Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:35,719 --> 00:00:37,840
- ¡No os separéis! ¡Por aquÃ!
- 2
- 00:00:41,960 --> 00:00:43,119
- ¡Todos fuera!
- 3
- 00:00:52,359 --> 00:00:53,679
- Tranquila.
- 4
- 00:00:57,359 --> 00:00:59,399
- Apártense, por favor. Dejen paso.
- 5
- 00:01:59,280 --> 00:02:00,159
- ¿Wendy?
- 6
- 00:02:10,840 --> 00:02:12,080
- No tengas miedo.
- 7
- 00:02:13,000 --> 00:02:16,000
- Todo irá bien.
- Todo volverá a la normalidad.
- 8
- 00:02:45,759 --> 00:02:46,759
- Mierda.
- 9
- 00:02:49,599 --> 00:02:51,960
- Levanta, vamos tarde otra vez.
- 10
- 00:02:59,599 --> 00:03:01,159
- ¿Por qué haces eso?
- 11
- 00:03:11,560 --> 00:03:13,400
- ¡Mamá, papá, llegamos tarde!
- 12
- 00:03:15,840 --> 00:03:17,319
- ¿No deberÃas llamar?
- 13
- 00:03:19,159 --> 00:03:23,719
- Ayer en el trabajo habÃa un tÃo enorme,
- medÃa dos metros.
- 14
- 00:03:23,800 --> 00:03:27,400
- Y querÃa descambiar sus auriculares,
- pero no llevaba el tique.
- 15
- 00:03:27,479 --> 00:03:28,960
- - Mala suerte.
- - Exacto.
- 16
- 00:03:29,039 --> 00:03:31,360
- Pues cogió un cabreo increÃble.
- 17
- 00:03:31,439 --> 00:03:32,280
- ÚLTIMO AVISO
- 18
- 00:03:32,360 --> 00:03:36,400
- - Lleva lechuga.
- - SÃ, es que es muy sana.
- 19
- 00:03:36,479 --> 00:03:37,680
- Pues no lo parece.
- 20
- 00:03:38,280 --> 00:03:39,840
- Tenemos que pagar esto ya.
- 21
- 00:03:40,240 --> 00:03:43,400
- - Odio la lechuga.
- - Venga, que son dos hojas.
- 22
- 00:03:43,479 --> 00:03:46,439
- Papá se esfuerza
- para que lleves algo sano al cole.
- 23
- 00:03:46,520 --> 00:03:47,360
- Asà que...
- 24
- 00:03:49,719 --> 00:03:50,599
- ¿Qué es esto?
- 25
- 00:03:51,199 --> 00:03:54,039
- - Batman.
- - ¿Y qué hace en el suelo de la cocina?
- 26
- 00:03:54,960 --> 00:03:58,879
- - Y tú podrÃas recoger tu desastre.
- - Venga, pollito...
- 27
- 00:04:04,360 --> 00:04:06,280
- Voy a preguntar por mi ascenso. Hoy.
- 28
- 00:04:09,479 --> 00:04:10,319
- ¿Hoy?
- 29
- 00:04:13,960 --> 00:04:15,159
- Vamos, Karl.
- 30
- 00:04:17,560 --> 00:04:18,399
- Papá.
- 31
- 00:04:21,360 --> 00:04:22,920
- Listo.
- 32
- 00:04:28,399 --> 00:04:29,759
- SEGURIDAD
- 33
- 00:04:30,519 --> 00:04:31,480
- Oye.
- 34
- 00:04:34,199 --> 00:04:35,839
- Siento lo de antes.
- 35
- 00:04:35,920 --> 00:04:37,360
- Soy idiota.
- 36
- 00:04:37,439 --> 00:04:39,839
- Conseguirás el ascenso, fijo.
- 37
- 00:04:41,639 --> 00:04:43,720
- - Te quiero. Hasta luego.
- - Adiós.
- 38
- 00:04:43,800 --> 00:04:44,639
- Adiós.
- 39
- 00:04:44,720 --> 00:04:46,480
- - Adiós.
- - Adiós, cariño.
- 40
- 00:05:08,000 --> 00:05:10,399
- El ParaÃso de la Chuleta
- le desea buen provecho.
- 41
- 00:05:13,279 --> 00:05:14,680
- Bienvenida.
- 42
- 00:05:25,160 --> 00:05:26,199
- Gracias.
- 43
- 00:05:31,639 --> 00:05:33,040
- - Hola, jefa.
- - ¿Qué pasa?
- 44
- 00:05:35,199 --> 00:05:37,560
- - Me preguntaba...
- - No puedes cogerte el dÃa mañana.
- 45
- 00:05:40,720 --> 00:05:42,800
- En realidad
- querÃa preguntar por mi ascenso.
- 46
- 00:05:48,759 --> 00:05:50,120
- EN FORMA CON SCHWARZENEGGER
- 47
- 00:05:50,199 --> 00:05:51,519
- ¿Sabes quién es?
- 48
- 00:05:52,439 --> 00:05:53,480
- ¿Rambo?
- 49
- 00:05:55,240 --> 00:05:56,279
- OlvÃdalo.
- 50
- 00:06:04,319 --> 00:06:08,000
- Llevo aquà tres años
- y necesito el dinero urgentemente.
- 51
- 00:06:08,800 --> 00:06:13,480
- "El primer paso hacia el éxito
- es la voluntad para cambiar".
- 52
- 00:06:13,959 --> 00:06:16,879
- Demuéstrame que eres capaz de superarte.
- 53
- 00:06:16,959 --> 00:06:19,680
- Que puedes vender más
- de lo que la gente puede comer.
- 54
- 00:06:20,600 --> 00:06:21,639
- Y sonrÃe, mujer.
- 55
- 00:06:26,040 --> 00:06:28,040
- Empezaremos con algo sencillo.
- 56
- 00:06:28,639 --> 00:06:30,160
- Rellena los grifos.
- 57
- 00:06:30,959 --> 00:06:32,360
- Cambia los barriles.
- 58
- 00:06:47,360 --> 00:06:51,600
- TERRAZA DE EL PARAÃ
- 59
- 00:06:52,879 --> 00:06:54,120
- No puede aparcar aquÃ.
- 60
- 00:06:56,079 --> 00:06:57,439
- Es solo para...
- 61
- 00:07:03,920 --> 00:07:05,480
- ¡Su puta madre!
- 62
- 00:07:07,800 --> 00:07:08,920
- Joder.
- 63
- 00:07:17,319 --> 00:07:18,879
- - ¿Pollo?
- - ¿Qué?
- 64
- 00:07:18,959 --> 00:07:20,439
- Que si traes pollo.
- 65
- 00:07:22,000 --> 00:07:24,839
- - Ni idea, puede ser.
- - Te lo cambio.
- 66
- 00:07:24,920 --> 00:07:27,879
- ¡Eh! ¡Largo, rata,
- o llamo a un exterminador!
- 67
- 00:07:28,399 --> 00:07:32,399
- Si le das de comer a uno,
- mañana se planta aquà con toda la familia.
- 68
- 00:07:34,439 --> 00:07:36,040
- Oiga. Espere.
- 69
- 00:07:37,680 --> 00:07:38,600
- Queda pollo.
- 70
- 00:07:42,800 --> 00:07:44,160
- No, invita la casa.
- 71
- 00:07:44,240 --> 00:07:45,120
- Oye.
- 72
- 00:07:45,560 --> 00:07:46,680
- Eres de los nuestros.
- 73
- 00:07:47,199 --> 00:07:48,079
- ¿Qué?
- 74
- 00:08:18,240 --> 00:08:19,160
- ¡Hola!
- 75
- 00:08:21,759 --> 00:08:24,079
- ¡Oye, guapa! ¿Qué te cuentas?
- 76
- 00:08:25,040 --> 00:08:26,279
- ¡Espera, mujer!
- 77
- 00:08:27,399 --> 00:08:28,240
- ¡Oye!
- 78
- 00:08:34,960 --> 00:08:35,960
- ¡Para!
- 79
- 00:08:38,919 --> 00:08:40,039
- ¡Lo siento!
- 80
- 00:08:40,120 --> 00:08:41,080
- ¿Está bien?
- 81
- 00:08:41,919 --> 00:08:43,960
- Menudo susto me ha dado, joder.
- 82
- 00:08:44,039 --> 00:08:45,480
- No era mi intención.
- 83
- 00:08:46,600 --> 00:08:47,519
- Marek.
- 84
- 00:08:50,120 --> 00:08:51,080
- ¿Qué pasa?
- 85
- 00:08:51,720 --> 00:08:54,000
- ¿Cuánto hace que tomas las pastillas?
- 86
- 00:08:54,080 --> 00:08:55,600
- ¿Diez, 20 años?
- 87
- 00:08:56,639 --> 00:08:59,639
- - No sé de qué habla.
- - De las pastillitas azules.
- 88
- 00:08:59,720 --> 00:09:02,799
- Las que tenemos que tomarnos
- para ser como los demás.
- 89
- 00:09:02,879 --> 00:09:04,080
- Sin tanto miedo.
- 90
- 00:09:05,159 --> 00:09:06,240
- Ni tristeza.
- 91
- 00:09:06,879 --> 00:09:07,840
- Sin esa rabia.
- 92
- 00:09:10,360 --> 00:09:13,360
- Esas pastillas reprimen mucho más:
- nuestro auténtico yo.
- 93
- 00:09:13,440 --> 00:09:14,919
- ¿"Nuestro"? ¿De los dos?
- 94
- 00:09:15,440 --> 00:09:16,480
- TÃralas.
- 95
- 00:09:17,320 --> 00:09:18,960
- No te las tomes más.
- 96
- 00:09:19,519 --> 00:09:21,480
- Asà verás quién eres en realidad.
- 97
- 00:09:22,200 --> 00:09:23,519
- Entonces se revelará.
- 98
- 00:09:24,600 --> 00:09:26,360
- Tu superpoder.
- 99
- 00:09:26,840 --> 00:09:29,200
- ¿Cuál es el tuyo? ¿Recoger botellas?
- 100
- 00:09:29,879 --> 00:09:31,320
- ¿Quieres verlo?
- 101
- 00:09:31,399 --> 00:09:32,480
- Por supuestÃsimo.
- 102
- 00:09:38,600 --> 00:09:39,440
- ¡Oye!
- 103
- 00:09:39,519 --> 00:09:41,480
- ¡Oye, que no iba en serio!
- 104
- 00:09:41,559 --> 00:09:43,159
- De verdad que te creo.
- 105
- 00:09:43,240 --> 00:09:44,679
- Eres de los nuestros.
- 106
- 00:09:46,240 --> 00:09:47,639
- Pero aún no lo sabes.
- 107
- 00:10:07,279 --> 00:10:10,720
- ¿Hola? Se ha producido un accidente.
- 108
- 00:10:11,399 --> 00:10:14,320
- En el puente de la autopista.
- 109
- 00:10:14,399 --> 00:10:17,600
- Alguien se acaba de caer del puente...
- 110
- 00:10:23,320 --> 00:10:24,159
- Hola.
- 111
- 00:10:25,000 --> 00:10:25,840
- ¿Qué tal?
- 112
- 00:10:26,639 --> 00:10:27,879
- ¿Estás bien?
- 113
- 00:10:29,600 --> 00:10:30,440
- Oye.
- 114
- 00:10:31,360 --> 00:10:32,639
- ¿Qué pasa?
- 115
- 00:10:40,320 --> 00:10:41,679
- Ven aquÃ.
- 116
- 00:10:47,320 --> 00:10:48,360
- Estoy aquÃ.
- 117
- 00:11:02,240 --> 00:11:03,919
- ¿Ha ido últimamente al cine?
- 118
- 00:11:05,039 --> 00:11:07,519
- No paran de echar pelis de superhéroes.
- 119
- 00:11:08,559 --> 00:11:11,519
- Es cuestión de tiempo
- que algún idiota se crea
- 120
- 00:11:11,600 --> 00:11:13,799
- que es un superhéroe, ¿no?
- 121
- 00:11:14,600 --> 00:11:16,960
- SÃ, hay gente que cree esas cosas.
- 122
- 00:11:17,519 --> 00:11:19,159
- Y creen que pueden volar
- 123
- 00:11:19,240 --> 00:11:21,960
- y saltan de un rascacielos o de un puente.
- 124
- 00:11:24,200 --> 00:11:25,720
- ¿A qué viene eso?
- 125
- 00:11:29,120 --> 00:11:30,600
- Un sueño tonto que he tenido.
- 126
- 00:11:31,879 --> 00:11:34,440
- ¿Quieres contarme
- qué pasaba en el sueño?
- 127
- 00:11:35,559 --> 00:11:38,039
- No lo recuerdo bien, la verdad.
- 128
- 00:11:38,519 --> 00:11:40,679
- Puedes contarme lo que sea, Wendy.
- 129
- 00:11:41,240 --> 00:11:43,840
- SÃ, lo sé. Gracias.
- 130
- 00:11:44,639 --> 00:11:46,440
- Tranquila, no pasa nada.
- 131
- 00:11:50,159 --> 00:11:52,720
- Me gustarÃa aumentarte la medicación.
- 132
- 00:11:53,840 --> 00:11:55,399
- Solo por un tiempo.
- 133
- 00:11:59,879 --> 00:12:02,679
- Ya sabes
- lo que ha hecho posible esta terapia:
- 134
- 00:12:04,200 --> 00:12:06,720
- tu familia, tu trabajo, tu hogar...
- 135
- 00:12:08,320 --> 00:12:10,159
- Puedes estar orgullosa.
- 136
- 00:12:15,639 --> 00:12:16,519
- Mierda.
- 137
- 00:12:22,240 --> 00:12:23,919
- AVISO DE DESAHUCIO
- 138
- 00:12:24,360 --> 00:12:26,240
- AVISO DE EJECUCIÓN FORZOSA
- 139
- 00:12:55,279 --> 00:12:56,720
- ¿Te queda pollo?
- 140
- 00:12:58,320 --> 00:12:59,159
- ¡Pero si moriste!
- 141
- 00:13:00,720 --> 00:13:03,639
- Te vi saltar
- y un camión te pasó por encima.
- 142
- 00:13:03,720 --> 00:13:05,879
- Y ahora te preguntas
- cuál es tu superpoder.
- 143
- 00:13:07,879 --> 00:13:09,120
- Sé que es muy fuerte.
- 144
- 00:13:10,320 --> 00:13:11,639
- ¿Otra vez aqu�
- 145
- 00:13:12,200 --> 00:13:14,279
- - ¿Usted lo ve?
- - Más bien lo huelo.
- 146
- 00:13:14,360 --> 00:13:17,159
- - Sigue a la sirena.
- - ¡Largo, andrajoso!
- 147
- 00:13:21,960 --> 00:13:24,600
- Lo de tu ascenso lo veo negro, Wendy.
- 148
- 00:13:24,960 --> 00:13:28,159
- No puedes ni con un vagabundo,
- ¡no te impones!
- 149
- 00:13:28,240 --> 00:13:29,600
- ¡No tienes poder!
- 150
- 00:13:30,600 --> 00:13:32,639
- Si de verdad quieres cambiar algo,
- 151
- 00:13:33,120 --> 00:13:34,840
- empieza por ti misma.
- 152
- 00:14:05,840 --> 00:14:06,720
- ¡Karl!
- 153
- 00:14:07,720 --> 00:14:08,960
- ¿Por qué no estás en casa?
- 154
- 00:14:09,360 --> 00:14:11,679
- - ¿Por qué llegas tan tarde?
- - Es que...
- 155
- 00:14:13,120 --> 00:14:14,279
- ¿Y tus botas?
- 156
- 00:14:16,519 --> 00:14:19,159
- - Eh.
- - Ha sido un trueque justo.
- 157
- 00:14:19,240 --> 00:14:22,240
- - ¡Pero solo por un partido!
- - No dijiste nada.
- 158
- 00:14:22,720 --> 00:14:23,679
- ¿Verdad, chicos?
- 159
- 00:14:24,279 --> 00:14:25,159
- No.
- 160
- 00:14:25,559 --> 00:14:28,360
- - Devolvedle las botas.
- - ¿Y si no qué?
- 161
- 00:14:29,639 --> 00:14:31,480
- ¿Me va a pegar o qué?
- 162
- 00:14:36,519 --> 00:14:38,120
- Venga, nos vamos a casa.
- 163
- 00:14:40,240 --> 00:14:41,240
- Lo sabÃa.
- 164
- 00:14:42,480 --> 00:14:44,320
- Vaya tÃa más triste.
- 165
- 00:14:51,559 --> 00:14:52,559
- ¿Estás bien?
- 166
- 00:15:00,440 --> 00:15:01,600
- Buenas noches.
- 167
- 00:15:49,559 --> 00:15:50,919
- ¡Mierda!
- 168
- 00:15:52,480 --> 00:15:53,360
- ¡La hostia!
- 169
- 00:15:57,600 --> 00:15:58,639
- Mierda.
- 170
- 00:15:59,440 --> 00:16:00,279
- Joder.
- 171
- 00:16:00,679 --> 00:16:01,919
- ¡Wendy!
- 172
- 00:16:16,000 --> 00:16:17,440
- Vaya mierda.
- 173
- 00:16:27,919 --> 00:16:29,639
- - ¡Adiós, Wendy!
- - Adiós.
- 174
- 00:16:30,080 --> 00:16:32,639
- Oye, ¿va todo bien?
- 175
- 00:16:33,200 --> 00:16:34,320
- SÃ, ¿por qué?
- 176
- 00:16:34,399 --> 00:16:36,279
- Porque estás...
- 177
- 00:16:39,919 --> 00:16:41,200
- Vaya preciosidad.
- 178
- 00:16:43,720 --> 00:16:45,960
- Me referÃa al aparato, no a ti.
- 179
- 00:16:47,879 --> 00:16:49,759
- Bueno, no es que tú no...
- 180
- 00:16:53,440 --> 00:16:55,480
- ¿Te puedo invitar a una cerveza?
- 181
- 00:16:55,879 --> 00:16:56,960
- Tengo que irme.
- 182
- 00:16:57,039 --> 00:16:57,960
- Adiós.
- 183
- 00:17:17,240 --> 00:17:19,359
- ¡Guapa! Te hace falta un buen polvo, ¿no?
- 184
- 00:17:20,119 --> 00:17:22,720
- Tenemos justo lo que necesitas. ¡Espera!
- 185
- 00:17:25,039 --> 00:17:27,559
- Te juro que nunca has visto
- unas pollas tan gordas.
- 186
- 00:17:29,000 --> 00:17:30,279
- A ver, venga.
- 187
- 00:17:33,200 --> 00:17:34,519
- ¿Cómo? ¿Aquà en medio?
- 188
- 00:17:35,400 --> 00:17:36,720
- SÃ, venga. Sacáoslas.
- 189
- 00:17:38,359 --> 00:17:40,000
- ¿De qué os reÃs? ¡Que os follen!
- 190
- 00:17:45,200 --> 00:17:46,200
- Zorra.
- 191
- 00:17:51,319 --> 00:17:54,240
- Conque necesitas un buen pollazo,
- ¿eh, puta?
- 192
- 00:17:54,319 --> 00:17:56,000
- ¿Quieres un buen pollazo?
- 193
- 00:17:56,400 --> 00:17:57,359
- ¿A que s�
- 194
- 00:17:58,000 --> 00:17:58,920
- Pues tranquila.
- 195
- 00:17:59,000 --> 00:18:00,000
- Allá voy.
- 196
- 00:18:04,279 --> 00:18:05,359
- ¡Oye, tú!
- 197
- 00:18:21,680 --> 00:18:22,720
- Qué asco de verduras.
- 198
- 00:18:23,000 --> 00:18:23,920
- Hola.
- 199
- 00:18:25,599 --> 00:18:27,240
- Hola. ¿Qué tal el dÃa?
- 200
- 00:18:27,640 --> 00:18:28,799
- Genial, como siempre.
- 201
- 00:18:29,880 --> 00:18:31,079
- ¿Qué es eso, mamá?
- 202
- 00:18:33,079 --> 00:18:34,880
- - ¡Uy!
- - ¿Es sangre?
- 203
- 00:18:36,680 --> 00:18:38,119
- No, kétchup.
- 204
- 00:18:44,599 --> 00:18:45,839
- Cómete las verduras.
- 205
- 00:18:59,640 --> 00:19:01,799
- El ParaÃso de la Chuleta
- le desea buen provecho.
- 206
- 00:19:01,880 --> 00:19:02,720
- Gracias.
- 207
- 00:19:03,759 --> 00:19:06,279
- Bienvenido a El ParaÃso de la Chuleta,
- derrotamos al...
- 208
- 00:19:06,359 --> 00:19:07,359
- Hola, Wendy.
- 209
- 00:19:08,119 --> 00:19:09,160
- ¿Qué hace aqu�
- 210
- 00:19:10,279 --> 00:19:11,759
- ¿Qué me recomiendas?
- 211
- 00:19:13,240 --> 00:19:15,359
- Chuleta, patatas y cerveza pequeña.
- 212
- 00:19:15,680 --> 00:19:17,279
- Estupendo. Eso mismo.
- 213
- 00:19:17,640 --> 00:19:19,000
- Para llevar, por favor.
- 214
- 00:19:20,799 --> 00:19:23,200
- Ayer no viniste a la cita.
- 215
- 00:19:24,720 --> 00:19:25,640
- ¿Ayer?
- 216
- 00:19:26,000 --> 00:19:26,960
- ¿En serio?
- 217
- 00:19:28,839 --> 00:19:30,000
- Sabes a qué te arriesgas
- 218
- 00:19:30,079 --> 00:19:32,839
- dejando la medicación, ¿no?
- 219
- 00:19:34,240 --> 00:19:35,799
- No sé a qué se refiere.
- 220
- 00:19:35,880 --> 00:19:38,640
- Te pones en peligro a ti y a tu familia.
- 221
- 00:19:42,400 --> 00:19:43,839
- ¿Kétchup? ¿Mayonesa?
- 222
- 00:19:43,960 --> 00:19:46,359
- Estoy preocupada por ti. De verdad.
- 223
- 00:19:48,119 --> 00:19:52,079
- Si necesitas ayuda, aquà estoy.
- Incluso fuera de mi horario.
- 224
- 00:19:52,160 --> 00:19:53,000
- ¿Vale?
- 225
- 00:19:53,440 --> 00:19:54,400
- SÃ.
- 226
- 00:19:58,039 --> 00:20:00,640
- El ParaÃso de la Chuleta
- le desea buen provecho.
- 227
- 00:20:04,480 --> 00:20:05,319
- Adiós.
- 228
- 00:20:21,160 --> 00:20:23,200
- ¿Puedes dejar ese rollo de crÃos?
- 229
- 00:20:23,720 --> 00:20:24,559
- Estamos comiendo.
- 230
- 00:20:27,440 --> 00:20:29,799
- ¿Me pasas el puré de chirivÃas,
- 231
- 00:20:30,200 --> 00:20:31,119
- mamá?
- 232
- 00:20:33,200 --> 00:20:36,240
- Que no me llames asÃ,
- te lo he dicho varias veces.
- 233
- 00:20:38,720 --> 00:20:40,079
- ¿Ya lo has decidido?
- 234
- 00:20:40,720 --> 00:20:41,640
- ¿El qué?
- 235
- 00:20:42,559 --> 00:20:44,240
- Lo de hacer una carrera.
- 236
- 00:20:47,480 --> 00:20:48,720
- Me gusta mi trabajo.
- 237
- 00:20:52,720 --> 00:20:55,039
- No puedes ir dando tumbos.
- 238
- 00:20:56,559 --> 00:20:57,799
- ¿"Dando tumbos"?
- 239
- 00:20:58,920 --> 00:21:03,920
- Más de cinco mil millones de personas
- van dando tumbos por la vida.
- 240
- 00:21:04,440 --> 00:21:06,319
- Pero tú no eres una de ellas.
- 241
- 00:21:08,440 --> 00:21:09,599
- Tú eres mi hijo.
- 242
- 00:21:10,039 --> 00:21:10,880
- SÃ.
- 243
- 00:21:12,039 --> 00:21:13,680
- Y bien orgulloso que estoy.
- 244
- 00:21:20,039 --> 00:21:21,079
- ¿Wendy?
- 245
- 00:21:22,839 --> 00:21:24,720
- ¿Me explicas qué es esto?
- 246
- 00:21:25,119 --> 00:21:26,759
- Ni idea.
- 247
- 00:21:27,920 --> 00:21:31,079
- A mà me pinta a destrucción
- de bienes de la empresa.
- 248
- 00:21:31,160 --> 00:21:32,000
- ¿S�
- 249
- 00:21:32,759 --> 00:21:35,759
- A mà me parece una obra de arte moderno.
- 250
- 00:21:36,200 --> 00:21:39,680
- No espero que seáis premios nobel,
- ¡ni siquiera que tengáis el bachillerato!
- 251
- 00:21:39,759 --> 00:21:43,680
- ¡Pero no pienso dejar que me tangues!
- Saldrá de tu próximo sueldo.
- 252
- 00:21:43,759 --> 00:21:46,359
- Y olvÃdate del ascenso. Bastante que...
- 253
- 00:21:46,440 --> 00:21:49,680
- ¿Quiere que le dé destrucción?
- 254
- 00:21:49,759 --> 00:21:52,279
- Meteré su asqueroso culo en la picadora
- 255
- 00:21:52,359 --> 00:21:54,160
- y verá qué chuletones me salen.
- 256
- 00:22:11,599 --> 00:22:13,160
- Hostia puta.
- 257
- 00:22:21,119 --> 00:22:23,079
- EL MUNDO DE NEPTUNO
- 258
- 00:24:00,839 --> 00:24:01,880
- Hola, Wendy.
- 259
- 00:24:03,759 --> 00:24:05,559
- Oye, ¿de qué va esto?
- 260
- 00:24:05,640 --> 00:24:08,680
- Si hubiera sabido que vendrÃas hoy,
- habrÃa...
- 261
- 00:24:09,599 --> 00:24:11,720
- - ¿Has cenado?
- - ¿Qué? No.
- 262
- 00:24:13,119 --> 00:24:14,720
- Por aquà tenÃa pan...
- 263
- 00:24:15,640 --> 00:24:17,839
- Oye, ¿qué coño me pasa?
- 264
- 00:24:18,839 --> 00:24:22,079
- De pronto puedo lanzar a la gente
- por los aires. Eso no es normal.
- 265
- 00:24:22,680 --> 00:24:23,759
- Esa eres tú.
- 266
- 00:24:24,720 --> 00:24:26,039
- Es tu auténtico yo.
- 267
- 00:24:26,920 --> 00:24:29,680
- Ese superpoder... Eres especial.
- 268
- 00:24:29,759 --> 00:24:32,880
- Esa gente nos hace creer
- que estamos enfermos.
- 269
- 00:24:33,599 --> 00:24:36,799
- Dicen que quieren ayudarnos,
- pero en realidad nos sedan
- 270
- 00:24:37,079 --> 00:24:39,720
- - para doblegarnos.
- - ¿Quiénes?
- 271
- 00:24:39,799 --> 00:24:40,960
- ¡Todo el mundo!
- 272
- 00:24:41,519 --> 00:24:44,599
- Los polÃticos, los cientÃficos,
- los supuestos médicos.
- 273
- 00:24:44,759 --> 00:24:46,279
- Tu doctora Stern.
- 274
- 00:24:47,400 --> 00:24:49,279
- Nos ocultan quiénes somos en realidad.
- 275
- 00:24:50,240 --> 00:24:52,240
- Y nos esconden del resto del mundo.
- 276
- 00:24:53,000 --> 00:24:54,480
- Porque nos tienen miedo.
- 277
- 00:24:55,720 --> 00:24:56,960
- ¿A ti y a m�
- 278
- 00:24:59,640 --> 00:25:01,559
- No somos los únicos, Wendy.
- 279
- 00:25:03,599 --> 00:25:06,759
- ¿Cuántos crees que hay por ahÃ
- tomándose las putas pastillas a diario?
- 280
- 00:25:07,440 --> 00:25:08,480
- ¿Te refieres
- 281
- 00:25:08,839 --> 00:25:10,000
- a todos los demás...
- 282
- 00:25:10,640 --> 00:25:11,680
- psicópatas?
- 283
- 00:25:12,039 --> 00:25:13,440
- No son psicópatas.
- 284
- 00:25:14,680 --> 00:25:15,920
- Solo son diferentes.
- 285
- 00:25:16,000 --> 00:25:17,000
- Como nosotros.
- 286
- 00:25:17,400 --> 00:25:18,519
- Somos una gran familia.
- 287
- 00:25:21,359 --> 00:25:22,680
- Ya tengo una familia.
- 288
- 00:25:23,319 --> 00:25:24,319
- Una de verdad.
- 289
- 00:25:25,519 --> 00:25:26,640
- Muchas gracias.
- 290
- 00:25:29,640 --> 00:25:31,599
- Hasta que se den cuenta de lo que eres.
- 291
- 00:26:11,559 --> 00:26:14,680
- ¿Para qué tenemos piscina
- si no podemos permitirnos llenarla?
- 292
- 00:26:15,279 --> 00:26:16,440
- Para ti y tus amigos.
- 293
- 00:26:18,119 --> 00:26:19,240
- ¿Qué amigos?
- 294
- 00:26:24,480 --> 00:26:25,359
- Mamá.
- 295
- 00:26:26,279 --> 00:26:28,359
- Nos van a echar de casa, ¿verdad?
- 296
- 00:26:28,440 --> 00:26:29,400
- ¿Qué?
- 297
- 00:26:29,480 --> 00:26:30,480
- No.
- 298
- 00:26:31,480 --> 00:26:33,039
- No tienes que mentirme.
- 299
- 00:26:33,799 --> 00:26:35,480
- No lo permitiré. Te lo prometo.
- 300
- 00:26:38,519 --> 00:26:39,799
- Venga, vamos a jugar.
- 301
- 00:26:39,880 --> 00:26:43,200
- - ¡Si el fútbol te parece un rollo!
- - Estoy cambiando.
- 302
- 00:26:43,759 --> 00:26:44,599
- Vale.
- 303
- 00:26:45,559 --> 00:26:46,880
- Esto es la porterÃa.
- 304
- 00:26:49,839 --> 00:26:51,440
- Pero ponle más ganas.
- 305
- 00:26:53,599 --> 00:26:54,559
- Vale.
- 306
- 00:27:02,319 --> 00:27:03,440
- Lo encontraremos.
- 307
- 00:27:05,519 --> 00:27:07,440
- Pero a papá ni mu, ¿vale?
- 308
- 00:27:31,720 --> 00:27:32,599
- Amén.
- 309
- 00:27:42,640 --> 00:27:44,279
- He estado pensando.
- 310
- 00:27:44,799 --> 00:27:45,880
- Ya lo veo.
- 311
- 00:27:45,960 --> 00:27:46,880
- Qué gracioso.
- 312
- 00:27:47,519 --> 00:27:49,400
- Te he pasado de todo,
- 313
- 00:27:49,480 --> 00:27:51,519
- tus problemillas y aventuras.
- 314
- 00:27:51,599 --> 00:27:53,480
- Los jóvenes tenéis que experimentar.
- 315
- 00:27:53,759 --> 00:27:55,240
- Muchas gracias.
- 316
- 00:27:55,640 --> 00:27:57,640
- Te he abierto muchas puertas.
- 317
- 00:27:58,640 --> 00:28:01,319
- Pero no lo has aprovechado. Al contrario.
- 318
- 00:28:01,400 --> 00:28:04,599
- No te he pedido
- que me abrieras ninguna puerta, joder.
- 319
- 00:28:04,680 --> 00:28:07,279
- No soy como tú.
- ¿Tanto te cuesta entenderlo?
- 320
- 00:28:07,359 --> 00:28:09,480
- Vas a hacer algo con tu vida de una vez.
- 321
- 00:28:10,559 --> 00:28:12,799
- O acabarás viviendo en un zulo de 5 m²
- 322
- 00:28:12,880 --> 00:28:15,119
- como tus cuatro mil millones de Ãdolos.
- 323
- 00:28:16,599 --> 00:28:18,920
- No ha sido idea tuya, ¿a que no?
- 324
- 00:28:19,680 --> 00:28:20,799
- Sino de mamá.
- 325
- 00:28:20,880 --> 00:28:22,319
- No es tu madre.
- 326
- 00:29:51,720 --> 00:29:52,799
- DESAPARECIDO
- INGRESADO
- 327
- 00:29:54,279 --> 00:29:55,640
- INGRESADO
- 328
- 00:30:03,519 --> 00:30:04,359
- Elmar.
- 329
- 00:30:04,440 --> 00:30:05,720
- NACIDO EL 17/10/1998
- 330
- 00:30:28,680 --> 00:30:29,839
- ¿Interrumpo?
- 331
- 00:30:30,519 --> 00:30:31,400
- ¡Joder!
- 332
- 00:30:34,200 --> 00:30:35,599
- Qué cuarto más guapo.
- 333
- 00:30:37,799 --> 00:30:40,119
- ¿Cómo has llegado aquà arriba?
- 334
- 00:30:40,839 --> 00:30:43,119
- Tú también vas a la psiquiatra, ¿no?
- 335
- 00:30:44,160 --> 00:30:45,519
- ¿Qué psiquiatra?
- 336
- 00:30:46,319 --> 00:30:47,279
- La Dra. Stern.
- 337
- 00:30:50,680 --> 00:30:52,119
- No, no la conozco.
- 338
- 00:30:52,519 --> 00:30:54,119
- ¿Por qué te las recetará?
- 339
- 00:31:00,680 --> 00:31:01,839
- Ya, bueno...
- 340
- 00:31:02,319 --> 00:31:05,240
- SÃ, es que tuve algunos...
- 341
- 00:31:05,599 --> 00:31:09,039
- problemas sin importancia,
- pero ya hace tiempo.
- 342
- 00:31:09,119 --> 00:31:10,400
- No es un medicamento.
- 343
- 00:31:11,200 --> 00:31:13,279
- Reprimen tus auténticos poderes.
- 344
- 00:31:15,799 --> 00:31:18,160
- SÃ, poderes, como...
- 345
- 00:31:18,519 --> 00:31:19,880
- como en tu cómic.
- 346
- 00:31:21,440 --> 00:31:23,920
- Mira, estoy totalmente abierto a...
- 347
- 00:31:24,920 --> 00:31:27,039
- a toda clase de juegos.
- 348
- 00:31:28,400 --> 00:31:31,640
- Pero la verdad es que no sé
- qué quieres de mÃ.
- 349
- 00:31:32,519 --> 00:31:35,039
- Deja las pastillas y verás lo que digo.
- 350
- 00:31:37,599 --> 00:31:39,559
- Hay alguien merodeando por el jardÃn.
- 351
- 00:31:43,640 --> 00:31:45,240
- Yo no he visto a nadie.
- 352
- 00:31:46,039 --> 00:31:47,079
- Cierra ahÃ.
- 353
- 00:31:49,200 --> 00:31:50,079
- Voy.
- 354
- 00:31:54,480 --> 00:31:55,359
- ¿Wendy?
- 355
- 00:32:21,000 --> 00:32:22,279
- ¡Dejaos de gilipolleces!
- 356
- 00:32:22,960 --> 00:32:25,599
- - Está practicando como portero.
- - ¡Soltadlo!
- 357
- 00:32:26,720 --> 00:32:28,279
- ¿Va a partirme la cara?
- 358
- 00:32:31,279 --> 00:32:32,480
- ¿Son vuestras bicis?
- 359
- 00:32:33,319 --> 00:32:34,319
- SÃ.
- 360
- 00:32:53,200 --> 00:32:54,759
- ¡A mi padre va!
- 361
- 00:32:54,839 --> 00:32:56,720
- Como que te va a creer...
- 362
- 00:33:32,559 --> 00:33:33,680
- Que vaya bien.
- 363
- 00:33:53,799 --> 00:33:54,640
- Hola, jefa.
- 364
- 00:33:55,960 --> 00:33:57,519
- ¡Wendy! Hola.
- 365
- 00:33:58,079 --> 00:33:59,200
- ¿Está bien?
- 366
- 00:33:59,279 --> 00:34:01,119
- SÃ, perfectamente.
- 367
- 00:34:01,200 --> 00:34:03,200
- VenÃa a preguntar por mi ascenso.
- 368
- 00:34:03,920 --> 00:34:04,920
- Ya.
- 369
- 00:34:05,000 --> 00:34:06,039
- Pues...
- 370
- 00:34:07,240 --> 00:34:09,840
- para eso hace falta saber imponerse,
- como dije,
- 371
- 00:34:09,920 --> 00:34:12,920
- ser positiva y simpática y...
- 372
- 00:34:14,280 --> 00:34:15,679
- don de gentes.
- 373
- 00:34:15,760 --> 00:34:16,840
- Cumplo todo eso.
- 374
- 00:34:18,000 --> 00:34:18,840
- ¿O no?
- 375
- 00:34:20,039 --> 00:34:20,880
- ¡SÃ!
- 376
- 00:34:21,119 --> 00:34:22,400
- Claro que sÃ.
- 377
- 00:34:22,480 --> 00:34:24,239
- No la decepcionaré. Se lo prometo.
- 378
- 00:34:25,679 --> 00:34:26,760
- ¡Guay!
- 379
- 00:34:26,840 --> 00:34:27,719
- Qué alegrÃa.
- 380
- 00:34:30,239 --> 00:34:32,280
- Por cierto, jefa. Tiene algo aquÃ.
- 381
- 00:34:42,760 --> 00:34:44,079
- - Hola.
- - Hola.
- 382
- 00:34:44,679 --> 00:34:47,519
- Llevo varias noches sin pegar ojo
- por tu culpa.
- 383
- 00:34:48,559 --> 00:34:50,480
- ¿Es una declaración de amor?
- 384
- 00:34:51,599 --> 00:34:52,519
- Te lo enseñaré.
- 385
- 00:34:55,440 --> 00:34:56,360
- Electroman.
- 386
- 00:34:58,320 --> 00:35:01,039
- Es mi nombre de superhéroe. ¡Electroman!
- 387
- 00:35:01,119 --> 00:35:02,079
- Ya veo.
- 388
- 00:35:02,880 --> 00:35:03,800
- Toma.
- 389
- 00:35:09,000 --> 00:35:10,199
- ¿Cómo es posible?
- 390
- 00:35:10,960 --> 00:35:12,800
- Ahora quiero esa cerveza.
- 391
- 00:35:12,880 --> 00:35:13,840
- Vamos.
- 392
- 00:35:19,119 --> 00:35:19,960
- A saber...
- 393
- 00:35:29,519 --> 00:35:32,880
- LAS NUEVAS HERO 90
- 394
- 00:35:53,119 --> 00:35:54,119
- Megagirl.
- 395
- 00:35:56,039 --> 00:35:57,039
- La Valquiria.
- 396
- 00:35:58,159 --> 00:36:00,360
- - Eso es.
- - Suena un poquito nazi.
- 397
- 00:36:02,119 --> 00:36:03,280
- ¿Qué tal "Laser Bitch"?
- 398
- 00:36:04,360 --> 00:36:06,880
- - Pero ¿es que puedes...?
- - No.
- 399
- 00:36:16,440 --> 00:36:19,760
- ¿Te ha picado alguna araña radiactiva?
- 400
- 00:36:20,159 --> 00:36:22,719
- ¿Te has caÃdo en un bidón
- de residuos nucleares?
- 401
- 00:36:23,039 --> 00:36:24,320
- No que yo sepa.
- 402
- 00:36:29,679 --> 00:36:31,360
- Yo siempre he sido diferente.
- 403
- 00:36:32,960 --> 00:36:35,400
- Más trabajoso que los demás niños.
- 404
- 00:36:35,920 --> 00:36:36,920
- Ya desde bebé.
- 405
- 00:36:38,239 --> 00:36:40,320
- Eso decÃa siempre mi madre.
- 406
- 00:36:40,719 --> 00:36:42,440
- Hasta el dÃa que se largó.
- 407
- 00:36:46,599 --> 00:36:47,440
- Ya.
- 408
- 00:36:48,840 --> 00:36:50,840
- Mis padres tampoco podÃan conmigo.
- 409
- 00:36:53,840 --> 00:36:56,000
- Era cada vez peor.
- 410
- 00:36:57,320 --> 00:37:00,880
- Y cuando ya no podÃan más, me dieron.
- 411
- 00:37:04,519 --> 00:37:06,840
- Quizá formemos parte de un gran plan.
- 412
- 00:37:09,440 --> 00:37:10,440
- SÃ, quiero decir:
- 413
- 00:37:11,440 --> 00:37:12,840
- ¿y si en realidad
- 414
- 00:37:13,199 --> 00:37:15,519
- nuestro destino es algo especial?
- 415
- 00:37:16,719 --> 00:37:18,159
- ¿Empleado del mes?
- 416
- 00:37:18,719 --> 00:37:20,039
- No, en serio.
- 417
- 00:37:21,079 --> 00:37:22,599
- La gran pregunta es:
- 418
- 00:37:24,920 --> 00:37:26,679
- ¿qué hacemos ahora con esto?
- 419
- 00:37:27,239 --> 00:37:29,400
- - ¿Con qué?
- - Nuestros superpoderes.
- 420
- 00:37:31,119 --> 00:37:34,199
- - "Superpoderes" suena de coña.
- - Pues...
- 421
- 00:37:34,679 --> 00:37:36,039
- supertalentos.
- 422
- 00:37:36,280 --> 00:37:37,960
- Eso suena a concurso.
- 423
- 00:37:38,400 --> 00:37:39,599
- ¿Nuestros dones?
- 424
- 00:37:42,880 --> 00:37:44,719
- A ver, la gente como nosotros
- 425
- 00:37:45,199 --> 00:37:46,320
- siempre...
- 426
- 00:37:46,400 --> 00:37:50,079
- En los cómics al menos
- siempre intentan hacer el bien.
- 427
- 00:37:50,159 --> 00:37:51,760
- Perseguir delincuentes,
- 428
- 00:37:52,039 --> 00:37:53,280
- salvar el mundo,
- 429
- 00:37:54,239 --> 00:37:56,000
- acabar con malvados villanos...
- 430
- 00:37:56,079 --> 00:37:58,400
- ¿Y de dónde vamos a sacar
- a un malvado villano?
- 431
- 00:38:00,159 --> 00:38:01,119
- Ni idea.
- 432
- 00:38:04,559 --> 00:38:07,679
- Aunque estarÃa guay
- cambiar las cosas, ¿eh?
- 433
- 00:38:55,639 --> 00:38:56,559
- ¿De qué vas?
- 434
- 00:38:58,880 --> 00:39:00,480
- Wendy, son...
- 435
- 00:39:43,599 --> 00:39:44,440
- Gracias.
- 436
- 00:39:46,920 --> 00:39:48,000
- Electroman.
- 437
- 00:40:23,119 --> 00:40:25,079
- - Hola.
- - Hola.
- 438
- 00:40:25,920 --> 00:40:27,199
- Me quedé frito.
- 439
- 00:40:28,679 --> 00:40:30,079
- ¿De dónde vienes?
- 440
- 00:40:30,840 --> 00:40:32,119
- SeguÃa en el trabajo.
- 441
- 00:40:32,199 --> 00:40:33,039
- ¿En serio?
- 442
- 00:40:33,679 --> 00:40:35,039
- Menudo horario.
- 443
- 00:40:39,159 --> 00:40:40,079
- Nos quedamos aquÃ.
- 444
- 00:40:40,719 --> 00:40:41,880
- En nuestra casa.
- 445
- 00:40:42,719 --> 00:40:43,960
- ¿Qué es eso?
- 446
- 00:40:56,159 --> 00:40:59,559
- ¿De dónde lo has sacado?
- ¿Es que has atracado un banco?
- 447
- 00:41:00,639 --> 00:41:01,480
- SÃ.
- 448
- 00:41:11,400 --> 00:41:14,119
- Oye. Para el carro.
- 449
- 00:41:36,960 --> 00:41:38,159
- Mierda.
- 450
- 00:41:40,639 --> 00:41:41,599
- ¿Ya es carnaval?
- 451
- 00:41:44,119 --> 00:41:46,519
- En Internet se veÃa más guapo.
- 452
- 00:41:48,920 --> 00:41:50,679
- Ni infunde respeto
- 453
- 00:41:51,320 --> 00:41:53,440
- ni queda demasiado sexi.
- 454
- 00:42:33,639 --> 00:42:34,880
- ¡Bomba va!
- 455
- 00:43:01,360 --> 00:43:05,000
- Conque una mujer les dio una paliza
- a usted y a sus cinco amigos.
- 456
- 00:43:05,480 --> 00:43:06,880
- SÃ, ya se lo he dicho.
- 457
- 00:43:07,840 --> 00:43:08,960
- ¿Una mujer sola?
- 458
- 00:43:09,559 --> 00:43:10,440
- Que sÃ.
- 459
- 00:43:10,880 --> 00:43:12,480
- Suena muy convincente.
- 460
- 00:43:12,559 --> 00:43:16,840
- Oigan, la colega
- tenÃa superpoderes o algo de eso.
- 461
- 00:43:20,719 --> 00:43:21,679
- Caballeros.
- 462
- 00:43:26,800 --> 00:43:28,239
- POLICÃ
- 463
- 00:43:34,440 --> 00:43:35,639
- ¿Y usted quién es?
- 464
- 00:43:39,760 --> 00:43:43,679
- Conque una mujer les dio una paliza
- a usted y a sus cinco amigos.
- 465
- 00:43:54,440 --> 00:43:55,440
- ¿Estás cagado?
- 466
- 00:43:57,760 --> 00:43:59,679
- No, qué va.
- 467
- 00:44:08,559 --> 00:44:09,400
- ¡No, para!
- 468
- 00:44:09,800 --> 00:44:10,679
- Soy yo.
- 469
- 00:44:12,400 --> 00:44:14,280
- - ¿Y este?
- - Es de los nuestros.
- 470
- 00:44:16,320 --> 00:44:17,239
- Electroman.
- 471
- 00:44:17,679 --> 00:44:18,760
- ¿Qué?
- 472
- 00:44:19,440 --> 00:44:21,920
- Que soy Electroman.
- 473
- 00:44:23,920 --> 00:44:25,000
- Enséñaselo.
- 474
- 00:44:26,840 --> 00:44:27,679
- Voy.
- 475
- 00:44:54,239 --> 00:44:55,079
- ¿Y tú?
- 476
- 00:44:56,159 --> 00:44:57,199
- ¿Qué puedes hacer?
- 477
- 00:44:58,000 --> 00:44:59,400
- Es indestructible.
- 478
- 00:45:01,719 --> 00:45:02,960
- Aquà estamos a salvo.
- 479
- 00:45:04,280 --> 00:45:05,960
- Podemos ser quienes somos.
- 480
- 00:45:06,039 --> 00:45:09,440
- ¿Tu plan es que nos escondamos aquÃ
- 481
- 00:45:09,519 --> 00:45:12,039
- y no hagamos nada con nuestros poderes?
- 482
- 00:45:12,519 --> 00:45:16,400
- Si nos pillan y no nos comportamos,
- nos encerrarán para siempre.
- 483
- 00:45:17,480 --> 00:45:19,960
- ¿Y dónde nos van a encerrar?
- 484
- 00:45:23,440 --> 00:45:25,039
- Hay una clÃnica.
- 485
- 00:45:27,039 --> 00:45:29,760
- En teorÃa un hospital psiquiátrico,
- pero es una cárcel.
- 486
- 00:45:31,000 --> 00:45:32,280
- Para los que son diferentes.
- 487
- 00:45:32,360 --> 00:45:35,679
- Para ti genial, porque peor
- que este antro no puede ser.
- 488
- 00:45:35,760 --> 00:45:36,840
- ¡Es un infierno!
- 489
- 00:45:40,480 --> 00:45:42,440
- Estuve encerrado allà años.
- 490
- 00:45:44,599 --> 00:45:47,119
- Para los demás somos aberraciones.
- 491
- 00:45:50,440 --> 00:45:53,400
- Tenemos que ocultarnos
- hasta que el mundo esté preparado.
- 492
- 00:45:54,280 --> 00:45:55,280
- Y una mierda.
- 493
- 00:45:56,239 --> 00:45:58,559
- Tenemos que ayudarlos. Liberarlos.
- 494
- 00:45:59,239 --> 00:46:02,199
- No podemos colarnos allà los tres.
- Es imposible.
- 495
- 00:46:03,400 --> 00:46:04,320
- SÃ.
- 496
- 00:46:05,239 --> 00:46:06,159
- Los tres.
- 497
- 00:46:07,400 --> 00:46:11,480
- Somos la prueba de que todo es posible.
- 498
- 00:46:11,559 --> 00:46:13,800
- Son nuestra familia. Tú lo dijiste.
- 499
- 00:46:13,880 --> 00:46:14,760
- Eso.
- 500
- 00:46:17,039 --> 00:46:19,079
- Quizá Stern tenga razón y estemos locos.
- 501
- 00:46:22,400 --> 00:46:23,679
- Lo suficiente
- 502
- 00:46:24,480 --> 00:46:25,840
- como para intentarlo.
- 503
- 00:46:37,519 --> 00:46:38,920
- ¿Ya te vas otra vez?
- 504
- 00:46:39,599 --> 00:46:41,000
- SÃ, tengo turno de noche.
- 505
- 00:46:41,519 --> 00:46:42,400
- Ah.
- 506
- 00:46:42,480 --> 00:46:45,440
- Qué mierda, habÃa comprado champán.
- 507
- 00:46:45,519 --> 00:46:48,960
- Y el DVD de Titanic.
- "¡Soy el rey del mundo!".
- 508
- 00:46:49,679 --> 00:46:50,679
- Qué pena.
- 509
- 00:46:52,159 --> 00:46:53,159
- - Adiós.
- - Adiós.
- 510
- 00:47:15,760 --> 00:47:17,280
- Bueno, a ver:
- 511
- 00:47:17,360 --> 00:47:20,440
- todo superhéroe
- obviamente necesita su traje, ¿no?
- 512
- 00:47:20,519 --> 00:47:21,760
- Asà que...
- 513
- 00:47:22,360 --> 00:47:25,320
- mirad. Wendy.
- 514
- 00:47:25,960 --> 00:47:27,360
- ¿Un rayo, en serio?
- 515
- 00:47:27,760 --> 00:47:28,880
- Qué original.
- 516
- 00:47:29,800 --> 00:47:30,639
- A ver.
- 517
- 00:47:31,079 --> 00:47:33,000
- Este es para ti. Póntelo.
- 518
- 00:47:33,880 --> 00:47:34,719
- Y esto...
- 519
- 00:47:35,639 --> 00:47:38,760
- y esto. ¿Eh?
- 520
- 00:47:39,480 --> 00:47:40,559
- Claro.
- 521
- 00:47:40,639 --> 00:47:44,639
- Porque una superheroÃna tiene que parecer
- una dominatrix retirada.
- 522
- 00:47:45,079 --> 00:47:46,920
- Seguro que te queda genial.
- 523
- 00:47:47,000 --> 00:47:49,760
- Dime,
- ¿es que también te la cascas conmigo?
- 524
- 00:47:50,840 --> 00:47:54,039
- ¿Qué? No. Eso solo fue porque...
- 525
- 00:48:10,840 --> 00:48:12,440
- - Hola.
- - Hola.
- 526
- 00:48:13,039 --> 00:48:14,199
- Buenas noches.
- 527
- 00:48:14,280 --> 00:48:16,599
- ¿Dónde está el tigre?
- 528
- 00:48:17,159 --> 00:48:18,960
- ¿El baño, quiere decir?
- 529
- 00:48:20,360 --> 00:48:21,719
- Está en la clÃnica.
- 530
- 00:48:22,519 --> 00:48:26,440
- - Pero no es de uso público.
- - ¡Es que me lo hago encima!
- 531
- 00:48:27,639 --> 00:48:29,639
- No puedo dejarla pasar.
- 532
- 00:48:30,920 --> 00:48:33,400
- Ni para ir al baño. Lo siento mucho.
- 533
- 00:48:34,239 --> 00:48:37,440
- ¿No podrÃa hacer
- una pequeñÃsima excepción?
- 534
- 00:48:38,239 --> 00:48:39,559
- PodrÃa venir conmigo.
- 535
- 00:48:39,920 --> 00:48:41,880
- Para que no haga ninguna travesura.
- 536
- 00:48:43,079 --> 00:48:44,000
- ¿Travesura...?
- 537
- 00:49:09,760 --> 00:49:11,039
- ¿Y las cámaras?
- 538
- 00:49:27,119 --> 00:49:29,280
- ¿Qué, quién es el más molón?
- 539
- 00:49:31,480 --> 00:49:34,400
- Bueno, vamos a sacar a los demás, ¿no?
- 540
- 00:49:39,840 --> 00:49:40,719
- ¡Hala!
- 541
- 00:49:49,920 --> 00:49:52,159
- Esto parece una escuela de arte.
- 542
- 00:50:14,760 --> 00:50:16,199
- Las celdas están por aquÃ.
- 543
- 00:50:18,320 --> 00:50:19,440
- Frikis...
- 544
- 00:50:37,719 --> 00:50:38,639
- Aquà es.
- 545
- 00:50:48,920 --> 00:50:50,440
- ¡Elmar! Pero ¿qué...?
- 546
- 00:50:52,119 --> 00:50:53,800
- ¿Alguien más quiere café?
- 547
- 00:50:54,360 --> 00:50:55,639
- Mierda. ¡Viene alguien!
- 548
- 00:50:55,719 --> 00:50:57,719
- Edificio principal, segundo piso.
- 549
- 00:51:06,920 --> 00:51:07,960
- ¡Toma ya!
- 550
- 00:51:08,039 --> 00:51:09,920
- - ¡Retirada!
- - ¡Joder!
- 551
- 00:51:19,800 --> 00:51:22,000
- ¡Alto! ¡Quietos!
- 552
- 00:51:24,199 --> 00:51:25,199
- ¡Elmar!
- 553
- 00:51:25,719 --> 00:51:26,679
- ¡Vamos!
- 554
- 00:51:26,760 --> 00:51:27,639
- ¡No os mováis!
- 555
- 00:51:27,719 --> 00:51:29,159
- ¡Venga, al suelo!
- 556
- 00:51:29,239 --> 00:51:31,400
- - ¡Mierda!
- - ¡Arrodillaos
- 557
- 00:51:31,480 --> 00:51:33,559
- ante Electroman!
- 558
- 00:51:33,679 --> 00:51:35,679
- ¡Y rogadle clemencia!
- 559
- 00:51:36,000 --> 00:51:37,719
- ¿Qué dice el chalado este?
- 560
- 00:51:37,960 --> 00:51:39,960
- ¿Quién me ha llamado chalado?
- 561
- 00:51:44,800 --> 00:51:45,920
- ¡Déjalo ya!
- 562
- 00:52:13,440 --> 00:52:14,360
- Oye.
- 563
- 00:52:15,119 --> 00:52:16,280
- ¿Estás embarazada?
- 564
- 00:52:17,320 --> 00:52:18,320
- ¿Qué?
- 565
- 00:52:23,119 --> 00:52:24,159
- ¿Has visto?
- 566
- 00:52:24,599 --> 00:52:27,480
- No soy indestructible, pero ¡pam!
- Los he dejado fritos.
- 567
- 00:52:27,559 --> 00:52:29,159
- ¿Quieres un premio?
- 568
- 00:52:31,000 --> 00:52:33,280
- Pero zurrarles a los de la discoteca
- sà está bien.
- 569
- 00:52:33,360 --> 00:52:36,400
- No es comparable,
- ¡los guardas podrÃan estar muertos!
- 570
- 00:52:36,480 --> 00:52:38,679
- Ya, o puede que no.
- 571
- 00:52:39,000 --> 00:52:39,920
- ¿Vale?
- 572
- 00:52:40,440 --> 00:52:43,360
- Y, sinceramente, no habéis dicho nada
- 573
- 00:52:43,440 --> 00:52:46,159
- de que nos habrÃan trincado
- si no es por mÃ.
- 574
- 00:52:46,239 --> 00:52:48,679
- ¿Qué tal "Gracias, Electroman"?
- 575
- 00:52:48,760 --> 00:52:51,039
- ¡Corta el rollo con lo de Electroman!
- 576
- 00:52:51,119 --> 00:52:52,000
- ¿Qué?
- 577
- 00:52:52,079 --> 00:52:53,480
- - Esto no es un cómic.
- - Ya.
- 578
- 00:52:53,599 --> 00:52:56,920
- ¡La gente tiene que saber que existimos,
- que somos superhéroes!
- 579
- 00:52:57,000 --> 00:52:58,800
- ¡No somos superhéroes!
- 580
- 00:52:59,400 --> 00:53:01,719
- Bueno, tú no, pero nosotros sÃ.
- 581
- 00:53:03,519 --> 00:53:05,280
- Anunciaremos nuestra llegada...
- 582
- 00:53:05,360 --> 00:53:06,199
- ¡No!
- 583
- 00:53:07,480 --> 00:53:09,440
- ¿Como ahora eres una baterÃa con patas
- 584
- 00:53:09,519 --> 00:53:11,880
- crees que la humanidad te esperaba?
- 585
- 00:53:11,960 --> 00:53:16,199
- ¿A ti? ¿A un niño de mamá que sigue
- en casa de sus padres a los veintitantos?
- 586
- 00:53:16,280 --> 00:53:18,920
- ¡No hables de mi madre, so mierda!
- ¿Qué sabes tú de ella?
- 587
- 00:53:19,000 --> 00:53:21,159
- ¡Sé que la cagó con tu educación!
- 588
- 00:53:21,239 --> 00:53:23,679
- - Una palabra más y...
- - ¡Ya vale!
- 589
- 00:53:26,920 --> 00:53:29,719
- Por gente como tú nos encierran.
- 590
- 00:53:31,000 --> 00:53:32,000
- A todos.
- 591
- 00:53:33,800 --> 00:53:35,760
- A lo mejor no se equivocan.
- 592
- 00:53:36,599 --> 00:53:37,880
- Stern y los demás.
- 593
- 00:53:39,960 --> 00:53:42,400
- No somos capaces
- de vivir con gente normal.
- 594
- 00:53:53,239 --> 00:53:54,599
- Ya lo intenté en su dÃa.
- 595
- 00:53:56,960 --> 00:53:58,719
- Con mi mujer y mi hija.
- 596
- 00:54:02,480 --> 00:54:05,199
- Y lo acabaron pagando. Por mi culpa.
- 597
- 00:54:08,119 --> 00:54:09,199
- No cometáis mi error.
- 598
- 00:54:17,840 --> 00:54:19,079
- Pobrecillo, ¿eh?
- 599
- 00:54:23,159 --> 00:54:25,199
- En fin, ¿te apetece una cerveza?
- 600
- 00:54:30,119 --> 00:54:31,360
- Tengo que irme a casa.
- 601
- 00:54:43,119 --> 00:54:44,239
- No fuiste a trabajar.
- 602
- 00:54:47,079 --> 00:54:48,239
- Llamé.
- 603
- 00:54:51,519 --> 00:54:53,039
- ¿Me estás espiando?
- 604
- 00:54:53,119 --> 00:54:56,079
- Estaba buscando
- el puto peluche de Karl, ¿sabes?
- 605
- 00:54:56,159 --> 00:54:57,559
- Y tenÃas el móvil apagado.
- 606
- 00:55:03,159 --> 00:55:04,280
- ¿Cómo se llama?
- 607
- 00:55:05,039 --> 00:55:07,039
- ¿Quién? ¿El tigre de peluche?
- 608
- 00:55:07,119 --> 00:55:08,920
- Tus salidas nocturnas...
- 609
- 00:55:11,039 --> 00:55:14,239
- Las relaciones extramatrimoniales
- aumentan la libido.
- 610
- 00:55:17,000 --> 00:55:18,840
- - Lo dice Internet.
- - Estás borracho.
- 611
- 00:55:18,920 --> 00:55:20,039
- ¿Y qué?
- 612
- 00:55:23,280 --> 00:55:24,599
- Déjame en paz.
- 613
- 00:55:33,960 --> 00:55:38,000
- TRÃ
- 614
- 00:56:11,239 --> 00:56:12,320
- ¡Mamá!
- 615
- 00:56:15,480 --> 00:56:18,480
- Lo siento. No querÃa asustarte.
- 616
- 00:56:20,079 --> 00:56:21,480
- No me has asustado.
- 617
- 00:56:31,159 --> 00:56:33,719
- ¿Os vais a divorciar papá y tú?
- 618
- 00:56:34,719 --> 00:56:35,920
- ¿Qué? ¡No!
- 619
- 00:56:36,199 --> 00:56:39,679
- Pero antes no discutÃais tanto.
- Ni tan intensamente.
- 620
- 00:56:45,199 --> 00:56:47,039
- Algunas cosas han cambiado.
- 621
- 00:56:47,119 --> 00:56:48,079
- ¿"Cosas"?
- 622
- 00:56:48,719 --> 00:56:49,679
- ¿O tú?
- 623
- 00:56:53,239 --> 00:56:55,199
- Mamá, ¿qué te pasa?
- 624
- 00:57:00,599 --> 00:57:02,039
- No lo sé.
- 625
- 00:57:03,639 --> 00:57:05,039
- Me da miedo.
- 626
- 00:57:07,480 --> 00:57:08,360
- Y a mÃ.
- 627
- 00:57:21,400 --> 00:57:24,360
- - Oye, no volveré a llamarte "mamá".
- - Pues vale.
- 628
- 00:57:27,440 --> 00:57:29,239
- Porque mi madre no quiere.
- 629
- 00:57:30,440 --> 00:57:33,239
- ¿Es que ha dado señales de vida
- después de tantos años?
- 630
- 00:57:35,000 --> 00:57:36,159
- Está aquÃ.
- 631
- 00:57:37,159 --> 00:57:39,079
- Ha estado aquà todo el tiempo.
- 632
- 00:57:42,199 --> 00:57:45,320
- Ya va siendo hora
- de que vuelvas al loquero.
- 633
- 00:57:59,119 --> 00:58:01,400
- Es la pieza preferida de mi madre.
- 634
- 00:58:32,679 --> 00:58:33,719
- Buenos dÃas.
- 635
- 00:58:35,639 --> 00:58:36,800
- SÃ, buenos dÃas.
- 636
- 00:58:50,000 --> 00:58:52,159
- Ha pasado algo con un compañero.
- 637
- 00:58:57,039 --> 00:58:57,880
- Yo...
- 638
- 00:59:00,119 --> 00:59:01,679
- Pero te quiero.
- 639
- 00:59:01,760 --> 00:59:04,280
- Y quiero que sigamos siendo una familia,
- 640
- 00:59:04,360 --> 00:59:05,760
- tú, Karl y yo.
- 641
- 00:59:07,079 --> 00:59:08,679
- ¿Y crees que yo no?
- 642
- 00:59:15,639 --> 00:59:17,480
- ¿Algo más que quieras decir?
- 643
- 00:59:21,880 --> 00:59:22,840
- No.
- 644
- 00:59:28,960 --> 00:59:31,119
- NACIDA EL 15/05/1992
- 645
- 00:59:31,199 --> 00:59:32,360
- ALERGIAS
- ANOMALÃ
- 646
- 00:59:36,480 --> 00:59:37,320
- ¿S�
- 647
- 00:59:37,800 --> 00:59:40,960
- Disculpe, doctora, pero tiene
- un paciente sin cita.
- 648
- 00:59:41,039 --> 00:59:42,559
- Es una emergencia.
- 649
- 00:59:42,920 --> 00:59:44,960
- Vale, que pase.
- 650
- 00:59:49,400 --> 00:59:50,400
- Elmar.
- 651
- 00:59:51,760 --> 00:59:53,000
- ¿En qué puedo ayudarte?
- 652
- 00:59:54,559 --> 00:59:58,119
- He pasado unas semanas muy difÃciles.
- 653
- 00:59:58,960 --> 01:00:01,239
- Me están volviendo antiguos pensamientos.
- 654
- 01:00:01,840 --> 01:00:03,840
- Unas sensaciones extrañas.
- 655
- 01:00:05,039 --> 01:00:06,280
- El deseo
- 656
- 01:00:06,800 --> 01:00:08,760
- de estar destinado a hacer otra cosa.
- 657
- 01:00:09,159 --> 01:00:11,159
- Algo más grande.
- 658
- 01:00:12,519 --> 01:00:14,280
- Ya sabe, mi problema de siempre.
- 659
- 01:00:14,360 --> 01:00:15,360
- SÃ.
- 660
- 01:00:15,440 --> 01:00:17,840
- Pero sigues con la medicación, ¿no?
- 661
- 01:00:18,519 --> 01:00:20,920
- SÃ, claro. No quiero correr riesgos.
- 662
- 01:00:21,519 --> 01:00:24,800
- A lo mejor te harÃa bien
- que volviéramos a vernos regularmente.
- 663
- 01:00:24,880 --> 01:00:25,920
- ¿Qué te parece?
- 664
- 01:00:26,920 --> 01:00:27,920
- SÃ.
- 665
- 01:00:28,360 --> 01:00:29,519
- EstarÃa genial.
- 666
- 01:00:30,679 --> 01:00:33,639
- Le estoy enormemente agradecido
- 667
- 01:00:33,719 --> 01:00:36,320
- por poder abrirme asà con usted.
- 668
- 01:00:36,400 --> 01:00:38,000
- Cuando quieras. Yo encantada.
- 669
- 01:00:41,719 --> 01:00:43,599
- Y una cosa más:
- 670
- 01:00:43,679 --> 01:00:46,199
- quizá me lo haya imaginado,
- 671
- 01:00:46,719 --> 01:00:49,119
- pero el otro dÃa
- me habló un bicho raro.
- 672
- 01:00:49,280 --> 01:00:50,519
- ¿Un bicho parlante?
- 673
- 01:00:50,599 --> 01:00:52,360
- No, joder, tan chalado no estoy.
- 674
- 01:00:52,440 --> 01:00:55,199
- - No, un vagabundo, un sintecho.
- - Ah, vale.
- 675
- 01:00:56,079 --> 01:00:56,960
- Y...
- 676
- 01:00:57,440 --> 01:00:58,320
- bueno...
- 677
- 01:00:58,559 --> 01:01:00,239
- empezó a decirme tonterÃas en plan:
- 678
- 01:01:02,440 --> 01:01:05,719
- "Eres uno de los nuestros,
- pero aún no lo sabes".
- 679
- 01:01:09,599 --> 01:01:10,440
- Pásamela.
- 680
- 01:01:12,199 --> 01:01:14,840
- - Gracias.
- - De nada, que aproveche.
- 681
- 01:01:21,519 --> 01:01:22,360
- ¿Qué tal?
- 682
- 01:01:25,079 --> 01:01:26,639
- Superburgués, ¿verdad?
- 683
- 01:01:27,280 --> 01:01:29,280
- SÃ. Una cosa mala.
- 684
- 01:01:38,840 --> 01:01:40,159
- Ha sido sin querer.
- 685
- 01:01:45,000 --> 01:01:48,159
- Niños, meteos en la piscina.
- ¿Para qué está si no?
- 686
- 01:02:52,880 --> 01:02:54,039
- ¿Eres el payaso?
- 687
- 01:02:56,440 --> 01:02:57,360
- ¿El payaso?
- 688
- 01:03:02,880 --> 01:03:04,280
- Soy Electroman.
- 689
- 01:03:04,840 --> 01:03:06,800
- No me suena. Yo soy de Batman.
- 690
- 01:03:07,559 --> 01:03:08,559
- ¿Batman?
- 691
- 01:03:09,639 --> 01:03:13,800
- No es más que un cabrón rico
- que compra juguetes caros con su herencia.
- 692
- 01:03:13,880 --> 01:03:15,599
- No tiene superpoderes.
- 693
- 01:03:15,679 --> 01:03:17,519
- Pues mola más que tú.
- 694
- 01:03:17,599 --> 01:03:19,039
- Cuidado, niñato:
- 695
- 01:03:19,119 --> 01:03:21,199
- como meta un dedo ahÃ,
- os dejo a todos...
- 696
- 01:03:21,280 --> 01:03:22,840
- Elmar. Ven conmigo.
- 697
- 01:03:32,559 --> 01:03:35,119
- ¿Cómo se te ocurre presentarte aquÃ
- asà vestido?
- 698
- 01:03:36,880 --> 01:03:38,039
- Marek...
- 699
- 01:03:39,800 --> 01:03:41,079
- Stern lo ha trincado.
- 700
- 01:03:41,159 --> 01:03:42,280
- - ¿Qué?
- - SÃ.
- 701
- 01:03:43,679 --> 01:03:45,679
- - ¿Cómo ha sabido...?
- - Ni idea.
- 702
- 01:03:49,159 --> 01:03:50,639
- ¿Y si somos los siguientes?
- 703
- 01:03:55,559 --> 01:03:59,760
- Si nos mantenemos unidos,
- nadie podrá detenernos.
- 704
- 01:04:03,880 --> 01:04:06,039
- KARA, LA VALQUIRIA
- 705
- 01:04:07,360 --> 01:04:09,280
- Juntos somos invencibles.
- 706
- 01:04:12,360 --> 01:04:13,480
- Tienes que irte.
- 707
- 01:04:16,800 --> 01:04:18,119
- Ya, pero...
- 708
- 01:04:26,719 --> 01:04:28,199
- Wendy, te quiero.
- 709
- 01:04:30,400 --> 01:04:31,440
- Largo.
- 710
- 01:05:13,719 --> 01:05:15,320
- ¿Qué hacÃa en nuestra casa?
- 711
- 01:05:15,400 --> 01:05:17,480
- Puedo explicártelo todo.
- 712
- 01:05:18,000 --> 01:05:19,199
- SÃ, por favor.
- 713
- 01:05:21,679 --> 01:05:22,599
- Resulta que...
- 714
- 01:05:23,960 --> 01:05:25,039
- que...
- 715
- 01:05:25,119 --> 01:05:27,079
- tengo habilidades especiales.
- 716
- 01:05:29,119 --> 01:05:30,599
- Vamos...
- 717
- 01:05:31,480 --> 01:05:33,920
- - como Superman.
- - ¿Qué? ¿Superman?
- 718
- 01:05:34,000 --> 01:05:35,440
- Pero ¿tú te estás oyendo?
- 719
- 01:05:35,519 --> 01:05:38,360
- A ver, la doctora
- dice que hablas de cosas raras...
- 720
- 01:05:38,440 --> 01:05:40,199
- ¿Has hablado con Stern?
- 721
- 01:05:40,280 --> 01:05:43,400
- Llamó porque temÃa
- que hubieras dejado la medicación.
- 722
- 01:05:43,480 --> 01:05:47,559
- ¿Mi medicación? Lleva años reprimiendo
- mi auténtico yo, mis poderes.
- 723
- 01:05:50,519 --> 01:05:52,000
- Yo tampoco me lo creÃa.
- 724
- 01:05:52,079 --> 01:05:54,519
- ¿Conque la has dejado? ¿Sin decirme nada?
- 725
- 01:05:54,599 --> 01:05:56,679
- ¿Por qué hablas con Stern a mis espaldas?
- 726
- 01:05:56,760 --> 01:05:59,480
- Tú te lÃas con ese puto friki del cuero
- a mis espaldas.
- 727
- 01:05:59,559 --> 01:06:02,639
- - ¿Qué? No, Elmar...
- - ¿Cómo que no? ¿Ahora no?
- 728
- 01:06:02,719 --> 01:06:05,360
- - ¡Es un tarado!
- - Es otra vÃctima de Stern.
- 729
- 01:06:05,440 --> 01:06:08,119
- - ¿Los dos sois vÃctimas?
- - Stern lleva años mintiéndome.
- 730
- 01:06:08,199 --> 01:06:11,880
- Me recetó esas pastillas y ahora la crees.
- ¿Tú también crees que estoy loca?
- 731
- 01:06:13,559 --> 01:06:14,880
- Yo no creo nada.
- 732
- 01:06:14,960 --> 01:06:17,679
- Venga, vamos a tranquilizarnos.
- 733
- 01:06:20,159 --> 01:06:21,559
- Voy a traerte agua.
- 734
- 01:06:27,480 --> 01:06:28,559
- Oye, ¿qué...?
- 735
- 01:06:31,519 --> 01:06:33,639
- ¡Mamá! ¡Para! ¡Por favor!
- 736
- 01:06:35,280 --> 01:06:37,719
- Tranquilo. Es una pequeña discusión.
- 737
- 01:07:11,360 --> 01:07:13,400
- Un giro dramático en El Mundo de Neptuno:
- 738
- 01:07:13,480 --> 01:07:17,639
- la PolicÃa ha desalojado
- el parque acuático abandonado.
- 739
- 01:07:17,719 --> 01:07:20,360
- Han detenido a un grupo de okupas.
- 740
- 01:07:20,480 --> 01:07:22,639
- La demolición de la piscina es...
- 741
- 01:07:29,840 --> 01:07:31,840
- Estoy muy preocupado por ti.
- 742
- 01:07:32,679 --> 01:07:36,320
- ¿Ahora que te deja tu follamiga
- pretendes ocuparte de tu hijo?
- 743
- 01:07:37,239 --> 01:07:39,840
- Nos hemos separado de mutuo acuerdo.
- 744
- 01:07:40,719 --> 01:07:41,760
- Ya, claro.
- 745
- 01:07:45,480 --> 01:07:47,840
- Bueno, aquà estoy si me necesitas.
- 746
- 01:07:49,519 --> 01:07:53,199
- Para que me expliques cómo va el mundo,
- 747
- 01:07:53,280 --> 01:07:54,159
- ¿no?
- 748
- 01:07:54,519 --> 01:07:56,119
- Porque tú sabes cómo funciona.
- 749
- 01:07:56,199 --> 01:07:57,960
- Porque eres superpoderoso.
- 750
- 01:07:59,119 --> 01:08:00,320
- Y un carajo.
- 751
- 01:08:07,519 --> 01:08:08,880
- Me necesitas tú a mÃ.
- 752
- 01:08:09,280 --> 01:08:11,480
- Para sentirte poderoso.
- 753
- 01:08:12,400 --> 01:08:13,639
- Todo gira en torno a ti.
- 754
- 01:08:14,199 --> 01:08:15,960
- Siempre ha sido asÃ.
- 755
- 01:08:20,600 --> 01:08:23,000
- ¿Cuándo me abrazaste por última vez?
- 756
- 01:08:25,640 --> 01:08:26,880
- No lo sé.
- 757
- 01:08:27,680 --> 01:08:28,560
- Exacto.
- 758
- 01:08:32,239 --> 01:08:33,479
- Pero lo siento mucho.
- 759
- 01:08:46,680 --> 01:08:48,680
- Pues dame un abrazo, papá.
- 760
- 01:09:09,880 --> 01:09:11,720
- ¡No!
- 761
- 01:09:12,479 --> 01:09:13,720
- ¿Estás majara?
- 762
- 01:09:14,319 --> 01:09:16,239
- Hola. ¿Me oye?
- 763
- 01:09:16,840 --> 01:09:20,720
- Su novia lo ha dejado,
- y ha sido un duro golpe para él.
- 764
- 01:09:21,279 --> 01:09:24,920
- - Estás chalado.
- - Pero tenÃa razón en una cosa:
- 765
- 01:09:25,000 --> 01:09:28,119
- somos distintos
- de los otros siete mil millones.
- 766
- 01:09:28,199 --> 01:09:29,199
- Nosotros...
- 767
- 01:09:29,279 --> 01:09:31,319
- Nosotros somos el futuro.
- 768
- 01:09:31,399 --> 01:09:33,920
- El siguiente paso de la evolución, joder.
- 769
- 01:09:34,000 --> 01:09:36,439
- - Somos el inicio de...
- - Tenemos que parar.
- 770
- 01:09:38,399 --> 01:09:39,479
- ¿La evolución?
- 771
- 01:09:39,560 --> 01:09:41,840
- Este rollo de los superhéroes.
- 772
- 01:09:41,920 --> 01:09:42,800
- Oye,
- 773
- 01:09:43,000 --> 01:09:43,960
- este...
- 774
- 01:09:44,439 --> 01:09:46,279
- este es nuestro destino.
- 775
- 01:09:46,359 --> 01:09:48,680
- Elmar, entiende que no podemos...
- 776
- 01:09:51,960 --> 01:09:52,800
- Oye.
- 777
- 01:10:01,279 --> 01:10:02,319
- Tranquila.
- 778
- 01:10:25,000 --> 01:10:26,359
- ¿Qué ha pasado?
- 779
- 01:10:27,800 --> 01:10:29,800
- Has tenido una crisis nerviosa.
- 780
- 01:10:36,079 --> 01:10:36,920
- No.
- 781
- 01:10:39,319 --> 01:10:40,800
- ¿Dónde está Elmar?
- 782
- 01:10:41,359 --> 01:10:42,800
- Seguimos buscándolo.
- 783
- 01:10:45,000 --> 01:10:46,199
- ¿Y su padre?
- 784
- 01:10:46,680 --> 01:10:48,680
- Ha sufrido un paro cardiaco.
- 785
- 01:10:50,000 --> 01:10:52,000
- Pero han logrado reanimarlo.
- 786
- 01:10:53,359 --> 01:10:54,880
- Está en coma.
- 787
- 01:11:06,760 --> 01:11:08,399
- Es por tu propia seguridad.
- 788
- 01:11:12,279 --> 01:11:13,319
- ¡QuÃtemelas!
- 789
- 01:11:14,479 --> 01:11:15,920
- ¡QuÃtemelas ahora mismo!
- 790
- 01:11:16,000 --> 01:11:17,039
- Wendy,
- 791
- 01:11:17,439 --> 01:11:19,920
- nadie quiere hacerte daño, y menos yo.
- 792
- 01:11:20,000 --> 01:11:21,439
- Me mintió.
- 793
- 01:11:21,520 --> 01:11:24,680
- Lleva mintiéndome toda la vida,
- desde que era pequeña.
- 794
- 01:11:24,760 --> 01:11:26,000
- Yo no te he mentido.
- 795
- 01:11:26,079 --> 01:11:29,159
- Ah, ¿no?
- QuÃteme el gotero y se lo demuestro.
- 796
- 01:11:29,239 --> 01:11:31,079
- Te he protegido.
- 797
- 01:11:31,239 --> 01:11:35,359
- ¡No me venga ahora con el cuento
- de que me ha protegido de la verdad!
- 798
- 01:11:35,439 --> 01:11:37,640
- De la verdad no, de ti misma.
- 799
- 01:11:37,720 --> 01:11:40,600
- - Mentira, todo mentira.
- - Wendy,
- 800
- 01:11:40,680 --> 01:11:44,159
- recuerda de qué eres capaz.
- Aunque te duela.
- 801
- 01:11:44,760 --> 01:11:46,920
- Ya sabes lo que pasó entonces.
- 802
- 01:11:49,159 --> 01:11:50,000
- Wendy.
- 803
- 01:11:51,880 --> 01:11:52,720
- Wendy.
- 804
- 01:11:54,199 --> 01:11:55,520
- ¿Me estás escuchando?
- 805
- 01:12:01,920 --> 01:12:03,840
- Esto no puede seguir asÃ.
- 806
- 01:12:04,319 --> 01:12:06,840
- Ya lo hemos hablado
- muchas veces en casa.
- 807
- 01:12:07,439 --> 01:12:11,479
- Pollito, le prometiste a mamá
- que te esforzarÃas.
- 808
- 01:12:13,319 --> 01:12:17,600
- "Disciplina" es un término pasado de moda.
- 809
- 01:12:17,880 --> 01:12:20,000
- Creo que es un problema de adaptación.
- 810
- 01:12:20,079 --> 01:12:22,600
- A los profesores y a los demás alumnos,
- 811
- 01:12:23,960 --> 01:12:26,359
- pero sobre todo a nuestras normas.
- 812
- 01:12:29,479 --> 01:12:31,560
- ¿Me has entendido, Wendy?
- 813
- 01:12:33,880 --> 01:12:35,279
- Bueno, pues...
- 814
- 01:12:35,359 --> 01:12:36,800
- empezaremos por esto.
- 815
- 01:12:36,880 --> 01:12:38,560
- ¡Devuélvemelo!
- 816
- 01:12:59,479 --> 01:13:00,960
- No era mi intención.
- 817
- 01:13:01,039 --> 01:13:03,520
- Claro que no, lo sé.
- 818
- 01:13:10,600 --> 01:13:12,039
- ¿Por qué soy as�
- 819
- 01:13:13,880 --> 01:13:15,079
- ¿Por qué soy un monstruo?
- 820
- 01:13:16,079 --> 01:13:17,720
- No eres un monstruo.
- 821
- 01:13:19,239 --> 01:13:21,319
- Solo estás enferma.
- 822
- 01:13:23,640 --> 01:13:25,279
- Tienes que aceptarlo.
- 823
- 01:13:26,279 --> 01:13:27,960
- Por el bien de tu familia.
- 824
- 01:13:29,960 --> 01:13:31,239
- Podemos ayudarte.
- 825
- 01:13:31,960 --> 01:13:33,399
- Si nos dejas.
- 826
- 01:13:44,079 --> 01:13:45,720
- Estás en muy buenas manos.
- 827
- 01:13:52,560 --> 01:13:54,000
- ¿Qué le pasa a mi mujer?
- 828
- 01:13:54,079 --> 01:13:56,039
- ¿Cuándo podré verla?
- 829
- 01:13:56,880 --> 01:13:59,840
- Hemos iniciado un nuevo tratamiento,
- pero solo es el principio.
- 830
- 01:14:00,399 --> 01:14:05,000
- Al dejar de tomarse la medicación,
- la recaÃda ha sido grave.
- 831
- 01:14:05,079 --> 01:14:05,960
- Entiendo.
- 832
- 01:14:11,000 --> 01:14:14,039
- Venga a la consulta con su hijo
- la semana que viene.
- 833
- 01:14:14,479 --> 01:14:15,439
- ¿Para qué?
- 834
- 01:14:16,039 --> 01:14:19,760
- Estas experiencias pueden dejarles
- secuelas a los niños.
- 835
- 01:14:21,279 --> 01:14:24,199
- Sobre todo si hay antecedentes familiares.
- 836
- 01:14:24,279 --> 01:14:27,560
- Vale, pero mi hijo no es un psicópata.
- 837
- 01:14:27,640 --> 01:14:31,840
- Queremos asegurarnos de que estos dÃas
- no hayan dejado marca en su joven alma.
- 838
- 01:14:36,399 --> 01:14:38,159
- SÃ, claro.
- 839
- 01:14:52,680 --> 01:14:56,000
- Hola, Wendy.
- ¿Puedes poner la mano, por favor?
- 840
- 01:16:45,640 --> 01:16:46,600
- ¡Eh!
- 841
- 01:16:47,319 --> 01:16:48,520
- ¡Wendy, despierta!
- 842
- 01:16:50,039 --> 01:16:51,319
- Venga, que soy yo.
- 843
- 01:16:52,399 --> 01:16:54,520
- ¿Has dormido bien?
- 844
- 01:16:55,239 --> 01:16:57,520
- Oye, vengo a disculparme por la...
- 845
- 01:16:58,039 --> 01:17:00,279
- Bueno, ya sabes, por el...
- 846
- 01:17:01,319 --> 01:17:03,479
- SÃ. Y te traigo un regalo.
- 847
- 01:17:08,039 --> 01:17:11,279
- Toma. Me ha costado la vida
- encontrarlo en eBay, pero...
- 848
- 01:17:12,359 --> 01:17:13,439
- aquà está.
- 849
- 01:17:28,479 --> 01:17:29,319
- ¿Y bien?
- 850
- 01:17:32,560 --> 01:17:33,800
- A ver, escúchame:
- 851
- 01:17:33,880 --> 01:17:37,960
- da igual lo que te digan aquÃ.
- Somos especiales.
- 852
- 01:17:39,079 --> 01:17:40,880
- Hola, ¿me oye alguien?
- 853
- 01:17:40,960 --> 01:17:46,039
- No elegimos esto, pero tenemos
- una gran responsabilidad con el mundo.
- 854
- 01:17:46,239 --> 01:17:47,960
- - Debemos estar juntos.
- - ¿Hola?
- 855
- 01:17:48,039 --> 01:17:49,159
- Y otra cosa:
- 856
- 01:17:49,600 --> 01:17:53,439
- entiendo que lo único que te ata
- a esta triste vida burguesa
- 857
- 01:17:53,520 --> 01:17:55,720
- es tu supuesta familia.
- 858
- 01:17:55,800 --> 01:17:59,439
- - ¿Hola? ¿Puede venir alguien?
- - Pero yo te liberaré
- 859
- 01:17:59,520 --> 01:18:01,640
- - de tus cadenas.
- - ¡Tengo que salir!
- 860
- 01:18:03,800 --> 01:18:05,000
- Bueno, eso era todo.
- 861
- 01:18:05,239 --> 01:18:06,159
- En fin.
- 862
- 01:18:08,439 --> 01:18:10,880
- ¿Hola?
- 863
- 01:18:11,600 --> 01:18:13,920
- ¡Dejadme salir, por favor! ¿Hola?
- 864
- 01:18:35,880 --> 01:18:36,720
- ¿Elmar?
- 865
- 01:18:46,640 --> 01:18:48,359
- Hola. Qué raro, ¿no?
- 866
- 01:18:48,960 --> 01:18:50,760
- ¿Es el fin del mundo?
- 867
- 01:18:51,239 --> 01:18:53,680
- ¿Por qué? ¿Porque no hay tele ni Internet?
- 868
- 01:18:53,760 --> 01:18:54,840
- Qué va, hombre.
- 869
- 01:18:57,880 --> 01:18:59,119
- ¿Y tu libro nuevo?
- 870
- 01:19:00,079 --> 01:19:02,079
- Trae y te leo un poco.
- 871
- 01:19:04,960 --> 01:19:07,199
- Venga. ¿Por qué página?
- 872
- 01:19:09,960 --> 01:19:11,159
- - Esta.
- - Vale.
- 873
- 01:19:12,560 --> 01:19:14,800
- Ya vengo, ¿vale? Ahora empezamos.
- 874
- 01:19:26,760 --> 01:19:28,439
- BIENVENIDOS
- 875
- 01:19:28,520 --> 01:19:29,560
- - ¿S�
- - Hola.
- 876
- 01:19:29,640 --> 01:19:31,760
- LlamarÃa al timbre, pero se ha ido la luz.
- 877
- 01:19:31,840 --> 01:19:33,319
- Largo, gilipollas.
- 878
- 01:19:34,039 --> 01:19:35,119
- ¿O qué?
- 879
- 01:19:35,640 --> 01:19:37,920
- ¿O me partes la cara? Menudo ejemplo.
- 880
- 01:19:40,880 --> 01:19:43,439
- ¡La hostia! ¡Menudo gancho, colega!
- 881
- 01:19:43,720 --> 01:19:44,840
- Vale.
- 882
- 01:19:45,359 --> 01:19:48,319
- Wendy es tu chica.
- SÃ, lo he intentado, tÃo.
- 883
- 01:19:48,399 --> 01:19:52,319
- Pero te ha elegido a ti.
- Por lo visto eres su tipo.
- 884
- 01:19:53,359 --> 01:19:54,359
- Tú ganas.
- 885
- 01:19:54,720 --> 01:19:56,199
- Lo pillo, ¿vale?
- 886
- 01:19:56,960 --> 01:19:57,800
- Asà que...
- 887
- 01:19:59,279 --> 01:20:02,159
- démonos la mano, como buenos hombres.
- 888
- 01:20:09,000 --> 01:20:10,840
- Pasillo despejado. Sigamos.
- 889
- 01:20:39,680 --> 01:20:43,039
- ¿Wendy? Vuelve a tu habitación.
- Ya hablaremos más tarde.
- 890
- 01:20:43,119 --> 01:20:45,039
- - Por favor.
- - Tengo que detener a Elmar.
- 891
- 01:21:12,640 --> 01:21:13,760
- No pasa nada.
- 892
- 01:21:14,880 --> 01:21:16,159
- No era mi intención.
- 893
- 01:21:16,239 --> 01:21:19,159
- Solo querÃa ayudarte
- para que pudieras llevar una vida normal.
- 894
- 01:21:19,239 --> 01:21:20,479
- Como los demás.
- 895
- 01:21:24,159 --> 01:21:26,000
- Te llevaré al hospital.
- 896
- 01:21:26,279 --> 01:21:27,680
- No te preocupes.
- 897
- 01:21:28,920 --> 01:21:31,960
- He intentado suicidarme muchas veces
- desde el accidente.
- 898
- 01:21:33,560 --> 01:21:36,800
- Y créeme que me he esforzado.
- 899
- 01:21:38,800 --> 01:21:43,039
- Ahora por fin volveré a ver a mis chicas.
- 900
- 01:21:47,880 --> 01:21:48,840
- Wendy.
- 901
- 01:21:51,279 --> 01:21:55,439
- Muéstrale al resto
- lo que significa ser libre.
- 902
- 01:22:26,239 --> 01:22:28,319
- Es un F-138, un coche de Fórmula 1.
- 903
- 01:22:28,399 --> 01:22:31,000
- No puedes enfrentarlo
- a una mierda de turismo.
- 904
- 01:22:31,079 --> 01:22:32,399
- Solo tengo estos dos.
- 905
- 01:22:32,479 --> 01:22:35,239
- Pues no tiene sentido.
- ¡Es infantil y ridÃculo!
- 906
- 01:22:41,199 --> 01:22:44,439
- Ni siquiera lo intentas.
- No tienes ningún respeto.
- 907
- 01:22:44,520 --> 01:22:46,600
- ¡No tienes imaginación, joder!
- 908
- 01:22:46,680 --> 01:22:48,640
- - No entiendo por qué tu...
- - ¡Mamá!
- 909
- 01:22:49,079 --> 01:22:50,119
- Hola, cariño.
- 910
- 01:22:50,800 --> 01:22:51,920
- ¿Qué tal el dÃa?
- 911
- 01:22:53,920 --> 01:22:55,760
- Uy, yo no harÃa eso.
- 912
- 01:23:01,680 --> 01:23:02,640
- ¿No hay beso?
- 913
- 01:23:07,920 --> 01:23:11,800
- SÃ, es lo que pasa por volver a tomarte
- las pastillas como una niña buena.
- 914
- 01:23:11,880 --> 01:23:13,000
- Wendy, escucha.
- 915
- 01:23:13,880 --> 01:23:17,359
- Estamos hechos el uno para el otro.
- Somos el futuro.
- 916
- 01:23:17,439 --> 01:23:19,560
- Somos gente mejor para un mundo mejor.
- 917
- 01:23:20,720 --> 01:23:24,600
- Te aferras a una ilusión de normalidad.
- A tu puta familia de revista.
- 918
- 01:23:25,560 --> 01:23:26,600
- ¡Mamá!
- 919
- 01:23:27,079 --> 01:23:30,720
- - Pero pienso librarte de ella.
- - ¿Qué le has hecho a mi madre?
- 920
- 01:23:32,960 --> 01:23:34,199
- Puto niñato...
- 921
- 01:23:34,840 --> 01:23:36,560
- Escúchame bien: tu Batman
- 922
- 01:23:37,520 --> 01:23:39,760
- solo existe en cómics y pelis.
- 923
- 01:23:39,840 --> 01:23:40,920
- No te salvará.
- 924
- 01:23:41,960 --> 01:23:45,439
- Ya podrÃas recoger tu desastre, pollito.
- 925
- 01:23:48,279 --> 01:23:50,600
- Odio que me llames asÃ.
- 926
- 01:23:51,640 --> 01:23:52,800
- Lo sé.
- 927
- 01:23:54,840 --> 01:23:57,920
- A ver: ¿quién es el superhéroe
- más molón de todos los tiempos?
- 928
- 01:23:59,800 --> 01:24:01,079
- Mi madre.
- 929
- 01:24:22,199 --> 01:24:23,399
- Tesoro.
- 930
- 01:24:23,479 --> 01:24:24,399
- Ven aquÃ.
- 931
- 01:24:28,880 --> 01:24:29,760
- ¡Papá!
- 932
- 01:24:29,840 --> 01:24:30,760
- Ven para acá.
- 933
- 01:24:35,520 --> 01:24:37,439
- Empezaremos de cero, ¿vale?
- 934
- 01:24:38,319 --> 01:24:40,680
- Lo conseguiremos. Los tres.
- 935
- 01:24:41,319 --> 01:24:43,079
- Y todo volverá a ser como antes.
- 936
- 01:24:44,479 --> 01:24:45,600
- Me encantarÃa.
- 937
- 01:24:49,880 --> 01:24:51,560
- Pero vendrán a por mÃ.
- 938
- 01:24:52,680 --> 01:24:54,199
- No lo permitiremos.
- 939
- 01:24:55,680 --> 01:24:57,000
- Puedo protegerte.
- 940
- 01:24:58,439 --> 01:24:59,279
- Lo sé.
- 941
- 01:25:03,439 --> 01:25:04,720
- Tranquilo, papá.
- 942
- 01:25:05,479 --> 01:25:06,640
- Mamá tiene que irse.
- 943
- 01:25:07,640 --> 01:25:10,199
- Ahora es una superheroÃna. Como Batman.
- 944
- 01:25:41,319 --> 01:25:47,279
- PELIGRO - ALTA TENSIÓN
- 945
- 01:25:48,800 --> 01:25:51,560
- Dicen que estamos enfermos, locos.
- 946
- 01:25:52,319 --> 01:25:54,600
- Que somos un peligro para la sociedad.
- 947
- 01:25:57,359 --> 01:25:59,880
- Pero en realidad nos tienen miedo.
- 948
- 01:26:03,039 --> 01:26:04,520
- Por eso nos sedan
- 949
- 01:26:04,600 --> 01:26:05,880
- y nos encierran.
- 950
- 01:26:08,840 --> 01:26:11,560
- Pero sus mentiras
- son la auténtica prisión.
- 951
- 01:26:13,680 --> 01:26:15,439
- El muro invisible.
- 952
- 01:26:17,239 --> 01:26:20,640
- Y las cadenas que nos impiden
- ser nosotros mismos.
- 953
- 01:26:26,479 --> 01:26:28,079
- Pero eso se acabó.
- 954
- 01:26:31,119 --> 01:26:33,800
- Recuperaremos nuestra libertad.
- 955
- 01:26:34,880 --> 01:26:36,359
- Somos muchos.
- 956
- 01:26:36,439 --> 01:26:38,000
- Más de los que creen.
- 957
- 01:26:39,720 --> 01:26:42,479
- Vivimos entre ellos.
- Delante de sus narices.
- 958
- 01:26:42,560 --> 01:26:45,920
- En sus oficinas,
- en sus barrios, en sus familias.
- 959
- 01:26:49,359 --> 01:26:51,079
- Y, les guste o no,...
- 960
- 01:26:51,159 --> 01:26:52,199
- SEGURIDAD
- 961
- 01:26:52,279 --> 01:26:54,479
- ...les abriremos los ojos.
- 962
- 01:26:56,880 --> 01:26:58,000
- Juntos.
- 963
- 01:27:03,359 --> 01:27:06,000
- Porque, en realidad,
- tú también eres de los nuestros.
- 964
- 01:27:08,079 --> 01:27:09,439
- Pero aún no lo sabes.
- 965
- 01:31:22,039 --> 01:31:24,159
- He oÃdo
- que la psicópata de tu madre se largó.
- 966
- 01:31:24,960 --> 01:31:27,239
- Te ha dejado tirado.
- 967
- 01:31:27,640 --> 01:31:29,640
- Vaya botas más guapas.
- 968
- 01:31:30,800 --> 01:31:32,199
- ¿No son mÃas?
- 969
- 01:31:36,520 --> 01:31:38,399
- ¡Oye, bájame ahora mismo!
- 970
- 01:31:40,079 --> 01:31:40,920
- ¡Suéltame!
- 971
- 01:31:47,159 --> 01:31:49,640
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement