Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:39,949 --> 00:00:44,949
- Subtitles by explosiveskull
- 2
- 00:00:44,951 --> 00:00:47,721
- [birds chirping]
- 3
- 00:00:52,659 --> 00:00:55,595
- [chirping continues]
- 4
- 00:01:06,806 --> 00:01:09,709
- [birds continue chirping]
- 5
- 00:01:33,899 --> 00:01:36,666
- [chirping continues]
- 6
- 00:01:36,668 --> 00:01:39,438
- - [approaching footsteps]
- - [woman] Gabrielle?
- 7
- 00:01:41,406 --> 00:01:43,974
- - Gabrielle, wake up.
- - [groans]
- 8
- 00:01:43,976 --> 00:01:46,813
- No, let me sleep.
- 9
- 00:01:48,081 --> 00:01:50,380
- Come on, Gabrielle.
- 10
- 00:01:50,382 --> 00:01:52,716
- - What time is it?
- - Seven o'clock.
- 11
- 00:01:52,718 --> 00:01:54,321
- Willy's coming today.
- 12
- 00:01:59,125 --> 00:02:00,760
- Well.
- 13
- 00:02:02,628 --> 00:02:03,897
- [meows]
- 14
- 00:02:08,434 --> 00:02:10,437
- [whistle blows]
- 15
- 00:02:18,945 --> 00:02:21,348
- [chattering]
- 16
- 00:02:37,029 --> 00:02:39,764
- [man] At least it was an entertainment.
- It takes so long to get here.
- 17
- 00:02:39,766 --> 00:02:41,998
- And how is Paris
- these days, Willy?
- 18
- 00:02:42,000 --> 00:02:44,868
- It's a hotbed.
- It's electric.
- 19
- 00:02:44,870 --> 00:02:48,038
- It's heaving with artists
- and poets and writers,
- 20
- 00:02:48,040 --> 00:02:50,473
- all seeking to say
- something profound.
- 21
- 00:02:50,475 --> 00:02:53,477
- Most of them are too young,
- of course, or too crazed,
- 22
- 00:02:53,479 --> 00:02:55,846
- but still, they generate
- a certain life force.
- 23
- 00:02:55,848 --> 00:02:58,115
- We were going in to see
- a play, weren't we?
- 24
- 00:02:58,117 --> 00:03:01,485
- - Yes, <i>La Tosca.</i>
- - Ah.
- 25
- 00:03:01,487 --> 00:03:04,021
- Yes. No, I...
- I was at the opening.
- 26
- 00:03:04,023 --> 00:03:05,890
- I wouldn't bother,
- to be frank.
- 27
- 00:03:05,892 --> 00:03:08,626
- I mean, Sarah Bernhardt does her best.
- She always does.
- 28
- 00:03:08,628 --> 00:03:10,027
- But it's melodramatic
- in extremis.
- 29
- 00:03:10,029 --> 00:03:13,062
- - Maybe I'll go, make up my own mind.
- - Well, of course.
- 30
- 00:03:13,064 --> 00:03:15,800
- But do remember, if a book bores
- you, you can throw it away.
- 31
- 00:03:15,802 --> 00:03:18,735
- If a painting is too garish,
- then you can close your eyes.
- 32
- 00:03:18,737 --> 00:03:21,171
- But bad theater,
- it's like dentistry.
- 33
- 00:03:21,173 --> 00:03:24,775
- You're compelled to stay in your
- chair, having your skull drilled
- 34
- 00:03:24,777 --> 00:03:27,144
- until the entire
- grisly procedure is over.
- 35
- 00:03:27,146 --> 00:03:28,749
- Good point, Willy.
- 36
- 00:03:29,548 --> 00:03:31,517
- Painful business.
- 37
- 00:03:32,485 --> 00:03:34,654
- Oh, I almost forgot.
- 38
- 00:03:40,092 --> 00:03:42,529
- - A small gift.
- - Thank you.
- 39
- 00:03:48,468 --> 00:03:50,536
- You turn it upside down.
- 40
- 00:03:53,539 --> 00:03:57,476
- - [chuckles]
- - [man] Pretty.
- 41
- 00:03:58,076 --> 00:03:59,745
- Good-bye.
- 42
- 00:04:04,550 --> 00:04:06,650
- Sido, I'm going
- for a walk.
- 43
- 00:04:06,652 --> 00:04:08,519
- Change your dress first.
- 44
- 00:04:08,521 --> 00:04:10,624
- - I'll stay on the path.
- - Change it.
- 45
- 00:04:11,690 --> 00:04:13,459
- Darling,
- we're going to go in.
- 46
- 00:04:17,763 --> 00:04:21,031
- [man] He's a good man.
- He has a reputation, yes.
- 47
- 00:04:21,033 --> 00:04:23,233
- But there comes a time in a
- man's life to settle down.
- 48
- 00:04:23,235 --> 00:04:25,101
- Have you finished the letter
- to his father?
- 49
- 00:04:25,103 --> 00:04:27,103
- I keep starting.
- 50
- 00:04:27,105 --> 00:04:29,507
- But I can't seem
- to finish it.
- 51
- 00:04:29,509 --> 00:04:33,276
- A girl without a dowry, that just
- doesn't happen in their circles.
- 52
- 00:04:33,278 --> 00:04:36,579
- Hmm. They call it off.
- The world won't end.
- 53
- 00:04:36,581 --> 00:04:39,783
- Sido.
- He clearly adores her.
- 54
- 00:04:39,785 --> 00:04:41,985
- He's visited
- four times this year.
- 55
- 00:04:41,987 --> 00:04:43,920
- [Sido] I'm worried that
- he won't understand her.
- 56
- 00:04:43,922 --> 00:04:46,122
- - [man] Would anyone be good enough for you?
- - Can I go now?
- 57
- 00:04:46,124 --> 00:04:48,792
- Just take this with you and fill
- it up with some blackberries.
- 58
- 00:04:48,794 --> 00:04:50,761
- I'm going to make a tart tomorrow.
- Don't be late back!
- 59
- 00:04:50,763 --> 00:04:51,598
- I won't.
- 60
- 00:05:24,829 --> 00:05:27,500
- - Where are you?
- - [man] Over here.
- 61
- 00:05:35,107 --> 00:05:37,675
- Your hair
- is a phenomenon.
- 62
- 00:05:37,677 --> 00:05:40,577
- In the village, they call me
- "the girl with the hair."
- 63
- 00:05:40,579 --> 00:05:42,112
- I'm sure they do.
- 64
- 00:05:42,114 --> 00:05:45,118
- I should think you're quite
- famous here in your village.
- 65
- 00:05:46,619 --> 00:05:49,052
- How much time
- do we have?
- 66
- 00:05:49,054 --> 00:05:51,187
- About 40 minutes.
- 67
- 00:05:51,189 --> 00:05:53,660
- But I have to
- walk to the station.
- 68
- 00:06:01,367 --> 00:06:05,336
- Gabrielle, I can't tell you
- how happy I am.
- 69
- 00:06:05,338 --> 00:06:07,271
- So am I.
- 70
- 00:06:07,273 --> 00:06:09,109
- I adore you.
- 71
- 00:06:13,345 --> 00:06:14,678
- [Colette's voice]
- <i>Dear Willy,</i>
- 72
- 00:06:14,680 --> 00:06:18,882
- <i>As I walked home by the river, the
- light shining through the trees,</i>
- 73
- 00:06:18,884 --> 00:06:22,685
- <i>my heart filled with
- a kind of delicious pride.</i>
- 74
- 00:06:22,687 --> 00:06:26,322
- <i>After all, you know all
- those fine women of Paris,</i>
- 75
- 00:06:26,324 --> 00:06:28,594
- <i>so I must have something.</i>
- 76
- 00:06:30,261 --> 00:06:33,363
- <i>I want to wake up next to you,</i>
- 77
- 00:06:33,365 --> 00:06:36,266
- <i>know that the day is ours,</i>
- 78
- 00:06:36,268 --> 00:06:40,004
- <i>that life is ours
- for the taking.</i>
- 79
- 00:06:40,006 --> 00:06:43,643
- <i>We will be so entire
- and so happy, my love.</i>
- 80
- 00:06:53,686 --> 00:06:56,319
- - [bell chiming]
- - Breathe in, ma'am.
- 81
- 00:06:56,321 --> 00:06:58,658
- - [grunts]
- - There we go.
- 82
- 00:07:02,261 --> 00:07:05,165
- [footsteps on stairs]
- 83
- 00:07:06,865 --> 00:07:08,999
- - [knocking]
- - Ready yet?
- 84
- 00:07:09,001 --> 00:07:10,637
- No, not yet.
- 85
- 00:07:15,807 --> 00:07:17,708
- What do you think,
- Matilde?
- 86
- 00:07:17,710 --> 00:07:19,742
- It's pretty, ma'am.
- 87
- 00:07:19,744 --> 00:07:22,648
- We should try to get there
- before it ends.
- 88
- 00:07:25,417 --> 00:07:29,119
- - Where's your new dress?
- - Oh, I couldn't breathe in it. It felt ridiculous.
- 89
- 00:07:29,121 --> 00:07:32,288
- But that cost me 267 francs.
- Don't you like it?
- 90
- 00:07:32,290 --> 00:07:34,425
- Well, I know you like it.
- 91
- 00:07:34,427 --> 00:07:36,896
- We'll get it adjusted.
- 92
- 00:07:53,011 --> 00:07:55,714
- - What is it?
- - I think it's toothpaste.
- 93
- 00:07:56,415 --> 00:07:58,218
- Let's have a look.
- 94
- 00:08:00,186 --> 00:08:02,319
- There. Perfect.
- 95
- 00:08:02,321 --> 00:08:04,023
- Let's go in.
- 96
- 00:08:21,807 --> 00:08:23,940
- [laughing, chattering]
- 97
- 00:08:23,942 --> 00:08:25,210
- Willy.
- 98
- 00:08:27,246 --> 00:08:29,312
- [woman] It's monstrous.
- I can't look at it.
- 99
- 00:08:29,314 --> 00:08:31,415
- [man] Don't worry, my dear.
- It's only temporary.
- 100
- 00:08:31,417 --> 00:08:35,485
- There's Willy. Willy, Eiffel's tower.
- Are you for or against?
- 101
- 00:08:35,487 --> 00:08:39,288
- Oh, I'm for it, if a little
- jealous of this giant erection
- 102
- 00:08:39,290 --> 00:08:41,825
- in the heart of our capital
- belonging to somebody else.
- 103
- 00:08:41,827 --> 00:08:43,226
- - [laughing]
- - How are you, Count?
- 104
- 00:08:43,228 --> 00:08:45,962
- - I'm well, thank you.
- - Ah. You rogue, Willy.
- 105
- 00:08:45,964 --> 00:08:48,499
- I see you've brought us
- an orphaned relative?
- 106
- 00:08:48,501 --> 00:08:50,366
- - Hmm.
- - A secret love child.
- 107
- 00:08:50,368 --> 00:08:51,634
- Very good, very good.
- 108
- 00:08:51,636 --> 00:08:55,304
- No, may I introduce to you my
- wife, Gabrielle Sidonie Colette.
- 109
- 00:08:55,306 --> 00:08:57,073
- - Pleased to meet you.
- - Delighted.
- 110
- 00:08:57,075 --> 00:08:59,275
- Well, astonished,
- actually.
- 111
- 00:08:59,277 --> 00:09:02,812
- You, my dear, have caught
- the slipperiest of eels.
- 112
- 00:09:02,814 --> 00:09:04,081
- Now, now, Arman.
- 113
- 00:09:04,083 --> 00:09:07,518
- - How does one do that?
- - I'm not sure.
- 114
- 00:09:07,520 --> 00:09:09,519
- Where are you from,
- you sweet thing?
- 115
- 00:09:09,521 --> 00:09:11,790
- Saint-Sauveur-en-Puisaye.
- 116
- 00:09:12,824 --> 00:09:14,057
- - It's in Burgundy.
- - Ah.
- 117
- 00:09:14,059 --> 00:09:15,926
- Is that where
- you got your dress?
- 118
- 00:09:15,928 --> 00:09:19,562
- - Have you relocated, Willy?
- - Not yet, Count, not yet.
- 119
- 00:09:19,564 --> 00:09:21,999
- Ignore him. How on earth
- did you two meet?
- 120
- 00:09:22,001 --> 00:09:24,268
- Our fathers served together
- in the army.
- 121
- 00:09:24,270 --> 00:09:26,937
- Willy married!
- The wild days are done, eh?
- 122
- 00:09:26,939 --> 00:09:29,438
- On the contrary, the wild
- days have just begun.
- 123
- 00:09:29,440 --> 00:09:32,241
- Ah! Willy.
- Thank God you're back.
- 124
- 00:09:32,243 --> 00:09:35,312
- - That short story.
- - Veber, may I introduce to you my wife.
- 125
- 00:09:35,314 --> 00:09:36,980
- - What?
- - Gabrielle.
- 126
- 00:09:36,982 --> 00:09:39,383
- Very pleased to meet you.
- 127
- 00:09:39,385 --> 00:09:42,251
- It's due on Tuesday, and you've not
- given me the slightest clue...
- 128
- 00:09:42,253 --> 00:09:44,888
- Right. Just amuse yourself
- for a moment, Gabrielle.
- 129
- 00:09:44,890 --> 00:09:47,390
- It's simple.
- It's an 800-word sketch.
- 130
- 00:09:47,392 --> 00:09:50,896
- [chattering continues]
- 131
- 00:10:08,179 --> 00:10:10,049
- You poor thing.
- 132
- 00:10:12,351 --> 00:10:15,255
- You want the earth
- and the grass, don't you?
- 133
- 00:10:37,242 --> 00:10:39,278
- [laughter]
- 134
- 00:10:58,930 --> 00:11:02,164
- [laughing] That's
- gardenia, isn't it?
- 135
- 00:11:02,166 --> 00:11:05,235
- Well, what is it? It's
- calla lilies, isn't it?
- 136
- 00:11:05,237 --> 00:11:10,876
- [singing high note]
- 137
- 00:11:14,246 --> 00:11:16,679
- [thunder rumbling]
- 138
- 00:11:16,681 --> 00:11:18,450
- [Willy] So, what did you
- think of the salon?
- 139
- 00:11:20,019 --> 00:11:22,351
- I liked the tortoise.
- 140
- 00:11:22,353 --> 00:11:26,523
- - I thought he was as bored as I was.
- - [laughs]
- 141
- 00:11:26,525 --> 00:11:29,091
- I suspect you were more
- intimidated than bored.
- 142
- 00:11:29,093 --> 00:11:30,961
- No.
- 143
- 00:11:30,963 --> 00:11:34,197
- I thought they were all...
- shallow and pretentious.
- 144
- 00:11:34,199 --> 00:11:37,333
- No. Come on.
- You're reading them wrongly.
- 145
- 00:11:37,335 --> 00:11:42,139
- It's not so much pretension
- as exaggeration.
- 146
- 00:11:42,141 --> 00:11:46,009
- The ideal is to be authentic
- but larger than life.
- 147
- 00:11:46,011 --> 00:11:49,145
- To present a personality
- with a capital "P."
- 148
- 00:11:49,147 --> 00:11:52,615
- You could do it too.
- Country girl charm.
- 149
- 00:11:52,617 --> 00:11:54,518
- Did that woman
- have a capital "P"?
- 150
- 00:11:54,520 --> 00:11:58,057
- - Which one?
- - The one you were talking to in the red dress.
- 151
- 00:11:59,357 --> 00:12:02,024
- Nicole D'Allier?
- 152
- 00:12:02,026 --> 00:12:04,427
- Come on, that was...
- that was just flirtation.
- 153
- 00:12:04,429 --> 00:12:06,495
- - It meant nothing.
- - Well, then, why do it?
- 154
- 00:12:06,497 --> 00:12:08,597
- Because that's what one
- does to pass the time,
- 155
- 00:12:08,599 --> 00:12:11,100
- stave off boredom.
- 156
- 00:12:11,102 --> 00:12:13,602
- Come on.
- Forget about them.
- 157
- 00:12:13,604 --> 00:12:16,306
- Have you heard the news?
- 158
- 00:12:16,308 --> 00:12:19,475
- Willy is married.
- Happily married.
- 159
- 00:12:19,477 --> 00:12:23,982
- And he's going home with his beautiful
- bride, who he loves very much.
- 160
- 00:12:25,383 --> 00:12:26,485
- [chuckles]
- 161
- 00:12:33,758 --> 00:12:35,961
- [knocking]
- 162
- 00:12:39,298 --> 00:12:42,068
- - Good morning, Monsieur Veber.
- - Morning, Matilde.
- 163
- 00:12:43,267 --> 00:12:45,369
- - Hello, Veber.
- - Gabrielle.
- 164
- 00:12:45,371 --> 00:12:49,072
- - It's cold out there today.
- - I wouldn't know. I'm under house arrest.
- 165
- 00:12:49,074 --> 00:12:50,606
- [chuckles]
- Schwob's already in there.
- 166
- 00:12:50,608 --> 00:12:51,942
- Thank you.
- 167
- 00:12:51,944 --> 00:12:56,712
- All the humor and vivacity descends
- into a dreadful operatic swamp.
- 168
- 00:12:56,714 --> 00:12:59,448
- It releases the very toxins
- of man's soul,
- 169
- 00:12:59,450 --> 00:13:02,085
- leaving the audience
- nauseous and pale,
- 170
- 00:13:02,087 --> 00:13:03,519
- like they've just eaten
- a bad oyster.
- 171
- 00:13:03,521 --> 00:13:07,157
- That's a bit extreme. I actually thought
- the ending was rather touching.
- 172
- 00:13:07,159 --> 00:13:09,725
- No middle ground. Don't soft-peddle it.
- Just kill it.
- 173
- 00:13:09,727 --> 00:13:11,794
- - Veber.
- - Willy.
- 174
- 00:13:11,796 --> 00:13:13,562
- Schwob.
- 175
- 00:13:13,564 --> 00:13:16,265
- So add those embellishments and
- file it with <i>The Echo</i> by 6:00.
- 176
- 00:13:16,267 --> 00:13:18,067
- Will do.
- 177
- 00:13:18,069 --> 00:13:20,370
- The factory's on fire.
- We're on fire.
- 178
- 00:13:20,372 --> 00:13:23,273
- I have this remarkable idea.
- Or at least I think it could be.
- 179
- 00:13:23,275 --> 00:13:25,545
- - All right, what is it?
- - I'm going to launch a novel.
- 180
- 00:13:26,779 --> 00:13:28,711
- - A novel?
- - Yeah, we have stories by Willy.
- 181
- 00:13:28,713 --> 00:13:31,581
- We have music reviews by Willy.
- Now we have Willy's first novel.
- 182
- 00:13:31,583 --> 00:13:33,682
- It'll have enough literature
- for the highbrows
- 183
- 00:13:33,684 --> 00:13:37,354
- and enough filth for the great
- unwashed, or vice versa.
- 184
- 00:13:37,356 --> 00:13:39,359
- And who's going to
- write this novel?
- 185
- 00:13:40,793 --> 00:13:43,262
- - You are.
- - [liquid pouring]
- 186
- 00:13:49,133 --> 00:13:50,833
- Are you writing
- for him too?
- 187
- 00:13:50,835 --> 00:13:52,836
- Mm-hmm.
- 188
- 00:13:52,838 --> 00:13:55,772
- He's made you one
- of his ghosts already?
- 189
- 00:13:55,774 --> 00:13:57,673
- Just letters.
- 190
- 00:13:57,675 --> 00:14:01,177
- You're fastidious.
- Exacting.
- 191
- 00:14:01,179 --> 00:14:02,812
- A lot of crossing out,
- you mean.
- 192
- 00:14:02,814 --> 00:14:03,880
- - Well, yes.
- - [chuckles]
- 193
- 00:14:03,882 --> 00:14:07,417
- Willy copies them out
- so they're in his handwriting.
- 194
- 00:14:07,419 --> 00:14:09,686
- No one has handwriting
- like Monsieur Willy.
- 195
- 00:14:09,688 --> 00:14:12,589
- We first meet her,
- Monna.
- 196
- 00:14:12,591 --> 00:14:15,357
- She's being held aloft on the
- shoulders of her admirers.
- 197
- 00:14:15,359 --> 00:14:18,628
- She's 18, she's gorgeous,
- she's dangerous,
- 198
- 00:14:18,630 --> 00:14:23,200
- she's from the streets, she devours
- men, she never wears a corset.
- 199
- 00:14:23,202 --> 00:14:26,302
- And then him,
- our hero, Renaud,
- 200
- 00:14:26,304 --> 00:14:30,106
- he's a writer,
- he's a genius.
- 201
- 00:14:30,108 --> 00:14:31,475
- He's captivated by her.
- 202
- 00:14:31,477 --> 00:14:33,509
- She seduces him
- in her shabby rooms.
- 203
- 00:14:33,511 --> 00:14:36,679
- They have five entire days
- of carnal ecstasy,
- 204
- 00:14:36,681 --> 00:14:39,448
- after which she has
- this incredible hold on him.
- 205
- 00:14:39,450 --> 00:14:42,384
- She instinctively understands
- his basest desires.
- 206
- 00:14:42,386 --> 00:14:43,820
- And we wonder,
- will he ever escape?
- 207
- 00:14:43,822 --> 00:14:48,158
- Will he ever get back to his wholesome
- friends and his burgeoning career?
- 208
- 00:14:48,160 --> 00:14:51,561
- Or will he be dragged down
- by her toxic embrace,
- 209
- 00:14:51,563 --> 00:14:55,831
- forget about his writing, and just
- wallow in the sexual quagmire?
- 210
- 00:14:55,833 --> 00:14:57,536
- It's brilliant.
- 211
- 00:14:59,371 --> 00:15:00,573
- It will be.
- 212
- 00:15:03,608 --> 00:15:06,176
- [Willy] Come on, tell me. How
- long do you think it will take?
- 213
- 00:15:06,178 --> 00:15:07,744
- - [Veber] Two or three months.
- - No, no, no, no.
- 214
- 00:15:07,746 --> 00:15:09,613
- Weeks, Veber.
- It has to be weeks.
- 215
- 00:15:09,615 --> 00:15:12,282
- - Write for four hours at a time.
- - All right, all right.
- 216
- 00:15:12,284 --> 00:15:14,150
- Good-bye, Gabrielle.
- 217
- 00:15:14,152 --> 00:15:15,818
- If I get stuck,
- I'll come back to you.
- 218
- 00:15:15,820 --> 00:15:17,787
- Yes, yes,
- but write, and fast.
- 219
- 00:15:17,789 --> 00:15:19,357
- Let's get some money
- coming in.
- 220
- 00:15:20,192 --> 00:15:22,192
- Yes, yes, yes.
- 221
- 00:15:22,194 --> 00:15:24,394
- Oh, God. Chaos.
- 222
- 00:15:24,396 --> 00:15:28,233
- Chaos! Working in these conditions.
- It's utter chaos.
- 223
- 00:15:29,734 --> 00:15:32,701
- You married a literary entrepreneur.
- It's a phenomenal disaster.
- 224
- 00:15:32,703 --> 00:15:35,672
- You've married a country girl
- without a penny to her name.
- 225
- 00:15:35,674 --> 00:15:37,577
- We're doomed, aren't we?
- 226
- 00:15:41,813 --> 00:15:44,214
- It's perfect.
- 227
- 00:15:44,216 --> 00:15:45,916
- But how about, um...
- 228
- 00:15:45,918 --> 00:15:51,955
- Uh, the contract you sent me is eminently fair,
- but for one tiny shortcoming... the money.
- 229
- 00:15:51,957 --> 00:15:53,956
- Pump it up
- before you prick it.
- 230
- 00:15:53,958 --> 00:15:55,926
- - Get more of a pop that way.
- - [farts]
- 231
- 00:15:55,928 --> 00:15:57,527
- Willy!
- 232
- 00:15:57,529 --> 00:16:00,897
- Intimacy in all its savage
- abandon, my darling.
- 233
- 00:16:00,899 --> 00:16:03,933
- I have meetings later. Let's
- meet at La Mascotte at 9:00.
- 234
- 00:16:03,935 --> 00:16:06,338
- No. No, make it 10:00.
- 235
- 00:16:07,205 --> 00:16:08,406
- [door closes]
- 236
- 00:16:12,810 --> 00:16:16,615
- - He said, "Don't worry, I've got some cream for that."
- - [laughing]
- 237
- 00:17:02,761 --> 00:17:04,730
- Thank you, Madame D'Arsay.
- 238
- 00:17:23,281 --> 00:17:25,550
- No, you're lying.
- 239
- 00:17:38,896 --> 00:17:41,367
- [man chattering]
- 240
- 00:17:42,667 --> 00:17:46,568
- That's 571, Lotte,
- for one month.
- 241
- 00:17:46,570 --> 00:17:48,003
- Well, do you want me
- to look cheap?
- 242
- 00:17:48,005 --> 00:17:51,040
- Yeah. But for that money I can get
- laid five times a day by a prostitute.
- 243
- 00:17:51,042 --> 00:17:53,578
- [laughing loudly]
- 244
- 00:17:55,780 --> 00:17:57,980
- Oh, my dear.
- 245
- 00:17:57,982 --> 00:17:59,851
- You've come to...
- to fetch me?
- 246
- 00:18:02,053 --> 00:18:04,019
- She's not
- a disreputable woman.
- 247
- 00:18:04,021 --> 00:18:05,989
- They've even written
- a play about her.
- 248
- 00:18:05,991 --> 00:18:07,790
- It was a shit play,
- but nevertheless.
- 249
- 00:18:07,792 --> 00:18:10,626
- - Who the hell wrote that letter?
- - I don't care who wrote it.
- 250
- 00:18:10,628 --> 00:18:14,330
- Look, Gabrielle, she's no rival to you.
- I promise.
- 251
- 00:18:14,332 --> 00:18:15,798
- Look, I'll never sleep
- with her again.
- 252
- 00:18:15,800 --> 00:18:18,367
- But you have to understand,
- this is what men do.
- 253
- 00:18:18,369 --> 00:18:21,604
- We're the weaker sex. We don't have your
- strength. We're slave to our urges.
- 254
- 00:18:21,606 --> 00:18:23,940
- - And here in the city, it's perfectly acceptable to...
- - Nonsense!
- 255
- 00:18:23,942 --> 00:18:27,743
- I don't accept it. You've been
- lying to me all this time.
- 256
- 00:18:27,745 --> 00:18:30,079
- I wait for you all day long
- and I never ask you for anything
- 257
- 00:18:30,081 --> 00:18:31,647
- because you say
- we have no money.
- 258
- 00:18:31,649 --> 00:18:33,016
- But it's true.
- We have no money.
- 259
- 00:18:33,018 --> 00:18:34,416
- Because you spend it all
- on her!
- 260
- 00:18:34,418 --> 00:18:36,086
- - I really don't.
- - And then...
- 261
- 00:18:36,088 --> 00:18:40,522
- And then, when you get into bed
- and I touch you, and I kiss you,
- 262
- 00:18:40,524 --> 00:18:42,092
- and you say
- you're too tired...
- 263
- 00:18:42,094 --> 00:18:44,493
- - No, no.
- - I've been unattentive. I'm sorry.
- 264
- 00:18:44,495 --> 00:18:46,698
- - I'll make amends.
- - Don't you dare touch me.
- 265
- 00:18:48,633 --> 00:18:50,436
- Gabrielle, I...
- 266
- 00:18:51,136 --> 00:18:52,969
- I gave up my inheritance
- for you!
- 267
- 00:18:52,971 --> 00:18:56,442
- - My bloody freedom!
- - Go to hell!
- 268
- 00:19:02,446 --> 00:19:05,318
- Oh, no. Ants.
- 269
- 00:19:06,451 --> 00:19:08,852
- Ah, there must be
- some honeydew.
- 270
- 00:19:08,854 --> 00:19:10,586
- It feels sticky.
- 271
- 00:19:10,588 --> 00:19:13,390
- Hmm. The white flies
- must have got to it.
- 272
- 00:19:13,392 --> 00:19:15,057
- Sucked out all the juice.
- 273
- 00:19:15,059 --> 00:19:16,893
- We need some ladybirds.
- 274
- 00:19:16,895 --> 00:19:18,795
- Hmm. Or a spider.
- 275
- 00:19:18,797 --> 00:19:22,164
- Got a big one
- dangling in my room.
- 276
- 00:19:22,166 --> 00:19:24,936
- I'll catch her and put
- her to work out here.
- 277
- 00:19:30,742 --> 00:19:33,611
- Did you ever feel like you
- were playing a part, Sido?
- 278
- 00:19:35,012 --> 00:19:36,945
- In what way?
- 279
- 00:19:36,947 --> 00:19:38,981
- As a wife.
- 280
- 00:19:38,983 --> 00:19:40,919
- Or a mother.
- 281
- 00:19:42,788 --> 00:19:44,857
- Like you were just
- going through with it.
- 282
- 00:19:47,626 --> 00:19:50,896
- Sometimes, as a wife.
- Never as a mother.
- 283
- 00:19:56,568 --> 00:19:58,503
- Is he good to you,
- Gabri?
- 284
- 00:20:00,806 --> 00:20:02,775
- What is it, my love?
- 285
- 00:20:04,443 --> 00:20:08,580
- It's just... nothing
- is how I imagined it.
- 286
- 00:20:09,780 --> 00:20:11,384
- Oh. Come here.
- 287
- 00:20:13,952 --> 00:20:16,786
- My little kitten.
- 288
- 00:20:16,788 --> 00:20:19,923
- No one can take away
- who you are.
- 289
- 00:20:19,925 --> 00:20:22,057
- No one.
- 290
- 00:20:22,059 --> 00:20:24,527
- You're too strong
- for that.
- 291
- 00:20:24,529 --> 00:20:26,565
- You always have been.
- 292
- 00:20:28,066 --> 00:20:30,799
- Just trust no one
- but yourself.
- 293
- 00:20:30,801 --> 00:20:32,437
- I know.
- 294
- 00:20:34,505 --> 00:20:36,541
- So what's he done
- to upset you?
- 295
- 00:20:39,077 --> 00:20:41,478
- Nothing.
- 296
- 00:20:41,480 --> 00:20:44,681
- Nothing. It's just
- new, that's all.
- 297
- 00:20:44,683 --> 00:20:46,751
- I must get used to
- marriage.
- 298
- 00:20:49,820 --> 00:20:52,690
- Better to make marriage
- get used to you.
- 299
- 00:21:04,135 --> 00:21:07,269
- - Are you happy to be here?
- - Yes.
- 300
- 00:21:07,271 --> 00:21:11,039
- It makes the city
- seem even more foul.
- 301
- 00:21:11,041 --> 00:21:13,542
- Did you miss me at all?
- 302
- 00:21:13,544 --> 00:21:15,013
- No, not really.
- 303
- 00:21:18,550 --> 00:21:22,021
- Well, life is awful
- without you.
- 304
- 00:21:24,088 --> 00:21:27,557
- It's just dead. I... I don't
- feel like myself at all.
- 305
- 00:21:27,559 --> 00:21:29,728
- Everything just seems
- utterly pointless.
- 306
- 00:21:31,128 --> 00:21:33,031
- Can't even write
- anymore.
- 307
- 00:21:36,233 --> 00:21:40,202
- You mean more to me than all the
- women of Paris put together.
- 308
- 00:21:40,204 --> 00:21:43,038
- Have you sampled them all?
- 309
- 00:21:43,040 --> 00:21:44,807
- Please don't mock me.
- 310
- 00:21:44,809 --> 00:21:47,042
- You're very happy
- to mock everybody else.
- 311
- 00:21:47,044 --> 00:21:48,310
- It's true,
- but it's just...
- 312
- 00:21:48,312 --> 00:21:52,315
- Look, it's just horseshit. Words
- are deceptive little bastards.
- 313
- 00:21:52,317 --> 00:21:55,151
- But if you trace mine
- to their source,
- 314
- 00:21:55,153 --> 00:21:56,920
- to my bruised
- and aching heart...
- 315
- 00:21:56,922 --> 00:21:59,888
- Well, I wouldn't credit that
- as the organ of origin.
- 316
- 00:21:59,890 --> 00:22:01,290
- [sighs]
- 317
- 00:22:01,292 --> 00:22:05,694
- I can read you like the top
- line of an optician's chart.
- 318
- 00:22:05,696 --> 00:22:08,000
- That's brilliant.
- Did you make that up?
- 319
- 00:22:10,868 --> 00:22:12,669
- Just tell me what you
- want, Gabrielle.
- 320
- 00:22:12,671 --> 00:22:14,073
- I'll do anything.
- 321
- 00:22:15,773 --> 00:22:19,041
- I know who you are, Willy.
- 322
- 00:22:19,043 --> 00:22:22,211
- Maybe I knew it all along.
- But I want you not to lie to me.
- 323
- 00:22:22,213 --> 00:22:24,582
- I won't. Never again. I promise.
- 324
- 00:22:26,050 --> 00:22:28,151
- I want to be part of things.
- 325
- 00:22:28,153 --> 00:22:30,752
- I don't want to be treated
- like some little wife at home.
- 326
- 00:22:30,754 --> 00:22:32,790
- I want to know
- what's going on.
- 327
- 00:22:35,327 --> 00:22:36,795
- You will.
- 328
- 00:22:38,163 --> 00:22:40,096
- You'll be part
- of everything.
- 329
- 00:22:40,098 --> 00:22:41,700
- Do you promise?
- 330
- 00:22:43,068 --> 00:22:44,569
- Promise.
- 331
- 00:22:58,883 --> 00:23:01,617
- When we get back to Paris,
- I'll even buy you a dog.
- 332
- 00:23:01,619 --> 00:23:03,819
- I would love that.
- 333
- 00:23:03,821 --> 00:23:06,288
- Look, it's so beautiful.
- 334
- 00:23:06,290 --> 00:23:09,925
- - Luce and I used to swim here after school.
- - You did?
- 335
- 00:23:09,927 --> 00:23:11,827
- She was your best friend,
- wasn't she?
- 336
- 00:23:11,829 --> 00:23:14,631
- Yes. We got up to
- all kinds of trouble together.
- 337
- 00:23:14,633 --> 00:23:16,164
- [chuckles]
- What was she like?
- 338
- 00:23:16,166 --> 00:23:20,002
- She was sweet, but she
- was also very annoying.
- 339
- 00:23:20,004 --> 00:23:21,804
- How? In what way?
- 340
- 00:23:21,806 --> 00:23:23,772
- She was clumsy,
- more than anything.
- 341
- 00:23:23,774 --> 00:23:26,108
- One day in winter,
- when the first snow started,
- 342
- 00:23:26,110 --> 00:23:29,278
- I made a compact little snowball and
- smuggled it into the classroom.
- 343
- 00:23:29,280 --> 00:23:31,713
- As Mademoiselle Terrain was
- writing on the blackboard,
- 344
- 00:23:31,715 --> 00:23:34,817
- I'd take a little nibble of the snow and
- then I'd pass it along to the next person,
- 345
- 00:23:34,819 --> 00:23:35,951
- who'd pass it along again.
- 346
- 00:23:35,953 --> 00:23:38,721
- - Oh, it's freezing.
- - Here, get in.
- 347
- 00:23:38,723 --> 00:23:41,126
- I'm like a pot-bellied stove.
- 348
- 00:23:44,663 --> 00:23:46,695
- It finally got to Luce,
- who dropped it.
- 349
- 00:23:46,697 --> 00:23:48,263
- So we both got detention.
- 350
- 00:23:48,265 --> 00:23:52,701
- - She'd do anything to be close to me.
- - I'll bet she would.
- 351
- 00:23:52,703 --> 00:23:55,007
- You're so witty
- and clever.
- 352
- 00:24:09,020 --> 00:24:11,022
- [Willy moans]
- 353
- 00:24:14,224 --> 00:24:17,096
- [Colette, Willy moaning]
- 354
- 00:24:25,069 --> 00:24:27,103
- [Willy] Get out! Both of you!
- This is harassment!
- 355
- 00:24:27,105 --> 00:24:29,137
- [man] Willy, come on.
- You're not being fair.
- 356
- 00:24:29,139 --> 00:24:31,708
- [Veber] This is the third time I've
- had to come here and ask you for it!
- 357
- 00:24:31,710 --> 00:24:34,309
- - Then stop bloody coming here and asking.
- - I am close to being evicted!
- 358
- 00:24:34,311 --> 00:24:37,212
- You owe me 400 francs. You said you'd
- get the advance from Ollendorff.
- 359
- 00:24:37,214 --> 00:24:40,916
- - And I will, by Friday.
- - You said exactly the same thing last week.
- 360
- 00:24:40,918 --> 00:24:43,051
- A factory needs to pay
- its workers, Willy.
- 361
- 00:24:43,053 --> 00:24:45,954
- Well, then, why don't you go on strike?
- Or get another job.
- 362
- 00:24:45,956 --> 00:24:48,290
- Get some other bloody idiot
- to hire you.
- 363
- 00:24:48,292 --> 00:24:49,925
- I'll have your money
- by Friday.
- 364
- 00:24:49,927 --> 00:24:53,895
- - You'd better bloody have it.
- - Such an ass.
- 365
- 00:24:53,897 --> 00:24:56,834
- - Damn you!
- - We'll be back on Friday.
- 366
- 00:25:00,938 --> 00:25:03,005
- They'd never get a job
- on their own.
- 367
- 00:25:03,007 --> 00:25:05,143
- I lend them my name,
- my reputation.
- 368
- 00:25:06,174 --> 00:25:08,076
- I take all the risk,
- and there's still no money.
- 369
- 00:25:08,078 --> 00:25:10,313
- - We need more output.
- - Well, you could get another writer.
- 370
- 00:25:10,315 --> 00:25:13,149
- And pay them with what? We're not
- even making a thousand this month.
- 371
- 00:25:13,151 --> 00:25:16,352
- I've got 300 from <i>The Echo,</i>
- 425 from the latest vamp novel,
- 372
- 00:25:16,354 --> 00:25:18,354
- and just 250
- from the music reviews.
- 373
- 00:25:18,356 --> 00:25:20,957
- - It doesn't even cover the outgoings.
- - How can we spend so much money?
- 374
- 00:25:20,959 --> 00:25:23,092
- The mortgage, Matilde,
- restaurants...
- 375
- 00:25:23,094 --> 00:25:25,894
- You always pick up the bill, Willy,
- no matter how many people join us.
- 376
- 00:25:25,896 --> 00:25:27,963
- - It's expected of me.
- - And the races? And the casino?
- 377
- 00:25:27,965 --> 00:25:30,199
- What do you want me to do? Live
- like a monk? Or a peasant?
- 378
- 00:25:30,201 --> 00:25:33,236
- No, I'm just saying
- we could economize.
- 379
- 00:25:33,238 --> 00:25:34,840
- You.
- 380
- 00:25:35,807 --> 00:25:37,240
- - You could write.
- - What?
- 381
- 00:25:37,242 --> 00:25:39,541
- Those stories you told me
- of Saint-Sauveur last year.
- 382
- 00:25:39,543 --> 00:25:42,246
- - My school stories?
- - Yes. That could be Willy's next novel.
- 383
- 00:25:43,947 --> 00:25:45,948
- - Well, try it anyway, but try it now.
- - [clapping]
- 384
- 00:25:45,950 --> 00:25:50,252
- Start immediately. Aim for four hours
- at a time. The wolves are at the door!
- 385
- 00:25:50,254 --> 00:25:52,090
- [howls]
- 386
- 00:26:32,496 --> 00:26:35,330
- [Colette's voice]
- <i>My name is Claudine.</i>
- 387
- 00:26:35,332 --> 00:26:38,300
- <i>I live in Montigny.</i>
- 388
- 00:26:38,302 --> 00:26:41,039
- <i>I was born there in 1873.</i>
- 389
- 00:26:45,376 --> 00:26:48,146
- <i>I shall probably not die there.</i>
- 390
- 00:26:56,253 --> 00:26:57,923
- [barks]
- 391
- 00:27:02,026 --> 00:27:04,026
- Why aren't you sleeping?
- 392
- 00:27:04,028 --> 00:27:06,298
- - I've only just stopped writing.
- - Really?
- 393
- 00:27:08,867 --> 00:27:10,301
- [belches] Oh, dear.
- 394
- 00:27:11,869 --> 00:27:13,435
- [sighs]
- 395
- 00:27:13,437 --> 00:27:16,471
- - Did you manage four hours?
- - Twice that, at least.
- 396
- 00:27:16,473 --> 00:27:18,076
- You didn't.
- 397
- 00:27:19,309 --> 00:27:21,611
- You must be a natural.
- 398
- 00:27:21,613 --> 00:27:25,013
- I've changed a few things...
- for the story.
- 399
- 00:27:25,015 --> 00:27:27,048
- I think it might ruffle
- a few feathers back home.
- 400
- 00:27:27,050 --> 00:27:29,352
- Oh, don't worry
- about the facts.
- 401
- 00:27:29,354 --> 00:27:31,621
- You can change events,
- add a character.
- 402
- 00:27:31,623 --> 00:27:34,257
- Just adapt it
- to the times.
- 403
- 00:27:34,259 --> 00:27:37,226
- All people really want
- is the feeling,
- 404
- 00:27:37,228 --> 00:27:39,996
- the emotion, the great
- sweep of narrative.
- 405
- 00:27:39,998 --> 00:27:42,265
- So you mean I can write
- whatever I want?
- 406
- 00:27:42,267 --> 00:27:44,099
- Of course.
- 407
- 00:27:44,101 --> 00:27:46,469
- No one will dispute it.
- 408
- 00:27:46,471 --> 00:27:48,537
- And if they do,
- 409
- 00:27:48,539 --> 00:27:51,410
- "It's the hand that holds the
- pen that writes history."
- 410
- 00:27:56,114 --> 00:27:57,382
- [groans]
- 411
- 00:28:01,118 --> 00:28:02,951
- You're not in the mood?
- 412
- 00:28:02,953 --> 00:28:05,890
- [sighs] I'm as weary
- as a bear in winter.
- 413
- 00:28:06,957 --> 00:28:09,126
- Save it for the book.
- 414
- 00:28:15,198 --> 00:28:17,032
- [Colette's voice]
- <i>These are the copses,</i>
- 415
- 00:28:17,034 --> 00:28:19,935
- <i>where bushes spitefully
- catch your face as you pass.</i>
- 416
- 00:28:19,937 --> 00:28:22,605
- <i>Those are full of sun and
- strawberries and lilies-of-the-valley</i>
- 417
- 00:28:22,607 --> 00:28:24,707
- <i>and... snakes.</i>
- 418
- 00:28:24,709 --> 00:28:27,375
- <i>I've shuddered there
- with choking terror</i>
- 419
- 00:28:27,377 --> 00:28:31,547
- <i>at the sight of those smooth, cold
- bodies gliding in front of my feet.</i>
- 420
- 00:28:31,549 --> 00:28:34,016
- <i>I feel so much alone there,</i>
- 421
- 00:28:34,018 --> 00:28:36,318
- <i>my eyes lost far away
- amongst the trees</i>
- 422
- 00:28:36,320 --> 00:28:39,288
- <i>in the green,
- mysterious daylight</i>
- 423
- 00:28:39,290 --> 00:28:43,092
- <i>that is at once deliciously
- peaceful and a little unnerving</i>
- 424
- 00:28:43,094 --> 00:28:46,030
- <i>because of the loneliness
- and the vague darkness.</i>
- 425
- 00:29:21,566 --> 00:29:23,935
- [clock chiming]
- 426
- 00:29:39,483 --> 00:29:41,118
- [groans]
- 427
- 00:29:44,422 --> 00:29:46,223
- Well, here we are.
- 428
- 00:29:47,325 --> 00:29:48,691
- You did it.
- 429
- 00:29:48,693 --> 00:29:51,160
- - I take my hat off to you.
- - And?
- 430
- 00:29:51,162 --> 00:29:54,566
- It's beautiful. I spent the
- whole day in Saint-Sauveur.
- 431
- 00:29:56,099 --> 00:29:58,067
- - You don't like it.
- - I do like it.
- 432
- 00:29:58,069 --> 00:29:59,570
- - Truth?
- - Yes.
- 433
- 00:30:01,338 --> 00:30:03,471
- Yes, they're...
- they're really charming.
- 434
- 00:30:03,473 --> 00:30:06,041
- Sorry, I need to...
- I need to take a piss.
- 435
- 00:30:06,043 --> 00:30:08,044
- What else?
- 436
- 00:30:08,046 --> 00:30:09,612
- Nothing. It's a...
- 437
- 00:30:09,614 --> 00:30:11,482
- It's a truly
- wonderful depiction.
- 438
- 00:30:12,617 --> 00:30:14,182
- And?
- 439
- 00:30:14,184 --> 00:30:17,118
- - And...
- - [urinating]
- 440
- 00:30:17,120 --> 00:30:19,121
- we won't be able
- to get it published.
- 441
- 00:30:19,123 --> 00:30:21,257
- That's the shame of it.
- 442
- 00:30:21,259 --> 00:30:23,028
- What's wrong with it?
- 443
- 00:30:24,761 --> 00:30:26,365
- Honestly?
- 444
- 00:30:30,835 --> 00:30:34,670
- So I'll treat you like any other writer
- I'm giving a report to, shall I?
- 445
- 00:30:34,672 --> 00:30:36,505
- - Yes.
- - Except that I love you.
- 446
- 00:30:36,507 --> 00:30:38,574
- I adore you.
- Should be clear about that.
- 447
- 00:30:38,576 --> 00:30:40,345
- Just... Just say it.
- 448
- 00:30:43,481 --> 00:30:47,415
- There's nothing driving it.
- There's no plot.
- 449
- 00:30:47,417 --> 00:30:51,188
- A novel by Willy grips you from
- chapter one, whereas yours...
- 450
- 00:30:51,856 --> 00:30:53,556
- There's
- too many adjectives.
- 451
- 00:30:53,558 --> 00:30:55,590
- And some of the characters
- are interesting,
- 452
- 00:30:55,592 --> 00:30:59,528
- but... it's too cloying.
- 453
- 00:30:59,530 --> 00:31:01,299
- It's too feminine.
- 454
- 00:31:03,701 --> 00:31:06,568
- - Well, that's a waste of bloody time.
- - Not if you enjoyed it.
- 455
- 00:31:06,570 --> 00:31:08,406
- I wrote it for you!
- 456
- 00:31:32,430 --> 00:31:41,202
- [soprano]
- <i>♪ Down by the salley gardens ♪</i>
- 457
- 00:31:41,204 --> 00:31:48,911
- <i>♪ My love and I did meet ♪</i>
- 458
- 00:31:48,913 --> 00:31:58,220
- <i>♪ She passed
- The salley gardens ♪</i>
- 459
- 00:31:58,222 --> 00:32:06,929
- <i>♪ With little snow-white feet ♪</i>
- 460
- 00:32:06,931 --> 00:32:15,671
- <i>♪ She bid me take love easy ♪</i>
- 461
- 00:32:15,673 --> 00:32:24,646
- <i>♪ As the leaves
- Grow on the tree ♪</i>
- 462
- 00:32:24,648 --> 00:32:34,658
- <i>♪ But I
- Being young and foolish ♪</i>
- 463
- 00:32:35,492 --> 00:32:45,503
- <i>♪ With her would not agree ♪</i>
- 464
- 00:32:45,869 --> 00:32:48,369
- Wague's mesmerizing,
- isn't he?
- 465
- 00:32:48,371 --> 00:32:51,472
- He's the king of the cantomime.
- Let's get a drink.
- 466
- 00:32:51,474 --> 00:32:53,642
- - [chattering]
- - Thank you, Geraud.
- 467
- 00:32:53,644 --> 00:32:55,480
- - Cheers.
- - Cheers.
- 468
- 00:32:57,214 --> 00:32:59,882
- - How's it going with your book?
- - It's gone.
- 469
- 00:32:59,884 --> 00:33:02,884
- - I tried, but it wasn't any good.
- - I can't believe it.
- 470
- 00:33:02,886 --> 00:33:05,688
- Willy hated it.
- 471
- 00:33:05,690 --> 00:33:07,823
- I don't care.
- 472
- 00:33:07,825 --> 00:33:10,761
- - I don't need to leave my mark on the world.
- - Hmm.
- 473
- 00:33:12,963 --> 00:33:16,365
- - Have you always written, Schwob?
- - I didn't really have a choice.
- 474
- 00:33:16,367 --> 00:33:18,601
- It was simply there.
- 475
- 00:33:18,603 --> 00:33:22,238
- - Does it make you happy?
- - Oh, God, no.
- 476
- 00:33:22,240 --> 00:33:24,606
- I do it to prevent me
- from going mad.
- 477
- 00:33:24,608 --> 00:33:30,314
- But sometimes, occasionally,
- it will transport me.
- 478
- 00:33:30,982 --> 00:33:32,981
- - Hello, Schwob.
- - Hello, Gaston.
- 479
- 00:33:32,983 --> 00:33:34,586
- Good to see you.
- 480
- 00:33:35,886 --> 00:33:39,821
- Jeanne,
- may I present Colette?
- 481
- 00:33:39,823 --> 00:33:41,490
- Madame.
- 482
- 00:33:41,492 --> 00:33:44,893
- I think we've been introduced,
- but I don't remember that name.
- 483
- 00:33:44,895 --> 00:33:47,395
- It's new,
- in a manner of speaking.
- 484
- 00:33:47,397 --> 00:33:51,666
- Well, then I shall think of
- this as our first meeting.
- 485
- 00:33:51,668 --> 00:33:56,372
- [up-tempo song]
- 486
- 00:33:56,374 --> 00:34:00,276
- It is so easy.
- On. Off.
- 487
- 00:34:00,278 --> 00:34:02,377
- No more sooty candles.
- 488
- 00:34:02,379 --> 00:34:04,880
- Yes, maybe they'll put it
- in my building one day.
- 489
- 00:34:04,882 --> 00:34:08,983
- So much safer too, even if the
- light is a little unkind.
- 490
- 00:34:08,985 --> 00:34:11,488
- Nonsense.
- Will you excuse me, Arman?
- 491
- 00:34:12,990 --> 00:34:15,260
- [laughter]
- 492
- 00:34:34,912 --> 00:34:37,946
- [Jeanne] Yes, so, I thought it
- was much better than last time.
- 493
- 00:34:37,948 --> 00:34:41,917
- [Gaston] Let me see your palm.
- Oh, how interesting.
- 494
- 00:34:41,919 --> 00:34:44,687
- You have a long life line.
- 495
- 00:34:44,689 --> 00:34:47,622
- And a very strong
- head line here.
- 496
- 00:34:47,624 --> 00:34:51,392
- - And your... your love line splits into three.
- - Oh.
- 497
- 00:34:51,394 --> 00:34:53,696
- - What on earth could that mean?
- - Who knows?
- 498
- 00:34:53,698 --> 00:34:55,997
- - [laughing]
- - So many intersecting lines.
- 499
- 00:34:55,999 --> 00:34:57,366
- I have the hands
- of a man. Look.
- 500
- 00:34:57,368 --> 00:34:59,000
- - Ah.
- - See?
- 501
- 00:34:59,002 --> 00:35:01,502
- You've a touch
- of Hermes, Colette.
- 502
- 00:35:01,504 --> 00:35:04,339
- - There's something androgynous about you.
- - [laughing]
- 503
- 00:35:04,341 --> 00:35:06,674
- - Willy, you ogre, how are you?
- - Gaston, Jeanne.
- 504
- 00:35:06,676 --> 00:35:09,011
- We have been greatly enjoying
- the company of Colette,
- 505
- 00:35:09,013 --> 00:35:11,546
- now that she's no longer hiding
- her light under a bushel.
- 506
- 00:35:11,548 --> 00:35:12,848
- Quoting the good book,
- Gaston?
- 507
- 00:35:12,850 --> 00:35:15,651
- You may remember a little verse
- about coveting other men's wives.
- 508
- 00:35:15,653 --> 00:35:19,455
- And you may remember one about not trying
- to remove a speck from your brother's eye
- 509
- 00:35:19,457 --> 00:35:21,457
- with a log in your own.
- 510
- 00:35:21,459 --> 00:35:24,526
- Touché, Gaston. Your wits
- are improving... somewhat.
- 511
- 00:35:24,528 --> 00:35:25,863
- Ah, we'd better go now,
- darling.
- 512
- 00:35:27,464 --> 00:35:29,367
- We should go now.
- 513
- 00:35:31,602 --> 00:35:34,435
- - Bye.
- - [Gaston] Good-bye.
- 514
- 00:35:34,437 --> 00:35:36,971
- His first play
- was absolute rubbish,
- 515
- 00:35:36,973 --> 00:35:40,575
- but his mother runs a salon, so,
- of course, it was a huge success
- 516
- 00:35:40,577 --> 00:35:43,946
- and he was praised to the skies
- for his brilliant writing
- 517
- 00:35:43,948 --> 00:35:46,448
- and his sublime talent.
- 518
- 00:35:46,450 --> 00:35:48,683
- Unctuous prick.
- He was after you.
- 519
- 00:35:48,685 --> 00:35:50,819
- He's not the type,
- and they just got married.
- 520
- 00:35:50,821 --> 00:35:54,055
- Yeah, well, they're no longer on
- honeymoon, I assure you, my dear.
- 521
- 00:35:54,057 --> 00:35:56,794
- - Your jealousy is misplaced.
- - How so?
- 522
- 00:35:58,461 --> 00:36:00,364
- It was the wife
- I found interesting.
- 523
- 00:36:00,964 --> 00:36:01,897
- Jeanne?
- 524
- 00:36:01,899 --> 00:36:02,867
- Yes.
- 525
- 00:36:08,638 --> 00:36:10,709
- What would you think
- of that?
- 526
- 00:36:11,975 --> 00:36:13,611
- Well, that's...
- 527
- 00:36:15,513 --> 00:36:17,078
- that's a different case.
- 528
- 00:36:17,080 --> 00:36:18,716
- It is?
- 529
- 00:36:20,885 --> 00:36:22,486
- Perhaps.
- 530
- 00:36:25,756 --> 00:36:27,492
- [knocking]
- 531
- 00:36:29,859 --> 00:36:32,560
- Good morning, ma'am. I need to speak
- to the gentleman of the house.
- 532
- 00:36:32,562 --> 00:36:35,029
- - What is it?
- - Monsieur Henri Gauthier-Villars.
- 533
- 00:36:35,031 --> 00:36:36,832
- Is he in?
- 534
- 00:36:36,834 --> 00:36:39,634
- - You can speak to me about whatever it is.
- - Sorry, ma'am.
- 535
- 00:36:39,636 --> 00:36:41,069
- - Ah. Sir.
- - What is it?
- 536
- 00:36:41,071 --> 00:36:45,642
- I have a repossession order for two
- armchairs, one armoire, one oak desk.
- 537
- 00:36:47,010 --> 00:36:49,713
- - Let me see the court papers.
- - Here you are.
- 538
- 00:36:50,781 --> 00:36:52,113
- All in order?
- 539
- 00:36:52,115 --> 00:36:54,015
- Come on.
- 540
- 00:36:54,017 --> 00:36:56,618
- - Willy!
- - It's just bits of wood.
- 541
- 00:36:56,620 --> 00:36:59,120
- - The armoire's in the bedroom.
- - With my clothes in it.
- 542
- 00:36:59,122 --> 00:37:01,525
- You empty it out.
- I'll see to the desk.
- 543
- 00:37:06,464 --> 00:37:08,533
- [Colette] Oh, be careful.
- 544
- 00:37:32,256 --> 00:37:34,256
- [man] You ready?
- 545
- 00:37:34,258 --> 00:37:36,627
- Yes. Take it away.
- 546
- 00:37:51,742 --> 00:37:55,142
- So here, it's, like, "It's
- a lovely spring morning."
- 547
- 00:37:55,144 --> 00:37:56,845
- You know,
- liven it up a bit.
- 548
- 00:37:56,847 --> 00:37:59,580
- How about, "Perhaps it's the season.
- It's glorious.
- 549
- 00:37:59,582 --> 00:38:02,787
- The sap is rising
- almost indecently."
- 550
- 00:38:03,988 --> 00:38:06,120
- And then, yeah, here,
- 551
- 00:38:06,122 --> 00:38:08,189
- the scene with Luce.
- 552
- 00:38:08,191 --> 00:38:10,993
- I've written, "She brushed
- up against me suggestively,
- 553
- 00:38:10,995 --> 00:38:15,096
- her blue eyes half closed
- and her mouth half open."
- 554
- 00:38:15,098 --> 00:38:17,265
- A little louche.
- 555
- 00:38:17,267 --> 00:38:20,736
- Louche sells, trust me. We need
- more spice, less literature.
- 556
- 00:38:20,738 --> 00:38:22,738
- I know what men want.
- So do the publishers.
- 557
- 00:38:22,740 --> 00:38:24,939
- - Do you really think they'll take it?
- - Yes.
- 558
- 00:38:24,941 --> 00:38:28,142
- - Ollendorff will go nuts for it.
- - As you did on first reading?
- 559
- 00:38:28,144 --> 00:38:31,515
- Never mind about that. Come on. We've
- got to work. Work, work, work.
- 560
- 00:38:46,863 --> 00:38:51,767
- "Claudine is a girl from a small
- village, yet she is all of us.
- 561
- 00:38:51,769 --> 00:38:55,571
- Feisty, opinionated,
- selfish, and sensual..."
- 562
- 00:38:55,573 --> 00:38:56,904
- [crowd] Ooh!
- 563
- 00:38:56,906 --> 00:38:59,975
- "She astounds us
- with her moxie, her desires,
- 564
- 00:38:59,977 --> 00:39:01,176
- and her crimes."
- 565
- 00:39:01,178 --> 00:39:03,845
- Oh!
- 566
- 00:39:03,847 --> 00:39:08,649
- "It took an extraordinary man to
- define this modern young woman."
- 567
- 00:39:08,651 --> 00:39:11,787
- Willy, your book
- will change the world.
- 568
- 00:39:11,789 --> 00:39:14,658
- - To Claudine!
- - To Claudine!
- 569
- 00:39:15,191 --> 00:39:16,792
- Claudine!
- 570
- 00:39:16,794 --> 00:39:19,328
- All of Paris is saying
- your husband is a genius.
- 571
- 00:39:19,330 --> 00:39:21,696
- - And what do you say?
- - He is.
- 572
- 00:39:21,698 --> 00:39:24,832
- If that book
- is anything to go by.
- 573
- 00:39:24,834 --> 00:39:26,602
- Look at him.
- 574
- 00:39:26,604 --> 00:39:28,337
- I haven't seen him that
- happy in a long time.
- 575
- 00:39:28,339 --> 00:39:32,174
- [cheering]
- 576
- 00:39:32,176 --> 00:39:36,877
- Well, I have to say, Willy, we've never had
- one fly off the shelves like this before.
- 577
- 00:39:36,879 --> 00:39:40,649
- Quite a phenomenon.
- Everyone's talking about it.
- 578
- 00:39:40,651 --> 00:39:42,216
- And do you know
- who's buying it?
- 579
- 00:39:42,218 --> 00:39:44,953
- - Young women.
- - Really?
- 580
- 00:39:44,955 --> 00:39:46,687
- I thought that...
- 581
- 00:39:46,689 --> 00:39:48,156
- That's interesting.
- 582
- 00:39:48,158 --> 00:39:50,859
- We've also been having inquiries
- about theatrical rights.
- 583
- 00:39:50,861 --> 00:39:53,395
- - Any thoughts?
- - Of course.
- 584
- 00:39:53,397 --> 00:39:55,363
- The theater's
- the next logical step.
- 585
- 00:39:55,365 --> 00:39:57,299
- With as large a stage
- as possible.
- 586
- 00:39:57,301 --> 00:39:59,968
- It's the theater-going public
- who will make you rich, Willy.
- 587
- 00:39:59,970 --> 00:40:02,370
- Maybe even as rich as you one
- day, my dear Ollendorff.
- 588
- 00:40:02,372 --> 00:40:05,040
- [Willy]
- What size of print run?
- 589
- 00:40:05,042 --> 00:40:07,008
- [Ollendorff]
- Perhaps 30,000 units.
- 590
- 00:40:07,010 --> 00:40:11,812
- I'm waiting to see what sort of
- advances the booksellers have got.
- 591
- 00:40:11,814 --> 00:40:13,814
- What return
- will that yield?
- 592
- 00:40:13,816 --> 00:40:16,283
- About three francs per unit.
- 593
- 00:40:16,285 --> 00:40:18,956
- So, yes, it's a tidy sum.
- 594
- 00:40:20,289 --> 00:40:22,125
- Madame Willy.
- 595
- 00:40:23,693 --> 00:40:25,259
- - An honor.
- - Pleasure to meet you.
- 596
- 00:40:25,261 --> 00:40:28,263
- Listen, <i>Claudine at School</i> is
- heading for her third printing.
- 597
- 00:40:28,265 --> 00:40:29,997
- Excellent.
- 598
- 00:40:29,999 --> 00:40:32,299
- I believe Willy based Claudine
- in part on your school days.
- 599
- 00:40:32,301 --> 00:40:35,671
- Yes, I think I had a little
- something to contribute.
- 600
- 00:40:35,673 --> 00:40:39,875
- Well, I'm very glad your experiences
- have borne such wonderful fruit.
- 601
- 00:40:39,877 --> 00:40:41,877
- Very nice to meet you,
- madame.
- 602
- 00:40:41,879 --> 00:40:44,312
- - Gare de Lyon, please.
- - Where are we going?
- 603
- 00:40:44,314 --> 00:40:46,149
- You'll find out.
- 604
- 00:40:48,986 --> 00:40:49,953
- Hup.
- 605
- 00:40:52,823 --> 00:40:55,026
- Is something wrong?
- 606
- 00:40:56,093 --> 00:40:58,196
- Well, wh-what
- do you think is wrong?
- 607
- 00:40:59,430 --> 00:41:01,031
- What?
- 608
- 00:41:02,999 --> 00:41:05,033
- Finally
- we have a success,
- 609
- 00:41:05,035 --> 00:41:07,968
- and then you imply that I'm
- not the true author of it.
- 610
- 00:41:07,970 --> 00:41:10,839
- - No, I didn't.
- - We're holding dynamite here.
- 611
- 00:41:10,841 --> 00:41:13,008
- We've created something
- really powerful,
- 612
- 00:41:13,010 --> 00:41:14,810
- and if it goes off
- at the wrong time,
- 613
- 00:41:14,812 --> 00:41:16,377
- then it could blow
- our bloody heads off.
- 614
- 00:41:16,379 --> 00:41:18,046
- Ollendorff is
- your publisher, Willy.
- 615
- 00:41:18,048 --> 00:41:19,814
- Yeah, well, Schwob
- also said something.
- 616
- 00:41:19,816 --> 00:41:22,786
- - Schwob is part of the factory.
- - People love to talk.
- 617
- 00:41:24,754 --> 00:41:28,122
- They praise you to your face. Then the moment
- you turn around there's knives in your back.
- 618
- 00:41:28,124 --> 00:41:30,191
- I understand the mentality here.
- You don't.
- 619
- 00:41:30,193 --> 00:41:33,794
- Well, I understand it well enough to
- write a book that's the toast of Paris.
- 620
- 00:41:33,796 --> 00:41:36,798
- Oh, well, why don't you... Go and
- just shout it on the streets then.
- 621
- 00:41:36,800 --> 00:41:39,236
- Tell everybody.
- Roll up for the massacre.
- 622
- 00:41:43,807 --> 00:41:45,943
- I'm sorry.
- I'm... I'm sorry.
- 623
- 00:41:48,345 --> 00:41:49,946
- I'm sorry.
- 624
- 00:41:51,214 --> 00:41:53,751
- Perhaps I overreacted.
- 625
- 00:41:54,785 --> 00:41:57,187
- Anyway, I...
- I have a surprise for you.
- 626
- 00:41:59,122 --> 00:42:00,988
- What is it?
- 627
- 00:42:00,990 --> 00:42:03,827
- - Well, then it wouldn't be a surprise, would it?
- - [chuckles]
- 628
- 00:42:05,528 --> 00:42:07,328
- So what's that one?
- 629
- 00:42:07,330 --> 00:42:08,966
- Lime.
- 630
- 00:42:11,267 --> 00:42:13,100
- And that one?
- 631
- 00:42:13,102 --> 00:42:14,871
- It's a Douglas fir.
- 632
- 00:42:17,807 --> 00:42:19,441
- How about that one?
- 633
- 00:42:19,443 --> 00:42:22,280
- Chestnut.
- It's a weeping chestnut.
- 634
- 00:42:25,182 --> 00:42:27,448
- I don't know why
- you're so keen on nature.
- 635
- 00:42:27,450 --> 00:42:29,884
- Animals are vile
- to each other.
- 636
- 00:42:29,886 --> 00:42:32,921
- Animals are honest at least.
- They never lie.
- 637
- 00:42:32,923 --> 00:42:36,993
- Yes, my dear. Well, that's
- because they don't speak.
- 638
- 00:42:39,162 --> 00:42:41,229
- Look at that.
- 639
- 00:42:41,231 --> 00:42:43,865
- Mmm. It's beautiful.
- 640
- 00:42:43,867 --> 00:42:45,903
- I wonder
- who lives there.
- 641
- 00:42:47,069 --> 00:42:49,740
- I'm thirsty. Let's see
- if they'll stand us a drink.
- 642
- 00:42:50,540 --> 00:42:52,776
- Willy,
- they might shoot us.
- 643
- 00:42:59,816 --> 00:43:02,786
- [bell ringing]
- 644
- 00:43:08,091 --> 00:43:10,591
- Look, wait.
- They might be upstairs.
- 645
- 00:43:10,593 --> 00:43:12,394
- Or deaf.
- 646
- 00:43:12,396 --> 00:43:15,363
- - Deafened by all this country silence!
- - Shh.
- 647
- 00:43:15,365 --> 00:43:17,098
- I thought
- I heard something.
- 648
- 00:43:17,100 --> 00:43:17,866
- Kiss me.
- 649
- 00:43:17,868 --> 00:43:20,838
- - Willy, someone might come.
- - Good.
- 650
- 00:43:26,142 --> 00:43:28,142
- Put your hand
- in my pocket.
- 651
- 00:43:28,144 --> 00:43:30,278
- - There's something there for you.
- - Willy.
- 652
- 00:43:30,280 --> 00:43:32,783
- - What?
- - [scoffs]
- 653
- 00:43:34,618 --> 00:43:36,921
- [clinking]
- 654
- 00:43:41,859 --> 00:43:43,294
- Allow me.
- 655
- 00:44:00,943 --> 00:44:02,946
- What do you think?
- 656
- 00:44:04,080 --> 00:44:06,513
- I don't know what I think.
- 657
- 00:44:06,515 --> 00:44:09,484
- - Whose house is it?
- - It's for you.
- 658
- 00:44:09,486 --> 00:44:11,919
- My love. My heart.
- 659
- 00:44:11,921 --> 00:44:14,324
- Lest Paris
- should drive you mad.
- 660
- 00:44:15,524 --> 00:44:18,259
- - What?
- - It's yours.
- 661
- 00:44:18,261 --> 00:44:21,298
- You're always talking about how
- much you miss the countryside.
- 662
- 00:44:23,399 --> 00:44:26,000
- I don't believe it.
- 663
- 00:44:26,002 --> 00:44:28,405
- Somewhere for you
- to write and be alone.
- 664
- 00:44:30,339 --> 00:44:31,975
- So...
- 665
- 00:44:34,577 --> 00:44:36,544
- where did you get
- the money?
- 666
- 00:44:36,546 --> 00:44:39,948
- I got an advance
- from Ollendorff.
- 667
- 00:44:39,950 --> 00:44:42,950
- - 25,000 francs.
- - For what?
- 668
- 00:44:42,952 --> 00:44:44,986
- For the next book.
- 669
- 00:44:44,988 --> 00:44:47,055
- - <i>Claudine in Paris.</i>
- - Willy, I-I...
- 670
- 00:44:47,057 --> 00:44:49,658
- - I can't write another Claudine.
- - Just write about us.
- 671
- 00:44:49,660 --> 00:44:52,459
- Our lives. Our friends. Change
- the names and make gossip.
- 672
- 00:44:52,461 --> 00:44:54,998
- - No, Willy, it...
- - Let's talk about the details later.
- 673
- 00:44:59,068 --> 00:45:01,137
- So, do you like it?
- 674
- 00:45:02,539 --> 00:45:04,272
- It's indescribable.
- 675
- 00:45:04,274 --> 00:45:05,573
- No such word.
- 676
- 00:45:05,575 --> 00:45:09,045
- A good writer should be able to
- describe anything no matter what.
- 677
- 00:45:44,714 --> 00:45:46,316
- Is this it?
- 678
- 00:45:48,051 --> 00:45:50,187
- Your total output
- for all these weeks?
- 679
- 00:45:52,022 --> 00:45:54,288
- I've been doing the house.
- 680
- 00:45:54,290 --> 00:45:57,691
- All the repairs,
- the painting, the tiling.
- 681
- 00:45:57,693 --> 00:45:59,761
- Planting the garden.
- 682
- 00:45:59,763 --> 00:46:02,330
- Bugger the garden.
- We have a deadline.
- 683
- 00:46:02,332 --> 00:46:05,403
- Well, it's actually quite difficult
- to write out here... alone.
- 684
- 00:46:06,769 --> 00:46:09,537
- And I don't want to write
- another Claudine.
- 685
- 00:46:09,539 --> 00:46:12,707
- Are you out of your mind? Do you
- realize how rare this moment is?
- 686
- 00:46:12,709 --> 00:46:15,212
- When people
- are begging for more?
- 687
- 00:46:18,015 --> 00:46:19,417
- Here, come with me.
- 688
- 00:46:25,488 --> 00:46:29,457
- What would the headmaster do if
- Claudine had not done her homework?
- 689
- 00:46:29,459 --> 00:46:31,359
- Willy, don't be silly.
- 690
- 00:46:31,361 --> 00:46:33,227
- What would he do?
- 691
- 00:46:33,229 --> 00:46:36,631
- Make her do lines. Put her over
- his knee and tan her hide.
- 692
- 00:46:36,633 --> 00:46:38,234
- Correct.
- 693
- 00:46:39,435 --> 00:46:41,539
- I'll start tomorrow.
- 694
- 00:46:43,240 --> 00:46:44,542
- Willy.
- 695
- 00:46:45,575 --> 00:46:48,243
- - Write!
- - Willy, let me out!
- 696
- 00:46:48,245 --> 00:46:51,111
- You will do as I say.
- I'll return in four hours.
- 697
- 00:46:51,113 --> 00:46:53,214
- - I expect to see some pages.
- - Willy!
- 698
- 00:46:53,216 --> 00:46:55,252
- Willy, come on.
- This isn't funny.
- 699
- 00:46:57,220 --> 00:47:00,654
- Willy!
- Willy, you bastard!
- 700
- 00:47:00,656 --> 00:47:04,459
- You arrogant bastard!
- Let me out!
- 701
- 00:47:04,461 --> 00:47:06,093
- - Willy!
- - [pounding]
- 702
- 00:47:06,095 --> 00:47:08,328
- Open the door!
- 703
- 00:47:08,330 --> 00:47:09,533
- Let me out!
- 704
- 00:48:35,318 --> 00:48:37,620
- [woman]
- Oh, thank you so much.
- 705
- 00:48:49,932 --> 00:48:52,135
- Ho-ho! Ho-ho!
- 706
- 00:48:53,236 --> 00:48:54,638
- [bicycle bell dings]
- 707
- 00:49:03,713 --> 00:49:05,680
- [whispering] Colette
- and Willy are here.
- 708
- 00:49:05,682 --> 00:49:07,318
- So they are.
- 709
- 00:49:07,950 --> 00:49:09,651
- Don't stare.
- 710
- 00:49:09,653 --> 00:49:10,919
- - Sorry.
- - Here?
- 711
- 00:49:10,921 --> 00:49:12,623
- Yes. Perfect.
- 712
- 00:49:14,524 --> 00:49:15,659
- Thank you.
- 713
- 00:49:17,961 --> 00:49:19,794
- Mmm. It's delicious.
- 714
- 00:49:19,796 --> 00:49:21,462
- Mmm.
- 715
- 00:49:21,464 --> 00:49:23,631
- Tell me,
- 716
- 00:49:23,633 --> 00:49:26,267
- how many people
- in this park right now
- 717
- 00:49:26,269 --> 00:49:28,339
- do you think are reading
- <i>Claudine in Paris?</i>
- 718
- 00:49:30,240 --> 00:49:32,540
- - I don't know.
- - I'd say at least three-quarters.
- 719
- 00:49:32,542 --> 00:49:35,513
- And the rest of them
- will soon catch up.
- 720
- 00:49:38,781 --> 00:49:40,651
- What comes here?
- 721
- 00:49:42,519 --> 00:49:44,618
- Monsieur Willy.
- Madame Colette.
- 722
- 00:49:44,620 --> 00:49:47,290
- - I have a note for you.
- - Thank you very much.
- 723
- 00:49:48,225 --> 00:49:49,924
- Mrs. Raoul Duval.
- 724
- 00:49:49,926 --> 00:49:51,825
- Oh, Georgie Raoul Duval?
- 725
- 00:49:51,827 --> 00:49:53,493
- - Yes.
- - Wonderful.
- 726
- 00:49:53,495 --> 00:49:56,663
- Please thank your mistress
- and say we accept the invitation
- 727
- 00:49:56,665 --> 00:49:58,665
- and look forward
- to her delightful company.
- 728
- 00:49:58,667 --> 00:50:00,303
- - Thank you.
- - I will.
- 729
- 00:50:02,504 --> 00:50:05,305
- - Who is she?
- - Ah, she's an American.
- 730
- 00:50:05,307 --> 00:50:10,477
- She's a wayward debutante
- from Louisiana
- 731
- 00:50:10,479 --> 00:50:15,350
- who married a munitions
- magnate three times her age.
- 732
- 00:50:15,352 --> 00:50:16,950
- They sound dull.
- 733
- 00:50:16,952 --> 00:50:20,455
- He is,
- but she's anything but.
- 734
- 00:50:20,457 --> 00:50:22,991
- We don't have to go
- if you don't want to.
- 735
- 00:50:22,993 --> 00:50:24,993
- No, let's go.
- 736
- 00:50:24,995 --> 00:50:28,296
- [people laughing]
- 737
- 00:50:28,298 --> 00:50:30,564
- That's so funny.
- Did he really say that?
- 738
- 00:50:30,566 --> 00:50:33,368
- Of course he did.
- He's such a colossal snob.
- 739
- 00:50:33,370 --> 00:50:37,471
- Then Madame de Caillavet happened to mention
- that he was only a baron, not a marquise.
- 740
- 00:50:37,473 --> 00:50:39,506
- "Forgive me, madam,"
- he replied,
- 741
- 00:50:39,508 --> 00:50:42,343
- "but I'm also the duke of
- Anjou, the bishop of Coutances,
- 742
- 00:50:42,345 --> 00:50:45,613
- the prince of Joinville,
- of Orléans, and the Dunes.
- 743
- 00:50:45,615 --> 00:50:47,749
- None of which is of the
- slightest importance here."
- 744
- 00:50:47,751 --> 00:50:50,588
- [laughing]
- 745
- 00:50:52,321 --> 00:50:54,258
- Oh, look.
- 746
- 00:50:55,758 --> 00:50:56,626
- There.
- 747
- 00:50:58,827 --> 00:51:00,263
- That's better.
- 748
- 00:51:01,997 --> 00:51:06,401
- [laughing]
- 749
- 00:51:06,403 --> 00:51:08,935
- - Oh, is the evening over already?
- - Thank you, monsieur.
- 750
- 00:51:08,937 --> 00:51:10,671
- I can't bear it.
- 751
- 00:51:10,673 --> 00:51:13,006
- Oh, Lily, tell the coachman
- to go and ready the carriage.
- 752
- 00:51:13,008 --> 00:51:14,611
- Of course.
- 753
- 00:51:15,544 --> 00:51:16,977
- Well?
- 754
- 00:51:16,979 --> 00:51:20,682
- I'm sorry, ma'am, but, Monsieur Willy,
- may I have your autograph, please?
- 755
- 00:51:20,684 --> 00:51:22,383
- Of course you can.
- 756
- 00:51:22,385 --> 00:51:24,521
- Here, I'll even do
- a picture for you.
- 757
- 00:51:26,356 --> 00:51:27,788
- - There you are.
- - Thank you so much.
- 758
- 00:51:27,790 --> 00:51:29,857
- - And yours too, Madame Colette.
- - Oh, come now.
- 759
- 00:51:29,859 --> 00:51:33,430
- No, of course. Spirit
- should always be rewarded.
- 760
- 00:51:36,031 --> 00:51:37,999
- Thank you.
- 761
- 00:51:38,001 --> 00:51:40,403
- - Good night, my dear.
- - Good night.
- 762
- 00:51:43,006 --> 00:51:45,573
- Well,
- 763
- 00:51:45,575 --> 00:51:50,547
- I live at 74 Rue Goethe if you'd
- like to stop by for a nightcap.
- 764
- 00:51:52,481 --> 00:51:55,482
- I think I'd better retire
- for the night.
- 765
- 00:51:55,484 --> 00:51:57,685
- Oh. Are you sure now?
- 766
- 00:51:57,687 --> 00:52:00,754
- - Willy?
- - We'll play again soon, my dear.
- 767
- 00:52:00,756 --> 00:52:04,658
- Yes, I hope so, before
- my bore of a husband returns.
- 768
- 00:52:04,660 --> 00:52:05,993
- [chuckling]
- 769
- 00:52:05,995 --> 00:52:08,629
- Well, au revoir.
- 770
- 00:52:08,631 --> 00:52:10,434
- Au revoir.
- 771
- 00:52:16,972 --> 00:52:18,705
- You don't want to go?
- 772
- 00:52:18,707 --> 00:52:21,778
- Well, the invitation
- was clearly meant for you.
- 773
- 00:52:23,646 --> 00:52:26,649
- - Should I?
- - Yes, of course.
- 774
- 00:52:27,417 --> 00:52:29,082
- You don't mind?
- 775
- 00:52:29,084 --> 00:52:32,854
- Well, it would be hypocritical
- of me if I did, wouldn't it?
- 776
- 00:52:32,856 --> 00:52:36,624
- You can comfort yourself knowing
- that I will be at home lying in bed,
- 777
- 00:52:36,626 --> 00:52:39,595
- thinking of the two of you
- in the fondest way possible.
- 778
- 00:53:07,823 --> 00:53:10,091
- [soprano singing opera
- on recording]
- 779
- 00:53:10,093 --> 00:53:12,396
- Come on in.
- 780
- 00:53:16,533 --> 00:53:18,499
- It's a nice place.
- 781
- 00:53:18,501 --> 00:53:20,970
- Thank you. It's my
- little pied-à-terre.
- 782
- 00:53:22,504 --> 00:53:25,006
- Frederick's not so keen
- on the art nouveau pieces,
- 783
- 00:53:25,008 --> 00:53:27,877
- but I love nature...
- 784
- 00:53:29,011 --> 00:53:30,645
- and women.
- 785
- 00:53:30,647 --> 00:53:34,115
- [chuckles] I can see.
- 786
- 00:53:34,117 --> 00:53:38,653
- I remember in <i>Claudine at School</i> when all
- the girls go swimming together at night.
- 787
- 00:53:38,655 --> 00:53:41,154
- Night is the best time
- for a swim.
- 788
- 00:53:41,156 --> 00:53:44,892
- When I was a girl, I was told that all
- the lakes in Louisiana have alligators,
- 789
- 00:53:44,894 --> 00:53:50,698
- so I never went for a midnight
- swim, but I regret it.
- 790
- 00:53:50,700 --> 00:53:52,732
- When you raise your eyelids,
- 791
- 00:53:52,734 --> 00:53:55,439
- it's as if you are taking off
- all my clothes.
- 792
- 00:53:56,939 --> 00:53:58,876
- Don't look away.
- 793
- 00:53:59,943 --> 00:54:01,979
- Look at me.
- 794
- 00:54:03,111 --> 00:54:04,814
- Look at me looking at you.
- 795
- 00:54:14,756 --> 00:54:18,191
- You have
- the most beautiful teeth.
- 796
- 00:54:18,193 --> 00:54:20,029
- Like an alligator.
- 797
- 00:54:32,908 --> 00:54:34,107
- [door closes]
- 798
- 00:54:34,109 --> 00:54:35,711
- [dog yelps]
- 799
- 00:54:36,778 --> 00:54:38,514
- [yelping]
- 800
- 00:54:39,115 --> 00:54:40,982
- Morning, my dear.
- 801
- 00:54:40,984 --> 00:54:43,651
- Have you fed Toby Chien?
- 802
- 00:54:43,653 --> 00:54:46,823
- Oh, I forgot.
- I thought Matilde does that.
- 803
- 00:54:51,727 --> 00:54:53,928
- So how was last night?
- 804
- 00:54:53,930 --> 00:54:55,196
- Interesting.
- 805
- 00:54:55,198 --> 00:54:57,598
- What happened?
- 806
- 00:54:57,600 --> 00:54:59,799
- What do you think
- happened?
- 807
- 00:54:59,801 --> 00:55:03,136
- Ah. Well, don't tell me.
- I'll, uh...
- 808
- 00:55:03,138 --> 00:55:07,073
- I'll wait to read about it, when Claudine
- develops tender feelings towards a lady friend.
- 809
- 00:55:07,075 --> 00:55:09,810
- - I'm not writing about it.
- - You must. It's prime material.
- 810
- 00:55:09,812 --> 00:55:11,011
- No.
- 811
- 00:55:11,013 --> 00:55:12,883
- Will you see her again?
- 812
- 00:55:13,950 --> 00:55:15,618
- Possibly.
- 813
- 00:55:21,124 --> 00:55:22,959
- [knocking]
- 814
- 00:55:24,260 --> 00:55:26,662
- One moment, my darlin'.
- 815
- 00:55:39,008 --> 00:55:41,308
- - Oh.
- - Wonderful. You're... You're here.
- 816
- 00:55:41,310 --> 00:55:43,877
- I...
- I was just passing by.
- 817
- 00:55:43,879 --> 00:55:44,981
- Yes?
- 818
- 00:55:46,582 --> 00:55:48,017
- Well, um...
- 819
- 00:55:51,220 --> 00:55:53,022
- You'd better come in.
- 820
- 00:55:58,227 --> 00:55:59,930
- [door closes]
- 821
- 00:56:04,267 --> 00:56:06,066
- How's the writing going?
- 822
- 00:56:06,068 --> 00:56:08,102
- It's slow and painful.
- 823
- 00:56:08,104 --> 00:56:10,971
- - How was your meeting at the bank?
- - It was good.
- 824
- 00:56:10,973 --> 00:56:12,676
- Yeah, it was good.
- 825
- 00:56:43,171 --> 00:56:45,708
- [both moaning]
- 826
- 00:56:50,379 --> 00:56:52,615
- She's expecting you.
- 827
- 00:57:04,227 --> 00:57:05,995
- Off to the bank.
- 828
- 00:57:08,430 --> 00:57:11,001
- [moaning]
- 829
- 00:57:22,412 --> 00:57:24,747
- [shouting] Georgie,
- I know you're in there!
- 830
- 00:57:26,281 --> 00:57:27,984
- Georgie, open up!
- 831
- 00:57:29,818 --> 00:57:31,819
- Colette,
- I was taking a nap.
- 832
- 00:57:31,821 --> 00:57:33,953
- - Where is he?
- - Who?
- 833
- 00:57:33,955 --> 00:57:35,992
- Colette, what are
- you talking about?
- 834
- 00:57:39,761 --> 00:57:42,062
- [Colette's voice] <i>Blue cigar
- smoke hung in the air.</i>
- 835
- 00:57:42,064 --> 00:57:45,066
- <i>I marched in and looked
- straight in the face of Renaud.</i>
- 836
- 00:57:45,068 --> 00:57:47,868
- <i>He recoiled, saying, "It was wicked of me.
- I'm sorry."</i>
- 837
- 00:57:47,870 --> 00:57:49,904
- <i>Rezi was there.
- Of course she was there...</i>
- 838
- 00:57:49,906 --> 00:57:52,372
- "Of course she was there,
- hurriedly dressing herself.
- 839
- 00:57:52,374 --> 00:57:55,910
- I shall always remember her
- lily-white face decomposing,
- 840
- 00:57:55,912 --> 00:57:58,714
- as if it were dying
- right under my gaze."
- 841
- 00:58:02,118 --> 00:58:04,285
- [sighs]
- It's good.
- 842
- 00:58:04,287 --> 00:58:06,022
- I know.
- 843
- 00:58:07,624 --> 00:58:11,357
- I'd suggest you change the line where Renaud
- says, "It was wicked of me to do it,"
- 844
- 00:58:11,359 --> 00:58:12,725
- but I know you won't.
- 845
- 00:58:12,727 --> 00:58:16,196
- And what do you think that Renaud
- would say in those circumstances?
- 846
- 00:58:16,198 --> 00:58:19,200
- I don't know. Something like, "Why,
- my dear, we were waiting for you."
- 847
- 00:58:19,202 --> 00:58:23,069
- - I don't think she'd believe him.
- - Of course not.
- 848
- 00:58:23,071 --> 00:58:26,372
- But don't you think
- she's being hypocritical?
- 849
- 00:58:26,374 --> 00:58:28,942
- I mean, it's acceptable for
- Claudine to sleep with Rezi,
- 850
- 00:58:28,944 --> 00:58:30,910
- but she doesn't want Renaud
- to do the same.
- 851
- 00:58:30,912 --> 00:58:32,948
- Not behind her back,
- no.
- 852
- 00:58:34,484 --> 00:58:36,316
- The betrayal came
- when Renaud lied to her.
- 853
- 00:58:36,318 --> 00:58:39,088
- Renaud, who swore he
- would always be honest.
- 854
- 00:58:42,325 --> 00:58:45,426
- Well, perhaps he wanted
- to tell her, but he was...
- 855
- 00:58:45,428 --> 00:58:47,995
- frightened
- of her volcanic jealousy.
- 856
- 00:58:47,997 --> 00:58:50,734
- Well, then, he was a
- coward as well as a liar.
- 857
- 00:58:52,368 --> 00:58:54,368
- You're very harsh on him.
- 858
- 00:58:54,370 --> 00:58:56,306
- If not me,
- who else?
- 859
- 00:58:58,975 --> 00:59:00,774
- And Renaud
- would never be jealous
- 860
- 00:59:00,776 --> 00:59:02,877
- if, for example,
- 861
- 00:59:02,879 --> 00:59:05,848
- Claudine went off with a
- young man for a change.
- 862
- 00:59:09,352 --> 00:59:11,384
- He would find that
- unacceptable.
- 863
- 00:59:11,386 --> 00:59:13,254
- Oh.
- [chuckles]
- 864
- 00:59:13,256 --> 00:59:16,256
- - Infidelity for Renaud is a matter of gender?
- - Yes, it is.
- 865
- 00:59:16,258 --> 00:59:17,293
- Huh.
- 866
- 00:59:18,794 --> 00:59:21,395
- How long have you known?
- 867
- 00:59:21,397 --> 00:59:23,363
- About a month.
- 868
- 00:59:23,365 --> 00:59:26,302
- Well, I must say, I'm impressed by
- the way you've handled yourself.
- 869
- 00:59:27,502 --> 00:59:29,904
- A younger Claudine
- would have thrown a fit.
- 870
- 00:59:29,906 --> 00:59:32,272
- I'm planning on killing
- Renaud off in the next one.
- 871
- 00:59:32,274 --> 00:59:34,575
- What? No, you can't.
- No, please, don't.
- 872
- 00:59:34,577 --> 00:59:37,781
- The hand that holds
- the pen writes history.
- 873
- 00:59:45,555 --> 00:59:47,354
- My husband,
- 874
- 00:59:47,356 --> 00:59:50,223
- he's just... pure rage.
- 875
- 00:59:50,225 --> 00:59:52,526
- He wanted to challenge Willy
- to a duel.
- 876
- 00:59:52,528 --> 00:59:54,294
- What?
- 877
- 00:59:54,296 --> 00:59:57,333
- I put him off. Hopefully
- it won't come to that.
- 878
- 00:59:59,435 --> 01:00:01,271
- You've read it, yes?
- 879
- 01:00:02,305 --> 01:00:03,504
- I have.
- 880
- 01:00:03,506 --> 01:00:05,272
- How worried should I be?
- 881
- 01:00:05,274 --> 01:00:07,308
- It's not blatantly obvious
- who is who.
- 882
- 01:00:07,310 --> 01:00:09,442
- - The names have been changed.
- - I don't believe you.
- 883
- 01:00:09,444 --> 01:00:13,048
- Everyone's chattering about it, saying
- it will be salacious in the extreme.
- 884
- 01:00:14,383 --> 01:00:17,884
- I know that you have no time
- for me since our separation,
- 885
- 01:00:17,886 --> 01:00:21,254
- and I know
- I behaved badly.
- 886
- 01:00:21,256 --> 01:00:22,925
- But I'm begging you.
- 887
- 01:00:24,126 --> 01:00:27,328
- Ask Willy to change it
- before publication.
- 888
- 01:00:27,330 --> 01:00:29,296
- Please, Colette.
- 889
- 01:00:29,298 --> 01:00:30,464
- One woman to another.
- 890
- 01:00:30,466 --> 01:00:32,466
- I can't.
- 891
- 01:00:32,468 --> 01:00:34,067
- You'd let me suffer?
- 892
- 01:00:34,069 --> 01:00:36,937
- It isn't just Willy,
- Georgie.
- 893
- 01:00:36,939 --> 01:00:39,439
- It... It's...
- It's the book itself.
- 894
- 01:00:39,441 --> 01:00:41,310
- Willy thinks
- it's a work of art.
- 895
- 01:00:43,479 --> 01:00:45,080
- [sighs]
- 896
- 01:00:49,185 --> 01:00:51,352
- You had your chance
- to be decent,
- 897
- 01:00:51,354 --> 01:00:54,488
- but now it will be left to
- my husband to settle it.
- 898
- 01:00:54,490 --> 01:00:59,325
- Ollendorff has agreed to a lump sum for
- the destruction of the entire print run.
- 899
- 01:00:59,327 --> 01:01:00,396
- What?
- 900
- 01:01:01,497 --> 01:01:03,263
- You can't do that.
- 901
- 01:01:03,265 --> 01:01:04,665
- He's already accepted.
- 902
- 01:01:04,667 --> 01:01:06,966
- That sly bastard.
- You can't. You just can't.
- 903
- 01:01:06,968 --> 01:01:09,102
- Well, we have,
- and that's how it is.
- 904
- 01:01:09,104 --> 01:01:12,208
- - You duplicitous bitch.
- - I had a good teacher.
- 905
- 01:01:34,463 --> 01:01:37,196
- And like
- a true French heroine,
- 906
- 01:01:37,198 --> 01:01:39,399
- our daughter Claudine
- was burnt at the stake.
- 907
- 01:01:39,401 --> 01:01:42,136
- - I said it would be a hot book.
- - [chuckles]
- 908
- 01:01:42,138 --> 01:01:44,537
- The thing is,
- Ollendorff signed the deal,
- 909
- 01:01:44,539 --> 01:01:48,174
- but he neglected to mention that
- he does not own the copyright.
- 910
- 01:01:48,176 --> 01:01:50,243
- - Because I do.
- - Unbelievable.
- 911
- 01:01:50,245 --> 01:01:53,446
- So it was simply a question of
- trotting along to the next publisher,
- 912
- 01:01:53,448 --> 01:01:55,515
- collecting
- a second advance,
- 913
- 01:01:55,517 --> 01:01:57,551
- and the printing presses are
- hard at work as we speak.
- 914
- 01:01:57,553 --> 01:01:59,453
- How do you two do it?
- 915
- 01:01:59,455 --> 01:02:03,424
- - I think we got very lucky.
- - Not at all. We are with the times.
- 916
- 01:02:03,426 --> 01:02:08,294
- That cuckolded millionaire and his
- voracious wife didn't stand a chance.
- 917
- 01:02:08,296 --> 01:02:11,098
- We've got the wind under our
- wings, and I have a little plan
- 918
- 01:02:11,100 --> 01:02:14,667
- to turn Claudine into the most popular
- girl in France, if not the entire world.
- 919
- 01:02:14,669 --> 01:02:17,307
- She will literally be
- a household name.
- 920
- 01:02:18,975 --> 01:02:21,709
- My name is Claudine.
- I live in Montigny.
- 921
- 01:02:21,711 --> 01:02:24,979
- I was born there in 1884.
- 922
- 01:02:24,981 --> 01:02:27,314
- - She's not bad.
- - I shall probably not die there.
- 923
- 01:02:27,316 --> 01:02:30,383
- - Montigny is a village, not a town.
- - She's terrible.
- 924
- 01:02:30,385 --> 01:02:33,053
- Its streets, thank
- heaven, are not paved.
- 925
- 01:02:33,055 --> 01:02:36,059
- Yes, you're right.
- Th-Thank you very much.
- 926
- 01:02:41,196 --> 01:02:44,230
- My name is Claudine.
- I live in Montigny.
- 927
- 01:02:44,232 --> 01:02:46,533
- I was born there
- in 1884.
- 928
- 01:02:46,535 --> 01:02:48,736
- I shall probably not
- die there.
- 929
- 01:02:48,738 --> 01:02:51,071
- Montigny is a village,
- not a town.
- 930
- 01:02:51,073 --> 01:02:53,707
- - Monsieur Willy. I am the real Claudine.
- - [actress continues speaking]
- 931
- 01:02:53,709 --> 01:02:56,209
- - And you are...?
- - Me?
- 932
- 01:02:56,211 --> 01:02:58,745
- - My name is Polaire.
- - Polaire?
- 933
- 01:02:58,747 --> 01:03:01,615
- Polaire.
- Pride of Algiers.
- 934
- 01:03:01,617 --> 01:03:03,584
- Look at her.
- 935
- 01:03:03,586 --> 01:03:05,218
- I mean, look at her.
- She's...
- 936
- 01:03:05,220 --> 01:03:07,187
- She instinctively
- knows the role.
- 937
- 01:03:07,189 --> 01:03:10,457
- - She talks about the book as if it was a religion.
- - Yes.
- 938
- 01:03:10,459 --> 01:03:12,995
- She's a Sister of Perpetual Claudine.
- [chuckles]
- 939
- 01:03:14,330 --> 01:03:15,395
- It's strange.
- 940
- 01:03:15,397 --> 01:03:19,336
- She's started copying my
- gestures and mannerisms.
- 941
- 01:03:20,435 --> 01:03:23,203
- - Really?
- - Do you think I could act?
- 942
- 01:03:23,205 --> 01:03:25,506
- You? No.
- It'd be a criminal waste.
- 943
- 01:03:25,508 --> 01:03:26,774
- Waste of what?
- 944
- 01:03:26,776 --> 01:03:30,343
- This bobbed haircut. I've never
- seen anything like it. Have you?
- 945
- 01:03:30,345 --> 01:03:32,982
- I always imagined Claudine
- with long hair.
- 946
- 01:03:34,216 --> 01:03:37,651
- Well, that was 19th-century Claudine.
- This is now.
- 947
- 01:03:37,653 --> 01:03:39,520
- Look good on you,
- actually.
- 948
- 01:03:39,522 --> 01:03:41,321
- Very fetching.
- 949
- 01:03:41,323 --> 01:03:44,591
- Just think of it. You and
- Polaire, the Claudine twins.
- 950
- 01:03:44,593 --> 01:03:47,326
- - What?
- - Yeah. It'd be a publicity gold mine.
- 951
- 01:03:47,328 --> 01:03:50,265
- - Paris would be all atwitter.
- - No. Not in a thousand years.
- 952
- 01:03:53,836 --> 01:03:55,472
- Evening.
- 953
- 01:04:19,294 --> 01:04:22,164
- Colette.
- You look ravishing.
- 954
- 01:04:22,664 --> 01:04:24,300
- Thank you.
- 955
- 01:04:32,140 --> 01:04:34,510
- [footsteps]
- 956
- 01:04:40,716 --> 01:04:43,252
- My name is Claudine.
- 957
- 01:04:44,486 --> 01:04:46,620
- I live in Montigny.
- 958
- 01:04:46,622 --> 01:04:50,093
- I was born there
- in 1884.
- 959
- 01:04:51,193 --> 01:04:54,194
- I shall probably not
- die there.
- 960
- 01:04:54,196 --> 01:04:57,663
- Of all my novels, this was the one
- that would translate to the theater.
- 961
- 01:04:57,665 --> 01:05:00,267
- I have to give it to you, Willy.
- It's a huge success.
- 962
- 01:05:00,269 --> 01:05:03,736
- But now you're such a celebrity, you'll
- become even more insufferable than ever.
- 963
- 01:05:03,738 --> 01:05:07,207
- - [all laughing]
- - That's the plan, Veber. That's the plan.
- 964
- 01:05:07,209 --> 01:05:09,343
- [woman]
- Oh, he is a tease.
- 965
- 01:05:09,345 --> 01:05:11,678
- Can you believe
- this crowd?
- 966
- 01:05:11,680 --> 01:05:14,647
- Look. Everyone's here. Look.
- There's the marquise de Belbeuf.
- 967
- 01:05:14,649 --> 01:05:18,718
- Or Missy, as she's known. She only
- shows up for very special occasions.
- 968
- 01:05:18,720 --> 01:05:20,687
- A woman?
- 969
- 01:05:20,689 --> 01:05:23,256
- Descended from Empress
- Josephine on one side,
- 970
- 01:05:23,258 --> 01:05:25,625
- the czar of Russia
- on the other.
- 971
- 01:05:25,627 --> 01:05:28,761
- That's how she gets away with
- the trousers, even in public.
- 972
- 01:05:28,763 --> 01:05:30,466
- Fascinating.
- 973
- 01:05:38,374 --> 01:05:39,772
- [woman]
- Stunning.
- 974
- 01:05:39,774 --> 01:05:41,841
- Subtle as ever.
- 975
- 01:05:41,843 --> 01:05:44,313
- [applause]
- 976
- 01:05:59,928 --> 01:06:02,296
- Monsieur Willy.
- 977
- 01:06:02,298 --> 01:06:04,798
- - How was it?
- - You were magnificent.
- 978
- 01:06:04,800 --> 01:06:06,265
- You were perfection.
- 979
- 01:06:06,267 --> 01:06:08,604
- - Thank you, Monsieur Willy.
- - [guests gasp]
- 980
- 01:06:09,772 --> 01:06:10,937
- Colette?
- 981
- 01:06:10,939 --> 01:06:14,510
- You are her.
- The living Claudine.
- 982
- 01:06:15,877 --> 01:06:18,212
- Polaire,
- alight here on my knee.
- 983
- 01:06:18,214 --> 01:06:20,714
- Tetette, you too.
- 984
- 01:06:20,716 --> 01:06:22,352
- - Willy...
- - Come here.
- 985
- 01:06:25,754 --> 01:06:27,553
- Behold
- the Claudine trinity.
- 986
- 01:06:27,555 --> 01:06:30,957
- The father, the mother
- and the daughter.
- 987
- 01:06:30,959 --> 01:06:32,494
- Look over here, please.
- 988
- 01:06:35,763 --> 01:06:37,564
- [speaking rhythmically]
- Claudine, she is a Midas minx,
- 989
- 01:06:37,566 --> 01:06:39,700
- her smile mysterious
- like a sphinx.
- 990
- 01:06:39,702 --> 01:06:41,567
- She walks, she talks,
- she even thinks.
- 991
- 01:06:41,569 --> 01:06:43,537
- [with guests] Claudine,
- Claudine, Claudine!
- 992
- 01:06:43,539 --> 01:06:45,504
- [Willy, solo] Claudine's a
- girl who knows no bounds,
- 993
- 01:06:45,506 --> 01:06:47,307
- a fox that can't be
- caught by hounds.
- 994
- 01:06:47,309 --> 01:06:49,609
- Exploding star
- that makes no sound!
- 995
- 01:06:49,611 --> 01:06:51,511
- [all]
- Claudine, Claudine, Claudine!
- 996
- 01:06:51,513 --> 01:06:53,580
- - Who is this girl in my heart?
- - Claudine!
- 997
- 01:06:53,582 --> 01:06:55,549
- - Who has been right from the start?
- - Claudine!
- 998
- 01:06:55,551 --> 01:06:57,850
- - Who is a bit of a tart?
- - Claudine, Claudine, Claudine!
- 999
- 01:06:57,852 --> 01:06:59,453
- Claudine!
- 1000
- 01:06:59,455 --> 01:07:01,455
- - Who is the girl I admire?
- - Claudine!
- 1001
- 01:07:01,457 --> 01:07:02,888
- - Who is the queen of desire?
- - Claudine!
- 1002
- 01:07:02,890 --> 01:07:04,691
- Who has set Paris
- on fire?
- 1003
- 01:07:04,693 --> 01:07:06,826
- Claudine, Claudine,
- Claudine, Claudine!
- 1004
- 01:07:06,828 --> 01:07:08,828
- - Who's wearing a schoolgirl's smock?
- - Claudine!
- 1005
- 01:07:08,830 --> 01:07:10,631
- - Who's causing a hell of a shock?
- - Claudine!
- 1006
- 01:07:10,633 --> 01:07:12,198
- Who's working
- all round the clock?
- 1007
- 01:07:12,200 --> 01:07:16,736
- Claudine, Claudine, Claudine, Claudine,
- Claudine, Claudine, Claudine, Claudine!
- 1008
- 01:07:16,738 --> 01:07:18,337
- And when...
- 1009
- 01:07:18,339 --> 01:07:19,872
- in a dream...
- 1010
- 01:07:19,874 --> 01:07:23,343
- I find myself
- next to Claudine
- 1011
- 01:07:23,345 --> 01:07:25,511
- and her magical eyes,
- 1012
- 01:07:25,513 --> 01:07:27,482
- forgetting
- all other music...
- 1013
- 01:07:28,417 --> 01:07:29,982
- but the laughter
- of her voice.
- 1014
- 01:07:29,984 --> 01:07:31,517
- Claudine!
- 1015
- 01:07:31,519 --> 01:07:34,854
- - [guests shout] Claudine!
- - [applause, cheering]
- 1016
- 01:07:34,856 --> 01:07:36,559
- Bravo.
- 1017
- 01:07:40,796 --> 01:07:43,330
- Hello, Toby Chien.
- Hello.
- 1018
- 01:07:43,332 --> 01:07:44,830
- - Hello.
- - [panting]
- 1019
- 01:07:44,832 --> 01:07:46,033
- [chuckles]
- 1020
- 01:07:46,035 --> 01:07:47,868
- [sighs]
- I'm exhausted.
- 1021
- 01:07:47,870 --> 01:07:49,836
- Oh, me too.
- 1022
- 01:07:49,838 --> 01:07:51,640
- More steps
- every time.
- 1023
- 01:07:52,374 --> 01:07:54,441
- But what a night.
- 1024
- 01:07:54,443 --> 01:07:57,613
- We have Paris in the
- palm of our hands.
- 1025
- 01:08:00,381 --> 01:08:02,751
- - Willy.
- - Yes, my dear?
- 1026
- 01:08:04,952 --> 01:08:06,855
- I wondered
- if tonight we might...
- 1027
- 01:08:08,457 --> 01:08:10,393
- It would help me.
- 1028
- 01:08:39,821 --> 01:08:40,757
- Mmm.
- 1029
- 01:08:41,890 --> 01:08:43,660
- My love.
- 1030
- 01:08:45,526 --> 01:08:47,864
- [moans]
- My Claudine.
- 1031
- 01:09:45,820 --> 01:09:47,522
- [laughing]
- 1032
- 01:09:49,024 --> 01:09:51,491
- [dog barking,
- panting]
- 1033
- 01:09:51,493 --> 01:09:53,396
- Congratulations,
- by the way.
- 1034
- 01:09:54,495 --> 01:09:57,130
- It seems Claudines
- are everywhere these days.
- 1035
- 01:09:57,132 --> 01:10:01,033
- Yes. There's even been a Claudine
- murderess in Marseilles.
- 1036
- 01:10:01,035 --> 01:10:03,769
- She slit
- her husband's throat.
- 1037
- 01:10:03,771 --> 01:10:05,037
- Good for her.
- 1038
- 01:10:05,039 --> 01:10:07,040
- - [chuckles]
- - [laughs]
- 1039
- 01:10:07,042 --> 01:10:11,710
- But seriously, you've
- done something important.
- 1040
- 01:10:11,712 --> 01:10:14,046
- You've invented
- a type.
- 1041
- 01:10:14,048 --> 01:10:15,752
- Willy has, you mean.
- 1042
- 01:10:16,552 --> 01:10:18,952
- I mean you have.
- 1043
- 01:10:18,954 --> 01:10:23,393
- All those young girls between girlhood and
- womanhood, you've given them a voice.
- 1044
- 01:10:24,193 --> 01:10:25,895
- You should
- own up to it.
- 1045
- 01:10:26,962 --> 01:10:28,661
- Somebody told you?
- 1046
- 01:10:28,663 --> 01:10:30,596
- I didn't need
- to be told.
- 1047
- 01:10:30,598 --> 01:10:32,534
- Meeting you is enough.
- 1048
- 01:10:34,136 --> 01:10:35,738
- It's true.
- 1049
- 01:10:37,138 --> 01:10:38,673
- I wrote them.
- 1050
- 01:10:40,476 --> 01:10:41,677
- It's just...
- 1051
- 01:10:42,244 --> 01:10:43,880
- I know.
- 1052
- 01:10:47,583 --> 01:10:51,785
- [Colette's voice] <i>I hope the path we
- walked today was merely the beginning.</i>
- 1053
- 01:10:51,787 --> 01:10:56,822
- <i>I see your face, Missy...
- strong, vulnerable.</i>
- 1054
- 01:10:56,824 --> 01:10:58,894
- <i>I've never met
- anyone like you.</i>
- 1055
- 01:11:00,095 --> 01:11:02,127
- <i>Polite yet direct.</i>
- 1056
- 01:11:02,129 --> 01:11:03,833
- <i>Reserved yet brave.</i>
- 1057
- 01:11:04,632 --> 01:11:07,769
- <i>A true gentle man.</i>
- 1058
- 01:11:08,770 --> 01:11:12,008
- - [recording: woman singing]
- - [typing]
- 1059
- 01:11:14,243 --> 01:11:16,044
- [phone rings]
- 1060
- 01:11:17,678 --> 01:11:19,645
- Willy Gauthier-Villars'
- residence.
- 1061
- 01:11:19,647 --> 01:11:22,148
- [singing continues]
- 1062
- 01:11:22,150 --> 01:11:24,050
- He's busy at the moment.
- 1063
- 01:11:24,052 --> 01:11:26,185
- - Can I take a message?
- - It's the Soumaintrain.
- 1064
- 01:11:26,187 --> 01:11:28,121
- Reminds me
- of Saint-Sauveur.
- 1065
- 01:11:28,123 --> 01:11:30,156
- Mmm. Oh, yes.
- 1066
- 01:11:30,158 --> 01:11:32,559
- - It's delicious.
- - [chuckles]
- 1067
- 01:11:32,561 --> 01:11:34,664
- - When do you go on tour?
- - Mmm.
- 1068
- 01:11:35,530 --> 01:11:36,862
- A few weeks.
- 1069
- 01:11:36,864 --> 01:11:39,265
- Some real fleapits too.
- It'll be hell.
- 1070
- 01:11:39,267 --> 01:11:41,902
- - Why do you do it?
- - [man] He might have some time on Thursday.
- 1071
- 01:11:41,904 --> 01:11:46,139
- I'm addicted. I love every
- single dive and wastrel.
- 1072
- 01:11:46,141 --> 01:11:47,807
- You should
- come with us.
- 1073
- 01:11:47,809 --> 01:11:50,242
- - Can't do cantomime.
- - This isn't cantomime.
- 1074
- 01:11:50,244 --> 01:11:52,144
- This is a new kind
- of pantomime.
- 1075
- 01:11:52,146 --> 01:11:55,014
- - [man] I'll put you down for a half an hour.
- - Pure action.
- 1076
- 01:11:55,016 --> 01:11:57,751
- The right gesture
- is worth a thousand words.
- 1077
- 01:11:57,753 --> 01:12:00,490
- - [man] And how do you spell that?
- - [doorbell ringing]
- 1078
- 01:12:01,556 --> 01:12:03,188
- Excuse me.
- 1079
- 01:12:03,190 --> 01:12:05,694
- [recording:
- woman speaking French]
- 1080
- 01:12:08,730 --> 01:12:10,863
- - Yes?
- - Is Monsieur Willy at home?
- 1081
- 01:12:10,865 --> 01:12:13,069
- I was hoping
- he could sign my book.
- 1082
- 01:12:18,707 --> 01:12:20,575
- Héon? Another one.
- 1083
- 01:12:22,677 --> 01:12:24,911
- This way,
- please.
- 1084
- 01:12:24,913 --> 01:12:26,979
- [Colette] Tell me
- more about pantomime.
- 1085
- 01:12:26,981 --> 01:12:30,584
- Oh, well, it's something I've been
- talking about with Christian.
- 1086
- 01:12:30,586 --> 01:12:33,586
- Just an idea right now. We're
- thinking of calling it <i>Flesh.</i>
- 1087
- 01:12:33,588 --> 01:12:35,024
- Go on in.
- 1088
- 01:12:38,627 --> 01:12:40,926
- - Monsieur Willy.
- - I am he.
- 1089
- 01:12:40,928 --> 01:12:42,996
- Hello.
- 1090
- 01:12:42,998 --> 01:12:46,535
- Could you sign this?
- It's my favorite book.
- 1091
- 01:12:47,235 --> 01:12:49,572
- Hmm. Thank you.
- 1092
- 01:12:50,672 --> 01:12:52,237
- To whom
- should I inscribe it?
- 1093
- 01:12:52,239 --> 01:12:53,943
- My name is Meg.
- 1094
- 01:12:56,078 --> 01:12:57,812
- I am the real Claudine.
- 1095
- 01:13:02,717 --> 01:13:05,151
- - How old are you?
- - I'm older than I look.
- 1096
- 01:13:05,153 --> 01:13:06,155
- I'm 23.
- 1097
- 01:13:08,289 --> 01:13:10,626
- Well, I'm younger
- than I look. I'm 46.
- 1098
- 01:13:11,392 --> 01:13:13,693
- I don't mind.
- 1099
- 01:13:13,695 --> 01:13:14,931
- [car horn honks]
- 1100
- 01:13:16,230 --> 01:13:18,665
- - Whoa!
- - [laughs]
- 1101
- 01:13:18,667 --> 01:13:20,136
- - Right ahead!
- - There it is!
- 1102
- 01:13:25,841 --> 01:13:28,241
- - Come here, Toby.
- - Toby, bring the ball.
- 1103
- 01:13:28,243 --> 01:13:29,946
- - [barking]
- - [laughs]
- 1104
- 01:13:36,418 --> 01:13:39,385
- Can you bring it back? Go, Toby!
- 1105
- 01:13:39,387 --> 01:13:40,957
- [Toby barking]
- 1106
- 01:13:43,425 --> 01:13:45,160
- Meg's very sweet,
- isn't she?
- 1107
- 01:13:47,361 --> 01:13:49,632
- A little overeager,
- but there you are.
- 1108
- 01:13:50,399 --> 01:13:52,668
- Reminds me of you
- ten years ago.
- 1109
- 01:13:53,435 --> 01:13:56,736
- Nothing like.
- But she is very sweet.
- 1110
- 01:13:56,738 --> 01:13:58,804
- - Come on, come on!
- - Come on, come on!
- 1111
- 01:13:58,806 --> 01:14:01,006
- What do you think
- of Missy?
- 1112
- 01:14:01,008 --> 01:14:02,841
- - [Meg] Toby, come!
- - She's very pleasant.
- 1113
- 01:14:02,843 --> 01:14:05,013
- But she perplexes me.
- I'm...
- 1114
- 01:14:07,214 --> 01:14:12,452
- Words are either masculine or feminine, but
- there's no... there's no word for Missy.
- 1115
- 01:14:12,454 --> 01:14:15,091
- Oh, I could think of
- one or two.
- 1116
- 01:14:17,059 --> 01:14:19,628
- Well, you do seem content,
- for once.
- 1117
- 01:14:22,297 --> 01:14:24,767
- Isn't there
- something missing?
- 1118
- 01:14:27,269 --> 01:14:28,771
- What do you mean?
- 1119
- 01:14:29,471 --> 01:14:32,775
- [gasping]
- 1120
- 01:14:46,721 --> 01:14:50,059
- [moaning]
- 1121
- 01:15:00,869 --> 01:15:03,402
- - [knocking]
- - [Meg] Are you ready, Willy?
- 1122
- 01:15:03,404 --> 01:15:05,807
- Yes, I'm ready.
- 1123
- 01:15:08,843 --> 01:15:11,079
- My name is Claudine.
- 1124
- 01:15:11,846 --> 01:15:14,246
- I live in Montigny.
- 1125
- 01:15:14,248 --> 01:15:16,215
- I was born there
- in 1884.
- 1126
- 01:15:16,217 --> 01:15:17,916
- That's right.
- 1127
- 01:15:17,918 --> 01:15:20,823
- I shall probably not
- die there.
- 1128
- 01:15:22,891 --> 01:15:24,226
- - Forty-seven.
- - [grunting]
- 1129
- 01:15:25,761 --> 01:15:27,062
- Forty-eight.
- 1130
- 01:15:28,497 --> 01:15:30,330
- Forty-nine.
- 1131
- 01:15:30,332 --> 01:15:31,898
- Come on.
- 1132
- 01:15:31,900 --> 01:15:33,532
- - [exclaims]
- - Fifty.
- 1133
- 01:15:33,534 --> 01:15:36,738
- - Well done.
- - [laughs, exhales]
- 1134
- 01:15:38,774 --> 01:15:41,774
- - [chuckles]
- - You were married once, weren't you?
- 1135
- 01:15:41,776 --> 01:15:44,243
- Yes.
- It was awful.
- 1136
- 01:15:44,245 --> 01:15:47,846
- We don't talk anymore, except
- through the auspices of lawyers.
- 1137
- 01:15:47,848 --> 01:15:49,983
- He's embarrassed by me.
- 1138
- 01:15:49,985 --> 01:15:54,086
- If he was married to me,
- what does that say about him?
- 1139
- 01:15:54,088 --> 01:15:56,859
- It must have been
- very hard for you.
- 1140
- 01:15:58,025 --> 01:15:59,992
- - Putting on trousers, I mean.
- - No.
- 1141
- 01:15:59,994 --> 01:16:02,394
- It was entirely natural.
- 1142
- 01:16:02,396 --> 01:16:04,296
- I was
- a rather awkward child,
- 1143
- 01:16:04,298 --> 01:16:08,100
- if you can imagine me
- in pigtails and a dress.
- 1144
- 01:16:08,102 --> 01:16:10,236
- I never felt like I belonged,
- 1145
- 01:16:10,238 --> 01:16:15,274
- and then one day I tried on my brother's
- school uniform, and that was it.
- 1146
- 01:16:15,276 --> 01:16:17,443
- I knew I was home
- for the first time.
- 1147
- 01:16:17,445 --> 01:16:20,145
- I've come a long way
- since then.
- 1148
- 01:16:20,147 --> 01:16:24,017
- Of course, it's far easier for
- me than for a woman of no means,
- 1149
- 01:16:24,019 --> 01:16:27,021
- but I wanted to show
- that it can be done.
- 1150
- 01:16:27,888 --> 01:16:30,055
- What about you?
- 1151
- 01:16:30,057 --> 01:16:33,559
- - What about me?
- - Well, I dress as a man.
- 1152
- 01:16:33,561 --> 01:16:36,297
- Willy dresses you
- as a schoolgirl.
- 1153
- 01:16:37,364 --> 01:16:39,033
- Thank you.
- 1154
- 01:16:40,534 --> 01:16:43,603
- I do know what's going on, you know.
- I'm in on the joke.
- 1155
- 01:16:43,605 --> 01:16:46,142
- I don't doubt it
- for a second, but...
- 1156
- 01:16:47,441 --> 01:16:49,177
- but are you happy?
- 1157
- 01:16:50,311 --> 01:16:51,913
- Is anyone happy?
- 1158
- 01:16:53,047 --> 01:16:55,184
- Willy is demanding, yes,
- but...
- 1159
- 01:16:56,217 --> 01:16:58,885
- he also gives me
- a lot of freedom.
- 1160
- 01:16:58,887 --> 01:17:01,453
- It is a long leash
- he keeps you on,
- 1161
- 01:17:01,455 --> 01:17:03,825
- but it's a leash
- nevertheless.
- 1162
- 01:17:05,060 --> 01:17:07,129
- And perhaps
- you enjoy that.
- 1163
- 01:17:08,930 --> 01:17:11,130
- - Do you think that's terribly wrong?
- - [chuckles] No.
- 1164
- 01:17:11,132 --> 01:17:13,169
- It's entirely
- your business, but...
- 1165
- 01:17:14,235 --> 01:17:15,403
- Never mind.
- 1166
- 01:17:17,239 --> 01:17:18,374
- But what?
- 1167
- 01:17:20,574 --> 01:17:24,078
- I wonder if there
- will come a time...
- 1168
- 01:17:24,613 --> 01:17:26,478
- when you must decide,
- 1169
- 01:17:26,480 --> 01:17:29,284
- are you Claudine
- or are you Colette?
- 1170
- 01:17:33,120 --> 01:17:34,355
- [door opens]
- 1171
- 01:17:39,561 --> 01:17:41,897
- - Hello, Héon.
- - Hello, Colette.
- 1172
- 01:17:43,030 --> 01:17:45,331
- What kind of a mood
- is he in?
- 1173
- 01:17:45,333 --> 01:17:47,303
- The usual, but worse.
- 1174
- 01:17:49,370 --> 01:17:50,937
- [typing]
- 1175
- 01:17:50,939 --> 01:17:53,939
- - Hello there.
- - Oh, my word.
- 1176
- 01:17:53,941 --> 01:17:56,475
- - What are you wearing?
- - They're Missy's.
- 1177
- 01:17:56,477 --> 01:17:59,414
- My dear, I'm surprised you
- weren't arrested or beaten up.
- 1178
- 01:18:02,650 --> 01:18:05,184
- You know
- the new Claudine book?
- 1179
- 01:18:05,186 --> 01:18:06,419
- Yes.
- 1180
- 01:18:06,421 --> 01:18:09,425
- Why don't we publish it
- under both our names?
- 1181
- 01:18:10,958 --> 01:18:13,326
- [stammers]
- That's out of the question.
- 1182
- 01:18:13,328 --> 01:18:15,560
- Ollendorff
- would never agree to it.
- 1183
- 01:18:15,562 --> 01:18:17,129
- Ollendorff or you?
- 1184
- 01:18:17,131 --> 01:18:22,001
- Tetette, do you really want to kill the
- goose that's laying the golden Claudines?
- 1185
- 01:18:22,003 --> 01:18:24,036
- There's very little risk,
- surely.
- 1186
- 01:18:24,038 --> 01:18:25,938
- Claudine's established.
- 1187
- 01:18:25,940 --> 01:18:29,274
- And... most people know.
- Or they suspect.
- 1188
- 01:18:29,276 --> 01:18:30,475
- Nobody knows.
- 1189
- 01:18:30,477 --> 01:18:33,578
- Unless you've been crowing about
- it to your lady man friend.
- 1190
- 01:18:33,580 --> 01:18:35,548
- - Don't insult Missy.
- - Oh, dear.
- 1191
- 01:18:35,550 --> 01:18:38,084
- She's stripping you of your sense of
- humor as well as your common sense.
- 1192
- 01:18:38,086 --> 01:18:40,420
- - That's not fair, Willy.
- - Look, we can't risk it.
- 1193
- 01:18:40,422 --> 01:18:43,156
- Especially not with our present finances.
- We're completely broke.
- 1194
- 01:18:43,158 --> 01:18:46,591
- We're always broke, and yet you gamble
- and fill this place with your antiques.
- 1195
- 01:18:46,593 --> 01:18:49,094
- I bought those from bankrupts
- from a debtors' auction.
- 1196
- 01:18:49,096 --> 01:18:51,563
- The car. The racehorse
- that went lame.
- 1197
- 01:18:51,565 --> 01:18:55,268
- And you, with your funny clothes and your
- hats and the exorbitant mortgage on...
- 1198
- 01:18:55,270 --> 01:18:58,304
- - I need my name on the book.
- - No. Willy is a brand.
- 1199
- 01:18:58,306 --> 01:19:02,041
- - And, in any case, women writers don't sell.
- - You bastard.
- 1200
- 01:19:02,043 --> 01:19:05,178
- You fat, smug, lazy,
- selfish bastard.
- 1201
- 01:19:05,180 --> 01:19:09,581
- This is utter nonsense. If you felt so strongly,
- you should never have agreed to it all.
- 1202
- 01:19:09,583 --> 01:19:11,117
- Goddamn you, Willy.
- 1203
- 01:19:11,119 --> 01:19:14,290
- Without the progenitor,
- there would be no Claudine.
- 1204
- 01:19:53,160 --> 01:19:56,094
- [classical music playing]
- 1205
- 01:19:56,096 --> 01:19:57,332
- [Wague]
- And prepare.
- 1206
- 01:20:02,803 --> 01:20:04,770
- - Breathe.
- - [piano continues playing]
- 1207
- 01:20:04,772 --> 01:20:06,738
- Remember
- how the cat breathes.
- 1208
- 01:20:06,740 --> 01:20:08,243
- [inhales]
- 1209
- 01:20:12,079 --> 01:20:13,247
- [mouths words]
- 1210
- 01:20:20,788 --> 01:20:23,124
- - [piano continues playing]
- - More animal.
- 1211
- 01:20:27,428 --> 01:20:29,597
- [chattering]
- 1212
- 01:20:35,537 --> 01:20:37,670
- - Ready?
- - Yes.
- 1213
- 01:20:37,672 --> 01:20:39,408
- Let's get to work.
- 1214
- 01:20:56,623 --> 01:20:58,493
- And... [grunts]
- 1215
- 01:21:00,695 --> 01:21:03,032
- And... [grunts]
- 1216
- 01:21:07,368 --> 01:21:09,501
- Are you going to write
- today?
- 1217
- 01:21:09,503 --> 01:21:11,105
- No.
- 1218
- 01:21:13,373 --> 01:21:15,410
- Rehearsing with Wague
- later.
- 1219
- 01:21:16,878 --> 01:21:19,181
- Well, don't you think
- you ought to?
- 1220
- 01:21:21,482 --> 01:21:23,849
- I should start
- locking you up again.
- 1221
- 01:21:23,851 --> 01:21:26,087
- I would scream
- the house down.
- 1222
- 01:21:28,589 --> 01:21:31,092
- Look, it's a charming
- hobby, Tetette, but...
- 1223
- 01:21:31,860 --> 01:21:34,426
- you're not exactly
- Sarah Bernhardt.
- 1224
- 01:21:34,428 --> 01:21:35,995
- So if you can't pull
- it off as high art,
- 1225
- 01:21:35,997 --> 01:21:39,564
- you're gonna end up doing the bloody music
- halls, and that would be scandalous.
- 1226
- 01:21:39,566 --> 01:21:43,071
- Since when have you considered
- scandal to be a bad thing?
- 1227
- 01:21:46,708 --> 01:21:48,243
- That's true.
- 1228
- 01:21:49,878 --> 01:21:51,277
- What does Missy think?
- 1229
- 01:21:51,279 --> 01:21:56,282
- He's all for it. He comes along with
- me to Wague's studio all the time.
- 1230
- 01:21:56,284 --> 01:21:58,617
- God, how depressing.
- 1231
- 01:21:58,619 --> 01:22:02,287
- Does she have absolutely no
- life of her own whatsoever?
- 1232
- 01:22:02,289 --> 01:22:05,359
- <i>He</i> does the movements with me.
- He's rather good.
- 1233
- 01:22:07,162 --> 01:22:10,429
- Do you know, Wague thinks that I'll be
- ready to go on the stage in a few weeks.
- 1234
- 01:22:10,431 --> 01:22:12,932
- What do you think, Matilde?
- 1235
- 01:22:12,934 --> 01:22:16,402
- I have to agree with Monsieur Willy, ma'am.
- It's not very ladylike.
- 1236
- 01:22:16,404 --> 01:22:18,574
- Thought you were on my side.
- 1237
- 01:22:20,775 --> 01:22:25,513
- So you and the marquise prance around the
- studio as potty, mimetic lovers, do you?
- 1238
- 01:22:26,814 --> 01:22:29,182
- Does Missy share your
- ambition to go on the stage?
- 1239
- 01:22:29,184 --> 01:22:31,386
- No. He's far too shy.
- 1240
- 01:22:32,720 --> 01:22:36,288
- I've had an idea. It'll be
- called <i>The Dream of Egypt.</i>
- 1241
- 01:22:36,290 --> 01:22:38,456
- Paris will never have
- seen anything like it.
- 1242
- 01:22:38,458 --> 01:22:44,132
- A scandalous sensation starring Madame
- Colette Willy and the Marquise de Belbeuf.
- 1243
- 01:22:45,533 --> 01:22:47,532
- In a common-or-garden
- music hall.
- 1244
- 01:22:47,534 --> 01:22:50,271
- Can you imagine? It'll be
- a full house every night.
- 1245
- 01:22:51,306 --> 01:22:53,238
- We do perfectly well
- with the cancan.
- 1246
- 01:22:53,240 --> 01:22:55,640
- I've seen it half empty
- on a weeknight.
- 1247
- 01:22:55,642 --> 01:22:58,376
- - You can vouch for the marquise?
- - It's in the bag.
- 1248
- 01:22:58,378 --> 01:23:01,214
- We can even use the Belbeuf
- family crest on the poster.
- 1249
- 01:23:01,216 --> 01:23:04,817
- - The press will go wild.
- - Maybe so, Willy.
- 1250
- 01:23:04,819 --> 01:23:07,786
- - Do you have backers?
- - Only need one.
- 1251
- 01:23:07,788 --> 01:23:09,223
- Myself.
- 1252
- 01:23:09,923 --> 01:23:12,291
- You're that confident?
- 1253
- 01:23:12,293 --> 01:23:14,563
- - That's a lot of capital.
- - Yes.
- 1254
- 01:23:15,829 --> 01:23:17,231
- Yes, I am.
- 1255
- 01:23:21,970 --> 01:23:24,370
- Meg.
- 1256
- 01:23:24,372 --> 01:23:25,774
- You look
- beautiful.
- 1257
- 01:23:28,309 --> 01:23:30,475
- All of our friends
- are here.
- 1258
- 01:23:30,477 --> 01:23:31,943
- Yes.
- 1259
- 01:23:31,945 --> 01:23:36,318
- Some of Missy's former husband's
- friends are here too.
- 1260
- 01:23:38,919 --> 01:23:40,719
- Here.
- 1261
- 01:23:40,721 --> 01:23:42,323
- Thank you.
- 1262
- 01:23:43,690 --> 01:23:47,359
- [orchestra playing]
- 1263
- 01:23:47,361 --> 01:23:50,231
- [applause, cheering]
- 1264
- 01:23:51,899 --> 01:23:54,336
- - [man] Bravo!
- - [man 2] Boo!
- 1265
- 01:24:15,455 --> 01:24:18,627
- [audience gasping,
- clamoring]
- 1266
- 01:24:47,922 --> 01:24:51,526
- [orchestra continues playing]
- 1267
- 01:25:38,439 --> 01:25:41,310
- - [booing, jeering]
- - This is a disgrace!
- 1268
- 01:25:46,713 --> 01:25:48,714
- Bravo!
- 1269
- 01:25:48,716 --> 01:25:51,015
- Well done, Colette!
- Well done!
- 1270
- 01:25:51,017 --> 01:25:54,789
- [booing, jeering continue]
- 1271
- 01:25:56,123 --> 01:25:58,523
- Degenerate! Degenerate!
- 1272
- 01:25:58,525 --> 01:26:01,559
- What the hell do you think you're playing
- at, you uncultured sack of shit?
- 1273
- 01:26:01,561 --> 01:26:03,597
- You're one of them,
- aren't you?
- 1274
- 01:26:05,432 --> 01:26:07,836
- [all shouting]
- 1275
- 01:26:15,877 --> 01:26:17,678
- [Meg screams]
- 1276
- 01:26:19,614 --> 01:26:22,447
- Madame Colette, what are your
- impressions after tonight?
- 1277
- 01:26:22,449 --> 01:26:25,017
- My "impressions"?
- I'm disgusted.
- 1278
- 01:26:25,019 --> 01:26:27,085
- The people who threw things
- tonight are cowards,
- 1279
- 01:26:27,087 --> 01:26:30,054
- and the only reason I didn't get a footstool
- in the face is because I dodged it.
- 1280
- 01:26:30,056 --> 01:26:31,624
- Let it go, Colette.
- 1281
- 01:26:31,626 --> 01:26:33,759
- There were some gentlemen
- who came for a fight.
- 1282
- 01:26:33,761 --> 01:26:35,728
- We must ignore them
- and go on.
- 1283
- 01:26:35,730 --> 01:26:37,162
- So you intend
- to continue?
- 1284
- 01:26:37,164 --> 01:26:38,697
- - Yes!
- - No!
- 1285
- 01:26:38,699 --> 01:26:40,433
- Those people don't
- frighten me at all.
- 1286
- 01:26:40,435 --> 01:26:41,966
- Look.
- Am I trembling?
- 1287
- 01:26:41,968 --> 01:26:45,504
- I will continue to pursue
- this because I want to,
- 1288
- 01:26:45,506 --> 01:26:47,505
- and if Paris won't have
- me, then so be it.
- 1289
- 01:26:47,507 --> 01:26:49,543
- I'll go elsewhere
- to make a living.
- 1290
- 01:27:19,841 --> 01:27:22,878
- [priest speaking French,
- faint]
- 1291
- 01:27:26,780 --> 01:27:30,049
- [priest continues speaking,
- faint]
- 1292
- 01:27:30,051 --> 01:27:31,686
- [car door closes]
- 1293
- 01:27:40,261 --> 01:27:42,497
- - [priest] Amen.
- - [all] Amen.
- 1294
- 01:27:43,964 --> 01:27:47,700
- Your father was an old soldier.
- A good, solid man.
- 1295
- 01:27:47,702 --> 01:27:48,970
- He was.
- 1296
- 01:27:50,805 --> 01:27:51,905
- Was.
- 1297
- 01:27:55,775 --> 01:27:57,011
- I, um...
- 1298
- 01:27:59,547 --> 01:28:02,081
- I saw our creditors
- yesterday.
- 1299
- 01:28:02,083 --> 01:28:05,149
- It's horrific. We lost
- everything at the Moulin Rouge.
- 1300
- 01:28:05,151 --> 01:28:07,021
- - Not today, Willy.
- - Colette.
- 1301
- 01:28:09,824 --> 01:28:11,956
- We need to sell
- the country house.
- 1302
- 01:28:11,958 --> 01:28:13,192
- - No.
- - We have no choice.
- 1303
- 01:28:13,194 --> 01:28:15,094
- No.
- 1304
- 01:28:15,096 --> 01:28:16,728
- No, Willy.
- You can't do that.
- 1305
- 01:28:16,730 --> 01:28:18,764
- Well, morally, yes,
- I need your permission.
- 1306
- 01:28:18,766 --> 01:28:23,538
- But... [clears throat] legally,
- well, the house is in my name.
- 1307
- 01:28:24,571 --> 01:28:26,740
- What do you think?
- 1308
- 01:28:28,609 --> 01:28:31,277
- [Sido] You need to divorce
- him, Gabri, and soon.
- 1309
- 01:28:31,279 --> 01:28:32,444
- [Colette]
- Sido, please.
- 1310
- 01:28:32,446 --> 01:28:36,881
- You ask for a full audit of his accounts.
- Willy is a mess.
- 1311
- 01:28:36,883 --> 01:28:39,952
- A drinker. A gambler. He's
- a broken man, Gabrielle.
- 1312
- 01:28:39,954 --> 01:28:41,490
- Don't say that.
- 1313
- 01:28:43,958 --> 01:28:45,961
- He'll hold you back.
- 1314
- 01:28:47,328 --> 01:28:50,966
- Gabri, you have to
- use your own gifts.
- 1315
- 01:28:52,132 --> 01:28:53,965
- You know, just...
- 1316
- 01:28:53,967 --> 01:28:56,935
- write something new
- under your own name.
- 1317
- 01:28:56,937 --> 01:28:58,105
- Writing's a nightmare.
- 1318
- 01:28:59,839 --> 01:29:02,840
- All the hours I spent with
- him breathing down my neck.
- 1319
- 01:29:02,842 --> 01:29:05,077
- The turn of the key in the lock.
- The ache in my fingers.
- 1320
- 01:29:05,079 --> 01:29:06,911
- - I'm done with it.
- - Oh, no, Gabrielle, just...
- 1321
- 01:29:06,913 --> 01:29:10,950
- I'm going on tour, Sido, with
- Wague, for the next six months.
- 1322
- 01:29:10,952 --> 01:29:13,719
- The contracts are being drawn up now.
- We're doing a new piece.
- 1323
- 01:29:13,721 --> 01:29:15,920
- - Get out of it. You have to.
- - I'm going to do it.
- 1324
- 01:29:15,922 --> 01:29:18,092
- What did I miss?
- 1325
- 01:29:21,262 --> 01:29:23,031
- Women. Knives.
- 1326
- 01:29:24,097 --> 01:29:25,667
- All very Greek.
- 1327
- 01:29:32,239 --> 01:29:34,005
- [conductor]
- Montmarault!
- 1328
- 01:29:34,007 --> 01:29:35,743
- [dog barks]
- 1329
- 01:30:19,854 --> 01:30:22,987
- - [audience gasps]
- - [man] Bravo!
- 1330
- 01:30:22,989 --> 01:30:24,858
- - Bravo!
- - Bravo!
- 1331
- 01:30:30,730 --> 01:30:32,967
- - [applause continues]
- - Bravo!
- 1332
- 01:30:40,373 --> 01:30:41,876
- Tell me something.
- 1333
- 01:30:43,110 --> 01:30:45,844
- The sole rights to the
- Claudines, Ollendorff.
- 1334
- 01:30:45,846 --> 01:30:47,882
- What would you give me
- for them?
- 1335
- 01:30:48,716 --> 01:30:51,653
- Are you serious?
- All of them?
- 1336
- 01:30:52,419 --> 01:30:53,919
- Yes.
- 1337
- 01:30:53,921 --> 01:30:55,957
- The sole rights
- in perpetuity?
- 1338
- 01:30:56,690 --> 01:30:58,959
- Make me an offer.
- 1339
- 01:31:11,705 --> 01:31:15,374
- We had a cancellation in Limoges next
- week, so I've got four days off.
- 1340
- 01:31:15,376 --> 01:31:17,276
- Will you be coming
- back to Paris?
- 1341
- 01:31:17,278 --> 01:31:18,977
- No.
- 1342
- 01:31:18,979 --> 01:31:21,783
- I have to pack up the house
- at Besançon.
- 1343
- 01:31:22,482 --> 01:31:24,148
- [spits]
- 1344
- 01:31:24,150 --> 01:31:26,952
- - Will he be there?
- - Missy. I've had a long day.
- 1345
- 01:31:26,954 --> 01:31:29,455
- - Can we just...?
- - Of course.
- 1346
- 01:31:29,457 --> 01:31:31,226
- I'm sorry.
- 1347
- 01:31:34,360 --> 01:31:37,362
- You know...
- [sighs]
- 1348
- 01:31:37,364 --> 01:31:40,099
- you don't have to worry
- about Willy.
- 1349
- 01:31:40,101 --> 01:31:43,705
- You don't even need to earn your own
- money or stay in places like this.
- 1350
- 01:31:44,504 --> 01:31:46,404
- I could arrange
- everything.
- 1351
- 01:31:46,406 --> 01:31:48,743
- Too much of my life
- has been arranged.
- 1352
- 01:31:49,810 --> 01:31:52,946
- And I like
- earning my own money.
- 1353
- 01:31:54,781 --> 01:31:56,950
- I love you.
- That's all.
- 1354
- 01:31:58,452 --> 01:32:00,919
- Thank you.
- 1355
- 01:32:00,921 --> 01:32:03,958
- That's not the traditional
- response, but I'll take it.
- 1356
- 01:32:05,092 --> 01:32:06,194
- For now.
- 1357
- 01:32:10,797 --> 01:32:14,332
- You know, I've been thinking about
- this new craze for moving pictures.
- 1358
- 01:32:14,334 --> 01:32:17,335
- Do you think we could adapt
- Claudine for a cine-play?
- 1359
- 01:32:17,337 --> 01:32:20,104
- God, do you never stop?
- 1360
- 01:32:20,106 --> 01:32:23,375
- We could write a completely fresh story.
- <i>Claudine by the Sea.</i>
- 1361
- 01:32:23,377 --> 01:32:25,312
- No. Adapt one
- of the old ones.
- 1362
- 01:32:27,547 --> 01:32:29,184
- Perhaps.
- 1363
- 01:32:35,122 --> 01:32:36,990
- Catch.
- 1364
- 01:32:38,124 --> 01:32:39,327
- Oh, yes.
- 1365
- 01:32:40,394 --> 01:32:41,930
- How sad.
- 1366
- 01:32:49,570 --> 01:32:51,536
- I've missed you.
- 1367
- 01:32:51,538 --> 01:32:54,007
- - No, you haven't.
- - Of course I have.
- 1368
- 01:32:56,276 --> 01:33:00,444
- Your ambiguous smile, your lightning
- intelligence, your capricious joys.
- 1369
- 01:33:00,446 --> 01:33:03,118
- Even your brief
- but violent furies.
- 1370
- 01:33:04,017 --> 01:33:05,819
- How's the book going
- with Meg?
- 1371
- 01:33:07,187 --> 01:33:08,789
- Terribly.
- 1372
- 01:33:09,890 --> 01:33:11,959
- All spice
- and no literature.
- 1373
- 01:33:13,561 --> 01:33:15,897
- She's not you.
- She never will be.
- 1374
- 01:33:17,431 --> 01:33:19,033
- What are we doing, Willy?
- 1375
- 01:33:20,935 --> 01:33:22,236
- Are we finished?
- 1376
- 01:33:22,903 --> 01:33:25,039
- I don't know.
- 1377
- 01:33:27,173 --> 01:33:28,439
- You can't.
- 1378
- 01:33:28,441 --> 01:33:30,244
- - Why can't I?
- - Because I love you.
- 1379
- 01:33:31,979 --> 01:33:34,580
- Because you're the only
- woman I could ever love.
- 1380
- 01:33:34,582 --> 01:33:37,515
- And because you're at your most
- brilliant when you're with me.
- 1381
- 01:33:37,517 --> 01:33:39,251
- Am I?
- 1382
- 01:33:39,253 --> 01:33:40,885
- Yes.
- 1383
- 01:33:40,887 --> 01:33:42,323
- You know you are.
- 1384
- 01:33:46,025 --> 01:33:48,162
- You still need
- your headmaster.
- 1385
- 01:33:54,901 --> 01:33:57,603
- [knocking]
- 1386
- 01:33:57,605 --> 01:34:00,074
- - Come in.
- - [door opens]
- 1387
- 01:34:03,610 --> 01:34:05,279
- May I get in with you,
- Gabri?
- 1388
- 01:34:06,614 --> 01:34:08,580
- Yes.
- 1389
- 01:34:08,582 --> 01:34:10,282
- Get in.
- 1390
- 01:34:10,284 --> 01:34:11,386
- Can't sleep.
- 1391
- 01:34:12,653 --> 01:34:14,620
- Too quiet.
- 1392
- 01:34:14,622 --> 01:34:15,957
- Listen.
- 1393
- 01:34:16,923 --> 01:34:19,092
- Silence. It's
- terrifying, isn't it?
- 1394
- 01:34:19,959 --> 01:34:22,960
- No. I love it.
- 1395
- 01:34:22,962 --> 01:34:25,199
- Of course you do,
- country girl.
- 1396
- 01:34:30,671 --> 01:34:32,173
- [groans]
- 1397
- 01:34:35,042 --> 01:34:36,908
- Is everything
- all right?
- 1398
- 01:34:36,910 --> 01:34:39,478
- There's something
- weighing on my mind.
- 1399
- 01:34:39,480 --> 01:34:40,915
- What?
- 1400
- 01:34:44,551 --> 01:34:47,318
- I don't sleep with Meg
- anymore.
- 1401
- 01:34:47,320 --> 01:34:48,989
- I mean, we sleep, but...
- 1402
- 01:34:50,156 --> 01:34:51,226
- I can't...
- 1403
- 01:34:52,025 --> 01:34:53,994
- Doesn't matter.
- 1404
- 01:34:56,462 --> 01:34:57,998
- It does.
- 1405
- 01:35:00,534 --> 01:35:02,337
- Matters very much.
- 1406
- 01:35:04,404 --> 01:35:06,340
- [applause]
- 1407
- 01:35:11,412 --> 01:35:13,210
- Bravo!
- 1408
- 01:35:13,212 --> 01:35:14,712
- Bravo!
- 1409
- 01:35:14,714 --> 01:35:17,416
- [chattering]
- 1410
- 01:35:17,418 --> 01:35:20,421
- - Colette, how was yours tonight?
- - Not bad.
- 1411
- 01:35:21,587 --> 01:35:23,554
- - And are you going out after?
- - Maybe.
- 1412
- 01:35:23,556 --> 01:35:25,023
- Madame Willy.
- 1413
- 01:35:25,025 --> 01:35:28,029
- - Ooh-la-la.
- - Monsieur Ollendorff. Hello.
- 1414
- 01:35:29,229 --> 01:35:31,662
- I'm here in Lille
- on some family business,
- 1415
- 01:35:31,664 --> 01:35:34,666
- and I was delighted when I found
- out you were here with the play.
- 1416
- 01:35:34,668 --> 01:35:38,002
- - Oh. Well, it's very kind of you to come and see it.
- - Quite a spectacle.
- 1417
- 01:35:38,004 --> 01:35:43,075
- I was thinking if you were free, I'd like
- to take you and the marquise to dinner.
- 1418
- 01:35:43,077 --> 01:35:45,577
- Thank you. I'm always
- up for a free feed.
- 1419
- 01:35:45,579 --> 01:35:48,013
- Especially
- in such august company.
- 1420
- 01:35:48,015 --> 01:35:51,049
- Mmm, it's the very least
- I can do for you, Colette,
- 1421
- 01:35:51,051 --> 01:35:52,984
- after all the money
- you've made for me.
- 1422
- 01:35:52,986 --> 01:35:55,152
- And will continue to make.
- 1423
- 01:35:55,154 --> 01:35:58,122
- I wish I'd been able to give
- Willy a better settlement.
- 1424
- 01:35:58,124 --> 01:36:01,326
- But one can only pay
- what one can afford.
- 1425
- 01:36:01,328 --> 01:36:03,194
- I'm not quite sure
- I understand.
- 1426
- 01:36:03,196 --> 01:36:06,534
- For the Claudines.
- The rights to the Claudines.
- 1427
- 01:36:09,669 --> 01:36:11,370
- Willy sold you
- the Claudines?
- 1428
- 01:36:11,372 --> 01:36:13,106
- Yes. All of them.
- 1429
- 01:36:14,173 --> 01:36:16,207
- - He sold you the Claudines?
- - Absolutely.
- 1430
- 01:36:16,209 --> 01:36:18,210
- I'm sorry.
- I thought he...
- 1431
- 01:36:18,212 --> 01:36:20,214
- How much did he get
- for them?
- 1432
- 01:36:39,600 --> 01:36:43,167
- [Willy] I am most insulted by
- the implication of your letter.
- 1433
- 01:36:43,169 --> 01:36:45,804
- We have transacted business
- for five years...
- 1434
- 01:36:45,806 --> 01:36:47,241
- Tetette.
- 1435
- 01:36:48,775 --> 01:36:51,011
- I need to speak to you
- alone.
- 1436
- 01:36:54,080 --> 01:36:56,648
- I'll see you later.
- 1437
- 01:36:56,650 --> 01:36:58,453
- Willy. Colette.
- 1438
- 01:37:00,287 --> 01:37:03,287
- - What is it?
- - Five thousand francs.
- 1439
- 01:37:03,289 --> 01:37:06,258
- Don't be melodramatic. I was
- trying to keep the house for you.
- 1440
- 01:37:06,260 --> 01:37:08,660
- - I gave you the house.
- - We still owed the bank.
- 1441
- 01:37:08,662 --> 01:37:12,531
- You could have sold Veber's
- novels, some of your other trash.
- 1442
- 01:37:12,533 --> 01:37:15,399
- You just did it to stick the knife in me.
- Didn't you?
- 1443
- 01:37:15,401 --> 01:37:17,469
- Didn't you?
- 1444
- 01:37:17,471 --> 01:37:20,404
- I wouldn't have got anything for
- Veber's, or Schwob's, or anyone else's.
- 1445
- 01:37:20,406 --> 01:37:23,175
- - Now, please, calm down.
- - Why? Why should I calm down?
- 1446
- 01:37:23,177 --> 01:37:27,411
- Oh, you hurt and you hurt
- and you hurt,
- 1447
- 01:37:27,413 --> 01:37:30,482
- and you think that by saying
- "I'm a man, that's what men do,"
- 1448
- 01:37:30,484 --> 01:37:33,251
- you clear it all away.
- 1449
- 01:37:33,253 --> 01:37:37,188
- What you did was not just
- hateful, it was stupid.
- 1450
- 01:37:37,190 --> 01:37:39,323
- Now we'll have no say
- over our books,
- 1451
- 01:37:39,325 --> 01:37:41,358
- and we'll never make
- another penny from them.
- 1452
- 01:37:41,360 --> 01:37:43,394
- - We can write some more.
- - No, never. Never again. Never!
- 1453
- 01:37:43,396 --> 01:37:46,298
- You're overreacting. This was
- purely a business decision.
- 1454
- 01:37:46,300 --> 01:37:48,433
- Isn't that what our whole
- marriage has been?
- 1455
- 01:37:48,435 --> 01:37:50,434
- Wasn't I the best
- investment you ever made?
- 1456
- 01:37:50,436 --> 01:37:52,636
- No dowry, but my God, she
- can write for her keep!
- 1457
- 01:37:52,638 --> 01:37:55,173
- If you were an investment, you
- were a highly speculative one.
- 1458
- 01:37:55,175 --> 01:37:57,608
- I paid you back
- a thousand times.
- 1459
- 01:37:57,610 --> 01:38:00,112
- Please, just stop it! Just
- stop talking about money!
- 1460
- 01:38:00,114 --> 01:38:02,781
- You were my ideal,
- my love, my obsession.
- 1461
- 01:38:02,783 --> 01:38:05,086
- You killed our child,
- Willy.
- 1462
- 01:38:06,587 --> 01:38:08,122
- Those books...
- 1463
- 01:38:09,556 --> 01:38:11,259
- they were all we had.
- 1464
- 01:38:12,493 --> 01:38:15,329
- And now they're gone and
- there's no chance of repair.
- 1465
- 01:38:17,564 --> 01:38:19,865
- - My darling, Claudine was only...
- - Don't.
- 1466
- 01:38:19,867 --> 01:38:24,238
- Don't tell me
- what Claudine was.
- 1467
- 01:38:25,605 --> 01:38:27,675
- I am the real Claudine.
- 1468
- 01:38:29,775 --> 01:38:33,678
- Everything I thought and
- felt went into those books.
- 1469
- 01:38:33,680 --> 01:38:35,216
- They were me.
- 1470
- 01:38:36,216 --> 01:38:40,551
- My childhood,
- my memories, my opinions.
- 1471
- 01:38:40,553 --> 01:38:42,653
- Everything.
- 1472
- 01:38:42,655 --> 01:38:45,890
- And when I think of
- the hours I spent alone,
- 1473
- 01:38:45,892 --> 01:38:49,227
- slaving away for you,
- 1474
- 01:38:49,229 --> 01:38:51,862
- churning out scenes
- just to try and please you,
- 1475
- 01:38:51,864 --> 01:38:54,568
- I am so ashamed of myself
- for that.
- 1476
- 01:38:56,336 --> 01:38:59,440
- And yet I knew
- and you knew...
- 1477
- 01:39:00,440 --> 01:39:02,477
- that I was bound
- to do it.
- 1478
- 01:39:05,244 --> 01:39:07,247
- You found me
- when I knew nothing.
- 1479
- 01:39:08,515 --> 01:39:12,716
- You molded me to your own
- designs, to your desires.
- 1480
- 01:39:12,718 --> 01:39:15,689
- And you thought that
- I could never break free.
- 1481
- 01:39:16,890 --> 01:39:18,392
- Well, you're wrong.
- 1482
- 01:39:19,626 --> 01:39:22,396
- Claudine is dead now. She's gone.
- You betrayed her.
- 1483
- 01:39:23,529 --> 01:39:24,598
- And I...
- 1484
- 01:39:26,800 --> 01:39:28,602
- I have outgrown her.
- 1485
- 01:39:30,937 --> 01:39:32,707
- [sighs]
- Please.
- 1486
- 01:39:34,675 --> 01:39:36,541
- Please, I...
- 1487
- 01:39:36,543 --> 01:39:38,542
- I was so s...
- 1488
- 01:39:38,544 --> 01:39:40,714
- I was stupid. I...
- 1489
- 01:39:41,714 --> 01:39:43,682
- I panicked. I...
- 1490
- 01:39:43,684 --> 01:39:46,518
- - Please forgive me.
- - Good-bye, Willy.
- 1491
- 01:39:46,520 --> 01:39:48,819
- No, Gabrielle.
- Gabrielle, please, no.
- 1492
- 01:39:48,821 --> 01:39:50,190
- Gabrielle!
- 1493
- 01:39:50,923 --> 01:39:52,627
- My love, stop.
- 1494
- 01:39:55,796 --> 01:39:57,498
- I forbid you!
- 1495
- 01:40:04,238 --> 01:40:05,740
- That was my note.
- 1496
- 01:40:07,306 --> 01:40:09,974
- That's mine.
- And that's mine.
- 1497
- 01:40:09,976 --> 01:40:11,745
- That's mine.
- 1498
- 01:40:14,780 --> 01:40:16,583
- It was a collaboration.
- 1499
- 01:40:18,685 --> 01:40:20,588
- She really has a nerve.
- 1500
- 01:40:21,320 --> 01:40:23,323
- And these prove it.
- 1501
- 01:40:26,959 --> 01:40:28,762
- Would you do me a favor,
- Héon?
- 1502
- 01:40:30,497 --> 01:40:32,667
- Will you destroy these,
- please?
- 1503
- 01:40:34,301 --> 01:40:36,033
- - Are you sure?
- - Definitely.
- 1504
- 01:40:36,035 --> 01:40:37,969
- Burn them.
- 1505
- 01:40:37,971 --> 01:40:39,540
- Incinerate them.
- 1506
- 01:40:40,673 --> 01:40:41,742
- All right, Willy.
- 1507
- 01:40:44,311 --> 01:40:45,713
- I'm going out.
- 1508
- 01:40:53,352 --> 01:40:54,588
- [door closes]
- 1509
- 01:41:41,601 --> 01:41:43,337
- [mouths words]
- 1510
- 01:41:55,981 --> 01:41:57,682
- [fabric tears]
- 1511
- 01:41:57,684 --> 01:41:58,886
- Shit.
- 1512
- 01:42:25,945 --> 01:42:27,515
- [knocking]
- 1513
- 01:42:29,516 --> 01:42:31,919
- - Thirty minutes to curtain up.
- - Thanks, Wague. [kisses]
- 1514
- 01:43:05,819 --> 01:43:08,920
- [Colette's voice] <i>After two years
- of music hall and theater,</i>
- 1515
- 01:43:08,922 --> 01:43:11,089
- <i>I'm still the same,</i>
- 1516
- 01:43:11,091 --> 01:43:13,124
- <i>face to face
- with that painted mentor</i>
- 1517
- 01:43:13,126 --> 01:43:16,661
- <i>who gazes at me from the other
- side of the looking glass</i>
- 1518
- 01:43:16,663 --> 01:43:20,735
- <i>with deep-set eyes under lids
- smeared with purplish greasepaint.</i>
- 1519
- 01:43:21,735 --> 01:43:24,835
- <i>I know she is
- going to speak to me.</i>
- 1520
- 01:43:24,837 --> 01:43:29,773
- <i>She is going to say, "Is that you
- there all alone under that ceiling,</i>
- 1521
- 01:43:29,775 --> 01:43:32,779
- <i>booming and vibrating
- under the feet of the dancers?</i>
- 1522
- 01:43:34,047 --> 01:43:37,517
- <i>Why are you there all alone?
- And why not somewhere else?"</i>
- 1523
- 01:43:39,151 --> 01:43:42,655
- <i>Yes, this is
- the dangerous, lucid hour.</i>
- 1524
- 01:43:45,525 --> 01:43:48,526
- <i>Now, whenever I despair,</i>
- 1525
- 01:43:48,528 --> 01:43:51,062
- <i>I no longer expect my end,</i>
- 1526
- 01:43:51,064 --> 01:43:53,163
- <i>but some bit of luck,</i>
- 1527
- 01:43:53,165 --> 01:43:55,934
- <i>some commonplace
- little miracle which,</i>
- 1528
- 01:43:55,936 --> 01:43:58,135
- <i>like a glittering link,</i>
- 1529
- 01:43:58,137 --> 01:44:01,639
- <i>will mend again
- the necklace of my days.</i>
- 1530
- 01:44:01,641 --> 01:44:04,008
- [audience chanting] Colette!
- Colette! Colette! Colette!
- 1531
- 01:44:04,010 --> 01:44:08,783
- Colette! Colette! Colette! Colette! Colette!
- Colette! Colette! Colette! Colette!
- 1532
- 01:45:17,448 --> 01:45:22,448
- Subtitles by explosiveskull
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement