Advertisement
namalain909

Otherhood (2019)

Aug 13th, 2019
1,685
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 123.84 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:15,000
  3. Streaming And Download Movies
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:20,000 --> 00:00:35,791
  8. akumenang.com
  9. WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:40,791 --> 00:00:43,460
  13. Semua pernah mendengar
  14. tentang kota yang tak pernah tidur.
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:44,294 --> 00:00:46,046
  18. Bagaimana dengan para ibu
  19. yang tak pernah tidur
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:46,380 --> 00:00:50,175
  23. karena anak mereka pindah ke kota
  24. dan tak pernah menelepon?
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:50,509 --> 00:00:55,097
  28. Ini cerita tentang tiga ibu dan
  29. tiga putra mereka.
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:55,556 --> 00:00:57,349
  33. Hentikan taksinya!
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:58,642 --> 00:00:59,476
  37. Lihat lokasi kita.
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:59,726 --> 00:01:01,436
  41. Kalian sangat bodoh.
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:01,520 --> 00:01:04,564
  45. - Sudah saatnya, Daniel.
  46. - Aku tahu. Aku belum memutuskan.
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:04,648 --> 00:01:06,942
  50. - Kau sudah memutuskan, kau punya cincin.
  51. - Ya.
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:07,025 --> 00:01:08,527
  55. - Kau akan bertunangan!
  56. - Ya.
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:08,610 --> 00:01:10,279
  60. - Sekarang?
  61. - Fantastis, bukan?
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:10,362 --> 00:01:12,990
  65. Aku tak melamar Erin,
  66. selagi aku dan para gadis mabuk di mobil.
  67.  
  68. 15
  69. 00:01:13,073 --> 00:01:14,408
  70. - Jangan tersinggung.
  71. - Maksudku...
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:14,491 --> 00:01:17,035
  75. - Kita ke rumah Matt.
  76. - Aku cinta kau, tetapi keluarlah.
  77.  
  78. 17
  79. 00:01:18,203 --> 00:01:19,496
  80. - Ayo.
  81. - Sampai jumpa.
  82.  
  83. 18
  84. 00:01:19,580 --> 00:01:20,414
  85. Ayo.
  86.  
  87. 19
  88. 00:01:20,998 --> 00:01:21,832
  89. Dengar...
  90.  
  91. 20
  92. 00:01:22,791 --> 00:01:24,543
  93. Kau bahagia dengan Erin.
  94.  
  95. 21
  96. 00:01:24,876 --> 00:01:27,212
  97. Lebih bahagia dari aku melihatmu sejak...
  98.  
  99. 22
  100. 00:01:28,005 --> 00:01:29,131
  101. kelas enam.
  102.  
  103. 23
  104. 00:01:29,214 --> 00:01:31,341
  105. Bung! Ingat saat kau bilang
  106. novel pertamamu
  107.  
  108. 24
  109. 00:01:31,425 --> 00:01:33,927
  110. selesai pada akhir tahun, tiga tahun lalu?
  111.  
  112. 25
  113. 00:01:34,011 --> 00:01:35,804
  114. - Motivasi mengerikan.
  115. - Ini faktanya.
  116.  
  117. 26
  118. 00:01:35,887 --> 00:01:37,639
  119. Dia seksi, biar aku jika kau menolak.
  120.  
  121. 27
  122. 00:01:37,723 --> 00:01:39,141
  123. Itu motivasi yang lebih baik.
  124.  
  125. 28
  126. 00:01:39,224 --> 00:01:40,642
  127. - Erin!
  128. - Baiklah.
  129.  
  130. 29
  131. 00:01:40,726 --> 00:01:42,352
  132. Sayang! Erin!
  133.  
  134. 30
  135. 00:01:43,312 --> 00:01:44,146
  136. Ini, omong-omong,
  137.  
  138. 31
  139. 00:01:44,229 --> 00:01:46,773
  140. - kenapa kita tak berkumpul lagi.
  141. - Dengarkan aku, ya?
  142.  
  143. 32
  144. 00:01:46,857 --> 00:01:48,608
  145. Ini akan romantis.
  146.  
  147. 33
  148. 00:01:49,026 --> 00:01:51,653
  149. Ini adalah cerita yang akan diceritakannya
  150. ke anak-anakmu.
  151.  
  152. 34
  153. 00:01:51,987 --> 00:01:55,574
  154. Dia akan bilang, "Malam itu
  155. dia bergegas menaiki tangga,
  156.  
  157. 35
  158. 00:01:55,949 --> 00:01:57,409
  159. dan berlutut..."
  160.  
  161. 36
  162. 00:01:58,368 --> 00:02:00,662
  163. kau bertanya apa dia mau menikahimu.
  164.  
  165. 37
  166. 00:02:02,205 --> 00:02:03,874
  167. Itu materi novel.
  168.  
  169. 38
  170. 00:02:03,957 --> 00:02:05,167
  171. Materi novel.
  172.  
  173. 39
  174. 00:02:05,626 --> 00:02:06,710
  175. Ya.
  176.  
  177. 40
  178. 00:02:07,461 --> 00:02:09,254
  179. Itu akan jadi cerita yang cukup hebat.
  180.  
  181. 41
  182. 00:02:12,257 --> 00:02:14,885
  183. Kami ada di sana untuk setiap acara besar,
  184.  
  185. 42
  186. 00:02:15,344 --> 00:02:18,221
  187. dan sekarang kami beruntung
  188. jika mendengar tentang apa pun.
  189.  
  190. 43
  191. 00:02:18,721 --> 00:02:29,291
  192. Movie, West Series, Anime, Drama Korea library
  193. IDFL.ME
  194.  
  195. 44
  196. 00:02:29,691 --> 00:02:30,692
  197. Erin!
  198.  
  199. 45
  200. 00:02:32,402 --> 00:02:33,403
  201. Daniel?
  202.  
  203. 46
  204. 00:02:36,198 --> 00:02:37,074
  205. Apa-apaan?
  206.  
  207. 47
  208. 00:02:38,367 --> 00:02:39,201
  209. NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
  210.  
  211. 48
  212. 00:02:39,284 --> 00:02:41,244
  213. Banyak yang tak kau ketahui sebagai ibu.
  214.  
  215. 49
  216. 00:02:41,328 --> 00:02:43,330
  217. Kenyataannya, itu yang menyatukan kami
  218.  
  219. 50
  220. 00:02:43,413 --> 00:02:46,083
  221. saat persahabatan para anak lelaki
  222. memulai persahabatan kami
  223.  
  224. 51
  225. 00:02:46,166 --> 00:02:48,919
  226. di taman bermain di Poughkeepsie.
  227.  
  228. 52
  229. 00:03:02,182 --> 00:03:04,476
  230. Kami sudah melalui banyak hal bersama.
  231.  
  232. 53
  233. 00:03:04,768 --> 00:03:06,978
  234. Wisuda, pesta dansa, lutut terluka,
  235.  
  236. 54
  237. 00:03:07,396 --> 00:03:09,147
  238. kunjungan ruang gawat darurat,
  239.  
  240. 55
  241. 00:03:09,231 --> 00:03:12,401
  242. liburan keluarga, hari buruk,
  243. pekerjaan buruk,
  244.  
  245. 56
  246. 00:03:12,484 --> 00:03:15,987
  247. dan di setiap peristiwa menakutkan
  248. dan asing,
  249.  
  250. 57
  251. 00:03:16,071 --> 00:03:19,241
  252. jawabannya selalu "teman-teman".
  253.  
  254. 58
  255. 00:03:23,829 --> 00:03:24,913
  256. Itu Gillian.
  257.  
  258. 59
  259. 00:03:24,996 --> 00:03:26,873
  260. Masih ada anak-anak kecil di rumahnya,
  261.  
  262. 60
  263. 00:03:27,457 --> 00:03:28,834
  264. tetapi bukan anaknya.
  265.  
  266. 61
  267. 00:03:29,710 --> 00:03:30,836
  268. Kenapa kau mengajar?
  269.  
  270. 62
  271. 00:03:32,337 --> 00:03:33,714
  272. Hanya satu pelajaran.
  273.  
  274. 63
  275. 00:03:33,797 --> 00:03:35,924
  276. Dia ingin memainkan ini
  277. untuk ibunya nanti.
  278.  
  279. 64
  280. 00:03:36,007 --> 00:03:37,259
  281. Dia masih menyukai ibunya.
  282.  
  283. 65
  284. 00:03:37,342 --> 00:03:38,969
  285. Daniel sudah mengirim sms.
  286.  
  287. 66
  288. 00:03:39,594 --> 00:03:42,472
  289. Tak ada yang bisa sampaikan
  290. "Aku tak mau bicara" seperti sms.
  291.  
  292. 67
  293. 00:03:42,556 --> 00:03:44,307
  294. Dia bilang merindukan kita.
  295.  
  296. 68
  297. 00:03:44,391 --> 00:03:45,308
  298. Itu bagus.
  299.  
  300. 69
  301. 00:03:46,351 --> 00:03:47,352
  302. Itu bohong.
  303.  
  304. 70
  305. 00:03:48,019 --> 00:03:49,104
  306. Dusta yang bagus.
  307.  
  308. 71
  309. 00:03:54,192 --> 00:03:55,944
  310. Dan itu Helen.
  311.  
  312. 72
  313. 00:03:56,319 --> 00:03:57,612
  314. Dia tak pernah terlihat tua.
  315.  
  316. 73
  317. 00:03:58,280 --> 00:03:59,740
  318. Setidaknya, tidak di depan umum.
  319.  
  320. 74
  321. 00:04:02,200 --> 00:04:05,662
  322. Frank, aku harus melakukan beberapa tugas
  323. sebelum pergi ke rumah Carol.
  324.  
  325. 75
  326. 00:04:05,746 --> 00:04:07,873
  327. Bisakah kau katakan
  328. aku bisa jual rumahnya besok
  329.  
  330. 76
  331. 00:04:07,956 --> 00:04:09,332
  332. jika dia memberiku daftar?
  333.  
  334. 77
  335. 00:04:09,916 --> 00:04:12,127
  336. Apa bagian atas kepalamu
  337. kau semprot cat lagi?
  338.  
  339. 78
  340. 00:04:12,210 --> 00:04:14,212
  341. Aku cukup tinggi,
  342. tak ada yang melihatnya.
  343.  
  344. 79
  345. 00:04:14,629 --> 00:04:16,173
  346. Kecuali kau duduk.
  347.  
  348. 80
  349. 00:04:16,756 --> 00:04:18,675
  350. Carol pandai bicara, Frank,
  351.  
  352. 81
  353. 00:04:18,758 --> 00:04:21,136
  354. tetapi dia tak akan menjual rumah itu.
  355.  
  356. 82
  357. 00:04:21,219 --> 00:04:23,054
  358. Kau harus jual itu dan Carol bersamaan.
  359.  
  360. 83
  361. 00:04:24,431 --> 00:04:27,726
  362. Kami bertiga tak bertemu sesering dulu.
  363.  
  364. 84
  365. 00:04:28,101 --> 00:04:29,394
  366. Para anak lelaki pergi.
  367.  
  368. 85
  369. 00:04:29,478 --> 00:04:31,480
  370. Para suami datang dan pergi.
  371.  
  372. 86
  373. 00:04:31,563 --> 00:04:34,941
  374. Tetapi satu tradisi tetap ada.
  375.  
  376. 87
  377. 00:04:36,067 --> 00:04:39,321
  378. - Aku senang kita masih melakukan ini!
  379. - Selamat Hari Ibu!
  380.  
  381. 88
  382. 00:04:39,404 --> 00:04:42,324
  383. Tanpa para suami dan anak,
  384. itu mungkin menyenangkan.
  385.  
  386. 89
  387. 00:04:42,407 --> 00:04:43,909
  388. Aku bawa donat.
  389.  
  390. 90
  391. 00:04:45,619 --> 00:04:46,870
  392. Aku bawa wiski bourbon.
  393.  
  394. 91
  395. 00:04:46,953 --> 00:04:49,706
  396. Apa aku akan minum mimosa?
  397. Ini Hari Ibu.
  398.  
  399. 92
  400. 00:04:49,790 --> 00:04:51,208
  401. Aku seharusnya naik Uber.
  402.  
  403. 93
  404. 00:04:52,000 --> 00:04:55,504
  405. Teman-teman, aku rasa pria
  406. di toko miras menggodaku.
  407.  
  408. 94
  409. 00:04:55,587 --> 00:04:58,757
  410. Aku tak ingat kapan terakhir kali
  411. seseorang menggodaku.
  412.  
  413. 95
  414. 00:04:58,840 --> 00:05:01,259
  415. Aku yakin itu selalu terjadi,
  416. kau hanya tak membalas.
  417.  
  418. 96
  419. 00:05:01,343 --> 00:05:03,512
  420. Kenapa kau balas menggoda?
  421. Kau menikah.
  422.  
  423. 97
  424. 00:05:03,595 --> 00:05:05,597
  425. Pernikahanku tak sesempurna pernikahanmu.
  426.  
  427. 98
  428. 00:05:05,680 --> 00:05:07,015
  429. Menggoda bukan selingkuh,
  430.  
  431. 99
  432. 00:05:07,098 --> 00:05:08,892
  433. hanya sedikit pencerahan untuk egomu.
  434.  
  435. 100
  436. 00:05:08,975 --> 00:05:10,602
  437. Jaga bentuk tubuh, secara seksual.
  438.  
  439. 101
  440. 00:05:10,685 --> 00:05:12,437
  441. Jadi itu latihan untuk seks.
  442.  
  443. 102
  444. 00:05:12,521 --> 00:05:14,397
  445. Wanita harus melakukannya setiap hari.
  446.  
  447. 103
  448. 00:05:14,940 --> 00:05:17,442
  449. Hebat, hal lain yang tidak aku lakukan.
  450.  
  451. 104
  452. 00:05:18,193 --> 00:05:20,820
  453. Ayolah, tak ada yang tak kau lakukan.
  454.  
  455. 105
  456. 00:05:20,904 --> 00:05:22,614
  457. Lihat hidangan ini.
  458.  
  459. 106
  460. 00:05:23,365 --> 00:05:24,783
  461. Kau selalu jadi sukarelawan.
  462.  
  463. 107
  464. 00:05:24,866 --> 00:05:28,453
  465. Aku mengajar seni di rumah pensiun
  466. dua hari seminggu.
  467.  
  468. 108
  469. 00:05:28,537 --> 00:05:30,121
  470. Aku bukan Bunda Teresa.
  471.  
  472. 109
  473. 00:05:30,205 --> 00:05:32,207
  474. Dan lihat rumahmu, sangat bersih.
  475.  
  476. 110
  477. 00:05:32,332 --> 00:05:33,917
  478. Resep rumah bersih?
  479.  
  480. 111
  481. 00:05:34,251 --> 00:05:35,418
  482. Suami yang meninggal.
  483.  
  484. 112
  485. 00:05:36,336 --> 00:05:39,673
  486. Astaga, itu lebih sarkastis dari maksudku.
  487.  
  488. 113
  489. 00:05:39,756 --> 00:05:42,175
  490. Tidak, itu saran rumah tangga yang bagus.
  491.  
  492. 114
  493. 00:05:44,177 --> 00:05:46,513
  494. Ada apa dengan bunga-bunga ini?
  495.  
  496. 115
  497. 00:05:46,596 --> 00:05:49,516
  498. Mereka bertambah besar setiap tahun.
  499. Apa Matt mengirimnya?
  500.  
  501. 116
  502. 00:05:49,599 --> 00:05:51,685
  503. Ya, diantar pagi ini.
  504.  
  505. 117
  506. 00:05:52,352 --> 00:05:54,521
  507. Matty putra yang sempurna,
  508. dia tak pernah lupa.
  509.  
  510. 118
  511. 00:05:54,938 --> 00:05:55,981
  512. Dia punya kekasih?
  513.  
  514. 119
  515. 00:05:56,064 --> 00:05:57,399
  516. Dia tak punya waktu.
  517.  
  518. 120
  519. 00:05:57,482 --> 00:06:00,318
  520. Dia membantu meluncurkan
  521. majalah olahraga baru.
  522.  
  523. 121
  524. 00:06:00,735 --> 00:06:03,363
  525. Katanya dia hanya bekerja, berolahraga
  526. dan tidur.
  527.  
  528. 122
  529. 00:06:03,446 --> 00:06:06,116
  530. Paul juga sama, dia tak pernah bilang
  531. mengencani seseorang.
  532.  
  533. 123
  534. 00:06:06,199 --> 00:06:09,369
  535. Aku harap Daniel mengencani orang lain
  536. selain Erin.
  537.  
  538. 124
  539. 00:06:10,287 --> 00:06:12,622
  540. Dia tak pantas untuk Daniel.
  541. Aku beri tahu Daniel.
  542.  
  543. 125
  544. 00:06:13,081 --> 00:06:14,207
  545. Bagaimana hasilnya?
  546.  
  547. 126
  548. 00:06:14,833 --> 00:06:16,334
  549. Dia memusuhiku.
  550.  
  551. 127
  552. 00:06:16,793 --> 00:06:19,254
  553. Lihat? Itu sebabnya aku tak ada
  554. di Facebook.
  555.  
  556. 128
  557. 00:06:20,839 --> 00:06:23,717
  558. - Ingat betapa manis mereka?
  559. - Ingat betapa manis kita semua?
  560.  
  561. 129
  562. 00:06:24,050 --> 00:06:25,385
  563. Kapan aku berusia 50 tahun?
  564.  
  565. 130
  566. 00:06:25,468 --> 00:06:29,180
  567. Beberapa tahun setelah aku, jadi diamlah
  568. dan nikmati masa mudamu.
  569.  
  570. 131
  571. 00:06:29,264 --> 00:06:31,683
  572. Aku suka kita tak perlu bohong soal usia.
  573.  
  574. 132
  575. 00:06:31,766 --> 00:06:34,436
  576. Aku suka kita tak perlu bohong
  577. tentang apapun.
  578.  
  579. 133
  580. 00:06:35,228 --> 00:06:38,315
  581. Aku baru saja menghabiskan sebuah donat
  582. di depan kalian berdua.
  583.  
  584. 134
  585. 00:06:38,398 --> 00:06:40,734
  586. Aku bahkan tak berpura-pura
  587. hanya ingin separuh.
  588.  
  589. 135
  590. 00:06:41,026 --> 00:06:42,444
  591. Itulah persahabatan.
  592.  
  593. 136
  594. 00:06:43,111 --> 00:06:44,487
  595. Kau benar sekali.
  596.  
  597. 137
  598. 00:06:49,159 --> 00:06:50,910
  599. Aku mengirim bunga itu sendiri.
  600.  
  601. 138
  602. 00:06:56,791 --> 00:06:58,793
  603. Aku sudah melakukannya cukup lama.
  604.  
  605. 139
  606. 00:06:59,586 --> 00:07:02,005
  607. Setiap tahun, semakin menyedihkan,
  608.  
  609. 140
  610. 00:07:02,088 --> 00:07:03,882
  611. jadi aku pilih bunga yang lebih besar.
  612.  
  613. 141
  614. 00:07:05,926 --> 00:07:06,760
  615. Ya...
  616.  
  617. 142
  618. 00:07:07,385 --> 00:07:09,471
  619. Tetapi kau tak menulis kartu ucapan, ya?
  620.  
  621. 143
  622. 00:07:10,555 --> 00:07:11,431
  623. Tidak!
  624.  
  625. 144
  626. 00:07:11,514 --> 00:07:13,266
  627. Aku tak mau menulis sendiri...
  628.  
  629. 145
  630. 00:07:14,434 --> 00:07:15,352
  631. Ya.
  632.  
  633. 146
  634. 00:07:16,978 --> 00:07:18,355
  635. Apa ucapan tahun ini?
  636.  
  637. 147
  638. 00:07:19,397 --> 00:07:21,274
  639. Kau ibu terbaik.
  640.  
  641. 148
  642. 00:07:21,650 --> 00:07:22,484
  643. Ya.
  644.  
  645. 149
  646. 00:07:22,567 --> 00:07:23,735
  647. Memang.
  648.  
  649. 150
  650. 00:07:23,818 --> 00:07:25,737
  651. Putra macam apa yang lupa Hari Ibu?
  652.  
  653. 151
  654. 00:07:25,820 --> 00:07:28,448
  655. Putra macam apa
  656. yang mengirim sms Hari Ibu?
  657.  
  658. 152
  659. 00:07:28,782 --> 00:07:29,908
  660. Berikan bourbon.
  661.  
  662. 153
  663. 00:07:29,991 --> 00:07:33,620
  664. Ayolah, Malas! Belikan aku garam mandi.
  665. Apa itu sangat sulit?
  666.  
  667. 154
  668. 00:07:34,037 --> 00:07:36,206
  669. Lilin, bingkai, sesuatu.
  670.  
  671. 155
  672. 00:07:36,289 --> 00:07:38,375
  673. Seharusnya aku kirim bunga sendiri.
  674. Cemerlang.
  675.  
  676. 156
  677. 00:07:38,458 --> 00:07:40,585
  678. Daniel tak bisa menelepon
  679. dari Long Island City?
  680.  
  681. 157
  682. 00:07:40,669 --> 00:07:42,879
  683. Aku punya gadis untuk dia temui.
  684.  
  685. 158
  686. 00:07:42,962 --> 00:07:45,173
  687. Berengsek itu tidak meneleponku kembali.
  688.  
  689. 159
  690. 00:07:45,256 --> 00:07:47,342
  691. Paul tak memedulikanku
  692. saat aku menikahi Frank.
  693.  
  694. 160
  695. 00:07:47,425 --> 00:07:49,886
  696. Matt belum pulang sejak pemakaman Finn.
  697.  
  698. 161
  699. 00:07:49,970 --> 00:07:51,596
  700. Dia hampir tidak pulang untuk itu.
  701.  
  702. 162
  703. 00:07:51,680 --> 00:07:54,015
  704. Tinggal 16 jam dan dia pakai sepatu karet.
  705.  
  706. 163
  707. 00:07:54,307 --> 00:07:56,184
  708. Sepatu bagus. Merk Gucci.
  709.  
  710. 164
  711. 00:07:58,436 --> 00:07:59,521
  712. Apa kita berbuat salah?
  713.  
  714. 165
  715. 00:08:00,105 --> 00:08:02,774
  716. Kita melakukan semua dengan benar.
  717. Itulah kesalahan kita.
  718.  
  719. 166
  720. 00:08:03,316 --> 00:08:07,153
  721. Kita membesarkan anak-anak
  722. menjadi makhluk mandiri, berpikiran bebas,
  723.  
  724. 167
  725. 00:08:07,237 --> 00:08:09,447
  726. dan sekarang...
  727. mereka tak butuh kita lagi.
  728.  
  729. 168
  730. 00:08:09,531 --> 00:08:12,075
  731. Mereka akan butuh kita lagi
  732. saat punya anak,
  733.  
  734. 169
  735. 00:08:12,158 --> 00:08:15,286
  736. - saat kita menjadi nenek.
  737. - Aku tak mau jadi nenek, tetapi...
  738.  
  739. 170
  740. 00:08:15,578 --> 00:08:17,455
  741. Aku mau satu kartu Hari Ibu.
  742.  
  743. 171
  744. 00:08:19,332 --> 00:08:20,208
  745. Menjadi ibu.
  746.  
  747. 172
  748. 00:08:21,543 --> 00:08:24,337
  749. Perasaan takut itu,
  750. saat anakmu tumbuh,
  751.  
  752. 173
  753. 00:08:24,421 --> 00:08:28,216
  754. bahwa kau dipisahkan,
  755. secara perlahan tetapi setiap hari.
  756.  
  757. 174
  758. 00:08:29,008 --> 00:08:31,094
  759. Itu waterboarding emosional
  760. yang tak manusiawi.
  761.  
  762. 175
  763. 00:08:32,095 --> 00:08:35,348
  764. Itu deskripsi terbaik tentang menjadi ibu
  765. yang pernah aku dengar.
  766.  
  767. 176
  768. 00:08:36,266 --> 00:08:38,935
  769. Pada tahap ini,
  770. tak terasa seperti menjadi ibu,
  771.  
  772. 177
  773. 00:08:39,018 --> 00:08:40,270
  774. terasa "orang lain."
  775.  
  776. 178
  777. 00:08:40,812 --> 00:08:42,480
  778. Astaga, kau benar.
  779.  
  780. 179
  781. 00:08:42,814 --> 00:08:44,315
  782. Aku tak ingin hanya "orang lain."
  783.  
  784. 180
  785. 00:08:44,399 --> 00:08:46,943
  786. Aku juga.
  787. Tetapi apa yang harus kita lakukan?
  788.  
  789. 181
  790. 00:08:47,026 --> 00:08:49,779
  791. Berkendara ke Manhattan,
  792. menyerbu apartemen mereka?
  793.  
  794. 182
  795. 00:08:49,863 --> 00:08:52,073
  796. Tidak, kita harus menghormati
  797. ruang mereka,
  798.  
  799. 183
  800. 00:08:52,657 --> 00:08:54,367
  801. membiarkan mereka menjadi seseorang,
  802.  
  803. 184
  804. 00:08:57,704 --> 00:08:58,538
  805. Kecuali...
  806.  
  807. 185
  808. 00:08:59,664 --> 00:09:01,166
  809. ini hari Ibu.
  810.  
  811. 186
  812. 00:09:09,674 --> 00:09:12,302
  813. - Ayolah, Carol, kita melakukan ini!
  814. - Ayo berangkat.
  815.  
  816. 187
  817. 00:09:13,428 --> 00:09:15,138
  818. Ayo.
  819.  
  820. 188
  821. 00:09:18,224 --> 00:09:19,350
  822. Semua siap. Ayo.
  823.  
  824. 189
  825. 00:09:20,810 --> 00:09:22,353
  826. Aku butuh koper dewasa.
  827.  
  828. 190
  829. 00:09:22,437 --> 00:09:24,731
  830. Ini tas keberuntunganku dari Guatemala.
  831.  
  832. 191
  833. 00:09:25,106 --> 00:09:25,940
  834. Ini dia!
  835.  
  836. 192
  837. 00:09:48,755 --> 00:09:49,798
  838. Pakai sepatu bot.
  839.  
  840. 193
  841. 00:09:49,881 --> 00:09:51,090
  842. Dengar, Anak-anak?
  843.  
  844. 194
  845. 00:09:51,174 --> 00:09:53,218
  846. Kita seharusnya ikut America's Got Talent.
  847.  
  848. 195
  849. 00:09:57,305 --> 00:09:59,307
  850. Ada apa dengan jembatan lama?
  851.  
  852. 196
  853. 00:10:02,685 --> 00:10:04,354
  854. Dia melorot...
  855.  
  856. 197
  857. 00:10:05,021 --> 00:10:06,106
  858. sedikit.
  859.  
  860. 198
  861. 00:10:27,794 --> 00:10:29,712
  862. Aku rasa efek bourbon mulai hilang.
  863.  
  864. 199
  865. 00:10:30,296 --> 00:10:31,798
  866. Apa kita sudah pikirkan ini?
  867.  
  868. 200
  869. 00:10:31,881 --> 00:10:33,633
  870. Jika anak-anak tak mau bertemu kita?
  871.  
  872. 201
  873. 00:10:33,716 --> 00:10:36,302
  874. "Ibu" bukan hanya kata benda,
  875. itu kata kerja.
  876.  
  877. 202
  878. 00:10:36,386 --> 00:10:38,263
  879. Itu membutuhkan aksi.
  880.  
  881. 203
  882. 00:10:38,471 --> 00:10:39,722
  883. Aku pernah membacanya.
  884.  
  885. 204
  886. 00:10:40,181 --> 00:10:42,475
  887. - Aku mengajar hari Selasa.
  888. - Telepon izin sakit.
  889.  
  890. 205
  891. 00:10:42,559 --> 00:10:45,186
  892. Itu yang aku lakukan pertama kali dalam...
  893.  
  894. 206
  895. 00:10:45,270 --> 00:10:47,146
  896. Aku bawa lima celana dalam yang bersih.
  897.  
  898. 207
  899. 00:10:47,230 --> 00:10:49,524
  900. Hei, aku mungkin sakit seminggu.
  901.  
  902. 208
  903. 00:10:50,233 --> 00:10:51,276
  904. Seminggu?
  905.  
  906. 209
  907. 00:10:51,609 --> 00:10:53,111
  908. Berapa lama kita tinggal?
  909.  
  910. 210
  911. 00:10:53,194 --> 00:10:55,029
  912. Sampai kita merasa seperti ibu lagi.
  913.  
  914. 211
  915. 00:10:55,363 --> 00:10:57,490
  916. Kenapa tak bisa merasa ibu
  917. dari kamar hotel?
  918.  
  919. 212
  920. 00:10:57,574 --> 00:10:59,367
  921. Itu pertanyaan valid.
  922.  
  923. 213
  924. 00:10:59,450 --> 00:11:02,620
  925. Karena kita tak sedang berlibur,
  926. kita dalam misi,
  927.  
  928. 214
  929. 00:11:02,704 --> 00:11:05,164
  930. dan kita tinggal di rumah mereka
  931. beberapa hari.
  932.  
  933. 215
  934. 00:11:05,415 --> 00:11:07,292
  935. Mereka tingal di rumah kita 18 tahun.
  936.  
  937. 216
  938. 00:11:10,086 --> 00:11:11,254
  939. Kau pasti bisa!
  940.  
  941. 217
  942. 00:11:11,337 --> 00:11:13,214
  943. Masuk dan hubungi kami saat kau di dalam!
  944.  
  945. 218
  946. 00:11:13,298 --> 00:11:15,800
  947. - Gillian, aku tak bisa!
  948. - Kau akan baik-baik saja.
  949.  
  950. 219
  951. 00:11:15,884 --> 00:11:16,926
  952. Itu akan luar biasa.
  953.  
  954. 220
  955. 00:11:17,010 --> 00:11:19,888
  956. Kau akan berhasil melewati hari ini.
  957.  
  958. 221
  959. 00:11:20,221 --> 00:11:21,598
  960. Jangan mau ditolak.
  961.  
  962. 222
  963. 00:11:21,681 --> 00:11:23,057
  964. Buat dia menyayangimu!
  965.  
  966. 223
  967. 00:11:23,141 --> 00:11:25,977
  968. Helen! Gillian. Tunggu!
  969.  
  970. 224
  971. 00:11:34,110 --> 00:11:34,944
  972. Ya.
  973.  
  974. 225
  975. 00:11:35,028 --> 00:11:37,071
  976. Hai, aku kebetulan berada di dekat sini...
  977.  
  978. 226
  979. 00:11:38,281 --> 00:11:40,074
  980. Aku di bawah. Ini ibumu...
  981.  
  982. 227
  983. 00:12:00,303 --> 00:12:01,137
  984. Ibu.
  985.  
  986. 228
  987. 00:12:02,138 --> 00:12:04,974
  988. - Apa yang kau...
  989. - Aku hanya merindukanmu hari ini.
  990.  
  991. 229
  992. 00:12:06,226 --> 00:12:07,810
  993. Sial, ini Hari Ibu.
  994.  
  995. 230
  996. 00:12:08,228 --> 00:12:10,230
  997. - Benarkah?
  998. - Aku akan menelepon.
  999.  
  1000. 231
  1001. 00:12:10,313 --> 00:12:11,272
  1002. Boleh aku masuk?
  1003.  
  1004. 232
  1005. 00:12:11,606 --> 00:12:13,775
  1006. Ya. Tentu saja. Silakan.
  1007.  
  1008. 233
  1009. 00:12:13,858 --> 00:12:14,817
  1010. Silakan.
  1011.  
  1012. 234
  1013. 00:12:18,238 --> 00:12:19,739
  1014. Aku mengirim lift.
  1015.  
  1016. 235
  1017. 00:12:20,240 --> 00:12:21,741
  1018. Hanya lima lantai.
  1019.  
  1020. 236
  1021. 00:12:24,035 --> 00:12:25,370
  1022. Mau aku ambilkan sesuatu?
  1023.  
  1024. 237
  1025. 00:12:25,787 --> 00:12:27,664
  1026. Kau bahkan tidak memelukku.
  1027.  
  1028. 238
  1029. 00:12:28,706 --> 00:12:29,749
  1030. Aku...
  1031.  
  1032. 239
  1033. 00:12:30,917 --> 00:12:32,126
  1034. Kau mengejutkanku.
  1035.  
  1036. 240
  1037. 00:12:36,506 --> 00:12:37,715
  1038. Selamat Hari Ibu, Bu.
  1039.  
  1040. 241
  1041. 00:12:39,342 --> 00:12:40,927
  1042. - Ayo duduk.
  1043. - Ya.
  1044.  
  1045. 242
  1046. 00:12:42,011 --> 00:12:44,013
  1047. Letakkan ini di sini.
  1048.  
  1049. 243
  1050. 00:12:44,222 --> 00:12:45,431
  1051. Hilang.
  1052.  
  1053. 244
  1054. 00:12:45,515 --> 00:12:47,475
  1055. Bagus, biarkan aku mengaturnya.
  1056.  
  1057. 245
  1058. 00:12:53,523 --> 00:12:54,524
  1059. Itu bahkan bukan ...
  1060.  
  1061. 246
  1062. 00:13:05,576 --> 00:13:08,121
  1063. Aku sudah memikirkan hubungan kita,
  1064.  
  1065. 247
  1066. 00:13:08,663 --> 00:13:10,081
  1067. dan aku...
  1068.  
  1069. 248
  1070. 00:13:13,584 --> 00:13:15,003
  1071. Aku rasa kita tak punya.
  1072.  
  1073. 249
  1074. 00:13:15,586 --> 00:13:16,963
  1075. Apa? Ibu.
  1076.  
  1077. 250
  1078. 00:13:17,463 --> 00:13:19,340
  1079. Ibu, kau adalah ibuku.
  1080.  
  1081. 251
  1082. 00:13:19,424 --> 00:13:20,758
  1083. Bagaimana kita tak punya?
  1084.  
  1085. 252
  1086. 00:13:20,842 --> 00:13:22,093
  1087. Apa bunga kesukaanku?
  1088.  
  1089. 253
  1090. 00:13:23,970 --> 00:13:25,263
  1091. Kita punya hubungan.
  1092.  
  1093. 254
  1094. 00:13:25,346 --> 00:13:27,098
  1095. Jadi sebutkan sesuatu tentang aku.
  1096.  
  1097. 255
  1098. 00:13:27,181 --> 00:13:29,934
  1099. Baiklah, ada banyak hal
  1100. yang aku tahu tentangmu.
  1101.  
  1102. 256
  1103. 00:13:30,476 --> 00:13:31,352
  1104. Bunga iris.
  1105.  
  1106. 257
  1107. 00:13:32,812 --> 00:13:34,063
  1108. Aku tahu itu.
  1109.  
  1110. 258
  1111. 00:13:36,733 --> 00:13:38,943
  1112. Aku ingin tinggal beberapa hari.
  1113.  
  1114. 259
  1115. 00:13:39,277 --> 00:13:41,612
  1116. Apa? Tidak. Ibu. Maksudku, kenapa?
  1117.  
  1118. 260
  1119. 00:13:41,696 --> 00:13:44,574
  1120. Karena kau masih bersikap
  1121. seperti anak 15 tahun, Sayang.
  1122.  
  1123. 261
  1124. 00:13:44,657 --> 00:13:45,700
  1125. Maksudku, lihat!
  1126.  
  1127. 262
  1128. 00:13:46,075 --> 00:13:47,452
  1129. Lihat kekacauan ini.
  1130.  
  1131. 263
  1132. 00:13:47,702 --> 00:13:52,123
  1133. Aku akan bersihkan saat kau pikirkan
  1134. sepuluh hal yang kau tahu tentangku.
  1135.  
  1136. 264
  1137. 00:13:52,206 --> 00:13:53,332
  1138. Baik, Bu. Sepuluh?
  1139.  
  1140. 265
  1141. 00:13:54,125 --> 00:13:56,169
  1142. Aku butuh berhari-hari
  1143. merapikan tempat ini.
  1144.  
  1145. 266
  1146. 00:13:56,252 --> 00:13:58,254
  1147. Ibu, aku punya wanita
  1148. untuk mengerjakan itu.
  1149.  
  1150. 267
  1151. 00:13:58,338 --> 00:14:01,340
  1152. Berapa sering dia datang?
  1153. Dua kali setahun?
  1154.  
  1155. 268
  1156. 00:14:50,431 --> 00:14:51,891
  1157. Hei, ini Daniel Lieberman.
  1158.  
  1159. 269
  1160. 00:14:51,974 --> 00:14:53,643
  1161. Aku tebak kau tahu harus bagaimana.
  1162.  
  1163. 270
  1164. 00:15:04,570 --> 00:15:06,114
  1165. Astaga.
  1166.  
  1167. 271
  1168. 00:15:08,366 --> 00:15:09,492
  1169. Kau masuk?
  1170.  
  1171. 272
  1172. 00:15:09,575 --> 00:15:10,410
  1173. Ya.
  1174.  
  1175. 273
  1176. 00:15:10,785 --> 00:15:11,619
  1177. Aku diterima.
  1178.  
  1179. 274
  1180. 00:15:12,537 --> 00:15:13,454
  1181. Katakan kepadaku.
  1182.  
  1183. 275
  1184. 00:15:13,830 --> 00:15:15,456
  1185. Apa Paul punya tirai?
  1186.  
  1187. 276
  1188. 00:15:15,540 --> 00:15:20,211
  1189. Matt punya 75 pasang sepatu karet baru,
  1190. tetapi tidak ada tirai.
  1191.  
  1192. 277
  1193. 00:15:20,711 --> 00:15:22,755
  1194. Ya, Paul punya tirai.
  1195.  
  1196. 278
  1197. 00:15:23,506 --> 00:15:24,340
  1198. Dengar...
  1199.  
  1200. 279
  1201. 00:15:26,134 --> 00:15:28,094
  1202. Kau tak keberatan
  1203. jika aku telepon besok?
  1204.  
  1205. 280
  1206. 00:15:28,177 --> 00:15:29,804
  1207. Ya, tentu. Maaf.
  1208.  
  1209. 281
  1210. 00:15:30,012 --> 00:15:31,222
  1211. Selamat menikmati!
  1212.  
  1213. 282
  1214. 00:15:31,305 --> 00:15:33,516
  1215. Baiklah. Ya. Selamat malam, Sayang.
  1216.  
  1217. 283
  1218. 00:15:41,774 --> 00:15:42,775
  1219. Hentikan.
  1220.  
  1221. 284
  1222. 00:15:46,863 --> 00:15:48,531
  1223. Aku pengecut. Ya.
  1224.  
  1225. 285
  1226. 00:15:48,614 --> 00:15:49,448
  1227. Hei!
  1228.  
  1229. 286
  1230. 00:15:49,782 --> 00:15:50,741
  1231. Hei.
  1232.  
  1233. 287
  1234. 00:15:50,825 --> 00:15:51,659
  1235. Terima kasih.
  1236.  
  1237. 288
  1238. 00:15:51,742 --> 00:15:53,286
  1239. Bagaimana dengan Paul?
  1240.  
  1241. 289
  1242. 00:15:53,369 --> 00:15:54,203
  1243. Bagus.
  1244.  
  1245. 290
  1246. 00:15:54,287 --> 00:15:57,582
  1247. Paul sangat ramah.
  1248.  
  1249. 291
  1250. 00:15:58,374 --> 00:15:59,750
  1251. Dia menuangkan minuman bagiku.
  1252.  
  1253. 292
  1254. 00:16:00,418 --> 00:16:02,128
  1255. Bagaimana dengan Daniel?
  1256.  
  1257. 293
  1258. 00:16:02,211 --> 00:16:04,130
  1259. Aku akan mampir besok pagi.
  1260.  
  1261. 294
  1262. 00:16:04,213 --> 00:16:07,758
  1263. Daniel tidak menjawab telepon.
  1264. Aku rasa dia punya nomor penelepon.
  1265.  
  1266. 295
  1267. 00:16:08,134 --> 00:16:10,970
  1268. Aku beri tahu, Long Island City
  1269. adalah tempat untuk dikunjungi
  1270.  
  1271. 296
  1272. 00:16:11,053 --> 00:16:12,597
  1273. jika kau ingin ditusuk.
  1274.  
  1275. 297
  1276. 00:16:13,181 --> 00:16:15,725
  1277. Karena aku takut
  1278. untuk keluar dari mobilku.
  1279.  
  1280. 298
  1281. 00:16:16,100 --> 00:16:20,021
  1282. Hei, pernah dengar tempat ini,
  1283. Hotel Hudson?
  1284.  
  1285. 299
  1286. 00:16:20,480 --> 00:16:21,981
  1287. Joel mendapat harga terbaik.
  1288.  
  1289. 300
  1290. 00:16:22,064 --> 00:16:23,858
  1291. Ya. Harusnya keren.
  1292.  
  1293. 301
  1294. 00:16:23,941 --> 00:16:25,109
  1295. Sangat keren.
  1296.  
  1297. 302
  1298. 00:16:25,193 --> 00:16:27,820
  1299. Itu lebih mirip klub daripada hotel.
  1300.  
  1301. 303
  1302. 00:16:29,947 --> 00:16:32,408
  1303. Para pelayannya tampan sekali.
  1304.  
  1305. 304
  1306. 00:16:32,492 --> 00:16:35,036
  1307. Gillian, kau nakal.
  1308.  
  1309. 305
  1310. 00:16:37,163 --> 00:16:39,582
  1311. Aku akan menyergap Daniel
  1312. jika sudah terang.
  1313.  
  1314. 306
  1315. 00:16:40,166 --> 00:16:41,000
  1316. Dengar...
  1317.  
  1318. 307
  1319. 00:16:41,792 --> 00:16:44,003
  1320. Tak apa-apa jika kau memutuskan menunggu.
  1321.  
  1322. 308
  1323. 00:16:44,462 --> 00:16:46,631
  1324. Itu hal yang sulit dilakukan.
  1325.  
  1326. 309
  1327. 00:16:47,298 --> 00:16:48,758
  1328. Aku tak menyalahkanmu.
  1329.  
  1330. 310
  1331. 00:16:50,009 --> 00:16:50,885
  1332. Sebenarnya...
  1333.  
  1334. 311
  1335. 00:16:51,677 --> 00:16:52,553
  1336. Aku...
  1337.  
  1338. 312
  1339. 00:16:54,805 --> 00:16:56,265
  1340. - Aku...
  1341. - Hei.
  1342.  
  1343. 313
  1344. 00:16:56,349 --> 00:16:58,100
  1345. Bisa sampaikan salamku untuk Paul?
  1346.  
  1347. 314
  1348. 00:16:59,936 --> 00:17:01,479
  1349. Gillian bilang halo.
  1350.  
  1351. 315
  1352. 00:17:02,605 --> 00:17:03,940
  1353. Paul bilang halo juga.
  1354.  
  1355. 316
  1356. 00:17:04,023 --> 00:17:06,400
  1357. - Baiklah, mimpi indah.
  1358. - Baiklah.
  1359.  
  1360. 317
  1361. 00:17:06,484 --> 00:17:07,401
  1362. Malam, Sayang.
  1363.  
  1364. 318
  1365. 00:17:07,485 --> 00:17:08,528
  1366. Selamat malam.
  1367.  
  1368. 319
  1369. 00:17:37,640 --> 00:17:39,725
  1370. Aku menemukan beberapa sosis di kulkasmu.
  1371.  
  1372. 320
  1373. 00:17:39,809 --> 00:17:43,145
  1374. Aku ambil penggorengan dari kotak
  1375. yang aku berikan saat kau wisuda.
  1376.  
  1377. 321
  1378. 00:17:43,604 --> 00:17:46,148
  1379. Aku tidak sarapan.
  1380.  
  1381. 322
  1382. 00:17:46,816 --> 00:17:48,317
  1383. Kau biasanya sarapan.
  1384.  
  1385. 323
  1386. 00:17:48,401 --> 00:17:50,278
  1387. "Makanan terpenting dalam sehari."
  1388.  
  1389. 324
  1390. 00:17:50,653 --> 00:17:51,862
  1391. Ya, menurut ayah,
  1392.  
  1393. 325
  1394. 00:17:52,238 --> 00:17:54,198
  1395. dan siapa pun yang mengatakan itu awalnya.
  1396.  
  1397. 326
  1398. 00:17:54,615 --> 00:17:57,034
  1399. Mungkin seseorang
  1400. yang terlibat dalam bisnis serealia.
  1401.  
  1402. 327
  1403. 00:17:59,662 --> 00:18:02,790
  1404. Aku harus berpakaian dan pergi bekerja.
  1405.  
  1406. 328
  1407. 00:18:02,873 --> 00:18:04,500
  1408. Lakukan saja.
  1409.  
  1410. 329
  1411. 00:18:06,961 --> 00:18:08,462
  1412. Apa itu panekuk pisang?
  1413.  
  1414. 330
  1415. 00:18:11,132 --> 00:18:13,342
  1416. Aku rasa... satu...
  1417.  
  1418. 331
  1419. 00:18:14,010 --> 00:18:14,927
  1420. tak akan membunuhku.
  1421.  
  1422. 332
  1423. 00:18:25,896 --> 00:18:27,440
  1424. - Pukul delapan lebih, kau terlambat.
  1425. - Aku...
  1426.  
  1427. 333
  1428. 00:18:27,523 --> 00:18:29,984
  1429. Kau menyentuh sesuatu di mejaku,
  1430. kau dipecat. Mengerti?
  1431.  
  1432. 334
  1433. 00:18:30,067 --> 00:18:31,819
  1434. - Aku cari Paul.
  1435. - Dia akan membayarmu.
  1436.  
  1437. 335
  1438. 00:18:31,902 --> 00:18:32,945
  1439. Andre!
  1440.  
  1441. 336
  1442. 00:18:33,029 --> 00:18:34,280
  1443. - Jangan mengacaukan.
  1444. - Ya.
  1445.  
  1446. 337
  1447. 00:18:43,956 --> 00:18:44,790
  1448. Hai.
  1449.  
  1450. 338
  1451. 00:18:45,041 --> 00:18:45,875
  1452. Hai.
  1453.  
  1454. 339
  1455. 00:18:46,125 --> 00:18:47,501
  1456. Kau pembantu baru.
  1457.  
  1458. 340
  1459. 00:18:48,502 --> 00:18:50,296
  1460. Aku ibunya Paul.
  1461.  
  1462. 341
  1463. 00:18:53,966 --> 00:18:54,925
  1464. Aku Helen.
  1465.  
  1466. 342
  1467. 00:18:55,009 --> 00:18:56,010
  1468. Ya, maaf.
  1469.  
  1470. 343
  1471. 00:18:56,093 --> 00:18:57,261
  1472. - Hai, aku Andre.
  1473. - Hai.
  1474.  
  1475. 344
  1476. 00:18:57,345 --> 00:18:58,512
  1477. Senang bertemu denganmu.
  1478.  
  1479. 345
  1480. 00:18:58,596 --> 00:18:59,430
  1481. Apa kau...
  1482.  
  1483. 346
  1484. 00:18:59,513 --> 00:19:01,307
  1485. Apa kau pacar Paul?
  1486.  
  1487. 347
  1488. 00:19:03,851 --> 00:19:05,102
  1489. Aku cek apa dia berpakaian.
  1490.  
  1491. 348
  1492. 00:19:06,187 --> 00:19:07,146
  1493. Aku membuat kopi.
  1494.  
  1495. 349
  1496. 00:19:07,229 --> 00:19:09,357
  1497. - Aku mau kopi.
  1498. - Silakan, bergabung denganku.
  1499.  
  1500. 350
  1501. 00:19:14,695 --> 00:19:17,239
  1502. Paul tak pernah secara resmi
  1503. mengaku kepadaku.
  1504.  
  1505. 351
  1506. 00:19:18,032 --> 00:19:19,492
  1507. - Jadi...
  1508. - Kau pernah bertanya?
  1509.  
  1510. 352
  1511. 00:19:21,160 --> 00:19:23,496
  1512. Bukan aku yang bertanya.
  1513. Dia yang harus beri tahu.
  1514.  
  1515. 353
  1516. 00:19:24,246 --> 00:19:27,416
  1517. Aku yakin suatu saat dia tahu aku tahu,
  1518. tetapi kami tak pernah...
  1519.  
  1520. 354
  1521. 00:19:27,666 --> 00:19:28,793
  1522. membicarakannya.
  1523.  
  1524. 355
  1525. 00:19:29,293 --> 00:19:31,629
  1526. Orang tuaku tuli
  1527. secara visual. Maksudku ...
  1528.  
  1529. 356
  1530. 00:19:32,046 --> 00:19:32,880
  1531. Halo.
  1532.  
  1533. 357
  1534. 00:19:34,465 --> 00:19:35,800
  1535. Apa pekerjaanmu, Andre?
  1536.  
  1537. 358
  1538. 00:19:36,926 --> 00:19:38,219
  1539. Sesedikit yang aku bisa.
  1540.  
  1541. 359
  1542. 00:19:40,513 --> 00:19:41,597
  1543. Polanya tetap.
  1544.  
  1545. 360
  1546. 00:19:41,680 --> 00:19:44,934
  1547. Aku bisa tahu dari suara derit lantai
  1548. saat dia akan turun.
  1549.  
  1550. 361
  1551. 00:19:45,768 --> 00:19:48,187
  1552. Astaga, aku berutang oral seks padamu.
  1553.  
  1554. 362
  1555. 00:19:48,854 --> 00:19:50,189
  1556. - Ibumu.
  1557. - Ibumu.
  1558.  
  1559. 363
  1560. 00:19:50,272 --> 00:19:51,690
  1561. Kejutan!
  1562.  
  1563. 364
  1564. 00:19:53,401 --> 00:19:54,777
  1565. Hei, Ibu!
  1566.  
  1567. 365
  1568. 00:19:57,405 --> 00:20:00,533
  1569. Aku tahu tidak masuk akal bagiku
  1570. untuk mempertahankan rumah itu.
  1571.  
  1572. 366
  1573. 00:20:00,616 --> 00:20:02,535
  1574. Itu selalu membutuhkan perbaikan,
  1575.  
  1576. 367
  1577. 00:20:02,618 --> 00:20:05,538
  1578. dan tak ada yang pernah berada
  1579. di kolam sejak ayahmu meninggal.
  1580.  
  1581. 368
  1582. 00:20:05,830 --> 00:20:08,165
  1583. - Jual saja.
  1584. - Tetapi kita sudah di sana 20 tahun.
  1585.  
  1586. 369
  1587. 00:20:08,249 --> 00:20:09,875
  1588. - Aku belum.
  1589. - Dia tak mau aku sendiri,
  1590.  
  1591. 370
  1592. 00:20:09,959 --> 00:20:11,460
  1593. aku tak mau sendiri, tetapi...
  1594.  
  1595. 371
  1596. 00:20:12,044 --> 00:20:13,170
  1597. kasurnya...
  1598.  
  1599. 372
  1600. 00:20:14,130 --> 00:20:16,298
  1601. berlekuk di tempat ayahmu tidur.
  1602.  
  1603. 373
  1604. 00:20:17,091 --> 00:20:20,386
  1605. Aku terus berpikir,
  1606. mungkin aku harus beli yang baru.
  1607.  
  1608. 374
  1609. 00:20:20,469 --> 00:20:21,804
  1610. Tetapi jika aku beli, maka...
  1611.  
  1612. 375
  1613. 00:20:23,139 --> 00:20:25,599
  1614. kasurnya tak akan berlekuk
  1615. di tempat ayahmu tidur.
  1616.  
  1617. 376
  1618. 00:20:37,653 --> 00:20:39,864
  1619. Itu salam yang baik untuk ibumu.
  1620.  
  1621. 377
  1622. 00:20:41,031 --> 00:20:43,117
  1623. Sambutan bagus apa?
  1624. Aku tak bilang apa-apa.
  1625.  
  1626. 378
  1627. 00:20:43,742 --> 00:20:45,327
  1628. Itu maksudku.
  1629.  
  1630. 379
  1631. 00:20:46,662 --> 00:20:49,999
  1632. - Kau dan ayah bertengkar atau lainnya?
  1633. - Aku datang melihat keadaanmu.
  1634.  
  1635. 380
  1636. 00:20:50,499 --> 00:20:52,084
  1637. Aku baik-baik saja.
  1638.  
  1639. 381
  1640. 00:20:52,168 --> 00:20:54,462
  1641. Kau mau screwdriver atau lainnya?
  1642.  
  1643. 382
  1644. 00:20:54,545 --> 00:20:56,046
  1645. Apa kau coba membuatku menangis?
  1646.  
  1647. 383
  1648. 00:20:56,380 --> 00:20:59,258
  1649. Bisakah kau tak mengancamku
  1650. dengan perasaan, Bu? Jangan cemas.
  1651.  
  1652. 384
  1653. 00:20:59,800 --> 00:21:01,969
  1654. Hidupmu adalah hidupmu
  1655. dan hidupku itu hidupku.
  1656.  
  1657. 385
  1658. 00:21:03,012 --> 00:21:04,722
  1659. Itu hal terbodoh yang aku dengar.
  1660.  
  1661. 386
  1662. 00:21:04,805 --> 00:21:07,600
  1663. Jika semua orang di sini
  1664. untuk diri mereka, hidup sia-sia.
  1665.  
  1666. 387
  1667. 00:21:08,017 --> 00:21:09,310
  1668. Hidup sia-sia.
  1669.  
  1670. 388
  1671. 00:21:09,393 --> 00:21:11,437
  1672. Anak-anak memberi hidupmu arti.
  1673.  
  1674. 389
  1675. 00:21:11,520 --> 00:21:13,814
  1676. Kau adalah inti kehidupanku, Daniel.
  1677.  
  1678. 390
  1679. 00:21:13,898 --> 00:21:16,066
  1680. Jangan buat aku
  1681. mempertanyakan keberadaanku.
  1682.  
  1683. 391
  1684. 00:21:16,150 --> 00:21:18,194
  1685. Astaga, apa yang kau lakukan di sini?
  1686.  
  1687. 392
  1688. 00:21:18,277 --> 00:21:20,029
  1689. Sungguh? Di situlah kita berada?
  1690.  
  1691. 393
  1692. 00:21:20,112 --> 00:21:22,072
  1693. Aku menyetir berjam-jam,
  1694.  
  1695. 394
  1696. 00:21:22,156 --> 00:21:24,617
  1697. hal pertama yang kau katakan,
  1698. "Sedang apa kau di sini?"
  1699.  
  1700. 395
  1701. 00:21:24,700 --> 00:21:27,119
  1702. Itu bukan hal pertama yang aku katakan,
  1703. itu terakhir.
  1704.  
  1705. 396
  1706. 00:21:27,203 --> 00:21:28,037
  1707. Baiklah.
  1708.  
  1709. 397
  1710. 00:21:28,662 --> 00:21:30,331
  1711. Jika kau tak mau aku, aku pergi.
  1712.  
  1713. 398
  1714. 00:21:30,414 --> 00:21:32,750
  1715. - Aku akan ambil tasku...
  1716. - Aku tak bilang begitu,
  1717.  
  1718. 399
  1719. 00:21:32,833 --> 00:21:35,711
  1720. aku hanya heran kenapa kau tak telepon
  1721. sebelum datang.
  1722.  
  1723. 400
  1724. 00:21:35,794 --> 00:21:37,546
  1725. Kau tak meneleponku di Hari Ibu,
  1726.  
  1727. 401
  1728. 00:21:37,630 --> 00:21:39,715
  1729. aku tak berpikir buruk tentangmu
  1730. karena itu.
  1731.  
  1732. 402
  1733. 00:21:39,798 --> 00:21:41,008
  1734. Aku mengirim sms.
  1735.  
  1736. 403
  1737. 00:21:41,091 --> 00:21:42,218
  1738. Aku melahirkanmu.
  1739.  
  1740. 404
  1741. 00:21:42,885 --> 00:21:44,595
  1742. Bukan itu alasanku berada di sini.
  1743.  
  1744. 405
  1745. 00:21:44,678 --> 00:21:46,931
  1746. Aku menemukan
  1747. gadis Yahudi yang baik untukmu.
  1748.  
  1749. 406
  1750. 00:21:47,014 --> 00:21:48,474
  1751. Kau bahkan bukan Yahudi.
  1752.  
  1753. 407
  1754. 00:21:48,766 --> 00:21:50,476
  1755. Aku berubah, untukmu.
  1756.  
  1757. 408
  1758. 00:21:50,559 --> 00:21:52,353
  1759. Ya, kau berubah demi ayah.
  1760.  
  1761. 409
  1762. 00:21:52,436 --> 00:21:54,897
  1763. Jadi kami bisa membesarkan
  1764. anak-anak sebagai Yahudi.
  1765.  
  1766. 410
  1767. 00:21:55,231 --> 00:21:56,816
  1768. Jangan mengencani
  1769. gadis bukan Yahudi.
  1770.  
  1771. 411
  1772. 00:21:58,734 --> 00:21:59,985
  1773. Kau bicara tentang Erin??
  1774.  
  1775. 412
  1776. 00:22:00,069 --> 00:22:02,196
  1777. Erin. Nama apa itu?
  1778.  
  1779. 413
  1780. 00:22:02,279 --> 00:22:04,281
  1781. Itu seperti sisa permainan huruf Scrabble.
  1782.  
  1783. 414
  1784. 00:22:04,865 --> 00:22:06,784
  1785. Namanya seperti huruf cacat?
  1786.  
  1787. 415
  1788. 00:22:06,867 --> 00:22:08,911
  1789. Kau bertemu sekali.
  1790. Kau hampir tak bicara.
  1791.  
  1792. 416
  1793. 00:22:08,994 --> 00:22:12,081
  1794. - Kau tak memberinya kesempatan.
  1795. - Aku melihat media sosialnya.
  1796.  
  1797. 417
  1798. 00:22:12,164 --> 00:22:13,916
  1799. Malam-malamnya penuh margarita .
  1800.  
  1801. 418
  1802. 00:22:13,999 --> 00:22:15,918
  1803. - Dia peminum.
  1804. - Aku peminum.
  1805.  
  1806. 419
  1807. 00:22:16,001 --> 00:22:17,002
  1808. Kau seorang pemikir.
  1809.  
  1810. 420
  1811. 00:22:17,086 --> 00:22:19,046
  1812. Kau pakai alkohol sebagai pengurang stres.
  1813.  
  1814. 421
  1815. 00:22:19,547 --> 00:22:21,674
  1816. Itu definisi alkoholisme.
  1817.  
  1818. 422
  1819. 00:22:21,757 --> 00:22:23,759
  1820. Kau seorang intelektual,
  1821. dia penata rambut.
  1822.  
  1823. 423
  1824. 00:22:24,093 --> 00:22:25,678
  1825. Penata rambut. Lalu kenapa?
  1826.  
  1827. 424
  1828. 00:22:25,761 --> 00:22:29,181
  1829. Jadi, biarkan dia menata rambutmu,
  1830. tetapi jangan bercinta dengannya.
  1831.  
  1832. 425
  1833. 00:22:29,265 --> 00:22:31,767
  1834. Itu sangat diskriminatif dan menghina.
  1835.  
  1836. 426
  1837. 00:22:31,850 --> 00:22:34,353
  1838. Dan sudah berakhir,
  1839. jadi kenapa kau tak melupakannya?
  1840.  
  1841. 427
  1842. 00:22:34,645 --> 00:22:35,729
  1843. Sudah.
  1844.  
  1845. 428
  1846. 00:22:36,647 --> 00:22:38,691
  1847. Ingat keluarga Brimer.
  1848.  
  1849. 429
  1850. 00:22:39,650 --> 00:22:41,443
  1851. - Ivan dan Joan.
  1852. - Tidak.
  1853.  
  1854. 430
  1855. 00:22:41,527 --> 00:22:42,528
  1856. Di pojok.
  1857.  
  1858. 431
  1859. 00:22:42,611 --> 00:22:45,281
  1860. Anjing Shih Tzu mereka menggigitmu
  1861. saat usiamu enam tahun.
  1862.  
  1863. 432
  1864. 00:22:45,364 --> 00:22:46,240
  1865. Aku ingat.
  1866.  
  1867. 433
  1868. 00:22:46,323 --> 00:22:49,952
  1869. Saudara perempuan Joan mempunyai
  1870. keponakan laki-laki di Yonkers,
  1871.  
  1872. 434
  1873. 00:22:50,327 --> 00:22:53,581
  1874. dan dia memberiku nomor wanita brilian
  1875. dari kuilnya.
  1876.  
  1877. 435
  1878. 00:22:53,664 --> 00:22:58,085
  1879. Wanita ini melalui perceraian menyakitkan,
  1880. yang tampaknya bukan karena kesalahannya.
  1881.  
  1882. 436
  1883. 00:22:58,168 --> 00:22:59,420
  1884. Baik, senang mengetahuinya.
  1885.  
  1886. 437
  1887. 00:22:59,503 --> 00:23:01,422
  1888. Dia wanita berkepribadian baik.
  1889.  
  1890. 438
  1891. 00:23:01,755 --> 00:23:03,465
  1892. Wanita ini berteman dengan istrinya.
  1893.  
  1894. 439
  1895. 00:23:03,549 --> 00:23:05,551
  1896. Kau belum pernah
  1897. bertemu dengannya, bukan?
  1898.  
  1899. 440
  1900. 00:23:05,634 --> 00:23:07,595
  1901. Aku melihat media sosialnya.
  1902.  
  1903. 441
  1904. 00:23:07,678 --> 00:23:09,555
  1905. Dia pintar.
  1906.  
  1907. 442
  1908. 00:23:09,638 --> 00:23:10,973
  1909. Dia membersihkan pantai.
  1910.  
  1911. 443
  1912. 00:23:11,515 --> 00:23:13,559
  1913. Daniel, dia mulai berpikir
  1914. untuk berkencan.
  1915.  
  1916. 444
  1917. 00:23:13,976 --> 00:23:15,603
  1918. Kita harus masuk dengan cepat.
  1919.  
  1920. 445
  1921. 00:23:15,686 --> 00:23:18,147
  1922. Saat aku berkomunikasi dengannya,
  1923. aku bilang kau dekat
  1924.  
  1925. 446
  1926. 00:23:18,230 --> 00:23:19,148
  1927. dan situasimu sama.
  1928.  
  1929. 447
  1930. 00:23:19,231 --> 00:23:20,816
  1931. Katanya dia senang
  1932. jika kau hubungi.
  1933.  
  1934. 448
  1935. 00:23:20,900 --> 00:23:21,859
  1936. Alasanmu melakukan ini?
  1937.  
  1938. 449
  1939. 00:23:22,276 --> 00:23:24,028
  1940. Namanya Alison.
  1941.  
  1942. 450
  1943. 00:23:24,528 --> 00:23:27,489
  1944. Dia lulus dari Universitas Brown,
  1945. gelarnya ilmu politik,
  1946.  
  1947. 451
  1948. 00:23:27,573 --> 00:23:29,074
  1949. dia melakukan sesuatu di TV.
  1950.  
  1951. 452
  1952. 00:23:29,158 --> 00:23:30,367
  1953. Biar aku perjelas.
  1954.  
  1955. 453
  1956. 00:23:30,451 --> 00:23:32,369
  1957. Kau ingin aku berkencan dengan wanita ini,
  1958.  
  1959. 454
  1960. 00:23:32,453 --> 00:23:36,290
  1961. berdasarkan fakta bahwa dia mengunjungi
  1962. kuil dengan seorang pria di Yonkers
  1963.  
  1964. 455
  1965. 00:23:36,582 --> 00:23:39,752
  1966. yang berkaitan dengan wanita
  1967. yang anjingnya menggigitku saat aku kecil.
  1968.  
  1969. 456
  1970. 00:23:39,835 --> 00:23:42,129
  1971. Kau tak bisa menyalahkan dia
  1972. karena anjing itu.
  1973.  
  1974. 457
  1975. 00:23:42,212 --> 00:23:44,173
  1976. Aku tidak membicarakan anjing, Bu.
  1977.  
  1978. 458
  1979. 00:23:45,007 --> 00:23:46,508
  1980. Aku membicarakan kegilaanmu.
  1981.  
  1982. 459
  1983. 00:23:47,801 --> 00:23:48,844
  1984. Terima kasih.
  1985.  
  1986. 460
  1987. 00:23:49,511 --> 00:23:51,347
  1988. Kau pernah berkencan sejak di sini?
  1989.  
  1990. 461
  1991. 00:23:51,430 --> 00:23:53,349
  1992. Aku rasa apartemen ini
  1993. tidak membantu.
  1994.  
  1995. 462
  1996. 00:23:53,432 --> 00:23:55,434
  1997. Kau seperti tinggal di gua Gollum.
  1998.  
  1999. 463
  2000. 00:23:55,517 --> 00:23:57,311
  2001. Bu, terima kasih untuk saran kencan.
  2002.  
  2003. 464
  2004. 00:23:57,394 --> 00:23:59,438
  2005. Biarkan saja. Aku mohon.
  2006.  
  2007. 465
  2008. 00:23:59,855 --> 00:24:02,483
  2009. Aku tak akan meninggalkan New York
  2010. sebelum kau telepon dia.
  2011.  
  2012. 466
  2013. 00:24:02,858 --> 00:24:05,444
  2014. Kau tak bisa memaksaku
  2015. berkencan dengan seseorang.
  2016.  
  2017. 467
  2018. 00:24:05,527 --> 00:24:08,113
  2019. Aku menyebutnya dorongan, dorongan lembut.
  2020.  
  2021. 468
  2022. 00:24:08,405 --> 00:24:10,783
  2023. Baik, aku akan kembali saat makan malam.
  2024.  
  2025. 469
  2026. 00:24:11,158 --> 00:24:13,118
  2027. Aku butuh Mace dan kunciku.
  2028.  
  2029. 470
  2030. 00:24:13,661 --> 00:24:16,747
  2031. Aku akan kembali...
  2032. dengan selamat. Semoga.
  2033.  
  2034. 471
  2035. 00:24:25,047 --> 00:24:26,173
  2036. Hai, apakah ini Allison?
  2037.  
  2038. 472
  2039. 00:24:26,674 --> 00:24:27,800
  2040. Itu...
  2041.  
  2042. 473
  2043. 00:24:28,384 --> 00:24:29,802
  2044. Daniel Lieberman.
  2045.  
  2046. 474
  2047. 00:24:30,594 --> 00:24:32,763
  2048. Ibuku bilang aku harus meneleponmu.
  2049.  
  2050. 475
  2051. 00:24:33,764 --> 00:24:35,891
  2052. Jadi, Paul tinggal dengan...
  2053.  
  2054. 476
  2055. 00:24:36,308 --> 00:24:37,142
  2056. Andre?
  2057.  
  2058. 477
  2059. 00:24:37,518 --> 00:24:38,727
  2060. Ya, dan orang-orang lain.
  2061.  
  2062. 478
  2063. 00:24:38,811 --> 00:24:41,146
  2064. Luar biasa. Itu semacam rumah grup
  2065. untuk kaum homo.
  2066.  
  2067. 479
  2068. 00:24:41,230 --> 00:24:43,524
  2069. Ada pria Wall Street yang lebih tua,
  2070. pemilik rumah
  2071.  
  2072. 480
  2073. 00:24:43,607 --> 00:24:45,901
  2074. dan pria kecil yang tak ramah.
  2075.  
  2076. 481
  2077. 00:24:46,318 --> 00:24:48,821
  2078. Aku beri tahu Andre aku memasak
  2079. bagi geng malam ini.
  2080.  
  2081. 482
  2082. 00:24:48,904 --> 00:24:49,988
  2083. Kau? Memasak?
  2084.  
  2085. 483
  2086. 00:24:50,656 --> 00:24:52,908
  2087. Itu lebih mengejutkan
  2088. daripada pengakuan putramu.
  2089.  
  2090. 484
  2091. 00:24:53,075 --> 00:24:56,078
  2092. Sebenarnya, dia sudah mengaku
  2093. kepada semua orang kecuali aku.
  2094.  
  2095. 485
  2096. 00:24:56,161 --> 00:24:58,956
  2097. - Sayang, dia berasumsi kau tahu.
  2098. - Aku tahu.
  2099.  
  2100. 486
  2101. 00:24:59,039 --> 00:25:00,749
  2102. - Kita semua tahu.
  2103. - Aku tidak.
  2104.  
  2105. 487
  2106. 00:25:00,833 --> 00:25:02,543
  2107. Kenapa aku yang terakhir tahu?
  2108.  
  2109. 488
  2110. 00:25:02,626 --> 00:25:04,545
  2111. Kau tidak. Tetapi Larry.
  2112.  
  2113. 489
  2114. 00:25:04,628 --> 00:25:07,589
  2115. Dia meninggalkan rumah
  2116. saat Paul masih SMA.
  2117.  
  2118. 490
  2119. 00:25:07,673 --> 00:25:09,967
  2120. Jadi, aku akan biarkan
  2121. dia mencari tahu sendiri.
  2122.  
  2123. 491
  2124. 00:25:10,050 --> 00:25:10,968
  2125. Putra tunggalnya.
  2126.  
  2127. 492
  2128. 00:25:11,051 --> 00:25:14,263
  2129. Itu akan membuat orang bodoh
  2130. berpikiran sempit itu menjadi gila.
  2131.  
  2132. 493
  2133. 00:25:14,346 --> 00:25:17,474
  2134. Larry. Bisakah kita membicarakan hal lain?
  2135.  
  2136. 494
  2137. 00:25:17,766 --> 00:25:19,810
  2138. Tentu saja. Bagaimana Daniel?
  2139.  
  2140. 495
  2141. 00:25:21,228 --> 00:25:23,856
  2142. Lebih buruk dari bayangan,
  2143. tak pernah terjadi sebelumnya.
  2144.  
  2145. 496
  2146. 00:25:23,939 --> 00:25:25,733
  2147. Aku khawatir.
  2148.  
  2149. 497
  2150. 00:25:26,358 --> 00:25:28,736
  2151. Semakin banyak alasanmu
  2152. meninggalkan hotel
  2153.  
  2154. 498
  2155. 00:25:28,819 --> 00:25:31,488
  2156. dan pindah seperti Helen dan aku.
  2157.  
  2158. 499
  2159. 00:25:31,572 --> 00:25:33,532
  2160. Aku di hotel juga.
  2161.  
  2162. 500
  2163. 00:25:33,824 --> 00:25:35,075
  2164. Apa?
  2165.  
  2166. 501
  2167. 00:25:35,159 --> 00:25:38,871
  2168. Ya, aku tahu perkataanku,
  2169. tetapi Paul sibuk
  2170.  
  2171. 502
  2172. 00:25:38,954 --> 00:25:41,248
  2173. dan dia tak butuh tamu sebagai tambahan.
  2174.  
  2175. 503
  2176. 00:25:41,331 --> 00:25:43,792
  2177. Jadi, dia lupa Hari Ibu.Tidak penting.
  2178.  
  2179. 504
  2180. 00:25:43,876 --> 00:25:44,835
  2181. - Tidak penting?
  2182. - Ya.
  2183.  
  2184. 505
  2185. 00:25:44,918 --> 00:25:47,337
  2186. Apa? Kau membuatku mabuk
  2187. dan memaksaku kemari.
  2188.  
  2189. 506
  2190. 00:25:47,421 --> 00:25:48,505
  2191. Tetapi serius ...
  2192.  
  2193. 507
  2194. 00:25:48,881 --> 00:25:51,425
  2195. bagaimana bisa kau di kota ini
  2196. dan melupakan Hari Ibu?
  2197.  
  2198. 508
  2199. 00:25:51,508 --> 00:25:54,595
  2200. Lihat. Ibu, bu, mama, Mutter,
  2201. madre, maman.
  2202.  
  2203. 509
  2204. 00:25:55,971 --> 00:25:57,181
  2205. Ini Joseph.
  2206.  
  2207. 510
  2208. 00:25:57,890 --> 00:25:59,641
  2209. Lihat tas kecil manis ini. Ayo masuk.
  2210.  
  2211. 511
  2212. 00:25:59,725 --> 00:26:03,020
  2213. Tidak. Paul mencontoh Joseph.
  2214. Dia yang menulis di jendela-jendela ini.
  2215.  
  2216. 512
  2217. 00:26:05,564 --> 00:26:08,025
  2218. Aku tinggal dengan si berengsek itu.
  2219.  
  2220. 513
  2221. 00:26:14,072 --> 00:26:14,907
  2222. Hai.
  2223.  
  2224. 514
  2225. 00:26:15,240 --> 00:26:17,159
  2226. Apa kau penulis terkenal?
  2227.  
  2228. 515
  2229. 00:26:17,242 --> 00:26:19,953
  2230. Entah ibuku yang melebihkan,
  2231. atau kau salah orang.
  2232.  
  2233. 516
  2234. 00:26:20,037 --> 00:26:22,206
  2235. - Aku Alison.
  2236. - Daniel.
  2237.  
  2238. 517
  2239. 00:26:22,289 --> 00:26:23,457
  2240. - Halo.
  2241. - Hai.
  2242.  
  2243. 518
  2244. 00:26:23,540 --> 00:26:26,168
  2245. Kau menulis untuk The New Yorker,
  2246. itu cukup terkenal.
  2247.  
  2248. 519
  2249. 00:26:26,251 --> 00:26:27,711
  2250. Aku tak menulis di sana.
  2251.  
  2252. 520
  2253. 00:26:27,795 --> 00:26:30,380
  2254. Aku pikir ibumu bilang
  2255. kau menulis untuk The New Yorker.
  2256.  
  2257. 521
  2258. 00:26:30,464 --> 00:26:34,384
  2259. The New Yorker menerbitkan cerita pendekku
  2260. empat tahun lalu, yang...
  2261.  
  2262. 522
  2263. 00:26:35,302 --> 00:26:38,222
  2264. menghasilkan kesepakatan
  2265. untuk menerbitkan buku, tetapi belum.
  2266.  
  2267. 523
  2268. 00:26:38,889 --> 00:26:40,849
  2269. Karyaku yang lain,
  2270. jika bisa disebut begitu,
  2271.  
  2272. 524
  2273. 00:26:40,933 --> 00:26:42,726
  2274. dalam jurnal sastra
  2275. yang orang tak tahu.
  2276.  
  2277. 525
  2278. 00:26:42,810 --> 00:26:44,812
  2279. - Tidak, aku mungkin tahu.
  2280. - Kau tidak tahu.
  2281.  
  2282. 526
  2283. 00:26:44,895 --> 00:26:46,063
  2284. Ayo, beri tahu aku.
  2285.  
  2286. 527
  2287. 00:26:47,022 --> 00:26:49,316
  2288. - Jurnal Willacoochee River
  2289. - Tidak.
  2290.  
  2291. 528
  2292. 00:26:49,399 --> 00:26:50,609
  2293. Aku tahu, itu lucu, ya?
  2294.  
  2295. 529
  2296. 00:26:50,692 --> 00:26:52,736
  2297. - Kau mengada-ada.
  2298. - Seandainya aku bisa.
  2299.  
  2300. 530
  2301. 00:26:52,820 --> 00:26:54,947
  2302. Sayangnya, itu nonfiksi.
  2303.  
  2304. 531
  2305. 00:26:55,030 --> 00:26:56,073
  2306. Itulah kehidupanku.
  2307.  
  2308. 532
  2309. 00:26:56,740 --> 00:26:58,116
  2310. Ibuku harus sedikit bicara.
  2311.  
  2312. 533
  2313. 00:26:58,200 --> 00:27:01,411
  2314. Ya, tetapi jika dia sedikit bicara,
  2315. kita tidak di sini sekarang, jadi...
  2316.  
  2317. 534
  2318. 00:27:01,495 --> 00:27:03,622
  2319. syukur kepada Tuhan untuk ibumu, ya?
  2320.  
  2321. 535
  2322. 00:27:06,583 --> 00:27:07,459
  2323. Daniel!
  2324.  
  2325. 536
  2326. 00:27:08,710 --> 00:27:10,587
  2327. Jika kau di sana
  2328. dan berpura-pura tak ada,
  2329.  
  2330. 537
  2331. 00:27:10,671 --> 00:27:12,256
  2332. aku tak akan bicara denganmu lagi.
  2333.  
  2334. 538
  2335. 00:27:12,464 --> 00:27:14,258
  2336. Mungkin itu yang kau inginkan.
  2337.  
  2338. 539
  2339. 00:27:14,424 --> 00:27:15,342
  2340. Daniel!
  2341.  
  2342. 540
  2343. 00:27:17,886 --> 00:27:18,720
  2344. Apa?
  2345.  
  2346. 541
  2347. 00:27:19,138 --> 00:27:22,140
  2348. Astaga, ini benar-benar tidak aman.
  2349.  
  2350. 542
  2351. 00:27:24,226 --> 00:27:25,561
  2352. Ayolah.
  2353.  
  2354. 543
  2355. 00:27:25,936 --> 00:27:26,812
  2356. Terbuka?
  2357.  
  2358. 544
  2359. 00:27:34,862 --> 00:27:36,321
  2360. Ayo, Wanita Tua.
  2361.  
  2362. 545
  2363. 00:27:36,822 --> 00:27:38,073
  2364. Kau masih bisa.
  2365.  
  2366. 546
  2367. 00:27:38,782 --> 00:27:39,700
  2368. Baiklah.
  2369.  
  2370. 547
  2371. 00:27:45,581 --> 00:27:46,748
  2372. Tikus!
  2373.  
  2374. 548
  2375. 00:27:47,833 --> 00:27:49,168
  2376. Kau dulu di New York?
  2377.  
  2378. 549
  2379. 00:27:49,376 --> 00:27:50,586
  2380. Ya.
  2381.  
  2382. 550
  2383. 00:27:51,128 --> 00:27:54,381
  2384. Aku bekerja di dunia mode saat itu.
  2385. Aku bertemu ayah Paul di Studio 54.
  2386.  
  2387. 551
  2388. 00:27:54,798 --> 00:27:55,799
  2389. - Tidak.
  2390. - Ya.
  2391.  
  2392. 552
  2393. 00:27:55,883 --> 00:27:57,050
  2394. Luar biasa.
  2395.  
  2396. 553
  2397. 00:27:57,259 --> 00:27:58,760
  2398. Ya dan konyol.
  2399.  
  2400. 554
  2401. 00:27:58,844 --> 00:28:00,929
  2402. Kau seharusnya bercinta
  2403. dengan orang di sana,
  2404.  
  2405. 555
  2406. 00:28:01,013 --> 00:28:02,764
  2407. pakai narkoba dan tak menikahi mereka.
  2408.  
  2409. 556
  2410. 00:28:03,515 --> 00:28:05,934
  2411. Aku rasa Larry jatuh cinta
  2412. karena penampilanku
  2413.  
  2414. 557
  2415. 00:28:06,018 --> 00:28:08,520
  2416. dan menoleransiku untuk semuanya.
  2417.  
  2418. 558
  2419. 00:28:09,104 --> 00:28:11,481
  2420. Apa itu terdengar sangat sia-sia?
  2421.  
  2422. 559
  2423. 00:28:12,316 --> 00:28:15,194
  2424. Lihat lawan bicara. Aku menghias
  2425. jendela untuk penghias jendela.
  2426.  
  2427. 560
  2428. 00:28:16,904 --> 00:28:18,447
  2429. Tetapi kalian berdua bahagia?
  2430.  
  2431. 561
  2432. 00:28:19,823 --> 00:28:20,657
  2433. Benar.
  2434.  
  2435. 562
  2436. 00:28:22,993 --> 00:28:25,204
  2437. Katanya dia ingin aku lebih tua
  2438. atau lebih gemuk
  2439.  
  2440. 563
  2441. 00:28:25,287 --> 00:28:26,538
  2442. supaya saat dia bekerja,
  2443.  
  2444. 564
  2445. 00:28:26,622 --> 00:28:29,041
  2446. dia tak perlu khawatir
  2447. apa aku di sini saat dia tiba.
  2448.  
  2449. 565
  2450. 00:28:33,086 --> 00:28:35,422
  2451. Sejak kapan Paul merasa tidak aman?
  2452.  
  2453. 566
  2454. 00:28:38,008 --> 00:28:39,760
  2455. - Itu keturunan darimu.
  2456. - Ya.
  2457.  
  2458. 567
  2459. 00:28:43,555 --> 00:28:44,389
  2460. Kau...
  2461.  
  2462. 568
  2463. 00:28:45,891 --> 00:28:47,267
  2464. Kau sibuk
  2465.  
  2466. 569
  2467. 00:28:47,601 --> 00:28:50,729
  2468. di antara para suami, kencan, acara amal.
  2469.  
  2470. 570
  2471. 00:28:51,647 --> 00:28:52,648
  2472. Maksudku, dengar...
  2473.  
  2474. 571
  2475. 00:28:53,357 --> 00:28:55,067
  2476. Kau terluka setelah bercerai.
  2477.  
  2478. 572
  2479. 00:28:55,943 --> 00:28:58,320
  2480. Benar? Tersesat? Aku mengerti.
  2481.  
  2482. 573
  2483. 00:28:59,696 --> 00:29:01,490
  2484. Tetapi dia merasa agak diabaikan.
  2485.  
  2486. 574
  2487. 00:29:05,619 --> 00:29:07,037
  2488. Dia tak pernah bilang.
  2489.  
  2490. 575
  2491. 00:29:08,121 --> 00:29:09,039
  2492. Hei.
  2493.  
  2494. 576
  2495. 00:29:11,375 --> 00:29:12,542
  2496. - Hei!
  2497. - Itu dia.
  2498.  
  2499. 577
  2500. 00:29:12,876 --> 00:29:13,752
  2501. - Hai.
  2502. - Hei.
  2503.  
  2504. 578
  2505. 00:29:15,712 --> 00:29:16,838
  2506. Kau memasak?
  2507.  
  2508. 579
  2509. 00:29:16,922 --> 00:29:17,756
  2510. Ya.
  2511.  
  2512. 580
  2513. 00:29:20,550 --> 00:29:22,260
  2514. Aku jatuh cinta kepadanya,
  2515.  
  2516. 581
  2517. 00:29:22,344 --> 00:29:24,805
  2518. tetapi sungguh,
  2519. aku pikir aku mencintai diriku sendiri.
  2520.  
  2521. 582
  2522. 00:29:24,888 --> 00:29:25,931
  2523. Kau tahu maksudku?
  2524.  
  2525. 583
  2526. 00:29:26,014 --> 00:29:26,974
  2527. Tidak juga.
  2528.  
  2529. 584
  2530. 00:29:27,057 --> 00:29:28,058
  2531. Baiklah.
  2532.  
  2533. 585
  2534. 00:29:28,433 --> 00:29:30,102
  2535. Anggap dirimu sebagai telur.
  2536.  
  2537. 586
  2538. 00:29:30,435 --> 00:29:32,354
  2539. - Baik, kenapa?
  2540. - Karena telur itu dirimu.
  2541.  
  2542. 587
  2543. 00:29:32,437 --> 00:29:34,398
  2544. Itu cinta diri sendiri, harga diri.
  2545.  
  2546. 588
  2547. 00:29:34,481 --> 00:29:35,399
  2548. Kau adalah telur.
  2549.  
  2550. 589
  2551. 00:29:35,482 --> 00:29:39,152
  2552. Jadi cinta yang baik menekan
  2553. ujung-ujungmu,
  2554.  
  2555. 590
  2556. 00:29:39,236 --> 00:29:41,530
  2557. apa yang terjadi jika kau tekan
  2558. ujung telur?
  2559.  
  2560. 591
  2561. 00:29:41,947 --> 00:29:42,781
  2562. Entahlah.
  2563.  
  2564. 592
  2565. 00:29:43,240 --> 00:29:46,034
  2566. Tak ada. Cinta yang baik menantang telur,
  2567. menekan telur,
  2568.  
  2569. 593
  2570. 00:29:46,118 --> 00:29:47,744
  2571. tetapi membiarkan telur tetap utuh.
  2572.  
  2573. 594
  2574. 00:29:48,161 --> 00:29:51,373
  2575. Tetapi bagaimana mengubah cinta yang baik
  2576. menjadi cinta yang buruk?
  2577.  
  2578. 595
  2579. 00:29:52,541 --> 00:29:53,709
  2580. Tanggal kedaluwarsa.
  2581.  
  2582. 596
  2583. 00:29:54,042 --> 00:29:55,168
  2584. Tidak.
  2585.  
  2586. 597
  2587. 00:29:55,585 --> 00:29:56,837
  2588. Telur berputar. Itu saja.
  2589.  
  2590. 598
  2591. 00:29:56,920 --> 00:29:59,673
  2592. Tiba-tiba, tekanan pada sisi telur.
  2593.  
  2594. 599
  2595. 00:30:00,007 --> 00:30:01,258
  2596. Lalu apa yang terjadi?
  2597.  
  2598. 600
  2599. 00:30:01,341 --> 00:30:03,468
  2600. Kita memecahkan analogi telur?
  2601.  
  2602. 601
  2603. 00:30:03,552 --> 00:30:04,469
  2604. Ya.
  2605.  
  2606. 602
  2607. 00:30:04,928 --> 00:30:06,888
  2608. Ya, Daniel. Itu pecah.
  2609.  
  2610. 603
  2611. 00:30:07,431 --> 00:30:09,474
  2612. Jadi, siapa yang memecahkan
  2613. telurmu, Daniel?
  2614.  
  2615. 604
  2616. 00:30:12,853 --> 00:30:14,354
  2617. Aku menunggu lima minggu.
  2618.  
  2619. 605
  2620. 00:30:14,771 --> 00:30:16,023
  2621. Untuk tidur dengan pelatih?
  2622.  
  2623. 606
  2624. 00:30:16,106 --> 00:30:17,107
  2625. Lima minggu...
  2626.  
  2627. 607
  2628. 00:30:18,066 --> 00:30:18,984
  2629. tanpa kata.
  2630.  
  2631. 608
  2632. 00:30:19,985 --> 00:30:22,612
  2633. Aku merasa kau senang
  2634. mendapat kesempatan untuk pergi.
  2635.  
  2636. 609
  2637. 00:30:23,613 --> 00:30:24,448
  2638. Aku datang...
  2639.  
  2640. 610
  2641. 00:30:25,115 --> 00:30:26,950
  2642. memberi tahu bahwa aku memutuskan...
  2643.  
  2644. 611
  2645. 00:30:27,534 --> 00:30:31,747
  2646. Aku selalu berpikir aku menyelesaikan
  2647. novelku dahulu atau sesuatu dalam hidupku,
  2648.  
  2649. 612
  2650. 00:30:31,830 --> 00:30:33,415
  2651. lalu, aku akhirnya menyadari...
  2652.  
  2653. 613
  2654. 00:30:34,499 --> 00:30:36,001
  2655. yang aku inginkan hanya kau,
  2656.  
  2657. 614
  2658. 00:30:36,293 --> 00:30:38,086
  2659. dan bagi kita untuk bersama, dan...
  2660.  
  2661. 615
  2662. 00:30:39,588 --> 00:30:40,464
  2663. mungkin kita...
  2664.  
  2665. 616
  2666. 00:30:41,673 --> 00:30:42,841
  2667. punya anak suatu hari.
  2668.  
  2669. 617
  2670. 00:30:44,384 --> 00:30:46,636
  2671. Dan itu akan menjadi tujuan hidup kita,
  2672.  
  2673. 618
  2674. 00:30:46,720 --> 00:30:48,388
  2675. hal terbaik yang kita akan lakukan.
  2676.  
  2677. 619
  2678. 00:30:52,934 --> 00:30:54,019
  2679. Tetapi aku salah.
  2680.  
  2681. 620
  2682. 00:30:55,270 --> 00:30:56,104
  2683. Belum.
  2684.  
  2685. 621
  2686. 00:30:56,480 --> 00:30:57,314
  2687. Daniel.
  2688.  
  2689. 622
  2690. 00:30:57,939 --> 00:30:59,316
  2691. Siapa yang memecahkan telurmu?
  2692.  
  2693. 623
  2694. 00:31:01,151 --> 00:31:02,069
  2695. Dengar...
  2696.  
  2697. 624
  2698. 00:31:02,694 --> 00:31:04,071
  2699. - Alison.
  2700. - Ya.
  2701.  
  2702. 625
  2703. 00:31:04,154 --> 00:31:05,781
  2704. Aku di sini untuk menghindari ibu,
  2705.  
  2706. 626
  2707. 00:31:05,864 --> 00:31:08,116
  2708. dan kau di sini untuk membicarakan
  2709. mantan suamimu.
  2710.  
  2711. 627
  2712. 00:31:08,200 --> 00:31:12,079
  2713. Jadi, kenapa tidak kita sebut saja
  2714. telur goreng dan selesai dengan itu?
  2715.  
  2716. 628
  2717. 00:31:12,162 --> 00:31:14,831
  2718. Baik, kau tahu?
  2719. Aku akan menjawab pertanyaan itu,
  2720.  
  2721. 629
  2722. 00:31:14,915 --> 00:31:16,750
  2723. meski aku rasa kau tak akan paham
  2724.  
  2725. 630
  2726. 00:31:16,833 --> 00:31:18,585
  2727. dan menurutku kau tak layak untuk itu.
  2728.  
  2729. 631
  2730. 00:31:18,668 --> 00:31:20,504
  2731. - Aku beri tahu aku tidak layak.
  2732. - Baik.
  2733.  
  2734. 632
  2735. 00:31:21,213 --> 00:31:23,215
  2736. - Tak perlu beri tahu
  2737. - Tidak perbaiki telur.
  2738.  
  2739. 633
  2740. 00:31:23,298 --> 00:31:25,509
  2741. Tidak penting siapa yang memutarnya,
  2742. itu rusak.
  2743.  
  2744. 634
  2745. 00:31:25,592 --> 00:31:26,885
  2746. Kau harus membiarkannya.
  2747.  
  2748. 635
  2749. 00:31:26,968 --> 00:31:30,555
  2750. Setelah kau benar-benar mengucapkan
  2751. selamat tinggal, kau akan...
  2752.  
  2753. 636
  2754. 00:31:30,639 --> 00:31:31,848
  2755. kau menemukan telur baru.
  2756.  
  2757. 637
  2758. 00:31:34,017 --> 00:31:34,851
  2759. Terima kasih.
  2760.  
  2761. 638
  2762. 00:31:35,435 --> 00:31:36,311
  2763. Itu...
  2764.  
  2765. 639
  2766. 00:31:37,020 --> 00:31:38,647
  2767. Aku hanya perlu tagihan sekarang.
  2768.  
  2769. 640
  2770. 00:31:38,730 --> 00:31:41,358
  2771. Aku rasa aku tak bisa mendengar
  2772. tentang telur lagi. Maaf.
  2773.  
  2774. 641
  2775. 00:31:41,441 --> 00:31:43,568
  2776. Baik, aku bermaksud membagi
  2777. tagihannya denganmu,
  2778.  
  2779. 642
  2780. 00:31:43,652 --> 00:31:45,320
  2781. tetapi sekarang tidak, jadi...
  2782.  
  2783. 643
  2784. 00:31:45,695 --> 00:31:46,530
  2785. terima kasih.
  2786.  
  2787. 644
  2788. 00:31:46,613 --> 00:31:48,573
  2789. Ya. Semoga beruntung
  2790. untuk perburuan telur.
  2791.  
  2792. 645
  2793. 00:31:48,949 --> 00:31:49,783
  2794. Terima kasih.
  2795.  
  2796. 646
  2797. 00:31:54,204 --> 00:31:58,583
  2798. Aku senang
  2799. kita akhirnya bisa makan bersama.
  2800.  
  2801. 647
  2802. 00:31:59,501 --> 00:32:00,335
  2803. Dan...
  2804.  
  2805. 648
  2806. 00:32:01,420 --> 00:32:04,381
  2807. Apa aku sudah bilang
  2808. Paul tak pernah mengaku kepadaku?
  2809.  
  2810. 649
  2811. 00:32:07,384 --> 00:32:08,510
  2812. Kau tak tahu malu, Paul.
  2813.  
  2814. 650
  2815. 00:32:08,969 --> 00:32:11,847
  2816. Omong kosong apa tentang pengakuan ini?
  2817.  
  2818. 651
  2819. 00:32:11,930 --> 00:32:15,100
  2820. Tidak seperti orang lurus
  2821. yang harus mengumpulkan keluarga di meja
  2822.  
  2823. 652
  2824. 00:32:15,183 --> 00:32:18,228
  2825. saat usia 18 tahun
  2826. dan mengaku jika mereka heteroseksual,
  2827.  
  2828. 653
  2829. 00:32:18,311 --> 00:32:19,271
  2830. terima kasih, jadi...
  2831.  
  2832. 654
  2833. 00:32:19,396 --> 00:32:20,939
  2834. kenapa kita harus berbeda?
  2835.  
  2836. 655
  2837. 00:32:21,481 --> 00:32:24,317
  2838. Kenapa orang tua tak bisa melihat
  2839.  
  2840. 656
  2841. 00:32:24,401 --> 00:32:26,486
  2842. dan mencari tahu sendiri?
  2843.  
  2844. 657
  2845. 00:32:27,112 --> 00:32:28,697
  2846. - Itu bukan dosa.
  2847. - Tidak.
  2848.  
  2849. 658
  2850. 00:32:28,780 --> 00:32:31,491
  2851. Itu bukan sesuatu yang harus aku akui.
  2852.  
  2853. 659
  2854. 00:32:32,701 --> 00:32:35,203
  2855. Diam dan beri tahu dia.
  2856. Dia layak tahu kebenarannya.
  2857.  
  2858. 660
  2859. 00:32:35,287 --> 00:32:37,330
  2860. Lakukan sekarang!
  2861. Ini sangat lezat, Helen.
  2862.  
  2863. 661
  2864. 00:32:40,584 --> 00:32:42,169
  2865. - Ibu.
  2866. - Ya?
  2867.  
  2868. 662
  2869. 00:32:43,044 --> 00:32:44,004
  2870. Aku homoseksual.
  2871.  
  2872. 663
  2873. 00:32:45,005 --> 00:32:46,047
  2874. Kau apa?
  2875.  
  2876. 664
  2877. 00:32:46,590 --> 00:32:48,049
  2878. Aku mendukung dan aku cinta kau!
  2879.  
  2880. 665
  2881. 00:32:51,511 --> 00:32:52,804
  2882. Baik, cium dia.
  2883.  
  2884. 666
  2885. 00:32:53,096 --> 00:32:54,639
  2886. - Tidak!
  2887. - Aku tak akan menciumnya.
  2888.  
  2889. 667
  2890. 00:32:54,723 --> 00:32:55,724
  2891. - Bangun.
  2892. - Cium ibumu.
  2893.  
  2894. 668
  2895. 00:32:55,807 --> 00:32:59,311
  2896. Dekati ibumu
  2897. dan cium dia dengan sepantasnya.
  2898.  
  2899. 669
  2900. 00:32:59,853 --> 00:33:01,188
  2901. - Cium.
  2902. - Aku datang.
  2903.  
  2904. 670
  2905. 00:33:02,939 --> 00:33:04,524
  2906. Indah.
  2907.  
  2908. 671
  2909. 00:33:05,859 --> 00:33:07,569
  2910. Kau baru saja membuat malamku hebat.
  2911.  
  2912. 672
  2913. 00:33:08,069 --> 00:33:10,280
  2914. Sekarang kau harus memberi tahu ayahmu.
  2915.  
  2916. 673
  2917. 00:33:11,156 --> 00:33:12,949
  2918. Aku sudah memberitahunya dari dulu.
  2919.  
  2920. 674
  2921. 00:33:13,825 --> 00:33:14,659
  2922. Apa?
  2923.  
  2924. 675
  2925. 00:33:16,036 --> 00:33:18,121
  2926. - Maksudku, sudah lama.
  2927. - Sudah berapa lama?
  2928.  
  2929. 676
  2930. 00:33:19,748 --> 00:33:21,416
  2931. Entahlah. Beberapa tahun.
  2932.  
  2933. 677
  2934. 00:33:25,337 --> 00:33:27,339
  2935. Kenapa kau beri tahu dia dan aku tidak?
  2936.  
  2937. 678
  2938. 00:33:28,882 --> 00:33:30,175
  2939. Aku pikir kau tahu.
  2940.  
  2941. 679
  2942. 00:33:32,010 --> 00:33:33,094
  2943. Jadi ...
  2944.  
  2945. 680
  2946. 00:33:33,178 --> 00:33:36,514
  2947. Aku dihukum karena perseptif.
  2948.  
  2949. 681
  2950. 00:33:36,598 --> 00:33:40,018
  2951. Aku ingin tahu kenapa dia diberi tahu
  2952. dan aku tidak.
  2953.  
  2954. 682
  2955. 00:33:40,101 --> 00:33:43,271
  2956. Kau baru memaksaku mengaku
  2957. kepada tiga pria yang tahu aku homo.
  2958.  
  2959. 683
  2960. 00:33:43,355 --> 00:33:45,815
  2961. Tidak mungkin momen ini bukan untukmu.
  2962.  
  2963. 684
  2964. 00:33:45,899 --> 00:33:49,528
  2965. Jadi, mungkin ini alasan yang tepat.
  2966.  
  2967. 685
  2968. 00:33:49,945 --> 00:33:53,990
  2969. Ini tak berhubungan dengan pengakuanmu.
  2970. Itu hanya saja ...
  2971.  
  2972. 686
  2973. 00:33:54,366 --> 00:33:56,034
  2974. Itu tak berhubungan dengan itu.
  2975.  
  2976. 687
  2977. 00:33:56,117 --> 00:33:59,329
  2978. Ini tentang caramu memperlakukanku
  2979. dan ayahmu.
  2980.  
  2981. 688
  2982. 00:33:59,412 --> 00:34:01,957
  2983. Maksudku, apa dia selalu yang menjadi...
  2984.  
  2985. 689
  2986. 00:34:02,040 --> 00:34:04,167
  2987. Bu, tidak ada kau dan ayahku.
  2988.  
  2989. 690
  2990. 00:34:04,459 --> 00:34:05,669
  2991. Kau bercerai!
  2992.  
  2993. 691
  2994. 00:34:07,671 --> 00:34:09,047
  2995. Ada aku dan dia,
  2996.  
  2997. 692
  2998. 00:34:09,130 --> 00:34:10,507
  2999. dan ada aku dan kau,
  3000.  
  3001. 693
  3002. 00:34:10,924 --> 00:34:12,717
  3003. tetapi tidak ada kau dan dia.
  3004.  
  3005. 694
  3006. 00:34:12,801 --> 00:34:14,970
  3007. Dan aku tak mau menjadi
  3008. dirimu dan dia,
  3009.  
  3010. 695
  3011. 00:34:15,053 --> 00:34:16,554
  3012. yang selalu kau inginkan,
  3013.  
  3014. 696
  3015. 00:34:16,638 --> 00:34:18,723
  3016. itulah sebabnya kau meledak sekarang.
  3017.  
  3018. 697
  3019. 00:34:19,099 --> 00:34:21,476
  3020. Ada aku dan dia karena ada kau.
  3021.  
  3022. 698
  3023. 00:34:21,560 --> 00:34:22,394
  3024. Dan kau ...
  3025.  
  3026. 699
  3027. 00:34:22,811 --> 00:34:25,689
  3028. Kau seperti dia.
  3029.  
  3030. 700
  3031. 00:34:25,772 --> 00:34:26,898
  3032. Persis!
  3033.  
  3034. 701
  3035. 00:34:26,982 --> 00:34:29,317
  3036. Jangan bandingkan aku
  3037. dengan orang yang kau benci.
  3038.  
  3039. 702
  3040. 00:34:29,401 --> 00:34:31,987
  3041. - Bagaimana dengan itu?
  3042. - Aku harus pergi untuk menelepon.
  3043.  
  3044. 703
  3045. 00:34:37,784 --> 00:34:40,453
  3046. Aku akan pergi dan membawa ini.
  3047.  
  3048. 704
  3049. 00:34:41,454 --> 00:34:42,747
  3050. Apa aku mengganggu?
  3051.  
  3052. 705
  3053. 00:34:42,998 --> 00:34:45,125
  3054. Tidak, Daniel belum pulang.
  3055.  
  3056. 706
  3057. 00:34:45,750 --> 00:34:46,960
  3058. Matt juga.
  3059.  
  3060. 707
  3061. 00:34:47,627 --> 00:34:51,881
  3062. Aku merasa seperti sedang ditinggalkan,
  3063. dan semua Tribeca tahu itu.
  3064.  
  3065. 708
  3066. 00:34:52,924 --> 00:34:54,426
  3067. Jendela-jendela ini.
  3068.  
  3069. 709
  3070. 00:34:54,509 --> 00:34:57,220
  3071. Berhentilah mengeluh.
  3072. Aku di apartemen bawah tanah.
  3073.  
  3074. 710
  3075. 00:34:57,304 --> 00:34:58,596
  3076. Yang aku lihat hanya kecoak
  3077.  
  3078. 711
  3079. 00:34:58,680 --> 00:34:59,723
  3080. dan kaki.
  3081.  
  3082. 712
  3083. 00:35:01,766 --> 00:35:04,978
  3084. Aku akan telepon nanti
  3085. jika ada perkembangan baru.
  3086.  
  3087. 713
  3088. 00:35:05,061 --> 00:35:06,396
  3089. Baiklah. Selamat malam.
  3090.  
  3091. 714
  3092. 00:35:06,938 --> 00:35:07,939
  3093. Sampai jumpa.
  3094.  
  3095. 715
  3096. 00:35:08,565 --> 00:35:09,774
  3097. - Maaf.
  3098. - Jangan begitu.
  3099.  
  3100. 716
  3101. 00:35:09,858 --> 00:35:11,901
  3102. - Tak ada yang dimaafkan.
  3103. - Aku emosional.
  3104.  
  3105. 717
  3106. 00:35:11,985 --> 00:35:14,362
  3107. Aku tahu. Tunggu sebentar, ya?
  3108.  
  3109. 718
  3110. 00:35:15,822 --> 00:35:16,698
  3111. Andre bilang ...
  3112.  
  3113. 719
  3114. 00:35:17,282 --> 00:35:19,576
  3115. bahwa aku menghancurkan hidupmu
  3116.  
  3117. 720
  3118. 00:35:19,659 --> 00:35:21,494
  3119. dan kau membenciku karena itu!
  3120.  
  3121. 721
  3122. 00:35:21,578 --> 00:35:23,913
  3123. Helen! Tidak!
  3124.  
  3125. 722
  3126. 00:35:24,289 --> 00:35:25,332
  3127. - Aku...
  3128. - Ya.
  3129.  
  3130. 723
  3131. 00:35:25,415 --> 00:35:26,249
  3132. Tidak. Kataku...
  3133.  
  3134. 724
  3135. 00:35:26,333 --> 00:35:28,668
  3136. - Ya begitu. Saat aku memotong mentimun.
  3137. - Itu...
  3138.  
  3139. 725
  3140. 00:35:28,752 --> 00:35:32,380
  3141. Aku bilang kau merasa diabaikan
  3142. karena dia. Itu saja.
  3143.  
  3144. 726
  3145. 00:35:32,464 --> 00:35:33,715
  3146. Itulah yang kau katakan...
  3147.  
  3148. 727
  3149. 00:35:35,759 --> 00:35:36,593
  3150. Baiklah.
  3151.  
  3152. 728
  3153. 00:35:48,480 --> 00:35:49,314
  3154. Ibu.
  3155.  
  3156. 729
  3157. 00:35:50,106 --> 00:35:50,940
  3158. Ya?
  3159.  
  3160. 730
  3161. 00:35:52,108 --> 00:35:52,942
  3162. Hei.
  3163.  
  3164. 731
  3165. 00:35:55,153 --> 00:35:55,987
  3166. Ya?
  3167.  
  3168. 732
  3169. 00:35:56,363 --> 00:35:57,364
  3170. Aku mencintaimu.
  3171.  
  3172. 733
  3173. 00:35:59,741 --> 00:36:00,575
  3174. Ibu.
  3175.  
  3176. 734
  3177. 00:36:01,201 --> 00:36:03,203
  3178. Aku akan lakukan apa pun untukmu,
  3179.  
  3180. 735
  3181. 00:36:03,745 --> 00:36:05,038
  3182. dan kau tahu itu.
  3183.  
  3184. 736
  3185. 00:36:06,247 --> 00:36:09,376
  3186. Aku ingin tinggal di sini beberapa malam
  3187. jika kau tak keberatan.
  3188.  
  3189. 737
  3190. 00:36:12,879 --> 00:36:15,590
  3191. - Tidak ada kamar tamu yang layak.
  3192. - Tidak apa-apa.
  3193.  
  3194. 738
  3195. 00:36:37,028 --> 00:36:38,113
  3196. Wabah?
  3197.  
  3198. 739
  3199. 00:37:10,728 --> 00:37:13,398
  3200. ALL BALLS SENI & PRODUKSI
  3201. SUTRADARA SENI MATTHEW WALKER
  3202.  
  3203. 740
  3204. 00:37:29,664 --> 00:37:30,874
  3205. Matthew Walker.
  3206.  
  3207. 741
  3208. 00:37:31,458 --> 00:37:32,959
  3209. Lulusan Dartmouth.
  3210.  
  3211. 742
  3212. 00:38:25,637 --> 00:38:27,096
  3213. Baunya enak.
  3214.  
  3215. 743
  3216. 00:38:27,388 --> 00:38:29,140
  3217. Baunya lebih enak pada pukul enam.
  3218.  
  3219. 744
  3220. 00:38:29,516 --> 00:38:30,350
  3221. Ibu!
  3222.  
  3223. 745
  3224. 00:38:31,017 --> 00:38:32,477
  3225. Seharusnya kau sudah pergi!
  3226.  
  3227. 746
  3228. 00:38:32,894 --> 00:38:33,853
  3229. Kata siapa?
  3230.  
  3231. 747
  3232. 00:38:34,604 --> 00:38:36,397
  3233. Aku bilang, "Kunci saat kau pergi."
  3234.  
  3235. 748
  3236. 00:38:36,981 --> 00:38:38,149
  3237. Aku belum pergi.
  3238.  
  3239. 749
  3240. 00:38:39,192 --> 00:38:40,735
  3241. Dia...
  3242.  
  3243. 750
  3244. 00:38:41,110 --> 00:38:41,945
  3245. pacarmu?
  3246.  
  3247. 751
  3248. 00:38:42,028 --> 00:38:43,863
  3249. Ini Angel.
  3250.  
  3251. 752
  3252. 00:38:43,947 --> 00:38:46,157
  3253. Angel, ini ibu.
  3254.  
  3255. 753
  3256. 00:38:46,241 --> 00:38:47,075
  3257. Hai.
  3258.  
  3259. 754
  3260. 00:38:47,158 --> 00:38:49,869
  3261. - Sudah berapa lama kalian bersama?
  3262. - Cukup lama.
  3263.  
  3264. 755
  3265. 00:38:50,203 --> 00:38:52,121
  3266. Sudah sekitar empat bulan.
  3267.  
  3268. 756
  3269. 00:38:54,999 --> 00:38:57,710
  3270. - Aku akan membuat satu piring lagi.
  3271. - Tidak. Tidak perlu!
  3272.  
  3273. 757
  3274. 00:38:57,794 --> 00:39:01,005
  3275. - Terima kasih, Ny. Walker.
  3276. - Kau tak perlu memanggilnya Ny. Walker.
  3277.  
  3278. 758
  3279. 00:39:01,756 --> 00:39:03,842
  3280. Terima kasih... Ibu?
  3281.  
  3282. 759
  3283. 00:39:15,144 --> 00:39:16,229
  3284. Bagaimana...
  3285.  
  3286. 760
  3287. 00:39:17,397 --> 00:39:18,273
  3288. Apa dia...
  3289.  
  3290. 761
  3291. 00:39:25,363 --> 00:39:28,032
  3292. Tak bisa dipercaya. Dia masuk dan...
  3293.  
  3294. 762
  3295. 00:39:28,825 --> 00:39:29,951
  3296. membuatkan...
  3297.  
  3298. 763
  3299. 00:39:35,456 --> 00:39:36,541
  3300. Tak ada batasan.
  3301.  
  3302. 764
  3303. 00:39:39,377 --> 00:39:41,254
  3304. Apa pekerjaanmu, Angel?
  3305.  
  3306. 765
  3307. 00:39:42,630 --> 00:39:43,631
  3308. Aku masih sekolah.
  3309.  
  3310. 766
  3311. 00:39:44,549 --> 00:39:46,843
  3312. Apa Matt bilang
  3313. dia dulu bersekolah di Dartmouth?
  3314.  
  3315. 767
  3316. 00:39:46,926 --> 00:39:47,760
  3317. Tidak.
  3318.  
  3319. 768
  3320. 00:39:48,094 --> 00:39:49,387
  3321. Itu luar biasa.
  3322.  
  3323. 769
  3324. 00:39:51,180 --> 00:39:53,474
  3325. Aku mungkin cuti berlibur setahun
  3326. sebelum kuliah,
  3327.  
  3328. 770
  3329. 00:39:54,142 --> 00:39:55,018
  3330. mungkin ke Eropa.
  3331.  
  3332. 771
  3333. 00:39:58,187 --> 00:39:59,480
  3334. Jadi, kau...
  3335.  
  3336. 772
  3337. 00:39:59,772 --> 00:40:01,399
  3338. masih di SMA.
  3339.  
  3340. 773
  3341. 00:40:01,482 --> 00:40:02,483
  3342. Kau di bar.
  3343.  
  3344. 774
  3345. 00:40:02,567 --> 00:40:04,235
  3346. - Usiaku 18 tahun
  3347. - Kau tak lihat.
  3348.  
  3349. 775
  3350. 00:40:04,819 --> 00:40:05,653
  3351. Bulan depan.
  3352.  
  3353. 776
  3354. 00:40:06,029 --> 00:40:08,489
  3355. - Tujuh belas.
  3356. - Kau tak bilang usiamu 17 tahun!
  3357.  
  3358. 777
  3359. 00:40:08,573 --> 00:40:11,200
  3360. Kau sudah berpacaran empat bulan,
  3361. kau tak tahu usianya?
  3362.  
  3363. 778
  3364. 00:40:11,284 --> 00:40:14,203
  3365. Kau paksa aku berbohong.
  3366. Kau seakan tak percaya aku bisa pacaran.
  3367.  
  3368. 779
  3369. 00:40:14,287 --> 00:40:16,289
  3370. - Aku tak memaksa.
  3371. - Aku baru bertemu dia.
  3372.  
  3373. 780
  3374. 00:40:16,372 --> 00:40:18,249
  3375. Dia sedang minum,
  3376. aku bayar tagihan.
  3377.  
  3378. 781
  3379. 00:40:18,333 --> 00:40:20,585
  3380. Aku tak pulang denganmu
  3381. karena kau bayar tagihan.
  3382.  
  3383. 782
  3384. 00:40:20,668 --> 00:40:22,670
  3385. Dia memintaku menjadi model
  3386. untuk majalahnya.
  3387.  
  3388. 783
  3389. 00:40:22,754 --> 00:40:25,298
  3390. - Karena kau bilang kau model.
  3391. - Benar.
  3392.  
  3393. 784
  3394. 00:40:25,673 --> 00:40:27,508
  3395. Aku dulu model pakaian anak-anak.
  3396.  
  3397. 785
  3398. 00:40:28,051 --> 00:40:30,136
  3399. Kapan itu? Tahun lalu?
  3400.  
  3401. 786
  3402. 00:40:30,219 --> 00:40:32,472
  3403. Aku rasa sebaiknya kau pergi.
  3404.  
  3405. 787
  3406. 00:40:33,598 --> 00:40:35,808
  3407. Bisakah kau pastikan dia naik ke taksi?
  3408.  
  3409. 788
  3410. 00:40:35,892 --> 00:40:38,061
  3411. Kau tahu?
  3412. Aku ingin kalian berdua naik taksi.
  3413.  
  3414. 789
  3415. 00:40:38,686 --> 00:40:41,105
  3416. - Senang bertemu denganmu.
  3417. - Selamat malam, Angel.
  3418.  
  3419. 790
  3420. 00:40:42,857 --> 00:40:43,983
  3421. Selamat ulang tahun!
  3422.  
  3423. 791
  3424. 00:40:44,359 --> 00:40:45,276
  3425. Bulan depan.
  3426.  
  3427. 792
  3428. 00:40:47,278 --> 00:40:48,112
  3429. Tidak.
  3430.  
  3431. 793
  3432. 00:41:06,005 --> 00:41:06,964
  3433. - Hei.
  3434. - Hai.
  3435.  
  3436. 794
  3437. 00:41:08,591 --> 00:41:09,425
  3438. Terima kasih.
  3439.  
  3440. 795
  3441. 00:41:11,636 --> 00:41:13,721
  3442. Aku tak akan membentaknya
  3443. jika dia ibuku.
  3444.  
  3445. 796
  3446. 00:41:14,681 --> 00:41:16,891
  3447. - Kau benci ibumu.
  3448. - Karena dia membentakku.
  3449.  
  3450. 797
  3451. 00:41:17,308 --> 00:41:18,226
  3452. - Baik.
  3453. - Itu...
  3454.  
  3455. 798
  3456. 00:41:22,897 --> 00:41:25,483
  3457. - Aku akan menulis surat permintaan maaf.
  3458. - Terima kasih.
  3459.  
  3460. 799
  3461. 00:41:25,566 --> 00:41:27,902
  3462. Aku undang makan siang,
  3463. di mana aku minta maaf lagi.
  3464.  
  3465. 800
  3466. 00:41:28,528 --> 00:41:31,781
  3467. Dia tak dengar
  3468. permintaan maaf pertama, jadi...
  3469.  
  3470. 801
  3471. 00:41:32,490 --> 00:41:33,366
  3472. Terima kasih.
  3473.  
  3474. 802
  3475. 00:41:36,202 --> 00:41:38,037
  3476. Kita punya salib untuk memakukan surat?
  3477.  
  3478. 803
  3479. 00:41:38,121 --> 00:41:39,747
  3480. - Tulis saja suratnya.
  3481. - Tentu.
  3482.  
  3483. 804
  3484. 00:41:45,253 --> 00:41:46,629
  3485. Ibu.
  3486.  
  3487. 805
  3488. 00:41:47,964 --> 00:41:51,801
  3489. - Aku sudah bilang ada orang untuk itu.
  3490. - Tidak, katamu kau akan melakukannya.
  3491.  
  3492. 806
  3493. 00:41:54,137 --> 00:41:56,014
  3494. Maaf soal semalam.
  3495.  
  3496. 807
  3497. 00:41:56,097 --> 00:41:57,223
  3498. Kenapa kau minta maaf?
  3499.  
  3500. 808
  3501. 00:41:58,099 --> 00:42:00,852
  3502. - Karena itu memalukan.
  3503. - Tidak, itu tidak memalukan.
  3504.  
  3505. 809
  3506. 00:42:00,935 --> 00:42:03,604
  3507. Seks di bawah umur,
  3508. tetapi jangan berdebat semantik.
  3509.  
  3510. 810
  3511. 00:42:03,980 --> 00:42:06,399
  3512. Tak pernah terjadi padaku sebelumnya.
  3513. Maksudku, 17?
  3514.  
  3515. 811
  3516. 00:42:06,482 --> 00:42:08,317
  3517. - Aku tak tertarik, Matt.
  3518. - Apa?
  3519.  
  3520. 812
  3521. 00:42:08,401 --> 00:42:10,236
  3522. Jika kau akan bohong,
  3523. aku tak tertarik.
  3524.  
  3525. 813
  3526. 00:42:10,319 --> 00:42:11,362
  3527. Aku tak bohong.
  3528.  
  3529. 814
  3530. 00:42:11,446 --> 00:42:14,615
  3531. Aku melihat majalahmu.
  3532. Itu bukan tentang olahraga.
  3533.  
  3534. 815
  3535. 00:42:14,699 --> 00:42:15,700
  3536. Aku tak bilang olahraga.
  3537.  
  3538. 816
  3539. 00:42:15,783 --> 00:42:19,245
  3540. Kau bilang kau bekerja
  3541. untuk majalah pria All Balls.
  3542.  
  3543. 817
  3544. 00:42:19,328 --> 00:42:21,080
  3545. Apa yang harus aku pikirkan, skrotum?
  3546.  
  3547. 818
  3548. 00:42:21,164 --> 00:42:23,541
  3549. A, itu bukan kata yang perlu aku dengar
  3550. dari ibuku,
  3551.  
  3552. 819
  3553. 00:42:23,624 --> 00:42:26,085
  3554. dan B, kau tidak demografis.
  3555.  
  3556. 820
  3557. 00:42:26,169 --> 00:42:29,088
  3558. Itu jelas. Sekarang aku tahu
  3559. yang sebenarnya tentangmu.
  3560.  
  3561. 821
  3562. 00:42:29,172 --> 00:42:32,383
  3563. Pekerjaanku tak ada hubungannya
  3564. dengan gadis itu di bawah umur. Muda...
  3565.  
  3566. 822
  3567. 00:42:32,717 --> 00:42:34,761
  3568. lebih muda dari seharusnya.
  3569.  
  3570. 823
  3571. 00:42:34,844 --> 00:42:36,679
  3572. Menurutmu berapa usianya?
  3573.  
  3574. 824
  3575. 00:42:36,763 --> 00:42:38,473
  3576. - Entahlah, Bu.
  3577. - Kau editor.
  3578.  
  3579. 825
  3580. 00:42:38,556 --> 00:42:39,682
  3581. Aku sutradara seni.
  3582.  
  3583. 826
  3584. 00:42:39,974 --> 00:42:42,226
  3585. Aku mendesain tampilan
  3586. dan nuansa All Balls.
  3587.  
  3588. 827
  3589. 00:42:43,478 --> 00:42:44,771
  3590. Majalahnya.
  3591.  
  3592. 828
  3593. 00:42:44,854 --> 00:42:46,481
  3594. Jadi, itu mencerminkan seleramu?
  3595.  
  3596. 829
  3597. 00:42:46,564 --> 00:42:48,441
  3598. Ini pekerjaanku, Bu.
  3599.  
  3600. 830
  3601. 00:42:48,775 --> 00:42:50,193
  3602. Keahlianku.
  3603.  
  3604. 831
  3605. 00:42:50,526 --> 00:42:52,653
  3606. Untuk menyesuaikan konten dengan pembaca.
  3607.  
  3608. 832
  3609. 00:42:52,737 --> 00:42:55,990
  3610. Dan pembaca kami kebetulan pria muda,
  3611. dan pria muda suka wanita muda.
  3612.  
  3613. 833
  3614. 00:42:56,407 --> 00:42:58,618
  3615. Dengar, ini bukan majalah
  3616. di bawah kasur, Ibu.
  3617.  
  3618. 834
  3619. 00:42:58,701 --> 00:43:01,621
  3620. Kami Vanity Fair dengan separuh otak dan
  3621. dua kali tubuh.
  3622.  
  3623. 835
  3624. 00:43:01,704 --> 00:43:03,206
  3625. Kami sangat umum.
  3626.  
  3627. 836
  3628. 00:43:03,289 --> 00:43:06,167
  3629. Ayahmu dan aku tak membesarkanmu
  3630. menjadi umum.
  3631.  
  3632. 837
  3633. 00:43:06,250 --> 00:43:08,211
  3634. Kami membesarkanmu agar istimewa.
  3635.  
  3636. 838
  3637. 00:43:08,795 --> 00:43:11,547
  3638. - Jika ayahmu masih hidup...
  3639. - Apa dia akan kecewa?
  3640.  
  3641. 839
  3642. 00:43:11,839 --> 00:43:14,675
  3643. Karena Tuhan melarang aku belum memenuhi
  3644. standar ayah, ya?
  3645.  
  3646. 840
  3647. 00:43:15,301 --> 00:43:16,469
  3648. Tetapi dia tak di sini.
  3649.  
  3650. 841
  3651. 00:43:17,220 --> 00:43:19,138
  3652. Jadi, kenapa kau masih mengambil perannya?
  3653.  
  3654. 842
  3655. 00:43:22,141 --> 00:43:23,768
  3656. Apa maksudmu?
  3657.  
  3658. 843
  3659. 00:43:25,812 --> 00:43:29,273
  3660. Kenapa kau tak pernah menonton
  3661. pertandingan basketku?
  3662.  
  3663. 844
  3664. 00:43:32,693 --> 00:43:35,530
  3665. Itu waktu bersama ayahmu
  3666. Dia pelatih, kau bintangnya.
  3667.  
  3668. 845
  3669. 00:43:35,947 --> 00:43:37,448
  3670. Aku masih menyimpan semua piala,
  3671.  
  3672. 846
  3673. 00:43:37,532 --> 00:43:40,576
  3674. dan kau harus tahu betapa bangganya aku
  3675. atas setiap kemenangan.
  3676.  
  3677. 847
  3678. 00:43:40,660 --> 00:43:41,786
  3679. Bagaimana saat kalah?
  3680.  
  3681. 848
  3682. 00:43:41,869 --> 00:43:44,539
  3683. - Kau jarang kalah.
  3684. - Tidak, aku tidak sering kalah,
  3685.  
  3686. 849
  3687. 00:43:44,622 --> 00:43:47,041
  3688. karena menurut ayah,
  3689. kegagalan bukanlah pilihan.
  3690.  
  3691. 850
  3692. 00:43:47,583 --> 00:43:48,918
  3693. Tetapi, sekarang begitu.
  3694.  
  3695. 851
  3696. 00:43:49,001 --> 00:43:52,505
  3697. - Kau bukan kegagalan.
  3698. - Aku tahu bahwa aku bukan kegagalan.
  3699.  
  3700. 852
  3701. 00:43:52,588 --> 00:43:53,965
  3702. Kenapa kau masih mengajariku?
  3703.  
  3704. 853
  3705. 00:43:54,048 --> 00:43:56,384
  3706. Aku ingin kau berharap lebih dari hidupmu.
  3707.  
  3708. 854
  3709. 00:43:56,467 --> 00:43:59,095
  3710. Manfaatkan waktumu di planet ini.
  3711.  
  3712. 855
  3713. 00:44:00,179 --> 00:44:02,431
  3714. Aku bukan orang yang tinggal
  3715. di rumah yang sama!
  3716.  
  3717. 856
  3718. 00:44:11,274 --> 00:44:14,610
  3719. Bu, kau masuk ke apartemenku
  3720. dan mencuri vodka?
  3721.  
  3722. 857
  3723. 00:44:17,029 --> 00:44:17,989
  3724. Vodka?
  3725.  
  3726. 858
  3727. 00:44:18,865 --> 00:44:20,032
  3728. Itu konyol.
  3729.  
  3730. 859
  3731. 00:44:21,534 --> 00:44:24,495
  3732. Kita seharusnya makan malam.
  3733. Aku membuatkanmu pai.
  3734.  
  3735. 860
  3736. 00:44:24,579 --> 00:44:26,622
  3737. Aku berkencan tadi malam.
  3738.  
  3739. 861
  3740. 00:44:26,831 --> 00:44:28,749
  3741. Apa? Bagaimana?
  3742.  
  3743. 862
  3744. 00:44:29,083 --> 00:44:31,043
  3745. Aku lebih suka digigit anjing lagi.
  3746.  
  3747. 863
  3748. 00:44:32,962 --> 00:44:35,715
  3749. Aku punya harapan
  3750. untuk gadis dari Yonkers itu.
  3751.  
  3752. 864
  3753. 00:44:36,424 --> 00:44:39,635
  3754. Terkadang keajaiban terjadi
  3755. di kencan kedua.
  3756.  
  3757. 865
  3758. 00:44:48,728 --> 00:44:50,855
  3759. Kau ingin bertemu
  3760. di Met setelah jam kantor?
  3761.  
  3762. 866
  3763. 00:44:51,397 --> 00:44:52,231
  3764. Aku tak bisa.
  3765.  
  3766. 867
  3767. 00:44:52,607 --> 00:44:54,567
  3768. Aku ada pesta di 1 Oak malam ini.
  3769.  
  3770. 868
  3771. 00:44:55,276 --> 00:44:58,154
  3772. Peluncuran produk sampo atau sabun cair.
  3773.  
  3774. 869
  3775. 00:44:58,237 --> 00:45:00,031
  3776. - Ibu-ibu diundang?
  3777. - Tidak.
  3778.  
  3779. 870
  3780. 00:45:00,448 --> 00:45:02,283
  3781. Tidak, itu...
  3782.  
  3783. 871
  3784. 00:45:03,075 --> 00:45:05,244
  3785. Itu untuk tamu dalam daftar,
  3786. harus konfirmasi.
  3787.  
  3788. 872
  3789. 00:45:07,830 --> 00:45:09,040
  3790. Itu bukan sebuah pesta.
  3791.  
  3792. 873
  3793. 00:45:09,874 --> 00:45:12,585
  3794. Itu pekerjaan dan aku seharusnya
  3795. tak bilang itu pesta.
  3796.  
  3797. 874
  3798. 00:45:24,305 --> 00:45:25,723
  3799. Senang melihatmu, Bu.
  3800.  
  3801. 875
  3802. 00:45:26,057 --> 00:45:26,891
  3803. Aku mencintaimu.
  3804.  
  3805. 876
  3806. 00:45:27,683 --> 00:45:30,394
  3807. Dan jika kau memutuskan untuk pergi,
  3808. kunci saja.
  3809.  
  3810. 877
  3811. 00:45:31,228 --> 00:45:32,063
  3812. Seperti kataku.
  3813.  
  3814. 878
  3815. 00:45:32,897 --> 00:45:33,898
  3816. Aku tidak pergi.
  3817.  
  3818. 879
  3819. 00:45:35,399 --> 00:45:36,234
  3820. Baiklah.
  3821.  
  3822. 880
  3823. 00:45:39,946 --> 00:45:40,863
  3824. Lihat.
  3825.  
  3826. 881
  3827. 00:45:40,947 --> 00:45:42,990
  3828. Ada lebah kecil.
  3829.  
  3830. 882
  3831. 00:45:43,908 --> 00:45:45,326
  3832. Astaga.
  3833.  
  3834. 883
  3835. 00:45:45,409 --> 00:45:46,702
  3836. Bisa kau bayangkan?
  3837.  
  3838. 884
  3839. 00:45:46,786 --> 00:45:48,996
  3840. Bukankah itu luar biasa?
  3841. Itu agak konservatif.
  3842.  
  3843. 885
  3844. 00:45:49,080 --> 00:45:50,706
  3845. Pesta apakah ini?
  3846.  
  3847. 886
  3848. 00:45:50,790 --> 00:45:52,541
  3849. Ada daftar, kelihatannya.
  3850.  
  3851. 887
  3852. 00:45:52,625 --> 00:45:53,709
  3853. Untuk sampo?
  3854.  
  3855. 888
  3856. 00:45:55,461 --> 00:45:56,629
  3857. Aku merasa telanjang.
  3858.  
  3859. 889
  3860. 00:45:57,964 --> 00:45:59,674
  3861. Di mana saja kau sembunyikan itu?
  3862.  
  3863. 890
  3864. 00:45:59,757 --> 00:46:01,592
  3865. Aku mencoba untuk tidak menonjolkan.
  3866.  
  3867. 891
  3868. 00:46:01,676 --> 00:46:04,011
  3869. Kenapa? Itu spektakuler.
  3870.  
  3871. 892
  3872. 00:46:04,428 --> 00:46:06,013
  3873. Apa ini tepat, menurut kalian?
  3874.  
  3875. 893
  3876. 00:46:06,097 --> 00:46:08,975
  3877. Gaun itu atau merusak pesta kerja anakmu?
  3878.  
  3879. 894
  3880. 00:46:09,308 --> 00:46:12,144
  3881. Matt membawa pulang
  3882. gadis yang hampir setengah usianya.
  3883.  
  3884. 895
  3885. 00:46:12,228 --> 00:46:14,647
  3886. Larry menikahi
  3887. gadis yang hampir setengah usianya.
  3888.  
  3889. 896
  3890. 00:46:14,730 --> 00:46:15,940
  3891. Itu yang pria lakukan.
  3892.  
  3893. 897
  3894. 00:46:17,692 --> 00:46:18,651
  3895. Bagaimana dengan ini?
  3896.  
  3897. 898
  3898. 00:46:19,694 --> 00:46:21,821
  3899. Matt, dia tidak mau mendengarkan aku lagi,
  3900.  
  3901. 899
  3902. 00:46:22,321 --> 00:46:24,740
  3903. jadi aku coba mendengarkan dia.
  3904.  
  3905. 900
  3906. 00:46:25,199 --> 00:46:29,120
  3907. Aku mencoba mengerti hidupnya di sini,
  3908. mendukung keinginannya.
  3909.  
  3910. 901
  3911. 00:46:29,537 --> 00:46:31,038
  3912. Apa itu terlalu berlebihan?
  3913.  
  3914. 902
  3915. 00:46:31,122 --> 00:46:32,039
  3916. Tidak.
  3917.  
  3918. 903
  3919. 00:46:32,665 --> 00:46:35,001
  3920. - Itu luar biasa.
  3921. - Ya.
  3922.  
  3923. 904
  3924. 00:46:35,584 --> 00:46:39,880
  3925. Kau harus pergi ke pesta itu
  3926. dan kau harus memakai gaun luar biasa ini.
  3927.  
  3928. 905
  3929. 00:46:40,589 --> 00:46:42,258
  3930. Dan kita harus menata rambutmu.
  3931.  
  3932. 906
  3933. 00:46:45,511 --> 00:46:46,429
  3934. Itu dia.
  3935.  
  3936. 907
  3937. 00:46:46,762 --> 00:46:49,390
  3938. - Apa dia bagus?
  3939. - Aku tak tahu.
  3940.  
  3941. 908
  3942. 00:46:49,473 --> 00:46:51,267
  3943. - Carol, ini saatnya.
  3944. - Saat untuk apa?
  3945.  
  3946. 909
  3947. 00:46:51,350 --> 00:46:52,685
  3948. - Penampilan baru.
  3949. - Ya.
  3950.  
  3951. 910
  3952. 00:46:52,768 --> 00:46:55,229
  3953. Sekarang, ayo. Aku harus makan siang
  3954. dengan Paul.
  3955.  
  3956. 911
  3957. 00:46:57,189 --> 00:46:59,358
  3958. - Hai, aku Erin.
  3959. - Halo.
  3960.  
  3961. 912
  3962. 00:46:59,442 --> 00:47:01,652
  3963. Aku lihat kau mengajak teman... Astaga.
  3964.  
  3965. 913
  3966. 00:47:02,611 --> 00:47:03,654
  3967. Ny. Lieberman.
  3968.  
  3969. 914
  3970. 00:47:04,780 --> 00:47:06,866
  3971. Benar-benar gila. Erin.
  3972.  
  3973. 915
  3974. 00:47:06,949 --> 00:47:10,369
  3975. Ya, ini Gillian.
  3976. Dan ini Carol dan Helen.
  3977.  
  3978. 916
  3979. 00:47:10,453 --> 00:47:11,912
  3980. - Hai.
  3981. - Halo.
  3982.  
  3983. 917
  3984. 00:47:12,288 --> 00:47:14,540
  3985. - Aku tahu ini aneh.
  3986. - Ya.
  3987.  
  3988. 918
  3989. 00:47:14,623 --> 00:47:15,624
  3990. Aku minta maaf.
  3991.  
  3992. 919
  3993. 00:47:16,000 --> 00:47:17,043
  3994. Tetapi itu untuk Carol.
  3995.  
  3996. 920
  3997. 00:47:17,293 --> 00:47:19,754
  3998. - Carol ingin perubahan besar.
  3999. - Tidak.
  4000.  
  4001. 921
  4002. 00:47:19,837 --> 00:47:22,840
  4003. Aku tak bilang "perubahan besar," ya?
  4004.  
  4005. 922
  4006. 00:47:22,923 --> 00:47:25,009
  4007. Dengar... Aku akan pergi ke pesta malam ini,
  4008.  
  4009. 923
  4010. 00:47:25,384 --> 00:47:26,802
  4011. tetapi pertama,
  4012.  
  4013. 924
  4014. 00:47:26,886 --> 00:47:30,056
  4015. aku ingin tahu apa pengalamanmu
  4016. dengan tekstur rambutku?
  4017.  
  4018. 925
  4019. 00:47:30,139 --> 00:47:32,266
  4020. Aku menangani semua jenis rambut.
  4021.  
  4022. 926
  4023. 00:47:32,350 --> 00:47:33,267
  4024. Dengar?
  4025.  
  4026. 927
  4027. 00:47:34,643 --> 00:47:36,562
  4028. Kau adalah penata rambut sempurna.
  4029.  
  4030. 928
  4031. 00:47:36,645 --> 00:47:37,480
  4032. Sempurna.
  4033.  
  4034. 929
  4035. 00:47:37,938 --> 00:47:38,773
  4036. Baiklah.
  4037.  
  4038. 930
  4039. 00:47:39,648 --> 00:47:40,483
  4040. Baiklah.
  4041.  
  4042. 931
  4043. 00:47:40,900 --> 00:47:41,734
  4044. Ya?
  4045.  
  4046. 932
  4047. 00:47:44,028 --> 00:47:45,654
  4048. Apa Daniel tahu kau di sini?
  4049.  
  4050. 933
  4051. 00:47:46,906 --> 00:47:48,991
  4052. Tidak. Ini ideku.
  4053.  
  4054. 934
  4055. 00:47:49,075 --> 00:47:51,619
  4056. Tetapi aku ingat kau menyebut salon ini
  4057.  
  4058. 935
  4059. 00:47:51,702 --> 00:47:53,704
  4060. saat kita makan bersama di pagi hari.
  4061.  
  4062. 936
  4063. 00:47:53,954 --> 00:47:57,708
  4064. Benar, lalu kau bertanya
  4065. apa cita-citaku saat dewasa.
  4066.  
  4067. 937
  4068. 00:47:58,459 --> 00:47:59,502
  4069. Astaga.
  4070.  
  4071. 938
  4072. 00:48:00,044 --> 00:48:01,045
  4073. Benarkah?
  4074.  
  4075. 939
  4076. 00:48:03,631 --> 00:48:04,924
  4077. Maafkan aku.
  4078.  
  4079. 940
  4080. 00:48:05,216 --> 00:48:06,550
  4081. Omong-omong, mulailah...
  4082.  
  4083. 941
  4084. 00:48:08,010 --> 00:48:10,429
  4085. - mengerjakan rambut Carol.
  4086. - Tidak.
  4087.  
  4088. 942
  4089. 00:48:10,513 --> 00:48:11,514
  4090. Tak perlu buru-buru.
  4091.  
  4092. 943
  4093. 00:48:11,597 --> 00:48:12,973
  4094. Jangan memotong dengan marah.
  4095.  
  4096. 944
  4097. 00:48:13,057 --> 00:48:15,142
  4098. Maaf. Apa aku sudah minta maaf?
  4099.  
  4100. 945
  4101. 00:48:15,226 --> 00:48:18,437
  4102. Ya, sekarang sudah tiga kali.
  4103. Jadi, menurutku kita berbaikan.
  4104.  
  4105. 946
  4106. 00:48:20,147 --> 00:48:21,023
  4107. Baiklah.
  4108.  
  4109. 947
  4110. 00:48:21,565 --> 00:48:22,566
  4111. Jadi, Carol...
  4112.  
  4113. 948
  4114. 00:48:22,650 --> 00:48:23,484
  4115. Ya...
  4116.  
  4117. 949
  4118. 00:48:23,567 --> 00:48:24,985
  4119. Kau menerima model baru?
  4120.  
  4121. 950
  4122. 00:48:25,069 --> 00:48:26,404
  4123. - Ya.
  4124. - Ya.
  4125.  
  4126. 951
  4127. 00:48:26,612 --> 00:48:28,739
  4128. Bukan drastis.
  4129.  
  4130. 952
  4131. 00:48:28,823 --> 00:48:32,618
  4132. Finn selalu menyukai
  4133. rambutku apa adanya, jadi...
  4134.  
  4135. 953
  4136. 00:48:32,701 --> 00:48:34,328
  4137. Wajahmu cantik.
  4138.  
  4139. 954
  4140. 00:48:34,787 --> 00:48:35,955
  4141. Kita harus membingkainya.
  4142.  
  4143. 955
  4144. 00:48:37,206 --> 00:48:39,667
  4145. Aku rasa kita harus menunjukkan ikal ini.
  4146.  
  4147. 956
  4148. 00:48:43,045 --> 00:48:44,004
  4149. Itu luar biasa.
  4150.  
  4151. 957
  4152. 00:48:44,755 --> 00:48:45,589
  4153. Bagus.
  4154.  
  4155. 958
  4156. 00:48:48,467 --> 00:48:49,301
  4157. Ya.
  4158.  
  4159. 959
  4160. 00:48:49,969 --> 00:48:51,303
  4161. Kau pertama yang aku potong.
  4162.  
  4163. 960
  4164. 00:48:53,806 --> 00:48:55,266
  4165. Sekarang tegakkan kepalamu.
  4166.  
  4167. 961
  4168. 00:48:58,227 --> 00:48:59,186
  4169. Bagaimana menurutmu?
  4170.  
  4171. 962
  4172. 00:49:01,021 --> 00:49:02,648
  4173. Astaga!
  4174.  
  4175. 963
  4176. 00:49:02,731 --> 00:49:06,402
  4177. Jika kau tampak lebih muda,
  4178. Matt akan mengencanimu.
  4179.  
  4180. 964
  4181. 00:49:06,485 --> 00:49:08,070
  4182. Kau pembuat keajaiban!
  4183.  
  4184. 965
  4185. 00:49:08,154 --> 00:49:10,114
  4186. - Tidak.
  4187. - Sungguh? Apa sebelumnya jelek?
  4188.  
  4189. 966
  4190. 00:49:10,197 --> 00:49:11,198
  4191. Tidak...
  4192.  
  4193. 967
  4194. 00:49:12,241 --> 00:49:13,951
  4195. Erin, terima kasih. Aku suka.
  4196.  
  4197. 968
  4198. 00:49:14,243 --> 00:49:15,452
  4199. Menolong kau jadi dirimu.
  4200.  
  4201. 969
  4202. 00:49:18,372 --> 00:49:19,665
  4203. Dengar, Erin,
  4204.  
  4205. 970
  4206. 00:49:20,332 --> 00:49:21,750
  4207. aku harus minta maaf.
  4208.  
  4209. 971
  4210. 00:49:22,084 --> 00:49:23,836
  4211. - Lagi?
  4212. - Ya, lagi.
  4213.  
  4214. 972
  4215. 00:49:23,919 --> 00:49:25,796
  4216. Aku seharusnya berusaha lebih keras.
  4217.  
  4218. 973
  4219. 00:49:25,880 --> 00:49:28,841
  4220. Dengar, mungkin aku bisa
  4221. mengajakmu dan Daniel makan siang, dan...
  4222.  
  4223. 974
  4224. 00:49:28,924 --> 00:49:30,759
  4225. Atau mungkin kau bisa menata rambutku?
  4226.  
  4227. 975
  4228. 00:49:31,135 --> 00:49:32,803
  4229. Sekarang kau menjadi sukarelawan.
  4230.  
  4231. 976
  4232. 00:49:33,137 --> 00:49:33,971
  4233. Terima kasih.
  4234.  
  4235. 977
  4236. 00:49:34,597 --> 00:49:36,474
  4237. Aku akan pindah minggu depan.
  4238.  
  4239. 978
  4240. 00:49:36,765 --> 00:49:38,225
  4241. Apa? Kenapa? Di mana?
  4242.  
  4243. 979
  4244. 00:49:38,309 --> 00:49:42,146
  4245. Temanku punya salon di Los Angeles,
  4246. jadi aku akan mencoba tempat lain.
  4247.  
  4248. 980
  4249. 00:49:42,438 --> 00:49:44,690
  4250. Tetapi senang bertemu denganmu lagi.
  4251.  
  4252. 981
  4253. 00:49:44,773 --> 00:49:46,066
  4254. Dan nikmati pestamu, Carol.
  4255.  
  4256. 982
  4257. 00:49:47,067 --> 00:49:48,652
  4258. Sekarang mana mungkin tidak?
  4259.  
  4260. 983
  4261. 00:49:49,028 --> 00:49:50,654
  4262. - Terima kasih.
  4263. - Senang bertemu.
  4264.  
  4265. 984
  4266. 00:49:51,363 --> 00:49:52,323
  4267. Bagaimana keadaannya?
  4268.  
  4269. 985
  4270. 00:49:52,907 --> 00:49:54,241
  4271. Dia...
  4272.  
  4273. 986
  4274. 00:49:54,700 --> 00:49:56,744
  4275. Kau tahu,
  4276.  
  4277. 987
  4278. 00:49:56,827 --> 00:49:57,703
  4279. lebih baik.
  4280.  
  4281. 988
  4282. 00:49:58,662 --> 00:49:59,580
  4283. Denganmu...
  4284.  
  4285. 989
  4286. 00:50:00,247 --> 00:50:01,248
  4287. dia lebih baik.
  4288.  
  4289. 990
  4290. 00:50:02,374 --> 00:50:03,834
  4291. Sampai aku hancurkan hatinya.
  4292.  
  4293. 991
  4294. 00:50:06,378 --> 00:50:07,713
  4295. Dia hancurkan hatiku dahulu.
  4296.  
  4297. 992
  4298. 00:50:08,964 --> 00:50:09,924
  4299. Jadi, kami impas.
  4300.  
  4301. 993
  4302. 00:50:11,842 --> 00:50:12,676
  4303. Dia melakukannya.
  4304.  
  4305. 994
  4306. 00:50:18,390 --> 00:50:19,934
  4307. Satu hal yang aku tahu...
  4308.  
  4309. 995
  4310. 00:50:20,392 --> 00:50:23,979
  4311. Masalahnya bukan karena aku campur tangan,
  4312. aku harus campur tangan lebih cepat.
  4313.  
  4314. 996
  4315. 00:50:24,897 --> 00:50:26,273
  4316. Aku tak akan beri tahu dia.
  4317.  
  4318. 997
  4319. 00:50:27,149 --> 00:50:28,776
  4320. Itu Paul.
  4321.  
  4322. 998
  4323. 00:50:30,653 --> 00:50:32,404
  4324. Lihat dia, dia sangat tampan.
  4325.  
  4326. 999
  4327. 00:50:32,488 --> 00:50:33,697
  4328. Anggap kita tidak di sini.
  4329.  
  4330. 1000
  4331. 00:50:33,781 --> 00:50:35,491
  4332. - Nikmati permintaan maafmu.
  4333. - Pergi.
  4334.  
  4335. 1001
  4336. 00:50:36,951 --> 00:50:38,536
  4337. - Hai.
  4338. - Jangan sampai dia lihat.
  4339.  
  4340. 1002
  4341. 00:50:38,619 --> 00:50:41,247
  4342. Kita wanita paruh baya di Manhattan.
  4343. Kita tak terlihat.
  4344.  
  4345. 1003
  4346. 00:50:42,748 --> 00:50:43,624
  4347. Baiklah.
  4348.  
  4349. 1004
  4350. 00:50:43,999 --> 00:50:44,875
  4351. Terima kasih.
  4352.  
  4353. 1005
  4354. 00:50:46,418 --> 00:50:47,336
  4355. Terima kasih.
  4356.  
  4357. 1006
  4358. 00:50:48,420 --> 00:50:51,131
  4359. Kau sangat perhatian dengan catatan itu.
  4360.  
  4361. 1007
  4362. 00:50:52,132 --> 00:50:53,342
  4363. Itu ide Andre?
  4364.  
  4365. 1008
  4366. 00:50:55,469 --> 00:50:56,554
  4367. - Maaf.
  4368. - Ya?
  4369.  
  4370. 1009
  4371. 00:50:56,637 --> 00:50:59,348
  4372. Aku akan pesan seperti yang dia pesan,
  4373. tanpa hinaan.
  4374.  
  4375. 1010
  4376. 00:51:01,267 --> 00:51:02,351
  4377. Dengar, aku...
  4378.  
  4379. 1011
  4380. 00:51:02,685 --> 00:51:05,854
  4381. menyesal telah menyerangmu semalam
  4382. tentang ayah.
  4383.  
  4384. 1012
  4385. 00:51:07,982 --> 00:51:08,816
  4386. Ya.
  4387.  
  4388. 1013
  4389. 00:51:09,358 --> 00:51:10,651
  4390. - Ya?
  4391. - Ya.
  4392.  
  4393. 1014
  4394. 00:51:11,026 --> 00:51:11,902
  4395. Maaf.
  4396.  
  4397. 1015
  4398. 00:51:14,572 --> 00:51:17,908
  4399. Itu bukan masalahku
  4400. jika kau tak bisa melupakan.
  4401.  
  4402. 1016
  4403. 00:51:20,744 --> 00:51:22,162
  4404. Aku biasanya memesan ikan.
  4405.  
  4406. 1017
  4407. 00:51:24,873 --> 00:51:27,167
  4408. - Jadi...
  4409. - Apa maksudmu, aku tak bisa melupakan?
  4410.  
  4411. 1018
  4412. 00:51:29,044 --> 00:51:30,504
  4413. Aku hanya bilang itu masalahnya.
  4414.  
  4415. 1019
  4416. 00:51:31,714 --> 00:51:33,257
  4417. Kau salah.
  4418.  
  4419. 1020
  4420. 00:51:33,340 --> 00:51:36,176
  4421. Aku menikahi seseorang yang aku cintai.
  4422.  
  4423. 1021
  4424. 00:51:36,260 --> 00:51:38,470
  4425. Aku akan percaya apa pun perkataanmu.
  4426.  
  4427. 1022
  4428. 00:51:38,762 --> 00:51:40,598
  4429. Berhenti merendahkanku!
  4430.  
  4431. 1023
  4432. 00:51:40,681 --> 00:51:41,515
  4433. Terima kasih.
  4434.  
  4435. 1024
  4436. 00:51:41,598 --> 00:51:43,183
  4437. - Selamat menikmati.
  4438. - Terima kasih.
  4439.  
  4440. 1025
  4441. 00:51:44,518 --> 00:51:47,062
  4442. Aku tak merendahkan, aku minta maaf.
  4443.  
  4444. 1026
  4445. 00:51:47,146 --> 00:51:50,316
  4446. Menuduhku mengadakan pernikahan palsu
  4447. itu disebut permintaan maaf?
  4448.  
  4449. 1027
  4450. 00:51:50,399 --> 00:51:52,484
  4451. Aku tidak menuduhmu.
  4452.  
  4453. 1028
  4454. 00:51:52,568 --> 00:51:54,862
  4455. Aku hanya ingin minta maaf.
  4456.  
  4457. 1029
  4458. 00:51:55,154 --> 00:51:57,197
  4459. Itu yang selalu kau lakukan.
  4460.  
  4461. 1030
  4462. 00:51:57,281 --> 00:51:59,658
  4463. Kau selalu
  4464. membuat tuduhan yang keterlaluan,
  4465.  
  4466. 1031
  4467. 00:51:59,742 --> 00:52:01,994
  4468. lalu kau bersikap
  4469. seakan aku sangat sensitif
  4470.  
  4471. 1032
  4472. 00:52:02,077 --> 00:52:03,495
  4473. untuk menyadari perkataanmu.
  4474.  
  4475. 1033
  4476. 00:52:03,579 --> 00:52:05,289
  4477. Itu hal kecil.
  4478.  
  4479. 1034
  4480. 00:52:05,372 --> 00:52:07,041
  4481. Itu pengamatan kecil.
  4482.  
  4483. 1035
  4484. 00:52:07,124 --> 00:52:08,792
  4485. Itu sesuatu yang jelas bagiku.
  4486.  
  4487. 1036
  4488. 00:52:09,209 --> 00:52:11,879
  4489. Ibu, jika aku salah,
  4490. kau tak akan sangat marah. Ibu!
  4491.  
  4492. 1037
  4493. 00:52:12,296 --> 00:52:13,630
  4494. - Astaga,
  4495. - Kita harus pergi.
  4496.  
  4497. 1038
  4498. 00:52:13,714 --> 00:52:14,548
  4499. Jangan...
  4500.  
  4501. 1039
  4502. 00:52:15,716 --> 00:52:16,717
  4503. Kita harus pergi!
  4504.  
  4505. 1040
  4506. 00:52:17,885 --> 00:52:19,928
  4507. Kau seharusnya malu dengan dirimu.
  4508.  
  4509. 1041
  4510. 00:52:20,804 --> 00:52:22,056
  4511. Carol Walker?
  4512.  
  4513. 1042
  4514. 00:52:28,771 --> 00:52:29,813
  4515. Gillian Lieberman.
  4516.  
  4517. 1043
  4518. 00:52:30,939 --> 00:52:33,484
  4519. Aku tak tahu kenapa dia tak bilang
  4520. kami di kota,
  4521.  
  4522. 1044
  4523. 00:52:33,567 --> 00:52:36,362
  4524. tetapi aku tak akan pakai
  4525. kata "konspirasi."
  4526.  
  4527. 1045
  4528. 00:52:36,445 --> 00:52:38,072
  4529. Perasaanku atau tak ada perasaan,
  4530.  
  4531. 1046
  4532. 00:52:38,155 --> 00:52:41,325
  4533. terhadap suamiku dan mantan suamiku
  4534. itu sama sekali bukan urusanmu.
  4535.  
  4536. 1047
  4537. 00:52:41,408 --> 00:52:43,118
  4538. Aku tidak bilang begitu.
  4539.  
  4540. 1048
  4541. 00:52:43,202 --> 00:52:44,536
  4542. Dia bicara denganku.
  4543.  
  4544. 1049
  4545. 00:52:45,037 --> 00:52:46,872
  4546. Dan kau tak berhak berspekulasi
  4547.  
  4548. 1050
  4549. 00:52:46,955 --> 00:52:50,542
  4550. apa yang mungkin atau tidak mungkin
  4551. aku pikirkan atau rasakan,
  4552.  
  4553. 1051
  4554. 00:52:50,626 --> 00:52:54,421
  4555. terutama saat spekulasimu tak akurat
  4556. dan sangat menyakitkan.
  4557.  
  4558. 1052
  4559. 00:52:54,505 --> 00:52:55,964
  4560. Kau benar sekali.
  4561.  
  4562. 1053
  4563. 00:52:56,048 --> 00:52:57,257
  4564. Masalah ditutup.
  4565.  
  4566. 1054
  4567. 00:52:57,341 --> 00:52:58,509
  4568. - Syukurlah.
  4569. - Ya.
  4570.  
  4571. 1055
  4572. 00:52:58,592 --> 00:53:01,136
  4573. Aku rasa Carol dan aku
  4574. harus pergi sekarang.
  4575.  
  4576. 1056
  4577. 00:53:01,220 --> 00:53:04,139
  4578. Ada sesuatu
  4579. yang ingin aku katakan kepadamu.
  4580.  
  4581. 1057
  4582. 00:53:04,223 --> 00:53:06,517
  4583. Aku akan membuka semuanya.
  4584.  
  4585. 1058
  4586. 00:53:06,600 --> 00:53:09,561
  4587. Aku tak mau kau mendengarnya
  4588. dari orang lain atau anak orang lain.
  4589.  
  4590. 1059
  4591. 00:53:09,895 --> 00:53:12,564
  4592. Atau jika aku perlu beri tahu
  4593. karena itu tak melibatkanmu.
  4594.  
  4595. 1060
  4596. 00:53:12,648 --> 00:53:14,149
  4597. Ayo, katakan.
  4598.  
  4599. 1061
  4600. 00:53:14,608 --> 00:53:16,819
  4601. Aku mungkin...
  4602.  
  4603. 1062
  4604. 00:53:18,612 --> 00:53:20,114
  4605. tak punya anak sendiri.
  4606.  
  4607. 1063
  4608. 00:53:20,739 --> 00:53:21,782
  4609. Aku memikirkannya.
  4610.  
  4611. 1064
  4612. 00:53:21,865 --> 00:53:23,575
  4613. Homo punya anak sepanjang waktu, Ibu.
  4614.  
  4615. 1065
  4616. 00:53:23,659 --> 00:53:25,953
  4617. - Apa kau ingin anak?
  4618. - Tidak.
  4619.  
  4620. 1066
  4621. 00:53:26,036 --> 00:53:28,163
  4622. Intinya pria homo punya...
  4623.  
  4624. 1067
  4625. 00:53:28,872 --> 00:53:30,666
  4626. sperma dan lesbian punya rahim,
  4627.  
  4628. 1068
  4629. 00:53:30,749 --> 00:53:33,585
  4630. kami tak perlu diberi tahu
  4631. apa yang bisa dilakukan atau tidak.
  4632.  
  4633. 1069
  4634. 00:53:34,211 --> 00:53:35,045
  4635. Apa?
  4636.  
  4637. 1070
  4638. 00:53:36,338 --> 00:53:38,090
  4639. Ini alasan aku tak mau memberitahumu.
  4640.  
  4641. 1071
  4642. 00:53:38,173 --> 00:53:41,343
  4643. Kau terlalu muda
  4644. untuk mengambil keputusan seperti ini.
  4645.  
  4646. 1072
  4647. 00:53:41,427 --> 00:53:44,596
  4648. - Keputusan seperti apa?
  4649. - Dua ibu dan sperma ayah, ya?
  4650.  
  4651. 1073
  4652. 00:53:44,680 --> 00:53:47,099
  4653. - Benar?
  4654. - Ibu, maksudku adalah...
  4655.  
  4656. 1074
  4657. 00:53:47,558 --> 00:53:52,479
  4658. Jika aku pinjamkan sperma untuk dua wanita
  4659. yang aku kenal dan aku percaya,
  4660.  
  4661. 1075
  4662. 00:53:52,563 --> 00:53:55,649
  4663. maka aku akan tahu
  4664. bahwa anak itu dicintai dan dirawat...
  4665.  
  4666. 1076
  4667. 00:53:55,732 --> 00:53:59,236
  4668. Maksudmu kau tak dicintai?
  4669. Apa kau coba membuatku merasa bersalah?
  4670.  
  4671. 1077
  4672. 00:53:59,319 --> 00:54:01,113
  4673. Ini tak ada hubungannya denganmu.
  4674.  
  4675. 1078
  4676. 00:54:01,196 --> 00:54:03,782
  4677. - Ini tentang aku.
  4678. - Dan hadiah untuk teman-temanmu?
  4679.  
  4680. 1079
  4681. 00:54:03,866 --> 00:54:06,493
  4682. Hadiah untuk teman-temanku,
  4683. yang membuatku senang
  4684.  
  4685. 1080
  4686. 00:54:06,577 --> 00:54:08,454
  4687. aku cinta mereka,
  4688. mereka cinta bayi itu.
  4689.  
  4690. 1081
  4691. 00:54:13,709 --> 00:54:15,252
  4692. - Dia sebut bayi?
  4693. - Kau punya bayi?
  4694.  
  4695. 1082
  4696. 00:54:15,335 --> 00:54:17,129
  4697. Ada bayi?
  4698.  
  4699. 1083
  4700. 00:54:17,212 --> 00:54:18,839
  4701. Menurutmu kita sedang bicara apa?
  4702.  
  4703. 1084
  4704. 00:54:19,214 --> 00:54:22,760
  4705. Sperma! Aku pikir
  4706. kita membicarakan sperma!
  4707.  
  4708. 1085
  4709. 00:54:22,843 --> 00:54:24,261
  4710. Bayi butuh sembilan bulan.
  4711.  
  4712. 1086
  4713. 00:54:24,344 --> 00:54:27,347
  4714. - Kau simpan ini dariku sembilan bulan?
  4715. - Ibu, semakin...
  4716.  
  4717. 1087
  4718. 00:54:27,431 --> 00:54:31,143
  4719. Ini makan siang menyenangkan,
  4720. meski kita tak makan siang.
  4721.  
  4722. 1088
  4723. 00:54:31,226 --> 00:54:32,144
  4724. Tak usah berdiri.
  4725.  
  4726. 1089
  4727. 00:54:32,227 --> 00:54:34,813
  4728. Duduk saja dan punya lebih banyak....
  4729. bukan anakmu,
  4730.  
  4731. 1090
  4732. 00:54:34,897 --> 00:54:36,732
  4733. agar aku bisa punya banyak bukan cucuku,
  4734.  
  4735. 1091
  4736. 00:54:36,815 --> 00:54:38,484
  4737. dan kita bisa berlibur bersama
  4738.  
  4739. 1092
  4740. 00:54:38,567 --> 00:54:40,444
  4741. kelompok tak bahagia,
  4742. bukan keluarga,
  4743.  
  4744. 1093
  4745. 00:54:40,527 --> 00:54:43,030
  4746. karena aku bukan ibu lagi,
  4747. aku orang lain.
  4748.  
  4749. 1094
  4750. 00:54:43,113 --> 00:54:45,574
  4751. - Sekarang aku bukan seorang nenek...
  4752. - Apa...
  4753.  
  4754. 1095
  4755. 00:54:45,657 --> 00:54:46,992
  4756. Aku orang lain!
  4757.  
  4758. 1096
  4759. 00:54:47,784 --> 00:54:50,037
  4760. - Helen, Sayang!
  4761. - Rambutmu sangat bagus, Carol.
  4762.  
  4763. 1097
  4764. 00:54:50,120 --> 00:54:51,288
  4765. Terima kasih, Paul.
  4766.  
  4767. 1098
  4768. 00:54:51,747 --> 00:54:54,291
  4769. Tetapi itu tadi bukan permintaan maaf.
  4770.  
  4771. 1099
  4772. 00:54:57,336 --> 00:54:58,170
  4773. Helen!
  4774.  
  4775. 1100
  4776. 00:55:00,672 --> 00:55:03,217
  4777. Aku kira kau tak ingin
  4778. menjadi seorang nenek.
  4779.  
  4780. 1101
  4781. 00:55:03,300 --> 00:55:07,387
  4782. Aku hanya tak ingin
  4783. hal-hal diambil dariku.
  4784.  
  4785. 1102
  4786. 00:55:07,888 --> 00:55:08,722
  4787. Maksudku...
  4788.  
  4789. 1103
  4790. 00:55:09,264 --> 00:55:11,934
  4791. sekarang seseorang mengambil cucuku,
  4792.  
  4793. 1104
  4794. 00:55:12,226 --> 00:55:14,853
  4795. seperti seseorang yang mengambil suamiku.
  4796.  
  4797. 1105
  4798. 00:55:15,938 --> 00:55:17,981
  4799. Kenapa ini menjadi tentang Larry?
  4800.  
  4801. 1106
  4802. 00:55:18,065 --> 00:55:20,651
  4803. Karena perceraian tak adil.
  4804.  
  4805. 1107
  4806. 00:55:21,610 --> 00:55:24,112
  4807. Perceraian bagus bagi pria.
  4808. Mereka mendapat seseorang...
  4809.  
  4810. 1108
  4811. 00:55:24,404 --> 00:55:25,280
  4812. lebih muda,
  4813.  
  4814. 1109
  4815. 00:55:25,739 --> 00:55:27,282
  4816. lebih kurus, lebih baik.
  4817.  
  4818. 1110
  4819. 00:55:27,366 --> 00:55:32,412
  4820. Wanita mendapat seseorang lebih tua
  4821. dan gemuk dengan sedikit rambut!
  4822.  
  4823. 1111
  4824. 00:55:34,957 --> 00:55:36,333
  4825. Aku mendapat sms dari Daniel.
  4826.  
  4827. 1112
  4828. 00:55:37,918 --> 00:55:39,920
  4829. "Berhenti meneleponku."
  4830.  
  4831. 1113
  4832. 00:55:41,838 --> 00:55:42,881
  4833. Bagaimana aku menjawab?
  4834.  
  4835. 1114
  4836. 00:55:42,965 --> 00:55:44,716
  4837. Tolong, jangan jawab.
  4838.  
  4839. 1115
  4840. 00:55:45,133 --> 00:55:45,968
  4841. Biarkan saja...
  4842.  
  4843. 1116
  4844. 00:55:46,677 --> 00:55:49,596
  4845. Ayo pulang sebelum kita membuat
  4846. lebih banyak kekacauan.
  4847.  
  4848. 1117
  4849. 00:55:49,680 --> 00:55:51,765
  4850. Tidak. Carol.
  4851.  
  4852. 1118
  4853. 00:55:51,848 --> 00:55:54,852
  4854. Kau dan dadamu akan keluar,
  4855. dan maksudku bukan aku dan Helen.
  4856.  
  4857. 1119
  4858. 00:55:54,935 --> 00:55:55,852
  4859. Ya.
  4860.  
  4861. 1120
  4862. 00:55:55,936 --> 00:55:58,355
  4863. - Carol, kau pergi dan bergembiralah
  4864. - Ya..
  4865.  
  4866. 1121
  4867. 00:55:59,147 --> 00:56:02,651
  4868. Aku harap aku berpikir
  4869. Larry sudah meninggal.
  4870.  
  4871. 1122
  4872. 00:56:06,905 --> 00:56:09,575
  4873. Kau harus lebih banyak berpikir
  4874. tentang ucapanmu
  4875.  
  4876. 1123
  4877. 00:56:10,117 --> 00:56:11,827
  4878. dan lebih sedikit tentang perasaanmu.
  4879.  
  4880. 1124
  4881. 00:56:12,244 --> 00:56:13,829
  4882. Maaf.
  4883.  
  4884. 1125
  4885. 00:56:16,039 --> 00:56:17,791
  4886. Apa kataku?
  4887.  
  4888. 1126
  4889. 00:56:19,126 --> 00:56:19,960
  4890. Apa?
  4891.  
  4892. 1127
  4893. 00:56:20,043 --> 00:56:21,086
  4894. Sungguh?
  4895.  
  4896. 1128
  4897. 00:56:28,635 --> 00:56:29,469
  4898. Maaf.
  4899.  
  4900. 1129
  4901. 00:56:31,722 --> 00:56:33,765
  4902. Aku tamu Matt Walker.
  4903.  
  4904. 1130
  4905. 00:56:34,266 --> 00:56:35,684
  4906. Apa dia ada di daftar?
  4907.  
  4908. 1131
  4909. 00:56:36,602 --> 00:56:37,978
  4910. Dia dari All Balls.
  4911.  
  4912. 1132
  4913. 00:56:38,604 --> 00:56:39,438
  4914. Majalah.
  4915.  
  4916. 1133
  4917. 00:56:40,272 --> 00:56:41,440
  4918. Itu adalah majalah.
  4919.  
  4920. 1134
  4921. 00:56:41,523 --> 00:56:43,150
  4922. Ya. Aku kenal Matt.
  4923.  
  4924. 1135
  4925. 00:56:44,026 --> 00:56:46,153
  4926. Dia sudah masuk.
  4927. Dia sendirian dalam daftar.
  4928.  
  4929. 1136
  4930. 00:56:47,321 --> 00:56:49,656
  4931. Aku ibunya. Carol Walker.
  4932.  
  4933. 1137
  4934. 00:56:50,032 --> 00:56:51,533
  4935. Aku punya SIM.
  4936.  
  4937. 1138
  4938. 00:56:54,036 --> 00:56:54,870
  4939. Di sana.
  4940.  
  4941. 1139
  4942. 00:56:55,829 --> 00:56:58,457
  4943. Dan foto Matt di bak mandi
  4944. saat usianya tiga tahun.
  4945.  
  4946. 1140
  4947. 00:56:59,750 --> 00:57:00,834
  4948. Apa dia sedang ereksi?
  4949.  
  4950. 1141
  4951. 00:57:02,252 --> 00:57:05,172
  4952. Bukan, itu kapal mainan.
  4953.  
  4954. 1142
  4955. 00:57:05,255 --> 00:57:07,007
  4956. Astaga.
  4957.  
  4958. 1143
  4959. 00:57:10,552 --> 00:57:12,262
  4960. Ini untuk Instagram.
  4961.  
  4962. 1144
  4963. 00:57:14,723 --> 00:57:15,682
  4964. Dia boleh masuk.
  4965.  
  4966. 1145
  4967. 00:57:17,682 --> 00:57:32,682
  4968. akumenang.com
  4969. WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  4970.  
  4971. 1146
  4972. 00:57:33,682 --> 00:57:48,759
  4973. Streaming And Download Movies
  4974. akumenang.com
  4975.  
  4976. 1147
  4977. 00:57:50,759 --> 00:57:53,011
  4978. Permisi.
  4979.  
  4980. 1148
  4981. 00:57:53,095 --> 00:57:54,054
  4982. Permisi.
  4983.  
  4984. 1149
  4985. 00:58:04,773 --> 00:58:06,149
  4986. Aku merusak gaunmu.
  4987.  
  4988. 1150
  4989. 00:58:06,650 --> 00:58:08,694
  4990. - Maafkan aku.
  4991. - Aku tak pernah suka gaun ini.
  4992.  
  4993. 1151
  4994. 00:58:08,777 --> 00:58:09,861
  4995. Itu salahku.
  4996.  
  4997. 1152
  4998. 00:58:10,362 --> 00:58:11,488
  4999. Aku menghindari putraku.
  5000.  
  5001. 1153
  5002. 00:58:12,739 --> 00:58:13,615
  5003. Aku Julia.
  5004.  
  5005. 1154
  5006. 00:58:15,367 --> 00:58:17,160
  5007. Carol... Walker.
  5008.  
  5009. 1155
  5010. 00:58:17,536 --> 00:58:19,329
  5011. Kenapa kau lari dari putramu?
  5012.  
  5013. 1156
  5014. 00:58:19,955 --> 00:58:21,707
  5015. Dia bilang aku tak bisa datang.
  5016.  
  5017. 1157
  5018. 00:58:22,082 --> 00:58:23,041
  5019. Itu tak baik.
  5020.  
  5021. 1158
  5022. 00:58:23,500 --> 00:58:24,710
  5023. Mungkin benar.
  5024.  
  5025. 1159
  5026. 00:58:24,793 --> 00:58:27,295
  5027. Mungkin dia tahu yang hadir
  5028. berusia 30 tahun lebih muda,
  5029.  
  5030. 1160
  5031. 00:58:27,379 --> 00:58:30,132
  5032. dan aku akan merasa
  5033. seperti dinosaurus terakhir.
  5034.  
  5035. 1161
  5036. 00:58:31,508 --> 00:58:34,553
  5037. - Terima kasih, Damon. Terima kasih.
  5038. - Terima kasih kembali.
  5039.  
  5040. 1162
  5041. 00:58:36,596 --> 00:58:39,224
  5042. Damon.
  5043.  
  5044. 1163
  5045. 00:58:39,474 --> 00:58:40,308
  5046. Hei.
  5047.  
  5048. 1164
  5049. 00:58:40,392 --> 00:58:42,853
  5050. Hei, apa nenek akan memakai ini?
  5051.  
  5052. 1165
  5053. 00:58:42,936 --> 00:58:45,480
  5054. Tidak, terutama untuk tidur.
  5055.  
  5056. 1166
  5057. 00:58:45,564 --> 00:58:49,026
  5058. Kita tidak akan tidur,
  5059. kita akan pergi ke klub.
  5060.  
  5061. 1167
  5062. 00:58:49,693 --> 00:58:52,320
  5063. Aku tak pergi ke klub
  5064. saat aku seharusnya pergi.
  5065.  
  5066. 1168
  5067. 00:58:52,404 --> 00:58:53,989
  5068. Apa kita pergi ke klub?
  5069.  
  5070. 1169
  5071. 00:58:54,072 --> 00:58:57,200
  5072. Aku pikir aku tak bisa memakai jin ini,
  5073. dan lihatlah aku sekarang.
  5074.  
  5075. 1170
  5076. 00:58:57,284 --> 00:58:58,243
  5077. Bisakah kau bernapas?
  5078.  
  5079. 1171
  5080. 00:58:58,326 --> 00:58:59,411
  5081. Terkadang.
  5082.  
  5083. 1172
  5084. 00:58:59,494 --> 00:59:02,038
  5085. Ayo. Ayo kita turun.
  5086.  
  5087. 1173
  5088. 00:59:02,122 --> 00:59:04,624
  5089. Hotel ini seharusnya menjadi
  5090. tempat pesta besar.
  5091.  
  5092. 1174
  5093. 00:59:04,708 --> 00:59:06,168
  5094. Panggil saja pelayan.
  5095.  
  5096. 1175
  5097. 00:59:06,376 --> 00:59:09,463
  5098. Yang pertama lebih menarik
  5099. dari berikutnya, mereka datang kepadamu.
  5100.  
  5101. 1176
  5102. 00:59:09,546 --> 00:59:12,090
  5103. Aku tahu. Kau meminta es dua kali.
  5104.  
  5105. 1177
  5106. 00:59:12,174 --> 00:59:13,925
  5107. Bercintalah dengan salah satu mereka.
  5108.  
  5109. 1178
  5110. 00:59:14,009 --> 00:59:15,552
  5111. Apa? aku haus.
  5112.  
  5113. 1179
  5114. 00:59:15,761 --> 00:59:18,388
  5115. Ayo, kita di Kota New York.
  5116.  
  5117. 1180
  5118. 00:59:18,472 --> 00:59:20,182
  5119. Ayo!
  5120.  
  5121. 1181
  5122. 00:59:20,932 --> 00:59:22,434
  5123. Baiklah. Biar aku mandi dahulu.
  5124.  
  5125. 1182
  5126. 00:59:23,477 --> 00:59:24,394
  5127. Ya.
  5128.  
  5129. 1183
  5130. 00:59:24,478 --> 00:59:25,687
  5131. Aku rasa ini mungkin dia.
  5132.  
  5133. 1184
  5134. 00:59:26,062 --> 00:59:27,981
  5135. Apa dia pria tertampan di ruangan ini?
  5136.  
  5137. 1185
  5138. 00:59:28,982 --> 00:59:30,025
  5139. Dia punya gaya.
  5140.  
  5141. 1186
  5142. 00:59:33,820 --> 00:59:34,654
  5143. Itu dia.
  5144.  
  5145. 1187
  5146. 00:59:36,031 --> 00:59:37,282
  5147. Tak bisa bicara dengannya.
  5148.  
  5149. 1188
  5150. 00:59:37,741 --> 00:59:38,575
  5151. Matt ...
  5152.  
  5153. 1189
  5154. 00:59:39,326 --> 00:59:41,203
  5155. belum pernah melihatku mabuk.
  5156.  
  5157. 1190
  5158. 00:59:42,662 --> 00:59:46,708
  5159. Ceritakan lebih banyak
  5160. tentang tempatmu bekerja yang nirlaba.
  5161.  
  5162. 1191
  5163. 00:59:46,792 --> 00:59:48,126
  5164. Itu disebut pinjaman mikro.
  5165.  
  5166. 1192
  5167. 00:59:48,460 --> 00:59:51,671
  5168. Kami memberikan pinjaman kecil
  5169. untuk yang termiskin di dunia.
  5170.  
  5171. 1193
  5172. 00:59:51,755 --> 00:59:52,798
  5173. Terutama wanita.
  5174.  
  5175. 1194
  5176. 00:59:52,881 --> 00:59:55,133
  5177. Agar mereka bisa keluar sendiri
  5178. dari kemiskinan.
  5179.  
  5180. 1195
  5181. 00:59:55,467 --> 00:59:58,845
  5182. Aku ingin kau memberi anak bagi putraku.
  5183.  
  5184. 1196
  5185. 01:00:02,182 --> 01:00:03,016
  5186. Matt...
  5187.  
  5188. 1197
  5189. 01:00:03,433 --> 01:00:06,144
  5190. Dia mungkin tampak gagal
  5191. dan kecil dan...
  5192.  
  5193. 1198
  5194. 01:00:06,228 --> 01:00:10,649
  5195. begitu takut pada emosi nyata
  5196. sehingga itu membuatmu menangis.
  5197.  
  5198. 1199
  5199. 01:00:11,441 --> 01:00:14,152
  5200. Tetapi pada dasarnya dia baik.
  5201.  
  5202. 1200
  5203. 01:00:14,820 --> 01:00:19,449
  5204. Dia punya di dalam dirinya
  5205. untuk menjadi pria yang sangat baik.
  5206.  
  5207. 1201
  5208. 01:00:20,200 --> 01:00:22,077
  5209. Aku ingin kau tunjukkan kepadanya
  5210.  
  5211. 1202
  5212. 01:00:22,160 --> 01:00:24,621
  5213. cara menjadi pria itu.
  5214.  
  5215. 1203
  5216. 01:00:27,415 --> 01:00:29,209
  5217. Aku rasa kami harus mengantarmu pulang.
  5218.  
  5219. 1204
  5220. 01:00:30,293 --> 01:00:31,253
  5221. Ayo menari.
  5222.  
  5223. 1205
  5224. 01:00:31,503 --> 01:00:34,172
  5225. Aku dulu suka menari.
  5226.  
  5227. 1206
  5228. 01:00:40,679 --> 01:00:43,181
  5229. Ayah Matt biasanya mengajakku menari.
  5230.  
  5231. 1207
  5232. 01:00:44,182 --> 01:00:45,392
  5233. Dia sudah mati sekarang.
  5234.  
  5235. 1208
  5236. 01:00:45,976 --> 01:00:47,394
  5237. Karena itu dia berhenti.
  5238.  
  5239. 1209
  5240. 01:00:51,982 --> 01:00:52,816
  5241. Ibu!
  5242.  
  5243. 1210
  5244. 01:00:54,025 --> 01:00:54,943
  5245. Apa yang kau...
  5246.  
  5247. 1211
  5248. 01:00:55,735 --> 01:00:57,946
  5249. Apa ini?
  5250. Ada apa yang dengan rambutmu?
  5251.  
  5252. 1212
  5253. 01:00:58,029 --> 01:01:00,657
  5254. Ibu, tadi pagi kau tidak seperti ini.
  5255.  
  5256. 1213
  5257. 01:01:01,992 --> 01:01:02,826
  5258. Matt ...
  5259.  
  5260. 1214
  5261. 01:01:03,743 --> 01:01:05,620
  5262. Aku jatuh cinta dengan Julia!
  5263.  
  5264. 1215
  5265. 01:01:07,330 --> 01:01:10,166
  5266. Aku mencintainya. Aku rasa kau juga.
  5267.  
  5268. 1216
  5269. 01:01:13,044 --> 01:01:14,963
  5270. Lepaskan tangannya.
  5271.  
  5272. 1217
  5273. 01:01:15,046 --> 01:01:16,298
  5274. Dia ibuku.
  5275.  
  5276. 1218
  5277. 01:01:16,381 --> 01:01:19,092
  5278. Menari tidak membuatmu menjadi lesbian.
  5279.  
  5280. 1219
  5281. 01:01:19,176 --> 01:01:22,053
  5282. - Omong-omong, ayahmu suka lesbian.
  5283. - Ibu.
  5284.  
  5285. 1220
  5286. 01:01:22,137 --> 01:01:24,306
  5287. Aku menemukan videonya
  5288. setelah dia meninggal.
  5289.  
  5290. 1221
  5291. 01:01:24,723 --> 01:01:27,434
  5292. Tolong, berhenti bicara dan menari.
  5293.  
  5294. 1222
  5295. 01:01:27,517 --> 01:01:30,687
  5296. Ayo mencari taksi untukmu.
  5297.  
  5298. 1223
  5299. 01:01:30,770 --> 01:01:32,314
  5300. Kau yang naik taksi!
  5301.  
  5302. 1224
  5303. 01:01:33,148 --> 01:01:34,399
  5304. Aku makan hidangan penutup.
  5305.  
  5306. 1225
  5307. 01:01:36,526 --> 01:01:38,028
  5308. Aku mungkin pulang terlambat.
  5309.  
  5310. 1226
  5311. 01:01:38,445 --> 01:01:40,280
  5312. Aku mungkin minum dari sepatu.
  5313.  
  5314. 1227
  5315. 01:01:41,323 --> 01:01:43,658
  5316. Aku seorang gadis
  5317. sebelum aku menjadi ibumu.
  5318.  
  5319. 1228
  5320. 01:01:45,702 --> 01:01:47,704
  5321. Apa pakaianku cocok?
  5322.  
  5323. 1229
  5324. 01:01:47,787 --> 01:01:49,956
  5325. Maksudku, di luar Poughkeepsie.
  5326.  
  5327. 1230
  5328. 01:01:57,088 --> 01:01:57,923
  5329. Sialan.
  5330.  
  5331. 1231
  5332. 01:01:58,757 --> 01:01:59,925
  5333. - Hei.
  5334. - Gillian.
  5335.  
  5336. 1232
  5337. 01:02:00,884 --> 01:02:02,427
  5338. Aku perlu teman-temanku.
  5339.  
  5340. 1233
  5341. 01:02:03,511 --> 01:02:04,888
  5342. Dia hampir tak mengenaliku.
  5343.  
  5344. 1234
  5345. 01:02:04,971 --> 01:02:06,389
  5346. Karena penampilan barumu?
  5347.  
  5348. 1235
  5349. 01:02:06,473 --> 01:02:08,934
  5350. Tidak! Karena aku sedang bersenang-senang!
  5351.  
  5352. 1236
  5353. 01:02:09,017 --> 01:02:11,603
  5354. - Itulah yang seharusnya kita lakukan.
  5355. - Kau pingsan.
  5356.  
  5357. 1237
  5358. 01:02:11,686 --> 01:02:14,105
  5359. Kau punya produk kecantikan baru
  5360. yang luar biasa.
  5361.  
  5362. 1238
  5363. 01:02:14,189 --> 01:02:15,982
  5364. Ya. Semua itu antipenuaan.
  5365.  
  5366. 1239
  5367. 01:02:16,066 --> 01:02:18,193
  5368. Kenapa semua orang ingin antipenuaan?
  5369.  
  5370. 1240
  5371. 01:02:18,276 --> 01:02:20,153
  5372. Kau tahu apa antipenuaan?
  5373.  
  5374. 1241
  5375. 01:02:20,236 --> 01:02:21,071
  5376. Kematian.
  5377.  
  5378. 1242
  5379. 01:02:21,404 --> 01:02:22,864
  5380. Berbahagialah kita menua.
  5381.  
  5382. 1243
  5383. 01:02:22,948 --> 01:02:23,782
  5384. - Ya.
  5385. - Ya.
  5386.  
  5387. 1244
  5388. 01:02:24,115 --> 01:02:25,033
  5389. Omong-omong,
  5390.  
  5391. 1245
  5392. 01:02:25,116 --> 01:02:29,246
  5393. kau tahu sudah berapa lama sejak aku...
  5394.  
  5395. 1246
  5396. 01:02:29,329 --> 01:02:30,163
  5397. Seks?
  5398.  
  5399. 1247
  5400. 01:02:30,914 --> 01:02:32,499
  5401. Aku mau bilang piza.
  5402.  
  5403. 1248
  5404. 01:02:39,005 --> 01:02:40,715
  5405. Aku tak akan pulang malam ini.
  5406.  
  5407. 1249
  5408. 01:02:41,132 --> 01:02:42,467
  5409. Maksudku, rumah Matt.
  5410.  
  5411. 1250
  5412. 01:02:43,093 --> 01:02:44,135
  5413. Aku sedang berlibur.
  5414.  
  5415. 1251
  5416. 01:02:44,219 --> 01:02:46,972
  5417. - Misi kita selesai?
  5418. - Kita punya misi baru.
  5419.  
  5420. 1252
  5421. 01:02:48,098 --> 01:02:49,599
  5422. Menari hingga fajar.
  5423.  
  5424. 1253
  5425. 01:02:52,018 --> 01:02:53,478
  5426. Apa kita gagal di misi pertama?
  5427.  
  5428. 1254
  5429. 01:02:53,895 --> 01:02:55,272
  5430. Persetan misi pertama!
  5431.  
  5432. 1255
  5433. 01:02:55,355 --> 01:02:56,564
  5434. Bagaimana anak-anak?
  5435.  
  5436. 1256
  5437. 01:02:56,773 --> 01:02:58,650
  5438. Anak-anak sialan!
  5439.  
  5440. 1257
  5441. 01:02:59,985 --> 01:03:01,820
  5442. Aku suka Carol yang baru!
  5443.  
  5444. 1258
  5445. 01:03:01,903 --> 01:03:02,988
  5446. Ya!
  5447.  
  5448. 1259
  5449. 01:03:03,071 --> 01:03:04,823
  5450. Ya!
  5451.  
  5452. 1260
  5453. 01:03:40,442 --> 01:03:41,276
  5454. Satu lagi.
  5455.  
  5456. 1261
  5457. 01:03:50,577 --> 01:03:51,703
  5458. Ayo, Nona! Ayo!
  5459.  
  5460. 1262
  5461. 01:03:53,621 --> 01:03:55,206
  5462. Satu, dua, tiga.
  5463.  
  5464. 1263
  5465. 01:04:02,672 --> 01:04:03,506
  5466. Ya!
  5467.  
  5468. 1264
  5469. 01:04:24,110 --> 01:04:24,986
  5470. Ayo.
  5471.  
  5472. 1265
  5473. 01:04:39,292 --> 01:04:40,502
  5474. Ya.
  5475.  
  5476. 1266
  5477. 01:04:48,510 --> 01:04:49,344
  5478. Itu kau.
  5479.  
  5480. 1267
  5481. 01:04:53,973 --> 01:04:55,308
  5482. Ibumu meninggalkan di taksi.
  5483.  
  5484. 1268
  5485. 01:04:57,394 --> 01:04:58,228
  5486. Terima kasih.
  5487.  
  5488. 1269
  5489. 01:04:59,187 --> 01:05:00,438
  5490. Kau tahu di mana dia?
  5491.  
  5492. 1270
  5493. 01:05:00,522 --> 01:05:01,398
  5494. Tidur.
  5495.  
  5496. 1271
  5497. 01:05:01,856 --> 01:05:02,690
  5498. Ini masih pagi.
  5499.  
  5500. 1272
  5501. 01:05:03,066 --> 01:05:04,400
  5502. - Dia tidur?
  5503. - Dia tak tidur?
  5504.  
  5505. 1273
  5506. 01:05:05,068 --> 01:05:06,653
  5507. Ini bukan tempat aku mengantarnya.
  5508.  
  5509. 1274
  5510. 01:05:07,445 --> 01:05:09,280
  5511. Aku mendapat alamatmu dari ponselnya.
  5512.  
  5513. 1275
  5514. 01:05:15,995 --> 01:05:16,830
  5515. Bu?
  5516.  
  5517. 1276
  5518. 01:05:19,332 --> 01:05:20,500
  5519. Ke mana kau antar dia?
  5520.  
  5521. 1277
  5522. 01:05:21,042 --> 01:05:23,253
  5523. Restoran piza di Village.
  5524. Bertemu teman-teman.
  5525.  
  5526. 1278
  5527. 01:05:23,336 --> 01:05:25,088
  5528. Dia tidak makan piza.
  5529.  
  5530. 1279
  5531. 01:05:25,839 --> 01:05:28,174
  5532. Dia tak punya teman di Village.
  5533.  
  5534. 1280
  5535. 01:05:28,258 --> 01:05:30,969
  5536. Dan rambut dan gaunnya. Seperti
  5537. dia ingin orang melihatnya,
  5538.  
  5539. 1281
  5540. 01:05:31,052 --> 01:05:32,178
  5541. dan itu bukan ibuku.
  5542.  
  5543. 1282
  5544. 01:05:32,262 --> 01:05:33,763
  5545. Dia bahkan tak suka menari.
  5546.  
  5547. 1283
  5548. 01:05:33,847 --> 01:05:35,640
  5549. Dia suka menari.
  5550.  
  5551. 1284
  5552. 01:05:39,602 --> 01:05:40,436
  5553. Ya.
  5554.  
  5555. 1285
  5556. 01:05:41,855 --> 01:05:45,108
  5557. Nama dan nomorku ada di serbet
  5558. dalam sarung ponsel.
  5559.  
  5560. 1286
  5561. 01:05:46,734 --> 01:05:48,153
  5562. Aku ingin tahu keadaannya.
  5563.  
  5564. 1287
  5565. 01:05:52,949 --> 01:05:53,783
  5566. Tunggu.
  5567.  
  5568. 1288
  5569. 01:05:53,867 --> 01:05:55,118
  5570. Hei. Hai, Ny. Dean.
  5571.  
  5572. 1289
  5573. 01:05:55,577 --> 01:05:56,411
  5574. Julia.
  5575.  
  5576. 1290
  5577. 01:05:57,245 --> 01:05:59,080
  5578. Dengar, terima kasih. Itu tadi...
  5579.  
  5580. 1291
  5581. 01:06:00,707 --> 01:06:01,624
  5582. Itu baik.
  5583.  
  5584. 1292
  5585. 01:06:02,709 --> 01:06:04,627
  5586. Omong-omong, foto bagus di Instagram.
  5587.  
  5588. 1293
  5589. 01:06:05,044 --> 01:06:05,879
  5590. Apa?
  5591.  
  5592. 1294
  5593. 01:06:12,218 --> 01:06:13,803
  5594. Apa ada yang mengetuk?
  5595.  
  5596. 1295
  5597. 01:06:14,304 --> 01:06:16,097
  5598. Atau hanya kepalaku berdentam?
  5599.  
  5600. 1296
  5601. 01:06:16,347 --> 01:06:17,974
  5602. Kau keluar, Gill. Pergi.
  5603.  
  5604. 1297
  5605. 01:06:18,183 --> 01:06:19,100
  5606. Kenapa aku?
  5607.  
  5608. 1298
  5609. 01:06:20,143 --> 01:06:20,977
  5610. Baiklah.
  5611.  
  5612. 1299
  5613. 01:06:26,441 --> 01:06:27,400
  5614. Apa ini?
  5615.  
  5616. 1300
  5617. 01:06:27,484 --> 01:06:28,860
  5618. - Hei, Bu.
  5619. - Daniel.
  5620.  
  5621. 1301
  5622. 01:06:28,943 --> 01:06:31,029
  5623. - Permisi.
  5624. - Apa? Matt?
  5625.  
  5626. 1302
  5627. 01:06:32,363 --> 01:06:33,198
  5628. - Mereka tiba.
  5629. - Ya.
  5630.  
  5631. 1303
  5632. 01:06:34,199 --> 01:06:35,033
  5633. Ibu.
  5634.  
  5635. 1304
  5636. 01:06:35,116 --> 01:06:35,950
  5637. Ibu!
  5638.  
  5639. 1305
  5640. 01:06:36,701 --> 01:06:38,161
  5641. Ini alasanmu tak bisa menelepon?
  5642.  
  5643. 1306
  5644. 01:06:38,578 --> 01:06:40,246
  5645. Teman barumu mengantarkan ini.
  5646.  
  5647. 1307
  5648. 01:06:41,623 --> 01:06:43,082
  5649. Kami sangat cemas.
  5650.  
  5651. 1308
  5652. 01:06:43,166 --> 01:06:44,834
  5653. Apa aku mengundang kalian?
  5654.  
  5655. 1309
  5656. 01:06:44,918 --> 01:06:46,669
  5657. Apa kami undang kalian ke New York?
  5658.  
  5659. 1310
  5660. 01:06:46,753 --> 01:06:49,088
  5661. Bisa tolong berhenti berteriak?
  5662.  
  5663. 1311
  5664. 01:06:49,172 --> 01:06:50,340
  5665. Aku mabuk.
  5666.  
  5667. 1312
  5668. 01:06:51,132 --> 01:06:54,636
  5669. Ya, Ibu, itu yang terjadi
  5670. saat kau mabuk di pesta kerjaku.
  5671.  
  5672. 1313
  5673. 01:06:54,928 --> 01:06:57,263
  5674. Dan sekarang ada foto telanjangku
  5675. di Instagram.
  5676.  
  5677. 1314
  5678. 01:06:57,347 --> 01:07:00,308
  5679. - Aku tak berhubungan dengan itu.
  5680. - Di bak mandi.
  5681.  
  5682. 1315
  5683. 01:07:01,518 --> 01:07:03,561
  5684. Ya. Aku baru tunjukkan itu
  5685. kepada seseorang.
  5686.  
  5687. 1316
  5688. 01:07:03,645 --> 01:07:05,146
  5689. Kami diizinkan di New York.
  5690.  
  5691. 1317
  5692. 01:07:05,230 --> 01:07:07,398
  5693. Aku tak tahu ke mana kau tadi malam.
  5694.  
  5695. 1318
  5696. 01:07:07,482 --> 01:07:10,109
  5697. Aku tak tahu aku punya cucu,
  5698. jadi kita impas.
  5699.  
  5700. 1319
  5701. 01:07:11,903 --> 01:07:12,820
  5702. Aku memberitahunya.
  5703.  
  5704. 1320
  5705. 01:07:13,154 --> 01:07:14,822
  5706. Lihat, Paul bicara dengan ibunya.
  5707.  
  5708. 1321
  5709. 01:07:14,906 --> 01:07:16,532
  5710. Kenapa kau berpisah dengan Erin?
  5711.  
  5712. 1322
  5713. 01:07:17,242 --> 01:07:19,077
  5714. Bu, kemarin kau bilang kau keluar hotel.
  5715.  
  5716. 1323
  5717. 01:07:19,160 --> 01:07:20,453
  5718. Kenapa kau masih di sini?
  5719.  
  5720. 1324
  5721. 01:07:20,536 --> 01:07:22,038
  5722. Tunggu. Selama ini kau di hotel?
  5723.  
  5724. 1325
  5725. 01:07:22,121 --> 01:07:23,665
  5726. Kenapa? Apa itu kejahatan?
  5727.  
  5728. 1326
  5729. 01:07:23,748 --> 01:07:25,083
  5730. Kenapa kau tak di hotel?
  5731.  
  5732. 1327
  5733. 01:07:25,166 --> 01:07:27,418
  5734. Helen dan Gillian tak mengizinkanku.
  5735.  
  5736. 1328
  5737. 01:07:27,502 --> 01:07:29,003
  5738. Kenapa? Ada apa dengan hotel?
  5739.  
  5740. 1329
  5741. 01:07:29,379 --> 01:07:31,172
  5742. Aku beri tahu apa yang salah
  5743. dengan ini.
  5744.  
  5745. 1330
  5746. 01:07:31,256 --> 01:07:32,590
  5747. Keamanannya payah.
  5748.  
  5749. 1331
  5750. 01:07:33,049 --> 01:07:35,176
  5751. Kenapa kau tak pakai jubah?
  5752.  
  5753. 1332
  5754. 01:07:35,260 --> 01:07:36,886
  5755. Apa pedulimu? Kau homo. Kemari.
  5756.  
  5757. 1333
  5758. 01:07:36,970 --> 01:07:39,430
  5759. Aku homoseksual. Tidak buta.
  5760.  
  5761. 1334
  5762. 01:07:39,514 --> 01:07:41,641
  5763. Baiklah, Matt, sampai bertemu di rumah.
  5764.  
  5765. 1335
  5766. 01:07:41,724 --> 01:07:43,059
  5767. Rumahmu di Poughkeepsie!
  5768.  
  5769. 1336
  5770. 01:07:43,142 --> 01:07:44,978
  5771. - Itu tak baik.
  5772. - Maaf.
  5773.  
  5774. 1337
  5775. 01:07:48,856 --> 01:07:49,857
  5776. Selamat tinggal, Ibu.
  5777.  
  5778. 1338
  5779. 01:07:52,068 --> 01:07:53,903
  5780. Aku ingin lihat
  5781. sejak usiaku 10 tahun.
  5782.  
  5783. 1339
  5784. 01:07:53,987 --> 01:07:55,446
  5785. Payudara yang bagus.
  5786.  
  5787. 1340
  5788. 01:07:55,530 --> 01:07:57,782
  5789. Bisakah kita bicara hal lain
  5790. selain payudara ibu?
  5791.  
  5792. 1341
  5793. 01:07:57,865 --> 01:07:58,741
  5794. Dia wanita cantik.
  5795.  
  5796. 1342
  5797. 01:07:58,825 --> 01:08:00,827
  5798. Bagaimana kalau kita bicarakan
  5799. makan siang?
  5800.  
  5801. 1343
  5802. 01:08:00,910 --> 01:08:03,246
  5803. Bagaimana kalau kita bicara
  5804. tentang Woody Walker?
  5805.  
  5806. 1344
  5807. 01:08:03,329 --> 01:08:04,789
  5808. - Astaga.
  5809. - Kau harus bangga.
  5810.  
  5811. 1345
  5812. 01:08:05,248 --> 01:08:06,916
  5813. Itu kapal mainan!
  5814.  
  5815. 1346
  5816. 01:08:07,000 --> 01:08:09,544
  5817. - Perahu mainan berbentuk penis?
  5818. - Ada 70.000 yang suka?
  5819.  
  5820. 1347
  5821. 01:08:09,877 --> 01:08:10,878
  5822. Coba aku lihat.
  5823.  
  5824. 1348
  5825. 01:08:14,132 --> 01:08:15,383
  5826. Aku sangat marah kepadanya.
  5827.  
  5828. 1349
  5829. 01:08:15,466 --> 01:08:17,385
  5830. - Bernapaslah. Berhenti.
  5831. - Jadi...
  5832.  
  5833. 1350
  5834. 01:08:21,764 --> 01:08:22,640
  5835. Aku memaafkanmu.
  5836.  
  5837. 1351
  5838. 01:08:24,267 --> 01:08:25,560
  5839. Bagus.
  5840.  
  5841. 1352
  5842. 01:08:27,228 --> 01:08:29,272
  5843. Apa kau beri tahu Larry dia punya cucu?
  5844.  
  5845. 1353
  5846. 01:08:29,814 --> 01:08:31,107
  5847. Aku akan pergi ke toko.
  5848.  
  5849. 1354
  5850. 01:08:31,816 --> 01:08:32,650
  5851. Ya.
  5852.  
  5853. 1355
  5854. 01:08:32,734 --> 01:08:34,777
  5855. Dia menghormati keputusanku.
  5856.  
  5857. 1356
  5858. 01:08:35,194 --> 01:08:36,195
  5859. Aku yakin itu.
  5860.  
  5861. 1357
  5862. 01:08:38,448 --> 01:08:40,033
  5863. Itu tidak penting, Bu.
  5864.  
  5865. 1358
  5866. 01:08:40,950 --> 01:08:42,660
  5867. Ayah tak punya cucu.
  5868.  
  5869. 1359
  5870. 01:08:42,744 --> 01:08:44,704
  5871. - Kau tak punya cucu.
  5872. - Aku tahu.
  5873.  
  5874. 1360
  5875. 01:08:44,787 --> 01:08:46,164
  5876. Aku tak punya putri.
  5877.  
  5878. 1361
  5879. 01:08:46,247 --> 01:08:47,790
  5880. Ini hanya sperma.
  5881.  
  5882. 1362
  5883. 01:08:47,874 --> 01:08:50,168
  5884. Paul, itu perempuan?
  5885.  
  5886. 1363
  5887. 01:08:54,130 --> 01:08:55,173
  5888. Aku akan pulang.
  5889.  
  5890. 1364
  5891. 01:08:56,299 --> 01:08:57,550
  5892. Seharusnya aku tak datang.
  5893.  
  5894. 1365
  5895. 01:08:58,092 --> 01:09:01,262
  5896. Kau pikir apa yang akan terjadi?
  5897.  
  5898. 1366
  5899. 01:09:03,014 --> 01:09:04,891
  5900. Aku pikir kau tak mengizinkanku masuk.
  5901.  
  5902. 1367
  5903. 01:09:05,433 --> 01:09:06,476
  5904. Itu pilihan?
  5905.  
  5906. 1368
  5907. 01:09:08,061 --> 01:09:09,103
  5908. Kau populer.
  5909.  
  5910. 1369
  5911. 01:09:10,146 --> 01:09:11,147
  5912. Kau sukses.
  5913.  
  5914. 1370
  5915. 01:09:12,065 --> 01:09:14,108
  5916. Kau membuatnya terdengar
  5917. begitu menyedihkan.
  5918.  
  5919. 1371
  5920. 01:09:14,192 --> 01:09:17,528
  5921. Tidak, ini yang seharusnya terjadi
  5922. pada anak- anak.
  5923.  
  5924. 1372
  5925. 01:09:18,613 --> 01:09:20,406
  5926. Kau sangat mandiri.
  5927.  
  5928. 1373
  5929. 01:09:20,823 --> 01:09:23,368
  5930. Bu, kenapa terasa seperti kita putus?
  5931.  
  5932. 1374
  5933. 01:09:23,701 --> 01:09:26,537
  5934. Matthew, aku ingin katakan
  5935. sesuatu kepadamu.
  5936.  
  5937. 1375
  5938. 01:09:27,038 --> 01:09:30,792
  5939. Ayahmu tak ingin aku di pertandinganmu.
  5940. Itu sebabnya aku tak pergi.
  5941.  
  5942. 1376
  5943. 01:09:32,210 --> 01:09:33,878
  5944. Aku rasa dia mengarahkanmu terlalu keras
  5945.  
  5946. 1377
  5947. 01:09:33,961 --> 01:09:36,964
  5948. dan kami berdebat tentang itu,
  5949. dan akhirnya, dia bilang,
  5950.  
  5951. 1378
  5952. 01:09:37,048 --> 01:09:38,966
  5953. "Berhenti datang jika itu mengganggumu."
  5954.  
  5955. 1379
  5956. 01:09:40,134 --> 01:09:41,469
  5957. Jadi, aku melakukannya.
  5958.  
  5959. 1380
  5960. 01:09:43,221 --> 01:09:45,598
  5961. Lalu semua piala mulai berdatangan,
  5962.  
  5963. 1381
  5964. 01:09:45,682 --> 01:09:48,518
  5965. aku berpikir dia benar dan aku salah.
  5966.  
  5967. 1382
  5968. 01:09:50,061 --> 01:09:52,230
  5969. Dan kini, ternyata aku benar.
  5970.  
  5971. 1383
  5972. 01:09:54,357 --> 01:09:57,151
  5973. Dan yang sangat ironis adalah...
  5974.  
  5975. 1384
  5976. 01:09:58,694 --> 01:10:01,614
  5977. kau butuh aku saat itu,
  5978. dan kau tak butuh aku sekarang.
  5979.  
  5980. 1385
  5981. 01:10:02,532 --> 01:10:04,075
  5982. Ibu, aku baik-baik saja.
  5983.  
  5984. 1386
  5985. 01:10:05,410 --> 01:10:07,203
  5986. Aku jadi baik-baik saja, ya?
  5987.  
  5988. 1387
  5989. 01:10:07,286 --> 01:10:08,121
  5990. Matthew...
  5991.  
  5992. 1388
  5993. 01:10:08,830 --> 01:10:10,790
  5994. Kau tahu siapa dirimu tanpa aku.
  5995.  
  5996. 1389
  5997. 01:10:13,459 --> 01:10:16,003
  5998. Aku harus mencari tahu
  5999. siapa aku tanpa dirimu.
  6000.  
  6001. 1390
  6002. 01:10:29,517 --> 01:10:32,770
  6003. Jadi, orang yang tak menggendong bayi
  6004.  
  6005. 1391
  6006. 01:10:32,854 --> 01:10:35,523
  6007. bilang bahwa ibunya
  6008. adalah nenek dari pihak ayah,
  6009.  
  6010. 1392
  6011. 01:10:35,606 --> 01:10:38,151
  6012. jadi aku bukan siapa-siapa.
  6013.  
  6014. 1393
  6015. 01:10:38,526 --> 01:10:41,362
  6016. Dan mereka bahkan berani memberi tahu Paul
  6017.  
  6018. 1394
  6019. 01:10:41,446 --> 01:10:43,948
  6020. mereka tak ingin aku melihat Ella.
  6021.  
  6022. 1395
  6023. 01:10:44,031 --> 01:10:46,325
  6024. - Apa yang mengubah pikiran mereka?
  6025. - Tak ada.
  6026.  
  6027. 1396
  6028. 01:10:46,409 --> 01:10:48,244
  6029. Kalian tahu apa yang paling tidak adil?
  6030.  
  6031. 1397
  6032. 01:10:48,327 --> 01:10:49,579
  6033. Aku selalu ingin putri.
  6034.  
  6035. 1398
  6036. 01:10:49,662 --> 01:10:50,913
  6037. Larry hanya ingin satu,
  6038.  
  6039. 1399
  6040. 01:10:50,997 --> 01:10:53,166
  6041. tetapi aku akan punya tiga
  6042. jika dia tidak...
  6043.  
  6044. 1400
  6045. 01:10:53,249 --> 01:10:55,793
  6046. Kenapa kita di sini
  6047. jika kau tak bisa melihat anak itu?
  6048.  
  6049. 1401
  6050. 01:10:55,877 --> 01:10:58,671
  6051. Aku bisa membajak mobil Erin sekarang.
  6052.  
  6053. 1402
  6054. 01:10:58,754 --> 01:11:02,091
  6055. - Itu bukan rencana sempurna, itu rencana.
  6056. - Aku pikir kita akan pulang.
  6057.  
  6058. 1403
  6059. 01:11:02,175 --> 01:11:04,594
  6060. Ya. Kita hanya mampir
  6061. di Cobble Hill dahulu.
  6062.  
  6063. 1404
  6064. 01:11:04,677 --> 01:11:08,222
  6065. Aku meyakinkan Paul untuk beri alamatnya,
  6066. dan aku tak mau datang tanpa apa-apa.
  6067.  
  6068. 1405
  6069. 01:11:08,306 --> 01:11:11,809
  6070. Kita tak diinginkan oleh putra kita.
  6071. Itu tak menghentikan kita.
  6072.  
  6073. 1406
  6074. 01:11:11,893 --> 01:11:15,062
  6075. Aku capek sekali dihentikan.
  6076.  
  6077. 1407
  6078. 01:11:15,271 --> 01:11:19,400
  6079. Larry bilang jika aku ingin putri,
  6080. aku seharusnya punya anak kembar.
  6081.  
  6082. 1408
  6083. 01:11:19,484 --> 01:11:21,486
  6084. Larry! Cukup dengan Larry!
  6085.  
  6086. 1409
  6087. 01:11:21,569 --> 01:11:24,739
  6088. Kami tak ingin mendengar namanya.
  6089. Kami bahkan tak pernah menyukainya.
  6090.  
  6091. 1410
  6092. 01:11:26,532 --> 01:11:29,660
  6093. Dengar, kau sudah bercerai
  6094. dari si bodoh itu selama 11 tahun.
  6095.  
  6096. 1411
  6097. 01:11:29,952 --> 01:11:32,371
  6098. Kau masih membicarakannya
  6099. di waktu sekarang.
  6100.  
  6101. 1412
  6102. 01:11:32,747 --> 01:11:34,957
  6103. Kau menyia-nyiakan pernikahan yang baik
  6104.  
  6105. 1413
  6106. 01:11:35,041 --> 01:11:37,251
  6107. karena kau menolak melupakan
  6108. pernikahan buruk.
  6109.  
  6110. 1414
  6111. 01:11:37,335 --> 01:11:38,753
  6112. Bagaimana matras yoga bayi?
  6113.  
  6114. 1415
  6115. 01:11:38,836 --> 01:11:40,630
  6116. Kau cemburu?
  6117. Itukah masalahnya?
  6118.  
  6119. 1416
  6120. 01:11:40,713 --> 01:11:41,547
  6121. Apa?
  6122.  
  6123. 1417
  6124. 01:11:41,631 --> 01:11:44,175
  6125. Kau cemburu karena aku punya cucu?
  6126.  
  6127. 1418
  6128. 01:11:44,258 --> 01:11:45,218
  6129. - Helen.
  6130. - Apa?
  6131.  
  6132. 1419
  6133. 01:11:45,301 --> 01:11:48,012
  6134. Kami senang kau bertemu Ella hari ini.
  6135.  
  6136. 1420
  6137. 01:11:48,387 --> 01:11:50,973
  6138. Menurutku apa yang Gillian coba katakan
  6139.  
  6140. 1421
  6141. 01:11:51,057 --> 01:11:53,309
  6142. adalah kau punya sesuatu spesial di Frank.
  6143.  
  6144. 1422
  6145. 01:11:53,684 --> 01:11:57,271
  6146. Cara dia menatapmu,
  6147. cara dia bicara tentangmu.
  6148.  
  6149. 1423
  6150. 01:11:57,355 --> 01:12:01,526
  6151. Kau tak tahu betapa beruntungnya
  6152. memiliki Frank daripada Larry.
  6153.  
  6154. 1424
  6155. 01:12:01,609 --> 01:12:02,735
  6156. Kami tak cemburu.
  6157.  
  6158. 1425
  6159. 01:12:02,818 --> 01:12:05,738
  6160. Paul ke ruangan dan masturbasi.
  6161. Jika itu membuatmu jadi nenek,
  6162.  
  6163. 1426
  6164. 01:12:05,822 --> 01:12:08,366
  6165. - maka kami semua adalah nenek.
  6166. - Ayo berhenti, ya?
  6167.  
  6168. 1427
  6169. 01:12:08,449 --> 01:12:12,161
  6170. Kita sudah membuat para putra kita kesal.
  6171. Yang kita miliki hanya kebersamaan kita.
  6172.  
  6173. 1428
  6174. 01:12:12,745 --> 01:12:14,205
  6175. Cemburu?
  6176.  
  6177. 1429
  6178. 01:12:14,288 --> 01:12:16,290
  6179. Astaga.
  6180.  
  6181. 1430
  6182. 01:12:16,707 --> 01:12:18,543
  6183. Kenapa kau ini, Helen?
  6184.  
  6185. 1431
  6186. 01:12:22,171 --> 01:12:23,422
  6187. Baiklah.
  6188.  
  6189. 1432
  6190. 01:12:23,881 --> 01:12:25,424
  6191. Aku beri tahu apa yang salah.
  6192.  
  6193. 1433
  6194. 01:12:25,508 --> 01:12:27,385
  6195. Dan itu sudah mendidih selama 11 tahun.
  6196.  
  6197. 1434
  6198. 01:12:27,718 --> 01:12:29,679
  6199. Kau tahu kenapa aku menceraikan Larry?
  6200.  
  6201. 1435
  6202. 01:12:29,971 --> 01:12:31,055
  6203. Benar. Dia selingkuh.
  6204.  
  6205. 1436
  6206. 01:12:31,138 --> 01:12:34,100
  6207. Ya. Pada tahun itu,
  6208. para suami kita pergi memancing
  6209.  
  6210. 1437
  6211. 01:12:34,183 --> 01:12:35,309
  6212. - ke Berkshires.
  6213. - Ya.
  6214.  
  6215. 1438
  6216. 01:12:35,393 --> 01:12:36,936
  6217. Baik, Helen. Kau menang.
  6218.  
  6219. 1439
  6220. 01:12:37,019 --> 01:12:40,064
  6221. Dan Larry punya teman seks di sana,
  6222. dan aku mengetahuinya,
  6223.  
  6224. 1440
  6225. 01:12:40,147 --> 01:12:43,401
  6226. dan aku punya keberanian dan harga diri
  6227. untuk pergi.
  6228.  
  6229. 1441
  6230. 01:12:43,484 --> 01:12:45,319
  6231. Wanita itu dibayar
  6232. dari dana kuliah Paul.
  6233.  
  6234. 1442
  6235. 01:12:45,653 --> 01:12:47,572
  6236. Dia seorang vegan pirang anoreksia.
  6237.  
  6238. 1443
  6239. 01:12:47,655 --> 01:12:50,950
  6240. Dia punya teman untuk suami Gillian.
  6241.  
  6242. 1444
  6243. 01:12:51,993 --> 01:12:54,829
  6244. Joel mengkhianati Gillian
  6245. seperti Larry mengkhianatiku,
  6246.  
  6247. 1445
  6248. 01:12:54,912 --> 01:12:56,330
  6249. tetapi Gillian memaafkannya.
  6250.  
  6251. 1446
  6252. 01:12:56,414 --> 01:13:00,918
  6253. Aku tak berharap kau mengerti
  6254. kenapa aku memaafkan Joel,
  6255.  
  6256. 1447
  6257. 01:13:01,002 --> 01:13:03,963
  6258. karena satu-satunya orang yang kau cintai
  6259. hanya dirimu sendiri.
  6260.  
  6261. 1448
  6262. 01:13:04,338 --> 01:13:06,757
  6263. bukan Larry dan bukan Frank,
  6264.  
  6265. 1449
  6266. 01:13:06,841 --> 01:13:10,886
  6267. bukan Carol atau aku
  6268. atau "putri spermamu" yang baru,
  6269.  
  6270. 1450
  6271. 01:13:10,970 --> 01:13:12,805
  6272. bahkan bukan putramu sendiri!
  6273.  
  6274. 1451
  6275. 01:13:13,723 --> 01:13:17,018
  6276. Satu-satunya orang yang pernah kau cintai
  6277. adalah dirimu.
  6278.  
  6279. 1452
  6280. 01:13:17,727 --> 01:13:18,561
  6281. Baiklah.
  6282.  
  6283. 1453
  6284. 01:13:18,978 --> 01:13:21,147
  6285. Jika kau lebih baik dalam mencintai,
  6286.  
  6287. 1454
  6288. 01:13:21,480 --> 01:13:25,151
  6289. kenapa putramu yang hancur,
  6290. depresi dan menganggur?
  6291.  
  6292. 1455
  6293. 01:13:26,527 --> 01:13:27,445
  6294. Ini alasannya.
  6295.  
  6296. 1456
  6297. 01:13:28,029 --> 01:13:30,781
  6298. Karena kau menyabotase
  6299. kesempatannya untuk bahagia.
  6300.  
  6301. 1457
  6302. 01:13:31,324 --> 01:13:32,950
  6303. Itu omong kosong dan kau tahu itu.
  6304.  
  6305. 1458
  6306. 01:13:33,034 --> 01:13:34,619
  6307. Benarkah? Dia punya cincin?
  6308.  
  6309. 1459
  6310. 01:13:34,869 --> 01:13:35,870
  6311. Tetapi kau...
  6312.  
  6313. 1460
  6314. 01:13:35,953 --> 01:13:38,998
  6315. Kau menanam banyak keraguan.
  6316.  
  6317. 1461
  6318. 01:13:39,081 --> 01:13:41,250
  6319. Bukan hanya Erin
  6320. tetapi tentang dirinya sendiri,
  6321.  
  6322. 1462
  6323. 01:13:41,334 --> 01:13:43,628
  6324. jadi saat dia akhirnya berani melamar,
  6325.  
  6326. 1463
  6327. 01:13:43,711 --> 01:13:45,880
  6328. dia menemukan
  6329. Erin tidur dengan pelatihnya.
  6330.  
  6331. 1464
  6332. 01:13:45,963 --> 01:13:47,423
  6333. Aku rasa Daniel menyebutkan...
  6334.  
  6335. 1465
  6336. 01:13:47,506 --> 01:13:49,675
  6337. Dia tak mau memberimu kepuasan.
  6338.  
  6339. 1466
  6340. 01:13:49,759 --> 01:13:51,761
  6341. Kau benci Erin sampai sepuluh menit lalu.
  6342.  
  6343. 1467
  6344. 01:13:51,844 --> 01:13:53,387
  6345. Paul memberitahuku.
  6346.  
  6347. 1468
  6348. 01:13:53,930 --> 01:13:55,056
  6349. Kau tahu tentang ini?
  6350.  
  6351. 1469
  6352. 01:14:00,311 --> 01:14:03,064
  6353. Aku rasa Matt pernah menyebutkan
  6354. sesuatu tentang cincin.
  6355.  
  6356. 1470
  6357. 01:14:03,147 --> 01:14:05,816
  6358. Helen. Tentang perjalanan memancing itu.
  6359.  
  6360. 1471
  6361. 01:14:06,025 --> 01:14:09,528
  6362. - Carol, ayo pergi sekarang.
  6363. - Paul masturbasi menciptakan seseorang.
  6364.  
  6365. 1472
  6366. 01:14:09,612 --> 01:14:11,614
  6367. Helen, di Berkshires...
  6368.  
  6369. 1473
  6370. 01:14:14,408 --> 01:14:17,161
  6371. apa vegan punya seseorang untuk Finn?
  6372.  
  6373. 1474
  6374. 01:14:19,330 --> 01:14:21,707
  6375. Maafkan aku. Dia punya banyak teman.
  6376.  
  6377. 1475
  6378. 01:14:30,132 --> 01:14:31,384
  6379. Selama ini...
  6380.  
  6381. 1476
  6382. 01:14:32,468 --> 01:14:34,637
  6383. tak ada dari kalian berdua
  6384. yang bilang kepadaku.
  6385.  
  6386. 1477
  6387. 01:14:38,724 --> 01:14:40,768
  6388. Aku pikir kita berteman.
  6389.  
  6390. 1478
  6391. 01:14:43,521 --> 01:14:44,397
  6392. Sialan.
  6393.  
  6394. 1479
  6395. 01:14:44,814 --> 01:14:46,190
  6396. Kau pulang naik kereta?
  6397.  
  6398. 1480
  6399. 01:14:49,110 --> 01:14:50,194
  6400. Tolong, jangan pergi.
  6401.  
  6402. 1481
  6403. 01:14:50,277 --> 01:14:51,737
  6404. Teman-teman, aku minta maaf!
  6405.  
  6406. 1482
  6407. 01:14:51,821 --> 01:14:54,031
  6408. Carol, maafkan aku! Gillian, tunggu!
  6409.  
  6410. 1483
  6411. 01:14:54,115 --> 01:14:55,658
  6412. Jangan pergi!
  6413.  
  6414. 1484
  6415. 01:14:56,909 --> 01:14:59,537
  6416. Itu buruk!
  6417.  
  6418. 1485
  6419. 01:15:59,430 --> 01:16:01,515
  6420. Buka pintu atau aku akan mulai bernyanyi!
  6421.  
  6422. 1486
  6423. 01:16:02,266 --> 01:16:03,976
  6424. Kau perlu arah ke rumah?
  6425.  
  6426. 1487
  6427. 01:16:04,060 --> 01:16:05,686
  6428. Aku bisa tunjukkan cara pakai Waza.
  6429.  
  6430. 1488
  6431. 01:16:06,645 --> 01:16:08,522
  6432. Aku tak mau pemerintah melacakku.
  6433.  
  6434. 1489
  6435. 01:16:08,939 --> 01:16:11,901
  6436. - Apa kau akan mati jika terima telepon?
  6437. - Aku sedang bekerja.
  6438.  
  6439. 1490
  6440. 01:16:12,109 --> 01:16:13,778
  6441. - Mengerjakan apa?
  6442. - Novelku.
  6443.  
  6444. 1491
  6445. 01:16:14,195 --> 01:16:15,654
  6446. Akhirnya aku mendapat inspirasi.
  6447.  
  6448. 1492
  6449. 01:16:15,738 --> 01:16:18,407
  6450. Itu tentang ibu dominan.
  6451. Judulnya Baking and Entering.
  6452.  
  6453. 1493
  6454. 01:16:19,366 --> 01:16:21,202
  6455. Daniel, ini penting.
  6456.  
  6457. 1494
  6458. 01:16:21,535 --> 01:16:23,204
  6459. Kau masih simpan cincinnya?
  6460.  
  6461. 1495
  6462. 01:16:26,207 --> 01:16:27,041
  6463. Cincin apa?
  6464.  
  6465. 1496
  6466. 01:16:27,750 --> 01:16:29,835
  6467. Cincin yang kau rencanakan untuk Erin.
  6468.  
  6469. 1497
  6470. 01:16:31,086 --> 01:16:33,214
  6471. Sayang, kenapa kau diam saja?
  6472.  
  6473. 1498
  6474. 01:16:33,714 --> 01:16:36,884
  6475. Kau tak pernah menyukainya, Bu.
  6476. Jadi, apa bedanya?
  6477.  
  6478. 1499
  6479. 01:16:37,343 --> 01:16:41,222
  6480. Apa yang aku tahu?
  6481. Aku hanya penguntit internet yang aneh.
  6482.  
  6483. 1500
  6484. 01:16:42,306 --> 01:16:43,390
  6485. Dan aku salah.
  6486.  
  6487. 1501
  6488. 01:16:43,474 --> 01:16:46,102
  6489. Aku selalu penasaran rasanya
  6490. dengar kata-kata itu darimu.
  6491.  
  6492. 1502
  6493. 01:16:46,185 --> 01:16:48,437
  6494. Dan saat terbukti, kau benar, jadi...
  6495.  
  6496. 1503
  6497. 01:16:48,521 --> 01:16:49,355
  6498. Tidak.
  6499.  
  6500. 1504
  6501. 01:16:50,064 --> 01:16:53,067
  6502. Dia wanita yang baik,
  6503. dan kau pria yang baik.
  6504.  
  6505. 1505
  6506. 01:16:54,318 --> 01:16:56,278
  6507. Jadi, jika kau punya cincin itu,
  6508.  
  6509. 1506
  6510. 01:16:57,279 --> 01:16:59,365
  6511. dan jika dia adalah cinta dalam hidupmu,
  6512.  
  6513. 1507
  6514. 01:16:59,949 --> 01:17:02,910
  6515. maka lakukan sesuatu sebelum terlambat.
  6516.  
  6517. 1508
  6518. 01:17:02,993 --> 01:17:07,748
  6519. Karena kau tahu, dia mungkin mengemasi
  6520. barang-barangnya dan meninggalkan kota...
  6521.  
  6522. 1509
  6523. 01:17:08,124 --> 01:17:09,041
  6524. atau lainnya.
  6525.  
  6526. 1510
  6527. 01:17:12,086 --> 01:17:12,920
  6528. Aku mencintaimu.
  6529.  
  6530. 1511
  6531. 01:17:13,254 --> 01:17:14,421
  6532. Kau pria dewasa.
  6533.  
  6534. 1512
  6535. 01:17:15,548 --> 01:17:18,759
  6536. Aku hanya berharap kau melakukan
  6537. terbaik untuk hidup dan masa depanmu.
  6538.  
  6539. 1513
  6540. 01:17:18,843 --> 01:17:20,845
  6541. Apa kau melihatnya di suatu tempat?
  6542.  
  6543. 1514
  6544. 01:17:21,428 --> 01:17:22,346
  6545. Ibu, tunggu!
  6546.  
  6547. 1515
  6548. 01:17:23,806 --> 01:17:26,142
  6549. Ibu! Apa kau masuk ke tempatnya juga?
  6550.  
  6551. 1516
  6552. 01:18:24,950 --> 01:18:26,869
  6553. Apa alasan kau mengikutiku?
  6554.  
  6555. 1517
  6556. 01:18:28,746 --> 01:18:30,664
  6557. Paul bilang
  6558. kau tak akan mendengarkan kami.
  6559.  
  6560. 1518
  6561. 01:18:32,166 --> 01:18:34,501
  6562. Tak apa-apa, Sayang. Tak apa-apa.
  6563.  
  6564. 1519
  6565. 01:18:36,253 --> 01:18:37,588
  6566. Apa itu yang kau inginkan?
  6567.  
  6568. 1520
  6569. 01:18:39,757 --> 01:18:40,591
  6570. Aku...
  6571.  
  6572. 1521
  6573. 01:18:41,258 --> 01:18:42,092
  6574. Aku tak ingin...
  6575.  
  6576. 1522
  6577. 01:18:42,968 --> 01:18:46,472
  6578. apa pun. Aku tak meminta apa pun.
  6579. Aku hanya...
  6580.  
  6581. 1523
  6582. 01:18:47,097 --> 01:18:48,515
  6583. mengatakan siapa diriku.
  6584.  
  6585. 1524
  6586. 01:18:50,226 --> 01:18:51,393
  6587. Seorang nenek.
  6588.  
  6589. 1525
  6590. 01:18:52,478 --> 01:18:54,063
  6591. Dia punya beberapa nenek.
  6592.  
  6593. 1526
  6594. 01:18:59,360 --> 01:19:01,779
  6595. Aku membawa...
  6596.  
  6597. 1527
  6598. 01:19:04,615 --> 01:19:05,699
  6599. beberapa ratus hadiah.
  6600.  
  6601. 1528
  6602. 01:19:08,452 --> 01:19:10,704
  6603. Dengar, kami bicarakan ini
  6604. sebelum kelahiran.
  6605.  
  6606. 1529
  6607. 01:19:10,788 --> 01:19:11,956
  6608. Kami memuja Paul.
  6609.  
  6610. 1530
  6611. 01:19:12,373 --> 01:19:15,209
  6612. Kami sangat memuja
  6613. dan kami ingin Ella mengenal Paul.
  6614.  
  6615. 1531
  6616. 01:19:15,459 --> 01:19:18,837
  6617. Semoga Ella mendapat kualitas hebat Paul.
  6618. Itu alasan kami memilihnya.
  6619.  
  6620. 1532
  6621. 01:19:19,964 --> 01:19:21,173
  6622. Tetapi Paul bukan ayahnya.
  6623.  
  6624. 1533
  6625. 01:19:21,298 --> 01:19:22,841
  6626. Dia pendonor sperma, ya?
  6627.  
  6628. 1534
  6629. 01:19:22,925 --> 01:19:25,010
  6630. Kami semua setuju.
  6631. Kami menandatangani dokumen.
  6632.  
  6633. 1535
  6634. 01:19:29,056 --> 01:19:29,890
  6635. Tetapi...
  6636.  
  6637. 1536
  6638. 01:19:30,891 --> 01:19:32,184
  6639. setelah aku memilikinya...
  6640.  
  6641. 1537
  6642. 01:19:33,686 --> 01:19:35,813
  6643. kini aku tahu bagaimana rasanya...
  6644.  
  6645. 1538
  6646. 01:19:37,106 --> 01:19:39,400
  6647. saat dia punya bayi, jika...
  6648.  
  6649. 1539
  6650. 01:19:40,401 --> 01:19:41,610
  6651. dia punya bayi...
  6652.  
  6653. 1540
  6654. 01:19:42,653 --> 01:19:44,405
  6655. Jika aku tak bisa melihat bayi itu...
  6656.  
  6657. 1541
  6658. 01:19:46,991 --> 01:19:49,576
  6659. Aku mungkin akan mengejar bayi itu
  6660. di seluruh kota.
  6661.  
  6662. 1542
  6663. 01:19:54,081 --> 01:19:55,207
  6664. Tak apa-apa, Sayang.
  6665.  
  6666. 1543
  6667. 01:20:04,300 --> 01:20:06,385
  6668. Dia amat mirip dengan Paul.
  6669.  
  6670. 1544
  6671. 01:20:10,681 --> 01:20:12,057
  6672. Kau ingin menggendongnya?
  6673.  
  6674. 1545
  6675. 01:20:14,685 --> 01:20:15,519
  6676. Ayo.
  6677.  
  6678. 1546
  6679. 01:20:16,770 --> 01:20:17,896
  6680. - Ucapkan salam.
  6681. - Hai.
  6682.  
  6683. 1547
  6684. 01:20:19,732 --> 01:20:21,316
  6685. Hai!
  6686.  
  6687. 1548
  6688. 01:20:22,401 --> 01:20:23,360
  6689. Hai!
  6690.  
  6691. 1549
  6692. 01:20:25,112 --> 01:20:27,281
  6693. - Hai.
  6694. - Gadis pintar.
  6695.  
  6696. 1550
  6697. 01:20:27,990 --> 01:20:29,783
  6698. Aku ingin jadi nenek yang baik.
  6699.  
  6700. 1551
  6701. 01:20:29,867 --> 01:20:32,077
  6702. Yang bagus. Bukan yang buruk.
  6703.  
  6704. 1552
  6705. 01:20:36,623 --> 01:20:39,543
  6706. Sayang, lima minggu tidak terlambat.
  6707.  
  6708. 1553
  6709. 01:20:39,626 --> 01:20:41,712
  6710. Lima minggu adalah pengabaian.
  6711.  
  6712. 1554
  6713. 01:20:42,212 --> 01:20:44,715
  6714. Sepertinya dia menunggu lama untukmu.
  6715.  
  6716. 1555
  6717. 01:20:45,090 --> 01:20:46,467
  6718. Baik, Bu. Kau tahu?
  6719.  
  6720. 1556
  6721. 01:20:46,550 --> 01:20:49,803
  6722. Kau dan ayah punya kisah sempurna,
  6723. jadi, kau tidak akan...
  6724.  
  6725. 1557
  6726. 01:20:49,887 --> 01:20:51,764
  6727. Tidak. Tak ada kisah sempurna.
  6728.  
  6729. 1558
  6730. 01:20:53,057 --> 01:20:54,141
  6731. Sebenarnya...
  6732.  
  6733. 1559
  6734. 01:20:56,393 --> 01:21:00,064
  6735. bertahun-tahun lalu,
  6736. ayahmu melakukan perselingkuhan.
  6737.  
  6738. 1560
  6739. 01:21:09,448 --> 01:21:11,116
  6740. Sebelum aku lahir atau sesudahnya?
  6741.  
  6742. 1561
  6743. 01:21:13,494 --> 01:21:15,370
  6744. Kau berusia 16 tahun.
  6745.  
  6746. 1562
  6747. 01:21:19,083 --> 01:21:20,209
  6748. Bagaimana kau memaafkan?
  6749.  
  6750. 1563
  6751. 01:21:23,504 --> 01:21:24,380
  6752. Itu tidak mudah.
  6753.  
  6754. 1564
  6755. 01:21:25,464 --> 01:21:27,382
  6756. Aku menjadi gila beberapa saat.
  6757.  
  6758. 1565
  6759. 01:21:27,466 --> 01:21:30,886
  6760. Aku menjalani... diet telur yang konyol
  6761. selama lima minggu.
  6762.  
  6763. 1566
  6764. 01:21:30,969 --> 01:21:31,887
  6765. Kau ingat?
  6766.  
  6767. 1567
  6768. 01:21:31,970 --> 01:21:33,639
  6769. Ya. Kau seperti ...
  6770.  
  6771. 1568
  6772. 01:21:33,722 --> 01:21:35,432
  6773. - Kau ingin ayam atau lainnya.
  6774. - Ya.
  6775.  
  6776. 1569
  6777. 01:21:35,516 --> 01:21:36,433
  6778. Kandang ayam?
  6779.  
  6780. 1570
  6781. 01:21:38,394 --> 01:21:39,311
  6782. Tetapi...
  6783.  
  6784. 1571
  6785. 01:21:39,394 --> 01:21:40,604
  6786. Aku menyadari...
  6787.  
  6788. 1572
  6789. 01:21:41,522 --> 01:21:43,190
  6790. Aku masih menginginkan ayahmu.
  6791.  
  6792. 1573
  6793. 01:21:45,234 --> 01:21:48,237
  6794. Aku memutuskan untuk melakukan
  6795. hal yang lebih sulit dan bertahan.
  6796.  
  6797. 1574
  6798. 01:21:51,573 --> 01:21:52,950
  6799. Tetapi aku rasa...
  6800.  
  6801. 1575
  6802. 01:21:54,076 --> 01:21:56,537
  6803. apa yang membuatku bisa memaafkan dia
  6804.  
  6805. 1576
  6806. 01:21:57,454 --> 01:21:58,288
  6807. adalah...
  6808.  
  6809. 1577
  6810. 01:21:58,705 --> 01:22:01,041
  6811. dia tak pernah sepenuhnya
  6812. memaafkan dirinya sendiri.
  6813.  
  6814. 1578
  6815. 01:22:04,128 --> 01:22:05,462
  6816. Ibu, aku sangat mengagumimu.
  6817.  
  6818. 1579
  6819. 01:22:07,047 --> 01:22:09,424
  6820. Aku mengerti kenapa kau
  6821. berbagi cerita ini denganku.
  6822.  
  6823. 1580
  6824. 01:22:12,553 --> 01:22:14,471
  6825. Aku rasa karakterku tak seperti itu.
  6826.  
  6827. 1581
  6828. 01:22:18,892 --> 01:22:20,102
  6829. Ini hidupmu.
  6830.  
  6831. 1582
  6832. 01:22:20,769 --> 01:22:24,648
  6833. Hal besar, lebam, berdarah,
  6834. dan indah ini.
  6835.  
  6836. 1583
  6837. 01:22:24,731 --> 01:22:27,693
  6838. Ini hidupmu.
  6839. Aku tak akan mengaturmu.
  6840.  
  6841. 1584
  6842. 01:22:27,776 --> 01:22:28,694
  6843. Sejak kapan?
  6844.  
  6845. 1585
  6846. 01:22:29,528 --> 01:22:30,737
  6847. Sejak hari ini.
  6848.  
  6849. 1586
  6850. 01:22:31,405 --> 01:22:32,781
  6851. - Baiklah.
  6852. - Daniel, hei.
  6853.  
  6854. 1587
  6855. 01:22:33,574 --> 01:22:37,286
  6856. Kau berada di bawah air
  6857. untuk waktu yang lama.
  6858.  
  6859. 1588
  6860. 01:22:39,329 --> 01:22:40,581
  6861. Tetapi saat kau muncul,
  6862.  
  6863. 1589
  6864. 01:22:41,874 --> 01:22:44,126
  6865. kau harus putuskan
  6866. hidup seperti apa yang kau mau.
  6867.  
  6868. 1590
  6869. 01:22:48,714 --> 01:22:49,631
  6870. Kau bisa.
  6871.  
  6872. 1591
  6873. 01:22:51,008 --> 01:22:51,842
  6874. Aku mencintaimu.
  6875.  
  6876. 1592
  6877. 01:22:54,344 --> 01:22:55,179
  6878. Ibu.
  6879.  
  6880. 1593
  6881. 01:22:56,638 --> 01:22:58,599
  6882. Aku rasa aku terkunci di luar apartemenku.
  6883.  
  6884. 1594
  6885. 01:22:58,682 --> 01:23:00,309
  6886. Lewat jendela. Seperti tindakanku.
  6887.  
  6888. 1595
  6889. 01:23:01,018 --> 01:23:01,977
  6890. Aku keluar!
  6891.  
  6892. 1596
  6893. 01:24:21,848 --> 01:24:22,766
  6894. Hai.
  6895.  
  6896. 1597
  6897. 01:24:23,141 --> 01:24:24,601
  6898. Kau kembali.
  6899.  
  6900. 1598
  6901. 01:24:28,438 --> 01:24:30,107
  6902. Ada apa, Sayang?
  6903.  
  6904. 1599
  6905. 01:24:30,941 --> 01:24:32,150
  6906. Kau dan Paul bertengkar?
  6907.  
  6908. 1600
  6909. 01:24:33,277 --> 01:24:34,111
  6910. Beberapa.
  6911.  
  6912. 1601
  6913. 01:24:34,820 --> 01:24:35,779
  6914. Dan Gillian.
  6915.  
  6916. 1602
  6917. 01:24:36,071 --> 01:24:36,905
  6918. Dan Carol.
  6919.  
  6920. 1603
  6921. 01:24:37,781 --> 01:24:39,533
  6922. Kami bahkan tak pulang bersama.
  6923.  
  6924. 1604
  6925. 01:24:40,534 --> 01:24:41,576
  6926. Semua orang...
  6927.  
  6928. 1605
  6929. 01:24:42,619 --> 01:24:43,954
  6930. muak kepadaku,
  6931.  
  6932. 1606
  6933. 01:24:44,037 --> 01:24:45,706
  6934. dan... aku juga.
  6935.  
  6936. 1607
  6937. 01:24:48,709 --> 01:24:50,794
  6938. Frank, kenapa kau menikahiku?
  6939.  
  6940. 1608
  6941. 01:24:51,003 --> 01:24:51,837
  6942. Apa?
  6943.  
  6944. 1609
  6945. 01:24:52,212 --> 01:24:55,674
  6946. Aku rasa semua orang heran
  6947. kenapa kau menikahiku.
  6948.  
  6949. 1610
  6950. 01:24:56,174 --> 01:24:57,509
  6951. Tidak, sungguh.
  6952.  
  6953. 1611
  6954. 01:24:58,427 --> 01:24:59,386
  6955. Kenapa?
  6956.  
  6957. 1612
  6958. 01:25:00,846 --> 01:25:01,930
  6959. Kau baik.
  6960.  
  6961. 1613
  6962. 01:25:02,806 --> 01:25:04,850
  6963. Kau pintar. Kau sangat lucu.
  6964.  
  6965. 1614
  6966. 01:25:05,642 --> 01:25:07,227
  6967. Kau punya banyak cinta.
  6968.  
  6969. 1615
  6970. 01:25:07,602 --> 01:25:10,147
  6971. - Benar?
  6972. - Ya.
  6973.  
  6974. 1616
  6975. 01:25:10,522 --> 01:25:11,940
  6976. Dan kau berpendirian keras,
  6977.  
  6978. 1617
  6979. 01:25:12,858 --> 01:25:13,942
  6980. dan bersemangat.
  6981.  
  6982. 1618
  6983. 01:25:15,152 --> 01:25:18,155
  6984. Terkadang kau punya sisi tajam,
  6985. dan aku suka itu.
  6986.  
  6987. 1619
  6988. 01:25:19,156 --> 01:25:20,657
  6989. Kau bicara apa adanya.
  6990.  
  6991. 1620
  6992. 01:25:22,034 --> 01:25:22,868
  6993. Penampilan...
  6994.  
  6995. 1621
  6996. 01:25:23,577 --> 01:25:24,453
  6997. diriku?
  6998.  
  6999. 1622
  7000. 01:25:24,828 --> 01:25:27,331
  7001. Kau pikir aku menikahimu
  7002. karena kepribadianmu?
  7003.  
  7004. 1623
  7005. 01:25:29,916 --> 01:25:31,418
  7006. Kau datang dalam...
  7007.  
  7008. 1624
  7009. 01:25:31,960 --> 01:25:33,587
  7010. paket yang sangat indah.
  7011.  
  7012. 1625
  7013. 01:25:35,047 --> 01:25:37,716
  7014. Tetapi masih ada sifat-sifat lain
  7015. dari Helen Halston.
  7016.  
  7017. 1626
  7018. 01:25:39,843 --> 01:25:42,554
  7019. Aku sungguh beruntung.
  7020.  
  7021. 1627
  7022. 01:25:44,139 --> 01:25:45,015
  7023. Aku sungguh...
  7024.  
  7025. 1628
  7026. 01:25:50,103 --> 01:25:51,772
  7027. - benarkah?
  7028. - Ya. Kita melakukannya.
  7029.  
  7030. 1629
  7031. 01:26:02,824 --> 01:26:03,825
  7032. Terima kasih sudah datang.
  7033.  
  7034. 1630
  7035. 01:26:04,409 --> 01:26:05,660
  7036. SMS-mu membuatku lelah.
  7037.  
  7038. 1631
  7039. 01:26:07,954 --> 01:26:08,997
  7040. Apa kau membawa pulpen?
  7041.  
  7042. 1632
  7043. 01:26:19,466 --> 01:26:21,134
  7044. Hai, Ny. Walker. Lebih banyak bunga!
  7045.  
  7046. 1633
  7047. 01:26:21,218 --> 01:26:22,511
  7048. Pasti ada kesalahan.
  7049.  
  7050. 1634
  7051. 01:26:23,053 --> 01:26:24,554
  7052. Aku tidak pesan bunga.
  7053.  
  7054. 1635
  7055. 01:26:25,472 --> 01:26:26,723
  7056. Ada pesannya juga.
  7057.  
  7058. 1636
  7059. 01:26:28,100 --> 01:26:31,561
  7060. Bunga kesukaannya adalah... Iris.
  7061.  
  7062. 1637
  7063. 01:26:31,812 --> 01:26:33,105
  7064. Terima kasih, Shawn.
  7065.  
  7066. 1638
  7067. 01:26:33,355 --> 01:26:35,190
  7068. Aku tahu karena dia memberitahuku,
  7069.  
  7070. 1639
  7071. 01:26:35,273 --> 01:26:37,526
  7072. saat dia bertanya
  7073. sepuluh hal aku tahu tentangnya.
  7074.  
  7075. 1640
  7076. 01:26:38,026 --> 01:26:39,236
  7077. Kau tak bisa memakainya.
  7078.  
  7079. 1641
  7080. 01:26:39,611 --> 01:26:40,904
  7081. Ya, aku bisa. Itu gratis.
  7082.  
  7083. 1642
  7084. 01:26:40,987 --> 01:26:43,782
  7085. Jika kau tak bisa memikirkan sepuluh hal
  7086. tentang ibumu
  7087.  
  7088. 1643
  7089. 01:26:43,865 --> 01:26:46,576
  7090. yang tidak dia katakan kepadamu satu pun,
  7091.  
  7092. 1644
  7093. 01:26:46,660 --> 01:26:47,702
  7094. maka kau buruk.
  7095.  
  7096. 1645
  7097. 01:26:47,786 --> 01:26:49,371
  7098. Aku bukan putra yang buruk.
  7099.  
  7100. 1646
  7101. 01:26:49,663 --> 01:26:52,165
  7102. Lalu pikirkan kenapa kau mencintainya
  7103. dan tulis itu.
  7104.  
  7105. 1647
  7106. 01:26:54,835 --> 01:26:56,211
  7107. Aku tahu dia mencintai ayahku.
  7108.  
  7109. 1648
  7110. 01:26:56,670 --> 01:26:58,046
  7111. Dan dia tak layak dicintai.
  7112.  
  7113. 1649
  7114. 01:26:58,463 --> 01:27:00,132
  7115. Dia selalu bekerja.
  7116.  
  7117. 1650
  7118. 01:27:00,674 --> 01:27:03,218
  7119. Bahkan saat kami bermain, itu pekerjaan.
  7120.  
  7121. 1651
  7122. 01:27:04,720 --> 01:27:06,805
  7123. Ibuku mengajarkanku
  7124. cara bersenang-senang.
  7125.  
  7126. 1652
  7127. 01:27:08,181 --> 01:27:09,808
  7128. Saat aku kecil, dia biasa...
  7129.  
  7130. 1653
  7131. 01:27:10,308 --> 01:27:12,686
  7132. membacakan cerita sebelum tidur dan...
  7133.  
  7134. 1654
  7135. 01:27:13,270 --> 01:27:15,522
  7136. dia berpura-pura
  7137. masih ada satu halaman lagi.
  7138.  
  7139. 1655
  7140. 01:27:18,817 --> 01:27:21,069
  7141. Dan kami mengarang akhir cerita baru.
  7142.  
  7143. 1656
  7144. 01:27:26,074 --> 01:27:27,868
  7145. - Catat itu.
  7146. - Ya.
  7147.  
  7148. 1657
  7149. 01:27:29,327 --> 01:27:31,246
  7150. Dia membuat karya seni saat aku kecil.
  7151.  
  7152. 1658
  7153. 01:27:31,830 --> 01:27:33,248
  7154. Kartu catatan tinta dan pulpen,
  7155.  
  7156. 1659
  7157. 01:27:33,790 --> 01:27:35,542
  7158. lukisan minyak dari foto.
  7159.  
  7160. 1660
  7161. 01:27:36,710 --> 01:27:38,128
  7162. Kali ini, dia membuat...
  7163.  
  7164. 1661
  7165. 01:27:40,338 --> 01:27:41,840
  7166. mural luar biasa di dindingku.
  7167.  
  7168. 1662
  7169. 01:27:45,844 --> 01:27:46,678
  7170. Satu:
  7171.  
  7172. 1663
  7173. 01:27:47,053 --> 01:27:48,555
  7174. Kau mencintai ayahku.
  7175.  
  7176. 1664
  7177. 01:27:51,099 --> 01:27:51,933
  7178. Dua:
  7179.  
  7180. 1665
  7181. 01:27:52,726 --> 01:27:54,352
  7182. Kau mengajariku bersenang-senang.
  7183.  
  7184. 1666
  7185. 01:27:56,480 --> 01:27:57,314
  7186. Tiga:
  7187.  
  7188. 1667
  7189. 01:27:57,939 --> 01:27:59,524
  7190. Kau bisa menjadi seniman.
  7191.  
  7192. 1668
  7193. 01:28:00,233 --> 01:28:01,109
  7194. Empat:
  7195.  
  7196. 1669
  7197. 01:28:01,693 --> 01:28:03,069
  7198. Dia pikir kau orang baik.
  7199.  
  7200. 1670
  7201. 01:28:04,571 --> 01:28:05,530
  7202. Tidak.
  7203.  
  7204. 1671
  7205. 01:28:05,614 --> 01:28:06,490
  7206. Dia memberitahuku.
  7207.  
  7208. 1672
  7209. 01:28:07,574 --> 01:28:09,701
  7210. Dia bilang dia menganggapku pria baik?
  7211.  
  7212. 1673
  7213. 01:28:10,827 --> 01:28:13,705
  7214. Kau bisa menulis hanya dia di dunia
  7215. yang berpikir kau baik.
  7216.  
  7217. 1674
  7218. 01:28:16,041 --> 01:28:17,667
  7219. Aku tak tahu dia berpikir begitu.
  7220.  
  7221. 1675
  7222. 01:28:18,418 --> 01:28:19,336
  7223. Empat:
  7224.  
  7225. 1676
  7226. 01:28:19,419 --> 01:28:22,422
  7227. Kau satu-satunya orang di dunia
  7228. yang berpikir aku baik.
  7229.  
  7230. 1677
  7231. 01:28:23,965 --> 01:28:24,800
  7232. Lima:
  7233.  
  7234. 1678
  7235. 01:28:25,550 --> 01:28:28,178
  7236. Kau membuatku merasa dicintai dan aman.
  7237.  
  7238. 1679
  7239. 01:28:28,929 --> 01:28:29,763
  7240. Enam:
  7241.  
  7242. 1680
  7243. 01:28:30,347 --> 01:28:34,059
  7244. Kau memotong buah untuk camilanku
  7245. saat aku memohon makanan tak bergizi.
  7246.  
  7247. 1681
  7248. 01:28:35,310 --> 01:28:36,144
  7249. Tujuh:
  7250.  
  7251. 1682
  7252. 01:28:36,812 --> 01:28:39,731
  7253. Kau masih meneleponku,
  7254. bahkan saat aku mengabaikanmu.
  7255.  
  7256. 1683
  7257. 01:28:40,565 --> 01:28:41,399
  7258. Terima kasih.
  7259.  
  7260. 1684
  7261. 01:28:42,651 --> 01:28:43,485
  7262. Delapan:
  7263.  
  7264. 1685
  7265. 01:28:43,860 --> 01:28:45,820
  7266. Saat aku pernah melihatmu marah
  7267.  
  7268. 1686
  7269. 01:28:46,363 --> 01:28:49,115
  7270. adalah saat kau pantas lebih marah.
  7271.  
  7272. 1687
  7273. 01:28:50,992 --> 01:28:51,826
  7274. Sembilan:
  7275.  
  7276. 1688
  7277. 01:28:52,619 --> 01:28:53,870
  7278. Kau suka menari.
  7279.  
  7280. 1689
  7281. 01:28:55,914 --> 01:28:56,748
  7282. Sepuluh:
  7283.  
  7284. 1690
  7285. 01:28:57,457 --> 01:28:58,500
  7286. Kau ibuku.
  7287.  
  7288. 1691
  7289. 01:29:00,252 --> 01:29:01,086
  7290. Sebelas:
  7291.  
  7292. 1692
  7293. 01:29:01,962 --> 01:29:04,381
  7294. Kau mengajariku ada ruang di
  7295. setiap cerita...
  7296.  
  7297. 1693
  7298. 01:29:05,590 --> 01:29:06,716
  7299. untuk akhir lebih baik.
  7300.  
  7301. 1694
  7302. 01:29:23,942 --> 01:29:24,776
  7303. Erin!
  7304.  
  7305. 1695
  7306. 01:29:27,862 --> 01:29:28,697
  7307. Erin!
  7308.  
  7309. 1696
  7310. 01:29:30,198 --> 01:29:31,032
  7311. Erin!
  7312.  
  7313. 1697
  7314. 01:29:33,243 --> 01:29:34,119
  7315. Erin!
  7316.  
  7317. 1698
  7318. 01:29:36,121 --> 01:29:37,038
  7319. Erin!
  7320.  
  7321. 1699
  7322. 01:29:39,833 --> 01:29:40,792
  7323. Erin!
  7324.  
  7325. 1700
  7326. 01:29:45,463 --> 01:29:46,631
  7327. Erin, tunggu!
  7328.  
  7329. 1701
  7330. 01:29:50,927 --> 01:29:51,761
  7331. Aku sungguh...
  7332.  
  7333. 1702
  7334. 01:29:51,845 --> 01:29:52,679
  7335. Aku harus...
  7336.  
  7337. 1703
  7338. 01:29:53,013 --> 01:29:54,347
  7339. sering ke pusat kebugaran.
  7340.  
  7341. 1704
  7342. 01:29:54,431 --> 01:29:55,765
  7343. Apa yang kau lakukan?
  7344.  
  7345. 1705
  7346. 01:29:56,016 --> 01:29:56,975
  7347. Apa yang kau lakukan?
  7348.  
  7349. 1706
  7350. 01:29:57,225 --> 01:29:58,435
  7351. Aku pindah ke LA.
  7352.  
  7353. 1707
  7354. 01:29:58,894 --> 01:29:59,728
  7355. Baik...
  7356.  
  7357. 1708
  7358. 01:30:01,479 --> 01:30:03,565
  7359. - Bisa bicara denganmu dahulu?
  7360. - Tentang apa?
  7361.  
  7362. 1709
  7363. 01:30:03,648 --> 01:30:04,649
  7364. Tentang kita.
  7365.  
  7366. 1710
  7367. 01:30:04,733 --> 01:30:05,609
  7368. Astaga...
  7369.  
  7370. 1711
  7371. 01:30:05,692 --> 01:30:08,361
  7372. Terlambat, Daniel.
  7373. Seluruh hidupku ada di truk ini.
  7374.  
  7375. 1712
  7376. 01:30:09,613 --> 01:30:11,740
  7377. Itu lucu. Aku juga berpikir demikian.
  7378.  
  7379. 1713
  7380. 01:30:14,075 --> 01:30:15,160
  7381. Kau tak menghentikanku.
  7382.  
  7383. 1714
  7384. 01:30:16,745 --> 01:30:17,579
  7385. Baiklah.
  7386.  
  7387. 1715
  7388. 01:30:18,246 --> 01:30:19,080
  7389. Baiklah.
  7390.  
  7391. 1716
  7392. 01:30:21,541 --> 01:30:22,959
  7393. Bisa kita bicara sambil pergi?
  7394.  
  7395. 1717
  7396. 01:30:23,627 --> 01:30:25,420
  7397. - Kau sedang luang?
  7398. - Aku mohon.
  7399.  
  7400. 1718
  7401. 01:30:25,795 --> 01:30:28,256
  7402. - Kau akan mengantarku ke LA?
  7403. - Aku pergi ke LA.
  7404.  
  7405. 1719
  7406. 01:30:28,632 --> 01:30:29,841
  7407. Aku pergi bersamamu.
  7408.  
  7409. 1720
  7410. 01:30:30,467 --> 01:30:31,509
  7411. Pergi ke LA.
  7412.  
  7413. 1721
  7414. 01:30:32,510 --> 01:30:33,345
  7415. Maafkan aku.
  7416.  
  7417. 1722
  7418. 01:30:33,428 --> 01:30:34,304
  7419. Maaf!
  7420.  
  7421. 1723
  7422. 01:30:34,387 --> 01:30:35,263
  7423. Maafkan aku.
  7424.  
  7425. 1724
  7426. 01:30:37,641 --> 01:30:38,767
  7427. Aku juga minta maaf.
  7428.  
  7429. 1725
  7430. 01:30:41,353 --> 01:30:44,439
  7431. - Kau bisa mengemudikan ini?
  7432. - Aku tak tahu yang aku lakukan.
  7433.  
  7434. 1726
  7435. 01:30:50,862 --> 01:30:56,368
  7436. SATU TAHUN KEMUDIAN...
  7437.  
  7438. 1727
  7439. 01:31:01,998 --> 01:31:03,249
  7440. Hei, kau mau ke mana?
  7441.  
  7442. 1728
  7443. 01:31:04,960 --> 01:31:06,878
  7444. Aku bersumpah dia mirip kalian berdua.
  7445.  
  7446. 1729
  7447. 01:31:06,962 --> 01:31:09,214
  7448. Sejujurnya, kami pikir dia mirip ibumu.
  7449.  
  7450. 1730
  7451. 01:31:09,631 --> 01:31:10,757
  7452. Bersikaplah seperti itu.
  7453.  
  7454. 1731
  7455. 01:31:11,549 --> 01:31:13,927
  7456. - Astaga!
  7457. - Bicara tentang Setan.
  7458.  
  7459. 1732
  7460. 01:31:14,010 --> 01:31:16,012
  7461. - Atau malaikat, tergantung.
  7462. - Siapa itu?
  7463.  
  7464. 1733
  7465. 01:31:16,888 --> 01:31:18,974
  7466. Nenek cinta Ella!
  7467.  
  7468. 1734
  7469. 01:31:19,057 --> 01:31:20,141
  7470. Lihat siapa itu!
  7471.  
  7472. 1735
  7473. 01:31:20,225 --> 01:31:21,851
  7474. - Nenek!
  7475. - Itu Nenek!
  7476.  
  7477. 1736
  7478. 01:31:21,935 --> 01:31:23,186
  7479. - Sapa Nenek.
  7480. - Dan kau,
  7481.  
  7482. 1737
  7483. 01:31:23,269 --> 01:31:25,689
  7484. - dan kau dan kau.
  7485. - Hai.
  7486.  
  7487. 1738
  7488. 01:31:26,147 --> 01:31:27,148
  7489. - Dan kau.
  7490. - Hai.
  7491.  
  7492. 1739
  7493. 01:31:28,858 --> 01:31:31,986
  7494. Ini pakaian yang rumit, bukan?
  7495.  
  7496. 1740
  7497. 01:31:32,070 --> 01:31:35,240
  7498. Ibuku di pernikahan setengah Yahudi
  7499. dari putranya, ibu masih mengeluh.
  7500.  
  7501. 1741
  7502. 01:31:35,323 --> 01:31:37,784
  7503. Seharusnya kau tak melihat pengantin
  7504. sebelum upacara.
  7505.  
  7506. 1742
  7507. 01:31:37,867 --> 01:31:41,162
  7508. Aku tahu, kita melanggar beberapa.
  7509. Aku rasa kita bisa melanggar satu lagi.
  7510.  
  7511. 1743
  7512. 01:31:41,746 --> 01:31:43,873
  7513. Dia benar.
  7514. Kita bisa menunjukkan kepadanya.
  7515.  
  7516. 1744
  7517. 01:31:53,091 --> 01:31:54,092
  7518. Terima kasih, Ibu.
  7519.  
  7520. 1745
  7521. 01:31:55,301 --> 01:31:56,219
  7522. Untuk segalanya.
  7523.  
  7524. 1746
  7525. 01:32:04,144 --> 01:32:05,478
  7526. Tak akan ada yang tahu.
  7527.  
  7528. 1747
  7529. 01:32:07,272 --> 01:32:09,190
  7530. Ada satu hal kecil.
  7531.  
  7532. 1748
  7533. 01:32:10,525 --> 01:32:12,110
  7534. Sudah terlambat.
  7535.  
  7536. 1749
  7537. 01:32:12,193 --> 01:32:15,447
  7538. Aku tahu,
  7539. tetapi ini hal yang sangat penting.
  7540.  
  7541. 1750
  7542. 01:32:16,072 --> 01:32:18,116
  7543. Aku rasa kita harus berlatih ciuman lagi.
  7544.  
  7545. 1751
  7546. 01:32:19,909 --> 01:32:21,494
  7547. Hai!
  7548.  
  7549. 1752
  7550. 01:32:21,994 --> 01:32:32,464
  7551. Desain Rumah & Apartemen Murah Bergaransi
  7552. Sedia Furniture Material Terbaik
  7553. Hubungi CV Putra Pratama 085 100 458 973
  7554.  
  7555. 1753
  7556. 01:32:32,964 --> 01:32:35,925
  7557. Aku masih sangat marah,
  7558. aku hampir tak bisa melihatmu.
  7559.  
  7560. 1754
  7561. 01:32:36,468 --> 01:32:38,344
  7562. Aku tahu. Terima kasih atas undangannya.
  7563.  
  7564. 1755
  7565. 01:32:38,428 --> 01:32:40,638
  7566. Aku undang Frank.
  7567. Undangannya untuk dua orang.
  7568.  
  7569. 1756
  7570. 01:32:41,222 --> 01:32:43,558
  7571. - Kau menerima pesanku?
  7572. - Ya, ada sekitar 20 orang.
  7573.  
  7574. 1757
  7575. 01:32:43,641 --> 01:32:46,603
  7576. - Terima sms-ku?
  7577. - "Jangan meneleponku."
  7578.  
  7579. 1758
  7580. 01:32:47,562 --> 01:32:48,396
  7581. Kau tahu ...
  7582.  
  7583. 1759
  7584. 01:32:49,355 --> 01:32:52,442
  7585. Aku bertanggung jawab
  7586. atas pernikahan ini.
  7587.  
  7588. 1760
  7589. 01:32:52,525 --> 01:32:54,903
  7590. Maksudku, jika kita tidak pergi
  7591. ke New York...
  7592.  
  7593. 1761
  7594. 01:32:55,779 --> 01:32:58,031
  7595. Jadi, kita anggap perjalanan itu sukses?
  7596.  
  7597. 1762
  7598. 01:32:58,114 --> 01:32:59,866
  7599. Lihat di mana kita sekarang, dan...
  7600.  
  7601. 1763
  7602. 01:33:00,241 --> 01:33:02,494
  7603. Dan Carol di Italia.
  7604.  
  7605. 1764
  7606. 01:33:02,869 --> 01:33:04,621
  7607. Dia bahkan tidak konfirmasi.
  7608.  
  7609. 1765
  7610. 01:33:04,704 --> 01:33:07,624
  7611. Mungkin dia terlalu sibuk melukis,
  7612. makan piza,
  7613.  
  7614. 1766
  7615. 01:33:08,166 --> 01:33:10,251
  7616. berkencan dengan para pacar Italia...
  7617.  
  7618. 1767
  7619. 01:33:10,335 --> 01:33:13,296
  7620. Aku yakin dia sedih
  7621. karena dia menjual rumah itu.
  7622.  
  7623. 1768
  7624. 01:33:18,510 --> 01:33:20,178
  7625. Jangan mulai pestanya tanpa kami.
  7626.  
  7627. 1769
  7628. 01:33:21,721 --> 01:33:22,889
  7629. Aku tahu dia akan datang.
  7630.  
  7631. 1770
  7632. 01:33:22,972 --> 01:33:25,558
  7633. Aku merindukannya
  7634. lebih dari aku merindukanmu.
  7635.  
  7636. 1771
  7637. 01:33:25,642 --> 01:33:27,143
  7638. Aku juga. Hanya dua kali lipat.
  7639.  
  7640. 1772
  7641. 01:33:27,727 --> 01:33:29,395
  7642. Yang datang hanya pacarnya.
  7643.  
  7644. 1773
  7645. 01:33:30,063 --> 01:33:33,066
  7646. Terlalu tua untuk jadi pacar.
  7647. Gadis itu seperti seumuran dengannya.
  7648.  
  7649. 1774
  7650. 01:33:37,362 --> 01:33:39,197
  7651. Astaga!
  7652.  
  7653. 1775
  7654. 01:33:39,572 --> 01:33:41,574
  7655. Astaga!
  7656.  
  7657. 1776
  7658. 01:33:42,992 --> 01:33:43,827
  7659. Ya!
  7660.  
  7661. 1777
  7662. 01:33:48,748 --> 01:33:50,291
  7663. Aku dengar ada kue.
  7664.  
  7665. 1778
  7666. 01:33:50,375 --> 01:33:52,252
  7667. Kau tak menelepon, tak mengabari.
  7668.  
  7669. 1779
  7670. 01:33:52,335 --> 01:33:54,712
  7671. Kami amat merindukanmu!
  7672.  
  7673. 1780
  7674. 01:33:55,505 --> 01:33:57,590
  7675. Kau sangat glamor.
  7676.  
  7677. 1781
  7678. 01:33:59,717 --> 01:34:02,428
  7679. Omong-omong, aku membawa bourbon.
  7680.  
  7681. 1782
  7682. 01:34:03,096 --> 01:34:05,140
  7683. Tidak! Jangan lagi!
  7684.  
  7685. 1783
  7686. 01:34:05,223 --> 01:34:07,183
  7687. Tentu saja.
  7688.  
  7689. 1784
  7690. 01:34:44,683 --> 01:35:45,277
  7691. akumenang.com
  7692. WA 088 132 669 06 - Skypea & LINE peinakatsuki_idfl
  7693.  
  7694. 1785
  7695. 01:36:22,777 --> 01:36:23,611
  7696. Ya.
  7697.  
  7698. 1786
  7699. 01:36:38,084 --> 01:36:39,043
  7700. Kau menyetir.
  7701.  
  7702. 1787
  7703. 01:37:25,256 --> 01:37:26,090
  7704. Baiklah.
  7705.  
  7706. 1788
  7707. 01:37:44,525 --> 01:37:45,651
  7708. Keluar dari mobil!
  7709.  
  7710. 1789
  7711. 01:37:47,570 --> 01:37:48,529
  7712. Biar aku keluar!
  7713.  
  7714. 1790
  7715. 01:38:35,910 --> 01:38:37,036
  7716. Aku kehabisan napas.
  7717.  
  7718. 1791
  7719. 01:38:40,536 --> 01:39:41,120
  7720. Streaming And Download Movies
  7721. akumenang.com
  7722.  
  7723. 1792
  7724. 01:39:44,520 --> 01:39:46,522
  7725. Terjemahan subtitle oleh Fanny L.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement