Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Apr 30th, 2017
130
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 54.25 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:49,792 --> 00:01:56,150
  3. Créditos.
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:00,028 --> 00:02:03,700
  7. Mira, t'ho diré com ens ho explicava
  8. el Montoro a la facultat.
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:04,230 --> 00:02:06,738
  12. - Te'n recordes del Montoro?
  13. - I tant, si me'n recordo...
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:06,820 --> 00:02:08,900
  17. - El vaig veure no fa gaire.
  18. - En sèrio?
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:08,925 --> 00:02:12,512
  22. - El tio està igual.
  23. - Encara empaita les alumnes?
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:12,537 --> 00:02:13,875
  27. - L'hi vaig preguntar.
  28. - No.
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:13,900 --> 00:02:16,500
  32. - Sí. Així mig en conya...
  33. - I què?
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:16,660 --> 00:02:19,188
  37. "L'home és un animal
  38. de costums, Sr. Marín".
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:20,620 --> 00:02:23,140
  42. I què en deia, el Montoro, d'això...?
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:23,360 --> 00:02:28,195
  46. Sí. Deia... Imagineu una pilota de
  47. tennis al mig d'un camp de futbol.
  48.  
  49. 11
  50. 00:02:28,220 --> 00:02:31,937
  51. Si hi deixes anar 50
  52. milions de formigues
  53.  
  54. 12
  55. 00:02:31,962 --> 00:02:33,835
  56. que es posin a caminar aleatòriament,
  57.  
  58. 13
  59. 00:02:33,860 --> 00:02:37,262
  60. hi ha força possibilitats que
  61. alguna es trobi amb la piloteta.
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:37,263 --> 00:02:42,735
  65. Ara bé, si només n'hi deixes anar...
  66. que puguin caminar bé unes 100:
  67.  
  68. 15
  69. 00:02:42,760 --> 00:02:45,240
  70. pot ser que alguna trobi
  71. la pilota per casualitat?
  72.  
  73. 16
  74. 00:02:45,400 --> 00:02:47,720
  75. Bé, tot pot ser en aquesta vida.
  76.  
  77. 17
  78. 00:02:47,745 --> 00:02:49,188
  79. I la formiga en qüestió
  80.  
  81. 18
  82. 00:02:49,213 --> 00:02:51,547
  83. té les mateixes probabilitats
  84. de trobar la piloteta
  85.  
  86. 19
  87. 00:02:51,572 --> 00:02:53,297
  88. que vostès d'arribar a ser bons metges.
  89.  
  90. 20
  91. 00:02:53,322 --> 00:02:57,680
  92. Te'n recordes, eh? Hòstia, com es
  93. deia el petit aquell que li...
  94.  
  95. 21
  96. 00:02:57,705 --> 00:03:00,341
  97. - Ah, sí...
  98. - Perdoneu. I ara què?
  99.  
  100. 22
  101. 00:03:00,994 --> 00:03:03,726
  102. Hi ha diverses possibilitats:
  103. la inseminació artificial,
  104.  
  105. 23
  106. 00:03:03,751 --> 00:03:06,631
  107. la fecundació "in vitro",
  108. utilitzar semen d'un donant...
  109.  
  110. 24
  111. 00:03:06,807 --> 00:03:08,367
  112. No, no, això no.
  113.  
  114. 25
  115. 00:03:09,086 --> 00:03:12,646
  116. Bé... Podem començar per una
  117. inseminació artificial.
  118.  
  119. 26
  120. 00:03:12,700 --> 00:03:15,745
  121. No és tan segura com una "in
  122. vitro", però mai se sap.
  123.  
  124. 27
  125. 00:03:15,770 --> 00:03:16,995
  126. Quina diferència hi ha...?
  127.  
  128. 28
  129. 00:03:17,020 --> 00:03:19,020
  130. Amb la inseminació artificial
  131. posem les formigues
  132.  
  133. 29
  134. 00:03:19,045 --> 00:03:21,900
  135. tan a prop de la pilota com podem
  136. i esperem a veure si hi ha sort.
  137.  
  138. 30
  139. 00:03:22,060 --> 00:03:23,860
  140. Podríem deixar de
  141. parlar de formigues...?
  142.  
  143. 31
  144. 00:03:23,885 --> 00:03:25,751
  145. En canvi, amb la
  146. fecundació "in vitro"...
  147.  
  148. 32
  149. 00:03:25,776 --> 00:03:29,976
  150. triem els millors espermatozoides i
  151. els fiquem nosaltres dins de l'òvul.
  152.  
  153. 33
  154. 00:03:30,001 --> 00:03:32,601
  155. Aquí no hi ha problema de
  156. probabilitats, de números.
  157.  
  158. 34
  159. 00:03:32,626 --> 00:03:35,115
  160. És un procés més laboriós,
  161. especialment per ella,
  162.  
  163. 35
  164. 00:03:35,147 --> 00:03:37,827
  165. però ens dóna moltes
  166. possibilitats d'èxit.
  167.  
  168. 36
  169. 00:03:38,232 --> 00:03:41,152
  170. Perdó. És que estic de guàrdia.
  171.  
  172. 37
  173. 00:03:44,104 --> 00:03:45,584
  174. Sí?
  175.  
  176. 38
  177. 00:03:47,301 --> 00:03:48,661
  178. On?
  179.  
  180. 39
  181. 00:03:49,460 --> 00:03:50,540
  182. Merci.
  183.  
  184. 40
  185. 00:03:51,788 --> 00:03:54,900
  186. Quin és exactament el procés?
  187. En què consisteix?
  188.  
  189. 41
  190. 00:03:54,925 --> 00:03:55,559
  191. La "in vitro"?
  192.  
  193. 42
  194. 00:03:55,600 --> 00:03:59,255
  195. Ella s'hauria de punxar hormones
  196. cada dia durant 3 setmanes,
  197.  
  198. 43
  199. 00:03:59,280 --> 00:04:01,800
  200. després et demanaríem
  201. una mostra de semen
  202.  
  203. 44
  204. 00:04:01,825 --> 00:04:04,505
  205. i el mateix dia el prepararíem i
  206. l'hi posaríem amb una cànula.
  207.  
  208. 45
  209. 00:04:04,800 --> 00:04:08,080
  210. Molt bé. D'acord, fins ara. Adéu.
  211.  
  212. 46
  213. 00:04:08,720 --> 00:04:11,480
  214. - Ho sento. Me n'he d'anar.
  215. - Sara...
  216.  
  217. 47
  218. 00:04:11,505 --> 00:04:13,585
  219. - És una urgència.
  220. - Ara? No pots esperar...?
  221.  
  222. 48
  223. 00:04:13,625 --> 00:04:16,655
  224. - Carles, ho sento.
  225. - Fins aviat.
  226.  
  227. 49
  228. 00:04:16,680 --> 00:04:19,120
  229. M'ho expliques a casa, amor?
  230.  
  231. 50
  232. 00:04:45,120 --> 00:04:46,920
  233. Metge forense.
  234.  
  235. 51
  236. 00:04:55,880 --> 00:04:58,160
  237. Sóc la Sara Grau, la metge forense.
  238.  
  239. 52
  240. 00:04:58,320 --> 00:05:00,560
  241. - Bona nit.
  242. - El jutge ha arribat?
  243.  
  244. 53
  245. 00:05:00,720 --> 00:05:03,960
  246. - No vindrà. Ha delegat en vostè.
  247. - Quin detall.
  248.  
  249. 54
  250. 00:05:04,120 --> 00:05:05,560
  251. Què tenim?
  252.  
  253. 55
  254. 00:05:05,720 --> 00:05:09,995
  255. El cotxe ha sortit de la carretera
  256. i s'ha incendiat. Dues persones.
  257.  
  258. 56
  259. 00:05:10,020 --> 00:05:12,813
  260. Un home i una dona. Els dos han mort.
  261.  
  262. 57
  263. 00:05:12,838 --> 00:05:16,560
  264. Ell s'ha cremat, no hi ha documents,
  265. i com que no se'l pot identificar...
  266.  
  267. 58
  268. 00:05:16,585 --> 00:05:19,625
  269. - Ja. On són?
  270. - Per aquí.
  271.  
  272. 59
  273. 00:05:22,520 --> 00:05:24,520
  274. La dona ha sortit
  275. disparada fora del cotxe.
  276.  
  277. 60
  278. 00:05:24,680 --> 00:05:26,720
  279. Ha mort pel traumatisme cranial.
  280.  
  281. 61
  282. 00:05:27,897 --> 00:05:32,057
  283. Això ja ho determinarà l'autòpsia, sí.
  284. La dona està identificada?
  285.  
  286. 62
  287. 00:05:32,082 --> 00:05:34,082
  288. Ella sí. Portava els documents a sobre.
  289.  
  290. 63
  291. 00:05:34,600 --> 00:05:36,240
  292. I l'home?
  293.  
  294. 64
  295. 00:05:49,740 --> 00:05:52,820
  296. Sí, tio, tens raó, però... Però
  297. tu ja saps com estan les coses.
  298.  
  299. 65
  300. 00:05:52,980 --> 00:05:54,060
  301. Bon dia.
  302.  
  303. 66
  304. 00:05:54,085 --> 00:05:57,555
  305. Escolta, ei... Vols fer
  306. el favor d'escoltar-me?
  307.  
  308. 67
  309. 00:05:57,580 --> 00:05:59,580
  310. Qui és? El Vicenç.
  311.  
  312. 68
  313. 00:05:59,740 --> 00:06:01,780
  314. Digue-li que tenim un sopar pendent.
  315.  
  316. 69
  317. 00:06:01,940 --> 00:06:06,935
  318. Sí, ja ho sé. Escolta, però
  319. què vols que hi faci...?
  320.  
  321. 70
  322. 00:06:06,960 --> 00:06:08,300
  323. Escolta, per què no fem una cosa?
  324.  
  325. 71
  326. 00:06:08,325 --> 00:06:10,805
  327. Per què no quedem per dinar i
  328. en parlem tranquil·lament, eh?
  329.  
  330. 72
  331. 00:06:11,100 --> 00:06:13,420
  332. Vinga, adéu.
  333.  
  334. 73
  335. 00:06:13,580 --> 00:06:17,340
  336. No siguis gilipolles... Adéu, Vicenç.
  337. Adéu, adéu.
  338.  
  339. 74
  340. 00:06:17,580 --> 00:06:19,260
  341. - Ei, carinyo.
  342. - Ei.
  343.  
  344. 75
  345. 00:06:19,420 --> 00:06:22,140
  346. Com estàs? Deus estar destrossada,
  347. tota la nit en dansa...
  348.  
  349. 76
  350. 00:06:22,300 --> 00:06:24,340
  351. Una mica. Què li passa?
  352.  
  353. 77
  354. 00:06:24,365 --> 00:06:27,755
  355. Al Vicenç? Res, res, que
  356. el tenen mig arraconat.
  357.  
  358. 78
  359. 00:06:27,780 --> 00:06:30,460
  360. L'han canviat de departament i es
  361. passa el dia tocant-se els pebrots.
  362.  
  363. 79
  364. 00:06:30,620 --> 00:06:33,155
  365. - Com ha anat?
  366. - Ai, el de sempre...
  367.  
  368. 80
  369. 00:06:33,180 --> 00:06:35,475
  370. Una petició urgent de donació d'òrgans,
  371.  
  372. 81
  373. 00:06:35,500 --> 00:06:37,500
  374. un accident a la quinta hòstia...
  375.  
  376. 82
  377. 00:06:37,525 --> 00:06:38,925
  378. Estic morta.
  379.  
  380. 83
  381. 00:06:39,120 --> 00:06:41,680
  382. Ahir em vas deixar penjat
  383. amb el teu ginecòleg.
  384.  
  385. 84
  386. 00:06:41,960 --> 00:06:43,760
  387. Em sap greu.
  388.  
  389. 85
  390. 00:06:43,920 --> 00:06:46,000
  391. No crec que vingués de 10 minuts...
  392.  
  393. 86
  394. 00:06:46,160 --> 00:06:47,586
  395. Ja t'he dit que em sap greu.
  396.  
  397. 87
  398. 00:06:47,611 --> 00:06:49,811
  399. I amb aquest éreu molt
  400. amics a la facultat?
  401.  
  402. 88
  403. 00:06:50,366 --> 00:06:52,076
  404. Eee... No.
  405.  
  406. 89
  407. 00:06:52,101 --> 00:06:53,141
  408. No.
  409.  
  410. 90
  411. 00:06:53,600 --> 00:06:54,640
  412. No.
  413.  
  414. 91
  415. 00:06:55,520 --> 00:06:58,000
  416. Una mica burro, sabia de
  417. què parlava, però burro...
  418.  
  419. 92
  420. 00:06:58,200 --> 00:07:00,686
  421. És molt bo.Sí.
  422.  
  423. 93
  424. 00:07:01,080 --> 00:07:02,920
  425. - Ja.
  426. - Com vau quedar?
  427.  
  428. 94
  429. 00:07:03,080 --> 00:07:04,400
  430. Mira...
  431.  
  432. 95
  433. 00:07:04,920 --> 00:07:06,560
  434. Què és?
  435.  
  436. 96
  437. 00:07:06,720 --> 00:07:09,360
  438. Els papers per començar el tractament.
  439.  
  440. 97
  441. 00:07:09,520 --> 00:07:12,402
  442. Quan te'ls posin, hauràs de fer repòs.
  443. I t'anirà molt bé.
  444.  
  445. 98
  446. 00:07:12,427 --> 00:07:14,280
  447. Has de signar allà baix.
  448.  
  449. 99
  450. 00:07:15,550 --> 00:07:16,640
  451. Daixò... estava pensant...
  452.  
  453. 100
  454. 00:07:16,800 --> 00:07:17,880
  455. Què?
  456.  
  457. 101
  458. 00:07:18,722 --> 00:07:20,255
  459. I si ho deixem per més endavant?
  460.  
  461. 102
  462. 00:07:21,414 --> 00:07:22,894
  463. Per què?
  464.  
  465. 103
  466. 00:07:23,120 --> 00:07:26,575
  467. L'Andreu em va dir que potser
  468. em pujava a cap de servei,
  469.  
  470. 104
  471. 00:07:26,600 --> 00:07:28,265
  472. i si em quedo prenyada...
  473.  
  474. 105
  475. 00:07:28,290 --> 00:07:32,690
  476. - Què? Si et quedes prenyada, què?
  477. - Doncs... Ja saps com va, això.
  478.  
  479. 106
  480. 00:07:32,800 --> 00:07:36,168
  481. Com abans comencem, millor. Ja saps
  482. que potser no funciona a la primera.
  483.  
  484. 107
  485. 00:07:36,193 --> 00:07:39,331
  486. - Sí, ja ho sé, però...
  487. - Si no vols que ho fem, no ho fem.
  488.  
  489. 108
  490. 00:07:39,356 --> 00:07:42,118
  491. Només dic que potser no
  492. és un bon moment.
  493.  
  494. 109
  495. 00:07:42,393 --> 00:07:44,366
  496. - I quan ho serà?
  497. - No ho sé.
  498.  
  499. 110
  500. 00:07:44,391 --> 00:07:48,070
  501. A més sempre dius que t'abaixen les
  502. comissions, que si la hipoteca.
  503.  
  504. 111
  505. 00:07:48,095 --> 00:07:51,055
  506. Sisplau... Estem parlant de tenir
  507. un fill, no de canviar de cotxe.
  508.  
  509. 112
  510. 00:07:51,080 --> 00:07:53,750
  511. - No em surtis amb els diners ara.
  512. - Perdona, ho sento...
  513.  
  514. 113
  515. 00:07:53,775 --> 00:07:57,389
  516. - Només em faltava això, amor.
  517. - He vingut a canviar-me de roba.
  518.  
  519. 114
  520. 00:07:57,414 --> 00:07:59,451
  521. Estic cansada. En parlem al vespre.
  522.  
  523. 115
  524. 00:07:59,674 --> 00:08:02,794
  525. - Sí, sí. - No sé a quina hora,
  526. perquè ja saps el dia que tinc.
  527.  
  528. 116
  529. 00:08:03,688 --> 00:08:05,612
  530. Tinc reunió amb els caps de zona,
  531.  
  532. 117
  533. 00:08:05,637 --> 00:08:07,527
  534. després me'n vaig a la
  535. planta de Tarragona
  536.  
  537. 118
  538. 00:08:07,552 --> 00:08:09,792
  539. i quan torni li he de
  540. passar l'informe al Bueno.
  541.  
  542. 119
  543. 00:08:09,817 --> 00:08:12,737
  544. - No sé a quina hora acabaré.
  545. - Ens anem trucant.
  546.  
  547. 120
  548. 00:08:12,762 --> 00:08:15,162
  549. On tinc el mòbil? On collons
  550. he deixat el mòbil ara?
  551.  
  552. 121
  553. 00:08:16,480 --> 00:08:18,480
  554. Ei.
  555.  
  556. 122
  557. 00:08:21,640 --> 00:08:23,280
  558. No t'enfadis.
  559.  
  560. 123
  561. 00:08:23,440 --> 00:08:25,880
  562. És que això que has dit
  563. dels diners, ho trobo...
  564.  
  565. 124
  566. 00:08:28,025 --> 00:08:30,185
  567. Vale. Hm.
  568.  
  569. 125
  570. 00:08:32,865 --> 00:08:34,425
  571. - Adéu, amor.
  572. - Adéu.
  573.  
  574. 126
  575. 00:08:43,264 --> 00:08:45,375
  576. Tenir fills no és un
  577. acte de generositat,
  578.  
  579. 127
  580. 00:08:45,400 --> 00:08:47,440
  581. és un acte d'egoisme.
  582.  
  583. 128
  584. 00:08:47,600 --> 00:08:50,795
  585. No tens fills per estimar-los, tens
  586. fills perquè ells t'estimin a tu,
  587.  
  588. 129
  589. 00:08:50,820 --> 00:08:52,860
  590. perquè algú et necessiti.
  591.  
  592. 130
  593. 00:08:52,885 --> 00:08:55,365
  594. En tot cas, els tens per
  595. "sentir-te" generós,
  596.  
  597. 131
  598. 00:08:55,390 --> 00:08:57,430
  599. no perquè realment ho siguis.
  600.  
  601. 132
  602. 00:08:58,913 --> 00:09:02,299
  603. - És una visió una mica...
  604. - Una mica sincera, sí.
  605.  
  606. 133
  607. 00:09:02,324 --> 00:09:04,261
  608. El Lluís i jo sempre hem
  609. volgut tenir fills.
  610.  
  611. 134
  612. 00:09:04,286 --> 00:09:07,176
  613. Si en tens és perquè els vols tu,
  614. no perquè el Lluís els vulgui.
  615.  
  616. 135
  617. 00:09:07,800 --> 00:09:09,920
  618. Millor que els vulguem tots dos, no?
  619.  
  620. 136
  621. 00:09:09,945 --> 00:09:11,699
  622. Ja. Però cadascú per les seves raons.
  623.  
  624. 137
  625. 00:09:11,724 --> 00:09:13,971
  626. Tu has de tenir clares les
  627. teves raons per tenir fills,
  628.  
  629. 138
  630. 00:09:13,996 --> 00:09:16,853
  631. els has de voler tu,
  632. independentment del que digui ell.
  633.  
  634. 139
  635. 00:09:16,878 --> 00:09:18,539
  636. Jo la parella no la veig així.
  637.  
  638. 140
  639. 00:09:18,564 --> 00:09:21,700
  640. Hi ha coses en què s'ha d'anar a l'una.
  641. Com si fóssim un de sol.
  642.  
  643. 141
  644. 00:09:22,680 --> 00:09:24,880
  645. - Bon dia.
  646. - Bon dia.
  647.  
  648. 142
  649. 00:09:25,840 --> 00:09:27,342
  650. Ja, però m'estàs dient que tens dubtes.
  651.  
  652. 143
  653. 00:09:27,367 --> 00:09:29,727
  654. No, tinc dubtes de si
  655. els he de tenir ara.
  656.  
  657. 144
  658. 00:09:29,752 --> 00:09:32,152
  659. Si ara trobes excuses per
  660. retardar-ho, les trobaràs sempre.
  661.  
  662. 145
  663. 00:09:32,700 --> 00:09:35,780
  664. Sempre hi haurà alguna cosa que et
  665. farà pensar que no és el bon moment.
  666.  
  667. 146
  668. 00:09:35,805 --> 00:09:38,245
  669. I això, en el fons, és
  670. perquè no ho tens clar.
  671.  
  672. 147
  673. 00:09:38,420 --> 00:09:41,060
  674. Ah, i quan tu vas tenir la
  675. teva filla, com va anar?
  676.  
  677. 148
  678. 00:09:41,540 --> 00:09:44,355
  679. Jo m'estimava molt la Itziar,
  680.  
  681. 149
  682. 00:09:44,380 --> 00:09:48,727
  683. volia un fill que em lligués a ella
  684. per sempre i com més aviat millor.
  685.  
  686. 150
  687. 00:09:48,752 --> 00:09:51,075
  688. - No la volia perdre.
  689. - Això és una mica...
  690.  
  691. 151
  692. 00:09:51,100 --> 00:09:54,450
  693. - Egoista, sí.
  694. - Deixa'm acabar les frases, sisplau.
  695.  
  696. 152
  697. 00:09:54,475 --> 00:09:55,515
  698. Perdó.
  699.  
  700. 153
  701. 00:09:56,594 --> 00:09:58,739
  702. És que em sembla trist, no ho sé.
  703.  
  704. 154
  705. 00:09:59,596 --> 00:10:02,300
  706. Tenir un fill amb algú per por de
  707. perdre la teva parella... no ho sé.
  708.  
  709. 155
  710. 00:10:03,000 --> 00:10:05,040
  711. Em sembla... trist.
  712.  
  713. 156
  714. 00:10:06,207 --> 00:10:07,847
  715. - Aitor.
  716. - Què?
  717.  
  718. 157
  719. 00:10:08,580 --> 00:10:10,620
  720. A més, no m'ho crec.
  721.  
  722. 158
  723. 00:10:37,364 --> 00:10:39,004
  724. Bon dia.
  725.  
  726. 159
  727. 00:10:40,563 --> 00:10:43,443
  728. Ahir em va arribar l'informe de vendes.
  729.  
  730. 160
  731. 00:10:43,540 --> 00:10:48,010
  732. Resumint: un increment de l'1.7%
  733. respecte al darrer semestre.
  734.  
  735. 161
  736. 00:10:48,035 --> 00:10:49,355
  737. Correcte?
  738.  
  739. 162
  740. 00:10:49,955 --> 00:10:51,429
  741. Hi ha un aspecte, però,
  742. que em crida l'atenció.
  743.  
  744. 163
  745. 00:10:51,454 --> 00:10:54,461
  746. - L'objectiu era arribar al...
  747. - Al 2.8.
  748.  
  749. 164
  750. 00:10:54,486 --> 00:10:56,686
  751. Al 2.8, exacte.
  752.  
  753. 165
  754. 00:10:57,060 --> 00:10:59,700
  755. Podríem dir que hi ha un decalatge
  756. entre objectius i resultats.
  757.  
  758. 166
  759. 00:10:59,860 --> 00:11:01,137
  760. Sí, però si llegeixes
  761. el segon paràgraf...
  762.  
  763. 167
  764. 00:11:01,162 --> 00:11:04,356
  765. Algú em podria dir com es
  766. mesura el grau de satisfacció?
  767.  
  768. 168
  769. 00:11:07,079 --> 00:11:11,439
  770. Jo us ho diré. Satisfacció és igual
  771. a resultats menys expectatives.
  772.  
  773. 169
  774. 00:11:11,464 --> 00:11:13,984
  775. Resultats menys expectatives.
  776.  
  777. 170
  778. 00:11:14,009 --> 00:11:17,529
  779. Una senzilla equació que en el
  780. vostre cas, dóna un saldo negatiu.
  781.  
  782. 171
  783. 00:11:17,940 --> 00:11:20,872
  784. - En altres paraules: una puta merda.
  785. - Forés, si em permets...
  786.  
  787. 172
  788. 00:11:20,897 --> 00:11:23,737
  789. Vols fer el puto favor
  790. de callar la boca?
  791.  
  792. 173
  793. 00:11:25,780 --> 00:11:27,053
  794. Us penseu que sou els únics
  795.  
  796. 174
  797. 00:11:27,078 --> 00:11:29,118
  798. que heu de presentar un
  799. informe de resultats?
  800.  
  801. 175
  802. 00:11:29,321 --> 00:11:31,441
  803. Aquesta tarda tinc una
  804. reunió amb Direcció.
  805.  
  806. 176
  807. 00:11:31,466 --> 00:11:33,786
  808. Amb quins collons em presento
  809. jo amb aquesta merda?
  810.  
  811. 177
  812. 00:11:34,180 --> 00:11:37,340
  813. Què voleu que els digui:
  814. la meva gent és imbècil,
  815.  
  816. 178
  817. 00:11:37,365 --> 00:11:40,081
  818. una colla de gilipolles que no saben
  819. agafar pels collons els clients?
  820.  
  821. 179
  822. 00:11:40,106 --> 00:11:43,180
  823. - Em sembla que no són maneres...
  824. - Que no són...! No són maneres!
  825.  
  826. 180
  827. 00:11:43,340 --> 00:11:48,303
  828. No són maneres! Al senyor Palau li
  829. sembla que aquestes no són maneres!
  830.  
  831. 181
  832. 00:11:48,612 --> 00:11:50,275
  833. Saps què et dic, maco, que
  834. si no t'agrada el que sents,
  835.  
  836. 182
  837. 00:11:50,300 --> 00:11:52,420
  838. agafis la porta i fotis el camp.
  839.  
  840. 183
  841. 00:11:52,620 --> 00:11:54,660
  842. Tu i tots els altres.
  843.  
  844. 184
  845. 00:11:55,868 --> 00:11:59,148
  846. L'empresa s'ha gastat un dineral
  847. en formació, en cursets,
  848.  
  849. 185
  850. 00:11:59,173 --> 00:12:01,333
  851. en xerrades sobre màrqueting
  852. i altres gilipollades...
  853.  
  854. 186
  855. 00:12:01,358 --> 00:12:04,038
  856. Per què? Per arribar a
  857. una merda d'un 1.7%?
  858.  
  859. 187
  860. 00:12:04,182 --> 00:12:06,498
  861. Sort en teniu del Galvan
  862. que ha arribat al 2.9
  863.  
  864. 188
  865. 00:12:06,523 --> 00:12:08,523
  866. perquè tu, Ferrer, no arribes ni a l'u.
  867.  
  868. 189
  869. 00:12:08,665 --> 00:12:10,785
  870. - 0'9. És que la meva zona...
  871. - La teva zona?
  872.  
  873. 190
  874. 00:12:10,810 --> 00:12:12,810
  875. La teva zona és tan bona
  876. com qualsevol altra.
  877.  
  878. 191
  879. 00:12:12,835 --> 00:12:14,955
  880. No parlem de volum de vendes,
  881. estem parlant d'increment.
  882.  
  883. 192
  884. 00:12:15,361 --> 00:12:18,161
  885. Saps què collons vol dir increment?
  886.  
  887. 193
  888. 00:12:19,060 --> 00:12:21,340
  889. Què collons has de saber, tu?
  890.  
  891. 194
  892. 00:12:21,500 --> 00:12:25,100
  893. Ara, us dic una cosa... L'objectiu
  894. pel pròxim semestre serà del 3%.
  895.  
  896. 195
  897. 00:12:25,132 --> 00:12:27,572
  898. I qui no hi arribi, sentint-ho
  899. molt, no té lloc al meu equip.
  900.  
  901. 196
  902. 00:12:29,940 --> 00:12:32,620
  903. És més fàcil trobar una bona
  904. excusa que una bona feina.
  905.  
  906. 197
  907. 00:12:35,418 --> 00:12:37,458
  908. Ha quedat clar?
  909.  
  910. 198
  911. 00:13:02,540 --> 00:13:03,877
  912. La dona està clara.
  913.  
  914. 199
  915. 00:13:03,920 --> 00:13:06,615
  916. Va patir un traumatisme cranial que
  917. li va causar la mort instantània.
  918.  
  919. 200
  920. 00:13:06,640 --> 00:13:10,589
  921. I té contusions i el bonic detall
  922. d'unes restes de semen a la vagina.
  923.  
  924. 201
  925. 00:13:10,614 --> 00:13:14,631
  926. Però això no ho posarem a l'informe
  927. fins que tinguem l'analítica.
  928.  
  929. 202
  930. 00:13:14,656 --> 00:13:16,775
  931. - Però era semen.
  932. - Sí.
  933.  
  934. 203
  935. 00:13:16,800 --> 00:13:18,920
  936. Almenys s'ho van passar
  937. bé abans de palmar-la.
  938.  
  939. 204
  940. 00:13:20,480 --> 00:13:23,667
  941. - Aquest ha quedat ben socarrimat.
  942. - Doncs som-hi.
  943.  
  944. 205
  945. 00:13:24,143 --> 00:13:26,943
  946. Mirem si trobem algun
  947. tret identificatiu.
  948.  
  949. 206
  950. 00:13:33,822 --> 00:13:35,640
  951. - Avui no ve, la Fàtima.
  952. - Com és?
  953.  
  954. 207
  955. 00:13:35,696 --> 00:13:37,696
  956. Té la grip, em sembla.
  957.  
  958. 208
  959. 00:13:38,095 --> 00:13:40,815
  960. Li he dit si volia que l'anés a
  961. cuidar però m'ha dit que no calia.
  962.  
  963. 209
  964. 00:13:41,015 --> 00:13:43,095
  965. Per cert, com va? Avances o no?
  966.  
  967. 210
  968. 00:13:43,120 --> 00:13:46,590
  969. És dura, però caurà.
  970.  
  971. 211
  972. 00:13:46,615 --> 00:13:48,375
  973. Tu vés somiant.
  974.  
  975. 212
  976. 00:13:48,400 --> 00:13:50,360
  977. Tinc una estratègia que no pot fallar.
  978.  
  979. 213
  980. 00:13:50,520 --> 00:13:52,560
  981. Ah sí? Quina és?
  982.  
  983. 214
  984. 00:13:52,760 --> 00:13:56,231
  985. Mostrar-li de forma natural i
  986. gradual la meva intel·ligència,
  987.  
  988. 215
  989. 00:13:56,256 --> 00:13:57,880
  990. simpatia i atractiu sexual.
  991.  
  992. 216
  993. 00:13:58,040 --> 00:14:02,112
  994. Està bé..., si tinguessis alguna
  995. de les tres coses, és clar.
  996.  
  997. 217
  998. 00:14:06,210 --> 00:14:08,930
  999. Sembla que el pobre es va cremar viu.
  1000.  
  1001. 218
  1002. 00:14:09,960 --> 00:14:11,040
  1003. No.
  1004.  
  1005. 219
  1006. 00:14:13,720 --> 00:14:15,600
  1007. Aquí no hi ha res.
  1008.  
  1009. 220
  1010. 00:14:16,040 --> 00:14:17,920
  1011. - Li donem la volta?
  1012. - Sí.
  1013.  
  1014. 221
  1015. 00:14:19,880 --> 00:14:22,080
  1016. - Sí, agafa'l d'aquí.
  1017. - Un, dos, i...
  1018.  
  1019. 222
  1020. 00:14:22,920 --> 00:14:24,640
  1021. Vigila, vigila.
  1022.  
  1023. 223
  1024. 00:14:26,480 --> 00:14:27,600
  1025. Aquí.
  1026.  
  1027. 224
  1028. 00:14:28,640 --> 00:14:29,760
  1029. Vale.
  1030.  
  1031. 225
  1032. 00:14:35,600 --> 00:14:36,880
  1033. Mira això.
  1034.  
  1035. 226
  1036. 00:14:40,728 --> 00:14:42,728
  1037. És un tatuatge, no?
  1038.  
  1039. 227
  1040. 00:14:43,117 --> 00:14:44,917
  1041. Sembla...
  1042.  
  1043. 228
  1044. 00:14:45,375 --> 00:14:47,095
  1045. una calavera.
  1046.  
  1047. 229
  1048. 00:14:47,120 --> 00:14:48,636
  1049. Potser amb això el podem identificar.
  1050.  
  1051. 230
  1052. 00:14:48,661 --> 00:14:50,741
  1053. Què, comencem a agafar mostres?
  1054.  
  1055. 231
  1056. 00:14:56,200 --> 00:14:58,200
  1057. Eo? Sara? Ets aquí?
  1058.  
  1059. 232
  1060. 00:14:59,501 --> 00:15:01,341
  1061. Eh? Sí, perdó.
  1062.  
  1063. 233
  1064. 00:15:02,011 --> 00:15:05,579
  1065. - Agafem mostres?
  1066. - Sí, és clar.
  1067.  
  1068. 234
  1069. 00:15:06,120 --> 00:15:08,000
  1070. Agafem mostres.
  1071.  
  1072. 235
  1073. 00:15:20,720 --> 00:15:21,880
  1074. Lluís!
  1075.  
  1076. 236
  1077. 00:15:22,998 --> 00:15:25,562
  1078. Lluís, tens un moment?
  1079.  
  1080. 237
  1081. 00:15:25,587 --> 00:15:27,347
  1082. Vicenç! Sí, és clar. Digues.
  1083.  
  1084. 238
  1085. 00:15:27,380 --> 00:15:29,420
  1086. Escolta, allò d'abans a la reunió...
  1087.  
  1088. 239
  1089. 00:15:29,445 --> 00:15:31,875
  1090. No t'ho prenguis malament. He
  1091. de motivar aquells cabrons.
  1092.  
  1093. 240
  1094. 00:15:31,900 --> 00:15:33,220
  1095. -I la Sílvia?-Bé.
  1096.  
  1097. 241
  1098. 00:15:33,380 --> 00:15:36,500
  1099. - I els nanos? Al petit l'han operat?
  1100. - La setmana vinent.
  1101.  
  1102. 242
  1103. 00:15:36,660 --> 00:15:39,497
  1104. A veure si quedem abans.
  1105. Podríeu venir dissabte.
  1106.  
  1107. 243
  1108. 00:15:39,522 --> 00:15:41,729
  1109. La Sara en té moltes ganes...
  1110. No, dissabte no puc.
  1111.  
  1112. 244
  1113. 00:15:41,754 --> 00:15:44,930
  1114. - Em va una mica just.
  1115. - Lluís, tenim una conversa pendent.
  1116.  
  1117. 245
  1118. 00:15:44,955 --> 00:15:46,955
  1119. Vaig amb el temps just. Perdona.
  1120.  
  1121. 246
  1122. 00:15:47,924 --> 00:15:51,404
  1123. - Potser en un altre moment, eh.
  1124. - Em traslladen a Oviedo.
  1125.  
  1126. 247
  1127. 00:15:53,100 --> 00:15:55,235
  1128. Sí, t'ho volia dir.
  1129.  
  1130. 248
  1131. 00:15:55,758 --> 00:15:58,976
  1132. I què collons hi foto jo a Oviedo?
  1133. Tinc una família, no puc...
  1134.  
  1135. 249
  1136. 00:15:59,001 --> 00:16:01,260
  1137. Mira-ho pel cantó positiu.
  1138. És una zona en expansió...
  1139.  
  1140. 250
  1141. 00:16:01,420 --> 00:16:03,340
  1142. - No em toquis els collons.
  1143. - Com?
  1144.  
  1145. 251
  1146. 00:16:03,500 --> 00:16:07,090
  1147. Fa mesos que em teniu arraconat.
  1148. Hòstia, Lluís, som amics!
  1149.  
  1150. 252
  1151. 00:16:07,115 --> 00:16:09,715
  1152. Si no fos així no estaria
  1153. donant la cara per tu.
  1154.  
  1155. 253
  1156. 00:16:09,740 --> 00:16:12,740
  1157. - Porto 15 anys a l'empresa.
  1158. - I jo 5, ja ho sé.
  1159.  
  1160. 254
  1161. 00:16:12,765 --> 00:16:15,754
  1162. M'han apartat de la presa de
  1163. decisions, m'han tret el despatx...
  1164.  
  1165. 255
  1166. 00:16:15,779 --> 00:16:18,339
  1167. - I ara m'envieu al cul del món!
  1168. - Hi ha noves directrius.
  1169.  
  1170. 256
  1171. 00:16:18,388 --> 00:16:20,435
  1172. A prendre pel cul, les directrius!
  1173.  
  1174. 257
  1175. 00:16:20,460 --> 00:16:23,560
  1176. N'estic fins als collons. Lluís!
  1177. Fins als collons!
  1178.  
  1179. 258
  1180. 00:16:23,585 --> 00:16:25,105
  1181. Lluís!
  1182.  
  1183. 259
  1184. 00:16:28,660 --> 00:16:32,155
  1185. Lluís, tu ets el cap de Catalunya.
  1186.  
  1187. 260
  1188. 00:16:32,180 --> 00:16:35,020
  1189. No prendrien cap decisió si
  1190. tu no hi estàs d'acord...
  1191.  
  1192. 261
  1193. 00:16:36,016 --> 00:16:37,936
  1194. N'estic fins als collons.
  1195.  
  1196. 262
  1197. 00:16:38,288 --> 00:16:41,728
  1198. I no estic disposat a aguantar
  1199. més aquesta situació.
  1200.  
  1201. 263
  1202. 00:16:41,960 --> 00:16:44,600
  1203. No penso acceptar el trasllat.
  1204.  
  1205. 264
  1206. 00:16:45,064 --> 00:16:46,145
  1207. Què?
  1208.  
  1209. 265
  1210. 00:16:46,170 --> 00:16:48,808
  1211. Ja ho has sentit. Si no tires
  1212. enrere el trasllat, plego.
  1213.  
  1214. 266
  1215. 00:16:48,833 --> 00:16:52,313
  1216. - Foto el camp i a prendre pel sac.
  1217. - T'entenc.
  1218.  
  1219. 267
  1220. 00:16:53,520 --> 00:16:54,640
  1221. Què?
  1222.  
  1223. 268
  1224. 00:16:55,080 --> 00:16:56,640
  1225. Que tens raó.
  1226.  
  1227. 269
  1228. 00:16:56,800 --> 00:16:59,360
  1229. M'agradaria fer-te canviar d'opinió,
  1230. però entenc els teus motius.
  1231.  
  1232. 270
  1233. 00:16:59,520 --> 00:17:02,280
  1234. Et conec prou com per saber que no
  1235. ets dels que parlen per parlar.
  1236.  
  1237. 271
  1238. 00:17:02,305 --> 00:17:04,960
  1239. Ho diré a direcció, però entenc que
  1240. la teva decisió és irrevocable.
  1241.  
  1242. 272
  1243. 00:17:05,008 --> 00:17:06,206
  1244. Et trobarem a faltar.
  1245.  
  1246. 273
  1247. 00:17:06,231 --> 00:17:09,111
  1248. I ara, si em perdones, tinc
  1249. una reunió a Tarragona.
  1250.  
  1251. 274
  1252. 00:17:09,840 --> 00:17:12,560
  1253. Ets un cínic. I un fill de puta!
  1254.  
  1255. 275
  1256. 00:17:12,720 --> 00:17:14,419
  1257. - Au, va, Vicenç...
  1258. - Vés a la merda!
  1259.  
  1260. 276
  1261. 00:17:14,444 --> 00:17:17,084
  1262. - Tu i la puta empresa!
  1263. - Records a la Sílvia.
  1264.  
  1265. 277
  1266. 00:17:43,880 --> 00:17:46,360
  1267. Què? No tens gana?
  1268.  
  1269. 278
  1270. 00:17:46,680 --> 00:17:48,721
  1271. - No.
  1272. - Fem un bocata.
  1273.  
  1274. 279
  1275. 00:17:48,746 --> 00:17:51,226
  1276. Avisaré els mossos per
  1277. dir-los això del tatuatge.
  1278.  
  1279. 280
  1280. 00:18:10,960 --> 00:18:12,240
  1281. Sí?
  1282.  
  1283. 281
  1284. 00:18:12,400 --> 00:18:14,538
  1285. Un cafè? Aaa... tinc...
  1286.  
  1287. 282
  1288. 00:18:14,563 --> 00:18:16,563
  1289. Tens feina.
  1290.  
  1291. 283
  1292. 00:18:16,760 --> 00:18:18,960
  1293. Eee..., sí. Estic fent...
  1294.  
  1295. 284
  1296. 00:18:19,727 --> 00:18:22,167
  1297. Acabo de fer l'autòpsia d'un
  1298. home sense identificar i...
  1299.  
  1300. 285
  1301. 00:18:22,462 --> 00:18:23,702
  1302. I què?
  1303.  
  1304. 286
  1305. 00:18:23,800 --> 00:18:28,535
  1306. Que em sembla que sé qui és.
  1307. Bé, no ho sé, però el conec.
  1308.  
  1309. 287
  1310. 00:18:28,560 --> 00:18:29,800
  1311. De què?
  1312.  
  1313. 288
  1314. 00:18:30,000 --> 00:18:32,175
  1315. Si t'explico una cosa,
  1316. quedarà entre nosaltres.
  1317.  
  1318. 289
  1319. 00:18:32,200 --> 00:18:35,279
  1320. Sisplau, Sara, per favor.
  1321.  
  1322. 290
  1323. 00:18:41,000 --> 00:18:42,240
  1324. Què passa?
  1325.  
  1326. 291
  1327. 00:18:42,535 --> 00:18:46,295
  1328. Ehmm... Recordes que
  1329. fa més o menys un mes
  1330.  
  1331. 292
  1332. 00:18:46,320 --> 00:18:48,640
  1333. vam trobar una dona
  1334. gran morta a casa seva?
  1335.  
  1336. 293
  1337. 00:18:48,665 --> 00:18:51,335
  1338. Sí, i tant, que hi vas anar
  1339. amb la Fàtima i va vomitar.
  1340.  
  1341. 294
  1342. 00:18:51,360 --> 00:18:53,400
  1343. Exacte. El dia que va arribar la Fàtima.
  1344.  
  1345. 295
  1346. 00:18:54,200 --> 00:18:58,745
  1347. Me la presenta el "capo" i dic: "una
  1348. forense amb unes cames tan maques?
  1349.  
  1350. 296
  1351. 00:18:58,770 --> 00:18:59,910
  1352. Et juro que em deixava matar
  1353.  
  1354. 297
  1355. 00:18:59,935 --> 00:19:02,455
  1356. només perquè em fessis un
  1357. reconeixement a fons".
  1358.  
  1359. 298
  1360. 00:19:02,480 --> 00:19:04,000
  1361. Ets conscient del que dius?
  1362.  
  1363. 299
  1364. 00:19:04,160 --> 00:19:06,560
  1365. Què? A les ties els agrada que
  1366. els diguis aquestes coses.
  1367.  
  1368. 300
  1369. 00:19:06,720 --> 00:19:11,081
  1370. - Sí? On ho has llegit, això?
  1371. - La vida real no és a cap llibre.
  1372.  
  1373. 301
  1374. 00:19:11,106 --> 00:19:11,775
  1375. Ja.
  1376.  
  1377. 302
  1378. 00:19:11,800 --> 00:19:14,040
  1379. Si sortissis més, veuries
  1380. com està el pati.
  1381.  
  1382. 303
  1383. 00:19:14,200 --> 00:19:15,775
  1384. L'expert ha parlat.
  1385.  
  1386. 304
  1387. 00:19:15,800 --> 00:19:18,640
  1388. - Home, la meva forense preferida.
  1389. - Què passa?
  1390.  
  1391. 305
  1392. 00:19:18,800 --> 00:19:20,800
  1393. - Vols un cafè?
  1394. - No. Has vist l'Andreu?
  1395.  
  1396. 306
  1397. 00:19:20,960 --> 00:19:25,793
  1398. Està enfeinat, alliçonant la nova.
  1399. Fàtima, es diu. El nom ja em posa.
  1400.  
  1401. 307
  1402. 00:19:25,818 --> 00:19:27,676
  1403. I en té per gaire?
  1404.  
  1405. 308
  1406. 00:19:27,947 --> 00:19:30,547
  1407. Si jo fos ell, m'hi estaria
  1408. tot el matí. Mira.
  1409.  
  1410. 309
  1411. 00:19:30,640 --> 00:19:32,015
  1412. - Bon dia.
  1413. - Bon dia.
  1414.  
  1415. 310
  1416. 00:19:32,040 --> 00:19:33,790
  1417. Bon dia.
  1418.  
  1419. 311
  1420. 00:19:33,815 --> 00:19:37,095
  1421. Fàtima, et presento els teus companys.
  1422.  
  1423. 312
  1424. 00:19:37,120 --> 00:19:41,307
  1425. Ella és la Fàtima Comín.
  1426. Substituirà el Llorens.
  1427.  
  1428. 313
  1429. 00:19:41,332 --> 00:19:44,895
  1430. Aitor Otxoa. És el...
  1431. psiquiatre Forense.
  1432.  
  1433. 314
  1434. 00:19:44,920 --> 00:19:46,320
  1435. - Benvinguda.
  1436. - Què tal?
  1437.  
  1438. 315
  1439. 00:19:46,480 --> 00:19:49,101
  1440. - El Pol ja el coneixes.
  1441. - Sí. Ens hem començat a conèixer.
  1442.  
  1443. 316
  1444. 00:19:49,126 --> 00:19:50,775
  1445. Però ens podem tornar a presentar.
  1446.  
  1447. 317
  1448. 00:19:50,800 --> 00:19:54,415
  1449. Pol Ambrós, tècnic de patologia
  1450. forense i l'alegria de la professió.
  1451.  
  1452. 318
  1453. 00:19:54,440 --> 00:19:58,230
  1454. - Si necessites res...
  1455. - I la Sara Grau. De Patologia.
  1456.  
  1457. 319
  1458. 00:19:58,255 --> 00:19:59,575
  1459. - Hola, Sara.
  1460. - Hola.
  1461.  
  1462. 320
  1463. 00:19:59,600 --> 00:20:01,400
  1464. Una institució en aquesta santa casa.
  1465.  
  1466. 321
  1467. 00:20:01,560 --> 00:20:04,455
  1468. La resta de companys ja
  1469. els aniràs coneixent.
  1470.  
  1471. 322
  1472. 00:20:04,480 --> 00:20:07,600
  1473. Jo ara he d'anar a una
  1474. reunió al Departament.
  1475.  
  1476. 323
  1477. 00:20:07,760 --> 00:20:10,880
  1478. Fàtima... Ells et posaran al dia.
  1479.  
  1480. 324
  1481. 00:20:11,040 --> 00:20:13,600
  1482. Si vols que t'ensenyi tot això...
  1483.  
  1484. 325
  1485. 00:20:13,799 --> 00:20:18,935
  1486. Pol, això ja ho farà la Sara.
  1487. A tu t'espera la necro 2-4-4.
  1488.  
  1489. 326
  1490. 00:20:18,960 --> 00:20:21,040
  1491. - El meu pacient no té pressa.
  1492. - Pol...
  1493.  
  1494. 327
  1495. 00:20:21,200 --> 00:20:22,320
  1496. -Sí, sí.
  1497.  
  1498. 328
  1499. 00:20:22,480 --> 00:20:25,120
  1500. Bé, jo també me'n vaig.
  1501. Ja ens anirem veient.
  1502.  
  1503. 329
  1504. 00:20:25,280 --> 00:20:26,440
  1505. I tant.
  1506.  
  1507. 330
  1508. 00:20:26,600 --> 00:20:29,881
  1509. Fàtima... M'encanta el teu nom.
  1510.  
  1511. 331
  1512. 00:20:30,203 --> 00:20:31,603
  1513. Adéu, Pol.
  1514.  
  1515. 332
  1516. 00:20:32,120 --> 00:20:33,320
  1517. Adéu.
  1518.  
  1519. 333
  1520. 00:20:34,800 --> 00:20:38,240
  1521. Molt bé, doncs em sembla que m'ha
  1522. tocat a mi ensenyar-te el piset.
  1523.  
  1524. 334
  1525. 00:20:39,752 --> 00:20:41,335
  1526. Vaig fer la carrera a Tarragona.
  1527.  
  1528. 335
  1529. 00:20:41,360 --> 00:20:43,440
  1530. I després, un màster als Estats Units.
  1531.  
  1532. 336
  1533. 00:20:43,600 --> 00:20:45,560
  1534. - Però no has exercit mai.
  1535. - No.
  1536.  
  1537. 337
  1538. 00:20:45,720 --> 00:20:49,390
  1539. Doncs estàs de sort perquè les
  1540. instal·lacions són bastant noves,
  1541.  
  1542. 338
  1543. 00:20:50,253 --> 00:20:51,775
  1544. tenim un material de primera.
  1545.  
  1546. 339
  1547. 00:20:51,935 --> 00:20:55,455
  1548. Tenim cromatògraf de líquids i
  1549. de gasos amb detector de massa.
  1550.  
  1551. 340
  1552. 00:20:55,480 --> 00:20:57,375
  1553. - Te l'ensenyo?
  1554. - Sí. I tant.
  1555.  
  1556. 341
  1557. 00:20:57,400 --> 00:20:58,400
  1558. Vine.
  1559.  
  1560. 342
  1561. 00:20:58,600 --> 00:21:00,600
  1562. Els companys semblen bona gent.
  1563.  
  1564. 343
  1565. 00:21:00,895 --> 00:21:04,375
  1566. L'Andreu té les seves coses, però no
  1567. et deixarà mai amb el cul a l'aire.
  1568.  
  1569. 344
  1570. 00:21:04,400 --> 00:21:06,400
  1571. A tu t'ha posat pels núvols.
  1572.  
  1573. 345
  1574. 00:21:06,425 --> 00:21:08,905
  1575. Vaig ser alumna seva a la facultat.
  1576. Em té carinyo.
  1577.  
  1578. 346
  1579. 00:21:09,200 --> 00:21:11,375
  1580. - L'Aitor també sembla bon tio.
  1581. - Seriot.
  1582.  
  1583. 347
  1584. 00:21:12,435 --> 00:21:15,270
  1585. Té els seus motius. Tu tens parella?
  1586.  
  1587. 348
  1588. 00:21:15,295 --> 00:21:16,815
  1589. Jo? No.
  1590.  
  1591. 349
  1592. 00:21:17,040 --> 00:21:20,575
  1593. Doncs que no ho sàpiga el Pol,
  1594. perquè no et deixarà tranquil·la.
  1595.  
  1596. 350
  1597. 00:21:20,600 --> 00:21:24,975
  1598. Ja. Aquest què, és el típic que
  1599. tira els trastos a totes, no?
  1600.  
  1601. 351
  1602. 00:21:25,000 --> 00:21:27,240
  1603. Només a les que respiren, sí.
  1604.  
  1605. 352
  1606. 00:21:37,015 --> 00:21:41,335
  1607. Anava passant els cursos sense esma,
  1608. gastant moltes hores al bar...
  1609.  
  1610. 353
  1611. 00:21:41,360 --> 00:21:43,440
  1612. i no tenia tirada per cap especialitat.
  1613.  
  1614. 354
  1615. 00:21:44,278 --> 00:21:46,215
  1616. Geriatria? Depriment.
  1617.  
  1618. 355
  1619. 00:21:46,240 --> 00:21:48,320
  1620. Pediatria? Ui, no, gràcies.
  1621.  
  1622. 356
  1623. 00:21:48,600 --> 00:21:51,240
  1624. Ets oftalmòleg i només veus ulls.
  1625. Saps què vull dir?
  1626.  
  1627. 357
  1628. 00:21:51,400 --> 00:21:53,320
  1629. I medicina interna...
  1630.  
  1631. 358
  1632. 00:21:53,480 --> 00:21:56,360
  1633. quan t'arriba un cas interessant,
  1634. el derives a l'especialista...
  1635.  
  1636. 359
  1637. 00:21:56,520 --> 00:21:59,440
  1638. i et passes la major part del
  1639. temps estenent receptes,
  1640.  
  1641. 360
  1642. 00:21:59,600 --> 00:22:02,000
  1643. donant baixes, aguantant les
  1644. queixes dels pacients...
  1645.  
  1646. 361
  1647. 00:22:03,000 --> 00:22:04,800
  1648. Total que...
  1649.  
  1650. 362
  1651. 00:22:04,960 --> 00:22:08,880
  1652. A veure... Llenguado... i verdura.
  1653.  
  1654. 363
  1655. 00:22:11,280 --> 00:22:14,160
  1656. La Magda no es gaire variada
  1657. però ho té tot molt bo.
  1658.  
  1659. 364
  1660. 00:22:14,320 --> 00:22:16,640
  1661. Si canvio algun plat, es queixen.
  1662.  
  1663. 365
  1664. 00:22:16,800 --> 00:22:18,840
  1665. Jo no menjo gaire. Faig règim.
  1666.  
  1667. 366
  1668. 00:22:19,000 --> 00:22:22,160
  1669. I tu per què fas règim? Jo
  1670. sí que n'hauria de fer.
  1671.  
  1672. 367
  1673. 00:22:22,416 --> 00:22:25,653
  1674. - Peso dos quilos de més.
  1675. - Ai, mare meva...
  1676.  
  1677. 368
  1678. 00:22:26,878 --> 00:22:29,118
  1679. Quin rotllo que t'estic fotent, no?
  1680.  
  1681. 369
  1682. 00:22:29,294 --> 00:22:31,680
  1683. - No, què va. Continua.
  1684. - Segur?
  1685.  
  1686. 370
  1687. 00:22:31,705 --> 00:22:33,025
  1688. Que sí.
  1689.  
  1690. 371
  1691. 00:22:33,600 --> 00:22:37,266
  1692. Vaig estar a punt de deixar-ho i a
  1693. sisè vaig agafar Medicina Legal,
  1694.  
  1695. 372
  1696. 00:22:37,291 --> 00:22:39,560
  1697. la típica assignatura per
  1698. la que no donaries un duro.
  1699.  
  1700. 373
  1701. 00:22:39,720 --> 00:22:41,760
  1702. Tenia de profe l'Andreu.
  1703.  
  1704. 374
  1705. 00:22:42,040 --> 00:22:46,455
  1706. I de cop em vaig trobar apuntant-me
  1707. a totes les pràctiques.
  1708.  
  1709. 375
  1710. 00:22:47,477 --> 00:22:49,175
  1711. I ho trobava...
  1712.  
  1713. 376
  1714. 00:22:49,701 --> 00:22:51,240
  1715. Aprendre a llegir els cossos,
  1716.  
  1717. 377
  1718. 00:22:52,832 --> 00:22:56,855
  1719. a descobrir allò que als teus
  1720. col·legues els ha passat per alt.
  1721.  
  1722. 378
  1723. 00:22:56,880 --> 00:22:58,920
  1724. I vaig tirar per aquí...
  1725.  
  1726. 379
  1727. 00:23:00,999 --> 00:23:03,960
  1728. La gent em pregunta, i a
  1729. tu també t'ho preguntaran,
  1730.  
  1731. 380
  1732. 00:23:04,895 --> 00:23:08,535
  1733. com pots estar en contacte amb
  1734. coses tan sòrdides i després...
  1735.  
  1736. 381
  1737. 00:23:08,560 --> 00:23:10,920
  1738. sortir... a passejar,
  1739.  
  1740. 382
  1741. 00:23:10,945 --> 00:23:14,745
  1742. a prendre un gelat o fer plans
  1743. per les vacances, saps?
  1744.  
  1745. 383
  1746. 00:23:16,618 --> 00:23:18,978
  1747. Jo, de vegades, també
  1748. m'ho pregunto, això.
  1749.  
  1750. 384
  1751. 00:23:23,770 --> 00:23:24,770
  1752. Perdona.
  1753.  
  1754. 385
  1755. 00:23:27,280 --> 00:23:28,360
  1756. Sí?
  1757.  
  1758. 386
  1759. 00:23:30,600 --> 00:23:33,285
  1760. Ahà. Sí.
  1761.  
  1762. 387
  1763. 00:23:33,310 --> 00:23:36,310
  1764. Eee... Ens esperes o... o...?
  1765.  
  1766. 388
  1767. 00:23:36,335 --> 00:23:39,815
  1768. Perfecte, sí. Torna-m'ho a dir.
  1769.  
  1770. 389
  1771. 00:23:44,068 --> 00:23:45,228
  1772. Perfecte.
  1773.  
  1774. 390
  1775. 00:23:46,095 --> 00:23:47,815
  1776. Molt bé. Fins ara.
  1777.  
  1778. 391
  1779. 00:23:47,840 --> 00:23:49,120
  1780. Adéu.
  1781.  
  1782. 392
  1783. 00:23:51,560 --> 00:23:55,120
  1784. He d'anar a un aixecament. Vols venir?
  1785.  
  1786. 393
  1787. 00:23:56,215 --> 00:23:58,815
  1788. Ah, no... no ho sé.
  1789.  
  1790. 394
  1791. 00:23:58,840 --> 00:24:00,880
  1792. Algun dia ha de ser el primer.
  1793.  
  1794. 395
  1795. 00:24:01,720 --> 00:24:03,600
  1796. Va, sí, anem.
  1797.  
  1798. 396
  1799. 00:24:04,040 --> 00:24:07,241
  1800. Hm, hm, hm! Espera. Acabem de dinar.
  1801.  
  1802. 397
  1803. 00:24:11,360 --> 00:24:13,240
  1804. Sònia... Què tal?
  1805.  
  1806. 398
  1807. 00:24:13,400 --> 00:24:16,560
  1808. Et presento la Fàtima.
  1809. És el seu primer dia.
  1810.  
  1811. 399
  1812. 00:24:16,720 --> 00:24:18,480
  1813. - Felicitats.
  1814. - Què tenim?
  1815.  
  1816. 400
  1817. 00:24:18,640 --> 00:24:20,680
  1818. Un espectacle poc edificant.
  1819.  
  1820. 401
  1821. 00:24:21,118 --> 00:24:22,278
  1822. Anem.
  1823.  
  1824. 402
  1825. 00:24:24,520 --> 00:24:27,400
  1826. Carme Palacio. 84 anys. Vivia sola.
  1827.  
  1828. 403
  1829. 00:24:27,560 --> 00:24:30,160
  1830. Els veïns van sentir
  1831. l'olor i van avisar.
  1832.  
  1833. 404
  1834. 00:24:35,600 --> 00:24:37,520
  1835. - En vols?
  1836. - No cal.
  1837.  
  1838. 405
  1839. 00:24:37,680 --> 00:24:39,240
  1840. Tu mateixa.
  1841.  
  1842. 406
  1843. 00:24:41,440 --> 00:24:44,520
  1844. - Què tal, Toni, prenent la fresca?
  1845. - Tu diràs.
  1846.  
  1847. 407
  1848. 00:24:44,680 --> 00:24:47,480
  1849. Fàtima. Toni Guillén, d'Homicidis.
  1850. És nova.
  1851.  
  1852. 408
  1853. 00:24:47,640 --> 00:24:50,200
  1854. - Senyora Jutge...
  1855. - Ja era hora. Fa estona que t'espero.
  1856.  
  1857. 409
  1858. 00:24:50,360 --> 00:24:52,560
  1859. El trànsit, senyora Jutge, el trànsit.
  1860.  
  1861. 410
  1862. 00:24:52,720 --> 00:24:54,800
  1863. Vinga, va, que teniu feina per estona.
  1864.  
  1865. 411
  1866. 00:24:57,262 --> 00:24:59,342
  1867. Com veieu, la decoració
  1868. era el seu hobby.
  1869.  
  1870. 412
  1871. 00:24:59,975 --> 00:25:02,215
  1872. El marit va palmar fa 10 anys.
  1873.  
  1874. 413
  1875. 00:25:02,240 --> 00:25:04,400
  1876. Des d'aleshores la dona
  1877. gairebé no sortia de casa.
  1878.  
  1879. 414
  1880. 00:25:05,800 --> 00:25:07,880
  1881. Només per anar a l'església
  1882. i para de comptar.
  1883.  
  1884. 415
  1885. 00:25:08,939 --> 00:25:11,400
  1886. La nostra amiga ha anat
  1887. acumulant merda i més merda.
  1888.  
  1889. 416
  1890. 00:25:11,560 --> 00:25:13,520
  1891. La síndrome de Diògenes.
  1892.  
  1893. 417
  1894. 00:25:13,680 --> 00:25:15,720
  1895. Hauries de veure casa meva.
  1896.  
  1897. 418
  1898. 00:25:16,957 --> 00:25:18,797
  1899. Senyores.
  1900.  
  1901. 419
  1902. 00:25:26,674 --> 00:25:28,034
  1903. Tota teva.
  1904.  
  1905. 420
  1906. 00:25:39,160 --> 00:25:43,928
  1907. Fàtima, vine un moment...
  1908. Vomita a fora, vomita a fora.
  1909.  
  1910. 421
  1911. 00:26:44,400 --> 00:26:46,720
  1912. Aparentment ha mort per asfíxia.
  1913.  
  1914. 422
  1915. 00:26:46,880 --> 00:26:48,800
  1916. Però li haurem de fer l'autòpsia
  1917.  
  1918. 423
  1919. 00:26:48,825 --> 00:26:50,865
  1920. per determinar la causa
  1921. i la data de la mort.
  1922.  
  1923. 424
  1924. 00:26:51,160 --> 00:26:53,320
  1925. Doncs ordeno l'aixecament
  1926. i li feu l'autòpsia.
  1927.  
  1928. 425
  1929. 00:26:53,480 --> 00:26:56,200
  1930. - Hi ha una altra cosa...
  1931. - Era al bufet del menjador.
  1932.  
  1933. 426
  1934. 00:26:56,225 --> 00:26:57,825
  1935. - Bingo.
  1936. - I dels grossos.
  1937.  
  1938. 427
  1939. 00:26:57,881 --> 00:26:59,841
  1940. - Quant n'hi ha?
  1941. - 30.000, aproximadament.
  1942.  
  1943. 428
  1944. 00:26:59,866 --> 00:27:02,215
  1945. - Collons, la iaia.
  1946. - Potser no ho van trobar.
  1947.  
  1948. 429
  1949. 00:27:02,240 --> 00:27:04,546
  1950. - No estaven gaire amagats.
  1951. - O no buscaven això.
  1952.  
  1953. 430
  1954. 00:27:04,571 --> 00:27:05,737
  1955. Per què no?
  1956.  
  1957. 431
  1958. 00:27:05,762 --> 00:27:08,082
  1959. La víctima potser va ser violada.
  1960. He trobat això.
  1961.  
  1962. 432
  1963. 00:27:09,000 --> 00:27:11,520
  1964. - Estava adherit a l'entrecuix.
  1965. - Què és?
  1966.  
  1967. 433
  1968. 00:27:11,545 --> 00:27:14,160
  1969. Diria que el fragment de
  1970. l'embolcall d'un preservatiu.
  1971.  
  1972. 434
  1973. 00:27:14,455 --> 00:27:16,895
  1974. Quan tindreu els
  1975. resultats de l'autòpsia?
  1976.  
  1977. 435
  1978. 00:27:16,920 --> 00:27:18,960
  1979. Els provisionals, demà a la tarda.
  1980.  
  1981. 436
  1982. 00:27:18,985 --> 00:27:22,612
  1983. Bé, doncs jo me'n vaig cap a casa.
  1984. Heu activat els de la funerària?
  1985.  
  1986. 437
  1987. 00:27:22,637 --> 00:27:25,480
  1988. - Sí, sí, fa estona.
  1989. - Perfecte, doncs vinga, adéu.
  1990.  
  1991. 438
  1992. 00:27:25,505 --> 00:27:26,505
  1993. Adéu.
  1994.  
  1995. 439
  1996. 00:27:29,295 --> 00:27:30,335
  1997. Ho sento.
  1998.  
  1999. 440
  2000. 00:27:30,360 --> 00:27:31,560
  2001. Anem.
  2002.  
  2003. 441
  2004. 00:27:31,720 --> 00:27:33,760
  2005. On? A prendre una copa.
  2006.  
  2007. 442
  2008. 00:27:33,920 --> 00:27:36,400
  2009. Aquí a la cantonada hi ha un
  2010. bar que no està malament.
  2011.  
  2012. 443
  2013. 00:27:37,160 --> 00:27:38,440
  2014. - Adéu.
  2015. - Adéu.
  2016.  
  2017. 444
  2018. 00:27:41,055 --> 00:27:43,135
  2019. No ho expliquis a ningú, eh.
  2020.  
  2021. 445
  2022. 00:27:43,160 --> 00:27:44,960
  2023. No caldrà. Amb la gent que hi havia...
  2024.  
  2025. 446
  2026. 00:27:46,384 --> 00:27:49,640
  2027. El primer dia sempre és especial.
  2028. Després t'hi acabes acostumant.
  2029.  
  2030. 447
  2031. 00:27:50,720 --> 00:27:54,200
  2032. Gràcies, però estic segura
  2033. que tu no vas vomitar.
  2034.  
  2035. 448
  2036. 00:27:54,360 --> 00:27:57,760
  2037. No. Jo vaig aguantar i quan vaig
  2038. ser a casa em vaig posar a plorar.
  2039.  
  2040. 449
  2041. 00:27:59,015 --> 00:28:00,495
  2042. Era una nena de 7 anys.
  2043.  
  2044. 450
  2045. 00:28:01,102 --> 00:28:04,495
  2046. Els pares deien que havia
  2047. caigut anant en bicicleta.
  2048.  
  2049. 451
  2050. 00:28:05,556 --> 00:28:08,615
  2051. I ella també ho deia. Ho deia
  2052. plorant, però també ho deia.
  2053.  
  2054. 452
  2055. 00:28:08,640 --> 00:28:10,533
  2056. I no era veritat.
  2057.  
  2058. 453
  2059. 00:28:10,558 --> 00:28:11,948
  2060. Tenia hematomes recents
  2061.  
  2062. 454
  2063. 00:28:11,973 --> 00:28:15,259
  2064. i n'hi havia d'altres que no
  2065. podien ser d'una sola caiguda.
  2066.  
  2067. 455
  2068. 00:28:16,573 --> 00:28:21,093
  2069. No va deixar de defensar el seu pare
  2070. fins que la mare va dir la veritat.
  2071.  
  2072. 456
  2073. 00:28:30,467 --> 00:28:35,255
  2074. Al principi notaràs com un
  2075. pessigolleig a la pell.
  2076.  
  2077. 457
  2078. 00:28:35,280 --> 00:28:37,440
  2079. És la cuirassa que es va formant.
  2080.  
  2081. 458
  2082. 00:28:38,320 --> 00:28:40,480
  2083. - Però de vegades...
  2084. - Què?
  2085.  
  2086. 459
  2087. 00:28:41,335 --> 00:28:42,631
  2088. De vegades veus coses
  2089.  
  2090. 460
  2091. 00:28:42,656 --> 00:28:45,696
  2092. que faran que et plantegis si
  2093. realment val la pena continuar.
  2094.  
  2095. 461
  2096. 00:28:46,560 --> 00:28:49,360
  2097. I aleshores què fas? Com ho...?
  2098.  
  2099. 462
  2100. 00:28:49,520 --> 00:28:53,672
  2101. Li dic al meu home que...
  2102. m'abraci ben fort. Tota la nit.
  2103.  
  2104. 463
  2105. 00:28:53,697 --> 00:28:55,840
  2106. Doncs què hi fas aquí, perdent el temps?
  2107.  
  2108. 464
  2109. 00:28:55,865 --> 00:28:57,945
  2110. No hi és. És fora. És a Madrid.
  2111.  
  2112. 465
  2113. 00:29:02,444 --> 00:29:06,018
  2114. - Encara sou aquí, eh?
  2115. - Ei! Dos gintònics.
  2116.  
  2117. 466
  2118. 00:29:09,125 --> 00:29:13,005
  2119. Pensava que no podíeu beure
  2120. mentre estàveu de servei.
  2121.  
  2122. 467
  2123. 00:29:13,400 --> 00:29:15,766
  2124. - Almenys, a les pel·lis...
  2125. - Estem fora de servei.
  2126.  
  2127. 468
  2128. 00:29:15,791 --> 00:29:17,791
  2129. Fa exactament 5 minuts.
  2130.  
  2131. 469
  2132. 00:29:18,090 --> 00:29:22,375
  2133. - Posa cosetes per picar.
  2134. - Què, noia, ja t'has recuperat?
  2135.  
  2136. 470
  2137. 00:29:22,400 --> 00:29:23,480
  2138. Espero.
  2139.  
  2140. 471
  2141. 00:29:23,505 --> 00:29:26,105
  2142. Vés-t'hi acostumant perquè em temo
  2143. que no serà l'última d'aquestes.
  2144.  
  2145. 472
  2146. 00:29:26,680 --> 00:29:29,404
  2147. Fa 4 mesos, a Horta, va
  2148. aparèixer morta una altra dona.
  2149.  
  2150. 473
  2151. 00:29:29,429 --> 00:29:32,222
  2152. 79 anys. També vivia sola...
  2153.  
  2154. 474
  2155. 00:29:32,247 --> 00:29:34,647
  2156. i el cadàver presentava els
  2157. mateixos signes de violència.
  2158.  
  2159. 475
  2160. 00:29:35,000 --> 00:29:38,320
  2161. - I també l'havien violat?
  2162. - Això va dir el forense.
  2163.  
  2164. 476
  2165. 00:29:38,480 --> 00:29:41,000
  2166. Fa dos mesos, hi va haver un altre
  2167. cas semblant. A Viladecans.
  2168.  
  2169. 477
  2170. 00:29:41,160 --> 00:29:43,920
  2171. 80 anys. Les mateixes circumstàncies.
  2172.  
  2173. 478
  2174. 00:29:44,080 --> 00:29:47,800
  2175. Esteu dient que a totes tres dones
  2176. les ha mort la mateixa persona?
  2177.  
  2178. 479
  2179. 00:29:47,960 --> 00:29:51,160
  2180. Tres dones grans, que vivien soles,
  2181.  
  2182. 480
  2183. 00:29:51,320 --> 00:29:54,960
  2184. mortes de manera violenta i amb
  2185. signes de violència sexual.
  2186.  
  2187. 481
  2188. 00:29:55,623 --> 00:29:57,735
  2189. - Un assassí en sèrie?
  2190. - Podria ser.
  2191.  
  2192. 482
  2193. 00:29:57,760 --> 00:30:01,120
  2194. - Quan li faràs l'autòpsia?
  2195. - Demà al matí, ben d'hora.
  2196.  
  2197. 483
  2198. 00:30:01,280 --> 00:30:03,800
  2199. - Doncs encara tenim temps.
  2200. - Temps de què?
  2201.  
  2202. 484
  2203. 00:30:03,960 --> 00:30:05,880
  2204. De fer una altra copa.
  2205.  
  2206. 485
  2207. 00:30:05,928 --> 00:30:08,000
  2208. Ei, una altra.
  2209.  
  2210. 486
  2211. 00:30:09,160 --> 00:30:12,720
  2212. Hi havia un home que et mirava
  2213. tota l'estona. Sí. I què?
  2214.  
  2215. 487
  2216. 00:30:12,880 --> 00:30:15,802
  2217. El Pol té raó. Hauries de sortir més.
  2218.  
  2219. 488
  2220. 00:30:15,827 --> 00:30:17,587
  2221. Sí.
  2222.  
  2223. 489
  2224. 00:30:17,960 --> 00:30:21,625
  2225. Vam estar xerrant una estona amb
  2226. la Fàtima, el Toni i la Sònia...
  2227.  
  2228. 490
  2229. 00:30:21,650 --> 00:30:23,535
  2230. i després ells van marxar.
  2231.  
  2232. 491
  2233. 00:30:23,560 --> 00:30:26,280
  2234. Nois, no ho sé vosaltres,
  2235. però jo me'n vaig a "sobar".
  2236.  
  2237. 492
  2238. 00:30:26,440 --> 00:30:29,535
  2239. - Què dius? Tan d'hora? Va, una més.
  2240. - Bona nit, Toni.
  2241.  
  2242. 493
  2243. 00:30:29,560 --> 00:30:32,480
  2244. - Jo també em retiro.
  2245. - Vas cap al centre?
  2246.  
  2247. 494
  2248. 00:30:32,640 --> 00:30:34,680
  2249. - Sí.
  2250. - Si vols et porto.
  2251.  
  2252. 495
  2253. 00:30:35,160 --> 00:30:36,640
  2254. Vale, sí.
  2255.  
  2256. 496
  2257. 00:30:38,375 --> 00:30:40,815
  2258. - Ens veiem demà.
  2259. - Fins demà.
  2260.  
  2261. 497
  2262. 00:30:40,840 --> 00:30:42,720
  2263. - Feu bondat.
  2264. - Sí.
  2265.  
  2266. 498
  2267. 00:30:42,880 --> 00:30:43,920
  2268. Adéu.
  2269.  
  2270. 499
  2271. 00:30:55,775 --> 00:30:58,175
  2272. Què, fem una altra o què?
  2273.  
  2274. 500
  2275. 00:30:58,200 --> 00:31:01,000
  2276. - No tens son?
  2277. - Ja em coneixes.
  2278.  
  2279. 501
  2280. 00:31:04,855 --> 00:31:07,375
  2281. On tens el teu marit?
  2282.  
  2283. 502
  2284. 00:31:07,400 --> 00:31:09,320
  2285. - És a Madrid.
  2286. - Ah.
  2287.  
  2288. 503
  2289. 00:31:09,600 --> 00:31:11,600
  2290. I no tens por?
  2291.  
  2292. 504
  2293. 00:31:11,840 --> 00:31:16,422
  2294. - Por? De què?
  2295. - De quedar-te sola a casa.
  2296.  
  2297. 505
  2298. 00:31:16,920 --> 00:31:19,280
  2299. Escolta, si vols...
  2300.  
  2301. 506
  2302. 00:31:19,440 --> 00:31:20,720
  2303. - Toni.
  2304. - Què?
  2305.  
  2306. 507
  2307. 00:31:20,880 --> 00:31:24,440
  2308. - No es tornarà a repetir.
  2309. - És una llàstima.
  2310.  
  2311. 508
  2312. 00:31:26,680 --> 00:31:29,880
  2313. Bé, jo... me'n vaig. Véns?
  2314.  
  2315. 509
  2316. 00:31:30,120 --> 00:31:32,080
  2317. No, em quedo una estona.
  2318.  
  2319. 510
  2320. 00:31:32,280 --> 00:31:33,480
  2321. - Sola?
  2322. - Sí.
  2323.  
  2324. 511
  2325. 00:31:33,640 --> 00:31:35,040
  2326. Sola.
  2327.  
  2328. 512
  2329. 00:31:35,800 --> 00:31:38,320
  2330. Molt bé. Bona nit.
  2331.  
  2332. 513
  2333. 00:31:38,520 --> 00:31:40,120
  2334. Bona nit.
  2335.  
  2336. 514
  2337. 00:31:41,760 --> 00:31:44,520
  2338. Que somiïs amb els angelets.
  2339.  
  2340. 515
  2341. 00:32:08,333 --> 00:32:10,093
  2342. Ei, Lluís...
  2343.  
  2344. 516
  2345. 00:32:10,440 --> 00:32:12,440
  2346. Ja ets a l'hotel?
  2347.  
  2348. 517
  2349. 00:32:13,228 --> 00:32:15,468
  2350. Ai, perdona, perdona, t'he despertat...
  2351.  
  2352. 518
  2353. 00:32:15,825 --> 00:32:18,105
  2354. No, no, és igual. Ja t'ho explicaré.
  2355.  
  2356. 519
  2357. 00:32:19,289 --> 00:32:22,566
  2358. Res, que... m'agradaria que fossis aquí.
  2359.  
  2360. 520
  2361. 00:32:23,895 --> 00:32:27,815
  2362. Sí, d'acord, ja parlem demà. Molt bé.
  2363.  
  2364. 521
  2365. 00:32:28,292 --> 00:32:29,892
  2366. Bona nit.
  2367.  
  2368. 522
  2369. 00:32:45,120 --> 00:32:46,600
  2370. Em cobres?
  2371.  
  2372. 523
  2373. 00:33:04,668 --> 00:33:08,455
  2374. Què, els teus amics t'han deixat sola?
  2375.  
  2376. 524
  2377. 00:33:08,480 --> 00:33:11,080
  2378. Són d'anar a dormir d'hora.
  2379.  
  2380. 525
  2381. 00:33:12,444 --> 00:33:13,444
  2382. Ja.
  2383.  
  2384. 526
  2385. 00:33:21,080 --> 00:33:22,160
  2386. Gràcies.
  2387.  
  2388. 527
  2389. 00:33:23,520 --> 00:33:25,080
  2390. I tu també?
  2391.  
  2392. 528
  2393. 00:33:27,925 --> 00:33:30,965
  2394. No..., jo no.
  2395.  
  2396. 529
  2397. 00:35:00,901 --> 00:35:03,781
  2398. Mira, la Torre Agbar...
  2399.  
  2400. 530
  2401. 00:35:05,212 --> 00:35:08,852
  2402. Vaig fer tot el disseny
  2403. de les instal·lacions.
  2404.  
  2405. 531
  2406. 00:35:10,613 --> 00:35:12,813
  2407. Saps...?
  2408.  
  2409. 532
  2410. 00:35:16,340 --> 00:35:20,660
  2411. No vull saber... res de tu.
  2412.  
  2413. 533
  2414. 00:35:23,457 --> 00:35:25,457
  2415. Ni com et dius
  2416.  
  2417. 534
  2418. 00:35:26,976 --> 00:35:29,456
  2419. ni com et guanyes la vida.
  2420.  
  2421. 535
  2422. 00:35:29,560 --> 00:35:30,640
  2423. Ja.
  2424.  
  2425. 536
  2426. 00:35:32,840 --> 00:35:34,480
  2427. Sense preguntes...,
  2428.  
  2429. 537
  2430. 00:35:36,880 --> 00:35:38,640
  2431. sense noms.
  2432.  
  2433. 538
  2434. 00:35:41,040 --> 00:35:43,160
  2435. Si vols un nom,
  2436.  
  2437. 539
  2438. 00:35:45,040 --> 00:35:47,120
  2439. tria el que més t'agradi.
  2440.  
  2441. 540
  2442. 00:35:49,287 --> 00:35:51,967
  2443. - Emma?
  2444. - Emma està bé.
  2445.  
  2446. 541
  2447. 00:36:01,480 --> 00:36:04,586
  2448. - Hola, Emma.
  2449. - Hola.
  2450.  
  2451. 542
  2452. 00:36:09,200 --> 00:36:11,200
  2453. - Hola, Emma.
  2454. - Hola.
  2455.  
  2456. 543
  2457. 00:36:33,346 --> 00:36:34,826
  2458. T'agrada?
  2459.  
  2460. 544
  2461. 00:36:37,520 --> 00:36:39,592
  2462. - Me'l vaig fer a Singapur.
  2463. - Mentider.
  2464.  
  2465. 545
  2466. 00:36:39,617 --> 00:36:40,937
  2467. Que sí.
  2468.  
  2469. 546
  2470. 00:36:46,579 --> 00:36:51,539
  2471. - Què significa?
  2472. - Res. Només és una calavera.
  2473.  
  2474. 547
  2475. 00:36:59,880 --> 00:37:01,960
  2476. Un moment, un moment, espera...
  2477.  
  2478. 548
  2479. 00:37:02,240 --> 00:37:04,080
  2480. M'estàs dient que...
  2481.  
  2482. 549
  2483. 00:37:04,240 --> 00:37:07,372
  2484. que et vas enrotllar amb el tio
  2485. a qui acabes de fer l'autòpsia?
  2486.  
  2487. 550
  2488. 00:37:49,240 --> 00:37:50,440
  2489. Ja te'n vas?
  2490.  
  2491. 551
  2492. 00:37:52,480 --> 00:37:53,640
  2493. Sí.
  2494.  
  2495. 552
  2496. 00:37:57,640 --> 00:37:58,680
  2497. Així?
  2498.  
  2499. 553
  2500. 00:37:59,440 --> 00:38:00,640
  2501. Així, com?
  2502.  
  2503. 554
  2504. 00:38:00,840 --> 00:38:03,080
  2505. Així, sense dir adéu.
  2506.  
  2507. 555
  2508. 00:38:16,320 --> 00:38:17,760
  2509. - Adéu.
  2510. - Adéu.
  2511.  
  2512. 556
  2513. 00:38:20,370 --> 00:38:24,530
  2514. Ho podríem repetir, no?
  2515. Per què tanta pressa?
  2516.  
  2517. 557
  2518. 00:38:25,240 --> 00:38:27,320
  2519. Demà m'he de llevar d'hora.
  2520.  
  2521. 558
  2522. 00:38:27,480 --> 00:38:29,480
  2523. Paro de vegades per aquell bar.
  2524.  
  2525. 559
  2526. 00:38:31,235 --> 00:38:32,995
  2527. Fantàstic.
  2528.  
  2529. 560
  2530. 00:38:33,760 --> 00:38:36,440
  2531. Ens tornarem a veure o què?
  2532.  
  2533. 561
  2534. 00:38:39,920 --> 00:38:41,280
  2535. Ho dubto.
  2536.  
  2537. 562
  2538. 00:38:47,211 --> 00:38:52,371
  2539. I ara el cos està sense identificar i...
  2540. no sé què fer.
  2541.  
  2542. 563
  2543. 00:38:54,407 --> 00:38:57,325
  2544. - Et va dir el seu nom.
  2545. - Era mentida, com el meu.
  2546.  
  2547. 564
  2548. 00:38:58,336 --> 00:38:59,815
  2549. Llavors, què vols fer?
  2550.  
  2551. 565
  2552. 00:38:59,840 --> 00:39:01,440
  2553. No ho sé.
  2554.  
  2555. 566
  2556. 00:39:01,735 --> 00:39:04,255
  2557. Em va dir que havia treballat a
  2558. la construcció de la Torre Agbar.
  2559.  
  2560. 567
  2561. 00:39:04,280 --> 00:39:06,120
  2562. Potser per aquí el podrien trobar.
  2563.  
  2564. 568
  2565. 00:39:06,280 --> 00:39:09,040
  2566. Però si expliques això, també
  2567. hauries de dir com el vas conèixer.
  2568.  
  2569. 569
  2570. 00:39:09,200 --> 00:39:13,240
  2571. Podria dir que el vaig conèixer en un...
  2572. No sé què fer, Aitor.
  2573.  
  2574. 570
  2575. 00:39:13,400 --> 00:39:15,560
  2576. Perdona que em fiqui on no em demanen...
  2577.  
  2578. 571
  2579. 00:39:17,140 --> 00:39:20,920
  2580. Al matí deies que estaves pensant
  2581. de tenir un fill amb el teu home.
  2582.  
  2583. 572
  2584. 00:39:23,980 --> 00:39:26,880
  2585. I ara, no ho sé, t'enrotlles
  2586. amb el primer tio que trobes.
  2587.  
  2588. 573
  2589. 00:39:27,520 --> 00:39:31,280
  2590. No t'entenc, Sara, de veritat.
  2591. No t'entenc.
  2592.  
  2593. 574
  2594. 00:39:31,760 --> 00:39:34,080
  2595. - Jo tampoc m'entenc.
  2596. - Per què ho fas?
  2597.  
  2598. 575
  2599. 00:39:34,105 --> 00:39:38,200
  2600. - No ho sé.
  2601. - Perdona que m'hi torni a ficar...
  2602.  
  2603. 576
  2604. 00:39:38,225 --> 00:39:41,735
  2605. Però... a part del problema
  2606. d'identificar aquest home,
  2607.  
  2608. 577
  2609. 00:39:41,760 --> 00:39:46,984
  2610. que jo crec que no ho hauries
  2611. de fer i ja s'ho faran...,
  2612.  
  2613. 578
  2614. 00:39:47,009 --> 00:39:48,325
  2615. no veig...
  2616.  
  2617. 579
  2618. 00:39:48,350 --> 00:39:51,310
  2619. No veus com vull tenir un fill
  2620. amb el meu home i alhora...?
  2621.  
  2622. 580
  2623. 00:39:52,400 --> 00:39:55,320
  2624. Sí. Exacte.
  2625.  
  2626. 581
  2627. 00:39:55,480 --> 00:39:56,600
  2628. Sí?
  2629.  
  2630. 582
  2631. 00:39:56,760 --> 00:40:00,135
  2632. Ui, perdoneu. Han trucat de comissaria.
  2633.  
  2634. 583
  2635. 00:40:00,160 --> 00:40:03,135
  2636. Sembla que una dona ha denunciat
  2637. la desaparició del seu marit
  2638.  
  2639. 584
  2640. 00:40:03,160 --> 00:40:05,920
  2641. i que la descripció lliga amb el
  2642. socarrimat que hem fet abans.
  2643.  
  2644. 585
  2645. 00:40:05,945 --> 00:40:08,705
  2646. - Ah, sí?
  2647. - Portaran la dona per identificar-lo.
  2648.  
  2649. 586
  2650. 00:40:08,730 --> 00:40:13,015
  2651. Ahà. Li han preguntat si
  2652. l'home tenia un tatuatge?
  2653.  
  2654. 587
  2655. 00:40:13,040 --> 00:40:15,920
  2656. Diuen que sí, però volen que
  2657. ho vegi, per estar-ne segurs.
  2658.  
  2659. 588
  2660. 00:40:15,944 --> 00:40:20,183
  2661. - Vindrà d'aquí a mitja hora.
  2662. - T'han explicat alguna cosa més?
  2663.  
  2664. 589
  2665. 00:40:20,208 --> 00:40:21,295
  2666. Qui era o...?
  2667.  
  2668. 590
  2669. 00:40:21,320 --> 00:40:25,960
  2670. Res, un tio normal. Un segurata que
  2671. li feia el salt a la dona. Ves.
  2672.  
  2673. 591
  2674. 00:40:26,120 --> 00:40:28,000
  2675. Fins ara.
  2676.  
  2677. 592
  2678. 00:40:30,809 --> 00:40:32,929
  2679. Pensa-t'ho bé, Sara.
  2680.  
  2681. 593
  2682. 00:40:41,249 --> 00:40:44,797
  2683. Perdona, Bueno. Però l'entrada
  2684. a Barcelona estava fatal.
  2685.  
  2686. 594
  2687. 00:40:45,360 --> 00:40:47,440
  2688. Sí, jo també m'he trobat un embús...
  2689.  
  2690. 595
  2691. 00:40:47,600 --> 00:40:50,480
  2692. - Disculpeu, no sabia que...
  2693. - No passa res. Així us coneixeu.
  2694.  
  2695. 596
  2696. 00:40:51,120 --> 00:40:53,240
  2697. Clara Salgado. Lluís Forés.
  2698.  
  2699. 597
  2700. 00:40:54,528 --> 00:40:56,168
  2701. - Encantat.
  2702. - Sí.
  2703.  
  2704. 598
  2705. 00:40:56,640 --> 00:40:58,655
  2706. La Clara s'incorpora avui a l'empresa.
  2707.  
  2708. 599
  2709. 00:40:58,680 --> 00:41:00,255
  2710. - Bé. Benvinguda.
  2711. - Gràcies.
  2712.  
  2713. 600
  2714. 00:41:00,280 --> 00:41:02,800
  2715. No et fa res que es quedi, oi?
  2716. Així veu com funcionem.
  2717.  
  2718. 601
  2719. 00:41:02,825 --> 00:41:05,375
  2720. Com vulguis. Una cosa.
  2721. El tema Palau, resolt.
  2722.  
  2723. 602
  2724. 00:41:05,400 --> 00:41:07,695
  2725. - M'ha dit que deixa l'empresa.
  2726. - Molt bé. Felicitats.
  2727.  
  2728. 603
  2729. 00:41:07,720 --> 00:41:10,015
  2730. - Però tinc entès que sou amics.
  2731. - Ho érem.
  2732.  
  2733. 604
  2734. 00:41:10,040 --> 00:41:13,200
  2735. L'empresa és conscient que, la
  2736. teva, és una tasca desagradable.
  2737.  
  2738. 605
  2739. 00:41:13,360 --> 00:41:17,664
  2740. Però valorem el teu esforç per
  2741. reduir personal del teu departament
  2742.  
  2743. 606
  2744. 00:41:17,689 --> 00:41:19,615
  2745. sense que això suposi maldecaps.
  2746.  
  2747. 607
  2748. 00:41:19,640 --> 00:41:20,920
  2749. D'això es tracta.
  2750.  
  2751. 608
  2752. 00:41:20,945 --> 00:41:23,865
  2753. Així que rebem la carta de dimissió,
  2754. t'ingressarem la bonificació.
  2755.  
  2756. 609
  2757. 00:41:24,442 --> 00:41:26,608
  2758. - Com està la Sara?
  2759. - Bé. Gràcies.
  2760.  
  2761. 610
  2762. 00:41:26,633 --> 00:41:28,386
  2763. - Dóna-li records.
  2764. - Hm.
  2765.  
  2766. 611
  2767. 00:41:28,411 --> 00:41:33,451
  2768. Abans que m'expliquis com ha anat el
  2769. tema de Tarragona una cosa... Clara?
  2770.  
  2771. 612
  2772. 00:41:34,000 --> 00:41:35,720
  2773. No hi ha gaire per explicar.
  2774.  
  2775. 613
  2776. 00:41:35,880 --> 00:41:36,905
  2777. Acabo d'aterrar...
  2778.  
  2779. 614
  2780. 00:41:36,930 --> 00:41:40,330
  2781. però sembla que aquí estan tan
  2782. contents amb la teva feina
  2783.  
  2784. 615
  2785. 00:41:40,355 --> 00:41:41,973
  2786. que volen que m'incorpori a la teva àrea
  2787.  
  2788. 616
  2789. 00:41:41,998 --> 00:41:45,635
  2790. i m'ensenyis com es fan les coses,
  2791. que no hi ha millor mestre que tu.
  2792.  
  2793. 617
  2794. 00:41:45,660 --> 00:41:47,700
  2795. Sempre que hi estiguis d'acord, és clar.
  2796.  
  2797. 618
  2798. 00:41:48,560 --> 00:41:52,960
  2799. - Què? Com ho veus?
  2800. - Què vols que digui? Cap problema.
  2801.  
  2802. 619
  2803. 00:41:52,985 --> 00:41:55,065
  2804. Gràcies. Estic segura que ens entendrem.
  2805.  
  2806. 620
  2807. 00:41:56,133 --> 00:41:58,920
  2808. La Clara és una fora de sèrie.
  2809. Ja ho veuràs.
  2810.  
  2811. 621
  2812. 00:41:58,945 --> 00:42:01,945
  2813. Té prou màsters com per
  2814. empaperar el teu despatx.
  2815.  
  2816. 622
  2817. 00:42:01,970 --> 00:42:04,090
  2818. Vinga va, com ha anat Tarragona?
  2819.  
  2820. 623
  2821. 00:42:20,405 --> 00:42:22,365
  2822. Per aquí, sisplau.
  2823.  
  2824. 624
  2825. 00:42:38,523 --> 00:42:41,763
  2826. Només cal que ens confirmi
  2827. que és el seu marit.
  2828.  
  2829. 625
  2830. 00:43:22,012 --> 00:43:23,852
  2831. Segui, segui sisplau.
  2832.  
  2833. 626
  2834. 00:43:31,420 --> 00:43:33,420
  2835. Es troba bé?
  2836.  
  2837. 627
  2838. 00:43:37,140 --> 00:43:39,620
  2839. Estigui's aquí el temps que necessiti.
  2840. No hi ha cap pressa.
  2841.  
  2842. 628
  2843. 00:43:44,620 --> 00:43:46,660
  2844. Vol una miqueta d'aigua?
  2845.  
  2846. 629
  2847. 00:43:47,097 --> 00:43:49,980
  2848. Pobre, com devia patir...
  2849.  
  2850. 630
  2851. 00:43:52,340 --> 00:43:54,260
  2852. amb el foc...
  2853.  
  2854. 631
  2855. 00:43:57,100 --> 00:43:57,874
  2856. Perdoni.
  2857.  
  2858. 632
  2859. 00:43:57,899 --> 00:44:00,875
  2860. Sóc la Sara Grau, la patòloga
  2861. que ha fet l'autòpsia del cos.
  2862.  
  2863. 633
  2864. 00:44:00,900 --> 00:44:02,980
  2865. No va patir gens.
  2866.  
  2867. 634
  2868. 00:44:03,740 --> 00:44:05,820
  2869. Hi ha un traumatisme molt fort al cap.
  2870.  
  2871. 635
  2872. 00:44:06,847 --> 00:44:08,555
  2873. Abans de l'incendi ja
  2874. estava inconscient.
  2875.  
  2876. 636
  2877. 00:44:09,366 --> 00:44:11,326
  2878. - Segur?
  2879. - Segur.
  2880.  
  2881. 637
  2882. 00:44:12,649 --> 00:44:16,889
  2883. No sé què hi feia en aquell cotxe.
  2884. Jo no la conec de res, aquella dona.
  2885.  
  2886. 638
  2887. 00:44:18,127 --> 00:44:21,367
  2888. M'havia dit que anava a fer una
  2889. partida de cartes amb els amics.
  2890.  
  2891. 639
  2892. 00:44:22,484 --> 00:44:24,564
  2893. I ara què faré, jo?
  2894.  
  2895. 640
  2896. 00:44:27,675 --> 00:44:29,955
  2897. Vagi, vagi, segur que vostè té feina.
  2898.  
  2899. 641
  2900. 00:44:29,980 --> 00:44:31,580
  2901. No, tranquil·la.
  2902.  
  2903. 642
  2904. 00:44:32,291 --> 00:44:35,937
  2905. No sé qui és, aquella dona. M'han
  2906. dit el nom, però no la conec.
  2907.  
  2908. 643
  2909. 00:44:36,460 --> 00:44:38,460
  2910. Què hi feien, allà?
  2911.  
  2912. 644
  2913. 00:44:40,740 --> 00:44:42,740
  2914. Segur que estaven embolicats...
  2915.  
  2916. 645
  2917. 00:44:46,660 --> 00:44:48,420
  2918. De quant està?
  2919.  
  2920. 646
  2921. 00:44:50,117 --> 00:44:52,037
  2922. De 8 mesos.
  2923.  
  2924. 647
  2925. 00:44:52,940 --> 00:44:55,420
  2926. - Ja sap què és?
  2927. - Un nen.
  2928.  
  2929. 648
  2930. 00:45:00,091 --> 00:45:01,675
  2931. No sé si això la pot ajudar,
  2932.  
  2933. 649
  2934. 00:45:01,700 --> 00:45:04,635
  2935. però jo he fet l'autòpsia
  2936. dels dos cossos,
  2937.  
  2938. 650
  2939. 00:45:04,660 --> 00:45:07,472
  2940. del seu home i de la dona que
  2941. anava amb ell al cotxe...
  2942.  
  2943. 651
  2944. 00:45:09,340 --> 00:45:13,909
  2945. Li puc assegurar que no havien
  2946. mantingut relacions, almenys avui.
  2947.  
  2948. 652
  2949. 00:45:14,780 --> 00:45:17,020
  2950. - De debò?
  2951. - Sí.
  2952.  
  2953. 653
  2954. 00:45:18,850 --> 00:45:22,330
  2955. Potser se li va espatllar el cotxe
  2956. i aquesta dona el portava...
  2957.  
  2958. 654
  2959. 00:45:25,340 --> 00:45:27,900
  2960. Potser sí. Potser només va ser això.
  2961.  
  2962. 655
  2963. 00:45:29,719 --> 00:45:31,039
  2964. Gràcies.
  2965.  
  2966. 656
  2967. 00:45:34,740 --> 00:45:36,620
  2968. Sí, perdoni.
  2969.  
  2970. 657
  2971. 00:45:40,795 --> 00:45:43,515
  2972. Us deixo la pau, us dono la meva pau,
  2973.  
  2974. 658
  2975. 00:45:43,540 --> 00:45:46,395
  2976. no mireu els nostres pecats,
  2977. sinó la fe de l'Església,
  2978.  
  2979. 659
  2980. 00:45:46,420 --> 00:45:49,995
  2981. i doneu-li aquella pau i aquella
  2982. unitat que vós vau demanar.
  2983.  
  2984. 660
  2985. 00:45:50,020 --> 00:45:53,530
  2986. Vós que viviu i regneu
  2987. pels segles dels segles.
  2988.  
  2989. 661
  2990. 00:45:53,555 --> 00:45:54,795
  2991. Amén.
  2992.  
  2993. 662
  2994. 00:45:54,820 --> 00:45:57,635
  2995. La pau del Senyor sigui
  2996. sempre amb vosaltres.
  2997.  
  2998. 663
  2999. 00:45:57,795 --> 00:45:59,675
  3000. I amb el vostre esperit.
  3001.  
  3002. 664
  3003. 00:45:59,700 --> 00:46:01,500
  3004. Germans, doneu-vos la pau.
  3005.  
  3006. 665
  3007. 00:46:03,220 --> 00:46:05,100
  3008. La pau sigui amb tu.
  3009.  
  3010. 666
  3011. 00:46:08,340 --> 00:46:11,041
  3012. - La pau sigui amb tu.
  3013. - Gràcies.
  3014.  
  3015. 667
  3016. 00:47:18,879 --> 00:47:20,555
  3017. Ei. Per fi has arribat.
  3018.  
  3019. 668
  3020. 00:47:21,190 --> 00:47:23,350
  3021. Perdona, t'he despertat...
  3022.  
  3023. 669
  3024. 00:47:23,715 --> 00:47:26,355
  3025. Has sopat? Vols que et
  3026. prepari alguna cosa?
  3027.  
  3028. 670
  3029. 00:47:26,380 --> 00:47:27,380
  3030. No cal.
  3031.  
  3032. 671
  3033. 00:47:27,540 --> 00:47:29,540
  3034. Fas mala cara.
  3035.  
  3036. 672
  3037. 00:47:33,620 --> 00:47:34,900
  3038. Ei...
  3039.  
  3040. 673
  3041. 00:47:36,180 --> 00:47:37,940
  3042. Ei, ei, ei...
  3043.  
  3044. 674
  3045. 00:47:40,100 --> 00:47:43,397
  3046. Sóc... una mala persona.
  3047.  
  3048. 675
  3049. 00:47:44,301 --> 00:47:45,821
  3050. Què passa?
  3051.  
  3052. 676
  3053. 00:47:47,300 --> 00:47:50,700
  3054. - Sóc una mala persona.
  3055. - Per què ho dius, això?
  3056.  
  3057. 677
  3058. 00:47:52,112 --> 00:47:56,580
  3059. No sé com... vols tenir un fill amb mi.
  3060.  
  3061. 678
  3062. 00:47:58,715 --> 00:48:01,995
  3063. - Perquè t'estimo.
  3064. - Ja, ja ho sé, però...
  3065.  
  3066. 679
  3067. 00:48:02,020 --> 00:48:05,380
  3068. Et penses que a mi no
  3069. m'acolloneix la idea de ser pare?
  3070.  
  3071. 680
  3072. 00:48:07,035 --> 00:48:08,995
  3073. Que no tinc dubtes?
  3074.  
  3075. 681
  3076. 00:48:09,619 --> 00:48:15,155
  3077. Però és el que més desitjo: un
  3078. fill, una filla, tant se val.
  3079.  
  3080. 682
  3081. 00:48:15,180 --> 00:48:18,340
  3082. Una criatura que sigui nostra.
  3083. Teva i meva.
  3084.  
  3085. 683
  3086. 00:48:18,984 --> 00:48:21,744
  3087. Això és el que més desitjo d'aquest món.
  3088.  
  3089. 684
  3090. 00:48:21,940 --> 00:48:24,340
  3091. Tenir un fill amb tu.
  3092. Amb la dona que estimo.
  3093.  
  3094. 685
  3095. 00:48:26,969 --> 00:48:29,140
  3096. I no deixaràs mai d'estimar-me?
  3097.  
  3098. 686
  3099. 00:48:30,020 --> 00:48:31,460
  3100. Mai.
  3101.  
  3102. 687
  3103. 00:48:33,197 --> 00:48:34,475
  3104. Passi el que passi.
  3105.  
  3106. 688
  3107. 00:48:34,500 --> 00:48:36,500
  3108. Passi el que passi.
  3109.  
  3110. 689
  3111. 00:48:38,663 --> 00:48:41,063
  3112. I si jo et digués...
  3113.  
  3114. 690
  3115. 00:48:42,125 --> 00:48:43,645
  3116. Què?
  3117.  
  3118. 691
  3119. 00:48:44,660 --> 00:48:47,220
  3120. Que... he fet...
  3121.  
  3122. 692
  3123. 00:48:48,355 --> 00:48:51,075
  3124. Si jo et digués que no vull
  3125. tenir un fill amb tu...,
  3126.  
  3127. 693
  3128. 00:48:52,242 --> 00:48:54,762
  3129. deixaries d'estimar-me?
  3130.  
  3131. 694
  3132. 00:48:56,780 --> 00:48:57,940
  3133. Tampoc.
  3134.  
  3135. 695
  3136. 00:48:59,392 --> 00:49:00,912
  3137. Mai.
  3138.  
  3139. 696
  3140. 00:49:30,185 --> 00:49:31,875
  3141. El Senyor sigui amb vosaltres.
  3142.  
  3143. 697
  3144. 00:49:31,900 --> 00:49:33,584
  3145. I amb el vostre Esperit.
  3146.  
  3147. 698
  3148. 00:49:33,609 --> 00:49:36,864
  3149. Que us beneeixi Déu Totpoderós,
  3150. Pare, Fill i Esperit Sant.
  3151.  
  3152. 699
  3153. 00:49:36,940 --> 00:49:38,140
  3154. Amén.
  3155.  
  3156. 700
  3157. 00:49:38,165 --> 00:49:40,165
  3158. Germans, aneu-vos-en en pau.
  3159.  
  3160. 701
  3161. 00:49:40,292 --> 00:49:42,412
  3162. Donem gràcies a Déu.
  3163.  
  3164. 702
  3165. 00:50:27,500 --> 00:50:28,976
  3166. Ja en porta 4, el fill de puta.
  3167.  
  3168. 703
  3169. 00:50:29,001 --> 00:50:31,521
  3170. 3 jutges per un sol cas només
  3171. complica les actuacions.
  3172.  
  3173. 704
  3174. 00:50:32,460 --> 00:50:35,755
  3175. Com que nosaltres dos? Acabes de dir
  3176. que aquest tema el portaria jo.
  3177.  
  3178. 705
  3179. 00:50:35,780 --> 00:50:38,707
  3180. - Què passa, Miren?
  3181. - Puc anar a la meva habitació?
  3182.  
  3183. 706
  3184. 00:50:40,020 --> 00:50:42,980
  3185. - Te l'estàs tirant, Fermí?
  3186. - Quin fàstic!
  3187.  
  3188. 707
  3189. 00:50:43,140 --> 00:50:45,340
  3190. Només volia dir-te que pensaré en tu.
  3191.  
  3192. 708
  3193. 00:50:45,500 --> 00:50:47,580
  3194. Truques en molt mal moment, em sents?
  3195.  
  3196. 709
  3197. 00:50:47,740 --> 00:50:49,260
  3198. Erosions als canells
  3199.  
  3200. 710
  3201. 00:50:49,420 --> 00:50:52,780
  3202. compatibles amb les que causarien
  3203. unes brides de plàstic.
  3204.  
  3205. 711
  3206. 00:50:53,035 --> 00:50:54,954
  3207. La porta no estava forçada.
  3208.  
  3209. 712
  3210. 00:50:54,979 --> 00:50:58,779
  3211. Vol que les seves víctimes siguin
  3212. conscients que estan morint.
  3213.  
  3214. 713
  3215. 00:51:01,835 --> 00:51:05,117
  3216. - Saps si està casada?
  3217. - Sara...
  3218.  
  3219. 714
  3220. 00:51:05,142 --> 00:51:08,582
  3221. Sí, ho confesso. És la meva amant.
  3222.  
  3223. 715
  3224. 00:51:08,660 --> 00:51:10,580
  3225. Sara, preparada?
  3226.  
  3227. 716
  3228. 00:51:10,820 --> 00:51:12,820
  3229. Atura imatge i amplia.
  3230.  
  3231. 717
  3232. 00:51:17,018 --> 00:51:19,928
  3233. Créditos.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement