Advertisement
Er_Lucky2

The Bay of Silence

Oct 2nd, 2020
67
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 61.41 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:10,959 --> 00:02:16,125
  3. <i>LA BAHÍA DEL SILENCIO
  4. LIGURIA, ITALIA</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:29,684 --> 00:02:31,261
  8. Estamos en
  9. La Bahía del Silencio.
  10.  
  11. 3
  12. 00:02:31,681 --> 00:02:33,387
  13. Es cierto.
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:45,066 --> 00:02:48,713
  17. Ahora, hija mía,
  18. ¿cuál es tu confesión?
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:48,803 --> 00:02:50,682
  22. Ayer mentí.
  23.  
  24. 6
  25. 00:02:50,772 --> 00:02:54,509
  26. Ya veo.
  27. ¿Mientes a menudo, hija mía?
  28.  
  29. 7
  30. 00:02:55,576 --> 00:02:58,523
  31. Si digo que no, ¿me creerá?
  32.  
  33. 8
  34. 00:02:58,613 --> 00:02:59,947
  35. Sí, por supuesto.
  36.  
  37. 9
  38. 00:03:02,650 --> 00:03:05,563
  39. ¿Y cuál es tu confesión,
  40. hijo mío?
  41.  
  42. 10
  43. 00:03:05,653 --> 00:03:08,231
  44. Bueno, he estado teniendo
  45. estos pensamientos impuros...
  46.  
  47. 11
  48. 00:03:08,321 --> 00:03:10,357
  49. sobre una mujer.
  50.  
  51. 12
  52. 00:03:11,859 --> 00:03:14,294
  53. Una viuda muy fascinante.
  54.  
  55. 13
  56. 00:03:14,896 --> 00:03:16,396
  57. Una artista famosa.
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:17,164 --> 00:03:18,465
  61. ¿Cuán impuros?
  62.  
  63. 15
  64. 00:03:48,195 --> 00:03:49,831
  65. Quiero vivir aquí algún día.
  66.  
  67. 16
  68. 00:03:51,031 --> 00:03:52,844
  69. Lo arreglaremos.
  70.  
  71. 17
  72. 00:03:53,234 --> 00:03:54,794
  73. Bueno,
  74. yo puedo arreglar cualquier cosa.
  75.  
  76. 18
  77. 00:03:55,929 --> 00:03:58,906
  78. Bicicletas viejas,
  79. corazones rotos, cualquier cosa.
  80.  
  81. 19
  82. 00:04:01,075 --> 00:04:03,921
  83. ¿Sabes cómo llaman
  84. a esto en francés?
  85.  
  86. 20
  87. 00:04:04,311 --> 00:04:05,723
  88. <i>Moule.</i>
  89.  
  90. 21
  91. 00:04:05,913 --> 00:04:07,558
  92. ¿Pero sabes lo que significa eso?
  93.  
  94. 22
  95. 00:04:07,648 --> 00:04:09,226
  96. Mejillón. Un mejillón.
  97. Es un mejillón.
  98.  
  99. 23
  100. 00:04:09,316 --> 00:04:11,496
  101. ¿Qué más significa?
  102.  
  103. 24
  104. 00:04:11,586 --> 00:04:14,766
  105. - Ni idea. No, no, no, no.
  106. - Sí.
  107.  
  108. 25
  109. 00:04:14,856 --> 00:04:16,266
  110. <i>- ¿En serio?
  111. - C'est la moule.</i>
  112.  
  113. 26
  114. 00:04:16,356 --> 00:04:18,903
  115. <i>- ¿Puedo tenerlo?
  116. - ¡Ese es mi moule!</i>
  117.  
  118. 27
  119. 00:04:18,993 --> 00:04:21,405
  120. Lo sé.
  121. Y ahora ya es mío.
  122.  
  123. 28
  124. 00:04:21,495 --> 00:04:23,931
  125. <i>¡Te comiste mi moule!</i>
  126.  
  127. 29
  128. 00:05:01,969 --> 00:05:03,838
  129. - Por favor, no lo hagas.
  130. - Lo siento.
  131.  
  132. 30
  133. 00:05:06,808 --> 00:05:08,408
  134. - ¿Qué es lo que pasa?
  135. - Nada.
  136.  
  137. 31
  138. 00:05:09,576 --> 00:05:10,678
  139. Estoy bien.
  140.  
  141. 32
  142. 00:05:36,571 --> 00:05:37,705
  143. ¿Will?
  144.  
  145. 33
  146. 00:05:41,509 --> 00:05:42,577
  147. ¿Will?
  148.  
  149. 34
  150. 00:05:48,783 --> 00:05:49,784
  151. ¿Will?
  152.  
  153. 35
  154. 00:05:50,318 --> 00:05:51,451
  155. ¡Will!
  156.  
  157. 36
  158. 00:05:55,623 --> 00:05:57,602
  159. - No hagas eso.
  160. - Yo... Lo siento.
  161.  
  162. 37
  163. 00:05:57,692 --> 00:05:59,627
  164. - No hagas eso.
  165. - No quise asustarte.
  166.  
  167. 38
  168. 00:06:01,529 --> 00:06:03,798
  169. Por favor...
  170. Dame tu mano.
  171.  
  172. 39
  173. 00:06:09,503 --> 00:06:10,972
  174. Por favor, di que sí.
  175.  
  176. 40
  177. 00:06:12,607 --> 00:06:15,085
  178. Tengo que consultar a las gemelas.
  179.  
  180. 41
  181. 00:06:15,175 --> 00:06:17,410
  182. Conseguiremos uno apropiado
  183. más tarde. ¿De acuerdo?
  184.  
  185. 42
  186. 00:06:27,578 --> 00:06:32,751
  187. <i>LONDRES, INGLATERRA
  188. 8 MESES MÁS TARDE</i>
  189.  
  190. 43
  191. 00:06:42,737 --> 00:06:43,737
  192. Vamos.
  193.  
  194. 44
  195. 00:06:43,871 --> 00:06:45,883
  196. ¿Qué? ¡No! ¡Dios mío,
  197. te vas a romper la espalda!
  198.  
  199. 45
  200. 00:06:45,973 --> 00:06:47,785
  201. Pero tenemos que hacer esto bien.
  202.  
  203. 46
  204. 00:06:47,875 --> 00:06:49,487
  205. ¡Pero soy tan pesada!
  206.  
  207. 47
  208. 00:06:49,577 --> 00:06:51,689
  209. No, no lo eres.
  210. Soy fuerte ¡por el amor de Dios!
  211.  
  212. 48
  213. 00:06:51,879 --> 00:06:53,681
  214. ¡Mira!
  215.  
  216. 49
  217. 00:06:55,848 --> 00:06:56,951
  218. Aquí estamos.
  219.  
  220. 50
  221. 00:06:59,787 --> 00:07:01,799
  222. ¡Dios mío!
  223. ¡Mira esto!
  224.  
  225. 51
  226. 00:07:01,989 --> 00:07:03,000
  227. ¿Podrías trabajar aquí?
  228.  
  229. 52
  230. 00:07:03,090 --> 00:07:04,091
  231. Sí.
  232.  
  233. 53
  234. 00:07:05,893 --> 00:07:07,004
  235. Ven... Ven.
  236.  
  237. 54
  238. 00:07:07,094 --> 00:07:08,529
  239. Sí, sí.
  240.  
  241. 55
  242. 00:07:12,133 --> 00:07:13,778
  243. ¿Estás bien?
  244.  
  245. 56
  246. 00:07:13,968 --> 00:07:16,237
  247. - ¿Todo bien?
  248. - Está bien, es sólo una punzada.
  249.  
  250. 57
  251. 00:07:16,705 --> 00:07:19,206
  252. <i>- ¡Mami!
  253. - ¡Mami!</i>
  254.  
  255. 58
  256. 00:07:21,676 --> 00:07:23,755
  257. <i>- ¡Mami!
  258. - ¡Mami!</i>
  259.  
  260. 59
  261. 00:07:23,845 --> 00:07:25,478
  262. Esperen, ¿quieren?
  263.  
  264. 60
  265. 00:07:26,213 --> 00:07:27,792
  266. Candy seguía diciendo "carajo".
  267.  
  268. 61
  269. 00:07:27,882 --> 00:07:29,160
  270. Porque nos perdimos.
  271.  
  272. 62
  273. 00:07:29,250 --> 00:07:31,819
  274. Sí, bueno, el GPS dijo que
  275. condujera hasta el canal.
  276.  
  277. 63
  278. 00:07:33,320 --> 00:07:35,488
  279. ¡Carajo, esto es grande!
  280.  
  281. 64
  282. 00:07:36,557 --> 00:07:37,769
  283. ¿Quieres ir a ver la cocina?
  284.  
  285. 65
  286. 00:07:37,859 --> 00:07:39,503
  287. ¿Quieres decir que les
  288. prepare un poco de té?
  289.  
  290. 66
  291. 00:07:39,593 --> 00:07:40,605
  292. Sí, vamos.
  293.  
  294. 67
  295. 00:07:40,695 --> 00:07:41,372
  296. - Hola, niñas.
  297. - Hola, Will.
  298.  
  299. 68
  300. 00:07:41,462 --> 00:07:43,064
  301. - Hola, Will.
  302. - Hola, Candy.
  303.  
  304. 69
  305. 00:07:44,365 --> 00:07:46,567
  306. ¡Dios mío, es enorme!
  307.  
  308. 70
  309. 00:07:51,506 --> 00:07:53,684
  310. Esto es muy bonito.
  311.  
  312. 71
  313. 00:07:53,774 --> 00:07:54,976
  314. Es el Cielo.
  315.  
  316. 72
  317. 00:07:56,677 --> 00:07:58,079
  318. Revisaré el baño.
  319.  
  320. 73
  321. 00:08:01,749 --> 00:08:02,950
  322. <i>¡No hay leche!</i>
  323.  
  324. 74
  325. 00:08:04,185 --> 00:08:06,464
  326. - ¡Enterremos a Will!
  327. - Sí, vamos.
  328.  
  329. 75
  330. 00:08:06,554 --> 00:08:07,899
  331. No.
  332.  
  333. 76
  334. 00:08:08,089 --> 00:08:10,024
  335. - Acuéstate, Will.
  336. - ¡No!
  337.  
  338. 77
  339. 00:08:11,458 --> 00:08:13,493
  340. ¡No, no en mi oído!
  341.  
  342. 78
  343. 00:08:15,463 --> 00:08:18,075
  344. ¿Crees que mami tendrá
  345. gemelos como nosotras?
  346.  
  347. 79
  348. 00:08:18,165 --> 00:08:19,982
  349. Queremos un bebé para
  350. cada una, así será justo.
  351.  
  352. 80
  353. 00:08:20,072 --> 00:08:21,072
  354. ¿Lo quieren?
  355.  
  356. 81
  357. 00:08:21,402 --> 00:08:22,780
  358. ¡Un bebé para cada una!
  359.  
  360. 82
  361. 00:08:22,870 --> 00:08:27,640
  362. - ¡Un bebé para cada una!
  363. - ¡Un bebé para cada una!
  364.  
  365. 83
  366. 00:08:27,730 --> 00:08:29,854
  367. - ¡Un bebé para cada una!
  368. - ¡Un bebé para cada una!
  369.  
  370. 84
  371. 00:08:29,944 --> 00:08:32,513
  372. ¡Oye, Will!
  373. Levanta la cabeza.
  374.  
  375. 85
  376. 00:08:36,984 --> 00:08:39,063
  377. Oye, Ros, cuidado ahí.
  378.  
  379. 86
  380. 00:08:39,153 --> 00:08:41,655
  381. ¡Cuidado!
  382. ¡No, Ros, no!
  383.  
  384. 87
  385. 00:08:53,968 --> 00:08:56,247
  386. - ¿Qué es lo que está pasando?
  387. - Disculpe.
  388.  
  389. 88
  390. 00:08:56,437 --> 00:08:57,548
  391. Will.
  392.  
  393. 89
  394. 00:08:57,938 --> 00:09:00,041
  395. Ahora, déjese dormir.
  396.  
  397. 90
  398. 00:09:02,209 --> 00:09:03,644
  399. ¿Qué es lo que pasa?
  400.  
  401. 91
  402. 00:09:05,612 --> 00:09:08,082
  403. - Succión...
  404. - Más succión.
  405.  
  406. 92
  407. 00:09:10,684 --> 00:09:12,129
  408. - ¿Qué es lo que pasa?
  409. - Tiene que irse ahora.
  410.  
  411. 93
  412. 00:09:12,219 --> 00:09:13,921
  413. Dígame qué pasa,
  414. por favor.
  415.  
  416. 94
  417. 00:09:30,738 --> 00:09:32,273
  418. Es un niño afortunado.
  419.  
  420. 95
  421. 00:09:33,574 --> 00:09:35,987
  422. Sufrió un gran golpe,
  423. con esa caída.
  424.  
  425. 96
  426. 00:09:36,277 --> 00:09:38,712
  427. No esperaba nacer tan pronto,
  428. ¿verdad?
  429.  
  430. 97
  431. 00:09:47,188 --> 00:09:49,166
  432. Está durmiendo.
  433.  
  434. 98
  435. 00:09:49,256 --> 00:09:50,825
  436. Y es hermoso.
  437.  
  438. 99
  439. 00:09:52,326 --> 00:09:53,994
  440. ¿Dónde está el otro?
  441.  
  442. 100
  443. 00:09:54,829 --> 00:09:56,897
  444. Eran gemelos, ¿no?
  445.  
  446. 101
  447. 00:09:57,665 --> 00:09:58,843
  448. Uno se murió.
  449.  
  450. 102
  451. 00:09:58,933 --> 00:10:01,579
  452. ¡No!
  453. No, no, no, cariño.
  454.  
  455. 103
  456. 00:10:01,669 --> 00:10:04,248
  457. Sólo un niño hermoso.
  458. Y necesitó ayuda para respirar,
  459.  
  460. 104
  461. 00:10:04,338 --> 00:10:06,183
  462. - pero está muy vivo.
  463. - No.
  464.  
  465. 105
  466. 00:10:06,273 --> 00:10:09,110
  467. No. He vuelto a tener gemelos,
  468. lo he visto.
  469.  
  470. 106
  471. 00:10:10,344 --> 00:10:11,565
  472. ¿Se lo llevaron?
  473.  
  474. 107
  475. 00:10:11,655 --> 00:10:13,781
  476. Oye. Deja que se cure.
  477. Deja que se cure.
  478.  
  479. 108
  480. 00:10:17,785 --> 00:10:19,954
  481. ¿Dejaste que se llevaran a mi bebé?
  482.  
  483. 109
  484. 00:10:22,089 --> 00:10:23,401
  485. Intenta...
  486. Intenta descansar un poco.
  487.  
  488. 110
  489. 00:10:23,491 --> 00:10:24,835
  490. Intenta dormir, Ros, ¿de acuerdo?
  491.  
  492. 111
  493. 00:10:24,925 --> 00:10:27,361
  494. ¿Por qué dejaste que
  495. se llevaran a mi bebé?
  496.  
  497. 112
  498. 00:10:45,629 --> 00:10:47,892
  499. <i>6 MESES MÁS TARDE
  500. - ¿Por qué no lo llamaste Jesús?</i>
  501.  
  502. 113
  503. 00:10:47,982 --> 00:10:49,226
  504. No es religioso, mamá.
  505.  
  506. 114
  507. 00:10:49,316 --> 00:10:51,362
  508. Amadeo significa, "amado por Dios".
  509.  
  510. 115
  511. 00:10:51,552 --> 00:10:53,197
  512. Necesitó toda la ayuda posible.
  513.  
  514. 116
  515. 00:10:53,387 --> 00:10:55,299
  516. Y es italiano.
  517. Pensé que te gustaría.
  518.  
  519. 117
  520. 00:10:55,389 --> 00:10:58,135
  521. Vivian, con ese nombre podría jugar en
  522. cualquier equipo de fútbol europeo.
  523.  
  524. 118
  525. 00:10:58,225 --> 00:11:01,372
  526. Es sólo que nuestra familia siempre
  527. ha tenido nombres tan normales.
  528.  
  529. 119
  530. 00:11:01,462 --> 00:11:03,407
  531. Johnny, Tommy, Bertie.
  532.  
  533. 120
  534. 00:11:03,997 --> 00:11:05,833
  535. Sí.
  536. Realmente normales.
  537.  
  538. 121
  539. 00:11:06,734 --> 00:11:08,279
  540. Pareces cansada.
  541.  
  542. 122
  543. 00:11:08,469 --> 00:11:09,680
  544. ¿Todo bien?
  545.  
  546. 123
  547. 00:11:09,770 --> 00:11:10,871
  548. Estoy bien.
  549.  
  550. 124
  551. 00:11:13,170 --> 00:11:14,452
  552. ¡Raúl!
  553.  
  554. 125
  555. 00:11:14,542 --> 00:11:16,554
  556. Es un ex-matador.
  557. Raúl...
  558.  
  559. 126
  560. 00:11:16,644 --> 00:11:18,122
  561. - ¿Estás bien, cariño?
  562. - Estoy bien.
  563.  
  564. 127
  565. 00:11:18,212 --> 00:11:19,290
  566. - ¿Bien?
  567. - Sí.
  568.  
  569. 128
  570. 00:11:19,380 --> 00:11:20,425
  571. Cárgalo un ratito.
  572.  
  573. 129
  574. 00:11:20,515 --> 00:11:22,183
  575. Hola, querido.
  576.  
  577. 130
  578. 00:11:26,787 --> 00:11:27,932
  579. Hola, Marcia.
  580.  
  581. 131
  582. 00:11:28,022 --> 00:11:30,090
  583. - Una fiesta de lujo.
  584. - Esposa de lujo.
  585.  
  586. 132
  587. 00:11:31,258 --> 00:11:32,236
  588. Y ese es mi jefe Will.
  589.  
  590. 133
  591. 00:11:32,326 --> 00:11:33,704
  592. - Hola.
  593. - Hola.
  594.  
  595. 134
  596. 00:11:33,794 --> 00:11:35,039
  597. Entonces, ¿trajiste...
  598.  
  599. 135
  600. 00:11:35,129 --> 00:11:37,141
  601. No, no.
  602. No vayamos allí.
  603.  
  604. 136
  605. 00:11:37,231 --> 00:11:38,231
  606. ¡Ahí están!
  607.  
  608. 137
  609. 00:11:38,971 --> 00:11:40,945
  610. ¿El ex de Vivian sigue
  611. dirigiendo a Ros?
  612.  
  613. 138
  614. 00:11:41,035 --> 00:11:42,336
  615. Sí, son geniales.
  616.  
  617. 139
  618. 00:11:46,040 --> 00:11:47,885
  619. Rosalind, querida.
  620.  
  621. 140
  622. 00:11:47,975 --> 00:11:49,710
  623. Más radiante que nunca.
  624.  
  625. 141
  626. 00:11:51,212 --> 00:11:52,389
  627. Así que...
  628.  
  629. 142
  630. 00:11:52,579 --> 00:11:54,692
  631. ¿Cuándo tendré mi porcentaje?
  632.  
  633. 143
  634. 00:11:54,782 --> 00:11:55,560
  635. ¿Perdón?
  636.  
  637. 144
  638. 00:11:55,650 --> 00:11:59,163
  639. Bueno, el 10% de ti, querida,
  640. significa el 5% de esta cosita.
  641.  
  642. 145
  643. 00:11:59,253 --> 00:12:01,422
  644. Milton, puede que tengas
  645. que consultarme de eso.
  646.  
  647. 146
  648. 00:12:02,657 --> 00:12:04,502
  649. Feliz de negociar...
  650.  
  651. 147
  652. 00:12:04,592 --> 00:12:06,403
  653. Déjame tomarlo, cariño.
  654.  
  655. 148
  656. 00:12:06,593 --> 00:12:08,128
  657. Ten.
  658.  
  659. 149
  660. 00:12:11,999 --> 00:12:13,167
  661. Abre la caja.
  662.  
  663. 150
  664. 00:12:16,370 --> 00:12:19,016
  665. ¡Dios mío!
  666.  
  667. 151
  668. 00:12:19,206 --> 00:12:21,775
  669. Milton, creo que hubiera sido
  670. más feliz con un sonajero.
  671.  
  672. 152
  673. 00:12:23,777 --> 00:12:27,147
  674. Ahora, esta es mi parte.
  675.  
  676. 153
  677. 00:12:28,248 --> 00:12:30,227
  678. Justo... Aquí.
  679.  
  680. 154
  681. 00:12:30,317 --> 00:12:32,029
  682. La estás malcriando,
  683. Milton.
  684.  
  685. 155
  686. 00:12:32,119 --> 00:12:33,254
  687. Bueno...
  688.  
  689. 156
  690. 00:12:38,025 --> 00:12:39,437
  691. - Lo siento tanto.
  692. - ¡Milton!
  693.  
  694. 157
  695. 00:12:39,627 --> 00:12:41,906
  696. Sólo sube
  697. y toma una camiseta mía.
  698.  
  699. 158
  700. 00:12:41,996 --> 00:12:44,131
  701. Aquí.
  702. Lo siento por eso.
  703.  
  704. 159
  705. 00:12:45,466 --> 00:12:47,368
  706. Será mejor que me quite
  707. esta ropa mojada.
  708.  
  709. 160
  710. 00:12:47,936 --> 00:12:48,936
  711. Está bien.
  712.  
  713. 161
  714. 00:12:51,739 --> 00:12:53,418
  715. ¿Está bien, cariño?
  716.  
  717. 162
  718. 00:12:53,608 --> 00:12:54,975
  719. Sí, está bien.
  720.  
  721. 163
  722. 00:12:56,644 --> 00:12:58,423
  723. Sabes,
  724. puede que sean las flores.
  725.  
  726. 164
  727. 00:12:58,813 --> 00:12:59,813
  728. Claro que sí.
  729.  
  730. 165
  731. 00:13:02,149 --> 00:13:02,727
  732. Está bien.
  733.  
  734. 166
  735. 00:13:02,817 --> 00:13:04,852
  736. Aquí tienes, mi querida Lena.
  737.  
  738. 167
  739. 00:13:08,822 --> 00:13:11,035
  740. - Es todo un valor de nombre.
  741. - ¿Perdón?
  742.  
  743. 168
  744. 00:13:11,125 --> 00:13:12,770
  745. El mercado es tribal.
  746.  
  747. 169
  748. 00:13:12,860 --> 00:13:14,672
  749. Los verdaderos artistas
  750. no tienen esperanza.
  751.  
  752. 170
  753. 00:13:14,762 --> 00:13:17,107
  754. Bueno, el trabajo de mi esposa se
  755. está vendiendo tan bien como siempre.
  756.  
  757. 171
  758. 00:13:17,197 --> 00:13:19,211
  759. Yo me gradué en Antropología
  760. hace tres años.
  761.  
  762. 172
  763. 00:13:19,301 --> 00:13:23,003
  764. Y eso me califica para hacer
  765. de niñera y desnudista.
  766.  
  767. 173
  768. 00:13:25,473 --> 00:13:28,342
  769. - Un cuarto oscuro.
  770. - Por favor, eso es privado.
  771.  
  772. 174
  773. 00:13:29,943 --> 00:13:32,123
  774. Tenemos esto en
  775. El Terciopelo Rojo.
  776.  
  777. 175
  778. 00:13:32,213 --> 00:13:34,258
  779. El Club donde bailo.
  780.  
  781. 176
  782. 00:13:34,448 --> 00:13:36,216
  783. ¿Puedo pedirte que salgas,
  784. por favor?
  785.  
  786. 177
  787. 00:13:38,853 --> 00:13:40,522
  788. Deberías venir a verme alguna vez.
  789.  
  790. 178
  791. 00:13:42,423 --> 00:13:43,457
  792. Cuidado.
  793.  
  794. 179
  795. 00:13:45,025 --> 00:13:46,403
  796. Continuará.
  797.  
  798. 180
  799. 00:13:46,593 --> 00:13:48,105
  800. No, no. ¡Sigue!
  801.  
  802. 181
  803. 00:13:48,195 --> 00:13:49,874
  804. No, no, no, es hora de dormir.
  805.  
  806. 182
  807. 00:13:49,964 --> 00:13:52,076
  808. - ¡Por favor!
  809. - No, no, no, no, no.
  810.  
  811. 183
  812. 00:13:52,166 --> 00:13:54,368
  813. Hora de dormir.
  814. Buenas noches. Buenas noches.
  815.  
  816. 184
  817. 00:13:56,003 --> 00:13:57,181
  818. ¿Cosquillas?
  819.  
  820. 185
  821. 00:13:57,371 --> 00:13:58,371
  822. ¿Cosquillas?
  823.  
  824. 186
  825. 00:14:00,274 --> 00:14:03,521
  826. ¡Cosquillas! ¡Cosquillas!
  827. ¡Cosquillas!
  828.  
  829. 187
  830. 00:14:03,611 --> 00:14:06,424
  831. - Está bien.
  832. - ¡Cosquillas! ¡Cosquillas!
  833.  
  834. 188
  835. 00:14:06,514 --> 00:14:07,881
  836. ¿Están listas?
  837.  
  838. 189
  839. 00:14:08,783 --> 00:14:09,883
  840. ¿Listas?
  841.  
  842. 190
  843. 00:14:16,724 --> 00:14:18,058
  844. ¡Deja de hacer eso!
  845.  
  846. 191
  847. 00:14:19,727 --> 00:14:21,228
  848. Necesitan dormir.
  849.  
  850. 192
  851. 00:14:24,365 --> 00:14:25,943
  852. Está bien.
  853.  
  854. 193
  855. 00:14:26,033 --> 00:14:27,401
  856. Duerman bien, niñas.
  857.  
  858. 194
  859. 00:15:05,773 --> 00:15:07,107
  860. Oye, tú.
  861.  
  862. 195
  863. 00:15:11,078 --> 00:15:12,580
  864. ¿Por qué estás despierto?
  865.  
  866. 196
  867. 00:15:14,248 --> 00:15:16,083
  868. ¿Por qué no te duermes?
  869.  
  870. 197
  871. 00:15:25,459 --> 00:15:26,493
  872. ¿Ros?
  873.  
  874. 198
  875. 00:15:34,034 --> 00:15:35,079
  876. Ros...
  877.  
  878. 199
  879. 00:15:35,169 --> 00:15:36,548
  880. Está llorando.
  881.  
  882. 200
  883. 00:15:36,638 --> 00:15:38,405
  884. Y necesito sacarlo.
  885.  
  886. 201
  887. 00:15:41,475 --> 00:15:42,475
  888. Ros...
  889.  
  890. 202
  891. 00:15:44,445 --> 00:15:46,514
  892. Cariño, vuelve a la cama.
  893.  
  894. 203
  895. 00:15:49,149 --> 00:15:50,552
  896. Estás soñando.
  897.  
  898. 204
  899. 00:15:51,686 --> 00:15:54,354
  900. Vuelve a la cama, cariño.
  901. Ven.
  902.  
  903. 205
  904. 00:16:02,262 --> 00:16:03,475
  905. ¿Ros sigue arriba?
  906.  
  907. 206
  908. 00:16:03,565 --> 00:16:06,166
  909. Sí, necesita un poco de descanso,
  910. creo.
  911.  
  912. 207
  913. 00:16:07,435 --> 00:16:09,303
  914. Buenos días, Amadeo.
  915.  
  916. 208
  917. 00:16:21,949 --> 00:16:23,250
  918. Buenos días.
  919.  
  920. 209
  921. 00:16:27,154 --> 00:16:28,533
  922. Will...
  923.  
  924. 210
  925. 00:16:28,623 --> 00:16:31,158
  926. Recibí una llamada del
  927. Ayuntamiento de Newcastle.
  928.  
  929. 211
  930. 00:16:32,227 --> 00:16:33,695
  931. Si ganamos esta licitación,
  932. no tendremos que
  933.  
  934. 212
  935. 00:16:33,785 --> 00:16:35,540
  936. preocuparnos durante
  937. los próximos tres años.
  938.  
  939. 213
  940. 00:16:35,630 --> 00:16:36,630
  941. Eso es genial.
  942.  
  943. 214
  944. 00:16:36,898 --> 00:16:38,876
  945. Te estoy haciendo líder
  946. del proyecto. Ya lo sabes.
  947.  
  948. 215
  949. 00:16:38,966 --> 00:16:40,445
  950. Sí, está bien.
  951.  
  952. 216
  953. 00:16:40,535 --> 00:16:43,748
  954. Oye, está bien. Es todo por lo
  955. que hemos trabajado. ¡Bien hecho!
  956.  
  957. 217
  958. 00:16:43,938 --> 00:16:46,684
  959. Sabes, mi hermana tuvo
  960. una terrible depresión
  961.  
  962. 218
  963. 00:16:46,774 --> 00:16:48,052
  964. después de su segundo hijo.
  965.  
  966. 219
  967. 00:16:48,142 --> 00:16:49,721
  968. Ella está cansada.
  969. Eso es todo.
  970.  
  971. 220
  972. 00:16:49,811 --> 00:16:51,245
  973. Todo va a estar bien.
  974.  
  975. 221
  976. 00:16:59,186 --> 00:16:59,797
  977. <i>Hola, Will.</i>
  978.  
  979. 222
  980. 00:16:59,887 --> 00:17:02,366
  981. Se ha llevado a Amadeo para
  982. un chequeo en el Hospital.
  983.  
  984. 223
  985. 00:17:02,456 --> 00:17:03,816
  986. <i>No está en condiciones de hacerlo.</i>
  987.  
  988. 224
  989. 00:17:04,224 --> 00:17:05,470
  990. ¿Pasa algo malo?
  991.  
  992. 225
  993. 00:17:05,560 --> 00:17:06,694
  994. <i>¡Está bien!</i>
  995.  
  996. 226
  997. 00:17:22,877 --> 00:17:23,877
  998. Ros.
  999.  
  1000. 227
  1001. 00:17:27,782 --> 00:17:30,027
  1002. Son todos bebés sin nombre.
  1003.  
  1004. 228
  1005. 00:17:30,117 --> 00:17:31,129
  1006. ¿Ves?
  1007.  
  1008. 229
  1009. 00:17:31,219 --> 00:17:32,812
  1010. <i>"PARA LOS QUE NACIERON COMO UN ÁNGEL,
  1011. QUE HALLEN SU VIDA EN LA MUERTE"</i>
  1012.  
  1013. 230
  1014. 00:17:32,902 --> 00:17:33,665
  1015. <i>CARIDAD A MORTINATOS Y NEONATOS</i>
  1016.  
  1017. 231
  1018. 00:17:33,755 --> 00:17:36,123
  1019. Aquí es donde
  1020. enterraron a su gemelo.
  1021.  
  1022. 232
  1023. 00:17:37,157 --> 00:17:38,470
  1024. Me están mintiendo.
  1025.  
  1026. 233
  1027. 00:17:38,560 --> 00:17:40,460
  1028. Ros...
  1029. Nadie te está mintiendo.
  1030.  
  1031. 234
  1032. 00:17:42,396 --> 00:17:44,331
  1033. Todo el mundo miente.
  1034.  
  1035. 235
  1036. 00:17:45,265 --> 00:17:46,701
  1037. Todo el tiempo.
  1038.  
  1039. 236
  1040. 00:17:59,013 --> 00:18:00,414
  1041. Milton...
  1042.  
  1043. 237
  1044. 00:18:02,984 --> 00:18:04,786
  1045. Necesito hablar contigo.
  1046.  
  1047. 238
  1048. 00:18:05,385 --> 00:18:07,499
  1049. Sobre Ros.
  1050.  
  1051. 239
  1052. 00:18:07,589 --> 00:18:10,334
  1053. Está un poco estresada
  1054. después del nacimiento.
  1055.  
  1056. 240
  1057. 00:18:10,424 --> 00:18:13,226
  1058. Bueno,
  1059. eso no es una sorpresa.
  1060.  
  1061. 241
  1062. 00:18:14,394 --> 00:18:16,508
  1063. El doctor Muller es bueno.
  1064.  
  1065. 242
  1066. 00:18:16,598 --> 00:18:20,177
  1067. Ella lo ha estado viendo de
  1068. vez en cuando durante años.
  1069.  
  1070. 243
  1071. 00:18:20,267 --> 00:18:22,246
  1072. Más bien es un especialista,
  1073. en realidad.
  1074.  
  1075. 244
  1076. 00:18:22,336 --> 00:18:23,738
  1077. Mi trabajo es saber.
  1078.  
  1079. 245
  1080. 00:18:26,574 --> 00:18:28,342
  1081. Lugano está en Suiza.
  1082.  
  1083. 246
  1084. 00:18:29,209 --> 00:18:31,221
  1085. Es una chica muy viajera.
  1086.  
  1087. 247
  1088. 00:18:31,311 --> 00:18:32,479
  1089. Usa Skype.
  1090.  
  1091. 248
  1092. 00:18:34,281 --> 00:18:36,994
  1093. Mi doctor de cabecera
  1094. bien podría estar en Suiza.
  1095.  
  1096. 249
  1097. 00:18:37,084 --> 00:18:40,420
  1098. El tiempo que se tarda uno en conseguir
  1099. una cita, es una maldita vergüenza.
  1100.  
  1101. 250
  1102. 00:18:41,589 --> 00:18:43,166
  1103. Aquí tienes.
  1104.  
  1105. 251
  1106. 00:18:43,356 --> 00:18:44,356
  1107. Gracias.
  1108.  
  1109. 252
  1110. 00:18:47,313 --> 00:18:48,462
  1111. ¿Funcionan?
  1112.  
  1113. 253
  1114. 00:18:50,330 --> 00:18:51,365
  1115. Algunas.
  1116.  
  1117. 254
  1118. 00:18:52,734 --> 00:18:54,434
  1119. Dispensación del coleccionista.
  1120.  
  1121. 255
  1122. 00:18:56,003 --> 00:18:58,716
  1123. Y esa es mi pistola de servicio.
  1124. A la derecha.
  1125.  
  1126. 256
  1127. 00:18:58,806 --> 00:19:00,518
  1128. Nunca pude verte en el ejército.
  1129.  
  1130. 257
  1131. 00:19:00,608 --> 00:19:04,378
  1132. Inteligencia militar. Es mejor
  1133. que la Escuela de Negocios.
  1134.  
  1135. 258
  1136. 00:19:07,581 --> 00:19:10,461
  1137. Ros, de 14 años.
  1138.  
  1139. 259
  1140. 00:19:10,551 --> 00:19:13,698
  1141. Fotografiada por el
  1142. augusto John Birtram Raven,
  1143.  
  1144. 260
  1145. 00:19:13,788 --> 00:19:17,769
  1146. CBE, RA, FRPS y la lista continúa.
  1147.  
  1148. 261
  1149. 00:19:17,859 --> 00:19:19,804
  1150. Bertie o JB como lo conocía.
  1151.  
  1152. 262
  1153. 00:19:19,994 --> 00:19:21,271
  1154. El hermano de Vivian.
  1155.  
  1156. 263
  1157. 00:19:21,361 --> 00:19:22,840
  1158. Su hermanastro.
  1159.  
  1160. 264
  1161. 00:19:22,930 --> 00:19:24,766
  1162. $75 mil en esa pared.
  1163.  
  1164. 265
  1165. 00:19:27,669 --> 00:19:29,747
  1166. Bel Réve, Francia.
  1167.  
  1168. 266
  1169. 00:19:29,837 --> 00:19:30,837
  1170. Un lugar en el mar.
  1171.  
  1172. 267
  1173. 00:19:31,005 --> 00:19:33,751
  1174. Viv lo heredó de él cuando murió.
  1175.  
  1176. 268
  1177. 00:19:33,841 --> 00:19:35,777
  1178. El lugar es un desastre.
  1179. Nunca va allí.
  1180.  
  1181. 269
  1182. 00:19:36,844 --> 00:19:38,756
  1183. Sabes,
  1184. estoy en posición de ayudar aquí.
  1185.  
  1186. 270
  1187. 00:19:38,846 --> 00:19:39,891
  1188. Financieramente.
  1189. Lo que sea.
  1190.  
  1191. 271
  1192. 00:19:39,981 --> 00:19:42,493
  1193. Milton,
  1194. yo puedo cuidar de nosotros.
  1195.  
  1196. 272
  1197. 00:19:42,583 --> 00:19:44,251
  1198. No seas tan orgulloso, Will.
  1199.  
  1200. 273
  1201. 00:20:01,202 --> 00:20:02,312
  1202. ¿Qué?
  1203.  
  1204. 274
  1205. 00:20:02,402 --> 00:20:03,604
  1206. Nada.
  1207.  
  1208. 275
  1209. 00:20:05,554 --> 00:20:07,608
  1210. Todas las cosas que no
  1211. me dices.
  1212.  
  1213. 276
  1214. 00:20:14,048 --> 00:20:16,349
  1215. ¿Por qué me miras así?
  1216.  
  1217. 277
  1218. 00:20:19,186 --> 00:20:21,421
  1219. Fuí a ver a Milton,
  1220.  
  1221. 278
  1222. 00:20:22,790 --> 00:20:24,491
  1223. sobre tu depresión.
  1224.  
  1225. 279
  1226. 00:20:25,492 --> 00:20:26,871
  1227. Pero no estoy deprimida...
  1228.  
  1229. 280
  1230. 00:20:26,961 --> 00:20:30,407
  1231. Will, no estoy deprimida y deberías
  1232. consultarme cuando se trate de mí.
  1233.  
  1234. 281
  1235. 00:20:30,497 --> 00:20:32,399
  1236. Cariño, ¿puedo mostrarte algo?
  1237.  
  1238. 282
  1239. 00:20:34,502 --> 00:20:36,303
  1240. Déjame ver tu mano.
  1241.  
  1242. 283
  1243. 00:20:41,776 --> 00:20:43,578
  1244. ¿Sabes cómo pasó esto?
  1245.  
  1246. 284
  1247. 00:20:47,148 --> 00:20:49,984
  1248. ¿Sabe por qué nuestro nuevo
  1249. papel tapiz está hecho trizas?
  1250.  
  1251. 285
  1252. 00:20:52,654 --> 00:20:55,489
  1253. Tú lo hiciste.
  1254. Mientras dormías.
  1255.  
  1256. 286
  1257. 00:20:56,758 --> 00:20:58,358
  1258. Estabas sonámbula.
  1259.  
  1260. 287
  1261. 00:21:27,617 --> 00:21:28,990
  1262. ¿Qué es lo que haces?
  1263.  
  1264. 288
  1265. 00:21:30,490 --> 00:21:32,794
  1266. Oye, tú.
  1267. Adiós.
  1268.  
  1269. 289
  1270. 00:21:35,395 --> 00:21:37,475
  1271. Vuelvo de Newcastle
  1272. mañana por la noche.
  1273.  
  1274. 290
  1275. 00:21:37,565 --> 00:21:40,044
  1276. Por favor, recuerda recoger a las
  1277. niñas de la natación, ¿de acuerdo?
  1278.  
  1279. 291
  1280. 00:21:40,134 --> 00:21:41,368
  1281. Claro que sí.
  1282.  
  1283. 292
  1284. 00:21:42,036 --> 00:21:43,470
  1285. Adiós, Lena.
  1286.  
  1287. 293
  1288. 00:21:47,875 --> 00:21:49,020
  1289. ¿Rosalind Pallister?
  1290.  
  1291. 294
  1292. 00:21:49,110 --> 00:21:50,611
  1293. Claro que sí.
  1294.  
  1295. 295
  1296. 00:21:59,320 --> 00:22:00,698
  1297. No,
  1298. porque somos buenos en esto.
  1299.  
  1300. 296
  1301. 00:22:00,788 --> 00:22:02,200
  1302. Sí somos buenos en esto.
  1303.  
  1304. 297
  1305. 00:22:02,290 --> 00:22:05,803
  1306. Ahora, ¿cuánto tiempo necesitas
  1307. para las especificaciones finales?
  1308.  
  1309. 298
  1310. 00:22:05,893 --> 00:22:08,205
  1311. ¿Tres, cuatro días?
  1312.  
  1313. 299
  1314. 00:22:08,295 --> 00:22:10,708
  1315. No puedo creer que necesiten
  1316. un puente más aquí.
  1317.  
  1318. 300
  1319. 00:22:10,898 --> 00:22:11,843
  1320. Lo sé.
  1321.  
  1322. 301
  1323. 00:22:11,933 --> 00:22:13,400
  1324. Centro de la ciudad, por favor.
  1325.  
  1326. 302
  1327. 00:22:26,614 --> 00:22:27,682
  1328. ¿Ros?
  1329.  
  1330. 303
  1331. 00:22:56,044 --> 00:23:02,080
  1332. <i>MENTIROSO</i>
  1333.  
  1334. 304
  1335. 00:23:11,092 --> 00:23:12,937
  1336. Ros, ¿qué está pasando?
  1337. ¿Dónde están los niños?
  1338.  
  1339. 305
  1340. 00:23:13,027 --> 00:23:14,595
  1341. Llámame, por favor.
  1342.  
  1343. 306
  1344. 00:23:16,197 --> 00:23:17,842
  1345. <i>Candy, ¿estás con Ros?</i>
  1346.  
  1347. 307
  1348. 00:23:17,932 --> 00:23:19,499
  1349. <i>Por favor,
  1350. pídele que me llame.</i>
  1351.  
  1352. 308
  1353. 00:23:57,038 --> 00:23:58,416
  1354. ¡Por el amor de Dios!
  1355.  
  1356. 309
  1357. 00:23:58,506 --> 00:23:59,874
  1358. ¡Maldita sea!
  1359.  
  1360. 310
  1361. 00:24:00,908 --> 00:24:02,610
  1362. ¿Cómo has entrado aquí?
  1363.  
  1364. 311
  1365. 00:24:03,443 --> 00:24:05,980
  1366. Mi querido chico,
  1367. dejaste la puerta abierta.
  1368.  
  1369. 312
  1370. 00:24:09,484 --> 00:24:11,729
  1371. Milton, ¿qué está pasando?
  1372. ¿Dónde están?
  1373.  
  1374. 313
  1375. 00:24:11,819 --> 00:24:14,265
  1376. No lo sé.
  1377.  
  1378. 314
  1379. 00:24:14,355 --> 00:24:16,958
  1380. Ella llamó ayer para
  1381. decir que se iba.
  1382.  
  1383. 315
  1384. 00:24:18,993 --> 00:24:21,153
  1385. Intenté convencerla de que
  1386. no lo hiciera, por supuesto.
  1387.  
  1388. 316
  1389. 00:24:22,196 --> 00:24:23,808
  1390. ¿Qué pasó entre ambos?
  1391.  
  1392. 317
  1393. 00:24:23,898 --> 00:24:26,010
  1394. Nada. Absolutamente nada.
  1395. ¿Por qué?
  1396.  
  1397. 318
  1398. 00:24:26,200 --> 00:24:27,678
  1399. Bueno,
  1400. ella estaba tan enfadada.
  1401.  
  1402. 319
  1403. 00:24:27,768 --> 00:24:29,870
  1404. Tan decidida a irse.
  1405.  
  1406. 320
  1407. 00:24:31,038 --> 00:24:32,183
  1408. Voy a llamar a la Policía.
  1409.  
  1410. 321
  1411. 00:24:32,273 --> 00:24:34,518
  1412. - ¿Qué pueden hacer ellos?
  1413. - Ella tomó los pasaportes
  1414.  
  1415. 322
  1416. 00:24:34,608 --> 00:24:36,687
  1417. y se llevó a mi hijo
  1418. tal vez fuera del país.
  1419.  
  1420. 323
  1421. 00:24:36,777 --> 00:24:39,213
  1422. Cálmate.
  1423. Toma un respiro.
  1424.  
  1425. 324
  1426. 00:24:40,881 --> 00:24:44,085
  1427. Ella no está bien, Milton.
  1428. No está bien.
  1429.  
  1430. 325
  1431. 00:24:45,886 --> 00:24:46,921
  1432. Lo sé.
  1433.  
  1434. 326
  1435. 00:24:49,890 --> 00:24:51,592
  1436. Déjame intentarlo de nuevo.
  1437.  
  1438. 327
  1439. 00:24:57,098 --> 00:25:00,011
  1440. <i>Hola, soy Ros.
  1441. Deja un mensaje. Adiós...</i>
  1442.  
  1443. 328
  1444. 00:25:00,101 --> 00:25:02,046
  1445. Ros, soy yo.
  1446. Otra vez.
  1447.  
  1448. 329
  1449. 00:25:02,136 --> 00:25:06,484
  1450. Escucha, sea lo que sea,
  1451. lo que creas que es esto,
  1452.  
  1453. 330
  1454. 00:25:06,574 --> 00:25:08,953
  1455. podremos resolverlo.
  1456. Estoy seguro de ello.
  1457.  
  1458. 331
  1459. 00:25:09,043 --> 00:25:10,277
  1460. Podemos arreglarlo.
  1461.  
  1462. 332
  1463. 00:25:11,746 --> 00:25:13,925
  1464. Por favor, llámame.
  1465.  
  1466. 333
  1467. 00:25:14,015 --> 00:25:15,282
  1468. Vuelve a casa.
  1469.  
  1470. 334
  1471. 00:26:30,756 --> 00:26:33,800
  1472. <i>TE PERDONO</i>
  1473.  
  1474. 335
  1475. 00:27:15,603 --> 00:27:17,981
  1476. <i>JB RAVEN</i>
  1477.  
  1478. 336
  1479. 00:27:33,854 --> 00:27:35,766
  1480. ¿Tiene alguno de sus retratos?
  1481.  
  1482. 337
  1483. 00:27:35,856 --> 00:27:37,401
  1484. Desafortunadamente no.
  1485.  
  1486. 338
  1487. 00:27:37,591 --> 00:27:41,238
  1488. Sus últimos 20 años los dedicó
  1489. a los viajes y los paisajes.
  1490.  
  1491. 339
  1492. 00:27:41,428 --> 00:27:43,628
  1493. Podría hacer que un nudo en
  1494. un árbol parezca subversivo.
  1495.  
  1496. 340
  1497. 00:27:45,032 --> 00:27:48,579
  1498. Predigo un aumento del 15% en el
  1499. valor de mercado dentro de cinco años.
  1500.  
  1501. 341
  1502. 00:27:48,669 --> 00:27:50,014
  1503. Tenía una casa en Francia,
  1504. ¿verdad?
  1505.  
  1506. 342
  1507. 00:27:50,104 --> 00:27:52,316
  1508. Normandía. Sus primeros trabajos
  1509. son muy difíciles de conseguir.
  1510.  
  1511. 343
  1512. 00:27:52,406 --> 00:27:54,041
  1513. Diría que casi imposible.
  1514.  
  1515. 344
  1516. 00:28:41,688 --> 00:28:43,801
  1517. Hola, Milton, soy Will.
  1518.  
  1519. 345
  1520. 00:28:43,891 --> 00:28:48,372
  1521. ¿Te mencionó que un paquete le
  1522. llegó ese día desde Normandía?
  1523.  
  1524. 346
  1525. 00:28:48,662 --> 00:28:50,431
  1526. <i>Por favor, llámame.</i>
  1527.  
  1528. 347
  1529. 00:29:19,460 --> 00:29:21,095
  1530. ¿Hola?
  1531.  
  1532. 348
  1533. 00:29:22,997 --> 00:29:24,975
  1534. ¿Hola? ¿Hola?
  1535.  
  1536. 349
  1537. 00:29:25,065 --> 00:29:27,001
  1538. <i>Por favor, pídele que venga.</i>
  1539.  
  1540. 350
  1541. 00:29:27,935 --> 00:29:29,980
  1542. Niñas, ¿son ustedes?
  1543.  
  1544. 351
  1545. 00:29:30,070 --> 00:29:31,749
  1546. <i>Te necesitamos ahora mismo.</i>
  1547.  
  1548. 352
  1549. 00:29:31,839 --> 00:29:34,018
  1550. <i>Alguien tiene que venir a
  1551. meter a mamá en el cochecito.</i>
  1552.  
  1553. 353
  1554. 00:29:34,108 --> 00:29:35,553
  1555. ¿Qué quieres decir con
  1556. mamá en el cochecito?
  1557.  
  1558. 354
  1559. 00:29:35,643 --> 00:29:37,523
  1560. ¿Está mamá ahí?
  1561. ¿Puedes pasármela, por favor?
  1562.  
  1563. 355
  1564. 00:29:39,113 --> 00:29:40,881
  1565. ¿Hola? ¿Niñas?
  1566.  
  1567. 356
  1568. 00:30:28,729 --> 00:30:29,963
  1569. Carajo.
  1570.  
  1571. 357
  1572. 00:30:31,733 --> 00:30:33,778
  1573. <i>Recibí tu mensaje sobre
  1574. la casa de la playa de JB.</i>
  1575.  
  1576. 358
  1577. 00:30:33,868 --> 00:30:35,513
  1578. <i>- ¿Alguien quiere comprar?
  1579. - ¿Dónde está?</i>
  1580.  
  1581. 359
  1582. 00:30:35,603 --> 00:30:38,182
  1583. <i>Larenguebec.
  1584. Nadie ha estado allí durante años.</i>
  1585.  
  1586. 360
  1587. 00:30:38,272 --> 00:30:41,241
  1588. <i>No me sorprendería si él se hubiera
  1589. caído por el borde del acantilado.</i>
  1590.  
  1591. 361
  1592. 00:30:41,742 --> 00:30:43,243
  1593. <i>¿Está todo bien?</i>
  1594.  
  1595. 362
  1596. 00:30:56,795 --> 00:31:01,981
  1597. <i>LARENGUEBEC
  1598. NORMANDÍA, FRANCIA</i>
  1599.  
  1600. 363
  1601. 00:31:23,551 --> 00:31:27,432
  1602. <i>Bonjour.
  1603. Estoy buscando a esta mujer.</i>
  1604.  
  1605. 364
  1606. 00:31:27,622 --> 00:31:29,957
  1607. ¿La ha visto?
  1608. ¿Habla inglés?
  1609.  
  1610. 365
  1611. 00:31:31,893 --> 00:31:33,605
  1612. ¿Qué es lo que quieres?
  1613.  
  1614. 366
  1615. 00:31:33,695 --> 00:31:37,297
  1616. Estoy, estoy buscando,
  1617. a esta mujer.
  1618.  
  1619. 367
  1620. 00:31:38,432 --> 00:31:39,466
  1621. ¿La has visto?
  1622.  
  1623. 368
  1624. 00:31:40,768 --> 00:31:42,447
  1625. - No.
  1626. - ¿Seguro?
  1627.  
  1628. 369
  1629. 00:31:42,737 --> 00:31:43,737
  1630. Sí.
  1631.  
  1632. 370
  1633. 00:31:44,639 --> 00:31:46,641
  1634. Es mi esposa.
  1635. Y mis hijos.
  1636.  
  1637. 371
  1638. 00:31:49,343 --> 00:31:50,343
  1639. No.
  1640.  
  1641. 372
  1642. 00:32:04,674 --> 00:32:09,168
  1643. <i>BEL RÉVE</i>
  1644.  
  1645. 373
  1646. 00:32:24,011 --> 00:32:25,212
  1647. ¡Ros!
  1648.  
  1649. 374
  1650. 00:32:27,047 --> 00:32:28,248
  1651. ¡Ros!
  1652.  
  1653. 375
  1654. 00:32:30,050 --> 00:32:31,218
  1655. ¡Candy!
  1656.  
  1657. 376
  1658. 00:32:33,420 --> 00:32:34,522
  1659. ¡Ros!
  1660.  
  1661. 377
  1662. 00:32:46,300 --> 00:32:48,335
  1663. ¡Yo lo tenía primero!
  1664.  
  1665. 378
  1666. 00:32:49,970 --> 00:32:51,506
  1667. ¡Es mío!
  1668.  
  1669. 379
  1670. 00:32:53,808 --> 00:32:55,142
  1671. ¡Detente!
  1672.  
  1673. 380
  1674. 00:32:56,410 --> 00:32:59,089
  1675. ¡No es justo! ¡Devuélvelo!
  1676.  
  1677. 381
  1678. 00:32:59,779 --> 00:33:00,779
  1679. ¡Niñas!
  1680.  
  1681. 382
  1682. 00:33:01,628 --> 00:33:02,375
  1683. ¡Eso dolió!
  1684.  
  1685. 383
  1686. 00:33:02,465 --> 00:33:04,061
  1687. ¡Niñas,
  1688. dejen de pelear! ¡Paren!
  1689.  
  1690. 384
  1691. 00:33:04,151 --> 00:33:05,896
  1692. ¡Deténganse, alto, alto, alto!
  1693. ¿Por qué están peleando?
  1694.  
  1695. 385
  1696. 00:33:05,986 --> 00:33:07,798
  1697. ¿Qué... Detente.
  1698.  
  1699. 386
  1700. 00:33:07,888 --> 00:33:09,256
  1701. ¿Qué es lo que pasa?
  1702.  
  1703. 387
  1704. 00:33:10,491 --> 00:33:13,337
  1705. ¿Están bien?
  1706. He estado preocupado.
  1707.  
  1708. 388
  1709. 00:33:13,527 --> 00:33:14,572
  1710. ¿Dónde está mami?
  1711.  
  1712. 389
  1713. 00:33:14,762 --> 00:33:18,098
  1714. Ya no sale. Tiene que
  1715. permanecer en la oscuridad.
  1716.  
  1717. 390
  1718. 00:33:19,433 --> 00:33:21,313
  1719. ¿Qué quieres decir?
  1720.  
  1721. 391
  1722. 00:33:21,403 --> 00:33:23,415
  1723. ¿Dónde están Candy y Amadeo?
  1724.  
  1725. 392
  1726. 00:33:23,505 --> 00:33:26,240
  1727. Son para que Amadeo se mejore.
  1728.  
  1729. 393
  1730. 00:33:28,943 --> 00:33:30,712
  1731. Él... ¿No está bien?
  1732.  
  1733. 394
  1734. 00:33:31,979 --> 00:33:33,413
  1735. ¿Qué le pasa?
  1736.  
  1737. 395
  1738. 00:33:34,281 --> 00:33:36,049
  1739. ¿Ha llamado Candy a un doctor?
  1740.  
  1741. 396
  1742. 00:33:36,551 --> 00:33:38,228
  1743. Ella se cayó al mar.
  1744.  
  1745. 397
  1746. 00:33:38,318 --> 00:33:40,565
  1747. No lo hizo.
  1748. ¡Fue a buscar ayuda!
  1749.  
  1750. 398
  1751. 00:33:40,755 --> 00:33:42,534
  1752. Ella ya... ¿Llamó a un doctor?
  1753. Por favor, niñas.
  1754.  
  1755. 399
  1756. 00:33:42,624 --> 00:33:44,201
  1757. Estaba demasiado asustada.
  1758.  
  1759. 400
  1760. 00:33:44,291 --> 00:33:45,636
  1761. ¡No lo estaba!
  1762. ¡Ella no nos dejaría!
  1763.  
  1764. 401
  1765. 00:33:45,726 --> 00:33:47,494
  1766. Niñas. ¡No, no, no!
  1767. ¡No!
  1768.  
  1769. 402
  1770. 00:33:50,665 --> 00:33:52,544
  1771. Volvamos ahora.
  1772.  
  1773. 403
  1774. 00:33:52,634 --> 00:33:54,702
  1775. A ver si podemos encontrarlos.
  1776. ¿Bien?
  1777.  
  1778. 404
  1779. 00:33:57,171 --> 00:33:58,783
  1780. Vamos.
  1781. Encontremos a Amadeo y...
  1782.  
  1783. 405
  1784. 00:33:58,873 --> 00:34:01,385
  1785. - Lo empujaremos.
  1786. - No, yo lo empujaré. Es demasiado pesado.
  1787.  
  1788. 406
  1789. 00:34:01,475 --> 00:34:03,110
  1790. ¡Nosotras lo empujaremos!
  1791.  
  1792. 407
  1793. 00:34:10,017 --> 00:34:12,597
  1794. ¡Deprisa! ¡Deprisa!
  1795. ¡Mami necesita a un doctor!
  1796.  
  1797. 408
  1798. 00:34:12,687 --> 00:34:14,231
  1799. Dejamos a Amadeo afuera.
  1800.  
  1801. 409
  1802. 00:34:14,321 --> 00:34:16,801
  1803. ¡Deténganse! ¡Deténganse! Niñas,
  1804. niñas, niñas, alto. Por favor.
  1805.  
  1806. 410
  1807. 00:34:17,592 --> 00:34:20,104
  1808. Por favor, no más juegos.
  1809.  
  1810. 411
  1811. 00:34:20,194 --> 00:34:22,296
  1812. No estamos jugando,
  1813. Will.
  1814.  
  1815. 412
  1816. 00:35:47,749 --> 00:35:51,753
  1817. Niñas, yo, yo necesito que
  1818. vayan y se queden con mami ahora.
  1819.  
  1820. 413
  1821. 00:35:52,654 --> 00:35:53,765
  1822. ¿De acuerdo?
  1823.  
  1824. 414
  1825. 00:35:53,855 --> 00:35:54,799
  1826. Vayan y
  1827. quédense con mami.
  1828.  
  1829. 415
  1830. 00:35:54,889 --> 00:35:57,802
  1831. Voy a, voy a correr y
  1832. tratar de conseguir ayuda.
  1833.  
  1834. 416
  1835. 00:35:57,992 --> 00:35:58,903
  1836. ¡No nos dejes!
  1837.  
  1838. 417
  1839. 00:35:58,993 --> 00:36:01,706
  1840. Necesito conseguir ayuda.
  1841. Por favor, vayan y quédense con mami.
  1842.  
  1843. 418
  1844. 00:36:01,796 --> 00:36:03,273
  1845. ¡No somos adultas!
  1846.  
  1847. 419
  1848. 00:36:03,463 --> 00:36:04,632
  1849. Por favor, niñas.
  1850.  
  1851. 420
  1852. 00:36:06,260 --> 00:36:09,631
  1853. Deténganse, por favor.
  1854.  
  1855. 421
  1856. 00:36:12,005 --> 00:36:14,307
  1857. Necesito ayuda.
  1858.  
  1859. 422
  1860. 00:36:14,875 --> 00:36:16,644
  1861. Necesito ayuda.
  1862.  
  1863. 423
  1864. 00:37:56,010 --> 00:37:57,010
  1865. Ros.
  1866.  
  1867. 424
  1868. 00:38:00,547 --> 00:38:01,649
  1869. ¿Qué ha pasado?
  1870.  
  1871. 425
  1872. 00:38:04,886 --> 00:38:09,056
  1873. Soy yo.
  1874. Soy Will.
  1875.  
  1876. 426
  1877. 00:38:13,394 --> 00:38:14,729
  1878. Ros...
  1879.  
  1880. 427
  1881. 00:38:17,064 --> 00:38:21,035
  1882. Amadeo, ¿qué le pasó?
  1883.  
  1884. 428
  1885. 00:38:38,786 --> 00:38:41,856
  1886. Por favor...
  1887. Soy yo. Soy Will.
  1888.  
  1889. 429
  1890. 00:38:42,790 --> 00:38:44,025
  1891. Por favor.
  1892.  
  1893. 430
  1894. 00:38:45,292 --> 00:38:47,427
  1895. Tienes que decirme qué pasó.
  1896.  
  1897. 431
  1898. 00:38:49,697 --> 00:38:51,577
  1899. ¡Por favor, detente!
  1900. ¡Detente, detente, detente!
  1901.  
  1902. 432
  1903. 00:38:52,066 --> 00:38:53,668
  1904. ¿Dónde está Candy?
  1905.  
  1906. 433
  1907. 00:38:56,770 --> 00:38:57,461
  1908. Por favor.
  1909.  
  1910. 434
  1911. 00:38:57,551 --> 00:39:00,383
  1912. No, Will, ¡detente!
  1913. ¡No!
  1914.  
  1915. 435
  1916. 00:39:00,473 --> 00:39:01,919
  1917. ¡Mejor!
  1918.  
  1919. 436
  1920. 00:39:02,009 --> 00:39:03,611
  1921. No, no.
  1922.  
  1923. 437
  1924. 00:39:16,991 --> 00:39:17,991
  1925. ¿Will?
  1926.  
  1927. 438
  1928. 00:39:19,894 --> 00:39:20,928
  1929. ¡Will!
  1930.  
  1931. 439
  1932. 00:39:22,563 --> 00:39:24,364
  1933. Will, eres tú.
  1934.  
  1935. 440
  1936. 00:39:25,680 --> 00:39:29,948
  1937. Es Will...
  1938.  
  1939. 441
  1940. 00:39:33,471 --> 00:39:34,575
  1941. Necesitamos descansar.
  1942.  
  1943. 442
  1944. 00:39:35,710 --> 00:39:37,678
  1945. Todo lo que quiero es descansar.
  1946.  
  1947. 443
  1948. 00:39:38,913 --> 00:39:40,413
  1949. Descansar un poco.
  1950.  
  1951. 444
  1952. 00:40:06,191 --> 00:40:08,197
  1953. <i>LLAMANDO A VIVIAN</i>
  1954.  
  1955. 445
  1956. 00:40:39,640 --> 00:40:42,843
  1957. ¿Hola?
  1958. ¿Policía? ¿Ambulancia?
  1959.  
  1960. 446
  1961. 00:40:44,578 --> 00:40:45,813
  1962. ¿Hola?
  1963.  
  1964. 447
  1965. 00:40:51,485 --> 00:40:52,520
  1966. <i>¿Hola?</i>
  1967.  
  1968. 448
  1969. 00:40:55,389 --> 00:40:57,024
  1970. <i>¿Hola? ¿Monsieur?</i>
  1971.  
  1972. 449
  1973. 00:44:51,825 --> 00:44:53,370
  1974. Tenemos hambre.
  1975.  
  1976. 450
  1977. 00:44:53,460 --> 00:44:56,707
  1978. Comeremos algo en el camino,
  1979. cuando hayamos empacado.
  1980.  
  1981. 451
  1982. 00:44:56,797 --> 00:44:59,200
  1983. ¿Deberíamos llevar
  1984. a Amadeo a la playa?
  1985.  
  1986. 452
  1987. 00:45:02,336 --> 00:45:05,082
  1988. Niñas...
  1989.  
  1990. 453
  1991. 00:45:05,172 --> 00:45:07,652
  1992. ¿recuerdan cuando
  1993. encontramos a ese pajarito
  1994.  
  1995. 454
  1996. 00:45:07,742 --> 00:45:09,720
  1997. que se había caído de
  1998. su nido?
  1999.  
  2000. 455
  2001. 00:45:09,810 --> 00:45:11,822
  2002. El que no podía mantener
  2003. la cabeza elevada.
  2004.  
  2005. 456
  2006. 00:45:11,912 --> 00:45:13,390
  2007. Sí. Lo enterramos.
  2008.  
  2009. 457
  2010. 00:45:13,480 --> 00:45:16,293
  2011. Pusimos una piedra para recordarlo,
  2012. para mantenerlo a salvo.
  2013.  
  2014. 458
  2015. 00:45:16,383 --> 00:45:18,385
  2016. Para que pudiera irse al Cielo.
  2017.  
  2018. 459
  2019. 00:45:19,053 --> 00:45:21,433
  2020. Sí. Eso es correcto.
  2021.  
  2022. 460
  2023. 00:45:21,523 --> 00:45:23,134
  2024. ¿Mami también se irá Cielo?
  2025.  
  2026. 461
  2027. 00:45:23,224 --> 00:45:25,470
  2028. Mami estará bien.
  2029.  
  2030. 462
  2031. 00:45:25,660 --> 00:45:27,194
  2032. Sólo tenemos que ayudarla.
  2033.  
  2034. 463
  2035. 00:45:29,396 --> 00:45:31,208
  2036. Sólo tómalo con calma.
  2037.  
  2038. 464
  2039. 00:45:31,298 --> 00:45:32,877
  2040. Está bien, está bien.
  2041.  
  2042. 465
  2043. 00:45:32,967 --> 00:45:35,447
  2044. Está bien.
  2045. Sólo vamos al auto.
  2046.  
  2047. 466
  2048. 00:45:35,637 --> 00:45:37,104
  2049. Está bien. Vamos...
  2050.  
  2051. 467
  2052. 00:45:38,605 --> 00:45:40,874
  2053. Vamos, puedes hacerlo.
  2054. Está bien.
  2055.  
  2056. 468
  2057. 00:45:41,842 --> 00:45:44,255
  2058. Oye. ¿Ella está bien?
  2059.  
  2060. 469
  2061. 00:45:44,445 --> 00:45:47,325
  2062. Sí, está bien, gracias.
  2063. Sólo la llevaré a casa.
  2064.  
  2065. 470
  2066. 00:45:47,415 --> 00:45:48,659
  2067. Ella está bien, no hay problema.
  2068.  
  2069. 471
  2070. 00:45:48,749 --> 00:45:50,284
  2071. Gracias. Gracias.
  2072.  
  2073. 472
  2074. 00:45:52,086 --> 00:45:53,831
  2075. Tranquilízate, cariño.
  2076. Tómalo con calma. Tómalo con calma.
  2077.  
  2078. 473
  2079. 00:45:53,921 --> 00:45:56,457
  2080. Vamos,
  2081. vamos a entrar en el auto.
  2082.  
  2083. 474
  2084. 00:46:04,632 --> 00:46:06,844
  2085. Puedo, puedo pedirte...
  2086. Por favor, suéltala.
  2087.  
  2088. 475
  2089. 00:46:06,934 --> 00:46:08,846
  2090. Vamos, cariño, tenemos que irnos.
  2091.  
  2092. 476
  2093. 00:46:08,936 --> 00:46:11,272
  2094. Cariño, cariño, vamos.
  2095.  
  2096. 477
  2097. 00:46:12,073 --> 00:46:13,485
  2098. - Sí, gracias.
  2099. - Un doctor.
  2100.  
  2101. 478
  2102. 00:46:13,575 --> 00:46:14,452
  2103. - Gracias.
  2104. - Doc... ¿Me entiendes?
  2105.  
  2106. 479
  2107. 00:46:14,542 --> 00:46:16,377
  2108. Gracias, te entiendo.
  2109. Gracias.
  2110.  
  2111. 480
  2112. 00:46:19,314 --> 00:46:22,082
  2113. Sólo necesitas entrar en el auto.
  2114. Vamos.
  2115.  
  2116. 481
  2117. 00:47:30,693 --> 00:47:35,816
  2118. <i>LAGO LUGANO, SUIZA</i>
  2119.  
  2120. 482
  2121. 00:47:49,637 --> 00:47:51,405
  2122. Vine tan rápido como pude.
  2123.  
  2124. 483
  2125. 00:47:54,108 --> 00:47:56,186
  2126. ¿No estaba tomando su medicación?
  2127.  
  2128. 484
  2129. 00:47:56,276 --> 00:47:57,444
  2130. Ya está estabilizada.
  2131.  
  2132. 485
  2133. 00:48:02,249 --> 00:48:03,250
  2134. ¿Dónde está esa Candy?
  2135.  
  2136. 486
  2137. 00:48:04,351 --> 00:48:06,197
  2138. Siendo útil con el bebé por una vez,
  2139. espero.
  2140.  
  2141. 487
  2142. 00:48:06,287 --> 00:48:08,366
  2143. Tenemos que hablar.
  2144.  
  2145. 488
  2146. 00:48:08,456 --> 00:48:12,604
  2147. No ha tenido un episodio como en...
  2148. Tres años.
  2149.  
  2150. 489
  2151. 00:48:12,694 --> 00:48:13,994
  2152. No desde que te conoció.
  2153.  
  2154. 490
  2155. 00:48:15,630 --> 00:48:17,675
  2156. Milton me dijo lo
  2157. preocupado que estás.
  2158.  
  2159. 491
  2160. 00:48:17,765 --> 00:48:20,134
  2161. Que te dio el número
  2162. del doctor Muller.
  2163.  
  2164. 492
  2165. 00:48:20,968 --> 00:48:22,112
  2166. Sí, eso es cierto.
  2167.  
  2168. 493
  2169. 00:48:22,302 --> 00:48:25,483
  2170. Pero antes de eso, nunca había
  2171. oído su nombre. Ni una sola vez.
  2172.  
  2173. 494
  2174. 00:48:25,573 --> 00:48:27,885
  2175. Está impreso en la medicación.
  2176.  
  2177. 495
  2178. 00:48:27,975 --> 00:48:31,088
  2179. - Bueno, eso era para la migraña.
  2180. - ¿Eso es lo que ella te dijo?
  2181.  
  2182. 496
  2183. 00:48:31,178 --> 00:48:32,490
  2184. ¿Cómo es que no lo sabías?
  2185.  
  2186. 497
  2187. 00:48:32,580 --> 00:48:33,658
  2188. No es raro.
  2189.  
  2190. 498
  2191. 00:48:33,948 --> 00:48:37,194
  2192. Aunque quisiera decírselo,
  2193. probablemente no podría.
  2194.  
  2195. 499
  2196. 00:48:37,284 --> 00:48:40,164
  2197. La pérdida de memoria disociativa es
  2198. un efecto secundario bien conocido
  2199.  
  2200. 500
  2201. 00:48:40,254 --> 00:48:41,589
  2202. de un colapso esquizofrénico.
  2203.  
  2204. 501
  2205. 00:48:44,291 --> 00:48:45,560
  2206. ¿Es esquizofrénica?
  2207.  
  2208. 502
  2209. 00:48:50,498 --> 00:48:53,000
  2210. ¿Y...
  2211. ¿Y cuándo vino aquí la primera vez?
  2212.  
  2213. 503
  2214. 00:48:55,402 --> 00:48:57,539
  2215. - Cuando tenía 14 años.
  2216. - ¡14!
  2217.  
  2218. 504
  2219. 00:49:02,444 --> 00:49:03,711
  2220. Fue...
  2221.  
  2222. 505
  2223. 00:49:04,679 --> 00:49:07,047
  2224. La asistente de verano de JB,
  2225.  
  2226. 506
  2227. 00:49:07,848 --> 00:49:09,494
  2228. fue Pierre Laurent.
  2229.  
  2230. 507
  2231. 00:49:09,584 --> 00:49:11,385
  2232. Dicen que fue una violación.
  2233.  
  2234. 508
  2235. 00:49:13,120 --> 00:49:13,998
  2236. Le tocó la pena máxima.
  2237.  
  2238. 509
  2239. 00:49:14,088 --> 00:49:15,733
  2240. Los abogados de Milton
  2241. se aseguraron de ello.
  2242.  
  2243. 510
  2244. 00:49:15,823 --> 00:49:17,768
  2245. Por supuesto, los del pueblo
  2246. se pusieron de su lado.
  2247.  
  2248. 511
  2249. 00:49:17,858 --> 00:49:20,605
  2250. El pueblo...
  2251. ¿Dónde la encontré?
  2252.  
  2253. 512
  2254. 00:49:20,695 --> 00:49:22,597
  2255. Sabrá Dios por qué volvió allí.
  2256.  
  2257. 513
  2258. 00:49:25,065 --> 00:49:26,133
  2259. ¿Este es él?
  2260.  
  2261. 514
  2262. 00:49:32,574 --> 00:49:34,352
  2263. ¿Lo perdona?
  2264.  
  2265. 515
  2266. 00:49:34,442 --> 00:49:36,410
  2267. ¡Él destruyó su infancia!
  2268.  
  2269. 516
  2270. 00:49:38,245 --> 00:49:39,424
  2271. ¿De dónde sacaste esto?
  2272.  
  2273. 517
  2274. 00:49:39,514 --> 00:49:40,925
  2275. Llegué demasiado tarde,
  2276. Vivian.
  2277.  
  2278. 518
  2279. 00:49:41,015 --> 00:49:43,027
  2280. Quiero decir, si me lo hubieras dicho
  2281. cuando ella no podía,
  2282.  
  2283. 519
  2284. 00:49:43,117 --> 00:49:44,194
  2285. pero no lo hiciste.
  2286.  
  2287. 520
  2288. 00:49:44,284 --> 00:49:46,598
  2289. Si lo hubiera sabido,
  2290. nada de esto habría pasado.
  2291.  
  2292. 521
  2293. 00:49:46,688 --> 00:49:47,713
  2294. Nada de ello.
  2295.  
  2296. 522
  2297. 00:49:54,696 --> 00:49:56,040
  2298. ¿Lo enterraste?
  2299.  
  2300. 523
  2301. 00:49:56,130 --> 00:49:57,975
  2302. Traté de salvarla, Vivian.
  2303.  
  2304. 524
  2305. 00:49:58,065 --> 00:49:59,211
  2306. Traté de salvarnos a todos.
  2307.  
  2308. 525
  2309. 00:49:59,301 --> 00:50:00,745
  2310. Candy se desapareció,
  2311.  
  2312. 526
  2313. 00:50:00,835 --> 00:50:03,671
  2314. y cada escenario acababa
  2315. con Ros siendo culpada.
  2316.  
  2317. 527
  2318. 00:50:06,073 --> 00:50:08,442
  2319. ¡Estaba en shock, carajo!
  2320.  
  2321. 528
  2322. 00:50:13,515 --> 00:50:15,926
  2323. Tengo que enfrentarlo.
  2324. Ir a las autoridades.
  2325.  
  2326. 529
  2327. 00:50:16,016 --> 00:50:19,019
  2328. No. Ella es mi hija.
  2329. ¿No creerás que...
  2330.  
  2331. 530
  2332. 00:50:21,155 --> 00:50:24,559
  2333. - ¿No puedes creer que ella...
  2334. - No creo nada.
  2335.  
  2336. 531
  2337. 00:50:25,660 --> 00:50:27,227
  2338. Mi hijo está muerto.
  2339.  
  2340. 532
  2341. 00:50:28,328 --> 00:50:30,497
  2342. Amadeo está muerto.
  2343.  
  2344. 533
  2345. 00:50:37,071 --> 00:50:40,073
  2346. ¿Hay algo más que necesite
  2347. saber aquí, Vivian?
  2348.  
  2349. 534
  2350. 00:50:42,710 --> 00:50:45,613
  2351. Vete.
  2352. Encuentra a Candy.
  2353.  
  2354. 535
  2355. 00:50:47,114 --> 00:50:50,027
  2356. Yo cuidaré de mi hija
  2357. y mis nietas.
  2358.  
  2359. 536
  2360. 00:50:50,117 --> 00:50:53,086
  2361. Pero por favor,
  2362. piensa en ellas primero.
  2363.  
  2364. 537
  2365. 00:51:04,666 --> 00:51:07,679
  2366. Una señorita Joy Williams.
  2367.  
  2368. 538
  2369. 00:51:07,769 --> 00:51:10,648
  2370. Estoy buscando a su hermana Candy.
  2371.  
  2372. 539
  2373. 00:51:10,838 --> 00:51:13,541
  2374. ¿Tiene una dirección de reenvío,
  2375. por favor?
  2376.  
  2377. 540
  2378. 00:51:14,308 --> 00:51:15,510
  2379. ¿O un número?
  2380.  
  2381. 541
  2382. 00:51:16,777 --> 00:51:17,870
  2383. Está bien.
  2384.  
  2385. 542
  2386. 00:51:18,846 --> 00:51:20,515
  2387. Gracias.
  2388.  
  2389. 543
  2390. 00:52:26,213 --> 00:52:27,024
  2391. ¿Sí?
  2392.  
  2393. 544
  2394. 00:52:27,114 --> 00:52:28,191
  2395. <i>¿Es el señor Pallister?</i>
  2396.  
  2397. 545
  2398. 00:52:28,281 --> 00:52:30,361
  2399. - Walsh.
  2400. - El marido de Rosalind, ¿verdad?
  2401.  
  2402. 546
  2403. 00:52:30,451 --> 00:52:32,319
  2404. - Sí.
  2405. - Me encanta su trabajo.
  2406.  
  2407. 547
  2408. 00:52:32,820 --> 00:52:34,932
  2409. <i>Sobre el accidente de auto...</i>
  2410.  
  2411. 548
  2412. 00:52:35,022 --> 00:52:36,557
  2413. <i>¿Puede confirmarme dónde ocurrió?</i>
  2414.  
  2415. 549
  2416. 00:53:23,304 --> 00:53:25,950
  2417. Tarde o temprano,
  2418. todo hombre tendrá algo que esconder.
  2419.  
  2420. 550
  2421. 00:53:26,040 --> 00:53:28,251
  2422. Necesito decir la verdad,
  2423. Mil.
  2424.  
  2425. 551
  2426. 00:53:28,341 --> 00:53:29,721
  2427. Ya enterraste la verdad.
  2428.  
  2429. 552
  2430. 00:53:29,811 --> 00:53:31,956
  2431. No digo que fuera una
  2432. decisión equivocada,
  2433.  
  2434. 553
  2435. 00:53:32,046 --> 00:53:34,214
  2436. pero tienes que pensar
  2437. en cómo se vería.
  2438.  
  2439. 554
  2440. 00:53:35,817 --> 00:53:38,262
  2441. Lo mantuve simple.
  2442. Accidente de auto en el extranjero.
  2443.  
  2444. 555
  2445. 00:53:38,352 --> 00:53:39,897
  2446. Pero,
  2447. pero este tipo y su pasado...
  2448.  
  2449. 556
  2450. 00:53:39,987 --> 00:53:41,266
  2451. He estado revisando regularmente.
  2452.  
  2453. 557
  2454. 00:53:41,356 --> 00:53:42,434
  2455. Nadie lo ha recogido.
  2456.  
  2457. 558
  2458. 00:53:42,524 --> 00:53:44,335
  2459. Un periodista ha estado
  2460. llamando a la casa.
  2461.  
  2462. 559
  2463. 00:53:44,425 --> 00:53:46,571
  2464. - Quiero decir, me están siguiendo.
  2465. - Will...
  2466.  
  2467. 560
  2468. 00:53:46,661 --> 00:53:48,573
  2469. Tienes que controlarte.
  2470.  
  2471. 561
  2472. 00:53:48,663 --> 00:53:51,843
  2473. Mira,
  2474. el certificado de defunción francés,
  2475.  
  2476. 562
  2477. 00:53:51,933 --> 00:53:53,478
  2478. el informe del accidente
  2479. de la Policía,
  2480.  
  2481. 563
  2482. 00:53:53,568 --> 00:53:55,480
  2483. todo verificado por
  2484. el Consulado Francés.
  2485.  
  2486. 564
  2487. 00:53:55,570 --> 00:53:58,115
  2488. - ¿Cómo lo hiciste?
  2489. - Me conformaré con un "gracias".
  2490.  
  2491. 565
  2492. 00:53:58,205 --> 00:53:59,439
  2493. Además...
  2494.  
  2495. 566
  2496. 00:54:01,309 --> 00:54:03,644
  2497. - Por favor...
  2498. - Te ayudará a salir adelante.
  2499.  
  2500. 567
  2501. 00:54:05,580 --> 00:54:08,358
  2502. Prioridades.
  2503. Rosalind y las gemelas.
  2504.  
  2505. 568
  2506. 00:54:08,848 --> 00:54:10,127
  2507. Nos esperamos a que Rosalind mejore.
  2508.  
  2509. 569
  2510. 00:54:10,217 --> 00:54:11,596
  2511. Cuando ella hable,
  2512. entonces decidimos.
  2513.  
  2514. 570
  2515. 00:54:11,686 --> 00:54:13,831
  2516. - No antes.
  2517. - ¿Y qué hay de Candy?
  2518.  
  2519. 571
  2520. 00:54:13,921 --> 00:54:15,366
  2521. Bueno, la desaparición de Candy
  2522.  
  2523. 572
  2524. 00:54:15,456 --> 00:54:16,668
  2525. apuntará a culpas, ¿no crees?
  2526.  
  2527. 573
  2528. 00:54:16,758 --> 00:54:18,236
  2529. Razón de más para ir a la Policía.
  2530.  
  2531. 574
  2532. 00:54:18,326 --> 00:54:21,104
  2533. No, dejemos a la Policía
  2534. fuera de esto por ahora.
  2535.  
  2536. 575
  2537. 00:54:21,194 --> 00:54:22,840
  2538. Milton, necesito saberlo.
  2539.  
  2540. 576
  2541. 00:54:22,930 --> 00:54:25,533
  2542. Necesito averiguar cómo murió ella.
  2543.  
  2544. 577
  2545. 00:54:39,914 --> 00:54:40,915
  2546. Gracias.
  2547.  
  2548. 578
  2549. 00:54:41,649 --> 00:54:43,518
  2550. Estoy buscando a Becca.
  2551.  
  2552. 579
  2553. 00:54:44,284 --> 00:54:46,319
  2554. Becca, ¿trabaja ella aquí?
  2555.  
  2556. 580
  2557. 00:54:57,397 --> 00:55:00,411
  2558. Por favor, dile que una amiga
  2559. tuvo un accidente de auto.
  2560.  
  2561. 581
  2562. 00:55:00,501 --> 00:55:01,803
  2563. Gracias.
  2564.  
  2565. 582
  2566. 00:55:47,347 --> 00:55:51,696
  2567. 99.9 por ciento seguro que estas son
  2568. de la serie perdida de Normandía,
  2569.  
  2570. 583
  2571. 00:55:51,786 --> 00:55:53,163
  2572. "En el Jardín del Bien y del Mal".
  2573.  
  2574. 584
  2575. 00:55:53,253 --> 00:55:55,066
  2576. ¿Y nadie más podría
  2577. haberlas tomado?
  2578.  
  2579. 585
  2580. 00:55:55,256 --> 00:55:56,489
  2581. No lo creo.
  2582.  
  2583. 586
  2584. 00:55:58,025 --> 00:55:59,060
  2585. ¿De dónde las sacó?
  2586.  
  2587. 587
  2588. 00:56:00,094 --> 00:56:02,006
  2589. Una colección privada.
  2590.  
  2591. 588
  2592. 00:56:02,096 --> 00:56:03,741
  2593. ¿Sabe que su asistente fue
  2594. encarcelado por violación?
  2595.  
  2596. 589
  2597. 00:56:03,831 --> 00:56:06,243
  2598. - Sí, sí.
  2599. - Encontraron fotos incriminatorias
  2600.  
  2601. 590
  2602. 00:56:06,333 --> 00:56:08,145
  2603. de la víctima menor
  2604. de edad en su casa.
  2605.  
  2606. 591
  2607. 00:56:08,235 --> 00:56:09,581
  2608. Afirmó que fue incriminado.
  2609.  
  2610. 592
  2611. 00:56:09,671 --> 00:56:11,849
  2612. - Que las fotos...
  2613. - Eran de Raven, lo sé, sí.
  2614.  
  2615. 593
  2616. 00:56:11,939 --> 00:56:14,184
  2617. Bueno,
  2618. él era un fotógrafo famoso.
  2619.  
  2620. 594
  2621. 00:56:14,274 --> 00:56:16,409
  2622. El asistente no tuvo
  2623. ninguna posibilidad.
  2624.  
  2625. 595
  2626. 00:56:17,378 --> 00:56:19,891
  2627. Pero seguramente la
  2628. víctima debe haber...
  2629.  
  2630. 596
  2631. 00:56:19,981 --> 00:56:21,993
  2632. Demasiado traumatizada
  2633. para testificar.
  2634.  
  2635. 597
  2636. 00:56:22,083 --> 00:56:23,383
  2637. Supuestamente.
  2638.  
  2639. 598
  2640. 00:56:24,919 --> 00:56:26,486
  2641. ¿Cree que sería ella?
  2642.  
  2643. 599
  2644. 00:56:40,835 --> 00:56:42,003
  2645. ¿Cómo está ella?
  2646.  
  2647. 600
  2648. 00:56:42,770 --> 00:56:44,404
  2649. Ella está...
  2650.  
  2651. 601
  2652. 00:56:46,173 --> 00:56:47,742
  2653. Estará volviendo a casa.
  2654.  
  2655. 602
  2656. 00:56:48,776 --> 00:56:49,877
  2657. Pronto.
  2658.  
  2659. 603
  2660. 00:56:52,647 --> 00:56:54,414
  2661. Will,
  2662. ¿qué pasó ahí afuera?
  2663.  
  2664. 604
  2665. 00:56:58,219 --> 00:57:00,487
  2666. Mi esposa regresará a
  2667. casa en un par de días,
  2668.  
  2669. 605
  2670. 00:57:02,256 --> 00:57:04,191
  2671. y no sé cómo lidiar con ello.
  2672.  
  2673. 606
  2674. 00:57:07,762 --> 00:57:08,963
  2675. Ojalá lo supiera.
  2676.  
  2677. 607
  2678. 00:57:13,167 --> 00:57:16,570
  2679. Lena,
  2680. se ven tan maravillosas.
  2681.  
  2682. 608
  2683. 00:57:22,009 --> 00:57:25,790
  2684. Me entristeció mucho
  2685. enterarme del accidente.
  2686.  
  2687. 609
  2688. 00:57:25,880 --> 00:57:28,249
  2689. Todo lo que pasó.
  2690.  
  2691. 610
  2692. 00:57:30,017 --> 00:57:32,363
  2693. Lena,
  2694. gracias por toda tu ayuda.
  2695.  
  2696. 611
  2697. 00:57:32,453 --> 00:57:34,365
  2698. Ros realmente necesita
  2699. descansar ahora.
  2700.  
  2701. 612
  2702. 00:57:34,455 --> 00:57:37,034
  2703. Vete a la cama.
  2704. Preparé Borscht.
  2705.  
  2706. 613
  2707. 00:57:37,224 --> 00:57:38,993
  2708. <i>El Borscht está bien.
  2709. Gracias.</i>
  2710.  
  2711. 614
  2712. 00:57:40,895 --> 00:57:42,840
  2713. Extraño a las gemelas.
  2714.  
  2715. 615
  2716. 00:57:42,930 --> 00:57:44,442
  2717. Están bien con tu madre.
  2718.  
  2719. 616
  2720. 00:57:44,532 --> 00:57:46,233
  2721. - Todo va a estar bien.
  2722. - Sí.
  2723.  
  2724. 617
  2725. 00:58:50,364 --> 00:58:51,642
  2726. Oye.
  2727.  
  2728. 618
  2729. 00:58:51,732 --> 00:58:52,833
  2730. Hola.
  2731.  
  2732. 619
  2733. 00:59:04,011 --> 00:59:05,846
  2734. No recuerdo haber hecho esto.
  2735.  
  2736. 620
  2737. 00:59:11,886 --> 00:59:14,221
  2738. Mamá dice que hubo un
  2739. accidente de auto...
  2740.  
  2741. 621
  2742. 00:59:15,389 --> 00:59:16,891
  2743. y nuestro bebé se murió.
  2744.  
  2745. 622
  2746. 00:59:19,794 --> 00:59:22,129
  2747. Por eso estuve enferma
  2748. durante tanto tiempo.
  2749.  
  2750. 623
  2751. 00:59:26,033 --> 00:59:27,301
  2752. Sé que tuve un bebé,
  2753.  
  2754. 624
  2755. 00:59:29,937 --> 00:59:32,339
  2756. pero no puedo encontrar
  2757. ninguna de sus cosas.
  2758.  
  2759. 625
  2760. 00:59:34,842 --> 00:59:36,277
  2761. Las empaqué ya.
  2762.  
  2763. 626
  2764. 00:59:37,444 --> 00:59:38,444
  2765. ¿Por qué?
  2766.  
  2767. 627
  2768. 00:59:42,283 --> 00:59:43,784
  2769. Supongo que dolía.
  2770.  
  2771. 628
  2772. 00:59:46,287 --> 00:59:47,588
  2773. Estaba enfadado.
  2774.  
  2775. 629
  2776. 00:59:49,090 --> 00:59:51,802
  2777. - ¿Enfadado?
  2778. - Sí.
  2779.  
  2780. 630
  2781. 00:59:51,892 --> 00:59:54,829
  2782. Ros, ¿puedes por favor
  2783. intentar hacerme entender?
  2784.  
  2785. 631
  2786. 00:59:55,896 --> 00:59:57,698
  2787. Háblame de lo que pasó.
  2788.  
  2789. 632
  2790. 01:00:05,506 --> 01:00:09,009
  2791. Escucha, lo sé, yo... Tal vez
  2792. debería haber preguntado, pero...
  2793.  
  2794. 633
  2795. 01:00:11,112 --> 01:00:14,381
  2796. ¿Por qué no me dijiste que
  2797. necesitabas esas recetas?
  2798.  
  2799. 634
  2800. 01:00:19,920 --> 01:00:21,989
  2801. ¿Por qué dejaste de
  2802. tomar tus pastillas?
  2803.  
  2804. 635
  2805. 01:00:38,172 --> 01:00:40,785
  2806. - ¡Te echamos de menos, mami!
  2807. - Yo también las echo de menos.
  2808.  
  2809. 636
  2810. 01:00:40,875 --> 01:00:42,920
  2811. Hola, niñas.
  2812. ¿Todo bien?
  2813.  
  2814. 637
  2815. 01:00:43,010 --> 01:00:44,588
  2816. <i>Nos vamos a ir ahora.</i>
  2817.  
  2818. 638
  2819. 01:00:44,978 --> 01:00:46,957
  2820. <i>A las montañas con los ponis.</i>
  2821.  
  2822. 639
  2823. 01:00:47,047 --> 01:00:48,292
  2824. Y luego a casa.
  2825.  
  2826. 640
  2827. 01:00:48,382 --> 01:00:50,027
  2828. <i>Cuando mami esté mejor.</i>
  2829.  
  2830. 641
  2831. 01:00:50,617 --> 01:00:53,998
  2832. Pero, ya estoy mejor.
  2833. ¿No es así, Lena?
  2834.  
  2835. 642
  2836. 01:00:54,088 --> 01:00:57,768
  2837. Las veremos muy pronto, queridas.
  2838. Adiós, encantos.
  2839.  
  2840. 643
  2841. 01:00:57,858 --> 01:01:01,362
  2842. <i>Adiós...</i>
  2843.  
  2844. 644
  2845. 01:01:12,339 --> 01:01:13,418
  2846. Oye, disculpa.
  2847.  
  2848. 645
  2849. 01:01:13,808 --> 01:01:15,753
  2850. ¿Puedes ayudarme? Estoy buscando
  2851. a una chica llamada Becca.
  2852.  
  2853. 646
  2854. 01:01:15,843 --> 01:01:17,955
  2855. Creo que trabaja aquí.
  2856.  
  2857. 647
  2858. 01:01:18,045 --> 01:01:19,190
  2859. Tal vez tenga un
  2860. nombre diferente aquí.
  2861.  
  2862. 648
  2863. 01:01:19,280 --> 01:01:20,358
  2864. - Quiero decir...
  2865. - Vete a la mierda, ¿quieres?
  2866.  
  2867. 649
  2868. 01:01:20,448 --> 01:01:21,749
  2869. Oye. Yo sólo...
  2870.  
  2871. 650
  2872. 01:01:23,851 --> 01:01:25,085
  2873. Tómalo con calma.
  2874.  
  2875. 651
  2876. 01:02:04,866 --> 01:02:07,180
  2877. <i>¿POR QUÉ DICEN QUE FUE UN
  2878. ACCIDENTE DE AUTO?</i>
  2879.  
  2880. 652
  2881. 01:02:11,392 --> 01:02:14,755
  2882. <i>¿QUIÉN ES?</i>
  2883.  
  2884. 653
  2885. 01:02:38,259 --> 01:02:39,960
  2886. Dejemos la ciudad.
  2887.  
  2888. 654
  2889. 01:02:40,861 --> 01:02:42,507
  2890. Ir al Sol.
  2891.  
  2892. 655
  2893. 01:02:42,597 --> 01:02:44,942
  2894. Encontrar una casa
  2895. vieja en un acantilado.
  2896.  
  2897. 656
  2898. 01:02:45,032 --> 01:02:48,212
  2899. Ya sabes, como la de Sestri
  2900. que tanto te gustó.
  2901.  
  2902. 657
  2903. 01:02:48,302 --> 01:02:49,533
  2904. ¿Me estás pidiendo
  2905. que me case contigo?
  2906.  
  2907. 658
  2908. 01:02:49,623 --> 01:02:50,643
  2909. Sí.
  2910.  
  2911. 659
  2912. 01:02:51,205 --> 01:02:54,008
  2913. Ves,
  2914. mi memoria está mejorando.
  2915.  
  2916. 660
  2917. 01:02:55,976 --> 01:02:58,822
  2918. Sabes, las niñas podrían
  2919. ir a una escuela local.
  2920.  
  2921. 661
  2922. 01:02:58,912 --> 01:03:01,192
  2923. Yo puedo trabajar a distancia,
  2924. o conseguir algo local.
  2925.  
  2926. 662
  2927. 01:03:01,282 --> 01:03:04,828
  2928. - Quiero decir que...
  2929. - Si tuvimos un accidente de auto,
  2930.  
  2931. 663
  2932. 01:03:04,918 --> 01:03:07,254
  2933. ¿cómo es que seguimos
  2934. teniendo el mismo auto?
  2935.  
  2936. 664
  2937. 01:03:35,382 --> 01:03:36,850
  2938. Lo recuerdo.
  2939.  
  2940. 665
  2941. 01:03:39,253 --> 01:03:40,522
  2942. Recuerdo que...
  2943.  
  2944. 666
  2945. 01:03:41,755 --> 01:03:44,559
  2946. No quería tomar más mis pastillas.
  2947.  
  2948. 667
  2949. 01:03:46,093 --> 01:03:49,363
  2950. Cuando lo sentí en mi vientre,
  2951. creciendo,
  2952.  
  2953. 668
  2954. 01:03:51,098 --> 01:03:53,167
  2955. porque no quería hacerle daño.
  2956.  
  2957. 669
  2958. 01:03:56,303 --> 01:03:57,304
  2959. Continúa.
  2960.  
  2961. 670
  2962. 01:03:59,907 --> 01:04:01,208
  2963. Y...
  2964.  
  2965. 671
  2966. 01:04:01,842 --> 01:04:03,243
  2967. Recuerdo...
  2968.  
  2969. 672
  2970. 01:04:04,579 --> 01:04:07,214
  2971. a manos tirando de mí
  2972. a través de la ventanilla.
  2973.  
  2974. 673
  2975. 01:04:08,382 --> 01:04:10,184
  2976. A las gemelas llorando.
  2977.  
  2978. 674
  2979. 01:04:15,523 --> 01:04:18,025
  2980. ¿Fue ese el accidente
  2981. del que me habló mamá?
  2982.  
  2983. 675
  2984. 01:04:21,629 --> 01:04:23,964
  2985. Eso no fue un accidente de auto.
  2986.  
  2987. 676
  2988. 01:04:29,136 --> 01:04:31,004
  2989. Amadeo murió.
  2990.  
  2991. 677
  2992. 01:04:32,439 --> 01:04:34,208
  2993. Y no sabemos por qué.
  2994.  
  2995. 678
  2996. 01:05:07,712 --> 01:05:11,043
  2997. <i>¿QUIÉN ES?</i>
  2998.  
  2999. 679
  3000. 01:05:24,726 --> 01:05:25,959
  3001. Oye.
  3002.  
  3003. 680
  3004. 01:05:26,894 --> 01:05:28,172
  3005. ¿Qué estás haciendo con eso?
  3006.  
  3007. 681
  3008. 01:05:28,262 --> 01:05:31,131
  3009. El señor Milton me dijo
  3010. que quería que se lo diera.
  3011.  
  3012. 682
  3013. 01:05:31,899 --> 01:05:32,444
  3014. ¿Milton?
  3015.  
  3016. 683
  3017. 01:05:32,534 --> 01:05:35,169
  3018. Dijo que estaría bien para
  3019. usted y la señorita Rosalind.
  3020.  
  3021. 684
  3022. 01:05:36,638 --> 01:05:38,540
  3023. ¿Cómo supiste siquiera
  3024. dónde encontrarlo?
  3025.  
  3026. 685
  3027. 01:05:41,075 --> 01:05:42,152
  3028. Entrégamelo.
  3029.  
  3030. 686
  3031. 01:05:42,242 --> 01:05:43,977
  3032. ¡Entrégamelo!
  3033.  
  3034. 687
  3035. 01:05:45,145 --> 01:05:46,346
  3036. ¿Qué pasa aquí?
  3037.  
  3038. 688
  3039. 01:05:53,120 --> 01:05:55,800
  3040. ¿Qué estás haciendo con
  3041. este estuche?
  3042.  
  3043. 689
  3044. 01:05:55,890 --> 01:05:57,167
  3045. Esperemos con esto.
  3046.  
  3047. 690
  3048. 01:05:57,257 --> 01:05:59,177
  3049. - Vamos, vamos...
  3050. - Espera, espera. ¿Esto es...
  3051.  
  3052. 691
  3053. 01:06:03,798 --> 01:06:05,432
  3054. ¿Tienes una llave de nuestra casa?
  3055.  
  3056. 692
  3057. 01:06:06,333 --> 01:06:08,413
  3058. Llevaré a Rosalind a tomar el té.
  3059.  
  3060. 693
  3061. 01:06:08,503 --> 01:06:09,671
  3062. ¿No es así, Ros?
  3063.  
  3064. 694
  3065. 01:06:11,038 --> 01:06:13,006
  3066. ¿Para, para hablar de esto?
  3067.  
  3068. 695
  3069. 01:06:14,576 --> 01:06:15,886
  3070. Lo abriste.
  3071.  
  3072. 696
  3073. 01:06:15,976 --> 01:06:17,077
  3074. ¿Por qué?
  3075.  
  3076. 697
  3077. 01:06:17,377 --> 01:06:19,156
  3078. Pregúntale a él.
  3079.  
  3080. 698
  3081. 01:06:19,246 --> 01:06:21,158
  3082. - Yo nunca lo he abierto.
  3083. - No.
  3084.  
  3085. 699
  3086. 01:06:21,248 --> 01:06:22,727
  3087. Bueno,
  3088. esperemos a que estés mejor.
  3089.  
  3090. 700
  3091. 01:06:22,817 --> 01:06:24,094
  3092. No, ya estoy mejor.
  3093.  
  3094. 701
  3095. 01:06:24,184 --> 01:06:25,452
  3096. Eso no lo sabes.
  3097.  
  3098. 702
  3099. 01:06:26,688 --> 01:06:27,865
  3100. El doctor dice que estoy mejor.
  3101.  
  3102. 703
  3103. 01:06:27,955 --> 01:06:29,166
  3104. Yo... Me siento mejor.
  3105.  
  3106. 704
  3107. 01:06:29,256 --> 01:06:31,693
  3108. Me veo mejor.
  3109. Estoy mejor.
  3110.  
  3111. 705
  3112. 01:06:33,661 --> 01:06:35,039
  3113. ¡Estoy jodidamente mejor,
  3114. ¿de acuerdo?!
  3115.  
  3116. 706
  3117. 01:06:35,129 --> 01:06:36,664
  3118. ¿Entonces, por qué gritas?
  3119.  
  3120. 707
  3121. 01:06:37,431 --> 01:06:38,576
  3122. Porque es por ti.
  3123.  
  3124. 708
  3125. 01:06:38,666 --> 01:06:39,844
  3126. Hiciste de este lugar una morgue.
  3127.  
  3128. 709
  3129. 01:06:39,934 --> 01:06:41,979
  3130. Ros, es una morgue.
  3131.  
  3132. 710
  3133. 01:06:42,069 --> 01:06:43,881
  3134. Nuestro hijo está muerto.
  3135. Te lo llevaste y se murió.
  3136.  
  3137. 711
  3138. 01:06:43,971 --> 01:06:45,049
  3139. - ¡Detente, Will!
  3140. - ¿Cómo te atreves?
  3141.  
  3142. 712
  3143. 01:06:45,139 --> 01:06:46,984
  3144. - ¿Cómo te atreves?
  3145. - Tu memoria...
  3146.  
  3147. 713
  3148. 01:06:47,074 --> 01:06:48,714
  3149. - es muy conveniente, ¿no?
  3150. - ¡Déjame ir!
  3151.  
  3152. 714
  3153. 01:06:49,187 --> 01:06:49,954
  3154. Estás lastimándome...
  3155.  
  3156. 715
  3157. 01:06:50,044 --> 01:06:51,523
  3158. - ¡No!
  3159. - Amadeo.
  3160.  
  3161. 716
  3162. 01:06:51,613 --> 01:06:52,524
  3163. - ¿Recuerdas?
  3164. - No.
  3165.  
  3166. 717
  3167. 01:06:52,614 --> 01:06:53,691
  3168. - ¿No? No.
  3169. - No. No.
  3170.  
  3171. 718
  3172. 01:06:53,781 --> 01:06:54,626
  3173. - ¡Basta!
  3174. - Qué conveniente, ¿no?
  3175.  
  3176. 719
  3177. 01:06:54,716 --> 01:06:56,528
  3178. - No me acuerdo.
  3179. - Afuera, Will. ¡Afuera!
  3180.  
  3181. 720
  3182. 01:06:56,618 --> 01:06:58,185
  3183. ¡No me acuerdo!
  3184.  
  3185. 721
  3186. 01:06:59,086 --> 01:07:00,153
  3187. Espera.
  3188.  
  3189. 722
  3190. 01:07:06,861 --> 01:07:08,540
  3191. He descubierto por qué
  3192. estás tan desesperado
  3193.  
  3194. 723
  3195. 01:07:08,630 --> 01:07:10,908
  3196. por esas fotos que faltan.
  3197.  
  3198. 724
  3199. 01:07:10,998 --> 01:07:12,810
  3200. ¡Para salvar el precioso
  3201. trasero de tu Raven!
  3202.  
  3203. 725
  3204. 01:07:12,900 --> 01:07:14,412
  3205. No dejaré que te entrometas
  3206. en esto.
  3207.  
  3208. 726
  3209. 01:07:14,502 --> 01:07:15,280
  3210. ¡Vete a la mierda!
  3211.  
  3212. 727
  3213. 01:07:15,370 --> 01:07:17,147
  3214. Tiene que desaparecer.
  3215.  
  3216. 728
  3217. 01:07:17,237 --> 01:07:18,348
  3218. Mantenerse enterrado.
  3219.  
  3220. 729
  3221. 01:07:18,738 --> 01:07:22,720
  3222. No se puede ganar nada,
  3223. sí Rosalind revive ese trauma.
  3224.  
  3225. 730
  3226. 01:07:22,910 --> 01:07:26,023
  3227. ¿Quieres que le quiten a
  3228. las gemelas?
  3229.  
  3230. 731
  3231. 01:07:26,113 --> 01:07:28,448
  3232. ¿Lejos de ti?
  3233. ¿Es eso lo que quieres?
  3234.  
  3235. 732
  3236. 01:07:30,952 --> 01:07:33,186
  3237. Tenemos que proteger
  3238. a los que amamos.
  3239.  
  3240. 733
  3241. 01:08:03,417 --> 01:08:05,419
  3242. <i>¿Por qué dejaste que
  3243. se llevaran a mi bebé?</i>
  3244.  
  3245. 734
  3246. 01:08:13,293 --> 01:08:15,295
  3247. <i>Amas a tu esposa.</i>
  3248.  
  3249. 735
  3250. 01:08:18,465 --> 01:08:19,344
  3251. <i>Ella es mi hija.</i>
  3252.  
  3253. 736
  3254. 01:08:19,434 --> 01:08:20,645
  3255. <i>¿No creerás que...</i>
  3256.  
  3257. 737
  3258. 01:08:20,735 --> 01:08:22,480
  3259. <i>¿No puedes creer que ella...</i>
  3260.  
  3261. 738
  3262. 01:08:22,570 --> 01:08:25,640
  3263. <i>¿Hay algo más que necesite
  3264. saber aquí, Vivian?</i>
  3265.  
  3266. 739
  3267. 01:08:30,110 --> 01:08:33,681
  3268. <i>Mami dice que tiene
  3269. que quedarse en la luz.</i>
  3270.  
  3271. 740
  3272. 01:09:02,545 --> 01:09:05,292
  3273. <i>DE BECCA:
  3274. ¿QUIERES VERME? NW8 6BG</i>
  3275.  
  3276. 741
  3277. 01:09:08,416 --> 01:09:10,484
  3278. <i>Hola, soy Becca.</i>
  3279.  
  3280. 742
  3281. 01:09:14,656 --> 01:09:17,535
  3282. - ¿Así que...
  3283. - No la he visto en semanas.
  3284.  
  3285. 743
  3286. 01:09:17,625 --> 01:09:19,437
  3287. Está fuera de Facebook,
  3288. Instagram,
  3289.  
  3290. 744
  3291. 01:09:19,527 --> 01:09:20,838
  3292. su teléfono sólo suena.
  3293.  
  3294. 745
  3295. 01:09:20,928 --> 01:09:22,372
  3296. Becca.
  3297.  
  3298. 746
  3299. 01:09:22,462 --> 01:09:25,777
  3300. Por favor, ayúdame.
  3301.  
  3302. 747
  3303. 01:09:25,867 --> 01:09:28,503
  3304. Realmente necesito
  3305. averiguar dónde está.
  3306.  
  3307. 748
  3308. 01:09:29,103 --> 01:09:30,348
  3309. ¿Has probado con su mamá?
  3310.  
  3311. 749
  3312. 01:09:30,438 --> 01:09:32,305
  3313. - Sí. Sí.
  3314. - ¿Su hermana?
  3315.  
  3316. 750
  3317. 01:09:34,274 --> 01:09:36,386
  3318. Mira,
  3319. leí sobre el accidente de auto.
  3320.  
  3321. 751
  3322. 01:09:36,476 --> 01:09:38,288
  3323. Lo siento mucho.
  3324.  
  3325. 752
  3326. 01:09:38,378 --> 01:09:40,682
  3327. No, Becca, escucha.
  3328. ¿Podemos...
  3329.  
  3330. 753
  3331. 01:09:45,285 --> 01:09:46,587
  3332. Estaré al lado.
  3333.  
  3334. 754
  3335. 01:09:47,454 --> 01:09:49,267
  3336. ¿Y ahora qué?
  3337. ¿Vas a chantajearme?
  3338.  
  3339. 755
  3340. 01:09:49,357 --> 01:09:50,892
  3341. No si me escuchas.
  3342.  
  3343. 756
  3344. 01:09:58,132 --> 01:09:59,844
  3345. Así que esos videos...
  3346.  
  3347. 757
  3348. 01:09:59,934 --> 01:10:01,301
  3349. ¿Fuiste tú?
  3350.  
  3351. 758
  3352. 01:10:02,537 --> 01:10:05,316
  3353. <i>Amadeo, deberías acostarte,
  3354. cariño.</i>
  3355.  
  3356. 759
  3357. 01:10:05,406 --> 01:10:06,874
  3358. <i>Necesitas descansar.</i>
  3359.  
  3360. 760
  3361. 01:10:08,009 --> 01:10:09,544
  3362. <i>¿Estás bien, cariño?</i>
  3363.  
  3364. 761
  3365. 01:10:10,812 --> 01:10:12,590
  3366. <i>¿Tienes un poco de calor?</i>
  3367.  
  3368. 762
  3369. 01:10:12,680 --> 01:10:13,358
  3370. <i>Sí.</i>
  3371.  
  3372. 763
  3373. 01:10:13,448 --> 01:10:14,526
  3374. ¿Así que si estaba enfermo?
  3375.  
  3376. 764
  3377. 01:10:14,616 --> 01:10:16,851
  3378. Parecía un resfriado de verano.
  3379. Eso es todo.
  3380.  
  3381. 765
  3382. 01:10:20,321 --> 01:10:22,165
  3383. Los del pueblo nos odiaban.
  3384.  
  3385. 766
  3386. 01:10:22,255 --> 01:10:23,701
  3387. Tirábamos esos cangrejos.
  3388.  
  3389. 767
  3390. 01:10:23,791 --> 01:10:25,560
  3391. Y por la mañana estaban
  3392. otra vez ahí.
  3393.  
  3394. 768
  3395. 01:10:26,494 --> 01:10:27,762
  3396. El hedor.
  3397.  
  3398. 769
  3399. 01:10:28,862 --> 01:10:30,775
  3400. Hizo enojar a Ros.
  3401.  
  3402. 770
  3403. 01:10:30,865 --> 01:10:32,700
  3404. Les gritó en el bar.
  3405.  
  3406. 771
  3407. 01:10:35,169 --> 01:10:37,337
  3408. Tenía problemas, antes
  3409. de que nos fuéramos.
  3410.  
  3411. 772
  3412. 01:10:38,873 --> 01:10:39,883
  3413. Llamó a Milton.
  3414.  
  3415. 773
  3416. 01:10:39,973 --> 01:10:41,386
  3417. Gritó y le insultó.
  3418.  
  3419. 774
  3420. 01:10:41,476 --> 01:10:43,955
  3421. Y luego comenzó a empacar.
  3422.  
  3423. 775
  3424. 01:10:44,045 --> 01:10:46,681
  3425. No paraba de decir que
  3426. todo era culpa suya.
  3427.  
  3428. 776
  3429. 01:10:48,215 --> 01:10:51,384
  3430. Estaba obsesionada con encontrar
  3431. al tipo que envió el paquete.
  3432.  
  3433. 777
  3434. 01:10:51,819 --> 01:10:53,030
  3435. ¿Quién es él?
  3436.  
  3437. 778
  3438. 01:10:53,120 --> 01:10:54,465
  3439. Ella no lo dijo.
  3440.  
  3441. 779
  3442. 01:10:54,555 --> 01:10:56,668
  3443. Pero la noche en la playa,
  3444. los ví.
  3445.  
  3446. 780
  3447. 01:10:56,758 --> 01:10:58,659
  3448. Esa noche la puso al límite.
  3449.  
  3450. 781
  3451. 01:11:01,529 --> 01:11:02,630
  3452. <i>Ros.</i>
  3453.  
  3454. 782
  3455. 01:11:07,034 --> 01:11:08,411
  3456. <i>- No hagas ruido.
  3457. - Las estás asustando.</i>
  3458.  
  3459. 783
  3460. 01:11:08,501 --> 01:11:11,248
  3461. <i>No, tenemos que escondernos.
  3462. No.</i>
  3463.  
  3464. 784
  3465. 01:11:11,338 --> 01:11:12,917
  3466. <i>No, ¡vuélvanselas a poner!</i>
  3467.  
  3468. 785
  3469. 01:11:13,007 --> 01:11:15,653
  3470. - ¡Vuélvanselas a poner!
  3471. - Alguien le había robado su gemelo.
  3472.  
  3473. 786
  3474. 01:11:15,743 --> 01:11:17,288
  3475. Teníamos que proteger a Amadeo.
  3476.  
  3477. 787
  3478. 01:11:17,378 --> 01:11:19,256
  3479. <i>¡Vete!</i>
  3480.  
  3481. 788
  3482. 01:11:19,346 --> 01:11:21,959
  3483. <i>¡Fuera de aquí!</i>
  3484.  
  3485. 789
  3486. 01:11:22,049 --> 01:11:25,787
  3487. Cerró la puerta de su dormitorio
  3488. y no dejó entrar a nadie.
  3489.  
  3490. 790
  3491. 01:11:27,922 --> 01:11:29,456
  3492. A la mañana siguiente...
  3493.  
  3494. 791
  3495. 01:11:31,192 --> 01:11:32,560
  3496. <i>¿Amadeo?</i>
  3497.  
  3498. 792
  3499. 01:11:35,530 --> 01:11:36,631
  3500. <i>¡Ros!</i>
  3501.  
  3502. 793
  3503. 01:11:37,899 --> 01:11:39,967
  3504. Me asusté y corrí.
  3505.  
  3506. 794
  3507. 01:11:41,636 --> 01:11:43,548
  3508. Lo siento.
  3509.  
  3510. 795
  3511. 01:11:43,638 --> 01:11:44,906
  3512. Yo lo amaba.
  3513.  
  3514. 796
  3515. 01:11:45,973 --> 01:11:47,975
  3516. Pero, también Ros.
  3517.  
  3518. 797
  3519. 01:12:26,981 --> 01:12:28,683
  3520. ¿Cómo llegué aquí?
  3521.  
  3522. 798
  3523. 01:12:35,445 --> 01:12:37,330
  3524. Esas no son mías.
  3525.  
  3526. 799
  3527. 01:12:38,092 --> 01:12:39,937
  3528. Un sedante suave.
  3529.  
  3530. 800
  3531. 01:12:40,027 --> 01:12:41,529
  3532. Órdenes del doctor.
  3533.  
  3534. 801
  3535. 01:12:58,946 --> 01:13:00,548
  3536. Quiero a las gemelas.
  3537.  
  3538. 802
  3539. 01:13:01,115 --> 01:13:02,617
  3540. A su debido tiempo.
  3541.  
  3542. 803
  3543. 01:13:08,923 --> 01:13:11,525
  3544. Por favor, déjame dormir.
  3545.  
  3546. 804
  3547. 01:13:27,341 --> 01:13:28,576
  3548. ¿Ros?
  3549.  
  3550. 805
  3551. 01:13:31,679 --> 01:13:34,615
  3552. ¡Milton,
  3553. déjame entrar por el amor de Dios!
  3554.  
  3555. 806
  3556. 01:13:36,984 --> 01:13:38,953
  3557. <i>¡Milton!</i>
  3558.  
  3559. 807
  3560. 01:13:41,488 --> 01:13:42,823
  3561. <i>¡Milton!</i>
  3562.  
  3563. 808
  3564. 01:13:44,892 --> 01:13:46,493
  3565. ¿Policía?
  3566.  
  3567. 809
  3568. 01:13:47,528 --> 01:13:49,574
  3569. ¡Milton!
  3570.  
  3571. 810
  3572. 01:13:49,664 --> 01:13:51,198
  3573. ¡Abre la puerta!
  3574.  
  3575. 811
  3576. 01:13:53,534 --> 01:13:55,603
  3577. ¡Milton, déjame entrar!
  3578.  
  3579. 812
  3580. 01:13:56,237 --> 01:13:57,838
  3581. ¡Por favor!
  3582. ¡Cinco minutos!
  3583.  
  3584. 813
  3585. 01:14:00,842 --> 01:14:02,677
  3586. ¡Abre la puerta!
  3587.  
  3588. 814
  3589. 01:14:26,667 --> 01:14:29,603
  3590. <i>¡Milton!
  3591. ¡Abre la maldita puerta!</i>
  3592.  
  3593. 815
  3594. 01:14:30,938 --> 01:14:32,540
  3595. ¡Milton!
  3596.  
  3597. 816
  3598. 01:15:04,038 --> 01:15:05,016
  3599. Tú...
  3600.  
  3601. 817
  3602. 01:15:05,106 --> 01:15:06,674
  3603. Sólo quiero ayudarte.
  3604.  
  3605. 818
  3606. 01:15:06,908 --> 01:15:08,009
  3607. ¿De acuerdo?
  3608.  
  3609. 819
  3610. 01:15:09,510 --> 01:15:11,055
  3611. Eres Pierre Laurent.
  3612.  
  3613. 820
  3614. 01:15:11,145 --> 01:15:12,590
  3615. Dime lo que sabes de mi hijo.
  3616.  
  3617. 821
  3618. 01:15:12,680 --> 01:15:14,281
  3619. No sé nada sobre tu hijo.
  3620.  
  3621. 822
  3622. 01:15:20,454 --> 01:15:23,691
  3623. En el juicio me llamaron
  3624. el "asistente del fotógrafo".
  3625.  
  3626. 823
  3627. 01:15:24,725 --> 01:15:28,306
  3628. No lo era.
  3629. Yo estaba haciendo todo,
  3630.  
  3631. 824
  3632. 01:15:28,396 --> 01:15:30,131
  3633. pero tocar una cámara,
  3634. nunca.
  3635.  
  3636. 825
  3637. 01:15:31,932 --> 01:15:36,013
  3638. <i>Una noche,
  3639. vino a mí con un estuche de cámara.</i>
  3640.  
  3641. 826
  3642. 01:15:36,103 --> 01:15:37,671
  3643. <i>Ella quería un lugar
  3644. para esconderlo.</i>
  3645.  
  3646. 827
  3647. 01:15:40,741 --> 01:15:44,555
  3648. <i>Me pidió que esperara,
  3649. mientras lo enterraba.</i>
  3650.  
  3651. 828
  3652. 01:15:44,645 --> 01:15:46,347
  3653. <i>Y cuando terminó,
  3654. comenzó a correr.</i>
  3655.  
  3656. 829
  3657. 01:15:51,118 --> 01:15:52,096
  3658. <i>Pero cuando la toqué,</i>
  3659.  
  3660. 830
  3661. 01:15:52,186 --> 01:15:54,221
  3662. <i>ella comenzó a gritar.</i>
  3663.  
  3664. 831
  3665. 01:15:57,992 --> 01:16:01,038
  3666. <i>Durante años, esperaba que la
  3667. puerta de la prisión se abriera</i>
  3668.  
  3669. 832
  3670. 01:16:01,128 --> 01:16:03,474
  3671. <i>y verla de pie allí,</i>
  3672.  
  3673. 833
  3674. 01:16:03,564 --> 01:16:05,266
  3675. <i>diciendo que lo sentía.</i>
  3676.  
  3677. 834
  3678. 01:16:07,601 --> 01:16:09,613
  3679. Ya sabes,
  3680. después de que saliera,
  3681.  
  3682. 835
  3683. 01:16:09,703 --> 01:16:11,272
  3684. busqué ese escondite.
  3685.  
  3686. 836
  3687. 01:16:12,607 --> 01:16:14,608
  3688. Habían pasado 20 años...
  3689. Pero lo encontré.
  3690.  
  3691. 837
  3692. 01:16:17,712 --> 01:16:19,713
  3693. ¿Pero por qué enviárselo ahora?
  3694.  
  3695. 838
  3696. 01:16:20,982 --> 01:16:22,083
  3697. Raven está muerto.
  3698.  
  3699. 839
  3700. 01:16:23,184 --> 01:16:24,285
  3701. Pero Milton no lo está.
  3702.  
  3703. 840
  3704. 01:16:32,359 --> 01:16:33,727
  3705. Mira al anillo en su dedo.
  3706.  
  3707. 841
  3708. 01:16:37,223 --> 01:16:39,172
  3709. ¡Dios mío!
  3710.  
  3711. 842
  3712. 01:16:44,605 --> 01:16:45,806
  3713. ¿La quieres a ella?
  3714.  
  3715. 843
  3716. 01:16:46,307 --> 01:16:47,308
  3717. Yo lo quiero a él.
  3718.  
  3719. 844
  3720. 01:17:16,170 --> 01:17:18,916
  3721. <i>Milton,
  3722. ya sé que fuiste tú.</i>
  3723.  
  3724. 845
  3725. 01:17:19,006 --> 01:17:20,785
  3726. No sabes de qué estás hablando.
  3727.  
  3728. 846
  3729. 01:17:20,875 --> 01:17:22,186
  3730. <i>Tengo pruebas.</i>
  3731.  
  3732. 847
  3733. 01:17:22,276 --> 01:17:25,012
  3734. <i>Pero te dejaré en paz, si me
  3735. dejas llevarme a mi esposa.</i>
  3736.  
  3737. 848
  3738. 01:19:03,210 --> 01:19:04,211
  3739. Quédate quieta.
  3740.  
  3741. 849
  3742. 01:20:04,972 --> 01:20:06,273
  3743. Soy un hombre tranquilo.
  3744.  
  3745. 850
  3746. 01:20:07,509 --> 01:20:08,510
  3747. Odio el alboroto.
  3748.  
  3749. 851
  3750. 01:20:11,613 --> 01:20:12,813
  3751. Trabajo duro.
  3752.  
  3753. 852
  3754. 01:20:14,115 --> 01:20:15,449
  3755. La gente confía en mí.
  3756.  
  3757. 853
  3758. 01:20:20,187 --> 01:20:21,433
  3759. Después de todo lo
  3760. que he hecho por ti.
  3761.  
  3762. 854
  3763. 01:20:21,523 --> 01:20:22,601
  3764. ¿Dónde está ella?
  3765.  
  3766. 855
  3767. 01:20:22,691 --> 01:20:25,870
  3768. Rosalind siempre entendió
  3769. lo que estaba haciendo.
  3770.  
  3771. 856
  3772. 01:20:25,960 --> 01:20:28,128
  3773. - Tú no lo entiendes.
  3774. - Sabes que eso es una mentira.
  3775.  
  3776. 857
  3777. 01:20:30,665 --> 01:20:33,100
  3778. Ese anillo de sello del
  3779. que estás tan orgulloso...
  3780.  
  3781. 858
  3782. 01:20:34,902 --> 01:20:35,913
  3783. Aparece ahí.
  3784.  
  3785. 859
  3786. 01:20:36,003 --> 01:20:38,205
  3787. En cada foto.
  3788.  
  3789. 860
  3790. 01:20:39,441 --> 01:20:42,853
  3791. Ya sabes,
  3792. es realmente una unida,
  3793.  
  3794. 861
  3795. 01:20:42,943 --> 01:20:45,613
  3796. y pequeña comunidad
  3797. autoconservadora en la cima.
  3798.  
  3799. 862
  3800. 01:20:47,415 --> 01:20:49,215
  3801. Yo podría hacer que te
  3802. encerrarán de por vida.
  3803.  
  3804. 863
  3805. 01:20:50,084 --> 01:20:52,430
  3806. Lo arruinaste todo tú solo.
  3807.  
  3808. 864
  3809. 01:20:52,520 --> 01:20:54,765
  3810. Lo enterraste en alguna
  3811. creencia descarriada...
  3812.  
  3813. 865
  3814. 01:20:54,855 --> 01:20:56,167
  3815. de que estabas salvando a
  3816. la mujer que amabas.
  3817.  
  3818. 866
  3819. 01:20:56,257 --> 01:20:57,469
  3820. Eres una persona enferma.
  3821.  
  3822. 867
  3823. 01:20:57,559 --> 01:20:58,869
  3824. No.
  3825.  
  3826. 868
  3827. 01:20:58,959 --> 01:21:00,595
  3828. Yo era diferente de JB.
  3829.  
  3830. 869
  3831. 01:21:01,629 --> 01:21:02,630
  3832. Simplemente la amaba.
  3833.  
  3834. 870
  3835. 01:21:03,531 --> 01:21:05,432
  3836. La adoraba.
  3837.  
  3838. 871
  3839. 01:21:12,973 --> 01:21:14,241
  3840. Soy el dueño de ella.
  3841.  
  3842. 872
  3843. 01:21:15,710 --> 01:21:17,044
  3844. Siempre lo he sido.
  3845.  
  3846. 873
  3847. 01:21:28,255 --> 01:21:29,957
  3848. ¿Qué te hice yo tan siquiera?
  3849.  
  3850. 874
  3851. 01:21:31,191 --> 01:21:33,104
  3852. Por favor, detente.
  3853. Te lo ruego.
  3854.  
  3855. 875
  3856. 01:21:33,194 --> 01:21:35,095
  3857. ¿Tú te detuviste cuando yo
  3858. te rogué?
  3859.  
  3860. 876
  3861. 01:21:35,462 --> 01:21:36,497
  3862. No, por favor...
  3863.  
  3864. 877
  3865. 01:21:37,531 --> 01:21:40,167
  3866. Dijiste que Pierre
  3867. me hizo esas cosas.
  3868.  
  3869. 878
  3870. 01:21:42,136 --> 01:21:43,237
  3871. Él era mi amigo.
  3872.  
  3873. 879
  3874. 01:21:47,975 --> 01:21:49,176
  3875. ¿Por qué?
  3876.  
  3877. 880
  3878. 01:21:51,513 --> 01:21:52,514
  3879. Quiero saberlo.
  3880.  
  3881. 881
  3882. 01:21:53,515 --> 01:21:54,649
  3883. Quería tu amor.
  3884.  
  3885. 882
  3886. 01:21:55,415 --> 01:21:56,917
  3887. Es todo lo que siempre quise.
  3888.  
  3889. 883
  3890. 01:21:59,554 --> 01:22:00,655
  3891. Ros...
  3892.  
  3893. 884
  3894. 01:22:03,057 --> 01:22:04,401
  3895. Ros.
  3896.  
  3897. 885
  3898. 01:22:04,491 --> 01:22:05,492
  3899. Te necesito.
  3900.  
  3901. 886
  3902. 01:22:08,996 --> 01:22:10,565
  3903. Las gemelas te necesitan.
  3904.  
  3905. 887
  3906. 01:22:12,734 --> 01:22:13,934
  3907. No lo hagas.
  3908.  
  3909. 888
  3910. 01:24:05,846 --> 01:24:07,147
  3911. Cuidado, niñas.
  3912.  
  3913. 889
  3914. 01:24:08,583 --> 01:24:10,150
  3915. ¡Hatty!
  3916. Hatty, vuelve.
  3917.  
  3918. 890
  3919. 01:24:12,520 --> 01:24:13,621
  3920. Necesitarás tu toalla.
  3921.  
  3922. 891
  3923. 01:24:17,191 --> 01:24:18,470
  3924. ¿A dónde vas?
  3925.  
  3926. 892
  3927. 01:24:18,560 --> 01:24:19,661
  3928. ¿A dónde vas?
  3929.  
  3930. 893
  3931. 01:24:33,570 --> 01:24:34,570
  3932. <i>Uno...</i>
  3933.  
  3934. 894
  3935. 01:24:35,142 --> 01:24:37,054
  3936. <i>- Dos.
  3937. - Dos.</i>
  3938.  
  3939. 895
  3940. 01:24:37,144 --> 01:24:39,356
  3941. <i>- Tres.
  3942. - Tres.</i>
  3943.  
  3944. 896
  3945. 01:24:39,446 --> 01:24:41,124
  3946. <i>- Cuatro.
  3947. - Cuatro.</i>
  3948.  
  3949. 897
  3950. 01:24:41,614 --> 01:24:43,425
  3951. - ¿Qué viene después?
  3952. - No lo sé...
  3953.  
  3954. 898
  3955. 01:24:43,984 --> 01:24:45,419
  3956. ¿Qué?
  3957.  
  3958. 899
  3959. 01:24:51,258 --> 01:24:52,302
  3960. ¿Qué hay de los dedos
  3961. de los pies?
  3962.  
  3963. 900
  3964. 01:24:52,392 --> 01:24:54,104
  3965. Ya te hemos cubierto los pies.
  3966.  
  3967. 901
  3968. 01:24:54,194 --> 01:24:55,507
  3969. ¿Lo hicieron?
  3970.  
  3971. 902
  3972. 01:24:55,597 --> 01:24:56,598
  3973. Pues puedo verlos.
  3974.  
  3975. 903
  3976. 01:24:57,530 --> 01:24:59,634
  3977. Acababa de cubrirlos.
  3978.  
  3979. 904
  3980. 01:25:00,233 --> 01:25:01,234
  3981. Descarado.
  3982.  
  3983. 905
  3984. 01:25:03,705 --> 01:25:04,785
  3985. ¿Me van a dejar aquí?
  3986.  
  3987. 906
  3988. 01:25:10,712 --> 01:25:11,712
  3989. No puedo ni moverme.
  3990.  
  3991. 907
  3992. 01:25:47,347 --> 01:25:49,396
  3993. Estamos en
  3994. La Bahía del Silencio.
  3995.  
  3996.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement