Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:23,875 --> 00:00:27,666
- (Música animada)
- 2
- 00:00:57,333 --> 00:00:59,791
- (GPS) Próxima parada:
- colegio de los niños.
- 3
- 00:00:59,875 --> 00:01:02,708
- ¿Y luego dónde, Conchi?
- Hay que dejar a Carlota en violín.
- 4
- 00:01:02,833 --> 00:01:06,250
- Daniel, al ballet; Rocío, al tenis,
- y Paulita, al logopeda.
- 5
- 00:01:06,875 --> 00:01:10,375
- Ah, y Sara, a casa de una amiga
- a hacer un trabajo de ciencias.
- 6
- 00:01:10,708 --> 00:01:12,166
- Lo tengo dominado.
- 7
- 00:01:13,750 --> 00:01:15,333
- Uy, ahí están las chicas.
- 8
- 00:01:18,083 --> 00:01:19,708
- (NIÑO A LO LEJOS) ¡Quiero jugar!
- 9
- 00:01:20,333 --> 00:01:22,625
- (HABLAN A LA VEZ)
- 10
- 00:01:22,708 --> 00:01:24,041
- Hola, chicas.
- -Eh, Javier.
- 11
- 00:01:24,125 --> 00:01:25,166
- ¿Qué tal?
- -Hola.
- 12
- 00:01:25,250 --> 00:01:26,416
- Bien, muy bien.
- -¿Y Marisa?
- 13
- 00:01:26,500 --> 00:01:28,083
- Bien, pero liada con el trabajo.
- 14
- 00:01:28,208 --> 00:01:31,458
- -Recuerda que la semana que viene
- es el cumple de Cristinita.
- 15
- 00:01:31,541 --> 00:01:34,125
- Por favor. Hace tres semanas
- que hicimos la transferencia.
- 16
- 00:01:34,208 --> 00:01:35,875
- Y recordad que este año me encargo
- 17
- 00:01:35,958 --> 00:01:38,375
- del regalo de fin de curso
- de la profe de los pollitos.
- 18
- 00:01:38,458 --> 00:01:41,125
- -Genial, porque ya es noviembre
- y nos pilla el toro.
- 19
- 00:01:41,208 --> 00:01:43,375
- -Sí.
- Sí, estamos siempre con las prisas.
- 20
- 00:01:43,916 --> 00:01:45,791
- He creado un chat:
- "Regalo para Nati".
- 21
- 00:01:45,875 --> 00:01:48,708
- Y he pensado que lo mejor es
- una experiencia spa con masaje.
- 22
- 00:01:48,791 --> 00:01:51,375
- También es lo más caro,
- pero esta chica se lo merece.
- 23
- 00:01:51,458 --> 00:01:52,875
- -Sí.
- Nati parece majísima.
- 24
- 00:01:53,000 --> 00:01:54,291
- -Majísima.
- -Sí, totalmente.
- 25
- 00:01:54,375 --> 00:01:56,458
- En estas cosas,
- no hay que escatimar.
- 26
- 00:01:56,541 --> 00:02:00,125
- -¿De qué tipo de masaje hablamos?
- Por favor, estas cosas, en el chat.
- 27
- 00:02:00,208 --> 00:02:02,000
- Lo comentamos en el chat.
- 28
- 00:02:02,041 --> 00:02:03,250
- Ponedlo en el chat.
- 29
- 00:02:03,333 --> 00:02:05,875
- -Por favor, el grupo de preescolar,
- ¿saben dónde es?
- 30
- 00:02:06,000 --> 00:02:08,041
- ¿Preescolar patitos,
- preescolar pollitos
- 31
- 00:02:08,125 --> 00:02:11,166
- o preescolar koalas?
- Eh... Me suena que koalas.
- 32
- 00:02:11,250 --> 00:02:13,333
- Koalas sería
- segundo pasillo a la derecha,
- 33
- 00:02:13,416 --> 00:02:16,083
- la cuarta puerta a la izquierda
- en la escalera del fondo.
- 34
- 00:02:16,166 --> 00:02:17,166
- Eh... ¿Cómo?
- 35
- 00:02:18,125 --> 00:02:20,666
- Te voy a mandar un plano, mejor,
- al chat de padres.
- 36
- 00:02:20,750 --> 00:02:21,833
- ¿Adónde?
- 37
- 00:02:22,166 --> 00:02:23,541
- (MADRES) ¡Ah!
- 38
- 00:02:25,041 --> 00:02:26,750
- (RÍEN)
- 39
- 00:02:28,750 --> 00:02:31,916
- Bueno, yo te acompaño, que tengo
- que ir a buscar a mi hija Paulita.
- 40
- 00:02:32,000 --> 00:02:33,125
- Chicas, os veo luego.
- 41
- 00:02:33,208 --> 00:02:34,250
- Adiós.
- (TODAS) Adiós.
- 42
- 00:02:34,333 --> 00:02:36,000
- -Adiós, Javier.
- -¡Uh!
- 43
- 00:02:36,041 --> 00:02:37,750
- -¡Uh!
- -¡Madre mía!
- 44
- 00:02:38,166 --> 00:02:41,208
- Tranquilo, que te meto en el chat.
- Yo soy el administrador.
- 45
- 00:02:41,291 --> 00:02:43,333
- Te has encontrado
- con el tipo adecuado.
- 46
- 00:02:43,416 --> 00:02:46,250
- Eso sí, te tienes que descargar
- inmediatamente a Conchi.
- 47
- 00:02:46,333 --> 00:02:47,458
- ¿Cómo que Conchi?
- 48
- 00:02:47,541 --> 00:02:49,458
- ¿No sabes lo que es Conchi?
- No.
- 49
- 00:02:49,708 --> 00:02:50,875
- Qué perdido te veo.
- 50
- 00:02:51,000 --> 00:02:52,375
- Esta es tu clase.
- Ah.
- 51
- 00:02:52,458 --> 00:02:53,791
- Hablamos, ¿eh?
- Gracias.
- 52
- 00:02:54,416 --> 00:02:56,583
- ¡Hija!
- ¡Papi!
- 53
- 00:02:57,000 --> 00:02:58,083
- Ay, hola, Javier.
- 54
- 00:02:58,166 --> 00:03:00,250
- ¿Podría hablar contigo un momentito
- a solas?
- 55
- 00:03:00,333 --> 00:03:02,083
- Claro. Espera aquí, hija.
- 56
- 00:03:06,625 --> 00:03:07,833
- (SUSPIRA)
- 57
- 00:03:08,333 --> 00:03:11,666
- Verás, es que Paulita me ha enseñado
- el dibujo que les mandé hacer ayer.
- 58
- 00:03:12,000 --> 00:03:15,250
- Y me preocupa un poco que yo creo
- que no llega al nivel que se espera
- 59
- 00:03:15,333 --> 00:03:16,750
- en una niña de su edad.
- 60
- 00:03:17,041 --> 00:03:18,666
- Percibo cierta inmadurez.
- 61
- 00:03:18,833 --> 00:03:21,000
- Es como... que se intuyen
- 62
- 00:03:21,041 --> 00:03:23,000
- problemas emocionales
- para relacionarse.
- 63
- 00:03:23,041 --> 00:03:24,625
- Es lo que yo veo, al menos.
- 64
- 00:03:28,500 --> 00:03:30,166
- ¿Qué te ha dicho?
- Nada, hija.
- 65
- 00:03:30,250 --> 00:03:33,250
- Que el dibujo no estaba
- al nivel para una niña de tu edad.
- 66
- 00:03:33,583 --> 00:03:35,458
- Pero si lo has hecho tú.
- 67
- 00:03:35,750 --> 00:03:37,708
- Señor, ya es tarde.
- ¿No se va a acostar?
- 68
- 00:03:37,791 --> 00:03:39,833
- No, tengo que dejar esto perfecto.
- 69
- 00:03:40,000 --> 00:03:41,625
- Aunque me lleve toda la noche.
- 70
- 00:03:42,458 --> 00:03:45,291
- Desde luego, puede ir despidiéndose
- de la experiencia spa.
- 71
- 00:03:45,375 --> 00:03:47,666
- Un bote de leche hidratante
- y va que se mata.
- 72
- 00:03:47,750 --> 00:03:50,875
- (NIÑOS) ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá!
- ¡A ver, a ver, chicos, por orden!
- 73
- 00:03:51,000 --> 00:03:54,333
- -Papá, ¿me han llamado ya del castin
- de "Top Singer Kids"?
- 74
- 00:03:54,416 --> 00:03:56,250
- ¿Otra vez, hija?
- Si hace ya mil años,
- 75
- 00:03:56,333 --> 00:03:59,375
- ya no te van a llamar. Además,
- tú misma dijiste que fue patético.
- 76
- 00:03:59,458 --> 00:04:01,458
- Me refería a ti.
- ¡Ja! Esperas que te llamen
- 77
- 00:04:01,541 --> 00:04:04,583
- después de todo este tiempo,
- ¿y el patético soy yo?
- 78
- 00:04:06,000 --> 00:04:08,125
- -Papá, he sacado un diez
- en el examen.
- 79
- 00:04:08,208 --> 00:04:10,625
- Recuerda que me dijiste
- que, si aprobaba todo,
- 80
- 00:04:10,708 --> 00:04:13,000
- íbamos a Disneyland París.
- 81
- 00:04:13,708 --> 00:04:16,125
- Te dije, Dani,
- que si aprobabais todo todos.
- 82
- 00:04:16,458 --> 00:04:18,708
- Así que yo que tú vigilaba
- a tu hermana Sara,
- 83
- 00:04:18,791 --> 00:04:20,875
- que no la veo yo muy centrada.
- -Qué gracioso.
- 84
- 00:04:21,000 --> 00:04:22,166
- Papá,
- 85
- 00:04:22,458 --> 00:04:26,000
- a una niña de mi clase
- le han "legalado" un "pelo".
- 86
- 00:04:26,583 --> 00:04:29,333
- ¡Y dale con el perro!
- Si es que en casa no cabe un perro.
- 87
- 00:04:29,416 --> 00:04:32,125
- Además, seguro que esa niña
- no tiene cuatro hermanos.
- 88
- 00:04:32,208 --> 00:04:34,625
- ¿Y si le cambiamos un "hemano"
- por un "pelo"?
- 89
- 00:04:34,875 --> 00:04:36,000
- Mira, hija,
- 90
- 00:04:36,041 --> 00:04:38,333
- te compro un perro
- si puedes repetir exactamente
- 91
- 00:04:38,416 --> 00:04:40,083
- lo que yo te diga sin equivocarte.
- 92
- 00:04:40,166 --> 00:04:41,208
- ¿El qué?
- 93
- 00:04:41,291 --> 00:04:44,250
- Tres tristes tigres
- comían trigo en un trigal.
- 94
- 00:04:44,541 --> 00:04:46,125
- -Papá, eres cruel.
- 95
- 00:04:46,250 --> 00:04:47,750
- Pero el día que lo diga...
- 96
- 00:04:47,833 --> 00:04:50,000
- Tranquila, no lo va a decir
- en la vida.
- 97
- 00:04:50,083 --> 00:04:51,458
- ¡Venga, que ya está la cena!
- 98
- 00:04:52,291 --> 00:04:53,708
- ¿No esperamos a mamá?
- 99
- 00:04:53,791 --> 00:04:55,750
- Sí, pero empezamos
- porque está al llegar.
- 100
- 00:04:55,833 --> 00:04:57,666
- Aunque últimamente
- siempre llega tarde.
- 101
- 00:04:57,833 --> 00:04:59,208
- -Igual se ha echado un novio.
- 102
- 00:04:59,500 --> 00:05:02,000
- Qué graciosa, Rosaura.
- Lo digo en serio.
- 103
- 00:05:04,291 --> 00:05:06,250
- -Papá, ¿qué haces?
- ¿Qué pasa?
- 104
- 00:05:06,500 --> 00:05:09,583
- ¡Has tirado la bolsa de plástico
- en el contenedor de orgánicos!
- 105
- 00:05:09,666 --> 00:05:12,000
- Qué susto me has dado.
- Creía que se quemaba algo.
- 106
- 00:05:12,041 --> 00:05:13,083
- Sí, el planeta.
- 107
- 00:05:13,166 --> 00:05:15,250
- ¿No has oído hablar
- del calentamiento global?
- 108
- 00:05:15,333 --> 00:05:16,500
- Perdona, Greta Thunberg.
- 109
- 00:05:16,583 --> 00:05:18,791
- Tú ríete, pero estamos destruyendo
- el planeta.
- 110
- 00:05:18,875 --> 00:05:20,000
- (Móvil)
- 111
- 00:05:20,083 --> 00:05:21,125
- Mira, tu madre.
- 112
- 00:05:21,208 --> 00:05:23,291
- -¡Mamá, vamos a morir todos!
- 113
- 00:05:23,541 --> 00:05:25,791
- ¡El planeta se está destruyendo!
- 114
- 00:05:25,875 --> 00:05:27,125
- ¡Dejaos de chorradas!
- 115
- 00:05:27,250 --> 00:05:29,416
- Eh... Sí, cariño. ¿Qué pasa?
- 116
- 00:05:30,291 --> 00:05:31,458
- Ah.
- 117
- 00:05:32,291 --> 00:05:35,791
- Bueno, pero es la tercera noche
- que no vienes a cenar esta semana.
- 118
- 00:05:38,000 --> 00:05:39,916
- No, no. Ven... Tú, cuando puedas.
- 119
- 00:05:40,291 --> 00:05:42,125
- ¿Eh? Sí, se lo digo.
- 120
- 00:05:42,666 --> 00:05:45,291
- Sara, que dice mamá que te quites
- los cascos para cenar.
- 121
- 00:05:45,916 --> 00:05:48,458
- -Pero ¿cómo lo sabe?
- ¡Si ni siquiera está aquí!
- 122
- 00:05:49,208 --> 00:05:50,875
- ¡Me tiene harta!
- 123
- 00:05:51,000 --> 00:05:52,750
- Eh... Sí, ya se los ha quitado.
- 124
- 00:05:52,833 --> 00:05:55,250
- Eh... Que te quiere mucho.
- Y yo también te quiero.
- 125
- 00:05:55,333 --> 00:05:56,541
- (Se corta la llamada)
- 126
- 00:05:57,458 --> 00:06:00,750
- -Papá, se han divorciado
- los padres de mi amiga Lourdes.
- 127
- 00:06:00,833 --> 00:06:02,000
- ¿Y a qué viene eso?
- 128
- 00:06:02,333 --> 00:06:04,541
- O sea, que pobrecita,
- que lo estará pasando mal.
- 129
- 00:06:04,625 --> 00:06:06,583
- No, qué va.
- Ahora tiene doble de todo:
- 130
- 00:06:06,708 --> 00:06:09,458
- dos casas, doble regalo de cumple,
- dobles vacaciones.
- 131
- 00:06:09,541 --> 00:06:10,583
- Mola.
- 132
- 00:06:10,875 --> 00:06:12,083
- Tampoco es eso.
- 133
- 00:06:12,166 --> 00:06:13,791
- Papá.
- ¿Qué pasa, Paulita?
- 134
- 00:06:14,208 --> 00:06:17,833
- "Tris" tres "trigues" comían trigo
- en un "higal".
- 135
- 00:06:18,166 --> 00:06:20,541
- Sí, hija, sí.
- Tirititraun, traun, traun.
- 136
- 00:06:21,541 --> 00:06:22,750
- Papá.
- 137
- 00:06:24,208 --> 00:06:27,125
- ¿Tú cuándo crees
- que te vas a morir?
- 138
- 00:06:31,791 --> 00:06:32,875
- Hola.
- 139
- 00:06:33,000 --> 00:06:34,000
- Hola, amor.
- 140
- 00:06:34,666 --> 00:06:35,708
- ¿Qué haces?
- 141
- 00:06:35,791 --> 00:06:37,833
- Estoy un poco agobiado
- con los niños.
- 142
- 00:06:38,000 --> 00:06:40,375
- Si aprueban, les tenemos que llevar
- a Disneylandia.
- 143
- 00:06:40,666 --> 00:06:42,083
- Espero que suspenda alguno.
- 144
- 00:06:43,208 --> 00:06:44,458
- Es broma.
- Ah.
- 145
- 00:06:44,541 --> 00:06:48,125
- Con tu sueldo y lo que da Conchi,
- yo creo que nos apañamos.
- 146
- 00:06:48,708 --> 00:06:49,750
- Javier,
- 147
- 00:06:50,250 --> 00:06:53,000
- yo creo que este año
- no nos vamos a ir de vacaciones.
- 148
- 00:06:53,458 --> 00:06:55,000
- Pero ¿por qué? ¿Qué pasa?
- 149
- 00:06:55,333 --> 00:06:56,500
- Tenemos que hablar.
- 150
- 00:06:56,583 --> 00:06:57,583
- ¿Hablar?
- 151
- 00:06:58,666 --> 00:07:00,500
- Últimamente
- estás llegando muy tarde.
- 152
- 00:07:01,250 --> 00:07:03,000
- (SUSPIRA)
- Y se te nota como rara,
- 153
- 00:07:03,083 --> 00:07:04,166
- distante.
- 154
- 00:07:04,625 --> 00:07:06,375
- No me irás a decir que hay otro.
- 155
- 00:07:06,541 --> 00:07:07,541
- Sí.
- 156
- 00:07:07,666 --> 00:07:08,791
- Ay, Dios.
- 157
- 00:07:09,458 --> 00:07:10,666
- Otro niño.
- 158
- 00:07:11,750 --> 00:07:12,916
- Estoy embarazada.
- 159
- 00:07:15,291 --> 00:07:16,500
- ¡Ay, Javier!
- 160
- 00:07:17,083 --> 00:07:18,166
- ¡Javi!
- 161
- 00:07:18,708 --> 00:07:20,625
- ¡Javi! (SUSPIRA)
- 162
- 00:07:21,500 --> 00:07:23,750
- Pero ¿cómo nos ha podido pasar?
- 163
- 00:07:23,833 --> 00:07:27,083
- No lo sé y no lo entiendo,
- con las precauciones que tomamos.
- 164
- 00:07:27,541 --> 00:07:29,208
- Pero me he hecho el Predictor.
- 165
- 00:07:29,416 --> 00:07:31,375
- No..., tiene que ser un error.
- 166
- 00:07:31,750 --> 00:07:33,250
- No me creo que estés embarazada
- 167
- 00:07:33,333 --> 00:07:35,500
- hasta que no lo diga
- una persona con estudios.
- 168
- 00:07:36,500 --> 00:07:37,750
- Pues no.
- 169
- 00:07:39,291 --> 00:07:40,458
- No es un error.
- 170
- 00:07:40,833 --> 00:07:42,000
- Felicidades.
- 171
- 00:07:42,416 --> 00:07:43,750
- Desde luego, es insólito.
- 172
- 00:07:43,875 --> 00:07:46,375
- A ver, esto pasa una vez
- cada mil casos.
- 173
- 00:07:46,666 --> 00:07:47,791
- Pero...
- 174
- 00:07:48,125 --> 00:07:51,416
- Nunca me ha tocado nada en la vida,
- ni una miserable línea de bingo.
- 175
- 00:07:51,791 --> 00:07:53,541
- Pero en esto tengo una suerte...
- 176
- 00:07:53,625 --> 00:07:55,541
- La gente va a pensar
- que somos idiotas.
- 177
- 00:07:56,166 --> 00:07:58,875
- Eso sí, al nuevo, por favor,
- le llevamos a otro colegio.
- 178
- 00:07:59,000 --> 00:08:00,333
- Que a mí me da vergüenza.
- 179
- 00:08:00,916 --> 00:08:03,083
- ¿Y cómo se lo vamos a decir
- a los niños?
- 180
- 00:08:03,166 --> 00:08:05,208
- ¿Lo del colegio?
- Les va a parecer bien,
- 181
- 00:08:05,291 --> 00:08:07,583
- a ellos también les va a dar
- vergüenza.
- 182
- 00:08:07,666 --> 00:08:10,000
- Bueno, vamos a ver.
- Lo que sí le digo, Marisa,
- 183
- 00:08:10,041 --> 00:08:12,000
- es que se lo tiene que tomar
- con calma
- 184
- 00:08:12,041 --> 00:08:13,416
- y bajar el ritmo.
- 185
- 00:08:14,291 --> 00:08:17,250
- A lo mejor van a necesitar a alguien
- que les eche un cable.
- 186
- 00:08:18,166 --> 00:08:19,791
- Sí, sí, sobre todo con los niños.
- 187
- 00:08:20,416 --> 00:08:22,583
- Yo había pensado llamar a mi...
- ¡A nadie!
- 188
- 00:08:22,750 --> 00:08:24,083
- Si tenemos a Rosaura.
- 189
- 00:08:24,166 --> 00:08:26,416
- Rosaura y yo nos apañamos
- magníficamente.
- 190
- 00:08:26,500 --> 00:08:29,125
- ¿Te acuerdas, cariño?
- Cuando te fuiste al Caribe,
- 191
- 00:08:29,208 --> 00:08:30,708
- lo tuvimos todo bajo control.
- 192
- 00:08:30,791 --> 00:08:32,625
- (GRITA)
- 193
- 00:08:32,708 --> 00:08:33,875
- ¡Soy Harry Potter!
- 194
- 00:08:34,583 --> 00:08:36,125
- (NIÑOS) ¡Fuego, fuego!
- 195
- 00:08:36,375 --> 00:08:38,000
- ¡Fuego, fuego!
- 196
- 00:08:39,500 --> 00:08:42,291
- En cuanto a lo de decírselo
- a los niños, no te preocupes.
- 197
- 00:08:42,375 --> 00:08:44,750
- Les conozco,
- se van a poner contentísimos.
- 198
- 00:08:45,375 --> 00:08:46,458
- A ver, chicos.
- 199
- 00:08:46,541 --> 00:08:47,875
- Os hemos reunido
- 200
- 00:08:48,000 --> 00:08:50,500
- porque os vamos a dar
- una gran noticia.
- 201
- 00:08:51,000 --> 00:08:54,000
- ¿Nos vamos a Disneyland París?
- No, Dani, mucho mejor.
- 202
- 00:08:54,250 --> 00:08:55,875
- ¿Vamos a comprar un "pelo"?
- 203
- 00:08:56,000 --> 00:08:58,416
- No, Paulita, mejor aún.
- -Os vais a separar.
- 204
- 00:08:59,375 --> 00:09:00,916
- No, hija. Pero ¿qué dices?
- 205
- 00:09:02,625 --> 00:09:04,750
- Es algo que no os esperáis.
- 206
- 00:09:04,833 --> 00:09:06,500
- Claro, porque es muy novedoso.
- 207
- 00:09:06,583 --> 00:09:08,416
- Solo ha pasado cinco veces.
- 208
- 00:09:10,416 --> 00:09:13,083
- Vamos a tener un nuevo hermanito.
- 209
- 00:09:13,375 --> 00:09:15,166
- Puaj.
- ¡Puf!
- 210
- 00:09:20,083 --> 00:09:21,333
- ¿Sí, Paulita?
- 211
- 00:09:21,625 --> 00:09:23,291
- ¿Me puedo ir a jugar ya?
- 212
- 00:09:23,833 --> 00:09:26,458
- Claro, hija, claro.
- Pero reprime tanto entusiasmo.
- 213
- 00:09:27,708 --> 00:09:30,833
- Bueno, pero iremos
- a Disneyland París igual, ¿no?
- 214
- 00:09:30,916 --> 00:09:32,375
- Pues a lo mejor no podemos.
- 215
- 00:09:32,458 --> 00:09:34,666
- Imagínate que llega el hermanito
- y no hay nadie.
- 216
- 00:09:34,750 --> 00:09:36,250
- Alguien tiene que estar en casa.
- 217
- 00:09:36,333 --> 00:09:38,291
- ¿No dices que los niños vienen
- de París?
- 218
- 00:09:38,375 --> 00:09:41,541
- Pues lo recogemos allí
- y le ahorramos el viaje.
- 219
- 00:09:41,625 --> 00:09:43,541
- Es perfecto.
- ¡Voy a hacer la maleta!
- 220
- 00:09:44,750 --> 00:09:46,583
- -Así que no os vais a separar, ¿no?
- 221
- 00:09:46,708 --> 00:09:50,583
- Ahora, en vez de tener todo doble,
- voy a tener que repartir más.
- 222
- 00:09:51,875 --> 00:09:53,041
- ¡Jo!
- 223
- 00:09:54,166 --> 00:09:55,291
- Vaya por Dios.
- 224
- 00:09:56,666 --> 00:09:57,666
- Sara.
- 225
- 00:09:58,291 --> 00:09:59,458
- ¿Y tú qué dices?
- 226
- 00:09:59,791 --> 00:10:00,916
- -Que lo flipo.
- 227
- 00:10:01,291 --> 00:10:03,416
- A mí no me dejáis ir sola
- a ningún sitio
- 228
- 00:10:03,500 --> 00:10:05,291
- y ahora resulta
- 229
- 00:10:05,375 --> 00:10:08,375
- que a los que no se les puede
- dejar solos es a vosotros.
- 230
- 00:10:10,500 --> 00:10:12,750
- Bueno, solo nos quedas tú, Carlota,
- 231
- 00:10:13,000 --> 00:10:14,500
- que eres la más madura de todos.
- 232
- 00:10:14,583 --> 00:10:16,000
- ¿A ti qué te parece?
- 233
- 00:10:16,083 --> 00:10:18,750
- -Yo creo que pertenecer
- a una familia numerosa
- 234
- 00:10:19,083 --> 00:10:21,125
- es un aprendizaje muy valioso
- 235
- 00:10:21,375 --> 00:10:24,166
- en el desarrollo integral
- de una persona.
- 236
- 00:10:24,458 --> 00:10:26,000
- Pero ¿más de cinco?
- 237
- 00:10:26,041 --> 00:10:28,208
- Se os están yendo las cosas
- de las manos.
- 238
- 00:10:28,375 --> 00:10:30,833
- Tenéis un serio problema
- de contención.
- 239
- 00:10:31,375 --> 00:10:33,708
- Ya veremos cómo nos las arreglamos.
- 240
- 00:10:34,000 --> 00:10:36,500
- Pero, desde luego,
- contenta me tenéis.
- 241
- 00:10:38,875 --> 00:10:40,458
- Por lo menos, una está contenta.
- 242
- 00:10:40,750 --> 00:10:42,833
- Ya.
- Podría haber sido peor, cariño.
- 243
- 00:10:42,916 --> 00:10:45,250
- Imagínate que Paulita empieza
- a preguntarnos
- 244
- 00:10:45,500 --> 00:10:48,000
- que cómo cabe otro niño en casa
- y no cabe un perro.
- 245
- 00:10:48,291 --> 00:10:51,000
- ¡Eso! El "pelo" es más pequeño.
- 246
- 00:10:51,500 --> 00:10:53,875
- Sí, Paulita,
- pero luego, el perro crece.
- 247
- 00:10:54,000 --> 00:10:55,291
- ¿Y el "hemanito" no?
- 248
- 00:10:55,916 --> 00:10:57,000
- También.
- 249
- 00:10:57,041 --> 00:10:59,375
- Pero el perro necesita
- una alimentación especial.
- 250
- 00:10:59,458 --> 00:11:01,708
- Y come mucho.
- ¿Y el "hemanito" no?
- 251
- 00:11:02,458 --> 00:11:03,708
- También. Pero...
- 252
- 00:11:04,041 --> 00:11:06,041
- el perro se caga y se mea
- por toda la casa.
- 253
- 00:11:06,125 --> 00:11:07,416
- ¿Y el "hemanito" no?
- 254
- 00:11:08,791 --> 00:11:11,458
- Sí, pero lleva pañal.
- Dani, ¿qué haces sin vestir? Venga.
- 255
- 00:11:11,541 --> 00:11:13,583
- Date prisa,
- que llegamos tarde al partido.
- 256
- 00:11:13,666 --> 00:11:16,541
- No quiero ir al partido,
- que el entrenador no me saca nunca.
- 257
- 00:11:16,625 --> 00:11:18,833
- Que sí, ya verás cómo hoy te saca.
- Hasta ahora.
- 258
- 00:11:18,916 --> 00:11:20,041
- Venga, vamos.
- 259
- 00:11:21,625 --> 00:11:23,250
- (TODOS) ¡Gol!
- 260
- 00:11:23,333 --> 00:11:25,875
- ¡Muy bien, Dani, eres el mejor!
- 261
- 00:11:26,000 --> 00:11:28,541
- -El que ha marcado es mi hijo.
- Por eso mismo.
- 262
- 00:11:28,625 --> 00:11:31,416
- El mío es el que necesita ánimos,
- que está en el banquillo.
- 263
- 00:11:32,041 --> 00:11:34,000
- ¡Entrenador, desgraciado!
- 264
- 00:11:34,125 --> 00:11:35,625
- ¡Que tienen que jugar todos!
- 265
- 00:11:35,708 --> 00:11:37,625
- ¡Que siempre sacas a los mismos!
- 266
- 00:11:37,875 --> 00:11:39,083
- Gilipollas.
- 267
- 00:11:39,458 --> 00:11:43,916
- No es normal que mi hijo se pase
- cada partido en el banquillo,
- 268
- 00:11:44,000 --> 00:11:45,458
- eso deprime al más pintado.
- 269
- 00:11:45,541 --> 00:11:48,375
- El muchacho quiere participar.
- Es lo normal, ¿no?
- 270
- 00:11:48,500 --> 00:11:49,875
- Vamos a ver una cosa.
- 271
- 00:11:50,000 --> 00:11:53,166
- Le entiendo a usted perfectamente,
- pero entiéndame usted a mí.
- 272
- 00:11:53,291 --> 00:11:55,708
- Es decir, mi misión aquí es
- ganar partidos.
- 273
- 00:11:56,083 --> 00:11:59,250
- Y lo siento mucho, pero su hijo
- no me funciona en el campo.
- 274
- 00:11:59,416 --> 00:12:01,625
- Igual lo que no funciona es
- el entrenador.
- 275
- 00:12:07,000 --> 00:12:08,250
- ¿Qué te ha dicho?
- 276
- 00:12:08,333 --> 00:12:09,416
- Pues muchas cosas.
- 277
- 00:12:09,500 --> 00:12:12,916
- La mayoría no puedo repetírtelas
- porque debo velar por tu educación.
- 278
- 00:12:13,000 --> 00:12:14,000
- ¿Entonces?
- 279
- 00:12:14,083 --> 00:12:17,833
- Te presento al nuevo entrenador
- del equipo de fútbol del colegio.
- 280
- 00:12:17,916 --> 00:12:20,708
- Pero, papá,
- tú no sabes nada de fútbol.
- 281
- 00:12:20,791 --> 00:12:24,208
- ¿Cómo que no? Si a mí Pau Gasol
- me llamaba para consultarme cosas.
- 282
- 00:12:24,750 --> 00:12:27,666
- Gasol es de baloncesto.
- 283
- 00:12:27,791 --> 00:12:29,375
- Bueno, baloncesto, fútbol...
- 284
- 00:12:29,458 --> 00:12:31,541
- Yo es que soy bueno
- en todos los campos.
- 285
- 00:12:32,541 --> 00:12:35,458
- Lo bueno es que vamos a poder
- pasar un montón de tiempo juntos
- 286
- 00:12:35,541 --> 00:12:37,541
- antes de que llegue la cigüeña.
- Papá.
- 287
- 00:12:37,625 --> 00:12:39,750
- Mira una cosa.
- Ahora que estamos solos,
- 288
- 00:12:40,041 --> 00:12:41,291
- y de hombre a hombre,
- 289
- 00:12:41,375 --> 00:12:44,208
- quiero decirte algo
- para que no hagas el ridículo.
- 290
- 00:12:44,666 --> 00:12:45,791
- Dime, dime.
- 291
- 00:12:45,875 --> 00:12:48,458
- Eso de la cigüeña es muy antiguo.
- 292
- 00:12:49,375 --> 00:12:51,166
- Igual a ti sí te trajo una,
- 293
- 00:12:51,250 --> 00:12:53,458
- pero la gente ya no nace así.
- 294
- 00:12:53,541 --> 00:12:54,750
- Ah, ¿no?
- En serio, papá.
- 295
- 00:12:54,833 --> 00:12:58,791
- ¿Llevas seis hijos
- y aún no te has enterado de cómo es?
- 296
- 00:12:59,791 --> 00:13:02,875
- No sobrevivirías en mi colegio
- ni diez segundos.
- 297
- 00:13:03,708 --> 00:13:05,625
- ¿Y cómo es entonces? Explícamelo.
- 298
- 00:13:05,708 --> 00:13:07,458
- A ver, ¿cuánto sabes?
- No.
- 299
- 00:13:07,541 --> 00:13:09,166
- ¿Cuánto sabes tú?
- Pues mira,
- 300
- 00:13:09,250 --> 00:13:12,666
- la opinión mayoritaria es
- que hay una semillita.
- 301
- 00:13:13,041 --> 00:13:17,000
- Pero también se rumorea
- algo de una abeja y unas flores.
- 302
- 00:13:17,375 --> 00:13:20,083
- Déjame investigar un poco y te digo.
- 303
- 00:13:20,166 --> 00:13:21,208
- No, no, no.
- 304
- 00:13:21,291 --> 00:13:23,541
- Mejor déjame a mí,
- que tengo mis contactos.
- 305
- 00:13:24,125 --> 00:13:26,791
- Vamos a ver,
- tenemos que unificar criterios.
- 306
- 00:13:27,000 --> 00:13:28,916
- Abejitas o semillitas.
- 307
- 00:13:29,000 --> 00:13:31,250
- Lo de París, ya como que no, ¿no?
- Por favor.
- 308
- 00:13:31,333 --> 00:13:33,250
- -Cigüeñas...
- -¿En serio?
- 309
- 00:13:33,541 --> 00:13:34,750
- -¡Puf!
- 310
- 00:13:34,833 --> 00:13:35,875
- ¡Papá!
- 311
- 00:13:36,000 --> 00:13:38,916
- Que sí, Paulita, que al hermanito
- también podrás darle de comer
- 312
- 00:13:39,000 --> 00:13:40,833
- y sacarle a pasear,
- pero sin correa.
- 313
- 00:13:40,916 --> 00:13:41,916
- ¿Sin correa?
- 314
- 00:13:42,000 --> 00:13:44,833
- Carlota, pon el pan en la mesa.
- Pero ¿es de espelta?
- 315
- 00:13:44,916 --> 00:13:47,000
- Ya sabes que yo solo como
- pan de espelta.
- 316
- 00:13:47,083 --> 00:13:48,916
- Que sí, cariño. Que sí.
- 317
- 00:13:49,083 --> 00:13:50,916
- Llevo también las semillas de chía.
- 318
- 00:13:51,125 --> 00:13:52,250
- ¿Qué es eso?
- 319
- 00:13:52,500 --> 00:13:56,333
- Unas semillas de color negro
- con 5 veces más calcio que la leche
- 320
- 00:13:56,416 --> 00:13:59,208
- y 3 veces más antioxidantes
- que los arándanos.
- 321
- 00:13:59,291 --> 00:14:01,333
- -Papá, ¿ya me han llamado
- del castin?
- 322
- 00:14:01,416 --> 00:14:03,458
- Ay, Rocío, por favor,
- no seas plasta.
- 323
- 00:14:04,083 --> 00:14:07,291
- Por cierto, Dani, he investigado
- sobre nuestro asuntillo.
- 324
- 00:14:07,375 --> 00:14:08,791
- La cosa va por la semillita.
- 325
- 00:14:08,875 --> 00:14:10,000
- -¿Semillita?
- 326
- 00:14:10,291 --> 00:14:12,333
- ¡Entonces el niño
- podría salir negro!
- 327
- 00:14:12,416 --> 00:14:14,833
- Pero ¿qué dices?
- ¿Por qué iba a salir el niño negro?
- 328
- 00:14:14,916 --> 00:14:17,291
- Hombre, si la semilla es de chía...
- 329
- 00:14:17,375 --> 00:14:18,708
- (Timbre)
- 330
- 00:14:18,791 --> 00:14:22,208
- Son el tío Paco y la tía Carmen.
- Ya sabéis cómo va la sorpresa.
- 331
- 00:14:22,291 --> 00:14:24,791
- No digáis nada del bebé
- hasta que no demos la señal.
- 332
- 00:14:26,083 --> 00:14:27,916
- ¡Sara, los cascos!
- 333
- 00:14:30,458 --> 00:14:31,666
- Papá,
- 334
- 00:14:31,750 --> 00:14:33,500
- ¿cuándo te vas a morir?
- 335
- 00:14:33,625 --> 00:14:34,791
- (CARMEN RÍE)
- 336
- 00:14:34,875 --> 00:14:38,000
- Le ha dado con el tema. Me pregunta
- cada día cuándo me voy a morir.
- 337
- 00:14:38,083 --> 00:14:39,458
- Qué mona.
- Sí, monísima.
- 338
- 00:14:39,541 --> 00:14:41,500
- (CARMEN RÍE)
- 339
- 00:14:41,791 --> 00:14:43,083
- -Ah.
- 340
- 00:14:46,333 --> 00:14:48,583
- (CARMEN LLORA)
- 341
- 00:14:49,041 --> 00:14:50,291
- (AMBOS) ¿Qué pasa?
- 342
- 00:14:51,416 --> 00:14:53,500
- -Que voy a dejar a Paco.
- -Ya estamos.
- 343
- 00:14:53,625 --> 00:14:54,833
- Bua.
- ¿Por qué?
- 344
- 00:14:54,916 --> 00:14:57,083
- -Porque este desgraciado
- no quiere tener niños
- 345
- 00:14:57,500 --> 00:14:59,125
- y a mí se me va a pasar el arroz.
- 346
- 00:14:59,291 --> 00:15:01,541
- -Por Dios, cariño,
- pero si estás jovencísima.
- 347
- 00:15:01,625 --> 00:15:03,583
- Que no digo que no,
- pero el año que viene.
- 348
- 00:15:03,833 --> 00:15:07,250
- -El año que viene dirás que al otro
- y al otro, que para el otro.
- 349
- 00:15:07,333 --> 00:15:10,875
- Y así hasta que esté menopáusica.
- -Hala. Que queda mucho para eso.
- 350
- 00:15:11,708 --> 00:15:14,750
- -Es que es superinjusto.
- En el mismo tiempo de casados,
- 351
- 00:15:14,833 --> 00:15:17,916
- vosotros habéis tenido cinco
- y nosotros, ni uno.
- 352
- 00:15:22,291 --> 00:15:24,208
- -¡Tío Paco, tía Carmen!
- 353
- 00:15:24,458 --> 00:15:25,750
- -Mirad.
- 354
- 00:15:33,041 --> 00:15:35,208
- (LLORA DESCONSOLADAMENTE)
- 355
- 00:15:38,333 --> 00:15:40,333
- -¿Qué le pasa a la tía Carmen?
- 356
- 00:15:41,500 --> 00:15:45,500
- -Es porque lo habéis colocado mal,
- inútiles, que parecemos Baby Yoda.
- 357
- 00:15:45,583 --> 00:15:48,333
- -Que no, niños, que no es por eso.
- -Entonces, ¿qué le pasa?
- 358
- 00:15:48,416 --> 00:15:51,708
- -Nada, que está menopáusica.
- -¡Ahora sí que te dejo!
- 359
- 00:15:52,541 --> 00:15:53,791
- -¿Os vais a separar?
- 360
- 00:15:53,875 --> 00:15:56,208
- -No, hombre, no.
- -¡No, qué va!
- 361
- 00:15:56,416 --> 00:15:59,833
- -Si os separarais, ¿la tía Carmen
- seguiría siendo de la familia?
- 362
- 00:15:59,916 --> 00:16:02,416
- -Por supuesto. Y seguiremos viniendo
- a los cumpleaños,
- 363
- 00:16:02,500 --> 00:16:04,666
- pero entonces...
- -¡Con un regalo cada uno!
- 364
- 00:16:04,750 --> 00:16:06,833
- ¡Rocío!
- -¿Qué es "menopáusica"?
- 365
- 00:16:07,000 --> 00:16:09,208
- (CARMEN LLORA)
- 366
- 00:16:09,500 --> 00:16:10,625
- -Eso.
- 367
- 00:16:10,750 --> 00:16:11,833
- ¡Paco!
- 368
- 00:16:13,541 --> 00:16:15,583
- (CARMEN LLORA Y GRITA)
- 369
- 00:16:16,500 --> 00:16:19,458
- Qué fuerte que Carmen y Paco
- se van a separar.
- 370
- 00:16:19,625 --> 00:16:20,666
- Sí, sí,
- 371
- 00:16:20,750 --> 00:16:22,000
- pero esto es más fuerte.
- 372
- 00:16:22,041 --> 00:16:23,750
- ¿Sabías que la lactancia materna
- 373
- 00:16:23,833 --> 00:16:25,791
- favorece
- un mayor coeficiente intelectual
- 374
- 00:16:25,875 --> 00:16:28,000
- y beneficia el sistema inmunológico
- del bebé?
- 375
- 00:16:28,041 --> 00:16:30,375
- Ay, ¿que te estás preparando
- para "Saber y ganar"?
- 376
- 00:16:30,458 --> 00:16:31,458
- Qué graciosa.
- 377
- 00:16:32,708 --> 00:16:34,000
- ¿Qué pasa, Rocío?
- 378
- 00:16:34,041 --> 00:16:36,791
- Papá, ya sé por qué no me han cogido
- para el castin.
- 379
- 00:16:36,875 --> 00:16:38,833
- ¿Por?
- Porque no soy andaluza.
- 380
- 00:16:40,625 --> 00:16:42,583
- Bueno, pues... habrá sido por eso.
- 381
- 00:16:42,666 --> 00:16:43,916
- Enigma resuelto.
- 382
- 00:16:44,250 --> 00:16:48,083
- (ACENTO ANDALUZ) Pa' que te valoren
- en la copla, hay que ser andaluza.
- 383
- 00:16:48,250 --> 00:16:51,625
- Por eso yo he "decidío
- vorverme" andaluza, ¡ea!
- 384
- 00:16:51,875 --> 00:16:53,041
- Muy bien.
- 385
- 00:16:53,708 --> 00:16:56,416
- Bueno, hija, pues como es tarde,
- enfila para la cama.
- 386
- 00:16:56,500 --> 00:16:57,541
- ¡Ea!
- 387
- 00:16:59,375 --> 00:17:01,625
- En serio, cariño,
- la lactancia materna
- 388
- 00:17:01,875 --> 00:17:04,291
- eleva los niveles de oxitocina
- en el organismo
- 389
- 00:17:04,375 --> 00:17:06,291
- y además, hay evidencia científica
- 390
- 00:17:06,375 --> 00:17:09,583
- que la asocia con un menor riesgo
- de osteoporosis y cáncer de mama.
- 391
- 00:17:09,666 --> 00:17:11,750
- Yo creo que deberíamos darle
- el pecho,
- 392
- 00:17:12,375 --> 00:17:13,750
- por lo menos dos años.
- 393
- 00:17:13,833 --> 00:17:15,000
- ¿"Deberíamos"?
- 394
- 00:17:15,083 --> 00:17:17,250
- Sí, y deberíamos también ir
- a clases preparto.
- 395
- 00:17:17,541 --> 00:17:18,708
- ¿Sabes qué?
- 396
- 00:17:18,791 --> 00:17:22,708
- A lo mejor deberías de asistir tú,
- porque yo ya he parido cinco veces.
- 397
- 00:17:22,833 --> 00:17:25,416
- Ya, cariño, pero lo has hecho
- un poco así a las bravas.
- 398
- 00:17:25,500 --> 00:17:27,666
- Igual sería mejor
- con la formación pertinente.
- 399
- 00:17:28,458 --> 00:17:29,625
- Ya.
- 400
- 00:17:30,083 --> 00:17:32,291
- Lo que pasa es que, si vamos a eso,
- 401
- 00:17:32,375 --> 00:17:35,416
- entonces sí necesitaremos
- un poco más de ayuda.
- 402
- 00:17:35,500 --> 00:17:36,791
- Por mí bien, ¿eh?
- 403
- 00:17:37,333 --> 00:17:39,833
- Y a los niños
- seguro que les encantaría
- 404
- 00:17:39,916 --> 00:17:41,541
- tener a la abuela aquí instalada.
- 405
- 00:17:42,250 --> 00:17:43,875
- No, no. No, cariño.
- 406
- 00:17:44,333 --> 00:17:46,000
- A esa mujer no podemos molestarla.
- 407
- 00:17:46,041 --> 00:17:48,416
- Ella está en su casa
- disfrutando de su jubilación.
- 408
- 00:17:49,166 --> 00:17:51,916
- Sabes que estoy en contra
- de la explotación de los abuelos.
- 409
- 00:17:52,583 --> 00:17:55,875
- Tú y yo nos hemos metido en esto
- y tú y yo vamos a salir de esto.
- 410
- 00:17:56,000 --> 00:17:57,666
- Vale, pues entonces relájate.
- 411
- 00:17:57,750 --> 00:18:00,708
- Porque yo a ti seis meses así
- en plan cuñado no te aguanto.
- 412
- 00:18:00,791 --> 00:18:02,875
- Entendido, perfecto, me relajo.
- 413
- 00:18:03,000 --> 00:18:04,916
- No vas a tener
- ni una sola queja de mí.
- 414
- 00:18:05,000 --> 00:18:06,916
- ¡No te soporto más!
- 415
- 00:18:07,000 --> 00:18:09,625
- Si solo te he preguntado
- si le habías puesto ya al bebé
- 416
- 00:18:09,708 --> 00:18:11,541
- su media hora
- de música clásica diaria.
- 417
- 00:18:11,625 --> 00:18:13,708
- Está demostrado que así será
- más inteligente.
- 418
- 00:18:14,041 --> 00:18:16,833
- Si ya le vamos a dar el pecho
- hasta los ocho años, ¿no?
- 419
- 00:18:17,416 --> 00:18:19,750
- Solo con eso ya va a ser
- un Premio Nobel.
- 420
- 00:18:20,833 --> 00:18:23,125
- Pero ¿qué haces, loca?
- ¡No puedes comer azúcar!
- 421
- 00:18:23,208 --> 00:18:26,791
- Si tomas azúcar en el embarazo,
- los niños salen superagresivos.
- 422
- 00:18:26,875 --> 00:18:29,208
- Que me dejes en paz,
- que me tienes estresada.
- 423
- 00:18:29,291 --> 00:18:32,083
- Que yo siempre he comido azúcar
- durante los embarazos
- 424
- 00:18:32,166 --> 00:18:34,000
- y los niños han salido fenomenal.
- 425
- 00:18:34,416 --> 00:18:35,916
- (Cristales rotos)
- 426
- 00:18:36,041 --> 00:18:37,125
- (NIÑOS CHILLAN)
- 427
- 00:18:37,208 --> 00:18:39,833
- -¡Esto es la guerra!
- -Por favor, que estoy trabajando.
- 428
- 00:18:40,458 --> 00:18:42,458
- ¡Mi experimento de ciencias!
- 429
- 00:18:43,000 --> 00:18:44,916
- -¿Os queréis callar ya?
- 430
- 00:18:45,000 --> 00:18:46,833
- Pero ¿qué hacéis?
- ¡Por favor!
- 431
- 00:18:47,666 --> 00:18:50,250
- ¡Me paso todo el día intentando
- que mamá esté tranquila
- 432
- 00:18:50,333 --> 00:18:51,750
- y vosotros estresándola!
- 433
- 00:18:52,083 --> 00:18:55,416
- A ver, tenemos
- la primera ecografía del bebé.
- 434
- 00:18:55,500 --> 00:18:57,083
- ¿Queréis verla?
- Sí.
- 435
- 00:18:57,166 --> 00:18:58,333
- -Vale.
- -Bueno.
- 436
- 00:18:58,916 --> 00:19:01,458
- -"Ozú, siquillo", que "coza ma" fea.
- 437
- 00:19:01,541 --> 00:19:03,750
- ¡Rocío!
- Si es que es "verdá", mi "arma".
- 438
- 00:19:03,833 --> 00:19:06,125
- No, que hables normal,
- que llevas tres meses así.
- 439
- 00:19:06,208 --> 00:19:08,208
- Que ya te he dicho que soy andaluza
- 440
- 00:19:08,291 --> 00:19:10,833
- y los andaluces hablamos así:
- "quillo", mi "arma".
- 441
- 00:19:10,916 --> 00:19:13,541
- Ni tú eres andaluza
- ni los andaluces hablan así.
- 442
- 00:19:13,625 --> 00:19:15,500
- -Pero algo de razón sí que tiene.
- 443
- 00:19:15,750 --> 00:19:16,833
- Uf, qué feo.
- 444
- 00:19:17,666 --> 00:19:19,625
- Ya no quiero sacarlo a pasear.
- 445
- 00:19:20,625 --> 00:19:24,041
- -¿Y cómo sabes que es un niño?
- Porque no tiene pendientes.
- 446
- 00:19:24,541 --> 00:19:26,750
- Pues no, es una niña.
- 447
- 00:19:26,833 --> 00:19:28,541
- -¿Qué? ¿Otra niña?
- 448
- 00:19:28,625 --> 00:19:31,250
- Seguro que a esta tampoco le gusta
- el fútbol.
- 449
- 00:19:31,333 --> 00:19:33,458
- ¿Por qué no? Claro que sí.
- 450
- 00:19:33,833 --> 00:19:36,666
- Además, ¿a ti qué más te da
- si tú ya juegas con papá?
- 451
- 00:19:36,750 --> 00:19:37,916
- ¿Con papá?
- 452
- 00:19:38,083 --> 00:19:42,000
- Pero si no me ha sacado al campo
- en los 3 meses que lleva entrenando.
- 453
- 00:19:42,041 --> 00:19:45,208
- Hijo, cuando cogí el equipo,
- no sabía que eras tan malo.
- 454
- 00:19:45,291 --> 00:19:48,333
- Como el anterior no te sacaba,
- no te había visto jugar.
- 455
- 00:19:49,041 --> 00:19:50,166
- ¿Que tú no lo sacas?
- 456
- 00:19:50,916 --> 00:19:52,083
- Vamos a ver, cariño.
- 457
- 00:19:52,166 --> 00:19:54,916
- A Dani le quiero mucho,
- pero vamos los primeros del torneo.
- 458
- 00:19:55,000 --> 00:19:57,541
- No sabes la presión que tengo,
- lo mal que lo paso.
- 459
- 00:19:57,791 --> 00:19:59,375
- ¡Entrenador, desgraciado!
- 460
- 00:19:59,458 --> 00:20:01,208
- ¡Que tienen que jugar todos!
- 461
- 00:20:01,625 --> 00:20:03,000
- ¡Saca a tu hijo!
- 462
- 00:20:03,500 --> 00:20:05,541
- ¡Saca a tu hijo si tienes huevos!
- 463
- 00:20:07,833 --> 00:20:09,833
- Con razón está Dani tan atacado.
- 464
- 00:20:10,000 --> 00:20:12,666
- ¿Por qué crees que lo tenemos
- apuntado a ballet, a fútbol
- 465
- 00:20:12,750 --> 00:20:15,333
- y a todo lo que pillamos?
- Para que se desfogue por ahí.
- 466
- 00:20:16,000 --> 00:20:17,333
- ¡Para cansarlo!
- 467
- 00:20:18,041 --> 00:20:20,625
- Y resulta que tú lo tienes
- sentadito en el banquillo.
- 468
- 00:20:20,708 --> 00:20:22,833
- ¡En casa es
- donde tiene que estar sentadito!
- 469
- 00:20:22,916 --> 00:20:23,916
- ¡En casa!
- 470
- 00:20:24,000 --> 00:20:26,666
- Dile que en el próximo partido,
- lo sacas de cabeza.
- 471
- 00:20:26,750 --> 00:20:28,625
- Relaja, cariño. Inspira, espira.
- 472
- 00:20:29,125 --> 00:20:31,125
- Lo importante es
- que tú no te estreses.
- 473
- 00:20:31,625 --> 00:20:34,625
- Lo he estado pensando y creo
- que lo mejor es que dejes el fútbol
- 474
- 00:20:34,708 --> 00:20:37,041
- y te centres en el ballet.
- Pero ¿por qué, papá?
- 475
- 00:20:37,125 --> 00:20:39,083
- Porque es que al fútbol eres malo.
- 476
- 00:20:39,208 --> 00:20:40,291
- Y al ballet también.
- 477
- 00:20:40,583 --> 00:20:43,458
- Por eso. Es mejor que te centres
- en una sola disciplina
- 478
- 00:20:43,541 --> 00:20:45,791
- y así, en vez de ser malo
- en dos cosas,
- 479
- 00:20:45,875 --> 00:20:47,791
- podrás ser supermalo en una sola.
- 480
- 00:20:50,458 --> 00:20:51,708
- (SUSPIRA)
- 481
- 00:20:52,166 --> 00:20:54,583
- ¿Qué? ¿Le has dicho que lo sacas?
- Sí.
- 482
- 00:20:54,833 --> 00:20:56,000
- Del equipo.
- 483
- 00:20:56,083 --> 00:20:57,166
- ¿Qué?
- 484
- 00:20:57,250 --> 00:21:00,125
- Si se trata de cansarle,
- que entrene el doble en ballet.
- 485
- 00:21:00,625 --> 00:21:04,500
- Las clases de ballet son
- las que son, martes y jueves.
- 486
- 00:21:04,583 --> 00:21:07,083
- Se va a pasar el día bailando
- aquí en casa.
- 487
- 00:21:07,166 --> 00:21:09,125
- Ya le estás diciendo
- que vuelve al equipo.
- 488
- 00:21:11,083 --> 00:21:12,083
- (RESOPLA)
- 489
- 00:21:12,541 --> 00:21:15,250
- Hijo, lo he estado pensando
- y da igual lo malo que seas.
- 490
- 00:21:15,333 --> 00:21:18,708
- Lo importante de los partidos es
- el tiempo que pasamos juntos.
- 491
- 00:21:18,791 --> 00:21:21,000
- Te quiero en mi equipo.
- ¿Me vas a sacar a jugar?
- 492
- 00:21:21,083 --> 00:21:23,625
- No, eso no. Tampoco lo flipes.
- 493
- 00:21:25,375 --> 00:21:27,875
- Papá, solo estás echando chorradas
- al carro.
- 494
- 00:21:28,000 --> 00:21:29,458
- Hay que comer más "healthy".
- 495
- 00:21:29,541 --> 00:21:30,583
- ¿"Jelzi"?
- 496
- 00:21:30,666 --> 00:21:31,750
- ¿Qué es el "jelzi"?
- 497
- 00:21:31,833 --> 00:21:34,541
- Nunca lo he probado.
- Coge un par de ellos y lo llevamos.
- 498
- 00:21:34,625 --> 00:21:37,833
- Papá, comer "healthy" es
- comer sano en inglés.
- 499
- 00:21:38,541 --> 00:21:40,000
- En inglés, en inglés...
- 500
- 00:21:40,833 --> 00:21:43,500
- Papá, he "encontado" una cama
- para el bebé.
- 501
- 00:21:43,583 --> 00:21:46,291
- Hija, eso es para perros.
- Déjalo donde las mascotas.
- 502
- 00:21:51,750 --> 00:21:52,833
- ¿Esto qué es?
- ¿Qué pasa?
- 503
- 00:21:52,916 --> 00:21:55,125
- Una madre del colegio
- tonteando con Rosaura.
- 504
- 00:21:55,250 --> 00:21:57,541
- Si es que no la puedo dejar sola
- ni un minuto.
- 505
- 00:21:57,875 --> 00:21:59,750
- Esto no se lo podéis decir a mamá,
- ¿eh?
- 506
- 00:22:00,041 --> 00:22:03,375
- Que vive en tensión de que se vaya
- con otra y le puede dar algo.
- 507
- 00:22:04,916 --> 00:22:07,375
- ¿Qué tal, Leticia?
- ¿Qué tal, Javier?
- 508
- 00:22:07,708 --> 00:22:10,833
- ¿De qué hablabais ahí tan risueñas?
- Pues de nuestras cosas.
- 509
- 00:22:11,875 --> 00:22:13,500
- Es que Rosaura es la bomba, ¿eh?
- 510
- 00:22:13,583 --> 00:22:15,333
- ¡Bua! Tiene una chispa...
- 511
- 00:22:15,541 --> 00:22:18,000
- Rosaura, por cierto,
- se me han olvidado los limones.
- 512
- 00:22:18,041 --> 00:22:19,875
- Si pudieras ir a cogerlos...
- -Sí, claro.
- 513
- 00:22:20,000 --> 00:22:22,000
- -Chao, bonita. Hablamos.
- -Chao. Sí.
- 514
- 00:22:24,625 --> 00:22:25,750
- Eh...
- 515
- 00:22:26,708 --> 00:22:27,791
- ¿Cuál es tu juego?
- 516
- 00:22:27,875 --> 00:22:29,041
- -¿Mi juego?
- 517
- 00:22:29,250 --> 00:22:32,166
- Mira, Leticia, tú y yo
- nos empezábamos a llevar bien,
- 518
- 00:22:32,250 --> 00:22:34,791
- así que no le voy a contar
- este episodio a Marisa.
- 519
- 00:22:34,875 --> 00:22:37,500
- Pero el embarazo le ha crispado,
- así que ándate con ojo.
- 520
- 00:22:37,875 --> 00:22:39,000
- Por Dios, Javier.
- 521
- 00:22:39,083 --> 00:22:42,208
- Solo le estaba diciendo que tiene
- que tener cuidado con las manos,
- 522
- 00:22:42,291 --> 00:22:43,625
- que las tiene muy secas.
- 523
- 00:22:43,708 --> 00:22:45,916
- Yo a mi chica no la dejo fregar
- sin guantes.
- 524
- 00:22:46,000 --> 00:22:49,000
- Perdona, a nuestra Rosaura
- solo le compramos
- 525
- 00:22:49,041 --> 00:22:52,250
- el mejor lavavajillas del mercado.
- Ahí no escatimamos.
- 526
- 00:22:53,166 --> 00:22:54,875
- Mira, de aloe vera.
- 527
- 00:22:55,250 --> 00:22:57,375
- Con pH neutro
- y esencia de camomila.
- 528
- 00:22:57,458 --> 00:22:58,666
- Bueno, chico.
- 529
- 00:22:58,750 --> 00:23:01,166
- Pues si tan contenta está
- y tan feliz la haces,
- 530
- 00:23:01,250 --> 00:23:02,875
- no tienes de qué preocuparte, ¿no?
- 531
- 00:23:03,541 --> 00:23:04,625
- Chao.
- 532
- 00:23:08,083 --> 00:23:09,125
- Toma, hija.
- 533
- 00:23:09,208 --> 00:23:10,791
- Deja esto y coge el de siempre.
- 534
- 00:23:11,166 --> 00:23:13,416
- -Ya estoy aquí.
- Venga, pues vámonos.
- 535
- 00:23:13,500 --> 00:23:14,916
- Y no te separes de mi lado.
- 536
- 00:23:15,000 --> 00:23:19,000
- Ya te vale. Como se entere Marisa
- de que tonteas con cualquiera...
- 537
- 00:23:22,750 --> 00:23:26,541
- He pensado en lo que dijo Paulita
- de los pendientes del bebé.
- 538
- 00:23:27,000 --> 00:23:29,000
- Con las otras
- me pillaste despistado,
- 539
- 00:23:29,375 --> 00:23:31,583
- pero con esta ni se te ocurra
- hacerle agujeros.
- 540
- 00:23:31,666 --> 00:23:32,833
- ¿Y por qué no?
- 541
- 00:23:33,666 --> 00:23:35,000
- Por pura lógica, hombre.
- 542
- 00:23:35,041 --> 00:23:36,750
- Te dan un bebé así, a estrenar,
- 543
- 00:23:36,833 --> 00:23:39,291
- para que lo preserves y lo cuides
- hasta los 18 años,
- 544
- 00:23:39,375 --> 00:23:41,375
- ¿y tú lo primero que haces es
- agujerearlo?
- 545
- 00:23:41,666 --> 00:23:43,375
- Cuando ella crezca, que decida.
- 546
- 00:23:43,458 --> 00:23:45,916
- Es que si se los hace de mayor,
- le va a doler.
- 547
- 00:23:46,000 --> 00:23:47,291
- Si es por eso, la tatuamos.
- 548
- 00:23:47,375 --> 00:23:50,083
- Como si quiere hacerse un tatuaje
- de mayor, le va a doler,
- 549
- 00:23:50,166 --> 00:23:53,458
- en cuanto nazca, le hacemos
- unos símbolos chinos en la espalda.
- 550
- 00:23:53,583 --> 00:23:54,708
- Así no sufre.
- 551
- 00:23:54,791 --> 00:23:56,166
- Entonces,
- 552
- 00:23:56,250 --> 00:23:58,000
- ¿yo me puedo hacer un tatuaje?
- 553
- 00:23:58,208 --> 00:23:59,208
- ¡No!
- 554
- 00:23:59,291 --> 00:24:00,458
- ¡No es justo!
- 555
- 00:24:00,541 --> 00:24:02,291
- ¡Nunca me dejas hacer nada!
- 556
- 00:24:02,375 --> 00:24:03,458
- ¿Perdona?
- 557
- 00:24:03,541 --> 00:24:06,416
- Eso no es verdad, Sara.
- Te dejo hacer un montón de cosas.
- 558
- 00:24:06,500 --> 00:24:08,500
- Los deberes, la cama...
- 559
- 00:24:08,833 --> 00:24:11,208
- Si no los haces es
- porque no te da la gana.
- 560
- 00:24:11,291 --> 00:24:12,458
- Estoy harta.
- 561
- 00:24:12,541 --> 00:24:14,708
- Siempre que te pido salir,
- me dices que no.
- 562
- 00:24:14,791 --> 00:24:17,916
- Ah, pues mira. Tatúate eso
- y así no tendré que repetírtelo.
- 563
- 00:24:18,000 --> 00:24:19,250
- ¡Te odio!
- 564
- 00:24:19,375 --> 00:24:21,041
- Ay, ay, ay, ay.
- 565
- 00:24:21,125 --> 00:24:22,208
- (Portazo)
- 566
- 00:24:22,291 --> 00:24:25,833
- Cariño, inspira, espira, calma.
- Es que esto no te viene bien.
- 567
- 00:24:25,916 --> 00:24:28,166
- Es que está insoportable.
- Es desquiciante.
- 568
- 00:24:28,250 --> 00:24:30,541
- Las hormonas la tienen
- toda revolucionada.
- 569
- 00:24:31,791 --> 00:24:33,208
- Voy a hablar con ella.
- 570
- 00:24:34,750 --> 00:24:37,166
- Sara, hija, ¿qué es lo que te pasa
- con tu madre?
- 571
- 00:24:37,250 --> 00:24:39,916
- ¡Que no la soporto!
- Sí, es desquiciante.
- 572
- 00:24:40,000 --> 00:24:42,291
- Las hormonas,
- que la tienen toda revolucionada.
- 573
- 00:24:42,666 --> 00:24:46,208
- Papá, es que tú no sabes
- lo que yo tengo que soportar.
- 574
- 00:24:46,541 --> 00:24:48,625
- Que me quita el móvil
- para leerme los chats
- 575
- 00:24:48,708 --> 00:24:50,833
- ¡y me corrige
- las faltas de ortografía!
- 576
- 00:24:50,916 --> 00:24:52,708
- ¡Inspección!
- ¡Mamá!
- 577
- 00:24:52,791 --> 00:24:54,666
- La condición
- para que tuvieras móvil es
- 578
- 00:24:54,750 --> 00:24:57,500
- que yo podría leer cualquier cosa
- en cualquier momento.
- 579
- 00:24:58,000 --> 00:25:01,041
- "La de lengua me 'a echo' repetir
- el trabajo".
- 580
- 00:25:01,166 --> 00:25:02,458
- No me lo puedo creer.
- 581
- 00:25:02,666 --> 00:25:04,833
- Es que es verdad, me tiene manía.
- 582
- 00:25:05,000 --> 00:25:06,041
- ¿Manía?
- 583
- 00:25:06,125 --> 00:25:08,375
- Sara, por Dios,
- "ha hecho" es con hache.
- 584
- 00:25:08,875 --> 00:25:11,541
- Mamá, poner las haches es de cursis.
- 585
- 00:25:12,541 --> 00:25:13,875
- Corrígelo ahora mismo.
- 586
- 00:25:15,916 --> 00:25:18,541
- ¿Cuál de las dos lleva hache,
- "ha" o "hecho"?
- 587
- 00:25:18,666 --> 00:25:20,625
- ¡Las dos!
- ¿Las dos?
- 588
- 00:25:21,291 --> 00:25:22,833
- Pongo una como mucho.
- 589
- 00:25:24,041 --> 00:25:25,041
- (RESOPLA)
- 590
- 00:25:25,250 --> 00:25:27,541
- Bueno..., dos haches...
- 591
- 00:25:27,791 --> 00:25:30,000
- ¿A que sí?
- Menos mal que tú me entiendes.
- 592
- 00:25:30,083 --> 00:25:31,750
- Es que no para de avergonzarme.
- 593
- 00:25:31,833 --> 00:25:33,083
- Bueno, visto así...
- 594
- 00:25:33,166 --> 00:25:36,000
- En mi época era de pardillos
- hablar demasiado bien inglés.
- 595
- 00:25:36,041 --> 00:25:38,250
- -"I can’t believe it.
- Are you serious?".
- 596
- 00:25:38,333 --> 00:25:40,125
- ¿Ves? La habrían apaleado.
- 597
- 00:25:41,000 --> 00:25:44,375
- Aún da un poquito de grima.
- ¿Cómo se dice "grima" en inglés?
- 598
- 00:25:45,500 --> 00:25:47,333
- Hala, déjanos que estamos hablando.
- 599
- 00:25:51,541 --> 00:25:54,583
- ¿Qué? ¿La has puesto en su sitio?
- Bueno, le he dado permiso
- 600
- 00:25:54,666 --> 00:25:57,416
- para que vaya a la acampada
- que tiene dentro de tres meses.
- 601
- 00:25:57,500 --> 00:26:00,041
- Estará tranquila hasta entonces.
- ¿Le has dado qué?
- 602
- 00:26:00,125 --> 00:26:02,833
- No pasa nada porque vaya
- a una acampada con sus amiguitas.
- 603
- 00:26:02,916 --> 00:26:05,416
- ¿Amiguitas? Pero ¿te ha dicho
- que también van chicos?
- 604
- 00:26:05,500 --> 00:26:06,708
- ¿Cómo chicos?
- 605
- 00:26:06,791 --> 00:26:07,833
- ¿Y tú cómo lo sabes?
- 606
- 00:26:09,166 --> 00:26:10,291
- ¡Ja!
- ¡Oh!
- 607
- 00:26:10,458 --> 00:26:11,833
- ¡Qué susto!
- 608
- 00:26:12,000 --> 00:26:13,791
- ¡Sales de cualquier sitio!
- 609
- 00:26:14,291 --> 00:26:17,500
- "Estoy deseando que sea la acampada
- a ver si pasa algo con Junior".
- 610
- 00:26:17,791 --> 00:26:20,166
- ¿Cómo que a ver si pasa algo
- con Junior?
- 611
- 00:26:20,250 --> 00:26:23,083
- No sé por qué pones esa cara.
- He puesto "ha ver" con hache.
- 612
- 00:26:23,166 --> 00:26:24,666
- ¡Nunca estás contenta!
- 613
- 00:26:25,166 --> 00:26:27,125
- No puede ser.
- Voy a hablar con ella.
- 614
- 00:26:27,875 --> 00:26:28,916
- Sara,
- 615
- 00:26:29,125 --> 00:26:32,291
- dice tu madre que a la acampada va
- un chico que no conocemos.
- 616
- 00:26:32,750 --> 00:26:35,083
- Lo siento, pero eso
- no lo voy a consentir.
- 617
- 00:26:36,833 --> 00:26:38,333
- Le has dicho que no puede ir.
- 618
- 00:26:38,458 --> 00:26:41,333
- Le he dicho
- que mañana venga el chico ese
- 619
- 00:26:41,416 --> 00:26:43,416
- a ver una película
- para que le conozcamos.
- 620
- 00:26:43,500 --> 00:26:45,541
- ¿Qué?
- Vamos a ver, cariño.
- 621
- 00:26:45,625 --> 00:26:47,416
- Déjame, que yo sé lo que hago.
- 622
- 00:26:47,875 --> 00:26:51,000
- No puedo quitarle el permiso
- que le acabo de dar hace nada.
- 623
- 00:26:51,083 --> 00:26:53,208
- No es plan que nos odie a los dos.
- Ah.
- 624
- 00:26:54,333 --> 00:26:57,583
- Pero sí puedo quitarle las ganas
- al chico ese de ir a la acampada
- 625
- 00:26:57,666 --> 00:27:01,125
- o de acercarse a Sara en general
- para el resto de sus días.
- 626
- 00:27:01,208 --> 00:27:02,583
- Esto no va a salir bien.
- 627
- 00:27:03,666 --> 00:27:06,458
- Buenas. ¿Está Sara?
- Habíamos quedado para ver una peli.
- 628
- 00:27:06,541 --> 00:27:09,000
- Sí, me dijo que ibas a venir.
- ¿Dónde está su cuarto?
- 629
- 00:27:09,083 --> 00:27:10,208
- ¿Cómo que su cuarto?
- 630
- 00:27:10,500 --> 00:27:12,708
- Le he dicho que hemos quedado
- para ver una peli.
- 631
- 00:27:12,791 --> 00:27:14,791
- Pero ¿cómo vas a ver una peli
- en un cuarto?
- 632
- 00:27:14,875 --> 00:27:16,541
- Eso no es forma. Mejor en el salón.
- 633
- 00:27:16,625 --> 00:27:19,833
- Tenemos pantalla antirreflectante,
- de esas de 5 o 4k. Pasa, pasa.
- 634
- 00:27:20,083 --> 00:27:22,750
- Ay, así que tú eres
- el famoso Junior.
- 635
- 00:27:23,250 --> 00:27:25,458
- Sara no para de hablar de ti.
- -¡Papá!
- 636
- 00:27:26,041 --> 00:27:28,875
- Mira, aquí está Sara.
- Ya podemos ver la película.
- 637
- 00:27:29,083 --> 00:27:30,208
- ¿"Podemos"?
- 638
- 00:27:31,916 --> 00:27:33,041
- Qué maravilla.
- 639
- 00:27:33,291 --> 00:27:36,250
- Y ahora viene la carrera
- de las cuadrigas. Espectacular.
- 640
- 00:27:36,375 --> 00:27:38,916
- Esto es cine
- y no lo que se hace ahora.
- 641
- 00:27:40,250 --> 00:27:41,250
- (PARA LA PELÍCULA)
- 642
- 00:27:41,333 --> 00:27:43,833
- Por cierto, hija,
- ofrécele unas palomitas a tu amigo.
- 643
- 00:27:43,916 --> 00:27:45,750
- Demuestra que eres
- una buena anfitriona.
- 644
- 00:27:53,875 --> 00:27:55,583
- Bueno, Junior, vamos a ver.
- 645
- 00:27:56,000 --> 00:27:59,583
- ¿Exactamente qué intenciones tienes
- con mi hija?
- 646
- 00:28:00,000 --> 00:28:01,000
- ¿Cómo?
- 647
- 00:28:01,083 --> 00:28:03,250
- Pues eso,
- que qué es lo que pretendes.
- 648
- 00:28:07,166 --> 00:28:10,583
- Yo no soy un padre de esos antiguos
- que no deja entrar a chicos aquí.
- 649
- 00:28:11,041 --> 00:28:14,000
- Más que padre,
- me considero amigo de mis hijas.
- 650
- 00:28:14,875 --> 00:28:16,666
- -¿Qué haces?
- Chiquitina.
- 651
- 00:28:20,291 --> 00:28:21,500
- Tienes dientes.
- 652
- 00:28:21,625 --> 00:28:23,583
- -Pues claro, Paulita,
- como todo el mundo.
- 653
- 00:28:23,791 --> 00:28:24,875
- Ah.
- 654
- 00:28:25,416 --> 00:28:27,708
- Entonces no has tocado
- a mi "hemana".
- 655
- 00:28:29,125 --> 00:28:32,208
- Porque mi "pade" dijo
- que si tocabas a mi "hemana",
- 656
- 00:28:32,541 --> 00:28:34,583
- te ibas a quedar sin dientes.
- 657
- 00:28:39,083 --> 00:28:40,625
- ¿Qué tal ha ido con Junior?
- 658
- 00:28:40,791 --> 00:28:44,041
- Por decirlo suavemente,
- ha sido un desastre catastrófico.
- 659
- 00:28:44,125 --> 00:28:46,583
- Pero se le han quitado las ganas
- de acercarse a Sara.
- 660
- 00:28:46,666 --> 00:28:48,291
- No seas infantil, papá.
- 661
- 00:28:48,750 --> 00:28:52,375
- No vas a frenar a dos adolescentes
- con las hormonas disparadas.
- 662
- 00:28:53,041 --> 00:28:56,125
- De aquí al día de la acampada,
- esos dos no han vuelto a hablarse.
- 663
- 00:28:56,208 --> 00:28:58,166
- Vale, tú niega lo inevitable.
- 664
- 00:28:58,416 --> 00:29:00,416
- Como Trump con el cambio climático.
- 665
- 00:29:00,500 --> 00:29:01,916
- Un momento. ¿Quieres apostar?
- 666
- 00:29:05,875 --> 00:29:08,208
- Hasta luego.
- Hasta el domingo. Pasadlo bien.
- 667
- 00:29:09,416 --> 00:29:12,458
- -Pues nada. Me debes un máster
- en Desarrollo sostenible.
- 668
- 00:29:12,666 --> 00:29:15,666
- Bueno, con un poco de suerte,
- para cuando acabes la universidad,
- 669
- 00:29:15,833 --> 00:29:17,625
- ya nos habremos cargado el planeta.
- 670
- 00:29:19,666 --> 00:29:21,041
- Perdón, llego tarde.
- 671
- 00:29:21,416 --> 00:29:24,000
- Es que he tenido que llevar
- a mi hija Sara al autocar.
- 672
- 00:29:24,041 --> 00:29:25,333
- Tranquilo, no se preocupe.
- 673
- 00:29:25,416 --> 00:29:27,750
- Ya he examinado a Marisa,
- se está vistiendo.
- 674
- 00:29:27,833 --> 00:29:29,375
- ¿Y qué tal todo?
- Muy bien.
- 675
- 00:29:29,500 --> 00:29:30,875
- Pero ya son siete meses
- 676
- 00:29:31,000 --> 00:29:34,041
- y, a partir de ahora,
- tiene que empezar a guardar reposo.
- 677
- 00:29:34,125 --> 00:29:35,833
- Por la insuficiencia placentaria.
- 678
- 00:29:35,916 --> 00:29:37,416
- Ya se lo he explicado a ella.
- 679
- 00:29:37,500 --> 00:29:40,083
- Ya, pero que no es
- que no me pueda mover, ¿eh, cariño?
- 680
- 00:29:40,541 --> 00:29:42,916
- No flipes,
- que después no me deja vivir.
- 681
- 00:29:43,166 --> 00:29:44,375
- Sí, vamos a ver.
- 682
- 00:29:44,625 --> 00:29:46,375
- No es que tenga que estar
- en la cama.
- 683
- 00:29:46,458 --> 00:29:48,416
- Pero nada de tareas del hogar.
- 684
- 00:29:48,541 --> 00:29:51,625
- Por supuesto, nada de conducir,
- cargar pesos, todo eso.
- 685
- 00:29:52,000 --> 00:29:53,541
- Por favor, en eso, vigílela.
- 686
- 00:29:53,625 --> 00:29:57,625
- Y ya le he dicho que quizá ahora
- sí es buena idea que venga su madre.
- 687
- 00:29:57,791 --> 00:29:58,833
- ¡No!
- 688
- 00:29:59,000 --> 00:30:00,041
- No, no.
- 689
- 00:30:00,125 --> 00:30:02,166
- O sea,
- que no creo que sea necesario.
- 690
- 00:30:03,000 --> 00:30:05,791
- No se preocupe, doctora,
- la vamos a tener como una reina.
- 691
- 00:30:06,583 --> 00:30:08,000
- Rosaura y yo juntos
- 692
- 00:30:08,083 --> 00:30:09,333
- somos invencibles.
- 693
- 00:30:15,166 --> 00:30:17,125
- Señor..., tenemos que hablar.
- 694
- 00:30:17,208 --> 00:30:19,000
- ¿Estás embarazada?
- ¿Qué?
- 695
- 00:30:19,166 --> 00:30:22,416
- Como la última vez que Marisa
- dijo eso, creí que me iba a dejar
- 696
- 00:30:22,500 --> 00:30:24,083
- y estaba embarazada...
- Ah, no.
- 697
- 00:30:24,666 --> 00:30:26,291
- No, yo no estoy embarazada.
- 698
- 00:30:26,375 --> 00:30:28,083
- Yo sí lo voy a dejar.
- 699
- 00:30:28,166 --> 00:30:30,000
- ¿Cómo? No, tú no.
- 700
- 00:30:30,166 --> 00:30:32,916
- Rosaura, por Dios.
- ¿Qué pasa? ¿Hay alguien más?
- 701
- 00:30:33,833 --> 00:30:34,916
- Sí.
- 702
- 00:30:36,375 --> 00:30:37,500
- ¿Quién?
- 703
- 00:30:37,833 --> 00:30:40,875
- Ay, no quiero darle datos
- que le hagan sufrir sin necesidad.
- 704
- 00:30:42,000 --> 00:30:43,541
- Es la madre del chino, ¿verdad?
- 705
- 00:30:45,375 --> 00:30:46,500
- Lo sabía.
- 706
- 00:30:46,708 --> 00:30:48,541
- Lo sabía y no lo quería ver.
- 707
- 00:30:48,875 --> 00:30:50,833
- Esos tonteos en el supermercado.
- 708
- 00:30:51,250 --> 00:30:52,791
- Claro, te ha encandilado.
- 709
- 00:30:53,125 --> 00:30:56,166
- Ella es la novedad.
- Nosotros hemos caído en la rutina.
- 710
- 00:30:56,708 --> 00:31:00,500
- Es fácil hacer feliz a una persona
- en encuentros fugaces en el súper.
- 711
- 00:31:00,583 --> 00:31:03,375
- Pero ¿qué te va a dar ella
- en el día a día que no te dé yo?
- 712
- 00:31:04,125 --> 00:31:06,333
- Doble sueldo, jornada de ocho horas
- 713
- 00:31:06,416 --> 00:31:07,750
- y vacaciones de un mes.
- 714
- 00:31:07,833 --> 00:31:10,125
- ¿Me estás diciendo
- que tú eres de esas que se va
- 715
- 00:31:10,208 --> 00:31:12,583
- con el primero que le ofrece
- condiciones dignas?
- 716
- 00:31:12,916 --> 00:31:14,625
- Eso no me lo esperaba de ti.
- 717
- 00:31:15,166 --> 00:31:17,125
- Señor, entiéndame,
- yo también tengo hijos.
- 718
- 00:31:17,416 --> 00:31:18,791
- No, tú no tienes hijos.
- 719
- 00:31:18,875 --> 00:31:20,375
- Esa ya me la colaste.
- 720
- 00:31:20,458 --> 00:31:22,625
- Es verdad.
- Bueno, pero tengo madre.
- 721
- 00:31:22,708 --> 00:31:25,416
- Tengo madre y muchos familiares
- que me necesitan.
- 722
- 00:31:25,500 --> 00:31:27,208
- Rosaura, de verdad que lo entiendo.
- 723
- 00:31:27,291 --> 00:31:29,166
- Pero Marisa está
- en un momento delicado,
- 724
- 00:31:29,250 --> 00:31:30,833
- todo le afecta el triple.
- 725
- 00:31:31,375 --> 00:31:34,000
- ¿Por qué no decimos
- que te vas a cuidar de tu madre
- 726
- 00:31:34,041 --> 00:31:35,250
- que se ha puesto enferma?
- 727
- 00:31:35,333 --> 00:31:37,291
- Después, cuando nazca el bebé,
- ya veremos.
- 728
- 00:31:37,375 --> 00:31:38,625
- (SOLLOZA) ¡Ay!
- 729
- 00:31:40,833 --> 00:31:42,791
- ¿Que su madre está enferma?
- 730
- 00:31:42,875 --> 00:31:44,166
- Ay, lo siento.
- 731
- 00:31:44,250 --> 00:31:45,416
- Es horrible.
- 732
- 00:31:46,000 --> 00:31:48,583
- La vamos a echar mucho de menos,
- Rosaura.
- 733
- 00:31:48,666 --> 00:31:50,000
- Tranquila, mi amor.
- 734
- 00:31:50,083 --> 00:31:53,416
- Cuando se muera su madre, vuelve.
- Y seguro que es enseguida, ¿verdad?
- 735
- 00:31:53,500 --> 00:31:55,625
- Sí, señor.
- (SOLLOZA) ¡Ay!
- 736
- 00:31:56,625 --> 00:31:59,416
- Rosaura, un poco más de entusiasmo
- porque se muera su madre.
- 737
- 00:31:59,500 --> 00:32:01,666
- Pero ¿qué quiere que diga?
- Ay.
- 738
- 00:32:02,208 --> 00:32:03,375
- ¿Qué haces?
- 739
- 00:32:03,708 --> 00:32:05,666
- ¿Qué haces?
- No tienes que llamar a nadie.
- 740
- 00:32:05,750 --> 00:32:08,166
- Rosaura lo ha dejado todo
- organizado, ya verás.
- 741
- 00:32:08,250 --> 00:32:11,083
- Además, yo ahora me apaño
- con los niños divinamente.
- 742
- 00:32:11,166 --> 00:32:13,041
- Han madurado
- y ya están más tranquilos.
- 743
- 00:32:13,125 --> 00:32:14,125
- Sí, claro.
- 744
- 00:32:14,208 --> 00:32:17,083
- ¿Te acuerdas Dani, que se tiraba
- de todos los sitios diciendo:
- 745
- 00:32:17,166 --> 00:32:19,000
- "Mira, papá, soy Superman"?
- Ya te digo.
- 746
- 00:32:19,083 --> 00:32:20,083
- Eso ya no lo hace.
- 747
- 00:32:20,166 --> 00:32:22,500
- ¡Mira, papá, soy Billy Elliot!
- 748
- 00:32:25,375 --> 00:32:27,458
- Dani, para ya.
- Además de romperte la cabeza,
- 749
- 00:32:27,541 --> 00:32:29,833
- vas a despertar a tu madre
- que necesita reposo.
- 750
- 00:32:30,291 --> 00:32:34,250
- ¿No querías que me concentrara
- en el ballet para perfeccionarme?
- 751
- 00:32:35,000 --> 00:32:37,875
- Pero ya lo has logrado.
- Eres todo lo malo que se puede ser.
- 752
- 00:32:38,000 --> 00:32:39,458
- (NIÑAS GRITAN)
- 753
- 00:32:39,625 --> 00:32:41,083
- ¡Chist! ¡Que os calléis!
- 754
- 00:32:41,166 --> 00:32:42,375
- (Móvil)
- 755
- 00:32:42,583 --> 00:32:44,750
- Ya está.
- Habéis despertado a vuestra madre.
- 756
- 00:32:45,375 --> 00:32:46,708
- Cariño, perdona.
- 757
- 00:32:46,791 --> 00:32:48,083
- Pero ¿qué hacéis?
- 758
- 00:32:48,166 --> 00:32:49,583
- Yo esto no lo soporto.
- 759
- 00:32:49,666 --> 00:32:52,041
- Lo único que quiero es dormir
- alguna vez tranquila,
- 760
- 00:32:52,125 --> 00:32:53,458
- que no consigo pegar ojo.
- 761
- 00:32:53,541 --> 00:32:54,750
- ¿Es tanto pedir?
- 762
- 00:32:54,833 --> 00:32:57,041
- Mi amor, no te pongas nerviosa.
- Inspira, espira.
- 763
- 00:32:57,125 --> 00:32:58,166
- Relaja.
- ¿Qué has dicho?
- 764
- 00:32:58,250 --> 00:32:59,416
- Vale, no relajes.
- 765
- 00:32:59,583 --> 00:33:00,666
- Espera,
- 766
- 00:33:01,166 --> 00:33:02,333
- tengo una idea genial.
- 767
- 00:33:02,750 --> 00:33:05,916
- Les voy a llevar a dormir
- al pisito de soltero del tío Paco.
- 768
- 00:33:06,083 --> 00:33:08,250
- Él les hace unas pizzas,
- vemos una película...
- 769
- 00:33:09,208 --> 00:33:12,250
- Mira, haced lo que queráis,
- pero que yo no os oiga.
- 770
- 00:33:12,333 --> 00:33:14,250
- Por favor.
- Tú descansa.
- 771
- 00:33:14,583 --> 00:33:16,791
- ¿Qué os parece?
- Nos llevamos los sacos de dormir
- 772
- 00:33:16,875 --> 00:33:18,583
- y será como una aventura.
- ¡Bien!
- 773
- 00:33:18,791 --> 00:33:20,166
- ¡Toma!
- 774
- 00:33:20,250 --> 00:33:24,166
- -No quiero ir a casa del tío Paco.
- Venga, Dani, que está muy solo.
- 775
- 00:33:24,250 --> 00:33:26,833
- Que no. Que huele mal.
- Que no friega ni se ducha.
- 776
- 00:33:26,916 --> 00:33:29,041
- Mira..., te voy a contar la verdad.
- 777
- 00:33:29,875 --> 00:33:32,833
- Tu madre y tus hermanas no lo saben
- porque era una sorpresa.
- 778
- 00:33:33,125 --> 00:33:35,833
- Pero vamos a Disneyland París.
- ¿En serio?
- 779
- 00:33:35,916 --> 00:33:38,041
- Sí. Corre, coge tus cosas, y chist.
- 780
- 00:33:39,041 --> 00:33:41,458
- Papá, por aquí no se va
- a casa del tío Paco.
- 781
- 00:33:42,583 --> 00:33:44,458
- -Es que no vamos
- a casa del tío Paco.
- 782
- 00:33:44,541 --> 00:33:47,291
- -Entonces, ¿adónde vamos, mi "arma"?
- ¿A "Zevilla"?
- 783
- 00:33:47,375 --> 00:33:48,875
- Rocío, que no te sale bien.
- 784
- 00:33:49,000 --> 00:33:51,000
- -¿Tú eres boba?
- ¡Cómo vamos a ir a Sevilla!
- 785
- 00:33:51,083 --> 00:33:53,041
- Vamos a Disneyland París.
- 786
- 00:33:53,125 --> 00:33:56,333
- -¿Tú eres tonto, Dani?
- ¡Cómo vamos a ir a Disneyland París!
- 787
- 00:33:56,416 --> 00:33:58,333
- -Díselo, papá. ¿A que vamos a ir?
- 788
- 00:33:58,416 --> 00:34:00,583
- -Dani, por aquí no se va
- a Disneyland París.
- 789
- 00:34:01,000 --> 00:34:03,000
- ¿Y qué sabrás tú por dónde se va?
- 790
- 00:34:03,083 --> 00:34:04,250
- Por Navalcarnero, no.
- 791
- 00:34:04,583 --> 00:34:08,333
- -"Jezú", a ver si te has "perdío".
- ¿Puedes hablar normal, Rocío?
- 792
- 00:34:08,666 --> 00:34:10,791
- Los andaluces hablamos así.
- ¡Que no!
- 793
- 00:34:10,875 --> 00:34:13,166
- Si tienes que decir "mi arma"
- cada dos palabras,
- 794
- 00:34:13,250 --> 00:34:14,625
- es que no lo haces bien.
- 795
- 00:34:14,708 --> 00:34:17,833
- Papá, cuando te mueras,
- ¿puedo conducir yo?
- 796
- 00:34:19,166 --> 00:34:20,458
- Bueno, ya veremos.
- 797
- 00:34:20,625 --> 00:34:22,708
- -En serio, papá.
- ¿Adónde nos estás llevando?
- 798
- 00:34:22,791 --> 00:34:24,541
- No tengo ni la más remota idea.
- 799
- 00:34:24,625 --> 00:34:26,833
- Donde me lleve el localizador
- del móvil de Sara.
- 800
- 00:34:26,916 --> 00:34:30,250
- (LOS TRES) ¿Qué?
- Está bien, os lo voy a contar.
- 801
- 00:34:30,458 --> 00:34:32,458
- Estamos en una misión secreta.
- 802
- 00:34:33,416 --> 00:34:35,583
- No os podía decir la verdad
- porque el enemigo
- 803
- 00:34:35,666 --> 00:34:38,625
- podría haberos obligado a revelarla
- y hubiese sido nuestro fin.
- 804
- 00:34:38,708 --> 00:34:41,125
- -¿Qué?
- -Se lo podríamos haber dicho a mamá
- 805
- 00:34:41,208 --> 00:34:42,541
- y sería el fin de papá.
- 806
- 00:34:43,166 --> 00:34:45,583
- Bueno, es una forma de decirlo.
- Mira.
- 807
- 00:34:45,666 --> 00:34:48,041
- Parece que estamos llegando.
- -¿Y cuál es la misión?
- 808
- 00:34:48,583 --> 00:34:51,583
- En cuanto montemos
- el campamento base, lo sabréis.
- 809
- 00:34:52,208 --> 00:34:55,625
- (Música animada)
- 810
- 00:35:00,000 --> 00:35:01,125
- Lo primero es...
- 811
- 00:35:02,000 --> 00:35:04,500
- que levantéis la tienda.
- Papá, eso no es una tienda.
- 812
- 00:35:05,083 --> 00:35:07,541
- Es la barca hinchable
- que heredamos de los primos.
- 813
- 00:35:07,625 --> 00:35:09,000
- ¿En serio?
- 814
- 00:35:09,583 --> 00:35:11,083
- Así plegada parecía una tienda.
- 815
- 00:35:11,666 --> 00:35:15,000
- Bueno, no vamos a venirnos abajo
- al primer contratiempo.
- 816
- 00:35:15,083 --> 00:35:16,125
- -No ni na'.
- 817
- 00:35:16,208 --> 00:35:19,083
- Pero "vamo" a ver, ¿cuál era
- "eza mizion" tan importante?
- 818
- 00:35:22,625 --> 00:35:25,166
- Uh. Es la "acampá" de la Sara,
- "quillo".
- 819
- 00:35:25,250 --> 00:35:27,625
- Exacto.
- Tenemos que vigilar toda la noche.
- 820
- 00:35:27,875 --> 00:35:30,375
- Cualquier movimiento extraño
- entre la tienda de Sara
- 821
- 00:35:30,458 --> 00:35:32,833
- y la tienda de Junior
- debe de ser detectado.
- 822
- 00:35:34,916 --> 00:35:38,333
- (Música suspense)
- 823
- 00:35:41,541 --> 00:35:43,208
- No tengo ni idea de qué es eso.
- 824
- 00:35:43,750 --> 00:35:45,458
- Una hoguera de linternas.
- 825
- 00:35:46,000 --> 00:35:48,041
- Vamos a ver,
- si no vale para calentarse
- 826
- 00:35:48,125 --> 00:35:49,666
- ni para asar salchichas,
- 827
- 00:35:49,750 --> 00:35:51,041
- vaya chorrada, ¿no?
- 828
- 00:35:51,666 --> 00:35:55,625
- Ya ves, en contrapartida
- es imposible incendiar el bosque.
- 829
- 00:35:55,750 --> 00:35:56,833
- Ya.
- 830
- 00:36:00,375 --> 00:36:03,375
- ¿Por qué le mete un osito de goma
- en la boca a Sara?
- 831
- 00:36:03,458 --> 00:36:05,458
- ¡Que cada uno se meta
- su propio osito!
- 832
- 00:36:05,541 --> 00:36:06,708
- Esto es una alarma roja.
- 833
- 00:36:06,791 --> 00:36:08,833
- Voy a llamar a Sara.
- Papá, por favor.
- 834
- 00:36:08,916 --> 00:36:11,125
- -Papá, tenemos frío.
- 835
- 00:36:11,208 --> 00:36:13,416
- -Un frío que no se "pue aguantá",
- mi "arma".
- 836
- 00:36:13,500 --> 00:36:14,791
- ¡Meteos en el coche!
- 837
- 00:36:15,208 --> 00:36:16,583
- (Móvil)
- 838
- 00:36:23,166 --> 00:36:25,583
- (IMITA SONIDOS DE ANIMALES)
- 839
- 00:36:30,333 --> 00:36:32,666
- (IMITA AULLIDOS Y LADRIDOS)
- 840
- 00:36:33,250 --> 00:36:34,708
- (IMITA RUGIDOS)
- 841
- 00:36:36,083 --> 00:36:37,875
- (IMITA RUGIDOS)
- 842
- 00:36:38,541 --> 00:36:41,208
- Vigila a tus hermanos,
- que no me hagan nada en el coche.
- 843
- 00:36:48,500 --> 00:36:50,583
- Esto ya es una situación crítica.
- ¡Vamos!
- 844
- 00:36:51,500 --> 00:36:55,333
- (Música suspense)
- 845
- 00:37:04,833 --> 00:37:06,291
- (SUSURRA) ¿Qué haces, hija?
- 846
- 00:37:07,250 --> 00:37:08,791
- (SUSURRA) Camuflaje.
- 847
- 00:37:09,458 --> 00:37:10,458
- Vamos.
- 848
- 00:37:11,625 --> 00:37:13,125
- Mira, ahí está la tienda.
- 849
- 00:37:13,583 --> 00:37:16,000
- Cuidado con las cuerdas,
- no te vayas a tropezar.
- 850
- 00:37:20,666 --> 00:37:21,791
- ¿Qué ha pasado?
- 851
- 00:37:21,875 --> 00:37:24,375
- -¡Es un oso, es un oso!
- -Pero ¿qué dices?
- 852
- 00:37:24,458 --> 00:37:25,666
- -¡Tranquilos!
- 853
- 00:37:25,750 --> 00:37:27,250
- ¡Parece inofensivo!
- 854
- 00:37:27,333 --> 00:37:29,541
- No me pegue, por favor.
- Soy el padre de Sara.
- 855
- 00:37:30,000 --> 00:37:32,041
- -¿Qué? No, yo no lo conozco.
- 856
- 00:37:32,666 --> 00:37:34,000
- -(GRITA)
- 857
- 00:37:34,083 --> 00:37:36,125
- -¿Y eso?
- (IMITA RUGIDO)
- 858
- 00:37:36,208 --> 00:37:37,416
- -Eso es mi hermana.
- 859
- 00:37:37,500 --> 00:37:39,416
- ¿Se puede saber
- qué estáis haciendo aquí?
- 860
- 00:37:39,500 --> 00:37:41,416
- Es que te echábamos de menos.
- 861
- 00:37:42,291 --> 00:37:43,583
- Hola, Junior. ¿Qué tal?
- 862
- 00:37:44,166 --> 00:37:45,625
- (Risas)
- 863
- 00:37:46,083 --> 00:37:49,208
- Sabes que no te voy a hablar
- en los próximos cinco años, ¿verdad?
- 864
- 00:37:49,416 --> 00:37:51,333
- Es la mayor vergüenza que he pasado
- 865
- 00:37:51,416 --> 00:37:52,625
- en toda mi vida.
- 866
- 00:37:54,041 --> 00:37:56,666
- Si yo lo sé,
- yo sé que tú estás dispuesta.
- 867
- 00:37:57,750 --> 00:38:00,625
- Que no, que de momento
- no hace falta que vengas.
- 868
- 00:38:00,708 --> 00:38:02,583
- Nos estamos apañando bien.
- 869
- 00:38:03,833 --> 00:38:05,250
- Hablamos. Un beso.
- 870
- 00:38:05,333 --> 00:38:06,458
- (Puerta abriéndose)
- 871
- 00:38:08,750 --> 00:38:11,250
- Pero ¿no ibais a dormir
- a casa de Paco?
- 872
- 00:38:11,583 --> 00:38:13,291
- Sara, ¿tú qué haces aquí?
- 873
- 00:38:13,375 --> 00:38:14,750
- Pregúntaselo a papá.
- 874
- 00:38:15,000 --> 00:38:17,625
- Nada, que se ha enfadado
- con el chico ese en la acampada
- 875
- 00:38:17,708 --> 00:38:20,125
- y me ha llamado para que fuese
- a buscarla, la pobre.
- 876
- 00:38:20,208 --> 00:38:21,208
- Ay, Dios.
- 877
- 00:38:21,291 --> 00:38:23,500
- Por lo menos esta vez
- no ha sido culpa tuya.
- 878
- 00:38:24,416 --> 00:38:26,625
- Porque a la primera que la líes,
- ya sabes.
- 879
- 00:38:26,708 --> 00:38:28,083
- Tranquila, mi amor,
- 880
- 00:38:28,166 --> 00:38:31,041
- no te voy a dar motivos
- para que tengas que llamar a nadie.
- 881
- 00:38:31,125 --> 00:38:32,125
- Ya.
- 882
- 00:38:32,625 --> 00:38:35,458
- (SUSURRA) Papá, ven,
- que ha pasado algo muy grave. Corre.
- 883
- 00:38:38,125 --> 00:38:39,333
- (GIME)
- 884
- 00:38:41,375 --> 00:38:43,166
- Por favor, Carlota,
- ¿qué pasa ahora?
- 885
- 00:38:43,250 --> 00:38:45,333
- Es domingo, que tu madre tiene
- que descansar.
- 886
- 00:38:45,416 --> 00:38:46,916
- Rocío se ha escapado de casa.
- 887
- 00:38:47,000 --> 00:38:48,125
- ¿Qué?
- 888
- 00:38:48,708 --> 00:38:51,500
- "Lo siento, pero necesito
- volverme andaluza de verdad".
- 889
- 00:38:51,833 --> 00:38:54,875
- "Habéis sido buenos padres.
- Suerte con vuestros otros hijos”.
- 890
- 00:38:56,333 --> 00:38:58,541
- Sara, ¿has visto a Rocío?
- -A mí no me hables.
- 891
- 00:38:59,875 --> 00:39:01,625
- Carlota, vamos a buscar a Rocío.
- 892
- 00:39:01,708 --> 00:39:04,458
- Pero esto es entre tú y yo,
- no se lo podemos decir a nadie.
- 893
- 00:39:04,541 --> 00:39:06,708
- Si se lo cuentan a tu madre,
- le da un soponcio.
- 894
- 00:39:06,791 --> 00:39:08,500
- -¿Rocío se ha escapado?
- 895
- 00:39:08,583 --> 00:39:10,333
- ¡Bien, así ya cabe el "pelo"!
- 896
- 00:39:10,416 --> 00:39:11,458
- Chist.
- 897
- 00:39:11,916 --> 00:39:14,875
- ¡Dios! Vestíos rápidamente
- y nos vemos todos en el coche.
- 898
- 00:39:22,083 --> 00:39:23,541
- (GIME)
- 899
- 00:39:27,500 --> 00:39:28,833
- ¿Dónde habrá ido esta niña?
- 900
- 00:39:28,916 --> 00:39:31,833
- Pues si quería volverse andaluza,
- se habrá ido a Andalucía.
- 901
- 00:39:31,916 --> 00:39:33,375
- Ya, como si ella supiera ir.
- 902
- 00:39:33,583 --> 00:39:35,291
- A saber dónde estará. Madre mía.
- 903
- 00:39:36,541 --> 00:39:37,750
- ¡Papá!
- ¿Qué?
- 904
- 00:39:37,833 --> 00:39:39,458
- Que te la acabas de pasar.
- ¿Eh?
- 905
- 00:39:39,916 --> 00:39:41,541
- (Frenazo)
- 906
- 00:39:41,625 --> 00:39:44,333
- Menos mal. Callad ahora, ¿eh?
- ¿No vas a buscarla?
- 907
- 00:39:44,416 --> 00:39:47,208
- ¡Mejor vamos a buscar el "pelo"!
- -¡Eso!
- 908
- 00:39:48,500 --> 00:39:50,583
- ¡Rocío! Buenos días.
- 909
- 00:39:51,208 --> 00:39:52,500
- -¡Que se va!
- 910
- 00:40:04,291 --> 00:40:06,083
- ¿Se puede saber lo que haces, hija?
- 911
- 00:40:06,166 --> 00:40:08,375
- ¿No "haz leío" mi carta, "quillo"?
- Pues claro,
- 912
- 00:40:08,916 --> 00:40:11,083
- por eso he venido.
- Para llevarte al aeropuerto.
- 913
- 00:40:11,416 --> 00:40:12,708
- Sí, claro.
- 914
- 00:40:12,791 --> 00:40:14,833
- He pensado que si tu sueño es
- ser andaluza,
- 915
- 00:40:14,916 --> 00:40:17,083
- lo que tengo que hacer como padre
- es apoyarte.
- 916
- 00:40:17,166 --> 00:40:18,333
- No te creo.
- 917
- 00:40:18,416 --> 00:40:19,833
- Pues tú verás lo que haces.
- 918
- 00:40:19,916 --> 00:40:23,583
- Si vas a ir caminando a Sevilla,
- ya te digo que está lejísimos.
- 919
- 00:40:23,666 --> 00:40:25,250
- -Es verdad, Rocío.
- 920
- 00:40:25,333 --> 00:40:28,291
- Caminando a Sevilla tardas
- hora u hora y media.
- 921
- 00:40:28,583 --> 00:40:29,916
- Por lo menos.
- 922
- 00:40:34,041 --> 00:40:36,291
- -Qué crack, papá.
- Cómo se la has colado.
- 923
- 00:40:36,708 --> 00:40:38,000
- -¿Cómo?
- No, no, no, no.
- 924
- 00:40:38,041 --> 00:40:39,833
- Si vamos al aeropuerto, de verdad.
- 925
- 00:40:43,708 --> 00:40:44,708
- -Ah.
- 926
- 00:40:44,791 --> 00:40:47,875
- Verás cómo se le quitan las ganas
- de hacer tonterías para siempre.
- 927
- 00:40:49,875 --> 00:40:50,916
- Ay.
- 928
- 00:40:51,125 --> 00:40:52,208
- Uy.
- 929
- 00:40:57,375 --> 00:40:58,833
- Ay, me hago pis.
- 930
- 00:41:00,666 --> 00:41:02,291
- (Llantos)
- 931
- 00:41:04,083 --> 00:41:05,208
- Ay.
- 932
- 00:41:08,833 --> 00:41:10,083
- (Llaman a la puerta)
- 933
- 00:41:11,833 --> 00:41:13,833
- Cariño, ¿estás llorando?
- 934
- 00:41:17,666 --> 00:41:18,750
- Odio a papá.
- 935
- 00:41:18,833 --> 00:41:21,458
- Por fin Junior me iba a pedir salir,
- 936
- 00:41:22,000 --> 00:41:23,541
- pero como me fui de la acampada
- 937
- 00:41:23,625 --> 00:41:26,333
- por culpa de papá,
- se lo pidió a otra.
- 938
- 00:41:26,416 --> 00:41:28,708
- ¿Qué? Esa no es la versión
- que me dio tu padre.
- 939
- 00:41:30,208 --> 00:41:32,833
- Bueno, ¿y tú cómo te has enterado,
- mi amor?
- 940
- 00:41:32,916 --> 00:41:34,375
- Ana me ha enviado un mensaje.
- 941
- 00:41:34,458 --> 00:41:35,500
- A ver.
- 942
- 00:41:36,791 --> 00:41:39,833
- "Sara, tía, Junior se lo ha pedido
- a la vaca de Nuria".
- 943
- 00:41:41,583 --> 00:41:43,875
- "Ana, tía..."
- Pero ¿qué haces?
- 944
- 00:41:44,000 --> 00:41:47,375
- Pues explicarle a Ana
- que lo que ha puesto no está bien.
- 945
- 00:41:48,000 --> 00:41:50,291
- "'Vaca' es con uve".
- 946
- 00:41:50,375 --> 00:41:53,083
- No me lo puedo creer.
- Sí, hija, sí, es con uve.
- 947
- 00:41:53,666 --> 00:41:57,000
- ¡Por favor! ¡Que acabo de perder
- a Junior por culpa de papá!
- 948
- 00:41:57,041 --> 00:41:59,708
- Y yo que pensaba
- que tú empezabas a entenderme mejor.
- 949
- 00:42:00,250 --> 00:42:02,125
- Ya, cariño, perdona.
- 950
- 00:42:02,208 --> 00:42:03,625
- Sí, ven, dame un abrazo.
- 951
- 00:42:05,416 --> 00:42:06,666
- En cuanto haga pis.
- 952
- 00:42:08,041 --> 00:42:10,291
- Pues aquí se separan
- nuestros caminos, hija.
- 953
- 00:42:10,375 --> 00:42:11,833
- Después de que te dejemos,
- 954
- 00:42:11,916 --> 00:42:14,416
- vamos a ir a una piscina de bolas
- y a tomar helado.
- 955
- 00:42:14,500 --> 00:42:15,666
- ¡Toma!
- ¡Yupi!
- 956
- 00:42:16,208 --> 00:42:18,875
- Me voy a pedir dos bolas.
- Y no va a ser un helado normal.
- 957
- 00:42:19,000 --> 00:42:21,125
- Va a ser un helado de brownie
- con caramelo.
- 958
- 00:42:21,208 --> 00:42:22,500
- ¡Bien!
- ¡Hala!
- 959
- 00:42:23,000 --> 00:42:27,166
- -Papá, tu actitud es lamentable.
- Si yo encantado de que te vayas.
- 960
- 00:42:27,250 --> 00:42:30,416
- -Siguiente.
- Queríamos un billete para Sevilla.
- 961
- 00:42:30,500 --> 00:42:31,500
- Es para mi hija.
- 962
- 00:42:31,583 --> 00:42:34,000
- Quiere ir a vivir allí sola
- para volverse andaluza.
- 963
- 00:42:34,041 --> 00:42:35,208
- Ahora mismo.
- 964
- 00:42:35,291 --> 00:42:37,208
- Pero solo tenemos billetes de ida.
- 965
- 00:42:37,291 --> 00:42:40,916
- Si se va,
- no va a poder volver nunca.
- 966
- 00:42:41,000 --> 00:42:42,416
- Eso a ella le da igual.
- 967
- 00:42:42,500 --> 00:42:45,750
- Con vivir en Sevilla, aunque sea
- sin casa, sin comida y sin familia,
- 968
- 00:42:45,833 --> 00:42:47,750
- ya le vale.
- No hay nada más que hablar.
- 969
- 00:42:47,833 --> 00:42:49,000
- ¿Te facturo la maleta?
- 970
- 00:42:53,375 --> 00:42:54,708
- -"Puez" claro que "zí".
- 971
- 00:42:56,500 --> 00:42:57,583
- Muchas gracias.
- 972
- 00:42:57,666 --> 00:42:59,833
- Venga, se acabó la tontería.
- Nos vamos a casa.
- 973
- 00:43:00,916 --> 00:43:02,000
- ¡Rocío!
- 974
- 00:43:02,625 --> 00:43:03,708
- ¡Rocío!
- 975
- 00:43:03,833 --> 00:43:06,250
- Que me largo pa' "Zevilla".
- ¡Rocío, que te la ganas!
- 976
- 00:43:07,375 --> 00:43:08,833
- ¡Rocío, ven aquí!
- 977
- 00:43:09,000 --> 00:43:10,250
- ¡Papá!
- 978
- 00:43:13,583 --> 00:43:15,166
- Chicos, vamos.
- 979
- 00:43:16,708 --> 00:43:20,125
- ¡"Zocorro, zocorro",
- me quieren "zecuestrar"!
- 980
- 00:43:20,208 --> 00:43:21,500
- Ya hablaremos en casa.
- 981
- 00:43:23,916 --> 00:43:25,041
- No.
- 982
- 00:43:28,125 --> 00:43:29,166
- ¿Y Dani?
- 983
- 00:43:33,208 --> 00:43:35,166
- (ROCÍO) ¡Ay, déjame!
- 984
- 00:43:35,250 --> 00:43:36,500
- Ni se te ocurra.
- 985
- 00:43:36,666 --> 00:43:37,750
- Vamos.
- 986
- 00:43:44,083 --> 00:43:45,666
- "Ehto eh" un "zecuestro".
- 987
- 00:43:45,750 --> 00:43:47,791
- Pienso "vorvé" a escaparme,
- mi "arma".
- 988
- 00:43:48,208 --> 00:43:49,708
- Hombre, hola.
- 989
- 00:43:49,791 --> 00:43:52,125
- ¿Tú sabes que Sara está
- llorando en su habitación
- 990
- 00:43:52,208 --> 00:43:54,458
- porque Junior ha pasado de ella?
- ¿En serio?
- 991
- 00:43:55,333 --> 00:43:57,000
- O sea, ¿en serio?
- 992
- 00:43:57,041 --> 00:43:58,500
- ¿Y vosotros dónde estabais?
- 993
- 00:43:59,625 --> 00:44:00,875
- En el parque.
- 994
- 00:44:01,166 --> 00:44:02,416
- Ah, en el parque, ¿no?
- 995
- 00:44:02,500 --> 00:44:04,333
- Sí, te lo dejamos puesto
- en una nota.
- 996
- 00:44:04,416 --> 00:44:05,500
- ¿No la has visto?
- 997
- 00:44:05,583 --> 00:44:07,208
- He visto esta nota.
- 998
- 00:44:07,291 --> 00:44:09,458
- Tú quieres que a mí me dé algo
- de verdad.
- 999
- 00:44:09,541 --> 00:44:12,083
- Pero te lo advertí,
- y esta vez, sí que sí.
- 1000
- 00:44:12,166 --> 00:44:15,666
- -¿Vas a llamar a la abuela?
- No, por favor, que es una arpía.
- 1001
- 00:44:15,750 --> 00:44:17,125
- ¿Qué es una arpía?
- 1002
- 00:44:18,333 --> 00:44:20,625
- Es una mujer buena y cariñosa.
- 1003
- 00:44:20,708 --> 00:44:22,291
- Pero, por favor, no la llames.
- 1004
- 00:44:22,375 --> 00:44:23,375
- (Timbre)
- 1005
- 00:44:23,458 --> 00:44:25,125
- Tarde.
- Oh.
- 1006
- 00:44:25,416 --> 00:44:26,500
- ¡Abuela!
- 1007
- 00:44:26,833 --> 00:44:28,291
- ¡Abuela!
- ¡Abuelita!
- 1008
- 00:44:28,458 --> 00:44:29,916
- ¡Ay, mis niños!
- -¡Hola!
- 1009
- 00:44:30,375 --> 00:44:31,625
- Ay.
- 1010
- 00:44:32,333 --> 00:44:34,000
- Ay. Vamos, vamos.
- 1011
- 00:44:34,083 --> 00:44:36,583
- Ay, qué grandes estáis.
- 1012
- 00:44:37,000 --> 00:44:39,083
- ¿Y yo, qué? ¿Estoy más joven?
- 1013
- 00:44:39,166 --> 00:44:41,833
- Sí, más joven que Tutankamón.
- Por favor.
- 1014
- 00:44:42,208 --> 00:44:43,750
- Hola, Javier.
- Hola.
- 1015
- 00:44:44,083 --> 00:44:45,416
- Ya estoy aquí, Marisa.
- 1016
- 00:44:45,750 --> 00:44:49,000
- Ay, mi Dani, qué guapo estás.
- Vas a ser más guapo que Tom Cruise.
- 1017
- 00:44:49,083 --> 00:44:50,375
- ¿Que quién?
- Nada, hijo.
- 1018
- 00:44:50,458 --> 00:44:53,666
- Tu abuela, que es un poco antigua.
- Además, se dice Tom "Crus".
- 1019
- 00:44:53,750 --> 00:44:56,833
- -Bueno, papá, tú dices "wifi"
- y es "waifai".
- 1020
- 00:44:57,583 --> 00:45:00,083
- -Abuela, ¿has traído regalos?
- Sí.
- 1021
- 00:45:00,166 --> 00:45:02,500
- Os he traído un regalo
- que os va a gustar a todos.
- 1022
- 00:45:02,583 --> 00:45:04,458
- Especialmente a Paulita.
- 1023
- 00:45:04,541 --> 00:45:06,500
- -¡Hala!
- ¡Un perrito!
- 1024
- 00:45:06,750 --> 00:45:08,208
- No me lo puedo creer,
- 1025
- 00:45:08,291 --> 00:45:09,666
- lo ha hecho para fastidiarme.
- 1026
- 00:45:09,750 --> 00:45:13,083
- ¿Cómo va a ser para fastidiarte
- si no sabía que estabas en contra?
- 1027
- 00:45:13,541 --> 00:45:16,250
- No puede venir así
- y entrometerse en nuestras vidas.
- 1028
- 00:45:16,333 --> 00:45:17,500
- Se llama José Luis.
- 1029
- 00:45:17,583 --> 00:45:20,541
- Lo he bautizado yo,
- para que no peleéis con el nombre.
- 1030
- 00:45:20,625 --> 00:45:23,083
- Que sois muchos y os conozco.
- 1031
- 00:45:23,916 --> 00:45:25,541
- Pero aquí faltan niños, ¿no?
- 1032
- 00:45:25,625 --> 00:45:27,083
- Niñas, más bien.
- 1033
- 00:45:27,166 --> 00:45:28,375
- Sara y Rocío.
- 1034
- 00:45:28,500 --> 00:45:31,625
- Rocío está castigada en su cuarto
- porque se ha escapado de casa.
- 1035
- 00:45:32,125 --> 00:45:34,125
- Y ha amenazado
- con volver a hacerlo.
- 1036
- 00:45:34,208 --> 00:45:36,708
- Tranquilos, esto lo arreglo yo.
- Voy a hablar con ella.
- 1037
- 00:45:36,791 --> 00:45:38,000
- (Ladridos)
- 1038
- 00:45:38,083 --> 00:45:40,416
- Que ella lo arregla,
- que ella lo arregla.
- 1039
- 00:45:41,500 --> 00:45:44,208
- ¿No ves que es una metomentodo?
- ¡Pero qué va a arreglar!
- 1040
- 00:45:45,625 --> 00:45:46,916
- ¿Puedo pasar?
- 1041
- 00:45:47,250 --> 00:45:48,791
- Quería pediros perdón
- 1042
- 00:45:49,208 --> 00:45:51,458
- y deciros que no volverá a suceder.
- 1043
- 00:45:51,583 --> 00:45:54,250
- Ya no quiero escaparme a Sevilla
- para ser andaluza.
- 1044
- 00:45:54,833 --> 00:45:56,333
- Ay, cariño.
- 1045
- 00:45:56,416 --> 00:45:58,000
- Y habla normal.
- 1046
- 00:45:58,541 --> 00:46:00,333
- ¿Qué? ¿Era buena o no era buena?
- 1047
- 00:46:00,583 --> 00:46:03,750
- La abuela me ha demostrado
- que eso no tiene ningún sentido
- 1048
- 00:46:03,833 --> 00:46:06,125
- y que es muchísimo mejor
- quedarme aquí.
- 1049
- 00:46:07,333 --> 00:46:09,041
- Para hacer la comunión.
- ¿Qué?
- 1050
- 00:46:10,166 --> 00:46:11,333
- Vamos a ver, Rocío.
- 1051
- 00:46:11,416 --> 00:46:14,208
- Aunque tú no lo sepas ahora mismo,
- tu alma
- 1052
- 00:46:14,291 --> 00:46:17,625
- tiene un deseo mucho más profundo
- que ser andaluza
- 1053
- 00:46:17,750 --> 00:46:20,666
- y que te va a llenar
- espiritualmente mucho más.
- 1054
- 00:46:22,166 --> 00:46:23,541
- Fastidiar a tu padre.
- 1055
- 00:46:25,750 --> 00:46:28,708
- Pero, de verdad, qué empeño
- el de esta mujer en la comunión.
- 1056
- 00:46:28,791 --> 00:46:31,625
- Si ninguna la ha hecho.
- Sí, sí la han hecho.
- 1057
- 00:46:32,208 --> 00:46:33,500
- Ah, ¿sí?
- Sí.
- 1058
- 00:46:34,041 --> 00:46:35,250
- Sí, es verdad, me suena.
- 1059
- 00:46:35,333 --> 00:46:37,333
- Porque me pillasteis
- con la guardia baja,
- 1060
- 00:46:37,416 --> 00:46:39,333
- como lo de los agujeros
- en las orejas.
- 1061
- 00:46:39,708 --> 00:46:41,625
- Ahora mismo
- no podemos permitírnosla.
- 1062
- 00:46:41,708 --> 00:46:45,333
- Y esta señora está planificando
- una comunión que parece una boda.
- 1063
- 00:46:45,416 --> 00:46:48,000
- Tranquilo, que va a ser una cosa
- muy sencilla.
- 1064
- 00:46:48,041 --> 00:46:51,166
- No lleva aquí ni diez minutos
- y ya tenemos perro y una comunión.
- 1065
- 00:46:51,250 --> 00:46:53,250
- Eso, tú mira solo el lado negativo.
- 1066
- 00:46:53,333 --> 00:46:57,000
- No valoras que la niña haya dejado
- sus tendencias escapistas.
- 1067
- 00:46:57,041 --> 00:46:59,291
- Relájate, nadie te va a quitar
- tu reino.
- 1068
- 00:46:59,625 --> 00:47:00,833
- Paranoico.
- 1069
- 00:47:02,166 --> 00:47:04,166
- (Mensajes)
- 1070
- 00:47:09,291 --> 00:47:11,125
- (Mensajes)
- 1071
- 00:47:14,250 --> 00:47:15,375
- Esto sí que no.
- 1072
- 00:47:16,041 --> 00:47:17,375
- Esto sí que no.
- 1073
- 00:47:20,833 --> 00:47:23,166
- ¿Me puedes decir qué es esto?
- ¿El qué?
- 1074
- 00:47:23,250 --> 00:47:24,458
- "Bienvenida, Milagros",
- 1075
- 00:47:24,541 --> 00:47:26,833
- "bienvenida, Milagros",
- "bienvenida, Milagros".
- 1076
- 00:47:27,708 --> 00:47:29,583
- A ver, Javier.
- 1077
- 00:47:29,875 --> 00:47:33,208
- Si ha venido a ayudarnos,
- tendrá que estar al tanto de todo.
- 1078
- 00:47:33,291 --> 00:47:36,791
- Pero el chat es mi territorio.
- ¿Por qué se mete esta señora?
- 1079
- 00:47:37,000 --> 00:47:39,500
- Cariño, tiene que estar al día
- de todas las cosas
- 1080
- 00:47:39,583 --> 00:47:41,416
- para que te pueda echar un cable.
- 1081
- 00:47:42,083 --> 00:47:44,000
- Y no la llames "señora", por Dios.
- 1082
- 00:47:44,291 --> 00:47:47,000
- ¿Y cómo quieres que la llame?
- ¿Has visto cómo me trata?
- 1083
- 00:47:47,541 --> 00:47:49,333
- Pero si ella te quiere mucho.
- 1084
- 00:47:49,416 --> 00:47:52,375
- Sí, me quiere muchísimo.
- Me tiene manía de toda la vida.
- 1085
- 00:47:52,458 --> 00:47:54,791
- Pero disimula
- y el que queda como el malo soy yo.
- 1086
- 00:47:55,125 --> 00:47:58,208
- Te dije que no había que traerla,
- va a meter las narices en todo.
- 1087
- 00:47:58,291 --> 00:48:00,041
- Que no, que ya lo hemos hablado.
- 1088
- 00:48:00,125 --> 00:48:02,583
- Verás como no es nada intrusiva.
- ¡A desayunar!
- 1089
- 00:48:02,666 --> 00:48:04,875
- ¡Ah!
- Oh, menudo ejemplo para las niñas,
- 1090
- 00:48:05,000 --> 00:48:07,625
- pasearte por la casa
- con esos calzoncillos tan feos.
- 1091
- 00:48:07,708 --> 00:48:09,375
- Estoy en mi habitación.
- 1092
- 00:48:09,500 --> 00:48:11,125
- Bah. Cariño, tú descansa,
- 1093
- 00:48:11,208 --> 00:48:13,916
- que luego te traigo el desayuno.
- Bien.
- 1094
- 00:48:16,208 --> 00:48:18,041
- ¿Te parecen feos
- estos calzoncillos?
- 1095
- 00:48:19,500 --> 00:48:20,791
- Abuela,
- 1096
- 00:48:21,208 --> 00:48:24,166
- ¿tú cuándo te vas a morir?
- 1097
- 00:48:24,250 --> 00:48:25,333
- (Risas)
- 1098
- 00:48:28,000 --> 00:48:30,833
- Tranquila..., seguro que tu padre
- se muere primero.
- 1099
- 00:48:32,416 --> 00:48:33,583
- -Es buena.
- 1100
- 00:48:35,166 --> 00:48:36,750
- Hija, ¿quieres miel?
- ¿Miel?
- 1101
- 00:48:36,833 --> 00:48:39,791
- Yo no tomo ningún alimento
- que implique explotación animal.
- 1102
- 00:48:39,875 --> 00:48:41,916
- ¿Qué explotación animal hay
- en la miel?
- 1103
- 00:48:42,000 --> 00:48:44,458
- -Es verdad, las avispas
- hacen la miel porque quieren.
- 1104
- 00:48:44,541 --> 00:48:45,541
- -Las abejas, animal.
- 1105
- 00:48:45,625 --> 00:48:47,666
- No insultes
- a la burra de tu hermana.
- 1106
- 00:48:47,750 --> 00:48:49,000
- Bueno, niños, se acabó.
- 1107
- 00:48:49,083 --> 00:48:51,291
- A por las mochilas,
- que os llevo al cole.
- 1108
- 00:48:51,375 --> 00:48:54,458
- ¡Eh! Estás loca si piensas
- que te dejaré sola con mis hijos.
- 1109
- 00:48:54,541 --> 00:48:55,708
- No sabes nada de ellos.
- 1110
- 00:48:56,583 --> 00:48:58,750
- Ven aquí, Carlota, que te peine.
- Vamos a ver.
- 1111
- 00:48:58,833 --> 00:49:00,583
- Paulita, ¿a qué es alérgica?
- 1112
- 00:49:00,666 --> 00:49:02,708
- Pues a algunos frutos secos.
- ¿Que son...?
- 1113
- 00:49:03,500 --> 00:49:06,458
- Pues las almendras, las nueces
- y los cacahuetes.
- 1114
- 00:49:06,541 --> 00:49:08,750
- ¡Ja! Los cacahuetes no son
- un fruto seco.
- 1115
- 00:49:08,833 --> 00:49:10,208
- Son una legumbre.
- ¡Ah, ah!
- 1116
- 00:49:10,291 --> 00:49:12,041
- Trae, ya me peino yo.
- Perdona, hija.
- 1117
- 00:49:12,125 --> 00:49:14,791
- ¿Se puede saber qué pasa?
- Que así no hay quien duerma.
- 1118
- 00:49:15,375 --> 00:49:17,875
- ¡Mira lo que dice!
- Que un cacahuete es un fruto seco.
- 1119
- 00:49:18,000 --> 00:49:21,416
- Es un peligro para los niños.
- ¿Y por eso montas este escándalo?
- 1120
- 00:49:21,500 --> 00:49:23,583
- ¡Es que quiere llevar a mis hijos
- al colegio!
- 1121
- 00:49:23,666 --> 00:49:26,083
- Cojo las llaves de tu coche,
- que en el mío no caben.
- 1122
- 00:49:26,166 --> 00:49:27,291
- Mucho mejor, cariño.
- 1123
- 00:49:27,375 --> 00:49:31,166
- Así tú puedes recoger el desayuno,
- poner lavadoras, hacer las camas.
- 1124
- 00:49:31,250 --> 00:49:33,166
- Y alguien tendrá que sacar
- al perro.
- 1125
- 00:49:35,166 --> 00:49:37,833
- No os preocupéis
- si papá y yo discutimos, ¿eh?
- 1126
- 00:49:38,250 --> 00:49:39,666
- Que nos queremos mucho.
- 1127
- 00:49:39,750 --> 00:49:41,250
- Sí, si papá te adora.
- 1128
- 00:49:41,333 --> 00:49:44,166
- Ah, ¿sí?
- -Siempre dice que eres una arpía.
- 1129
- 00:49:44,666 --> 00:49:46,000
- Menudo cafre.
- 1130
- 00:49:46,541 --> 00:49:47,833
- ¿Qué es "crafe"?
- 1131
- 00:49:48,458 --> 00:49:50,750
- Eh... Cafre es alguien...
- 1132
- 00:49:51,666 --> 00:49:52,833
- pacífico,
- 1133
- 00:49:52,916 --> 00:49:54,083
- generoso
- 1134
- 00:49:54,500 --> 00:49:56,625
- y muy bondadoso.
- 1135
- 00:49:56,708 --> 00:49:57,833
- -Ah.
- 1136
- 00:49:58,875 --> 00:50:00,500
- (Orina)
- 1137
- 00:50:01,666 --> 00:50:02,916
- ¿Será posible?
- 1138
- 00:50:03,708 --> 00:50:05,666
- Te habrás quedado a gusto,
- ¿eh, José Luis?
- 1139
- 00:50:07,375 --> 00:50:08,458
- Se acabó.
- 1140
- 00:50:08,916 --> 00:50:10,250
- Esto es la guerra.
- 1141
- 00:50:16,416 --> 00:50:17,833
- Abuela...,
- Mmm.
- 1142
- 00:50:18,041 --> 00:50:21,208
- ...¿por qué tienes tantas "alugas"?
- 1143
- 00:50:22,125 --> 00:50:23,500
- ¿Que tengo arrugas?
- 1144
- 00:50:24,083 --> 00:50:25,833
- Pero ¿qué dices, insensata?
- 1145
- 00:50:26,125 --> 00:50:27,625
- ¿Dónde tengo arrugas?
- 1146
- 00:50:28,041 --> 00:50:31,333
- Perdónala, está en la edad
- de las preguntas impertinentes.
- 1147
- 00:50:33,333 --> 00:50:35,291
- No..., estoy bien.
- 1148
- 00:50:39,208 --> 00:50:40,500
- Paulita, ven un momento.
- 1149
- 00:50:44,666 --> 00:50:47,166
- A ver qué tienes ahí, cariño.
- Nada.
- 1150
- 00:50:47,583 --> 00:50:48,875
- Sí, ¿qué te ha dado papá?
- 1151
- 00:50:49,000 --> 00:50:50,000
- A mí, nada.
- 1152
- 00:50:50,041 --> 00:50:51,208
- A ver, enséñamelo.
- 1153
- 00:50:52,333 --> 00:50:53,541
- A ver la otra.
- 1154
- 00:50:54,125 --> 00:50:56,000
- ¡Ay! Pero ¿qué haces?
- 1155
- 00:50:56,208 --> 00:50:57,833
- Abre la boca.
- Pero ¿qué has hecho?
- 1156
- 00:50:57,916 --> 00:51:00,875
- Javier, ¿qué le has dado a la niña
- porque se lo ha tragado?
- 1157
- 00:51:01,000 --> 00:51:03,000
- ¡Qué se va a tragar!
- Si no le he dado nada.
- 1158
- 00:51:03,041 --> 00:51:04,458
- Se ríe de ti.
- Sí, claro.
- 1159
- 00:51:04,708 --> 00:51:06,166
- ¡Abuela, ven, ven!
- 1160
- 00:51:06,250 --> 00:51:07,666
- Bueno, ¿y ahora qué?
- 1161
- 00:51:08,000 --> 00:51:09,541
- ¡Abuela, ven, corre!
- 1162
- 00:51:10,166 --> 00:51:11,541
- ¡Que ya voy, Dani!
- 1163
- 00:51:11,625 --> 00:51:13,125
- Pero ¿qué has hecho, animal?
- 1164
- 00:51:15,583 --> 00:51:17,041
- ¿Dónde vais?
- Eh...
- 1165
- 00:51:17,458 --> 00:51:18,875
- A pasear al perrito.
- 1166
- 00:51:19,000 --> 00:51:20,083
- ¿Este perrito?
- 1167
- 00:51:21,041 --> 00:51:23,250
- Ay, se me olvidaba.
- No sé dónde tengo la cabeza.
- 1168
- 00:51:25,000 --> 00:51:28,291
- ¿No es un poco mayor para tragarse
- una moneda por accidente?
- 1169
- 00:51:28,916 --> 00:51:32,000
- Bueno, se la tragó adrede.
- Para que no la cogiese la abuela.
- 1170
- 00:51:33,041 --> 00:51:35,250
- Pues yo aquí en la radiografía
- no veo nada, ¿eh?
- 1171
- 00:51:35,333 --> 00:51:37,083
- Sí, sí. Tiene que estar.
- 1172
- 00:51:37,166 --> 00:51:39,125
- ¿Estás segura de que te la tragaste?
- 1173
- 00:51:39,291 --> 00:51:40,416
- Vamos a ver.
- 1174
- 00:51:42,458 --> 00:51:44,375
- ¿Y no será esta la moneda?
- 1175
- 00:51:45,000 --> 00:51:46,458
- Estaba en el bolsillo.
- 1176
- 00:51:46,875 --> 00:51:48,000
- ¿En serio, Paulita?
- 1177
- 00:51:49,875 --> 00:51:50,916
- Qué vergüenza.
- 1178
- 00:51:51,000 --> 00:51:54,541
- Está bien que fingieras tragártela
- para que no nos pillara la abuela.
- 1179
- 00:51:54,625 --> 00:51:57,166
- Pero ¿por qué no me has dicho
- que no lo habías hecho?
- 1180
- 00:51:58,166 --> 00:51:59,250
- (SUSURRA) Abuela.
- 1181
- 00:51:59,333 --> 00:52:01,416
- Dime.
- (SUSURRA) Papá me ha dicho
- 1182
- 00:52:01,500 --> 00:52:03,791
- que si te digo que tienes "alugas",
- 1183
- 00:52:04,125 --> 00:52:05,333
- me da un "eulo".
- 1184
- 00:52:05,500 --> 00:52:07,666
- Uy. Qué desgraciado.
- 1185
- 00:52:08,416 --> 00:52:10,500
- Pues mira, yo te doy dos euros
- 1186
- 00:52:10,916 --> 00:52:13,541
- si finges que te tragas la moneda.
- ¿Eh?
- 1187
- 00:52:19,708 --> 00:52:22,083
- ¿Dónde está Sara?
- Está en el baño, como siempre.
- 1188
- 00:52:22,166 --> 00:52:25,000
- Si conocieras a tus nietos,
- lo sabrías. ¡Sara, sal del baño!
- 1189
- 00:52:25,041 --> 00:52:26,833
- ¡No grites,
- que despiertas a Marisa!
- 1190
- 00:52:28,041 --> 00:52:30,791
- Abuela, ¿Dios tiene más poderes
- que Superman?
- 1191
- 00:52:31,125 --> 00:52:33,375
- Claro, Dani. Dios es todopoderoso.
- 1192
- 00:52:33,833 --> 00:52:37,708
- Entonces, en una pelea
- entre Dios y Superman, ¿gana Dios?
- 1193
- 00:52:37,791 --> 00:52:39,083
- Obviamente, Dani.
- 1194
- 00:52:39,250 --> 00:52:42,375
- Ganaría si se peleara,
- pero Dios no se pelea nunca.
- 1195
- 00:52:42,916 --> 00:52:45,333
- ¿Por qué no se pelea
- si sabe que va a ganar?
- 1196
- 00:52:45,416 --> 00:52:47,916
- Se acabó, que Rocío y yo
- tenemos cita con el cura
- 1197
- 00:52:48,000 --> 00:52:50,750
- y llegamos tarde.
- Dani, vente con nosotras
- 1198
- 00:52:50,833 --> 00:52:54,458
- y esas cosas se las preguntas a él,
- que te veo un poquito perdido.
- 1199
- 00:52:54,541 --> 00:52:55,750
- ¡Eh, un momento!
- 1200
- 00:52:55,833 --> 00:52:58,000
- Dani no puede ir contigo,
- tenemos partido.
- 1201
- 00:52:58,041 --> 00:52:59,666
- Pero si no lo sacas nunca.
- 1202
- 00:53:00,000 --> 00:53:02,416
- Bueno, pero estamos juntos
- y a él le encanta.
- 1203
- 00:53:02,500 --> 00:53:05,833
- ¿A que prefieres venir conmigo?
- Hombre, si me sacas...
- 1204
- 00:53:07,291 --> 00:53:08,416
- Está bien.
- 1205
- 00:53:08,625 --> 00:53:10,208
- Tú ganas. Llévatelo.
- 1206
- 00:53:10,291 --> 00:53:12,708
- ¡Ya que no sacas a Dani,
- por lo menos saca al perro!
- 1207
- 00:53:12,791 --> 00:53:14,000
- Hala, vamos.
- 1208
- 00:53:16,291 --> 00:53:19,000
- (Música suave)
- 1209
- 00:53:23,791 --> 00:53:26,416
- (Música tétrica)
- 1210
- 00:53:34,125 --> 00:53:35,416
- (PERRO LLORA)
- 1211
- 00:53:35,791 --> 00:53:37,791
- Padre, a la niña le haría
- mucha ilusión
- 1212
- 00:53:37,875 --> 00:53:40,083
- hacer la comunión
- con sus compañeros.
- 1213
- 00:53:40,708 --> 00:53:42,666
- Pero es que no tiene hecha
- la catequesis.
- 1214
- 00:53:42,750 --> 00:53:44,208
- Es imposible.
- 1215
- 00:53:44,375 --> 00:53:46,500
- Además, es ya el domingo que viene.
- 1216
- 00:53:46,583 --> 00:53:49,083
- Pero yo soy catequista
- en la parroquia de don Eusebio.
- 1217
- 00:53:49,166 --> 00:53:50,625
- Yo le imparto un intensivo,
- 1218
- 00:53:50,708 --> 00:53:53,708
- y para el día de la comunión
- se lo sabe todo, palabra de honor.
- 1219
- 00:53:54,208 --> 00:53:56,583
- Sabe, Milagros,
- que yo adoro a don Eusebio.
- 1220
- 00:53:57,000 --> 00:53:59,000
- Pero es que no se puede.
- 1221
- 00:54:02,833 --> 00:54:05,125
- Verá, padre, esto no lo sabe nadie.
- 1222
- 00:54:06,583 --> 00:54:08,250
- Pero me quedan seis meses de vida.
- 1223
- 00:54:08,333 --> 00:54:10,000
- Ave María purísima.
- 1224
- 00:54:10,125 --> 00:54:13,083
- Y no quiero morirme sin ver
- a mi nieta haciendo la comunión.
- 1225
- 00:54:13,791 --> 00:54:15,500
- Ay, ay, ay, ay.
- A ver, Rocío, hija,
- 1226
- 00:54:15,583 --> 00:54:16,708
- escúchame.
- 1227
- 00:54:17,375 --> 00:54:19,250
- Empecemos por el principio.
- 1228
- 00:54:20,333 --> 00:54:22,041
- Tú estás bautizada, ¿verdad?
- 1229
- 00:54:22,458 --> 00:54:23,500
- Sí, claro.
- 1230
- 00:54:24,875 --> 00:54:27,208
- ¿Y tú sabes lo que pasa
- cuando te bautizan?
- 1231
- 00:54:27,291 --> 00:54:29,166
- -Sí, que te sacan el demonio.
- 1232
- 00:54:29,291 --> 00:54:30,708
- -No, no te sacan el demonio.
- 1233
- 00:54:30,791 --> 00:54:31,875
- -¿Te lo dejan?
- 1234
- 00:54:34,500 --> 00:54:37,083
- Lo importante es
- que la niña cree mucho en Dios.
- 1235
- 00:54:39,041 --> 00:54:41,625
- -¿Y cómo crees que es Dios?
- -¿Dios?
- 1236
- 00:54:43,000 --> 00:54:44,541
- Dios es un cafre.
- 1237
- 00:54:49,166 --> 00:54:50,833
- Yo le pondría más volumen.
- 1238
- 00:54:51,125 --> 00:54:53,750
- ¡Ya estoy aquí!
- ¡Dani, hemos ganado el partido!
- 1239
- 00:54:53,833 --> 00:54:55,000
- Me encanta.
- 1240
- 00:54:55,500 --> 00:54:56,541
- Pero ¿esto qué es?
- 1241
- 00:54:56,625 --> 00:54:59,875
- No, no puedes entrar, estamos
- con la prueba del vestido de Rocío.
- 1242
- 00:55:00,000 --> 00:55:02,833
- Me prometiste que sería sencillo.
- ¿Y por qué no puedo?
- 1243
- 00:55:02,916 --> 00:55:06,166
- Da mala suerte que el padre vea
- el vestido antes de la comunión.
- 1244
- 00:55:06,250 --> 00:55:08,541
- Madre mía, lo sabía.
- Esto se está yendo de madre.
- 1245
- 00:55:08,625 --> 00:55:10,333
- ¡No, para nada, no!
- 1246
- 00:55:11,041 --> 00:55:12,750
- -Bueno, Milagros, lo tienes ya.
- 1247
- 00:55:12,833 --> 00:55:14,291
- La niña es una monada,
- 1248
- 00:55:14,541 --> 00:55:17,000
- se parece a ti,
- el traje es precioso...
- 1249
- 00:55:17,083 --> 00:55:18,458
- Gracias, Lorenzo.
- 1250
- 00:55:18,791 --> 00:55:19,916
- A ti.
- 1251
- 00:55:20,500 --> 00:55:22,666
- Menudo jersey. Ni en Humana.
- 1252
- 00:55:23,625 --> 00:55:25,458
- Te debo una, ¿eh?
- Me debes varias.
- 1253
- 00:55:27,833 --> 00:55:29,708
- ¿Quién es este señor?
- El modista.
- 1254
- 00:55:29,791 --> 00:55:31,541
- Esto es una locura, ¿eh?
- Ya te digo.
- 1255
- 00:55:31,625 --> 00:55:34,416
- No sabes el espíritu competitivo
- que tienen esas madres.
- 1256
- 00:55:34,500 --> 00:55:36,833
- Están completamente cegadas.
- 1257
- 00:55:37,166 --> 00:55:40,000
- Hay que ponerle triple capa
- de tafetán al vestido
- 1258
- 00:55:40,083 --> 00:55:42,125
- porque, si no, nos comen.
- Nos comen.
- 1259
- 00:55:43,291 --> 00:55:46,250
- Ah, y hablando de comer.
- Ya que estás al lado de la puerta,
- 1260
- 00:55:46,333 --> 00:55:48,541
- ¿por qué no vas al súper,
- que estamos sin nada?
- 1261
- 00:55:48,625 --> 00:55:50,791
- No sabes qué hacer
- para alejarme de mis hijos.
- 1262
- 00:55:50,875 --> 00:55:52,666
- Mira, puedes llevarte
- a las mayores,
- 1263
- 00:55:52,750 --> 00:55:55,208
- que están en una edad
- que a mí ya no me hacen gracia.
- 1264
- 00:56:08,416 --> 00:56:09,541
- Hola.
- 1265
- 00:56:10,125 --> 00:56:11,125
- Hola.
- 1266
- 00:56:11,291 --> 00:56:14,833
- ¿Qué tal? Te has cambiado el pelo.
- La señora me lleva a su peluquería.
- 1267
- 00:56:14,916 --> 00:56:17,000
- Ah.
- A veces, cuando me duele la espalda,
- 1268
- 00:56:17,041 --> 00:56:18,833
- me hace masajes.
- ¿Y...
- 1269
- 00:56:20,666 --> 00:56:21,875
- eres feliz?
- 1270
- 00:56:22,875 --> 00:56:24,333
- No, no, no, ese no.
- 1271
- 00:56:25,208 --> 00:56:28,291
- Ese no. Tiene que llevar este,
- que es mejor para nuestra lavadora.
- 1272
- 00:56:28,833 --> 00:56:30,666
- Perdón, para su lavadora.
- 1273
- 00:56:31,000 --> 00:56:32,416
- Sí, qué tonto soy.
- 1274
- 00:56:32,500 --> 00:56:33,791
- Te gustaba mucho.
- 1275
- 00:56:33,916 --> 00:56:35,291
- -Rosaura. Ah, hola.
- 1276
- 00:56:35,583 --> 00:56:36,625
- Hola.
- 1277
- 00:56:37,458 --> 00:56:40,541
- He enviado unas opciones al chat
- para el regalo de Nati.
- 1278
- 00:56:40,916 --> 00:56:43,125
- Pero es raro,
- no me ha respondido nadie.
- 1279
- 00:56:43,208 --> 00:56:44,708
- Y hace ya dos minutos.
- 1280
- 00:56:44,791 --> 00:56:47,000
- Pues no sé, Javier.
- Los demás tenemos una vida,
- 1281
- 00:56:47,041 --> 00:56:49,583
- no estamos todo el día
- en el chat de padres como otros.
- 1282
- 00:56:49,666 --> 00:56:51,458
- Venga, Rosaura,
- que tenemos que irnos.
- 1283
- 00:56:51,541 --> 00:56:52,583
- -Sí.
- 1284
- 00:56:52,666 --> 00:56:54,625
- -Vámonos a casa, Rosaurita.
- 1285
- 00:56:54,708 --> 00:56:56,708
- -Sí.
- -Bueno..., adiós.
- 1286
- 00:56:56,791 --> 00:56:58,000
- Adiós.
- 1287
- 00:57:00,791 --> 00:57:03,791
- (Música melancólica)
- 1288
- 00:57:13,916 --> 00:57:15,333
- ¿Esa era Rosaura?
- 1289
- 00:57:15,583 --> 00:57:17,583
- ¿No estaba cuidando
- a su madre enferma?
- 1290
- 00:57:17,666 --> 00:57:18,833
- No, no era ella, hija.
- 1291
- 00:57:18,916 --> 00:57:21,500
- Te habrá parecido por lo mucho
- que la echamos de menos.
- 1292
- 00:57:21,583 --> 00:57:23,833
- -He visto a Rosaura
- en la sección de cosmética.
- 1293
- 00:57:24,000 --> 00:57:25,000
- Eh...
- 1294
- 00:57:25,166 --> 00:57:28,000
- Bueno, como sois las mayores,
- os lo puedo decir.
- 1295
- 00:57:28,208 --> 00:57:31,291
- Pero no se lo digáis a tu madre
- que le daría un disgusto terrible.
- 1296
- 00:57:31,375 --> 00:57:33,000
- Ya veremos cuando nazca el bebé.
- 1297
- 00:57:33,041 --> 00:57:35,541
- Rosaura nos ha dejado
- por otra familia.
- 1298
- 00:57:36,000 --> 00:57:38,541
- Se ha ido con ellos
- a formar un nuevo hogar.
- 1299
- 00:57:39,500 --> 00:57:41,750
- Ojalá yo pudiera hacer lo mismo
- que ella.
- 1300
- 00:57:43,000 --> 00:57:44,041
- (SUSPIRA)
- 1301
- 00:57:44,375 --> 00:57:46,291
- Cariño, ¿qué te pasa?
- Estás muy raro.
- 1302
- 00:57:46,375 --> 00:57:48,541
- ¿Estás enfadado
- por lo del vestido de Rocío?
- 1303
- 00:57:48,625 --> 00:57:49,625
- Es solo eso.
- 1304
- 00:57:49,708 --> 00:57:51,666
- Todo lo demás va a ser
- muy sencillo.
- 1305
- 00:57:51,750 --> 00:57:53,000
- Más os vale. Pero no...,
- 1306
- 00:57:53,541 --> 00:57:55,208
- no es eso. Es que no lo entiendo.
- 1307
- 00:57:55,291 --> 00:57:58,416
- No sé si no funciona WhatsApp,
- pero no me responden a lo de Nati.
- 1308
- 00:57:58,708 --> 00:58:01,291
- Ah, pues será que no funciona.
- 1309
- 00:58:01,791 --> 00:58:03,250
- (Mensajes)
- 1310
- 00:58:04,791 --> 00:58:06,041
- Pues...
- 1311
- 00:58:06,750 --> 00:58:08,166
- sí, sí funciona.
- 1312
- 00:58:10,333 --> 00:58:12,500
- ¡Ay! Jo, me hago pis.
- 1313
- 00:58:12,583 --> 00:58:14,416
- Otra vez, de verdad.
- 1314
- 00:58:14,500 --> 00:58:15,541
- Ay.
- 1315
- 00:58:16,083 --> 00:58:17,125
- Ay.
- 1316
- 00:58:17,625 --> 00:58:19,458
- (Mensajes)
- 1317
- 00:58:30,083 --> 00:58:31,458
- No me lo puedo creer.
- 1318
- 00:58:32,416 --> 00:58:33,750
- ¡No me lo puedo creer!
- 1319
- 00:58:33,833 --> 00:58:35,000
- (Cisterna)
- 1320
- 00:58:35,083 --> 00:58:37,125
- Yo tampoco.
- ¿Has cogido mi móvil?
- 1321
- 00:58:37,208 --> 00:58:39,458
- No cambies de tema.
- ¿Me puedes explicar esto?
- 1322
- 00:58:40,750 --> 00:58:43,166
- A ver, esto no es lo que parece.
- 1323
- 00:58:43,291 --> 00:58:45,625
- ¿No es un chat paralelo
- que ha creado esta señora
- 1324
- 00:58:45,708 --> 00:58:47,666
- para el regalo de Nati?
- Vaya, pues sí.
- 1325
- 00:58:48,041 --> 00:58:49,250
- Sí es lo que parece.
- 1326
- 00:58:50,458 --> 00:58:54,125
- Mira, Marisa, que las otras madres
- se pasen a este chat me duele.
- 1327
- 00:58:54,208 --> 00:58:55,625
- Pero que te pases tú...
- 1328
- 00:58:55,708 --> 00:58:59,000
- ¡Tú, que conoces a Nati y sabes
- que jamás se pondría un poncho!
- 1329
- 00:58:59,041 --> 00:59:01,416
- No es un poncho cualquiera,
- es de cachemir.
- 1330
- 00:59:01,500 --> 00:59:03,625
- Esto no va a quedar así.
- Ya está bien.
- 1331
- 00:59:03,750 --> 00:59:04,791
- ¡Ah!
- 1332
- 00:59:05,333 --> 00:59:06,875
- Ay, ay.
- 1333
- 00:59:07,625 --> 00:59:08,916
- Esta vez, no cuela.
- 1334
- 00:59:12,208 --> 00:59:13,583
- (GRITA)
- Ay.
- 1335
- 00:59:14,333 --> 00:59:15,458
- Pero bueno,
- 1336
- 00:59:15,541 --> 00:59:18,083
- ¿cómo se te ocurre entrar
- a un cuarto ajeno sin llamar?
- 1337
- 00:59:18,166 --> 00:59:19,625
- Bueno, como haces tú, ¿no?
- 1338
- 00:59:19,791 --> 00:59:23,125
- ¿Por qué creaste un chat paralelo
- para el regalo de Nati?
- 1339
- 00:59:23,208 --> 00:59:25,208
- Pero ¿quién es Nati?
- ¿Que quién es Nati?
- 1340
- 00:59:25,291 --> 00:59:27,041
- Ay, que me da. ¿Quién es Nati?
- 1341
- 00:59:27,250 --> 00:59:29,750
- ¿Quién es Nati?
- La profesora de tu nieta.
- 1342
- 00:59:30,083 --> 00:59:32,250
- ¡Ah!
- "Ah, ah".
- 1343
- 00:59:32,375 --> 00:59:33,666
- Si no sabes ni su nombre,
- 1344
- 00:59:33,750 --> 00:59:35,791
- ¿cómo vas a saber
- sus gustos y necesidades?
- 1345
- 00:59:35,875 --> 00:59:39,875
- Regalarle una cesta con cremas es
- decirle que tiene la piel seca,
- 1346
- 00:59:40,000 --> 00:59:43,000
- es prácticamente insultarla.
- Y regalarle un poncho
- 1347
- 00:59:43,083 --> 00:59:45,458
- para que se eche por encima es
- como llamarle gorda.
- 1348
- 00:59:45,666 --> 00:59:48,791
- Bueno, pues le damos
- las dos opciones y que elija ella.
- 1349
- 00:59:48,875 --> 00:59:51,000
- Sí, claro,
- y le fastidiamos la sorpresa.
- 1350
- 00:59:51,083 --> 00:59:52,208
- Qué poco tacto.
- 1351
- 00:59:52,291 --> 00:59:55,541
- Es la única opción que tienes,
- porque las madres están conmigo.
- 1352
- 00:59:55,625 --> 00:59:57,500
- Ah, ¿sí? Pues tú lo has querido.
- 1353
- 00:59:57,583 --> 01:00:00,375
- Nos plantamos en el colegio
- y le preguntamos qué prefiere.
- 1354
- 01:00:00,458 --> 01:00:04,000
- Una cesta de productos de belleza
- y relax de primerísima calidad...
- 1355
- 01:00:05,375 --> 01:00:07,583
- o un poncho.
- ¡De cachemir!
- 1356
- 01:00:09,000 --> 01:00:11,458
- Oye, por favor, de verdad.
- Que no quiero nada.
- 1357
- 01:00:11,750 --> 01:00:13,750
- Es que todos los años es lo mismo.
- 1358
- 01:00:14,041 --> 01:00:16,000
- Y a mí es que esto
- me estresa muchísimo.
- 1359
- 01:00:18,541 --> 01:00:20,000
- Ha dicho que está estresada.
- 1360
- 01:00:20,041 --> 01:00:23,291
- Es una forma de decir educadamente
- que prefiere la cesta relax.
- 1361
- 01:00:23,375 --> 01:00:24,458
- ¡Ja!
- 1362
- 01:00:25,208 --> 01:00:26,500
- ¿Estás disgustada o no?
- 1363
- 01:00:26,583 --> 01:00:28,708
- Es que es imposible de saber
- con tanto bótox.
- 1364
- 01:00:28,916 --> 01:00:31,708
- Tranquila, si no estás disgustada,
- lo vas a estar.
- 1365
- 01:00:31,791 --> 01:00:34,041
- ¡Pienso seguir poniendo las cosas
- en su sitio!
- 1366
- 01:00:38,541 --> 01:00:39,666
- ¿Qué quieres?
- 1367
- 01:00:39,750 --> 01:00:40,833
- ¿Cómo que qué quiero?
- 1368
- 01:00:40,916 --> 01:00:43,166
- Ver a mi hermano
- en un momento de dificultad.
- 1369
- 01:00:43,250 --> 01:00:44,541
- ¿Qué es lo que decimos?
- 1370
- 01:00:44,625 --> 01:00:46,333
- Se está a las duras
- y a las maduras.
- 1371
- 01:00:46,416 --> 01:00:48,250
- En serio, ¿qué estás haciendo aquí?
- 1372
- 01:00:49,541 --> 01:00:51,041
- No, en serio, Paco.
- 1373
- 01:00:51,125 --> 01:00:53,750
- ¿Qué estás haciendo tú?
- Que esto parece la guerra.
- 1374
- 01:00:53,833 --> 01:00:55,750
- Es que no me motiva limpiar
- para mí solo.
- 1375
- 01:00:55,833 --> 01:00:58,875
- Estás de suerte, porque te traigo
- un compañero de piso.
- 1376
- 01:00:59,500 --> 01:01:02,416
- ¿Un perro? Joder, lo que me faltaba.
- Te hará mucha compañía.
- 1377
- 01:01:02,500 --> 01:01:05,250
- Eso sí, nadie de la familia
- puede saber que lo tienes.
- 1378
- 01:01:05,333 --> 01:01:08,333
- Y si te pillan, no puedes decir
- que te lo he regalado yo.
- 1379
- 01:01:08,416 --> 01:01:09,500
- Vamos a ver.
- 1380
- 01:01:09,583 --> 01:01:12,708
- Conociendo a la abuela de tus hijos,
- voy a reconstruir los hechos.
- 1381
- 01:01:12,791 --> 01:01:15,208
- Se lo ha regalado ella a los niños
- para fastidiarte,
- 1382
- 01:01:15,291 --> 01:01:18,916
- y tú me lo endilgas a mí para fingir
- que se ha escapado y librarte de él.
- 1383
- 01:01:19,000 --> 01:01:21,083
- Pero ¿cómo puedes pensar eso de mí?
- 1384
- 01:01:21,166 --> 01:01:22,250
- Ah, ¿que no es así?
- 1385
- 01:01:22,708 --> 01:01:24,000
- Exactamente así.
- 1386
- 01:01:24,500 --> 01:01:26,500
- Típico de esa mujer. Y de ti.
- 1387
- 01:01:27,208 --> 01:01:29,333
- Paco, por favor, échame un cable.
- 1388
- 01:01:29,416 --> 01:01:30,708
- Ya sabes lo que decimos.
- 1389
- 01:01:30,791 --> 01:01:32,708
- Se está a las duras
- y a las maduras.
- 1390
- 01:01:32,791 --> 01:01:35,250
- No sé a quién se le ha ocurrido eso.
- Toma.
- 1391
- 01:01:35,333 --> 01:01:37,000
- ¿Y esto?
- Comida para el perro.
- 1392
- 01:01:37,041 --> 01:01:38,875
- Ah, ¿que tiene su propia comida?
- Claro.
- 1393
- 01:01:39,000 --> 01:01:41,833
- Menos mal que lo has dicho.
- Le hubiera dado cabezas de gamba,
- 1394
- 01:01:41,916 --> 01:01:43,833
- cortezas de pizza,
- huesos de pollo...
- 1395
- 01:01:44,208 --> 01:01:47,625
- No, hombre. No te olvides, Paco,
- el domingo hace la comunión Rocío.
- 1396
- 01:01:47,708 --> 01:01:48,916
- Vendrás, ¿no?
- ¿Va Carmen?
- 1397
- 01:01:49,000 --> 01:01:50,000
- Sí, claro.
- 1398
- 01:01:50,541 --> 01:01:51,708
- Pues sí.
- 1399
- 01:01:52,333 --> 01:01:54,708
- Así me ducho.
- No me motiva ducharme para mí solo.
- 1400
- 01:01:54,791 --> 01:01:56,500
- Vale. Pero dúchate un par de veces.
- 1401
- 01:01:58,666 --> 01:01:59,833
- ¡Hola!
- 1402
- 01:02:00,625 --> 01:02:02,750
- ¿Dónde estáis todos?
- ¡Papá!
- 1403
- 01:02:02,875 --> 01:02:06,416
- ¡No "encuento" a José Luis!
- Qué raro, hija. Tiene que estar.
- 1404
- 01:02:06,500 --> 01:02:08,416
- Eso es que no has buscado bien.
- ¡No está!
- 1405
- 01:02:09,333 --> 01:02:11,500
- Igual se ha escondido
- para gastarte una broma.
- 1406
- 01:02:11,583 --> 01:02:12,875
- Busca, busca.
- 1407
- 01:02:17,916 --> 01:02:19,041
- Pero ¿esto qué es?
- 1408
- 01:02:19,625 --> 01:02:21,833
- Ah, ya estás aquí.
- Ay, mira qué bien me vienes.
- 1409
- 01:02:22,208 --> 01:02:24,125
- Pero ¿se puede saber
- qué estáis haciendo?
- 1410
- 01:02:24,208 --> 01:02:26,166
- Las pruebas
- para el menú de la comunión.
- 1411
- 01:02:26,250 --> 01:02:27,541
- ¿Pruebas para el menú?
- 1412
- 01:02:27,625 --> 01:02:30,250
- ¿Es usted el que prueba los platos?
- Los primeros.
- 1413
- 01:02:30,500 --> 01:02:34,041
- La pechuga de pato asada
- con colmenillas y espuma de castañas
- 1414
- 01:02:34,125 --> 01:02:37,333
- y la esferificación de grosellas
- y foie-gras con blinis de maíz.
- 1415
- 01:02:37,416 --> 01:02:40,458
- -Os aviso que como pongáis carne,
- yo no voy.
- 1416
- 01:02:40,833 --> 01:02:42,791
- Eh... ¿Nos disculpa un momento?
- 1417
- 01:02:43,083 --> 01:02:44,166
- -Sí.
- 1418
- 01:02:47,000 --> 01:02:49,000
- Si es que esto ya pasa
- de castaño oscuro.
- 1419
- 01:02:49,083 --> 01:02:51,833
- Vamos a hablar con Marisa.
- Marisa es que no está.
- 1420
- 01:02:51,916 --> 01:02:54,666
- ¿Qué? ¡Tiene que guardar reposo!
- ¿Dónde está?
- 1421
- 01:02:54,750 --> 01:02:56,166
- Donde mi amigo Carlosi.
- 1422
- 01:02:56,416 --> 01:02:57,666
- ¿Perdón?
- Carlosi.
- 1423
- 01:02:57,750 --> 01:03:00,541
- Con Rocío, haciendo las pruebas
- de maquillaje y peluquería.
- 1424
- 01:03:00,625 --> 01:03:01,666
- ¿Pruebas de qué?
- 1425
- 01:03:01,750 --> 01:03:03,541
- ¡De maquillaje y peluquería!
- 1426
- 01:03:07,875 --> 01:03:09,000
- Ya está.
- 1427
- 01:03:10,416 --> 01:03:12,166
- Un poco recargado, ¿no?
- 1428
- 01:03:12,458 --> 01:03:13,500
- ¿Tú crees?
- 1429
- 01:03:13,583 --> 01:03:14,583
- Es verdad.
- 1430
- 01:03:17,041 --> 01:03:18,208
- Ahora sí.
- 1431
- 01:03:22,750 --> 01:03:23,833
- Perdone,
- 1432
- 01:03:24,041 --> 01:03:25,166
- ¿nos...
- 1433
- 01:03:25,625 --> 01:03:27,541
- podría dejar solos?
- ¿Cómo?
- 1434
- 01:03:29,333 --> 01:03:31,916
- ¿Me está expulsando a mí
- de su cocina?
- 1435
- 01:03:32,166 --> 01:03:34,125
- Esto no me lo han hecho a mí
- en la vida.
- 1436
- 01:03:34,708 --> 01:03:35,833
- Permiso.
- 1437
- 01:03:37,916 --> 01:03:39,875
- Chicos, ya podéis ir recogiendo,
- 1438
- 01:03:40,000 --> 01:03:43,250
- que como vuestra mamá llegue
- y vea esto así, va a romper aguas.
- 1439
- 01:03:43,791 --> 01:03:46,208
- Y tú, por favor, deja esto
- como los chorros del oro.
- 1440
- 01:03:47,208 --> 01:03:48,875
- Papá, no "encuento" a José Luis.
- 1441
- 01:03:49,000 --> 01:03:50,583
- Ha desaparecido.
- 1442
- 01:03:50,750 --> 01:03:53,375
- No, no. No puede ser, Paulita.
- Mira bien.
- 1443
- 01:03:53,458 --> 01:03:55,041
- ¿Ha desaparecido el perrito?
- 1444
- 01:03:55,125 --> 01:03:57,791
- (LOS TRES) ¿Cómo?
- Vamos a ver, tranquilidad.
- 1445
- 01:03:57,875 --> 01:03:59,458
- Igual se ha ido a dar una vuelta.
- 1446
- 01:03:59,541 --> 01:04:03,125
- Estáis todo el rato encima de él,
- le agobiáis. Necesita su espacio.
- 1447
- 01:04:03,208 --> 01:04:05,000
- -¿Al perro hay que darle su espacio,
- 1448
- 01:04:05,041 --> 01:04:07,000
- pero a mí me vas a buscar
- a la acampada?
- 1449
- 01:04:07,041 --> 01:04:09,833
- Tú eres una niña.
- -Y José Luis es un cachorro.
- 1450
- 01:04:09,916 --> 01:04:13,083
- Pues mira, un año de perro equivale
- a siete años de persona.
- 1451
- 01:04:13,166 --> 01:04:15,666
- Así que, técnicamente,
- José Luis es un señor.
- 1452
- 01:04:15,750 --> 01:04:18,166
- -Tiene tres meses de perro.
- Es un señor de dos años.
- 1453
- 01:04:18,250 --> 01:04:19,583
- "Es un señor de dos años".
- 1454
- 01:04:21,000 --> 01:04:22,083
- Hacemos una cosa.
- 1455
- 01:04:22,166 --> 01:04:25,791
- Si no ha aparecido en una semana,
- organizamos una búsqueda seria.
- 1456
- 01:04:25,875 --> 01:04:28,666
- -Cuando se escapó Rocío,
- fuimos a buscarla enseguida.
- 1457
- 01:04:29,416 --> 01:04:32,583
- ¡He hecho un dibujo de José Luis
- para "encontalo"!
- 1458
- 01:04:32,666 --> 01:04:33,916
- Ah, qué buena idea.
- 1459
- 01:04:34,000 --> 01:04:35,750
- Paulita, genial, un retrato robot.
- 1460
- 01:04:35,833 --> 01:04:38,166
- Con esto podemos hacer
- carteles de búsqueda.
- 1461
- 01:04:38,791 --> 01:04:42,416
- Además, mucho mejor que una foto.
- ¡Ah! ¡Ahora vengo!
- 1462
- 01:04:44,000 --> 01:04:45,541
- -Igual está en el trastero.
- 1463
- 01:04:45,625 --> 01:04:47,875
- Pues vete con Sara
- y hacéis un último intento.
- 1464
- 01:04:48,000 --> 01:04:49,041
- ¿Y yo?
- 1465
- 01:04:49,125 --> 01:04:52,666
- Conmigo, a intentar recoger esto
- antes de que vuelva Marisa.
- 1466
- 01:04:56,000 --> 01:04:58,583
- Pues hala,
- esto ya está todo recogido.
- 1467
- 01:04:58,666 --> 01:05:00,250
- ¡Hola! Ya hemos llegado.
- 1468
- 01:05:00,916 --> 01:05:03,500
- No vamos a decirle nada a Marisa
- de lo del perro, ¿eh?
- 1469
- 01:05:03,583 --> 01:05:05,791
- Que no le conviene ahora
- tener disgustos.
- 1470
- 01:05:06,291 --> 01:05:10,041
- Hola.
- ¡Mamá, se ha escapado el "pelito"!
- 1471
- 01:05:10,125 --> 01:05:13,125
- (AMBAS) ¿Qué?
- Sí. Tu marido lo ha dejado escapar.
- 1472
- 01:05:13,208 --> 01:05:15,333
- No me lo puedo creer.
- ¡Qué poca vergüenza!
- 1473
- 01:05:15,416 --> 01:05:18,375
- Ella te ha dejado escapar a ti.
- ¿Qué haces saliendo a la calle?
- 1474
- 01:05:18,458 --> 01:05:21,666
- ¿No tenías que estar en reposo?
- ¡No me cambies de tema, por favor!
- 1475
- 01:05:21,750 --> 01:05:24,833
- -Papá, he roto mi hucha
- con los ahorros de Disneyland Paris,
- 1476
- 01:05:24,916 --> 01:05:27,666
- y tengo cinco euros con cincuenta.
- 1477
- 01:05:29,500 --> 01:05:30,666
- Pero ¿eso para qué?
- 1478
- 01:05:30,750 --> 01:05:32,625
- Para la recompensa.
- ¡Ay!
- 1479
- 01:05:32,708 --> 01:05:34,291
- Ay, qué mono.
- Yo tengo un "eulo".
- 1480
- 01:05:34,625 --> 01:05:36,041
- Me lo dio papá
- 1481
- 01:05:36,125 --> 01:05:39,000
- por "decile" a la abuela
- que tenía "alugas".
- 1482
- 01:05:39,041 --> 01:05:40,375
- Ay, sí.
- ¿Qué?
- 1483
- 01:05:40,875 --> 01:05:43,208
- ¿Y no tienes los dos
- que te ha dado la abuelita
- 1484
- 01:05:43,291 --> 01:05:44,916
- por hacer como que te lo tragabas?
- 1485
- 01:05:45,250 --> 01:05:46,333
- Pero... Ah.
- 1486
- 01:05:46,708 --> 01:05:49,583
- Ahora sí que me da.
- Eso te pasa por estar saliendo.
- 1487
- 01:05:49,666 --> 01:05:51,083
- Vete a la cama, por favor.
- 1488
- 01:05:51,166 --> 01:05:53,583
- Venga, yo te acompaño.
- Eso, acompáñala.
- 1489
- 01:05:53,666 --> 01:05:55,458
- Que toda la culpa es tuya.
- (RESOPLA)
- 1490
- 01:05:55,833 --> 01:05:57,041
- Vamos a ver, Dani.
- 1491
- 01:06:00,000 --> 01:06:02,750
- La intención es buena,
- pero con esto no hacemos nada.
- 1492
- 01:06:06,500 --> 01:06:08,000
- Voy a poner yo 200 euros
- 1493
- 01:06:08,083 --> 01:06:10,250
- para que la recompensa sea
- más jugosa.
- 1494
- 01:06:10,333 --> 01:06:11,833
- ¡"Glacias", papi!
- 1495
- 01:06:12,125 --> 01:06:14,000
- Cómo no voy a poner 200 euros
- 1496
- 01:06:14,041 --> 01:06:17,083
- con lo que sé que significa
- para todos nosotros José Luis.
- 1497
- 01:06:17,708 --> 01:06:19,416
- Nada.
- -Ni rastro de José Luis.
- 1498
- 01:06:19,750 --> 01:06:21,833
- Venga, vamos a hacer los carteles.
- 1499
- 01:06:22,458 --> 01:06:25,083
- (Música animada)
- 1500
- 01:06:49,416 --> 01:06:50,916
- "Poble" José Luis.
- 1501
- 01:06:52,125 --> 01:06:54,125
- No llama nadie.
- 1502
- 01:06:54,208 --> 01:06:57,166
- Tranquilos,
- que tarde o temprano aparecerá.
- 1503
- 01:06:57,291 --> 01:06:59,458
- Y si no, ¡pues os compro otro!
- 1504
- 01:06:59,541 --> 01:07:02,791
- ¡Abuela! ¿Crees que un ser vivo es
- un objeto que se puede sustituir?
- 1505
- 01:07:03,333 --> 01:07:04,666
- Efectivamente, hija.
- 1506
- 01:07:04,750 --> 01:07:07,458
- Claro que sí.
- Por favor, qué poca sensibilidad.
- 1507
- 01:07:07,583 --> 01:07:10,041
- Ay.
- Tranquilos, que aparece seguro.
- 1508
- 01:07:10,625 --> 01:07:12,666
- Pero bueno,
- vamos a hablar de otra cosa.
- 1509
- 01:07:12,750 --> 01:07:15,208
- Dani, ¿sabes que si ganamos
- el partido de mañana,
- 1510
- 01:07:15,291 --> 01:07:17,416
- ganamos el torneo?
- ¡Y todo gracias a ti!
- 1511
- 01:07:17,500 --> 01:07:19,750
- -¿A mí?
- Pero si no he jugado ni una vez.
- 1512
- 01:07:20,416 --> 01:07:23,458
- Claro, por eso. Si hubieses jugado,
- nunca habríamos ganado.
- 1513
- 01:07:25,000 --> 01:07:26,458
- Anda, tonto, que es broma. Mira.
- 1514
- 01:07:26,625 --> 01:07:28,625
- Te he comprado el álbum de la Liga.
- 1515
- 01:07:29,000 --> 01:07:30,041
- Me da igual.
- 1516
- 01:07:30,500 --> 01:07:31,791
- Con cromos.
- 1517
- 01:07:36,833 --> 01:07:38,083
- (Timbre)
- 1518
- 01:07:38,166 --> 01:07:39,416
- Voy a ver quién es.
- 1519
- 01:07:39,583 --> 01:07:41,000
- Y comeos el bizcocho, chicos.
- 1520
- 01:07:41,625 --> 01:07:44,416
- Por malo que esté, la abuela
- lo ha hecho con todo el cariño.
- 1521
- 01:07:47,916 --> 01:07:49,708
- Pero ¿qué es esto? ¿Qué haces aquí?
- 1522
- 01:07:49,791 --> 01:07:51,541
- Que ya no lo quiero, te lo devuelvo.
- 1523
- 01:07:51,625 --> 01:07:53,291
- ¡Que no puede ser! ¿Tú estás loco?
- 1524
- 01:07:53,375 --> 01:07:55,750
- En una hora, se ha cagado dos veces
- en mis zapatos.
- 1525
- 01:07:55,833 --> 01:07:58,333
- ¡Me ha destrozado la casa!
- Si ya la tenías destrozada.
- 1526
- 01:07:58,416 --> 01:07:59,458
- ¡Llévatelo!
- 1527
- 01:07:59,541 --> 01:08:01,791
- ¡Que no quiero el chucho, leches!
- ¡Para ti!
- 1528
- 01:08:02,250 --> 01:08:03,708
- ¡Que no, toma!
- Toma el chucho.
- 1529
- 01:08:03,791 --> 01:08:04,916
- Que no.
- 1530
- 01:08:07,750 --> 01:08:09,916
- ¡Sorpresa!
- El tío Paco ha encontrado al perro.
- 1531
- 01:08:10,375 --> 01:08:12,375
- ¡José Luis!
- -¡Perrito!
- 1532
- 01:08:12,750 --> 01:08:13,833
- ¿Dónde estabas?
- 1533
- 01:08:13,916 --> 01:08:15,541
- "Glacias", tío Paco.
- 1534
- 01:08:15,666 --> 01:08:17,916
- No te deberías haber escapado.
- 1535
- 01:08:18,375 --> 01:08:19,750
- -Gracias, dice.
- 1536
- 01:08:21,166 --> 01:08:22,541
- 200 euros.
- 1537
- 01:08:23,375 --> 01:08:24,833
- -¿Dónde te habías metido?
- 1538
- 01:08:25,291 --> 01:08:26,583
- -¿Tienes hambre?
- 1539
- 01:08:35,166 --> 01:08:37,541
- Primera, tendu delante,
- 1540
- 01:08:38,000 --> 01:08:39,666
- tendu al lado,
- 1541
- 01:08:39,875 --> 01:08:42,666
- tendu detrás.
- Dani, ¿vosotros pensáis
- 1542
- 01:08:42,750 --> 01:08:45,208
- que los juguetes los recogen
- los enanitos del bosque?
- 1543
- 01:08:45,291 --> 01:08:47,083
- Es que estoy con el ballet.
- Ya.
- 1544
- 01:08:47,166 --> 01:08:49,000
- Grand plié.
- 1545
- 01:08:49,041 --> 01:08:50,166
- (Mensaje)
- 1546
- 01:08:50,250 --> 01:08:51,458
- Quinta posición.
- 1547
- 01:08:51,708 --> 01:08:53,458
- Grand battement delante.
- 1548
- 01:08:53,541 --> 01:08:54,708
- No.
- 1549
- 01:08:54,916 --> 01:08:57,125
- ¿Qué?
- Grand battement al lado.
- 1550
- 01:08:57,750 --> 01:08:59,833
- Grand battement detrás.
- 1551
- 01:09:00,500 --> 01:09:02,000
- Plié.
- Me quedo sin equipo.
- 1552
- 01:09:02,541 --> 01:09:04,583
- Grand plié.
- 1553
- 01:09:06,583 --> 01:09:09,916
- Grand battement delante.
- Dani, hijo, ven aquí un momento.
- 1554
- 01:09:10,833 --> 01:09:13,166
- Como ya te he dicho,
- concentrando tus esfuerzos,
- 1555
- 01:09:13,250 --> 01:09:15,916
- ya eres todo lo malo que puedes ser
- en el ballet.
- 1556
- 01:09:16,041 --> 01:09:17,583
- Estoy orgulloso de ti.
- 1557
- 01:09:17,875 --> 01:09:19,208
- Solo quería que comprobaras
- 1558
- 01:09:19,291 --> 01:09:21,458
- que podías llegar
- al máximo de tu potencial.
- 1559
- 01:09:21,541 --> 01:09:24,625
- Así que en el partido de mañana,
- te voy a sacar al campo.
- 1560
- 01:09:24,708 --> 01:09:25,833
- ¿De verdad?
- 1561
- 01:09:25,916 --> 01:09:28,791
- Sí, hijo. Ahora, a dormir,
- que mañana hay que darlo todo.
- 1562
- 01:09:29,916 --> 01:09:31,666
- (Gritos de niños)
- 1563
- 01:09:31,750 --> 01:09:33,208
- Pero ¿qué pasa ahora?
- 1564
- 01:09:33,291 --> 01:09:34,583
- (Música animada)
- 1565
- 01:09:39,583 --> 01:09:41,875
- ¿Qué haces?
- ¿No sabes llamar a la puerta?
- 1566
- 01:09:44,125 --> 01:09:45,250
- Perdón.
- 1567
- 01:09:46,083 --> 01:09:47,875
- (Gritos y risas)
- 1568
- 01:09:48,708 --> 01:09:50,541
- (Pasos)
- 1569
- 01:09:52,041 --> 01:09:54,000
- (Gritos y risas)
- 1570
- 01:09:56,250 --> 01:09:59,125
- (GRITAN Y RÍEN)
- 1571
- 01:09:59,291 --> 01:10:00,833
- Pero ¿quién es esta gente?
- 1572
- 01:10:01,291 --> 01:10:02,708
- ¿Por qué gritáis así?
- 1573
- 01:10:02,791 --> 01:10:05,208
- (GRITAN Y RÍEN)
- 1574
- 01:10:05,666 --> 01:10:08,333
- Cariño, ¿se puede saber
- qué hacen cinco niñas en camisón
- 1575
- 01:10:08,416 --> 01:10:10,375
- saltando y gritando
- como monos salvajes
- 1576
- 01:10:10,458 --> 01:10:12,000
- en el cuarto de Rocío?
- 1577
- 01:10:12,416 --> 01:10:15,083
- Parecen la niña del exorcista
- por quintuplicado.
- 1578
- 01:10:15,375 --> 01:10:17,708
- Es la fiesta de pijamas previa
- a la comunión.
- 1579
- 01:10:17,791 --> 01:10:20,625
- ¿Le habéis montado
- una despedida de soltera a la niña?
- 1580
- 01:10:20,708 --> 01:10:23,041
- No exageres,
- que en diez minutos están dormidas.
- 1581
- 01:10:23,125 --> 01:10:26,083
- Más vale. Porque mañana tengo
- un partido muy importante
- 1582
- 01:10:26,166 --> 01:10:27,500
- y necesito descansar.
- 1583
- 01:10:29,791 --> 01:10:33,208
- (Llantos de niñas)
- 1584
- 01:10:38,875 --> 01:10:40,166
- Pero ¿esto qué es?
- 1585
- 01:10:42,708 --> 01:10:45,333
- (Llantos y toses)
- 1586
- 01:10:49,166 --> 01:10:52,416
- Pero ¿qué os pasa?
- (LLORA) Echo de menos a mi madre.
- 1587
- 01:10:52,500 --> 01:10:54,250
- -(LLORA) Yo me quiero ir a mi casa.
- 1588
- 01:10:54,333 --> 01:10:57,291
- Tranquilas, mañana os llevo a casa.
- -No, ahora.
- 1589
- 01:10:57,375 --> 01:10:59,250
- -¡Ahora mismo!
- ¿Qué les ocurre, Rocío?
- 1590
- 01:10:59,333 --> 01:11:02,291
- ¿Esto es normal?
- -La lían en cada fiesta de pijamas.
- 1591
- 01:11:02,375 --> 01:11:06,000
- Soy la única que no monta el número
- a las cuatro de la mañana.
- 1592
- 01:11:06,916 --> 01:11:09,791
- (LLORAN)
- 1593
- 01:11:09,875 --> 01:11:12,875
- Vale. Os llevo a todas ahora mismo,
- pero dejad de llorar.
- 1594
- 01:11:14,916 --> 01:11:17,125
- (NIÑAS LLORAN)
- 1595
- 01:11:18,000 --> 01:11:19,416
- Pero ¿por qué lloráis?
- 1596
- 01:11:19,500 --> 01:11:21,708
- Si ya os estoy llevando
- a vuestras casas.
- 1597
- 01:11:21,791 --> 01:11:23,125
- Nos duele la barriga.
- 1598
- 01:11:23,208 --> 01:11:25,666
- -¡Nos has dado
- demasiadas chocolatinas!
- 1599
- 01:11:26,000 --> 01:11:27,750
- -Eso, eso.
- No, no puede ser.
- 1600
- 01:11:27,833 --> 01:11:29,458
- Fijaos en Sandrita.
- 1601
- 01:11:29,541 --> 01:11:32,541
- Mirad como ella no llora.
- ¿A que tú estás bien, Sandrita?
- 1602
- 01:11:33,583 --> 01:11:34,833
- (VOMITA)
- 1603
- 01:11:36,166 --> 01:11:38,416
- Buenas noches, señora.
- Le traigo a su hija.
- 1604
- 01:11:38,500 --> 01:11:39,750
- Ay, lo siento.
- 1605
- 01:11:40,041 --> 01:11:42,625
- Es que siempre les entra
- el sentimiento por la noche.
- 1606
- 01:11:42,708 --> 01:11:45,000
- Yo el otro día tuve que repartir
- a siete.
- 1607
- 01:11:45,083 --> 01:11:47,166
- Ya. Ha vomitado un poco.
- 1608
- 01:11:47,250 --> 01:11:49,500
- ¿Cómo?
- -¡Nos ha dado chocolate!
- 1609
- 01:11:49,583 --> 01:11:51,708
- -¿Les han dado chocolate
- a medianoche?
- 1610
- 01:11:52,208 --> 01:11:54,333
- Perdone,
- no sabía que eran Gremlins.
- 1611
- 01:11:55,458 --> 01:11:56,541
- Jo.
- 1612
- 01:12:04,916 --> 01:12:07,208
- (SUSPIRA PROFUNDAMENTE)
- 1613
- 01:12:10,791 --> 01:12:12,125
- ¿Dónde estabas?
- 1614
- 01:12:12,500 --> 01:12:16,000
- Llevando a un montón de niñas
- vomitando a su casa a las 5:00.
- 1615
- 01:12:16,083 --> 01:12:18,750
- Para que luego digas que no era
- una despedida de soltera.
- 1616
- 01:12:18,833 --> 01:12:20,083
- Pobrecitas.
- 1617
- 01:12:21,583 --> 01:12:22,916
- (SUSPIRA)
- 1618
- 01:12:23,875 --> 01:12:26,708
- (Trino de pájaros)
- 1619
- 01:12:29,166 --> 01:12:31,125
- ¡Venga, papá, que tenemos partido!
- 1620
- 01:12:31,375 --> 01:12:32,625
- Oh. (RESOPLA)
- 1621
- 01:12:32,708 --> 01:12:34,375
- Voy a ponerme el uniforme.
- 1622
- 01:12:36,291 --> 01:12:38,666
- Papá, ¿te vas a morir hoy?
- 1623
- 01:12:39,541 --> 01:12:41,583
- Sí, hija, sí. Hoy, sí.
- 1624
- 01:12:42,083 --> 01:12:44,791
- Carlitos, tienes que darlo todo.
- ¡Sí, entrenador!
- 1625
- 01:12:44,875 --> 01:12:47,333
- Dani, deja los cromos,
- que estamos con la estrategia.
- 1626
- 01:12:50,375 --> 01:12:53,208
- Hijo, confío en ti plenamente.
- 1627
- 01:12:53,291 --> 01:12:56,875
- La táctica es que intentes evitar
- el balón a toda costa.
- 1628
- 01:12:57,000 --> 01:12:59,750
- Si aun así te llega, por accidente,
- no pasa nada.
- 1629
- 01:12:59,833 --> 01:13:02,833
- Buscas a Carlitos y se lo pasas.
- ¿De acuerdo? Vamos allá, equipo.
- 1630
- 01:13:02,916 --> 01:13:04,375
- (TODOS) ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh!
- 1631
- 01:13:04,458 --> 01:13:05,875
- (Silbato)
- 1632
- 01:13:06,166 --> 01:13:08,583
- ¡Eh! ¡Estoy solo, estoy solo!
- 1633
- 01:13:09,250 --> 01:13:11,375
- ¡Pasadme a mí, a mí!
- 1634
- 01:13:13,333 --> 01:13:14,708
- ¡Gol!
- 1635
- 01:13:14,791 --> 01:13:16,041
- (Silbato)
- 1636
- 01:13:16,125 --> 01:13:18,000
- ¡Vamos, Rober! ¡Rober, no...!
- 1637
- 01:13:18,041 --> 01:13:19,666
- ¡Muy bien, Dani! ¡Muy bien!
- 1638
- 01:13:19,750 --> 01:13:21,041
- -¡Arriba!
- -¡Rober!
- 1639
- 01:13:21,166 --> 01:13:22,250
- (Silbato)
- 1640
- 01:13:22,416 --> 01:13:24,416
- ¡Fernán! ¡Que está solo! ¡Carlitos!
- 1641
- 01:13:24,833 --> 01:13:26,083
- Pásale, Andrés.
- 1642
- 01:13:26,333 --> 01:13:27,916
- ¡Ahí está! ¡Dale, dale!
- 1643
- 01:13:28,041 --> 01:13:30,416
- ¡Gol! Muy bien, muy bien.
- 1644
- 01:13:31,083 --> 01:13:32,291
- ¡Pásala, centra!
- 1645
- 01:13:32,375 --> 01:13:33,791
- -¡Aquí atrás!
- 1646
- 01:13:35,000 --> 01:13:36,291
- (PÚBLICO) ¡Gol!
- 1647
- 01:13:38,208 --> 01:13:39,833
- ¡Cuidado!
- -¡Aquí, aquí!
- 1648
- 01:13:40,041 --> 01:13:41,333
- (Silbato)
- 1649
- 01:13:43,375 --> 01:13:44,625
- -¡Toma!
- 1650
- 01:13:48,500 --> 01:13:49,875
- -¡Eh, venga!
- 1651
- 01:13:50,000 --> 01:13:51,125
- -¡Defiende!
- 1652
- 01:13:51,208 --> 01:13:53,291
- -¡Aquí atrás!
- -¡Venga, inútil!
- 1653
- 01:13:53,375 --> 01:13:55,416
- ¡Que queda un minuto!
- -¡Eh!
- 1654
- 01:13:55,500 --> 01:13:57,750
- ¡Estoy solo, estoy solo!
- 1655
- 01:13:59,125 --> 01:14:00,333
- Carlitos, pásale a Dani.
- 1656
- 01:14:01,666 --> 01:14:03,166
- Ay, no, no, no, no, no, no, no.
- 1657
- 01:14:03,250 --> 01:14:06,000
- ¡Venga, Dani! ¡Tú puedes!
- ¡Si has estado entrenando mucho!
- 1658
- 01:14:06,291 --> 01:14:09,166
- Sí, para ballet.
- De fútbol no sé nada.
- 1659
- 01:14:09,250 --> 01:14:11,750
- ¿Cómo que no? ¡Quinta posición!
- 1660
- 01:14:13,375 --> 01:14:14,666
- ¡Pásasela!
- 1661
- 01:14:14,750 --> 01:14:16,041
- Gran battement adelante.
- 1662
- 01:14:18,375 --> 01:14:20,166
- ¡Gol!
- 1663
- 01:14:20,250 --> 01:14:21,833
- (NIÑOS VITOREAN)
- 1664
- 01:14:22,125 --> 01:14:23,291
- Hemos ganado.
- 1665
- 01:14:23,375 --> 01:14:25,708
- -Papá, me has estado entrenando
- en clave.
- 1666
- 01:14:25,791 --> 01:14:28,250
- Eres el mejor entrenador del mundo.
- 1667
- 01:14:28,333 --> 01:14:30,208
- El esfuerzo siempre tiene
- su recompensa.
- 1668
- 01:14:30,291 --> 01:14:32,500
- Aunque a veces no sabes
- por dónde te va a venir.
- 1669
- 01:14:32,583 --> 01:14:34,458
- Tú tampoco lo sabías, ¿verdad?
- 1670
- 01:14:34,541 --> 01:14:37,250
- ¿Perdona? Yo lo tenía planeado
- desde el principio.
- 1671
- 01:14:38,083 --> 01:14:41,125
- ¡Abuela, abuela!
- ¡He metido un gol y hemos ganado!
- 1672
- 01:14:41,208 --> 01:14:42,375
- ¡Ay!
- 1673
- 01:14:42,458 --> 01:14:44,166
- ¡Felicidades, mi amor!
- 1674
- 01:14:44,500 --> 01:14:45,625
- Ven aquí.
- 1675
- 01:14:45,708 --> 01:14:47,333
- (GIME DE DOLOR)
- 1676
- 01:14:47,416 --> 01:14:49,583
- ¿Qué haces?
- Si tienes que sacar al perro.
- 1677
- 01:14:51,375 --> 01:14:53,000
- Aunque se caiga el mundo,
- 1678
- 01:14:53,041 --> 01:14:55,458
- no me pienso mover de este sillón
- hasta el lunes.
- 1679
- 01:14:55,541 --> 01:14:56,750
- Pues va a ser que no.
- 1680
- 01:14:56,833 --> 01:14:58,750
- Mañana es la comunión de Rocío.
- 1681
- 01:14:59,375 --> 01:15:00,458
- No.
- 1682
- 01:15:01,416 --> 01:15:04,000
- Tranquilo, papá.
- Si te vas a morir hoy.
- 1683
- 01:15:06,166 --> 01:15:08,291
- ¡Sara, sal del baño de una vez!
- 1684
- 01:15:09,208 --> 01:15:11,416
- -Papá, no encuentro los zapatos.
- ¡Carlota!
- 1685
- 01:15:11,500 --> 01:15:13,666
- Ayuda a tu hermano con los zapatos,
- por favor.
- 1686
- 01:15:14,250 --> 01:15:15,875
- (RÍE)
- 1687
- 01:15:16,000 --> 01:15:17,541
- -Paulita, ¿qué haces así todavía?
- 1688
- 01:15:17,625 --> 01:15:20,333
- Mamá y la abuela vendrán
- de la peluquería y se enfadarán.
- 1689
- 01:15:20,416 --> 01:15:21,666
- (IMITA RUGIDO)
- 1690
- 01:15:21,750 --> 01:15:24,583
- -¡He encontrado uno!
- Muy bien, hijo, enhorabuena.
- 1691
- 01:15:24,666 --> 01:15:26,875
- Ya solo te queda otro. Ánimo.
- ¿Cómo es esto?
- 1692
- 01:15:27,000 --> 01:15:28,166
- -Anda, trae.
- 1693
- 01:15:28,250 --> 01:15:30,291
- ¿Qué les pasa a estas mujeres?
- Es tardísimo.
- 1694
- 01:15:30,375 --> 01:15:32,583
- ¡Ya estamos aquí!
- Ya era hora, ¿no? ¿Qué pasa?
- 1695
- 01:15:32,666 --> 01:15:35,541
- Que había una ristra de niñas
- en la peluquería que no veas.
- 1696
- 01:15:35,625 --> 01:15:38,000
- Pero ella es solo
- ponerle el vestido y ya.
- 1697
- 01:15:38,083 --> 01:15:40,166
- ¡Niños, si estáis listos,
- id bajando!
- 1698
- 01:15:40,250 --> 01:15:43,291
- ¡Está mamá esperando en el coche!
- Paulita. Paulita, venga.
- 1699
- 01:15:43,375 --> 01:15:44,833
- ¡Voy!
- 1700
- 01:15:45,750 --> 01:15:47,375
- ¡Ay! Pero ¿tú qué haces así?
- 1701
- 01:15:47,458 --> 01:15:50,166
- Javier, ayuda a Rocío,
- que voy a vestir a Paulita.
- 1702
- 01:15:50,250 --> 01:15:51,500
- ¡Venga, que es para hoy!
- 1703
- 01:15:52,458 --> 01:15:54,791
- ¡Rocío! Hija, ¿qué pasa?
- ¡Que llegamos tarde!
- 1704
- 01:15:56,000 --> 01:15:57,541
- No voy.
- ¿Qué?
- 1705
- 01:15:57,625 --> 01:15:59,875
- Que no me veo con este pelo,
- que no voy.
- 1706
- 01:16:00,000 --> 01:16:01,125
- ¡Oye!
- 1707
- 01:16:02,083 --> 01:16:03,333
- ¿Cómo vais?
- 1708
- 01:16:03,833 --> 01:16:05,750
- Vamos bien. ¿Has vestido a Paulita?
- 1709
- 01:16:06,125 --> 01:16:07,375
- Sí.
- 1710
- 01:16:07,708 --> 01:16:09,541
- Ahora vamos, id bajando.
- 1711
- 01:16:09,875 --> 01:16:11,416
- Uy. Pasa para allí.
- 1712
- 01:16:12,916 --> 01:16:15,666
- Pero ¿qué pasa?
- ¡Que no llegamos a la iglesia!
- 1713
- 01:16:15,791 --> 01:16:18,541
- Nada, que dice que no va,
- que no se ve.
- 1714
- 01:16:18,875 --> 01:16:21,416
- ¿Cómo que no se ve?
- ¡Ponte el vestido ahora mismo!
- 1715
- 01:16:21,875 --> 01:16:25,375
- Que me han hecho la trenza francesa,
- y yo quería la holandesa.
- 1716
- 01:16:25,458 --> 01:16:29,375
- Pero qué más da, si son iguales.
- No, la holandesa es más abultada.
- 1717
- 01:16:29,458 --> 01:16:31,750
- ¿Abultada? ¡Abultada está tu madre
- 1718
- 01:16:31,833 --> 01:16:33,666
- como para llevarse estos disgustos!
- 1719
- 01:16:33,750 --> 01:16:35,708
- De verdad, por favor.
- Idos a la iglesia.
- 1720
- 01:16:35,791 --> 01:16:38,166
- Dile al cura que espere 10 minutos,
- que lo arreglo.
- 1721
- 01:16:38,250 --> 01:16:40,125
- ¿Tú? ¿Tú lo vas a arreglar?
- 1722
- 01:16:40,583 --> 01:16:43,083
- Es mejor que no discutamos
- si queremos salir de esta.
- 1723
- 01:16:43,166 --> 01:16:45,458
- A los dos nos interesa
- que Marisa esté tranquila.
- 1724
- 01:16:45,541 --> 01:16:47,083
- Tú eres amiga del cura, ¿no?
- Sí.
- 1725
- 01:16:47,166 --> 01:16:48,750
- Pues pídele diez minutos.
- 1726
- 01:16:50,083 --> 01:16:51,333
- Diez minutos.
- 1727
- 01:16:51,708 --> 01:16:53,000
- No la cagues.
- 1728
- 01:16:58,625 --> 01:17:00,416
- Vamos a ver, Rocío, cariño.
- 1729
- 01:17:00,500 --> 01:17:03,916
- Yo era el primero que no quería
- el circo que ha montado tu abuela.
- 1730
- 01:17:04,000 --> 01:17:06,416
- Pero con la que habéis liado,
- ¿te vas a rendir ahora
- 1731
- 01:17:06,500 --> 01:17:08,833
- porque no te guste
- cómo te han dejado el pelo?
- 1732
- 01:17:10,000 --> 01:17:12,500
- Es que todas las que lleven
- la trenza holandesa
- 1733
- 01:17:12,583 --> 01:17:14,208
- se van a reír de mí.
- 1734
- 01:17:14,291 --> 01:17:16,208
- Pero, hija,
- ¿cuándo te ha importado eso?
- 1735
- 01:17:16,625 --> 01:17:17,666
- Tú no eres así.
- 1736
- 01:17:17,750 --> 01:17:20,041
- Cuando te ha interesado algo,
- has ido a por ello.
- 1737
- 01:17:20,125 --> 01:17:22,708
- Aunque hicieras algo el ridículo,
- como en el castin.
- 1738
- 01:17:22,791 --> 01:17:25,583
- Ya que has llegado hasta aquí,
- no puedes rajarte.
- 1739
- 01:17:26,000 --> 01:17:28,875
- Papá, es que ya yo no soy esa cría
- que hizo el castin.
- 1740
- 01:17:29,000 --> 01:17:31,791
- El proceso de la comunión
- me ha hecho madurar.
- 1741
- 01:17:32,375 --> 01:17:35,625
- Y por fin he comprendido
- que nunca pensaron en llamarme.
- 1742
- 01:17:35,708 --> 01:17:36,708
- ¿En serio?
- 1743
- 01:17:41,125 --> 01:17:42,291
- (Globo explota)
- 1744
- 01:17:42,375 --> 01:17:43,708
- Ay. Oh.
- 1745
- 01:17:46,125 --> 01:17:48,250
- Ahora mi hermano está
- un poquillo nervioso,
- 1746
- 01:17:48,333 --> 01:17:50,833
- pero en la comunión
- lo va a hacer perfecto.
- 1747
- 01:17:51,125 --> 01:17:53,000
- -Muy bien, gracias.
- 1748
- 01:17:53,416 --> 01:17:54,625
- Ya os llamaremos.
- 1749
- 01:17:54,916 --> 01:17:56,083
- No.
- 1750
- 01:17:57,375 --> 01:18:00,208
- Vamos a ver. ¿Quieres hacer
- la comunión o no quieres?
- 1751
- 01:18:00,291 --> 01:18:02,750
- Porque si no quieres,
- de verdad que no vamos.
- 1752
- 01:18:02,833 --> 01:18:06,291
- Pero que no sea por la gente.
- ¿Qué más te da a ti lo que opinen?
- 1753
- 01:18:07,583 --> 01:18:10,125
- ¿Tú sabías que a Rosalía,
- en el primer castin que hizo
- 1754
- 01:18:10,208 --> 01:18:13,083
- para un programa de televisión,
- le dijeron que no?
- 1755
- 01:18:13,166 --> 01:18:14,458
- ¿En serio?
- 1756
- 01:18:14,541 --> 01:18:15,541
- En serio.
- 1757
- 01:18:15,625 --> 01:18:18,125
- Por eso yo creo que lo que tenemos
- que hacer ahora es
- 1758
- 01:18:18,208 --> 01:18:20,166
- ponernos ese vestido
- e ir para allá.
- 1759
- 01:18:20,875 --> 01:18:22,000
- ¡Vale!
- 1760
- 01:18:24,458 --> 01:18:25,750
- ¡José Luis!
- 1761
- 01:18:28,875 --> 01:18:30,083
- (SUSPIRA)
- 1762
- 01:18:30,166 --> 01:18:31,541
- (Móvil)
- 1763
- 01:18:32,916 --> 01:18:34,291
- ¿Venís ya?
- Sí, tranquila.
- 1764
- 01:18:34,375 --> 01:18:36,000
- ¿Dónde estáis?
- Estamos saliendo.
- 1765
- 01:18:36,083 --> 01:18:38,416
- Traeos a José Luis,
- que nos lo hemos dejado.
- 1766
- 01:18:38,500 --> 01:18:39,708
- Sí, ya, ya.
- 1767
- 01:18:43,458 --> 01:18:44,541
- Hija,
- 1768
- 01:18:45,333 --> 01:18:48,375
- ¿vamos a dejar que nos hunda
- esta nueva contrariedad?
- 1769
- 01:18:49,291 --> 01:18:50,458
- ¿Qué hizo Rosalía?
- 1770
- 01:18:50,916 --> 01:18:52,166
- ¿Se dejó vencer?
- 1771
- 01:18:52,416 --> 01:18:53,500
- No.
- 1772
- 01:18:53,625 --> 01:18:55,250
- Sacó lo que llevaba dentro,
- 1773
- 01:18:55,333 --> 01:18:57,208
- su propia personalidad,
- 1774
- 01:18:57,291 --> 01:18:59,166
- lo que le hacía única.
- 1775
- 01:18:59,250 --> 01:19:01,208
- Y se atrevió a ser diferente.
- 1776
- 01:19:03,916 --> 01:19:05,458
- Tienes razón, papá.
- 1777
- 01:19:14,750 --> 01:19:18,375
- (Música animada)
- 1778
- 01:19:25,208 --> 01:19:26,333
- Ay, que me da.
- 1779
- 01:19:26,416 --> 01:19:27,666
- Me da.
- 1780
- 01:19:33,208 --> 01:19:34,416
- Ay.
- 1781
- 01:19:35,583 --> 01:19:37,375
- Me da, a mí me da.
- 1782
- 01:19:41,166 --> 01:19:43,041
- -Pero, bueno, ¿tú has visto?
- 1783
- 01:19:43,125 --> 01:19:44,541
- -Pero ¿tú estás viendo eso?
- 1784
- 01:19:44,625 --> 01:19:46,041
- -No. ¿El qué?
- 1785
- 01:19:47,458 --> 01:19:48,500
- -¡Ah!
- 1786
- 01:20:06,083 --> 01:20:08,000
- (Música salsa)
- 1787
- 01:20:08,083 --> 01:20:10,791
- ¡Atención, atención,
- que viene la tarta!
- 1788
- 01:20:12,083 --> 01:20:14,000
- Rocío, vamos a cortarla.
- 1789
- 01:20:14,375 --> 01:20:16,250
- ¡Uy, quita!
- 1790
- 01:20:17,833 --> 01:20:18,833
- ¡Niños!
- 1791
- 01:20:18,916 --> 01:20:20,875
- (Cámaras fotográficas)
- 1792
- 01:20:22,125 --> 01:20:23,250
- Cuidado.
- 1793
- 01:20:26,000 --> 01:20:28,041
- # No te llegan mis señales. #
- 1794
- 01:20:28,166 --> 01:20:29,375
- -¡Vamos!
- 1795
- 01:20:29,458 --> 01:20:31,125
- Pero vamos, niños.
- 1796
- 01:20:31,541 --> 01:20:33,666
- Eh, ¿dónde vas tan deprisa?
- 1797
- 01:20:34,583 --> 01:20:36,708
- ¿Qué te piensas,
- que te me ibas a escapar?
- 1798
- 01:20:36,791 --> 01:20:38,250
- -¡Dani! ¡Dani, ven aquí!
- 1799
- 01:20:41,083 --> 01:20:43,416
- ¿Quién es ese que está con la tía?
- -Es Jorge.
- 1800
- 01:20:44,333 --> 01:20:46,083
- -Pero ¿quién es Jorge?
- -Ese.
- 1801
- 01:20:47,125 --> 01:20:49,750
- -Pero ¿que de dónde ha salido,
- por qué está con la tía?
- 1802
- 01:20:49,833 --> 01:20:51,208
- -Es su novio.
- -¿Qué?
- 1803
- 01:20:51,875 --> 01:20:53,458
- ¡Pero... pero no puede ser!
- 1804
- 01:20:53,541 --> 01:20:56,500
- Es muy joven.
- -¡Qué va, tiene 32!
- 1805
- 01:20:58,041 --> 01:20:59,500
- -No me lo puedo creer.
- 1806
- 01:20:59,583 --> 01:21:01,708
- -Que sí, 32, que me lo ha dicho él.
- 1807
- 01:21:01,791 --> 01:21:03,041
- ¿Me puedo ir ya a jugar?
- 1808
- 01:21:03,125 --> 01:21:04,208
- -Sí.
- 1809
- 01:21:04,291 --> 01:21:06,208
- Pero no le digas nada a tu tía.
- 1810
- 01:21:06,291 --> 01:21:10,125
- -Tranquilo. Ella ya sabe
- que tiene 32 y no le importa.
- 1811
- 01:21:10,208 --> 01:21:11,583
- -Ah, y no le importa.
- 1812
- 01:21:14,000 --> 01:21:16,000
- (CARMEN RÍE)
- 1813
- 01:21:16,250 --> 01:21:18,875
- (Música melancólica)
- 1814
- 01:21:23,708 --> 01:21:24,833
- Rosaura.
- 1815
- 01:21:24,916 --> 01:21:26,500
- ¿Qué haces ahí?
- -Ay, señor Paco.
- 1816
- 01:21:26,583 --> 01:21:29,250
- Es que quería ver a los niños
- en este día tan importante.
- 1817
- 01:21:29,333 --> 01:21:32,541
- Pero como he dejado a la señora,
- solo me atrevo a espiar desde aquí.
- 1818
- 01:21:32,625 --> 01:21:33,666
- -Cómo te entiendo.
- 1819
- 01:21:33,750 --> 01:21:36,541
- -Cree que estoy cuidando a mi madre,
- que está enferma.
- 1820
- 01:21:36,625 --> 01:21:39,041
- Pero él sabe la verdad,
- que me he ido con otra.
- 1821
- 01:21:39,500 --> 01:21:42,166
- Y ahora, yo quiero volver,
- pero me da vergüenza decirles.
- 1822
- 01:21:42,250 --> 01:21:44,291
- -Claro. Y te han cambiado
- por otra persona.
- 1823
- 01:21:44,583 --> 01:21:47,000
- -Ah, ¿sí?
- -Más joven, en mejor forma.
- 1824
- 01:21:47,500 --> 01:21:49,416
- -Bueno, tampoco es cuestión
- de humillar.
- 1825
- 01:21:50,208 --> 01:21:52,041
- -Pero ¿sabes lo que te digo,
- Rosaura?
- 1826
- 01:21:52,333 --> 01:21:54,000
- No puedes rendirte tan fácilmente.
- 1827
- 01:21:54,250 --> 01:21:56,291
- Vas a entrar ahí dentro
- y vas a confesar
- 1828
- 01:21:56,375 --> 01:21:58,708
- que te arrepientes
- y que quieres volver.
- 1829
- 01:21:58,791 --> 01:21:59,791
- -Sí, ¿verdad?
- 1830
- 01:21:59,875 --> 01:22:02,375
- -Si no lucha uno por su familia,
- ¿por qué va a luchar?
- 1831
- 01:22:02,458 --> 01:22:04,916
- Venga. ¡Cogemos fuerza y vamos!
- -Gracias, señor Paco,
- 1832
- 01:22:05,000 --> 01:22:06,541
- por implicarse tanto.
- -Venga.
- 1833
- 01:22:07,208 --> 01:22:08,375
- -Vamos.
- 1834
- 01:22:09,250 --> 01:22:10,625
- Gracias, bonita.
- 1835
- 01:22:11,791 --> 01:22:13,000
- Qué mona.
- 1836
- 01:22:15,166 --> 01:22:16,541
- (LANZA UN BESO)
- 1837
- 01:22:16,833 --> 01:22:18,666
- Ay. ¿Qué tal todo?
- 1838
- 01:22:18,750 --> 01:22:20,333
- Buenísimo.
- -Muy bien.
- 1839
- 01:22:20,416 --> 01:22:22,791
- De las mejores comuniones
- a las que hemos ido.
- 1840
- 01:22:22,875 --> 01:22:24,375
- Estoy destrozada.
- 1841
- 01:22:24,458 --> 01:22:26,375
- -Pero claro, chica.
- ¿Cómo vas a estar?
- 1842
- 01:22:26,458 --> 01:22:29,000
- Y encima, Rosaura,
- dejaros en el peor momento.
- 1843
- 01:22:29,791 --> 01:22:32,333
- -Bueno, pero ahora Javier
- colabora un montón, ¿no?
- 1844
- 01:22:32,416 --> 01:22:33,666
- Ni me lo nombres.
- 1845
- 01:22:33,750 --> 01:22:37,208
- Desde que me quedé embarazada,
- le he cogido una manía a mi marido.
- 1846
- 01:22:37,291 --> 01:22:39,000
- ¿Os pasó eso a vosotras?
- 1847
- 01:22:39,708 --> 01:22:42,208
- -Al principio sí.
- Pero ahora nos cae muy bien.
- 1848
- 01:22:42,291 --> 01:22:43,500
- Digo a los vuestros.
- 1849
- 01:22:43,583 --> 01:22:45,416
- (TODAS) ¡Ah! (RÍEN)
- 1850
- 01:22:46,000 --> 01:22:47,291
- Sí, sí.
- 1851
- 01:22:47,791 --> 01:22:49,833
- Un momento de atención, por favor.
- 1852
- 01:22:49,916 --> 01:22:52,208
- Quiero decir
- que, cuando acabéis todos la tarta,
- 1853
- 01:22:52,291 --> 01:22:54,875
- habrá una gran sorpresa
- sobre este escenario.
- 1854
- 01:22:55,000 --> 01:22:56,541
- ¿Qué es, Marisa?
- -¿Tú lo sabes?
- 1855
- 01:22:56,625 --> 01:22:58,000
- Ah.
- 1856
- 01:22:58,083 --> 01:22:59,625
- ¿Cómo que una gran sorpresa?
- 1857
- 01:22:59,708 --> 01:23:01,666
- Esta es mi comunión, no la tuya.
- 1858
- 01:23:01,750 --> 01:23:04,333
- Vas a flipar. Todo lo que has hecho
- se quedará en nada
- 1859
- 01:23:04,416 --> 01:23:06,250
- comparado con esto.
- -Papá, papá.
- 1860
- 01:23:06,333 --> 01:23:07,541
- ¿Es lo que yo creo?
- 1861
- 01:23:07,625 --> 01:23:10,916
- Hija, después de muchas llamadas
- y muchísimo esfuerzo,
- 1862
- 01:23:11,708 --> 01:23:13,791
- he conseguido
- que actúe en tu comunión...
- 1863
- 01:23:14,833 --> 01:23:16,541
- ¡María del Monte!
- 1864
- 01:23:18,000 --> 01:23:19,708
- ¿Quién?
- (RÍE)
- 1865
- 01:23:20,541 --> 01:23:23,041
- María del Monte, la gran cantante.
- 1866
- 01:23:24,875 --> 01:23:26,000
- ¡Hija!
- 1867
- 01:23:26,041 --> 01:23:27,375
- # Me subiste a caballo,
- 1868
- 01:23:27,458 --> 01:23:31,041
- # fuimos contando las flores
- # que salen nuevas en mayo.
- 1869
- 01:23:31,125 --> 01:23:34,291
- # Y enseguida me di cuenta
- # que estabas enamorado.
- 1870
- 01:23:34,666 --> 01:23:37,625
- # Cántame, me dijiste cántame.
- 1871
- 01:23:37,708 --> 01:23:40,083
- # Cántame por el camino.
- 1872
- 01:23:40,166 --> 01:23:43,000
- # Y agarrada a tu cintura, te canté
- 1873
- 01:23:43,083 --> 01:23:45,750
- # a la sombra de los pinos. #
- 1874
- 01:23:45,833 --> 01:23:47,333
- ¿Tú eres la de la comunión?
- -Sí.
- 1875
- 01:23:47,416 --> 01:23:49,666
- -Luego cantamos juntas, si quieres.
- -¡Ole!
- 1876
- 01:23:50,875 --> 01:23:53,375
- ¡Por favor, María del Monte!
- 1877
- 01:23:53,458 --> 01:23:55,750
- La niña pensaba
- que le ibas a traer a la Rosalía.
- 1878
- 01:23:55,833 --> 01:23:57,250
- O a la Pantoja, por lo menos.
- 1879
- 01:23:58,000 --> 01:23:59,541
- -¿Qué necesidad, señora?
- 1880
- 01:23:59,708 --> 01:24:01,666
- Menos mal que no me he puesto
- el traje.
- 1881
- 01:24:01,750 --> 01:24:03,916
- Porque el traje
- se lo va a poner usted.
- 1882
- 01:24:04,875 --> 01:24:08,333
- Eso sí, le digo una cosita.
- Aunque la mona se vista de seda...,
- 1883
- 01:24:09,625 --> 01:24:11,000
- mona se queda.
- 1884
- 01:24:12,416 --> 01:24:14,666
- ¡Oh! Qué mujer tan grosera.
- 1885
- 01:24:17,541 --> 01:24:19,916
- Eres una decepción constante.
- 1886
- 01:24:20,333 --> 01:24:24,250
- Y no consigo entender cómo Marisa
- se casó contigo con lo que vale.
- 1887
- 01:24:24,375 --> 01:24:25,916
- ¡Bueno, ya está bien!
- 1888
- 01:24:26,291 --> 01:24:27,916
- Vale que valores a Marisa.
- 1889
- 01:24:28,208 --> 01:24:30,291
- Y yo tampoco me explico
- que esté conmigo.
- 1890
- 01:24:30,416 --> 01:24:32,083
- Pero ya está bien de machacarme.
- 1891
- 01:24:32,166 --> 01:24:33,875
- ¡Joder, mamá! ¡Que tu hijo soy yo!
- 1892
- 01:24:35,083 --> 01:24:37,791
- -Marisa..., ¿Milagros es tu suegra?
- 1893
- 01:24:37,875 --> 01:24:40,750
- Sí, claro.
- -Nosotras creíamos que era tu madre.
- 1894
- 01:24:40,833 --> 01:24:42,083
- ¿Por qué?
- 1895
- 01:24:42,416 --> 01:24:45,250
- Nosotros no hemos dicho eso
- en ningún momento.
- 1896
- 01:24:45,750 --> 01:24:47,750
- ¿No será que tenéis
- muchos prejuicios
- 1897
- 01:24:47,833 --> 01:24:49,375
- y no os habéis dado cuenta?
- 1898
- 01:24:49,750 --> 01:24:51,000
- Está bien, hijo.
- 1899
- 01:24:51,083 --> 01:24:52,166
- Perdona.
- 1900
- 01:24:52,250 --> 01:24:55,291
- Pero ¿qué culpa tengo yo
- de que te parezcas a tu padre?
- 1901
- 01:24:55,375 --> 01:24:56,708
- Ya sabes que le adoraba.
- 1902
- 01:24:56,791 --> 01:24:58,166
- Pero no podía soportarle.
- 1903
- 01:24:58,250 --> 01:25:00,500
- Como a tu hermano y a ti.
- -Hola, papá.
- 1904
- 01:25:00,583 --> 01:25:02,000
- Hombre, ya me hablas.
- 1905
- 01:25:02,041 --> 01:25:04,375
- Sí. De hecho,
- quería darte las gracias
- 1906
- 01:25:04,458 --> 01:25:07,041
- porque comprendo
- que todo lo que has hecho
- 1907
- 01:25:07,125 --> 01:25:08,750
- lo has hecho por mi bien.
- 1908
- 01:25:09,083 --> 01:25:10,166
- Gracias, hija.
- 1909
- 01:25:10,250 --> 01:25:11,583
- No, papá, gracias a ti.
- 1910
- 01:25:11,666 --> 01:25:15,041
- Si no hubieras espantado a Junior,
- nunca hubiera conocido a Ocho.
- 1911
- 01:25:15,125 --> 01:25:16,458
- ¿Qué Ocho?
- Sí, Ocho.
- 1912
- 01:25:16,541 --> 01:25:17,625
- Él.
- 1913
- 01:25:21,125 --> 01:25:22,375
- Adiós.
- 1914
- 01:25:24,250 --> 01:25:25,791
- No, si te está bien empleado.
- 1915
- 01:25:26,333 --> 01:25:28,166
- Y te aconsejo que te rindas ya.
- 1916
- 01:25:28,250 --> 01:25:30,625
- Si no, los novios van a ir
- de mal en peor.
- 1917
- 01:25:30,708 --> 01:25:32,833
- Mira tu mujer cómo ha acabado
- si no.
- 1918
- 01:25:37,583 --> 01:25:39,333
- ¿Habéis visto al cura?
- 1919
- 01:25:39,416 --> 01:25:42,250
- Milagros, estamos alucinando
- de que seas la madre de Javier.
- 1920
- 01:25:42,333 --> 01:25:44,458
- Sí, ¿verdad?
- ¿A que parezco su hija?
- 1921
- 01:25:45,000 --> 01:25:46,541
- Ay, allí está el cura.
- 1922
- 01:25:46,625 --> 01:25:48,000
- Poniéndose morado.
- 1923
- 01:25:48,041 --> 01:25:50,041
- -(RÍE) Qué mujer tan graciosa.
- 1924
- 01:25:50,583 --> 01:25:53,000
- -Ay, Marisa,
- qué suerte has tenido con ella.
- 1925
- 01:25:53,041 --> 01:25:54,875
- Qué mal que se esté muriendo, ¿no?
- 1926
- 01:25:55,625 --> 01:25:57,666
- ¿Cómo?
- -¿Que no lo sabías?
- 1927
- 01:25:58,666 --> 01:26:01,041
- Pero ¿quién os ha dicho eso?
- -El cura.
- 1928
- 01:26:02,416 --> 01:26:03,625
- ¡Ay, Dios!
- 1929
- 01:26:04,791 --> 01:26:06,708
- ...las comidas
- de las comuniones de hoy.
- 1930
- 01:26:06,791 --> 01:26:09,250
- A ver, perdón.
- ¿Qué es eso de que te mueres?
- 1931
- 01:26:09,333 --> 01:26:11,375
- ¿Quién, yo?
- Pero ¿quién te ha dicho eso?
- 1932
- 01:26:11,458 --> 01:26:13,375
- El padre.
- ¿El padre?
- 1933
- 01:26:14,000 --> 01:26:16,000
- Bueno, sí, me lo dijo usted.
- 1934
- 01:26:16,291 --> 01:26:18,166
- Ay, es verdad.
- Se me había olvidado.
- 1935
- 01:26:18,250 --> 01:26:19,541
- Sí, es verdad.
- 1936
- 01:26:19,833 --> 01:26:22,291
- -¿La abuela se está muriendo?
- Que sí,
- 1937
- 01:26:22,375 --> 01:26:24,000
- que sí, pesadas.
- 1938
- 01:26:24,083 --> 01:26:25,375
- No me acordaba.
- 1939
- 01:26:26,083 --> 01:26:27,750
- Luego os cuento.
- ¡Ay!
- 1940
- 01:26:27,833 --> 01:26:29,375
- Me da, a mí me da.
- 1941
- 01:26:29,625 --> 01:26:31,666
- -Pero ¿qué te pasa? ¿Qué te pasa?
- Ay.
- 1942
- 01:26:31,750 --> 01:26:33,625
- Que tu madre se va a morir.
- ¿Qué?
- 1943
- 01:26:34,250 --> 01:26:35,500
- -¡La mía ya se ha muerto!
- 1944
- 01:26:35,583 --> 01:26:37,750
- Ay, Rosaura. Ha vuelto.
- 1945
- 01:26:38,083 --> 01:26:39,541
- Ya puedo volver a casa.
- 1946
- 01:26:39,625 --> 01:26:40,833
- -¿Qué? ¿Me vas a dejar?
- 1947
- 01:26:41,541 --> 01:26:43,208
- ¿Cómo? ¿Me habías dejado por ella?
- 1948
- 01:26:43,625 --> 01:26:45,375
- Ah, no, eso sí que... ¡Ah!
- 1949
- 01:26:45,458 --> 01:26:48,583
- Ahora sí. ¡Ah! Ahora sí que me da.
- ¡Ha roto aguas! ¡Javier!
- 1950
- 01:26:48,666 --> 01:26:50,416
- ¡Javier!
- Javi.
- 1951
- 01:26:50,625 --> 01:26:52,458
- Que ha roto aguas.
- ¡Vamos al coche!
- 1952
- 01:26:52,541 --> 01:26:54,625
- ¡Rocío! Rocío, Paulita, Carlota...
- 1953
- 01:26:54,708 --> 01:26:57,125
- Paco, recolecta al resto
- y me los traes.
- 1954
- 01:26:57,833 --> 01:26:59,375
- ¡Paco, cógeme el bolso!
- 1955
- 01:26:59,458 --> 01:27:01,541
- ¡Y el mío, y el mío!
- -¡Yo lo ayudo!
- 1956
- 01:27:01,916 --> 01:27:04,708
- -Rosaura, no puedes dejarme.
- No puedo vivir sin ti.
- 1957
- 01:27:04,791 --> 01:27:07,291
- -Ay, señora, yo le dije
- que usted estaba a prueba.
- 1958
- 01:27:07,375 --> 01:27:08,708
- -No, por favor, no me dejes.
- 1959
- 01:27:08,791 --> 01:27:11,208
- Si los niños te dan mucha guerra,
- devuelvo al chino.
- 1960
- 01:27:11,291 --> 01:27:12,666
- -Señora, un poco de dignidad.
- 1961
- 01:27:12,750 --> 01:27:14,625
- Permiso.
- ¡Vamos, vamos, vamos!
- 1962
- 01:27:14,708 --> 01:27:17,125
- ¡Tu madre se ha puesto de parto!
- -¡Asquerosa!
- 1963
- 01:27:22,791 --> 01:27:25,041
- Y tú no me mires así,
- que te devuelvo igual.
- 1964
- 01:27:25,125 --> 01:27:26,208
- (RESOPLA)
- 1965
- 01:27:28,500 --> 01:27:31,125
- (Tubo de escape petardea)
- 1966
- 01:27:33,291 --> 01:27:34,750
- Jo, es flipante.
- 1967
- 01:27:34,833 --> 01:27:36,125
- Cómo mola este coche.
- 1968
- 01:27:36,208 --> 01:27:39,625
- -¿Verdad? Lo compré en una subasta.
- A la gente le chifla.
- 1969
- 01:27:39,708 --> 01:27:41,916
- -Te pega mucho
- el coche de los fantasmas.
- 1970
- 01:27:43,083 --> 01:27:45,208
- -Cazafantasmas, que no es lo mismo.
- 1971
- 01:27:45,750 --> 01:27:48,291
- ¿Y este quién es?
- -El nuevo novio de Sara.
- 1972
- 01:27:48,916 --> 01:27:50,875
- -Parece que todas
- nos hemos echado novio.
- 1973
- 01:27:51,000 --> 01:27:53,875
- -Ah, ¿lo tuyo era un novio?
- Pensaba que lo habías adoptado.
- 1974
- 01:27:54,000 --> 01:27:56,500
- Como tenías tantas ganas
- de tener niños.
- 1975
- 01:27:56,583 --> 01:27:59,083
- -¡Venga, por favor,
- que no llegamos al parto!
- 1976
- 01:27:59,166 --> 01:28:02,166
- -Si no llegamos, ya llegaréis
- al siguiente. Será por partos.
- 1977
- 01:28:02,250 --> 01:28:04,708
- Además, vosotros no podéis entrar
- al paritorio.
- 1978
- 01:28:04,791 --> 01:28:07,833
- -¿Qué es el paritorio?
- -Donde la cigüeña deja al niño.
- 1979
- 01:28:07,916 --> 01:28:10,833
- -Tía Carmen, por favor,
- que las cigüeñas no existen.
- 1980
- 01:28:10,916 --> 01:28:13,083
- -¿Cómo que las cigüeñas no existen,
- animal?
- 1981
- 01:28:13,166 --> 01:28:14,916
- -Otra. Por favor, tío Paco,
- 1982
- 01:28:15,000 --> 01:28:18,000
- explícale a la tía Carmen
- cómo se hacen los niños.
- 1983
- 01:28:18,041 --> 01:28:21,041
- -No, si a ella no le hace falta,
- si ya ha adoptado a uno.
- 1984
- 01:28:21,333 --> 01:28:24,458
- Por cierto, ¿le has dejado solo?
- Qué irresponsabilidad.
- 1985
- 01:28:24,541 --> 01:28:26,666
- En una de estas,
- te quitan la custodia.
- 1986
- 01:28:27,791 --> 01:28:29,125
- (GIME DE DOLOR)
- 1987
- 01:28:29,208 --> 01:28:31,500
- Relaja, cariño, relaja.
- Inspira, espira.
- 1988
- 01:28:31,583 --> 01:28:33,291
- Inspira, espira.
- Mira,
- 1989
- 01:28:33,375 --> 01:28:36,000
- como me vuelvas a decir eso
- una sola vez más...
- 1990
- 01:28:36,416 --> 01:28:39,208
- Es normal. Sabe que en el parto,
- la toman contra el padre.
- 1991
- 01:28:39,291 --> 01:28:40,375
- Uy, en el parto.
- 1992
- 01:28:40,458 --> 01:28:43,083
- Le llevo teniendo manía
- desde hace seis meses.
- 1993
- 01:28:43,750 --> 01:28:45,458
- A ver, vamos a ver.
- 1994
- 01:28:45,666 --> 01:28:48,041
- Respire. Y cuando venga
- la siguiente contracción,
- 1995
- 01:28:48,125 --> 01:28:50,125
- quiero que apriete
- con todas sus fuerzas.
- 1996
- 01:28:50,208 --> 01:28:51,458
- Voy.
- Agárrese bien, venga.
- 1997
- 01:28:51,541 --> 01:28:53,000
- Voy.
- Ahora. ¡Venga, ahora!
- 1998
- 01:28:55,791 --> 01:28:56,791
- ¡Ah!
- 1999
- 01:28:57,750 --> 01:28:59,291
- (Llanto de bebé)
- 2000
- 01:28:59,375 --> 01:29:00,916
- ¿Quiere cortar el cordón?
- 2001
- 01:29:02,041 --> 01:29:03,166
- Mejor no.
- 2002
- 01:29:03,625 --> 01:29:05,750
- Como tenemos tantos,
- así no la perdemos.
- 2003
- 01:29:06,625 --> 01:29:08,833
- Es broma, mujer.
- Qué poco sentido del humor.
- 2004
- 01:29:09,041 --> 01:29:10,166
- Corto, corto.
- 2005
- 01:29:14,166 --> 01:29:15,291
- Fuerte.
- 2006
- 01:29:18,708 --> 01:29:20,125
- Este hijo mío es tonto.
- 2007
- 01:29:20,208 --> 01:29:21,375
- ¿Y el otro no?
- 2008
- 01:29:21,666 --> 01:29:22,916
- El otro también.
- 2009
- 01:29:23,250 --> 01:29:25,083
- Pero al otro
- ya le he ayudado mucho.
- 2010
- 01:29:25,375 --> 01:29:27,500
- Ahora voy a tener que centrarme
- en este.
- 2011
- 01:29:34,500 --> 01:29:35,916
- -Oye, perdona por lo de antes.
- 2012
- 01:29:36,083 --> 01:29:39,250
- Estamos separados
- y tienes derecho a echarte novio.
- 2013
- 01:29:39,375 --> 01:29:41,333
- -Pues claro. Tú te has echado años.
- 2014
- 01:29:42,375 --> 01:29:43,791
- Cada uno se echa lo que puede.
- 2015
- 01:29:43,875 --> 01:29:45,166
- -No, si me lo merezco.
- 2016
- 01:29:45,750 --> 01:29:47,541
- Pero solamente quería decirte que...
- 2017
- 01:29:48,375 --> 01:29:50,875
- me imaginaba estar ahí,
- a punto de ser padre y...
- 2018
- 01:29:51,458 --> 01:29:52,625
- igual no está tan mal.
- 2019
- 01:29:56,416 --> 01:29:57,458
- -Ay.
- 2020
- 01:29:58,000 --> 01:29:59,916
- Jorge era un camarero
- de la comunión.
- 2021
- 01:30:00,000 --> 01:30:01,166
- Les dije a todos
- 2022
- 01:30:01,250 --> 01:30:03,416
- que, si preguntabas,
- dijeran que era mi novio.
- 2023
- 01:30:07,875 --> 01:30:10,291
- (Música tensión)
- 2024
- 01:30:14,625 --> 01:30:16,250
- -Señores, ha nacido el bebé.
- 2025
- 01:30:16,833 --> 01:30:19,041
- -¡Vamos, vamos!
- -¡Qué emoción!
- 2026
- 01:30:19,833 --> 01:30:21,125
- (TODOS) Ay.
- 2027
- 01:30:21,208 --> 01:30:22,416
- -Ay.
- 2028
- 01:30:22,791 --> 01:30:24,000
- -Ay.
- 2029
- 01:30:25,500 --> 01:30:27,041
- Pero qué feo.
- 2030
- 01:30:28,000 --> 01:30:30,416
- No, hija, no es feo.
- Es una niña. Es fea.
- 2031
- 01:30:30,541 --> 01:30:31,833
- ¡Javier!
- 2032
- 01:30:32,000 --> 01:30:33,166
- ¿Una niña?
- 2033
- 01:30:33,291 --> 01:30:35,541
- Pero si no lleva pendientes.
- 2034
- 01:30:35,625 --> 01:30:36,666
- Sí, sí lleva.
- 2035
- 01:30:36,750 --> 01:30:37,750
- Mira.
- 2036
- 01:30:40,708 --> 01:30:43,583
- Bueno, como ya ha nacido la niña
- 2037
- 01:30:43,666 --> 01:30:47,000
- y ya ha vuelto Rosaura,
- pues ya te... te puedes ir.
- 2038
- 01:30:47,083 --> 01:30:49,125
- Sí, mi trabajo aquí ha terminado.
- 2039
- 01:30:49,250 --> 01:30:51,291
- Ahora me tengo que ir a vivir
- con estos dos
- 2040
- 01:30:51,375 --> 01:30:53,208
- para ayudarles a reconstruir
- su hogar.
- 2041
- 01:30:53,291 --> 01:30:56,000
- -Mamá, no creo que...
- ¡Que te calles, que soy tu madre!
- 2042
- 01:30:56,041 --> 01:30:57,416
- Aunque parezca tu nieta.
- 2043
- 01:30:59,250 --> 01:31:01,791
- Uy, la niña tiene mis ojos, ¿eh?
- 2044
- 01:31:02,000 --> 01:31:04,250
- Puf.
- Mírala, clavadita a mí.
- 2045
- 01:31:04,375 --> 01:31:05,708
- Si es una fotocopia.
- 2046
- 01:31:05,791 --> 01:31:07,583
- ¡Y el que no lo vea, está ciego!
- 2047
- 01:31:08,000 --> 01:31:09,708
- Tres tristes...
- 2048
- 01:31:10,458 --> 01:31:11,791
- tigres...
- 2049
- 01:31:12,916 --> 01:31:16,041
- comían trigo en un trigal.
- 2050
- 01:31:16,125 --> 01:31:17,125
- ¡Ah!
- 2051
- 01:31:17,500 --> 01:31:18,833
- ¡Lo he dicho!
- 2052
- 01:31:20,208 --> 01:31:21,583
- ¡Lo he dicho!
- 2053
- 01:31:24,208 --> 01:31:26,375
- ¿Dónde están todos?
- 2054
- 01:31:28,500 --> 01:31:30,625
- ¿Tú me has escuchado?
- 2055
- 01:31:32,500 --> 01:31:34,000
- Vamos a hacer una "pueba".
- 2056
- 01:31:35,708 --> 01:31:36,875
- Huele, huele.
- 2057
- 01:31:37,000 --> 01:31:38,250
- Huele, huele.
- 2058
- 01:31:39,375 --> 01:31:41,166
- Busca, busca. Busca.
- 2059
- 01:31:43,875 --> 01:31:48,000
- Está claro, José Luis es
- mucho mejor que tú.
- 2060
- 01:31:48,625 --> 01:31:49,625
- Paulita.
- 2061
- 01:31:49,708 --> 01:31:51,625
- Venga, que ya estamos todos.
- Vámonos.
- 2062
- 01:31:51,791 --> 01:31:54,250
- Chiquitaja. ¡Nos vamos de viaje!
- 2063
- 01:31:54,791 --> 01:31:55,833
- Venga.
- 2064
- 01:31:56,083 --> 01:31:58,000
- José Luis,
- quédate cuidando la casa,
- 2065
- 01:31:58,083 --> 01:31:59,708
- que ya cuida de ti Rosaura.
- 2066
- 01:32:01,750 --> 01:32:03,416
- Venga, José Luis. Hasta luego.
- 2067
- 01:32:07,708 --> 01:32:09,833
- Bueno, Dani, ya hemos llegado.
- 2068
- 01:32:10,166 --> 01:32:12,000
- Esta es tu sorpresa.
- 2069
- 01:32:12,375 --> 01:32:14,375
- Te hemos traído
- a la casa del ratón.
- 2070
- 01:32:14,500 --> 01:32:16,041
- ¿Del ratoncito Pérez?
- 2071
- 01:32:16,125 --> 01:32:18,708
- No. Mucho mejor.
- ¡Del ratón... Mickey!
- 2072
- 01:32:19,541 --> 01:32:21,000
- -¡Qué guay!
- ¡Cómo mola!
- 2073
- 01:32:22,000 --> 01:32:23,041
- -¡Uala!
- 2074
- 01:32:23,250 --> 01:32:24,375
- ¡Genial, papi!
- 2075
- 01:32:31,416 --> 01:32:34,083
- ¡Qué bonito,
- qué bonito y maravilloso!
- 2076
- 01:32:34,333 --> 01:32:35,666
- ¡Venga, vamos!
- 2077
- 01:32:39,416 --> 01:32:40,541
- # Eh.
- 2078
- 01:32:41,833 --> 01:32:45,666
- (Música animada)
- 2079
- 01:32:52,291 --> 01:32:53,791
- # Sah, sah.
- 2080
- 01:32:56,291 --> 01:32:59,125
- # A veces se presenta la mañana
- 2081
- 01:33:00,291 --> 01:33:03,416
- # disparándonos
- # sonrisas y guirnaldas.
- 2082
- 01:33:04,583 --> 01:33:07,583
- # A veces, un minuto de alegría
- 2083
- 01:33:07,666 --> 01:33:11,875
- # se transforma en un día o en dos.
- 2084
- 01:33:13,000 --> 01:33:17,583
- # A veces, una nube de escarcha
- # te atrapa, te engaña
- 2085
- 01:33:17,666 --> 01:33:20,708
- # y te deja feliz y contento,
- 2086
- 01:33:20,833 --> 01:33:24,208
- # y te envuelven,
- # por fuera y por dentro,
- 2087
- 01:33:24,291 --> 01:33:28,791
- # los rayos del sol.
- 2088
- 01:33:29,791 --> 01:33:32,666
- # Es mediodía en la luna.
- 2089
- 01:33:34,000 --> 01:33:37,583
- # Es temporada de sal en el mar.
- 2090
- 01:33:38,166 --> 01:33:41,041
- # Es, mejorando lo de antes,
- 2091
- 01:33:41,125 --> 01:33:45,000
- # un momento genial de empezar.
- 2092
- 01:33:45,625 --> 01:33:47,500
- # ¡Hi, ji, ji!
- 2093
- 01:33:50,791 --> 01:33:52,000
- # Sí.
- 2094
- 01:33:54,875 --> 01:33:57,708
- # A veces nos colamos por un hueco,
- 2095
- 01:33:59,000 --> 01:34:01,541
- # perdiendo la camisa y el reloj.
- 2096
- 01:34:03,125 --> 01:34:05,916
- # A veces nos sorprende con un gesto
- 2097
- 01:34:06,000 --> 01:34:10,083
- # ese gato asomado al balcón.
- 2098
- 01:34:11,583 --> 01:34:16,083
- # A veces, una nube de escarcha
- # te atrapa, te engaña
- 2099
- 01:34:16,375 --> 01:34:19,333
- # y te deja feliz y contento,
- 2100
- 01:34:19,416 --> 01:34:22,625
- # y te envuelven,
- # por fuera y por dentro,
- 2101
- 01:34:22,708 --> 01:34:27,333
- # los rayos del sol.
- 2102
- 01:34:28,250 --> 01:34:31,000
- # Es mediodía en la luna.
- 2103
- 01:34:32,375 --> 01:34:36,000
- # Es temporada de sal en el mar.
- 2104
- 01:34:36,583 --> 01:34:39,166
- # Es, mejorando lo de antes,
- 2105
- 01:34:39,250 --> 01:34:44,083
- # un momento genial de empezar.
- 2106
- 01:34:44,833 --> 01:34:47,750
- # Son navidades en junio.
- 2107
- 01:34:49,000 --> 01:34:52,666
- # Lluvia de risas y de libertad.
- 2108
- 01:34:53,125 --> 01:34:56,208
- # Es, mejorando lo de antes,
- 2109
- 01:34:56,291 --> 01:35:00,458
- # un momento genial de empezar.
- 2110
- 01:35:00,750 --> 01:35:02,000
- # Eh, eh.
- 2111
- 01:35:02,083 --> 01:35:04,250
- # (RAPEA) A veces,
- # algo acaba cuando empieza.
- 2112
- 01:35:04,333 --> 01:35:06,000
- # A veces, todo acaba de empezar.
- 2113
- 01:35:06,083 --> 01:35:08,000
- # Se duerme la ilusión
- # con la tristeza,
- 2114
- 01:35:08,083 --> 01:35:09,791
- # despierta la alegría de verdad.
- 2115
- 01:35:10,000 --> 01:35:12,500
- # (RAPEA) Escapan nuestros sueños
- # por la puerta,
- 2116
- 01:35:12,708 --> 01:35:14,583
- # pues buscan otros cielos
- # que surcar.
- 2117
- 01:35:14,666 --> 01:35:17,125
- # Vuelven por sorpresa
- # cuando menos te lo esperas
- 2118
- 01:35:17,208 --> 01:35:19,291
- # como vuelve la esperanza
- # en Navidad.
- 2119
- 01:35:19,375 --> 01:35:21,125
- # Es mediodía en la luna.
- 2120
- 01:35:22,125 --> 01:35:26,000
- # Es temporada de sal en el mar.
- 2121
- 01:35:26,625 --> 01:35:29,708
- # Es, mejorando lo de antes,
- 2122
- 01:35:29,791 --> 01:35:33,791
- # un momento genial de empezar.
- 2123
- 01:35:35,000 --> 01:35:38,000
- # (AMBOS) Son navidades en junio.
- 2124
- 01:35:39,166 --> 01:35:42,791
- # Lluvia de risas y de libertad.
- 2125
- 01:35:43,458 --> 01:35:47,625
- # Es, mejorando lo de antes,
- # un momento genial...
- 2126
- 01:35:47,708 --> 01:35:50,666
- # ...de empezar.
- # -...de empezar.
- 2127
- 01:35:50,833 --> 01:35:52,833
- # Eh, eh, eh.
- 2128
- 01:35:57,750 --> 01:35:59,291
- # ¡Hi, ji, ji!
- 2129
- 01:36:07,750 --> 01:36:09,166
- # ¡Eh! #
- 2130
- 01:36:09,750 --> 01:36:12,750
- (Carcajadas de niños)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement