Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 第109話
- Chapter 109
- 数日前
- A few days earlier
- ユニット名かぁ
- A unit name, huh?
- それぞれ案を考えてきてと言われたので
- You told us to come up with ideas
- 色々な言葉を調べましたが
- so I looked up various words
- みなさん全員の入れたい要素を...となると難しいですわね
- Finding elements that everyone wants to include... is pretty difficult
- つよい?
- Strong?
- かっこいい!
- Cool!
- かわいい!
- Cute!
- 目立つ!
- Stand out!
- 覚えやすし!
- Easy to remember!
- セクシー?
- Sexy?
- ......
- ......
- 属性全盛りなのよ
- It's a whole bunch of attributes
- そうなんだよなあ...
- That's true...
- あの...もう一回宿題にしますか?
- Um... Do you want to give us another homework assignment?
- うーん...
- Hmm...
- ===================================================================================================
- できれば本格的にレッスンや仕事が始まる前に決めておきたいんだ
- If possible, I'd like to decide before the lessons and work start in earnest
- レッスンも仕事も
- You want to focus straight
- まっすぐ集中したいだろ?
- on your lessons and your work, right?
- そっか!一度にいっぱい考えちゃうと
- I see! Thinking about too much at once
- 頭があわわわってなっちゃいます
- makes your head all fuzzy
- 13人全員でしっくりくるのって難しいね
- It's hard to get all 13 of us in
- 多くなればなるほど
- The more people there are
- 意見はまとめるのが難しくなりますからね
- the harder it is to agree on something
- ===================================================================================================
- みんなで共通してるものをもう一度考えてみますか?
- Should we try to think about something we all have in common again?
- 共通...
- In common...
- おそろい...?
- Matching...?
- アイドル!
- Idols!
- それはもう業界全体だなぁ...
- That's the whole industry...
- 小学生!
- Elementary school students!
- あんたねぇ
- You...
- ずっと子供のままではないでしょ!
- You know you won't stay a kid forever!
- 冗談だっつの!
- I'm kidding!
- ......
- ......
- ああそうか...
- Ah, I see...
- ですが確かに...大人になっても使える名前が好ましいです
- But it's true... It's better to have a name that you can use even when you're an adult
- ランドセルも6年生まで使うもんね!
- I'll use my school bag until 6th grade!
- ===================================================================================================
- なんとなく
- Somehow
- 今のみんなに合う名前を...って考えた
- A name that fits everyone... is what I'm thinking about right now
- けれど
- However
- 常に最高の自分達を更新し続けても
- Even if we keep on improving ourselves to be the best
- 今が
- This
- 最終地点じゃないんだよな
- is not the end goal for us
- ===================================================================================================
- "この先"に沢山の道が広がっているんだ
- There are so many "paths ahead"
- 小学生じゃない自分って想像できないなー!
- I can't imagine myself not being an elementary school student!
- でもいつかはかっこいい大人のレディになるもんねー
- But someday I'll be a cool grown-up lady
- でもすごいよね!
- But it's really amazing!
- 学校も学年も違うみんなとこうやって仲良くなれちゃうの!
- This way I can be friends with everyone from different schools and grades!
- じむしょにーくればーみんないるー
- If I come to the office, everyone will be there
- ...あ!
- ...Ah!
- ===================================================================================================
- 第3芸能課は!?
- The Third Entertainment Section!?
- え!?
- Eh!?
- あー!確かに!
- Ah! That's true
- オレ達だけの共通点だ!
- That's something only we have in common!
- あ!でもこの名前って使っちゃダメなのかな!?
- Ah! But are we allowed to use this name!?
- ダメと言うか...
- I wouldn't say we're not allowed to...
- ===================================================================================================
- ユニット名ってこれから多くの人に呼ばれる名前でもあるんだぞ?
- The unit name is also what a lot people will be calling you from now on, you know?
- キョトン...
- Puzzled...
- 仁奈達みんなからいっぱいそう呼ばれてやがりますよ?
- Everyone already calls Nina and the rest by that name, right?
- 確かにー!!!!
- Indeed!!!!
- 第3芸能課さん
- Mr. Third Entertainment Section
- 第3芸能課さーん
- Third Entertainment Section-san
- 第3芸能課
- Third Entertainment Section
- 第3芸能課のみなさん!
- Everyone from the Third Entertainment Section!
- いや...ありなのか...!?
- No... Could it be...!?
- 部署名をそのまま使うなんて...
- Using the name of the section as it is...
- 考えもしなかった...
- I never thought of that...
- 第3芸能課は
- The Third Entertainment Section is
- ===================================================================================================
- みんなが集まった
- where we all come together
- 大切な場所だもん!
- It's an important place for everyone!
- 第3芸能課
- Third Entertainment Section
- ===================================================================================================
- でもやっぱインパクト重視すぎて
- I guess I'm too focused on impact,
- 踏み切れないのはあるわね
- so I don't think I can decide on that
- しっくりはくるけど...
- It makes sense, but...
- ......こういうのはどうかな
- ......How about this
- ユニット名を
- Let's assume
- 変えられることを前提にする!
- the unit name can be changed!
- えー!?ユニット名って変えられるの!?
- Whaat!? You can change the unit name!?
- もちろんちゃんと理由が必要だしめったなことじゃないぞ!
- Of course, but you need a good reason and that rarely happens!
- ...少し後ろ向きではありませんこと?
- ...Isn't that a little backwards?
- うんだから
- Yeah, that's why
- 変えなくてもいい
- you don't have to change it
- ===================================================================================================
- 俺は"選べる道"がこの先にもあるっていいことだと思うんだ
- I think it's good that there's "another path" ahead of us we can choose
- 甘いかもしれない
- It may seem naive
- 中途半端に見えるかもしれない
- It may seem half-hearted
- でも俺は
- But I want
- 未来の選択肢は多くあってほしい!
- there to be many choices in the future!
- どうかな?
- What do you think?
- ===================================================================================================
- そういう変化の可能性も含めた
- A place for everyone
- みんなの居場所!
- including the possibility of such changes!
- それが
- That's...
- せーの!
- Ready, go!
- ===================================================================================================
- はじめまして!
- Nice to meet you!
- ===================================================================================================
- わたしたち
- We are
- ===================================================================================================
- 第3芸能課です!
- The Third Entertainment Section!
- ===================================================================================================
- 第109話
- Chapter 109
- 第3芸能課⑩+9
- Third Entertainment Section 19
- ===================================================================================================
- イヤモニから曲が聴こえる
- I can hear the music through my in-ear monitor
- スピーカーからの音が
- The sound from the speakers
- ===================================================================================================
- 肌に
- is tingling
- ビリビリと響いてくる
- on my skin
- 準備はオッケー!
- Everything is ready!
- ===================================================================================================
- 踏み出せ...!!!
- Step out...!!!
- ===================================================================================================
- うん!
- Yes!
- ===================================================================================================
- みんないい表情だ!
- Everyone looks great!
- ===================================================================================================
- この第3芸能課の子達って武道館の物販にいたよね!
- These girls from the Third Entertainment Section were at the merchandise booth at the Budokan!
- ほら!私また写真持ってるもん
- Look! I also have pictures
- すごいなぁ...!
- Amazing...!
- こんなに小さな子がこんな大きなステージまで来たんだ...!
- Such little girls made it all the way to such a big stage...!
- すごい...!すごい!
- Amazing...! Amazing!
- ===================================================================================================
- お客さんいっぱいだー!
- So many guests!
- 階段...!
- The stairs...!
- ===================================================================================================
- ばっちり!
- Perfect!
- 観客席!
- The audience!
- カメラ...!
- The cameras...!
- そして...!
- And...!
- ===================================================================================================
- 橘様
- Tachibana-sama
- 8/21
- 8/21
- チケット忘れない!
- Don't forget your ticket!
- みんな生き生きしているな
- Everyone looks so lively
- いいじゃないか
- Isn't that great?
- ===================================================================================================
- はい!
- Yes!
- みんな...!
- Everyone...!
- 目いっぱい
- Enjoy yourself
- 楽しんでくるんだぞ!
- to the fullest!
- ===================================================================================================
- みんなと
- On stage
- いっしょの
- together
- すてーじ
- with everyone
- 声...
- My voice...
- 届いてるかな...っ
- I wonder if it can reach them...
- ===================================================================================================
- お揃いの衣装!
- Matching outfits!
- 魔法みたいなステージ!
- A magical stage!
- ===================================================================================================
- ゼッタイよそ見しないでよ!?
- Never take your eyes of me!
- かおる達と
- Laugh together
- いっしょに笑おっ!
- with Kaoru and everyone!
- ===================================================================================================
- はじめてケンカしちゃったり
- Getting into a fight for the first time
- 初めての自分を知ったり
- Getting to know myself for the first time
- ===================================================================================================
- 毎日がわくわくでごぜーます!
- Everyday is exciting!
- 泣いちゃうこともあったけど
- Even though there were times I cried
- ===================================================================================================
- 未来の自分とかまだ想像できねぇけど
- I can't imagine my future self yet
- 全力でみりあ達と楽しんで!
- But Miria and everyone will have as much fun as possible!
- ===================================================================================================
- この歌を聴いて下さい!
- Please listen to our song!
- プロデューサー
- Producer
- ===================================================================================================
- あなたが来て
- When you came to us
- 私達の時間は動き始めました
- Our time began to move
- パパ
- Papa
- ママ
- Mama
- ===================================================================================================
- おねーさんのみんな!
- All the older girls!
- 観客の
- The audience
- スタッフのみなさん
- The staff
- オレ達の
- Our
- 私達の
- Our
- これからを
- Future
- ===================================================================================================
- ちゃんと
- Make sure
- ===================================================================================================
- 見ててね!
- you're watching!
Add Comment
Please, Sign In to add comment