Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- ************************************************
- Ghost942 Translation
- Date: 2017/04/xx
- Version: 1.0
- Translated by: anonymous
- Text Translated:
- -SHIMA_SCRAMBLE Sky Jabber side mission dialogue
- ************************************************
- [Note: This mission occurs during the SHIMA_SCRAMBLE mission, and after Itagaki has been killed]
- [When you work your way down the large tree building and encounter the large robot]
- 薄暗いエレベータの中にロボを発見した。//Discovered a robot inside the dim elevator.
- 稼動しておらず、ところどころ損傷している//It's inoperational, and damaged in places.
- 点灯している赤のランプの下に液晶が見える//An LCD is visible below a flashing red lamp.
- **電池切れ** フュージョンバッテリーを交換してください//**Battery Exhausted** Please replace fusion battery.
- -> [If on the way to the Aquarium, before the men’s and women's toilets, if you check the north drain]
- 排水パイプの奥には生活ゴミが詰まっている//The inside of the drainage pipe is packed with everyday garbage.
- 隙間に名状しがたい黒光りした物が見える//In the crevasse a hard-to-describe lustrous black object is visible.
- 作為した跡があるため誰かが隠したのだろう//There are traces of it being hidden on purpose.
- スノートは周りのゴミを片付けた//Snort cleared up some of the garbage in the vicinity.
- よく見ると黒光りした物には文字が書かれていた//Upon closer inspection the black lustrous object had text written on it.
- **「フュージョンバッテリー 日南重工製」**//**"Fusion Battery - Nichinan Heavy Industries Make"**
- スノートはフュージョンバッテリーを担いだ//Snort shouldered the fusion battery.
- [If you make it back to the robot with the fusion battery]
- スノートはロボのフュージョンバッテリーを交換した//Snort replaced the robot's fusion battery.
- ロボ「*ヴウン* *ヴウン* やあ! ダンビルへようこそ!//Robot: *VOOM* *VOOM* Yo! Welcome to the Danwin Building!
- また君達にあえて嬉しいよ*ヴウン* *ヴウン*」//I'm glad to meet you all again *VOOM* *VOOM*
- ロボ「*ヴウン* *ヴウン* ダンビルは多くのレジャー施設が集合したビルだ//Robot: *VOOM* *VOOM* The Danwin is a building with numerous recreational facilities.
- 主に(美術館)(水族館)(ホテル)があるのさ!」//Primarily, an Art Gallery, Aquarium, and a Hotel!
- ロボ「ラララ、おいでおいでこのビル //Robot: RRRR, come, come, to this building
- 陽気な陽気なダン・ウィンのビル//the merry, merry, Dan-win Building.
- ウィンウィン ダン・ウィンのビル *ヴウン* *ヴウン* 」//winwin Dan-win building *VOOM* *VOOM*
- ロボ「夢がときめく不思議な入り口//Robot: The mysterious entrance that sets your dreams aflutter.
- 聞こえてくるよ *ヴウン* *ヴウン* おいでおいでこのビル……」//Hear ye, hear ye, *VOOM* *VOOM* come, come, to this building...
- TSMについて話がある//I need to ask you about the TSM.
- ロボ「耳をすましてごらん//Robot: Listen up and don't miss a thing!
- 希望がみなぎる不思議なビルさ//A mysterious building overflowing with hope!
- *ヴウン* *ヴウン* おいでおいでこのビル……」//*VOOM* *VOOM* come, come, to this building...
- 板垣?//Itagaki?
- ロボ「ラララ…ラ…ト・モ・ダ・チ *ヴウン* *ヴウン* //Robot: RRRR ... R ... f・r・i・e・n・d *VOOM* *VOOM*
- 彼は私の良き話し相手だった//He was a good conversation buddy.
- 不思議に思うかもしれないがここ、ZONE5で//You may find it strange, but here in ZONE5,
- スーパーミュータントの(トモダチ)が出来たのだ」//I made a Super Mutant friend.
- 板垣は死んだ//Itagaki's dead.
- ロボ「*ヴウン* *ヴウン*」//Robot: *VOOM* *VOOM*
- ロボ「ラララ、おいでおいでこのビル //Robot: RRRR, come, come, to this building
- 陽気な陽気なダン・ウィンのビル//is a merry, merry, Dan-win building.
- ウィンウィン ダン・ウィンのビル *ヴウン* *ヴウン* 」//winwin Dan-win building *VOOM* *VOOM*
- 十三天将?//The Grand 13?
- ロボ「彼らは大陸側の特殊部隊だ //Robot: They are the Mainland's special forces.
- リーダー(宇垣)はZONE5のハイパーエレベータの管理者だ」//Their leader, Ugaki, is the supervisor of ZONE5's Hyper Elevator.
- ロボ「板垣はスーパーミュータントでいつも彼にいじめられていた//Robot: Itagaki was always bullied for being a Super Mutant.
- 惜しい男を亡くしてしまった、//A good friend was lost.
- 私がスカイジャバーで見守りさえすれば……」//If only I had been watching over him with the Sky Jabber...
- ハイパーエレベーター?//Hyper Elevator?
- ロボ「大陸側占領区の地下に整備された大規模な輸送施設のことだ//Robot: An immense transportation system built underneath Mainland occupied zones.
- 大陸側占領区のZONE5をはじめ、各ZONEには使用されなくなった//There are many underground tunnels in ZONE5 and the other ZONEs,
- 地下トンネルが多数存在する//that now go unused.
- ロボ「トンネルを利用することでコストを下げられるため、//Robot: To cut costs, the Hyper Elevator
- 各ZONEに導入されたと聞いている」//was built using those tunnels.
- ロボ「ラララ、おいでおいでこのビル // Robot: RRRR, come, come, to this building
- 陽気な陽気なダン・ウィンのビル// is a merry, merry, Dan-win building.
- ウィンウィン ダン・ウィンのビル *ヴウン* *ヴウン* 」// winwin Dan-win building *VOOM* *VOOM*
- スカイジャバー?//Sky Jabber?
- ロボ「見たことがあるだろ、 *ヴウン* あの邪悪な目をしたムササビをさ!//Robot: You've probably seen it, *VOOM* that flying squirrel and its malicious gaze.
- いつも邪悪な目をしているムササビ! *ヴウン* *ヴウン*」//That flying squirrel's gaze never falters! *VOOM* *VOOM*
- なに?//What?
- ロボ「大陸側の(インターセプター)が必要だ、駅内を探すといい //Robot: You'll need the Mainland's "Interceptor". Search within the station.
- *ヴウン* *ヴウン* // *VOOM* *VOOM*
- 管理者証明書をインストールしてあげよう *ヴウン* *ヴウン*」//I'll install an administrator certificate for you. *VOOM* *VOOM*
- ロボ「惜しい男を亡くしてしまった、 *ヴウン* *ヴウン* //Robot: A good friend was lost, *VOOM* *VOOM*
- 私がスカイジャバーで見守りさえすれば……」//If only I had been watching over him with the Sky Jabber...
- ロボ「ラララ、おいでおいでこのビル // Robot: RRRR, come, come, to this building
- 陽気な陽気なダン・ウィンのビル// is a merry, merry, Dan-win building.
- ウィンウィン ダン・ウィンのビル *ヴウン* *ヴウン* 」// winwin Dan-win building *VOOM* *VOOM*
- [If you speak to the robot again without the interceptor]
- ロボ「ラララ、おいでおいでこのビル //Robot: RRRR, come, come, to this building
- 陽気な陽気なダン・ウィンのビル// is a merry, merry, Dan-win building.
- ウィンウィン ダン・ウィンのビル *ヴウン* *ヴウン* 」// winwin Dan-win building *VOOM* *VOOM*
- [If you get the Interceptor and bring it to the robot]
- ロボ「(インターセプター)に管理者証明書をインストールしてあげよう //I'll install admin certificates to the "Interceptor" for you.
- *ヴウン* *ヴウン*」//*VOOM* *VOOM*
- ロボ「惜しい男を亡くしてしまった、 *ヴウン* *ヴウン* //Robot: A good friend was lost, *VOOM* *VOOM*
- 私がスカイジャバーで見守りさえすれば……」//If only I had been watching over him with the Sky Jabber...
- 「インターセプター」に管理者証明書をインストールしてもらった//You received the "Interceptor" with the administrator certificate installed.
- [If you speak to the robot after having gained the Administrator Certificate]
- 点灯している赤のランプの下に液晶が見える//An LCD is visible below a flashing red lamp.
- **電池切れ** フュージョンバッテリーを交換してください// **Battery Exhausted** Please replace fusion battery.
- [SHIMA_SCRAMBLE Special Mission Update]
- ヒュージョンバッテリーで復旧したロボはトモダチ「板垣」が//The Robot restored by the fusion battery
- 死んだことを知る//was informed of the death of his friend Itagaki.
- ロボは新しい「トモダチ」スノートのインターセプターに//The Robot installed administrator certification to the Interceptor
- 管理者証明書をインストールしてくれた//for his new friend Snort.
- [Now when you are outside in Zone 5 (or Zone 1 during the siege) the Interceptor will tap into the Sky Jabber, and let you call in an air strike]
- [When you carry out an air strike with the interceptor]
- ロボ「惜しい男を亡くしてしまった、私が見守りさえすれば……」//Robot: A good friend was lost, if only I had been watching over him with the Sky Jabber...
Add Comment
Please, Sign In to add comment