Advertisement
Guest User

S03E9 - The Temple of Sadida (SRT) (Timed)

a guest
Sep 10th, 2017
94
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 22.02 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:12,291 --> 00:00:17,083
  3. -Sois le feu et le terre,
  4. l'eau et la poussière,
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:17,416 --> 00:00:21,416
  8. héros malgré toi.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:21,750 --> 00:00:27,166
  12. Vois la légende s'écrire,
  13. l'histoire se construire,
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:27,500 --> 00:00:30,791
  17. l'avenir est notre aventure.
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:31,083 --> 00:00:36,041
  21. Va vivre la lumière,
  22. parler les éclairs,
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:36,375 --> 00:00:41,999
  26. la magie entre tes mains.
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:42,291 --> 00:00:44,625
  30. Pars suivre ton chemin
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:44,999 --> 00:00:47,833
  34. et regarde ton futur,
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:48,125 --> 00:00:55,750
  38. l'aventure,
  39. ta lumière et ton destin.
  40.  
  41. 10
  42. 00:00:57,916 --> 00:01:32,166
  43. ...
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:32,500 --> 00:01:35,999
  47. -Nous y voilà enfin, après toutes
  48. ces années à tout planifier.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:41,166 --> 00:01:43,708
  52. Mes amis, nous nous rapprochons
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:44,000 --> 00:01:46,708
  56. du but.
  57. -Et tu n'as aucun doute ?
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:47,000 --> 00:01:48,708
  61. -Non, contrairement à toi.
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:49,000 --> 00:01:51,000
  65. -Nous allons
  66. nous en prendre aux dieux.
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:51,333 --> 00:01:55,166
  70. Seul un fou ne douterait pas.
  71. Pourquoi se soumettraient-ils ?
  72.  
  73. 17
  74. 00:01:55,500 --> 00:01:59,333
  75. -Tu disposes des sidofus
  76. éliatropes et moi, de l'Eliacube.
  77.  
  78. 18
  79. 00:01:59,666 --> 00:02:02,875
  80. Les dieux sont puissants mais
  81. ne peuvent rien contre ces armes.
  82.  
  83. 19
  84. 00:02:03,166 --> 00:02:07,083
  85. -Le plus puissant est Kultard et
  86. tu en es venu à bout facilement.
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:07,416 --> 00:02:10,416
  90. Ce n'était pas
  91. le véritable Dieu Iop.
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:11,541 --> 00:02:14,458
  95. -Tu peux douter
  96. de beaucoup de choses, Adamaï,
  97.  
  98. 22
  99. 00:02:14,791 --> 00:02:17,083
  100. mais ne doute pas de notre cause.
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:17,416 --> 00:02:20,666
  104. Il est temps d'offrir à cet
  105. univers les dieux qu'il mérite.
  106.  
  107. 24
  108. 00:02:20,999 --> 00:02:24,458
  109. -Un joueur, une psychopathe,
  110. un collectionneur de culottes
  111.  
  112. 25
  113. 00:02:24,791 --> 00:02:28,041
  114. et des gamins ! Certains de
  115. tes demi-dieux ne feront pas mieux
  116.  
  117. 26
  118. 00:02:28,375 --> 00:02:29,916
  119. que les anciens.
  120.  
  121. 27
  122. 00:02:30,208 --> 00:02:33,125
  123. -Nous les aurons à l'oeil.
  124. -Ah, ça !
  125.  
  126. 28
  127. 00:02:33,458 --> 00:02:36,375
  128. Nous savons tous
  129. ce dont tu es capable.
  130.  
  131. 29
  132. 00:02:36,708 --> 00:02:40,041
  133. Aucun des membres de la fratrie
  134. ne pense à te défier,
  135.  
  136. 30
  137. 00:02:40,375 --> 00:02:43,999
  138. mais, dis-moi, je suppose que dans
  139. ta liste, c'est moi la psychopathe.
  140.  
  141. 31
  142. 00:02:44,291 --> 00:02:45,291
  143. -Tu en connais
  144.  
  145. 32
  146. 00:02:45,625 --> 00:02:46,750
  147. une autre ?
  148.  
  149. 33
  150. 00:02:47,875 --> 00:02:48,958
  151. -Non.
  152.  
  153. 34
  154. 00:02:49,250 --> 00:02:51,166
  155. -Que nous vaut ta visite, Toxine ?
  156.  
  157. 35
  158. 00:02:51,500 --> 00:02:54,083
  159. -Evangeline et Flopin ont
  160. réussi à s'enfuir.
  161.  
  162. 36
  163. 00:02:54,416 --> 00:02:56,000
  164. Ils sont dans la salle Kra.
  165.  
  166. 37
  167. 00:02:56,333 --> 00:02:58,583
  168. -Comment ont-ils fait pour quitter
  169.  
  170. 38
  171. 00:02:58,916 --> 00:03:02,208
  172. mon temple ?
  173. -Si tu y passais plus de temps,
  174.  
  175. 39
  176. 00:03:02,541 --> 00:03:05,666
  177. au lieu de venir roucouler ici,
  178. peut-être le saurais-tu.
  179.  
  180. 40
  181. 00:03:05,999 --> 00:03:07,375
  182. -Oh ! Toi !
  183.  
  184. 41
  185. 00:03:08,833 --> 00:03:12,125
  186. -Ne faites pas les enfants,
  187. ça ne change rien.
  188.  
  189. 42
  190. 00:03:12,458 --> 00:03:14,541
  191. Ramenez-les ici.
  192.  
  193. 43
  194. 00:03:17,750 --> 00:03:20,999
  195. -Tu t'emportes facilement
  196. ces temps-ci. Tu sembles troublé.
  197.  
  198. 44
  199. 00:03:21,291 --> 00:03:24,791
  200. -Rends-moi service
  201. et tais-toi, Toxine.
  202.  
  203. 45
  204. 00:03:36,791 --> 00:03:38,916
  205. -Tu es sûr
  206. de l'utilité de tout ça ?
  207.  
  208. 46
  209. 00:03:39,208 --> 00:03:41,916
  210. Tu sembles troublé
  211. depuis que la Confrérie est ici.
  212.  
  213. 47
  214. 00:03:42,208 --> 00:03:46,125
  215. -Effectivement. Leur présence
  216. me renvoie à ma non-existence,
  217.  
  218. 48
  219. 00:03:46,458 --> 00:03:48,458
  220. me rappelle qui je ne suis pas.
  221.  
  222. 49
  223. 00:03:48,791 --> 00:03:51,999
  224. Vous pouvez tous
  225. me faire confiance, Adamaï.
  226.  
  227. 50
  228. 00:03:52,291 --> 00:03:54,125
  229. Je ne faillirai pas.
  230.  
  231. 51
  232. 00:04:04,958 --> 00:04:08,375
  233. -Waouh ! On est dans
  234. une salle d'entraînement.
  235.  
  236. 52
  237. 00:04:12,958 --> 00:04:15,500
  238. -C'est la salle Kra, Flopin.
  239.  
  240. 53
  241. 00:04:15,833 --> 00:04:17,625
  242. Reste vigilant.
  243.  
  244. 54
  245. 00:04:18,916 --> 00:04:22,250
  246. -Regarde, maman.
  247. On dirait ton arc.
  248.  
  249. 55
  250. 00:04:22,583 --> 00:04:26,750
  251. -Ca m'étonnerait. Il a été brisé
  252. quand Adamaï nous a attaqués.
  253.  
  254. 56
  255. 00:04:27,041 --> 00:04:30,416
  256. Oh ! Tu as raison.
  257. C'est bien mon arc.
  258.  
  259. 57
  260. 00:04:30,750 --> 00:04:32,666
  261. Elle crie de douleur.
  262.  
  263. 58
  264. 00:04:36,333 --> 00:04:39,875
  265. -Ca va, mon chéri. C'est le bébé
  266. qui commence à se manifester.
  267.  
  268. 59
  269. 00:04:40,166 --> 00:04:44,791
  270. Il faut qu'on se dépêche de sortir
  271. d'ici et qu'on retrouve ton père.
  272.  
  273. 60
  274. 00:04:45,083 --> 00:04:48,625
  275. -On va y arriver, maman.
  276. Personne ne te fera du mal.
  277.  
  278. 61
  279. 00:04:48,958 --> 00:04:50,125
  280. -Je sais, mon loup.
  281.  
  282. 62
  283. 00:04:50,458 --> 00:04:53,958
  284. Aide-moi à me relever
  285. et trouvons la sortie.
  286.  
  287. 63
  288. 00:05:06,250 --> 00:05:08,000
  289. Par là-bas, Flopin.
  290.  
  291. 64
  292. 00:05:08,333 --> 00:05:11,583
  293. -Tu ne penses pas qu'on devrait en
  294. profiter pour prendre des armes ?
  295.  
  296. 65
  297. 00:05:11,916 --> 00:05:14,708
  298. -D'accord, mais fais vite.
  299. J'ai une mauvaise intuition.
  300.  
  301. 66
  302. 00:05:28,791 --> 00:05:30,958
  303. Rire méchant.
  304.  
  305. 67
  306. 00:05:31,541 --> 00:05:32,791
  307. -Eh bien
  308.  
  309. 68
  310. 00:05:34,541 --> 00:05:38,541
  311. On dirait
  312. que les rats quittent le navire.
  313.  
  314. 69
  315. 00:05:45,416 --> 00:05:46,791
  316. Cris.
  317.  
  318. 70
  319. 00:05:54,041 --> 00:05:55,541
  320. -Aïe aïe aïe !
  321.  
  322. 71
  323. 00:06:11,999 --> 00:06:14,875
  324. -Je rêve.
  325. -Si c'est le cas, on est deux.
  326.  
  327. 72
  328. 00:06:15,166 --> 00:06:16,999
  329. On est dans une tour.
  330.  
  331. 73
  332. 00:06:17,291 --> 00:06:20,958
  333. Comment peut-on se retrouver
  334. dans un champ de fleurs ?
  335.  
  336. 74
  337. 00:06:21,250 --> 00:06:23,000
  338. -Ce doit être la salle Sadida.
  339.  
  340. 75
  341. 00:06:23,333 --> 00:06:25,583
  342. Tu ressens quelque chose, Amalia ?
  343.  
  344. 76
  345. 00:06:25,916 --> 00:06:27,541
  346. Elle sanglote.
  347.  
  348. 77
  349. 00:06:29,250 --> 00:06:31,666
  350. -Je pensais à toi et Amalia.
  351.  
  352. 78
  353. 00:06:31,999 --> 00:06:36,458
  354. -Je ne suis pas sûr que ce soit de
  355. l'amour. En fait, je me sens prêt
  356.  
  357. 79
  358. 00:06:36,791 --> 00:06:39,083
  359. pour rien d'important.
  360.  
  361. 80
  362. 00:06:39,416 --> 00:06:40,999
  363. -Tu en as parlé à Amalia ?
  364.  
  365. 81
  366. 00:06:41,291 --> 00:06:42,375
  367. -J'ai essayé,
  368.  
  369. 82
  370. 00:06:42,708 --> 00:06:45,125
  371. mais elle ne me laisse pas
  372. en placer une.
  373.  
  374. 83
  375. 00:06:45,458 --> 00:06:48,791
  376. Elle est tellement égoïste parfois
  377. qu'elle ne voit pas la détresse
  378.  
  379. 84
  380. 00:06:49,083 --> 00:06:50,458
  381. des autres.
  382.  
  383. 85
  384. 00:06:53,333 --> 00:06:58,875
  385. -Je ressens beaucoup de tristesse,
  386. mais ça ne vient pas de ce lieu.
  387.  
  388. 86
  389. 00:07:01,083 --> 00:07:02,125
  390. Bref !
  391.  
  392. 87
  393. 00:07:09,458 --> 00:07:13,458
  394. Je n'arrive pas à communiquer
  395. avec la végétation.
  396.  
  397. 88
  398. 00:07:13,791 --> 00:07:16,708
  399. Rien. Absolument aucun signe.
  400.  
  401. 89
  402. 00:07:20,958 --> 00:07:22,083
  403. Ah !
  404.  
  405. 90
  406. 00:07:34,041 --> 00:07:37,250
  407. -C'était peut-être
  408. pas une si bonne idée.
  409.  
  410. 91
  411. 00:07:39,166 --> 00:07:41,916
  412. -Bonjour, héros de la Confrérie.
  413.  
  414. 92
  415. 00:07:42,208 --> 00:07:45,750
  416. Oropo, le maître des lieux,
  417. m'a annoncé votre venue.
  418.  
  419. 93
  420. 00:07:46,041 --> 00:07:48,958
  421. Je vous attendais avec impatience.
  422.  
  423. 94
  424. 00:07:50,750 --> 00:07:52,666
  425. Suivez mes poupées,
  426.  
  427. 95
  428. 00:07:53,250 --> 00:07:55,999
  429. elles vous mèneront jusqu'à moi.
  430.  
  431. 96
  432. 00:07:59,250 --> 00:08:02,208
  433. -C'est pas comme si
  434. on avait autre chose à faire.
  435.  
  436. 97
  437. 00:08:02,541 --> 00:08:05,666
  438. -Il est moins peureux
  439. que d'habitude, notre papy Ruel.
  440.  
  441. 98
  442. 00:08:05,999 --> 00:08:07,250
  443. Ruel rit.
  444.  
  445. 99
  446. 00:08:07,583 --> 00:08:11,541
  447. -C'est la première fois que le nom
  448. de papy ne te fait pas hurler.
  449.  
  450. 100
  451. 00:08:11,875 --> 00:08:14,291
  452. -On s'habitue à tout, Elely.
  453.  
  454. 101
  455. 00:08:14,625 --> 00:08:17,708
  456. -Mmm...
  457. -Restons sur nos gardes.
  458.  
  459. 102
  460. 00:08:18,041 --> 00:08:20,458
  461. Cet endroit n'est pas
  462. ce qu'il semble être.
  463.  
  464. 103
  465. 00:08:20,791 --> 00:08:22,375
  466. La végétation n'a aucune vie.
  467.  
  468. 104
  469. 00:08:22,708 --> 00:08:25,083
  470. -Tu as l'air abattu.
  471.  
  472. 105
  473. 00:08:30,250 --> 00:08:33,750
  474. -C'est compliqué,
  475. les femmes. Pas vrai, Yugo ?
  476.  
  477. 106
  478. 00:08:34,625 --> 00:08:37,416
  479. -Compliqué et perturbant.
  480.  
  481. 107
  482. 00:08:43,333 --> 00:08:47,666
  483. -Tu n'en ferais pas un peu trop ?
  484. -Espèce de faux-ami !
  485.  
  486. 108
  487. 00:08:47,999 --> 00:08:51,541
  488. -J'ai entendu votre conversation
  489. à toi et à Yugo. Vous pensez
  490.  
  491. 109
  492. 00:08:51,875 --> 00:08:55,041
  493. que je suis égoïste, que je vois
  494. pas la détresse des autres.
  495.  
  496. 110
  497. 00:08:55,375 --> 00:08:56,999
  498. -Ce sont les propos de Yugo.
  499.  
  500. 111
  501. 00:08:57,291 --> 00:09:00,999
  502. -Tu ne penses pas la même chose ?
  503. -De toi, je pense bien pire.
  504.  
  505. 112
  506. 00:09:01,291 --> 00:09:02,875
  507. -Pardon ?
  508.  
  509. 113
  510. 00:09:03,208 --> 00:09:05,125
  511. -Tu t'es regardée
  512.  
  513. 114
  514. 00:09:05,458 --> 00:09:09,583
  515. à jouer les princesses odieuses
  516. à la moindre occasion ?
  517.  
  518. 115
  519. 00:09:09,916 --> 00:09:11,500
  520. Tu confonds tes amis
  521.  
  522. 116
  523. 00:09:11,833 --> 00:09:16,208
  524. avec tes serviteurs.
  525. -Comment oses-tu me parler ainsi ?
  526.  
  527. 117
  528. 00:09:16,541 --> 00:09:20,166
  529. -Yugo est comme un fils pour moi.
  530. Je ne sais pas ce qu'il te trouve.
  531.  
  532. 118
  533. 00:09:20,500 --> 00:09:22,291
  534. Tout ce que je sais,
  535.  
  536. 119
  537. 00:09:22,625 --> 00:09:25,750
  538. c'est que tu le fais souffrir
  539. dans un moment où il devrait
  540.  
  541. 120
  542. 00:09:26,041 --> 00:09:29,916
  543. se concentrer sur autre chose
  544. que ta petite personne.
  545.  
  546. 121
  547. 00:09:39,666 --> 00:09:40,625
  548. Arpagone,
  549.  
  550. 122
  551. 00:09:40,958 --> 00:09:45,083
  552. je t'en prie, je ferais tout
  553. ce que tu veux, mais laisse-moi...
  554.  
  555. 123
  556. 00:09:45,416 --> 00:09:49,000
  557. -Tu es mon mari,
  558. pour le meilleur et pour le pire.
  559.  
  560. 124
  561. 00:09:49,333 --> 00:09:52,125
  562. Même si, avec toi,
  563. j'ai plutôt connu le pire.
  564.  
  565. 125
  566. 00:09:52,458 --> 00:09:54,791
  567. Je t'ai tout donné, Ruel.
  568.  
  569. 126
  570. 00:09:55,083 --> 00:09:59,000
  571. Tout ce qui avait un sens pour
  572. moi. Et toi, tu as pris la fuite.
  573.  
  574. 127
  575. 00:09:59,333 --> 00:10:02,250
  576. -Je suis désolé.
  577. C'était une erreur.
  578.  
  579. 128
  580. 00:10:03,375 --> 00:10:04,875
  581. -Une erreur ?
  582.  
  583. 129
  584. 00:10:05,166 --> 00:10:06,958
  585. Ca, tu l'as dit.
  586.  
  587. 130
  588. 00:10:07,250 --> 00:10:09,833
  589. Je nous voyais en train
  590. de former une famille,
  591.  
  592. 131
  593. 00:10:10,125 --> 00:10:12,208
  594. d'avoir plein de petite Enutrofs.
  595.  
  596. 132
  597. 00:10:12,541 --> 00:10:14,708
  598. -Ils nous auraient coûté cher.
  599.  
  600. 133
  601. 00:10:15,000 --> 00:10:16,875
  602. -Tu n'es pas drôle.
  603.  
  604. 134
  605. 00:10:17,166 --> 00:10:21,625
  606. Grâce à Oropo, nous allons
  607. pouvoir rattraper le temps perdu.
  608.  
  609. 135
  610. 00:10:21,958 --> 00:10:25,583
  611. Il va faire de toi un dieu.
  612. -C'est n'importe quoi !
  613.  
  614. 136
  615. 00:10:25,916 --> 00:10:27,333
  616. -Bien sûr que non !
  617.  
  618. 137
  619. 00:10:27,666 --> 00:10:31,333
  620. Je ne me donnerais pas
  621. tout ce mal si c'était le cas.
  622.  
  623. 138
  624. 00:10:31,666 --> 00:10:34,708
  625. Après ta trahison,
  626. j'étais désespérée.
  627.  
  628. 139
  629. 00:10:35,000 --> 00:10:36,375
  630. Oropo m'a recueillie
  631.  
  632. 140
  633. 00:10:36,708 --> 00:10:39,041
  634. et m'a proposé un marché.
  635.  
  636. 141
  637. 00:10:39,375 --> 00:10:41,250
  638. -De me transformer en dieu ?
  639.  
  640. 142
  641. 00:10:41,583 --> 00:10:45,250
  642. -Nous allons pouvoir vivre
  643. ensemble, Ruel. Nous serons riches
  644.  
  645. 143
  646. 00:10:45,583 --> 00:10:47,750
  647. et ensemble.
  648. -Arpagone...
  649.  
  650. 144
  651. 00:10:48,041 --> 00:10:52,625
  652. -Ne me repousse pas une
  653. nouvelle fois, Ruel. Je t'aime.
  654.  
  655. 145
  656. 00:10:52,958 --> 00:10:55,541
  657. -A...
  658. -Avec ton crâne dégarni,
  659.  
  660. 146
  661. 00:10:55,875 --> 00:10:58,958
  662. tes rides et tes 3 dents
  663. qui se battent en duel.
  664.  
  665. 147
  666. 00:10:59,250 --> 00:11:00,625
  667. -Non, mais...
  668.  
  669. 148
  670. 00:11:02,541 --> 00:11:04,666
  671. -Je t'ai dans la peau.
  672.  
  673. 149
  674. 00:11:04,999 --> 00:11:06,875
  675. Ne me repousse plus.
  676.  
  677. 150
  678. 00:11:11,375 --> 00:11:13,916
  679. Quelqu'un sifflote.
  680.  
  681. 151
  682. 00:11:14,208 --> 00:11:21,625
  683. ...
  684.  
  685. 152
  686. 00:11:21,958 --> 00:11:23,166
  687. Fracas.
  688.  
  689. 153
  690. 00:11:24,666 --> 00:11:26,208
  691. -Et la porte
  692.  
  693. 154
  694. 00:11:26,541 --> 00:11:28,291
  695. c'est pour les chiens ?
  696.  
  697. 155
  698. 00:11:28,625 --> 00:11:31,333
  699. -Tu as 3 secondes
  700. pour nous dire comment passer
  701.  
  702. 156
  703. 00:11:31,666 --> 00:11:33,500
  704. à la salle suivante.
  705.  
  706. 157
  707. 00:11:36,166 --> 00:11:39,416
  708. -Pas de soucis,
  709. ça vous coûtera vos slips.
  710.  
  711. 158
  712. 00:11:39,750 --> 00:11:42,125
  713. Il a un rire dément.
  714.  
  715. 159
  716. 00:11:46,208 --> 00:11:49,250
  717. Il sifflote.
  718.  
  719. 160
  720. 00:11:49,583 --> 00:11:51,833
  721. -Et encore 2 slips.
  722.  
  723. 161
  724. 00:11:52,125 --> 00:11:56,000
  725. -Ca aurait été aussi rapide
  726. de lui casser les dents.
  727.  
  728. 162
  729. 00:11:56,333 --> 00:12:01,083
  730. -Pour une fois que je n'utilise
  731. pas la méthode Iop. J'ai essayé
  732.  
  733. 163
  734. 00:12:01,416 --> 00:12:05,666
  735. de penser comme Yugo. Je suis sûr
  736. qu'il aurait préféré cette option.
  737.  
  738. 164
  739. 00:12:05,999 --> 00:12:07,208
  740. -Si tu le dis.
  741.  
  742. 165
  743. 00:12:08,750 --> 00:12:12,208
  744. -Tu ne les trouves pas
  745. trop choupis avec leurs arcs ?
  746.  
  747. 166
  748. 00:12:12,541 --> 00:12:14,708
  749. -Silence, Toxine !
  750.  
  751. 167
  752. 00:12:15,000 --> 00:12:19,208
  753. N'envenime pas la situation.
  754. -J'excelle dans l'art d'envenimer.
  755.  
  756. 168
  757. 00:12:19,541 --> 00:12:22,541
  758. -Evangéline,
  759. nous ne vous voulons aucun mal.
  760.  
  761. 169
  762. 00:12:22,875 --> 00:12:25,583
  763. Oropo a de grands projets
  764. pour tes enfants.
  765.  
  766. 170
  767. 00:12:25,916 --> 00:12:27,583
  768. -Ca ne nous intéresse pas.
  769.  
  770. 171
  771. 00:12:27,916 --> 00:12:31,041
  772. -Notre mission dépasse
  773. notre petit confort.
  774.  
  775. 172
  776. 00:12:31,375 --> 00:12:32,833
  777. Regarde cette pièce.
  778.  
  779. 173
  780. 00:12:33,125 --> 00:12:36,666
  781. Elle a été imaginée pour Flopin.
  782. Il fera un parfait dieu Kra.
  783.  
  784. 174
  785. 00:12:36,999 --> 00:12:39,666
  786. Comprends-tu
  787. l'opportunité que nous offrons
  788.  
  789. 175
  790. 00:12:39,958 --> 00:12:42,875
  791. à tes enfants ?
  792. -Ce n'est pas à vous
  793.  
  794. 176
  795. 00:12:43,166 --> 00:12:46,208
  796. de décider de leur avenir.
  797. -Si ! Pour le bien commun.
  798.  
  799. 177
  800. 00:12:46,541 --> 00:12:48,500
  801. Ils sont les enfants d'un dieu.
  802.  
  803. 178
  804. 00:12:48,833 --> 00:12:50,375
  805. Et avec l'éducation
  806.  
  807. 179
  808. 00:12:50,708 --> 00:12:52,999
  809. que vous leur avez donnée,
  810. ils peuvent remplacer
  811.  
  812. 180
  813. 00:12:53,291 --> 00:12:55,666
  814. les imbéciles qui nous dominent...
  815.  
  816. 181
  817. 00:12:55,999 --> 00:12:58,375
  818. Elle crie de douleur.
  819.  
  820. 182
  821. 00:13:07,416 --> 00:13:09,833
  822. -Turlututu chapeau pointu.
  823.  
  824. 183
  825. 00:13:10,125 --> 00:13:13,125
  826. Ca, ma vieille, tu vas mettre
  827. du temps à t'en remettre.
  828.  
  829. 184
  830. 00:13:13,458 --> 00:13:17,333
  831. Désolée, nous n'avons pas
  832. toujours le même avis sur la façon
  833.  
  834. 185
  835. 00:13:17,666 --> 00:13:20,541
  836. dont doit se comporter la Fratrie.
  837. -Toxine...
  838.  
  839. 186
  840. 00:13:20,875 --> 00:13:22,583
  841. -Garde tes forces.
  842.  
  843. 187
  844. 00:13:22,916 --> 00:13:24,625
  845. -Reste derrière moi, Flopin.
  846.  
  847. 188
  848. 00:13:24,958 --> 00:13:28,375
  849. -Ca fait un moment
  850. que tu me prends la tête
  851.  
  852. 189
  853. 00:13:28,708 --> 00:13:30,541
  854. à roucouler devant Oropo
  855.  
  856. 190
  857. 00:13:30,875 --> 00:13:33,458
  858. pendant que les autres
  859. font le sale boulot.
  860.  
  861. 191
  862. 00:13:35,625 --> 00:13:38,416
  863. Contrairement à d'autres ici,
  864. je sais qui je suis.
  865.  
  866. 192
  867. 00:13:38,750 --> 00:13:41,083
  868. Et ce que je déteste
  869. plus que tout,
  870.  
  871. 193
  872. 00:13:41,416 --> 00:13:44,541
  873. ce sont les pimbêches
  874. qui prennent les autres de haut.
  875.  
  876. 194
  877. 00:13:44,875 --> 00:13:48,625
  878. Et toi, la blonde, t'es pas mal
  879. non plus dans ce genre-là.
  880.  
  881. 195
  882. 00:13:48,999 --> 00:13:53,333
  883. Je ne peux pas résister à l'envie
  884. de vous donner une bonne leçon.
  885.  
  886. 196
  887. 00:13:53,666 --> 00:13:58,125
  888. -Tu es complètement folle.
  889. Oropo ne te pardonnera jamais ça.
  890.  
  891. 197
  892. 00:13:58,458 --> 00:14:01,416
  893. -Mais si !
  894. C'est lui qui m'a choisie.
  895.  
  896. 198
  897. 00:14:01,750 --> 00:14:03,166
  898. Il devait bien se douter
  899.  
  900. 199
  901. 00:14:03,500 --> 00:14:06,375
  902. que je ferais quelques
  903. petits coups dans son dos.
  904.  
  905. 200
  906. 00:14:06,708 --> 00:14:08,833
  907. Et puis qui le lui dira ?
  908.  
  909. 201
  910. 00:14:09,125 --> 00:14:11,250
  911. -Derrière moi, maman.
  912.  
  913. 202
  914. 00:14:11,583 --> 00:14:14,458
  915. -Enfin, quelqu'un
  916. qui comprend vite.
  917.  
  918. 203
  919. 00:14:28,375 --> 00:14:30,125
  920. -Tu t'es regardée ?
  921.  
  922. 204
  923. 00:14:32,791 --> 00:14:35,999
  924. -Vous êtes presque arrivés.
  925.  
  926. 205
  927. 00:14:36,333 --> 00:15:00,291
  928. ...
  929.  
  930. 206
  931. 00:15:00,625 --> 00:15:03,999
  932. Je suis Datura.
  933. Vous êtes ici dans mon domaine.
  934.  
  935. 207
  936. 00:15:04,291 --> 00:15:06,958
  937. -Datura ?
  938. L'une des poupées du dieu Fadida ?
  939.  
  940. 208
  941. 00:15:07,250 --> 00:15:10,041
  942. -Il y a longtemps
  943. que je n'en fais plus partie.
  944.  
  945. 209
  946. 00:15:10,375 --> 00:15:12,458
  947. Cela m'étonne
  948. que tu connaisses mon nom.
  949.  
  950. 210
  951. 00:15:12,791 --> 00:15:14,208
  952. -On n'est pas venus ici
  953.  
  954. 211
  955. 00:15:14,541 --> 00:15:17,583
  956. pour prendre un cours
  957. d'histoire des plantes.
  958.  
  959. 212
  960. 00:15:17,916 --> 00:15:20,958
  961. Quelle est notre épreuve
  962. pour passer à la salle suivante ?
  963.  
  964. 213
  965. 00:15:21,250 --> 00:15:23,875
  966. -Désolée, Elely,
  967. je ne me prête pas
  968.  
  969. 214
  970. 00:15:24,166 --> 00:15:26,041
  971. à ce genre de petit jeu.
  972.  
  973. 215
  974. 00:15:26,375 --> 00:15:29,750
  975. Je souhaite juste
  976. vous parler quelques instants.
  977.  
  978. 216
  979. 00:15:30,041 --> 00:15:33,333
  980. J'aimerais savoir
  981. comment se porte mon petit Ogrest.
  982.  
  983. 217
  984. 00:15:33,666 --> 00:15:36,291
  985. J'ai su que
  986. vous lui aviez retiré les 6 Dofus.
  987.  
  988. 218
  989. 00:15:36,625 --> 00:15:37,583
  990. -Il va bien.
  991.  
  992. 219
  993. 00:15:37,875 --> 00:15:40,625
  994. Il a retrouvé son père, Otomaï.
  995. Vous le connaissez ?
  996.  
  997. 220
  998. 00:15:40,958 --> 00:15:44,208
  999. -Je suis responsable
  1000. de ce qui lui est arrivé.
  1001.  
  1002. 221
  1003. 00:15:44,541 --> 00:15:48,000
  1004. Il ne se passe pas un instant
  1005. sans que je regrette mes actions.
  1006.  
  1007. 222
  1008. 00:15:48,333 --> 00:15:51,916
  1009. -C'est vrai ? C'est
  1010. parce qu'il vous croyait morte
  1011.  
  1012. 223
  1013. 00:15:52,208 --> 00:15:54,375
  1014. qu'Ogrest a déclenché le chaos
  1015.  
  1016. 224
  1017. 00:15:54,708 --> 00:15:57,916
  1018. qui s'est abattu
  1019. sur le monde des Douze.
  1020.  
  1021. 225
  1022. 00:15:58,208 --> 00:16:00,541
  1023. -Toute évolution
  1024. nécessite des sacrifices.
  1025.  
  1026. 226
  1027. 00:16:00,875 --> 00:16:05,333
  1028. Je m'en veux tellement que je vais
  1029. vous expliquer le projet d'Oropo.
  1030.  
  1031. 227
  1032. 00:16:05,666 --> 00:16:10,041
  1033. -On n'a pas le temps pour ça.
  1034. Et elle peut nous mentir.
  1035.  
  1036. 228
  1037. 00:16:10,375 --> 00:16:11,541
  1038. -Toi !
  1039.  
  1040. 229
  1041. 00:16:11,875 --> 00:16:13,166
  1042. Comment oses-tu ?
  1043.  
  1044. 230
  1045. 00:16:21,791 --> 00:16:22,958
  1046. -Un bébé.
  1047.  
  1048. 231
  1049. 00:16:23,250 --> 00:16:26,041
  1050. Tu n'es qu'un bébé. Tu penses
  1051. vraiment faire le poids ?
  1052.  
  1053. 232
  1054. 00:16:26,375 --> 00:16:30,208
  1055. -Non, mais ma mère t'a déjà mis
  1056. une belle déculottée.
  1057.  
  1058. 233
  1059. 00:16:30,541 --> 00:16:34,416
  1060. Je ne vois pas ce qui
  1061. l'empêcherait de recommencer.
  1062.  
  1063. 234
  1064. 00:16:34,708 --> 00:16:38,041
  1065. -Je vous avais sous-estimée.
  1066. Ca ne se reproduira pas.
  1067.  
  1068. 235
  1069. 00:16:40,333 --> 00:16:43,083
  1070. -Je l'ai manquée.
  1071. -Ca arrive, maman.
  1072.  
  1073. 236
  1074. 00:16:43,416 --> 00:16:45,916
  1075. -Sans vouloir être
  1076. prétentieuse, pas à moi.
  1077.  
  1078. 237
  1079. 00:16:46,166 --> 00:16:49,333
  1080. Rire méchant de Toxine.
  1081.  
  1082. 238
  1083. 00:16:52,125 --> 00:16:56,625
  1084. ...
  1085.  
  1086. 239
  1087. 00:17:03,000 --> 00:17:03,875
  1088. -Flopin !
  1089.  
  1090. 240
  1091. 00:17:13,833 --> 00:17:15,541
  1092. Laisse mon fils tranquille !
  1093.  
  1094. 241
  1095. 00:17:23,208 --> 00:17:27,041
  1096. -Je ne sais pas pourquoi
  1097. je te déteste autant.
  1098.  
  1099. 242
  1100. 00:17:27,375 --> 00:17:30,375
  1101. Mais je déteste tout le monde.
  1102.  
  1103. 243
  1104. 00:17:38,583 --> 00:17:40,625
  1105. -Ca ne m'arrive jamais.
  1106.  
  1107. 244
  1108. 00:17:40,916 --> 00:17:42,250
  1109. -Elle nous a piégés.
  1110.  
  1111. 245
  1112. 00:17:42,583 --> 00:17:44,458
  1113. On n'est pas dans le temple Kra.
  1114.  
  1115. 246
  1116. 00:17:44,791 --> 00:17:46,041
  1117. -Oh, la vilaine !
  1118.  
  1119. 247
  1120. 00:17:46,375 --> 00:17:51,041
  1121. -Si tu expliques mes subterfuges,
  1122. on ne va plus être copines.
  1123.  
  1124. 248
  1125. 00:17:51,375 --> 00:17:54,541
  1126. -Tout est faux,
  1127. y compris les arcs.
  1128.  
  1129. 249
  1130. 00:17:54,875 --> 00:17:57,291
  1131. Elle gémit.
  1132.  
  1133. 250
  1134. 00:17:57,625 --> 00:18:02,125
  1135. ...
  1136.  
  1137. 251
  1138. 00:18:08,999 --> 00:18:10,875
  1139. -Quelle idiote je fais !
  1140.  
  1141. 252
  1142. 00:18:14,250 --> 00:18:18,375
  1143. Ils ne servent à rien, Flopin.
  1144. Toxine nous a bernés.
  1145.  
  1146. 253
  1147. 00:18:18,708 --> 00:18:22,458
  1148. -Oui, mais j'ai une idée.
  1149. On va leur trouver une utilité.
  1150.  
  1151. 254
  1152. 00:18:22,791 --> 00:18:25,250
  1153. -Qu'est-ce que tu fais ?
  1154.  
  1155. 255
  1156. 00:18:25,583 --> 00:18:29,000
  1157. -Les arcs sont trafiqués,
  1158. mais ces pièges sont réels.
  1159.  
  1160. 256
  1161. 00:18:29,333 --> 00:18:30,958
  1162. En combinant les deux,
  1163.  
  1164. 257
  1165. 00:18:31,250 --> 00:18:34,291
  1166. je vais pouvoir
  1167. créer de vraies armes.
  1168.  
  1169. 258
  1170. 00:18:38,708 --> 00:18:43,875
  1171. -Je pensais te garder pour la fin,
  1172. mais tu me gâches mon plaisir.
  1173.  
  1174. 259
  1175. 00:18:53,791 --> 00:18:58,041
  1176. Tu connais mon puits des ombres ?
  1177. -Non, pas ça !
  1178.  
  1179. 260
  1180. 00:19:11,999 --> 00:19:14,208
  1181. -Ah oui, c'est vrai, tu le sais.
  1182.  
  1183. 261
  1184. 00:19:14,541 --> 00:19:16,958
  1185. Personne n'en est jamais revenu.
  1186.  
  1187. 262
  1188. 00:19:17,250 --> 00:19:20,125
  1189. Je ne sais même pas
  1190. ce qui s'y trouve.
  1191.  
  1192. 263
  1193. 00:19:20,458 --> 00:19:22,708
  1194. C'est
  1195. la représentation de mon âme.
  1196.  
  1197. 264
  1198. 00:19:23,000 --> 00:19:25,416
  1199. -Tu ne peux pas me faire ça.
  1200.  
  1201. 265
  1202. 00:19:25,750 --> 00:19:28,291
  1203. -Oui, je sais, c'est très cruel.
  1204.  
  1205. 266
  1206. 00:19:28,625 --> 00:19:31,166
  1207. Mais c'est plus fort que moi.
  1208. -Flopin,
  1209.  
  1210. 267
  1211. 00:19:31,500 --> 00:19:34,083
  1212. fais vite.
  1213. -Ca vient maman.
  1214.  
  1215. 268
  1216. 00:19:35,999 --> 00:19:38,208
  1217. -J'ai compris une chose.
  1218.  
  1219. 269
  1220. 00:19:38,541 --> 00:19:42,541
  1221. C'est que, dans cette dimension
  1222. que nous a créée ce cher Oropo,
  1223.  
  1224. 270
  1225. 00:19:42,875 --> 00:19:44,625
  1226. on peut tout faire.
  1227.  
  1228. 271
  1229. 00:19:44,958 --> 00:19:48,458
  1230. Chacune de nos salles est
  1231. le reflet de ce que nous sommes.
  1232.  
  1233. 272
  1234. 00:19:48,791 --> 00:19:51,583
  1235. Mais si on ne peut jouer avec,
  1236. à quoi ça sert ?
  1237.  
  1238. 273
  1239. 00:19:54,958 --> 00:19:57,625
  1240. -C'est ton baptême, mon loulou.
  1241. -Oui.
  1242.  
  1243. 274
  1244. 00:19:57,958 --> 00:20:01,166
  1245. -Oh là là !
  1246. Toujours plein d'espoir.
  1247.  
  1248. 275
  1249. 00:20:06,625 --> 00:20:08,291
  1250. -Maman,
  1251.  
  1252. 276
  1253. 00:20:08,625 --> 00:20:09,958
  1254. la brume, elle...
  1255.  
  1256. 277
  1257. 00:20:10,250 --> 00:20:11,999
  1258. -Elle te fait pleurer ?
  1259.  
  1260. 278
  1261. 00:20:12,291 --> 00:20:13,750
  1262. Pauvre petit !
  1263.  
  1264. 279
  1265. 00:20:21,625 --> 00:20:24,791
  1266. Efficaces
  1267. Vous vous débrouillez bien.
  1268.  
  1269. 280
  1270. 00:20:25,083 --> 00:20:29,250
  1271. Mais c'est un combat perd
  1272. d'avance, vous êtes chez moi ici.
  1273.  
  1274. 281
  1275. 00:20:37,833 --> 00:20:38,875
  1276. -Flopin !
  1277.  
  1278. 282
  1279. 00:20:39,166 --> 00:20:40,541
  1280. Elle tousse.
  1281.  
  1282. 283
  1283. 00:20:41,625 --> 00:20:43,041
  1284. Elle suffoque.
  1285.  
  1286. 284
  1287. 00:20:44,333 --> 00:21:18,041
  1288. ...
  1289.  
  1290. 285
  1291. 00:21:18,375 --> 00:21:21,958
  1292. -Allez, très amusant,
  1293. mais on arrête de jouer.
  1294.  
  1295. 286
  1296. 00:21:26,541 --> 00:21:27,875
  1297. -Couche-toi, Flopin.
  1298.  
  1299. 287
  1300. 00:21:36,791 --> 00:21:40,291
  1301. -Petite vermine !
  1302. Vous allez me payer ça.
  1303.  
  1304. 288
  1305. 00:21:41,583 --> 00:21:42,916
  1306. Toi ?
  1307.  
  1308. 289
  1309. 00:21:56,000 --> 00:21:57,083
  1310. -Maman !
  1311.  
  1312. 290
  1313. 00:22:13,416 --> 00:22:14,375
  1314. -Biboun ?
  1315.  
  1316. 291
  1317. 00:22:15,375 --> 00:22:17,958
  1318. -Je l'ai ressenti aussi.
  1319.  
  1320. 292
  1321. 00:22:18,250 --> 00:22:22,041
  1322. C'est Eva.
  1323. Il lui est arrivé quelque chose.
  1324.  
  1325. 293
  1326. 00:22:26,708 --> 00:22:27,833
  1327. Hurlement.
  1328.  
  1329. 294
  1330. 00:22:28,125 --> 00:22:34,250
  1331. ...
  1332.  
  1333. 295
  1334. 00:22:35,833 --> 00:22:38,750
  1335. Sous-titrage MFP.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement