Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- take me out tonight / Salgamos esta noche
- where there's music and there's people and they're young and alive/ Donde haya música y gente qué sean jóvenes y vivos
- mhhh driving in your car/ mhhh conduciendo en tu auto
- i never never want to go home
- because i haven't got one anymore/ Yo nunca nunca quiero ir a casa, porque ya no tengo una, nunca más
- Take me out tonight because i want to see people and i want to see life/ salgamos esta noche porque quiero ver gente y quiero ver vida
- mhhh driving in your car, oh please don't drop me home/ mhhh conduciendo en tu auto oh por favor
- no me dejes en casa
- because it's not my house, it's theirs, and i'm welcolme no more/ porque no es mi casa, es de ellos y ya no soy más bienvenido
- and if a double-decker bus crashes into us to die by your side is such a heavenly way to die / y si un autobus de dos pisos se estrella contra nosotros, morir a tu lado es una manera tan celestial de morir
- and if a ten-ton truck kill the both of us to die by your side well the pleasure the privilege is mine/ y si un camión de diez toneladas nos mata a los dos, morir a tu lado bueno el placer, el privilegio es mío
- take me out tonight take me anywhere, i don't care, i don't care, i don't care / sácame esta noche, llévame a donde sea no me importa no me importa no me importa
- And in the darkned underpass i thought oh god my chance has come last, but then a strange fear gripped me and i just couldn't ask / y en el oscuro paso subterráneo pensé oh dios mi oportunidad ha llegado por fin... pero entonces un extraño miedo se apoderó de mí y yo simplemente no pude preguntar
- take me out tonight oh take me anywhere, i don't care, i don't care, i don't care, sácame esta noche, oh llévame a cualquier lugar no me importa no me importa no me importa
- mhh driving in your car i never never want to go home
- because i haven't got one, oh , i haven't got one / mhh conduciendo en tu auto yo nunca nunca quiero ir a casa porque no tengo una, oh no tengo una
- and if a double-decker bus crashes into us to die by your side is such a heavenly way to die / y si un autobus de dos pisos se estrella contra nosotros, morir a tu lado es una manera tan celestial de morir
- and if a ten-ton truck kill the both of us to die by your side well the pleasure the privilege is mine/ y si un camión de diez toneladas nos mata a los dos, morir a tu lado bueno el placer, el privilegio es mío
- Oh, there is light it never goes out
- there is light it never goes out
- there is light it never goes out
- there is light it never goes out
- there is light it never goes out
- there is light it never goes out
- (there is light it never goes out)
- (there is light it never goes out)/
- Oh, hay una luz y nunca se apaga
- hay una luz y nunca se apaga
- hay una luz y nunca se apaga
- hay una luz y nunca se apaga
- hay una luz y nunca se apaga
- hay una luz y nunca se apaga
- (hay una luz y nunca se apaga)
- (hay una luz y nunca se apaga)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement