Advertisement
sofiasari

scary 4

Oct 16th, 2018
126
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 95.00 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:42,401 --> 00:00:43,093
  3. Oh!
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:44,828 --> 00:00:45,600
  7. Ow!
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:50,265 --> 00:00:52,006
  11. Tolong! Tolong!
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:52,571 --> 00:00:53,365
  15. Apa aku sudah mati?
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:53,868 --> 00:00:55,104
  19. Kau belum mati.
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:55,395 --> 00:00:57,171
  23. Kau telah diambil
  24. di luar keinginanmu.
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:57,620 --> 00:00:58,215
  28. Kobe?
  29.  
  30. 8
  31. 00:00:59,367 --> 00:01:00,149
  32. Siapa itu?
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:05,425 --> 00:01:06,258
  36. Dr. Phil?
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:06,940 --> 00:01:07,953
  40. Apa yang terjadi?
  41.  
  42. 11
  43. 00:01:08,344 --> 00:01:09,122
  44. Aku tidak tahu.
  45.  
  46. 12
  47. 00:01:09,536 --> 00:01:12,103
  48. Aku sedang ada acara untuk
  49. para remaja yang bermasalah...
  50.  
  51. 13
  52. 00:01:12,282 --> 00:01:14,048
  53. dan tiba-tiba, aku terbangun di sini.
  54.  
  55. 14
  56. 00:01:14,777 --> 00:01:16,582
  57. Astaga, anak-anak itu
  58. pasti akan marah.
  59.  
  60. 15
  61. 00:01:18,318 --> 00:01:19,333
  62. Halo, Tuan-tuan.
  63.  
  64. 16
  65. 00:01:20,097 --> 00:01:22,580
  66. Kalian tidak mengenalku,
  67. tapi aku mengenal kalian.
  68.  
  69. 17
  70. 00:01:23,030 --> 00:01:25,464
  71. Kalian berdua bermain permainan
  72. hidup orang lain untuk hidup kalian...
  73.  
  74. 18
  75. 00:01:25,994 --> 00:01:28,726
  76. tapi, hari ini, kalian bermain permainan
  77. untuk hidup kalian.
  78.  
  79. 19
  80. 00:01:29,229 --> 00:01:32,086
  81. Sekarang, kalian berdua sedang
  82. menghirup gas saraf mematikan.
  83.  
  84. 20
  85. 00:01:32,378 --> 00:01:35,760
  86. Kalian punya waktu 120 detik
  87. untuk mendapatkan penangkalnya...
  88.  
  89. 21
  90. 00:01:36,008 --> 00:01:37,010
  91. atau kalian mati.
  92.  
  93. 22
  94. 00:01:37,423 --> 00:01:39,098
  95. Astaga!
  96. Sebaiknya kita segera keluar dari sini!
  97.  
  98. 23
  99. 00:01:39,268 --> 00:01:40,843
  100. Mari permainannya kita mulai.
  101.  
  102. 24
  103. 00:01:43,996 --> 00:01:44,714
  104. Di sana!
  105.  
  106. 25
  107. 00:01:51,446 --> 00:01:53,044
  108. Hantan logam itu dengan sesuatu.
  109.  
  110. 26
  111. 00:01:54,279 --> 00:01:54,929
  112. Dengan itu.
  113.  
  114. 27
  115. 00:02:07,314 --> 00:02:07,986
  116. Sial!
  117.  
  118. 28
  119. 00:02:09,298 --> 00:02:09,998
  120. Maaf.
  121.  
  122. 29
  123. 00:02:10,962 --> 00:02:16,803
  124. Shaquille, aku tidak marah padamu...
  125. tapi kita satu menit lagi menuju kematian.
  126.  
  127. 30
  128. 00:02:17,481 --> 00:02:19,405
  129. Abaikan suara "Penolakan" itu.
  130.  
  131. 31
  132. 00:02:19,818 --> 00:02:21,069
  133. Raihlah kesuksesanmu.
  134.  
  135. 32
  136. 00:02:26,068 --> 00:02:26,713
  137. Oh!
  138.  
  139. 33
  140. 00:02:29,009 --> 00:02:31,022
  141. Masukkan saja ke dalam keranjang itu!
  142.  
  143. 34
  144. 00:02:34,402 --> 00:02:35,963
  145. Untuk apa itu tadi?
  146.  
  147. 35
  148. 00:02:36,388 --> 00:02:37,499
  149. Kau menyakiti perasaanku.
  150.  
  151. 36
  152. 00:02:38,219 --> 00:02:39,272
  153. Perasaanmu?
  154.  
  155. 37
  156. 00:02:39,692 --> 00:02:41,149
  157. Persetan dengan perasaanmu!
  158.  
  159. 38
  160. 00:02:41,496 --> 00:02:42,972
  161. Setiap orang punya perasaan!
  162.  
  163. 39
  164. 00:02:43,131 --> 00:02:46,303
  165. "Aku gemuk." "Anak-ku nakal."
  166. "Tolong aku. Tolong aku."
  167.  
  168. 40
  169. 00:02:46,501 --> 00:02:47,293
  170. Yang benar saja!
  171.  
  172. 41
  173. 00:02:47,835 --> 00:02:50,839
  174. Kenapa aku tidak bisa memperbaiki sikap orang?
  175. Aku sangat bodoh dan tidak berguna!
  176.  
  177. 42
  178. 00:02:51,379 --> 00:02:53,685
  179. Ibuku benar! Ibuku benar!
  180.  
  181. 43
  182. 00:02:54,133 --> 00:02:54,765
  183. Hei, hei, hei!
  184.  
  185. 44
  186. 00:02:55,231 --> 00:02:56,312
  187. Kendalikan dirimu.
  188.  
  189. 45
  190. 00:02:56,993 --> 00:02:58,057
  191. Kau seorang dokter yang pintar.
  192.  
  193. 46
  194. 00:02:59,123 --> 00:02:59,935
  195. Tidak seperti itu juga.
  196.  
  197. 47
  198. 00:03:00,317 --> 00:03:00,880
  199. Apa?
  200.  
  201. 48
  202. 00:03:01,921 --> 00:03:04,242
  203. Aku... aku hanya memberitahu orang-orang
  204. untuk bisa "menghadapi kenyataan."
  205.  
  206. 49
  207. 00:03:04,518 --> 00:03:06,013
  208. Aku bahkan bukan seorang psikolog.
  209.  
  210. 50
  211. 00:03:06,977 --> 00:03:08,410
  212. Aku... seorang tukang listrik.
  213.  
  214. 51
  215. 00:03:10,139 --> 00:03:11,235
  216. Aku membuatmu gagal, Shaq.
  217.  
  218. 52
  219. 00:03:11,821 --> 00:03:12,681
  220. Aku membuatmu gagal.
  221.  
  222. 53
  223. 00:03:21,367 --> 00:03:22,615
  224. - Booyah!
  225. - Yes!
  226.  
  227. 54
  228. 00:03:27,042 --> 00:03:28,082
  229. 30 detik tersisa!
  230.  
  231. 55
  232. 00:03:32,243 --> 00:03:32,924
  233. Ini tidak akan berhasil.
  234.  
  235. 56
  236. 00:03:33,295 --> 00:03:36,100
  237. Tentu saja, sebab dia ingin kita
  238. memotong kaki kita sendiri.
  239.  
  240. 57
  241. 00:03:37,844 --> 00:03:38,657
  242. Kau potong duluan.
  243.  
  244. 58
  245. 00:03:40,122 --> 00:03:40,938
  246. Omong kosong.
  247.  
  248. 59
  249. 00:03:42,856 --> 00:03:43,413
  250. Ya.
  251.  
  252. 60
  253. 00:03:44,237 --> 00:03:45,604
  254. Kau mungkin tidak cukup jantan.
  255.  
  256. 61
  257. 00:03:46,226 --> 00:03:47,504
  258. Aku rasa ibumu benar.
  259.  
  260. 62
  261. 00:03:50,759 --> 00:03:51,475
  262. Tidak pernah!
  263.  
  264. 63
  265. 00:03:52,005 --> 00:03:54,312
  266. Sekarang siapa yang pengecut, bu?
  267.  
  268. 64
  269. 00:03:55,417 --> 00:03:56,669
  270. Benar-benar mudah ditipu.
  271.  
  272. 65
  273. 00:04:00,805 --> 00:04:01,520
  274. Astaga!
  275.  
  276. 66
  277. 00:04:01,954 --> 00:04:03,885
  278. Aku melakukannya.
  279. Kita selamat.
  280.  
  281. 67
  282. 00:04:04,608 --> 00:04:05,458
  283. Apa yang salah?
  284.  
  285. 68
  286. 00:04:05,788 --> 00:04:06,620
  287. Salah potong kaki.
  288.  
  289. 69
  290. 00:04:10,935 --> 00:04:11,788
  291. Kepar...
  292.  
  293. 70
  294. 00:04:25,236 --> 00:04:26,367
  295. Tidak ada yang percaya...
  296.  
  297. 71
  298. 00:04:26,770 --> 00:04:29,186
  299. pada awal tahun
  300. di abad ke-21...
  301.  
  302. 72
  303. 00:04:29,736 --> 00:04:31,557
  304. dunia kita sedang diawasi.
  305.  
  306. 73
  307. 00:04:31,982 --> 00:04:33,672
  308. Manusia dengan mikroskopnya...
  309.  
  310. 74
  311. 00:04:34,052 --> 00:04:37,077
  312. memungkinkan meneliti makhluk
  313. dalam setetes air.
  314.  
  315. 75
  316. 00:04:58,218 --> 00:05:00,852
  317. Namun di perbatasan ruang angkasa,
  318.  
  319. 76
  320. 00:05:01,483 --> 00:05:04,479
  321. kejahatan mengerikan bersiap
  322. untuk memunculkan dirinya...
  323.  
  324. 77
  325. 00:05:05,157 --> 00:05:08,373
  326. ke hadapan umat manusia yang
  327. tidak mencurigai kemunculannya.
  328.  
  329. 78
  330. 00:05:22,032 --> 00:05:23,067
  331. Kau bangun pagi sekali.
  332.  
  333. 79
  334. 00:05:23,531 --> 00:05:24,597
  335. Kembalilah ke tempat tidur.
  336.  
  337. 80
  338. 00:05:26,451 --> 00:05:27,313
  339. Ayolah.
  340.  
  341. 81
  342. 00:05:29,894 --> 00:05:31,267
  343. Kumohon.
  344.  
  345. 82
  346. 00:05:52,665 --> 00:05:53,591
  347. Halo?
  348.  
  349. 83
  350. 00:05:54,203 --> 00:05:55,029
  351. Halo?
  352.  
  353. 84
  354. 00:05:56,197 --> 00:05:56,886
  355. Tom!
  356.  
  357. 85
  358. 00:05:57,652 --> 00:05:58,167
  359. Oh!
  360.  
  361. 86
  362. 00:05:59,746 --> 00:06:01,387
  363. Aku tahu kau merindukanku.
  364.  
  365. 87
  366. 00:06:01,445 --> 00:06:04,484
  367. Oh, aku juga merindukanmu.
  368. Astaga, kau terlihat hebat.
  369.  
  370. 88
  371. 00:06:04,500 --> 00:06:07,296
  372. Aku ingin datang untuk berterimakasih
  373. atas pengaturan wawancara kerja untukku.
  374.  
  375. 89
  376. 00:06:07,453 --> 00:06:08,216
  377. Ini...
  378.  
  379. 90
  380. 00:06:08,895 --> 00:06:09,703
  381. Ini bukan waktu yang tepat.
  382.  
  383. 91
  384. 00:06:09,843 --> 00:06:12,489
  385. Aku hanya perlu kesibukan sebab
  386. sekarang Cody sudah tidak di rumah lagi.
  387.  
  388. 92
  389. 00:06:13,137 --> 00:06:14,321
  390. Dia sudah berumur 11 tahun.
  391.  
  392. 93
  393. 00:06:14,843 --> 00:06:16,683
  394. Aku mendaftarkan dia ke
  395. sekolah militer, tahun lalu.
  396.  
  397. 94
  398. 00:06:17,780 --> 00:06:19,261
  399. Ini seharusnya sebuah program hebat.
  400.  
  401. 95
  402. 00:06:19,756 --> 00:06:22,447
  403. Astaga, dasar anak-anak, kau tahu,
  404. mereka tumbuh dengan cepat.
  405.  
  406. 96
  407. 00:06:23,192 --> 00:06:24,896
  408. Aku dengar kau mulai berkencan lagi.
  409.  
  410. 97
  411. 00:06:25,499 --> 00:06:27,222
  412. Dengan mengetahui itu,
  413. aku yakin wanita itu pasti cerdas.
  414.  
  415. 98
  416. 00:06:27,723 --> 00:06:28,418
  417. "Eksotis."
  418.  
  419. 99
  420. 00:06:28,727 --> 00:06:30,035
  421. Poin 90!
  422.  
  423. 100
  424. 00:06:43,970 --> 00:06:47,869
  425. Oh, kau tahu, pekerjaanmu dengan orang yang
  426. lebih tua benar-benar mengilhamiku, Tom.
  427.  
  428. 101
  429. 00:06:48,279 --> 00:06:50,542
  430. Maksudku, mereka punya banyak hal
  431. yang bisa diajarkan kepada kita...
  432.  
  433. 102
  434. 00:06:50,741 --> 00:06:52,858
  435. dan kita punya begitu banyak hal
  436. yang bisa diajarkan kepada mereka.
  437.  
  438. 103
  439. 00:06:52,984 --> 00:06:56,976
  440. Kau tahu, pada akhirnya, mereka...
  441. benar-benar sama seperti kita, hanya saja...
  442.  
  443. 104
  444. 00:06:57,532 --> 00:06:58,629
  445. mereka lebih tua.
  446.  
  447. 105
  448. 00:06:58,725 --> 00:07:01,667
  449. Ngomong-ngomong,
  450. aku harap karir baru ini akan...
  451.  
  452. 106
  453. 00:07:02,144 --> 00:07:03,983
  454. membantu menyingkirkan
  455. pikiranku dari...
  456.  
  457. 107
  458. 00:07:04,533 --> 00:07:06,038
  459. kenangan-kenangan buruk.
  460.  
  461. 108
  462. 00:07:06,130 --> 00:07:08,127
  463. Aku yakin kau punya kenangan juga.
  464.  
  465. 109
  466. 00:07:08,214 --> 00:07:10,050
  467. Adikmu orang yang
  468. tidak akan bisa kau lupakan.
  469.  
  470. 110
  471. 00:07:10,412 --> 00:07:13,299
  472. Kadang, aku terbangun di tengah malam
  473. bertanya-tanya di mana dia berada,
  474.  
  475. 111
  476. 00:07:13,574 --> 00:07:14,928
  477. lalu aku ingat di mana dia.
  478.  
  479. 112
  480. 00:07:15,036 --> 00:07:18,821
  481. Aku tahu kau merindukannya, juga,
  482. tapi ini lebih sulit untukku.
  483.  
  484. 113
  485. 00:07:19,460 --> 00:07:21,795
  486. Aku gelisah, tapi jika kau
  487. tidak melampiaskan emosimu,
  488.  
  489. 114
  490. 00:07:21,974 --> 00:07:25,332
  491. emosi itu akan menumpuk di dalam
  492. dan meledak tiba-tiba.
  493.  
  494. 115
  495. 00:07:25,466 --> 00:07:28,230
  496. Semakin keras kau mencoba,
  497. semakin sulit melakukannya...
  498.  
  499. 116
  500. 00:07:28,532 --> 00:07:30,995
  501. sampai kau tidak bisa
  502. melepaskannya lagi.
  503.  
  504. 117
  505. 00:07:31,425 --> 00:07:34,523
  506. Kau seperti membawa beban
  507. yang sangat berat.
  508.  
  509. 118
  510. 00:07:34,747 --> 00:07:37,069
  511. Kadang-kadang kau mendapatkan
  512. masalah yang begitu besar.
  513.  
  514. 119
  515. 00:07:37,225 --> 00:07:39,112
  516. Kau tidak bisa melepaskannya.
  517.  
  518. 120
  519. 00:07:39,883 --> 00:07:41,388
  520. Kemudian apa yang akan
  521. kau katakan pada dirimu?
  522.  
  523. 121
  524. 00:07:41,471 --> 00:07:42,058
  525. Jesus!
  526.  
  527. 122
  528. 00:07:42,237 --> 00:07:45,799
  529. Benar, kau bisa beralih pada agama
  530. atau keluarga dan teman-teman...
  531.  
  532. 123
  533. 00:07:45,867 --> 00:07:48,370
  534. tapi pada akhirnya,
  535. kau masih kesakitan.
  536.  
  537. 124
  538. 00:07:49,034 --> 00:07:50,868
  539. Mungkin itu sebabnya
  540. aku ingin menjadi perawat.
  541.  
  542. 125
  543. 00:07:51,043 --> 00:07:54,824
  544. Aku hanya merasa, aku sangat selaras
  545. dengan emosi semua orang.
  546.  
  547. 126
  548. 00:07:55,108 --> 00:07:57,208
  549. Aku rasa aku punya bakat untuk jadi...
  550.  
  551. 127
  552. 00:07:59,692 --> 00:08:00,703
  553. Astaga.
  554.  
  555. 128
  556. 00:08:26,810 --> 00:08:29,885
  557. Ryan, pulanglah.
  558. Kau sudah bekerja selama 16 jam penuh.
  559.  
  560. 129
  561. 00:08:30,058 --> 00:08:31,760
  562. Ayolah, aku butuh lembur.
  563.  
  564. 130
  565. 00:08:32,361 --> 00:08:33,773
  566. Jangan kuatir. Oke?
  567.  
  568. 131
  569. 00:08:34,168 --> 00:08:35,827
  570. Aku masih tersadar...
  571.  
  572. 132
  573. 00:08:39,512 --> 00:08:41,569
  574. Ryan! Apa yang kau lakukan?
  575.  
  576. 133
  577. 00:08:45,403 --> 00:08:47,031
  578. Itu batangan emas
  579.  
  580. 134
  581. 00:08:49,567 --> 00:08:51,336
  582. Tidak, jangan monyetnya!
  583.  
  584. 135
  585. 00:08:57,768 --> 00:08:58,940
  586. Mereka melarikan diri!
  587.  
  588. 136
  589. 00:09:03,345 --> 00:09:05,614
  590. Astaga, Tom!
  591. Ada apa tadi?
  592.  
  593. 137
  594. 00:09:05,758 --> 00:09:07,793
  595. Ah, ayolah, Ed.
  596. Itu bisa saja terjadi pada siapa saja.
  597.  
  598. 138
  599. 00:09:08,005 --> 00:09:10,590
  600. Oh ya?
  601. Kau tahu apa masalahmu?
  602.  
  603. 139
  604. 00:09:10,670 --> 00:09:13,798
  605. Saat sesuatu menjadi sulit,
  606. kau menyerah.
  607.  
  608. 140
  609. 00:09:13,864 --> 00:09:14,890
  610. Kau benar. Aku keluar.
  611.  
  612. 141
  613. 00:09:15,200 --> 00:09:17,305
  614. Ah, kau tidak mengerti, kan?
  615.  
  616. 142
  617. 00:09:17,873 --> 00:09:19,171
  618. Kau bisa menjadi yang terbaik.
  619.  
  620. 143
  621. 00:09:19,323 --> 00:09:20,764
  622. Andai saja kau bisa melihat
  623. sesuatu dengan seksama.
  624.  
  625. 144
  626. 00:09:20,970 --> 00:09:23,838
  627. - Aku tidak tahu.
  628. - Yang benar saja.
  629.  
  630. 145
  631. 00:09:24,042 --> 00:09:25,352
  632. Apa lagi yang bisa aku katakan, Ed?
  633.  
  634. 146
  635. 00:09:25,478 --> 00:09:26,818
  636. Kurasa aku tidak handal.
  637.  
  638. 147
  639. 00:09:26,905 --> 00:09:28,354
  640. Mungkin aku hanya tidak punya
  641. keahlian untuk ini.
  642.  
  643. 148
  644. 00:09:28,675 --> 00:09:29,736
  645. Apa yang kau bicarakan?
  646.  
  647. 149
  648. 00:09:29,810 --> 00:09:32,265
  649. Kau bisa memindahkan
  650. Unit H-500 yang sulit itu, kan?
  651.  
  652. 150
  653. 00:09:32,538 --> 00:09:34,821
  654. Ah, yang benar saja.
  655. Itu pemindahan yang mudah.
  656.  
  657. 151
  658. 00:09:42,554 --> 00:09:45,350
  659. Tom Ryan. Sudah agak lama
  660. aku tidak melihatmu.
  661.  
  662. 152
  663. 00:09:45,503 --> 00:09:49,279
  664. Yah, aku menghabiskan setiap menit
  665. hidupku mengoperasikan mesin derek.
  666.  
  667. 153
  668. 00:09:49,836 --> 00:09:51,701
  669. Astaga, aku benci pekerjaanku.
  670.  
  671. 154
  672. 00:09:55,783 --> 00:09:58,161
  673. Yo, Tom! Dari mana saja kau?
  674.  
  675. 155
  676. 00:09:58,238 --> 00:09:59,370
  677. Mahalik.
  678.  
  679. 156
  680. 00:09:59,604 --> 00:10:01,287
  681. Yo, C.J.,
  682. ini temanku Tom Ryan.
  683.  
  684. 157
  685. 00:10:01,367 --> 00:10:03,465
  686. Kami dulu bekerja sama
  687. di dermaga bawah sana.
  688.  
  689. 158
  690. 00:10:03,591 --> 00:10:04,440
  691. Ya-hi! Ya-hi! Ya-hi!
  692.  
  693. 159
  694. 00:10:04,568 --> 00:10:07,977
  695. - Hei, Tom. Apa kabar keluargamu, teman?
  696. - Kau ingat Marilyn?
  697.  
  698. 160
  699. 00:10:08,012 --> 00:10:10,751
  700. - Pada istri cantikmu, mana mungkin aku lupa?
  701. - Dia mencampakkanku.
  702.  
  703. 161
  704. 00:10:10,858 --> 00:10:12,205
  705. Ya, aku tahu.
  706.  
  707. 162
  708. 00:10:12,291 --> 00:10:13,617
  709. Aku pernah tidur
  710. dengan dia beberapa kali.
  711.  
  712. 163
  713. 00:10:13,834 --> 00:10:15,263
  714. - Apa?
  715. - Aku juga pernah.
  716.  
  717. 164
  718. 00:10:15,331 --> 00:10:16,369
  719. - Kalian sedang membicarakan Marilyn?
  720. - Benar
  721.  
  722. 165
  723. 00:10:16,529 --> 00:10:18,215
  724. - Dia lawan seks yang hebat.
  725. - Ho, ho, ho.
  726.  
  727. 166
  728. 00:10:18,479 --> 00:10:19,939
  729. Ayahku yang memperkenalkan aku padanya.
  730.  
  731. 167
  732. 00:10:20,109 --> 00:10:22,462
  733. Sejak perceraian itu,
  734. hidupku seperti tidak punya tujuan.
  735.  
  736. 168
  737. 00:10:22,528 --> 00:10:24,230
  738. Separuh waktuku aku gunakan
  739. berjalan-jalan seperti zombie.
  740.  
  741. 169
  742. 00:10:24,314 --> 00:10:26,885
  743. Yo, jangan anggap enteng zombie.
  744. Zombie itu nyata adanya.
  745.  
  746. 170
  747. 00:10:27,126 --> 00:10:29,005
  748. Yo, kau tahu Nashawn,
  749. yang tinggal di jalan no 120?
  750.  
  751. 171
  752. 00:10:29,164 --> 00:10:29,719
  753. Ya.
  754.  
  755. 172
  756. 00:10:29,944 --> 00:10:33,133
  757. Dia bilang padaku kalau dia mendengar zombie
  758. berjalan melewati sampahnya di hari sebelumnya.
  759.  
  760. 173
  761. 00:10:33,188 --> 00:10:35,309
  762. Keesokan harinya,
  763. kemunculan temanku itu menghilang.
  764.  
  765. 174
  766. 00:10:35,360 --> 00:10:37,283
  767. - Uh
  768. - Apa? Baiklah, kita mundur lagi.
  769.  
  770. 175
  771. 00:10:37,345 --> 00:10:39,069
  772. Bagaimana bisa kalau
  773. "kemunculan itu jadi hilang"?
  774.  
  775. 176
  776. 00:10:39,241 --> 00:10:42,049
  777. Karena tidak ada yang tahu di mana kau berada
  778. saat mereka sadar kalau kau tidak ada!
  779.  
  780. 177
  781. 00:10:42,123 --> 00:10:43,301
  782. Teman-teman, aku hanya bertanya...
  783.  
  784. 178
  785. 00:10:43,490 --> 00:10:46,602
  786. Jadi maksudmu kau bisa muncul dan
  787. menghilang pada waktu yang bersamaan.
  788.  
  789. 179
  790. 00:10:46,714 --> 00:10:48,993
  791. Tidak, teman. Kau tidak bisa muncul
  792. dan menghilang pada waktu yang bersamaan.
  793.  
  794. 180
  795. 00:10:49,192 --> 00:10:51,360
  796. - Temanku itu bukan David Copperfield!
  797. - Eh, teman-teman.
  798.  
  799. 181
  800. 00:10:51,531 --> 00:10:52,608
  801. Mmm. Tidak, tidak.
  802.  
  803. 182
  804. 00:10:52,875 --> 00:10:55,481
  805. Tapi kau tidak bisa pergi dari satu tempat
  806. dan muncul di tempat lain bersamaan.
  807.  
  808. 183
  809. 00:10:55,718 --> 00:10:57,548
  810. Jadi, saat kau muncul,
  811. kau tidak pernah hilang.
  812.  
  813. 184
  814. 00:10:57,653 --> 00:10:59,720
  815. Dan saat kau hilang,
  816. kau tidak pernah muncul.
  817.  
  818. 185
  819. 00:11:00,041 --> 00:11:01,210
  820. Kecuali...
  821.  
  822. 186
  823. 00:11:01,344 --> 00:11:02,622
  824. kalau kau zombie.
  825.  
  826. 187
  827. 00:11:03,408 --> 00:11:04,122
  828. Sial!
  829.  
  830. 188
  831. 00:11:04,179 --> 00:11:06,985
  832. Hei, itu penjelasan masuk akal.
  833. Kau harus tulis itu di blog.
  834.  
  835. 189
  836. 00:11:07,028 --> 00:11:09,356
  837. - Aku akan menulisnya di MySpace.
  838. - Lakulanlah!
  839.  
  840. 190
  841. 00:11:11,015 --> 00:11:11,839
  842. Hei, Tom.
  843.  
  844. 191
  845. 00:11:12,010 --> 00:11:13,281
  846. Kau tahu apa yang harus kau lakukan, teman?
  847.  
  848. 192
  849. 00:11:13,405 --> 00:11:14,699
  850. Kau harus menjauh dari semua hal ini.
  851.  
  852. 193
  853. 00:11:14,977 --> 00:11:16,418
  854. Kau butuh istirahat.
  855.  
  856. 194
  857. 00:11:16,630 --> 00:11:17,758
  858. Oh, aku tidak tahu.
  859.  
  860. 195
  861. 00:11:17,961 --> 00:11:19,614
  862. Tidak, tidak. Dia benar, teman.
  863.  
  864. 196
  865. 00:11:19,671 --> 00:11:21,137
  866. Seharusnya kau pergi memancing
  867. bersama kami di akhir pekan.
  868.  
  869. 197
  870. 00:11:21,190 --> 00:11:23,399
  871. Aku dan Mahalik, kami menemukan
  872. tempat yang indah musim panas lalu.
  873.  
  874. 198
  875. 00:11:23,580 --> 00:11:24,387
  876. Ya.
  877.  
  878. 199
  879. 00:11:25,125 --> 00:11:26,594
  880. Tempat yang indah.
  881.  
  882. 200
  883. 00:11:34,017 --> 00:11:34,706
  884. Hei.
  885.  
  886. 201
  887. 00:11:35,748 --> 00:11:36,602
  888. Kau kedinginan?
  889.  
  890. 202
  891. 00:11:38,418 --> 00:11:40,434
  892. - Se... Sedikit.
  893. - Hmm.
  894.  
  895. 203
  896. 00:11:48,340 --> 00:11:49,301
  897. - Hei.
  898. - Hmm?
  899.  
  900. 204
  901. 00:11:49,551 --> 00:11:50,391
  902. Dengar, teman, um...
  903.  
  904. 205
  905. 00:11:50,625 --> 00:11:52,711
  906. Aku bukan gay atau sejenisnya, oke?
  907.  
  908. 206
  909. 00:11:53,073 --> 00:11:54,789
  910. Oh, tenang saja, teman.
  911.  
  912. 207
  913. 00:11:54,948 --> 00:11:56,238
  914. Aku juga bukan.
  915.  
  916. 208
  917. 00:11:59,521 --> 00:12:01,544
  918. - Hei, apa yang kau lakukan?
  919. - Tenang, teman.
  920.  
  921. 209
  922. 00:12:01,721 --> 00:12:03,351
  923. Aku hanya mau mengambil kacang.
  924.  
  925. 210
  926. 00:12:11,335 --> 00:12:12,246
  927. C.J.?
  928.  
  929. 211
  930. 00:12:13,099 --> 00:12:13,996
  931. Apa yang kau lakukan?
  932.  
  933. 212
  934. 00:12:14,020 --> 00:12:15,486
  935. Aku hanya mau makan kacang.
  936.  
  937. 213
  938. 00:12:16,159 --> 00:12:16,920
  939. Huh?
  940.  
  941. 214
  942. 00:12:17,189 --> 00:12:19,232
  943. Kau lihat kan?
  944. Ini Kacang Tanah nya.
  945.  
  946. 215
  947. 00:12:28,212 --> 00:12:30,762
  948. Aku bersama dirimu
  949.  
  950. 216
  951. 00:12:30,953 --> 00:12:33,951
  952. dalam pikiranku.
  953.  
  954. 217
  955. 00:12:34,669 --> 00:12:37,514
  956. Dalam mimpi itu
  957. aku mencium bibirmu,
  958.  
  959. 218
  960. 00:12:38,721 --> 00:12:40,396
  961. seribu kali.
  962.  
  963. 219
  964. 00:12:42,047 --> 00:12:48,182
  965. Kadang aku melihatmu
  966. lewat di luar pintuku.
  967.  
  968. 220
  969. 00:12:49,695 --> 00:12:51,528
  970. Halo.
  971.  
  972. 221
  973. 00:12:52,180 --> 00:12:55,643
  974. Apakah diriku yang kau cari?
  975.  
  976. 222
  977. 00:12:56,150 --> 00:12:58,519
  978. Aku bisa lihat itu dalam matamu.
  979.  
  980. 223
  981. 00:12:59,660 --> 00:13:02,225
  982. Aku bisa lihat itu dalam senyummu.
  983.  
  984. 224
  985. 00:13:02,674 --> 00:13:05,967
  986. Hanya dirimu yang kudambakan,
  987.  
  988. 225
  989. 00:13:06,459 --> 00:13:09,094
  990. dan tanganku terbuka untukmu.
  991.  
  992. 226
  993. 00:13:09,766 --> 00:13:12,611
  994. Karena kau tahu apa
  995. yang harus diucapkan.
  996.  
  997. 227
  998. 00:13:14,391 --> 00:13:17,217
  999. Dan kau tahu apa
  1000. yang harus dilakukan.
  1001.  
  1002. 228
  1003. 00:13:17,716 --> 00:13:19,013
  1004. Ooh, sayang.
  1005.  
  1006. 229
  1007. 00:13:19,479 --> 00:13:22,945
  1008. Dan aku ingin mengatakan padamu,
  1009. betapa sangatnya....
  1010.  
  1011. 230
  1012. 00:13:25,768 --> 00:13:28,640
  1013. Aku mencintaimu.
  1014.  
  1015. 231
  1016. 00:13:33,449 --> 00:13:34,137
  1017. Ya...
  1018.  
  1019. 232
  1020. 00:13:34,752 --> 00:13:36,947
  1021. - Kami mendapatkan banyak ikan.
  1022. - Ya.
  1023.  
  1024. 233
  1025. 00:13:38,587 --> 00:13:40,307
  1026. Ikan Cod hitam.
  1027.  
  1028. 234
  1029. 00:13:41,580 --> 00:13:42,476
  1030. Sial.
  1031.  
  1032. 235
  1033. 00:13:43,107 --> 00:13:45,557
  1034. Tom, kau tidak...
  1035. Aku tidak ingin kau berpikir kalau...
  1036.  
  1037. 236
  1038. 00:13:45,774 --> 00:13:47,860
  1039. Mudah-mudahan, hal itu tidak
  1040. mempengaruhi pendapatmu tentang...
  1041.  
  1042. 237
  1043. 00:13:47,924 --> 00:13:50,068
  1044. Kenapa kau lakukan itu, itu tadi
  1045. pertama kalinya aku bertemu dengan dia?
  1046.  
  1047. 238
  1048. 00:14:03,164 --> 00:14:04,621
  1049. Kau terlambat lagi, Tom.
  1050.  
  1051. 239
  1052. 00:14:05,429 --> 00:14:06,574
  1053. Hei, Marilyn.
  1054.  
  1055. 240
  1056. 00:14:06,658 --> 00:14:07,891
  1057. Aku pikir kau sedang pindah.
  1058.  
  1059. 241
  1060. 00:14:07,982 --> 00:14:09,291
  1061. Hanya ini yang aku punya sekarang.
  1062.  
  1063. 242
  1064. 00:14:09,380 --> 00:14:11,240
  1065. Kau mengambil semuanya
  1066. di sidang perceraian, kecuali namaku.
  1067.  
  1068. 243
  1069. 00:14:11,359 --> 00:14:13,484
  1070. Tidak, sebenarnya, hakim baru
  1071. memberikannya padaku kemarin.
  1072.  
  1073. 244
  1074. 00:14:13,800 --> 00:14:16,563
  1075. Sekarang kau resmi dikenal
  1076. sebagai "MacTitties Horace P.."
  1077.  
  1078. 245
  1079. 00:14:18,368 --> 00:14:20,206
  1080. Aku yakin suami barumu akan senang.
  1081.  
  1082. 246
  1083. 00:14:20,394 --> 00:14:21,532
  1084. Dia orang yang baik.
  1085.  
  1086. 247
  1087. 00:14:21,629 --> 00:14:23,300
  1088. Dia pemberi nafkah, tidak sepertimu.
  1089.  
  1090. 248
  1091. 00:14:23,695 --> 00:14:24,905
  1092. Kau tidak pernah peduli
  1093. dengan anak-anak kita.
  1094.  
  1095. 249
  1096. 00:14:25,012 --> 00:14:27,381
  1097. Hei, itu tidak benar.
  1098. Aku ayah yang baik.
  1099.  
  1100. 250
  1101. 00:14:27,710 --> 00:14:28,716
  1102. Anak-anak!
  1103.  
  1104. 251
  1105. 00:14:29,968 --> 00:14:30,883
  1106. Ayah?
  1107.  
  1108. 252
  1109. 00:14:37,674 --> 00:14:38,507
  1110. Hai, ayah.
  1111.  
  1112. 253
  1113. 00:14:38,574 --> 00:14:42,076
  1114. Hei, Rachel. Bagaimana keadaan di sana,
  1115. uh... Princess?
  1116.  
  1117. 254
  1118. 00:14:44,061 --> 00:14:45,329
  1119. Pintunya terkunci.
  1120.  
  1121. 255
  1122. 00:14:48,669 --> 00:14:50,021
  1123. Hei! Biar ayah bantu membawanya,
  1124. sayang.
  1125.  
  1126. 256
  1127. 00:14:50,091 --> 00:14:51,354
  1128. - Aku yang seharusnya membawa itu.
  1129. - Ini tidak apa-apa.
  1130.  
  1131. 257
  1132. 00:14:51,620 --> 00:14:52,852
  1133. - Sejujurnya aku tidak keberatan.
  1134. - Aku juga tidak keberatan.
  1135.  
  1136. 258
  1137. 00:14:53,038 --> 00:14:54,263
  1138. Bagus. Kau ambil itu.
  1139.  
  1140. 259
  1141. 00:14:55,408 --> 00:14:57,239
  1142. Aku akan menemuimu hari Selasa.
  1143.  
  1144. 260
  1145. 00:14:57,563 --> 00:14:58,876
  1146. Hei, Marilyn.
  1147.  
  1148. 261
  1149. 00:15:00,220 --> 00:15:02,435
  1150. Itu penampilanmu yang cantik,
  1151. saat sedang hamil.
  1152.  
  1153. 262
  1154. 00:15:03,869 --> 00:15:05,534
  1155. Aku tidak sedang hamil!
  1156.  
  1157. 263
  1158. 00:15:07,429 --> 00:15:08,651
  1159. Aku tidak bermaksud untuk...
  1160. Maafkan aku.
  1161.  
  1162. 264
  1163. 00:15:08,778 --> 00:15:11,636
  1164. Kalau kau ingin memperbaki segalanya,
  1165. mungkin kau harus mulai dari anak-anak kita.
  1166.  
  1167. 265
  1168. 00:15:11,791 --> 00:15:12,796
  1169. Kau benar.
  1170.  
  1171. 266
  1172. 00:15:13,159 --> 00:15:14,777
  1173. Hanya anak-anak yang
  1174. aku miliki di dunia ini.
  1175.  
  1176. 267
  1177. 00:15:15,074 --> 00:15:16,281
  1178. Sebenarnya, anak-anak...
  1179.  
  1180. 268
  1181. 00:15:17,199 --> 00:15:18,534
  1182. dan mobilku.
  1183.  
  1184. 269
  1185. 00:15:19,325 --> 00:15:20,700
  1186. Ow!
  1187.  
  1188. 270
  1189. 00:15:23,806 --> 00:15:24,865
  1190. Tn. Koji.
  1191.  
  1192. 271
  1193. 00:15:25,204 --> 00:15:27,150
  1194. Sepertinya kita perlu
  1195. orang baru untuk mengurus Ny. Norris.
  1196.  
  1197. 272
  1198. 00:15:27,192 --> 00:15:28,401
  1199. Lagi?
  1200.  
  1201. 273
  1202. 00:15:28,605 --> 00:15:30,478
  1203. Setiap hari kita tidak punya orang
  1204. yang bisa mengurus wanita ini,
  1205.  
  1206. 274
  1207. 00:15:30,611 --> 00:15:32,038
  1208. aku sudah kehilangan banyak uang.
  1209.  
  1210. 275
  1211. 00:15:32,083 --> 00:15:35,527
  1212. - Apa yang terjadi dengan gadis terakhir?
  1213. - Yoko. Lihatlah.
  1214.  
  1215. 276
  1216. 00:15:36,858 --> 00:15:38,052
  1217. Astaga!
  1218.  
  1219. 277
  1220. 00:15:38,287 --> 00:15:40,819
  1221. Bisakah seseorang menaruh handuk
  1222. atau sesuatu di bawahnya. Astaga!
  1223.  
  1224. 278
  1225. 00:15:41,005 --> 00:15:42,987
  1226. Ini rumah Ny. Norris, Tn. Koji.
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:15:43,168 --> 00:15:44,678
  1230. Orang-orang bilang rumah itu dikutuk.
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:15:45,153 --> 00:15:46,950
  1234. Tidak ada yang namanya kutukan.
  1235.  
  1236. 281
  1237. 00:15:46,998 --> 00:15:51,062
  1238. Jangan konyol. Itu hanya dongeng
  1239. dari orang yang sudah tua.
  1240.  
  1241. 282
  1242. 00:15:51,177 --> 00:15:54,995
  1243. Aku butuh seseorang di sana hari ini
  1244. atau aku akan mendapat masalah besar.
  1245.  
  1246. 283
  1247. 00:15:57,615 --> 00:15:59,449
  1248. Halo. Saya Cindy Campbell.
  1249.  
  1250. 284
  1251. 00:15:59,620 --> 00:16:02,429
  1252. Saya mencari pekerjaan untuk
  1253. di tempat perawatan kesehatan.
  1254.  
  1255. 285
  1256. 00:16:03,349 --> 00:16:06,186
  1257. Saya disarankan oleh seorang teman keluarga,
  1258. tapi sayangnya, dia melakukan bunuh...
  1259.  
  1260. 286
  1261. 00:16:06,354 --> 00:16:07,640
  1262. Astaga!
  1263.  
  1264. 287
  1265. 00:16:08,480 --> 00:16:10,813
  1266. Jangan pedulikan dia.
  1267. Dia tergelincir dan jatuh.
  1268.  
  1269. 288
  1270. 00:16:11,121 --> 00:16:14,297
  1271. Kau karyawan baru terbaikku.
  1272. Siap mulai kerja hari ini?
  1273.  
  1274. 289
  1275. 00:16:14,329 --> 00:16:17,113
  1276. - Oh, itu terlalu cepat. Saya tidak tahu.
  1277. - Oh percayalah.
  1278.  
  1279. 290
  1280. 00:16:17,161 --> 00:16:19,638
  1281. Eh, kau akan suka pekerjaan ini.
  1282. Ayo, aku tunjukkan.
  1283.  
  1284. 291
  1285. 00:16:19,774 --> 00:16:21,477
  1286. Kita bisa tiba di sana dalam 10 menit.
  1287.  
  1288. 292
  1289. 00:16:33,265 --> 00:16:35,227
  1290. Ayo! Ayo!
  1291.  
  1292. 293
  1293. 00:16:46,324 --> 00:16:47,571
  1294. Tn. Koji?
  1295.  
  1296. 294
  1297. 00:16:50,958 --> 00:16:52,191
  1298. Halo?
  1299.  
  1300. 295
  1301. 00:17:03,771 --> 00:17:05,814
  1302. Astaga! Oh!
  1303.  
  1304. 296
  1305. 00:17:06,086 --> 00:17:07,679
  1306. Baiklah, oh.
  1307.  
  1308. 297
  1309. 00:17:07,833 --> 00:17:09,848
  1310. - Oh, mari saya bantu anda berdiri dan...
  1311. - Oh!
  1312.  
  1313. 298
  1314. 00:17:09,942 --> 00:17:11,124
  1315. Baiklah, ayo.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:17:11,535 --> 00:17:12,216
  1319. Ini dia.
  1320.  
  1321. 300
  1322. 00:17:12,375 --> 00:17:14,610
  1323. - Oh, saya minta maaf.
  1324. - Di sini kau rupanya.
  1325.  
  1326. 301
  1327. 00:17:14,640 --> 00:17:16,052
  1328. Aku lihat kau sudah bertemu Ny. Norris,
  1329.  
  1330. 302
  1331. 00:17:16,419 --> 00:17:17,201
  1332. dia katatonik.
  1333.  
  1334. 303
  1335. 00:17:17,229 --> 00:17:19,506
  1336. Ya, saya hanya mencoba
  1337. mengembalikan dia ke tempat tidur.
  1338.  
  1339. 304
  1340. 00:17:19,649 --> 00:17:21,256
  1341. Tadinya saya takut kalau
  1342. dia sedang terluka.
  1343.  
  1344. 305
  1345. 00:17:21,466 --> 00:17:24,200
  1346. Anda tahu, saat tadi saya masuk,
  1347. saya melihat dia berbaring di lantai.
  1348.  
  1349. 306
  1350. 00:17:24,256 --> 00:17:26,929
  1351. Tentu, tentu saja. Biar aku bantu.
  1352. Kau pegang kakinya, aku pegang lengannya.
  1353.  
  1354. 307
  1355. 00:17:27,092 --> 00:17:29,836
  1356. Ny. Norris,
  1357. Saya di sini untuk menjaga anda.
  1358.  
  1359. 308
  1360. 00:17:30,703 --> 00:17:33,603
  1361. Ya, saya juga sangat senang
  1362. bertemu dengan anda.
  1363.  
  1364. 309
  1365. 00:17:34,642 --> 00:17:36,137
  1366. Lihat? Pekerjaan ini cocok untukmu.
  1367.  
  1368. 310
  1369. 00:17:36,173 --> 00:17:37,646
  1370. Ayo, aku tunjukkan bagian lain rumah ini.
  1371.  
  1372. 311
  1373. 00:17:38,518 --> 00:17:39,598
  1374. Lewat sini.
  1375.  
  1376. 312
  1377. 00:17:40,274 --> 00:17:41,069
  1378. Jadi?
  1379.  
  1380. 313
  1381. 00:17:41,265 --> 00:17:42,247
  1382. Bagaimana menurutmu?
  1383.  
  1384. 314
  1385. 00:17:42,958 --> 00:17:45,417
  1386. Saya tidak tahu. Ada sesuatu...
  1387.  
  1388. 315
  1389. 00:17:45,817 --> 00:17:47,895
  1390. yang aneh tentang dengan rumah ini.
  1391.  
  1392. 316
  1393. 00:17:48,524 --> 00:17:51,098
  1394. - Suatu keberadaan.
  1395. - Keberadaan? Jangan konyol.
  1396.  
  1397. 317
  1398. 00:17:51,191 --> 00:17:52,329
  1399. Tidak ada yang salah dengan rumah ini.
  1400.  
  1401. 318
  1402. 00:17:52,423 --> 00:17:53,175
  1403. Ini lucu.
  1404.  
  1405. 319
  1406. 00:17:53,407 --> 00:17:56,321
  1407. Saya selalu bermimpi saya akan hidup
  1408. di rumah seperti ini dengan suami saya...
  1409.  
  1410. 320
  1411. 00:17:56,453 --> 00:17:59,007
  1412. tapi saya rasa itu semua hanya di...
  1413.  
  1414. 321
  1415. 00:18:01,329 --> 00:18:02,484
  1416. masa lalu.
  1417.  
  1418. 322
  1419. 00:18:02,933 --> 00:18:04,431
  1420. Kau mau melihat-lihat lantai atas?
  1421.  
  1422. 323
  1423. 00:18:05,258 --> 00:18:08,520
  1424. Di sini lingkungannya bagus,
  1425. dekat dengan sekolah dan tempat belanja.
  1426.  
  1427. 324
  1428. 00:18:08,586 --> 00:18:12,297
  1429. Seluruh lantainya terbuat dari kayu.
  1430. Semuanya hampir lolos setiap pemeriksaan.
  1431.  
  1432. 325
  1433. 00:18:12,326 --> 00:18:15,331
  1434. Halaman belakang yang luasnya 100 meter.
  1435.  
  1436. 326
  1437. 00:18:21,773 --> 00:18:23,474
  1438. Dan di sinilah kamar mandinya.
  1439.  
  1440. 327
  1441. 00:18:23,553 --> 00:18:25,228
  1442. Sangat besar, sangat...
  1443.  
  1444. 328
  1445. 00:18:27,682 --> 00:18:28,596
  1446. bagus.
  1447.  
  1448. 329
  1449. 00:18:29,011 --> 00:18:30,503
  1450. Memang bagus.
  1451.  
  1452. 330
  1453. 00:18:30,550 --> 00:18:32,214
  1454. Sepertinya ini akan menjadi tempat
  1455. yang bagus untuk bekerja,
  1456.  
  1457. 331
  1458. 00:18:32,427 --> 00:18:34,721
  1459. tapi saya hanya tidak bisa
  1460. menyingkirkan perasaan...
  1461.  
  1462. 332
  1463. 00:18:34,900 --> 00:18:35,853
  1464. jahat ini.
  1465.  
  1466. 333
  1467. 00:18:35,919 --> 00:18:37,705
  1468. Jahat? Itu omong-kosong.
  1469.  
  1470. 334
  1471. 00:18:42,783 --> 00:18:44,822
  1472. Apakah anda tahu tentang orang-orang
  1473. yang dulu pernah tinggal di sini?
  1474.  
  1475. 335
  1476. 00:18:45,055 --> 00:18:49,281
  1477. Orang-orang itu? Aku tidak tahu tentang mereka.
  1478. Aku tidak ingat apa-apa.
  1479.  
  1480. 336
  1481. 00:18:49,458 --> 00:18:52,253
  1482. Tn. Koji, apa sesuatu yang aneh
  1483. pernah terjadi di rumah ini?
  1484.  
  1485. 337
  1486. 00:18:52,379 --> 00:18:54,004
  1487. Sesuatu aneh? Jangan konyol.
  1488.  
  1489. 338
  1490. 00:18:54,277 --> 00:18:55,882
  1491. Rumah ini sangat normal.
  1492.  
  1493. 339
  1494. 00:18:56,180 --> 00:18:57,470
  1495. Saya yakin anda benar,
  1496.  
  1497. 340
  1498. 00:18:57,832 --> 00:18:58,887
  1499. namun...
  1500.  
  1501. 341
  1502. 00:18:59,019 --> 00:19:00,711
  1503. seperti ada yang sedang mengawasi kita.
  1504.  
  1505. 342
  1506. 00:19:03,683 --> 00:19:04,535
  1507. Tn. Koji?
  1508.  
  1509. 343
  1510. 00:19:04,644 --> 00:19:06,031
  1511. Itu tadi suaraku...
  1512.  
  1513. 344
  1514. 00:19:06,093 --> 00:19:08,195
  1515. hanya terlalu bersemangat
  1516. bisa mempekerjakanmu.
  1517.  
  1518. 345
  1519. 00:19:08,350 --> 00:19:11,250
  1520. Sangat,
  1521. sangat antusias!
  1522.  
  1523. 346
  1524. 00:19:11,460 --> 00:19:14,026
  1525. Kami menawarkan
  1526. jaminan medis dan gigi
  1527.  
  1528. 347
  1529. 00:19:14,172 --> 00:19:16,711
  1530. dan membayarkan liburan
  1531. untuk dua minggu!
  1532.  
  1533. 348
  1534. 00:19:16,958 --> 00:19:18,016
  1535. Aku berharap...
  1536.  
  1537. 349
  1538. 00:19:18,226 --> 00:19:20,091
  1539. Kau mulai memulai bekerja hari ini!
  1540.  
  1541. 350
  1542. 00:19:20,247 --> 00:19:22,889
  1543. Mungkin bekerja untuk seminggu penuh!
  1544.  
  1545. 351
  1546. 00:19:23,006 --> 00:19:24,358
  1547. Kau cocok untuk pekerjaan ini...
  1548.  
  1549. 352
  1550. 00:19:24,613 --> 00:19:26,597
  1551. kami menyediakan kesempatan
  1552. yang luar biasa untukmu.
  1553.  
  1554. 353
  1555. 00:19:26,759 --> 00:19:30,199
  1556. Tn. Koji, apakah ada sesuatu yang
  1557. tidak anda ceritakan tentang...?
  1558.  
  1559. 354
  1560. 00:19:36,030 --> 00:19:37,186
  1561. Aku tadi...
  1562.  
  1563. 355
  1564. 00:19:37,942 --> 00:19:38,989
  1565. kotor.
  1566.  
  1567. 356
  1568. 00:19:39,728 --> 00:19:40,839
  1569. Jadi...
  1570.  
  1571. 357
  1572. 00:19:42,343 --> 00:19:43,520
  1573. kau mau pekerjaannya?
  1574.  
  1575. 358
  1576. 00:19:44,957 --> 00:19:46,268
  1577. Aku akan menerimanya.
  1578.  
  1579. 359
  1580. 00:19:51,280 --> 00:19:53,369
  1581. Ambil sarung tanganmu!
  1582. Ayah ada di halaman belakang!
  1583.  
  1584. 360
  1585. 00:19:54,175 --> 00:19:56,645
  1586. Robbie, ayo.
  1587. Ayo bermain!
  1588.  
  1589. 361
  1590. 00:19:57,062 --> 00:19:59,185
  1591. Itu bukan cara yang harus ayah
  1592. lakukan untuk bisa dekat dengannya.
  1593.  
  1594. 362
  1595. 00:19:59,907 --> 00:20:02,065
  1596. Dengar, Rach, ini urusan laki-laki.
  1597.  
  1598. 363
  1599. 00:20:02,110 --> 00:20:03,421
  1600. Kau harus percaya pada ayah.
  1601.  
  1602. 364
  1603. 00:20:05,434 --> 00:20:09,048
  1604. Baiklah, Robbie, kau siap
  1605. untuk Lemparan Kilat Tom Ryan?
  1606.  
  1607. 365
  1608. 00:20:18,882 --> 00:20:22,151
  1609. Ya, mungkin, suatu hari,
  1610. Aku bisa tumbuh menjadi seperti ayah.
  1611.  
  1612. 366
  1613. 00:20:22,400 --> 00:20:24,811
  1614. Baiklah, ayah tahu ayah sudah
  1615. mengecewakan kalian...
  1616.  
  1617. 367
  1618. 00:20:24,911 --> 00:20:27,775
  1619. tapi kalian tidak tahu betapa
  1620. sulitnya menjadi seorang ayah.
  1621.  
  1622. 368
  1623. 00:20:28,023 --> 00:20:29,303
  1624. Baiklah, jika sudah gampang...
  1625.  
  1626. 369
  1627. 00:20:30,526 --> 00:20:31,622
  1628. beri tahu aku.
  1629.  
  1630. 370
  1631. 00:20:41,232 --> 00:20:41,896
  1632. Anda tidak apa-apa?
  1633.  
  1634. 371
  1635. 00:20:42,039 --> 00:20:44,737
  1636. Mataku! Mataku!
  1637.  
  1638. 372
  1639. 00:20:48,157 --> 00:20:49,463
  1640. Oh, ini jauh...
  1641.  
  1642. 373
  1643. 00:20:51,395 --> 00:20:52,670
  1644. lebih baik.
  1645.  
  1646. 374
  1647. 00:20:53,626 --> 00:20:55,912
  1648. - Saya sangat minta maaf.
  1649. - Oh, tidak apa-apa.
  1650.  
  1651. 375
  1652. 00:20:56,015 --> 00:20:58,034
  1653. Aku pernah kena lemparan bola
  1654. di wajahku, sebelumnya.
  1655.  
  1656. 376
  1657. 00:20:58,140 --> 00:21:00,834
  1658. Hai. Saya Cindy Campbell,
  1659. tetangga baru anda.
  1660.  
  1661. 377
  1662. 00:21:01,048 --> 00:21:02,372
  1663. Saya Tom, Tom Ryan.
  1664.  
  1665. 378
  1666. 00:21:02,790 --> 00:21:04,682
  1667. Anda, uh, tinggal di sini sendirian?
  1668.  
  1669. 379
  1670. 00:21:04,919 --> 00:21:07,907
  1671. Sebenarnya, saya...
  1672. saya yang merawat Ny. Norris, tapi...
  1673.  
  1674. 380
  1675. 00:21:08,316 --> 00:21:11,632
  1676. ya, untuk pertama kalinya
  1677. dalam hidup saya, saya sendirian.
  1678.  
  1679. 381
  1680. 00:21:11,783 --> 00:21:12,924
  1681. Saya mengerti perasaan itu.
  1682.  
  1683. 382
  1684. 00:21:13,581 --> 00:21:15,263
  1685. Perasaan itu tidak selalu seperti itu.
  1686.  
  1687. 383
  1688. 00:21:16,159 --> 00:21:17,105
  1689. Saya tahu.
  1690.  
  1691. 384
  1692. 00:21:17,228 --> 00:21:20,557
  1693. - Anda mengira akan menemukan jodoh anda.
  1694. - Benar.
  1695.  
  1696. 385
  1697. 00:21:21,202 --> 00:21:23,112
  1698. Dan kemudian suatu hari
  1699. anda pulang ke rumah dan...
  1700.  
  1701. 386
  1702. 00:21:23,254 --> 00:21:26,452
  1703. menemukan yang bernama "jodoh anda" itu
  1704. ada di tempat tidur dengan orang asing.
  1705.  
  1706. 387
  1707. 00:21:26,594 --> 00:21:28,221
  1708. Sebenarnya, tidak terlalu asing...
  1709.  
  1710. 388
  1711. 00:21:28,424 --> 00:21:29,856
  1712. Dia Sammy Sosa.
  1713.  
  1714. 389
  1715. 00:21:31,404 --> 00:21:32,605
  1716. Terdengar tidak asing?
  1717.  
  1718. 390
  1719. 00:21:34,713 --> 00:21:35,722
  1720. Tidak.
  1721.  
  1722. 391
  1723. 00:21:35,874 --> 00:21:37,114
  1724. Tidak sama sekali.
  1725.  
  1726. 392
  1727. 00:21:37,486 --> 00:21:40,255
  1728. Tapi saya tahu bagaimana rasanya ada
  1729. dalam situasi yang menyakitkan, dan...
  1730.  
  1731. 393
  1732. 00:21:40,471 --> 00:21:42,593
  1733. bagian terburuk adalah anda
  1734. harus menderita menjalaninya...
  1735.  
  1736. 394
  1737. 00:21:42,691 --> 00:21:43,463
  1738. ...seorang diri?
  1739.  
  1740. 395
  1741. 00:21:43,686 --> 00:21:46,518
  1742. - Sepertinya kita memiliki banyak...
  1743. - ...persamaan.
  1744.  
  1745. 396
  1746. 00:21:47,495 --> 00:21:49,985
  1747. - Kita menyelesaikan masalah kita dengan...
  1748. - Makan malam.
  1749.  
  1750. 397
  1751. 00:21:51,888 --> 00:21:53,244
  1752. ...dengan kata-kata.
  1753.  
  1754. 398
  1755. 00:21:55,063 --> 00:21:55,920
  1756. Baiklah...
  1757.  
  1758. 399
  1759. 00:21:56,334 --> 00:21:59,469
  1760. Mungkin yang benar-benar kita
  1761. butuhkan adalah teman.
  1762.  
  1763. 400
  1764. 00:21:59,894 --> 00:22:01,069
  1765. Saya mau menerima itu.
  1766.  
  1767. 401
  1768. 00:22:01,356 --> 00:22:03,832
  1769. Baiklah, saya lebih baik
  1770. kembali menjaga Ny. Norris.
  1771.  
  1772. 402
  1773. 00:22:04,183 --> 00:22:06,469
  1774. Ini saatnya untuk memasukkan selang
  1775. saluran kencing, dan kemudian setelah itu...
  1776.  
  1777. 403
  1778. 00:22:06,740 --> 00:22:09,171
  1779. saya harus menggosok
  1780. di antara lipatan lemaknya ...
  1781.  
  1782. 404
  1783. 00:22:09,276 --> 00:22:10,515
  1784. dan saya harus pecahkan bisulnya.
  1785.  
  1786. 405
  1787. 00:22:10,756 --> 00:22:12,597
  1788. Saya harus membukanya,
  1789. dan kemudian...
  1790.  
  1791. 406
  1792. 00:22:43,828 --> 00:22:45,830
  1793. ... mengosongkan kantung colostomy dan...
  1794.  
  1795. 407
  1796. 00:22:46,270 --> 00:22:47,914
  1797. ...mengelap air liurnya.
  1798.  
  1799. 408
  1800. 00:22:49,016 --> 00:22:50,475
  1801. Itu sangat indah.
  1802.  
  1803. 409
  1804. 00:22:50,820 --> 00:22:53,107
  1805. - Sampai jumpa lagi?
  1806. - Sampai jumpa lagi.
  1807.  
  1808. 410
  1809. 00:22:53,397 --> 00:22:54,355
  1810. Baiklah.
  1811.  
  1812. 411
  1813. 00:22:55,741 --> 00:22:59,392
  1814. Oke, Mrs Norris,
  1815. waktunya untuk mengeluarkan ingus.
  1816.  
  1817. 412
  1818. 00:24:03,528 --> 00:24:06,125
  1819. Whoa... Oh! Ow!
  1820.  
  1821. 413
  1822. 00:24:23,065 --> 00:24:24,307
  1823. Ny. Norris?
  1824.  
  1825. 414
  1826. 00:24:25,255 --> 00:24:27,892
  1827. Pernahkan anda memperhatikan kalau
  1828. ada yang aneh dengan rumah ini?
  1829.  
  1830. 415
  1831. 00:24:28,160 --> 00:24:29,619
  1832. Ya! Ya!
  1833.  
  1834. 416
  1835. 00:24:29,876 --> 00:24:30,806
  1836. Tidak?
  1837.  
  1838. 417
  1839. 00:24:30,910 --> 00:24:31,511
  1840. Ya!
  1841.  
  1842. 418
  1843. 00:24:31,556 --> 00:24:35,170
  1844. Oh, anda mungkin benar.
  1845. Saya bertindak konyol.
  1846.  
  1847. 419
  1848. 00:24:36,617 --> 00:24:38,071
  1849. Sekarang tenang sajalah.
  1850.  
  1851. 420
  1852. 00:24:38,769 --> 00:24:40,897
  1853. Ini dia. Baiklah.
  1854.  
  1855. 421
  1856. 00:24:41,302 --> 00:24:42,787
  1857. Oh, orang tua yang malang.
  1858.  
  1859. 422
  1860. 00:24:42,884 --> 00:24:44,548
  1861. Anda tidak perlu takut.
  1862.  
  1863. 423
  1864. 00:24:44,663 --> 00:24:46,491
  1865. Saya di sini untuk menjaga anda.
  1866.  
  1867. 424
  1868. 00:24:47,607 --> 00:24:51,416
  1869. Anda tahu, saya rasa anda dan saya
  1870. akan menjadi teman dekat.
  1871.  
  1872. 425
  1873. 00:24:51,779 --> 00:24:55,176
  1874. Teman dekat. Benar. Santai aja.
  1875.  
  1876. 426
  1877. 00:24:55,646 --> 00:24:57,438
  1878. Ayo kita bersihkan telinganya.
  1879.  
  1880. 427
  1881. 00:24:58,078 --> 00:25:00,337
  1882. Baik. Baiklah.
  1883.  
  1884. 428
  1885. 00:25:00,543 --> 00:25:04,022
  1886. Benar.
  1887. Oh, rasanya nyaman.
  1888.  
  1889. 429
  1890. 00:25:06,476 --> 00:25:07,544
  1891. Baiklah.
  1892.  
  1893. 430
  1894. 00:25:08,812 --> 00:25:10,768
  1895. Anda menyukainya, kan?
  1896.  
  1897. 431
  1898. 00:25:11,497 --> 00:25:14,857
  1899. Sangat nyaman dan hangat.
  1900. Rasanya nyaman, kan?
  1901.  
  1902. 432
  1903. 00:25:15,324 --> 00:25:18,319
  1904. Astaga! Oh! Oh!
  1905.  
  1906. 433
  1907. 00:25:18,392 --> 00:25:19,650
  1908. Saya minta maaf!
  1909.  
  1910. 434
  1911. 00:26:40,587 --> 00:26:41,212
  1912. Robbie!
  1913.  
  1914. 435
  1915. 00:26:42,959 --> 00:26:43,574
  1916. Ayo!
  1917.  
  1918. 436
  1919. 00:26:44,876 --> 00:26:46,079
  1920. Ayo kita main lempar bola baseball!
  1921.  
  1922. 437
  1923. 00:26:54,722 --> 00:26:55,182
  1924. Ooh.
  1925.  
  1926. 438
  1927. 00:26:55,830 --> 00:26:57,958
  1928. Aku minta maaf. Aku tidak melihatmu.
  1929. Apa kau baik-baik saja?
  1930.  
  1931. 439
  1932. 00:26:59,442 --> 00:27:01,037
  1933. Tidak apa-apa.
  1934. Tenggorokanku meredam lemparannya.
  1935.  
  1936. 440
  1937. 00:27:01,295 --> 00:27:01,869
  1938. Sukurlah.
  1939.  
  1940. 441
  1941. 00:27:02,210 --> 00:27:04,054
  1942. Tadi aku dari kehilangan kesabaran.
  1943. Anakku...
  1944.  
  1945. 442
  1946. 00:27:05,487 --> 00:27:08,217
  1947. - Ada apa? Kau terlihat ketakutan.
  1948. - Oh, tidak. Hanya saja...
  1949.  
  1950. 443
  1951. 00:27:10,091 --> 00:27:11,507
  1952. Ada sesuatu yang sedang
  1953. terjadi di rumah ini.
  1954.  
  1955. 444
  1956. 00:27:12,444 --> 00:27:13,950
  1957. Tadi malam,
  1958. aku melihat seraut wajah.
  1959.  
  1960. 445
  1961. 00:27:14,536 --> 00:27:15,337
  1962. Apa wajah itu punya hidung?
  1963.  
  1964. 446
  1965. 00:27:15,918 --> 00:27:16,594
  1966. Benar.
  1967.  
  1968. 447
  1969. 00:27:17,337 --> 00:27:18,555
  1970. Sepertinya itu memang wajah.
  1971.  
  1972. 448
  1973. 00:27:20,018 --> 00:27:21,866
  1974. Dan kemudian ada
  1975. tangan aneh di kamar mandi...
  1976.  
  1977. 449
  1978. 00:27:21,998 --> 00:27:23,753
  1979. dan ada hal yang mengerikan
  1980. terjadi di tangga.
  1981.  
  1982. 450
  1983. 00:27:24,621 --> 00:27:26,048
  1984. Aku tidak sanggup lagi
  1985. menghadapi semua ini.
  1986.  
  1987. 451
  1988. 00:27:27,018 --> 00:27:28,236
  1989. Oh, aku mengerti.
  1990.  
  1991. 452
  1992. 00:27:28,851 --> 00:27:29,928
  1993. Ada pria yang lain.
  1994.  
  1995. 453
  1996. 00:27:30,314 --> 00:27:31,252
  1997. Kau masih mencintainya, kan?
  1998.  
  1999. 454
  2000. 00:27:31,967 --> 00:27:33,206
  2001. Aku ikut berbahagia
  2002. untuk kalian berdua.
  2003.  
  2004. 455
  2005. 00:27:33,683 --> 00:27:34,243
  2006. Tunggu!
  2007.  
  2008. 456
  2009. 00:27:35,175 --> 00:27:36,091
  2010. Kau tidak mengerti.
  2011.  
  2012. 457
  2013. 00:27:36,803 --> 00:27:38,237
  2014. Ini menyakitkan untuk dibicarakan,
  2015. tapi...
  2016.  
  2017. 458
  2018. 00:27:38,899 --> 00:27:40,067
  2019. kau berhak untuk tahu.
  2020.  
  2021. 459
  2022. 00:27:42,123 --> 00:27:43,459
  2023. Aku pernah menikah.
  2024.  
  2025. 460
  2026. 00:27:44,621 --> 00:27:45,712
  2027. Menyingkirlah, brengsek!
  2028.  
  2029. 461
  2030. 00:27:46,068 --> 00:27:47,328
  2031. Jangan panggil brengsek!
  2032.  
  2033. 462
  2034. 00:27:47,784 --> 00:27:48,611
  2035. Kau bukan apa-apa!
  2036.  
  2037. 463
  2038. 00:27:48,860 --> 00:27:50,631
  2039. Tutup mulutmu, pelacur!
  2040.  
  2041. 464
  2042. 00:27:53,641 --> 00:27:54,586
  2043. Baiklah...
  2044.  
  2045. 465
  2046. 00:27:55,298 --> 00:27:56,717
  2047. sebenarnya,
  2048. pernah menikah dua kali.
  2049.  
  2050. 466
  2051. 00:27:58,820 --> 00:28:00,156
  2052. Suamiku dan aku
  2053. mewujudkan mimpi kami.
  2054.  
  2055. 467
  2056. 00:28:00,632 --> 00:28:04,614
  2057. Hadirin sekalian,
  2058. inilah sang penantang, Cindy Campbell.
  2059.  
  2060. 468
  2061. 00:28:06,510 --> 00:28:07,296
  2062. Tetap tenang, Cindy.
  2063.  
  2064. 469
  2065. 00:28:07,887 --> 00:28:09,954
  2066. Ingat latihanmu. Tetap fokus.
  2067.  
  2068. 470
  2069. 00:28:11,933 --> 00:28:13,696
  2070. Selalu berpikir, dari mana
  2071. datangnya pukulan berikutnya...
  2072.  
  2073. 471
  2074. 00:28:15,188 --> 00:28:16,998
  2075. Setelah 20 pertandingan,
  2076. aku tidak terkalahkan.
  2077.  
  2078. 472
  2079. 00:28:17,646 --> 00:28:19,885
  2080. Hanya satu petinju yang berdiri
  2081. di antara aku dan sabuk kejuaraan.
  2082.  
  2083. 473
  2084. 00:28:20,225 --> 00:28:21,436
  2085. Kau pasti bisa mengalahkan cewek ini.
  2086. Dia tidak ada apa-apanya.
  2087.  
  2088. 474
  2089. 00:28:21,747 --> 00:28:23,817
  2090. Tiffany Stone!
  2091.  
  2092. 475
  2093. 00:28:29,435 --> 00:28:30,475
  2094. Cindy, dengarkan aku.
  2095.  
  2096. 476
  2097. 00:28:30,799 --> 00:28:32,341
  2098. Aku tahu kau takut,
  2099. tapi aku mempercayaimu.
  2100.  
  2101. 477
  2102. 00:28:32,624 --> 00:28:33,541
  2103. Kau bisa memenangkan pertandingan ini.
  2104.  
  2105. 478
  2106. 00:28:33,788 --> 00:28:34,661
  2107. Dan jika aku menang, George...
  2108.  
  2109. 479
  2110. 00:28:35,167 --> 00:28:36,757
  2111. bisakah
  2112. kau beritahu arti dari julukanku?
  2113.  
  2114. 480
  2115. 00:28:37,585 --> 00:28:38,827
  2116. Baiklah. Aku berjanji.
  2117.  
  2118. 481
  2119. 00:28:39,325 --> 00:28:42,171
  2120. Baiklah. Sekarang perhatikan jab-nya
  2121. dan hantam dengan pukulan kanan.
  2122.  
  2123. 482
  2124. 00:28:42,554 --> 00:28:43,387
  2125. Berhati-hati gerak kakimu.
  2126.  
  2127. 483
  2128. 00:28:44,521 --> 00:28:45,471
  2129. Ayo mulai!
  2130.  
  2131. 484
  2132. 00:28:45,817 --> 00:28:46,501
  2133. Mulai
  2134.  
  2135. 485
  2136. 00:28:55,240 --> 00:28:58,587
  2137. Whoa, whoa! Kalu kau melakukannya lagi,
  2138. aku akan kurangi angkamu, kau dengar?
  2139.  
  2140. 486
  2141. 00:29:01,546 --> 00:29:02,310
  2142. Aku dapat, aku dapat!
  2143.  
  2144. 487
  2145. 00:29:03,028 --> 00:29:03,905
  2146. Teman, lihat ini!
  2147.  
  2148. 488
  2149. 00:29:11,370 --> 00:29:12,527
  2150. Aku tidak tahan lagi!
  2151.  
  2152. 489
  2153. 00:29:24,361 --> 00:29:25,859
  2154. Dan saat itulah aku jadi marah
  2155.  
  2156. 490
  2157. 00:29:26,531 --> 00:29:28,426
  2158. dan membuat kesalahan
  2159. terbesar dalam hidupku.
  2160.  
  2161. 491
  2162. 00:29:29,366 --> 00:29:30,085
  2163. Cindy, jangan!
  2164.  
  2165. 492
  2166. 00:29:32,119 --> 00:29:33,189
  2167. Ooh, ada uang logam!
  2168.  
  2169. 493
  2170. 00:29:40,316 --> 00:29:43,815
  2171. Tidak!
  2172.  
  2173. 494
  2174. 00:30:24,459 --> 00:30:25,537
  2175. Menyingkir!
  2176.  
  2177. 495
  2178. 00:30:26,077 --> 00:30:27,087
  2179. George!
  2180.  
  2181. 496
  2182. 00:30:27,487 --> 00:30:29,858
  2183. Tidak!
  2184.  
  2185. 497
  2186. 00:30:32,037 --> 00:30:34,442
  2187. Andai saja aku tidak melesatkan
  2188. pukulan itu, semuanya tidak akan terjadi.
  2189.  
  2190. 498
  2191. 00:30:35,158 --> 00:30:36,754
  2192. Aku menyalahkan diriku sendiri
  2193. atas itu semua.
  2194.  
  2195. 499
  2196. 00:30:37,306 --> 00:30:38,486
  2197. Memang seperti itu yang seharusnya.
  2198.  
  2199. 500
  2200. 00:30:38,878 --> 00:30:42,016
  2201. Tapi, Cindy,
  2202. masa lalu adalah masa lalu.
  2203.  
  2204. 501
  2205. 00:30:42,706 --> 00:30:44,543
  2206. Mungkin kau harus memikirkan
  2207. masa depanmu.
  2208.  
  2209. 502
  2210. 00:30:45,216 --> 00:30:46,427
  2211. Jika aku bisa mencintai lagi...
  2212.  
  2213. 503
  2214. 00:30:46,975 --> 00:30:48,718
  2215. itu harus dengan seseorang
  2216. yang akan selalu ada di sisiku.
  2217.  
  2218. 504
  2219. 00:30:49,357 --> 00:30:52,495
  2220. Baiklah, aku tidak punya catatan bagus
  2221. untuk urusan itu. Tanya saja anak-ku.
  2222.  
  2223. 505
  2224. 00:30:52,949 --> 00:30:53,652
  2225. Sudah aku tanya.
  2226.  
  2227. 506
  2228. 00:30:54,312 --> 00:30:55,442
  2229. Apa artinya "penikmat penis"?
  2230.  
  2231. 507
  2232. 00:30:57,079 --> 00:30:58,825
  2233. Uh... itu tidak terlalu penting.
  2234.  
  2235. 508
  2236. 00:30:59,093 --> 00:31:01,509
  2237. Yang menjadi masalah adalah
  2238. Aku sudah mengecewakan banyak orang.
  2239.  
  2240. 509
  2241. 00:31:02,162 --> 00:31:02,651
  2242. Oh.
  2243.  
  2244. 510
  2245. 00:31:04,456 --> 00:31:05,122
  2246. Aku harus pergi.
  2247.  
  2248. 511
  2249. 00:31:05,986 --> 00:31:06,618
  2250. Tunggu!
  2251.  
  2252. 512
  2253. 00:31:08,911 --> 00:31:11,887
  2254. Mungkin aku diciptakan
  2255. untuk tidak bahagia...
  2256.  
  2257. 513
  2258. 00:31:14,394 --> 00:31:17,168
  2259. tapi dengan dirimu
  2260. membuatku ingin mencobanya.
  2261.  
  2262. 514
  2263. 00:31:35,979 --> 00:31:37,990
  2264. - Apa yang terjadi?
  2265. - Aku tidak tahu!
  2266.  
  2267. 515
  2268. 00:31:41,410 --> 00:31:42,709
  2269. Kenapa langitnya gelap sekali?
  2270.  
  2271. 516
  2272. 00:31:43,783 --> 00:31:45,486
  2273. Kenapa anginnya bergerak
  2274. ke arah badai?
  2275.  
  2276. 517
  2277. 00:31:47,193 --> 00:31:49,812
  2278. Kenapa tidak ada satupun dari kita
  2279. yang punya mesin pengering?
  2280.  
  2281. 518
  2282. 00:31:50,740 --> 00:31:53,024
  2283. Aku belum pernah melihat awan
  2284. seperti itu sebelumnya!
  2285.  
  2286. 519
  2287. 00:32:02,164 --> 00:32:03,675
  2288. - Kau tidak apa-apa?
  2289. - Ya.
  2290.  
  2291. 520
  2292. 00:32:04,244 --> 00:32:05,781
  2293. - Apa kau lihat guntur tadi?
  2294. - Tidak.
  2295.  
  2296. 521
  2297. 00:32:06,117 --> 00:32:07,340
  2298. Badai yang sangat besar.
  2299.  
  2300. 522
  2301. 00:32:08,163 --> 00:32:10,107
  2302. - Aku belum pernah lihat yang seperti ini.
  2303. - Aku juga belum pernah.
  2304.  
  2305. 523
  2306. 00:32:10,450 --> 00:32:11,956
  2307. Apa yang akan terjadi
  2308. kalau kita di luar sana.
  2309.  
  2310. 524
  2311. 00:32:13,808 --> 00:32:15,421
  2312. Guntur yang terakhir
  2313. terdengar benar-benar dekat.
  2314.  
  2315. 525
  2316. 00:32:15,512 --> 00:32:18,225
  2317. Jangan khawatir petir tidak pernah
  2318. menyabar dua kali di tempat yang sama.
  2319.  
  2320. 526
  2321. 00:32:20,409 --> 00:32:21,218
  2322. Di mana Rachel?
  2323.  
  2324. 527
  2325. 00:32:21,744 --> 00:32:23,018
  2326. Aku kira dia bersamamu.
  2327.  
  2328. 528
  2329. 00:32:27,781 --> 00:32:28,456
  2330. Oh, di situ kau rupanya.
  2331.  
  2332. 529
  2333. 00:32:38,292 --> 00:32:38,508
  2334. Sudah reda.
  2335.  
  2336. 530
  2337. 00:32:39,491 --> 00:32:40,222
  2338. Kita selamat.
  2339.  
  2340. 531
  2341. 00:32:40,602 --> 00:32:42,764
  2342. Sambaran petir yang terakhir
  2343. baunya seperti...
  2344.  
  2345. 532
  2346. 00:32:43,344 --> 00:32:44,901
  2347. Kotoran raksasa.
  2348.  
  2349. 533
  2350. 00:32:45,993 --> 00:32:47,963
  2351. Ya,... petirnya.
  2352.  
  2353. 534
  2354. 00:32:49,388 --> 00:32:50,688
  2355. Aku akan mencari Robbie.
  2356.  
  2357. 535
  2358. 00:32:56,031 --> 00:32:57,375
  2359. Nyalakan lagi,
  2360. lihat apakah bisa hidup.
  2361.  
  2362. 536
  2363. 00:32:57,604 --> 00:33:00,301
  2364. Aku tidak tahu apa yang terjadi.
  2365. Mobil tidak bisa jalan, tidak bisa jalan.
  2366.  
  2367. 537
  2368. 00:33:01,651 --> 00:33:02,307
  2369. Menyala-lah!
  2370.  
  2371. 538
  2372. 00:33:04,054 --> 00:33:04,683
  2373. Mulai!
  2374.  
  2375. 539
  2376. 00:33:07,893 --> 00:33:09,981
  2377. Isi perutku berhenti bergerak!
  2378.  
  2379. 540
  2380. 00:33:10,709 --> 00:33:11,196
  2381. Kenapa?
  2382.  
  2383. 541
  2384. 00:33:11,650 --> 00:33:14,390
  2385. - Bagaimana keadaannya, Marvin?
  2386. - Aku baru saja menyalakan mobil ini;
  2387. tapi sekarang mati.
  2388.  
  2389. 542
  2390. 00:33:14,858 --> 00:33:15,833
  2391. Sudah coba ganti solenoidnya
  2392.  
  2393. 543
  2394. 00:33:16,368 --> 00:33:17,075
  2395. Ide yang bagus.
  2396.  
  2397. 544
  2398. 00:33:18,381 --> 00:33:19,467
  2399. Matilah Amerika!
  2400.  
  2401. 545
  2402. 00:33:21,443 --> 00:33:22,175
  2403. Ah, sial!
  2404.  
  2405. 546
  2406. 00:33:44,487 --> 00:33:45,395
  2407. Lari!
  2408.  
  2409. 547
  2410. 00:34:10,501 --> 00:34:11,815
  2411. MUSNAHKAN MANUSIA
  2412.  
  2413. 548
  2414. 00:34:35,706 --> 00:34:36,972
  2415. Pakaian yang bagus!
  2416.  
  2417. 549
  2418. 00:34:38,488 --> 00:34:39,332
  2419. Terima kasih.
  2420.  
  2421. 550
  2422. 00:34:41,633 --> 00:34:43,707
  2423. - Di mana mobilmu, G?
  2424. - Menyingkirlah, teman!
  2425.  
  2426. 551
  2427. 00:35:00,930 --> 00:35:01,736
  2428. Halo?
  2429.  
  2430. 552
  2431. 00:35:04,616 --> 00:35:05,458
  2432. "Haro"?
  2433.  
  2434. 553
  2435. 00:35:07,798 --> 00:35:09,800
  2436. Apa kau tinggal disini?
  2437. (Hibachi. Benihana. Teriyaki?)
  2438.  
  2439. 554
  2440. 00:35:10,136 --> 00:35:13,070
  2441. Bahasa Jepangmu payah. Merusak telingaku saja.
  2442. (Nagasaki. Okinawa. Hokkaido. Yokohama.)
  2443.  
  2444. 555
  2445. 00:35:14,719 --> 00:35:16,585
  2446. Apakah kamu hantu?
  2447. (Karate. Judo. Sumo. Samurai?)
  2448.  
  2449. 556
  2450. 00:35:17,200 --> 00:35:20,635
  2451. Benar. Aku dibunuh dan roh-ku gentayangan di bumi.
  2452. (Nissan. Honda. Mitsubishi. Subaru.)
  2453.  
  2454. 557
  2455. 00:35:21,921 --> 00:35:24,780
  2456. Menyedihkan sekali. Hidupku juga tragis.
  2457. (Hara-kiri. Tsunami. Kamikaze. Banzai.)
  2458.  
  2459. 558
  2460. 00:35:25,156 --> 00:35:28,095
  2461. Kalau kau menyalahkanku, aku tidak perduli.
  2462. (Yamaha. Nikon. Casio. Aiwa.)
  2463.  
  2464. 559
  2465. 00:35:30,141 --> 00:35:34,187
  2466. Aku tahu rahasia untuk melawan mahluk asing.
  2467. (Minolta. Hitachi. Seiko. Toshiba.)
  2468.  
  2469. 560
  2470. 00:35:34,793 --> 00:35:36,796
  2471. Astaga! Katakan padaku!
  2472. (Buddha! Shitake. kimono!)
  2473.  
  2474. 561
  2475. 00:35:37,666 --> 00:35:39,376
  2476. Jawabannya ada pada hati ayahku!
  2477. (Tempura. Sushi.)
  2478.  
  2479. 562
  2480. 00:35:39,845 --> 00:35:41,883
  2481. Ikuti saja petunjuk berdarahnya...
  2482. (Sashimi!)
  2483.  
  2484. 563
  2485. 00:35:42,249 --> 00:35:43,516
  2486. Tunggu!
  2487. (Fujitsu!)
  2488.  
  2489. 564
  2490. 00:35:50,447 --> 00:35:51,574
  2491. Aku tidak bisa membaca tulisannya.
  2492.  
  2493. 565
  2494. 00:35:53,868 --> 00:35:54,584
  2495. Itu lebih bagus.
  2496.  
  2497. 566
  2498. 00:36:01,134 --> 00:36:02,639
  2499. Ayo kita pergi, Sayang!
  2500. Ayo kita pergi! Ayo!
  2501.  
  2502. 567
  2503. 00:36:04,119 --> 00:36:05,460
  2504. Robbie, ayah pulang!
  2505.  
  2506. 568
  2507. 00:36:09,737 --> 00:36:10,318
  2508. Ada apa?
  2509.  
  2510. 569
  2511. 00:36:10,721 --> 00:36:11,433
  2512. Apa yang sedang terjadi?
  2513.  
  2514. 570
  2515. 00:36:12,434 --> 00:36:13,224
  2516. Kematian.
  2517.  
  2518. 571
  2519. 00:36:25,804 --> 00:36:26,566
  2520. Ayah, bicara padaku.
  2521.  
  2522. 572
  2523. 00:36:26,898 --> 00:36:28,425
  2524. - Apa yang terjadi?
  2525. - Tidak ada waktu untuk menjelaskan.
  2526.  
  2527. 573
  2528. 00:36:28,872 --> 00:36:30,107
  2529. Serangan mahluk asing!
  2530.  
  2531. 574
  2532. 00:36:30,951 --> 00:36:32,481
  2533. Baiklah, sebenarnya,
  2534. yang baru saja itu adalah ringkasannya.
  2535.  
  2536. 575
  2537. 00:36:33,327 --> 00:36:35,697
  2538. Isi ini dengan makanan. Kita akan
  2539. tinggalkan rumah ini dalam 60 detik.
  2540.  
  2541. 576
  2542. 00:36:40,651 --> 00:36:41,565
  2543. Pantatku!
  2544.  
  2545. 577
  2546. 00:36:44,861 --> 00:36:45,637
  2547. Penisku.
  2548.  
  2549. 578
  2550. 00:36:46,855 --> 00:36:47,581
  2551. Kita harus pergi.
  2552.  
  2553. 579
  2554. 00:36:53,829 --> 00:36:55,511
  2555. - Cindy!
  2556. - Tom!
  2557.  
  2558. 580
  2559. 00:36:55,894 --> 00:36:56,619
  2560. Selamatkan hidup!
  2561.  
  2562. 581
  2563. 00:36:56,943 --> 00:36:57,461
  2564. Kau mau kemana?
  2565.  
  2566. 582
  2567. 00:36:57,779 --> 00:36:58,536
  2568. Ada seseorang di luar sana...
  2569.  
  2570. 583
  2571. 00:36:59,067 --> 00:37:00,685
  2572. ada yang tahu cara untuk
  2573. menghentikan semua ini.
  2574.  
  2575. 584
  2576. 00:37:01,143 --> 00:37:03,559
  2577. - Oh, kau tidak akan mengerti.
  2578. - Aku mengerti.
  2579.  
  2580. 585
  2581. 00:37:04,277 --> 00:37:06,833
  2582. - Ikutilah denganku.
  2583. - Oh, aku mau, tapi anak-anakku.
  2584.  
  2585. 586
  2586. 00:37:07,389 --> 00:37:09,124
  2587. Aku rasa... ini saatnya perpisahan.
  2588.  
  2589. 587
  2590. 00:37:09,573 --> 00:37:11,663
  2591. Saat semua ini berakhir,
  2592. berjanjilah kau akan mencariku,
  2593.  
  2594. 588
  2595. 00:37:12,303 --> 00:37:13,469
  2596. dan kau tidak akan pernah melupakanku...
  2597.  
  2598. 589
  2599. 00:37:13,840 --> 00:37:15,821
  2600. dan kau tidak akan menyerah
  2601. sampai aku kembali dalam pelukanmu.
  2602.  
  2603. 590
  2604. 00:37:16,631 --> 00:37:17,452
  2605. Dalam kondisi hidup?
  2606.  
  2607. 591
  2608. 00:37:18,487 --> 00:37:19,128
  2609. Benar.
  2610.  
  2611. 592
  2612. 00:37:19,878 --> 00:37:20,757
  2613. Aku berjanji.
  2614.  
  2615. 593
  2616. 00:37:25,042 --> 00:37:25,945
  2617. Selamat tinggal, Cindy.
  2618.  
  2619. 594
  2620. 00:37:30,812 --> 00:37:31,635
  2621. Hei, tunggu!
  2622.  
  2623. 595
  2624. 00:37:33,752 --> 00:37:34,678
  2625. Ini solenoid...
  2626.  
  2627. 596
  2628. 00:37:35,798 --> 00:37:36,578
  2629. untuk keberuntungan.
  2630.  
  2631. 597
  2632. 00:37:47,876 --> 00:37:48,408
  2633. Marvin!
  2634.  
  2635. 598
  2636. 00:37:48,906 --> 00:37:49,498
  2637. Sudah kau pasang solenoidnya?
  2638.  
  2639. 599
  2640. 00:37:49,853 --> 00:37:51,790
  2641. Ya, aku mendapatkannya
  2642. dari pecandu yang ada di sana.
  2643.  
  2644. 600
  2645. 00:37:51,860 --> 00:37:53,521
  2646. - Masuklah.
  2647. - Kenapa kami harus masuk?
  2648.  
  2649. 601
  2650. 00:37:53,595 --> 00:37:55,153
  2651. Karena sekarang,
  2652. kalian tanggung jawabku,
  2653.  
  2654. 602
  2655. 00:37:55,295 --> 00:37:57,826
  2656. dan suka atau tidak,
  2657. hanya aku yang kalian punya.
  2658.  
  2659. 603
  2660. 00:37:57,999 --> 00:38:00,467
  2661. Ow!
  2662.  
  2663. 604
  2664. 00:38:01,062 --> 00:38:03,082
  2665. Hei. Hei!
  2666.  
  2667. 605
  2668. 00:38:03,348 --> 00:38:04,414
  2669. Sukurlah.
  2670.  
  2671. 606
  2672. 00:38:04,451 --> 00:38:05,035
  2673. Hei!
  2674.  
  2675. 607
  2676. 00:38:05,542 --> 00:38:06,281
  2677. Apa yang sedang kau lakukan?
  2678.  
  2679. 608
  2680. 00:38:06,431 --> 00:38:09,451
  2681. - Masuklah ke mobil, Marvin.
  2682. - Ayo, Tom, berhenti bercanda.
  2683.  
  2684. 609
  2685. 00:38:09,756 --> 00:38:12,108
  2686. Masuklah ke mobil, Marvin,
  2687. atau kau akan mati.
  2688.  
  2689. 610
  2690. 00:38:12,892 --> 00:38:14,010
  2691. Oke, baiklah.
  2692.  
  2693. 611
  2694. 00:38:17,264 --> 00:38:18,250
  2695. Tidak, tunggu aku me...
  2696.  
  2697. 612
  2698. 00:38:19,502 --> 00:38:20,060
  2699. Masih terkunci.
  2700.  
  2701. 613
  2702. 00:38:20,388 --> 00:38:22,887
  2703. - Kenapa kau menariknya bersamaan?
  2704. - Apa maksudmu?
  2705.  
  2706. 614
  2707. 00:38:23,135 --> 00:38:24,584
  2708. - Baiklah, dalam hitungan ke tiga.
  2709. - Sekarang kau yang akan menghitung?
  2710.  
  2711. 615
  2712. 00:38:24,947 --> 00:38:27,638
  2713. - Satu, dua, tiga, buka pintunya!
  2714. - Oke, dalam hitungan ke tiga.
  2715.  
  2716. 616
  2717. 00:38:27,977 --> 00:38:29,226
  2718. Satu dua...
  2719.  
  2720. 617
  2721. 00:38:29,529 --> 00:38:30,040
  2722. Tiga.
  2723.  
  2724. 618
  2725. 00:38:31,422 --> 00:38:33,277
  2726. - Jangan lakukan itu. Kau mencoba membuatku gusar.
  2727. - Pintunya masih terkunci.
  2728.  
  2729. 619
  2730. 00:38:33,508 --> 00:38:35,383
  2731. Aku akan melakukannya dalam
  2732. hitungan ke tiga. Satu dua...
  2733.  
  2734. 620
  2735. 00:38:35,570 --> 00:38:37,245
  2736. Jangan menghitung saat aku sedang menghitung.
  2737. Aku punya masalah dengan itu.
  2738.  
  2739. 621
  2740. 00:38:37,590 --> 00:38:38,672
  2741. - Ada apa denganmu?
  2742. - Arahkan mulutmu ke samping.
  2743.  
  2744. 622
  2745. 00:38:39,184 --> 00:38:41,165
  2746. - Jika kau melihatku, aku kehilangan hitunganku.
  2747. - Apa yang kau gila?
  2748.  
  2749. 623
  2750. 00:38:41,717 --> 00:38:43,757
  2751. - Satu dua tiga!
  2752. - Dua, tiga!
  2753.  
  2754. 624
  2755. 00:38:44,144 --> 00:38:46,027
  2756. - Jangan lakukan bersamaan.
  2757. - Kau bilang "tiga."
  2758.  
  2759. 625
  2760. 00:38:46,211 --> 00:38:47,232
  2761. - Kau melakukannya dihitungan ke "empat."
  2762. - Empat.
  2763.  
  2764. 626
  2765. 00:38:47,434 --> 00:38:47,741
  2766. Apa kau bisa mgnhitung?
  2767.  
  2768. 627
  2769. 00:38:48,010 --> 00:38:50,092
  2770. - Jadi hitungan ke "tiga" mu atau "empat" ku?
  2771. - Hanya ada satu "tiga."
  2772.  
  2773. 628
  2774. 00:38:50,277 --> 00:38:50,984
  2775. Aku mencoba untuk masuk ke dalam mobil.
  2776.  
  2777. 629
  2778. 00:38:51,289 --> 00:38:52,205
  2779. Kalau begitu lakukan pada hitungan ke "empat."
  2780.  
  2781. 630
  2782. 00:38:52,440 --> 00:38:55,525
  2783. Kau bilang, "tiga." Jadi yang kau lakukan itu
  2784. pada hitungan "tiga" atau aku melakukannya
  2785. pada hitungan ke "dua"?
  2786.  
  2787. 631
  2788. 00:38:55,733 --> 00:38:56,981
  2789. - Astaga!
  2790. - Aku mendengar "tiga."
  2791.  
  2792. 632
  2793. 00:38:57,153 --> 00:38:58,567
  2794. Jika hitungannya "tiga,"
  2795. kau melakukannya pada hitungan ke "empat."
  2796.  
  2797. 633
  2798. 00:38:58,861 --> 00:39:00,372
  2799. - Jadi sekarang hitungan ke "empat."
  2800. - Kenapa kau maunya jadi "empat"?
  2801.  
  2802. 634
  2803. 00:39:00,556 --> 00:39:02,454
  2804. Pertama, kau beri aku hitungan ke "empat",
  2805. lalu kau mencuri hitungan "empat" ku.
  2806.  
  2807. 635
  2808. 00:39:02,841 --> 00:39:03,903
  2809. - Tapi aku harus menghitung "tiga" dulu.
  2810. - Kau mencuri hitungan "empat" ku.
  2811.  
  2812. 636
  2813. 00:39:04,091 --> 00:39:06,034
  2814. - Biar aku yang mengatakan "tiga."
  2815. - Sekarang aku harus menunggu hitunganmu, huh?
  2816.  
  2817. 637
  2818. 00:39:06,194 --> 00:39:08,542
  2819. - Kau mau pria kulit hitam menunggu lagi?
  2820. - Lakukan saja apa yang kau mau.
  2821.  
  2822. 638
  2823. 00:39:08,704 --> 00:39:10,509
  2824. - Itulah yang dari tadi aku lakukan.
  2825. - Kenapa kau melakukan itu?
  2826.  
  2827. 639
  2828. 00:39:10,751 --> 00:39:13,867
  2829. Kenapa kau menariknya saat aku
  2830. bilang "tiga"? Itulah masalahnya.
  2831.  
  2832. 640
  2833. 00:39:14,060 --> 00:39:15,203
  2834. Apa aku masih harus meneruskan
  2835. hitungan ke "empat" nya?
  2836.  
  2837. 641
  2838. 00:39:15,399 --> 00:39:17,585
  2839. Saat aku bilang "tiga,"
  2840. jangan kau khawatirkan "empat" nya
  2841.  
  2842. 642
  2843. 00:39:17,949 --> 00:39:19,265
  2844. Kau punya banyak waktu luang!
  2845.  
  2846. 643
  2847. 00:39:19,556 --> 00:39:23,458
  2848. Kau bisa pulang, nonton televisi
  2849. dan kembali kemari lalu membuka pintunya!
  2850.  
  2851. 644
  2852. 00:39:23,937 --> 00:39:24,288
  2853. - Baiklah.
  2854. - Satu...
  2855.  
  2856. 645
  2857. 00:39:24,712 --> 00:39:25,143
  2858. Tidak
  2859.  
  2860. 646
  2861. 00:39:25,393 --> 00:39:27,340
  2862. Tidak ada "satu." Aku menyerah.
  2863. Tidak, terima kasih.
  2864.  
  2865. 647
  2866. 00:39:27,712 --> 00:39:29,307
  2867. Aku akan naik mobil yang berikutnya.
  2868. Apa kau puas dengan itu?
  2869.  
  2870. 648
  2871. 00:39:31,394 --> 00:39:32,427
  2872. - Astaga.
  2873. - Jaga sikapmu.
  2874.  
  2875. 649
  2876. 00:39:35,059 --> 00:39:36,630
  2877. Ini serius,
  2878. aku lebih baik mati.
  2879.  
  2880. 650
  2881. 00:39:39,700 --> 00:39:40,841
  2882. "Ada seorang gadis yang
  2883. memelihara bebek.
  2884.  
  2885. 651
  2886. 00:39:41,547 --> 00:39:43,332
  2887. "Dia memberi makan dan merawat
  2888. bebek kesayangannya.
  2889.  
  2890. 652
  2891. 00:39:44,344 --> 00:39:47,095
  2892. "Tapi suatu hari, bebek itu lepas
  2893. dan melarikan diri dari gadis itu.
  2894.  
  2895. 653
  2896. 00:39:48,622 --> 00:39:50,905
  2897. "Bebek itu berlari ke jalan
  2898. dan terus berlari...
  2899.  
  2900. 654
  2901. 00:39:51,282 --> 00:39:52,364
  2902. sampai dia menemukan sebuah kolam. "
  2903.  
  2904. 655
  2905. 00:39:53,587 --> 00:39:56,075
  2906. Bapak Presiden,
  2907. Kami baru saja menerima kabar...
  2908.  
  2909. 656
  2910. 00:39:56,283 --> 00:39:58,477
  2911. bahwa planet ini sedang
  2912. diserang oleh mahluk asing.
  2913.  
  2914. 657
  2915. 00:39:58,981 --> 00:40:00,307
  2916. Oh. Baiklah.
  2917.  
  2918. 658
  2919. 00:40:01,182 --> 00:40:02,000
  2920. "Si bebek kembali" -
  2921.  
  2922. 659
  2923. 00:40:02,324 --> 00:40:05,135
  2924. Pak? Mereka sudah menghancurkan
  2925. beberapa kota-kota kita.
  2926.  
  2927. 660
  2928. 00:40:05,438 --> 00:40:07,533
  2929. Jika tidak ada tindakkan,
  2930. mereka akan membunuh kita semua.
  2931.  
  2932. 661
  2933. 00:40:08,200 --> 00:40:09,917
  2934. Aku mengerti. Ya, aku akan
  2935. mengatasinya sebentar lagi.
  2936.  
  2937. 662
  2938. 00:40:10,320 --> 00:40:12,491
  2939. Tapi sekarang, aku harus tahu
  2940. apa yang akan terjadi dengan bebek itu.
  2941.  
  2942. 663
  2943. 00:40:13,791 --> 00:40:17,520
  2944. Pak, dengan terus berlalunya waktu,
  2945. akan lebih banyak orang lagi yang mati.
  2946.  
  2947. 664
  2948. 00:40:17,903 --> 00:40:19,776
  2949. Semua orang pasti akan mati...
  2950.  
  2951. 665
  2952. 00:40:20,261 --> 00:40:22,145
  2953. tapi bebek ini masih punya
  2954. kesempatan untuk bertahan.
  2955.  
  2956. 666
  2957. 00:40:24,140 --> 00:40:26,829
  2958. Saya sudah pernah membaca
  2959. cerita ini sebelumnya, Bapak Presiden.
  2960.  
  2961. 667
  2962. 00:40:27,598 --> 00:40:28,958
  2963. Pada akhirnya bebek itu mati.
  2964.  
  2965. 668
  2966. 00:40:31,178 --> 00:40:33,682
  2967. Astaga!
  2968. Itu mengerikan.
  2969.  
  2970. 669
  2971. 00:40:33,828 --> 00:40:36,616
  2972. Bapak Presiden, bagaimana mahluk asingnya?
  2973. Kita sedang diserang.
  2974.  
  2975. 670
  2976. 00:40:36,943 --> 00:40:39,181
  2977. Maksudmu, semua orang tua
  2978. anak-anak akan mati?
  2979.  
  2980. 671
  2981. 00:40:41,870 --> 00:40:44,004
  2982. Anak-anak! Anak-anak, tenanglah!
  2983.  
  2984. 672
  2985. 00:40:44,376 --> 00:40:45,901
  2986. Ini tidak seburuk
  2987. yang kalian dengar.
  2988.  
  2989. 673
  2990. 00:40:46,166 --> 00:40:47,357
  2991. Orang tua kalian tidak akan
  2992. meninggal sendirian.
  2993.  
  2994. 674
  2995. 00:40:47,568 --> 00:40:49,692
  2996. Aku yakin mereka akan meninggal dengan
  2997. semua orang lain yang kalian cintai.
  2998.  
  2999. 675
  3000. 00:40:51,819 --> 00:40:53,128
  3001. Bahkan Santa Claus juga?
  3002.  
  3003. 676
  3004. 00:40:53,575 --> 00:40:56,575
  3005. Tidak, tentu saja tidak.
  3006. Tidak ada yang namanya Santa Claus.
  3007.  
  3008. 677
  3009. 00:41:00,250 --> 00:41:02,397
  3010. Sama seperti Peri Gigi,
  3011. itu hanya karangan.
  3012.  
  3013. 678
  3014. 00:41:03,506 --> 00:41:05,852
  3015. Kelinci paskah,
  3016. tidak pernah ada.
  3017.  
  3018. 679
  3019. 00:41:07,320 --> 00:41:08,514
  3020. Tapi Orgasme wanita itu ada.
  3021.  
  3022. 680
  3023. 00:41:09,998 --> 00:41:12,332
  3024. Tunggu dan lihat apa yang akan terjadi
  3025. saat kalian mencoba untuk menemukan itu.
  3026.  
  3027. 681
  3028. 00:41:13,653 --> 00:41:16,053
  3029. Apa apa?
  3030. Orang tua kalian akan bercerai?
  3031.  
  3032. 682
  3033. 00:41:16,994 --> 00:41:18,989
  3034. Aku bisa memberi mereka sedikit saran,
  3035. jika kalian mau.
  3036.  
  3037. 683
  3038. 00:41:19,858 --> 00:41:21,810
  3039. Oh, aku lupa.
  3040. Mereka semua sudah mati.
  3041.  
  3042. 684
  3043. 00:41:22,710 --> 00:41:25,476
  3044. Sekarang, mari kita baca
  3045. cerita lain, yaitu "Rumpelforeskin."
  3046.  
  3047. 685
  3048. 00:41:26,235 --> 00:41:28,728
  3049. Itu buku "Stiltzkin," Pak.
  3050. Kami harus membawa anda ke Gedung Putih.
  3051.  
  3052. 686
  3053. 00:41:28,902 --> 00:41:30,051
  3054. Aku tidak mengerti anak-anak.
  3055.  
  3056. 687
  3057. 00:41:30,499 --> 00:41:32,648
  3058. - Ingatkan aku untuk menandatangani tagihan aborsi.
  3059. - Baik pak.
  3060.  
  3061. 688
  3062. 00:41:46,513 --> 00:41:48,080
  3063. Anda dapat keluar
  3064. melalui pintu keluar depan...
  3065.  
  3066. 689
  3067. 00:41:48,507 --> 00:41:50,443
  3068. atau lubang yang menganga
  3069. di sisi pesawat.
  3070.  
  3071. 690
  3072. 00:41:51,145 --> 00:41:52,707
  3073. Kami menyadari jika anda memiliki
  3074. pilihan dalam penerbangan...
  3075.  
  3076. 691
  3077. 00:41:52,858 --> 00:41:55,156
  3078. dan kami menghargai anda terbang
  3079. dengan maskapai Southern Coast Air.
  3080.  
  3081. 692
  3082. 00:41:55,517 --> 00:41:56,652
  3083. - Terima kasih.
  3084. - Halo?
  3085.  
  3086. 693
  3087. 00:42:00,324 --> 00:42:02,761
  3088. Hei! Itu punyaku!
  3089. Aku yang menemukannya!
  3090.  
  3091. 694
  3092. 00:42:05,137 --> 00:42:06,968
  3093. - Cindy?
  3094. - Brenda?
  3095.  
  3096. 695
  3097. 00:42:07,701 --> 00:42:08,535
  3098. Astaga.
  3099.  
  3100. 696
  3101. 00:42:09,713 --> 00:42:12,995
  3102. - Lama tidak bertemu.
  3103. - Ya, lama sekali.
  3104.  
  3105. 697
  3106. 00:42:13,583 --> 00:42:14,595
  3107. Aku pikir kau sudah mati.
  3108.  
  3109. 698
  3110. 00:42:15,262 --> 00:42:16,982
  3111. Oh, aku juga pikir
  3112. kau sudah mati.
  3113.  
  3114. 699
  3115. 00:42:18,125 --> 00:42:19,630
  3116. Apa yang sedang kau lakukan di sini?
  3117. Apa kau naik pesawat ini?
  3118.  
  3119. 700
  3120. 00:42:19,961 --> 00:42:21,538
  3121. Tidak, aku hanya mencoba untuk
  3122. mendapatkan berita yang bagus.
  3123.  
  3124. 701
  3125. 00:42:22,031 --> 00:42:23,767
  3126. Sekarang aku seorang wartawan.
  3127. Aku bekerja untuk kantor berita lokal.
  3128.  
  3129. 702
  3130. 00:42:24,135 --> 00:42:26,336
  3131. Wow, kau benar-benar hebat.
  3132.  
  3133. 703
  3134. 00:42:27,014 --> 00:42:29,109
  3135. Aku sedang bertugas.
  3136. Lihatlah ini.
  3137.  
  3138. 704
  3139. 00:42:30,385 --> 00:42:31,312
  3140. Ini situasi Detroit yang dulu.
  3141.  
  3142. 705
  3143. 00:42:33,271 --> 00:42:35,025
  3144. Dan ini situasi Detroit
  3145. setelah serangan.
  3146.  
  3147. 706
  3148. 00:42:38,905 --> 00:42:39,901
  3149. Astaga.
  3150.  
  3151. 707
  3152. 00:42:41,557 --> 00:42:42,884
  3153. Serangan itu menghancurkannya.
  3154.  
  3155. 708
  3156. 00:42:43,467 --> 00:42:45,870
  3157. Semua sudah berakhir, Cindy.
  3158. Manusia sudah kalah perang.
  3159.  
  3160. 709
  3161. 00:42:46,255 --> 00:42:47,811
  3162. Tidak tidak. Masih ada harapan.
  3163.  
  3164. 710
  3165. 00:42:48,364 --> 00:42:50,605
  3166. Aku punya alasan untuk dipercaya kalau ada
  3167. seseorang di sini yang punya jawaban...
  3168.  
  3169. 711
  3170. 00:42:51,205 --> 00:42:52,646
  3171. bahkan mungkin cara
  3172. bagi kita untuk melawan.
  3173.  
  3174. 712
  3175. 00:42:54,867 --> 00:42:56,987
  3176. Ayolah.
  3177. Ini akan menjadi berita yang bagus.
  3178.  
  3179. 713
  3180. 00:42:57,938 --> 00:42:58,436
  3181. Mungkin.
  3182.  
  3183. 714
  3184. 00:42:58,943 --> 00:43:01,100
  3185. Tapi bagaimana mungkin kita ke sana?
  3186. Tak satu pun mobil yang bisa jalan.
  3187.  
  3188. 715
  3189. 00:43:02,294 --> 00:43:04,105
  3190. Tunggu. Kita coba apa
  3191. alat ini bisa berfungsi.
  3192.  
  3193. 716
  3194. 00:43:07,373 --> 00:43:10,328
  3195. Hey! Aku punya mobil terakhir yang
  3196. bisa nyala untuk menuju New York!
  3197.  
  3198. 717
  3199. 00:43:10,829 --> 00:43:13,251
  3200. Ini jalanan kami, teman! Ha ha!
  3201.  
  3202. 718
  3203. 00:43:18,741 --> 00:43:20,640
  3204. Kau benar, Cindy.
  3205. Alatnya berfungsi dengan baik.
  3206.  
  3207. 719
  3208. 00:43:21,506 --> 00:43:22,248
  3209. Maksudku...
  3210.  
  3211. 720
  3212. 00:43:32,613 --> 00:43:33,747
  3213. Lihatlah orang-orang yang terluka itu.
  3214.  
  3215. 721
  3216. 00:43:34,537 --> 00:43:35,592
  3217. Ini sangat menyedihkan.
  3218.  
  3219. 722
  3220. 00:43:37,042 --> 00:43:38,209
  3221. Itu tadi tikus besar, teman!
  3222.  
  3223. 723
  3224. 00:43:39,068 --> 00:43:40,864
  3225. Oh! Akan butuh waktu lama untuk
  3226. memperbaiki saluran air ini!
  3227.  
  3228. 724
  3229. 00:43:41,195 --> 00:43:43,421
  3230. Astaga, aku akan harus mandi
  3231. air panas setelah semua kegiatan...
  3232.  
  3233. 725
  3234. 00:43:45,201 --> 00:43:46,096
  3235. Apa yang terjadi di sini?
  3236.  
  3237. 726
  3238. 00:43:51,359 --> 00:43:51,967
  3239. Zombies!
  3240.  
  3241. 727
  3242. 00:43:52,479 --> 00:43:53,152
  3243. Brengsek
  3244.  
  3245. 728
  3246. 00:43:55,173 --> 00:43:55,765
  3247. Ayo kita pergi!
  3248.  
  3249. 729
  3250. 00:43:57,986 --> 00:43:58,951
  3251. Jangan biarkan mereka menggigitmu!
  3252.  
  3253. 730
  3254. 00:43:59,442 --> 00:44:01,233
  3255. Ini kabar baik!
  3256. Mereka masih bisa merasakan listrik.
  3257.  
  3258. 731
  3259. 00:44:02,594 --> 00:44:05,065
  3260. Nenek?
  3261. Zombie menggigit nenekku!
  3262.  
  3263. 732
  3264. 00:44:05,747 --> 00:44:07,525
  3265. Matilah kau, Nenek!
  3266. Matilah! Matilah!
  3267.  
  3268. 733
  3269. 00:44:08,251 --> 00:44:09,771
  3270. Aku menyayangimu!
  3271. Aku menyayangimu!
  3272.  
  3273. 734
  3274. 00:44:11,365 --> 00:44:11,997
  3275. Mahalik?
  3276.  
  3277. 735
  3278. 00:44:12,290 --> 00:44:14,364
  3279. Lihatlah apa yang sudah mereka
  3280. lakukan pada nenek-ku!
  3281.  
  3282. 736
  3283. 00:44:14,870 --> 00:44:16,135
  3284. Whoa!
  3285.  
  3286. 737
  3287. 00:44:19,747 --> 00:44:20,929
  3288. Wanita itu membesarkan aku
  3289. sejak aku lahir.
  3290.  
  3291. 738
  3292. 00:44:29,506 --> 00:44:31,479
  3293. Hei, dia punya mobil.
  3294. Dia punya mobil.
  3295.  
  3296. 739
  3297. 00:44:32,798 --> 00:44:34,524
  3298. Berikan pada kami mobil dan kuncinya!
  3299.  
  3300. 740
  3301. 00:44:34,667 --> 00:44:37,335
  3302. Ini bukan mobilku. Aku bersedia,
  3303. tapi aku tidak bisa. Ini bukan mobilku.
  3304.  
  3305. 741
  3306. 00:44:38,058 --> 00:44:38,715
  3307. Ini bukan mobilku.
  3308.  
  3309. 742
  3310. 00:44:39,593 --> 00:44:41,286
  3311. Jangan khawatir,
  3312. anak-anak. Pintunya terkunci.
  3313.  
  3314. 743
  3315. 00:44:41,680 --> 00:44:43,057
  3316. Tidak akan mungkin mereka bisa...
  3317.  
  3318. 744
  3319. 00:44:43,244 --> 00:44:46,961
  3320. ...menarik robot itu dari cokelatnya.
  3321. Tapi itu hanya perkiraan. Oh, pelayan!
  3322.  
  3323. 745
  3324. 00:44:48,865 --> 00:44:50,632
  3325. - Ayah!
  3326. - Anak-anak!
  3327.  
  3328. 746
  3329. 00:44:55,211 --> 00:44:56,113
  3330. Whoa!
  3331.  
  3332. 747
  3333. 00:44:59,670 --> 00:45:00,424
  3334. Kenapa ini terjadi?
  3335.  
  3336. 748
  3337. 00:45:02,111 --> 00:45:02,628
  3338. Baiklah.
  3339.  
  3340. 749
  3341. 00:45:03,613 --> 00:45:05,589
  3342. Mundur! Mundur!
  3343.  
  3344. 750
  3345. 00:45:10,117 --> 00:45:11,370
  3346. Berikan pistolnya.
  3347. Aku akan mengambil mobilnya.
  3348.  
  3349. 751
  3350. 00:45:12,968 --> 00:45:13,822
  3351. Apa yang harus aku lakukan dengan dia?
  3352.  
  3353. 752
  3354. 00:45:15,093 --> 00:45:17,061
  3355. Aku tidak mau mobilnya.
  3356. Aku hanya perlu pistol.
  3357.  
  3358. 753
  3359. 00:45:17,445 --> 00:45:19,131
  3360. Tidak mungkin aku memberikan
  3361. pistol ini. Aku mau mobilnya.
  3362.  
  3363. 754
  3364. 00:45:20,182 --> 00:45:23,520
  3365. Jadi, kau perlu pistol,
  3366. dan kau mau mobil.
  3367.  
  3368. 755
  3369. 00:45:24,230 --> 00:45:24,888
  3370. Apa yang kau mau?
  3371.  
  3372. 756
  3373. 00:45:25,816 --> 00:45:26,965
  3374. Aku belum pernah punya pisau sendiri.
  3375.  
  3376. 757
  3377. 00:45:27,891 --> 00:45:29,530
  3378. Baiklah. Ayo kita saling tukar
  3379. dalam hitungan ke tiga.
  3380.  
  3381. 758
  3382. 00:45:30,176 --> 00:45:32,037
  3383. Satu, dua, tiga.
  3384.  
  3385. 759
  3386. 00:45:35,815 --> 00:45:36,544
  3387. Apa ini sudah benar?
  3388.  
  3389. 760
  3390. 00:45:37,277 --> 00:45:38,033
  3391. Aku rasa tidak.
  3392.  
  3393. 761
  3394. 00:45:40,882 --> 00:45:41,449
  3395. Ayah,
  3396.  
  3397. 762
  3398. 00:45:42,553 --> 00:45:43,481
  3399. mereka mengambil mobilnya.
  3400.  
  3401. 763
  3402. 00:45:45,304 --> 00:45:46,284
  3403. Ya, baiklah.
  3404.  
  3405. 764
  3406. 00:45:47,116 --> 00:45:48,079
  3407. Ayo kita lanjutkan perjalanannya.
  3408.  
  3409. 765
  3410. 00:45:48,747 --> 00:45:49,007
  3411. Apa?
  3412.  
  3413. 766
  3414. 00:45:49,675 --> 00:45:51,346
  3415. Hanya begitu saja?
  3416. Ayah menyerah?
  3417.  
  3418. 767
  3419. 00:45:51,764 --> 00:45:53,051
  3420. Ya, benar. Ayah menyerah.
  3421.  
  3422. 768
  3423. 00:45:54,006 --> 00:45:56,187
  3424. Kau mau pahlawan?
  3425. Pergi cari orang lain.
  3426.  
  3427. 769
  3428. 00:45:57,984 --> 00:45:58,756
  3429. Kenapa ini terjadi?
  3430.  
  3431. 770
  3432. 00:46:00,849 --> 00:46:01,683
  3433. Ayo kita pergi.
  3434.  
  3435. 771
  3436. 00:46:03,548 --> 00:46:04,950
  3437. Sekarang, biar aku luruskan:
  3438.  
  3439. 772
  3440. 00:46:05,336 --> 00:46:08,613
  3441. Gadis itu memeluk bebeknya,
  3442. dan kemudian bebek itu mati?
  3443.  
  3444. 773
  3445. 00:46:09,359 --> 00:46:11,571
  3446. Bapak Presiden,
  3447. negara ini sedang diserang.
  3448.  
  3449. 774
  3450. 00:46:12,021 --> 00:46:13,217
  3451. Sambungkan aku dengan Homer Landsquiddy.
  3452.  
  3453. 775
  3454. 00:46:14,102 --> 00:46:16,097
  3455. Mungkin maksud anda, "Homeland Security."
  3456.  
  3457. 776
  3458. 00:46:16,999 --> 00:46:17,552
  3459. Pak,
  3460.  
  3461. 777
  3462. 00:46:18,246 --> 00:46:20,006
  3463. wanita ini adalah saksi mata
  3464. dari salah satu serangan.
  3465.  
  3466. 778
  3467. 00:46:20,599 --> 00:46:22,766
  3468. - Apa yang bisa kau ceritakan?
  3469. - Para mahluk itu tidak bisa dihancurkan.
  3470.  
  3471. 779
  3472. 00:46:23,230 --> 00:46:25,233
  3473. Semua pakaian dicopot dari orang,
  3474. lalu pakaiannya dibakar.
  3475.  
  3476. 780
  3477. 00:46:25,803 --> 00:46:27,382
  3478. Ada banya orang-orang telanjang
  3479. di mana-mana.
  3480.  
  3481. 781
  3482. 00:46:28,559 --> 00:46:30,551
  3483. - Apa kau ikut telanjang juga?
  3484. - Tidak.
  3485.  
  3486. 782
  3487. 00:46:31,168 --> 00:46:33,808
  3488. Sukurlah. Akhirnya ada
  3489. kabar bagus juga. Beri dia suvenir.
  3490.  
  3491. 783
  3492. 00:46:54,848 --> 00:46:58,240
  3493. Lil 'Kim...
  3494. Lil 'Kim mencuri sandwichku.
  3495.  
  3496. 784
  3497. 00:46:59,400 --> 00:47:01,317
  3498. Awas...
  3499. Russell Crowe punya telepon!
  3500.  
  3501. 785
  3502. 00:47:03,293 --> 00:47:04,652
  3503. R. Kelly, jangan kencingi aku!
  3504.  
  3505. 786
  3506. 00:47:06,628 --> 00:47:07,884
  3507. Putri cantik yang gemuk!
  3508.  
  3509. 787
  3510. 00:47:09,630 --> 00:47:11,537
  3511. - Di mana kita?
  3512. - Aku tidak begitu tahu,
  3513.  
  3514. 788
  3515. 00:47:12,286 --> 00:47:13,288
  3516. tapi aku rasa kita sudah dekat.
  3517.  
  3518. 789
  3519. 00:47:13,892 --> 00:47:15,814
  3520. Ini seharusnya sudak
  3521. mendekat mil 62.
  3522.  
  3523. 790
  3524. 00:47:17,606 --> 00:47:18,297
  3525. Apa ada yang salah?
  3526.  
  3527. 791
  3528. 00:47:18,690 --> 00:47:19,896
  3529. Tidak, itu hanya...
  3530.  
  3531. 792
  3532. 00:47:21,659 --> 00:47:22,816
  3533. Aku bertemu orang ini,
  3534.  
  3535. 793
  3536. 00:47:23,862 --> 00:47:25,127
  3537. dan aku bertanya-tanya
  3538. apakah dia tidak berbahaya.
  3539.  
  3540. 794
  3541. 00:47:25,437 --> 00:47:26,799
  3542. Oh, kau akan senang
  3543. bertemu dengannya, Brenda.
  3544.  
  3545. 795
  3546. 00:47:27,367 --> 00:47:29,149
  3547. Siapa namanya?
  3548. Aku mungkin sudah pernah mencintainya.
  3549.  
  3550. 796
  3551. 00:47:30,835 --> 00:47:31,535
  3552. Tom Ryan.
  3553.  
  3554. 797
  3555. 00:47:32,324 --> 00:47:33,153
  3556. Ya, memang dia.
  3557.  
  3558. 798
  3559. 00:47:34,080 --> 00:47:34,998
  3560. Orang Cina yang gemuk?
  3561.  
  3562. 799
  3563. 00:47:35,416 --> 00:47:36,982
  3564. Bukan... Bukan.
  3565.  
  3566. 800
  3567. 00:47:38,415 --> 00:47:41,621
  3568. Tapi dia pria yang aku idamkan
  3569. untuk berbagi selama hidupku.
  3570.  
  3571. 801
  3572. 00:47:47,268 --> 00:47:48,744
  3573. Cindy! Lihat!
  3574.  
  3575. 802
  3576. 00:47:57,486 --> 00:47:58,182
  3577. Tempat apa ini?
  3578.  
  3579. 803
  3580. 00:47:58,542 --> 00:48:01,238
  3581. Aku tidak tahu, tapi ayah anak itu
  3582. kemungkinan ada di sini.
  3583.  
  3584. 804
  3585. 00:48:01,761 --> 00:48:02,746
  3586. Kita harus menyelinap masuk.
  3587.  
  3588. 805
  3589. 00:48:03,215 --> 00:48:04,920
  3590. Tapi kita tidak bisa berbaur
  3591. dengan pakaian seperti ini.
  3592.  
  3593. 806
  3594. 00:48:05,404 --> 00:48:08,373
  3595. - Brenda, lihat.
  3596. - Dia anak yang luar biasa.
  3597.  
  3598. 807
  3599. 00:48:38,082 --> 00:48:38,815
  3600. Ezekiel?
  3601.  
  3602. 808
  3603. 00:48:39,211 --> 00:48:40,490
  3604. Ezekiel, di mana kau?
  3605.  
  3606. 809
  3607. 00:48:47,679 --> 00:48:49,887
  3608. Ezekiel,
  3609. bisakah kita balap lari?
  3610.  
  3611. 810
  3612. 00:48:51,034 --> 00:48:52,049
  3613. Tidak boleh curang.
  3614.  
  3615. 811
  3616. 00:49:15,954 --> 00:49:16,574
  3617. Itu dia!
  3618.  
  3619. 812
  3620. 00:49:17,452 --> 00:49:18,308
  3621. Dia tampan.
  3622.  
  3623. 813
  3624. 00:49:22,299 --> 00:49:27,244
  3625. Teman, teman. Jangan takut dengan suara
  3626. dari mereka yang tidak sebut.
  3627.  
  3628. 814
  3629. 00:49:27,856 --> 00:49:29,925
  3630. Ada sedikit gencatan senjata
  3631. antara desa kita
  3632.  
  3633. 815
  3634. 00:49:30,374 --> 00:49:32,351
  3635. dengan makhluk yang ada
  3636. di luar perbatasan mereka.
  3637.  
  3638. 816
  3639. 00:49:32,762 --> 00:49:34,294
  3640. Sekarang, siapa yang bersedia
  3641. memimpin doa?
  3642.  
  3643. 817
  3644. 00:49:34,475 --> 00:49:35,030
  3645. Ooh!
  3646.  
  3647. 818
  3648. 00:49:36,538 --> 00:49:38,246
  3649. Ah, silahkan Ezekiel.
  3650.  
  3651. 819
  3652. 00:49:39,546 --> 00:49:40,300
  3653. Pipis.
  3654.  
  3655. 820
  3656. 00:49:41,362 --> 00:49:42,806
  3657. Vagina pipis.
  3658.  
  3659. 821
  3660. 00:49:47,859 --> 00:49:48,837
  3661. Amin.
  3662.  
  3663. 822
  3664. 00:49:58,434 --> 00:49:59,062
  3665. Bapa?
  3666.  
  3667. 823
  3668. 00:49:59,712 --> 00:50:00,246
  3669. Holly.
  3670.  
  3671. 824
  3672. 00:50:02,396 --> 00:50:05,723
  3673. Untuk tujuan apa kau
  3674. menginterupsi perayaan...
  3675.  
  3676. 825
  3677. 00:50:06,818 --> 00:50:08,734
  3678. pasangan sejenis...
  3679.  
  3680. 826
  3681. 00:50:09,159 --> 00:50:10,559
  3682. Mordekai dan Hoss?
  3683.  
  3684. 827
  3685. 00:50:11,168 --> 00:50:12,955
  3686. Para penjaga telah menangkap
  3687. dua orang penyusup di dekat kabin.
  3688.  
  3689. 828
  3690. 00:50:20,368 --> 00:50:21,071
  3691. Siapa kalian?
  3692.  
  3693. 829
  3694. 00:50:22,273 --> 00:50:24,386
  3695. Saya harus bicara dengan anda.
  3696. Saya dikirim oleh anak anda.
  3697.  
  3698. 830
  3699. 00:50:24,988 --> 00:50:25,993
  3700. Jangan konyol.
  3701.  
  3702. 831
  3703. 00:50:26,744 --> 00:50:28,810
  3704. - Aku tidak punya anak.
  3705. - Itu tidak benar!
  3706.  
  3707. 832
  3708. 00:50:29,123 --> 00:50:31,283
  3709. Saya tahu siapa anda.
  3710. Saya sudah melihat foto-foto anda.
  3711.  
  3712. 833
  3713. 00:50:31,990 --> 00:50:33,571
  3714. Saat itu aku masih muda.
  3715. Aku butuh pekerjaan.
  3716.  
  3717. 834
  3718. 00:50:33,983 --> 00:50:36,136
  3719. Bukan foto-foto yang itu.
  3720. Tapi yang ada di rumah Ny. Norris.
  3721.  
  3722. 835
  3723. 00:50:37,012 --> 00:50:38,432
  3724. Aku tidak tahu rumah siapa itu.
  3725.  
  3726. 836
  3727. 00:50:38,612 --> 00:50:40,507
  3728. Mereka membiusku.
  3729. Jangan pedulikan itu.
  3730.  
  3731. 837
  3732. 00:50:41,253 --> 00:50:42,295
  3733. Kalian para penyusup.
  3734.  
  3735. 838
  3736. 00:50:43,106 --> 00:50:45,288
  3737. Dewan akan memutuskan nasib kalian.
  3738.  
  3739. 839
  3740. 00:50:51,505 --> 00:50:54,771
  3741. Pertanyaan dari para penyusup
  3742. sekarang berada di tangan kita.
  3743.  
  3744. 840
  3745. 00:50:55,398 --> 00:50:58,369
  3746. Tapi pertama-tama, Martha,
  3747. apa kau punya kabar?
  3748.  
  3749. 841
  3750. 00:50:59,013 --> 00:51:02,910
  3751. Nathaniel Winston dan Alice Smith
  3752. telah memberitahukan maksud mereka.
  3753.  
  3754. 842
  3755. 00:51:03,630 --> 00:51:06,213
  3756. Smith bermaksud untuk berhubungan
  3757. seks dengan Alice secepatnya.
  3758.  
  3759. 843
  3760. 00:51:06,634 --> 00:51:10,218
  3761. Alice bermaksud memberikan sedikit
  3762. perlawanan namun akhirnya menyerah.
  3763.  
  3764. 844
  3765. 00:51:17,440 --> 00:51:19,561
  3766. Amos, ada sesuatu yang mengganggu?
  3767.  
  3768. 845
  3769. 00:51:21,611 --> 00:51:24,976
  3770. Sekarang kita memiliki lebih banyak
  3771. orang yang bersedia mengatakan "I'm"...
  3772.  
  3773. 846
  3774. 00:51:25,736 --> 00:51:27,475
  3775. sebagai ganti dari "I am". "
  3776.  
  3777. 847
  3778. 00:51:27,996 --> 00:51:30,214
  3779. - Saya mendukung itu.
  3780. - Saya menentang itu.
  3781.  
  3782. 848
  3783. 00:51:31,802 --> 00:51:32,526
  3784. Diam!
  3785.  
  3786. 849
  3787. 00:51:33,427 --> 00:51:35,386
  3788. Kita punya masalah yang
  3789. lebih penting untuk dibahas.
  3790.  
  3791. 850
  3792. 00:51:36,268 --> 00:51:38,737
  3793. Aku takut jika kehadiran
  3794. orang luar...
  3795.  
  3796. 851
  3797. 00:51:39,309 --> 00:51:42,262
  3798. akan membawa mereka yang
  3799. tidak kita sebut.
  3800.  
  3801. 852
  3802. 00:51:43,861 --> 00:51:46,308
  3803. Jika anda bicara tentang
  3804. orang-orang yang tidak kita sebut...
  3805.  
  3806. 853
  3807. 00:51:46,856 --> 00:51:49,757
  3808. pernahkah anda tidak menyebutkan
  3809. tentang apa yang tidak boleh kita sebutkan?
  3810.  
  3811. 854
  3812. 00:51:51,061 --> 00:51:57,763
  3813. Jangan membicarakan tentang sesuatu
  3814. yang tidak sedang kita bicarakan.
  3815.  
  3816. 855
  3817. 00:52:07,389 --> 00:52:08,178
  3818. Tetua Hale.
  3819.  
  3820. 856
  3821. 00:52:08,652 --> 00:52:10,814
  3822. Kita harus menyambut
  3823. orang luar di antara kita.
  3824.  
  3825. 857
  3826. 00:52:11,437 --> 00:52:12,109
  3827. Jeremiah.
  3828.  
  3829. 858
  3830. 00:52:12,694 --> 00:52:14,443
  3831. Tidak seharusnya kau
  3832. mengeluarkan ucapan seperti itu?
  3833.  
  3834. 859
  3835. 00:52:14,960 --> 00:52:16,228
  3836. Saya minta maaf, Tetua Hale...
  3837.  
  3838. 860
  3839. 00:52:17,676 --> 00:52:19,408
  3840. Tapi kadang-kadang
  3841. lidah saya bergoyang...
  3842.  
  3843. 861
  3844. 00:52:20,318 --> 00:52:22,088
  3845. di luar kemampuan saya
  3846. untuk mengontrolnya.
  3847.  
  3848. 862
  3849. 00:52:24,295 --> 00:52:27,094
  3850. Ini adalah masalah yang sudah
  3851. banyak saya alami.
  3852.  
  3853. 863
  3854. 00:52:27,615 --> 00:52:30,165
  3855. Mungkin aku bisa membantu dia dalam
  3856. ruangan yang tidak ada orang lain.
  3857.  
  3858. 864
  3859. 00:52:32,145 --> 00:52:34,239
  3860. Atau mungkin semua bisa menontonnya.
  3861. Aku tidak peduli.
  3862.  
  3863. 865
  3864. 00:52:41,402 --> 00:52:44,914
  3865. Setelah ini, bagaimana kalau kau
  3866. membawa barang yang tidak dibicarakan...
  3867.  
  3868. 866
  3869. 00:52:45,280 --> 00:52:47,674
  3870. dan diselipkan ke kepunyaanku
  3871. seperti yang aku suka...
  3872.  
  3873. 867
  3874. 00:52:47,894 --> 00:52:48,583
  3875. Diam!
  3876.  
  3877. 868
  3878. 00:52:49,596 --> 00:52:51,160
  3879. Para tetua akan berkonsultasi.
  3880.  
  3881. 869
  3882. 00:53:00,779 --> 00:53:02,403
  3883. Ah. Ini jauh lebih baik.
  3884.  
  3885. 870
  3886. 00:53:36,313 --> 00:53:39,050
  3887. Aku tidak sedang di rumahku, kan?
  3888.  
  3889. 871
  3890. 00:53:40,396 --> 00:53:41,166
  3891. Tidak.
  3892.  
  3893. 872
  3894. 00:53:44,724 --> 00:53:45,628
  3895. Penyusup,
  3896.  
  3897. 873
  3898. 00:53:46,344 --> 00:53:48,766
  3899. kami telah memutuskan untuk
  3900. membiarkan kalian tinggal bersama kami...
  3901.  
  3902. 874
  3903. 00:53:49,349 --> 00:53:52,230
  3904. sehingga kalian akan aman dari
  3905. orang-orang yang tidak (do not)...
  3906.  
  3907. 875
  3908. 00:53:52,589 --> 00:53:53,374
  3909. Atau tidak (don't).
  3910.  
  3911. 876
  3912. 00:53:55,795 --> 00:53:56,162
  3913. disebut.
  3914.  
  3915. 877
  3916. 00:53:56,732 --> 00:53:59,543
  3917. Tapi karena sekarang kalian
  3918. bagian dari desa kami...
  3919.  
  3920. 878
  3921. 00:54:00,107 --> 00:54:01,491
  3922. pahamilah ini:
  3923.  
  3924. 879
  3925. 00:54:02,289 --> 00:54:03,802
  3926. Kalian tidak akan pernah
  3927. bisa keluar bebas.
  3928.  
  3929. 880
  3930. 00:54:04,836 --> 00:54:06,431
  3931. Tidak! Tidak!
  3932.  
  3933. 881
  3934. 00:54:07,427 --> 00:54:08,838
  3935. Bagaimana anak anda menginggal?
  3936.  
  3937. 882
  3938. 00:54:09,537 --> 00:54:11,478
  3939. - Nasib dunia dipertaruhkan.
  3940. - Kau tahu apa yang harus dilakukan.
  3941.  
  3942. 883
  3943. 00:54:11,689 --> 00:54:13,190
  3944. Apa itu ulah anda?
  3945. Apa anda yang membunuhnya?
  3946.  
  3947. 884
  3948. 00:54:13,446 --> 00:54:15,856
  3949. Ini perlakuan yang
  3950. tidak bisa kami terima.
  3951.  
  3952. 885
  3953. 00:54:16,187 --> 00:54:18,428
  3954. - Saya mendukung itu.
  3955. - Saya menentang itu.
  3956.  
  3957. 886
  3958. 00:54:22,972 --> 00:54:25,428
  3959. Desa ini sudah tidak
  3960. seperti dulu lagi.
  3961.  
  3962. 887
  3963. 00:54:28,051 --> 00:54:30,601
  3964. Hanya beberapa jam setelah serangan
  3965. mahluk asing yang menghancurkan...
  3966.  
  3967. 888
  3968. 00:54:31,211 --> 00:54:33,656
  3969. Para pemimpin dunia telah berkumpul
  3970. di pusat Perserikatan Bangsa-Bangsa.
  3971.  
  3972. 889
  3973. 00:54:34,512 --> 00:54:36,900
  3974. Dalam hal ini, di saat yang paling
  3975. gelap sejarah manusia...
  3976.  
  3977. 890
  3978. 00:54:37,334 --> 00:54:39,250
  3979. umat manusia telah berubah,
  3980. menjadi satu kesatuan...
  3981.  
  3982. 891
  3983. 00:54:39,637 --> 00:54:41,197
  3984. untuk mendapatkan
  3985. kebijaksanaan dan kepemimpinan
  3986.  
  3987. 892
  3988. 00:54:41,562 --> 00:54:43,406
  3989. dari Presiden Amerika Serikat.
  3990.  
  3991. 893
  3992. 00:54:43,967 --> 00:54:46,971
  3993. Hadirin sekalian, kita sambut
  3994. Presiden Amerika Serikat.
  3995.  
  3996. 894
  3997. 00:54:48,833 --> 00:54:49,589
  3998. Ayo, lakukan yang terbaik, nak.
  3999.  
  4000. 895
  4001. 00:54:50,337 --> 00:54:51,352
  4002. Panggilan itu untuk ada, Pak.
  4003.  
  4004. 896
  4005. 00:54:52,350 --> 00:54:53,642
  4006. Oh, ya, tentu.
  4007.  
  4008. 897
  4009. 00:55:03,074 --> 00:55:03,760
  4010. Jadi...
  4011.  
  4012. 898
  4013. 00:55:04,108 --> 00:55:07,275
  4014. Orang India, orang Prancis
  4015. dan Paus semuanya ada di pesawat itu.
  4016.  
  4017. 899
  4018. 00:55:07,902 --> 00:55:11,353
  4019. Pilotnya berkata, "Hei, apa di antara
  4020. kalian ada yang tidak disunat?"
  4021.  
  4022. 900
  4023. 00:55:11,907 --> 00:55:13,919
  4024. Lalu Paus mengangkat
  4025. jubahnya dan berkata...
  4026.  
  4027. 901
  4028. 00:55:14,301 --> 00:55:16,854
  4029. "Diam, bodoh. Kau bahkan tidak
  4030. bisa bicara bahasa Inggris. "
  4031.  
  4032. 902
  4033. 00:55:18,576 --> 00:55:20,458
  4034. Orang Israel meminta orang Jepang
  4035. untuk membuka matanya...
  4036.  
  4037. 903
  4038. 00:55:20,614 --> 00:55:23,303
  4039. tapi pria Jepang mengatakan,
  4040. "Aku tidak menyipitkan mata,
  4041. dasar Yahudi gila."
  4042.  
  4043. 904
  4044. 00:55:23,542 --> 00:55:25,247
  4045. "Kaulah orang yang menjual
  4046. kacamata murah padaku. "
  4047.  
  4048. 905
  4049. 00:55:26,414 --> 00:55:29,373
  4050. Apa perbedaan antara orang Belgia
  4051. dengan tumpukan kotoran anjing?
  4052.  
  4053. 906
  4054. 00:55:29,861 --> 00:55:32,921
  4055. Bedanya adalah, orang Belgia minum anggur,
  4056. dan kotoran anjing bau yang harum.
  4057.  
  4058. 907
  4059. 00:55:37,920 --> 00:55:41,675
  4060. Tapi, ada catatan yang serius,
  4061. Aku di sini hari ini berada di, eh...
  4062.  
  4063. 908
  4064. 00:55:42,505 --> 00:55:44,941
  4065. "Un"...
  4066. karena Bumi telah diserang.
  4067.  
  4068. 909
  4069. 00:55:45,607 --> 00:55:47,938
  4070. Aku senang memberitakan bahwa mungkin
  4071. kita sudah menemukan cara untuk melawan.
  4072.  
  4073. 910
  4074. 00:55:48,389 --> 00:55:50,508
  4075. Penasihat militerku di Pentagram...
  4076.  
  4077. 911
  4078. 00:55:51,197 --> 00:55:52,376
  4079. sudah berhasil melakukan hal
  4080. yang mustahil.
  4081.  
  4082. 912
  4083. 00:55:52,742 --> 00:55:55,365
  4084. Mereka sudah menangkap salah satu
  4085. senjata sinar panas mahluk asing itu.
  4086.  
  4087. 913
  4088. 00:55:55,762 --> 00:55:57,828
  4089. Seperti yang kalian tahu,
  4090. sinar panas itu bisa menghancurkan tubuh,
  4091.  
  4092. 914
  4093. 00:55:58,102 --> 00:55:59,890
  4094. tidak meninggalkan apa-apa
  4095. kecuali pakaian.
  4096.  
  4097. 915
  4098. 00:56:00,230 --> 00:56:03,798
  4099. Teknisi kami sudah berhasil
  4100. membalikkan polaritas senjata tersebut
  4101.  
  4102. 916
  4103. 00:56:04,093 --> 00:56:08,053
  4104. dengan harapan senjata itu bisa digunakan
  4105. untuk melawan balik penjajah asing itu.
  4106.  
  4107. 917
  4108. 00:56:15,159 --> 00:56:16,513
  4109. Baiklah, sampai di mana aku tadi?
  4110.  
  4111. 918
  4112. 00:56:16,884 --> 00:56:20,842
  4113. Ah, ya. Kami berharap perisai mahluk
  4114. asing itu bisa dihancurkan dengan...
  4115.  
  4116. 919
  4117. 00:56:21,368 --> 00:56:22,590
  4118. senjata yang sudah
  4119. dikonfigurasi ulang ini.
  4120.  
  4121. 920
  4122. 00:56:23,762 --> 00:56:26,418
  4123. Hadirin, dengarkan! Kumohon!
  4124.  
  4125. 921
  4126. 00:56:26,980 --> 00:56:29,920
  4127. Kumohon, semuanya.
  4128.  
  4129. 922
  4130. 00:56:30,260 --> 00:56:33,078
  4131. Sekarang, aku tahu kalau teknologi
  4132. baru ini mungkin tampak menakutkan...
  4133.  
  4134. 923
  4135. 00:56:33,399 --> 00:56:36,660
  4136. tapi aku percaya kalau jauh di
  4137. dalam meriam panas ini...
  4138.  
  4139. 924
  4140. 00:56:37,086 --> 00:56:38,058
  4141. terdapat kesempatan terbaik kita.
  4142.  
  4143. 925
  4144. 00:56:38,367 --> 00:56:40,082
  4145. Izinkan aku memperlihatkan demonstrasi.
  4146.  
  4147. 926
  4148. 00:56:41,624 --> 00:56:43,738
  4149. Sekarang mari kita lihat
  4150. apa kabelnya sudah dicolokkan.
  4151.  
  4152. 927
  4153. 00:56:46,270 --> 00:56:47,914
  4154. Uh... ini bukan pemandangan
  4155. yang menarik.
  4156.  
  4157. 928
  4158. 00:56:48,443 --> 00:56:50,406
  4159. Semuanya longgar
  4160. dan hampir lepas.
  4161.  
  4162. 929
  4163. 00:56:50,941 --> 00:56:52,379
  4164. Lihatlah benda merah muda ini.
  4165.  
  4166. 930
  4167. 00:56:59,804 --> 00:57:02,448
  4168. Seseorang tolong ambilkan pelumas,
  4169. dan kita ratakan pelumasan di sini.
  4170.  
  4171. 931
  4172. 00:57:03,484 --> 00:57:04,146
  4173. Ini dia.
  4174.  
  4175. 932
  4176. 00:57:17,846 --> 00:57:18,437
  4177. Harper.
  4178.  
  4179. 933
  4180. 00:57:19,062 --> 00:57:20,788
  4181. Ya Tuhan,
  4182. orang-orang ini semuanya telanjang.
  4183.  
  4184. 934
  4185. 00:57:21,203 --> 00:57:23,873
  4186. Apa kalian tidak punya rasa malu?
  4187. Apa kalian tidak punya sopan santun?
  4188.  
  4189. 935
  4190. 00:57:24,459 --> 00:57:26,271
  4191. - Pak, anda juga telanjang.
  4192. - Benarkah?
  4193.  
  4194. 936
  4195. 00:57:26,774 --> 00:57:29,218
  4196. - Aku kira ini mantel kulit keriput.
  4197. - Pak!
  4198.  
  4199. 937
  4200. 00:57:29,605 --> 00:57:31,006
  4201. - Jadi yang ini bukan kancing?
  4202. - Bukan!
  4203.  
  4204. 938
  4205. 00:57:31,546 --> 00:57:33,277
  4206. Tadi aku menariknya ke atas
  4207. dan ke bawah seperti resleting.
  4208.  
  4209. 939
  4210. 00:57:33,618 --> 00:57:34,527
  4211. Bapak Presiden, silahkan.
  4212.  
  4213. 940
  4214. 00:57:35,121 --> 00:57:36,903
  4215. Itu tadi suara bebeknya lagi.
  4216.  
  4217. 941
  4218. 00:57:43,795 --> 00:57:44,971
  4219. Yo, teman, kau lihat rumput merah ini?
  4220.  
  4221. 942
  4222. 00:57:46,336 --> 00:57:46,898
  4223. Tidak.
  4224.  
  4225. 943
  4226. 00:57:48,138 --> 00:57:50,404
  4227. - Ayah, seberapa jauh ke tempat itu?
  4228. - Ayah tidak tahu.
  4229.  
  4230. 944
  4231. 00:57:51,961 --> 00:57:53,717
  4232. Ayah tidak yakin berapa lama lagi
  4233. ayah mampu menggendong adikmu.
  4234.  
  4235. 945
  4236. 00:57:54,410 --> 00:57:56,865
  4237. Aku dari tadi berjalan.
  4238.  
  4239. 946
  4240. 00:57:57,950 --> 00:57:58,751
  4241. Lalu siapa ini yang...
  4242.  
  4243. 947
  4244. 00:57:59,519 --> 00:58:00,165
  4245. Aku akan membayarmu.
  4246.  
  4247. 948
  4248. 00:58:01,920 --> 00:58:02,880
  4249. Tetap di dekat ayah, Rachel.
  4250.  
  4251. 949
  4252. 00:58:03,203 --> 00:58:03,957
  4253. Ayah, lihat!
  4254.  
  4255. 950
  4256. 00:58:06,776 --> 00:58:08,850
  4257. Hei! Hei! Kalian!
  4258. Aku mau ikut membantu!
  4259.  
  4260. 951
  4261. 00:58:09,285 --> 00:58:10,033
  4262. Robbie!
  4263.  
  4264. 952
  4265. 00:58:10,916 --> 00:58:11,523
  4266. Oh, tidak.
  4267.  
  4268. 953
  4269. 00:58:13,166 --> 00:58:14,812
  4270. Jangan ke mana-mana. Demi Tuhan,
  4271. tetaplah disini.
  4272.  
  4273. 954
  4274. 00:58:15,132 --> 00:58:15,938
  4275. Ayah akan segera kembali!
  4276.  
  4277. 955
  4278. 00:58:16,578 --> 00:58:18,858
  4279. Hei! Hei, kalian!
  4280. Aku mau ikut membantu.
  4281.  
  4282. 956
  4283. 00:58:21,778 --> 00:58:22,545
  4284. Keren!
  4285.  
  4286. 957
  4287. 00:58:23,825 --> 00:58:24,353
  4288. Tunggu!
  4289.  
  4290. 958
  4291. 00:58:25,073 --> 00:58:26,142
  4292. Apa kau gila?
  4293.  
  4294. 959
  4295. 00:58:26,519 --> 00:58:28,190
  4296. Tidak! Mereka bersedia membayar
  4297. setengah biaya kuliahku.
  4298.  
  4299. 960
  4300. 00:58:30,419 --> 00:58:31,131
  4301. Keren.
  4302.  
  4303. 961
  4304. 00:58:31,833 --> 00:58:32,492
  4305. Robbie!
  4306.  
  4307. 962
  4308. 00:58:33,844 --> 00:58:35,566
  4309. - Yes!
  4310. - Ada apa denganmu?
  4311.  
  4312. 963
  4313. 00:58:36,034 --> 00:58:37,107
  4314. Hei, lihat orang itu.
  4315.  
  4316. 964
  4317. 00:58:37,858 --> 00:58:39,018
  4318. Ini sangat keren!
  4319.  
  4320. 965
  4321. 00:58:41,445 --> 00:58:41,984
  4322. Robbie!
  4323.  
  4324. 966
  4325. 00:58:43,351 --> 00:58:44,479
  4326. Robbie!
  4327.  
  4328. 967
  4329. 00:58:50,596 --> 00:58:51,221
  4330. Rachel!
  4331.  
  4332. 968
  4333. 00:58:52,294 --> 00:58:52,943
  4334. Rachel!
  4335.  
  4336. 969
  4337. 00:58:53,571 --> 00:58:55,183
  4338. Gadis kecil, apa kau sendirian?
  4339.  
  4340. 970
  4341. 00:58:56,375 --> 00:58:57,237
  4342. Kau harus ikut denganku.
  4343.  
  4344. 971
  4345. 00:58:57,904 --> 00:58:59,237
  4346. Aku akan membuatmu aman,
  4347. benar kan, anak-anak?
  4348.  
  4349. 972
  4350. 00:58:59,566 --> 00:59:00,427
  4351. Uh-uh.
  4352.  
  4353. 973
  4354. 00:59:00,815 --> 00:59:03,071
  4355. - Apa kau punya adik laki-laki?
  4356. - Menjauh dari dia!
  4357.  
  4358. 974
  4359. 00:59:07,131 --> 00:59:08,051
  4360. Larilah, anak-anak!
  4361.  
  4362. 975
  4363. 00:59:09,511 --> 00:59:10,937
  4364. Hadapi tripod itu,
  4365. jika kau bisa!
  4366.  
  4367. 976
  4368. 00:59:11,107 --> 00:59:13,042
  4369. Jangan pergi! Aku punya roda Ferris
  4370. dan simpanse...
  4371.  
  4372. 977
  4373. 00:59:13,360 --> 00:59:15,710
  4374. dan, ranjang empuk yang besar
  4375. yang muat untuk kita semua.
  4376.  
  4377. 978
  4378. 00:59:20,337 --> 00:59:21,780
  4379. Jangan, kumohon!
  4380.  
  4381. 979
  4382. 00:59:22,852 --> 00:59:23,990
  4383. Jangan diganti dengan wajah asliku!
  4384.  
  4385. 980
  4386. 00:59:24,433 --> 00:59:25,672
  4387. Jangan diganti dengan wajah asliku!
  4388.  
  4389. 981
  4390. 00:59:26,539 --> 00:59:28,478
  4391. Tidak!
  4392.  
  4393. 982
  4394. 00:59:33,870 --> 00:59:34,860
  4395. Sebelah sini.
  4396.  
  4397. 983
  4398. 00:59:36,170 --> 00:59:37,439
  4399. Ikut aku ke tempat yang aman.
  4400.  
  4401. 984
  4402. 00:59:38,168 --> 00:59:38,799
  4403. Ow!
  4404.  
  4405. 985
  4406. 00:59:40,361 --> 00:59:41,291
  4407. Ikut aku ke tempat yang aman.
  4408.  
  4409. 986
  4410. 00:59:41,667 --> 00:59:44,876
  4411. - Aku tidak yakin dengan yang ini.
  4412. - Ayah pintar dalam melihat karakter orang.
  4413.  
  4414. 987
  4415. 00:59:45,666 --> 00:59:46,415
  4416. Baiklah. Ya.
  4417.  
  4418. 988
  4419. 01:00:14,109 --> 01:00:14,811
  4420. Benar, begitu.
  4421.  
  4422. 989
  4423. 01:00:15,501 --> 01:00:17,641
  4424. Oh, Brenda.
  4425. Yes!
  4426.  
  4427. 990
  4428. 01:00:19,264 --> 01:00:20,156
  4429. Kau berhasil!
  4430.  
  4431. 991
  4432. 01:00:21,495 --> 01:00:24,378
  4433. Kau belajar dengan cepat dan
  4434. menghasilkan mentega lezat.
  4435.  
  4436. 992
  4437. 01:00:25,137 --> 01:00:26,782
  4438. Apa kau yakin kau belum pernah
  4439. mengaduk sebelumnya?
  4440.  
  4441. 993
  4442. 01:00:27,702 --> 01:00:29,968
  4443. Baiklah, di tempat kami berasal,
  4444. kami tidak menyebutnya mengaduk.
  4445.  
  4446. 994
  4447. 01:00:37,862 --> 01:00:39,106
  4448. Vagina pipis.
  4449.  
  4450. 995
  4451. 01:00:53,776 --> 01:00:55,249
  4452. Cepat!
  4453. Ke ruang bawah tanah.
  4454.  
  4455. 996
  4456. 01:00:55,542 --> 01:00:56,214
  4457. Jangan!
  4458.  
  4459. 997
  4460. 01:00:58,332 --> 01:01:00,873
  4461. Ini ruang bawah tanahnya.
  4462. Itu ruang pembuangan limbah.
  4463.  
  4464. 998
  4465. 01:01:02,113 --> 01:01:02,724
  4466. Sial!
  4467.  
  4468. 999
  4469. 01:01:05,433 --> 01:01:05,825
  4470. Cepat!
  4471.  
  4472. 1000
  4473. 01:01:28,399 --> 01:01:30,222
  4474. Boogedy-boogedy boogedy.
  4475.  
  4476. 1001
  4477. 01:01:30,354 --> 01:01:31,684
  4478. Boogedy-boogedy-boogedy boogedy.
  4479.  
  4480. 1002
  4481. 01:01:31,989 --> 01:01:32,817
  4482. Hei!
  4483.  
  4484. 1003
  4485. 01:01:34,078 --> 01:01:35,216
  4486. Kalian bukan monster.
  4487.  
  4488. 1004
  4489. 01:01:37,828 --> 01:01:38,795
  4490. Ny.Henderson?
  4491.  
  4492. 1005
  4493. 01:01:39,962 --> 01:01:41,372
  4494. Dan Joe si wajah babi!
  4495.  
  4496. 1006
  4497. 01:01:47,925 --> 01:01:48,615
  4498. Apa yang terjadi?
  4499.  
  4500. 1007
  4501. 01:01:49,222 --> 01:01:50,120
  4502. Ini tentang Henry.
  4503.  
  4504. 1008
  4505. 01:01:50,869 --> 01:01:52,210
  4506. Dia menderita serangan jantung...
  4507.  
  4508. 1009
  4509. 01:01:53,187 --> 01:01:55,242
  4510. ... yang disebabkan oleh pisau ini.
  4511.  
  4512. 1010
  4513. 01:01:57,395 --> 01:01:58,092
  4514. Siapa yang melakukan ini?
  4515.  
  4516. 1011
  4517. 01:01:58,486 --> 01:01:59,021
  4518. Itu ulah...
  4519.  
  4520. 1012
  4521. 01:01:59,521 --> 01:02:00,417
  4522. Ezekiel.
  4523.  
  4524. 1013
  4525. 01:02:02,228 --> 01:02:04,008
  4526. Henry, kau harus dibawa ke rumah sakit.
  4527.  
  4528. 1014
  4529. 01:02:04,225 --> 01:02:05,758
  4530. Ini belum terlambat.
  4531. Kami bisa membantumu.
  4532.  
  4533. 1015
  4534. 01:02:06,876 --> 01:02:09,924
  4535. Mungkin kau bisa mulai dengan
  4536. tidak bersandar pada pisau itu.
  4537.  
  4538. 1016
  4539. 01:02:13,042 --> 01:02:14,665
  4540. Jangan khawatirkan dia, Cindy.
  4541.  
  4542. 1017
  4543. 01:02:14,952 --> 01:02:17,757
  4544. Kami sudah menyuruh orang yang
  4545. memenuhi syarat, untuk mencari obatnya.
  4546.  
  4547. 1018
  4548. 01:02:31,596 --> 01:02:32,946
  4549. Aku benar-benar sial.
  4550.  
  4551. 1019
  4552. 01:02:33,848 --> 01:02:36,487
  4553. Tolong, tinggalkan aku sendiri
  4554. dengan Cindy dan Brenda.
  4555.  
  4556. 1020
  4557. 01:02:36,666 --> 01:02:38,135
  4558. Ada banyak yang harus
  4559. diceritakan kepada mereka.
  4560.  
  4561. 1021
  4562. 01:02:40,974 --> 01:02:42,375
  4563. Dengarkan aku baik-baik.
  4564.  
  4565. 1022
  4566. 01:02:43,301 --> 01:02:44,782
  4567. Aku tidak akan lama di dunia ini.
  4568.  
  4569. 1023
  4570. 01:02:45,319 --> 01:02:46,582
  4571. - Dasar pengecut.
  4572. - Brenda!
  4573.  
  4574. 1024
  4575. 01:02:47,229 --> 01:02:50,498
  4576. Apa? 50 Cent tertembak sembilan kali.
  4577. Tapi dia masih bisa berjalan.
  4578.  
  4579. 1025
  4580. 01:02:51,486 --> 01:02:53,985
  4581. Katakan padaku, Henry, siapa yang
  4582. membunuh anak itu? Apa itu kau?
  4583.  
  4584. 1026
  4585. 01:02:54,330 --> 01:02:58,015
  4586. Bukan, aku sangat
  4587. mencintai dia dan ibunya.
  4588.  
  4589. 1027
  4590. 01:02:58,365 --> 01:03:00,134
  4591. Aku seharusnya dengan dia
  4592. saat dia meninggal.
  4593.  
  4594. 1028
  4595. 01:03:01,162 --> 01:03:02,120
  4596. Itu kejadian yang mengerikan.
  4597.  
  4598. 1029
  4599. 01:03:02,607 --> 01:03:04,458
  4600. Apa yang terjadi?
  4601. Kau harus memberitahu aku.
  4602.  
  4603. 1030
  4604. 01:03:05,055 --> 01:03:06,543
  4605. Mereka pergi ke pertandingan tinju.
  4606.  
  4607. 1031
  4608. 01:03:07,073 --> 01:03:09,280
  4609. Itu adalah pertandingan perebutan
  4610. gelar juara petinju wanita.
  4611.  
  4612. 1032
  4613. 01:03:10,953 --> 01:03:13,020
  4614. Dan terjadilah
  4615. kecelakaan yang mengerikan.
  4616.  
  4617. 1033
  4618. 01:03:13,894 --> 01:03:15,284
  4619. Astaga.
  4620.  
  4621. 1034
  4622. 01:03:26,905 --> 01:03:28,497
  4623. Ini hanya ada di Amerika!
  4624.  
  4625. 1035
  4626. 01:03:33,551 --> 01:03:35,734
  4627. Selama ini,
  4628. aku mencari pembunuh anak itu...
  4629.  
  4630. 1036
  4631. 01:03:36,465 --> 01:03:37,923
  4632. yang ternyata pembunuhnya
  4633. adalah aku sendiri, Brenda.
  4634.  
  4635. 1037
  4636. 01:03:38,759 --> 01:03:39,839
  4637. Itu semua salahku.
  4638.  
  4639. 1038
  4640. 01:03:40,781 --> 01:03:43,017
  4641. Henry, anakmu mengatakan padaku,
  4642. jika aku menemukan pembunuhnya ...
  4643.  
  4644. 1039
  4645. 01:03:43,183 --> 01:03:44,800
  4646. aku akan tahu bagaimana
  4647. mengalahkan mahluk asing itu.
  4648.  
  4649. 1040
  4650. 01:03:45,617 --> 01:03:46,339
  4651. Dan dia benar.
  4652.  
  4653. 1041
  4654. 01:03:47,198 --> 01:03:47,965
  4655. Tidak kah kau mengerti?
  4656.  
  4657. 1042
  4658. 01:03:48,516 --> 01:03:49,938
  4659. Yang harus kau lakukan hanya...
  4660.  
  4661. 1043
  4662. 01:03:54,739 --> 01:03:56,463
  4663. Siapa yang mengeluarkan dia dari penjara?
  4664.  
  4665. 1044
  4666. 01:03:56,877 --> 01:03:57,345
  4667. Saudaranya...
  4668.  
  4669. 1045
  4670. 01:03:57,726 --> 01:03:58,654
  4671. Si Sheriff.
  4672.  
  4673. 1046
  4674. 01:04:02,568 --> 01:04:03,727
  4675. Benar-benar hebat.
  4676.  
  4677. 1047
  4678. 01:04:10,415 --> 01:04:11,147
  4679. Ini dia, sayang.
  4680.  
  4681. 1048
  4682. 01:04:11,527 --> 01:04:13,189
  4683. Kita akan mati, kan?
  4684.  
  4685. 1049
  4686. 01:04:13,612 --> 01:04:15,615
  4687. Hei, tidak akan terjadi apa-apa denganmu.
  4688.  
  4689. 1050
  4690. 01:04:16,663 --> 01:04:17,997
  4691. Ayah belum kehilangan siapapun.
  4692.  
  4693. 1051
  4694. 01:04:18,551 --> 01:04:19,593
  4695. Ayah sudah kehilangan Robbie.
  4696.  
  4697. 1052
  4698. 01:04:20,753 --> 01:04:21,650
  4699. Kecuali Robbie.
  4700.  
  4701. 1053
  4702. 01:04:22,740 --> 01:04:23,905
  4703. Sekarang tidak ada yang perlu dipikirkan.
  4704.  
  4705. 1054
  4706. 01:04:24,267 --> 01:04:25,968
  4707. Yang penting adalah ayah di sini bersamamu.
  4708.  
  4709. 1055
  4710. 01:04:26,748 --> 01:04:28,033
  4711. Cobalah untuk tidur, oke?
  4712.  
  4713. 1056
  4714. 01:04:29,561 --> 01:04:31,209
  4715. Nyanyikan aku lagu nina bobo
  4716. "Lullaby dan Good Night"?
  4717.  
  4718. 1057
  4719. 01:04:33,581 --> 01:04:34,545
  4720. Ayah tidak tahu lagu yang itu.
  4721.  
  4722. 1058
  4723. 01:04:35,425 --> 01:04:37,062
  4724. Nyanyikan aku "Hushabye mountain"?
  4725.  
  4726. 1059
  4727. 01:04:38,385 --> 01:04:40,362
  4728. Maaf, Rachel, ayah juga
  4729. tidak tahu lagu yang itu.
  4730.  
  4731. 1060
  4732. 01:05:17,139 --> 01:05:18,746
  4733. Hei. Ayo masuk.
  4734.  
  4735. 1061
  4736. 01:05:19,668 --> 01:05:20,388
  4737. Duduklah.
  4738.  
  4739. 1062
  4740. 01:05:22,549 --> 01:05:23,321
  4741. Namaku Oliver.
  4742.  
  4743. 1063
  4744. 01:05:24,216 --> 01:05:25,643
  4745. Aku Tom.
  4746. Tom Ryan.
  4747.  
  4748. 1064
  4749. 01:05:27,142 --> 01:05:28,383
  4750. Aku yang menemukan tempat ini.
  4751.  
  4752. 1065
  4753. 01:05:29,397 --> 01:05:30,249
  4754. Banyak makanan...
  4755.  
  4756. 1066
  4757. 01:05:30,914 --> 01:05:34,218
  4758. bersama dengan dua mayat yang
  4759. baru saja dibunuh di lantai atas, yang...
  4760.  
  4761. 1067
  4762. 01:05:34,890 --> 01:05:35,683
  4763. katanya "memiliki" tempat ini.
  4764.  
  4765. 1068
  4766. 01:05:36,161 --> 01:05:37,021
  4767. Kita bisa tinggal di sini selamanya.
  4768.  
  4769. 1069
  4770. 01:05:37,393 --> 01:05:39,014
  4771. - Apa kau takut?
  4772. - Tentu saja aku takut.
  4773.  
  4774. 1070
  4775. 01:05:39,456 --> 01:05:39,820
  4776. Aku tidak.
  4777.  
  4778. 1071
  4779. 01:05:40,308 --> 01:05:41,412
  4780. Aku sudah melihat banyak kematian.
  4781.  
  4782. 1072
  4783. 01:05:42,356 --> 01:05:43,857
  4784. Aku dulu sopir ambulance di kota...
  4785.  
  4786. 1073
  4787. 01:05:44,771 --> 01:05:47,705
  4788. tapi, tampaknya, aku bukan
  4789. sopir yang handal.
  4790.  
  4791. 1074
  4792. 01:05:48,463 --> 01:05:50,772
  4793. Sepertinya aku lebih banyak membunuh
  4794. banyak orang dari pada aku menyelamatkannya.
  4795.  
  4796. 1075
  4797. 01:05:51,156 --> 01:05:54,235
  4798. Ada sesuatu dalam sirinenya yang
  4799. membuatku penasaran... Wham!
  4800.  
  4801. 1076
  4802. 01:05:55,643 --> 01:05:56,559
  4803. Terjadilah pembunuhan.
  4804.  
  4805. 1077
  4806. 01:05:57,482 --> 01:05:59,416
  4807. Tapi ini berbeda.
  4808. Ini adalah perang.
  4809.  
  4810. 1078
  4811. 01:05:59,935 --> 01:06:00,270
  4812. Bukan,
  4813.  
  4814. 1079
  4815. 01:06:01,095 --> 01:06:02,087
  4816. ini adalah pemusnahan.
  4817.  
  4818. 1080
  4819. 01:06:02,689 --> 01:06:05,466
  4820. Tidak ada lagi perang selain perang
  4821. antara manusia dan belatung, atau...
  4822.  
  4823. 1081
  4824. 01:06:06,266 --> 01:06:07,920
  4825. naga dan serigala, atau...
  4826.  
  4827. 1082
  4828. 01:06:08,257 --> 01:06:11,479
  4829. atau manusia menunggangi naga,
  4830. dan melemparkan serigala ke belatung.
  4831.  
  4832. 1083
  4833. 01:06:12,555 --> 01:06:14,765
  4834. Astaga, Tom. Tidakkah kau mengerti apa
  4835. yang sedang coba aku beritahukan padamu?
  4836.  
  4837. 1084
  4838. 01:06:15,429 --> 01:06:16,764
  4839. Mahluk asing ini pasti punya kelemahan.
  4840.  
  4841. 1085
  4842. 01:06:17,660 --> 01:06:20,180
  4843. Aku mendengar kalau orang-orang Jepang
  4844. membunuh banyak orang di Kikkoman.
  4845.  
  4846. 1086
  4847. 01:06:21,510 --> 01:06:23,138
  4848. Kikkoman.
  4849. Itu... Itu nama merek kecap.
  4850.  
  4851. 1087
  4852. 01:06:23,461 --> 01:06:25,030
  4853. Benar, ya. Kecap bernatrium rendah.
  4854.  
  4855. 1088
  4856. 01:06:25,828 --> 01:06:28,560
  4857. Maksudku, Tom, kau dan aku
  4858. harus melawan mahluk-mahluk ini.
  4859.  
  4860. 1089
  4861. 01:06:28,727 --> 01:06:30,461
  4862. Kitalah yang harus
  4863. keluar dari dalam tanah.
  4864.  
  4865. 1090
  4866. 01:06:31,219 --> 01:06:33,040
  4867. Tentu saja, kita harus mengubur
  4868. diri kita terlebih dahulu tapi...
  4869.  
  4870. 1091
  4871. 01:06:33,418 --> 01:06:33,943
  4872. itu akan sia-sia.
  4873.  
  4874. 1092
  4875. 01:06:34,370 --> 01:06:36,430
  4876. Angin sejuk. Tidak ada sunblock.
  4877. Banyak cacing.
  4878.  
  4879. 1093
  4880. 01:06:36,935 --> 01:06:39,542
  4881. Saat kita bisa membuat tripod kita sendiri,
  4882. kita akan membuatnya dengan empat kaki.
  4883.  
  4884. 1094
  4885. 01:06:39,994 --> 01:06:41,281
  4886. Aku harus menunjukkan padamu sesuatu.
  4887.  
  4888. 1095
  4889. 01:06:44,482 --> 01:06:46,928
  4890. Kita gali terowongan ke belakang mereka
  4891. dan menakuti mereka sampai terkencing-kencing.
  4892.  
  4893. 1096
  4894. 01:06:53,066 --> 01:06:54,882
  4895. Kita berharap kalau kita punya sekop, kan?
  4896.  
  4897. 1097
  4898. 01:07:04,493 --> 01:07:05,084
  4899. Ayah.
  4900.  
  4901. 1098
  4902. 01:08:12,472 --> 01:08:13,801
  4903. Aaaah!
  4904. Ayah!
  4905.  
  4906. 1099
  4907. 01:08:15,691 --> 01:08:16,324
  4908. Rachel!
  4909.  
  4910. 1100
  4911. 01:08:20,102 --> 01:08:20,845
  4912. Rachel!
  4913.  
  4914. 1101
  4915. 01:08:21,816 --> 01:08:22,765
  4916. Rachel!
  4917.  
  4918. 1102
  4919. 01:08:32,917 --> 01:08:35,402
  4920. Apa rahasianya, Brenda?
  4921. Apa yang sudah aku lewati?
  4922.  
  4923. 1103
  4924. 01:08:37,560 --> 01:08:40,582
  4925. Oh, yang benar saja!
  4926. Monster palsu lagi?
  4927.  
  4928. 1104
  4929. 01:08:49,265 --> 01:08:50,600
  4930. Cindy!
  4931.  
  4932. 1105
  4933. 01:08:50,915 --> 01:08:52,426
  4934. - Tolong!
  4935. - Tolong!
  4936.  
  4937. 1106
  4938. 01:09:06,723 --> 01:09:09,172
  4939. Tolong, tolong.
  4940. Tolong!
  4941.  
  4942. 1107
  4943. 01:09:12,916 --> 01:09:14,189
  4944. Aku sudah berjanji aku akan
  4945. menemukanmu, kan?
  4946.  
  4947. 1108
  4948. 01:09:29,855 --> 01:09:30,717
  4949. Di mana kita?
  4950.  
  4951. 1109
  4952. 01:09:31,542 --> 01:09:32,284
  4953. Apa ini?
  4954.  
  4955. 1110
  4956. 01:09:32,756 --> 01:09:34,988
  4957. Ini sejenis keranjang
  4958. yang melekat pada tripod.
  4959.  
  4960. 1111
  4961. 01:09:35,737 --> 01:09:36,471
  4962. Astaga!
  4963.  
  4964. 1112
  4965. 01:09:37,443 --> 01:09:40,050
  4966. Aku tahu, ini mengerikan.
  4967. Tapi kenapa?
  4968.  
  4969. 1113
  4970. 01:09:40,717 --> 01:09:41,887
  4971. Apa yang para mahluk asing itu
  4972. akan lakukan kepada kita?
  4973.  
  4974. 1114
  4975. 01:09:42,275 --> 01:09:43,700
  4976. Aku tidak tahu,
  4977. tapi mereka membawa semua orang...
  4978.  
  4979. 1115
  4980. 01:09:44,101 --> 01:09:46,936
  4981. muda, tua, kaya, miskin, Chingy.
  4982.  
  4983. 1116
  4984. 01:09:58,308 --> 01:09:59,798
  4985. - Ayah!
  4986. - Rachel!
  4987.  
  4988. 1117
  4989. 01:10:00,243 --> 01:10:03,064
  4990. - Tidak!
  4991. - Ayah! Tolong!
  4992.  
  4993. 1118
  4994. 01:10:03,642 --> 01:10:04,422
  4995. Tom!
  4996.  
  4997. 1119
  4998. 01:10:16,852 --> 01:10:17,753
  4999. Apa aku sudah mati?
  5000.  
  5001. 1120
  5002. 01:10:18,484 --> 01:10:19,358
  5003. Kau belum mati.
  5004.  
  5005. 1121
  5006. 01:10:30,256 --> 01:10:31,571
  5007. - Brenda!
  5008. - Cindy!
  5009.  
  5010. 1122
  5011. 01:10:32,759 --> 01:10:33,333
  5012. Hei...
  5013.  
  5014. 1123
  5015. 01:10:34,646 --> 01:10:35,508
  5016. Yang ini bisa lebih buruk.
  5017.  
  5018. 1124
  5019. 01:10:38,704 --> 01:10:39,398
  5020. Kau mau tukar alatnya?
  5021.  
  5022. 1125
  5023. 01:10:40,379 --> 01:10:41,093
  5024. Baiklah.
  5025.  
  5026. 1126
  5027. 01:10:42,255 --> 01:10:43,197
  5028. Brenda, lihat!
  5029.  
  5030. 1127
  5031. 01:10:44,859 --> 01:10:45,662
  5032. Aku tidak percaya ini!
  5033.  
  5034. 1128
  5035. 01:10:46,186 --> 01:10:48,005
  5036. Mahluk asing itu membunuh dinosaurus!
  5037.  
  5038. 1129
  5039. 01:10:52,373 --> 01:10:56,480
  5040. Halo, manusia. Selamat datang
  5041. di bagian dalam pusat komando tripod.
  5042.  
  5043. 1130
  5044. 01:10:57,241 --> 01:10:59,418
  5045. Di mana Rachel? Apa yang sudah
  5046. kau lakukan dengan putriku?
  5047.  
  5048. 1131
  5049. 01:10:59,727 --> 01:11:01,147
  5050. Semuanya baik-baik saja, Tom.
  5051.  
  5052. 1132
  5053. 01:11:01,489 --> 01:11:03,392
  5054. Tapi pertama-tama,
  5055. aku ingin bermain permainan.
  5056.  
  5057. 1133
  5058. 01:11:04,456 --> 01:11:07,429
  5059. Perangkat yang kalian pakai
  5060. akan terpicu dalam 60 detik.
  5061.  
  5062. 1134
  5063. 01:11:08,083 --> 01:11:11,366
  5064. Saklar yang ada di dinding belakang itu,
  5065. hanya Cindy yang bisa menonaktifkannya.
  5066.  
  5067. 1135
  5068. 01:11:12,089 --> 01:11:13,536
  5069. Tapi di mana kuncinya?
  5070.  
  5071. 1136
  5072. 01:11:13,944 --> 01:11:15,565
  5073. Aku akan memberimu petunjuk, Cindy.
  5074.  
  5075. 1137
  5076. 01:11:16,877 --> 01:11:18,560
  5077. Mari permainannya kita mulai.
  5078.  
  5079. 1138
  5080. 01:11:20,386 --> 01:11:21,812
  5081. Aku... aku tidak mengerti.
  5082.  
  5083. 1139
  5084. 01:11:22,751 --> 01:11:26,850
  5085. Baiklah... mungkin ini akan
  5086. membantumu "mengerti."
  5087.  
  5088. 1140
  5089. 01:11:34,438 --> 01:11:37,636
  5090. Kau ingin aku... memotong sesuatu?
  5091.  
  5092. 1141
  5093. 01:11:38,445 --> 01:11:40,380
  5094. Itu sudah jelas, ya.
  5095.  
  5096. 1142
  5097. 01:11:43,698 --> 01:11:44,961
  5098. Bukan di situ.
  5099.  
  5100. 1143
  5101. 01:11:46,863 --> 01:11:50,352
  5102. Bukan di situ! Kuncinya ada
  5103. di belakang matamu, oke?
  5104.  
  5105. 1144
  5106. 01:11:56,081 --> 01:11:58,125
  5107. Zoltar, masuklah kemari!
  5108. Yang satu ini akan melakukannya!
  5109.  
  5110. 1145
  5111. 01:12:03,297 --> 01:12:03,923
  5112. Mata palsu.
  5113.  
  5114. 1146
  5115. 01:12:05,693 --> 01:12:07,221
  5116. Akibat perkelahian di
  5117. bar nakal tahun '96.
  5118.  
  5119. 1147
  5120. 01:12:11,651 --> 01:12:12,124
  5121. Oh.
  5122.  
  5123. 1148
  5124. 01:12:17,147 --> 01:12:20,072
  5125. Oh... oh, aku harap ini tidak
  5126. merusak hubungan antara kita.
  5127.  
  5128. 1149
  5129. 01:12:21,285 --> 01:12:22,129
  5130. Tentu saja tidak.
  5131.  
  5132. 1150
  5133. 01:12:29,359 --> 01:12:31,094
  5134. Apa aku sudah terlambat
  5135. untuk mecoba alat ini?
  5136.  
  5137. 1151
  5138. 01:12:31,493 --> 01:12:33,638
  5139. Diam!
  5140. Permainan ini belum berakhir.
  5141.  
  5142. 1152
  5143. 01:12:36,470 --> 01:12:37,748
  5144. - Rachel!
  5145. - Ayah!
  5146.  
  5147. 1153
  5148. 01:12:38,193 --> 01:12:40,101
  5149. - Robbie!
  5150. - Ayah!
  5151.  
  5152. 1154
  5153. 01:12:44,763 --> 01:12:48,457
  5154. Satu-satunya hal yang bisa membuat
  5155. anak-anakmu tetap hidup, Tom, adalah kau.
  5156.  
  5157. 1155
  5158. 01:12:49,274 --> 01:12:51,075
  5159. Baiklah, kami bisa berlari dengan cepat.
  5160.  
  5161. 1156
  5162. 01:12:55,432 --> 01:12:57,259
  5163. Ha! Kau tidak menduga itu, kan?
  5164.  
  5165. 1157
  5166. 01:12:57,664 --> 01:13:00,489
  5167. Malah sebaliknya,
  5168. Aku sudah memperhitungkan itu.
  5169.  
  5170. 1158
  5171. 01:13:06,343 --> 01:13:08,806
  5172. Aku menyebutnya ...
  5173. "Alat Pemecah Biji."
  5174.  
  5175. 1159
  5176. 01:13:09,672 --> 01:13:10,241
  5177. Kenapa?
  5178.  
  5179. 1160
  5180. 01:13:12,726 --> 01:13:13,516
  5181. Tentu saja.
  5182.  
  5183. 1161
  5184. 01:13:19,631 --> 01:13:24,674
  5185. Jawabannya ada pada hati ayahku!
  5186. (Tempura. Sushi. Sashimi!)
  5187.  
  5188. 1162
  5189. 01:13:29,068 --> 01:13:30,693
  5190. Oh, astaga... Oh, ya ampun.
  5191.  
  5192. 1163
  5193. 01:13:31,075 --> 01:13:32,925
  5194. Tentu saja. Ikuti petunjuk darah-nya.
  5195.  
  5196. 1164
  5197. 01:13:33,318 --> 01:13:34,514
  5198. Henry adalah ayah tirinya.
  5199.  
  5200. 1165
  5201. 01:13:34,783 --> 01:13:37,762
  5202. - Kau ayah kandung anak kecil itu!
  5203. - Di mana kau bertemu dengan dia?
  5204.  
  5205. 1166
  5206. 01:13:38,390 --> 01:13:40,807
  5207. Saa itu liburan musim semi di Cabo.
  5208. Jadi memangnya kenapa?
  5209.  
  5210. 1167
  5211. 01:13:41,088 --> 01:13:43,578
  5212. Aku ikut bergabung.
  5213. Lagi pula, siapa yang akan perduli?
  5214.  
  5215. 1168
  5216. 01:13:44,397 --> 01:13:45,003
  5217. Apa ini?
  5218.  
  5219. 1169
  5220. 01:13:47,814 --> 01:13:49,856
  5221. Nikmatilah puting ungu-mu, Tom.
  5222.  
  5223. 1170
  5224. 01:13:53,396 --> 01:13:55,009
  5225. Kumohon, anakmu tidak menginginkan ini.
  5226.  
  5227. 1171
  5228. 01:13:55,373 --> 01:13:57,638
  5229. Rohnya melayang di bumi karena
  5230. rasa sakit telah kau ciptakan.
  5231.  
  5232. 1172
  5233. 01:13:57,868 --> 01:14:00,289
  5234. Tidak, aku sudah menyeberangi
  5235. galaksi untuk membalas dendam.
  5236.  
  5237. 1173
  5238. 01:14:00,823 --> 01:14:02,921
  5239. Tapi itu salahku.
  5240. Biarkan yang lainnya bebas.
  5241.  
  5242. 1174
  5243. 01:14:03,284 --> 01:14:06,320
  5244. Oh, aku rasa tidak.
  5245. Lihatlah dia saat dia menggeliat!
  5246.  
  5247. 1175
  5248. 01:14:06,478 --> 01:14:09,662
  5249. Hei, Cindy!
  5250. Lihat, aku ada di TV, teman! Lihatlah!
  5251.  
  5252. 1176
  5253. 01:14:10,075 --> 01:14:11,601
  5254. Aku akan berteriak untuk
  5255. semua teman-temanku!
  5256.  
  5257. 1177
  5258. 01:14:14,370 --> 01:14:15,781
  5259. Apa kau sudah gila?
  5260.  
  5261. 1178
  5262. 01:14:16,217 --> 01:14:18,746
  5263. Tidak ada yang boleh ...
  5264. menampar... Brenda seperti itu!
  5265.  
  5266. 1179
  5267. 01:14:19,258 --> 01:14:20,058
  5268. Zoltar, tolong!
  5269.  
  5270. 1180
  5271. 01:14:20,562 --> 01:14:22,677
  5272. Oh, oh!
  5273. Ini konyol!
  5274.  
  5275. 1181
  5276. 01:14:24,265 --> 01:14:27,144
  5277. Aku tahu kau dendam terhadap manusia
  5278. atas kematian anakmu, tapi...
  5279.  
  5280. 1182
  5281. 01:14:28,445 --> 01:14:29,915
  5282. Oh, alat ini basah!
  5283.  
  5284. 1183
  5285. 01:14:31,310 --> 01:14:33,074
  5286. Membunuh kami tidak akan bisa
  5287. mengembalikan anakmu kembali.
  5288.  
  5289. 1184
  5290. 01:14:33,443 --> 01:14:35,968
  5291. Tidak. Kalian semua akan membayar
  5292. untuk apa yang sudah kalian lakukan.
  5293.  
  5294. 1185
  5295. 01:14:36,589 --> 01:14:38,314
  5296. Selain itu juga,
  5297. Aku sudah membuat alat ini.
  5298.  
  5299. 1186
  5300. 01:14:40,660 --> 01:14:43,361
  5301. Saat perangkap itu menutupimu,
  5302. alat itu akan mengunci rantainya.
  5303.  
  5304. 1187
  5305. 01:14:43,822 --> 01:14:45,132
  5306. Dan anak-anakmu akan selamat...
  5307.  
  5308. 1188
  5309. 01:14:45,544 --> 01:14:47,378
  5310. tapi kau akan mengalami
  5311. kematian yang mengerikan.
  5312.  
  5313. 1189
  5314. 01:14:47,944 --> 01:14:50,419
  5315. Bisakah kau bertahan
  5316. untuk orang yang kau cintai?
  5317.  
  5318. 1190
  5319. 01:14:50,967 --> 01:14:52,251
  5320. Kau punya waktu 60 detik.
  5321.  
  5322. 1191
  5323. 01:14:54,502 --> 01:14:55,325
  5324. Tidak.
  5325.  
  5326. 1192
  5327. 01:14:55,463 --> 01:14:57,968
  5328. Jangan khawatir, anak-anak.
  5329. Ayah tidak akan menyerah, demi kalian.
  5330.  
  5331. 1193
  5332. 01:14:59,430 --> 01:15:00,790
  5333. Tidak apa-apa untuk
  5334. melepaskan rantainya, ayah.
  5335.  
  5336. 1194
  5337. 01:15:01,330 --> 01:15:03,917
  5338. Yang harus ayah lakukan hanya
  5339. menunjukkan kalau ayah menyayangiku.
  5340.  
  5341. 1195
  5342. 01:15:05,513 --> 01:15:07,054
  5343. Dan menunjukkan apa artinya
  5344. menjadi seorang pria.
  5345.  
  5346. 1196
  5347. 01:15:07,891 --> 01:15:09,571
  5348. Dan menunjukkan
  5349. kalau aku bisa mencintai lagi.
  5350.  
  5351. 1197
  5352. 01:15:11,501 --> 01:15:12,541
  5353. Kami memaafkanmu, ayah.
  5354.  
  5355. 1198
  5356. 01:15:24,465 --> 01:15:26,165
  5357. Paku-paku itu...
  5358. Alatnya berhenti!
  5359.  
  5360. 1199
  5361. 01:15:29,825 --> 01:15:31,426
  5362. - Anak-anak!
  5363. - Ayah!
  5364.  
  5365. 1200
  5366. 01:15:36,974 --> 01:15:37,771
  5367. Apa kau...
  5368.  
  5369. 1201
  5370. 01:15:38,270 --> 01:15:39,361
  5371. memperpanjang kehidupan kami?
  5372.  
  5373. 1202
  5374. 01:15:39,787 --> 01:15:41,052
  5375. Siapapun bisa menyimpan dendam...
  5376.  
  5377. 1203
  5378. 01:15:41,526 --> 01:15:43,502
  5379. tapi butuh keberanian besar
  5380. untuk memaafkan.
  5381.  
  5382. 1204
  5383. 01:15:44,214 --> 01:15:45,516
  5384. Invasinya sudah berakhir.
  5385.  
  5386. 1205
  5387. 01:15:47,131 --> 01:15:47,836
  5388. Dan?
  5389.  
  5390. 1206
  5391. 01:15:48,884 --> 01:15:51,045
  5392. Dan aku rasa aku menyesal atau apa-lah.
  5393. Aku tidak tahu.
  5394.  
  5395. 1207
  5396. 01:15:51,639 --> 01:15:52,475
  5397. Lakukan dengan sungguh-sungguh.
  5398.  
  5399. 1208
  5400. 01:15:53,849 --> 01:15:54,481
  5401. Baiklah.
  5402.  
  5403. 1209
  5404. 01:15:54,925 --> 01:15:57,652
  5405. Aku minta maaf sudah membunuh
  5406. jutaan orang... Terserah-lah!
  5407.  
  5408. 1210
  5409. 01:15:58,593 --> 01:15:59,121
  5410. Tunggu...
  5411.  
  5412. 1211
  5413. 01:15:59,512 --> 01:16:00,269
  5414. Di mana Brenda?
  5415.  
  5416. 1212
  5417. 01:16:03,875 --> 01:16:04,484
  5418. Apa?
  5419.  
  5420. 1213
  5421. 01:16:04,623 --> 01:16:06,626
  5422. Sekarang kami sudah berdamai.
  5423. Aku hanya mengesahkan kesepakatan.
  5424.  
  5425. 1214
  5426. 01:16:08,826 --> 01:16:09,893
  5427. Ayo, Brenda. Ayo kita pergi.
  5428.  
  5429. 1215
  5430. 01:16:11,831 --> 01:16:12,706
  5431. Dah, Zoltar!
  5432.  
  5433. 1216
  5434. 01:16:13,205 --> 01:16:14,641
  5435. Jangan hilangakan nomor telepon-ku!
  5436.  
  5437. 1217
  5438. 01:16:17,650 --> 01:16:19,220
  5439. Katakan padaku kalau kau
  5440. tidak memainkan sesuatu.
  5441.  
  5442. 1218
  5443. 01:16:19,738 --> 01:16:22,178
  5444. Tidak, tadi itu tidak ada apa-apa.
  5445. Dia bilang dia masih perawan.
  5446.  
  5447. 1219
  5448. 01:16:24,836 --> 01:16:26,044
  5449. Kita benar-benar sial.
  5450.  
  5451. 1220
  5452. 01:16:42,864 --> 01:16:43,524
  5453. Ibu!
  5454.  
  5455. 1221
  5456. 01:16:49,654 --> 01:16:50,673
  5457. Terima kasih.
  5458.  
  5459. 1222
  5460. 01:16:53,040 --> 01:16:54,233
  5461. Hei, lihat, anak-anak...
  5462. itu kakek.
  5463.  
  5464. 1223
  5465. 01:16:56,638 --> 01:16:57,949
  5466. Bukan, itu suami baruku.
  5467.  
  5468. 1224
  5469. 01:17:05,667 --> 01:17:06,969
  5470. Oh, aku rasa itu romantis...
  5471.  
  5472. 1225
  5473. 01:17:07,715 --> 01:17:09,214
  5474. cara cinta menemukan seseorang.
  5475.  
  5476. 1226
  5477. 01:17:13,565 --> 01:17:16,569
  5478. Dan, cinta menang pada akhirnya...
  5479.  
  5480. 1227
  5481. 01:17:17,309 --> 01:17:18,775
  5482. dan para penjajah musnah.
  5483.  
  5484. 1228
  5485. 01:17:19,658 --> 01:17:21,778
  5486. Untuk dunia ini, dunia kita...
  5487.  
  5488. 1229
  5489. 01:17:22,341 --> 01:17:23,734
  5490. yaitu dunia manusia.
  5491.  
  5492. 1230
  5493. 01:17:24,879 --> 01:17:26,940
  5494. Kita punya hak untuk tinggal di sini...
  5495.  
  5496. 1231
  5497. 01:17:27,612 --> 01:17:28,996
  5498. dan selama kita saling mencintai,
  5499.  
  5500. 1232
  5501. 01:17:29,662 --> 01:17:31,235
  5502. manusia akan menang.
  5503.  
  5504. 1233
  5505. 01:17:31,689 --> 01:17:35,031
  5506. Setiap musuh kita telah gagal dalam
  5507. pencarian mereka untuk mengalahkan kita...
  5508.  
  5509. 1234
  5510. 01:17:35,937 --> 01:17:39,496
  5511. masing-masing dari mereka telah dikalahkan
  5512. oleh rencana jahat mereka sendiri.
  5513.  
  5514. 1235
  5515. 01:17:40,793 --> 01:17:43,823
  5516. Di antara semua dunia,
  5517. dari semua galaksi...
  5518.  
  5519. 1236
  5520. 01:17:44,313 --> 01:17:47,408
  5521. di mana kita berdiri di atasnya,
  5522. di mana kita berdiri sendiri.
  5523.  
  5524. 1237
  5525. 01:17:47,977 --> 01:17:49,998
  5526. Tidak ada yang bisa mengancam
  5527. keberadaan kita,
  5528.  
  5529. 1238
  5530. 01:17:50,361 --> 01:17:52,511
  5531. tidak ada yang dapat
  5532. mengalahkan semangat kita.
  5533.  
  5534. 1239
  5535. 01:17:52,792 --> 01:17:54,142
  5536. Dan kenapa bisa seperti itu?
  5537.  
  5538. 1240
  5539. 01:17:54,637 --> 01:17:56,974
  5540. Dari semua kualitas
  5541. yang membuat kita unik...
  5542.  
  5543. 1241
  5544. 01:17:58,231 --> 01:18:00,569
  5545. itu karena cinta yang merupakan
  5546. kekuatan terbesar kita...
  5547.  
  5548. 1242
  5549. 01:18:00,897 --> 01:18:02,726
  5550. dan karena cinta,
  5551. kemanusiaan...
  5552.  
  5553. 1243
  5554. 01:18:05,459 --> 01:18:07,171
  5555. SATU BULAN KEMUDIAN
  5556.  
  5557. 1244
  5558. 01:18:07,403 --> 01:18:07,927
  5559. Terima kasih.
  5560.  
  5561. 1245
  5562. 01:18:08,689 --> 01:18:10,446
  5563. Halo,
  5564. dan selamat datang di acara ini.
  5565.  
  5566. 1246
  5567. 01:18:10,739 --> 01:18:14,157
  5568. Kita kedatangan orang yang sangat istimewa
  5569. dengan cerita yang sangat istimewa.
  5570.  
  5571. 1247
  5572. 01:18:14,401 --> 01:18:17,473
  5573. Benar sekali. Dia ada di gedung ini!
  5574. Orang yang menyelamatkan dunia!
  5575.  
  5576. 1248
  5577. 01:18:17,772 --> 01:18:21,615
  5578. Beri sambutan yang meriah
  5579. untuk Tom Ryan!
  5580.  
  5581. 1249
  5582. 01:18:23,286 --> 01:18:23,856
  5583. Yes!
  5584.  
  5585. 1250
  5586. 01:18:24,506 --> 01:18:25,572
  5587. Sahabat baikku.
  5588.  
  5589. 1251
  5590. 01:18:34,917 --> 01:18:35,846
  5591. Whoo!
  5592.  
  5593. 1252
  5594. 01:18:41,592 --> 01:18:43,649
  5595. - Wow.
  5596. - Sudah selesai?
  5597.  
  5598. 1253
  5599. 01:18:44,685 --> 01:18:45,282
  5600. Baiklah.
  5601.  
  5602. 1254
  5603. 01:18:50,006 --> 01:18:52,423
  5604. - Jadi, kau sedang jatuh cinta.
  5605. - Benar. Aku sedang jatuh cinta.
  5606.  
  5607. 1255
  5608. 01:18:59,467 --> 01:19:01,257
  5609. Dia sudah gila.
  5610. Pria ini sudah gila.
  5611.  
  5612. 1256
  5613. 01:19:01,873 --> 01:19:03,897
  5614. Yeah!
  5615. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
  5616.  
  5617. 1257
  5618. 01:19:09,732 --> 01:19:11,970
  5619. - Kau menggemaskan saat sedang jatuh cinta.
  5620. - Terima kasih.
  5621.  
  5622. 1258
  5623. 01:19:12,445 --> 01:19:13,271
  5624. - Beritahu kami tentang dia.
  5625.  
  5626. 1259
  5627. 01:19:13,951 --> 01:19:16,606
  5628. Dia mengagumkan. Dia benar-benar hebat.
  5629. Jadi, ini sulit dijelaskan.
  5630.  
  5631. 1260
  5632. 01:19:16,782 --> 01:19:19,068
  5633. Yeah, kau bilang
  5634. dia sulit untuk diutarakan, kurasa.
  5635.  
  5636. 1261
  5637. 01:19:19,542 --> 01:19:20,278
  5638. Yang benar saja!
  5639.  
  5640. 1262
  5641. 01:19:31,154 --> 01:19:33,376
  5642. - Ow!
  5643. - Kau gila. Tom Ryan sudah gila!
  5644.  
  5645. 1263
  5646. 01:19:33,667 --> 01:19:35,026
  5647. - Aku gila!
  5648. - Apa kau bahagia?
  5649.  
  5650. 1264
  5651. 01:19:35,428 --> 01:19:37,510
  5652. - Kau bahagia?
  5653. - Aku sangat bahagia. Hei! Lihat!
  5654.  
  5655. 1265
  5656. 01:19:38,130 --> 01:19:38,740
  5657. Whoa!
  5658.  
  5659. 1266
  5660. 01:19:42,943 --> 01:19:44,545
  5661. Tom. Baiklah,
  5662. kau sudah cukup bersenang-senang.
  5663.  
  5664. 1267
  5665. 01:19:49,494 --> 01:19:50,054
  5666. Yeah!
  5667.  
  5668. 1268
  5669. 01:19:50,814 --> 01:19:51,519
  5670. Dengan sepatu!
  5671.  
  5672. 1269
  5673. 01:19:58,534 --> 01:19:59,947
  5674. Aku mencintai Cindy Campbell!
  5675.  
  5676. 1270
  5677. 01:20:00,463 --> 01:20:01,477
  5678. Aku bisa melompat ke atas sesuatu!
  5679.  
  5680. 1271
  5681. 01:20:03,606 --> 01:20:04,372
  5682. Whoa!
  5683.  
  5684. 1272
  5685. 01:20:09,289 --> 01:20:11,380
  5686. Wowee-Wowee-Wowee-Wowee-Wowee!
  5687.  
  5688. 1273
  5689. 01:20:12,283 --> 01:20:13,611
  5690. Wowee- Wowee-Wowee-Wowee!
  5691.  
  5692. 1274
  5693. 01:20:13,961 --> 01:20:16,465
  5694. Ya-ha! Whoa!
  5695.  
  5696. 1275
  5697. 01:20:21,635 --> 01:20:23,454
  5698. Oke, um, Tom ...
  5699. Apa Cindy ada di sini?
  5700.  
  5701. 1276
  5702. 01:20:23,888 --> 01:20:26,082
  5703. Aku tahu dia ada di sini.
  5704. Cindy, aku tahu kau ada di gedung ini.
  5705.  
  5706. 1277
  5707. 01:20:26,531 --> 01:20:28,280
  5708. Cindy! Cindy!
  5709.  
  5710. 1278
  5711. 01:20:28,691 --> 01:20:29,907
  5712. Mari kita bawa kemari, sekarang!
  5713.  
  5714. 1279
  5715. 01:20:30,582 --> 01:20:33,116
  5716. Aku mencintai wanita ini!
  5717. Aku mencintai wanita ini!
  5718.  
  5719. 1280
  5720. 01:20:41,989 --> 01:20:43,987
  5721. Ya Tuhan! Astaga!
  5722.  
  5723. 1281
  5724. 01:20:46,550 --> 01:20:47,000
  5725. Ya Tuhan!
  5726.  
  5727. 1282
  5728. 01:20:47,270 --> 01:20:49,524
  5729. Translated by: E-ink
  5730. at
  5731. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement