Advertisement
nandalismandra

Untitled

Oct 10th, 2017
439
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 118.20 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:24,210 --> 00:01:25,920
  3. What's the matter, Mrs. James?
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:26,004 --> 00:01:29,632
  7. You'd better have a good rest tonight.
  8. It's these 12-hour shifts.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:29,716 --> 00:01:31,759
  12. I had some bad news this morning, miss.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:31,843 --> 00:01:33,803
  16. My Jim's missing.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:33,886 --> 00:01:36,806
  20. Oh, try not to worry.
  21. I'm sure he'll turn up.
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:36,889 --> 00:01:38,808
  25. Oh, I do hope so, miss.
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:38,891 --> 00:01:41,185
  29. I expect I'll feel better
  30. when I've had a cup of tea.
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:41,269 --> 00:01:44,188
  34. That's right. It's finishing time now.
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:52,238 --> 00:01:54,866
  38. <i>A million bullets
  39. for dispatch by the morning?</i>
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:54,949 --> 00:01:57,910
  43. <i>But, I tell you, the girls have done
  44. ten hours today already.</i>
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:57,994 --> 00:01:59,662
  48. <i>Yes, I realize how urgent it is.</i>
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:01,122 --> 00:02:03,583
  52. <i>But you can't expect these girls to work
  53. 14 hours a stretch.</i>
  54.  
  55. 13
  56. 00:02:05,126 --> 00:02:06,919
  57. <i>All right, I'll ask them.</i>
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:07,003 --> 00:02:08,588
  61. <i>She doesn't have to ask us.</i>
  62.  
  63. 15
  64. 00:02:08,671 --> 00:02:11,090
  65. <i>A million bullets by the morning.</i>
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:11,174 --> 00:02:13,343
  69. <i>All right, come on, girls.
  70. It's got to be done.</i>
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:30,068 --> 00:02:31,944
  74. Stop. Stop there.
  75. Stop the bus there.
  76.  
  77. 18
  78. 00:02:32,028 --> 00:02:33,571
  79. All right, can't go no further.
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:33,655 --> 00:02:34,906
  83. Passengers for Bloomsbury,
  84.  
  85. 20
  86. 00:02:34,989 --> 00:02:36,429
  87. you're on foot from here.
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:52,507 --> 00:02:53,883
  91. Thank you.
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:53,966 --> 00:02:55,468
  95. - Mmm-hmm.
  96. - This way, miss.
  97.  
  98. 23
  99. 00:03:04,811 --> 00:03:08,690
  100. "A million bullets by morning"?
  101. No wonder the audience booed.
  102.  
  103. 24
  104. 00:03:08,773 --> 00:03:10,733
  105. - Or snored.
  106. - We learn from our mistakes.
  107.  
  108. 25
  109. 00:03:10,817 --> 00:03:13,903
  110. I would have shot the writers,
  111. not the picture.
  112.  
  113. 26
  114. 00:03:13,986 --> 00:03:16,030
  115. Authenticity, that's what we're after now.
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:16,114 --> 00:03:18,616
  119. Authenticity informed by optimism.
  120.  
  121. 28
  122. 00:03:18,700 --> 00:03:22,412
  123. You think I don't understand
  124. to give an audience optimism?
  125.  
  126. 29
  127. 00:03:22,495 --> 00:03:24,789
  128. I have three grandsons in the forces.
  129.  
  130. 30
  131. 00:03:24,872 --> 00:03:27,750
  132. Your company reputation
  133. is founded primarily on comedy.
  134.  
  135. 31
  136. 00:03:27,834 --> 00:03:31,587
  137. The highest-grossing British picture
  138. of the year was a comedy. Mine.
  139.  
  140. 32
  141. 00:03:31,671 --> 00:03:34,132
  142. And Mr. Buckley here wrote it.
  143.  
  144. 33
  145. 00:03:34,215 --> 00:03:36,092
  146. Yes, and very entertaining it was, too,
  147.  
  148. 34
  149. 00:03:36,175 --> 00:03:40,430
  150. but if we are to capture the public
  151. imagination and their trust,
  152.  
  153. 35
  154. 00:03:40,513 --> 00:03:45,268
  155. we need more than fat policemen
  156. toppling off ladders.
  157.  
  158. 36
  159. 00:03:45,351 --> 00:03:48,146
  160. We need a story to inspire a nation.
  161.  
  162. 37
  163. 00:03:48,229 --> 00:03:51,357
  164. Give me a real brief, Mr. Swain,
  165.  
  166. 38
  167. 00:03:51,441 --> 00:03:56,654
  168. and I swear, I will bring you
  169. a picture to win the war.
  170.  
  171. 39
  172. 00:03:56,738 --> 00:03:59,657
  173. Or at least one to cheer us up
  174. if we carry on losing it.
  175.  
  176. 40
  177. 00:03:59,741 --> 00:04:01,909
  178. So, please, tell us what it is you want.
  179.  
  180. 41
  181. 00:04:01,993 --> 00:04:05,621
  182. You have your brief, Mr. Baker.
  183. Authenticity and optimism.
  184.  
  185. 42
  186. 00:04:12,044 --> 00:04:13,324
  187. Right, so I'll look for a story.
  188.  
  189. 43
  190. 00:04:13,379 --> 00:04:17,216
  191. So sorry. Monstrous of us
  192. to have kept you waiting.
  193.  
  194. 44
  195. 00:04:17,300 --> 00:04:20,094
  196. Welcome to the Ministry
  197. of Information Film Division.
  198.  
  199. 45
  200. 00:04:20,178 --> 00:04:22,096
  201. Roger Swain.
  202. You must be Miss Cole.
  203.  
  204. 46
  205. 00:04:22,180 --> 00:04:25,057
  206. - Mrs.
  207. - Ah, splendid. Please, take a seat.
  208.  
  209. 47
  210. 00:04:26,476 --> 00:04:28,144
  211. Husband in the forces?
  212.  
  213. 48
  214. 00:04:28,227 --> 00:04:32,440
  215. He volunteers as an air-raid warden,
  216. but he wasn't fit for conscription.
  217.  
  218. 49
  219. 00:04:32,523 --> 00:04:34,150
  220. He fought in the war in Spain.
  221.  
  222. 50
  223. 00:04:34,233 --> 00:04:36,319
  224. Splendid, that's splendid.
  225. Now, about the job.
  226.  
  227. 51
  228. 00:04:36,402 --> 00:04:40,865
  229. We need to cultivate a more convincing
  230. female angle in our output.
  231.  
  232. 52
  233. 00:04:40,948 --> 00:04:44,619
  234. Mr. Buckley here has been appointed
  235. to the department as a special adviser.
  236.  
  237. 53
  238. 00:04:44,702 --> 00:04:46,996
  239. Not special enough to get paid, obviously.
  240.  
  241. 54
  242. 00:04:47,079 --> 00:04:48,873
  243. He seems to think you're what we need.
  244.  
  245. 55
  246. 00:04:48,956 --> 00:04:52,668
  247. I said "might be." She can't be worse
  248. than those chaps you've got.
  249.  
  250. 56
  251. 00:04:52,752 --> 00:04:56,255
  252. - Did you write this?
  253. - Mmm-hmm.
  254.  
  255. 57
  256. 00:04:56,339 --> 00:04:58,549
  257. It was wrapped around my chips.
  258.  
  259. 58
  260. 00:04:58,633 --> 00:05:01,719
  261. I was the secretary
  262. at the copywriting department,
  263.  
  264. 59
  265. 00:05:01,803 --> 00:05:04,430
  266. but all the copywriters got called up.
  267.  
  268. 60
  269. 00:05:04,514 --> 00:05:07,892
  270. "So-Be-Fee. It ain't beef,
  271. but it ain't bad,
  272.  
  273. 61
  274. 00:05:07,975 --> 00:05:11,187
  275. 'cause sometimes you just have
  276. to make do with what you've got."
  277.  
  278. 62
  279. 00:05:11,270 --> 00:05:12,647
  280. Ah, splendid.
  281.  
  282. 63
  283. 00:05:12,730 --> 00:05:14,524
  284. Ministry wages start at three and ten.
  285.  
  286. 64
  287. 00:05:14,607 --> 00:05:17,318
  288. And obviously, we can't pay you
  289. as much as the chaps,
  290.  
  291. 65
  292. 00:05:17,401 --> 00:05:19,570
  293. so shall we say £2 a week?
  294.  
  295. 66
  296. 00:05:19,654 --> 00:05:21,405
  297. Thank you.
  298.  
  299. 67
  300. 00:05:21,489 --> 00:05:22,824
  301. - You a cinemagoer?
  302. - Yes.
  303.  
  304. 68
  305. 00:05:22,907 --> 00:05:25,201
  306. Then you'll be familiar
  307. with informationals.
  308.  
  309. 69
  310. 00:05:25,284 --> 00:05:27,954
  311. We sandwich them between the support
  312. and the main feature,
  313.  
  314. 70
  315. 00:05:28,037 --> 00:05:30,498
  316. so the public to be informed
  317. don't have time to escape.
  318.  
  319. 71
  320. 00:05:30,581 --> 00:05:32,458
  321. <i>What to do in an air raid.</i>
  322.  
  323. 72
  324. 00:05:32,542 --> 00:05:33,709
  325. <i>Get under cover at once.</i>
  326.  
  327. 73
  328. 00:05:36,963 --> 00:05:40,591
  329. <i>Don't stand staring at the sky.
  330. Take cover at once.</i>
  331.  
  332. 74
  333. 00:05:42,927 --> 00:05:45,555
  334. You'll find a page of script equates
  335. to a minute of screen time
  336.  
  337. 75
  338. 00:05:45,638 --> 00:05:47,682
  339. or roughly 80 yards of celluloid,
  340.  
  341. 76
  342. 00:05:47,765 --> 00:05:50,518
  343. or it would if directors
  344. didn't squander the film stock
  345.  
  346. 77
  347. 00:05:50,601 --> 00:05:52,770
  348. as if it were lavatory paper.
  349.  
  350. 78
  351. 00:05:52,854 --> 00:05:56,816
  352. Speaking of which,
  353. ladies' is last door on the left.
  354.  
  355. 79
  356. 00:05:56,899 --> 00:05:59,485
  357. I wouldn't risk the other facilities
  358. if I were you.
  359.  
  360. 80
  361. 00:06:00,695 --> 00:06:03,406
  362. I thought it was a secretarial post.
  363.  
  364. 81
  365. 00:06:03,489 --> 00:06:05,324
  366. Oh, for God's sake, keep that to yourself.
  367.  
  368. 82
  369. 00:06:17,753 --> 00:06:21,173
  370. What did they say,
  371. the War Artists Committee?
  372.  
  373. 83
  374. 00:06:22,300 --> 00:06:27,597
  375. They find my interpretations
  376. altogether too brutal and dispiriting.
  377.  
  378. 84
  379. 00:06:35,104 --> 00:06:37,190
  380. <i>I saw April today.</i>
  381.  
  382. 85
  383. 00:06:37,273 --> 00:06:39,317
  384. She and Tony have made up
  385. ever such a clever code,
  386.  
  387. 86
  388. 00:06:39,400 --> 00:06:41,361
  389. so he can write to her
  390. about what he's doing.
  391.  
  392. 87
  393. 00:06:41,444 --> 00:06:44,948
  394. "The village green,"
  395. that means "England."
  396.  
  397. 88
  398. 00:06:45,031 --> 00:06:47,408
  399. "Onion soup" is "France."
  400.  
  401. 89
  402. 00:06:47,492 --> 00:06:49,035
  403. There's a word for "regiment,"
  404.  
  405. 90
  406. 00:06:49,118 --> 00:06:52,246
  407. and one for "troop train."
  408.  
  409. 91
  410. 00:06:52,330 --> 00:06:54,207
  411. Do you really have
  412. to smoke that thing?
  413.  
  414. 92
  415. 00:06:54,290 --> 00:06:56,417
  416. - Couldn't you just mime?
  417. - I can mime smoking.
  418.  
  419. 93
  420. 00:06:56,501 --> 00:06:58,252
  421. I can't mime smoke.
  422.  
  423. 94
  424. 00:06:58,336 --> 00:06:59,396
  425. That's a cut.
  426.  
  427. 95
  428. 00:06:59,420 --> 00:07:01,589
  429. I wonder, would it be possible
  430. to have some knitting?
  431.  
  432. 96
  433. 00:07:01,673 --> 00:07:04,860
  434. My hands are aching for something to do,
  435. and it seems so right for the character.
  436.  
  437. 97
  438. 00:07:04,884 --> 00:07:06,886
  439. - Props!
  440. - Yeah, I'll try and find some knitting.
  441.  
  442. 98
  443. 00:07:06,970 --> 00:07:08,179
  444. Walter, a word.
  445.  
  446. 99
  447. 00:07:08,262 --> 00:07:10,532
  448. I fully understand the national
  449. importance of what we're shooting,
  450.  
  451. 100
  452. 00:07:10,556 --> 00:07:13,393
  453. and obviously there's no question
  454. of diluting the message.
  455.  
  456. 101
  457. 00:07:13,476 --> 00:07:15,019
  458. I just...
  459.  
  460. 102
  461. 00:07:15,103 --> 00:07:18,106
  462. Wonder if it mightn't pack
  463. a little more punch
  464.  
  465. 103
  466. 00:07:18,189 --> 00:07:21,025
  467. if Mr. Brown were
  468. to <i>express</i> a little more.
  469.  
  470. 104
  471. 00:07:21,109 --> 00:07:23,778
  472. For example, at the mention
  473. of the clever code,
  474.  
  475. 105
  476. 00:07:23,861 --> 00:07:26,572
  477. I might say, "Well, that'll be
  478. the first clever thing
  479.  
  480. 106
  481. 00:07:26,656 --> 00:07:28,032
  482. April's ever done in her life."
  483.  
  484. 107
  485. 00:07:30,076 --> 00:07:32,203
  486. Do you see?
  487. So, just a... Just a...
  488.  
  489. 108
  490. 00:07:32,286 --> 00:07:35,415
  491. Just a dash of humor.
  492. And then further along...
  493.  
  494. 109
  495. 00:07:35,498 --> 00:07:36,791
  496. - Excuse me.
  497. - Hello.
  498.  
  499. 110
  500. 00:07:36,874 --> 00:07:38,251
  501. - Hello.
  502. - Oh, certainly.
  503.  
  504. 111
  505. 00:07:40,837 --> 00:07:42,296
  506. Oh, no, no, no.
  507.  
  508. 112
  509. 00:07:42,380 --> 00:07:45,049
  510. It's just that the caption
  511. at the end's going to be,
  512.  
  513. 113
  514. 00:07:45,133 --> 00:07:48,302
  515. "He's not listening,
  516. but the enemy might be."
  517.  
  518. 114
  519. 00:07:48,386 --> 00:07:51,764
  520. It's a joke for women who think
  521. their husbands never pay attention.
  522.  
  523. 115
  524. 00:07:51,848 --> 00:07:55,268
  525. So if you start answering her,
  526. well, the caption won't make sense.
  527.  
  528. 116
  529. 00:07:57,815 --> 00:07:59,734
  530. You're so much better
  531. than all the rest of them.
  532.  
  533. 117
  534. 00:07:59,817 --> 00:08:03,154
  535. All the rest of them manage
  536. to put food on the table.
  537.  
  538. 118
  539. 00:08:12,830 --> 00:08:14,874
  540. Ellis, I had a meeting today...
  541.  
  542. 119
  543. 00:08:16,167 --> 00:08:18,044
  544. about a new job.
  545.  
  546. 120
  547. 00:08:19,712 --> 00:08:24,675
  548. They offered it to me.
  549. £2 a week.
  550.  
  551. 121
  552. 00:08:26,844 --> 00:08:29,055
  553. You know, Perry wants you
  554. to model for him.
  555.  
  556. 122
  557. 00:08:30,765 --> 00:08:34,185
  558. I told him only I'm allowed to paint you.
  559.  
  560. 123
  561. 00:08:34,268 --> 00:08:36,479
  562. You only ever put me in
  563. for the perspective.
  564.  
  565. 124
  566. 00:08:36,562 --> 00:08:39,940
  567. No, I put you in
  568. because I want you there.
  569.  
  570. 125
  571. 00:08:44,904 --> 00:08:48,074
  572. Right. I have to get
  573. to the warden's post.
  574.  
  575. 126
  576. 00:08:52,369 --> 00:08:54,246
  577. It's a writing job.
  578.  
  579. 127
  580. 00:08:55,706 --> 00:08:57,166
  581. Well done, Catrin.
  582.  
  583. 128
  584. 00:09:00,419 --> 00:09:03,547
  585. When there's a raid, I want you to go down
  586. to the tube station.
  587.  
  588. 129
  589. 00:09:05,758 --> 00:09:08,677
  590. I didn't bring you all the way from Wales
  591. to see you hit by a bomb.
  592.  
  593. 130
  594. 00:09:11,063 --> 00:09:13,357
  595. And you went to Dunkirk?
  596.  
  597. 131
  598. 00:09:13,440 --> 00:09:17,694
  599. We meant to, but the engine stopped
  600. five miles out.
  601.  
  602. 132
  603. 00:09:17,778 --> 00:09:21,114
  604. Broken bearing.
  605. We never got there.
  606.  
  607. 133
  608. 00:09:21,198 --> 00:09:24,868
  609. But in the paper, it said
  610. you brought home troops.
  611.  
  612. 134
  613. 00:09:24,952 --> 00:09:27,663
  614. This steam tug on its way back
  615. gave us a tow.
  616.  
  617. 135
  618. 00:09:27,746 --> 00:09:31,416
  619. There were soldiers spilling over
  620. the rails, so we pulled some on the Nancy.
  621.  
  622. 136
  623. 00:09:31,500 --> 00:09:34,962
  624. Someone seen us docking
  625. and put it in the paper.
  626.  
  627. 137
  628. 00:09:36,797 --> 00:09:39,007
  629. They got the wrong end
  630. of the stick, didn't they?
  631.  
  632. 138
  633. 00:09:39,091 --> 00:09:41,134
  634. Dad said he'd be a laughingstock,
  635.  
  636. 139
  637. 00:09:41,218 --> 00:09:44,846
  638. said we mustn't tell the papers.
  639.  
  640. 140
  641. 00:09:44,930 --> 00:09:48,684
  642. But you ain't the papers.
  643. You're the pictures.
  644.  
  645. 141
  646. 00:09:48,767 --> 00:09:50,769
  647. Can I ask the lady something?
  648.  
  649. 142
  650. 00:09:52,229 --> 00:09:54,189
  651. - Can Lily ask you something?
  652. - Yes.
  653.  
  654. 143
  655. 00:09:54,272 --> 00:09:57,901
  656. Have you ever met Robert Donat?
  657. The famous actor?
  658.  
  659. 144
  660. 00:09:57,985 --> 00:10:00,404
  661. No, no. No, I haven't, I'm afraid.
  662.  
  663. 145
  664. 00:10:02,239 --> 00:10:03,448
  665. Dad!
  666.  
  667. 146
  668. 00:10:05,993 --> 00:10:08,662
  669. Come quick.
  670. Would you like to see the kitchen?
  671.  
  672. 147
  673. 00:10:08,745 --> 00:10:10,122
  674. It's not him.
  675.  
  676. 148
  677. 00:10:11,415 --> 00:10:13,166
  678. It's all right, Lil.
  679.  
  680. 149
  681. 00:10:13,250 --> 00:10:15,335
  682. He don't like strangers, see?
  683.  
  684. 150
  685. 00:10:15,419 --> 00:10:17,546
  686. He don't like a lot of things.
  687.  
  688. 151
  689. 00:10:23,802 --> 00:10:26,638
  690. And you took his boat without asking?
  691.  
  692. 152
  693. 00:10:28,713 --> 00:10:30,631
  694. So what do you think?
  695. A day at the seaside.
  696.  
  697. 153
  698. 00:10:30,715 --> 00:10:32,875
  699. And you never know, if there's
  700. a film at the end of it,
  701.  
  702. 154
  703. 00:10:32,925 --> 00:10:34,927
  704. there might be a better job in it for you.
  705.  
  706. 155
  707. 00:10:35,010 --> 00:10:36,512
  708. We'll need someone to write the slop.
  709.  
  710. 156
  711. 00:10:36,595 --> 00:10:38,556
  712. - Slop?
  713. - Girl talk.
  714.  
  715. 157
  716. 00:10:38,639 --> 00:10:41,016
  717. Women's dialogue.
  718. "Woof, woof."
  719.  
  720. 158
  721. 00:10:50,234 --> 00:10:53,237
  722. Hello. I've come to see
  723. Rose and Lily Starling.
  724.  
  725. 159
  726. 00:10:53,320 --> 00:10:56,824
  727. We're not to talk to the papers.
  728. We're not to let no one in.
  729.  
  730. 160
  731. 00:10:56,907 --> 00:10:58,284
  732. I'm not from the papers.
  733.  
  734. 161
  735. 00:10:58,367 --> 00:11:00,244
  736. I'm from the Ministry of Information.
  737.  
  738. 162
  739. 00:11:00,327 --> 00:11:02,580
  740. The Film Division.
  741.  
  742. 163
  743. 00:11:03,831 --> 00:11:04,999
  744. Film?
  745.  
  746. 164
  747. 00:11:10,679 --> 00:11:13,640
  748. I wrote it. The scenario.
  749.  
  750. 165
  751. 00:11:13,724 --> 00:11:17,478
  752. I'll be in my dressing room,
  753. if anyone needs me.
  754.  
  755. 166
  756. 00:11:20,606 --> 00:11:23,567
  757. Ahem.
  758. Everybody take ten.
  759.  
  760. 167
  761. 00:11:23,650 --> 00:11:25,194
  762. Save the lights.
  763.  
  764. 168
  765. 00:11:26,695 --> 00:11:29,823
  766. Banished from the set.
  767. What in God's name possessed you?
  768.  
  769. 169
  770. 00:11:29,907 --> 00:11:31,450
  771. The actor was
  772. ruining the script.
  773.  
  774. 170
  775. 00:11:31,533 --> 00:11:33,160
  776. Course he was. He's an actor.
  777.  
  778. 171
  779. 00:11:33,243 --> 00:11:35,245
  780. What's this? Penance?
  781.  
  782. 172
  783. 00:11:35,329 --> 00:11:39,416
  784. <i>- Hello, Mabel. How's baby?
  785. - He's coming along splendidly.</i>
  786.  
  787. 173
  788. 00:11:39,500 --> 00:11:42,669
  789. <i>With more free time,
  790. I should like to do some war work.</i>
  791.  
  792. 174
  793. 00:11:42,753 --> 00:11:45,214
  794. <i>I simply don't know what to do.</i>
  795.  
  796. 175
  797. 00:11:45,297 --> 00:11:47,341
  798. <i>Are you good with your hands?</i>
  799.  
  800. 176
  801. 00:11:47,424 --> 00:11:49,635
  802. <i>I think so, yes.</i>
  803.  
  804. 177
  805. 00:11:49,718 --> 00:11:52,012
  806. <i>Have you thought about factory work?</i>
  807.  
  808. 178
  809. 00:11:53,889 --> 00:11:56,475
  810. And the version
  811. without the lines, please.
  812.  
  813. 179
  814. 00:11:56,558 --> 00:11:59,019
  815. They want to re-use
  816. the footage for carrots.
  817.  
  818. 180
  819. 00:11:59,102 --> 00:12:03,148
  820. <i>- Hello, Mabel. How's baby?
  821. - He's coming along splendidly.</i>
  822.  
  823. 181
  824. 00:12:03,232 --> 00:12:05,359
  825. An appetite like his father.
  826.  
  827. 182
  828. 00:12:05,442 --> 00:12:06,902
  829. He's eating us out of the house.
  830.  
  831. 183
  832. 00:12:06,985 --> 00:12:09,530
  833. <i>I simply don't know what to do.</i>
  834.  
  835. 184
  836. 00:12:09,613 --> 00:12:12,157
  837. <i>- Are you good...
  838. - in the garden?</i>
  839.  
  840. 185
  841. 00:12:12,241 --> 00:12:14,076
  842. <i>I think so, yes.</i>
  843.  
  844. 186
  845. 00:12:14,159 --> 00:12:15,953
  846. <i>- Have you thought about...
  847. - carrots?</i>
  848.  
  849. 187
  850. 00:12:18,413 --> 00:12:20,290
  851. Right, I'll get that recorded.
  852.  
  853. 188
  854. 00:12:22,960 --> 00:12:26,713
  855. - Thank you.
  856. - How's it been, anyway?
  857.  
  858. 189
  859. 00:12:26,797 --> 00:12:29,132
  860. Boys in Scenarios
  861. made you feel welcome?
  862.  
  863. 190
  864. 00:12:29,216 --> 00:12:30,968
  865. They can't see the point of me.
  866.  
  867. 191
  868. 00:12:31,051 --> 00:12:32,427
  869. "If there's a dog in the script,
  870.  
  871. 192
  872. 00:12:32,511 --> 00:12:35,681
  873. we don't employ a Jack Russell
  874. to write 'woof-woof, ' do we?"
  875.  
  876. 193
  877. 00:12:35,764 --> 00:12:39,268
  878. Just been reading your work.
  879. None of them could do better.
  880.  
  881. 194
  882. 00:12:39,351 --> 00:12:41,895
  883. Would you care for some lunch?
  884.  
  885. 195
  886. 00:12:41,979 --> 00:12:44,523
  887. Now, don't look so chapel.
  888. It's official business.
  889.  
  890. 196
  891. 00:12:44,606 --> 00:12:47,067
  892. I've, uh, got a proposal for you.
  893.  
  894. 197
  895. 00:12:53,156 --> 00:12:55,492
  896. When I'm not busy
  897. special advising,
  898.  
  899. 198
  900. 00:12:55,576 --> 00:12:58,328
  901. I work for a man called Gabriel Baker.
  902.  
  903. 199
  904. 00:12:58,412 --> 00:13:00,747
  905. Remember him?
  906. The Hungarian.
  907.  
  908. 200
  909. 00:13:00,831 --> 00:13:02,291
  910. He's a producer.
  911.  
  912. 201
  913. 00:13:02,374 --> 00:13:05,836
  914. Desperate to make a film
  915. that will make a difference.
  916.  
  917. 202
  918. 00:13:07,504 --> 00:13:09,923
  919. - Hello, Tom.
  920. - Thelma.
  921.  
  922. 203
  923. 00:13:10,007 --> 00:13:11,550
  924. Sorry. Excuse me.
  925.  
  926. 204
  927. 00:13:14,428 --> 00:13:18,265
  928. Dunkirk. The evacuation of troops trapped
  929. by the German advance.
  930.  
  931. 205
  932. 00:13:18,348 --> 00:13:21,393
  933. Seven hundred fishing boats
  934. and the Royal Navy
  935.  
  936. 206
  937. 00:13:21,476 --> 00:13:23,061
  938. on a mission to bring our boys home.
  939.  
  940. 207
  941. 00:13:24,479 --> 00:13:27,274
  942. Twin sisters took their father's
  943. cockle boat over to join the rescue,
  944.  
  945. 208
  946. 00:13:27,357 --> 00:13:28,917
  947. came back with a deck full of soldiers.
  948.  
  949. 209
  950. 00:13:28,942 --> 00:13:32,237
  951. - It's everything the Ministry are after.
  952. - Authenticity and optimism.
  953.  
  954. 210
  955. 00:13:32,321 --> 00:13:36,199
  956. Contradiction in terms, if you ask me,
  957. but this could be a bloody good story.
  958.  
  959. 211
  960. 00:13:36,283 --> 00:13:37,385
  961. Before they'll give it the go-ahead,
  962.  
  963. 212
  964. 00:13:37,409 --> 00:13:39,995
  965. they want someone to go down
  966. there to talk to the girls.
  967.  
  968. 213
  969. 00:13:40,078 --> 00:13:41,204
  970. Me?
  971.  
  972. 214
  973. 00:13:41,288 --> 00:13:43,790
  974. Unless your artist would object.
  975.  
  976. 215
  977. 00:13:48,378 --> 00:13:50,631
  978. So, how did you meet?
  979.  
  980. 216
  981. 00:13:50,714 --> 00:13:52,442
  982. He came to Ebbw Vale
  983. to paint the steelworks.
  984.  
  985. 217
  986. 00:13:52,466 --> 00:13:54,384
  987. Ah, he's one of those artists.
  988.  
  989. 218
  990. 00:13:54,468 --> 00:13:55,886
  991. - Older than you?
  992. - Yes.
  993.  
  994. 219
  995. 00:13:55,969 --> 00:13:56,970
  996. - Fifty?
  997. - No.
  998.  
  999. 220
  1000. 00:13:57,054 --> 00:13:59,389
  1001. Sixty? Oh, I bet he's a toff.
  1002.  
  1003. 221
  1004. 00:13:59,473 --> 00:14:00,992
  1005. No one else can afford to be an artist.
  1006.  
  1007. 222
  1008. 00:14:01,016 --> 00:14:02,768
  1009. Actually, his family disinherited him.
  1010.  
  1011. 223
  1012. 00:14:02,851 --> 00:14:04,571
  1013. - Because of you?
  1014. - Because of his politics.
  1015.  
  1016. 224
  1017. 00:14:06,854 --> 00:14:08,355
  1018. Weren't you scared?
  1019.  
  1020. 225
  1021. 00:14:08,439 --> 00:14:10,482
  1022. One of the soldiers had this kit bag,
  1023.  
  1024. 226
  1025. 00:14:10,566 --> 00:14:13,319
  1026. and suddenly it woofed,
  1027. and it give us such a fright.
  1028.  
  1029. 227
  1030. 00:14:13,402 --> 00:14:14,528
  1031. It was a dog.
  1032.  
  1033. 228
  1034. 00:14:16,113 --> 00:14:18,908
  1035. And one of them Frenchies
  1036. tried to kiss Lil.
  1037.  
  1038. 229
  1039. 00:14:20,910 --> 00:14:23,662
  1040. No, I meant scared
  1041. of what your dad might do.
  1042.  
  1043. 230
  1044. 00:14:23,746 --> 00:14:26,457
  1045. No. He got himself a bottle.
  1046.  
  1047. 231
  1048. 00:14:26,540 --> 00:14:28,667
  1049. We thought we'd be back
  1050. before he woke up.
  1051.  
  1052. 232
  1053. 00:14:28,751 --> 00:14:31,086
  1054. Besides, Eric was in Dunkirk.
  1055.  
  1056. 233
  1057. 00:14:31,170 --> 00:14:34,215
  1058. - Eric?
  1059. - Dad's first mate.
  1060.  
  1061. 234
  1062. 00:14:34,298 --> 00:14:37,801
  1063. He got us photographs for our birthday.
  1064.  
  1065. 235
  1066. 00:14:39,929 --> 00:14:41,263
  1067. We've got the same birthday.
  1068.  
  1069. 236
  1070. 00:14:42,525 --> 00:14:45,486
  1071. Robert Donat in The <i>39</i> Steps...
  1072.  
  1073. 237
  1074. 00:14:46,487 --> 00:14:50,158
  1075. <i>and John Clements
  1076. 'M The Four Feathers.</i>
  1077.  
  1078. 238
  1079. 00:14:50,241 --> 00:14:51,993
  1080. Have you ever met John Clements?
  1081.  
  1082. 239
  1083. 00:14:52,076 --> 00:14:54,912
  1084. No, I haven't.
  1085.  
  1086. 240
  1087. 00:14:54,996 --> 00:14:58,124
  1088. Those ones are Mum's.
  1089. We don't know who he is.
  1090.  
  1091. 241
  1092. 00:15:02,253 --> 00:15:05,715
  1093. - Well, I did meet...
  1094. - Is it going to be a film?
  1095.  
  1096. 242
  1097. 00:15:07,550 --> 00:15:08,926
  1098. Probably not.
  1099.  
  1100. 243
  1101. 00:15:10,887 --> 00:15:13,389
  1102. Stupid bloody engine, eh?
  1103.  
  1104. 244
  1105. 00:15:16,059 --> 00:15:19,270
  1106. - What harm can one little drink do?
  1107. - My dad will throttle me if I'm late.
  1108.  
  1109. 245
  1110. 00:15:19,353 --> 00:15:21,022
  1111. Well, how about a kiss, then?
  1112.  
  1113. 246
  1114. 00:15:21,105 --> 00:15:22,231
  1115. - No, thank you.
  1116. - Come on!
  1117.  
  1118. 247
  1119. 00:15:22,315 --> 00:15:23,733
  1120. I could be back in action tomorrow.
  1121.  
  1122. 248
  1123. 00:15:23,816 --> 00:15:25,902
  1124. Shelterers to the left hand side.
  1125.  
  1126. 249
  1127. 00:15:25,985 --> 00:15:29,280
  1128. Bona fide passengers, come on!
  1129.  
  1130. 250
  1131. 00:15:29,363 --> 00:15:32,283
  1132. Bona fide passengers, to the right.
  1133.  
  1134. 251
  1135. 00:17:18,055 --> 00:17:19,640
  1136. Catrin?
  1137.  
  1138. 252
  1139. 00:17:22,059 --> 00:17:24,061
  1140. I got caught in the raid.
  1141.  
  1142. 253
  1143. 00:17:30,026 --> 00:17:32,445
  1144. I ended up in the Baker Street shelter.
  1145.  
  1146. 254
  1147. 00:17:32,528 --> 00:17:35,156
  1148. I didn't know where you were.
  1149. I didn't know if you were safe.
  1150.  
  1151. 255
  1152. 00:17:35,239 --> 00:17:36,908
  1153. I never know if you're safe.
  1154.  
  1155. 256
  1156. 00:17:36,991 --> 00:17:38,284
  1157. God, look at you.
  1158.  
  1159. 257
  1160. 00:17:38,367 --> 00:17:40,536
  1161. I'll be all right after a cup of tea.
  1162.  
  1163. 258
  1164. 00:17:40,620 --> 00:17:44,040
  1165. The raid ruptured the mains.
  1166.  
  1167. 259
  1168. 00:17:44,123 --> 00:17:46,083
  1169. Now, Catrin, I...
  1170.  
  1171. 260
  1172. 00:17:48,211 --> 00:17:50,379
  1173. I want you to go back to Ebbw Vale.
  1174.  
  1175. 261
  1176. 00:17:50,463 --> 00:17:52,882
  1177. Ellis...
  1178.  
  1179. 262
  1180. 00:17:52,965 --> 00:17:56,719
  1181. It's the biggest steelworks in Europe.
  1182.  
  1183. 263
  1184. 00:17:56,802 --> 00:17:59,388
  1185. I'm more likely to get bombed
  1186. there than here.
  1187.  
  1188. 264
  1189. 00:17:59,472 --> 00:18:00,890
  1190. It's not just the bombing.
  1191.  
  1192. 265
  1193. 00:18:02,558 --> 00:18:05,019
  1194. I can't afford for us to live here
  1195. anymore.
  1196.  
  1197. 266
  1198. 00:18:06,812 --> 00:18:08,606
  1199. I can't afford for us to live anywhere.
  1200.  
  1201. 267
  1202. 00:18:08,689 --> 00:18:10,483
  1203. - But I earn.
  1204. - If I were on my own,
  1205.  
  1206. 268
  1207. 00:18:10,566 --> 00:18:12,610
  1208. I could doss down in Perry's studio.
  1209.  
  1210. 269
  1211. 00:18:12,693 --> 00:18:14,362
  1212. I could keep painting.
  1213.  
  1214. 270
  1215. 00:18:14,445 --> 00:18:17,073
  1216. But you don't have to keep me. I earn.
  1217.  
  1218. 271
  1219. 00:18:17,156 --> 00:18:19,742
  1220. Your wage assumes a husband who
  1221. can put a roof over your head.
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:18:19,825 --> 00:18:22,425
  1225. Please don't turn me into one
  1226. of those things that make it harder.
  1227.  
  1228. 273
  1229. 00:18:24,205 --> 00:18:27,250
  1230. Mr. Cole?
  1231. It's Alf, from downstairs.
  1232.  
  1233. 274
  1234. 00:18:27,333 --> 00:18:31,337
  1235. I'm not the war, I'm not the committee.
  1236. I'm what makes it better.
  1237.  
  1238. 275
  1239. 00:18:31,420 --> 00:18:34,715
  1240. - Mrs. Cole.
  1241. - Hello, Alf.
  1242.  
  1243. 276
  1244. 00:18:34,799 --> 00:18:36,259
  1245. Heavy Rescue.
  1246.  
  1247. 277
  1248. 00:18:36,342 --> 00:18:38,195
  1249. They wanna know how many in the cellar
  1250. at number 12.
  1251.  
  1252. 278
  1253. 00:18:38,219 --> 00:18:39,303
  1254. All right.
  1255.  
  1256. 279
  1257. 00:19:16,632 --> 00:19:19,302
  1258. <i>When the twins got to Dunkirk,</i>
  1259.  
  1260. 280
  1261. 00:19:19,385 --> 00:19:22,513
  1262. they did what every other small boat did,
  1263.  
  1264. 281
  1265. 00:19:22,596 --> 00:19:24,307
  1266. ferried troops off the beach
  1267.  
  1268. 282
  1269. 00:19:24,390 --> 00:19:27,435
  1270. and out to the big ships
  1271. waiting in the deeper water.
  1272.  
  1273. 283
  1274. 00:19:28,894 --> 00:19:34,233
  1275. There was shelling and strafing,
  1276. but they honestly didn't talk about that.
  1277.  
  1278. 284
  1279. 00:19:34,317 --> 00:19:39,697
  1280. What really seems to have stuck
  1281. with them are the details,
  1282.  
  1283. 285
  1284. 00:19:39,780 --> 00:19:42,533
  1285. the little authentic details.
  1286.  
  1287. 286
  1288. 00:19:44,577 --> 00:19:47,913
  1289. The soldier with a dog in his kit bag.
  1290.  
  1291. 287
  1292. 00:19:47,997 --> 00:19:51,292
  1293. Uh, the Frenchman
  1294. that tried to kiss Lily.
  1295.  
  1296. 288
  1297. 00:19:51,375 --> 00:19:55,087
  1298. I wish I could make you understand
  1299. how awfully brave they were.
  1300.  
  1301. 289
  1302. 00:19:55,171 --> 00:19:59,425
  1303. Their father's a bully,
  1304. I think, and a bit of a drunk.
  1305.  
  1306. 290
  1307. 00:19:59,508 --> 00:20:01,344
  1308. They're terrified of him,
  1309.  
  1310. 291
  1311. 00:20:01,427 --> 00:20:04,305
  1312. but they took his boat anyway,
  1313. the Nancy.
  1314.  
  1315. 292
  1316. 00:20:04,388 --> 00:20:07,016
  1317. <i>- "The Nancy"?
  1318. - The Nancy Starling.</i>
  1319.  
  1320. 293
  1321. 00:20:07,099 --> 00:20:09,935
  1322. - After their mother.
  1323. - The nail on the head.
  1324.  
  1325. 294
  1326. 00:20:10,019 --> 00:20:11,520
  1327. Mmm?
  1328.  
  1329. 295
  1330. 00:20:13,147 --> 00:20:14,440
  1331. On the head.
  1332.  
  1333. 296
  1334. 00:20:16,108 --> 00:20:21,072
  1335. Authenticity, optimism, and a dog.
  1336.  
  1337. 297
  1338. 00:20:25,618 --> 00:20:28,454
  1339. I imagine call-up's left
  1340. quite a hole in your ranks,
  1341.  
  1342. 298
  1343. 00:20:28,537 --> 00:20:32,750
  1344. so, in the interest of a quick turnaround,
  1345. we'll let you have some of our people.
  1346.  
  1347. 299
  1348. 00:20:32,833 --> 00:20:35,336
  1349. Mrs. Cole, Miss Moore.
  1350.  
  1351. 300
  1352. 00:20:35,419 --> 00:20:37,088
  1353. - Mmm-hmm?
  1354. - Yes.
  1355.  
  1356. 301
  1357. 00:20:38,381 --> 00:20:40,341
  1358. Be good to get this into the cinemas
  1359.  
  1360. 302
  1361. 00:20:40,424 --> 00:20:42,551
  1362. while there are still
  1363. a few of them standing.
  1364.  
  1365. 303
  1366. 00:20:42,635 --> 00:20:43,761
  1367. Mmm-hmm.
  1368.  
  1369. 304
  1370. 00:20:43,844 --> 00:20:46,389
  1371. Well done. Well done.
  1372.  
  1373. 305
  1374. 00:20:46,472 --> 00:20:47,640
  1375. Yeah.
  1376.  
  1377. 306
  1378. 00:20:47,723 --> 00:20:51,060
  1379. - Do I have the job?
  1380. - Well, why not?
  1381.  
  1382. 307
  1383. 00:20:51,143 --> 00:20:53,270
  1384. Twins, after all.
  1385. Double the slop.
  1386.  
  1387. 308
  1388. 00:20:53,354 --> 00:20:55,523
  1389. Temporary secondment
  1390. to Baker Productions.
  1391.  
  1392. 309
  1393. 00:20:55,606 --> 00:20:57,191
  1394. No screen credit.
  1395. Ministry wages.
  1396.  
  1397. 310
  1398. 00:20:57,274 --> 00:20:59,527
  1399. - I need more.
  1400. - I could throw in a desk.
  1401.  
  1402. 311
  1403. 00:20:59,610 --> 00:21:01,612
  1404. I need more than Ministry wages.
  1405.  
  1406. 312
  1407. 00:21:03,197 --> 00:21:05,116
  1408. I'll talk to Baker.
  1409.  
  1410. 313
  1411. 00:21:08,327 --> 00:21:10,496
  1412. Leslie Banks
  1413. is virtually my age,
  1414.  
  1415. 314
  1416. 00:21:10,579 --> 00:21:12,915
  1417. and he's still staggering
  1418. around the studios,
  1419.  
  1420. 315
  1421. 00:21:12,998 --> 00:21:15,584
  1422. giving his unhinged all
  1423. as young love gone bad...
  1424.  
  1425. 316
  1426. 00:21:15,668 --> 00:21:17,837
  1427. Oh, no, no, no, Cerberus.
  1428. Too much glass.
  1429.  
  1430. 317
  1431. 00:21:20,965 --> 00:21:24,593
  1432. You know, if you paid your clients half
  1433. as much attention as you do that hyena,
  1434.  
  1435. 318
  1436. 00:21:24,677 --> 00:21:26,196
  1437. you might actually be
  1438. an agent worth having.
  1439.  
  1440. 319
  1441. 00:21:26,220 --> 00:21:28,848
  1442. Spitfires.
  1443. Won't you help to buy...
  1444.  
  1445. 320
  1446. 00:21:28,931 --> 00:21:32,601
  1447. <i>Ambrose Hilliard.
  1448. The Man with the Glint.</i>
  1449.  
  1450. 321
  1451. 00:21:32,685 --> 00:21:35,813
  1452. Oh, I know it's a liberty, but would you
  1453. do him for me? Would you?
  1454.  
  1455. 322
  1456. 00:21:35,896 --> 00:21:37,356
  1457. Inspector Charnforth?
  1458.  
  1459. 323
  1460. 00:21:39,108 --> 00:21:40,693
  1461. "Someone has made a mistake.
  1462.  
  1463. 324
  1464. 00:21:40,776 --> 00:21:42,336
  1465. It's a simple mistake and easy to miss.
  1466.  
  1467. 325
  1468. 00:21:42,403 --> 00:21:44,321
  1469. I almost did so myself."
  1470.  
  1471. 326
  1472. 00:21:44,405 --> 00:21:46,198
  1473. Oh!
  1474.  
  1475. 327
  1476. 00:21:47,533 --> 00:21:49,160
  1477. Oh, um...
  1478.  
  1479. 328
  1480. 00:21:49,243 --> 00:21:52,288
  1481. - Spitfires, Sammy.
  1482. - In the pocket. The pocket.
  1483.  
  1484. 329
  1485. 00:21:52,371 --> 00:21:53,998
  1486. Ah.
  1487.  
  1488. 330
  1489. 00:21:54,081 --> 00:21:56,250
  1490. - Thank you.
  1491. - There.
  1492.  
  1493. 331
  1494. 00:21:56,333 --> 00:22:02,173
  1495. When... uh, when can we expect to see you
  1496. back on the screen, Mr. Hilliard?
  1497.  
  1498. 332
  1499. 00:22:02,256 --> 00:22:03,924
  1500. When indeed?
  1501.  
  1502. 333
  1503. 00:22:04,925 --> 00:22:07,678
  1504. Well, apparently Baker Films
  1505. have a Dunkirk script in the works.
  1506.  
  1507. 334
  1508. 00:22:07,761 --> 00:22:08,762
  1509. Mmm?
  1510.  
  1511. 335
  1512. 00:22:33,162 --> 00:22:35,039
  1513. Apparently, you'll be in here.
  1514.  
  1515. 336
  1516. 00:22:44,465 --> 00:22:45,925
  1517. They want a title.
  1518.  
  1519. 337
  1520. 00:22:46,008 --> 00:22:47,843
  1521. We haven't started bloody writing it yet.
  1522.  
  1523. 338
  1524. 00:22:47,927 --> 00:22:49,237
  1525. And they're asking about locations.
  1526.  
  1527. 339
  1528. 00:22:49,261 --> 00:22:50,721
  1529. Want me to start casting it, too?
  1530.  
  1531. 340
  1532. 00:22:50,804 --> 00:22:53,682
  1533. - Don't tempt me.
  1534. - A boat, a beach, twins.
  1535.  
  1536. 341
  1537. 00:22:53,766 --> 00:22:55,768
  1538. - That's all you're getting.
  1539. - Try Devon.
  1540.  
  1541. 342
  1542. 00:22:55,851 --> 00:22:59,271
  1543. Or Dunkirk. You can go
  1544. and scout it personally.
  1545.  
  1546. 343
  1547. 00:23:02,983 --> 00:23:05,194
  1548. Her, seconded here to spy on us.
  1549.  
  1550. 344
  1551. 00:23:05,277 --> 00:23:07,404
  1552. You tell her nothing, understand?
  1553.  
  1554. 345
  1555. 00:23:07,488 --> 00:23:10,866
  1556. We'll have every government department
  1557. and his wife sticking their oar in.
  1558.  
  1559. 346
  1560. 00:23:10,950 --> 00:23:13,202
  1561. Desk. Parfitt, you've met.
  1562.  
  1563. 347
  1564. 00:23:13,285 --> 00:23:15,871
  1565. Writing partner.
  1566. Delighted to have you on board.
  1567.  
  1568. 348
  1569. 00:23:42,439 --> 00:23:44,108
  1570. Report.
  1571.  
  1572. 349
  1573. 00:23:46,193 --> 00:23:47,486
  1574. So, what do you think?
  1575.  
  1576. 350
  1577. 00:23:47,570 --> 00:23:49,488
  1578. Uh, the father leaves a bad taste.
  1579.  
  1580. 351
  1581. 00:23:49,572 --> 00:23:51,824
  1582. Drunken sailor angle's good, though.
  1583.  
  1584. 352
  1585. 00:23:51,907 --> 00:23:54,702
  1586. Make him an uncle.
  1587. Uncle Frank.
  1588.  
  1589. 353
  1590. 00:23:54,785 --> 00:23:56,120
  1591. - Yeah.
  1592. - Soused in the hold.
  1593.  
  1594. 354
  1595. 00:23:56,203 --> 00:23:57,454
  1596. Wakes up in Dunkirk.
  1597.  
  1598. 355
  1599. 00:23:57,538 --> 00:23:59,290
  1600. Double-take
  1601. when he sees the Stukas.
  1602.  
  1603. 356
  1604. 00:23:59,373 --> 00:24:01,667
  1605. Gives us our laughs,
  1606. then takes a bullet in act three.
  1607.  
  1608. 357
  1609. 00:24:01,750 --> 00:24:04,420
  1610. - Comic life, tragic death.
  1611. - Tears all round.
  1612.  
  1613. 358
  1614. 00:24:04,503 --> 00:24:08,674
  1615. Yeah. First mate, bloke in France,
  1616. needs to be a boyfriend.
  1617.  
  1618. 359
  1619. 00:24:08,757 --> 00:24:11,093
  1620. - Rose or Lily's?
  1621. - Either.
  1622.  
  1623. 360
  1624. 00:24:11,176 --> 00:24:13,470
  1625. Both? What are they like?
  1626.  
  1627. 361
  1628. 00:24:13,554 --> 00:24:17,016
  1629. Shy, quiet. Lily hardly spoke.
  1630.  
  1631. 362
  1632. 00:24:17,099 --> 00:24:19,643
  1633. - One quiet, one chatty.
  1634. - They're both quiet.
  1635.  
  1636. 363
  1637. 00:24:19,727 --> 00:24:22,479
  1638. - Not if we want any dialogue.
  1639. - How old are they?
  1640.  
  1641. 364
  1642. 00:24:22,563 --> 00:24:24,565
  1643. - Thirty?
  1644. - Ah, marvelous.
  1645.  
  1646. 365
  1647. 00:24:24,648 --> 00:24:27,318
  1648. <i>Working title, Old Maids of Margate.</i>
  1649.  
  1650. 366
  1651. 00:24:27,401 --> 00:24:28,986
  1652. It's Southend.
  1653.  
  1654. 367
  1655. 00:24:29,069 --> 00:24:32,698
  1656. Twenty-one, Lily sweet, Rose spunky.
  1657. Rose gets the boyfriend.
  1658.  
  1659. 368
  1660. 00:24:32,781 --> 00:24:34,783
  1661. "My darling, I couldn't die
  1662.  
  1663. 369
  1664. 00:24:34,867 --> 00:24:38,037
  1665. without seeing the cornflower blue
  1666. of your eyes a final time."
  1667.  
  1668. 370
  1669. 00:24:38,120 --> 00:24:40,247
  1670. You can have that one on me.
  1671.  
  1672. 371
  1673. 00:24:40,331 --> 00:24:42,750
  1674. What's his name, the boyfriend?
  1675.  
  1676. 372
  1677. 00:24:42,833 --> 00:24:44,335
  1678. Eric. Eric Lumb.
  1679.  
  1680. 373
  1681. 00:24:44,418 --> 00:24:45,711
  1682. Do you hear that noise?
  1683.  
  1684. 374
  1685. 00:24:45,794 --> 00:24:47,504
  1686. That's 200 women in the one and nines
  1687.  
  1688. 375
  1689. 00:24:47,588 --> 00:24:51,759
  1690. vowing aloud never to call their sons
  1691. anything as bloody feeble as Eric.
  1692.  
  1693. 376
  1694. 00:24:51,842 --> 00:24:54,011
  1695. - Now give me a hero's name.
  1696. - John.
  1697.  
  1698. 377
  1699. 00:24:54,094 --> 00:24:55,429
  1700. - Dull.
  1701. - Johnnie.
  1702.  
  1703. 378
  1704. 00:24:56,430 --> 00:24:58,557
  1705. - Mmm-hmm.
  1706. - He'll have to make it back.
  1707.  
  1708. 379
  1709. 00:24:58,641 --> 00:25:02,478
  1710. - Injured.
  1711. - A risk. A rescue.
  1712.  
  1713. 380
  1714. 00:25:02,561 --> 00:25:04,581
  1715. "Don't be a fool, Johnnie.
  1716. There's a sniper out there!"
  1717.  
  1718. 381
  1719. 00:25:04,605 --> 00:25:06,815
  1720. - Yep. Mm...
  1721. - Saves his commanding officer.
  1722.  
  1723. 382
  1724. 00:25:06,899 --> 00:25:08,579
  1725. Fellow soldier?
  1726.  
  1727. 383
  1728. 00:25:08,651 --> 00:25:10,444
  1729. Saves the dog.
  1730.  
  1731. 384
  1732. 00:25:10,527 --> 00:25:13,656
  1733. But he didn't.
  1734. In real life, he didn't.
  1735.  
  1736. 385
  1737. 00:25:13,739 --> 00:25:15,449
  1738. Film, Mrs. Cole.
  1739.  
  1740. 386
  1741. 00:25:15,532 --> 00:25:18,494
  1742. Real life with the boring bits cut out.
  1743.  
  1744. 387
  1745. 00:25:18,577 --> 00:25:21,288
  1746. Don't confuse facts with truth
  1747. and, for Christ's sake,
  1748.  
  1749. 388
  1750. 00:25:21,372 --> 00:25:23,791
  1751. don't let either of them
  1752. get in the way of the story.
  1753.  
  1754. 389
  1755. 00:25:23,874 --> 00:25:28,128
  1756. Now we know how it starts.
  1757. Johnnie in France.
  1758.  
  1759. 390
  1760. 00:25:28,212 --> 00:25:29,963
  1761. - We know how it ends.
  1762. - Home safe.
  1763.  
  1764. 391
  1765. 00:25:30,047 --> 00:25:31,924
  1766. And we know that
  1767. somewhere in between
  1768.  
  1769. 392
  1770. 00:25:32,007 --> 00:25:35,552
  1771. we have dog, Dunkirk,
  1772.  
  1773. 393
  1774. 00:25:35,636 --> 00:25:38,347
  1775. engine failure, and uncle's death.
  1776.  
  1777. 394
  1778. 00:25:39,598 --> 00:25:42,685
  1779. Now all we have to do is fill in the gaps.
  1780.  
  1781. 395
  1782. 00:26:07,918 --> 00:26:09,169
  1783. I'm buying it.
  1784.  
  1785. 396
  1786. 00:26:11,547 --> 00:26:12,881
  1787. Down payment.
  1788.  
  1789. 397
  1790. 00:26:15,801 --> 00:26:20,347
  1791. Call it rent, call it what you like,
  1792. but I am not leaving London.
  1793.  
  1794. 398
  1795. 00:26:40,451 --> 00:26:42,619
  1796. - Hmm!
  1797. - Sorry. Bad night.
  1798.  
  1799. 399
  1800. 00:26:42,703 --> 00:26:46,790
  1801. Buckley, Parfitt, meeting now.
  1802. Ministry of War Transport.
  1803.  
  1804. 400
  1805. 00:26:46,874 --> 00:26:49,752
  1806. Seems they've had wind of
  1807. your proposed filmic scenario.
  1808.  
  1809. 401
  1810. 00:26:49,835 --> 00:26:53,589
  1811. Apparently, they're concerned
  1812. that "the Nancy Starling's engine failure
  1813.  
  1814. 402
  1815. 00:26:53,672 --> 00:26:58,927
  1816. may cast morale-sapping doubt
  1817. on the quality of British engineering."
  1818.  
  1819. 403
  1820. 00:27:05,851 --> 00:27:08,771
  1821. It was her.
  1822. Bloody Ministry spy.
  1823.  
  1824. 404
  1825. 00:27:11,774 --> 00:27:16,028
  1826. What if it's not the engine?
  1827. What if it's the propeller?
  1828.  
  1829. 405
  1830. 00:27:16,111 --> 00:27:17,571
  1831. It gets snarled up with flotsam,
  1832.  
  1833. 406
  1834. 00:27:17,654 --> 00:27:20,282
  1835. Uncle Frank goes in the water
  1836. to free it, gets shot,
  1837.  
  1838. 407
  1839. 00:27:20,365 --> 00:27:22,701
  1840. and the girls have to finish
  1841. the job under fire.
  1842.  
  1843. 408
  1844. 00:27:22,785 --> 00:27:23,970
  1845. - Not the girls.
  1846. - Not the girls?
  1847.  
  1848. 409
  1849. 00:27:23,994 --> 00:27:26,079
  1850. - No. Uh, Johnnie.
  1851. - Johnnie?
  1852.  
  1853. 410
  1854. 00:27:26,163 --> 00:27:28,248
  1855. - Is there an echo in here?
  1856. - Why him?
  1857.  
  1858. 411
  1859. 00:27:28,332 --> 00:27:30,417
  1860. - Because he's the hero.
  1861. - So?
  1862.  
  1863. 412
  1864. 00:27:30,501 --> 00:27:33,021
  1865. Well, how do we know he's the hero
  1866. if he never does anything heroic?
  1867.  
  1868. 413
  1869. 00:27:33,045 --> 00:27:34,085
  1870. Well, he's called Johnnie.
  1871.  
  1872. 414
  1873. 00:27:34,129 --> 00:27:35,815
  1874. Are you trying to pick
  1875. a fight with me, Mrs. Cole?
  1876.  
  1877. 415
  1878. 00:27:35,839 --> 00:27:39,218
  1879. Johnnie can't go in the water.
  1880. He's injured, badly injured.
  1881.  
  1882. 416
  1883. 00:27:39,301 --> 00:27:41,720
  1884. A manly slash on the bicep,
  1885. for Christ's sake.
  1886.  
  1887. 417
  1888. 00:27:41,804 --> 00:27:44,348
  1889. He's not gonna be leaking spleen
  1890. through his trousers.
  1891.  
  1892. 418
  1893. 00:27:46,141 --> 00:27:49,353
  1894. This is Rose and Lily's story,
  1895. and you won't let them do anything.
  1896.  
  1897. 419
  1898. 00:27:49,436 --> 00:27:51,980
  1899. - They go to Dunkirk.
  1900. - And Johnnie pilots them home.
  1901.  
  1902. 420
  1903. 00:27:52,064 --> 00:27:54,107
  1904. They're girls. Girls don't
  1905. want to be the hero.
  1906.  
  1907. 421
  1908. 00:27:54,191 --> 00:27:56,127
  1909. They want to have the hero.
  1910. They want to be had by him.
  1911.  
  1912. 422
  1913. 00:27:56,151 --> 00:27:57,486
  1914. - Tom, cab.
  1915. - Oh!
  1916.  
  1917. 423
  1918. 00:27:57,569 --> 00:27:59,780
  1919. And if that ginger viper
  1920. so much as gets her nose
  1921.  
  1922. 424
  1923. 00:27:59,863 --> 00:28:01,925
  1924. through the office door
  1925. while we're out, you're sacked.
  1926.  
  1927. 425
  1928. 00:28:01,949 --> 00:28:05,327
  1929. And don't think I won't know.
  1930. I can smell her shaving cream on the wind.
  1931.  
  1932. 426
  1933. 00:28:06,787 --> 00:28:08,831
  1934. Anything else?
  1935.  
  1936. 427
  1937. 00:28:08,914 --> 00:28:11,625
  1938. Since you're so keen to flex
  1939. your femininity, you can tidy up!
  1940.  
  1941. 428
  1942. 00:28:27,683 --> 00:28:29,184
  1943. I heard furniture.
  1944.  
  1945. 429
  1946. 00:28:35,607 --> 00:28:37,818
  1947. <i>"Angels of the Sea.
  1948. Across the Waves.</i>
  1949.  
  1950. 430
  1951. 00:28:37,901 --> 00:28:40,362
  1952. <i>Two to Dunkirk.
  1953. Three to Dunkirk.</i>
  1954.  
  1955. 431
  1956. 00:28:40,445 --> 00:28:43,949
  1957. <i>Dunkirk or Bust.
  1958. Busts to Dunkirk."</i>
  1959.  
  1960. 432
  1961. 00:28:45,200 --> 00:28:49,204
  1962. Somewhere in the world there is
  1963. a bullet with that man's name on.
  1964.  
  1965. 433
  1966. 00:28:49,288 --> 00:28:50,873
  1967. Why hasn't he been called up?
  1968.  
  1969. 434
  1970. 00:28:50,956 --> 00:28:53,709
  1971. I mean, Parfitt's too old, but Buckley...
  1972.  
  1973. 435
  1974. 00:28:53,792 --> 00:28:55,085
  1975. Baker persuaded someone
  1976.  
  1977. 436
  1978. 00:28:55,168 --> 00:28:58,130
  1979. that Buckley was more use
  1980. to the war effort with a typewriter.
  1981.  
  1982. 437
  1983. 00:28:59,590 --> 00:29:01,717
  1984. It won't last.
  1985.  
  1986. 438
  1987. 00:29:01,800 --> 00:29:03,960
  1988. He'll end up in uniform,
  1989. like every other mother's son.
  1990.  
  1991. 439
  1992. 00:29:05,345 --> 00:29:07,556
  1993. That is, if he ever had a mother.
  1994.  
  1995. 440
  1996. 00:29:07,639 --> 00:29:10,392
  1997. More likely, Parfitt found him in a pub,
  1998.  
  1999. 441
  2000. 00:29:10,475 --> 00:29:13,228
  2001. spawning spontaneously
  2002. in the sawdust.
  2003.  
  2004. 442
  2005. 00:29:14,438 --> 00:29:16,732
  2006. You know,
  2007. a lot of men are scared
  2008.  
  2009. 443
  2010. 00:29:16,815 --> 00:29:19,735
  2011. we won't go back into our boxes
  2012. when this is all over.
  2013.  
  2014. 444
  2015. 00:29:21,153 --> 00:29:23,030
  2016. It makes them belligerent.
  2017.  
  2018. 445
  2019. 00:29:41,423 --> 00:29:43,550
  2020. Something's changed.
  2021.  
  2022. 446
  2023. 00:29:43,634 --> 00:29:46,970
  2024. I tidied.
  2025. What happened at the meeting?
  2026.  
  2027. 447
  2028. 00:29:47,054 --> 00:29:50,849
  2029. I outlined our proposed changes.
  2030. They accepted them.
  2031.  
  2032. 448
  2033. 00:30:02,194 --> 00:30:04,863
  2034. - What's this?
  2035. - Lunch.
  2036.  
  2037. 449
  2038. 00:30:06,365 --> 00:30:08,700
  2039. The girls can pilot
  2040. the boat home, all right?
  2041.  
  2042. 450
  2043. 00:30:10,035 --> 00:30:11,453
  2044. They can pilot the bloody boat.
  2045.  
  2046. 451
  2047. 00:30:11,536 --> 00:30:13,622
  2048. They can lead the damn fleet,
  2049. for all I care.
  2050.  
  2051. 452
  2052. 00:30:13,705 --> 00:30:15,582
  2053. But Johnnie frees the propeller.
  2054.  
  2055. 453
  2056. 00:30:20,671 --> 00:30:21,713
  2057. Hmm.
  2058.  
  2059. 454
  2060. 00:30:47,072 --> 00:30:49,950
  2061. You're late. I took
  2062. the liberty of ordering.
  2063.  
  2064. 455
  2065. 00:30:50,033 --> 00:30:54,204
  2066. Sorry. We have guests staying,
  2067. friends from Poland.
  2068.  
  2069. 456
  2070. 00:30:54,287 --> 00:30:56,456
  2071. Things are very bad in Europe.
  2072.  
  2073. 457
  2074. 00:30:56,540 --> 00:30:58,660
  2075. It's not exactly a picnic here,
  2076. if you hadn't noticed.
  2077.  
  2078. 458
  2079. 00:30:59,418 --> 00:31:02,921
  2080. You can't find a decent waiter in SoHo
  2081. since Italy joined the war.
  2082.  
  2083. 459
  2084. 00:31:03,005 --> 00:31:06,008
  2085. They were all rounded up as so-called
  2086. enemies of the state,
  2087.  
  2088. 460
  2089. 00:31:06,091 --> 00:31:10,721
  2090. apart from Geppetto over there,
  2091. who almost certainly <i>is</i> a spy.
  2092.  
  2093. 461
  2094. 00:31:12,973 --> 00:31:14,599
  2095. Cerberus!
  2096.  
  2097. 462
  2098. 00:31:18,478 --> 00:31:20,063
  2099. <i>'</i> " Ugh!
  2100.  
  2101. 463
  2102. 00:31:20,147 --> 00:31:21,982
  2103. Christ, a dead sheep?
  2104.  
  2105. 464
  2106. 00:31:22,065 --> 00:31:24,359
  2107. - Ugh.
  2108. - Not strictly ration book,
  2109.  
  2110. 465
  2111. 00:31:24,443 --> 00:31:26,778
  2112. but Cerberus can't live
  2113. on crusts and scraps.
  2114.  
  2115. 466
  2116. 00:31:26,862 --> 00:31:28,113
  2117. Ugh...
  2118.  
  2119. 467
  2120. 00:31:28,196 --> 00:31:30,782
  2121. Sophie's going to boil it up
  2122. and make him some broth.
  2123.  
  2124. 468
  2125. 00:31:30,866 --> 00:31:32,868
  2126. Lucky fellow.
  2127.  
  2128. 469
  2129. 00:31:34,453 --> 00:31:37,748
  2130. Well, perhaps your sister would
  2131. like to start feeding me, too,
  2132.  
  2133. 470
  2134. 00:31:37,831 --> 00:31:40,584
  2135. unless, of course, you've actually
  2136. found me some work.
  2137.  
  2138. 471
  2139. 00:31:40,667 --> 00:31:43,837
  2140. So, Baker's outline for the Dunkirk film,
  2141. you read it?
  2142.  
  2143. 472
  2144. 00:31:43,920 --> 00:31:46,840
  2145. It rattles along rather better
  2146. than one might have expected.
  2147.  
  2148. 473
  2149. 00:31:46,923 --> 00:31:51,094
  2150. Johnnie's escape from the steel thrust
  2151. of the German war machine.
  2152.  
  2153. 474
  2154. 00:31:51,178 --> 00:31:53,805
  2155. The rescue of the dog was very good.
  2156.  
  2157. 475
  2158. 00:31:56,266 --> 00:31:58,101
  2159. Here, boy. Here.
  2160.  
  2161. 476
  2162. 00:32:00,479 --> 00:32:03,523
  2163. No, no. No, not you, Cerberus.
  2164.  
  2165. 477
  2166. 00:32:03,607 --> 00:32:06,568
  2167. Of course, it all depends on who
  2168. they're planning to cast as Rose.
  2169.  
  2170. 478
  2171. 00:32:16,286 --> 00:32:17,662
  2172. Uncle Frank?
  2173.  
  2174. 479
  2175. 00:32:19,498 --> 00:32:23,668
  2176. "A shipwreck of a man"? Sammy!
  2177.  
  2178. 480
  2179. 00:32:24,878 --> 00:32:27,631
  2180. "Sixties. Looks older"?
  2181.  
  2182. 481
  2183. 00:32:27,714 --> 00:32:30,008
  2184. Senior roles are not
  2185. to be sneered at, Ambrose.
  2186.  
  2187. 482
  2188. 00:32:30,092 --> 00:32:34,054
  2189. - Gravitas. Experience. Maturity.
  2190. - Ugh.
  2191.  
  2192. 483
  2193. 00:32:34,137 --> 00:32:35,531
  2194. We all have a part to play
  2195. in defeating Hitler.
  2196.  
  2197. 484
  2198. 00:32:35,555 --> 00:32:38,809
  2199. Not this part. It's a corpse role.
  2200. He's dead before the end of act three.
  2201.  
  2202. 485
  2203. 00:32:40,268 --> 00:32:41,645
  2204. Mr. Smith.
  2205.  
  2206. 486
  2207. 00:32:41,728 --> 00:32:43,939
  2208. - Mmm-mmm.
  2209. - Mr. Hilliard.
  2210.  
  2211. 487
  2212. 00:32:46,525 --> 00:32:48,151
  2213. Ambrose, you must see...
  2214.  
  2215. 488
  2216. 00:32:48,235 --> 00:32:51,113
  2217. You, me, the industry, we are all
  2218. at the service of the war now.
  2219.  
  2220. 489
  2221. 00:32:51,196 --> 00:32:54,741
  2222. The war. The war.
  2223.  
  2224. 490
  2225. 00:32:54,825 --> 00:32:57,285
  2226. Damn the bloody war!
  2227.  
  2228. 491
  2229. 00:32:57,369 --> 00:33:02,082
  2230. The war has skimmed off the cream,
  2231. and we're left with the rancid curds!
  2232.  
  2233. 492
  2234. 00:33:11,883 --> 00:33:14,594
  2235. I'm sorry I took so long.
  2236.  
  2237. 493
  2238. 00:33:14,678 --> 00:33:17,472
  2239. There was a bomb crater
  2240. on the Marylebone Road. Oh!
  2241.  
  2242. 494
  2243. 00:33:17,556 --> 00:33:19,307
  2244. No one told me there was a meeting.
  2245.  
  2246. 495
  2247. 00:33:19,391 --> 00:33:22,978
  2248. No, we've been rather trying to keep this
  2249. under wraps for the present.
  2250.  
  2251. 496
  2252. 00:33:23,061 --> 00:33:27,524
  2253. It seems that there's a someone
  2254. in Mr. Swain's department
  2255.  
  2256. 497
  2257. 00:33:27,607 --> 00:33:32,154
  2258. who knows a someone who says that
  2259. the Starling sisters never got to Dunkirk.
  2260.  
  2261. 498
  2262. 00:33:33,155 --> 00:33:38,326
  2263. That their engine broke down before
  2264. they were even out of British waters.
  2265.  
  2266. 499
  2267. 00:33:40,704 --> 00:33:43,707
  2268. Pity. Pity all round, really.
  2269.  
  2270. 500
  2271. 00:33:43,790 --> 00:33:45,917
  2272. Your first draft boded so well.
  2273.  
  2274. 501
  2275. 00:33:49,129 --> 00:33:52,716
  2276. - Well...
  2277. - So the Starling sisters lied?
  2278.  
  2279. 502
  2280. 00:33:52,799 --> 00:33:54,676
  2281. What difference does it really make?
  2282.  
  2283. 503
  2284. 00:33:54,759 --> 00:33:57,470
  2285. For God's sake, of course it makes
  2286. a difference. It's not the truth.
  2287.  
  2288. 504
  2289. 00:33:57,554 --> 00:34:00,640
  2290. The truth is, they stole a boat
  2291. from a man who terrified them
  2292.  
  2293. 505
  2294. 00:34:00,724 --> 00:34:04,769
  2295. and set out to cross 5O miles
  2296. of open sea into a war.
  2297.  
  2298. 506
  2299. 00:34:04,853 --> 00:34:08,064
  2300. - They never got there.
  2301. - Because their engine failed.
  2302.  
  2303. 507
  2304. 00:34:08,148 --> 00:34:11,776
  2305. Now, there's a truth we won't be telling.
  2306. Morale-sapping, apparently.
  2307.  
  2308. 508
  2309. 00:34:13,278 --> 00:34:15,780
  2310. We pick our truths.
  2311. Isn't that the point?
  2312.  
  2313. 509
  2314. 00:34:15,864 --> 00:34:18,783
  2315. We're saying this is based
  2316. on a true story.
  2317.  
  2318. 510
  2319. 00:34:18,867 --> 00:34:20,118
  2320. Then don't.
  2321.  
  2322. 511
  2323. 00:34:20,202 --> 00:34:23,622
  2324. Oh, Christ above, man, you're supposed
  2325. to be the propagandist!
  2326.  
  2327. 512
  2328. 00:34:23,705 --> 00:34:29,836
  2329. 700 ships went to Dunkirk.
  2330. 338,000 men came back.
  2331.  
  2332. 513
  2333. 00:34:29,920 --> 00:34:31,588
  2334. Don't say it's based on a true story.
  2335.  
  2336. 514
  2337. 00:34:31,671 --> 00:34:33,673
  2338. Say it's based on 100 true stories.
  2339.  
  2340. 515
  2341. 00:34:33,757 --> 00:34:37,010
  2342. - A thousand.
  2343. - 338,000.
  2344.  
  2345. 516
  2346. 00:34:39,387 --> 00:34:41,973
  2347. Dunkirk, the biggest retreat
  2348. in military history,
  2349.  
  2350. 517
  2351. 00:34:42,057 --> 00:34:45,977
  2352. or the miracle that put the fire back
  2353. in all our bellies?
  2354.  
  2355. 518
  2356. 00:34:47,938 --> 00:34:51,524
  2357. Very well, carry on as you were.
  2358. I have a car waiting.
  2359.  
  2360. 519
  2361. 00:34:59,449 --> 00:35:02,911
  2362. You won't regret it.
  2363. Thank you, Mr. Swain.
  2364.  
  2365. 520
  2366. 00:35:20,845 --> 00:35:22,055
  2367. Buckley!
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:35:23,682 --> 00:35:24,891
  2371. Buckley!
  2372.  
  2373. 522
  2374. 00:35:28,520 --> 00:35:30,313
  2375. Sit. Sit.
  2376.  
  2377. 523
  2378. 00:35:33,400 --> 00:35:35,902
  2379. I don't care that you lied.
  2380.  
  2381. 524
  2382. 00:35:35,986 --> 00:35:38,154
  2383. I care that you lied to us.
  2384.  
  2385. 525
  2386. 00:35:38,238 --> 00:35:40,573
  2387. There wasn't enough money.
  2388.  
  2389. 526
  2390. 00:35:40,657 --> 00:35:42,242
  2391. Ellis wanted me to go back to Wales.
  2392.  
  2393. 527
  2394. 00:35:42,325 --> 00:35:44,828
  2395. And you what, you couldn't bear
  2396. to miss the Blitz?
  2397.  
  2398. 528
  2399. 00:35:44,911 --> 00:35:46,705
  2400. I'm sorry.
  2401.  
  2402. 529
  2403. 00:35:46,788 --> 00:35:49,416
  2404. Well, at least Parfitt will be relieved.
  2405.  
  2406. 530
  2407. 00:35:51,084 --> 00:35:54,170
  2408. His wife, Mary, she's an invalid.
  2409.  
  2410. 531
  2411. 00:35:54,254 --> 00:35:59,384
  2412. He pays for a nurse in the day, but then
  2413. he has to sit with her himself at night.
  2414.  
  2415. 532
  2416. 00:35:59,467 --> 00:36:01,803
  2417. When I told him you wanted
  2418. more than Ministry wages,
  2419.  
  2420. 533
  2421. 00:36:01,886 --> 00:36:05,348
  2422. he was worried you'd found yourself
  2423. in a similar position,
  2424.  
  2425. 534
  2426. 00:36:05,432 --> 00:36:08,310
  2427. what with your husband's Spanish War
  2428. wound and all.
  2429.  
  2430. 535
  2431. 00:36:09,978 --> 00:36:11,146
  2432. Should I...
  2433.  
  2434. 536
  2435. 00:36:14,816 --> 00:36:17,027
  2436. Do you want me to come in tomorrow?
  2437.  
  2438. 537
  2439. 00:36:17,110 --> 00:36:18,987
  2440. And how would that help, losing you?
  2441.  
  2442. 538
  2443. 00:36:20,238 --> 00:36:23,450
  2444. Who the bloody hell else do you think's
  2445. gonna be writing the slop?
  2446.  
  2447. 539
  2448. 00:36:25,660 --> 00:36:27,829
  2449. The work's good, Mrs. Cole.
  2450.  
  2451. 540
  2452. 00:36:30,206 --> 00:36:32,083
  2453. You're doing a good job.
  2454.  
  2455. 541
  2456. 00:36:44,429 --> 00:36:45,555
  2457. Hello, Catrin.
  2458.  
  2459. 542
  2460. 00:36:49,017 --> 00:36:50,518
  2461. - Hello.
  2462. - Hello.
  2463.  
  2464. 543
  2465. 00:36:57,650 --> 00:36:58,735
  2466. Ellis?
  2467.  
  2468. 544
  2469. 00:37:03,406 --> 00:37:05,992
  2470. I just saw Perry and Conroy.
  2471. You had friends over?
  2472.  
  2473. 545
  2474. 00:37:09,537 --> 00:37:10,872
  2475. I got a letter.
  2476.  
  2477. 546
  2478. 00:37:10,955 --> 00:37:14,292
  2479. A commission to document
  2480. bomb damage in the provinces,
  2481.  
  2482. 547
  2483. 00:37:14,376 --> 00:37:17,420
  2484. and an exhibition in London
  2485. straight after.
  2486.  
  2487. 548
  2488. 00:37:17,504 --> 00:37:20,715
  2489. The National Gallery.
  2490.  
  2491. 549
  2492. 00:37:20,799 --> 00:37:22,133
  2493. Oh, Ellis.
  2494.  
  2495. 550
  2496. 00:37:30,100 --> 00:37:32,185
  2497. Will there be Sunday trains,
  2498. do you think?
  2499.  
  2500. 551
  2501. 00:37:32,268 --> 00:37:35,063
  2502. Only I'll need to get back
  2503. to London on Monday mornings.
  2504.  
  2505. 552
  2506. 00:37:38,358 --> 00:37:41,111
  2507. - What are you talking about?
  2508. - Coming to see you.
  2509.  
  2510. 553
  2511. 00:37:41,194 --> 00:37:42,434
  2512. Well, you'll be <i>with</i> me, silly.
  2513.  
  2514. 554
  2515. 00:37:44,280 --> 00:37:45,448
  2516. Yes, of course.
  2517.  
  2518. 555
  2519. 00:37:46,699 --> 00:37:48,576
  2520. After the script is finished.
  2521.  
  2522. 556
  2523. 00:37:51,538 --> 00:37:54,541
  2524. Well, you can get out of that now, surely.
  2525.  
  2526. 557
  2527. 00:37:54,624 --> 00:37:56,543
  2528. But I don't want to get out of it.
  2529.  
  2530. 558
  2531. 00:37:57,961 --> 00:38:00,338
  2532. I don't want to let them down.
  2533.  
  2534. 559
  2535. 00:38:01,678 --> 00:38:03,430
  2536. His office.
  2537.  
  2538. 560
  2539. 00:38:03,514 --> 00:38:06,725
  2540. Last night, he was working late.
  2541. It was bombed.
  2542.  
  2543. 561
  2544. 00:38:08,102 --> 00:38:10,187
  2545. They have asked me to identify him.
  2546.  
  2547. 562
  2548. 00:38:12,106 --> 00:38:13,607
  2549. I am unable.
  2550.  
  2551. 563
  2552. 00:38:48,902 --> 00:38:50,695
  2553. Mr. Hilliard?
  2554.  
  2555. 564
  2556. 00:38:52,030 --> 00:38:53,573
  2557. Mr. Hilliard?
  2558.  
  2559. 565
  2560. 00:38:54,658 --> 00:38:58,119
  2561. I'm afraid, my dear,
  2562. someone has made a mistake.
  2563.  
  2564. 566
  2565. 00:38:58,203 --> 00:38:59,830
  2566. I almost did so myself.
  2567.  
  2568. 567
  2569. 00:38:59,913 --> 00:39:05,794
  2570. You see, Sammy Smith has two fingers
  2571. missing from his left hand.
  2572.  
  2573. 568
  2574. 00:39:05,877 --> 00:39:08,463
  2575. I'm sorry, we try very hard to...
  2576.  
  2577. 569
  2578. 00:39:09,840 --> 00:39:12,425
  2579. to make a whole person.
  2580.  
  2581. 570
  2582. 00:39:12,509 --> 00:39:14,553
  2583. For the relatives.
  2584.  
  2585. 571
  2586. 00:39:17,360 --> 00:39:19,528
  2587. No, of course not.
  2588.  
  2589. 572
  2590. 00:39:19,612 --> 00:39:23,574
  2591. Well, I leave on Monday, and I'll be back
  2592. in London for the exhibition.
  2593.  
  2594. 573
  2595. 00:39:23,657 --> 00:39:26,160
  2596. I suppose it's not so very far off.
  2597.  
  2598. 574
  2599. 00:39:26,243 --> 00:39:29,205
  2600. No, it's not so very far off.
  2601.  
  2602. 575
  2603. 00:39:30,206 --> 00:39:32,333
  2604. And I'll come and visit as often as I can.
  2605.  
  2606. 576
  2607. 00:39:36,796 --> 00:39:38,130
  2608. Right, then.
  2609.  
  2610. 577
  2611. 00:39:47,681 --> 00:39:51,102
  2612. Veal's off. I've ordered
  2613. cutlets Milanese...
  2614.  
  2615. 578
  2616. 00:39:52,728 --> 00:39:56,148
  2617. and semolina... pudding.
  2618.  
  2619. 579
  2620. 00:39:56,232 --> 00:39:59,360
  2621. You are Mr. Ambrose Hilliard?
  2622.  
  2623. 580
  2624. 00:39:59,443 --> 00:40:00,820
  2625. Yes.
  2626.  
  2627. 581
  2628. 00:40:02,238 --> 00:40:05,866
  2629. I'm Sophie Smith, Sammy's sister.
  2630.  
  2631. 582
  2632. 00:40:05,950 --> 00:40:07,368
  2633. Ah.
  2634.  
  2635. 583
  2636. 00:40:16,598 --> 00:40:17,641
  2637. Oh!
  2638.  
  2639. 584
  2640. 00:40:17,724 --> 00:40:21,061
  2641. Is it him?
  2642. Is it your friend?
  2643.  
  2644. 585
  2645. 00:40:24,272 --> 00:40:25,565
  2646. MY agent.
  2647.  
  2648. 586
  2649. 00:40:27,067 --> 00:40:28,235
  2650. Yes.
  2651.  
  2652. 587
  2653. 00:40:29,361 --> 00:40:30,696
  2654. That's him.
  2655.  
  2656. 588
  2657. 00:40:34,282 --> 00:40:36,159
  2658. You can stay with us, if you like.
  2659.  
  2660. 589
  2661. 00:40:38,453 --> 00:40:42,040
  2662. It's very peaceful.
  2663. I'm sure we can make room.
  2664.  
  2665. 590
  2666. 00:41:20,871 --> 00:41:22,456
  2667. Thank you.
  2668.  
  2669. 591
  2670. 00:42:51,795 --> 00:42:53,797
  2671. Happy New Year, Mr. Hilliard.
  2672.  
  2673. 592
  2674. 00:42:56,299 --> 00:42:59,803
  2675. Sammy liked the veal, I believe.
  2676. Do you also recommend it?
  2677.  
  2678. 593
  2679. 00:42:59,886 --> 00:43:05,183
  2680. It's not veal in the pre-war sense.
  2681.  
  2682. 594
  2683. 00:43:05,267 --> 00:43:07,310
  2684. Oh.
  2685.  
  2686. 595
  2687. 00:43:09,020 --> 00:43:10,438
  2688. Um, now that Sam...
  2689.  
  2690. 596
  2691. 00:43:14,860 --> 00:43:16,403
  2692. Now that my brother has gone,
  2693.  
  2694. 597
  2695. 00:43:16,486 --> 00:43:20,031
  2696. I must find something
  2697. with which to occupy myself.
  2698.  
  2699. 598
  2700. 00:43:20,115 --> 00:43:23,493
  2701. I have responsibilities, dependents.
  2702.  
  2703. 599
  2704. 00:43:23,577 --> 00:43:26,496
  2705. I have decided therefore
  2706. to continue with the agency.
  2707.  
  2708. 600
  2709. 00:43:29,374 --> 00:43:35,130
  2710. I understand Sammy discussed
  2711. with you Baker's Dunkirk film,
  2712.  
  2713. 601
  2714. 00:43:35,213 --> 00:43:38,300
  2715. - the role of the inebriated uncle.
  2716. - No.
  2717.  
  2718. 602
  2719. 00:43:42,178 --> 00:43:47,475
  2720. You know, after conversations
  2721. like this with my brother, I would say,
  2722.  
  2723. 603
  2724. 00:43:47,559 --> 00:43:50,687
  2725. "What have you got to lose
  2726. by being honest, Sammy?
  2727.  
  2728. 604
  2729. 00:43:50,770 --> 00:43:55,191
  2730. Explain to the man he is 63, not 36.
  2731.  
  2732. 605
  2733. 00:43:55,275 --> 00:43:58,653
  2734. And that his brief moment
  2735. of fame as Inspector Charnfort..."
  2736.  
  2737. 606
  2738. 00:43:58,737 --> 00:44:00,947
  2739. Charnforth!
  2740. Inspector Charnforth!
  2741.  
  2742. 607
  2743. 00:44:01,031 --> 00:44:02,908
  2744. Please be calm, Mr. Hilliard.
  2745.  
  2746. 608
  2747. 00:44:02,991 --> 00:44:05,869
  2748. I am perfectly calm.
  2749.  
  2750. 609
  2751. 00:44:05,952 --> 00:44:10,457
  2752. What you are seeing is controlled anger
  2753. tempered with icy detachment.
  2754.  
  2755. 610
  2756. 00:44:10,540 --> 00:44:14,920
  2757. It's one of the many subtle emotions
  2758. of which a good actor is capable.
  2759.  
  2760. 611
  2761. 00:44:15,003 --> 00:44:18,465
  2762. Three weeks on location in Devon,
  2763.  
  2764. 612
  2765. 00:44:18,548 --> 00:44:20,717
  2766. followed by three in a London studio.
  2767.  
  2768. 613
  2769. 00:44:22,844 --> 00:44:27,515
  2770. There are currently only nine films
  2771. in pre-production in British studios.
  2772.  
  2773. 614
  2774. 00:44:27,599 --> 00:44:30,185
  2775. None of the others holds a role for you.
  2776.  
  2777. 615
  2778. 00:44:30,268 --> 00:44:35,273
  2779. I hope I share some of my brother's
  2780. qualities, Mr. Ambrose.
  2781.  
  2782. 616
  2783. 00:44:35,357 --> 00:44:39,110
  2784. I do not, however, share
  2785. his sentimental attachments.
  2786.  
  2787. 617
  2788. 00:44:39,194 --> 00:44:42,739
  2789. I will not keep unprofitable clients
  2790. on the books.
  2791.  
  2792. 618
  2793. 00:44:42,822 --> 00:44:45,283
  2794. Veal, twice, please.
  2795.  
  2796. 619
  2797. 00:44:46,618 --> 00:44:48,787
  2798. Oh, and semolina pudding?
  2799.  
  2800. 620
  2801. 00:44:49,913 --> 00:44:51,706
  2802. Excellent choice.
  2803.  
  2804. 621
  2805. 00:45:26,241 --> 00:45:27,909
  2806. Too long. Lose half.
  2807.  
  2808. 622
  2809. 00:45:27,993 --> 00:45:30,120
  2810. - Which half?
  2811. - The half you don't need.
  2812.  
  2813. 623
  2814. 00:45:30,203 --> 00:45:32,163
  2815. What's the matter?
  2816.  
  2817. 624
  2818. 00:45:32,247 --> 00:45:34,040
  2819. You look like
  2820. you haven't slept in a month.
  2821.  
  2822. 625
  2823. 00:45:34,124 --> 00:45:35,834
  2824. I'm all right.
  2825.  
  2826. 626
  2827. 00:45:35,917 --> 00:45:37,728
  2828. I just found it easier
  2829. when it was every night.
  2830.  
  2831. 627
  2832. 00:45:37,752 --> 00:45:39,379
  2833. At least you knew what was coming.
  2834.  
  2835. 628
  2836. 00:45:39,462 --> 00:45:41,965
  2837. Well, never having known the joys
  2838. of married love myself...
  2839.  
  2840. 629
  2841. 00:45:42,048 --> 00:45:44,634
  2842. - The bombing.
  2843. - Ah.
  2844.  
  2845. 630
  2846. 00:45:44,718 --> 00:45:49,264
  2847. I thought perhaps too many long treks
  2848. to see the husband in the provinces.
  2849.  
  2850. 631
  2851. 00:45:50,348 --> 00:45:52,308
  2852. Not really.
  2853.  
  2854. 632
  2855. 00:45:52,392 --> 00:45:56,104
  2856. It's difficult, you know? The trains.
  2857.  
  2858. 633
  2859. 00:46:12,537 --> 00:46:13,872
  2860. All right, then
  2861.  
  2862. 634
  2863. 00:46:13,955 --> 00:46:16,166
  2864. What's that?
  2865.  
  2866. 635
  2867. 00:46:16,249 --> 00:46:18,918
  2868. - It's France, Uncle Frank.
  2869. - Oh.
  2870.  
  2871. 636
  2872. 00:46:21,588 --> 00:46:23,256
  2873. Oh!
  2874.  
  2875. 637
  2876. 00:46:24,549 --> 00:46:26,634
  2877. It's Hitler!
  2878.  
  2879. 638
  2880. 00:46:28,094 --> 00:46:31,097
  2881. - Bloody what?
  2882. - Meeting now with Mr. Swain.
  2883.  
  2884. 639
  2885. 00:46:31,181 --> 00:46:34,059
  2886. Rot. We're about to issue this
  2887. as a shooting script.
  2888.  
  2889. 640
  2890. 00:46:34,142 --> 00:46:35,560
  2891. - They want all of you.
  2892. - Oh, no.
  2893.  
  2894. 641
  2895. 00:46:35,643 --> 00:46:37,854
  2896. Oh, don't worry.
  2897. All that's dead and buried.
  2898.  
  2899. 642
  2900. 00:46:37,937 --> 00:46:40,023
  2901. No, this'll be some rear admiral
  2902. in a lather
  2903.  
  2904. 643
  2905. 00:46:40,106 --> 00:46:42,418
  2906. because we've got the wind speed wrong
  2907. for the day in question.
  2908.  
  2909. 644
  2910. 00:46:42,442 --> 00:46:45,236
  2911. Oh, and did I mention?
  2912. It's at Whitehall.
  2913.  
  2914. 645
  2915. 00:46:45,320 --> 00:46:46,613
  2916. The Ministry of War.
  2917.  
  2918. 646
  2919. 00:46:49,032 --> 00:46:53,203
  2920. "We few, we happy few,
  2921.  
  2922. 647
  2923. 00:46:53,286 --> 00:46:55,705
  2924. we band of brothers.
  2925.  
  2926. 648
  2927. 00:46:55,789 --> 00:46:59,918
  2928. For he today who sheds his blood
  2929. with me shall be my brother.
  2930.  
  2931. 649
  2932. 00:47:00,001 --> 00:47:02,670
  2933. And gentlemen in England now abed
  2934.  
  2935. 650
  2936. 00:47:02,754 --> 00:47:05,965
  2937. shall think themselves
  2938. accursed they were not here,
  2939.  
  2940. 651
  2941. 00:47:06,049 --> 00:47:08,426
  2942. and hold their manhood cheap
  2943.  
  2944. 652
  2945. 00:47:08,510 --> 00:47:14,808
  2946. whilst any speak who fought with us
  2947. upon Saint Crispin's Day."
  2948.  
  2949. 653
  2950. 00:47:18,895 --> 00:47:22,065
  2951. The power of the dramatic arts.
  2952.  
  2953. 654
  2954. 00:47:30,824 --> 00:47:32,617
  2955. Ah...
  2956.  
  2957. 655
  2958. 00:47:32,700 --> 00:47:34,160
  2959. America.
  2960.  
  2961. 656
  2962. 00:47:34,244 --> 00:47:40,542
  2963. Firmly against any military involvement
  2964. in a war they see as Europe's business.
  2965.  
  2966. 657
  2967. 00:47:40,625 --> 00:47:42,961
  2968. I'm sure I need not tell you
  2969.  
  2970. 658
  2971. 00:47:43,044 --> 00:47:46,297
  2972. how many people attend the cinema
  2973. every week in this country.
  2974.  
  2975. 659
  2976. 00:47:48,424 --> 00:47:50,802
  2977. - Thirty...
  2978. - Thirty million.
  2979.  
  2980. 660
  2981. 00:47:50,885 --> 00:47:53,888
  2982. And in America
  2983. that figure is closer to 90.
  2984.  
  2985. 661
  2986. 00:47:53,972 --> 00:47:58,351
  2987. Mr. Churchill is persuaded that film,
  2988.  
  2989. 662
  2990. 00:47:58,434 --> 00:48:00,520
  2991. in particular your film,
  2992.  
  2993. 663
  2994. 00:48:00,603 --> 00:48:05,567
  2995. presents us with a unique opportunity
  2996. to put our case to the American people.
  2997.  
  2998. 664
  2999. 00:48:05,650 --> 00:48:07,735
  3000. They fear that we are already beaten.
  3001.  
  3002. 665
  3003. 00:48:07,819 --> 00:48:09,904
  3004. You show that we fight on.
  3005.  
  3006. 666
  3007. 00:48:11,573 --> 00:48:16,786
  3008. They believe this country to be dominated
  3009. by an upper-class elite.
  3010.  
  3011. 667
  3012. 00:48:16,870 --> 00:48:21,249
  3013. You present a vision of Britain
  3014.  
  3015. 668
  3016. 00:48:21,332 --> 00:48:24,002
  3017. in which ordinary working people
  3018. are the heroes.
  3019.  
  3020. 669
  3021. 00:48:25,587 --> 00:48:27,172
  3022. But most crucially of all,
  3023.  
  3024. 670
  3025. 00:48:27,255 --> 00:48:33,928
  3026. your film concerns itself directly
  3027. with the feminine experience,
  3028.  
  3029. 671
  3030. 00:48:34,012 --> 00:48:36,598
  3031. to show your American sisters
  3032.  
  3033. 672
  3034. 00:48:36,681 --> 00:48:41,019
  3035. that this is a war their sons
  3036. and husbands and brothers
  3037.  
  3038. 673
  3039. 00:48:41,102 --> 00:48:43,479
  3040. should be fighting.
  3041.  
  3042. 674
  3043. 00:48:43,563 --> 00:48:48,067
  3044. Of course, if we want America to listen,
  3045. we must give them someone to listen to,
  3046.  
  3047. 675
  3048. 00:48:48,151 --> 00:48:51,654
  3049. a character with whom
  3050. they can really identify.
  3051.  
  3052. 676
  3053. 00:48:51,738 --> 00:48:55,241
  3054. - You want us to put an American in it?
  3055. - Exactly so.
  3056.  
  3057. 677
  3058. 00:48:55,325 --> 00:48:58,661
  3059. Ideally, of course, one would cast
  3060. a star with British connections,
  3061.  
  3062. 678
  3063. 00:48:58,745 --> 00:49:00,830
  3064. a Cary Grant or an Errol Flynn,
  3065.  
  3066. 679
  3067. 00:49:00,914 --> 00:49:05,376
  3068. but the war will not wait on the
  3069. convenience of a Hollywood schedule.
  3070.  
  3071. 680
  3072. 00:49:05,460 --> 00:49:10,048
  3073. Besides, we rather think
  3074. we've done one better.
  3075.  
  3076. 681
  3077. 00:49:14,010 --> 00:49:16,304
  3078. Carl Lundbeck.
  3079.  
  3080. 682
  3081. 00:49:16,387 --> 00:49:19,349
  3082. <i>American boy,
  3083. Norwegian forefathers.</i>
  3084.  
  3085. 683
  3086. 00:49:19,432 --> 00:49:23,102
  3087. <i>Before the war, he flew crop dusters
  3088. on his parents' farm in Michigan.</i>
  3089.  
  3090. 684
  3091. 00:49:25,855 --> 00:49:27,857
  3092. <i>When Germany invaded Norway,</i>
  3093.  
  3094. 685
  3095. 00:49:27,941 --> 00:49:30,610
  3096. <i>Carl made his way to England
  3097. to join the RAF...</i>
  3098.  
  3099. 686
  3100. 00:49:35,156 --> 00:49:38,409
  3101. <i>where he's made himself
  3102. very much at home.</i>
  3103.  
  3104. 687
  3105. 00:49:41,454 --> 00:49:42,789
  3106. <i>Salmon aren't the only creatures</i>
  3107.  
  3108. 688
  3109. 00:49:42,872 --> 00:49:45,208
  3110. <i>who should stay out of Flight Lieutenant
  3111. Lundbeck's way.</i>
  3112.  
  3113. 689
  3114. 00:49:45,291 --> 00:49:48,753
  3115. <i>So far he's shot down 24 German planes,</i>
  3116.  
  3117. 690
  3118. 00:49:48,836 --> 00:49:51,714
  3119. <i>for which Britain gives her gratitude.</i>
  3120.  
  3121. 691
  3122. 00:49:54,092 --> 00:49:56,135
  3123. A genuine hero.
  3124.  
  3125. 692
  3126. 00:49:58,054 --> 00:50:02,976
  3127. An inspiration to all other Americans,
  3128. and, as I believe you chaps say,
  3129.  
  3130. 693
  3131. 00:50:03,059 --> 00:50:04,894
  3132. - the camera loves him.
  3133. - Yeah.
  3134.  
  3135. 694
  3136. 00:50:06,396 --> 00:50:08,856
  3137. Even more if he was in Technicolor.
  3138.  
  3139. 695
  3140. 00:50:10,191 --> 00:50:14,862
  3141. Color? I think we can manage that.
  3142.  
  3143. 696
  3144. 00:50:14,946 --> 00:50:17,532
  3145. But there weren't
  3146. any Americans at Dunkirk.
  3147.  
  3148. 697
  3149. 00:50:17,615 --> 00:50:19,075
  3150. Pedant
  3151.  
  3152. 698
  3153. 00:50:19,158 --> 00:50:21,786
  3154. Pack your bags, Mrs. Cole.
  3155. You're coming to Devon.
  3156.  
  3157. 699
  3158. 00:50:30,253 --> 00:50:32,547
  3159. <i>♪ Pretty copper kettle,
  3160. pretty copper kettle ♪</i>
  3161.  
  3162. 700
  3163. 00:50:32,630 --> 00:50:35,091
  3164. <i>♪ Bright copper kettle,
  3165. bright copper kettle ♪</i>
  3166.  
  3167. 701
  3168. 00:50:35,174 --> 00:50:37,135
  3169. <i>♪ I've got to get a kettle
  3170. I've got to get... ♪</i>
  3171.  
  3172. 702
  3173. 00:50:37,218 --> 00:50:39,554
  3174. <i>♪ I've got to get a kettle,
  3175. I've got to get a kettle ♪</i>
  3176.  
  3177. 703
  3178. 00:50:39,637 --> 00:50:42,140
  3179. <i>♪ Pretty copper kettle... ♪</i>
  3180.  
  3181. 704
  3182. 00:50:42,223 --> 00:50:43,558
  3183. I'm nearly finished.
  3184.  
  3185. 705
  3186. 00:50:43,641 --> 00:50:46,019
  3187. No, you're completely finished.
  3188.  
  3189. 706
  3190. 00:50:46,102 --> 00:50:49,814
  3191. If I hear the fucking word "kettle"
  3192. one more fucking time,
  3193.  
  3194. 707
  3195. 00:50:49,897 --> 00:50:53,234
  3196. I'm gonna find one
  3197. and shove it up your arse.
  3198.  
  3199. 708
  3200. 00:50:53,318 --> 00:50:55,987
  3201. - Sideways.
  3202. - Mm...
  3203.  
  3204. 709
  3205. 00:51:03,703 --> 00:51:04,912
  3206. Sorry.
  3207.  
  3208. 710
  3209. 00:51:13,254 --> 00:51:15,357
  3210. I think some Fuller's earth
  3211. through your hair and grease.
  3212.  
  3213. 711
  3214. 00:51:15,381 --> 00:51:16,382
  3215. God. Fuller's earth?
  3216.  
  3217. 712
  3218. 00:51:16,466 --> 00:51:18,946
  3219. But I would like to make your eyebrows
  3220. really unruly, you know,
  3221.  
  3222. 713
  3223. 00:51:19,010 --> 00:51:20,946
  3224. so that they're sticking out
  3225. in different directions.
  3226.  
  3227. 714
  3228. 00:51:20,970 --> 00:51:23,681
  3229. - Different directions? What, you...
  3230. - And then...
  3231.  
  3232. 715
  3233. 00:51:23,765 --> 00:51:28,394
  3234. I'd rather have four honest words
  3235. than 50 pages of bilge.
  3236.  
  3237. 716
  3238. 00:51:28,478 --> 00:51:31,564
  3239. - Now, you play Rose...
  3240. - No, I play Rose.
  3241.  
  3242. 717
  3243. 00:51:31,647 --> 00:51:33,066
  3244. And <i>I</i> play Lily-
  3245.  
  3246. 718
  3247. 00:51:33,149 --> 00:51:37,070
  3248. This script is the best thing I have read
  3249. in a month of Sundays.
  3250.  
  3251. 719
  3252. 00:51:37,153 --> 00:51:38,529
  3253. - Don't you think?
  3254. - Well...
  3255.  
  3256. 720
  3257. 00:51:38,613 --> 00:51:40,948
  3258. - Wyndham Best. I play Johnnie.
  3259. - Johnnie?
  3260.  
  3261. 721
  3262. 00:51:41,032 --> 00:51:42,533
  3263. - The soldier.
  3264. - Ah.
  3265.  
  3266. 722
  3267. 00:51:42,617 --> 00:51:45,328
  3268. Or the hero, if you will.
  3269.  
  3270. 723
  3271. 00:51:45,411 --> 00:51:47,455
  3272. A documentary
  3273. about the Clydeside dockers.
  3274.  
  3275. 724
  3276. 00:51:47,538 --> 00:51:48,915
  3277. Right. Who have we got here?
  3278.  
  3279. 725
  3280. 00:51:48,998 --> 00:51:52,126
  3281. Ah, Alex, mind if I join you?
  3282.  
  3283. 726
  3284. 00:51:52,210 --> 00:51:54,629
  3285. Documentary makers and authenticity.
  3286.  
  3287. 727
  3288. 00:51:54,712 --> 00:51:56,923
  3289. The rancid curds.
  3290.  
  3291. 728
  3292. 00:51:58,174 --> 00:52:00,510
  3293. Buckley, just hide me, hide me.
  3294.  
  3295. 729
  3296. 00:52:03,596 --> 00:52:04,889
  3297. What?
  3298.  
  3299. 730
  3300. 00:52:04,972 --> 00:52:07,850
  3301. Uncle Frank. Mr. Hilliard.
  3302.  
  3303. 731
  3304. 00:52:07,934 --> 00:52:11,104
  3305. - You knew he was gonna be here.
  3306. - Yes, but <i>I</i> didn't expect to be.
  3307.  
  3308. 732
  3309. 00:52:11,187 --> 00:52:14,023
  3310. Is she all right?
  3311.  
  3312. 733
  3313. 00:52:14,107 --> 00:52:17,235
  3314. Avoiding Hilliard.
  3315. Unfortunate experience.
  3316.  
  3317. 734
  3318. 00:52:17,318 --> 00:52:20,071
  3319. - Carnal?
  3320. - What? No.
  3321.  
  3322. 735
  3323. 00:52:20,154 --> 00:52:22,949
  3324. Oh, that? Oh, I shouldn't
  3325. worry about that.
  3326.  
  3327. 736
  3328. 00:52:23,032 --> 00:52:24,784
  3329. He's an actor.
  3330.  
  3331. 737
  3332. 00:52:24,867 --> 00:52:29,122
  3333. Unless you review them, have intercourse
  3334. with them, or do both simultaneously,
  3335.  
  3336. 738
  3337. 00:52:29,205 --> 00:52:31,082
  3338. they don't remember you.
  3339.  
  3340. 739
  3341. 00:52:31,165 --> 00:52:32,834
  3342. Uh, ladies and gentlemen,
  3343.  
  3344. 740
  3345. 00:52:32,917 --> 00:52:36,129
  3346. it is my privilege
  3347. to introduce you now
  3348.  
  3349. 741
  3350. 00:52:36,212 --> 00:52:40,425
  3351. to a young man to whom
  3352. we all owe a great deal.
  3353.  
  3354. 742
  3355. 00:52:40,508 --> 00:52:45,304
  3356. Soon we hand him back to the RAF
  3357. for a very different kind of shooting.
  3358.  
  3359. 743
  3360. 00:52:45,388 --> 00:52:49,058
  3361. Until then,
  3362. he is our very own American.
  3363.  
  3364. 744
  3365. 00:52:50,560 --> 00:52:53,479
  3366. Mr. Carl Lundbeck.
  3367.  
  3368. 745
  3369. 00:52:53,563 --> 00:52:56,232
  3370. - Hi. Hello.
  3371. - Alex Frayle, director.
  3372.  
  3373. 746
  3374. 00:52:56,315 --> 00:52:58,860
  3375. Hi. Good to meet you.
  3376.  
  3377. 747
  3378. 00:52:58,943 --> 00:53:00,945
  3379. Wyndham Best. How do you do?
  3380. I'm playing Johnnie.
  3381.  
  3382. 748
  3383. 00:53:01,028 --> 00:53:02,655
  3384. Carl Lundbeck, Flight Lieutenant.
  3385.  
  3386. 749
  3387. 00:53:05,032 --> 00:53:06,325
  3388. - Hi.
  3389. - Hello.
  3390.  
  3391. 750
  3392. 00:53:07,827 --> 00:53:09,787
  3393. - Mr. Hilliard.
  3394. - If I've got the right...
  3395.  
  3396. 751
  3397. 00:53:09,871 --> 00:53:11,747
  3398. Mr. Ambrose Hilliard.
  3399.  
  3400. 752
  3401. 00:53:11,831 --> 00:53:13,291
  3402. Yes.
  3403.  
  3404. 753
  3405. 00:53:13,374 --> 00:53:17,336
  3406. Sir, I saw every Inspector Charnforth
  3407. picture there ever was.
  3408.  
  3409. 754
  3410. 00:53:17,420 --> 00:53:19,547
  3411. Just used to go right back
  3412. and watch them again.
  3413.  
  3414. 755
  3415. 00:53:19,630 --> 00:53:20,756
  3416. Oh!
  3417.  
  3418. 756
  3419. 00:53:20,840 --> 00:53:24,093
  3420. "You see, someone has
  3421. made a mistake."
  3422.  
  3423. 757
  3424. 00:53:24,177 --> 00:53:25,803
  3425. "A simple mistake, but easy to miss."
  3426.  
  3427. 758
  3428. 00:53:27,305 --> 00:53:29,307
  3429. Yes! Oh!
  3430.  
  3431. 759
  3432. 00:53:31,058 --> 00:53:32,310
  3433. Sir, I need to wire my mom.
  3434.  
  3435. 760
  3436. 00:53:35,104 --> 00:53:36,424
  3437. There's our secret weapon.
  3438.  
  3439. 761
  3440. 00:53:36,481 --> 00:53:41,319
  3441. Now you write him in.
  3442. No excuses and no bar bills.
  3443.  
  3444. 762
  3445. 00:53:41,402 --> 00:53:44,489
  3446. - God bless America.
  3447. - God bless America.
  3448.  
  3449. 763
  3450. 00:53:46,365 --> 00:53:49,702
  3451. - Well, he's very handsome.
  3452. - Oh, come on!
  3453.  
  3454. 764
  3455. 00:53:51,370 --> 00:53:54,040
  3456. So, what's an American doing in Dunkirk?
  3457.  
  3458. 765
  3459. 00:53:54,123 --> 00:53:55,374
  3460. No, scrub that.
  3461.  
  3462. 766
  3463. 00:53:55,458 --> 00:53:56,959
  3464. - What isn't he doing?
  3465. - Fighting.
  3466.  
  3467. 767
  3468. 00:53:57,043 --> 00:54:00,379
  3469. - Yeah, so what does that make him?
  3470. - A priest?
  3471.  
  3472. 768
  3473. 00:54:00,463 --> 00:54:02,757
  3474. - No, we need a hero.
  3475. - I don't know...
  3476.  
  3477. 769
  3478. 00:54:02,840 --> 00:54:06,093
  3479. - Travel writer? Journalist?
  3480. - A journalist.
  3481.  
  3482. 770
  3483. 00:54:06,177 --> 00:54:11,516
  3484. Hard-boiled, wise-cracking Yankee hack
  3485. who can pilot a boat heroically.
  3486.  
  3487. 771
  3488. 00:54:11,599 --> 00:54:13,851
  3489. You're not pinching any more action
  3490. from Rose and Lily.
  3491.  
  3492. 772
  3493. 00:54:13,935 --> 00:54:16,437
  3494. I'm not unpicking
  3495. the entire bloody structure either.
  3496.  
  3497. 773
  3498. 00:54:16,521 --> 00:54:18,898
  3499. Will somebody give them
  3500. a hand over there, please?
  3501.  
  3502. 774
  3503. 00:54:18,981 --> 00:54:20,399
  3504. All the way up.
  3505.  
  3506. 775
  3507. 00:54:20,483 --> 00:54:23,861
  3508. Of course, the irony is,
  3509.  
  3510. 776
  3511. 00:54:23,945 --> 00:54:26,822
  3512. they've given this to a bloody
  3513. documentaries director.
  3514.  
  3515. 777
  3516. 00:54:26,906 --> 00:54:28,300
  3517. He won't want any dialogue, anyway.
  3518.  
  3519. 778
  3520. 00:54:28,324 --> 00:54:31,327
  3521. It will all be fishing nets
  3522. and local kids playing football, you wait.
  3523.  
  3524. 779
  3525. 00:54:31,410 --> 00:54:34,830
  3526. What if it's not what the American does
  3527. that makes him heroic,
  3528.  
  3529. 780
  3530. 00:54:34,914 --> 00:54:36,958
  3531. it's what he doesn't do?
  3532.  
  3533. 781
  3534. 00:54:37,041 --> 00:54:38,543
  3535. He falls for Rose,
  3536.  
  3537. 782
  3538. 00:54:38,626 --> 00:54:40,604
  3539. but he doesn't try to come
  3540. between her and Johnnie.
  3541.  
  3542. 783
  3543. 00:54:40,628 --> 00:54:42,380
  3544. Self-sacrifice, that's noble.
  3545.  
  3546. 784
  3547. 00:54:42,463 --> 00:54:45,675
  3548. - Only if he stands a chance.
  3549. - Maybe he does.
  3550.  
  3551. 785
  3552. 00:54:45,758 --> 00:54:50,304
  3553. Maybe she likes him, because he's the sort
  3554. that'd let her fix the propeller.
  3555.  
  3556. 786
  3557. 00:54:53,599 --> 00:54:55,601
  3558. So give him a name, our journalist.
  3559.  
  3560. 787
  3561. 00:54:55,685 --> 00:54:57,061
  3562. Joe.
  3563.  
  3564. 788
  3565. 00:54:57,144 --> 00:54:58,896
  3566. Hard-boiled types only have last names.
  3567.  
  3568. 789
  3569. 00:54:58,980 --> 00:55:00,773
  3570. - Buckley.
  3571. - Taken.
  3572.  
  3573. 790
  3574. 00:55:02,483 --> 00:55:04,610
  3575. And what were you
  3576. before you became Cole?
  3577.  
  3578. 791
  3579. 00:55:04,694 --> 00:55:06,028
  3580. Catherine Pugh.
  3581.  
  3582. 792
  3583. 00:55:08,072 --> 00:55:11,534
  3584. - Catherine?
  3585. - Catrin's the Welsh version.
  3586.  
  3587. 793
  3588. 00:55:11,617 --> 00:55:15,955
  3589. It was his idea. "A beautiful Welsh girl
  3590. deserves a beautiful Welsh name."
  3591.  
  3592. 794
  3593. 00:55:16,038 --> 00:55:17,540
  3594. Where would you have drawn the line?
  3595.  
  3596. 795
  3597. 00:55:17,623 --> 00:55:19,542
  3598. "Cardiff Cole.
  3599.  
  3600. 796
  3601. 00:55:19,625 --> 00:55:22,503
  3602. Caerphilly Cole.
  3603. Coalmine Cole."
  3604.  
  3605. 797
  3606. 00:55:25,339 --> 00:55:26,340
  3607. <i>'</i> - Hey!
  3608.  
  3609. 798
  3610. 00:55:27,633 --> 00:55:28,968
  3611. Those were my chips!
  3612.  
  3613. 799
  3614. 00:55:29,051 --> 00:55:31,387
  3615. Right, Catherine Pugh,
  3616. you're coming with me.
  3617.  
  3618. 800
  3619. 00:55:32,888 --> 00:55:34,140
  3620. All right.
  3621.  
  3622. 801
  3623. 00:55:55,411 --> 00:55:58,956
  3624. Brannigan, Johnnie, positions.
  3625.  
  3626. 802
  3627. 00:55:59,040 --> 00:56:01,500
  3628. - No. Uh, no, thank you.
  3629. - Let... Let me.
  3630.  
  3631. 803
  3632. 00:56:01,584 --> 00:56:04,754
  3633. Quiet, please.
  3634. Quiet, please, everyone.
  3635.  
  3636. 804
  3637. 00:56:04,837 --> 00:56:05,838
  3638. Thank you.
  3639.  
  3640. 805
  3641. 00:56:12,511 --> 00:56:15,097
  3642. I'll give you a finger click
  3643. for a sniper shot.
  3644.  
  3645. 806
  3646. 00:56:15,181 --> 00:56:17,433
  3647. Just a very quiet click, please.
  3648.  
  3649. 807
  3650. 00:56:17,516 --> 00:56:20,269
  3651. It's hard to explain to a non-actor,
  3652.  
  3653. 808
  3654. 00:56:20,353 --> 00:56:23,606
  3655. but I want to react
  3656. to the sniper up there
  3657.  
  3658. 809
  3659. 00:56:23,689 --> 00:56:26,150
  3660. and not the click down here.
  3661. Do you see?
  3662.  
  3663. 810
  3664. 00:56:26,233 --> 00:56:29,320
  3665. In fact, there's no chance of firing
  3666. a real gun up there, is there?
  3667.  
  3668. 811
  3669. 00:56:29,403 --> 00:56:31,697
  3670. - No.
  3671. - Right.
  3672.  
  3673. 812
  3674. 00:56:31,781 --> 00:56:33,741
  3675. Going for a take. Sound?
  3676.  
  3677. 813
  3678. 00:56:33,824 --> 00:56:35,451
  3679. Sound rolling.
  3680.  
  3681. 814
  3682. 00:56:35,534 --> 00:56:37,703
  3683. Speed.
  3684.  
  3685. 815
  3686. 00:56:37,787 --> 00:56:41,457
  3687. Dunkirk film, scene 17, take one.
  3688.  
  3689. 816
  3690. 00:56:41,540 --> 00:56:43,167
  3691. Good luck, Lieutenant Lundbeck.
  3692.  
  3693. 817
  3694. 00:56:46,462 --> 00:56:47,713
  3695. Action!
  3696.  
  3697. 818
  3698. 00:56:47,797 --> 00:56:50,424
  3699. Here, boy.
  3700.  
  3701. 819
  3702. 00:56:50,508 --> 00:56:52,176
  3703. Here.
  3704.  
  3705. 820
  3706. 00:56:52,259 --> 00:56:54,470
  3707. Come on, boy.
  3708.  
  3709. 821
  3710. 00:56:57,223 --> 00:56:59,433
  3711. Don't be a fool, Johnnie.
  3712. There's a sniper out there.
  3713.  
  3714. 822
  3715. 00:56:59,517 --> 00:57:02,436
  3716. And he's got a friend.
  3717. It's a Karabiner 98 Kurz.
  3718.  
  3719. 823
  3720. 00:57:02,520 --> 00:57:04,280
  3721. Best damn gun since the Win...
  3722.  
  3723. 824
  3724. 00:57:04,313 --> 00:57:05,523
  3725. Chester 73.
  3726.  
  3727. 825
  3728. 00:57:09,276 --> 00:57:12,738
  3729. I'm most awfully sorry.
  3730. I'm afraid I've lost my line.
  3731.  
  3732. 826
  3733. 00:57:12,822 --> 00:57:14,782
  3734. Cut.
  3735.  
  3736. 827
  3737. 00:57:16,033 --> 00:57:18,494
  3738. Jesus.
  3739.  
  3740. 828
  3741. 00:57:18,577 --> 00:57:20,996
  3742. Twenty-three takes.
  3743.  
  3744. 829
  3745. 00:57:21,080 --> 00:57:24,125
  3746. We only stopped because
  3747. we ran out of film stock.
  3748.  
  3749. 830
  3750. 00:57:24,208 --> 00:57:26,419
  3751. The War Office wanted him.
  3752. The distributors wanted him.
  3753.  
  3754. 831
  3755. 00:57:26,502 --> 00:57:29,213
  3756. And no one thought to give him
  3757. a bloody screen test?
  3758.  
  3759. 832
  3760. 00:57:30,548 --> 00:57:32,758
  3761. Well, can't we replace him?
  3762.  
  3763. 833
  3764. 00:57:32,842 --> 00:57:34,403
  3765. This film has a significant part to play
  3766.  
  3767. 834
  3768. 00:57:34,427 --> 00:57:36,321
  3769. in putting the national case
  3770. to the American public.
  3771.  
  3772. 835
  3773. 00:57:36,345 --> 00:57:38,639
  3774. - He's the template.
  3775. - If that lump of Yank stays,
  3776.  
  3777. 836
  3778. 00:57:38,723 --> 00:57:40,933
  3779. the film fails
  3780. and the national case with it.
  3781.  
  3782. 837
  3783. 00:57:41,016 --> 00:57:44,103
  3784. He is a brave boy.
  3785.  
  3786. 838
  3787. 00:57:44,186 --> 00:57:46,272
  3788. Would you or I be so brave?
  3789.  
  3790. 839
  3791. 00:58:12,177 --> 00:58:14,513
  3792. He was a soldier, my dad,
  3793. in the last one.
  3794.  
  3795. 840
  3796. 00:58:17,766 --> 00:58:20,894
  3797. The thing about men who get
  3798. sent away to war, Mrs. Cole,
  3799.  
  3800. 841
  3801. 00:58:20,977 --> 00:58:24,731
  3802. is that some of them
  3803. don't come back at all,
  3804.  
  3805. 842
  3806. 00:58:24,815 --> 00:58:27,109
  3807. some come back as heroes...
  3808.  
  3809. 843
  3810. 00:58:29,611 --> 00:58:32,489
  3811. and some of them come back
  3812. drunk, squalid bullies.
  3813.  
  3814. 844
  3815. 00:58:32,572 --> 00:58:34,658
  3816. I was better off out of his way.
  3817.  
  3818. 845
  3819. 00:58:34,741 --> 00:58:38,453
  3820. - In the pub.
  3821. - Or the pictures.
  3822.  
  3823. 846
  3824. 00:58:40,622 --> 00:58:42,499
  3825. I liked the pictures best.
  3826.  
  3827. 847
  3828. 00:58:45,877 --> 00:58:49,840
  3829. Once in a while you just need
  3830. to make one that's worth it,
  3831.  
  3832. 848
  3833. 00:58:49,923 --> 00:58:53,885
  3834. worth the hour and a half of someone's
  3835. life it's gonna cost them to see it.
  3836.  
  3837. 849
  3838. 00:58:55,933 --> 00:58:59,353
  3839. Why do you think people like films?
  3840.  
  3841. 850
  3842. 00:58:59,437 --> 00:59:02,356
  3843. It's because stories are structure.
  3844.  
  3845. 851
  3846. 00:59:02,440 --> 00:59:05,985
  3847. They're a shape, a purpose, a meaning.
  3848.  
  3849. 852
  3850. 00:59:08,070 --> 00:59:11,699
  3851. And when things turn bad, it's still
  3852. part of a plan, you know, it's...
  3853.  
  3854. 853
  3855. 00:59:11,782 --> 00:59:13,159
  3856. There's a point to it.
  3857.  
  3858. 854
  3859. 00:59:14,744 --> 00:59:17,496
  3860. Unlike life.
  3861.  
  3862. 855
  3863. 00:59:17,580 --> 00:59:19,874
  3864. You don't believe in much, do you?
  3865.  
  3866. 856
  3867. 00:59:19,957 --> 00:59:22,293
  3868. I believed this was gonna be
  3869. a good picture.
  3870.  
  3871. 857
  3872. 00:59:24,045 --> 00:59:28,007
  3873. How did you get to do this?
  3874. Writing, I mean.
  3875.  
  3876. 858
  3877. 00:59:28,090 --> 00:59:30,009
  3878. Parfitt.
  3879.  
  3880. 859
  3881. 00:59:30,092 --> 00:59:32,678
  3882. He was making comedies for Baker.
  3883.  
  3884. 860
  3885. 00:59:32,762 --> 00:59:34,482
  3886. I used to collect gags
  3887. I heard in the street
  3888.  
  3889. 861
  3890. 00:59:34,555 --> 00:59:37,141
  3891. and sell them to him
  3892. in the pub, penny a time.
  3893.  
  3894. 862
  3895. 00:59:37,224 --> 00:59:38,934
  3896. Phyl thinks that
  3897. you were born in the pub.
  3898.  
  3899. 863
  3900. 00:59:39,018 --> 00:59:41,395
  3901. I certainly spent
  3902. enough time in them as a kid.
  3903.  
  3904. 864
  3905. 01:00:01,309 --> 01:00:03,811
  3906. Is Mr. Baker all right?
  3907.  
  3908. 865
  3909. 01:00:03,895 --> 01:00:06,814
  3910. - He lost one of his grandsons.
  3911. - Oh...
  3912.  
  3913. 866
  3914. 01:00:06,898 --> 01:00:11,194
  3915. - Hit by a tram on shore leave.
  3916. - Oh!
  3917.  
  3918. 867
  3919. 01:00:11,277 --> 01:00:14,906
  3920. It must make it so much worse
  3921. that it wasn't for anything.
  3922.  
  3923. 868
  3924. 01:00:14,989 --> 01:00:17,992
  3925. - Poor Mr. Baker.
  3926. - It's never for anything.
  3927.  
  3928. 869
  3929. 01:00:23,188 --> 01:00:25,565
  3930. I really thought this one would be.
  3931.  
  3932. 870
  3933. 01:00:28,568 --> 01:00:29,569
  3934. The bloody Yanks.
  3935.  
  3936. 871
  3937. 01:00:29,653 --> 01:00:32,656
  3938. It would be all right if all you had to do
  3939. was look at him.
  3940.  
  3941. 872
  3942. 01:00:41,831 --> 01:00:46,920
  3943. We strip Lundbeck's dialogue
  3944. down to essentials and use a VOICEOVER.
  3945.  
  3946. 873
  3947. 01:00:47,003 --> 01:00:50,632
  3948. "I wasn't there
  3949. at the beginning of the story,
  3950.  
  3951. 874
  3952. 01:00:50,715 --> 01:00:55,220
  3953. but it all began in a little fishing
  3954. village in England."
  3955.  
  3956. 875
  3957. 01:00:55,303 --> 01:00:57,931
  3958. Yes, yes. inarticulacy, authenticity.
  3959.  
  3960. 876
  3961. 01:00:58,014 --> 01:01:01,768
  3962. - He still can't act.
  3963. - No, no, he really can't.
  3964.  
  3965. 877
  3966. 01:01:01,851 --> 01:01:05,480
  3967. But Hilliard can, so we get
  3968. Hilliard to coach him,
  3969.  
  3970. 878
  3971. 01:01:05,563 --> 01:01:08,233
  3972. some sort of on-the-spot dumb show,
  3973.  
  3974. 879
  3975. 01:01:08,316 --> 01:01:09,919
  3976. so the Yank knows
  3977. what he's meant to be doing.
  3978.  
  3979. 880
  3980. 01:01:09,943 --> 01:01:13,905
  3981. Gentlemen, I fear there has been
  3982. some sort of misapprehension.
  3983.  
  3984. 881
  3985. 01:01:13,988 --> 01:01:17,701
  3986. I am an actor,
  3987. a somewhat derided calling,
  3988.  
  3989. 882
  3990. 01:01:17,784 --> 01:01:19,703
  3991. but mine nonetheless.
  3992.  
  3993. 883
  3994. 01:01:19,786 --> 01:01:22,539
  3995. Perhaps because we are engaged
  3996. in an imitation of life,
  3997.  
  3998. 884
  3999. 01:01:22,622 --> 01:01:26,960
  4000. there is a common misconception
  4001. that anything living can do what we do.
  4002.  
  4003. 885
  4004. 01:01:27,043 --> 01:01:28,878
  4005. You have found that not to be so,
  4006.  
  4007. 886
  4008. 01:01:28,962 --> 01:01:33,007
  4009. for which I offer my, urn,
  4010. sincerest commiserations.
  4011.  
  4012. 887
  4013. 01:01:33,091 --> 01:01:36,886
  4014. But I am an actor.
  4015.  
  4016. 888
  4017. 01:01:36,970 --> 01:01:39,514
  4018. I know only my art.
  4019.  
  4020. 889
  4021. 01:01:39,597 --> 01:01:43,852
  4022. Of teaching, of coaching, of dumb show,
  4023.  
  4024. 890
  4025. 01:01:43,935 --> 01:01:45,979
  4026. of these things,
  4027. I'm afraid I know nothing.
  4028.  
  4029. 891
  4030. 01:01:47,105 --> 01:01:50,525
  4031. I'm so sorry to disappoint.
  4032.  
  4033. 892
  4034. 01:01:52,527 --> 01:01:55,905
  4035. Mr. Hilliard, you're right.
  4036.  
  4037. 893
  4038. 01:01:55,989 --> 01:01:58,491
  4039. You're right.
  4040. Everything you just said.
  4041.  
  4042. 894
  4043. 01:01:58,575 --> 01:02:03,163
  4044. It's about respect for the art
  4045. and for the artists.
  4046.  
  4047. 895
  4048. 01:02:03,246 --> 01:02:06,791
  4049. And it makes me think
  4050. how wrong we've been,
  4051.  
  4052. 896
  4053. 01:02:06,875 --> 01:02:08,460
  4054. playing Uncle Frank for laughs.
  4055.  
  4056. 897
  4057. 01:02:08,543 --> 01:02:11,171
  4058. Yes, he's a drunkard and a clown,
  4059.  
  4060. 898
  4061. 01:02:11,254 --> 01:02:15,091
  4062. but he's also all those people
  4063. who gave their sons to one war
  4064.  
  4065. 899
  4066. 01:02:15,175 --> 01:02:17,761
  4067. and now their grandsons to another.
  4068.  
  4069. 900
  4070. 01:02:18,762 --> 01:02:21,306
  4071. If we served that truth,
  4072.  
  4073. 901
  4074. 01:02:21,389 --> 01:02:25,935
  4075. if we gave you an Uncle Frank
  4076. really worth your time and your talent,
  4077.  
  4078. 902
  4079. 01:02:26,019 --> 01:02:30,023
  4080. I wonder if you would consider
  4081. putting that same time and talent
  4082.  
  4083. 903
  4084. 01:02:30,106 --> 01:02:34,110
  4085. towards helping Mr. Lundbeck
  4086. and the picture?
  4087.  
  4088. 904
  4089. 01:02:38,531 --> 01:02:40,575
  4090. Mmm.
  4091.  
  4092. 905
  4093. 01:02:40,658 --> 01:02:43,244
  4094. I don't think we've been
  4095. properly introduced.
  4096.  
  4097. 906
  4098. 01:02:45,121 --> 01:02:48,917
  4099. I'm Catrin Cole.
  4100. I'm one of the writers.
  4101.  
  4102. 907
  4103. 01:02:49,000 --> 01:02:53,755
  4104. Catrin, between us,
  4105. we'll have them weeping in the aisles.
  4106.  
  4107. 908
  4108. 01:02:58,092 --> 01:03:01,095
  4109. I need to let Ellis know
  4110. that I won't be there for his opening.
  4111.  
  4112. 909
  4113. 01:03:01,179 --> 01:03:05,308
  4114. I'll arrange a telegram.
  4115. The least we can do.
  4116.  
  4117. 910
  4118. 01:03:08,102 --> 01:03:10,021
  4119. Time and talent was good.
  4120.  
  4121. 911
  4122. 01:03:11,397 --> 01:03:14,359
  4123. Did you think of it beforehand?
  4124.  
  4125. 912
  4126. 01:03:14,442 --> 01:03:17,487
  4127. His exhibition
  4128. only lasts two weeks.
  4129.  
  4130. 913
  4131. 01:03:19,322 --> 01:03:21,783
  4132. We'll have you back in London
  4133. before it closes.
  4134.  
  4135. 914
  4136. 01:03:28,790 --> 01:03:30,375
  4137. Damn!
  4138.  
  4139. 915
  4140. 01:03:33,586 --> 01:03:35,588
  4141. - Here!
  4142. - Cheers.
  4143.  
  4144. 916
  4145. 01:03:39,634 --> 01:03:41,010
  4146. <i>Johnnie Lumb.</i>
  4147.  
  4148. 917
  4149. 01:03:41,094 --> 01:03:42,428
  4150. Kent, England. You?
  4151.  
  4152. 918
  4153. 01:03:42,512 --> 01:03:46,015
  4154. Brannigan. Made in America
  4155. and not for export.
  4156.  
  4157. 919
  4158. 01:03:46,099 --> 01:03:48,476
  4159. - So what are you doing here?
  4160. - Trying to get back.
  4161.  
  4162. 920
  4163. 01:03:52,438 --> 01:03:53,648
  4164. The propeller's snarled.
  4165.  
  4166. 921
  4167. 01:03:53,731 --> 01:03:58,027
  4168. If I can just cut it free...
  4169.  
  4170. 922
  4171. 01:03:58,111 --> 01:04:00,655
  4172. Hurry, Uncle Frank.
  4173.  
  4174. 923
  4175. 01:04:06,119 --> 01:04:08,288
  4176. Oh!
  4177.  
  4178. 924
  4179. 01:04:10,665 --> 01:04:11,833
  4180. Hey! Hey, there!
  4181.  
  4182. 925
  4183. 01:04:19,674 --> 01:04:21,718
  4184. Uncle Frank?
  4185.  
  4186. 926
  4187. 01:04:21,801 --> 01:04:25,722
  4188. I Dr... I dro... I Dr...
  4189. I dropped the knife.
  4190.  
  4191. 927
  4192. 01:04:31,269 --> 01:04:34,898
  4193. William... Archie...
  4194.  
  4195. 928
  4196. 01:04:34,981 --> 01:04:38,568
  4197. My... My boys.
  4198.  
  4199. 929
  4200. 01:04:40,737 --> 01:04:45,533
  4201. <i>Boys, such an age you've been gone.</i>
  4202.  
  4203. 930
  4204. 01:04:47,243 --> 01:04:50,830
  4205. Why didn't you send word
  4206. you were still in France?
  4207.  
  4208. 931
  4209. 01:04:50,914 --> 01:04:53,917
  4210. I could... I could
  4211. have fetched you home.
  4212.  
  4213. 932
  4214. 01:04:54,000 --> 01:04:57,795
  4215. I could... I could have
  4216. carried you both...
  4217.  
  4218. 933
  4219. 01:04:59,213 --> 01:05:00,924
  4220. home.
  4221.  
  4222. 934
  4223. 01:05:06,429 --> 01:05:08,514
  4224. You're mustard these days,
  4225. aren't you?
  4226.  
  4227. 935
  4228. 01:05:14,228 --> 01:05:17,065
  4229. - Night, Buckley.
  4230. - Night, Mrs. Cole.
  4231.  
  4232. 936
  4233. 01:05:19,525 --> 01:05:22,195
  4234. <i>- Pretty copper kettle.
  4235. - Such an age since...</i>
  4236.  
  4237. 937
  4238. 01:05:22,278 --> 01:05:25,448
  4239. - Bright copper kettle.
  4240. - Been such an age since...
  4241.  
  4242. 938
  4243. 01:05:25,531 --> 01:05:27,241
  4244. Pretty copper kettle,
  4245. bright copper kettle.
  4246.  
  4247. 939
  4248. 01:05:29,953 --> 01:05:33,081
  4249. There it is.
  4250. Dunkirk.
  4251.  
  4252. 940
  4253. 01:05:33,164 --> 01:05:37,794
  4254. Blimey. There's so many of us.
  4255. They'll never...
  4256.  
  4257. 941
  4258. 01:05:37,877 --> 01:05:39,420
  4259. Mrs. Cole?
  4260.  
  4261. 942
  4262. 01:05:40,713 --> 01:05:42,632
  4263. They'll never get us all out.
  4264.  
  4265. 943
  4266. 01:05:42,715 --> 01:05:44,425
  4267. Uh, where... Where is she?
  4268.  
  4269. 944
  4270. 01:05:44,509 --> 01:05:47,261
  4271. - Thank you.
  4272. - Cut!
  4273.  
  4274. 945
  4275. 01:05:47,345 --> 01:05:50,056
  4276. Could someone please get Mr. Hilliard
  4277. out of Dunkirk?
  4278.  
  4279. 946
  4280. 01:05:50,139 --> 01:05:52,225
  4281. - Find Mrs. Cole!
  4282. - Train ticket.
  4283.  
  4284. 947
  4285. 01:05:52,308 --> 01:05:55,186
  4286. Ration card.
  4287. Authorization to travel.
  4288.  
  4289. 948
  4290. 01:05:55,269 --> 01:05:57,706
  4291. Oh, don't be nervous.
  4292. Mr. Hilliard won't notice you're gone...
  4293.  
  4294. 949
  4295. 01:05:57,730 --> 01:06:00,566
  4296. It's not Hilliard. It's Ellis.
  4297.  
  4298. 950
  4299. 01:06:00,650 --> 01:06:04,237
  4300. He's gonna be so disappointed in me
  4301. for missing the opening,
  4302.  
  4303. 951
  4304. 01:06:04,320 --> 01:06:06,114
  4305. for not turning up till the last minute.
  4306.  
  4307. 952
  4308. 01:06:06,197 --> 01:06:09,492
  4309. Nonsense. Your husband
  4310. is a lucky man, Mrs. Cole.
  4311.  
  4312. 953
  4313. 01:06:09,575 --> 01:06:11,536
  4314. I'm sure he knows it.
  4315.  
  4316. 954
  4317. 01:06:11,619 --> 01:06:14,122
  4318. He's not my husband.
  4319.  
  4320. 955
  4321. 01:06:14,205 --> 01:06:16,749
  4322. I mean, he's not anyone else's either.
  4323. It's just...
  4324.  
  4325. 956
  4326. 01:06:18,084 --> 01:06:20,837
  4327. We're not actually married.
  4328.  
  4329. 957
  4330. 01:06:20,920 --> 01:06:22,797
  4331. I bought the ring myself
  4332. in Woolworths.
  4333.  
  4334. 958
  4335. 01:06:22,880 --> 01:06:25,800
  4336. - I see.
  4337. - In love enough to run away with him.
  4338.  
  4339. 959
  4340. 01:06:25,883 --> 01:06:30,471
  4341. Just too proper not to care
  4342. what other people thought.
  4343.  
  4344. 960
  4345. 01:06:30,555 --> 01:06:33,141
  4346. - Er, behind...
  4347. - Better get moving.
  4348.  
  4349. 961
  4350. 01:06:33,224 --> 01:06:34,809
  4351. Hilliard's looking for you.
  4352.  
  4353. 962
  4354. 01:06:34,892 --> 01:06:37,079
  4355. Wants to discuss the stuff you wrote
  4356. for Uncle Frank's death.
  4357.  
  4358. 963
  4359. 01:06:37,103 --> 01:06:39,605
  4360. - What did you think?
  4361. - Too long, obviously.
  4362.  
  4363. 964
  4364. 01:06:39,689 --> 01:06:41,733
  4365. But apart from that...
  4366.  
  4367. 965
  4368. 01:06:41,816 --> 01:06:43,067
  4369. His final moments,
  4370.  
  4371. 966
  4372. 01:06:43,151 --> 01:06:46,863
  4373. believing Brannigan and Johnnie
  4374. are the sons he lost in the last war...
  4375.  
  4376. 967
  4377. 01:06:46,946 --> 01:06:49,240
  4378. - Well...
  4379. - Hmm.
  4380.  
  4381. 968
  4382. 01:06:49,323 --> 01:06:53,202
  4383. "Such an age you've been gone."
  4384.  
  4385. 969
  4386. 01:06:54,704 --> 01:06:56,706
  4387. - Really.
  4388. - Hmm.
  4389.  
  4390. 970
  4391. 01:06:56,789 --> 01:07:01,711
  4392. I still think we need a little more
  4393. in terms of... of, um, of back-seeding.
  4394.  
  4395. 971
  4396. 01:07:01,794 --> 01:07:03,546
  4397. Oh, I'm... I'm awfully sorry,
  4398. Mr. Hilliard,
  4399.  
  4400. 972
  4401. 01:07:03,629 --> 01:07:05,882
  4402. but Mrs. Cole has a train to catch.
  4403.  
  4404. 973
  4405. 01:07:05,965 --> 01:07:07,425
  4406. - What?
  4407. - She must go.
  4408.  
  4409. 974
  4410. 01:07:07,508 --> 01:07:08,843
  4411. - Wha...
  4412. - It's...
  4413.  
  4414. 975
  4415. 01:07:08,926 --> 01:07:11,345
  4416. - It's a personal matter.
  4417. - Oh.
  4418.  
  4419. 976
  4420. 01:07:11,429 --> 01:07:13,598
  4421. Well, will she be back tonight?
  4422.  
  4423. 977
  4424. 01:07:13,681 --> 01:07:16,642
  4425. - Let's get you into makeup.
  4426. - Hmm.
  4427.  
  4428. 978
  4429. 01:07:16,726 --> 01:07:18,978
  4430. You do look handsome in your sou'wester.
  4431.  
  4432. 979
  4433. 01:07:19,062 --> 01:07:20,980
  4434. Really?
  4435.  
  4436. 980
  4437. 01:07:21,064 --> 01:07:22,774
  4438. Gin.
  4439.  
  4440. 981
  4441. 01:07:35,620 --> 01:07:38,664
  4442. Mr. Hilliard's going to be awfully angry.
  4443.  
  4444. 982
  4445. 01:07:38,748 --> 01:07:41,250
  4446. Oh, we'll blame war transport.
  4447.  
  4448. 983
  4449. 01:07:41,334 --> 01:07:44,670
  4450. The old ham can make do with me.
  4451.  
  4452. 984
  4453. 01:07:49,258 --> 01:07:50,384
  4454. So...
  4455.  
  4456. 985
  4457. 01:07:51,844 --> 01:07:54,639
  4458. Positions! Positions!
  4459.  
  4460. 986
  4461. 01:07:54,722 --> 01:07:57,225
  4462. Everybody please be quiet for a take.
  4463.  
  4464. 987
  4465. 01:08:04,065 --> 01:08:07,068
  4466. Don't stand under any thousand-pounders.
  4467.  
  4468. 988
  4469. 01:08:13,116 --> 01:08:14,784
  4470. The director wants
  4471. to speak to you.
  4472.  
  4473. 989
  4474. 01:08:14,867 --> 01:08:19,831
  4475. Let me guess. He's canceling my fitting
  4476. for the dog costume.
  4477.  
  4478. 990
  4479. 01:08:19,914 --> 01:08:22,667
  4480. No, he didn't say what it was about.
  4481.  
  4482. 991
  4483. 01:08:22,750 --> 01:08:24,669
  4484. Tell him you couldn't find me.
  4485.  
  4486. 992
  4487. 01:08:24,752 --> 01:08:27,713
  4488. But... But I have found you.
  4489.  
  4490. 993
  4491. 01:08:27,797 --> 01:08:29,423
  4492. No, you haven't.
  4493.  
  4494. 994
  4495. 01:08:33,010 --> 01:08:36,013
  4496. You are exhausted.
  4497.  
  4498. 995
  4499. 01:08:37,014 --> 01:08:39,642
  4500. You're leaning
  4501. against the rail of the ship,
  4502.  
  4503. 996
  4504. 01:08:39,725 --> 01:08:43,229
  4505. the wounded Johnnie cradled...
  4506. Cradled in your arms.
  4507.  
  4508. 997
  4509. 01:08:43,312 --> 01:08:45,857
  4510. Oh, uh, no, thank you.
  4511.  
  4512. 998
  4513. 01:08:49,235 --> 01:08:50,778
  4514. You look up,
  4515.  
  4516. 999
  4517. 01:08:50,862 --> 01:08:54,574
  4518. and you see, coming
  4519. towards you across the deck,
  4520.  
  4521. 1000
  4522. 01:08:54,657 --> 01:08:57,702
  4523. a vision of loveliness.
  4524.  
  4525. 1001
  4526. 01:08:57,785 --> 01:08:59,829
  4527. And you say...
  4528.  
  4529. 1002
  4530. 01:08:59,912 --> 01:09:03,791
  4531. Careful. The kid's pretty messed up.
  4532.  
  4533. 1003
  4534. 01:09:05,918 --> 01:09:08,838
  4535. Careful. The kid's pretty messed up.
  4536.  
  4537. 1004
  4538. 01:09:08,921 --> 01:09:12,800
  4539. He kept talking about some broad
  4540. called Nancy.
  4541.  
  4542. 1005
  4543. 01:09:12,884 --> 01:09:16,179
  4544. Kept talking
  4545. about some broad called Nancy.
  4546.  
  4547. 1006
  4548. 01:09:16,262 --> 01:09:18,764
  4549. I guess that must be you.
  4550.  
  4551. 1007
  4552. 01:09:18,848 --> 01:09:20,975
  4553. I guess that must be you.
  4554.  
  4555. 1008
  4556. 01:09:25,521 --> 01:09:26,772
  4557. Okay.
  4558.  
  4559. 1009
  4560. 01:09:28,191 --> 01:09:29,192
  4561. Action.
  4562.  
  4563. 1010
  4564. 01:09:35,239 --> 01:09:39,702
  4565. Careful. The kid's pretty messed up.
  4566.  
  4567. 1011
  4568. 01:09:39,785 --> 01:09:43,247
  4569. Kept talking
  4570. about some broad called Nancy.
  4571.  
  4572. 1012
  4573. 01:09:43,331 --> 01:09:45,833
  4574. I guess that must be you.
  4575.  
  4576. 1013
  4577. 01:09:45,917 --> 01:09:47,960
  4578. To which she replies...
  4579.  
  4580. 1014
  4581. 01:09:48,044 --> 01:09:49,629
  4582. Ooh.
  4583.  
  4584. 1015
  4585. 01:09:49,712 --> 01:09:52,673
  4586. I'm Rose. This is Nancy.
  4587. The Nancy.
  4588.  
  4589. 1016
  4590. 01:09:52,757 --> 01:09:54,592
  4591. To which you say...
  4592.  
  4593. 1017
  4594. 01:09:57,094 --> 01:09:58,471
  4595. Rose...
  4596.  
  4597. 1018
  4598. 01:09:58,554 --> 01:10:03,559
  4599. Do you know, if one were 2O years younger
  4600. and differently inclined,
  4601.  
  4602. 1019
  4603. 01:10:03,643 --> 01:10:06,646
  4604. one might almost be tempted.
  4605.  
  4606. 1020
  4607. 01:11:01,200 --> 01:11:03,744
  4608. Cat... Catrin...
  4609.  
  4610. 1021
  4611. 01:11:07,415 --> 01:11:08,874
  4612. Catrin!
  4613.  
  4614. 1022
  4615. 01:11:08,958 --> 01:11:11,335
  4616. Cat, don't make me run.
  4617.  
  4618. 1023
  4619. 01:11:20,761 --> 01:11:23,139
  4620. They're always gonna be
  4621. like that, aren't they?
  4622.  
  4623. 1024
  4624. 01:11:23,222 --> 01:11:27,935
  4625. Younger, in awe of you, like I was.
  4626.  
  4627. 1025
  4628. 01:11:28,019 --> 01:11:30,313
  4629. Oh, come on, Cat, you had a choice.
  4630.  
  4631. 1026
  4632. 01:11:31,355 --> 01:11:32,481
  4633. You didn't choose me.
  4634.  
  4635. 1027
  4636. 01:11:34,233 --> 01:11:36,736
  4637. I'll come back in a few days
  4638. and move my things.
  4639.  
  4640. 1028
  4641. 01:11:36,819 --> 01:11:39,613
  4642. Oh, for God's sake, the flat's yours.
  4643.  
  4644. 1029
  4645. 01:11:39,697 --> 01:11:43,242
  4646. You're the one who pays the rent.
  4647.  
  4648. 1030
  4649. 01:11:43,326 --> 01:11:45,870
  4650. Anyway, I'm going
  4651. to Manchester tomorrow.
  4652.  
  4653. 1031
  4654. 01:11:45,953 --> 01:11:47,872
  4655. They decided to take
  4656. the exhibition on tour.
  4657.  
  4658. 1032
  4659. 01:11:47,955 --> 01:11:49,790
  4660. It's a success, then?
  4661.  
  4662. 1033
  4663. 01:11:49,874 --> 01:11:51,125
  4664. It's a success.
  4665.  
  4666. 1034
  4667. 01:11:52,209 --> 01:11:53,461
  4668. I'm glad.
  4669.  
  4670. 1035
  4671. 01:11:55,338 --> 01:11:56,756
  4672. Hmm.
  4673.  
  4674. 1036
  4675. 01:11:58,674 --> 01:12:01,802
  4676. You know, the first time I painted you
  4677. outside the steelworks...
  4678.  
  4679. 1037
  4680. 01:12:03,429 --> 01:12:05,229
  4681. maybe I shouldn't have
  4682. shown you walking away.
  4683.  
  4684. 1038
  4685. 01:12:05,306 --> 01:12:07,600
  4686. Oh, I don't know, Ellis.
  4687.  
  4688. 1039
  4689. 01:12:07,683 --> 01:12:10,936
  4690. Maybe you just shouldn't have
  4691. made me so bloody small.
  4692.  
  4693. 1040
  4694. 01:12:18,569 --> 01:12:20,613
  4695. Your ticket, madam.
  4696.  
  4697. 1041
  4698. 01:12:20,696 --> 01:12:22,948
  4699. Safe journey. Next, please.
  4700.  
  4701. 1042
  4702. 01:12:23,032 --> 01:12:25,534
  4703. War widows.
  4704.  
  4705. 1043
  4706. 01:12:26,911 --> 01:12:29,455
  4707. - War widows.
  4708. - There you are.
  4709.  
  4710. 1044
  4711. 01:12:35,753 --> 01:12:37,505
  4712. War widows.
  4713.  
  4714. 1045
  4715. 01:12:38,672 --> 01:12:40,257
  4716. War widows.
  4717.  
  4718. 1046
  4719. 01:12:42,051 --> 01:12:43,427
  4720. War widows.
  4721.  
  4722. 1047
  4723. 01:12:53,562 --> 01:12:55,856
  4724. <i>♪ I'm not afraid of the dark ♪</i>
  4725.  
  4726. 1048
  4727. 01:12:55,940 --> 01:12:57,566
  4728. <i>- ♪ Are you? ♪
  4729. - ♪ Are you? ♪</i>
  4730.  
  4731. 1049
  4732. 01:12:57,650 --> 01:12:59,902
  4733. <i>- ♪ Are you? ♪
  4734. - ♪ Are you? ♪</i>
  4735.  
  4736. 1050
  4737. 01:12:59,985 --> 01:13:02,780
  4738. <i>♪ Gee, but it's nice in the dark ♪</i>
  4739.  
  4740. 1051
  4741. 01:13:02,863 --> 01:13:04,532
  4742. <i>- ♪ With the moon ♪
  4743. - ♪ The moon ♪</i>
  4744.  
  4745. 1052
  4746. 01:13:04,615 --> 01:13:06,534
  4747. <i>♪ And you ♪
  4748. ♪ And you ♪</i>
  4749.  
  4750. 1053
  4751. 01:13:06,617 --> 01:13:10,037
  4752. <i>♪ When we go strolling
  4753. in the park at night ♪</i>
  4754.  
  4755. 1054
  4756. 01:13:10,121 --> 01:13:12,957
  4757. <i>♪ Oh, the darkness is a boon ♪</i>
  4758.  
  4759. 1055
  4760. 01:13:13,040 --> 01:13:17,128
  4761. <i>♪ Who cares if we're without a light ♪</i>
  4762.  
  4763. 1056
  4764. 01:13:17,211 --> 01:13:19,171
  4765. <i>♪ They can't black out the moon ♪</i>
  4766.  
  4767. 1057
  4768. 01:13:21,090 --> 01:13:24,176
  4769. <i>♪ I see you smiling
  4770. in the cigarette glow ♪</i>
  4771.  
  4772. 1058
  4773. 01:13:24,260 --> 01:13:25,719
  4774. <i>♪ Though the picture fades... ♪</i>
  4775.  
  4776. 1059
  4777. 01:13:25,803 --> 01:13:27,721
  4778. Dunkirk in the can.
  4779.  
  4780. 1060
  4781. 01:13:29,181 --> 01:13:30,766
  4782. Done-bloody-kirk.
  4783.  
  4784. 1061
  4785. 01:13:30,850 --> 01:13:34,979
  4786. <i>♪ They can't black out the moon ♪</i>
  4787.  
  4788. 1062
  4789. 01:13:35,062 --> 01:13:38,232
  4790. <i>♪ I see you smiling
  4791. in the cigarette glow ♪</i>
  4792.  
  4793. 1063
  4794. 01:13:38,315 --> 01:13:42,027
  4795. <i>♪ Though the picture fades too soon ♪</i>
  4796.  
  4797. 1064
  4798. 01:13:42,111 --> 01:13:45,364
  4799. <i>♪ But I see all I want to know ♪</i>
  4800.  
  4801. 1065
  4802. 01:13:45,448 --> 01:13:48,409
  4803. <i>♪ They can't black out the moon ♪</i>
  4804.  
  4805. 1066
  4806. 01:13:49,493 --> 01:13:52,329
  4807. <i>♪ We don't grumble ♪</i>
  4808.  
  4809. 1067
  4810. 01:13:52,413 --> 01:13:55,916
  4811. <i>♪ We don't worry about alarms ♪</i>
  4812.  
  4813. 1068
  4814. 01:13:56,000 --> 01:13:59,253
  4815. <i>♪ But when you stumble ♪</i>
  4816.  
  4817. 1069
  4818. 01:13:59,336 --> 01:14:03,090
  4819. <i>♪ You stumble right into my arms ♪</i>
  4820.  
  4821. 1070
  4822. 01:14:03,174 --> 01:14:05,301
  4823. Too young-
  4824.  
  4825. 1071
  4826. 01:14:05,384 --> 01:14:08,012
  4827. - Combined age.
  4828. - Too young twice over.
  4829.  
  4830. 1072
  4831. 01:14:09,680 --> 01:14:13,309
  4832. <i>♪ And, like a love light in your eyes ♪</i>
  4833.  
  4834. 1073
  4835. 01:14:13,392 --> 01:14:16,770
  4836. - <i>♪ They can't black out the moon ♪</i>
  4837. - Drink?
  4838.  
  4839. 1074
  4840. 01:14:19,231 --> 01:14:21,025
  4841. - Well done.
  4842. - Thank you.
  4843.  
  4844. 1075
  4845. 01:14:24,028 --> 01:14:26,489
  4846. - You're up.
  4847. - Oh, no. No, no, no.
  4848.  
  4849. 1076
  4850. 01:14:26,572 --> 01:14:28,365
  4851. Oh, shut up, Ambrose,
  4852. you know you want to.
  4853.  
  4854. 1077
  4855. 01:14:28,449 --> 01:14:31,577
  4856. All right. "Wild Mountain Thyme"
  4857. in D flat major.
  4858.  
  4859. 1078
  4860. 01:14:31,660 --> 01:14:32,953
  4861. There it is.
  4862.  
  4863. 1079
  4864. 01:14:36,457 --> 01:14:39,460
  4865. <i>♪ O the summertime is coming ♪</i>
  4866.  
  4867. 1080
  4868. 01:14:39,543 --> 01:14:44,423
  4869. <i>♪ And the trees are softly blooming ♪</i>
  4870.  
  4871. 1081
  4872. 01:14:44,507 --> 01:14:48,761
  4873. <i>♪ And the wild mountain thyme ♪</i>
  4874.  
  4875. 1082
  4876. 01:14:48,844 --> 01:14:53,724
  4877. <i>♪ Grows around
  4878. the blooming heather ♪</i>
  4879.  
  4880. 1083
  4881. 01:14:53,807 --> 01:14:59,522
  4882. <i>♪ Will ye go, lassie, go ♪</i>
  4883.  
  4884. 1084
  4885. 01:14:59,605 --> 01:15:04,568
  4886. <i>♪ And we'll all go together ♪</i>
  4887.  
  4888. 1085
  4889. 01:15:04,652 --> 01:15:07,446
  4890. <i>♪ To pull wild mountain thyme... ♪</i>
  4891.  
  4892. 1086
  4893. 01:15:07,530 --> 01:15:09,281
  4894. So how was London?
  4895.  
  4896. 1087
  4897. 01:15:10,331 --> 01:15:12,333
  4898. You knew I'd cover for you.
  4899.  
  4900. 1088
  4901. 01:15:15,503 --> 01:15:18,715
  4902. I was thinking
  4903. about what Mr. Hilliard said
  4904.  
  4905. 1089
  4906. 01:15:18,798 --> 01:15:21,718
  4907. about needing to back-seed
  4908. the death speech.
  4909.  
  4910. 1090
  4911. 01:15:21,801 --> 01:15:23,136
  4912. Liar.
  4913.  
  4914. 1091
  4915. 01:15:23,219 --> 01:15:24,804
  4916. Sorry.
  4917.  
  4918. 1092
  4919. 01:15:24,887 --> 01:15:27,181
  4920. <i>♪ ...a towers' ♪</i>
  4921.  
  4922. 1093
  4923. 01:15:27,265 --> 01:15:30,810
  4924. <i>♪ From the pure and crystal fountain ♪</i>
  4925.  
  4926. 1094
  4927. 01:15:30,893 --> 01:15:32,437
  4928. Hmm.
  4929.  
  4930. 1095
  4931. 01:15:32,520 --> 01:15:35,440
  4932. <i>♪ And it's there I shall rain ♪</i>
  4933.  
  4934. 1096
  4935. 01:15:36,441 --> 01:15:41,029
  4936. <i>♪ All the flowers of the mountain ♪</i>
  4937.  
  4938. 1097
  4939. 01:15:41,112 --> 01:15:47,452
  4940. <i>♪ Will ye go, lassie, go ♪</i>
  4941.  
  4942. 1098
  4943. 01:15:47,535 --> 01:15:53,833
  4944. <i>♪ And we'll all go together ♪</i>
  4945.  
  4946. 1099
  4947. 01:15:53,916 --> 01:15:59,088
  4948. <i>♪ To pull wild mountain thyme ♪</i>
  4949.  
  4950. 1100
  4951. 01:15:59,172 --> 01:16:04,719
  4952. <i>♪ All around
  4953. the blooming heather ♪</i>
  4954.  
  4955. 1101
  4956. 01:16:12,018 --> 01:16:13,728
  4957. Bomber's moon.
  4958.  
  4959. 1102
  4960. 01:16:16,731 --> 01:16:19,525
  4961. Someone'll be copping it.
  4962.  
  4963. 1103
  4964. 01:16:25,910 --> 01:16:26,953
  4965. So...
  4966.  
  4967. 1104
  4968. 01:16:28,371 --> 01:16:30,457
  4969. Another couple of days in Devon.
  4970.  
  4971. 1105
  4972. 01:16:32,959 --> 01:16:34,878
  4973. London for the studio shoot.
  4974.  
  4975. 1106
  4976. 01:16:36,212 --> 01:16:37,297
  4977. Then what?
  4978.  
  4979. 1107
  4980. 01:16:39,090 --> 01:16:41,217
  4981. Back to Careless Talk and carrots?
  4982.  
  4983. 1108
  4984. 01:16:44,137 --> 01:16:45,597
  4985. Don't know.
  4986.  
  4987. 1109
  4988. 01:16:47,474 --> 01:16:50,268
  4989. Swain's talking about another feature.
  4990.  
  4991. 1110
  4992. 01:16:50,352 --> 01:16:51,978
  4993. Air-raid wardens.
  4994.  
  4995. 1111
  4996. 01:16:53,813 --> 01:16:55,690
  4997. There'll be slop.
  4998.  
  4999. 1112
  5000. 01:16:57,442 --> 01:16:58,902
  5001. I don't know.
  5002.  
  5003. 1113
  5004. 01:16:58,985 --> 01:17:01,237
  5005. Here.
  5006.  
  5007. 1114
  5008. 01:17:03,406 --> 01:17:05,367
  5009. I'll get you a real desk.
  5010.  
  5011. 1115
  5012. 01:17:07,786 --> 01:17:09,662
  5013. Marry you.
  5014.  
  5015. 1116
  5016. 01:17:11,208 --> 01:17:15,671
  5017. Quiet. No bombing
  5018. since Tuesday, apparently.
  5019.  
  5020. 1117
  5021. 01:17:15,754 --> 01:17:18,591
  5022. I meant the exhibition.
  5023.  
  5024. 1118
  5025. 01:17:18,674 --> 01:17:21,468
  5026. Very successful.
  5027.  
  5028. 1119
  5029. 01:17:21,552 --> 01:17:23,762
  5030. <i>♪ True love will not come ♪</i>
  5031.  
  5032. 1120
  5033. 01:17:23,846 --> 01:17:25,848
  5034. And your artist?
  5035.  
  5036. 1121
  5037. 01:17:27,725 --> 01:17:29,852
  5038. Likewise.
  5039.  
  5040. 1122
  5041. 01:17:31,896 --> 01:17:33,814
  5042. So why didn't you stay?
  5043.  
  5044. 1123
  5045. 01:17:34,993 --> 01:17:36,369
  5046. What?
  5047.  
  5048. 1124
  5049. 01:17:39,247 --> 01:17:41,666
  5050. I'm already married.
  5051.  
  5052. 1125
  5053. 01:17:41,750 --> 01:17:43,668
  5054. No, you're not.
  5055.  
  5056. 1126
  5057. 01:17:44,836 --> 01:17:46,713
  5058. That was private.
  5059.  
  5060. 1127
  5061. 01:17:46,796 --> 01:17:49,132
  5062. It was a private conversation.
  5063.  
  5064. 1128
  5065. 01:17:49,215 --> 01:17:52,719
  5066. You had to buy the ring yourself
  5067. in Woolworths.
  5068.  
  5069. 1129
  5070. 01:17:52,802 --> 01:17:55,972
  5071. When times got hard,
  5072. he tried to send you back to Wales,
  5073.  
  5074. 1130
  5075. 01:17:56,056 --> 01:17:59,100
  5076. and he's disappointed in you?
  5077.  
  5078. 1131
  5079. 01:17:59,184 --> 01:18:03,229
  5080. He's a stupid bloody fool,
  5081. but he's not as much of a fool as you.
  5082.  
  5083. 1132
  5084. 01:18:03,313 --> 01:18:05,440
  5085. He changed your name, for Christ's sake!
  5086.  
  5087. 1133
  5088. 01:18:08,109 --> 01:18:10,195
  5089. Where's your fucking self-respect?
  5090.  
  5091. 1134
  5092. 01:18:10,278 --> 01:18:11,946
  5093. How dare you?
  5094.  
  5095. 1135
  5096. 01:18:14,449 --> 01:18:16,701
  5097. You have no one.
  5098. You don't know.
  5099.  
  5100. 1136
  5101. 01:18:16,785 --> 01:18:19,287
  5102. - I know you deserve better.
  5103. - You?
  5104.  
  5105. 1137
  5106. 01:18:19,370 --> 01:18:20,997
  5107. You're the better?
  5108.  
  5109. 1138
  5110. 01:18:21,081 --> 01:18:24,459
  5111. Catrin... I... I...
  5112.  
  5113. 1139
  5114. 01:18:24,542 --> 01:18:27,337
  5115. I think... Look, I think you're mustard.
  5116.  
  5117. 1140
  5118. 01:18:27,420 --> 01:18:32,884
  5119. And I think...
  5120. you're a drunk, squalid bully.
  5121.  
  5122. 1141
  5123. 01:18:59,577 --> 01:19:00,787
  5124. Come and get out of the water.
  5125.  
  5126. 1142
  5127. 01:19:00,870 --> 01:19:02,205
  5128. Hush!
  5129.  
  5130. 1143
  5131. 01:19:02,288 --> 01:19:04,999
  5132. You were speaking
  5133. of Flight Lieutenant Lundbeck.
  5134.  
  5135. 1144
  5136. 01:19:05,083 --> 01:19:07,794
  5137. Ah. You know he only did the film
  5138. under orders.
  5139.  
  5140. 1145
  5141. 01:19:07,877 --> 01:19:09,688
  5142. "They told me it would be good
  5143.  
  5144. 1146
  5145. 01:19:09,712 --> 01:19:11,714
  5146. for Eagle Squadron recruitment, sir."
  5147.  
  5148. 1147
  5149. 01:19:13,341 --> 01:19:15,343
  5150. He's desperate to get back
  5151. in the air, poor boy.
  5152.  
  5153. 1148
  5154. 01:19:15,426 --> 01:19:17,053
  5155. - Tea, sir?
  5156. - Thank you.
  5157.  
  5158. 1149
  5159. 01:19:17,137 --> 01:19:20,390
  5160. - Oh! Um... Oh, I...
  5161. - Thruppence, please.
  5162.  
  5163. 1150
  5164. 01:19:20,473 --> 01:19:21,474
  5165. Please.
  5166.  
  5167. 1151
  5168. 01:19:23,393 --> 01:19:25,145
  5169. There.
  5170.  
  5171. 1152
  5172. 01:19:25,228 --> 01:19:27,689
  5173. Well, as long as you receive
  5174. an adequate coaching fee,
  5175.  
  5176. 1153
  5177. 01:19:27,772 --> 01:19:30,316
  5178. I see no objection to your continuing
  5179. to instruct him.
  5180.  
  5181. 1154
  5182. 01:19:30,400 --> 01:19:32,485
  5183. - Fee?
  5184. - Yes. Certainly a fee.
  5185.  
  5186. 1155
  5187. 01:19:32,569 --> 01:19:35,405
  5188. I shall be raising the matter
  5189. with Mr. Baker today.
  5190.  
  5191. 1156
  5192. 01:19:35,488 --> 01:19:38,992
  5193. Is there anything else you wish me
  5194. to discuss with him?
  5195.  
  5196. 1157
  5197. 01:19:39,075 --> 01:19:41,244
  5198. Your dressing room is adequate?
  5199.  
  5200. 1158
  5201. 01:19:41,327 --> 01:19:45,165
  5202. Uh... Oh, your intimate needs
  5203. are being catered for?
  5204.  
  5205. 1159
  5206. 01:19:45,248 --> 01:19:47,167
  5207. Mmm?
  5208.  
  5209. 1160
  5210. 01:19:47,250 --> 01:19:52,463
  5211. Sammy once mentioned you do not like
  5212. to share studio facilities with crew.
  5213.  
  5214. 1161
  5215. 01:19:52,547 --> 01:19:54,716
  5216. Electricians in particular?
  5217.  
  5218. 1162
  5219. 01:19:54,799 --> 01:19:58,428
  5220. Yes. Well, one mustn't complain.
  5221.  
  5222. 1163
  5223. 01:19:58,511 --> 01:20:00,346
  5224. They do their best
  5225. to make one comfortable.
  5226.  
  5227. 1164
  5228. 01:20:00,430 --> 01:20:03,683
  5229. And as for the work, uh,
  5230. people...
  5231.  
  5232. 1165
  5233. 01:20:03,766 --> 01:20:07,520
  5234. People seem to be responding
  5235. rather well to Uncle Frank.
  5236.  
  5237. 1166
  5238. 01:20:07,604 --> 01:20:11,524
  5239. I look... I look forward
  5240. to your opinion.
  5241.  
  5242. 1167
  5243. 01:20:13,193 --> 01:20:14,903
  5244. Thank you.
  5245.  
  5246. 1168
  5247. 01:20:21,492 --> 01:20:24,287
  5248. Sometimes one simply has to be firm.
  5249.  
  5250. 1169
  5251. 01:20:26,206 --> 01:20:27,832
  5252. <i>Did you miss me?</i>
  5253.  
  5254. 1170
  5255. 01:20:27,916 --> 01:20:30,460
  5256. <i>You left your jacket in the cabin.</i>
  5257.  
  5258. 1171
  5259. 01:20:30,543 --> 01:20:33,087
  5260. <i>It smelt of you for the longest time.</i>
  5261.  
  5262. 1172
  5263. 01:20:33,171 --> 01:20:34,964
  5264. <i>And then one day, I went in there</i>
  5265.  
  5266. 1173
  5267. 01:20:35,048 --> 01:20:37,675
  5268. <i>and all I could smell
  5269. was Uncle Frank's pipe.</i>
  5270.  
  5271. 1174
  5272. 01:20:37,759 --> 01:20:41,471
  5273. <i>Only I'd understand, you know,</i>
  5274.  
  5275. 1175
  5276. 01:20:41,554 --> 01:20:42,931
  5277. <i>if things have changed.</i>
  5278.  
  5279. 1176
  5280. 01:20:43,014 --> 01:20:44,658
  5281. <i>And that bullet might have
  5282. had my name on it.</i>
  5283.  
  5284. 1177
  5285. 01:20:44,682 --> 01:20:46,351
  5286. <i>Oh, Johnnie.</i>
  5287.  
  5288. 1178
  5289. 01:20:46,434 --> 01:20:49,229
  5290. <i>I wouldn't blame you.
  5291. Brannigan is one in</i> a <i>million.</i>
  5292.  
  5293. 1179
  5294. 01:20:49,312 --> 01:20:51,731
  5295. <i>And I'm not much
  5296. to write home about, am I?</i>
  5297.  
  5298. 1180
  5299. 01:20:51,814 --> 01:20:54,525
  5300. <i>I'm just an everyday sort of bloke.</i>
  5301.  
  5302. 1181
  5303. 01:20:54,609 --> 01:20:56,903
  5304. "Even
  5305.  
  5306. 1182
  5307. 01:20:58,363 --> 01:21:01,115
  5308. <i>Every day for the rest of my life.</i>
  5309.  
  5310. 1183
  5311. 01:21:07,997 --> 01:21:09,457
  5312. Good work.
  5313.  
  5314. 1184
  5315. 01:21:09,540 --> 01:21:11,180
  5316. Bloody good show,
  5317. what you've shot so far.
  5318.  
  5319. 1185
  5320. 01:21:12,752 --> 01:21:15,922
  5321. When the film's been treated for color,
  5322. it's going to look marvelous.
  5323.  
  5324. 1186
  5325. 01:21:16,005 --> 01:21:18,758
  5326. God, the American's teeth!
  5327. Can they be real?
  5328.  
  5329. 1187
  5330. 01:21:18,841 --> 01:21:21,219
  5331. If the studio shoot goes half as well,
  5332.  
  5333. 1188
  5334. 01:21:21,302 --> 01:21:24,180
  5335. this picture's going to be a triumph.
  5336.  
  5337. 1189
  5338. 01:21:24,264 --> 01:21:27,183
  5339. There is, however,
  5340. one area of concern...
  5341.  
  5342. 1190
  5343. 01:21:27,267 --> 01:21:28,810
  5344. Memo, please.
  5345.  
  5346. 1191
  5347. 01:21:28,893 --> 01:21:31,729
  5348. From our American distributors.
  5349.  
  5350. 1192
  5351. 01:21:31,813 --> 01:21:37,652
  5352. I'd ask you to absorb what's said
  5353. without derision, Buckley.
  5354.  
  5355. 1193
  5356. 01:21:37,735 --> 01:21:41,155
  5357. "American picture-goers like
  5358. to be knocked off their feet.
  5359.  
  5360. 1194
  5361. 01:21:41,239 --> 01:21:45,535
  5362. Bangs, crashes, ambulances
  5363. careening around corners.
  5364.  
  5365. 1195
  5366. 01:21:45,618 --> 01:21:47,912
  5367. The same goes for romance.
  5368.  
  5369. 1196
  5370. 01:21:47,996 --> 01:21:53,710
  5371. What you call understatement
  5372. translates as a lack of oomph."
  5373.  
  5374. 1197
  5375. 01:21:56,212 --> 01:21:59,924
  5376. The Americans feel that
  5377. the ending as presently written
  5378.  
  5379. 1198
  5380. 01:22:00,008 --> 01:22:01,426
  5381. is too subtly nuanced,
  5382.  
  5383. 1199
  5384. 01:22:01,509 --> 01:22:05,054
  5385. - too... restrained.
  5386. - Restrained?
  5387.  
  5388. 1200
  5389. 01:22:05,138 --> 01:22:06,889
  5390. I mean, it's practically a call to arms.
  5391.  
  5392. 1201
  5393. 01:22:06,973 --> 01:22:10,893
  5394. Their concern is more
  5395. what one might crudely call
  5396.  
  5397. 1202
  5398. 01:22:10,977 --> 01:22:13,521
  5399. the love triangle.
  5400.  
  5401. 1203
  5402. 01:22:13,604 --> 01:22:15,732
  5403. I have to say, as far as
  5404. the home front goes,
  5405.  
  5406. 1204
  5407. 01:22:15,815 --> 01:22:18,255
  5408. we can't let it look as if she'd rather
  5409. have had the American.
  5410.  
  5411. 1205
  5412. 01:22:18,318 --> 01:22:19,986
  5413. Well, that'll be the teeth.
  5414.  
  5415. 1206
  5416. 01:22:20,069 --> 01:22:21,738
  5417. Teeth or no teeth,
  5418.  
  5419. 1207
  5420. 01:22:21,821 --> 01:22:24,824
  5421. what all parties need is a morally clean,
  5422.  
  5423. 1208
  5424. 01:22:24,907 --> 01:22:28,328
  5425. romantically satisfying resolution.
  5426.  
  5427. 1209
  5428. 01:22:30,872 --> 01:22:36,210
  5429. Well, perhaps if Mrs. Cole could carry on
  5430. her good work with Hilliard on set,
  5431.  
  5432. 1210
  5433. 01:22:36,294 --> 01:22:39,964
  5434. Buckley and I could tackle
  5435. the new ending in the office.
  5436.  
  5437. 1211
  5438. 01:22:40,048 --> 01:22:42,342
  5439. You'll enjoy the studio.
  5440.  
  5441. 1212
  5442. 01:22:42,425 --> 01:22:43,718
  5443. Change of scene.
  5444.  
  5445. 1213
  5446. 01:22:43,801 --> 01:22:45,636
  5447. Excellent. Excellent.
  5448.  
  5449. 1214
  5450. 01:22:57,774 --> 01:23:01,235
  5451. Slowly forward.
  5452. Two steps.
  5453.  
  5454. 1215
  5455. 01:23:01,319 --> 01:23:02,779
  5456. - Look to the side.
  5457. - Like this?
  5458.  
  5459. 1216
  5460. 01:23:02,862 --> 01:23:05,490
  5461. No, left side to the camera,
  5462. your good side,
  5463.  
  5464. 1217
  5465. 01:23:05,573 --> 01:23:09,077
  5466. and now raising your eyes
  5467. and turning as the Stuka...
  5468.  
  5469. 1218
  5470. 01:23:09,160 --> 01:23:12,622
  5471. Please, if you don't mind...
  5472. Stuka.
  5473.  
  5474. 1219
  5475. 01:23:15,208 --> 01:23:16,834
  5476. Johnnie is hit!
  5477.  
  5478. 1220
  5479. 01:23:16,918 --> 01:23:19,212
  5480. Can you bring the light
  5481. over here? Thank you.
  5482.  
  5483. 1221
  5484. 01:23:19,295 --> 01:23:20,546
  5485. Could you move, please?
  5486.  
  5487. 1222
  5488. 01:23:20,630 --> 01:23:22,215
  5489. We're trying to get big boy up there.
  5490.  
  5491. 1223
  5492. 01:23:22,298 --> 01:23:24,509
  5493. - Sorry.
  5494. - Tea. Excuse me.
  5495.  
  5496. 1224
  5497. 01:23:24,592 --> 01:23:27,220
  5498. - Coming through.
  5499. - Anyone for a cup of tea?
  5500.  
  5501. 1225
  5502. 01:23:27,303 --> 01:23:28,781
  5503. I thought that was
  5504. really rather convincing,
  5505.  
  5506. 1226
  5507. 01:23:28,805 --> 01:23:30,390
  5508. - don't you think?
  5509. - Very real.
  5510.  
  5511. 1227
  5512. 01:23:30,473 --> 01:23:33,726
  5513. Oh, I say, are those rock cakes?
  5514.  
  5515. 1228
  5516. 01:23:33,810 --> 01:23:35,770
  5517. Ooh!
  5518.  
  5519. 1229
  5520. 01:23:35,853 --> 01:23:37,980
  5521. They want to know
  5522. when it'll be ready.
  5523.  
  5524. 1230
  5525. 01:23:38,064 --> 01:23:40,233
  5526. <i>It's very much on its way.</i>
  5527.  
  5528. 1231
  5529. 01:23:40,316 --> 01:23:43,361
  5530. Only you keep saying that you'll be
  5531. sending over the new ending, but...
  5532.  
  5533. 1232
  5534. 01:23:43,444 --> 01:23:45,488
  5535. - It's almost ready.
  5536. - Oh.
  5537.  
  5538. 1233
  5539. 01:23:45,571 --> 01:23:47,115
  5540. Let me know when it is.
  5541.  
  5542. 1234
  5543. 01:23:47,198 --> 01:23:50,284
  5544. - <i>Bye,</i> Parfitt.
  5545. - Mrs. Cole.
  5546.  
  5547. 1235
  5548. 01:23:57,291 --> 01:23:59,752
  5549. Shall we find the lady
  5550. who'll do our makeup?
  5551.  
  5552. 1236
  5553. 01:23:59,836 --> 01:24:01,212
  5554. I suppose so.
  5555.  
  5556. 1237
  5557. 01:24:04,924 --> 01:24:07,635
  5558. It's coming over.
  5559. Mind your heads.
  5560.  
  5561. 1238
  5562. 01:24:07,718 --> 01:24:09,178
  5563. Cigarette?
  5564.  
  5565. 1239
  5566. 01:24:12,515 --> 01:24:14,517
  5567. That's it. Okay, line it up, please.
  5568.  
  5569. 1240
  5570. 01:24:14,600 --> 01:24:17,895
  5571. Line it up and keep it straight.
  5572. That's it.
  5573.  
  5574. 1241
  5575. 01:24:20,648 --> 01:24:23,192
  5576. I've never much
  5577. seen the point in men.
  5578.  
  5579. 1242
  5580. 01:24:23,276 --> 01:24:26,237
  5581. Still, I do hate to see you pining.
  5582.  
  5583. 1243
  5584. 01:24:26,320 --> 01:24:28,156
  5585. Oh, I'm not pining.
  5586.  
  5587. 1244
  5588. 01:24:28,239 --> 01:24:30,700
  5589. Ellis moved out weeks ago.
  5590. I'm already used to it.
  5591.  
  5592. 1245
  5593. 01:24:30,783 --> 01:24:32,326
  5594. It wasn't Ellis I was thinking of.
  5595.  
  5596. 1246
  5597. 01:24:34,245 --> 01:24:36,789
  5598. Forgive me.
  5599. It's just that...
  5600.  
  5601. 1247
  5602. 01:24:37,790 --> 01:24:43,421
  5603. When we were shooting in Devon,
  5604. you always seemed so... vivid.
  5605.  
  5606. 1248
  5607. 01:24:47,216 --> 01:24:49,469
  5608. Perhaps I'm just
  5609. in a sentimental mood.
  5610.  
  5611. 1249
  5612. 01:24:51,345 --> 01:24:54,891
  5613. My landlady was killed yesterday.
  5614.  
  5615. 1250
  5616. 01:24:54,974 --> 01:25:00,938
  5617. I could hear her husband crying
  5618. through the wall all night long.
  5619.  
  5620. 1251
  5621. 01:25:01,022 --> 01:25:04,150
  5622. It seems to me when life
  5623. is so very precarious,
  5624.  
  5625. 1252
  5626. 01:25:04,233 --> 01:25:06,527
  5627. it's an awful shame to waste it.
  5628.  
  5629. 1253
  5630. 01:25:13,743 --> 01:25:19,040
  5631. I was wondering.
  5632. On page 76, I say...
  5633.  
  5634. 1254
  5635. 01:25:52,990 --> 01:25:57,537
  5636. They're getting worried.
  5637. About the ending.
  5638.  
  5639. 1255
  5640. 01:25:59,747 --> 01:26:01,832
  5641. Turned Ministry spy now?
  5642.  
  5643. 1256
  5644. 01:26:07,129 --> 01:26:09,006
  5645. Is that it?
  5646.  
  5647. 1257
  5648. 01:26:13,511 --> 01:26:14,720
  5649. Could I...
  5650.  
  5651. 1258
  5652. 01:26:23,312 --> 01:26:25,481
  5653. ' Sorry.
  5654.  
  5655. 1259
  5656. 01:26:25,565 --> 01:26:28,359
  5657. - I'm sorry. I didn't mean...
  5658. - Don't bother.
  5659.  
  5660. 1260
  5661. 01:26:28,442 --> 01:26:30,736
  5662. It's not worth it.
  5663.  
  5664. 1261
  5665. 01:26:52,508 --> 01:26:54,260
  5666. What do you think?
  5667.  
  5668. 1262
  5669. 01:26:54,343 --> 01:26:56,012
  5670. It's not very good.
  5671.  
  5672. 1263
  5673. 01:26:57,430 --> 01:27:01,309
  5674. It's not very... Buckley.
  5675.  
  5676. 1264
  5677. 01:27:01,392 --> 01:27:03,644
  5678. It's not your fault, you know.
  5679.  
  5680. 1265
  5681. 01:27:03,728 --> 01:27:05,563
  5682. It really isn't.
  5683.  
  5684. 1266
  5685. 01:27:07,773 --> 01:27:09,609
  5686. You'd better go home, Mrs. Cole.
  5687.  
  5688. 1267
  5689. 01:27:17,450 --> 01:27:20,119
  5690. <i>Exterior train. Station.</i>
  5691.  
  5692. 1268
  5693. 01:28:16,926 --> 01:28:20,554
  5694. <i>A full moon, a clear sky.</i>
  5695.  
  5696. 1269
  5697. 01:28:20,638 --> 01:28:25,142
  5698. <i>A man sits by the shore.
  5699. There has been a quarrel.</i>
  5700.  
  5701. 1270
  5702. 01:28:25,226 --> 01:28:27,728
  5703. <i>A woman is walking away from him.</i>
  5704.  
  5705. 1271
  5706. 01:28:27,812 --> 01:28:29,855
  5707. <i>Now she turns back.</i>
  5708.  
  5709. 1272
  5710. 01:28:33,359 --> 01:28:35,861
  5711. <i>"I didn't mean what I just said.</i>
  5712.  
  5713. 1273
  5714. 01:28:38,823 --> 01:28:42,535
  5715. And, anyway, you said worse."
  5716.  
  5717. 1274
  5718. 01:28:45,913 --> 01:28:47,790
  5719. It was a declaration.
  5720.  
  5721. 1275
  5722. 01:28:49,500 --> 01:28:52,712
  5723. "Stupid bloody fool" was good.
  5724.  
  5725. 1276
  5726. 01:28:52,795 --> 01:28:54,839
  5727. Did you think of that beforehand?
  5728.  
  5729. 1277
  5730. 01:28:56,590 --> 01:28:59,510
  5731. Are you trying to pick a fight
  5732. with me, Mrs. Cole?
  5733.  
  5734. 1278
  5735. 01:28:59,593 --> 01:29:01,262
  5736. No.
  5737.  
  5738. 1279
  5739. 01:29:02,555 --> 01:29:05,307
  5740. What I'm trying to say is that...
  5741.  
  5742. 1280
  5743. 01:29:07,643 --> 01:29:09,437
  5744. if all of this stopped...
  5745.  
  5746. 1281
  5747. 01:29:10,563 --> 01:29:14,692
  5748. the sparring and the jibing
  5749. and the insults and the arguments...
  5750.  
  5751. 1282
  5752. 01:29:15,943 --> 01:29:17,611
  5753. I'd miss it.
  5754.  
  5755. 1283
  5756. 01:29:19,739 --> 01:29:22,616
  5757. Even if I were dead,
  5758.  
  5759. 1284
  5760. 01:29:22,700 --> 01:29:25,244
  5761. I'd still miss it.
  5762.  
  5763. 1285
  5764. 01:29:25,327 --> 01:29:28,831
  5765. The Catrin Cole School of Dialogue.
  5766.  
  5767. 1286
  5768. 01:29:28,914 --> 01:29:31,292
  5769. On and on and on and on and on.
  5770.  
  5771. 1287
  5772. 01:29:33,586 --> 01:29:35,713
  5773. Lose half.
  5774.  
  5775. 1288
  5776. 01:29:35,796 --> 01:29:37,840
  5777. - Which half?
  5778. - The half you don't need.
  5779.  
  5780. 1289
  5781. 01:29:37,923 --> 01:29:39,967
  5782. All right.
  5783.  
  5784. 1290
  5785. 01:29:40,050 --> 01:29:43,888
  5786. All right. I'd miss you.
  5787.  
  5788. 1291
  5789. 01:29:47,016 --> 01:29:49,310
  5790. I'd miss you more than I can say.
  5791.  
  5792. 1292
  5793. 01:30:30,100 --> 01:30:31,852
  5794. Help me take this.
  5795.  
  5796. 1293
  5797. 01:30:35,606 --> 01:30:39,026
  5798. None on that side.
  5799. Keep going.
  5800.  
  5801. 1294
  5802. 01:30:39,109 --> 01:30:41,403
  5803. Let's go around this way.
  5804.  
  5805. 1295
  5806. 01:30:44,406 --> 01:30:46,325
  5807. Mrs. Cole?
  5808.  
  5809. 1296
  5810. 01:30:53,666 --> 01:30:55,376
  5811. Watch yourself, girl.
  5812.  
  5813. 1297
  5814. 01:30:59,630 --> 01:31:01,841
  5815. - Mrs. Cole?
  5816. - Hmm?
  5817.  
  5818. 1298
  5819. 01:31:01,924 --> 01:31:05,636
  5820. - I thought you was under it.
  5821. - I was in the office.
  5822.  
  5823. 1299
  5824. 01:31:06,720 --> 01:31:08,055
  5825. Hmm.
  5826.  
  5827. 1300
  5828. 01:31:14,520 --> 01:31:16,397
  5829. Okay, coming in from the left.
  5830.  
  5831. 1301
  5832. 01:31:22,945 --> 01:31:25,614
  5833. I might have to borrow clothes.
  5834.  
  5835. 1302
  5836. 01:31:25,698 --> 01:31:29,410
  5837. Talk to the costumes mistress,
  5838. but don't be surprised if she's tetchy.
  5839.  
  5840. 1303
  5841. 01:31:29,493 --> 01:31:32,288
  5842. A parachute mine took the roof
  5843. off Studio Four last night
  5844.  
  5845. 1304
  5846. 01:31:32,371 --> 01:31:35,040
  5847. and her Panzer division uniforms
  5848. are ruined.
  5849.  
  5850. 1305
  5851. 01:31:35,124 --> 01:31:37,293
  5852. They're saying it was
  5853. the worst night of bombing yet.
  5854.  
  5855. 1306
  5856. 01:31:37,376 --> 01:31:39,336
  5857. Nothing left of Wimbledon, apparently.
  5858.  
  5859. 1307
  5860. 01:31:39,420 --> 01:31:42,131
  5861. The props master hasn't turned up,
  5862. the best boy's in hospital,
  5863.  
  5864. 1308
  5865. 01:31:42,214 --> 01:31:43,757
  5866. and no one knows where the grip is,
  5867.  
  5868. 1309
  5869. 01:31:43,841 --> 01:31:45,926
  5870. so we're having to make do
  5871. with whatever we can get.
  5872.  
  5873. 1310
  5874. 01:31:46,010 --> 01:31:48,804
  5875. It's got a bit of a wobble.
  5876. Might have to lash it to the gantry.
  5877.  
  5878. 1311
  5879. 01:31:48,888 --> 01:31:51,015
  5880. There'll be tears before bedtime,
  5881. mark my words.
  5882.  
  5883. 1312
  5884. 01:31:51,098 --> 01:31:52,474
  5885. No, you've got a bit of a wobble.
  5886.  
  5887. 1313
  5888. 01:31:52,558 --> 01:31:54,351
  5889. Chick.
  5890.  
  5891. 1314
  5892. 01:31:55,936 --> 01:32:00,190
  5893. Could we save that lamp
  5894. till we roll, please?
  5895.  
  5896. 1315
  5897. 01:32:00,274 --> 01:32:02,359
  5898. Sorry, Mr. Hilliard.
  5899. It's heavy.
  5900.  
  5901. 1316
  5902. 01:32:02,443 --> 01:32:03,795
  5903. - More?
  5904. - Much more.
  5905.  
  5906. 1317
  5907. 01:32:03,819 --> 01:32:07,114
  5908. This man hasn't had a bath
  5909. since the last time he fell off the boat.
  5910.  
  5911. 1318
  5912. 01:32:07,197 --> 01:32:09,241
  5913. Change of plans.
  5914.  
  5915. 1319
  5916. 01:32:09,325 --> 01:32:11,076
  5917. Going straight
  5918. from Uncle Frank's Mayday
  5919.  
  5920. 1320
  5921. 01:32:11,160 --> 01:32:13,579
  5922. to wounded Johnnie
  5923. fixing the propeller.
  5924.  
  5925. 1321
  5926. 01:32:13,662 --> 01:32:15,581
  5927. Hurry up, Rex.
  5928. We need you over here.
  5929.  
  5930. 1322
  5931. 01:32:15,664 --> 01:32:17,708
  5932. Yes, sir. Corning.
  5933. Quick as I can.
  5934.  
  5935. 1323
  5936. 01:32:19,710 --> 01:32:21,587
  5937. Right, what can I do for you, sir?
  5938.  
  5939. 1324
  5940. 01:32:25,925 --> 01:32:29,011
  5941. Right, be careful. Careful.
  5942.  
  5943. 1325
  5944. 01:32:29,094 --> 01:32:31,805
  5945. And watch out for that...
  5946. Watch the wires, please.
  5947.  
  5948. 1326
  5949. 01:32:31,889 --> 01:32:35,351
  5950. - I thought you'd be at the office.
  5951. - Don't lean against it.
  5952.  
  5953. 1327
  5954. 01:32:37,102 --> 01:32:38,312
  5955. I was.
  5956.  
  5957. 1328
  5958. 01:32:58,749 --> 01:33:00,376
  5959. I read your ending.
  5960.  
  5961. 1329
  5962. 01:33:01,961 --> 01:33:03,462
  5963. You bagged it.
  5964.  
  5965. 1330
  5966. 01:33:04,880 --> 01:33:07,967
  5967. - You were almost there.
  5968. - Nowhere near.
  5969.  
  5970. 1331
  5971. 01:33:08,968 --> 01:33:11,887
  5972. I've been useless for weeks.
  5973.  
  5974. 1332
  5975. 01:33:15,057 --> 01:33:17,351
  5976. I read your other stuff, too.
  5977.  
  5978. 1333
  5979. 01:33:19,687 --> 01:33:21,772
  5980. Oh?
  5981.  
  5982. 1334
  5983. 01:33:21,855 --> 01:33:24,483
  5984. - What did you think?
  5985. - Hmm.
  5986.  
  5987. 1335
  5988. 01:33:24,566 --> 01:33:28,737
  5989. Bit inconclusive. I wasn't really sure
  5990. where it was going next.
  5991.  
  5992. 1336
  5993. 01:33:30,406 --> 01:33:31,782
  5994. No.
  5995.  
  5996. 1337
  5997. 01:33:33,283 --> 01:33:34,868
  5998. I wasn't too sure of that, either.
  5999.  
  6000. 1338
  6001. 01:33:43,585 --> 01:33:44,628
  6002. Crumbs.
  6003.  
  6004. 1339
  6005. 01:33:57,850 --> 01:34:01,228
  6006. Find Mrs. Cole!
  6007. I need to talk to Mrs. Cole.
  6008.  
  6009. 1340
  6010. 01:34:01,311 --> 01:34:02,896
  6011. Mrs. Cole!
  6012.  
  6013. 1341
  6014. 01:34:02,980 --> 01:34:05,482
  6015. Has anyone seen Mrs. Cole?
  6016.  
  6017. 1342
  6018. 01:34:06,942 --> 01:34:09,069
  6019. - Come on before they find us.
  6020. - Where?
  6021.  
  6022. 1343
  6023. 01:34:09,153 --> 01:34:11,071
  6024. I don't know. I never come to the studio.
  6025.  
  6026. 1344
  6027. 01:34:11,155 --> 01:34:12,448
  6028. Mrs. Cole!
  6029.  
  6030. 1345
  6031. 01:34:18,537 --> 01:34:21,331
  6032. The boss wants to try a take
  6033. without Uncle Frank's lines
  6034.  
  6035. 1346
  6036. 01:34:21,415 --> 01:34:24,752
  6037. 'cause he says
  6038. we are losing visual tension.
  6039.  
  6040. 1347
  6041. 01:34:24,835 --> 01:34:27,880
  6042. Mr. Hilliard is talking about
  6043. the integrity of the story,
  6044.  
  6045. 1348
  6046. 01:34:27,963 --> 01:34:32,509
  6047. saying he will play the scene
  6048. as you wrote it or not at all.
  6049.  
  6050. 1349
  6051. 01:34:32,593 --> 01:34:36,680
  6052. - Nobody's had any sleep and you're just...
  6053. - It's all right. I'm coming.
  6054.  
  6055. 1350
  6056. 01:34:43,937 --> 01:34:46,273
  6057. No. Let me deal with it.
  6058.  
  6059. 1351
  6060. 01:34:46,356 --> 01:34:49,777
  6061. Once Hilliard gets his hands on you,
  6062. he won't let you go for hours,
  6063.  
  6064. 1352
  6065. 01:34:49,860 --> 01:34:54,239
  6066. and I was rather hoping to do that myself.
  6067.  
  6068. 1353
  6069. 01:34:54,323 --> 01:34:55,783
  6070. Careful of big boy,
  6071.  
  6072. 1354
  6073. 01:34:55,866 --> 01:34:57,746
  6074. it's got a bit of a wobble on it.
  6075.  
  6076. 1355
  6077. 01:34:58,827 --> 01:35:00,829
  6078. Don't... Don't lean against it.
  6079.  
  6080. 1356
  6081. 01:35:16,512 --> 01:35:18,305
  6082. - Whoa! Nobody move!
  6083. - Buckley!
  6084.  
  6085. 1357
  6086. 01:35:19,890 --> 01:35:23,352
  6087. Nobody move, stay exactly where
  6088. you are until we have some lights in here.
  6089.  
  6090. 1358
  6091. 01:35:23,435 --> 01:35:25,187
  6092. Stay where you are.
  6093.  
  6094. 1359
  6095. 01:35:27,439 --> 01:35:29,525
  6096. Back. Back, please.
  6097. Everybody get back.
  6098.  
  6099. 1360
  6100. 01:35:56,510 --> 01:35:59,012
  6101. Please take the girls
  6102. away from the stage.
  6103.  
  6104. 1361
  6105. 01:35:59,096 --> 01:36:00,889
  6106. Mr. Brown, please take them away.
  6107.  
  6108. 1362
  6109. 01:37:18,300 --> 01:37:20,219
  6110. <i>Almost dawn.</i>
  6111.  
  6112. 1363
  6113. 01:37:23,305 --> 01:37:25,974
  6114. <i>Johnnie has been doing
  6115. his best to fix the engine,</i>
  6116.  
  6117. 1364
  6118. 01:37:26,058 --> 01:37:28,018
  6119. <i>but he is getting weaker by the minute.</i>
  6120.  
  6121. 1365
  6122. 01:37:28,101 --> 01:37:30,562
  6123. <i>And we all know
  6124. when the sun comes up,</i>
  6125.  
  6126. 1366
  6127. 01:37:30,646 --> 01:37:32,856
  6128. <i>the German planes will be back.</i>
  6129.  
  6130. 1367
  6131. 01:37:48,956 --> 01:37:52,042
  6132. No one wants to be here,
  6133.  
  6134. 1368
  6135. 01:37:52,125 --> 01:37:54,336
  6136. but we have a hole in this picture.
  6137.  
  6138. 1369
  6139. 01:37:54,419 --> 01:37:56,463
  6140. A stranded boat,
  6141. a broken propeller,
  6142.  
  6143. 1370
  6144. 01:37:56,546 --> 01:37:59,383
  6145. no one to fix it,
  6146. and no Tom Buckley.
  6147.  
  6148. 1371
  6149. 01:38:01,677 --> 01:38:04,638
  6150. - Well, maybe we could reshoot.
  6151. - Who with?
  6152.  
  6153. 1372
  6154. 01:38:04,721 --> 01:38:07,349
  6155. Ambrose Hilliard is still in plaster,
  6156.  
  6157. 1373
  6158. 01:38:07,432 --> 01:38:09,851
  6159. Wyndham Best's
  6160. in the North Atlantic,
  6161.  
  6162. 1374
  6163. 01:38:09,935 --> 01:38:13,355
  6164. and Carl Lundbeck
  6165. is back with the RAF.
  6166.  
  6167. 1375
  6168. 01:38:13,438 --> 01:38:16,191
  6169. Could one of the Frenchies do it?
  6170.  
  6171. 1376
  6172. 01:38:16,275 --> 01:38:19,278
  6173. Come to our rescue,
  6174. same way we came to theirs?
  6175.  
  6176. 1377
  6177. 01:38:19,361 --> 01:38:22,531
  6178. It doesn't seem right morale-wise.
  6179.  
  6180. 1378
  6181. 01:38:23,657 --> 01:38:27,077
  6182. We could, uh, pan across
  6183. the faces of the soldiers
  6184.  
  6185. 1379
  6186. 01:38:27,160 --> 01:38:29,288
  6187. and never actually see who fixes...
  6188.  
  6189. 1380
  6190. 01:38:29,371 --> 01:38:32,582
  6191. <i>The work's good, Mrs. Cole.</i>
  6192.  
  6193. 1381
  6194. 01:38:37,212 --> 01:38:39,548
  6195. None of them
  6196. could have done any better.
  6197.  
  6198. 1382
  6199. 01:38:43,635 --> 01:38:45,679
  6200. You're mustard these days.
  6201.  
  6202. 1383
  6203. 01:38:50,017 --> 01:38:51,893
  6204. Rose could do it.
  6205.  
  6206. 1384
  6207. 01:38:55,397 --> 01:38:57,816
  6208. Rose could free the propeller.
  6209.  
  6210. 1385
  6211. 01:39:06,158 --> 01:39:08,243
  6212. Cerberus, sit.
  6213.  
  6214. 1386
  6215. 01:39:18,253 --> 01:39:19,546
  6216. Rugelach...
  6217.  
  6218. 1387
  6219. 01:39:20,672 --> 01:39:23,842
  6220. - and koge/ mogel.
  6221. - Mmm-hmm.
  6222.  
  6223. 1388
  6224. 01:39:23,925 --> 01:39:27,304
  6225. To build you up in time
  6226. for the premiere.
  6227.  
  6228. 1389
  6229. 01:39:35,020 --> 01:39:39,316
  6230. You'll be interested to learn I received
  6231. several unexpected propositions this week.
  6232.  
  6233. 1390
  6234. 01:39:39,399 --> 01:39:43,528
  6235. How delightful for you.
  6236.  
  6237. 1391
  6238. 01:39:43,612 --> 01:39:46,615
  6239. Of course, I do not speak
  6240. of erotic advances.
  6241.  
  6242. 1392
  6243. 01:39:46,698 --> 01:39:50,452
  6244. These were professional inquiries
  6245. regarding your availability.
  6246.  
  6247. 1393
  6248. 01:39:50,535 --> 01:39:54,247
  6249. You will be kind enough to read,
  6250. give your opinion.
  6251.  
  6252. 1394
  6253. 01:39:57,376 --> 01:40:00,962
  6254. The doctors tell me you are
  6255. to be discharged in a few days.
  6256.  
  6257. 1395
  6258. 01:40:01,046 --> 01:40:05,884
  6259. I cannot see you will be in a condition
  6260. to look after yourself. I...
  6261.  
  6262. 1396
  6263. 01:40:08,428 --> 01:40:12,349
  6264. I therefore propose that we should ready
  6265. a room in the apartment for your use.
  6266.  
  6267. 1397
  6268. 01:40:13,767 --> 01:40:17,020
  6269. I believe a few weeks' proper care
  6270. will be of great benefit...
  6271.  
  6272. 1398
  6273. 01:40:18,355 --> 01:40:20,774
  6274. to your career.
  6275.  
  6276. 1399
  6277. 01:40:20,857 --> 01:40:23,610
  6278. You're still a very handsome man,
  6279. Mr. Hilliard.
  6280.  
  6281. 1400
  6282. 01:40:23,693 --> 01:40:25,362
  6283. Yes.
  6284.  
  6285. 1401
  6286. 01:40:25,445 --> 01:40:29,825
  6287. But your good looks have fallen prey
  6288. to a certain scrawniness.
  6289.  
  6290. 1402
  6291. 01:40:29,908 --> 01:40:33,286
  6292. Oh, no, we can correct this,
  6293. I believe, together.
  6294.  
  6295. 1403
  6296. 01:40:35,664 --> 01:40:37,392
  6297. Thank you, Mr. Hilliard.
  6298.  
  6299. 1404
  6300. 01:40:37,416 --> 01:40:38,601
  6301. This way, Mr. Hilliard.
  6302.  
  6303. 1405
  6304. 01:40:42,796 --> 01:40:44,840
  6305. Young ladies, thank you.
  6306.  
  6307. 1406
  6308. 01:40:44,923 --> 01:40:46,508
  6309. - Thank you so much.
  6310. - Thank you.
  6311.  
  6312. 1407
  6313. 01:40:46,591 --> 01:40:49,177
  6314. I'm not concerned
  6315. about how many lines I have.
  6316.  
  6317. 1408
  6318. 01:40:49,261 --> 01:40:50,887
  6319. I'd rather have four honest words
  6320.  
  6321. 1409
  6322. 01:40:50,971 --> 01:40:52,573
  6323. - than 50 pages of bilge.
  6324. - Wyndham Best.
  6325.  
  6326. 1410
  6327. 01:40:52,597 --> 01:40:53,932
  6328. Young lady.
  6329.  
  6330. 1411
  6331. 01:40:54,015 --> 01:40:56,268
  6332. Remarkably good turnout.
  6333. Mr. Frayle.
  6334.  
  6335. 1412
  6336. 01:40:58,145 --> 01:41:01,773
  6337. - Hello. Did you... Is this...
  6338. - Yes.
  6339.  
  6340. 1413
  6341. 01:41:01,857 --> 01:41:03,442
  6342. Congratulations.
  6343. Well done.
  6344.  
  6345. 1414
  6346. 01:41:03,525 --> 01:41:05,777
  6347. - Good evening.
  6348. - Miss Moore. Very ship shape.
  6349.  
  6350. 1415
  6351. 01:41:05,861 --> 01:41:07,571
  6352. - Why, thank you.
  6353. - Hello.
  6354.  
  6355. 1416
  6356. 01:41:07,654 --> 01:41:09,239
  6357. Let me do this.
  6358.  
  6359. 1417
  6360. 01:41:09,322 --> 01:41:12,784
  6361. Mrs. Cole? She's coming?
  6362.  
  6363. 1418
  6364. 01:41:12,868 --> 01:41:14,119
  6365. I tried.
  6366.  
  6367. 1419
  6368. 01:41:24,463 --> 01:41:27,382
  6369. Oh, Miss Pugh,
  6370. your uncle's here to see you.
  6371.  
  6372. 1420
  6373. 01:41:36,391 --> 01:41:37,726
  6374. Forgive the deceit.
  6375.  
  6376. 1421
  6377. 01:41:37,809 --> 01:41:40,896
  6378. Your landlady didn't look the sort
  6379. to approve a gentleman caller.
  6380.  
  6381. 1422
  6382. 01:41:42,314 --> 01:41:44,250
  6383. To be perfectly frank, she's the first
  6384. person I've met for weeks
  6385.  
  6386. 1423
  6387. 01:41:44,274 --> 01:41:45,609
  6388. who didn't recognize me.
  6389.  
  6390. 1424
  6391. 01:41:45,692 --> 01:41:48,987
  6392. She doesn't hold
  6393. with the pictures. Ungodly.
  6394.  
  6395. 1425
  6396. 01:41:58,163 --> 01:41:59,915
  6397. Ah!
  6398.  
  6399. 1426
  6400. 01:41:59,998 --> 01:42:03,418
  6401. That's...
  6402. That's charming.
  6403.  
  6404. 1427
  6405. 01:42:03,502 --> 01:42:05,587
  6406. It's from Rose and Lily.
  6407.  
  6408. 1428
  6409. 01:42:05,670 --> 01:42:07,881
  6410. The real Rose and Lily.
  6411.  
  6412. 1429
  6413. 01:42:07,964 --> 01:42:09,508
  6414. They ran away to join the ATS.
  6415.  
  6416. 1430
  6417. 01:42:09,591 --> 01:42:13,845
  6418. Rose thought if she could fix
  6419. a propeller in a film,
  6420.  
  6421. 1431
  6422. 01:42:13,929 --> 01:42:16,515
  6423. she could learn to mend
  6424. an engine in real life.
  6425.  
  6426. 1432
  6427. 01:42:16,598 --> 01:42:18,308
  6428. Ah.
  6429.  
  6430. 1433
  6431. 01:42:18,391 --> 01:42:20,352
  6432. They're both mechanics now.
  6433.  
  6434. 1434
  6435. 01:42:22,437 --> 01:42:23,939
  6436. Um...
  6437.  
  6438. 1435
  6439. 01:42:31,112 --> 01:42:34,032
  6440. Baker's planning a new film.
  6441.  
  6442. 1436
  6443. 01:42:34,115 --> 01:42:38,078
  6444. Air-raid wardens.
  6445. Wants me in it.
  6446.  
  6447. 1437
  6448. 01:42:38,161 --> 01:42:40,789
  6449. He's pretty much left the part up to me.
  6450.  
  6451. 1438
  6452. 01:42:40,872 --> 01:42:45,877
  6453. So, I was thinking,
  6454. newly retired cat burglar,
  6455.  
  6456. 1439
  6457. 01:42:45,961 --> 01:42:49,422
  6458. not quite reformed.
  6459. That's why he's so good at the rescues.
  6460.  
  6461. 1440
  6462. 01:42:49,506 --> 01:42:52,050
  6463. He knows the way in and out
  6464. of any property.
  6465.  
  6466. 1441
  6467. 01:42:54,177 --> 01:42:56,972
  6468. Thing is, in the hands
  6469. of the wrong writer...
  6470.  
  6471. 1442
  6472. 01:42:59,432 --> 01:43:01,101
  6473. So, I was wondering
  6474.  
  6475. 1443
  6476. 01:43:01,184 --> 01:43:04,521
  6477. if you would consider putting
  6478. your time and talent...
  6479.  
  6480. 1444
  6481. 01:43:04,604 --> 01:43:06,398
  6482. I don't do that anymore.
  6483.  
  6484. 1445
  6485. 01:43:07,649 --> 01:43:10,151
  6486. I'm sorry. I just can't.
  6487.  
  6488. 1446
  6489. 01:43:30,714 --> 01:43:33,049
  6490. You'll get... You'll get soap in your eyes.
  6491.  
  6492. 1447
  6493. 01:43:37,012 --> 01:43:38,597
  6494. Here.
  6495.  
  6496. 1448
  6497. 01:43:55,447 --> 01:43:56,906
  6498. Hmm.
  6499.  
  6500. 1449
  6501. 01:43:56,990 --> 01:43:58,700
  6502. My agent's.
  6503.  
  6504. 1450
  6505. 01:44:00,785 --> 01:44:07,125
  6506. You and me, given opportunities
  6507. only because young men are gone.
  6508.  
  6509. 1451
  6510. 01:44:07,208 --> 01:44:09,878
  6511. Or dying-
  6512.  
  6513. 1452
  6514. 01:44:11,588 --> 01:44:15,717
  6515. But to turn our back
  6516. on those opportunities,
  6517.  
  6518. 1453
  6519. 01:44:15,800 --> 01:44:20,722
  6520. even when one has suffered
  6521. such great loss,
  6522.  
  6523. 1454
  6524. 01:44:20,805 --> 01:44:25,477
  6525. wouldn't that be giving death
  6526. dominion over life?
  6527.  
  6528. 1455
  6529. 01:44:39,032 --> 01:44:42,452
  6530. Have you seen it yet?
  6531. Our film?
  6532.  
  6533. 1456
  6534. 01:44:42,535 --> 01:44:46,081
  6535. You should.
  6536. It's very good.
  6537.  
  6538. 1457
  6539. 01:44:46,164 --> 01:44:48,958
  6540. I'm awfully good.
  6541.  
  6542. 1458
  6543. 01:44:51,711 --> 01:44:53,213
  6544. And so are you.
  6545.  
  6546. 1459
  6547. 01:45:05,600 --> 01:45:08,311
  6548. <i>Calling all small boats.</i>
  6549.  
  6550. 1460
  6551. 01:45:08,395 --> 01:45:12,440
  6552. <i>All seaworthy vessels to report
  6553. to your local harbor master immediately.</i>
  6554.  
  6555. 1461
  6556. 01:45:12,524 --> 01:45:14,651
  6557. <i>Dunkirk. on, Lily!</i>
  6558.  
  6559. 1462
  6560. 01:45:14,734 --> 01:45:16,986
  6561. <i>I think they're gonna get 'em out.</i>
  6562.  
  6563. 1463
  6564. 01:45:17,070 --> 01:45:20,824
  6565. <i>Then they're going to need
  6566. all the boats they can get, aren't they?</i>
  6567.  
  6568. 1464
  6569. 01:45:20,907 --> 01:45:22,826
  6570. <i>The Nancy.</i>
  6571.  
  6572. 1465
  6573. 01:45:22,909 --> 01:45:25,745
  6574. Here, boy.
  6575.  
  6576. 1466
  6577. 01:45:25,829 --> 01:45:27,872
  6578. Here.
  6579.  
  6580. 1467
  6581. 01:45:30,750 --> 01:45:31,977
  6582. <i>Don't be</i> a <i>fool, Johnnie.</i>
  6583.  
  6584. 1468
  6585. 01:45:32,001 --> 01:45:33,336
  6586. <i>There's a sniper up there.</i>
  6587.  
  6588. 1469
  6589. 01:45:33,420 --> 01:45:34,939
  6590. <i>I don't care if he's got
  6591. a bleedin' cannon.</i>
  6592.  
  6593. 1470
  6594. 01:45:34,963 --> 01:45:36,803
  6595. <i>I'm not gonna sit by
  6596. and watch him shoot a dog.</i>
  6597.  
  6598. 1471
  6599. 01:45:44,013 --> 01:45:46,266
  6600. Aww!
  6601.  
  6602. 1472
  6603. 01:45:58,528 --> 01:46:01,781
  6604. <i>What in the... What is that?</i>
  6605.  
  6606. 1473
  6607. 01:46:01,865 --> 01:46:04,033
  6608. <i>It's France, Uncle Frank.</i>
  6609.  
  6610. 1474
  6611. 01:46:05,577 --> 01:46:06,995
  6612. <i>Dunkirk.</i>
  6613.  
  6614. 1475
  6615. 01:46:07,078 --> 01:46:10,206
  6616. <i>Blimey.
  6617. There's so many of us.</i>
  6618.  
  6619. 1476
  6620. 01:46:10,290 --> 01:46:12,375
  6621. <i>They'll never get us all out.</i>
  6622.  
  6623. 1477
  6624. 01:46:16,546 --> 01:46:19,257
  6625. <i>Hitler? Hitler?</i>
  6626.  
  6627. 1478
  6628. 01:46:19,340 --> 01:46:22,343
  6629. <i>Who the bleedin' hell
  6630. does he think he is?</i>
  6631.  
  6632. 1479
  6633. 01:46:22,427 --> 01:46:23,863
  6634. Who the bleeding heck
  6635.  
  6636. 1480
  6637. 01:46:23,887 --> 01:46:24,929
  6638. do you think you are?
  6639.  
  6640. 1481
  6641. 01:46:25,013 --> 01:46:26,264
  6642. Who do you think you are?
  6643.  
  6644. 1482
  6645. 01:46:33,730 --> 01:46:35,482
  6646. Johnnie!
  6647.  
  6648. 1483
  6649. 01:46:39,903 --> 01:46:43,031
  6650. <i>That's it. There you go.</i>
  6651.  
  6652. 1484
  6653. 01:46:43,114 --> 01:46:45,950
  6654. <i>Thank you, Grandad.
  6655. You deserve a medal, mate.</i>
  6656.  
  6657. 1485
  6658. 01:46:58,171 --> 01:46:59,214
  6659. <i>Johnnie.</i>
  6660.  
  6661. 1486
  6662. 01:47:02,175 --> 01:47:04,052
  6663. <i>- Johnnie. Johnnie.
  6664. - Careful.</i>
  6665.  
  6666. 1487
  6667. 01:47:04,135 --> 01:47:05,970
  6668. <i>The kid's pretty messed up.</i>
  6669.  
  6670. 1488
  6671. 01:47:06,054 --> 01:47:09,432
  6672. <i>He kept talking
  6673. about some broad called Nancy.</i>
  6674.  
  6675. 1489
  6676. 01:47:09,516 --> 01:47:11,643
  6677. <i>I guess that must be you.</i>
  6678.  
  6679. 1490
  6680. 01:47:11,726 --> 01:47:14,854
  6681. <i>I'm Rose. This is the Nancy.</i>
  6682.  
  6683. 1491
  6684. 01:47:16,439 --> 01:47:17,732
  6685. <i>Rose.</i>
  6686.  
  6687. 1492
  6688. 01:47:23,947 --> 01:47:26,115
  6689. <i>The propeller's snarled.</i>
  6690.  
  6691. 1493
  6692. 01:47:26,199 --> 01:47:30,620
  6693. <i>If I... If I can just cut it free...</i>
  6694.  
  6695. 1494
  6696. 01:47:42,090 --> 01:47:45,426
  6697. <i>Just pretend you're Errol Flynn.
  6698. He can do anything.</i>
  6699.  
  6700. 1495
  6701. 01:48:01,734 --> 01:48:03,611
  6702. <i>I've cut it free.</i>
  6703.  
  6704. 1496
  6705. 01:48:13,580 --> 01:48:15,623
  6706. She's <i>moving.</i>
  6707.  
  6708. 1497
  6709. 01:48:17,250 --> 01:48:19,168
  6710. <i>Come on, you beauty.</i>
  6711.  
  6712. 1498
  6713. 01:48:19,252 --> 01:48:22,130
  6714. She'll do it.
  6715.  
  6716. 1499
  6717. 01:48:35,685 --> 01:48:39,355
  6718. <i>I haven't had the chance to thank you,
  6719. Mr. Brannigan, for bringing Johnnie back.</i>
  6720.  
  6721. 1500
  6722. 01:48:39,439 --> 01:48:43,109
  6723. <i>There's no mister, and back home,
  6724. they call me Gene.</i>
  6725.  
  6726. 1501
  6727. 01:48:43,192 --> 01:48:46,029
  6728. - Thank you, <i>Gene.</i>
  6729. - Thank you, Gene.
  6730.  
  6731. 1502
  6732. 01:48:46,112 --> 01:48:48,239
  6733. <i>Tell</i> me one <i>thing.</i>
  6734.  
  6735. 1503
  6736. 01:48:48,323 --> 01:48:50,617
  6737. <i>In another time, another place,</i>
  6738.  
  6739. 1504
  6740. 01:48:50,700 --> 01:48:52,577
  6741. <i>could it have been me?</i>
  6742.  
  6743. 1505
  6744. 01:48:52,660 --> 01:48:56,623
  6745. <i>Perhaps, but you're talking
  6746. about a world without Johnnie.</i>
  6747.  
  6748. 1506
  6749. 01:48:58,541 --> 01:49:01,252
  6750. <i>And that's not a world
  6751. I'd care to live in.</i>
  6752.  
  6753. 1507
  6754. 01:49:10,887 --> 01:49:14,140
  6755. <i>Have you ever looked at something
  6756. and known you want it,</i>
  6757.  
  6758. 1508
  6759. 01:49:14,223 --> 01:49:17,268
  6760. <i>want it more than anything
  6761. you've ever wanted in your life before,</i>
  6762.  
  6763. 1509
  6764. 01:49:17,352 --> 01:49:19,103
  6765. <i>and known that it can never be yours?</i>
  6766.  
  6767. 1510
  6768. 01:49:20,897 --> 01:49:24,233
  6769. <i>I have, and I tell you,</i>
  6770.  
  6771. 1511
  6772. 01:49:24,317 --> 01:49:26,653
  6773. <i>it'll either finish you
  6774. or put a fire in your belly</i>
  6775.  
  6776. 1512
  6777. 01:49:26,736 --> 01:49:29,238
  6778. <i>that'll keep burning
  6779. to the end of your days.</i>
  6780.  
  6781. 1513
  6782. 01:49:32,742 --> 01:49:35,536
  6783. <i>I wasn't there at the beginning
  6784. of the story,</i>
  6785.  
  6786. 1514
  6787. 01:49:35,620 --> 01:49:38,831
  6788. <i>but you can bet your bottom dollar
  6789. I'm not leaving before the end.</i>
  6790.  
  6791. 1515
  6792. 01:49:38,915 --> 01:49:43,086
  6793. <i>Because I know now that it has to be
  6794. the right sort of ending.</i>
  6795.  
  6796. 1516
  6797. 01:49:45,088 --> 01:49:47,757
  6798. <i>The sort of ending
  6799. that's worth fighting for.</i>
  6800.  
  6801. 1517
  6802. 01:50:13,825 --> 01:50:15,034
  6803. Miss.
  6804.  
  6805. 1518
  6806. 01:50:15,118 --> 01:50:16,577
  6807. Oh.
  6808.  
  6809. 1519
  6810. 01:50:16,661 --> 01:50:18,371
  6811. Wanna stay and watch it again?
  6812.  
  6813. 1520
  6814. 01:50:18,454 --> 01:50:21,708
  6815. You'll find more in to make you laugh
  6816. second time round.
  6817.  
  6818. 1521
  6819. 01:50:21,791 --> 01:50:23,751
  6820. I've seen it five times.
  6821.  
  6822. 1522
  6823. 01:50:23,835 --> 01:50:28,297
  6824. It's our picture, isn't it?
  6825. They're our girls.
  6826.  
  6827. 1523
  6828. 01:50:31,217 --> 01:50:35,555
  6829. Thanks, but I'd better get back to work.
  6830.  
  6831. 1524
  6832. 01:50:35,638 --> 01:50:37,807
  6833. What's work?
  6834.  
  6835. 1525
  6836. 01:50:37,890 --> 01:50:40,518
  6837. Air-raid wardens.
  6838.  
  6839. 1526
  6840. 01:50:51,070 --> 01:50:53,614
  6841. - They want an outline.
  6842. - We haven't got a story yet.
  6843.  
  6844. 1527
  6845. 01:50:53,698 --> 01:50:57,910
  6846. And they're asking about characters,
  6847. apart from Hilliard as a cat burglar.
  6848.  
  6849. 1528
  6850. 01:50:57,994 --> 01:51:00,079
  6851. Three girls,
  6852. three different walks of life.
  6853.  
  6854. 1529
  6855. 01:51:00,163 --> 01:51:01,289
  6856. I need specifics.
  6857.  
  6858. 1530
  6859. 01:51:01,372 --> 01:51:03,291
  6860. A nun, a showgirl,
  6861. a lady wrestler.
  6862.  
  6863. 1531
  6864. 01:51:03,374 --> 01:51:06,044
  6865. Seriously, you push us now,
  6866. and that's what you'll get.
  6867.  
  6868. 1532
  6869. 01:51:06,127 --> 01:51:07,211
  6870. Men?
  6871.  
  6872. 1533
  6873. 01:51:07,295 --> 01:51:09,630
  6874. Well, who else are the girls
  6875. gonna fall in love with?
  6876.  
  6877. 1534
  6878. 01:51:09,714 --> 01:51:12,675
  6879. - Each other?
  6880. - We've got titles.
  6881.  
  6882. 1535
  6883. 01:51:12,759 --> 01:51:15,928
  6884. <i>Raiders Overhead. Fires Overhead.
  6885. Fire in the Sky.</i>
  6886.  
  6887. 1536
  6888. 01:51:16,012 --> 01:51:18,014
  6889. They are looking
  6890. for the female angle again.
  6891.  
  6892. 1537
  6893. 01:51:18,097 --> 01:51:20,475
  6894. <i>A Tin Hat for Tallulah.</i>
  6895.  
  6896. 1538
  6897. 01:51:20,558 --> 01:51:22,935
  6898. <i>- Girls Like Them?
  6899. - Girls Like You.</i>
  6900.  
  6901. 1539
  6902. 01:51:23,019 --> 01:51:24,353
  6903. <i>Girls Like Us?</i>
  6904.  
  6905. 1540
  6906. 01:51:29,358 --> 01:51:31,736
  6907. - You need an ending.
  6908. - We're working on it.
  6909.  
  6910. 1541
  6911. 01:51:36,491 --> 01:51:38,117
  6912. Make it a happy one.
  6913.  
  6914. 1542
  6915. 01:51:38,201 --> 01:51:40,620
  6916. It Will be.
  6917.  
  6918. 1543
  6919. 01:52:32,880 --> 01:52:35,675
  6920. <i>♪ I'm not afraid of the dark ♪</i>
  6921.  
  6922. 1544
  6923. 01:52:35,758 --> 01:52:37,385
  6924. <i>- ♪ Are you? ♪
  6925. - ♪ Are you? ♪</i>
  6926.  
  6927. 1545
  6928. 01:52:37,468 --> 01:52:39,720
  6929. <i>- ♪ Are you? ♪
  6930. - ♪ Are you? ♪</i>
  6931.  
  6932. 1546
  6933. 01:52:39,804 --> 01:52:42,598
  6934. <i>♪ Gee, but it's nice in the dark ♪</i>
  6935.  
  6936. 1547
  6937. 01:52:42,682 --> 01:52:44,350
  6938. <i>- ♪ With the moon ♪
  6939. - ♪ The moon ♪</i>
  6940.  
  6941. 1548
  6942. 01:52:44,433 --> 01:52:46,352
  6943. <i>♪ And you ♪
  6944. ♪ And you ♪</i>
  6945.  
  6946. 1549
  6947. 01:52:46,435 --> 01:52:49,856
  6948. <i>♪ When we go strolling
  6949. in the park at night ♪</i>
  6950.  
  6951. 1550
  6952. 01:52:49,939 --> 01:52:53,234
  6953. <i>♪ Oh, the darkness is a boon ♪</i>
  6954.  
  6955. 1551
  6956. 01:52:53,317 --> 01:52:56,946
  6957. <i>♪ Who cares
  6958. if we're without a light ♪</i>
  6959.  
  6960. 1552
  6961. 01:52:57,029 --> 01:53:00,449
  6962. <i>♪ They can't black out the moon ♪</i>
  6963.  
  6964. 1553
  6965. 01:53:00,533 --> 01:53:04,078
  6966. <i>♪ I see you smiling
  6967. in the cigarette glow ♪</i>
  6968.  
  6969. 1554
  6970. 01:53:04,162 --> 01:53:07,665
  6971. <i>♪ Though the picture
  6972. fades too soon ♪</i>
  6973.  
  6974. 1555
  6975. 01:53:07,748 --> 01:53:11,002
  6976. <i>♪ But I see
  6977. all I want to know ♪</i>
  6978.  
  6979. 1556
  6980. 01:53:11,085 --> 01:53:15,089
  6981. <i>♪ They can't black out
  6982. the moon ♪</i>
  6983.  
  6984. 1557
  6985. 01:53:15,173 --> 01:53:18,384
  6986. <i>♪ We don't grumble ♪</i>
  6987.  
  6988. 1558
  6989. 01:53:18,467 --> 01:53:21,929
  6990. <i>♪ We don't worry about alarms ♪</i>
  6991.  
  6992. 1559
  6993. 01:53:22,013 --> 01:53:25,183
  6994. <i>♪ But when you stumble ♪</i>
  6995.  
  6996. 1560
  6997. 01:53:25,266 --> 01:53:28,603
  6998. <i>♪ You stumble right
  6999. into my arms ♪</i>
  7000.  
  7001. 1561
  7002. 01:53:28,686 --> 01:53:32,190
  7003. <i>♪ And when you kiss me
  7004. don't you realize ♪</i>
  7005.  
  7006. 1562
  7007. 01:53:32,273 --> 01:53:35,693
  7008. <i>♪ That my heart's like a big balloon ♪</i>
  7009.  
  7010. 1563
  7011. 01:53:35,776 --> 01:53:39,322
  7012. <i>♪ And, like a love light in your eyes ♪</i>
  7013.  
  7014. 1564
  7015. 01:53:39,405 --> 01:53:42,575
  7016. <i>♪ They can't black out the moon. ♪</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement