lordkinsaw

Doctor Strange (2016)

May 1st, 2018
268
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 83.59 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,234 --> 00:02:26,345
  3. DOCTOR STRANGE
  4. =≡)O Diterjemahkan oleh: - Nazaret Setiabudi - O(≡=
  5. =≡)O ♪ Diunggah oleh: - ElFakhre - ♪ O(≡=
  6. https://subscene.com/u/751610
  7.  
  8. 2
  9. 00:02:26,456 --> 00:02:28,567
  10. Guru Kaecilius.
  11.  
  12. 3
  13. 00:02:29,358 --> 00:02:33,112
  14. Ritual itu akan membuatmu berduka.
  15.  
  16. 4
  17. 00:03:08,564 --> 00:03:09,440
  18. Munafik!
  19.  
  20. 5
  21. 00:05:05,723 --> 00:05:07,183
  22. Babak tantangan, Billy.
  23.  
  24. 6
  25. 00:05:11,353 --> 00:05:13,147
  26. Ayolah, Billy, kau bercanda.
  27.  
  28. 7
  29. 00:05:13,272 --> 00:05:14,690
  30. Tidak, Dokter.
  31.  
  32. 8
  33. 00:05:15,566 --> 00:05:17,860
  34. Feels So Good,
  35. Chuck Mangione, 1977.
  36.  
  37. 9
  38. 00:05:18,527 --> 00:05:20,571
  39. Katamu yang ini sulit, Billy.
  40.  
  41. 10
  42. 00:05:20,738 --> 00:05:22,698
  43. - Yang benar 1978.
  44. - Tidak, Billy.
  45.  
  46. 11
  47. 00:05:22,907 --> 00:05:25,326
  48. Memang Feels So Good populer
  49. pada 1978...
  50.  
  51. 12
  52. 00:05:25,493 --> 00:05:28,871
  53. tapi albumnya diluncurkan
  54. pada Desember 1977.
  55.  
  56. 13
  57. 00:05:29,038 --> 00:05:31,957
  58. - Tidak. Wikipedia bilang...
  59. - Periksa lagi.
  60.  
  61. 14
  62. 00:05:32,166 --> 00:05:34,001
  63. Di mana kau simpan
  64. informasi tak berguna itu?
  65.  
  66. 15
  67. 00:05:34,168 --> 00:05:35,169
  68. Tak berguna?
  69.  
  70. 16
  71. 00:05:35,377 --> 00:05:37,087
  72. Dia masuk 10 besar
  73. dengan trompet.
  74.  
  75. 17
  76. 00:05:38,047 --> 00:05:39,048
  77. Bagaimana, Billy?
  78.  
  79. 18
  80. 00:05:39,215 --> 00:05:40,216
  81. 1977.
  82.  
  83. 19
  84. 00:05:40,382 --> 00:05:41,592
  85. - Selalu.
  86. - Aku benci kau.
  87.  
  88. 20
  89. 00:05:42,968 --> 00:05:45,012
  90. Terasa menyenangkan, bukan?
  91.  
  92. 21
  93. 00:05:48,849 --> 00:05:49,975
  94. Aku bisa, Stephen.
  95.  
  96. 22
  97. 00:05:50,059 --> 00:05:52,144
  98. Tugasmu sudah beres.
  99. Pergilah. Kami akan jahit.
  100.  
  101. 23
  102. 00:05:53,103 --> 00:05:54,104
  103. Ada apa?
  104.  
  105. 24
  106. 00:05:54,271 --> 00:05:55,481
  107. Luka tembak.
  108.  
  109. 25
  110. 00:05:56,649 --> 00:05:57,900
  111. Kau hebat menjaganya hidup.
  112.  
  113. 26
  114. 00:05:58,067 --> 00:05:59,610
  115. Menderita apnea, gagal tes otak...
  116.  
  117. 27
  118. 00:05:59,735 --> 00:06:00,986
  119. dan tes refleks apnea.
  120.  
  121. 28
  122. 00:06:01,153 --> 00:06:03,739
  123. Kurasa aku tahu masalahnya,
  124. Dokter Palmer.
  125.  
  126. 29
  127. 00:06:03,906 --> 00:06:05,324
  128. Ada peluru di kepala.
  129.  
  130. 30
  131. 00:06:05,407 --> 00:06:07,243
  132. Terima kasih.
  133. Tersangkut di medula.
  134.  
  135. 31
  136. 00:06:07,326 --> 00:06:09,703
  137. Aku butuh spesialis.
  138. Nic mendiagnosis otaknya mati.
  139.  
  140. 32
  141. 00:06:09,870 --> 00:06:11,539
  142. Kurasa ada yang salah.
  143.  
  144. 33
  145. 00:06:11,705 --> 00:06:12,790
  146. Kita harus cepat.
  147.  
  148. 34
  149. 00:06:14,250 --> 00:06:15,251
  150. Dokter West.
  151.  
  152. 35
  153. 00:06:15,459 --> 00:06:16,752
  154. Kau sedang apa? Hei.
  155.  
  156. 36
  157. 00:06:16,877 --> 00:06:18,045
  158. Ambil organnya. Dia donor.
  159.  
  160. 37
  161. 00:06:18,128 --> 00:06:19,755
  162. Tunggu. Aku tak setuju soal itu.
  163.  
  164. 38
  165. 00:06:20,089 --> 00:06:21,632
  166. Tak butuh izinmu.
  167. Otaknya sudah mati.
  168.  
  169. 39
  170. 00:06:22,007 --> 00:06:24,385
  171. Terlalu awal. Siapkan dia
  172. untuk bedah otak.
  173.  
  174. 40
  175. 00:06:24,552 --> 00:06:26,345
  176. Kau tak boleh mengoperasi
  177. orang mati.
  178.  
  179. 41
  180. 00:06:26,512 --> 00:06:27,763
  181. Apa yang kau lihat?
  182.  
  183. 42
  184. 00:06:27,972 --> 00:06:29,848
  185. - Peluru?
  186. - Peluru yang sempurna.
  187.  
  188. 43
  189. 00:06:30,057 --> 00:06:32,810
  190. Diperkeras dengan mencampur timah
  191. dan antimonium.
  192.  
  193. 44
  194. 00:06:33,018 --> 00:06:36,605
  195. Logam beracun. Dan itu menempel
  196. pada cairan tulang belakang otak.
  197.  
  198. 45
  199. 00:06:36,814 --> 00:06:38,524
  200. Gejala cepat,
  201. sistem saraf pusat mati.
  202.  
  203. 46
  204. 00:06:38,649 --> 00:06:39,483
  205. Kita harus pergi.
  206.  
  207. 47
  208. 00:06:39,692 --> 00:06:42,653
  209. Pasien tidak mati, tapi sekarat.
  210. Masih mau ambil organnya?
  211.  
  212. 48
  213. 00:06:43,612 --> 00:06:44,989
  214. - Aku akan bantu.
  215. - Tidak.
  216.  
  217. 49
  218. 00:06:45,197 --> 00:06:47,157
  219. Dokter Palmer akan membantuku.
  220.  
  221. 50
  222. 00:07:03,257 --> 00:07:04,925
  223. Terima kasih.
  224.  
  225. 51
  226. 00:07:11,348 --> 00:07:13,142
  227. Panduan gambar, sekarang.
  228.  
  229. 52
  230. 00:07:13,309 --> 00:07:14,852
  231. Tak ada waktu untuk itu.
  232.  
  233. 53
  234. 00:07:15,644 --> 00:07:16,645
  235. Tak bisa hanya dengan tangan.
  236.  
  237. 54
  238. 00:07:16,812 --> 00:07:17,896
  239. Bisa dan kulakukan.
  240.  
  241. 55
  242. 00:07:18,147 --> 00:07:19,898
  243. Ini bukan waktunya pamer, Strange.
  244.  
  245. 56
  246. 00:07:20,065 --> 00:07:23,819
  247. Bagaimana dengan 10 menit lalu ketika
  248. kau salah menetapkan waktu kematian?
  249.  
  250. 57
  251. 00:07:32,202 --> 00:07:34,371
  252. Saraf kranial utuh.
  253.  
  254. 58
  255. 00:07:59,188 --> 00:08:01,690
  256. Dokter West, tutup jam tanganmu.
  257.  
  258. 59
  259. 00:08:44,900 --> 00:08:46,985
  260. Tak perlu membuatnya malu
  261. di depan orang.
  262.  
  263. 60
  264. 00:08:47,069 --> 00:08:48,570
  265. Aku tak perlu
  266. selamatkan pasiennya.
  267.  
  268. 61
  269. 00:08:48,737 --> 00:08:51,240
  270. Tapi kadang aku tak bisa
  271. menahan diri.
  272.  
  273. 62
  274. 00:08:51,407 --> 00:08:52,741
  275. Nic Dokter yang baik.
  276.  
  277. 63
  278. 00:08:52,908 --> 00:08:53,992
  279. Kau yang minta tolong.
  280.  
  281. 64
  282. 00:08:54,159 --> 00:08:55,411
  283. Aku butuh pendapat kedua.
  284.  
  285. 65
  286. 00:08:55,577 --> 00:08:58,080
  287. Kau punya itu.
  288. Kau butuh yang kompeten.
  289.  
  290. 66
  291. 00:08:58,247 --> 00:09:00,416
  292. Kau harus jadi
  293. ahli bedah saraf panggilanku.
  294.  
  295. 67
  296. 00:09:00,582 --> 00:09:01,917
  297. Kau bisa buat perbedaan.
  298.  
  299. 68
  300. 00:09:02,084 --> 00:09:03,669
  301. Aku tak bisa kerja
  302. di pejagalanmu.
  303.  
  304. 69
  305. 00:09:04,086 --> 00:09:05,671
  306. Aku menyambung
  307. saraf tulang belakang.
  308.  
  309. 70
  310. 00:09:05,838 --> 00:09:08,173
  311. Merangsang neurogenesis
  312. di sistem saraf pusat.
  313.  
  314. 71
  315. 00:09:08,340 --> 00:09:10,134
  316. Pekerjaanku akan menolong
  317. banyak nyawa.
  318.  
  319. 72
  320. 00:09:10,300 --> 00:09:13,095
  321. Di UGD, kau menolong
  322. pemabuk dengan pistol.
  323.  
  324. 73
  325. 00:09:13,262 --> 00:09:14,263
  326. Kau benar.
  327.  
  328. 74
  329. 00:09:14,430 --> 00:09:15,764
  330. Di UGD, kami hanya menolong.
  331.  
  332. 75
  333. 00:09:15,931 --> 00:09:18,934
  334. Tak ada ketenaran,
  335. tak ada wawancara CNN.
  336.  
  337. 76
  338. 00:09:19,518 --> 00:09:21,311
  339. Kurasa aku akan tetap
  340. bersama Nic.
  341.  
  342. 77
  343. 00:09:21,478 --> 00:09:23,772
  344. Tunggu. Kau tidak...
  345. Kalian tidak...
  346.  
  347. 78
  348. 00:09:23,939 --> 00:09:25,107
  349. Apa?
  350.  
  351. 79
  352. 00:09:25,274 --> 00:09:27,943
  353. Tidur bersama? Maaf,
  354. itu tersirat dalam rasa jijikku.
  355.  
  356. 80
  357. 00:09:28,110 --> 00:09:29,611
  358. Sebenarnya secara gamblang.
  359.  
  360. 81
  361. 00:09:29,778 --> 00:09:31,947
  362. Aku tidak berkencan
  363. dengan rekan kerja.
  364.  
  365. 82
  366. 00:09:32,114 --> 00:09:34,158
  367. - Masa?
  368. - Kusebut itu "Kebijakan Strange."
  369.  
  370. 83
  371. 00:09:34,324 --> 00:09:36,910
  372. Bagus, senang namaku
  373. digunakan untuk sesuatu.
  374.  
  375. 84
  376. 00:09:37,453 --> 00:09:39,288
  377. Kuciptakan prosedur laminektomi.
  378.  
  379. 85
  380. 00:09:39,538 --> 00:09:42,124
  381. Tapi tak ada yang menyebutnya
  382. "Teknik Strange."
  383.  
  384. 86
  385. 00:09:42,249 --> 00:09:43,792
  386. Kita yang ciptakan teknik itu.
  387.  
  388. 87
  389. 00:09:43,959 --> 00:09:46,462
  390. Tetap, aku tersanjung
  391. oleh kebijakanmu.
  392.  
  393. 88
  394. 00:09:48,297 --> 00:09:51,717
  395. Aku ceramah pada makan malam
  396. Perkumpulan Neurologis.
  397.  
  398. 89
  399. 00:09:51,884 --> 00:09:53,135
  400. Ikutlah.
  401.  
  402. 90
  403. 00:09:53,302 --> 00:09:55,012
  404. Undangan ceramah lagi?
  405.  
  406. 91
  407. 00:09:55,179 --> 00:09:56,180
  408. Romantis sekali.
  409.  
  410. 92
  411. 00:09:56,346 --> 00:09:58,223
  412. Dulu kau suka ikut.
  413.  
  414. 93
  415. 00:09:58,307 --> 00:09:59,433
  416. Dulu kita senang.
  417.  
  418. 94
  419. 00:09:59,516 --> 00:10:01,143
  420. Tidak! Kau yang senang.
  421.  
  422. 95
  423. 00:10:01,310 --> 00:10:03,145
  424. Semua itu bukan tentang kita,
  425. tapi kau.
  426.  
  427. 96
  428. 00:10:03,979 --> 00:10:05,314
  429. Tidak hanya tentang aku.
  430.  
  431. 97
  432. 00:10:05,481 --> 00:10:08,400
  433. Stephen. Semuanya tentang dirimu.
  434.  
  435. 98
  436. 00:10:08,984 --> 00:10:10,819
  437. Mungkin bisa pakai tanda sambung.
  438.  
  439. 99
  440. 00:10:10,986 --> 00:10:12,988
  441. Teknik Strange-Palmer.
  442.  
  443. 100
  444. 00:10:13,155 --> 00:10:14,990
  445. Palmer-Strange.
  446.  
  447. 101
  448. 00:11:03,455 --> 00:11:04,289
  449. Billy.
  450.  
  451. 102
  452. 00:11:04,540 --> 00:11:05,499
  453. Ada apa?
  454.  
  455. 103
  456. 00:11:05,582 --> 00:11:07,125
  457. Kolonel Marinir usia 35 tahun...
  458.  
  459. 104
  460. 00:11:07,292 --> 00:11:10,128
  461. tulang belakang patah
  462. akibat baju pelindung eksperimen.
  463.  
  464. 105
  465. 00:11:10,295 --> 00:11:11,713
  466. Tulang punggung tengah patah.
  467.  
  468. 106
  469. 00:11:11,922 --> 00:11:13,382
  470. Aku bisa bantu...
  471.  
  472. 107
  473. 00:11:13,549 --> 00:11:14,633
  474. juga 50 Dokter lainnya.
  475.  
  476. 108
  477. 00:11:14,800 --> 00:11:16,218
  478. Carikan aku yang menarik.
  479.  
  480. 109
  481. 00:11:16,468 --> 00:11:19,763
  482. Ada wanita usia 68
  483. dengan tumor otak parah.
  484.  
  485. 110
  486. 00:11:20,305 --> 00:11:22,474
  487. Kau mau rusak rekor sempurnaku?
  488.  
  489. 111
  490. 00:11:22,641 --> 00:11:24,184
  491. Tentu tidak.
  492.  
  493. 112
  494. 00:11:24,393 --> 00:11:26,395
  495. Bagaimana kalau wanita usia 22...
  496.  
  497. 113
  498. 00:11:26,562 --> 00:11:28,689
  499. dengan alat di otaknya
  500. untuk skizofrenia...
  501.  
  502. 114
  503. 00:11:28,772 --> 00:11:30,065
  504. tersambar petir.
  505.  
  506. 115
  507. 00:11:30,148 --> 00:11:31,733
  508. ltu menarik.
  509.  
  510. 116
  511. 00:11:33,402 --> 00:11:34,403
  512. Bisa kirimkan...
  513.  
  514. 117
  515. 00:11:35,070 --> 00:11:36,154
  516. Dapat.
  517.  
  518. 118
  519. 00:12:38,634 --> 00:12:39,635
  520. Hei.
  521.  
  522. 119
  523. 00:12:41,303 --> 00:12:43,347
  524. Tak apa.
  525. Semua akan baik-baik saja.
  526.  
  527. 120
  528. 00:12:57,527 --> 00:12:59,488
  529. Apa yang mereka lakukan?
  530.  
  531. 121
  532. 00:13:00,656 --> 00:13:02,866
  533. Mereka membawamu
  534. dengan helikopter.
  535.  
  536. 122
  537. 00:13:02,991 --> 00:13:05,077
  538. Tapi butuh waktu
  539. untuk menemukanmu.
  540.  
  541. 123
  542. 00:13:06,036 --> 00:13:09,289
  543. Peluang untuk perbaiki saraf
  544. berlalu saat kau di mobil.
  545.  
  546. 124
  547. 00:13:09,414 --> 00:13:12,334
  548. Apa yang mereka lakukan?
  549.  
  550. 125
  551. 00:13:15,212 --> 00:13:18,173
  552. 11 pin baja anti karat di tulang.
  553.  
  554. 126
  555. 00:13:19,049 --> 00:13:21,009
  556. Sejumlah ligamen robek...
  557.  
  558. 127
  559. 00:13:21,843 --> 00:13:24,346
  560. saraf kedua tangan rusak berat.
  561.  
  562. 128
  563. 00:13:25,472 --> 00:13:27,683
  564. Kau dioperasi 11 jam.
  565.  
  566. 129
  567. 00:13:27,766 --> 00:13:29,685
  568. Lihat penyangga-penyangga ini.
  569.  
  570. 130
  571. 00:13:31,687 --> 00:13:33,397
  572. Ini sudah yang terbaik.
  573.  
  574. 131
  575. 00:13:39,403 --> 00:13:41,613
  576. Aku bisa lebih baik dari ini.
  577.  
  578. 132
  579. 00:14:10,225 --> 00:14:11,226
  580. Tidak.
  581.  
  582. 133
  583. 00:14:11,560 --> 00:14:14,021
  584. Beri tubuhmu waktu untuk pulih.
  585.  
  586. 134
  587. 00:14:15,397 --> 00:14:17,399
  588. Kau merusak diriku.
  589.  
  590. 135
  591. 00:14:18,900 --> 00:14:20,986
  592. - Berapa lama aku...
  593. - Dokter Strange.
  594.  
  595. 136
  596. 00:14:21,111 --> 00:14:22,738
  597. Jaringan sarafmu
  598. masih pemulihan.
  599.  
  600. 137
  601. 00:14:22,904 --> 00:14:23,989
  602. Percepatlah.
  603.  
  604. 138
  605. 00:14:24,197 --> 00:14:26,908
  606. Pasang cincin dari arteri brakialis
  607. ke arteri radialis.
  608.  
  609. 139
  610. 00:14:27,909 --> 00:14:28,952
  611. Mungkin bisa.
  612.  
  613. 140
  614. 00:14:30,245 --> 00:14:33,123
  615. Belum terbukti dan mahal,
  616. tapi mungkin bisa.
  617.  
  618. 141
  619. 00:14:33,248 --> 00:14:34,916
  620. Aku hanya butuh kemungkinan.
  621.  
  622. 142
  623. 00:14:58,648 --> 00:14:59,483
  624. Angkat.
  625.  
  626. 143
  627. 00:15:00,942 --> 00:15:01,902
  628. Angkat.
  629.  
  630. 144
  631. 00:15:02,527 --> 00:15:04,404
  632. Perlihatkan kekuatanmu.
  633.  
  634. 145
  635. 00:15:09,910 --> 00:15:11,244
  636. Ini tidak berguna.
  637.  
  638. 146
  639. 00:15:12,204 --> 00:15:14,456
  640. Ini berguna. Kau pasti bisa.
  641.  
  642. 147
  643. 00:15:15,415 --> 00:15:18,126
  644. Jawab ini, gelar sarjana.
  645.  
  646. 148
  647. 00:15:18,293 --> 00:15:22,339
  648. Ada orang dengan kerusakan saraf
  649. seperti aku melakukan ini...
  650.  
  651. 149
  652. 00:15:22,589 --> 00:15:23,757
  653. Lalu sembuh?
  654.  
  655. 150
  656. 00:15:23,840 --> 00:15:25,300
  657. Satu orang, ya.
  658.  
  659. 151
  660. 00:15:25,467 --> 00:15:27,844
  661. Kecelakaan pabrik,
  662. punggungnya patah...
  663.  
  664. 152
  665. 00:15:28,011 --> 00:15:30,430
  666. lumpuh, kakinya tak berfungsi.
  667.  
  668. 153
  669. 00:15:30,597 --> 00:15:32,891
  670. Bahunya sakit karena
  671. mendorong kursi roda.
  672.  
  673. 154
  674. 00:15:33,141 --> 00:15:36,770
  675. Dia datang tiga kali seminggu.
  676. Suatu hari dia berhenti datang.
  677.  
  678. 155
  679. 00:15:36,978 --> 00:15:38,814
  680. Kupikir dia sudah mati.
  681.  
  682. 156
  683. 00:15:38,939 --> 00:15:41,024
  684. Beberapa tahun kemudian,
  685. Dia berjalan melewatiku.
  686.  
  687. 157
  688. 00:15:41,233 --> 00:15:42,567
  689. - Berjalan?
  690. - Ya, berjalan.
  691.  
  692. 158
  693. 00:15:42,692 --> 00:15:45,529
  694. Bohong. Perlihatkan berkasnya.
  695.  
  696. 159
  697. 00:15:45,737 --> 00:15:48,323
  698. Butuh waktu untuk menemukannya.
  699.  
  700. 160
  701. 00:15:48,490 --> 00:15:50,867
  702. Tapi jika bisa membuktikan
  703. kau salah...
  704.  
  705. 161
  706. 00:15:51,451 --> 00:15:52,702
  707. Sepadan.
  708.  
  709. 162
  710. 00:16:07,634 --> 00:16:09,553
  711. Kuperiksa semua risetmu. ..
  712.  
  713. 163
  714. 00:16:09,678 --> 00:16:11,888
  715. Kubaca semua informasi
  716. yang kau kirim.
  717.  
  718. 164
  719. 00:16:12,055 --> 00:16:13,765
  720. Tidak akan berhasil.
  721.  
  722. 165
  723. 00:16:13,932 --> 00:16:15,350
  724. Kurasa kau tak menyadari...
  725.  
  726. 166
  727. 00:16:15,517 --> 00:16:17,394
  728. tingkat kerusakannya.
  729.  
  730. 167
  731. 00:16:17,561 --> 00:16:19,229
  732. - Begini...
  733. - Para ahli sudah coba dan gagal.
  734.  
  735. 168
  736. 00:16:19,688 --> 00:16:22,107
  737. Aku mengerti. Begini.
  738.  
  739. 169
  740. 00:16:22,315 --> 00:16:24,359
  741. Permintaanmu mustahil, Stephen.
  742.  
  743. 170
  744. 00:16:24,693 --> 00:16:25,694
  745. Ayolah.
  746.  
  747. 171
  748. 00:16:25,861 --> 00:16:27,529
  749. Aku harus menjaga reputasiku.
  750.  
  751. 172
  752. 00:16:27,696 --> 00:16:29,447
  753. - Etienne, tunggu.
  754. - Aku tak bisa bantu.
  755.  
  756. 173
  757. 00:16:29,948 --> 00:16:30,782
  758. Tunggu!
  759.  
  760. 174
  761. 00:16:36,955 --> 00:16:37,956
  762. He“.!
  763.  
  764. 175
  765. 00:16:44,379 --> 00:16:46,047
  766. Dia tidak bersedia.
  767.  
  768. 176
  769. 00:16:48,717 --> 00:16:49,885
  770. Dia menyebalkan.
  771.  
  772. 177
  773. 00:16:50,719 --> 00:16:52,512
  774. Ada operasi baru di Tokyo.
  775.  
  776. 178
  777. 00:16:52,637 --> 00:16:54,055
  778. Mereka membiakkan
  779. sel induk donor...
  780.  
  781. 179
  782. 00:16:54,222 --> 00:16:56,892
  783. lalu dipanen
  784. dan mencetak rangka tiga dimensi.
  785.  
  786. 180
  787. 00:16:57,017 --> 00:16:58,143
  788. Jika bisa pinjam uang...
  789.  
  790. 181
  791. 00:16:58,393 --> 00:16:59,227
  792. Stephen.
  793.  
  794. 182
  795. 00:16:59,477 --> 00:17:01,062
  796. Pinjaman kecil, hanya $200000.
  797.  
  798. 183
  799. 00:17:01,229 --> 00:17:03,106
  800. Dulu kau boros karena banyak uang...
  801.  
  802. 184
  803. 00:17:03,273 --> 00:17:05,317
  804. tapi kau tidak punya uang lagi.
  805.  
  806. 185
  807. 00:17:05,734 --> 00:17:08,236
  808. Mungkin ini waktunya
  809. untuk berhenti.
  810.  
  811. 186
  812. 00:17:08,904 --> 00:17:11,573
  813. Ini bukan waktunya
  814. untuk berhenti...
  815.  
  816. 187
  817. 00:17:11,740 --> 00:17:14,409
  818. karena aku tidak membaik!
  819.  
  820. 188
  821. 00:17:14,618 --> 00:17:16,453
  822. Tapi ini bukan lagi medis.
  823.  
  824. 189
  825. 00:17:16,661 --> 00:17:18,246
  826. Ini gila.
  827.  
  828. 190
  829. 00:17:19,039 --> 00:17:21,041
  830. Ada hal-hal
  831. yang tidak bisa diperbaiki.
  832.  
  833. 191
  834. 00:17:21,208 --> 00:17:23,627
  835. - Hidup tanpa pekerjaanku...
  836. - Tetap kehidupan.
  837.  
  838. 192
  839. 00:17:23,752 --> 00:17:24,753
  840. Ini bukan akhir.
  841.  
  842. 193
  843. 00:17:24,920 --> 00:17:27,797
  844. Ada hal-hal lain yang bisa
  845. membuat hidupmu bermakna.
  846.  
  847. 194
  848. 00:17:27,964 --> 00:17:29,716
  849. Apa? Kau?
  850.  
  851. 195
  852. 00:17:32,135 --> 00:17:34,429
  853. Sebaiknya kau minta maaf.
  854.  
  855. 196
  856. 00:17:34,596 --> 00:17:36,431
  857. Sebaiknya kau pergi.
  858.  
  859. 197
  860. 00:17:37,641 --> 00:17:39,935
  861. Baik, aku tak sanggup lagi
  862. melihatmu menyiksa diri.
  863.  
  864. 198
  865. 00:17:40,101 --> 00:17:41,269
  866. Terlalu sulit bagimu?
  867.  
  868. 199
  869. 00:17:41,770 --> 00:17:43,605
  870. Ya.
  871.  
  872. 200
  873. 00:17:43,772 --> 00:17:45,941
  874. Hatiku hancur melihatmu seperti ini.
  875.  
  876. 201
  877. 00:17:46,107 --> 00:17:48,109
  878. - Jangan kasihani aku.
  879. - Memang tidak.
  880.  
  881. 202
  882. 00:17:48,568 --> 00:17:49,569
  883. Kenapa kemari...
  884.  
  885. 203
  886. 00:17:49,694 --> 00:17:51,863
  887. bawa keju dan anggur seolah
  888. mau piknik?
  889.  
  890. 204
  891. 00:17:52,030 --> 00:17:53,281
  892. Kita bukan teman.
  893.  
  894. 205
  895. 00:17:53,448 --> 00:17:54,616
  896. Kita hanya pacaran.
  897.  
  898. 206
  899. 00:17:54,783 --> 00:17:56,701
  900. Tapi kau suka kisah
  901. yang sedih, bukan?
  902.  
  903. 207
  904. 00:17:56,868 --> 00:17:58,036
  905. Itukah aku bagimu sekarang?
  906.  
  907. 208
  908. 00:17:58,203 --> 00:18:00,789
  909. "Kasihan Stephen Strange,
  910. kasus amal."
  911.  
  912. 209
  913. 00:18:00,956 --> 00:18:01,957
  914. "Akhirnya butuh aku."
  915.  
  916. 210
  917. 00:18:02,123 --> 00:18:03,833
  918. Manusia menyedihkan
  919. yang perlu diperbaiki.
  920.  
  921. 211
  922. 00:18:04,000 --> 00:18:06,211
  923. Rawat dia dan kembalikan dia
  924. ke dunia...
  925.  
  926. 212
  927. 00:18:06,378 --> 00:18:07,796
  928. jantungnya berfungsi baik.
  929.  
  930. 213
  931. 00:18:07,963 --> 00:18:11,383
  932. Kau sangat peduli, ya?
  933.  
  934. 214
  935. 00:18:15,553 --> 00:18:16,805
  936. Selamat tinggal, Stephen.
  937.  
  938. 215
  939. 00:18:49,671 --> 00:18:51,172
  940. LAPORAN
  941.  
  942. 216
  943. 00:18:51,506 --> 00:18:54,759
  944. SUDAH KUBILANG!
  945.  
  946. 217
  947. 00:19:00,849 --> 00:19:03,018
  948. PANGBORN, J
  949. RSU METROPOLITAN
  950.  
  951. 218
  952. 00:19:05,770 --> 00:19:07,355
  953. Lempar jauh. lni dia.
  954.  
  955. 219
  956. 00:19:07,522 --> 00:19:09,524
  957. Ayo! Seharian!
  958.  
  959. 220
  960. 00:19:09,691 --> 00:19:12,694
  961. Ya! Seharian.
  962.  
  963. 221
  964. 00:19:12,902 --> 00:19:14,195
  965. Mana persaingannya?
  966.  
  967. 222
  968. 00:19:16,698 --> 00:19:18,033
  969. Kau banyak bicara.
  970.  
  971. 223
  972. 00:19:19,576 --> 00:19:20,744
  973. Jonathan Pangborn...
  974.  
  975. 224
  976. 00:19:20,952 --> 00:19:23,872
  977. cedera saraf tulang belakang C7, C8.
  978.  
  979. 225
  980. 00:19:24,539 --> 00:19:26,750
  981. - Siapa kau?
  982. - Lumpuh dari dada ke bawah.
  983.  
  984. 226
  985. 00:19:26,875 --> 00:19:28,543
  986. Sebagian lumpuh di kedua tangan.
  987.  
  988. 227
  989. 00:19:28,752 --> 00:19:30,712
  990. - Aku tak mengenalmu.
  991. - Aku Stephen Strange.
  992.  
  993. 228
  994. 00:19:30,920 --> 00:19:33,965
  995. Aku ahli bedah saraf. Dulu.
  996.  
  997. 229
  998. 00:19:34,924 --> 00:19:37,594
  999. Tunggu, aku mengenalmu.
  1000.  
  1001. 230
  1002. 00:19:37,761 --> 00:19:40,472
  1003. Aku pernah ke kantormu.
  1004. Kau menolak menemuiku.
  1005.  
  1006. 231
  1007. 00:19:40,638 --> 00:19:42,098
  1008. Aku tak pernah melewati asistenmu.
  1009.  
  1010. 232
  1011. 00:19:43,892 --> 00:19:45,352
  1012. Kau tak bisa disembuhkan.
  1013.  
  1014. 233
  1015. 00:19:45,685 --> 00:19:47,854
  1016. Tak ada untungnya bagimu, bukan?
  1017.  
  1018. 234
  1019. 00:19:49,689 --> 00:19:52,025
  1020. Kau pulih dari sesuatu yang mustahil.
  1021.  
  1022. 235
  1023. 00:19:56,404 --> 00:19:58,656
  1024. Aku berusaha untuk pulih.
  1025.  
  1026. 236
  1027. 00:20:01,576 --> 00:20:03,661
  1028. Pangborn, mau main tidak?
  1029.  
  1030. 237
  1031. 00:20:10,835 --> 00:20:12,337
  1032. Baiklah.
  1033.  
  1034. 238
  1035. 00:20:14,339 --> 00:20:16,508
  1036. Dulu aku sudah menyerah.
  1037.  
  1038. 239
  1039. 00:20:17,092 --> 00:20:18,927
  1040. Hanya pikiranku yang tersisa...
  1041.  
  1042. 240
  1043. 00:20:19,094 --> 00:20:21,137
  1044. setidaknya kucoba
  1045. untuk perkuat itu.
  1046.  
  1047. 241
  1048. 00:20:21,596 --> 00:20:23,598
  1049. Maka aku belajar
  1050. dengan guru-guru...
  1051.  
  1052. 242
  1053. 00:20:23,765 --> 00:20:25,350
  1054. dan wanita-wanita suci.
  1055.  
  1056. 243
  1057. 00:20:25,517 --> 00:20:28,436
  1058. Aku dibawa ke puncak gunung
  1059. menemui orang suci.
  1060.  
  1061. 244
  1062. 00:20:28,520 --> 00:20:29,687
  1063. Akhirnya...
  1064.  
  1065. 245
  1066. 00:20:29,938 --> 00:20:32,440
  1067. kutemukan guruku.
  1068.  
  1069. 246
  1070. 00:20:32,607 --> 00:20:35,110
  1071. Pikiranku diperkuat...
  1072.  
  1073. 247
  1074. 00:20:35,276 --> 00:20:36,486
  1075. dan rohku diperdalam.
  1076.  
  1077. 248
  1078. 00:20:37,362 --> 00:20:38,363
  1079. Entah bagaimana...
  1080.  
  1081. 249
  1082. 00:20:38,530 --> 00:20:39,531
  1083. Tubuhmu pulih.
  1084.  
  1085. 250
  1086. 00:20:39,781 --> 00:20:40,782
  1087. Ya.
  1088.  
  1089. 251
  1090. 00:20:42,450 --> 00:20:44,369
  1091. Di sana ada rahasia
  1092. yang lebih dalam...
  1093.  
  1094. 252
  1095. 00:20:44,536 --> 00:20:46,204
  1096. tapi aku tak cukup kuat
  1097. menerimanya.
  1098.  
  1099. 253
  1100. 00:20:46,371 --> 00:20:49,249
  1101. Aku puas sudah sembuh
  1102. dan aku pulang.
  1103.  
  1104. 254
  1105. 00:20:54,546 --> 00:20:57,674
  1106. Tempat yang kau cari
  1107. bernama Kamar-Taj.
  1108.  
  1109. 255
  1110. 00:20:57,841 --> 00:20:59,050
  1111. Tapi harganya mahal.
  1112.  
  1113. 256
  1114. 00:20:59,217 --> 00:21:00,218
  1115. Berapa?
  1116.  
  1117. 257
  1118. 00:21:01,177 --> 00:21:02,971
  1119. Aku tidak bicara soal uang.
  1120.  
  1121. 258
  1122. 00:21:04,973 --> 00:21:06,307
  1123. Semoga berhasil.
  1124.  
  1125. 259
  1126. 00:21:08,184 --> 00:21:10,645
  1127. Ayo main. Lempar bolanya!
  1128.  
  1129. 260
  1130. 00:21:31,499 --> 00:21:32,834
  1131. Kamar-Taj?
  1132.  
  1133. 261
  1134. 00:21:33,001 --> 00:21:35,670
  1135. Kau tahu di mana Kamar-Taj?
  1136.  
  1137. 262
  1138. 00:21:48,099 --> 00:21:51,186
  1139. Kesembuhan Himalaya! Temukan
  1140. Kedamaian! Temukan Dirimu!
  1141.  
  1142. 263
  1143. 00:21:59,360 --> 00:22:00,904
  1144. Kamar-Taj?
  1145.  
  1146. 264
  1147. 00:22:02,030 --> 00:22:03,865
  1148. Kamar-Taj.
  1149.  
  1150. 265
  1151. 00:22:32,227 --> 00:22:33,436
  1152. Baik.
  1153.  
  1154. 266
  1155. 00:22:35,939 --> 00:22:38,191
  1156. Aku tak punya uang.
  1157.  
  1158. 267
  1159. 00:22:38,775 --> 00:22:39,943
  1160. Jam tanganmu.
  1161.  
  1162. 268
  1163. 00:22:40,109 --> 00:22:43,071
  1164. Jangan. Hanya ini yang kupunya.
  1165.  
  1166. 269
  1167. 00:22:43,238 --> 00:22:44,364
  1168. Jam tanganmu.
  1169.  
  1170. 270
  1171. 00:22:47,659 --> 00:22:48,910
  1172. Baiklah.
  1173.  
  1174. 271
  1175. 00:23:29,158 --> 00:23:31,327
  1176. Kau mencari Kamar-Taj.
  1177.  
  1178. 272
  1179. 00:24:02,108 --> 00:24:03,109
  1180. Benarkah?
  1181.  
  1182. 273
  1183. 00:24:03,651 --> 00:24:05,069
  1184. Yakin tidak salah tempat?
  1185.  
  1186. 274
  1187. 00:24:05,987 --> 00:24:09,490
  1188. Lebih cocok disebut Kamar-Tajey.
  1189.  
  1190. 275
  1191. 00:24:11,409 --> 00:24:14,037
  1192. Dulu aku sepertimu.
  1193.  
  1194. 276
  1195. 00:24:14,829 --> 00:24:18,708
  1196. Aku juga menyepelekan.
  1197.  
  1198. 277
  1199. 00:24:19,709 --> 00:24:22,003
  1200. Boleh kuberi saran?
  1201.  
  1202. 278
  1203. 00:24:22,962 --> 00:24:25,340
  1204. Lupakan semua yang kau tahu.
  1205.  
  1206. 279
  1207. 00:24:27,634 --> 00:24:29,469
  1208. Baiklah.
  1209.  
  1210. 280
  1211. 00:24:38,519 --> 00:24:40,938
  1212. Kuil guru kami.
  1213.  
  1214. 281
  1215. 00:24:41,064 --> 00:24:42,190
  1216. Sang Leluhur.
  1217.  
  1218. 282
  1219. 00:24:42,732 --> 00:24:45,360
  1220. Sang Leluhur?
  1221. Siapa nama aslinya?
  1222.  
  1223. 283
  1224. 00:24:47,070 --> 00:24:48,071
  1225. Benar.
  1226.  
  1227. 284
  1228. 00:24:48,237 --> 00:24:50,698
  1229. Lupakan semua yang kutahu.
  1230. Maaf.
  1231.  
  1232. 285
  1233. 00:25:01,751 --> 00:25:03,252
  1234. Terima kasih untuk...
  1235.  
  1236. 286
  1237. 00:25:05,546 --> 00:25:07,590
  1238. Baik, itu aneh.
  1239.  
  1240. 287
  1241. 00:25:08,591 --> 00:25:09,884
  1242. Terima kasih untuk...
  1243.  
  1244. 288
  1245. 00:25:10,093 --> 00:25:11,094
  1246. Halo.
  1247.  
  1248. 289
  1249. 00:25:11,969 --> 00:25:13,429
  1250. Terima kasih.
  1251.  
  1252. 290
  1253. 00:25:14,013 --> 00:25:15,431
  1254. Dan terima kasih.
  1255.  
  1256. 291
  1257. 00:25:16,057 --> 00:25:17,475
  1258. Terima kasih...
  1259.  
  1260. 292
  1261. 00:25:17,642 --> 00:25:20,395
  1262. bersedia menemuiku, Sang Leluhur.
  1263.  
  1264. 293
  1265. 00:25:20,561 --> 00:25:22,563
  1266. Sama-sama.
  1267.  
  1268. 294
  1269. 00:25:25,233 --> 00:25:26,275
  1270. Sang Leluhur.
  1271.  
  1272. 295
  1273. 00:25:26,442 --> 00:25:29,278
  1274. Terima kasih, Guru Mordo.
  1275. Terima kasih, Guru Hamir.
  1276.  
  1277. 296
  1278. 00:25:29,445 --> 00:25:31,072
  1279. Tuan Strange.
  1280.  
  1281. 297
  1282. 00:25:31,739 --> 00:25:33,366
  1283. Dokter.
  1284.  
  1285. 298
  1286. 00:25:33,574 --> 00:25:35,910
  1287. Tidak lagi.
  1288.  
  1289. 299
  1290. 00:25:36,035 --> 00:25:37,203
  1291. Itu alasanmu kemari.
  1292.  
  1293. 300
  1294. 00:25:37,912 --> 00:25:39,747
  1295. Kau melewati banyak operasi.
  1296.  
  1297. 301
  1298. 00:25:39,914 --> 00:25:41,124
  1299. Tujuh, ya?
  1300.  
  1301. 302
  1302. 00:25:41,290 --> 00:25:42,208
  1303. Ya.
  1304.  
  1305. 303
  1306. 00:25:42,959 --> 00:25:44,919
  1307. Tehnya enak.
  1308.  
  1309. 304
  1310. 00:25:45,253 --> 00:25:46,254
  1311. Ya.
  1312.  
  1313. 305
  1314. 00:25:50,133 --> 00:25:53,219
  1315. Kau menyembuhkan orang
  1316. bernama Pangborn?
  1317.  
  1318. 306
  1319. 00:25:53,428 --> 00:25:54,429
  1320. Orang yang lumpuh?
  1321.  
  1322. 307
  1323. 00:25:54,554 --> 00:25:55,596
  1324. Begitulah.
  1325.  
  1326. 308
  1327. 00:25:55,763 --> 00:25:57,640
  1328. Kau menolongnya berjalan lagi.
  1329.  
  1330. 309
  1331. 00:25:57,932 --> 00:25:58,766
  1332. Ya.
  1333.  
  1334. 310
  1335. 00:25:59,016 --> 00:26:02,645
  1336. Bagaimana caramu menyembuhkan
  1337. cedera saraf tulang belakang C7, C8?
  1338.  
  1339. 311
  1340. 00:26:02,812 --> 00:26:04,564
  1341. Aku tidak sembuhkan.
  1342.  
  1343. 312
  1344. 00:26:04,647 --> 00:26:05,982
  1345. Dia tak bisa berjalan.
  1346.  
  1347. 313
  1348. 00:26:06,149 --> 00:26:07,483
  1349. Kubuat dia percaya dia bisa.
  1350.  
  1351. 314
  1352. 00:26:07,734 --> 00:26:09,569
  1353. Maksudmu dia hanya psikosomatik?
  1354.  
  1355. 315
  1356. 00:26:09,652 --> 00:26:11,696
  1357. Saat kau menyambung
  1358. saraf yang putus...
  1359.  
  1360. 316
  1361. 00:26:11,904 --> 00:26:14,282
  1362. kau yang menyembuhkannya
  1363. atau tubuh?
  1364.  
  1365. 317
  1366. 00:26:14,449 --> 00:26:15,324
  1367. Sel.
  1368.  
  1369. 318
  1370. 00:26:15,491 --> 00:26:16,909
  1371. Sel hanya diprogram...
  1372.  
  1373. 319
  1374. 00:26:17,076 --> 00:26:18,995
  1375. kembali menyatu
  1376. dalam cara yang spesifik.
  1377.  
  1378. 320
  1379. 00:26:19,245 --> 00:26:20,163
  1380. Benar.
  1381.  
  1382. 321
  1383. 00:26:20,288 --> 00:26:22,790
  1384. Bagaimana jika tubuhmu
  1385. dapat diyakinkan...
  1386.  
  1387. 322
  1388. 00:26:22,957 --> 00:26:26,210
  1389. untuk pulih dalam segala hal?
  1390.  
  1391. 323
  1392. 00:26:27,128 --> 00:26:30,256
  1393. Maksudmu regenerasi sel.
  1394.  
  1395. 324
  1396. 00:26:30,423 --> 00:26:32,675
  1397. Itu teknologi medis yang canggih.
  1398.  
  1399. 325
  1400. 00:26:32,884 --> 00:26:34,635
  1401. Itu yang kau kerjakan di sini?
  1402.  
  1403. 326
  1404. 00:26:34,802 --> 00:26:36,971
  1405. Tanpa dewan medis?
  1406.  
  1407. 327
  1408. 00:26:37,388 --> 00:26:39,098
  1409. Seberapa eksperimentalnya
  1410. perawatanmu?
  1411.  
  1412. 328
  1413. 00:26:39,974 --> 00:26:41,100
  1414. Sangat.
  1415.  
  1416. 329
  1417. 00:26:42,226 --> 00:26:43,895
  1418. Kau menemukan cara...
  1419.  
  1420. 330
  1421. 00:26:43,978 --> 00:26:46,355
  1422. Membuat sel untuk pulih sendiri?
  1423.  
  1424. 331
  1425. 00:26:47,315 --> 00:26:48,816
  1426. Tidak, Tuan Strange.
  1427.  
  1428. 332
  1429. 00:26:49,859 --> 00:26:52,320
  1430. Aku tahu cara mengatur roh...
  1431.  
  1432. 333
  1433. 00:26:52,487 --> 00:26:54,197
  1434. untuk menyembuhkan tubuh.
  1435.  
  1436. 334
  1437. 00:26:55,990 --> 00:26:58,743
  1438. - Roh menyembuhkan tubuh?
  1439. Benar .
  1440.  
  1441. 335
  1442. 00:27:00,995 --> 00:27:02,705
  1443. Baiklah.
  1444.  
  1445. 336
  1446. 00:27:02,872 --> 00:27:03,956
  1447. Caranya?
  1448.  
  1449. 337
  1450. 00:27:04,165 --> 00:27:05,541
  1451. Mulai dari mana?
  1452.  
  1453. 338
  1454. 00:27:11,130 --> 00:27:13,049
  1455. - Kau tidak suka peta itu?
  1456. - Tidak.
  1457.  
  1458. 339
  1459. 00:27:13,257 --> 00:27:16,344
  1460. Petanya bagus. Tapi,
  1461. aku pernah melihatnya...
  1462.  
  1463. 340
  1464. 00:27:16,427 --> 00:27:17,762
  1465. di toko cendera mata.
  1466.  
  1467. 341
  1468. 00:27:19,680 --> 00:27:20,932
  1469. Kalau yang ini?
  1470.  
  1471. 342
  1472. 00:27:21,516 --> 00:27:23,518
  1473. - Akupunktur, bagus.
  1474. - Ya?
  1475.  
  1476. 343
  1477. 00:27:25,561 --> 00:27:26,646
  1478. Kalau yang ini?
  1479.  
  1480. 344
  1481. 00:27:26,854 --> 00:27:29,607
  1482. Hasil pemindai MRI.
  1483. Aku tak percaya ini.
  1484.  
  1485. 345
  1486. 00:27:29,816 --> 00:27:32,193
  1487. Setiap peta itu
  1488. digambar seseorang...
  1489.  
  1490. 346
  1491. 00:27:32,360 --> 00:27:34,904
  1492. yang melihat sebagian,
  1493. tapi tidak selengkapnya.
  1494.  
  1495. 347
  1496. 00:27:35,446 --> 00:27:37,448
  1497. Uangku habis untuk kemari,
  1498. tiket satu arah...
  1499.  
  1500. 348
  1501. 00:27:37,532 --> 00:27:40,868
  1502. dan kau bicara soal
  1503. kesembuhan lewat keyakinan?
  1504.  
  1505. 349
  1506. 00:27:41,035 --> 00:27:43,412
  1507. Kau melihat dunia dari lubang kunci.
  1508.  
  1509. 350
  1510. 00:27:43,579 --> 00:27:46,207
  1511. Kau berusaha perbesar
  1512. lubang kunci itu...
  1513.  
  1514. 351
  1515. 00:27:46,374 --> 00:27:48,084
  1516. untuk lihat lebih, tahu lebih.
  1517.  
  1518. 352
  1519. 00:27:48,251 --> 00:27:51,254
  1520. Kini, setelah mendengar
  1521. lubang kunci itu bisa diperlebar...
  1522.  
  1523. 353
  1524. 00:27:51,420 --> 00:27:53,214
  1525. dengan cara tak terbayangkan...
  1526.  
  1527. 354
  1528. 00:27:53,381 --> 00:27:54,841
  1529. kau menolak kemungkinan.
  1530.  
  1531. 355
  1532. 00:27:55,341 --> 00:27:57,426
  1533. Karena aku tidak percaya dongeng...
  1534.  
  1535. 356
  1536. 00:27:57,552 --> 00:27:59,178
  1537. tentang cakra atau energi...
  1538.  
  1539. 357
  1540. 00:27:59,387 --> 00:28:00,972
  1541. atau kekuatan keyakinan.
  1542.  
  1543. 358
  1544. 00:28:01,138 --> 00:28:03,224
  1545. Tidak ada yang namanya roh!
  1546.  
  1547. 359
  1548. 00:28:03,891 --> 00:28:05,768
  1549. Kita terbuat dari materi...
  1550.  
  1551. 360
  1552. 00:28:06,018 --> 00:28:06,853
  1553. tidak lebih.
  1554.  
  1555. 361
  1556. 00:28:07,019 --> 00:28:11,440
  1557. Kau hanya debu kecil
  1558. di alam fisik.
  1559.  
  1560. 362
  1561. 00:28:11,691 --> 00:28:13,234
  1562. Kau terlalu mengecilkan dirimu.
  1563.  
  1564. 363
  1565. 00:28:13,359 --> 00:28:16,571
  1566. Kau pikir kau memahamiku?
  1567. Kau salah.
  1568.  
  1569. 364
  1570. 00:28:16,737 --> 00:28:19,574
  1571. Tapi aku memahamimu!
  1572.  
  1573. 365
  1574. 00:28:37,174 --> 00:28:38,634
  1575. Apa yang kau lakukan?
  1576.  
  1577. 366
  1578. 00:28:38,801 --> 00:28:40,928
  1579. Kudorong wujud astralmu
  1580. keluar dari fisikmu.
  1581.  
  1582. 367
  1583. 00:28:41,095 --> 00:28:42,513
  1584. Apa isi teh itu?
  1585.  
  1586. 368
  1587. 00:28:42,638 --> 00:28:44,473
  1588. Psilosibin? LSD?
  1589.  
  1590. 369
  1591. 00:28:44,640 --> 00:28:46,142
  1592. Hanya teh...
  1593.  
  1594. 370
  1595. 00:28:46,267 --> 00:28:47,351
  1596. Ditambah sedikit madu.
  1597.  
  1598. 371
  1599. 00:28:47,935 --> 00:28:49,103
  1600. Apa yang terjadi?
  1601.  
  1602. 372
  1603. 00:28:49,270 --> 00:28:51,731
  1604. Untuk sesaat,
  1605. kau memasuki dimensi astral.
  1606.  
  1607. 373
  1608. 00:28:51,856 --> 00:28:52,690
  1609. Apa?
  1610.  
  1611. 374
  1612. 00:28:52,899 --> 00:28:55,943
  1613. Tempatjiwa berada di luar tubuh.
  1614.  
  1615. 375
  1616. 00:28:56,068 --> 00:28:57,862
  1617. Kenapa kau melakukan ini?
  1618.  
  1619. 376
  1620. 00:28:58,070 --> 00:29:00,448
  1621. Menunjukkan berapa banyak
  1622. yang tidak kau ketahui.
  1623.  
  1624. 377
  1625. 00:29:01,449 --> 00:29:02,617
  1626. Buka matamu.
  1627.  
  1628. 378
  1629. 00:29:07,288 --> 00:29:09,832
  1630. Celaka!
  1631.  
  1632. 379
  1633. 00:29:09,999 --> 00:29:12,418
  1634. Astaga! Tidak!
  1635.  
  1636. 380
  1637. 00:29:12,585 --> 00:29:13,961
  1638. Tidak!
  1639.  
  1640. 381
  1641. 00:29:14,128 --> 00:29:15,129
  1642. Apa yang terjadi?
  1643.  
  1644. 382
  1645. 00:29:15,296 --> 00:29:17,340
  1646. Ini tidak nyata!
  1647.  
  1648. 383
  1649. 00:29:28,976 --> 00:29:30,978
  1650. Detak jantungnya terlalu tinggi.
  1651.  
  1652. 384
  1653. 00:29:36,192 --> 00:29:37,318
  1654. Kelihatannya dia sehat.
  1655.  
  1656. 385
  1657. 00:29:39,820 --> 00:29:42,657
  1658. Kau pikir kau tahu cara kerja dunia?
  1659.  
  1660. 386
  1661. 00:29:42,823 --> 00:29:45,993
  1662. Kau pikir tidak ada yang lain
  1663. selain alam fisik?
  1664.  
  1665. 387
  1666. 00:29:50,998 --> 00:29:52,792
  1667. Ape Yang Nyata?
  1668.  
  1669. 388
  1670. 00:29:54,377 --> 00:29:57,588
  1671. Ada misteri apa
  1672. di luar batas indramu?
  1673.  
  1674. 389
  1675. 00:30:00,341 --> 00:30:02,009
  1676. Di akar keberadaan...
  1677.  
  1678. 390
  1679. 00:30:02,176 --> 00:30:05,221
  1680. pikiran dan materi bertemu.
  1681.  
  1682. 391
  1683. 00:30:05,680 --> 00:30:08,349
  1684. Pikiran membentuk realitas.
  1685.  
  1686. 392
  1687. 00:30:21,404 --> 00:30:25,032
  1688. Alam semesta ini satu
  1689. dari jumlah tak terbatas.
  1690.  
  1691. 393
  1692. 00:30:27,660 --> 00:30:29,662
  1693. Dunia tanpa akhir.
  1694.  
  1695. 394
  1696. 00:30:30,496 --> 00:30:32,873
  1697. Ada yang baik
  1698. dan memberikan kehidupan.
  1699.  
  1700. 395
  1701. 00:30:35,835 --> 00:30:39,547
  1702. Ada yang penuh kekejian
  1703. dan kelaparan.
  1704.  
  1705. 396
  1706. 00:30:42,008 --> 00:30:43,384
  1707. Tempat-tempat gelap...
  1708.  
  1709. 397
  1710. 00:30:43,551 --> 00:30:48,556
  1711. di sana kekuatan kuno lapar...
  1712.  
  1713. 398
  1714. 00:30:50,057 --> 00:30:51,225
  1715. dan menunggu.
  1716.  
  1717. 399
  1718. 00:30:59,066 --> 00:31:05,072
  1719. Siapa kau di dalam Multisemesta
  1720. yang luas, Tuan Strange?
  1721.  
  1722. 400
  1723. 00:31:25,134 --> 00:31:28,262
  1724. Kau lihat itu di toko cendera mata?
  1725.  
  1726. 401
  1727. 00:31:35,227 --> 00:31:36,479
  1728. Ajari aku.
  1729.  
  1730. 402
  1731. 00:31:39,273 --> 00:31:40,316
  1732. Tidak.
  1733.  
  1734. 403
  1735. 00:31:46,072 --> 00:31:47,073
  1736. Tidak.
  1737.  
  1738. 404
  1739. 00:31:47,156 --> 00:31:48,157
  1740. Tidak!
  1741.  
  1742. 405
  1743. 00:31:48,324 --> 00:31:50,493
  1744. Tidak!
  1745.  
  1746. 406
  1747. 00:31:52,578 --> 00:31:53,579
  1748. Tidak!
  1749.  
  1750. 407
  1751. 00:31:53,746 --> 00:31:56,123
  1752. Buka pintunya! Kumohon!
  1753.  
  1754. 408
  1755. 00:31:59,376 --> 00:32:01,629
  1756. Terima kasih, Guru-guru.
  1757.  
  1758. 409
  1759. 00:32:05,466 --> 00:32:08,052
  1760. Menurutmu aku salah mengusirnya?
  1761.  
  1762. 410
  1763. 00:32:08,219 --> 00:32:10,638
  1764. Lima jam kemudian,
  1765. dia masih di depan pintumu.
  1766.  
  1767. 411
  1768. 00:32:11,722 --> 00:32:13,307
  1769. Dia punya kekuatan.
  1770.  
  1771. 412
  1772. 00:32:13,474 --> 00:32:17,853
  1773. Keras kepala, sombong, ambisi.
  1774. Aku pernah melihatnya.
  1775.  
  1776. 413
  1777. 00:32:18,896 --> 00:32:20,981
  1778. Kau jadi teringat Kaecilius?
  1779.  
  1780. 414
  1781. 00:32:21,148 --> 00:32:23,901
  1782. Aku tak mau lagi mengajar
  1783. murid berbakat...
  1784.  
  1785. 415
  1786. 00:32:24,068 --> 00:32:26,320
  1787. yang nantinya pindah
  1788. ke sisi gelap.
  1789.  
  1790. 416
  1791. 00:32:28,322 --> 00:32:29,907
  1792. Kau tidak kehilangan aku.
  1793.  
  1794. 417
  1795. 00:32:30,574 --> 00:32:32,368
  1796. Aku ingin kekuatan
  1797. untuk kalahkan musuh.
  1798.  
  1799. 418
  1800. 00:32:32,535 --> 00:32:36,163
  1801. Kau memberiku kekuatan
  1802. untuk mengalahkan sisi gelapku.
  1803.  
  1804. 419
  1805. 00:32:36,330 --> 00:32:39,208
  1806. Dan hidup dalam hukum alam.
  1807.  
  1808. 420
  1809. 00:32:39,416 --> 00:32:42,461
  1810. Sisi gelap kita
  1811. takkan pernah hilang, Mordo.
  1812.  
  1813. 421
  1814. 00:32:42,586 --> 00:32:44,755
  1815. Kita hanya belajar mengatasinya.
  1816.  
  1817. 422
  1818. 00:32:47,216 --> 00:32:50,052
  1819. Kaecilius masih menyimpan
  1820. halaman curian.
  1821.  
  1822. 423
  1823. 00:32:50,302 --> 00:32:52,555
  1824. Jika dia pecahkan sandinya,
  1825. dia bisa membunuh...
  1826.  
  1827. 424
  1828. 00:32:52,680 --> 00:32:54,181
  1829. kita semua.
  1830.  
  1831. 425
  1832. 00:32:55,182 --> 00:32:56,892
  1833. Mungkin akan
  1834. ada masa-masa gelap.
  1835.  
  1836. 426
  1837. 00:32:57,560 --> 00:33:00,855
  1838. Mungkin Kamar-Taj butuh orang
  1839. seperti Strange.
  1840.  
  1841. 427
  1842. 00:33:10,698 --> 00:33:12,700
  1843. Jangan usir aku.
  1844.  
  1845. 428
  1846. 00:33:15,578 --> 00:33:18,581
  1847. Aku tak punya tujuan lain.
  1848.  
  1849. 429
  1850. 00:33:22,543 --> 00:33:23,544
  1851. Terima kasih.
  1852.  
  1853. 430
  1854. 00:33:28,883 --> 00:33:29,884
  1855. Mandi.
  1856.  
  1857. 431
  1858. 00:33:31,051 --> 00:33:32,219
  1859. Istirahat.
  1860.  
  1861. 432
  1862. 00:33:33,220 --> 00:33:34,555
  1863. Meditasi...
  1864.  
  1865. 433
  1866. 00:33:34,722 --> 00:33:36,557
  1867. jika kau bisa.
  1868.  
  1869. 434
  1870. 00:33:36,724 --> 00:33:38,767
  1871. Sang Leluhur akan memanggilmu.
  1872.  
  1873. 435
  1874. 00:33:46,150 --> 00:33:47,902
  1875. Apa ini? Mantraku?
  1876.  
  1877. 436
  1878. 00:33:50,487 --> 00:33:52,156
  1879. Kata sandi untuk Wi-Fi.
  1880.  
  1881. 437
  1882. 00:33:53,324 --> 00:33:55,409
  1883. Kami bukan orang barbar.
  1884.  
  1885. 438
  1886. 00:34:15,804 --> 00:34:20,434
  1887. Waktu akan membuktikan cintaku
  1888. Christine
  1889.  
  1890. 439
  1891. 00:34:26,690 --> 00:34:28,859
  1892. Bahasa ilmu mistik...
  1893.  
  1894. 440
  1895. 00:34:29,026 --> 00:34:31,528
  1896. setua peradaban.
  1897.  
  1898. 441
  1899. 00:34:31,987 --> 00:34:34,114
  1900. Para penyihir zaman dahulu...
  1901.  
  1902. 442
  1903. 00:34:34,198 --> 00:34:37,034
  1904. menyebut penggunaan bahasa ini
  1905. sebagai "Mantra."
  1906.  
  1907. 443
  1908. 00:34:37,201 --> 00:34:39,161
  1909. Jika tak cocok dengan
  1910. otak modernmu...
  1911.  
  1912. 444
  1913. 00:34:39,328 --> 00:34:41,872
  1914. kau boleh menyebutnya "Program."
  1915.  
  1916. 445
  1917. 00:34:42,289 --> 00:34:45,125
  1918. Kode sumber yang membentuk realitas.
  1919.  
  1920. 446
  1921. 00:34:45,668 --> 00:34:47,002
  1922. Kita menarik energi...
  1923.  
  1924. 447
  1925. 00:34:49,296 --> 00:34:52,549
  1926. dari dimensi lain dalam Multisemesta...
  1927.  
  1928. 448
  1929. 00:34:53,968 --> 00:34:55,678
  1930. untuk menggunakan mantra...
  1931.  
  1932. 449
  1933. 00:34:57,304 --> 00:34:59,974
  1934. mendapatkan perisai...
  1935.  
  1936. 450
  1937. 00:35:00,140 --> 00:35:01,976
  1938. dan senjata...
  1939.  
  1940. 451
  1941. 00:35:02,977 --> 00:35:04,186
  1942. untuk membuat sihir.
  1943.  
  1944. 452
  1945. 00:35:17,491 --> 00:35:21,996
  1946. Tapi walau jemariku
  1947. bisa melakukan itu...
  1948.  
  1949. 453
  1950. 00:35:22,997 --> 00:35:25,791
  1951. tanganku akan melambai-lambai saja.
  1952.  
  1953. 454
  1954. 00:35:26,000 --> 00:35:28,085
  1955. Bagaimana caranya dari sini ke situ?
  1956.  
  1957. 455
  1958. 00:35:28,252 --> 00:35:31,547
  1959. Bagaimana caramu memasang
  1960. saraf yang putus...
  1961.  
  1962. 456
  1963. 00:35:31,714 --> 00:35:34,341
  1964. dan perbaiki punggung orang
  1965. tulang demi tulang?
  1966.  
  1967. 457
  1968. 00:35:34,508 --> 00:35:37,011
  1969. Bertahun-tahun belajar dan latihan.
  1970.  
  1971. 458
  1972. 00:35:45,686 --> 00:35:46,520
  1973. Hei.
  1974.  
  1975. 459
  1976. 00:35:50,190 --> 00:35:51,525
  1977. Tuan Strange.
  1978.  
  1979. 460
  1980. 00:35:52,026 --> 00:35:53,527
  1981. Panggil saja Stephen.
  1982.  
  1983. 461
  1984. 00:35:53,861 --> 00:35:54,862
  1985. Siapa namamu?
  1986.  
  1987. 462
  1988. 00:35:55,029 --> 00:35:55,904
  1989. Wong.
  1990.  
  1991. 463
  1992. 00:35:56,071 --> 00:35:57,114
  1993. Wong.
  1994.  
  1995. 464
  1996. 00:35:57,781 --> 00:35:59,074
  1997. Hanya Wong?
  1998.  
  1999. 465
  2000. 00:35:59,241 --> 00:36:00,909
  2001. Seperti Adele?
  2002.  
  2003. 466
  2004. 00:36:02,870 --> 00:36:04,455
  2005. Atau Aristotle.
  2006.  
  2007. 467
  2008. 00:36:06,206 --> 00:36:07,291
  2009. Drake.
  2010.  
  2011. 468
  2012. 00:36:07,708 --> 00:36:08,709
  2013. Bono.
  2014.  
  2015. 469
  2016. 00:36:11,253 --> 00:36:12,254
  2017. Eminem.
  2018.  
  2019. 470
  2020. 00:36:16,175 --> 00:36:18,510
  2021. Kitab Matahari Gaib.
  2022.  
  2023. 471
  2024. 00:36:18,802 --> 00:36:20,888
  2025. Astronomia Nova.
  2026.  
  2027. 472
  2028. 00:36:21,055 --> 00:36:22,723
  2029. Codex Imperium.
  2030.  
  2031. 473
  2032. 00:36:22,890 --> 00:36:24,558
  2033. Kunci Suleiman.
  2034.  
  2035. 474
  2036. 00:36:26,810 --> 00:36:28,270
  2037. Semua sudah kau baca habis?
  2038.  
  2039. 475
  2040. 00:36:28,437 --> 00:36:29,438
  2041. Ya.
  2042.  
  2043. 476
  2044. 00:36:30,147 --> 00:36:31,190
  2045. Ikut aku.
  2046.  
  2047. 477
  2048. 00:36:31,315 --> 00:36:32,608
  2049. Baik.
  2050.  
  2051. 478
  2052. 00:36:33,567 --> 00:36:35,402
  2053. Bagian ini khusus untuk guru...
  2054.  
  2055. 479
  2056. 00:36:35,569 --> 00:36:37,988
  2057. tapi atas izinku,
  2058. orang lain boleh menggunakannya.
  2059.  
  2060. 480
  2061. 00:36:39,156 --> 00:36:41,575
  2062. Mulailah dari Kaidah Dasar.
  2063.  
  2064. 481
  2065. 00:36:44,745 --> 00:36:45,996
  2066. Bisa bahasa Sansekerta?
  2067.  
  2068. 482
  2069. 00:36:47,081 --> 00:36:50,167
  2070. Aku fasih Google Translate.
  2071.  
  2072. 483
  2073. 00:36:50,334 --> 00:36:52,920
  2074. Weda, Sansekerta klasik.
  2075.  
  2076. 484
  2077. 00:36:57,091 --> 00:36:58,092
  2078. Apa itu?
  2079.  
  2080. 485
  2081. 00:36:59,176 --> 00:37:01,637
  2082. Koleksi pribadi Sang Leluhur.
  2083.  
  2084. 486
  2085. 00:37:01,804 --> 00:37:03,138
  2086. Itu dilarang?
  2087.  
  2088. 487
  2089. 00:37:03,472 --> 00:37:05,682
  2090. Tak ada pengetahuan terlarang
  2091. di Kamar-Taj.
  2092.  
  2093. 488
  2094. 00:37:05,849 --> 00:37:07,643
  2095. Hanya praktik tertentu.
  2096.  
  2097. 489
  2098. 00:37:08,435 --> 00:37:12,648
  2099. Buku-buku itu terlalu sulit bagi
  2100. siapa pun kecuali PenyihirAgung.
  2101.  
  2102. 490
  2103. 00:37:24,868 --> 00:37:26,870
  2104. Ada halaman hilang di kitab ini.
  2105.  
  2106. 491
  2107. 00:37:27,037 --> 00:37:29,164
  2108. Itu Kitab Cagliostro.
  2109.  
  2110. 492
  2111. 00:37:29,331 --> 00:37:30,999
  2112. Studi tentang waktu.
  2113.  
  2114. 493
  2115. 00:37:31,333 --> 00:37:34,128
  2116. Salah satu ritual dicuri
  2117. oleh seorang mantan guru.
  2118.  
  2119. 494
  2120. 00:37:35,087 --> 00:37:37,923
  2121. Sang Fanatik, Kaecilius.
  2122.  
  2123. 495
  2124. 00:37:39,174 --> 00:37:41,969
  2125. Setelah dia menggantung
  2126. pustakawan sebelumnya...
  2127.  
  2128. 496
  2129. 00:37:42,136 --> 00:37:44,471
  2130. dan memotong kepalanya.
  2131.  
  2132. 497
  2133. 00:37:47,015 --> 00:37:49,101
  2134. Kini aku penjaga kitab-kitab ini.
  2135.  
  2136. 498
  2137. 00:37:49,476 --> 00:37:52,938
  2138. Jika sebuah volume dari koleksi ini
  2139. dicuri lagi...
  2140.  
  2141. 499
  2142. 00:37:53,105 --> 00:37:54,356
  2143. aku pasti tahu...
  2144.  
  2145. 500
  2146. 00:37:54,648 --> 00:37:57,651
  2147. dan kau akan mati
  2148. sebelum sempat pergi.
  2149.  
  2150. 501
  2151. 00:38:01,196 --> 00:38:03,449
  2152. Jika lupa kukembalikan?
  2153.  
  2154. 502
  2155. 00:38:03,782 --> 00:38:05,951
  2156. Ada denda? Cacat mungkin?
  2157.  
  2158. 503
  2159. 00:38:10,497 --> 00:38:12,458
  2160. Dulu orang bilang aku lucu.
  2161.  
  2162. 504
  2163. 00:38:12,666 --> 00:38:13,917
  2164. Mereka bawahanmu?
  2165.  
  2166. 505
  2167. 00:38:14,168 --> 00:38:16,128
  2168. Baiklah. Senang mengobrol denganmu.
  2169.  
  2170. 506
  2171. 00:38:16,336 --> 00:38:18,005
  2172. Terima kasih kitab-kitabnya...
  2173.  
  2174. 507
  2175. 00:38:18,130 --> 00:38:20,174
  2176. dan kisah seram...
  2177.  
  2178. 508
  2179. 00:38:20,340 --> 00:38:22,176
  2180. dan ancamannya.
  2181.  
  2182. 509
  2183. 00:38:53,499 --> 00:38:57,336
  2184. Kita akan menerima kekuatan
  2185. untuk mengalahkan si pengkhianat.
  2186.  
  2187. 510
  2188. 00:38:59,713 --> 00:39:01,924
  2189. Orang yang mengkhianati dunia.
  2190.  
  2191. 511
  2192. 00:40:01,400 --> 00:40:05,112
  2193. Menguasai cincin umban
  2194. penting untuk ilmu mistik.
  2195.  
  2196. 512
  2197. 00:40:05,404 --> 00:40:07,864
  2198. Agar kita bisa menjelajah Multisemesta.
  2199.  
  2200. 513
  2201. 00:40:08,824 --> 00:40:10,492
  2202. Kau hanya perlu berfokus.
  2203.  
  2204. 514
  2205. 00:40:11,159 --> 00:40:12,578
  2206. Bayangkan.
  2207.  
  2208. 515
  2209. 00:40:12,953 --> 00:40:15,956
  2210. Lihat tujuannya di pikiranmu.
  2211.  
  2212. 516
  2213. 00:40:16,456 --> 00:40:18,959
  2214. Lihatlah melampaui dunia di depanmu.
  2215.  
  2216. 517
  2217. 00:40:20,002 --> 00:40:22,129
  2218. Bayangkan setiap perincian.
  2219.  
  2220. 518
  2221. 00:40:23,297 --> 00:40:27,342
  2222. Semakin jelas gambarmu,
  2223. semakin cepat dan mudah...
  2224.  
  2225. 519
  2226. 00:40:27,926 --> 00:40:29,761
  2227. gerbangnya muncul.
  2228.  
  2229. 520
  2230. 00:40:33,307 --> 00:40:34,516
  2231. Berhenti.
  2232.  
  2233. 521
  2234. 00:40:34,600 --> 00:40:37,311
  2235. Aku ingin berdua dengan Tuan Strange.
  2236.  
  2237. 522
  2238. 00:40:38,020 --> 00:40:39,021
  2239. Tentu.
  2240.  
  2241. 523
  2242. 00:40:43,150 --> 00:40:44,318
  2243. Tanganku.
  2244.  
  2245. 524
  2246. 00:40:44,484 --> 00:40:45,652
  2247. Bukan karena tanganmu.
  2248.  
  2249. 525
  2250. 00:40:45,861 --> 00:40:47,821
  2251. Mana bisa tidak?
  2252.  
  2253. 526
  2254. 00:40:48,530 --> 00:40:49,531
  2255. Guru Hamir.
  2256.  
  2257. 527
  2258. 00:41:03,545 --> 00:41:05,339
  2259. Terima kasih, Guru Hamir.
  2260.  
  2261. 528
  2262. 00:41:06,715 --> 00:41:09,426
  2263. Kau tak bisa melawan sungai.
  2264.  
  2265. 529
  2266. 00:41:09,593 --> 00:41:11,511
  2267. Kau harus mengikuti arusnya...
  2268.  
  2269. 530
  2270. 00:41:11,762 --> 00:41:14,014
  2271. dan manfaatkan kekuatannya.
  2272.  
  2273. 531
  2274. 00:41:14,097 --> 00:41:17,768
  2275. Kendalikan dengan berhenti
  2276. mengendalikan? ltu tak masuk akal.
  2277.  
  2278. 532
  2279. 00:41:17,976 --> 00:41:20,479
  2280. Tidak semua masuk akal.
  2281. Tak semua harus masuk akal.
  2282.  
  2283. 533
  2284. 00:41:21,063 --> 00:41:23,565
  2285. Kecerdasan membuat
  2286. hidupmu sukses...
  2287.  
  2288. 534
  2289. 00:41:23,732 --> 00:41:25,317
  2290. tapi tidak lebih jauh lagi.
  2291.  
  2292. 535
  2293. 00:41:25,692 --> 00:41:27,694
  2294. Menyerahlah, Stephen.
  2295.  
  2296. 536
  2297. 00:41:28,153 --> 00:41:29,905
  2298. Bungkam egomu...
  2299.  
  2300. 537
  2301. 00:41:30,197 --> 00:41:32,074
  2302. dan kekuatanmu akan bangkit.
  2303.  
  2304. 538
  2305. 00:41:32,783 --> 00:41:34,117
  2306. Ikut aku.
  2307.  
  2308. 539
  2309. 00:41:39,247 --> 00:41:40,248
  2310. Tunggu.
  2311.  
  2312. 540
  2313. 00:41:40,415 --> 00:41:42,376
  2314. -Ini...
  2315. - Everest.
  2316.  
  2317. 541
  2318. 00:41:43,919 --> 00:41:44,920
  2319. Indah.
  2320.  
  2321. 542
  2322. 00:41:45,087 --> 00:41:47,714
  2323. Benar, indah.
  2324.  
  2325. 543
  2326. 00:41:47,881 --> 00:41:50,217
  2327. Dingin tapi indah.
  2328.  
  2329. 544
  2330. 00:41:50,384 --> 00:41:51,551
  2331. Pada suhu ini...
  2332.  
  2333. 545
  2334. 00:41:51,760 --> 00:41:53,929
  2335. orang bisa bertahan 30 menit...
  2336.  
  2337. 546
  2338. 00:41:54,054 --> 00:41:56,556
  2339. sebelum mati membeku.
  2340.  
  2341. 547
  2342. 00:41:56,807 --> 00:41:57,724
  2343. Bagus.
  2344.  
  2345. 548
  2346. 00:41:57,891 --> 00:42:00,435
  2347. Tapi kau akan mengalami renjatan
  2348. dalam dua menit.
  2349.  
  2350. 549
  2351. 00:42:01,728 --> 00:42:02,396
  2352. Apa?
  2353.  
  2354. 550
  2355. 00:42:02,562 --> 00:42:03,772
  2356. Menyerahlah, Stephen.
  2357.  
  2358. 551
  2359. 00:42:03,939 --> 00:42:05,065
  2360. Tidak!
  2361.  
  2362. 552
  2363. 00:42:14,908 --> 00:42:15,909
  2364. Bagaimana anggota baru kita?
  2365.  
  2366. 553
  2367. 00:42:16,576 --> 00:42:18,120
  2368. Lihat saja nanti.
  2369.  
  2370. 554
  2371. 00:42:18,912 --> 00:42:20,622
  2372. Sebentar lagi.
  2373.  
  2374. 555
  2375. 00:42:22,791 --> 00:42:24,167
  2376. JanganlagL
  2377.  
  2378. 556
  2379. 00:42:29,423 --> 00:42:30,424
  2380. Mungkin aku perlu...
  2381.  
  2382. 557
  2383. 00:43:44,706 --> 00:43:45,665
  2384. Stephen.
  2385.  
  2386. 558
  2387. 00:43:45,832 --> 00:43:46,708
  2388. Wong.
  2389.  
  2390. 559
  2391. 00:43:46,875 --> 00:43:47,876
  2392. Mau apa, Strange?
  2393.  
  2394. 560
  2395. 00:43:48,043 --> 00:43:49,503
  2396. Kitab tentang proyeksi astral.
  2397.  
  2398. 561
  2399. 00:43:50,462 --> 00:43:51,630
  2400. Kau belum siap.
  2401.  
  2402. 562
  2403. 00:43:52,047 --> 00:43:54,007
  2404. Coba saja, Beyoncé.
  2405.  
  2406. 563
  2407. 00:43:56,676 --> 00:43:58,303
  2408. Kau pasti pernah dengar namanya.
  2409.  
  2410. 564
  2411. 00:43:58,470 --> 00:43:59,888
  2412. Dia bintang terkenal.
  2413.  
  2414. 565
  2415. 00:44:02,516 --> 00:44:03,725
  2416. Kau pernah tertawa?
  2417.  
  2418. 566
  2419. 00:44:05,018 --> 00:44:06,728
  2420. Berikan saja kitabnya.
  2421.  
  2422. 567
  2423. 00:44:07,687 --> 00:44:08,897
  2424. Tidak.
  2425.  
  2426. 568
  2427. 00:44:36,091 --> 00:44:40,387
  2428. Dulu di ruangan ini
  2429. kau memohon untuk belajar.
  2430.  
  2431. 569
  2432. 00:44:40,720 --> 00:44:43,223
  2433. Kini kau meragukan
  2434. setiap pelajaran...
  2435.  
  2436. 570
  2437. 00:44:43,390 --> 00:44:45,016
  2438. dan lebih suka belajar sendiri.
  2439.  
  2440. 571
  2441. 00:44:45,225 --> 00:44:46,935
  2442. Di sini kau menyuruhku buka mata.
  2443.  
  2444. 572
  2445. 00:44:47,060 --> 00:44:48,937
  2446. Kini dengan buta
  2447. aku harus terima aturan...
  2448.  
  2449. 573
  2450. 00:44:49,229 --> 00:44:50,647
  2451. yang tak masuk akal.
  2452.  
  2453. 574
  2454. 00:44:50,772 --> 00:44:53,567
  2455. Seperti larangan membuat
  2456. gerbang di perpustakaan?
  2457.  
  2458. 575
  2459. 00:44:53,817 --> 00:44:55,277
  2460. Wong mengadu?
  2461.  
  2462. 576
  2463. 00:44:55,485 --> 00:44:57,863
  2464. Ilmu sihirmu meningkat pesat.
  2465.  
  2466. 577
  2467. 00:44:57,946 --> 00:45:00,740
  2468. Kau butuh tempat aman
  2469. untuk melatih mantra-mantramu.
  2470.  
  2471. 578
  2472. 00:45:19,134 --> 00:45:21,303
  2473. Kau di dalam Dimensi Cermin...
  2474.  
  2475. 579
  2476. 00:45:21,469 --> 00:45:23,972
  2477. selalu ada tapi tak terlihat.
  2478.  
  2479. 580
  2480. 00:45:24,222 --> 00:45:26,349
  2481. Dunia nyata tak terpengaruh
  2482. dengan kejadian di sini.
  2483.  
  2484. 581
  2485. 00:45:28,184 --> 00:45:31,354
  2486. Kami gunakan Dimensi Cermin
  2487. untuk berlatih, mengamati...
  2488.  
  2489. 582
  2490. 00:45:32,105 --> 00:45:34,441
  2491. dan terkadang mengurung ancaman.
  2492.  
  2493. 583
  2494. 00:45:34,608 --> 00:45:36,735
  2495. Jangan terjebak di sini
  2496. tanpa cincin umbanmu.
  2497.  
  2498. 584
  2499. 00:45:36,943 --> 00:45:39,738
  2500. Tunggu. Maaf.
  2501. Apa maksudmu "Ancaman?"
  2502.  
  2503. 585
  2504. 00:45:49,497 --> 00:45:53,335
  2505. Belajar Multisemesta tak terbatas
  2506. termasuk belajar bahaya tak terbatas.
  2507.  
  2508. 586
  2509. 00:45:54,002 --> 00:45:56,588
  2510. Jika kukatakan semua hal
  2511. yang kau belum tahu...
  2512.  
  2513. 587
  2514. 00:45:56,671 --> 00:45:58,340
  2515. kau akan lari ketakutan.
  2516.  
  2517. 588
  2518. 00:46:04,304 --> 00:46:06,806
  2519. Sebenarnya berapa umur dia?
  2520.  
  2521. 589
  2522. 00:46:09,142 --> 00:46:11,561
  2523. Tidak ada yang tahu usia
  2524. Penyihir Agung.
  2525.  
  2526. 590
  2527. 00:46:12,479 --> 00:46:15,440
  2528. Dia kaum Keltik dan tak pernah
  2529. membicarakan masa lalunya.
  2530.  
  2531. 591
  2532. 00:46:15,649 --> 00:46:17,400
  2533. Kau mengikutinya meski
  2534. Kau tak tahu?
  2535.  
  2536. 592
  2537. 00:46:17,525 --> 00:46:18,652
  2538. Aku tahu dia tegar...
  2539.  
  2540. 593
  2541. 00:46:18,818 --> 00:46:20,195
  2542. tapi tak bisa ditebak.
  2543.  
  2544. 594
  2545. 00:46:20,362 --> 00:46:21,738
  2546. Tak kenal ampun, tapi lembut.
  2547.  
  2548. 595
  2549. 00:46:23,823 --> 00:46:25,283
  2550. Aku begini karenanya.
  2551.  
  2552. 596
  2553. 00:46:26,868 --> 00:46:28,203
  2554. Percayalah gurumu...
  2555.  
  2556. 597
  2557. 00:46:29,162 --> 00:46:30,246
  2558. jangan kehilangan jalanmu.
  2559.  
  2560. 598
  2561. 00:46:30,455 --> 00:46:31,581
  2562. Seperti Kaecilius?
  2563.  
  2564. 599
  2565. 00:46:31,873 --> 00:46:32,874
  2566. Benar.
  2567.  
  2568. 600
  2569. 00:46:38,129 --> 00:46:38,964
  2570. Kau mengenalnya.
  2571.  
  2572. 601
  2573. 00:46:40,048 --> 00:46:41,174
  2574. Saat pertama dia datang...
  2575.  
  2576. 602
  2577. 00:46:41,883 --> 00:46:43,510
  2578. semua orang yang dia cintai mati.
  2579.  
  2580. 603
  2581. 00:46:43,677 --> 00:46:47,389
  2582. Dia berduka, orang patah hati yang
  2583. mencari jawaban dalam ilmu mistik.
  2584.  
  2585. 604
  2586. 00:46:47,555 --> 00:46:51,393
  2587. Murid yang cerdas,
  2588. tapi sombong, keras kepala.
  2589.  
  2590. 605
  2591. 00:46:51,559 --> 00:46:53,687
  2592. Meragukan Sang Leluhur,
  2593. menolak ajarannya.
  2594.  
  2595. 606
  2596. 00:47:01,236 --> 00:47:02,988
  2597. Dia meninggalkan Kamar-Taj.
  2598.  
  2599. 607
  2600. 00:47:03,154 --> 00:47:07,701
  2601. Murid-muridnya mengikuti dia bagai
  2602. domba. Terbujuk oleh ajaran salah.
  2603.  
  2604. 608
  2605. 00:47:07,867 --> 00:47:10,328
  2606. Dia mencuri ritual terlarang, benar?
  2607.  
  2608. 609
  2609. 00:47:10,495 --> 00:47:11,371
  2610. Ya.
  2611.  
  2612. 610
  2613. 00:47:11,538 --> 00:47:12,747
  2614. Ritual apa itu?
  2615.  
  2616. 611
  2617. 00:47:15,041 --> 00:47:16,376
  2618. Jangan bertanya lagi.
  2619.  
  2620. 612
  2621. 00:47:17,877 --> 00:47:18,878
  2622. Apa itu?
  2623.  
  2624. 613
  2625. 00:47:19,045 --> 00:47:20,255
  2626. ltu pertanyaan.
  2627.  
  2628. 614
  2629. 00:47:22,048 --> 00:47:23,842
  2630. Inipusaka.
  2631.  
  2632. 615
  2633. 00:47:24,009 --> 00:47:25,844
  2634. Ada sihir yang terlalu kuat...
  2635.  
  2636. 616
  2637. 00:47:25,969 --> 00:47:27,095
  2638. maka disalurkan ke benda...
  2639.  
  2640. 617
  2641. 00:47:28,263 --> 00:47:30,557
  2642. agar menanggung tekanan
  2643. yang tidak bisa kita terima.
  2644.  
  2645. 618
  2646. 00:47:30,724 --> 00:47:33,560
  2647. Ini tongkat...
  2648.  
  2649. 619
  2650. 00:47:33,768 --> 00:47:35,395
  2651. Tribunal Kehidupan.
  2652.  
  2653. 620
  2654. 00:47:39,232 --> 00:47:40,316
  2655. Ada banyak pusaka.
  2656.  
  2657. 621
  2658. 00:47:40,984 --> 00:47:42,318
  2659. Tongkat Watoomb.
  2660.  
  2661. 622
  2662. 00:47:42,527 --> 00:47:44,821
  2663. Bot Loncat dari Valtorr.
  2664.  
  2665. 623
  2666. 00:47:44,988 --> 00:47:46,906
  2667. Semua mudah diucapkan.
  2668.  
  2669. 624
  2670. 00:47:47,782 --> 00:47:48,783
  2671. Kapan aku dapat pusaka?
  2672.  
  2673. 625
  2674. 00:47:48,950 --> 00:47:49,659
  2675. Saat kau siap.
  2676.  
  2677. 626
  2678. 00:47:50,160 --> 00:47:50,994
  2679. Aku siap.
  2680.  
  2681. 627
  2682. 00:47:51,161 --> 00:47:53,747
  2683. Kau siap setelah
  2684. pusaka bilang kau siap.
  2685.  
  2686. 628
  2687. 00:47:54,581 --> 00:47:55,790
  2688. Untuk sekarang...
  2689.  
  2690. 629
  2691. 00:47:56,916 --> 00:47:57,917
  2692. buatlah senjata.
  2693.  
  2694. 630
  2695. 00:47:59,586 --> 00:48:00,587
  2696. Baiklah.
  2697.  
  2698. 631
  2699. 00:48:06,926 --> 00:48:08,094
  2700. Bertarung!
  2701.  
  2702. 632
  2703. 00:48:09,137 --> 00:48:10,764
  2704. Bertarung seolah
  2705. nyawamu taruhannya.
  2706.  
  2707. 633
  2708. 00:48:16,895 --> 00:48:18,438
  2709. Karena suatu hari...
  2710.  
  2711. 634
  2712. 00:48:18,605 --> 00:48:19,898
  2713. mungkin itu terjadi.
  2714.  
  2715. 635
  2716. 00:48:47,008 --> 00:48:51,638
  2717. Kukirim surel sekali lagi untuk
  2718.  
  2719. 636
  2720. 00:49:30,176 --> 00:49:31,177
  2721. Wong?
  2722.  
  2723. 637
  2724. 00:49:43,857 --> 00:49:44,858
  2725. Baiklah.
  2726.  
  2727. 638
  2728. 00:49:45,400 --> 00:49:49,237
  2729. "Pertama, buka Mata Agamotto."
  2730.  
  2731. 639
  2732. 00:50:09,257 --> 00:50:10,466
  2733. Baiklah.
  2734.  
  2735. 640
  2736. 00:50:33,781 --> 00:50:35,116
  2737. Astaga.
  2738.  
  2739. 641
  2740. 00:51:12,654 --> 00:51:14,030
  2741. "Dormammu."
  2742.  
  2743. 642
  2744. 00:51:15,782 --> 00:51:17,033
  2745. "Dimensi Gelap."
  2746.  
  2747. 643
  2748. 00:51:17,909 --> 00:51:19,369
  2749. Kehidupan abadi?
  2750.  
  2751. 644
  2752. 00:51:25,833 --> 00:51:26,793
  2753. Berhenti!
  2754.  
  2755. 645
  2756. 00:51:30,838 --> 00:51:33,132
  2757. Dilarang main-main dengan
  2758. rangkaian kemungkinan.
  2759.  
  2760. 646
  2761. 00:51:33,299 --> 00:51:35,718
  2762. Aku hanya mengikuti buku.
  2763.  
  2764. 647
  2765. 00:51:35,885 --> 00:51:38,638
  2766. Apa kata buku tentang
  2767. bahaya melakukan ritual itu?
  2768.  
  2769. 648
  2770. 00:51:38,846 --> 00:51:40,348
  2771. Entahlah. Belum sampai situ.
  2772.  
  2773. 649
  2774. 00:51:40,515 --> 00:51:43,518
  2775. Manipulasi temporal bisa
  2776. menciptakan persimpangan waktu.
  2777.  
  2778. 650
  2779. 00:51:43,685 --> 00:51:45,937
  2780. Membuka dimensi yang tidak stabil.
  2781.  
  2782. 651
  2783. 00:51:46,104 --> 00:51:48,314
  2784. Ruang paradoks! Lingkaran waktu!
  2785.  
  2786. 652
  2787. 00:51:48,481 --> 00:51:51,734
  2788. Kau mau terjebak menjalani momen
  2789. yang sama berulang kali...
  2790.  
  2791. 653
  2792. 00:51:51,859 --> 00:51:53,319
  2793. Atau keberadaanmu lenyap?
  2794.  
  2795. 654
  2796. 00:51:54,654 --> 00:51:56,823
  2797. Taruhlah peringatan
  2798. sebelum mantranya.
  2799.  
  2800. 655
  2801. 00:51:56,990 --> 00:51:59,033
  2802. Rasa ingin tahu
  2803. bisa membunuhmu.
  2804.  
  2805. 656
  2806. 00:51:59,242 --> 00:52:01,369
  2807. Kau tidak memanipulasi
  2808. ruang dan waktu...
  2809.  
  2810. 657
  2811. 00:52:01,494 --> 00:52:02,495
  2812. kau merusaknya.
  2813.  
  2814. 658
  2815. 00:52:03,746 --> 00:52:06,916
  2816. Kita tidak main-main dengan
  2817. hukum alam. Kita menjaganya.
  2818.  
  2819. 659
  2820. 00:52:07,083 --> 00:52:08,501
  2821. Kau belajar dari mana?
  2822.  
  2823. 660
  2824. 00:52:10,003 --> 00:52:13,047
  2825. Dari mana kau belajar begitu banyak
  2826. Mantra untuk memahaminya?
  2827.  
  2828. 661
  2829. 00:52:13,172 --> 00:52:14,173
  2830. Ingatanku kuat.
  2831.  
  2832. 662
  2833. 00:52:14,340 --> 00:52:16,217
  2834. Aku dapat gelar
  2835. M.D. dan Ph.D. bersamaan.
  2836.  
  2837. 663
  2838. 00:52:16,426 --> 00:52:17,802
  2839. Yang tadi kau lakukan...
  2840.  
  2841. 664
  2842. 00:52:18,594 --> 00:52:20,388
  2843. butuh lebih dari ingatan bagus.
  2844.  
  2845. 665
  2846. 00:52:20,555 --> 00:52:22,181
  2847. Kau berbakat untuk ilmu mistik.
  2848.  
  2849. 666
  2850. 00:52:22,348 --> 00:52:24,517
  2851. Tapi tanganku masih gemetar.
  2852.  
  2853. 667
  2854. 00:52:24,684 --> 00:52:25,810
  2855. Sementara ini, ya.
  2856.  
  2857. 668
  2858. 00:52:25,977 --> 00:52:27,145
  2859. Tidak selamanya?
  2860.  
  2861. 669
  2862. 00:52:27,353 --> 00:52:28,396
  2863. Kita bukan nabi.
  2864.  
  2865. 670
  2866. 00:52:28,563 --> 00:52:30,481
  2867. Kapan kau mau bilang
  2868. Kita ini apa?
  2869.  
  2870. 671
  2871. 00:52:35,778 --> 00:52:39,741
  2872. Pahlawan seperti Avengers
  2873. melindungi dunia dari bahaya fisik...
  2874.  
  2875. 672
  2876. 00:52:39,907 --> 00:52:43,369
  2877. tapi kita penyihir menjaganya
  2878. dari ancaman mistis.
  2879.  
  2880. 673
  2881. 00:52:44,454 --> 00:52:48,291
  2882. Sang Leluhur yang terakhir dari
  2883. keturunan panjang PenyihirAgung...
  2884.  
  2885. 674
  2886. 00:52:48,666 --> 00:52:52,003
  2887. ribuan tahun sampai pada masa
  2888. pelopor ilmu mistik...
  2889.  
  2890. 675
  2891. 00:52:52,170 --> 00:52:53,463
  2892. Agamotto yang perkasa.
  2893.  
  2894. 676
  2895. 00:52:54,380 --> 00:52:58,551
  2896. Penyihir yang menciptakan mata
  2897. yang kau pinjam dengan ceroboh.
  2898.  
  2899. 677
  2900. 00:52:59,886 --> 00:53:03,431
  2901. Agamotto membangun
  2902. tiga Kuil kekuatan...
  2903.  
  2904. 678
  2905. 00:53:03,556 --> 00:53:05,558
  2906. tempat kota-kota besar
  2907. sekarang berdiri.
  2908.  
  2909. 679
  2910. 00:53:05,725 --> 00:53:07,852
  2911. Pintu itu menuju Kuil Hong Kong.
  2912.  
  2913. 680
  2914. 00:53:08,603 --> 00:53:10,563
  2915. Pintu itu ke Kuil New York.
  2916.  
  2917. 681
  2918. 00:53:11,230 --> 00:53:12,482
  2919. Yang itu ke Kuil London.
  2920.  
  2921. 682
  2922. 00:53:13,358 --> 00:53:14,609
  2923. Bersama-sama...
  2924.  
  2925. 683
  2926. 00:53:14,776 --> 00:53:18,196
  2927. Kuil-kuil itu menciptakan
  2928. pelindung di sekeliling dunia.
  2929.  
  2930. 684
  2931. 00:53:18,738 --> 00:53:20,406
  2932. Kuil-kuil itu melindungi dunia...
  2933.  
  2934. 685
  2935. 00:53:20,573 --> 00:53:21,866
  2936. dan kita penyihir...
  2937.  
  2938. 686
  2939. 00:53:22,575 --> 00:53:23,910
  2940. melindungi Kuil-kuil.
  2941.  
  2942. 687
  2943. 00:53:24,077 --> 00:53:25,953
  2944. Dari apa?
  2945.  
  2946. 688
  2947. 00:53:26,120 --> 00:53:28,831
  2948. Makhluk dimensi lain yang
  2949. mengancam alam semesta kita.
  2950.  
  2951. 689
  2952. 00:53:29,457 --> 00:53:30,708
  2953. Seperti Dormammu.
  2954.  
  2955. 690
  2956. 00:53:32,126 --> 00:53:33,586
  2957. Tahu dari mana nama itu?
  2958.  
  2959. 691
  2960. 00:53:34,170 --> 00:53:37,423
  2961. Kubaca di Kitab Cagliostro.
  2962. Kenapa?
  2963.  
  2964. 692
  2965. 00:53:42,512 --> 00:53:45,139
  2966. Dormammu tinggal
  2967. dalam Dimensi Gelap.
  2968.  
  2969. 693
  2970. 00:53:46,265 --> 00:53:47,266
  2971. Tanpa waktu.
  2972.  
  2973. 694
  2974. 00:53:47,975 --> 00:53:50,019
  2975. Dia adalah penakluk kosmis...
  2976.  
  2977. 695
  2978. 00:53:50,144 --> 00:53:52,146
  2979. penghancur dunia-dunia.
  2980.  
  2981. 696
  2982. 00:53:52,563 --> 00:53:55,858
  2983. Makhluk dengan kekuatan
  2984. dan rasa lapar tanpa batas...
  2985.  
  2986. 697
  2987. 00:53:56,025 --> 00:53:58,361
  2988. yang ingin menyerang
  2989. setiap alam semesta...
  2990.  
  2991. 698
  2992. 00:53:58,528 --> 00:54:02,448
  2993. dan membawa semua dunia
  2994. ke dalam Dimensi Gelapnya.
  2995.  
  2996. 699
  2997. 00:54:02,657 --> 00:54:05,118
  2998. Dia paling mengincar Bumi.
  2999.  
  3000. 700
  3001. 00:54:06,577 --> 00:54:08,538
  3002. Halaman yang dicuri Kaecilius.
  3003.  
  3004. 701
  3005. 00:54:08,955 --> 00:54:12,667
  3006. Ritual untuk menghubungi Dormammu
  3007. dan menarik kekuatan Dimensi Gelap.
  3008.  
  3009. 702
  3010. 00:54:16,838 --> 00:54:18,798
  3011. Baiklah...
  3012.  
  3013. 703
  3014. 00:54:20,383 --> 00:54:21,300
  3015. aku pergi saja.
  3016.  
  3017. 704
  3018. 00:54:22,051 --> 00:54:24,554
  3019. Aku kemari
  3020. untuk menyembuhkan tanganku.
  3021.  
  3022. 705
  3023. 00:54:25,346 --> 00:54:28,724
  3024. Bukan bertarung dalam perang mistis.
  3025.  
  3026. 706
  3027. 00:54:31,144 --> 00:54:31,978
  3028. London.
  3029.  
  3030. 707
  3031. 00:54:36,774 --> 00:54:37,692
  3032. Kaecilius!
  3033.  
  3034. 708
  3035. 00:54:38,025 --> 00:54:39,110
  3036. Tidak!
  3037.  
  3038. 709
  3039. 00:54:45,324 --> 00:54:47,160
  3040. Wong? Mordo?
  3041.  
  3042. 710
  3043. 00:55:38,085 --> 00:55:39,212
  3044. Halo?
  3045.  
  3046. 711
  3047. 00:56:08,491 --> 00:56:09,575
  3048. Halo?
  3049.  
  3050. 712
  3051. 00:56:48,281 --> 00:56:51,951
  3052. Daniel, kau diangkat jadi guru
  3053. di Kuil ini.
  3054.  
  3055. 713
  3056. 00:56:52,952 --> 00:56:55,162
  3057. Kau tahu artinya itu?
  3058.  
  3059. 714
  3060. 00:56:55,621 --> 00:56:57,290
  3061. Kau akan mati melindunginya.
  3062.  
  3063. 715
  3064. 00:57:13,222 --> 00:57:13,973
  3065. Hentikan!
  3066.  
  3067. 716
  3068. 00:57:25,818 --> 00:57:28,321
  3069. Berapa lama kau di Kamar-Taj, Tuan...
  3070.  
  3071. 717
  3072. 00:57:28,487 --> 00:57:29,655
  3073. Dokter.
  3074.  
  3075. 718
  3076. 00:57:31,157 --> 00:57:32,158
  3077. Tuan Dokter?
  3078.  
  3079. 719
  3080. 00:57:32,533 --> 00:57:34,243
  3081. Namaku Strange.
  3082.  
  3083. 720
  3084. 00:57:35,703 --> 00:57:38,205
  3085. Mungkin. Tapi aku tak boleh kritik.
  3086.  
  3087. 721
  3088. 01:00:03,309 --> 01:00:05,394
  3089. Kau tak tahu cara
  3090. menggunakan itu?
  3091.  
  3092. 722
  3093. 01:01:50,332 --> 01:01:51,083
  3094. Apa?
  3095.  
  3096. 723
  3097. 01:01:56,839 --> 01:01:58,257
  3098. Hentikan.
  3099.  
  3100. 724
  3101. 01:01:58,424 --> 01:01:59,341
  3102. Kubilang hentikan.
  3103.  
  3104. 725
  3105. 01:01:59,508 --> 01:02:00,968
  3106. Kau tak bisa hentikan ini,
  3107. Tuan Dokter.
  3108.  
  3109. 726
  3110. 01:02:01,135 --> 01:02:03,470
  3111. Aku tidak tahu "Ini" apa.
  3112.  
  3113. 727
  3114. 01:02:03,637 --> 01:02:04,847
  3115. Ini adalah akhir...
  3116.  
  3117. 728
  3118. 01:02:05,014 --> 01:02:06,765
  3119. dan awal.
  3120.  
  3121. 729
  3122. 01:02:06,932 --> 01:02:09,768
  3123. Yang banyak menjadi sedikit,
  3124. menjadi Esa.
  3125.  
  3126. 730
  3127. 01:02:11,312 --> 01:02:12,771
  3128. Jika terus melantur...
  3129.  
  3130. 731
  3131. 01:02:12,938 --> 01:02:14,523
  3132. kupasang ini lagi di wajahmu.
  3133.  
  3134. 732
  3135. 01:02:14,773 --> 01:02:15,816
  3136. Katakan, Tuan Dokter...
  3137.  
  3138. 733
  3139. 01:02:16,442 --> 01:02:19,320
  3140. Namaku Dokter Stephen Strange.
  3141.  
  3142. 734
  3143. 01:02:19,486 --> 01:02:21,030
  3144. - Kau Dokter?
  3145. - Ya.
  3146.  
  3147. 735
  3148. 01:02:21,196 --> 01:02:22,197
  3149. Ilmuwan.
  3150.  
  3151. 736
  3152. 01:02:22,781 --> 01:02:24,491
  3153. Kau paham hukum alam.
  3154.  
  3155. 737
  3156. 01:02:24,658 --> 01:02:27,786
  3157. Segala sesuatu menua dan mati.
  3158.  
  3159. 738
  3160. 01:02:27,953 --> 01:02:29,371
  3161. Matahari akan padam.
  3162.  
  3163. 739
  3164. 01:02:29,538 --> 01:02:31,957
  3165. Alam semesta kita
  3166. akan jadi dingin dan lenyap.
  3167.  
  3168. 740
  3169. 01:02:32,458 --> 01:02:33,667
  3170. Tapi Dimensi Gelap...
  3171.  
  3172. 741
  3173. 01:02:34,835 --> 01:02:36,503
  3174. Sebuah tempat tanpa waktu.
  3175.  
  3176. 742
  3177. 01:02:36,712 --> 01:02:38,213
  3178. Cukup. Kupasang lagi.
  3179.  
  3180. 743
  3181. 01:02:38,339 --> 01:02:39,840
  3182. Dunia ini tak harus mati.
  3183.  
  3184. 744
  3185. 01:02:40,007 --> 01:02:42,635
  3186. Dunia ini bisa tetap ada
  3187. bersama dunia lainnya...
  3188.  
  3189. 745
  3190. 01:02:42,801 --> 01:02:44,011
  3191. sebagai bagian dari Esa.
  3192.  
  3193. 746
  3194. 01:02:44,803 --> 01:02:46,555
  3195. Esa yang agung dan indah.
  3196.  
  3197. 747
  3198. 01:02:47,348 --> 01:02:49,224
  3199. Kita bisa hidup selamanya.
  3200.  
  3201. 748
  3202. 01:02:49,391 --> 01:02:50,643
  3203. Benarkah?
  3204.  
  3205. 749
  3206. 01:02:52,811 --> 01:02:55,940
  3207. Kau dapat apa dari dimensi ini?
  3208.  
  3209. 750
  3210. 01:02:56,899 --> 01:02:57,983
  3211. Sama sepertimu.
  3212.  
  3213. 751
  3214. 01:02:58,150 --> 01:03:00,903
  3215. Sama seperti semua orang.
  3216. Hidup abadi.
  3217.  
  3218. 752
  3219. 01:03:01,528 --> 01:03:03,489
  3220. Orang percaya
  3221. konsep baik dan jahat...
  3222.  
  3223. 753
  3224. 01:03:03,656 --> 01:03:05,407
  3225. padahal musuh sebenarnya
  3226. adalah waktu.
  3227.  
  3228. 754
  3229. 01:03:05,532 --> 01:03:07,326
  3230. Waktu membunuh segalanya.
  3231.  
  3232. 755
  3233. 01:03:07,493 --> 01:03:09,161
  3234. Lalu orang-orang yang kau bunuh?
  3235.  
  3236. 756
  3237. 01:03:09,370 --> 01:03:10,371
  3238. Kecil.
  3239.  
  3240. 757
  3241. 01:03:10,537 --> 01:03:13,123
  3242. Debu di dalam alam fisik.
  3243.  
  3244. 758
  3245. 01:03:15,167 --> 01:03:17,002
  3246. Ya. Kau mengerti.
  3247.  
  3248. 759
  3249. 01:03:17,836 --> 01:03:20,005
  3250. Kau mengerti yang kami kerjakan.
  3251.  
  3252. 760
  3253. 01:03:20,506 --> 01:03:22,174
  3254. Dunia tak sebagaimana harusnya.
  3255.  
  3256. 761
  3257. 01:03:22,341 --> 01:03:24,718
  3258. Manusia ingin hidup abadi...
  3259.  
  3260. 762
  3261. 01:03:24,885 --> 01:03:27,513
  3262. dunia tanpa waktu,
  3263. karena waktu memperbudak kita.
  3264.  
  3265. 763
  3266. 01:03:27,680 --> 01:03:29,848
  3267. Waktu adalah penghinaan.
  3268.  
  3269. 764
  3270. 01:03:30,015 --> 01:03:31,684
  3271. Kematian adalah penghinaan.
  3272.  
  3273. 765
  3274. 01:03:33,060 --> 01:03:34,353
  3275. Dokter...
  3276.  
  3277. 766
  3278. 01:03:35,270 --> 01:03:37,690
  3279. kami tak ingin menguasai dunia ini.
  3280.  
  3281. 767
  3282. 01:03:37,856 --> 01:03:39,024
  3283. Kami ingin selamatkan...
  3284.  
  3285. 768
  3286. 01:03:39,191 --> 01:03:42,695
  3287. menyerahkannya ke Dormammu,
  3288. puncak dari segala evolusi...
  3289.  
  3290. 769
  3291. 01:03:43,696 --> 01:03:45,614
  3292. alasan dari seluruh keberadaan.
  3293.  
  3294. 770
  3295. 01:03:46,532 --> 01:03:49,535
  3296. Penyihir Agung
  3297. melindungi keberadaan.
  3298.  
  3299. 771
  3300. 01:03:50,869 --> 01:03:53,247
  3301. Untuk apa kau ke Kamar-Taj?
  3302.  
  3303. 772
  3304. 01:03:53,455 --> 01:03:54,665
  3305. Pencerahan?
  3306.  
  3307. 773
  3308. 01:03:55,499 --> 01:03:56,709
  3309. Kekuatan?
  3310.  
  3311. 774
  3312. 01:03:58,585 --> 01:04:01,046
  3313. Kau ingin sembuh,
  3314. sama seperti kami semua.
  3315.  
  3316. 775
  3317. 01:04:02,798 --> 01:04:05,342
  3318. Kamar-Taj tempat yang
  3319. mengumpulkan barang rusak.
  3320.  
  3321. 776
  3322. 01:04:05,426 --> 01:04:07,386
  3323. Kita datang karena dijanjikan sembuh...
  3324.  
  3325. 777
  3326. 01:04:07,553 --> 01:04:10,305
  3327. alih-alih Sang Leluhur
  3328. memberi kita tipuan sulap.
  3329.  
  3330. 778
  3331. 01:04:11,598 --> 01:04:14,101
  3332. Dia menyimpan sihir yang sebenarnya.
  3333.  
  3334. 779
  3335. 01:04:14,226 --> 01:04:17,730
  3336. Kau pernah berpikir bagaimana
  3337. dia bisa hidup selama ini?
  3338.  
  3339. 780
  3340. 01:04:22,901 --> 01:04:25,320
  3341. Kulihat sebuah ritual
  3342. di Kitab Cagliostro.
  3343.  
  3344. 781
  3345. 01:04:25,487 --> 01:04:27,906
  3346. Kau sudah tahu.
  3347.  
  3348. 782
  3349. 01:04:28,073 --> 01:04:30,951
  3350. Ritual itu memberiku kekuatan
  3351. untuk kalahkan Sang Leluhur...
  3352.  
  3353. 783
  3354. 01:04:31,118 --> 01:04:32,786
  3355. dan menghancurkan Kuil-kuilnya.
  3356.  
  3357. 784
  3358. 01:04:32,953 --> 01:04:35,497
  3359. Agar Dimensi Gelap bisa masuk.
  3360.  
  3361. 785
  3362. 01:04:35,664 --> 01:04:39,334
  3363. Apa yang disimpan Sang Leluhur,
  3364. Dormammu membagikannya.
  3365.  
  3366. 786
  3367. 01:04:40,252 --> 01:04:41,837
  3368. Hidup abadi.
  3369.  
  3370. 787
  3371. 01:04:42,504 --> 01:04:44,798
  3372. Dia bukan penghancur dunia, Dokter.
  3373.  
  3374. 788
  3375. 01:04:44,965 --> 01:04:46,925
  3376. Dia penyelamat dunia.
  3377.  
  3378. 789
  3379. 01:04:47,843 --> 01:04:49,136
  3380. Tidak. Yang benar saja.
  3381.  
  3382. 790
  3383. 01:04:49,261 --> 01:04:51,096
  3384. Lihat wajahmu.
  3385.  
  3386. 791
  3387. 01:04:51,472 --> 01:04:53,599
  3388. Dormammu menjadikanmu pembunuh.
  3389.  
  3390. 792
  3391. 01:04:53,682 --> 01:04:55,893
  3392. Sebagus apa kerajaannya nanti?
  3393.  
  3394. 793
  3395. 01:04:57,895 --> 01:04:59,605
  3396. Kau pikir itu lucu?
  3397.  
  3398. 794
  3399. 01:04:59,938 --> 01:05:01,607
  3400. Bukan itu.
  3401.  
  3402. 795
  3403. 01:05:01,774 --> 01:05:04,193
  3404. Yang lucu adalah
  3405. cincin umbanmu hilang.
  3406.  
  3407. 796
  3408. 01:06:12,511 --> 01:06:13,512
  3409. Bisa kubantu, Pak?
  3410.  
  3411. 797
  3412. 01:06:13,679 --> 01:06:14,888
  3413. Di mana Dokter Palmer?
  3414.  
  3415. 798
  3416. 01:06:15,055 --> 01:06:16,515
  3417. - Pak. Kita harus...
  3418. - Di mana dia?
  3419.  
  3420. 799
  3421. 01:06:16,682 --> 01:06:18,058
  3422. Ruang perawat.
  3423.  
  3424. 800
  3425. 01:06:18,225 --> 01:06:19,351
  3426. Christine!
  3427.  
  3428. 801
  3429. 01:06:21,353 --> 01:06:22,396
  3430. Stephen?
  3431.  
  3432. 802
  3433. 01:06:22,563 --> 01:06:23,564
  3434. Astaga.
  3435.  
  3436. 803
  3437. 01:06:23,730 --> 01:06:26,233
  3438. Bawa aku ke ruang bedah.
  3439. Hanya kau.
  3440.  
  3441. 804
  3442. 01:06:26,400 --> 01:06:27,609
  3443. Sekarang! Aku tak punya waktu.
  3444.  
  3445. 805
  3446. 01:06:28,193 --> 01:06:29,194
  3447. Apa yang terjadi?
  3448.  
  3449. 806
  3450. 01:06:29,361 --> 01:06:32,281
  3451. Aku ditikam. Tamponade jantung.
  3452.  
  3453. 807
  3454. 01:06:33,282 --> 01:06:34,908
  3455. Pakaian apa ini?
  3456.  
  3457. 808
  3458. 01:06:41,456 --> 01:06:42,457
  3459. Rongga dada aman.
  3460.  
  3461. 809
  3462. 01:06:42,541 --> 01:06:45,377
  3463. Tidak, darahnya
  3464. di kantung perikardial.
  3465.  
  3466. 810
  3467. 01:06:48,172 --> 01:06:49,548
  3468. Tidak.
  3469.  
  3470. 811
  3471. 01:06:49,715 --> 01:06:50,591
  3472. Stephen?
  3473.  
  3474. 812
  3475. 01:06:52,050 --> 01:06:53,385
  3476. Astaga.
  3477.  
  3478. 813
  3479. 01:06:55,554 --> 01:06:57,389
  3480. Detak Jantung Terlalu Rendah
  3481.  
  3482. 814
  3483. 01:07:19,077 --> 01:07:20,078
  3484. Naik sedikit.
  3485.  
  3486. 815
  3487. 01:07:22,414 --> 01:07:23,790
  3488. Hati-hati jarumnya.
  3489.  
  3490. 816
  3491. 01:07:25,918 --> 01:07:26,919
  3492. Stephen?
  3493.  
  3494. 817
  3495. 01:07:29,630 --> 01:07:30,631
  3496. Apa yang kulihat?
  3497.  
  3498. 818
  3499. 01:07:30,797 --> 01:07:32,591
  3500. Tubuh astralku.
  3501.  
  3502. 819
  3503. 01:07:33,926 --> 01:07:35,010
  3504. Kau mati?
  3505.  
  3506. 820
  3507. 01:07:35,177 --> 01:07:36,929
  3508. Udak, tam aku sekarat.
  3509.  
  3510. 821
  3511. 01:07:38,972 --> 01:07:41,016
  3512. Benar.
  3513.  
  3514. 822
  3515. 01:07:42,434 --> 01:07:43,435
  3516. Ya. Baiklah.
  3517.  
  3518. 823
  3519. 01:07:44,144 --> 01:07:45,145
  3520. Baik.
  3521.  
  3522. 824
  3523. 01:07:48,482 --> 01:07:50,442
  3524. Wah.
  3525.  
  3526. 825
  3527. 01:07:54,821 --> 01:07:56,949
  3528. Belum pernah kulihat
  3529. luka seperti ini.
  3530.  
  3531. 826
  3532. 01:07:57,324 --> 01:07:58,825
  3533. Kau ditusuk dengan apa?
  3534.  
  3535. 827
  3536. 01:07:59,284 --> 01:08:00,619
  3537. Entah.
  3538.  
  3539. 828
  3540. 01:08:20,305 --> 01:08:22,099
  3541. Aku harus menghilang.
  3542.  
  3543. 829
  3544. 01:08:22,307 --> 01:08:23,141
  3545. Apa?
  3546.  
  3547. 830
  3548. 01:08:23,558 --> 01:08:25,143
  3549. Jaga aku tetap hidup.
  3550.  
  3551. 831
  3552. 01:08:28,188 --> 01:08:30,232
  3553. Baik.
  3554.  
  3555. 832
  3556. 01:08:54,673 --> 01:08:55,841
  3557. Sial.
  3558.  
  3559. 833
  3560. 01:09:27,080 --> 01:09:28,373
  3561. Mengisi Daya 200 Joule
  3562.  
  3563. 834
  3564. 01:09:39,551 --> 01:09:40,886
  3565. Stephen, ayo.
  3566.  
  3567. 835
  3568. 01:09:43,430 --> 01:09:44,348
  3569. Setrum lagi.
  3570.  
  3571. 836
  3572. 01:09:44,973 --> 01:09:46,558
  3573. Berhenti melakukan itu!
  3574.  
  3575. 837
  3576. 01:09:46,767 --> 01:09:48,560
  3577. Naikkan voltasenya
  3578. dan setrum lagi.
  3579.  
  3580. 838
  3581. 01:09:48,727 --> 01:09:49,686
  3582. Tapi jantungmu berdetak!
  3583.  
  3584. 839
  3585. 01:09:49,811 --> 01:09:51,063
  3586. Lakukan saja!
  3587.  
  3588. 840
  3589. 01:09:52,689 --> 01:09:53,690
  3590. Astaga
  3591.  
  3592. 841
  3593. 01:09:59,571 --> 01:10:00,739
  3594. 360 Joule
  3595. Jangan Sentuh Pasien!
  3596.  
  3597. 842
  3598. 01:10:22,636 --> 01:10:24,638
  3599. Astaga!
  3600.  
  3601. 843
  3602. 01:10:24,805 --> 01:10:25,806
  3603. Kau baik-baik saja?
  3604.  
  3605. 844
  3606. 01:10:25,972 --> 01:10:26,973
  3607. Ya.
  3608.  
  3609. 845
  3610. 01:10:27,140 --> 01:10:28,350
  3611. Baiklah.
  3612.  
  3613. 846
  3614. 01:10:34,689 --> 01:10:36,733
  3615. Setelah selama ini...
  3616.  
  3617. 847
  3618. 01:10:36,900 --> 01:10:38,819
  3619. tiba-tiba kau muncul...
  3620.  
  3621. 848
  3622. 01:10:40,237 --> 01:10:42,322
  3623. terbang keluar dari tubuhmu.
  3624.  
  3625. 849
  3626. 01:10:42,489 --> 01:10:44,199
  3627. Aku tahu.
  3628.  
  3629. 850
  3630. 01:10:44,366 --> 01:10:45,951
  3631. Aku juga merindukanmu.
  3632.  
  3633. 851
  3634. 01:10:46,785 --> 01:10:47,786
  3635. Lucu.
  3636.  
  3637. 852
  3638. 01:10:47,953 --> 01:10:50,497
  3639. Aku kirim surel,
  3640. tapi kau tak pernah balas.
  3641.  
  3642. 853
  3643. 01:10:50,664 --> 01:10:51,915
  3644. Untuk apa?
  3645.  
  3646. 854
  3647. 01:10:52,791 --> 01:10:55,252
  3648. Christine, aku sungguh menyesal.
  3649.  
  3650. 855
  3651. 01:10:56,211 --> 01:10:58,046
  3652. Untuk segalanya. Kau benar.
  3653.  
  3654. 856
  3655. 01:10:58,213 --> 01:11:01,758
  3656. Aku jahat.
  3657. Kau kuperlakukan buruk.
  3658.  
  3659. 857
  3660. 01:11:01,925 --> 01:11:04,344
  3661. Kau pantas dapat yang lebih baik.
  3662.  
  3663. 858
  3664. 01:11:04,594 --> 01:11:06,096
  3665. Hentikan. Kau mengalami renjatan.
  3666.  
  3667. 859
  3668. 01:11:07,889 --> 01:11:10,225
  3669. Apa yang terjadi?
  3670.  
  3671. 860
  3672. 01:11:10,392 --> 01:11:11,768
  3673. Kau dari mana?
  3674.  
  3675. 861
  3676. 01:11:13,603 --> 01:11:15,689
  3677. Setelah pengobatan Barat gagal...
  3678.  
  3679. 862
  3680. 01:11:15,856 --> 01:11:18,817
  3681. Aku ke timur
  3682. dan tiba di Kathmandu.
  3683.  
  3684. 863
  3685. 01:11:19,067 --> 01:11:20,068
  3686. Kathmandu?
  3687.  
  3688. 864
  3689. 01:11:20,152 --> 01:11:21,445
  3690. Ya.
  3691.  
  3692. 865
  3693. 01:11:22,320 --> 01:11:23,780
  3694. Seperti lagu Bob Seger?
  3695.  
  3696. 866
  3697. 01:11:23,947 --> 01:11:25,782
  3698. 1975, Beautiful loser, sisi A.
  3699. Ya.
  3700.  
  3701. 867
  3702. 01:11:25,949 --> 01:11:29,578
  3703. Aku pergi ke Kamar-Taj...
  3704.  
  3705. 868
  3706. 01:11:29,744 --> 01:11:33,498
  3707. Lalu bicara dengan orang
  3708. bernama "Sang Leluhur."
  3709.  
  3710. 869
  3711. 01:11:34,458 --> 01:11:35,459
  3712. Kau ikut aliran sesat.
  3713.  
  3714. 870
  3715. 01:11:35,625 --> 01:11:38,170
  3716. Bukan. Tidak seperti itu.
  3717.  
  3718. 871
  3719. 01:11:38,378 --> 01:11:41,131
  3720. Mereka mengajariku memakai
  3721. kekuatan yang tidak kukenal.
  3722.  
  3723. 872
  3724. 01:11:41,256 --> 01:11:42,507
  3725. Ya. ltu aliran sesat.
  3726.  
  3727. 873
  3728. 01:11:42,716 --> 01:11:44,009
  3729. Bukan aliran sesat.
  3730.  
  3731. 874
  3732. 01:11:44,176 --> 01:11:45,510
  3733. Itu kata-kata orang aliran sesat.
  3734.  
  3735. 875
  3736. 01:11:45,677 --> 01:11:46,678
  3737. Tidak.
  3738.  
  3739. 876
  3740. 01:11:47,262 --> 01:11:49,848
  3741. Tunggu. Stephen, tunggu.
  3742. Kau mau apa?
  3743.  
  3744. 877
  3745. 01:11:50,015 --> 01:11:51,641
  3746. Aku terlambat untuk
  3747. pertemuan aliran sesat.
  3748.  
  3749. 878
  3750. 01:11:55,437 --> 01:11:56,438
  3751. Ini gila.
  3752.  
  3753. 879
  3754. 01:11:56,605 --> 01:11:57,606
  3755. Ya.
  3756.  
  3757. 880
  3758. 01:11:57,772 --> 01:11:59,232
  3759. Kau mau ke mana?
  3760.  
  3761. 881
  3762. 01:12:00,317 --> 01:12:01,735
  3763. Katakanlah yang sebenarnya.
  3764.  
  3765. 882
  3766. 01:12:02,694 --> 01:12:06,114
  3767. Penyihir kuat yang melayani
  3768. makhluk kuno...
  3769.  
  3770. 883
  3771. 01:12:06,281 --> 01:12:08,825
  3772. dapat memanipulasi hukum fisika,
  3773. berusaha membunuhku.
  3774.  
  3775. 884
  3776. 01:12:08,992 --> 01:12:10,702
  3777. Kurantai dia di Greenwich Village...
  3778.  
  3779. 885
  3780. 01:12:10,869 --> 01:12:13,205
  3781. dan cara tercepat ke sana
  3782. lewat gerbang dimensi...
  3783.  
  3784. 886
  3785. 01:12:13,455 --> 01:12:14,539
  3786. yang kubuka di ruang pemeliharaan.
  3787.  
  3788. 887
  3789. 01:12:14,623 --> 01:12:16,625
  3790. Baik. Tak usah jelaskan.
  3791.  
  3792. 888
  3793. 01:12:27,052 --> 01:12:28,637
  3794. Aku sungguh harus pergi.
  3795.  
  3796. 889
  3797. 01:12:29,721 --> 01:12:30,805
  3798. Ya.
  3799.  
  3800. 890
  3801. 01:13:16,643 --> 01:13:17,644
  3802. Strange!
  3803.  
  3804. 891
  3805. 01:13:20,188 --> 01:13:21,523
  3806. Kau baik-baik saja.
  3807.  
  3808. 892
  3809. 01:13:21,690 --> 01:13:23,775
  3810. Itu relatif.
  3811. Tapi ya, aku baik-baik saja.
  3812.  
  3813. 893
  3814. 01:13:24,526 --> 01:13:26,403
  3815. Jubah Terbang.
  3816.  
  3817. 894
  3818. 01:13:27,362 --> 01:13:28,822
  3819. Dia menyukaimu.
  3820.  
  3821. 895
  3822. 01:13:29,614 --> 01:13:31,116
  3823. Itu tidak mudah.
  3824.  
  3825. 896
  3826. 01:13:31,992 --> 01:13:33,451
  3827. Pusaka itu plin-plan.
  3828.  
  3829. 897
  3830. 01:13:33,618 --> 01:13:34,661
  3831. Dia kabur.
  3832.  
  3833. 898
  3834. 01:13:34,828 --> 01:13:35,704
  3835. Kaecilius?
  3836.  
  3837. 899
  3838. 01:13:35,870 --> 01:13:36,871
  3839. Ya.
  3840.  
  3841. 900
  3842. 01:13:37,455 --> 01:13:39,749
  3843. Dia dapat memanipulasi
  3844. ruang dan materi.
  3845.  
  3846. 901
  3847. 01:13:39,916 --> 01:13:43,295
  3848. Dia memanipulasi materi
  3849. Di luar Dimensi Cermin...
  3850.  
  3851. 902
  3852. 01:13:43,461 --> 01:13:44,629
  3853. Di dunia nyata?
  3854.  
  3855. 903
  3856. 01:13:44,796 --> 01:13:45,714
  3857. Ya.
  3858.  
  3859. 904
  3860. 01:13:45,964 --> 01:13:46,923
  3861. Ada berapa lagi?
  3862.  
  3863. 905
  3864. 01:13:47,007 --> 01:13:47,841
  3865. Dua.
  3866.  
  3867. 906
  3868. 01:13:48,592 --> 01:13:50,719
  3869. Kulempar satu di gurun.
  3870.  
  3871. 907
  3872. 01:13:50,885 --> 01:13:51,886
  3873. Satunya lagi?
  3874.  
  3875. 908
  3876. 01:13:52,053 --> 01:13:53,430
  3877. Jasadnya di aula.
  3878.  
  3879. 909
  3880. 01:13:53,597 --> 01:13:55,390
  3881. Guru Drumm ada di lobi.
  3882.  
  3883. 910
  3884. 01:13:55,640 --> 01:13:57,267
  3885. Dia dibawa ke Kamar-Taj.
  3886.  
  3887. 911
  3888. 01:13:57,350 --> 01:13:58,852
  3889. Kuil London hancur.
  3890.  
  3891. 912
  3892. 01:13:59,019 --> 01:14:01,354
  3893. Tinggal New York dan Hong Kong...
  3894.  
  3895. 913
  3896. 01:14:01,521 --> 01:14:03,523
  3897. yang melindungi kita
  3898. dari Dimensi Gelap.
  3899.  
  3900. 914
  3901. 01:14:04,316 --> 01:14:07,152
  3902. Kau melindungi Kuil New York
  3903. dari serangan.
  3904.  
  3905. 915
  3906. 01:14:07,402 --> 01:14:09,195
  3907. Tempat ini butuh pelindung baru.
  3908.  
  3909. 916
  3910. 01:14:09,321 --> 01:14:10,780
  3911. Guru Strange.
  3912.  
  3913. 917
  3914. 01:14:13,700 --> 01:14:14,701
  3915. Tidak.
  3916.  
  3917. 918
  3918. 01:14:15,910 --> 01:14:17,829
  3919. Namaku Dokter Strange.
  3920.  
  3921. 919
  3922. 01:14:17,996 --> 01:14:20,624
  3923. Bukan Guru Strange.
  3924. Bukan Tuan Strange.
  3925.  
  3926. 920
  3927. 01:14:20,790 --> 01:14:22,000
  3928. Dokter Strange.
  3929.  
  3930. 921
  3931. 01:14:23,376 --> 01:14:26,755
  3932. Ketika jadi Dokter, aku bersumpah
  3933. tidak menyakiti orang.
  3934.  
  3935. 922
  3936. 01:14:26,921 --> 01:14:28,173
  3937. Aku baru saja membunuh!
  3938.  
  3939. 923
  3940. 01:14:28,340 --> 01:14:30,091
  3941. Aku tak mau melakukannya lagi.
  3942.  
  3943. 924
  3944. 01:14:30,258 --> 01:14:32,802
  3945. Aku jadi Dokter untuk menolong,
  3946. bukan membunuh.
  3947.  
  3948. 925
  3949. 01:14:32,969 --> 01:14:36,348
  3950. Kau jadi Dokter untuk menolong
  3951. satu jiwa lebih dari yang lain.
  3952.  
  3953. 926
  3954. 01:14:36,514 --> 01:14:37,265
  3955. Jiwamu.
  3956.  
  3957. 927
  3958. 01:14:38,808 --> 01:14:40,518
  3959. Kau masih memahamiku.
  3960.  
  3961. 928
  3962. 01:14:40,685 --> 01:14:44,397
  3963. Aku masih melihat hal yang sama:
  3964. egomu yang besar.
  3965.  
  3966. 929
  3967. 01:14:44,856 --> 01:14:48,026
  3968. Kau ingin kembali berkhayal bahwa
  3969. kau bisa kendalikan semuanya...
  3970.  
  3971. 930
  3972. 01:14:48,193 --> 01:14:49,569
  3973. termasuk kematian...
  3974.  
  3975. 931
  3976. 01:14:49,736 --> 01:14:51,321
  3977. yang tak dapat dikendalikan.
  3978.  
  3979. 932
  3980. 01:14:51,488 --> 01:14:54,157
  3981. Dokter Stephen Strange pun tidak bisa.
  3982.  
  3983. 933
  3984. 01:14:54,366 --> 01:14:56,576
  3985. Termasuk Dormammu?
  3986.  
  3987. 934
  3988. 01:14:58,161 --> 01:15:00,038
  3989. Dia menawarkan keabadian.
  3990.  
  3991. 935
  3992. 01:15:00,163 --> 01:15:02,332
  3993. Rasa takut akan mati
  3994. membuat Dormammu hidup.
  3995.  
  3996. 936
  3997. 01:15:02,457 --> 01:15:03,458
  3998. Dia menyerap rasa takut.
  3999.  
  4000. 937
  4001. 01:15:03,625 --> 01:15:05,877
  4002. Seperti kau menyerapnya?
  4003.  
  4004. 938
  4005. 01:15:06,044 --> 01:15:07,796
  4006. Kau bicara soal
  4007. Mengendalikan kematian?
  4008.  
  4009. 939
  4010. 01:15:07,962 --> 01:15:08,963
  4011. Aku tahu rahasiamu.
  4012.  
  4013. 940
  4014. 01:15:09,130 --> 01:15:12,008
  4015. Aku sudah lihat ritual yang hilang
  4016. dari Kitab Cagliostro.
  4017.  
  4018. 941
  4019. 01:15:12,967 --> 01:15:15,929
  4020. Hati-hati dengan perkataanmu
  4021. selanjutnya, Dokter.
  4022.  
  4023. 942
  4024. 01:15:16,096 --> 01:15:17,806
  4025. Karena kau tidak suka?
  4026.  
  4027. 943
  4028. 01:15:18,056 --> 01:15:20,934
  4029. Karena kau tidak tahu
  4030. yang kau bicarakan.
  4031.  
  4032. 944
  4033. 01:15:21,101 --> 01:15:22,727
  4034. Apa maksudnya?
  4035.  
  4036. 945
  4037. 01:15:22,894 --> 01:15:26,106
  4038. Aku bicara soal umur panjangnya,
  4039. sumber keabadiannya.
  4040.  
  4041. 946
  4042. 01:15:27,732 --> 01:15:31,152
  4043. Dia menarik kekuatan dari
  4044. Dimensi Gelap agar terus hidup.
  4045.  
  4046. 947
  4047. 01:15:33,154 --> 01:15:34,364
  4048. Itu tidak benar.
  4049.  
  4050. 948
  4051. 01:15:34,531 --> 01:15:36,783
  4052. Aku lihat ritualnya.
  4053. Aku memecahkan kodenya.
  4054.  
  4055. 949
  4056. 01:15:37,575 --> 01:15:38,952
  4057. Aku tahu rahasiamu.
  4058.  
  4059. 950
  4060. 01:15:40,662 --> 01:15:42,038
  4061. Begitu mereka berkumpul...
  4062.  
  4063. 951
  4064. 01:15:42,247 --> 01:15:43,748
  4065. Para Fanatik akan kembali.
  4066.  
  4067. 952
  4068. 01:15:44,541 --> 01:15:46,376
  4069. Kau akan butuh bantuan.
  4070.  
  4071. 953
  4072. 01:15:53,800 --> 01:15:55,343
  4073. Dia tidak seperti yang kau kira.
  4074.  
  4075. 954
  4076. 01:15:55,593 --> 01:15:57,429
  4077. Kau tak berhak bicara begitu.
  4078.  
  4079. 955
  4080. 01:15:57,554 --> 01:16:00,181
  4081. Kau tak tahu tanggung jawab
  4082. yang ditanggungnya.
  4083.  
  4084. 956
  4085. 01:16:00,306 --> 01:16:02,225
  4086. Tidak, dan aku tidak mau tahu.
  4087.  
  4088. 957
  4089. 01:16:02,642 --> 01:16:03,768
  4090. Kau pengecut.
  4091.  
  4092. 958
  4093. 01:16:04,144 --> 01:16:05,186
  4094. Karena aku bukan pembunuh?
  4095.  
  4096. 959
  4097. 01:16:05,353 --> 01:16:06,771
  4098. Para Fanatik akan membunuh kita...
  4099.  
  4100. 960
  4101. 01:16:06,938 --> 01:16:09,482
  4102. Lalu kau tak tega membunuh
  4103. mereka lebih dulu?
  4104.  
  4105. 961
  4106. 01:16:09,733 --> 01:16:11,109
  4107. Lalu tadi itu apa?
  4108.  
  4109. 962
  4110. 01:16:11,234 --> 01:16:12,527
  4111. Kau menyelamatkan dirimu!
  4112.  
  4113. 963
  4114. 01:16:13,820 --> 01:16:16,322
  4115. Lalu kau merengek
  4116. seperti anjing terluka.
  4117.  
  4118. 964
  4119. 01:16:16,573 --> 01:16:17,949
  4120. Kau bisa membunuh
  4121. dengan mudah?
  4122.  
  4123. 965
  4124. 01:16:18,074 --> 01:16:20,827
  4125. Kau tak tahu
  4126. apa yang pernah kulakukan.
  4127.  
  4128. 966
  4129. 01:16:22,829 --> 01:16:24,789
  4130. Dan jawabannya ya.
  4131.  
  4132. 967
  4133. 01:16:24,873 --> 01:16:26,583
  4134. Tanpa ragu.
  4135.  
  4136. 968
  4137. 01:16:26,791 --> 01:16:27,959
  4138. Meski ada cara lain?
  4139.  
  4140. 969
  4141. 01:16:28,084 --> 01:16:29,878
  4142. Tidak ada cara lain.
  4143.  
  4144. 970
  4145. 01:16:30,044 --> 01:16:31,296
  4146. Kau kurang imajinasi.
  4147.  
  4148. 971
  4149. 01:16:31,463 --> 01:16:32,589
  4150. Tidak, Stephen.
  4151.  
  4152. 972
  4153. 01:16:32,756 --> 01:16:36,134
  4154. Kau kurang keberanian.
  4155.  
  4156. 973
  4157. 01:16:41,431 --> 01:16:42,640
  4158. Mereka kembali.
  4159.  
  4160. 974
  4161. 01:16:49,355 --> 01:16:50,732
  4162. Kita harus akhiri ini.
  4163.  
  4164. 975
  4165. 01:16:50,940 --> 01:16:51,983
  4166. Sekarang!
  4167.  
  4168. 976
  4169. 01:16:57,280 --> 01:16:58,406
  4170. Strange!
  4171.  
  4172. 977
  4173. 01:16:58,615 --> 01:17:00,283
  4174. Cepat kemari dan bertarung!
  4175.  
  4176. 978
  4177. 01:17:00,492 --> 01:17:01,659
  4178. Tidak!
  4179.  
  4180. 979
  4181. 01:17:06,039 --> 01:17:07,415
  4182. Dimensi Cermin.
  4183.  
  4184. 980
  4185. 01:17:07,957 --> 01:17:10,335
  4186. Kau tak bisa pengaruhi
  4187. dunia nyata di sini.
  4188.  
  4189. 981
  4190. 01:17:10,835 --> 01:17:12,170
  4191. Siapa yang tertawa sekarang?
  4192.  
  4193. 982
  4194. 01:17:12,337 --> 01:17:13,463
  4195. Bedebah.
  4196.  
  4197. 983
  4198. 01:17:15,673 --> 01:17:16,382
  4199. Aku.
  4200.  
  4201. 984
  4202. 01:17:30,563 --> 01:17:32,732
  4203. Aku dapat cincinnya.
  4204. Mereka tak bisa kabur, bukan?
  4205.  
  4206. 985
  4207. 01:17:34,067 --> 01:17:35,276
  4208. Lari!
  4209.  
  4210. 986
  4211. 01:17:52,418 --> 01:17:55,964
  4212. Mereka kuat di Dimensi Cermin karena
  4213. terhubung dengan Dimensi Gelap.
  4214.  
  4215. 987
  4216. 01:17:56,130 --> 01:17:58,383
  4217. Mereka tak bisa pengaruhi dunia nyata,
  4218. tapi bisa membunuh kita.
  4219.  
  4220. 988
  4221. 01:17:58,550 --> 01:18:01,386
  4222. Ini bukan cerdik.
  4223. lni bunuh diri!
  4224.  
  4225. 989
  4226. 01:18:16,317 --> 01:18:17,819
  4227. Pintu Persepsi
  4228.  
  4229. 990
  4230. 01:18:17,986 --> 01:18:20,238
  4231. Menggelikan.
  4232.  
  4233. 991
  4234. 01:19:06,534 --> 01:19:08,119
  4235. Ini sebuah kesalahan.
  4236.  
  4237. 992
  4238. 01:20:40,628 --> 01:20:41,713
  4239. Ternyata benar.
  4240.  
  4241. 993
  4242. 01:20:42,672 --> 01:20:46,050
  4243. Dia menarik kekuatan
  4244. dari Dimensi Gelap.
  4245.  
  4246. 994
  4247. 01:20:49,637 --> 01:20:50,680
  4248. Kaecilius.
  4249.  
  4250. 995
  4251. 01:20:53,516 --> 01:20:56,394
  4252. Aku menemuimu
  4253. dalam keadaan hancur...
  4254.  
  4255. 996
  4256. 01:20:56,561 --> 01:20:59,230
  4257. tersesat, membutuhkan.
  4258.  
  4259. 997
  4260. 01:20:59,397 --> 01:21:02,316
  4261. Aku memercayaimu jadi guruku,
  4262. dan kau membohongiku.
  4263.  
  4264. 998
  4265. 01:21:02,734 --> 01:21:04,193
  4266. Aku ingin melindungimu.
  4267.  
  4268. 999
  4269. 01:21:04,402 --> 01:21:05,153
  4270. Dari kebenaran?
  4271.  
  4272. 1000
  4273. 01:21:05,319 --> 01:21:06,738
  4274. Dari dirimu.
  4275.  
  4276. 1001
  4277. 01:21:06,904 --> 01:21:09,198
  4278. Aku punya guru baru.
  4279.  
  4280. 1002
  4281. 01:21:09,323 --> 01:21:10,533
  4282. Dormammu menipumu.
  4283.  
  4284. 1003
  4285. 01:21:11,576 --> 01:21:13,911
  4286. Kau tak tahu siapa dia sebenarnya.
  4287.  
  4288. 1004
  4289. 01:21:14,078 --> 01:21:17,915
  4290. Kehidupan abadinya bukan surga,
  4291. tapi siksaan.
  4292.  
  4293. 1005
  4294. 01:21:18,082 --> 01:21:19,250
  4295. Pembohong.
  4296.  
  4297. 1006
  4298. 01:22:15,473 --> 01:22:16,224
  4299. Christine!
  4300.  
  4301. 1007
  4302. 01:22:17,141 --> 01:22:18,559
  4303. Yang benar saja!
  4304.  
  4305. 1008
  4306. 01:22:19,977 --> 01:22:20,728
  4307. Astaga.
  4308.  
  4309. 1009
  4310. 01:22:23,272 --> 01:22:25,399
  4311. Ini bukan fibrilasi.
  4312. Dia lumpuh miokardium.
  4313.  
  4314. 1010
  4315. 01:22:25,483 --> 01:22:26,567
  4316. - Neurogenik?
  4317. - Ya.
  4318.  
  4319. 1011
  4320. 01:22:31,739 --> 01:22:32,990
  4321. Ambilkan penyeka.
  4322.  
  4323. 1012
  4324. 01:22:35,785 --> 01:22:36,536
  4325. Nic?
  4326.  
  4327. 1013
  4328. 01:22:39,789 --> 01:22:41,499
  4329. Kita perlu menurunkan
  4330. tekanan di otaknya.
  4331.  
  4332. 1014
  4333. 01:22:44,627 --> 01:22:46,254
  4334. Detak jantung masih menurun.
  4335.  
  4336. 1015
  4337. 01:22:46,420 --> 01:22:48,673
  4338. - Kondisinya menurun!
  4339. - Tingkatkan oksigen!
  4340.  
  4341. 1016
  4342. 01:22:48,840 --> 01:22:51,008
  4343. - Ambil alat bantu!
  4344. - Pupilnya melebar!
  4345.  
  4346. 1017
  4347. 01:22:51,843 --> 01:22:54,345
  4348. Tidak ada refleks.
  4349. Tidak ada aktivitas otak.
  4350.  
  4351. 1018
  4352. 01:23:05,982 --> 01:23:07,567
  4353. Apa yang kau lakukan?
  4354.  
  4355. 1019
  4356. 01:23:08,401 --> 01:23:10,236
  4357. Ayolah, kau sekarat!
  4358.  
  4359. 1020
  4360. 01:23:18,786 --> 01:23:21,372
  4361. Kau harus kembali ke tubuhmu.
  4362. Kau tak punya waktu.
  4363.  
  4364. 1021
  4365. 01:23:21,497 --> 01:23:23,040
  4366. Waktu itu relatif.
  4367.  
  4368. 1022
  4369. 01:23:23,207 --> 01:23:25,543
  4370. Perjalananmu baru saja dimulai.
  4371.  
  4372. 1023
  4373. 01:23:27,461 --> 01:23:29,172
  4374. Kuhabiskan bertahun-tahun...
  4375.  
  4376. 1024
  4377. 01:23:29,338 --> 01:23:30,965
  4378. mengintip masa depan...
  4379.  
  4380. 1025
  4381. 01:23:31,132 --> 01:23:33,634
  4382. dan kulihat momen ini.
  4383.  
  4384. 1026
  4385. 01:23:33,759 --> 01:23:35,469
  4386. Tapi tak pernah melewatinya.
  4387.  
  4388. 1027
  4389. 01:23:36,053 --> 01:23:39,557
  4390. Tak terhitung masa depan buruk
  4391. yang kucegah.
  4392.  
  4393. 1028
  4394. 01:23:39,724 --> 01:23:42,226
  4395. Setiap satu masa depan,
  4396. selalu muncul lainnya.
  4397.  
  4398. 1029
  4399. 01:23:42,393 --> 01:23:44,729
  4400. Dan semuanya mengarah kemari...
  4401.  
  4402. 1030
  4403. 01:23:44,896 --> 01:23:45,897
  4404. tapi tidak lebih.
  4405.  
  4406. 1031
  4407. 01:23:46,063 --> 01:23:48,065
  4408. Menurutmu di sinilah kau mati.
  4409.  
  4410. 1032
  4411. 01:23:48,983 --> 01:23:51,360
  4412. Ingin tahu apa yang kulihat
  4413. di masa depanmu?
  4414.  
  4415. 1033
  4416. 01:23:51,527 --> 01:23:52,653
  4417. Tidak.
  4418.  
  4419. 1034
  4420. 01:23:54,488 --> 01:23:55,865
  4421. Ya.
  4422.  
  4423. 1035
  4424. 01:23:56,032 --> 01:23:57,575
  4425. Aku tak pernah lihat
  4426. masa depanmu.
  4427.  
  4428. 1036
  4429. 01:23:57,783 --> 01:24:00,161
  4430. Hanya kemungkinan.
  4431.  
  4432. 1037
  4433. 01:24:00,244 --> 01:24:02,914
  4434. Kau punya kapasitas
  4435. untuk berbuat baik.
  4436.  
  4437. 1038
  4438. 01:24:03,122 --> 01:24:05,041
  4439. Kau selalu sukses...
  4440.  
  4441. 1039
  4442. 01:24:05,166 --> 01:24:07,585
  4443. tapi bukan karena kau
  4444. ingin sukses...
  4445.  
  4446. 1040
  4447. 01:24:07,752 --> 01:24:10,087
  4448. tapi karena kau takut gagal.
  4449.  
  4450. 1041
  4451. 01:24:10,254 --> 01:24:11,923
  4452. Itu membuatku
  4453. jadi Dokter yang hebat.
  4454.  
  4455. 1042
  4456. 01:24:12,173 --> 01:24:14,884
  4457. Itu menghalangi kebesaranmu.
  4458.  
  4459. 1043
  4460. 01:24:15,927 --> 01:24:17,929
  4461. Kesombongan dan rasa takut
  4462. masih mencegahmu...
  4463.  
  4464. 1044
  4465. 01:24:18,095 --> 01:24:21,599
  4466. Untuk memahami pelajaran
  4467. paling sederhana dan penting.
  4468.  
  4469. 1045
  4470. 01:24:21,766 --> 01:24:22,767
  4471. Apa itu?
  4472.  
  4473. 1046
  4474. 01:24:24,936 --> 01:24:27,230
  4475. lni bukan tentang dirimu.
  4476.  
  4477. 1047
  4478. 01:24:30,942 --> 01:24:32,109
  4479. Saat kau menemuiku...
  4480.  
  4481. 1048
  4482. 01:24:32,276 --> 01:24:35,446
  4483. kau bertanya bagaimana aku
  4484. menyembuhkan Jonathan Pangborn.
  4485.  
  4486. 1049
  4487. 01:24:36,447 --> 01:24:37,740
  4488. Aku tak menyembuhkannya.
  4489.  
  4490. 1050
  4491. 01:24:39,700 --> 01:24:43,955
  4492. Dia menyalurkan energi dimensi
  4493. ke dalam tubuhnya.
  4494.  
  4495. 1051
  4496. 01:24:44,121 --> 01:24:45,915
  4497. Dia memakai sihir untuk berjalan?
  4498.  
  4499. 1052
  4500. 01:24:46,082 --> 01:24:47,208
  4501. Selalu.
  4502.  
  4503. 1053
  4504. 01:24:47,708 --> 01:24:49,543
  4505. Dia punya pilihan...
  4506.  
  4507. 1054
  4508. 01:24:50,294 --> 01:24:52,380
  4509. kembali ke dalam hidupnya...
  4510.  
  4511. 1055
  4512. 01:24:52,880 --> 01:24:55,091
  4513. atau melayani
  4514. sesuatu yang lebih besar.
  4515.  
  4516. 1056
  4517. 01:24:55,258 --> 01:24:57,802
  4518. Apa tanganku bisa kembali pulih?
  4519.  
  4520. 1057
  4521. 01:24:57,969 --> 01:24:59,428
  4522. Hidup lamaku?
  4523.  
  4524. 1058
  4525. 01:25:00,137 --> 01:25:01,472
  4526. Bisa.
  4527.  
  4528. 1059
  4529. 01:25:02,431 --> 01:25:05,226
  4530. Dan dunia akan kehilanganmu.
  4531.  
  4532. 1060
  4533. 01:25:06,811 --> 01:25:09,981
  4534. Aku benci menarik kekuatan
  4535. dari Dimensi Gelap.
  4536.  
  4537. 1061
  4538. 01:25:10,147 --> 01:25:11,274
  4539. Tapi kau tahu...
  4540.  
  4541. 1062
  4542. 01:25:11,440 --> 01:25:13,734
  4543. terkadang orang harus
  4544. melanggar aturan...
  4545.  
  4546. 1063
  4547. 01:25:13,901 --> 01:25:15,653
  4548. demi kebaikan yang lebih besar.
  4549.  
  4550. 1064
  4551. 01:25:15,861 --> 01:25:17,822
  4552. Mordo takkan setuju.
  4553.  
  4554. 1065
  4555. 01:25:17,947 --> 01:25:20,491
  4556. Jiwa Mordo tegar dan kokoh...
  4557.  
  4558. 1066
  4559. 01:25:20,658 --> 01:25:22,952
  4560. ditempa oleh api masa mudanya.
  4561.  
  4562. 1067
  4563. 01:25:23,119 --> 01:25:24,787
  4564. Dia butuh keluwesanmu...
  4565.  
  4566. 1068
  4567. 01:25:24,954 --> 01:25:26,998
  4568. sama seperti kau butuh tenaganya.
  4569.  
  4570. 1069
  4571. 01:25:28,124 --> 01:25:31,836
  4572. Hanya dengan bersama,
  4573. kalian bisa menghentikan Dormammu.
  4574.  
  4575. 1070
  4576. 01:25:32,003 --> 01:25:33,504
  4577. Aku belum siap.
  4578.  
  4579. 1071
  4580. 01:25:35,589 --> 01:25:37,008
  4581. Tidak ada yang pernah siap.
  4582.  
  4583. 1072
  4584. 01:25:38,676 --> 01:25:40,970
  4585. Kita tak bisa memilih waktu kita.
  4586.  
  4587. 1073
  4588. 01:25:44,974 --> 01:25:47,184
  4589. Kematian yang membuat
  4590. hidup jadi bermakna.
  4591.  
  4592. 1074
  4593. 01:25:48,311 --> 01:25:50,813
  4594. Menghitung hari-harimu.
  4595.  
  4596. 1075
  4597. 01:25:50,980 --> 01:25:53,024
  4598. Waktumu singkat.
  4599.  
  4600. 1076
  4601. 01:25:54,984 --> 01:25:57,361
  4602. Kukira setelah selama ini,
  4603. aku akan siap.
  4604.  
  4605. 1077
  4606. 01:25:58,195 --> 01:25:59,864
  4607. Tapi lihatlah aku.
  4608.  
  4609. 1078
  4610. 01:26:00,031 --> 01:26:03,034
  4611. Memperpanjang satu momen
  4612. menjadi seribu...
  4613.  
  4614. 1079
  4615. 01:26:03,200 --> 01:26:05,661
  4616. hanya untuk melihat salju.
  4617.  
  4618. 1080
  4619. 01:26:44,367 --> 01:26:45,743
  4620. Kau baik-baik saja?
  4621.  
  4622. 1081
  4623. 01:26:53,584 --> 01:26:55,711
  4624. Aku tidak mengerti
  4625. apa yang terjadi.
  4626.  
  4627. 1082
  4628. 01:26:55,878 --> 01:26:56,921
  4629. Aku tahu.
  4630.  
  4631. 1083
  4632. 01:26:57,713 --> 01:27:00,674
  4633. Tapi aku harus pergi sekarang.
  4634.  
  4635. 1084
  4636. 01:27:05,554 --> 01:27:08,349
  4637. Katamu kehilangan tanganku
  4638. bukanlah akhir.
  4639.  
  4640. 1085
  4641. 01:27:08,516 --> 01:27:10,101
  4642. Itu bisa sebuah awal.
  4643.  
  4644. 1086
  4645. 01:27:10,267 --> 01:27:11,394
  4646. Ya.
  4647.  
  4648. 1087
  4649. 01:27:12,937 --> 01:27:15,606
  4650. Karena ada cara lain
  4651. untuk menyelamatkan jiwa.
  4652.  
  4653. 1088
  4654. 01:27:18,692 --> 01:27:20,194
  4655. Cara yang lebih sulit.
  4656.  
  4657. 1089
  4658. 01:27:22,530 --> 01:27:23,781
  4659. Cara yang lebih aneh.
  4660.  
  4661. 1090
  4662. 01:27:24,865 --> 01:27:28,452
  4663. Dokter Palmer harap ke UGD.
  4664.  
  4665. 1091
  4666. 01:27:32,790 --> 01:27:34,625
  4667. Aku tidak mau kau pergi.
  4668.  
  4669. 1092
  4670. 01:28:22,673 --> 01:28:23,841
  4671. Hentikan!
  4672.  
  4673. 1093
  4674. 01:28:53,787 --> 01:28:55,789
  4675. Pilih senjatamu dengan bijak.
  4676.  
  4677. 1094
  4678. 01:28:59,084 --> 01:29:01,253
  4679. Tidak ada yang boleh
  4680. masuk kuil ini.
  4681.  
  4682. 1095
  4683. 01:29:03,547 --> 01:29:04,632
  4684. Tidak ada.
  4685.  
  4686. 1096
  4687. 01:29:20,564 --> 01:29:21,732
  4688. Kaecilius.
  4689.  
  4690. 1097
  4691. 01:29:22,233 --> 01:29:24,443
  4692. Kau di pihak yang salah, Wong.
  4693.  
  4694. 1098
  4695. 01:29:37,081 --> 01:29:38,541
  4696. Dia sudah mati.
  4697.  
  4698. 1099
  4699. 01:29:38,666 --> 01:29:39,959
  4700. Kau benar.
  4701.  
  4702. 1100
  4703. 01:29:41,168 --> 01:29:43,170
  4704. Dia tidak seperti yang kukira.
  4705.  
  4706. 1101
  4707. 01:29:44,296 --> 01:29:46,131
  4708. Dia rumit.
  4709.  
  4710. 1102
  4711. 01:29:50,678 --> 01:29:52,096
  4712. Rumit?
  4713.  
  4714. 1103
  4715. 01:29:55,391 --> 01:29:57,685
  4716. Dimensi Gelap tidak stabil.
  4717.  
  4718. 1104
  4719. 01:29:57,851 --> 01:29:59,061
  4720. Berbahaya.
  4721.  
  4722. 1105
  4723. 01:29:59,937 --> 01:30:01,230
  4724. Bagaimana jika dia dikuasainya?
  4725.  
  4726. 1106
  4727. 01:30:03,190 --> 01:30:05,401
  4728. Dia mengajar kita
  4729. bahwa itu dilarang...
  4730.  
  4731. 1107
  4732. 01:30:06,277 --> 01:30:09,780
  4733. padahal dia menggunakan tenaganya
  4734. untuk hidup berabad-abad.
  4735.  
  4736. 1108
  4737. 01:30:09,947 --> 01:30:12,032
  4738. Dia lakukan yang menurutnya benar.
  4739.  
  4740. 1109
  4741. 01:30:12,199 --> 01:30:13,951
  4742. Ada harga yang harus dibayar.
  4743.  
  4744. 1110
  4745. 01:30:15,035 --> 01:30:16,245
  4746. Kau mengerti?
  4747.  
  4748. 1111
  4749. 01:30:17,788 --> 01:30:21,125
  4750. Pelanggarannya menuntun
  4751. Para Fanatik kepada Dormammu.
  4752.  
  4753. 1112
  4754. 01:30:21,292 --> 01:30:24,795
  4755. Kaecilius adalah kesalahannya!
  4756.  
  4757. 1113
  4758. 01:30:25,546 --> 01:30:26,589
  4759. Dan di sinilah kita...
  4760.  
  4761. 1114
  4762. 01:30:26,755 --> 01:30:28,966
  4763. menerima akibat dari penipuannya.
  4764.  
  4765. 1115
  4766. 01:30:32,428 --> 01:30:33,721
  4767. Dunia kacau balau.
  4768.  
  4769. 1116
  4770. 01:30:33,971 --> 01:30:36,223
  4771. Mordo, Kuil London sudah hancur.
  4772.  
  4773. 1117
  4774. 01:30:36,307 --> 01:30:39,893
  4775. New York diserang dua kali.
  4776. Kau tahu sasaran mereka berikutnya.
  4777.  
  4778. 1118
  4779. 01:30:40,603 --> 01:30:41,478
  4780. Hong Kong.
  4781.  
  4782. 1119
  4783. 01:30:41,645 --> 01:30:43,772
  4784. Kau mengajariku bertarung
  4785. seolah nyawaku taruhannya...
  4786.  
  4787. 1120
  4788. 01:30:43,939 --> 01:30:44,940
  4789. karena itu bisa terjadi.
  4790.  
  4791. 1121
  4792. 01:30:45,065 --> 01:30:46,692
  4793. Hari ini adalah waktunya
  4794.  
  4795. 1122
  4796. 01:30:47,443 --> 01:30:49,820
  4797. Aku tak bisa mengalahkan
  4798. mereka sendirian.
  4799.  
  4800. 1123
  4801. 01:31:07,254 --> 01:31:08,839
  4802. Kuilnya sudah hancur.
  4803.  
  4804. 1124
  4805. 01:31:16,555 --> 01:31:18,432
  4806. Dimensi Gelap.
  4807.  
  4808. 1125
  4809. 01:31:20,309 --> 01:31:21,852
  4810. Dormammu datang.
  4811.  
  4812. 1126
  4813. 01:31:24,355 --> 01:31:25,439
  4814. Sudah terlambat.
  4815.  
  4816. 1127
  4817. 01:31:25,856 --> 01:31:27,191
  4818. Tak ada yang bisa
  4819. menghentikannya.
  4820.  
  4821. 1128
  4822. 01:31:29,485 --> 01:31:30,861
  4823. Tidak juga.
  4824.  
  4825. 1129
  4826. 01:31:35,199 --> 01:31:36,200
  4827. Tidak.
  4828.  
  4829. 1130
  4830. 01:32:17,574 --> 01:32:18,909
  4831. Mantranya berfungsi
  4832.  
  4833. 1131
  4834. 01:32:20,452 --> 01:32:22,746
  4835. Kita dapat kesempatan kedua.
  4836.  
  4837. 1132
  4838. 01:34:01,261 --> 01:34:03,222
  4839. Tidak!
  4840.  
  4841. 1133
  4842. 01:34:13,273 --> 01:34:14,149
  4843. Wong.
  4844.  
  4845. 1134
  4846. 01:34:23,242 --> 01:34:25,035
  4847. Melanggar hukum alam. Aku tahu.
  4848.  
  4849. 1135
  4850. 01:34:27,204 --> 01:34:28,664
  4851. Jangan berhenti sekarang.
  4852.  
  4853. 1136
  4854. 01:34:30,290 --> 01:34:32,793
  4855. Setelah kuilnya pulih,
  4856. mereka akan serang lagi.
  4857.  
  4858. 1137
  4859. 01:34:32,960 --> 01:34:34,127
  4860. Kita harus melindunginya.
  4861.  
  4862. 1138
  4863. 01:34:34,294 --> 01:34:35,212
  4864. Ayo !
  4865.  
  4866. 1139
  4867. 01:35:03,907 --> 01:35:04,908
  4868. Bangun, Strange.
  4869.  
  4870. 1140
  4871. 01:35:05,075 --> 01:35:06,451
  4872. Bangun dan bertarung.
  4873.  
  4874. 1141
  4875. 01:35:06,869 --> 01:35:08,412
  4876. Kita bisa selesaikan ini.
  4877.  
  4878. 1142
  4879. 01:35:09,580 --> 01:35:11,582
  4880. Kau tak bisa melawan takdir.
  4881.  
  4882. 1143
  4883. 01:35:14,835 --> 01:35:16,670
  4884. Indah, bukan?
  4885.  
  4886. 1144
  4887. 01:35:18,255 --> 01:35:20,632
  4888. Dunia tanpa waktu.
  4889.  
  4890. 1145
  4891. 01:35:23,176 --> 01:35:24,595
  4892. Tanpa kematian.
  4893.  
  4894. 1146
  4895. 01:35:28,765 --> 01:35:30,475
  4896. Tanpa waktu...
  4897.  
  4898. 1147
  4899. 01:35:30,642 --> 01:35:31,351
  4900. Strange.
  4901.  
  4902. 1148
  4903. 01:36:04,217 --> 01:36:05,469
  4904. Dia pergi.
  4905.  
  4906. 1149
  4907. 01:36:06,845 --> 01:36:10,140
  4908. Strange pun meninggalkanmu
  4909. dan menerima kekuatan darinya.
  4910.  
  4911. 1150
  4912. 01:36:42,005 --> 01:36:45,342
  4913. Dormammu, aku datang
  4914. untuk berunding.
  4915.  
  4916. 1151
  4917. 01:36:45,509 --> 01:36:47,970
  4918. Kau datang untuk mati.
  4919.  
  4920. 1152
  4921. 01:36:48,178 --> 01:36:52,349
  4922. Duniamu kini milikku...
  4923.  
  4924. 1153
  4925. 01:36:52,516 --> 01:36:55,102
  4926. sama seperti semua dunia.
  4927.  
  4928. 1154
  4929. 01:37:24,881 --> 01:37:28,301
  4930. Dormammu, aku datang
  4931. untuk berunding.
  4932.  
  4933. 1155
  4934. 01:37:28,468 --> 01:37:31,221
  4935. Kau datang untuk mati.
  4936.  
  4937. 1156
  4938. 01:37:31,388 --> 01:37:34,391
  4939. Duniamu kini milikku...
  4940.  
  4941. 1157
  4942. 01:37:35,559 --> 01:37:37,227
  4943. Ape ini?
  4944.  
  4945. 1158
  4946. 01:37:37,728 --> 01:37:39,062
  4947. Ilusi?
  4948.  
  4949. 1159
  4950. 01:37:39,229 --> 01:37:40,605
  4951. Bukan. lni nyata.
  4952.  
  4953. 1160
  4954. 01:37:40,814 --> 01:37:42,149
  4955. Bagus.
  4956.  
  4957. 1161
  4958. 01:37:52,409 --> 01:37:55,454
  4959. Dormammu, aku datang
  4960. untuk berunding.
  4961.  
  4962. 1162
  4963. 01:37:55,620 --> 01:37:58,999
  4964. Kau...
  4965. Apa yang terjadi?
  4966.  
  4967. 1163
  4968. 01:37:59,499 --> 01:38:02,252
  4969. Seperti kau memberi Kaecilius
  4970. kekuatan dari dimensimu...
  4971.  
  4972. 1164
  4973. 01:38:02,419 --> 01:38:05,005
  4974. kubawa kekuatan dari dimensiku.
  4975.  
  4976. 1165
  4977. 01:38:05,297 --> 01:38:07,507
  4978. Ini adalah waktu.
  4979.  
  4980. 1166
  4981. 01:38:07,924 --> 01:38:11,094
  4982. Lingkaran waktu tanpa akhir.
  4983.  
  4984. 1167
  4985. 01:38:11,553 --> 01:38:13,513
  4986. Kurang ajar!
  4987.  
  4988. 1168
  4989. 01:38:17,267 --> 01:38:19,686
  4990. Dormammu, aku datang
  4991. untuk berunding.
  4992.  
  4993. 1169
  4994. 01:38:20,353 --> 01:38:22,856
  4995. Kau tak bisa
  4996. melakukan ini selamanya.
  4997.  
  4998. 1170
  4999. 01:38:22,981 --> 01:38:24,733
  5000. Bisa.
  5001.  
  5002. 1171
  5003. 01:38:24,941 --> 01:38:27,152
  5004. Sekarang beginilah keadaannya.
  5005.  
  5006. 1172
  5007. 01:38:27,319 --> 01:38:30,447
  5008. Kita terperangkap
  5009. dalam momen ini...
  5010.  
  5011. 1173
  5012. 01:38:30,614 --> 01:38:31,698
  5013. tanpa akhir.
  5014.  
  5015. 1174
  5016. 01:38:31,865 --> 01:38:35,494
  5017. Kau akan terus mati tanpa akhir.
  5018.  
  5019. 1175
  5020. 01:38:35,660 --> 01:38:39,664
  5021. Ya. Tapi semua orang
  5022. di Bumi akan hidup.
  5023.  
  5024. 1176
  5025. 01:38:39,831 --> 01:38:41,458
  5026. Tapi kau akan menderita.
  5027.  
  5028. 1177
  5029. 01:38:41,625 --> 01:38:43,752
  5030. Aku sudah biasa.
  5031.  
  5032. 1178
  5033. 01:38:45,962 --> 01:38:46,963
  5034. Dormammu...
  5035.  
  5036. 1179
  5037. 01:38:47,798 --> 01:38:48,882
  5038. ...aku datang untuk berunding.
  5039.  
  5040. 1180
  5041. 01:38:49,091 --> 01:38:50,133
  5042. Akhiri ini!
  5043.  
  5044. 1181
  5045. 01:38:50,634 --> 01:38:52,135
  5046. Dormammu...
  5047. Dormammu...
  5048.  
  5049. 1182
  5050. 01:38:52,260 --> 01:38:53,011
  5051. Dormammu...
  5052.  
  5053. 1183
  5054. 01:39:09,152 --> 01:39:12,155
  5055. Kau takkan menang.
  5056.  
  5057. 1184
  5058. 01:39:13,532 --> 01:39:14,658
  5059. Tidak...
  5060.  
  5061. 1185
  5062. 01:39:15,367 --> 01:39:16,827
  5063. tapi aku bisa kalah...
  5064.  
  5065. 1186
  5066. 01:39:17,744 --> 01:39:20,247
  5067. lagidanlagL“
  5068.  
  5069. 1187
  5070. 01:39:20,997 --> 01:39:22,040
  5071. danlagL“
  5072.  
  5073. 1188
  5074. 01:39:22,833 --> 01:39:24,835
  5075. dan lagi, selamanya.
  5076.  
  5077. 1189
  5078. 01:39:26,336 --> 01:39:27,838
  5079. Berarti kau tahananku.
  5080.  
  5081. 1190
  5082. 01:39:28,004 --> 01:39:28,839
  5083. Tidak!
  5084.  
  5085. 1191
  5086. 01:39:29,506 --> 01:39:30,298
  5087. Hentikan!
  5088.  
  5089. 1192
  5090. 01:39:31,091 --> 01:39:33,677
  5091. Hentikan ini!
  5092.  
  5093. 1193
  5094. 01:39:33,844 --> 01:39:35,846
  5095. Bebaskan aku!
  5096.  
  5097. 1194
  5098. 01:39:36,805 --> 01:39:37,806
  5099. Tidak.
  5100.  
  5101. 1195
  5102. 01:39:38,431 --> 01:39:40,267
  5103. Aku datang untuk berunding.
  5104.  
  5105. 1196
  5106. 01:39:41,935 --> 01:39:44,354
  5107. Apa maumu?
  5108.  
  5109. 1197
  5110. 01:39:46,106 --> 01:39:48,191
  5111. Bawa pengikutmu dari Bumi.
  5112.  
  5113. 1198
  5114. 01:39:48,859 --> 01:39:50,861
  5115. Akhiri seranganmu ke duniaku.
  5116.  
  5117. 1199
  5118. 01:39:51,444 --> 01:39:52,904
  5119. Jangan kembali lagi.
  5120.  
  5121. 1200
  5122. 01:39:53,613 --> 01:39:54,531
  5123. Lakukan“.
  5124.  
  5125. 1201
  5126. 01:39:55,073 --> 01:39:57,284
  5127. Dan akan kupatahkan lingkarannya.
  5128.  
  5129. 1202
  5130. 01:40:06,793 --> 01:40:07,919
  5131. Bangun, Strange!
  5132.  
  5133. 1203
  5134. 01:40:08,128 --> 01:40:09,379
  5135. Bangun dan bertarung!
  5136.  
  5137. 1204
  5138. 01:40:09,921 --> 01:40:11,590
  5139. Kita bisa selesaikan ini.
  5140.  
  5141. 1205
  5142. 01:40:12,132 --> 01:40:13,133
  5143. Indah, bukan?
  5144.  
  5145. 1206
  5146. 01:40:15,552 --> 01:40:17,888
  5147. Dunia tanpa waktu.
  5148.  
  5149. 1207
  5150. 01:40:20,473 --> 01:40:22,058
  5151. Dunia tanpa kematian.
  5152.  
  5153. 1208
  5154. 01:40:33,904 --> 01:40:35,238
  5155. Apa yang kau lakukan?
  5156.  
  5157. 1209
  5158. 01:40:35,405 --> 01:40:36,948
  5159. Aku berunding.
  5160.  
  5161. 1210
  5162. 01:40:39,993 --> 01:40:40,994
  5163. Ape ini?
  5164.  
  5165. 1211
  5166. 01:40:41,912 --> 01:40:44,748
  5167. Inilah yang kau inginkan.
  5168.  
  5169. 1212
  5170. 01:40:45,916 --> 01:40:48,168
  5171. Hidup abadi sebagai
  5172. bagian dari yang Esa.
  5173.  
  5174. 1213
  5175. 01:40:50,629 --> 01:40:52,464
  5176. Kau takkan suka.
  5177.  
  5178. 1214
  5179. 01:41:12,442 --> 01:41:16,613
  5180. Mestinya kau mencuri seisi kitab
  5181. karena peringatannya...
  5182.  
  5183. 1215
  5184. 01:41:16,780 --> 01:41:18,990
  5185. Peringatannya ditulis
  5186. setelah mantra.
  5187.  
  5188. 1216
  5189. 01:41:29,125 --> 01:41:30,293
  5190. Itu lucu.
  5191.  
  5192. 1217
  5193. 01:41:57,696 --> 01:41:58,989
  5194. Kita berhasil.
  5195.  
  5196. 1218
  5197. 01:42:01,825 --> 01:42:02,993
  5198. Ya.
  5199.  
  5200. 1219
  5201. 01:42:03,743 --> 01:42:05,495
  5202. Ya, kita berhasil.
  5203.  
  5204. 1220
  5205. 01:42:06,413 --> 01:42:07,914
  5206. Dengan melanggar...
  5207.  
  5208. 1221
  5209. 01:42:08,164 --> 01:42:09,749
  5210. Hukum Alam.
  5211.  
  5212. 1222
  5213. 01:42:10,500 --> 01:42:13,169
  5214. Lihat sekelilingmu.
  5215. Sudah berakhir.
  5216.  
  5217. 1223
  5218. 01:42:13,336 --> 01:42:16,006
  5219. Kau pikir takkan ada akibatnya, Strange?
  5220.  
  5221. 1224
  5222. 01:42:17,507 --> 01:42:19,342
  5223. Tidak ada konsekuensi?
  5224.  
  5225. 1225
  5226. 01:42:19,843 --> 01:42:22,846
  5227. Kita melanggar aturan kita,
  5228. seperti dia.
  5229.  
  5230. 1226
  5231. 01:42:23,847 --> 01:42:27,267
  5232. Ada harga yang harus dibayar.
  5233.  
  5234. 1227
  5235. 01:42:28,268 --> 01:42:29,102
  5236. Selalu.
  5237.  
  5238. 1228
  5239. 01:42:30,353 --> 01:42:31,521
  5240. Pembalasan.
  5241.  
  5242. 1229
  5243. 01:42:34,524 --> 01:42:37,360
  5244. Aku tidak lagi mengikuti jalan ini.
  5245.  
  5246. 1230
  5247. 01:43:11,269 --> 01:43:12,729
  5248. Baiklah.
  5249.  
  5250. 1231
  5251. 01:43:22,113 --> 01:43:23,573
  5252. Pilihan bijak.
  5253.  
  5254. 1232
  5255. 01:43:24,240 --> 01:43:26,117
  5256. Kau akan memakai
  5257. Mata Agamotto...
  5258.  
  5259. 1233
  5260. 01:43:26,284 --> 01:43:28,536
  5261. setelah kau menguasai kekuatannya.
  5262.  
  5263. 1234
  5264. 01:43:28,703 --> 01:43:29,871
  5265. Sebelumnya...
  5266.  
  5267. 1235
  5268. 01:43:30,955 --> 01:43:33,875
  5269. jangan berjalan dengan
  5270. sebuah Batu Abadi.
  5271.  
  5272. 1236
  5273. 01:43:34,042 --> 01:43:34,793
  5274. Apa?
  5275.  
  5276. 1237
  5277. 01:43:36,086 --> 01:43:40,090
  5278. Mungkin kau berbakat ilmu mistik,
  5279. tapi kau masih perlu banyak belajar.
  5280.  
  5281. 1238
  5282. 01:43:41,466 --> 01:43:45,136
  5283. Berita kematian Sang Leluhur
  5284. akan tersebar di seluruh Multisemesta.
  5285.  
  5286. 1239
  5287. 01:43:45,303 --> 01:43:47,972
  5288. Bumi tak punya Penyihir Agung
  5289. untuk melindunginya.
  5290.  
  5291. 1240
  5292. 01:43:48,431 --> 01:43:49,432
  5293. Kita harus siap.
  5294.  
  5295. 1241
  5296. 01:43:49,599 --> 01:43:50,600
  5297. Kita akan siap.
  5298.  
  5299. 1242
  5300. 01:43:50,666 --> 01:44:29,777
  5301. =≡)O Diterjemahkan oleh: - Nazaret Setiabudi - O(≡=
  5302. O(≡= Disunting oleh: - ElFakhre - Hamba ALLOH Di Planet Bumi =≡)O
  5303.  
  5304. 1243
  5305. 01:46:29,888 --> 01:46:34,999
  5306. DOCTOR STRANGE
  5307. =≡)O Diterjemahkan oleh: - Nazaret Setiabudi - O(≡=
  5308. O(≡= Disunting oleh: - ElFakhre - Hamba ALLOH Di Planet Bumi =≡)O
  5309.  
  5310. 1244
  5311. 01:46:37,058 --> 01:46:40,520
  5312. Sekarang Bumi punya penyihir?
  5313.  
  5314. 1245
  5315. 01:46:42,397 --> 01:46:43,398
  5316. Teh?
  5317.  
  5318. 1246
  5319. 01:46:43,982 --> 01:46:45,441
  5320. Aku tidak minum teh.
  5321.  
  5322. 1247
  5323. 01:46:45,567 --> 01:46:46,568
  5324. Kau minum apa?
  5325.  
  5326. 1248
  5327. 01:46:47,819 --> 01:46:49,153
  5328. Bukan teh.
  5329.  
  5330. 1249
  5331. 01:46:52,615 --> 01:46:54,284
  5332. Aku mengawasi...
  5333.  
  5334. 1250
  5335. 01:46:54,450 --> 01:46:57,745
  5336. individu dan makhluk dari alam lain
  5337. yang bisa mengancam dunia ini.
  5338.  
  5339. 1251
  5340. 01:46:57,912 --> 01:47:01,583
  5341. Salah satunya saudara angkatmu, Loki.
  5342.  
  5343. 1252
  5344. 01:47:03,960 --> 01:47:05,461
  5345. Dia pantas diperhitungkan.
  5346.  
  5347. 1253
  5348. 01:47:05,628 --> 01:47:06,796
  5349. Ya.
  5350.  
  5351. 1254
  5352. 01:47:08,006 --> 01:47:11,968
  5353. Kenapa membawanya ke New York?
  5354.  
  5355. 1255
  5356. 01:47:12,218 --> 01:47:13,636
  5357. Ceritanya panjang-
  5358.  
  5359. 1256
  5360. 01:47:13,761 --> 01:47:15,638
  5361. Semacam drama keluarga.
  5362.  
  5363. 1257
  5364. 01:47:15,805 --> 01:47:17,640
  5365. Tapi kami mencari ayahku.
  5366.  
  5367. 1258
  5368. 01:47:18,141 --> 01:47:21,185
  5369. Baiklah. Jika kau menemukan Odin...
  5370.  
  5371. 1259
  5372. 01:47:21,352 --> 01:47:24,480
  5373. Kalian akan segera kembali
  5374. Ke Asgard?
  5375.  
  5376. 1260
  5377. 01:47:24,647 --> 01:47:25,857
  5378. Oh, Ya. Segera.
  5379.  
  5380. 1261
  5381. 01:47:26,024 --> 01:47:27,483
  5382. Bagus!
  5383.  
  5384. 1262
  5385. 01:47:28,818 --> 01:47:30,444
  5386. Biar kubantu.
  5387.  
  5388. 1263
  5389. 01:47:30,555 --> 01:48:31,666
  5390. =≡)O Diterjemahkan oleh: - Nazaret Setiabudi - O(≡=
  5391. O(≡= Disunting oleh: - ElFakhre - Hamba ALLOH Di Planet Bumi =≡)O
  5392.  
  5393. 1264
  5394. 01:53:31,777 --> 01:53:32,723
  5395. Bisa kubantu?
  5396.  
  5397. 1265
  5398. 01:53:34,016 --> 01:53:37,144
  5399. Mereka membawamu ke Kamar-Taj
  5400. dengan tandu.
  5401.  
  5402. 1266
  5403. 01:53:38,396 --> 01:53:40,690
  5404. Lihat dirimu sekarang, Pangborn.
  5405.  
  5406. 1267
  5407. 01:53:42,024 --> 01:53:43,025
  5408. Mordo.
  5409.  
  5410. 1268
  5411. 01:53:45,861 --> 01:53:47,571
  5412. Apa yang bisa kubantu?
  5413.  
  5414. 1269
  5415. 01:53:47,738 --> 01:53:51,534
  5416. Aku sudah pergi lama,
  5417. Lalu aku dapat penyingkapan.
  5418.  
  5419. 1270
  5420. 01:53:52,368 --> 01:53:54,870
  5421. Tujuan sejati seorang penyihir...
  5422.  
  5423. 1271
  5424. 01:53:55,079 --> 01:53:57,915
  5425. ialah mengubah sesuatu
  5426. dari bentuk aslinya...
  5427.  
  5428. 1272
  5429. 01:53:58,708 --> 01:54:00,292
  5430. mencuri kekuatan...
  5431.  
  5432. 1273
  5433. 01:54:01,043 --> 01:54:02,628
  5434. menyelewengkan alam.
  5435.  
  5436. 1274
  5437. 01:54:03,212 --> 01:54:04,630
  5438. Seperti kau.
  5439.  
  5440. 1275
  5441. 01:54:05,464 --> 01:54:07,842
  5442. Aku tak mencuri apa-apa.
  5443. Ini kekuatanku.
  5444.  
  5445. 1276
  5446. 01:54:08,634 --> 01:54:09,552
  5447. Milikku.
  5448.  
  5449. 1277
  5450. 01:54:09,719 --> 01:54:10,720
  5451. Kekuatan ini...
  5452.  
  5453. 1278
  5454. 01:54:11,887 --> 01:54:13,639
  5455. Punya tujuan.
  5456.  
  5457. 1279
  5458. 01:54:27,570 --> 01:54:29,655
  5459. Kenapa kau lakukan ini?
  5460.  
  5461. 1280
  5462. 01:54:29,905 --> 01:54:33,159
  5463. Karena akhirnya kusadari
  5464. permasalahan dunia ini.
  5465.  
  5466. 1281
  5467. 01:54:38,372 --> 01:54:40,583
  5468. Terlalu banyak penyihir.
  5469.  
  5470. 1282
  5471. 01:54:43,002 --> 01:54:46,422
  5472. Dokter Strange Akan Kembali
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment