sundarihorehore

An Acceptable Loss (2018)

Jan 25th, 2019
91
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 79.95 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:23,356 --> 00:00:24,315
  8. Libby.
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:28,402 --> 00:00:29,361
  12. Libby.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:32,198 --> 00:00:33,115
  16. Libby.
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:37,203 --> 00:00:38,996
  20. Kau melakukan pekerjaan
  21. yang menakjubkan.
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:41,165 --> 00:00:43,083
  25. Aku tahu aku bisa mengandalkanmu.
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:06,007 --> 00:01:08,007
  29. 4 Tahun kemudian.
  30.  
  31. 7
  32. 00:03:18,073 --> 00:03:20,280
  33. Perdamaian atau teror!
  34.  
  35. 8
  36. 00:04:10,000 --> 00:04:11,668
  37. Apa pagi.
  38.  
  39. 9
  40. 00:04:13,002 --> 00:04:18,880
  41. Siswa, selamat datang untuk
  42. nomor Course 422, topi 23
  43.  
  44. 10
  45. 00:04:18,882 --> 00:04:21,884
  46. Memahami Kontemporer Warfare.
  47.  
  48. 11
  49. 00:04:21,886 --> 00:04:24,469
  50. Aku minta maaf
  51. untuk keributan yang
  52.  
  53. 12
  54. 00:04:24,471 --> 00:04:27,098
  55. Kau mungkin mengalami
  56. memasuki gedung
  57.  
  58. 13
  59. 00:04:27,100 --> 00:04:29,933
  60. tapi itu kelaur satu,
  61. aku dapat meyakinkanmu.
  62.  
  63. 14
  64. 00:04:29,935 --> 00:04:31,519
  65. Seperti kau mungkin atau
  66. mungkin tidak menyadari
  67.  
  68. 15
  69. 00:04:31,521 --> 00:04:35,106
  70. Profesor Shimka, yang dijadwalkan
  71. untuk mengajar kursus ini
  72.  
  73. 16
  74. 00:04:35,108 --> 00:04:37,692
  75. menderita serangan jantung
  76. beberapa minggu lalu.
  77.  
  78. 17
  79. 00:04:37,694 --> 00:04:39,819
  80. Sebagai penggantinya,
  81. kita merasa terhormat
  82.  
  83. 18
  84. 00:04:39,821 --> 00:04:42,822
  85. telah mengamankan jasa dan bakat
  86.  
  87. 19
  88. 00:04:42,824 --> 00:04:46,034
  89. dari salah satu pikiran
  90. paling cemerlang dan inovatif
  91.  
  92. 20
  93. 00:04:46,036 --> 00:04:50,663
  94. dalam kebijakan luar negeri
  95. Amerika saat ini, Elizabeth Lamm.
  96.  
  97. 21
  98. 00:04:50,665 --> 00:04:53,957
  99. Elizabeth menerima
  100. gelar BA dari Princeton
  101.  
  102. 22
  103. 00:04:53,959 --> 00:04:57,336
  104. dan gelar Ph.D. dari
  105. University of Chicago.
  106.  
  107. 23
  108. 00:04:57,338 --> 00:05:01,257
  109. Fasih berbahasa Perancis,
  110. Jepang, Pashtu...
  111.  
  112. 24
  113. 00:05:24,324 --> 00:05:27,449
  114. Liburan musim dingin, aku
  115. mendapatkan pinggul kiri diganti.
  116.  
  117. 25
  118. 00:05:27,451 --> 00:05:29,577
  119. Akhir tahun ajaran, yang benar.
  120.  
  121. 26
  122. 00:05:29,579 --> 00:05:32,079
  123. Sudah, aku sudah
  124. kedua lutut bekerja.
  125.  
  126. 27
  127. 00:05:32,081 --> 00:05:35,123
  128. Aku punya yang terbaik pria ortopedi,
  129. jika kau pernah membutuhkan.
  130.  
  131. 28
  132. 00:05:35,125 --> 00:05:37,293
  133. Belum, anyway./ Willa?
  134.  
  135. 29
  136. 00:05:37,295 --> 00:05:39,503
  137. Oh, bagaimana hasilnya?
  138. Bagaimana gila itu?
  139.  
  140. 30
  141. 00:05:39,505 --> 00:05:40,630
  142. Apa ada penangkapan?
  143.  
  144. 31
  145. 00:05:40,632 --> 00:05:42,839
  146. polisi kampus tangani
  147. dengan penuh percaya diri
  148.  
  149. 32
  150. 00:05:42,841 --> 00:05:44,384
  151. kejutan yang sangat
  152. menyenangkan.
  153.  
  154. 33
  155. 00:05:44,386 --> 00:05:45,885
  156. tidak akan kau
  157. setuju, Elizabeth?
  158.  
  159. 34
  160. 00:05:45,887 --> 00:05:47,803
  161. Ya, keamanan yang sangat baik.
  162.  
  163. 35
  164. 00:05:47,805 --> 00:05:49,639
  165. Anggun, sopan santunku.
  166.  
  167. 36
  168. 00:05:49,641 --> 00:05:51,182
  169. Semuanya bergerak begitu cepat
  170.  
  171. 37
  172. 00:05:51,184 --> 00:05:53,351
  173. Aku lupa kau baru saja tiba.
  174.  
  175. 38
  176. 00:05:53,353 --> 00:05:55,105
  177. Elizabeth, ini Dee.
  178.  
  179. 39
  180. 00:05:56,689 --> 00:05:57,606
  181. Elizabeth.
  182.  
  183. 40
  184. 00:06:02,194 --> 00:06:06,781
  185. Tanpa Dee, kantor akan datang ke sebuah
  186. grinding dan berhenti sangat berantakan.
  187.  
  188. 41
  189. 00:06:06,783 --> 00:06:08,949
  190. Apa pun yang kau butuhkan,
  191. hanya beritahu kita.
  192.  
  193. 42
  194. 00:06:08,951 --> 00:06:10,868
  195. Terima kasih.
  196.  
  197. 43
  198. 00:06:10,870 --> 00:06:12,536
  199. Martin!
  200.  
  201. 44
  202. 00:06:12,538 --> 00:06:14,788
  203. Itu dia, phantom
  204. teman sekamar aku
  205.  
  206. 45
  207. 00:06:14,790 --> 00:06:18,125
  208. pria internasional misteri.
  209.  
  210. 46
  211. 00:06:18,127 --> 00:06:20,252
  212. Jordan./ Di mana kau?
  213.  
  214. 47
  215. 00:06:20,254 --> 00:06:21,336
  216. Seperti, aku tahu kita
  217. hanya saling kenal
  218.  
  219. 48
  220. 00:06:21,338 --> 00:06:22,546
  221. waktu yang singkat,
  222. tapi aku khawatir.
  223.  
  224. 49
  225. 00:06:22,548 --> 00:06:23,714
  226. Itu sifat aku, kan?
  227.  
  228. 50
  229. 00:06:23,716 --> 00:06:26,591
  230. Aku seperti nenek Yahudi dengan cara itu.
  231.  
  232. 51
  233. 00:06:26,593 --> 00:06:29,055
  234. Hanya, eh, hanya menembak
  235. aku teks, atau sesuatu.
  236.  
  237. 52
  238. 00:06:31,557 --> 00:06:32,889
  239. "Great melihat
  240. kau juga, Jordan."
  241.  
  242. 53
  243. 00:06:32,891 --> 00:06:34,392
  244. Terima kasih untuk peduli.
  245.  
  246. 54
  247. 00:06:34,394 --> 00:06:36,685
  248. Kau benar, aku bisa jatuh di
  249. sebuah danau dan tenggelam.
  250.  
  251. 55
  252. 00:06:36,687 --> 00:06:38,272
  253. Tidak ada yang akan pernah
  254. tahu./ Terima kasih.
  255.  
  256. 56
  257. 00:06:40,108 --> 00:06:42,569
  258. Hei, setiap saat, nira.
  259.  
  260. 57
  261. 00:06:47,906 --> 00:06:50,159
  262. Dan ini kau.
  263.  
  264. 58
  265. 00:06:55,331 --> 00:06:59,252
  266. Aku takut itu agak Spartan
  267. dalam hal kenyamanan.
  268.  
  269. 59
  270. 00:07:02,379 --> 00:07:04,964
  271. Ini sempurna, sebenarnya.
  272.  
  273. 60
  274. 00:07:04,966 --> 00:07:08,050
  275. Yah, mungkin tidak Foggy Bottom
  276.  
  277. 61
  278. 00:07:08,052 --> 00:07:11,596
  279. tapi selamat datang
  280. ke dunia akademis.
  281.  
  282. 62
  283. 00:07:11,598 --> 00:07:13,889
  284. Setelah semua orang mendapat
  285. mengenal kau, Elizabeth
  286.  
  287. 63
  288. 00:07:13,891 --> 00:07:17,267
  289. Aku pikir kau akan menemukan kita
  290. punya sekelompok baik orang di sini.
  291.  
  292. 64
  293. 00:07:17,269 --> 00:07:18,810
  294. Hati berada di
  295. tempat yang tepat.
  296.  
  297. 65
  298. 00:07:18,812 --> 00:07:20,521
  299. Tidak apa-apa.
  300.  
  301. 66
  302. 00:07:20,523 --> 00:07:24,108
  303. Aku sudah terbiasa untuk itu.
  304. Benarkah.
  305.  
  306. 67
  307. 00:07:24,110 --> 00:07:28,111
  308. 21 Oktober 1805
  309.  
  310. 68
  311. 00:07:28,113 --> 00:07:30,947
  312. Napoleon Angkatan
  313. Laut, di bawah perintah
  314.  
  315. 69
  316. 00:07:30,949 --> 00:07:34,284
  317. Laksamana Pierre Villeneuve
  318.  
  319. 70
  320. 00:07:34,286 --> 00:07:37,372
  321. dihapuskan oleh Armada Inggris
  322.  
  323. 71
  324. 00:07:37,374 --> 00:07:42,543
  325. di bawah komando
  326. Laksamana Horatio Nelson.
  327.  
  328. 72
  329. 00:07:42,545 --> 00:07:47,005
  330. Keterlibatan ini, yang dikenal
  331. sebagai Pertempuran Trafalgar
  332.  
  333. 73
  334. 00:07:47,007 --> 00:07:49,966
  335. menetapkan dominasi Inggris
  336.  
  337. 74
  338. 00:07:49,968 --> 00:07:54,971
  339. dari laut lepas untuk
  340. abad yang akan datang.
  341.  
  342. 75
  343. 00:07:54,973 --> 00:07:58,183
  344. Anehnya, seperti
  345. kekalahan menyengat
  346.  
  347. 76
  348. 00:07:58,185 --> 00:08:01,478
  349. tidak sedikit untuk
  350. mencegah Napoleon.
  351.  
  352. 77
  353. 00:08:01,480 --> 00:08:04,065
  354. Jika ada, obsesinya
  355.  
  356. 78
  357. 00:08:04,067 --> 00:08:06,067
  358. dengan melintasi Channel
  359.  
  360. 79
  361. 00:08:06,069 --> 00:08:08,860
  362. hanya tumbuh setelah Trafalgar.
  363.  
  364. 80
  365. 00:08:10,240 --> 00:08:12,531
  366. Apa aku mengganggu?/
  367. Tidak semuanya.
  368.  
  369. 81
  370. 00:08:12,533 --> 00:08:14,449
  371. Beberapa hal rumah tangga.
  372.  
  373. 82
  374. 00:08:14,451 --> 00:08:16,702
  375. Apa kau lebih suka menggunakan email
  376. kau sendiri untuk korespondensi?
  377.  
  378. 83
  379. 00:08:16,704 --> 00:08:18,329
  380. Atau aku bisa membuat kau
  381. siap dengan alamat departemen?
  382.  
  383. 84
  384. 00:08:18,331 --> 00:08:19,788
  385. Baik.
  386.  
  387. 85
  388. 00:08:19,790 --> 00:08:21,873
  389. Aku sekolah tua seperti itu.
  390.  
  391. 86
  392. 00:08:21,875 --> 00:08:23,668
  393. Benarkah?/ Benar-benar.
  394.  
  395. 87
  396. 00:08:23,670 --> 00:08:26,421
  397. aku lebih suka hard copy./ Baik.
  398.  
  399. 88
  400. 00:08:26,423 --> 00:08:28,171
  401. Boleh aku punya nomor
  402. ponselmu untuk kantor?
  403.  
  404. 89
  405. 00:08:28,173 --> 00:08:29,673
  406. Tidak punya satu.
  407.  
  408. 90
  409. 00:08:29,675 --> 00:08:30,841
  410. Kau tidak punya ponsel?
  411.  
  412. 91
  413. 00:08:30,843 --> 00:08:32,218
  414. Tidak, aku tidak.
  415.  
  416. 92
  417. 00:08:32,220 --> 00:08:33,344
  418. Nomor telepon rumah.
  419.  
  420. 93
  421. 00:08:33,346 --> 00:08:35,430
  422. Maaf.
  423.  
  424. 94
  425. 00:08:35,432 --> 00:08:39,224
  426. Bagaimana kau berkomunikasi dengan dunia?
  427.  
  428. 95
  429. 00:08:39,226 --> 00:08:40,185
  430. Perlahan.
  431.  
  432. 96
  433. 00:09:46,293 --> 00:09:48,920
  434. Ini semua begitu dekat, 'kan?
  435.  
  436. 97
  437. 00:09:48,922 --> 00:09:52,214
  438. Potongan-potongan,
  439. bintang-bintang
  440.  
  441. 98
  442. 00:09:52,216 --> 00:09:53,967
  443. mereka menyelaraskan.
  444.  
  445. 99
  446. 00:09:58,889 --> 00:10:01,223
  447. Apa pandangan kau di sini?
  448.  
  449. 100
  450. 00:10:01,225 --> 00:10:03,142
  451. Megah.
  452.  
  453. 101
  454. 00:10:03,144 --> 00:10:06,436
  455. Seluruh senyawa hanya hati.
  456.  
  457. 102
  458. 00:10:06,438 --> 00:10:10,858
  459. Terima kasih. Sudah di keluarga
  460. aku selama beberapa generasi.
  461.  
  462. 103
  463. 00:10:10,860 --> 00:10:12,445
  464. Aku tidak benar-benar
  465. seperti danau.
  466.  
  467. 104
  468. 00:10:13,904 --> 00:10:17,323
  469. Terlalu banyak bug, air terlalu
  470. dingin, tidak ada pasir.
  471.  
  472. 105
  473. 00:10:17,325 --> 00:10:19,786
  474. Aku tau? aku miskin.
  475.  
  476. 106
  477. 00:10:25,000 --> 00:10:26,793
  478. Kau mengalami keraguan.
  479.  
  480. 107
  481. 00:11:57,216 --> 00:12:01,886
  482. Dengan definisi itu, militer
  483. AS menggunakan WMD setiap hari
  484.  
  485. 108
  486. 00:12:01,888 --> 00:12:04,222
  487. dan secara teoritis dapat
  488. dituntut oleh pemerintah asing
  489.  
  490. 109
  491. 00:12:04,224 --> 00:12:06,848
  492. jika mereka mengadopsi
  493. undang-undang serupa.
  494.  
  495. 110
  496. 00:12:06,850 --> 00:12:09,435
  497. Sebagai contoh,
  498. granat tangan N67
  499.  
  500. 111
  501. 00:12:09,437 --> 00:12:14,523
  502. adalah perangkat fragmentasi
  503. dengan bahan peledak dari 6,5 ons.
  504.  
  505. 112
  506. 00:12:14,525 --> 00:12:18,402
  507. Jadi, itu memenuhi syarat
  508. sebagai WMD dua hal.
  509.  
  510. 113
  511. 00:12:18,404 --> 00:12:19,403
  512. Dannisha?
  513.  
  514. 114
  515. 00:12:19,405 --> 00:12:20,405
  516. Ketika kau bilang "Ditindak...
  517.  
  518. 115
  519. 00:12:20,407 --> 00:12:22,656
  520. oleh pemerintah asing "
  521.  
  522. 116
  523. 00:12:22,658 --> 00:12:25,575
  524. Berarti kau dituntut
  525. sebagai penjahat perang.
  526.  
  527. 117
  528. 00:12:25,577 --> 00:12:29,497
  529. Itu definisi yang
  530. tepat, kata-kata yang
  531.  
  532. 118
  533. 00:12:29,499 --> 00:12:32,085
  534. Aku percaya, adalah masalah bagi
  535. pengadilan untuk memutuskan.
  536.  
  537. 119
  538. 00:12:40,759 --> 00:12:43,094
  539. Apa sosok polarisasi
  540. ini mendapatkan hak
  541.  
  542. 120
  543. 00:12:43,096 --> 00:12:46,180
  544. untuk diberikan sebuah platform
  545. seperti ini hanya untuk ketenaran nya?
  546.  
  547. 121
  548. 00:12:46,182 --> 00:12:48,682
  549. Beberapa akan bilang ya, eh,
  550. beberapa akan bilang tidak.
  551.  
  552. 122
  553. 00:12:48,684 --> 00:12:50,977
  554. Beberapa akan bilang dia
  555. seharusnya tidak berjalan bebas.
  556.  
  557. 123
  558. 00:12:50,979 --> 00:12:53,478
  559. Tapi kau harus melihat
  560. ke administrasi GU
  561.  
  562. 124
  563. 00:12:53,480 --> 00:12:55,732
  564. untuk alasan sebenarnya
  565. di balik ini.
  566.  
  567. 125
  568. 00:12:55,734 --> 00:12:56,733
  569. Uang.
  570.  
  571. 126
  572. 00:13:03,783 --> 00:13:06,408
  573. Oh, Sial./ Apa-apaan?
  574.  
  575. 127
  576. 00:13:06,410 --> 00:13:07,910
  577. Sekarang, Martin, kau muncul?
  578.  
  579. 128
  580. 00:13:07,912 --> 00:13:09,704
  581. Hanya pamit.
  582.  
  583. 129
  584. 00:13:09,706 --> 00:13:11,914
  585. Apa, terus, kita bisa masuk kamarku.
  586. kau tidak perlu...
  587.  
  588. 130
  589. 00:13:11,916 --> 00:13:13,752
  590. Tidak, aku keluar dari sini.
  591. Terima kasih.
  592.  
  593. 131
  594. 00:13:18,465 --> 00:13:20,297
  595. Apa yang dia lakukan dalam
  596. kegelapan seperti itu?
  597.  
  598. 132
  599. 00:13:20,299 --> 00:13:22,300
  600. Ini apa yang telah aku katakan.
  601.  
  602. 133
  603. 00:13:35,523 --> 00:13:39,108
  604. Aku prihatin banyak analisis
  605. adalah tidak berdasar.
  606.  
  607. 134
  608. 00:13:39,110 --> 00:13:40,984
  609. Beberapa akan bilang
  610. itu semua situasional.
  611.  
  612. 135
  613. 00:13:40,986 --> 00:13:43,237
  614. Tapi itu omong kosong. apa
  615. kau pikir itu situasional?
  616.  
  617. 136
  618. 00:13:43,239 --> 00:13:46,199
  619. Tidak, aku tidak. Tapi
  620. ingin percaya sesuatu...
  621.  
  622. 137
  623. 00:13:46,201 --> 00:13:49,535
  624. Apa kau menyadari
  625. bahwa Pearl Harbor
  626.  
  627. 138
  628. 00:13:49,537 --> 00:13:53,122
  629. untuk VJ Day kurang
  630. dari empat tahun?
  631.  
  632. 139
  633. 00:13:53,124 --> 00:13:55,791
  634. Sebuah dunia berperang,
  635. dan kita akhirnya itu...
  636.  
  637. 140
  638. 00:13:56,794 --> 00:13:58,710
  639. ...hanya itu cepat?
  640.  
  641. 141
  642. 00:13:58,712 --> 00:14:03,257
  643. Hal ini telah berlangsung
  644. sejak pergantian abad.
  645.  
  646. 142
  647. 00:14:03,259 --> 00:14:05,175
  648. Kita telah berbalik acara
  649. samping ke acara utama.
  650.  
  651. 143
  652. 00:14:05,177 --> 00:14:08,595
  653. Tapi respon harus
  654. spesifik, bedah.
  655.  
  656. 144
  657. 00:14:08,597 --> 00:14:12,307
  658. Aku pikir kita perlu memperhitungkan
  659. reaksi, baik di rumah dan di luar negeri.
  660.  
  661. 145
  662. 00:14:12,309 --> 00:14:16,020
  663. Apa itu tidak
  664. mengganggu kau bahwa ide
  665.  
  666. 146
  667. 00:14:16,022 --> 00:14:19,190
  668. eksepsionalisme Amerika
  669. adalah suatu anakronisme?
  670.  
  671. 147
  672. 00:14:19,192 --> 00:14:20,400
  673. Tentu saja.
  674.  
  675. 148
  676. 00:14:20,402 --> 00:14:22,484
  677. Kita sebuah kapal tanpa kemudi
  678.  
  679. 149
  680. 00:14:22,486 --> 00:14:24,903
  681. di mana hanya
  682. mendapatkan oleh cukup.
  683.  
  684. 150
  685. 00:14:24,905 --> 00:14:28,366
  686. Dan Los Angeles tentu menunjukkan
  687. betapa lemah bahkan yang.
  688.  
  689. 151
  690. 00:14:28,368 --> 00:14:30,701
  691. Jika ban Maleki ini tidak meniup
  692.  
  693. 152
  694. 00:14:30,703 --> 00:14:32,994
  695. jika CHP tidak menepi
  696.  
  697. 153
  698. 00:14:32,996 --> 00:14:35,873
  699. jika Maleki tidak panik.
  700.  
  701. 154
  702. 00:14:35,875 --> 00:14:38,542
  703. Jika, jika, jika!
  704.  
  705. 155
  706. 00:14:38,544 --> 00:14:41,295
  707. Sebuah jika dicegah bencana
  708.  
  709. 156
  710. 00:14:41,297 --> 00:14:44,172
  711. yang akan telah membuat 9/11
  712. terlihat seperti catatan kaki.
  713.  
  714. 157
  715. 00:14:44,174 --> 00:14:47,261
  716. Sekarang, aku tidak tidur dengan
  717. baik di malam hari mengetahui itu.
  718.  
  719. 158
  720. 00:14:48,971 --> 00:14:52,558
  721. Kita harus memenangkan perang ini.
  722. Kemenangan total.
  723.  
  724. 159
  725. 00:16:14,974 --> 00:16:17,057
  726. Terima kasih untuk datang pada
  727. pemberitahuan singkat seperti.
  728.  
  729. 160
  730. 00:16:17,059 --> 00:16:18,517
  731. Jadi kau ingin
  732. semua ini berubah?
  733.  
  734. 161
  735. 00:16:18,519 --> 00:16:20,310
  736. Ditambahkan mudroom
  737. dan pintu belakang.
  738.  
  739. 162
  740. 00:16:20,312 --> 00:16:22,104
  741. Aku mau menambahkan
  742. kunci di sana, juga.
  743.  
  744. 163
  745. 00:16:22,106 --> 00:16:23,980
  746. Sebuah kunci yang berbeda
  747. untuk masing-masing.
  748.  
  749. 164
  750. 00:16:23,982 --> 00:16:24,900
  751. Baik.
  752.  
  753. 165
  754. 00:16:28,238 --> 00:16:29,737
  755. Kau punya perampokan?
  756.  
  757. 166
  758. 00:16:29,739 --> 00:16:31,155
  759. Tidak.
  760.  
  761. 167
  762. 00:16:31,157 --> 00:16:33,574
  763. Tidak senang dengan sistem alarmmu?
  764.  
  765. 168
  766. 00:16:33,576 --> 00:16:34,617
  767. Tidak, tidak apa-apa.
  768.  
  769. 169
  770. 00:16:34,619 --> 00:16:35,618
  771. Jika kau ingin kamera,
  772. aku punya seorang cowok.
  773.  
  774. 170
  775. 00:16:35,620 --> 00:16:36,870
  776. Tidak ada kamera.
  777.  
  778. 171
  779. 00:16:37,913 --> 00:16:38,831
  780. Terima kasih.
  781.  
  782. 172
  783. 00:16:42,418 --> 00:16:43,836
  784. Aku akan sampai ke sana.
  785.  
  786. 173
  787. 00:17:20,039 --> 00:17:22,625
  788. Maaf jika aku, eh,
  789. ketakutan kalian tadi malam.
  790.  
  791. 174
  792. 00:17:23,835 --> 00:17:27,087
  793. Apa dia...Tidak, Neal hilang.
  794.  
  795. 175
  796. 00:17:38,849 --> 00:17:42,142
  797. Hei, eh, jika kita ingin hal teman
  798. sekamar ini untuk bekerja di luar
  799.  
  800. 176
  801. 00:17:42,144 --> 00:17:43,894
  802. kita harus berkomunikasi
  803. sedikit lebih baik.
  804.  
  805. 177
  806. 00:17:43,896 --> 00:17:45,938
  807. kau tahu apa maksudku?/ Eh, ya.
  808.  
  809. 178
  810. 00:17:45,940 --> 00:17:47,856
  811. Jadi jika kau punya masalah dengan
  812. membawa Neil aku kembali ke sini...
  813.  
  814. 179
  815. 00:17:47,858 --> 00:17:49,359
  816. Eh, aku tidak, aku tidak
  817. punya masalah dengan itu.
  818.  
  819. 180
  820. 00:17:49,361 --> 00:17:51,902
  821. Oke, jadi apa masalahmu?
  822. / Aku tidak punya...
  823.  
  824. 181
  825. 00:17:55,366 --> 00:17:57,117
  826. Aku tidak punya masalah sialan.
  827.  
  828. 182
  829. 00:17:58,912 --> 00:18:01,578
  830. Lihatlah, Martin, kita tidak
  831. benar-benar mengenal satu sama lain.
  832.  
  833. 183
  834. 00:18:01,580 --> 00:18:04,498
  835. Aku punya rasa kau salah satu dari orang-orang
  836. yang sangat berbakat, jenis motivasi diri.
  837.  
  838. 184
  839. 00:18:04,500 --> 00:18:08,920
  840. skor kau tes, silsilah
  841. Ivy League, penghargaan.
  842.  
  843. 185
  844. 00:18:08,922 --> 00:18:12,006
  845. Terus terang menakutkan sedikit,
  846. tapi aku salut semua itu, serius.
  847.  
  848. 186
  849. 00:18:12,008 --> 00:18:14,257
  850. Hanya saja menyelinap di sekitar
  851. yang weirds aku keluar sedikit.
  852.  
  853. 187
  854. 00:18:14,259 --> 00:18:17,886
  855. Menyelinap di sekitar?
  856. Apa-apaan artinya?
  857.  
  858. 188
  859. 00:18:17,888 --> 00:18:20,681
  860. Kau hanya tampak
  861. benar-benar bahagia.
  862.  
  863. 189
  864. 00:18:20,683 --> 00:18:21,766
  865. Mungkin kau harus
  866. berbicara dengan seseorang.
  867.  
  868. 190
  869. 00:18:21,768 --> 00:18:22,933
  870. Kau tahu, jika kau
  871. ingin teman sekamar baru
  872.  
  873. 191
  874. 00:18:22,935 --> 00:18:23,934
  875. Kau hanya pergi ke
  876. depan dan bilang itu.
  877.  
  878. 192
  879. 00:18:23,936 --> 00:18:25,228
  880. Itu bukan apa yang aku katakan.
  881.  
  882. 193
  883. 00:18:25,230 --> 00:18:27,063
  884. persetan.
  885.  
  886. 194
  887. 00:18:27,065 --> 00:18:28,271
  888. Keikutsertaan ruang untuk
  889. semester berikutnya tunggal.
  890.  
  891. 195
  892. 00:18:28,273 --> 00:18:29,356
  893. Itu bukan apa yang aku katakan.
  894.  
  895. 196
  896. 00:18:29,358 --> 00:18:31,150
  897. Hei, aku mengerti, Jordan.
  898.  
  899. 197
  900. 00:18:31,152 --> 00:18:32,778
  901. Ini apa yang aku katakan.
  902.  
  903. 198
  904. 00:19:30,127 --> 00:19:33,337
  905. Dan kertas...
  906.  
  907. 199
  908. 00:19:33,339 --> 00:19:35,840
  909. Apa baik?
  910.  
  911. 200
  912. 00:19:35,842 --> 00:19:39,509
  913. sirkulasi kita terus berkurang.
  914.  
  915. 201
  916. 00:19:39,511 --> 00:19:42,346
  917. Terakhir kali aku cek,
  918. eh, kita punya grand total
  919.  
  920. 202
  921. 00:19:42,348 --> 00:19:45,224
  922. 43.000 pelanggan.
  923.  
  924. 203
  925. 00:19:45,226 --> 00:19:47,392
  926. Seluruh ruang berita terdiri
  927.  
  928. 204
  929. 00:19:47,394 --> 00:19:51,814
  930. dari yang pernah-berkurang
  931. 25, termasuk aku sendiri.
  932.  
  933. 205
  934. 00:19:51,816 --> 00:19:54,776
  935. Berkurang menjadi
  936. kata kunci di sini.
  937.  
  938. 206
  939. 00:19:54,778 --> 00:19:56,195
  940. Boleh aku membantumu?
  941.  
  942. 207
  943. 00:20:00,825 --> 00:20:04,160
  944. Setidaknya mereka tidak
  945. mencoba untuk mengambil gambar.
  946.  
  947. 208
  948. 00:20:04,162 --> 00:20:06,371
  949. Jadi maaf, Mr. Lamm,
  950. hanya beberapa menit
  951.  
  952. 209
  953. 00:20:06,373 --> 00:20:07,788
  954. dan meja kau akan siap.
  955.  
  956. 210
  957. 00:20:07,790 --> 00:20:08,873
  958. Terima kasih banyak.
  959.  
  960. 211
  961. 00:20:15,548 --> 00:20:17,882
  962. Kau katakan tentang kertas?
  963.  
  964. 212
  965. 00:20:17,884 --> 00:20:21,052
  966. Oh, th...tha...itu
  967. saja, benar-benar.
  968.  
  969. 213
  970. 00:20:21,054 --> 00:20:22,761
  971. Kau tahu, kadang aku berpikir
  972. bahwa meninggalkan Post
  973.  
  974. 214
  975. 00:20:22,763 --> 00:20:25,305
  976. adalah kesalahan terbesar
  977. dalam karir profesionalku.
  978.  
  979. 215
  980. 00:20:25,307 --> 00:20:27,100
  981. Dan kemudian aku ingat
  982.  
  983. 216
  984. 00:20:27,102 --> 00:20:28,892
  985. Aku bahkan tidak diberi
  986. pilihan dalam hal ini.
  987.  
  988. 217
  989. 00:20:28,894 --> 00:20:32,563
  990. Ayah, aku sangat menyesal
  991.  
  992. 218
  993. 00:20:32,565 --> 00:20:34,273
  994. jika aku ada hubungannya
  995. dengan kau kehilangan...
  996.  
  997. 219
  998. 00:20:34,275 --> 00:20:36,817
  999. Itu bukan salahmu.
  1000.  
  1001. 220
  1002. 00:20:36,819 --> 00:20:38,404
  1003. Kau tahu itu.
  1004.  
  1005. 221
  1006. 00:20:39,698 --> 00:20:41,282
  1007. Bahkan ibu kau punya...
  1008.  
  1009. 222
  1010. 00:20:43,159 --> 00:20:44,909
  1011. Apa dia tahu
  1012. bagaimana perasaanku?
  1013.  
  1014. 223
  1015. 00:20:44,911 --> 00:20:47,370
  1016. Dia membaca surat-surat kau, ya.
  1017.  
  1018. 224
  1019. 00:20:47,372 --> 00:20:48,830
  1020. Dan dia masih menolak melihatku.
  1021.  
  1022. 225
  1023. 00:20:48,832 --> 00:20:52,083
  1024. Kita sangat bangga padamu.
  1025.  
  1026. 226
  1027. 00:20:52,085 --> 00:20:53,750
  1028. Jadi bangga dengan prestasimu.
  1029.  
  1030. 227
  1031. 00:20:53,752 --> 00:20:54,670
  1032. Adalah.
  1033.  
  1034. 228
  1035. 00:20:56,839 --> 00:20:58,924
  1036. Dan sekarang kau malu.
  1037.  
  1038. 229
  1039. 00:21:37,087 --> 00:21:40,841
  1040. Kita harus memenangkan perang ini.
  1041. Kemenangan total.
  1042.  
  1043. 230
  1044. 00:21:42,969 --> 00:21:45,635
  1045. Sekarang, lebih dari siapa pun
  1046.  
  1047. 231
  1048. 00:21:45,637 --> 00:21:51,351
  1049. Kau...berbuat lebih banyak
  1050. untuk mempersiapkan negara ini
  1051.  
  1052. 232
  1053. 00:21:51,353 --> 00:21:53,145
  1054. untuk saat ini.
  1055.  
  1056. 233
  1057. 00:21:55,522 --> 00:21:59,107
  1058. Jadi menghubungkan titik-titik
  1059. yang harus terhubung.
  1060.  
  1061. 234
  1062. 00:21:59,109 --> 00:22:03,365
  1063. Dan jika bintang butuh bantuan
  1064. menyelaraskan, melakukannya.
  1065.  
  1066. 235
  1067. 00:22:04,740 --> 00:22:06,657
  1068. Berbicara dengan Adrian.
  1069.  
  1070. 236
  1071. 00:22:06,659 --> 00:22:08,953
  1072. DI adalah dengan kita pada ini.
  1073.  
  1074. 237
  1075. 00:22:15,167 --> 00:22:18,335
  1076. Orang-orang ingin percaya
  1077. apa yang kau katakan.
  1078.  
  1079. 238
  1080. 00:22:18,337 --> 00:22:20,962
  1081. Gunakan karunia itu.
  1082.  
  1083. 239
  1084. 00:22:20,964 --> 00:22:25,426
  1085. Dan jika kau melihat
  1086. ini sampai akhir logis
  1087.  
  1088. 240
  1089. 00:22:25,428 --> 00:22:29,389
  1090. masa depan kau, warisan kau
  1091.  
  1092. 241
  1093. 00:22:29,391 --> 00:22:32,141
  1094. akan terjamin.
  1095.  
  1096. 242
  1097. 00:22:32,143 --> 00:22:35,730
  1098. Kau akan telah melayani
  1099. negara kau terhormat.
  1100.  
  1101. 243
  1102. 00:22:59,546 --> 00:23:00,961
  1103. Apa kau melihatnya?
  1104.  
  1105. 244
  1106. 00:23:00,963 --> 00:23:02,381
  1107. Uh, menemukannya.
  1108.  
  1109. 245
  1110. 00:23:07,721 --> 00:23:09,011
  1111. Ini cukup indah.
  1112.  
  1113. 246
  1114. 00:23:09,013 --> 00:23:10,388
  1115. Dibangun pada tahun 1900
  1116.  
  1117. 247
  1118. 00:23:10,390 --> 00:23:13,474
  1119. oleh legendaris JD McCarthy
  1120. Aman dan Kunci Perusahaan
  1121.  
  1122. 248
  1123. 00:23:13,476 --> 00:23:14,558
  1124. dari Cincinnati.
  1125.  
  1126. 249
  1127. 00:23:14,560 --> 00:23:15,978
  1128. Ini dalam kondisi sangat baik.
  1129.  
  1130. 250
  1131. 00:23:17,521 --> 00:23:19,106
  1132. Kunci masih bekerja?
  1133.  
  1134. 251
  1135. 00:23:21,567 --> 00:23:25,652
  1136. Kau tampak sangat akrab.
  1137. apa kita pernah bertemu?
  1138.  
  1139. 252
  1140. 00:23:25,654 --> 00:23:28,074
  1141. Tidak, aku rasa tidak.
  1142.  
  1143. 253
  1144. 00:23:28,991 --> 00:23:33,076
  1145. Tentu saja. Permisi.
  1146.  
  1147. 254
  1148. 00:23:33,078 --> 00:23:36,413
  1149. Aku hanya ingin mengucapkan terima
  1150. kasih untuk layanan kau ke negara itu.
  1151.  
  1152. 255
  1153. 00:23:36,415 --> 00:23:39,334
  1154. Kau melakukan apa yang harus dilakukan,
  1155. dan kita lebih aman untuk itu.
  1156.  
  1157. 256
  1158. 00:23:39,336 --> 00:23:42,754
  1159. Baiklah terima kasih.
  1160.  
  1161. 257
  1162. 00:23:42,756 --> 00:23:45,256
  1163. Aku senang kau merasa aman.
  1164.  
  1165. 258
  1166. 00:23:45,258 --> 00:23:47,552
  1167. mari kita buka anak nakal ini.
  1168.  
  1169. 259
  1170. 00:24:00,856 --> 00:24:02,774
  1171. Uh, sedikit bantuan, tolong?
  1172.  
  1173. 260
  1174. 00:24:02,776 --> 00:24:06,777
  1175. Melanjutkan diskusi kita
  1176. Clausewitz dan perang
  1177.  
  1178. 261
  1179. 00:24:06,779 --> 00:24:09,279
  1180. pada tahun 1832, ia menulis
  1181.  
  1182. 262
  1183. 00:24:09,281 --> 00:24:11,449
  1184. "Jenis hati orang mungkin,
  1185. tentu saja, pikir...
  1186.  
  1187. 263
  1188. 00:24:11,451 --> 00:24:14,744
  1189. "Ada beberapa cara yang cerdik untuk
  1190. melucuti atau mengalahkan musuh
  1191.  
  1192. 264
  1193. 00:24:14,746 --> 00:24:16,536
  1194. "Tanpa terlalu banyak
  1195. pertumpahan darah.
  1196.  
  1197. 265
  1198. 00:24:16,538 --> 00:24:20,708
  1199. "Mungkin membayangkan ini sebagai
  1200. tujuan sebenarnya dari seni perang.
  1201.  
  1202. 266
  1203. 00:24:20,710 --> 00:24:22,919
  1204. "Menyenangkan kedengarannya
  1205.  
  1206. 267
  1207. 00:24:22,921 --> 00:24:25,796
  1208. "Itu adalah kekeliruan
  1209. yang harus terkena.
  1210.  
  1211. 268
  1212. 00:24:25,798 --> 00:24:27,632
  1213. "Perang adalah suatu
  1214. bisnis yang berbahaya
  1215.  
  1216. 269
  1217. 00:24:27,634 --> 00:24:29,508
  1218. "Bahwa kesalahan yang
  1219. berasal dari kebaikan
  1220.  
  1221. 270
  1222. 00:24:29,510 --> 00:24:31,346
  1223. adalah yang paling buruk. "
  1224.  
  1225. 271
  1226. 00:30:43,634 --> 00:30:44,719
  1227. Hei, Libby.
  1228.  
  1229. 272
  1230. 00:30:47,346 --> 00:30:49,430
  1231. Senang bertemu denganmu.
  1232.  
  1233. 273
  1234. 00:30:49,432 --> 00:30:50,349
  1235. Adrian.
  1236.  
  1237. 274
  1238. 00:30:54,354 --> 00:30:56,938
  1239. Bagaimana akhir?/ Sekitar tiga.
  1240.  
  1241. 275
  1242. 00:30:56,940 --> 00:30:58,857
  1243. Menunggu Amman untuk masuk.
  1244.  
  1245. 276
  1246. 00:31:01,528 --> 00:31:03,654
  1247. Aku rindu bangun
  1248. untuk kau pagi ini.
  1249.  
  1250. 277
  1251. 00:31:06,324 --> 00:31:08,199
  1252. Aku juga.
  1253.  
  1254. 278
  1255. 00:31:08,201 --> 00:31:09,825
  1256. Aku kira aku sudah menjadi
  1257. semacam digunakan untuk itu.
  1258.  
  1259. 279
  1260. 00:31:10,828 --> 00:31:12,745
  1261. Aku juga.
  1262.  
  1263. 280
  1264. 00:31:12,747 --> 00:31:15,748
  1265. Panggilan Amman. Apa yang kau ingin dengar?
  1266.  
  1267. 281
  1268. 00:31:15,750 --> 00:31:16,833
  1269. Tidak.
  1270.  
  1271. 282
  1272. 00:31:16,835 --> 00:31:19,209
  1273. Apa, bintang tidak selaras?
  1274.  
  1275. 283
  1276. 00:31:19,211 --> 00:31:21,504
  1277. Tidak lucu.
  1278.  
  1279. 284
  1280. 00:31:21,506 --> 00:31:23,672
  1281. Apa kau memberitahu Rachel?
  1282.  
  1283. 285
  1284. 00:31:23,674 --> 00:31:25,882
  1285. Tidak.
  1286.  
  1287. 286
  1288. 00:31:25,884 --> 00:31:28,469
  1289. Apa kau menunggu
  1290. saat yang tepat?
  1291.  
  1292. 287
  1293. 00:31:28,471 --> 00:31:30,388
  1294. Aku tidak berpikir
  1295. ada saat yang tepat.
  1296.  
  1297. 288
  1298. 00:31:32,933 --> 00:31:34,057
  1299. Dia ingin melihatmu.
  1300.  
  1301. 289
  1302. 00:31:34,059 --> 00:31:36,980
  1303. Terima kasih. Seperti diberi aba-aba.
  1304.  
  1305. 290
  1306. 00:31:48,575 --> 00:31:49,491
  1307. Malam ini.
  1308.  
  1309. 291
  1310. 00:32:13,182 --> 00:32:14,599
  1311. Jejak kertas harus...
  1312.  
  1313. 292
  1314. 00:32:14,601 --> 00:32:16,642
  1315. Kedap udara. Komisi tinggi.
  1316.  
  1317. 293
  1318. 00:32:16,644 --> 00:32:18,478
  1319. Ini bukan sembarang op, Adrian.
  1320.  
  1321. 294
  1322. 00:32:18,480 --> 00:32:20,854
  1323. Aku mengerti.
  1324.  
  1325. 295
  1326. 00:32:20,856 --> 00:32:22,731
  1327. Kita adalah bukti terbaik cara melewatinya.
  1328.  
  1329. 296
  1330. 00:32:22,733 --> 00:32:24,650
  1331. paham.
  1332.  
  1333. 297
  1334. 00:32:24,652 --> 00:32:27,614
  1335. Hanya berpikir, kita
  1336. bisa mengakhiri hal ini
  1337.  
  1338. 298
  1339. 00:32:29,156 --> 00:32:30,782
  1340. sekali dan untuk semua.
  1341.  
  1342. 299
  1343. 00:32:30,784 --> 00:32:35,119
  1344. Hei, bos kau ingin menyelesaikannya,
  1345. bos aku menginginkan hal itu dilakukan.
  1346.  
  1347. 300
  1348. 00:32:35,121 --> 00:32:36,953
  1349. Itu cukup baik bagiku.
  1350.  
  1351. 301
  1352. 00:32:36,955 --> 00:32:41,084
  1353. intel yang harus kredibel dan
  1354. ditindaklanjuti, terutama pada Vahdat.
  1355.  
  1356. 302
  1357. 00:32:41,086 --> 00:32:42,459
  1358. Dia adalah kuncinya.
  1359.  
  1360. 303
  1361. 00:32:42,461 --> 00:32:44,211
  1362. Aku akan membuat kau
  1363. visa, jadwal perjalanan,
  1364.  
  1365. 304
  1366. 00:32:44,213 --> 00:32:46,131
  1367. apa yang bisa kita berikan.
  1368.  
  1369. 305
  1370. 00:32:48,300 --> 00:32:51,177
  1371. Sekarang, menempatkan
  1372. pad itu pergi
  1373.  
  1374. 306
  1375. 00:32:51,179 --> 00:32:52,971
  1376. dan kembali ke sini.
  1377.  
  1378. 307
  1379. 00:33:01,940 --> 00:33:03,980
  1380. Bisakah kita bicara...dalam?
  1381.  
  1382. 308
  1383. 00:33:03,982 --> 00:33:07,360
  1384. Tidak, tidak di dalam.
  1385.  
  1386. 309
  1387. 00:33:07,362 --> 00:33:10,278
  1388. Lalu dimana? Penyebab Aku tidak akan
  1389. meninggalkan sampai kita lakukan.
  1390.  
  1391. 310
  1392. 00:33:10,280 --> 00:33:11,530
  1393. Ikuti aku.
  1394.  
  1395. 311
  1396. 00:33:29,134 --> 00:33:30,257
  1397. Ya?
  1398.  
  1399. 312
  1400. 00:33:30,259 --> 00:33:31,845
  1401. Hei, Martin, aku bisa masuk?
  1402.  
  1403. 313
  1404. 00:33:33,637 --> 00:33:34,555
  1405. Ya.
  1406.  
  1407. 314
  1408. 00:33:36,891 --> 00:33:37,931
  1409. Untuk.
  1410.  
  1411. 315
  1412. 00:33:37,933 --> 00:33:39,182
  1413. Ya?
  1414.  
  1415. 316
  1416. 00:33:39,184 --> 00:33:41,768
  1417. Apa kau mendengar
  1418. tentang hari Minggu?
  1419.  
  1420. 317
  1421. 00:33:41,770 --> 00:33:43,270
  1422. Tidak, bagaimana
  1423. dengan hari Minggu?
  1424.  
  1425. 318
  1426. 00:33:43,272 --> 00:33:45,189
  1427. Dr. Sipe punya kumpul-kumpul di rumahnya
  1428.  
  1429. 319
  1430. 00:33:45,191 --> 00:33:48,111
  1431. untuk fakultas dan
  1432. departemen lulusan siswa.
  1433.  
  1434. 320
  1435. 00:33:51,030 --> 00:33:52,363
  1436. Tidak, aku tidak
  1437. mendengar tentang itu
  1438.  
  1439. 321
  1440. 00:33:52,365 --> 00:33:55,699
  1441. tapi, um, terima kasih atas kepala.
  1442.  
  1443. 322
  1444. 00:33:55,701 --> 00:33:57,287
  1445. Apa kau pikir kau akan pergi?
  1446.  
  1447. 323
  1448. 00:33:58,913 --> 00:34:00,037
  1449. Ya tentu.
  1450.  
  1451. 324
  1452. 00:34:00,039 --> 00:34:04,374
  1453. Aku benci akan hal
  1454. ini...sendirian.
  1455.  
  1456. 325
  1457. 00:34:04,376 --> 00:34:07,210
  1458. Apa akan baik-baik saja jika
  1459. kita pergi bersama-sama?
  1460.  
  1461. 326
  1462. 00:34:07,212 --> 00:34:08,172
  1463. Yakin.
  1464.  
  1465. 327
  1466. 00:34:09,257 --> 00:34:10,717
  1467. Terima kasih.
  1468.  
  1469. 328
  1470. 00:34:14,846 --> 00:34:18,264
  1471. Jadi apa dengan tidak ada
  1472. telepon, tidak ada email
  1473.  
  1474. 329
  1475. 00:34:18,266 --> 00:34:20,974
  1476. jenis, tapi tidak dari
  1477. omong kosong jaringan?
  1478.  
  1479. 330
  1480. 00:34:20,976 --> 00:34:22,561
  1481. Terus itu semua
  1482. sangat sederhana.
  1483.  
  1484. 331
  1485. 00:34:24,271 --> 00:34:25,604
  1486. Aku kira aku harus
  1487. mengucapkan selamat pada kau
  1488.  
  1489. 332
  1490. 00:34:25,606 --> 00:34:27,067
  1491. pada janjimu.
  1492.  
  1493. 333
  1494. 00:34:28,943 --> 00:34:31,693
  1495. Kepala staf untuk
  1496. Presiden Amerika Serikat.
  1497.  
  1498. 334
  1499. 00:34:31,695 --> 00:34:33,280
  1500. Bagaimana rasanya?
  1501.  
  1502. 335
  1503. 00:34:35,199 --> 00:34:36,784
  1504. Rasanya benar.
  1505.  
  1506. 336
  1507. 00:34:38,327 --> 00:34:42,081
  1508. aku senang semuanya bekerja untukmu.
  1509.  
  1510. 337
  1511. 00:34:44,626 --> 00:34:46,918
  1512. Kita khawatir
  1513. tentang kau, Libby.
  1514.  
  1515. 338
  1516. 00:34:46,920 --> 00:34:48,961
  1517. Kita telah mencapai
  1518. beberapa kali.
  1519.  
  1520. 339
  1521. 00:34:48,963 --> 00:34:51,421
  1522. Menjangkau dalam
  1523. hal niat Presiden
  1524.  
  1525. 340
  1526. 00:34:51,423 --> 00:34:52,842
  1527. untuk menjalankan
  1528. untuk pemilihan ulang?
  1529.  
  1530. 341
  1531. 00:34:54,260 --> 00:34:56,012
  1532. Dan keheningan
  1533. memekakkan telinga.
  1534.  
  1535. 342
  1536. 00:34:59,139 --> 00:35:02,849
  1537. Kita perlu memastikan bahwa
  1538. kau masih bagian dari tim kita.
  1539.  
  1540. 343
  1541. 00:35:02,851 --> 00:35:05,936
  1542. Apa kau, Libby, masih
  1543. bagian dari tim kita?
  1544.  
  1545. 344
  1546. 00:35:05,938 --> 00:35:08,231
  1547. Kau terbang semua cara ini untuk
  1548. mendengar aku menjawab pertanyaan itu.
  1549.  
  1550. 345
  1551. 00:35:08,233 --> 00:35:10,818
  1552. Aku terbang semua cara ini untuk
  1553. melihat kau menjawab pertanyaan itu.
  1554.  
  1555. 346
  1556. 00:35:13,028 --> 00:35:15,530
  1557. Aku melayani dengan setia.
  1558.  
  1559. 347
  1560. 00:35:15,532 --> 00:35:18,451
  1561. Aku melakukan semua yang aku diminta
  1562. untuk melakukan, segala sesuatu.
  1563.  
  1564. 348
  1565. 00:35:19,786 --> 00:35:21,079
  1566. Saat itu.
  1567.  
  1568. 349
  1569. 00:35:22,789 --> 00:35:24,124
  1570. Kau tidak...
  1571.  
  1572. 350
  1573. 00:35:26,626 --> 00:35:28,918
  1574. Apa pernah memberikan...tidak.
  1575.  
  1576. 351
  1577. 00:35:28,920 --> 00:35:31,795
  1578. Sebuah keputusan dibuat,
  1579. perintah diberikan.
  1580.  
  1581. 352
  1582. 00:35:31,797 --> 00:35:32,756
  1583. Periode.
  1584.  
  1585. 353
  1586. 00:35:34,425 --> 00:35:36,010
  1587. Semudah itu.
  1588.  
  1589. 354
  1590. 00:35:37,387 --> 00:35:39,305
  1591. Hanya satu hal.
  1592.  
  1593. 355
  1594. 00:35:42,057 --> 00:35:44,309
  1595. Apa yang terjadi padamu dan
  1596. aku, yang tidak menyakiti.
  1597.  
  1598. 356
  1599. 00:35:47,313 --> 00:35:50,313
  1600. Tapi, Libby, pemahaman itu
  1601.  
  1602. 357
  1603. 00:35:50,315 --> 00:35:53,483
  1604. Kau akan mengundurkan diri dan kita semua
  1605. akan bilang hal baik tentang satu sama lain.
  1606.  
  1607. 358
  1608. 00:35:53,485 --> 00:35:56,195
  1609. medali presiden
  1610. kebebasan dan semua itu.
  1611.  
  1612. 359
  1613. 00:35:56,197 --> 00:35:58,155
  1614. Aku tidak meminta kau untuk
  1615. menjadi pusat dari kampanye.
  1616.  
  1617. 360
  1618. 00:35:58,157 --> 00:36:00,450
  1619. Aku hanya mencari front bersatu.
  1620.  
  1621. 361
  1622. 00:36:00,452 --> 00:36:05,037
  1623. Kau mungkin punya pengkritiknya, tapi secara keseluruhan
  1624. Peringkat menguntungkan kau dalam partai adalah 70%.
  1625.  
  1626. 362
  1627. 00:36:05,039 --> 00:36:07,539
  1628. Jadi ketika aku jangkau
  1629. dan aku dengar apa-apa...
  1630.  
  1631. 363
  1632. 00:36:07,541 --> 00:36:10,208
  1633. Aku menganggap itu
  1634. sebagai "Persetan."
  1635.  
  1636. 364
  1637. 00:36:10,210 --> 00:36:12,211
  1638. Dan menjadi orang
  1639. percaya bahwa aku
  1640.  
  1641. 365
  1642. 00:36:12,213 --> 00:36:14,463
  1643. Aku mulai berpikir bahwa mungkin
  1644. Libby punya pikiran kedua
  1645.  
  1646. 366
  1647. 00:36:14,465 --> 00:36:17,634
  1648. mungkin berpikir Libby dari
  1649. ditayangkan cucian kotor keluarga.
  1650.  
  1651. 367
  1652. 00:36:19,679 --> 00:36:24,474
  1653. Aku tidak melebih-lebihkan
  1654. apa ide kolosal berbahayanya.
  1655.  
  1656. 368
  1657. 00:36:24,476 --> 00:36:26,684
  1658. Jangan buntuti aku.
  1659.  
  1660. 369
  1661. 00:36:26,686 --> 00:36:29,311
  1662. Aku tahu orang-orang menontonmu.
  1663.  
  1664. 370
  1665. 00:36:29,313 --> 00:36:31,813
  1666. Aku yakin kau tidak datang dari kantorku.
  1667.  
  1668. 371
  1669. 00:36:31,815 --> 00:36:33,358
  1670. Bagaimana teman lamamu di Langley?
  1671.  
  1672. 372
  1673. 00:36:33,360 --> 00:36:35,860
  1674. Apa itu apa yang terjadi, Libby? apa
  1675. kau mencurigai semua orang sekarang?
  1676.  
  1677. 373
  1678. 00:36:35,862 --> 00:36:40,825
  1679. Seperti aku katakan, beritahu orang
  1680. untuk meninggalkan aku sendirian.
  1681.  
  1682. 374
  1683. 00:36:42,327 --> 00:36:45,536
  1684. Kau seorang wanita yang
  1685. sangat menarik, Libby.
  1686.  
  1687. 375
  1688. 00:36:45,538 --> 00:36:47,037
  1689. kadang jawaban untuk masalah
  1690.  
  1691. 376
  1692. 00:36:47,039 --> 00:36:49,456
  1693. adalah penjelasan
  1694. yang sangat sederhana
  1695.  
  1696. 377
  1697. 00:36:49,458 --> 00:36:51,210
  1698. salah satu yang jelas.
  1699.  
  1700. 378
  1701. 00:36:56,882 --> 00:36:59,925
  1702. Aku di sini dengan itikad
  1703. baik karena layanan kau
  1704.  
  1705. 379
  1706. 00:36:59,927 --> 00:37:02,427
  1707. Presiden dan negara.
  1708.  
  1709. 380
  1710. 00:37:02,429 --> 00:37:05,807
  1711. Karena Rachel masih
  1712. menganggap kau teman.
  1713.  
  1714. 381
  1715. 00:37:05,809 --> 00:37:08,061
  1716. Aku tidak akan berbicara di
  1717. sini jika itu sebaliknya.
  1718.  
  1719. 382
  1720. 00:37:09,186 --> 00:37:10,938
  1721. Jadi, aku sudah diperingatkan.
  1722.  
  1723. 383
  1724. 00:37:12,398 --> 00:37:13,400
  1725. Menasihati.
  1726.  
  1727. 384
  1728. 00:37:14,900 --> 00:37:18,820
  1729. memoar ini kau mengancam untuk
  1730. menulis punya Rachel khawatir.
  1731.  
  1732. 385
  1733. 00:37:18,822 --> 00:37:21,072
  1734. Kau bersama kita
  1735. atau melawan kita.
  1736.  
  1737. 386
  1738. 00:37:21,074 --> 00:37:22,867
  1739. Ini sesederhana itu.
  1740.  
  1741. 387
  1742. 00:37:24,911 --> 00:37:27,664
  1743. Mari kita bicara
  1744. lagi...segera, oke?
  1745.  
  1746. 388
  1747. 00:37:46,641 --> 00:37:48,432
  1748. Apa sekarang?
  1749.  
  1750. 389
  1751. 00:37:48,434 --> 00:37:51,601
  1752. Gaul./ Beer pertama.
  1753.  
  1754. 390
  1755. 00:37:51,603 --> 00:37:55,567
  1756. Dan aku akan bergabung denganmu
  1757. jika, eh, kalau itu baik-baik saja.
  1758.  
  1759. 391
  1760. 00:37:57,568 --> 00:38:00,654
  1761. Jordan, aku tahu aku bisa
  1762. menjadi brengsek kelas.
  1763.  
  1764. 392
  1765. 00:38:02,407 --> 00:38:04,240
  1766. Aku tidak ingin semester
  1767. berikutnya tunggal
  1768.  
  1769. 393
  1770. 00:38:04,242 --> 00:38:06,742
  1771. Kau seorang teman sekamar yang besar, dan
  1772. aku pikir aku bisa menjadi yang baik segera
  1773.  
  1774. 394
  1775. 00:38:06,744 --> 00:38:08,786
  1776. jika bekerja untukmu.
  1777.  
  1778. 395
  1779. 00:38:08,788 --> 00:38:11,541
  1780. Apa itu berarti aku bisa bergabung
  1781. dengan kau untuk bir itu?
  1782.  
  1783. 396
  1784. 00:38:13,293 --> 00:38:14,794
  1785. Kita ikatan.
  1786.  
  1787. 397
  1788. 00:38:33,563 --> 00:38:36,981
  1789. Kemudian mereka dihapus tulang
  1790. rawan yang rusak dan tulang dari...
  1791.  
  1792. 398
  1793. 00:38:36,983 --> 00:38:41,485
  1794. Sekarang, inilah kata
  1795. baru aku hari, acetabulum.
  1796.  
  1797. 399
  1798. 00:38:41,487 --> 00:38:44,488
  1799. Punya selebriti baru
  1800. kita dan penduduk.
  1801.  
  1802. 400
  1803. 00:38:44,490 --> 00:38:48,409
  1804. Elizabeth, senang kau berhasil.
  1805.  
  1806. 401
  1807. 00:38:48,411 --> 00:38:51,204
  1808. Mari aku membuat
  1809. beberapa perkenalan.
  1810.  
  1811. 402
  1812. 00:38:51,206 --> 00:38:53,498
  1813. Aku minta maaf karena
  1814. terdengar seperti orang tua aku
  1815.  
  1816. 403
  1817. 00:38:53,500 --> 00:38:56,083
  1818. Tapi anak-anak hari ini.
  1819.  
  1820. 404
  1821. 00:38:56,085 --> 00:38:59,420
  1822. Tidak peduli seberapa koheren, tidak
  1823. peduli berapa banyak kesalahan ketik
  1824.  
  1825. 405
  1826. 00:38:59,422 --> 00:39:01,296
  1827. mereka masih mengharapkan A.
  1828.  
  1829. 406
  1830. 00:39:01,298 --> 00:39:03,925
  1831. Aku sedang berbicara tentang,
  1832. tentang tata bahasa dasar
  1833.  
  1834. 407
  1835. 00:39:03,927 --> 00:39:06,177
  1836. hal sekolah menengah.
  1837.  
  1838. 408
  1839. 00:39:06,179 --> 00:39:07,929
  1840. Aku tidak tahu bagaimana
  1841. mereka mengharapkan A
  1842.  
  1843. 409
  1844. 00:39:07,931 --> 00:39:10,222
  1845. ketika mereka bahkan tidak dapat
  1846. menempatkan kalimat bersama-sama.
  1847.  
  1848. 410
  1849. 00:39:10,224 --> 00:39:12,474
  1850. Untuk itu, bagaimana
  1851. melakukan mereka
  1852.  
  1853. 411
  1854. 00:39:12,476 --> 00:39:14,769
  1855. masuk ke universitas ini?
  1856.  
  1857. 412
  1858. 00:39:14,771 --> 00:39:16,604
  1859. Aku bertanya padamu.
  1860.  
  1861. 413
  1862. 00:39:16,606 --> 00:39:19,065
  1863. Washington di musim panas?
  1864.  
  1865. 414
  1866. 00:39:19,067 --> 00:39:20,400
  1867. Kau dapat memilikinya.
  1868.  
  1869. 415
  1870. 00:39:20,402 --> 00:39:23,026
  1871. Kelembaban, nyamuk.
  1872.  
  1873. 416
  1874. 00:39:23,028 --> 00:39:23,947
  1875. Yuck.
  1876.  
  1877. 417
  1878. 00:39:25,532 --> 00:39:28,159
  1879. Oh, kau bisa
  1880. digunakan untuk itu.
  1881.  
  1882. 418
  1883. 00:39:30,286 --> 00:39:31,704
  1884. Menikmati pertunjukan?
  1885.  
  1886. 419
  1887. 00:39:33,289 --> 00:39:35,831
  1888. Ah, glamour Elizabeth Lamm.
  1889.  
  1890. 420
  1891. 00:39:35,833 --> 00:39:38,918
  1892. Arsitek Jumlah Kemenangan
  1893. dan doktrin Burke.
  1894.  
  1895. 421
  1896. 00:39:38,920 --> 00:39:42,130
  1897. Membunuh salah satu dari kita,
  1898. kita membunuh seribu darimu.
  1899.  
  1900. 422
  1901. 00:39:42,132 --> 00:39:44,382
  1902. Bukankah itu inti dari itu?
  1903.  
  1904. 423
  1905. 00:39:44,384 --> 00:39:45,800
  1906. Sesuatu seperti itu, yeah.
  1907.  
  1908. 424
  1909. 00:39:45,802 --> 00:39:48,010
  1910. Hmm. apa kau bertemu dengannya?
  1911.  
  1912. 425
  1913. 00:39:48,012 --> 00:39:49,470
  1914. Belum.
  1915.  
  1916. 426
  1917. 00:39:49,472 --> 00:39:50,890
  1918. Perkenalkan dirimu.
  1919.  
  1920. 427
  1921. 00:39:52,516 --> 00:39:54,599
  1922. Ketika waktu benar.
  1923.  
  1924. 428
  1925. 00:39:54,601 --> 00:39:55,976
  1926. Jadi berapa lama kau di sini?
  1927.  
  1928. 429
  1929. 00:39:55,978 --> 00:39:57,644
  1930. Semester./ Hmm.
  1931.  
  1932. 430
  1933. 00:39:57,646 --> 00:39:59,229
  1934. Dan kita akan lihat bagaimana
  1935. kelanjutannya setelah itu.
  1936.  
  1937. 431
  1938. 00:39:59,231 --> 00:40:03,025
  1939. Apa kau tinggal di dekat kampus
  1940. atau di kota dengan tindakan?
  1941.  
  1942. 432
  1943. 00:40:03,027 --> 00:40:04,068
  1944. kampus dekat.
  1945.  
  1946. 433
  1947. 00:40:04,070 --> 00:40:05,485
  1948. Terima kasih./ Terima kasih.
  1949.  
  1950. 434
  1951. 00:40:05,487 --> 00:40:07,780
  1952. Bagaimana denganmu?
  1953. kau lama bertemu dan menyapa?
  1954.  
  1955. 435
  1956. 00:40:07,782 --> 00:40:09,449
  1957. Oh, yeah, beberapa
  1958. "Hai, aku Jordan Ritt.
  1959.  
  1960. 436
  1961. 00:40:09,451 --> 00:40:12,869
  1962. Itu Ritt dengan dua Ts.
  1963. Jadi senang akan mengambil kelasmu
  1964.  
  1965. 437
  1966. 00:40:12,871 --> 00:40:15,746
  1967. pembicaraan yang sangat baik, jika
  1968. aku berkata begitu diriku sendiri.
  1969.  
  1970. 438
  1971. 00:40:15,748 --> 00:40:17,248
  1972. Selamat atas itu.
  1973.  
  1974. 439
  1975. 00:40:17,250 --> 00:40:19,416
  1976. Ya, itu adalah seni rupa.
  1977.  
  1978. 440
  1979. 00:40:19,418 --> 00:40:20,584
  1980. rumah besar di
  1981. daerah itu, meskipun.
  1982.  
  1983. 441
  1984. 00:40:20,586 --> 00:40:23,463
  1985. Ini banyak rumah
  1986. untuk satu orang.
  1987.  
  1988. 442
  1989. 00:40:23,465 --> 00:40:25,088
  1990. Aku suka itu. aku suka ruang.
  1991.  
  1992. 443
  1993. 00:40:25,090 --> 00:40:28,592
  1994. Benarkah? kau tidak merasa
  1995. terlalu tenang, terlalu kesepian?
  1996.  
  1997. 444
  1998. 00:40:28,594 --> 00:40:30,720
  1999. Eh, tidak.
  2000.  
  2001. 445
  2002. 00:40:30,722 --> 00:40:31,890
  2003. Apa kau membeli?
  2004.  
  2005. 446
  2006. 00:40:32,724 --> 00:40:34,599
  2007. Rent./ Furnished?
  2008.  
  2009. 447
  2010. 00:40:34,601 --> 00:40:36,516
  2011. Hampir.
  2012.  
  2013. 448
  2014. 00:40:36,518 --> 00:40:37,934
  2015. Jadi apa yang kau tidur di?
  2016.  
  2017. 449
  2018. 00:40:37,936 --> 00:40:40,272
  2019. Apa mereka, apa mereka
  2020. meninggalkan kau tidur?
  2021.  
  2022. 450
  2023. 00:40:46,780 --> 00:40:50,782
  2024. Elizabeth, seberapa sering
  2025. kau temui protes hari ini?
  2026.  
  2027. 451
  2028. 00:40:50,784 --> 00:40:54,452
  2029. Maksudku, hari Selasa
  2030. anomali atau i...itu khas?
  2031.  
  2032. 452
  2033. 00:40:54,454 --> 00:40:57,412
  2034. Sekarang, aku berjanji Elizabeth
  2035. tidak akan ada memanggang.
  2036.  
  2037. 453
  2038. 00:40:57,414 --> 00:40:59,289
  2039. Tidak ada inkuisisi,
  2040. tidak malam ini.
  2041.  
  2042. 454
  2043. 00:40:59,291 --> 00:41:02,376
  2044. Willa, Aku hanya bertanya
  2045. Elizabeth jika setiap kali
  2046.  
  2047. 455
  2048. 00:41:02,378 --> 00:41:03,628
  2049. ia berjalan keluar ke dunia
  2050.  
  2051. 456
  2052. 00:41:03,630 --> 00:41:05,295
  2053. dia harus berurusan dengan orang pembenci.
  2054.  
  2055. 457
  2056. 00:41:05,297 --> 00:41:08,298
  2057. Tidak apa-apa, Willa.
  2058.  
  2059. 458
  2060. 00:41:08,300 --> 00:41:10,300
  2061. Aku melihatnya di kampus masih.
  2062.  
  2063. 459
  2064. 00:41:10,302 --> 00:41:11,760
  2065. Itu saja.
  2066.  
  2067. 460
  2068. 00:41:11,762 --> 00:41:13,887
  2069. Aku mengundurkan diri
  2070. posting aku empat tahun lalu.
  2071.  
  2072. 461
  2073. 00:41:13,889 --> 00:41:17,974
  2074. Setelah itu, aku adalah
  2075. seorang sosok kontroversi.
  2076.  
  2077. 462
  2078. 00:41:17,976 --> 00:41:20,644
  2079. Protes yang umum.
  2080. Orang-orang marah.
  2081.  
  2082. 463
  2083. 00:41:20,646 --> 00:41:22,896
  2084. Tapi seiring berjalannya
  2085. waktu, itu surut
  2086.  
  2087. 464
  2088. 00:41:22,898 --> 00:41:26,318
  2089. dan ia digantikan
  2090. oleh kontroversi baru.
  2091.  
  2092. 465
  2093. 00:41:27,195 --> 00:41:28,485
  2094. Toynbee benar.
  2095.  
  2096. 466
  2097. 00:41:28,487 --> 00:41:31,405
  2098. hanya satu hal sialan
  2099. sejarah demi satu.
  2100.  
  2101. 467
  2102. 00:41:31,407 --> 00:41:33,365
  2103. Tapi beberapa hal
  2104. yang lebih terkutuk
  2105.  
  2106. 468
  2107. 00:41:33,367 --> 00:41:35,244
  2108. dari...dari yang lain,
  2109. tidak mereka, hm?
  2110.  
  2111. 469
  2112. 00:41:36,996 --> 00:41:38,996
  2113. Apa yang kau
  2114. lakukan adalah budi.
  2115.  
  2116. 470
  2117. 00:41:38,998 --> 00:41:40,789
  2118. Larry, tidak di sini.
  2119.  
  2120. 471
  2121. 00:41:40,791 --> 00:41:44,126
  2122. Willa, kau harus malu.
  2123.  
  2124. 472
  2125. 00:41:44,128 --> 00:41:46,005
  2126. Kau membawa wanita ini di?
  2127.  
  2128. 473
  2129. 00:41:47,715 --> 00:41:50,340
  2130. Semua kalian.
  2131.  
  2132. 474
  2133. 00:41:50,342 --> 00:41:54,012
  2134. Apa kau menyadari apa yang
  2135. kita melegitimasi di sini?
  2136.  
  2137. 475
  2138. 00:41:54,014 --> 00:41:55,554
  2139. Larry, kumohon.
  2140.  
  2141. 476
  2142. 00:41:55,556 --> 00:41:58,307
  2143. Kita semua menyadari bahwa
  2144. minuman keras membawa keluar
  2145.  
  2146. 477
  2147. 00:41:58,309 --> 00:42:00,934
  2148. favorit terpenuhi
  2149. untuk sandiwara.
  2150.  
  2151. 478
  2152. 00:42:00,936 --> 00:42:03,021
  2153. Apa artinya itu?
  2154.  
  2155. 479
  2156. 00:42:03,023 --> 00:42:06,523
  2157. Ini berarti kau mabuk bodoh.
  2158.  
  2159. 480
  2160. 00:42:06,525 --> 00:42:08,861
  2161. Satu-satunya cara aku bisa
  2162. tahan berada di sekelilingnya.
  2163.  
  2164. 481
  2165. 00:42:10,447 --> 00:42:11,573
  2166. Berapa banyak?
  2167.  
  2168. 482
  2169. 00:42:13,324 --> 00:42:15,240
  2170. Ayolah.
  2171.  
  2172. 483
  2173. 00:42:15,242 --> 00:42:16,744
  2174. Kau tahu nomor tersebut.
  2175.  
  2176. 484
  2177. 00:42:17,704 --> 00:42:19,080
  2178. Berapa banyak orang?
  2179.  
  2180. 485
  2181. 00:42:20,789 --> 00:42:23,499
  2182. Berdasarkan informasi yang
  2183. tersedia pada saat itu...
  2184.  
  2185. 486
  2186. 00:42:23,501 --> 00:42:24,878
  2187. Berapa banyak?
  2188.  
  2189. 487
  2190. 00:42:27,755 --> 00:42:30,255
  2191. Selalu ada yang tidak
  2192. diketahui, unkn yang...
  2193.  
  2194. 488
  2195. 00:42:30,257 --> 00:42:31,257
  2196. Katakan!!
  2197.  
  2198. 489
  2199. 00:42:31,259 --> 00:42:33,508
  2200. Larry, drop ini. Sekarang.
  2201.  
  2202. 490
  2203. 00:43:33,278 --> 00:43:35,112
  2204. Intel Amman tidak ada perubahan.
  2205.  
  2206. 491
  2207. 00:43:35,114 --> 00:43:36,780
  2208. Dua, mungkin tiga dari
  2209. orang kita, tidak akan ada
  2210.  
  2211. 492
  2212. 00:43:36,782 --> 00:43:37,782
  2213. setidaknya tidak selama jendela.
  2214.  
  2215. 493
  2216. 00:43:37,784 --> 00:43:38,907
  2217. Vahdat, bagaimana Vahdat?
  2218.  
  2219. 494
  2220. 00:43:38,909 --> 00:43:40,284
  2221. Tidak dikonfirmasi.
  2222.  
  2223. 495
  2224. 00:43:40,286 --> 00:43:41,452
  2225. Ini tidak ada perubahan.
  2226.  
  2227. 496
  2228. 00:43:41,454 --> 00:43:43,871
  2229. Tapi kita menekankan
  2230. bahwa kau terbantahkan.
  2231.  
  2232. 497
  2233. 00:43:43,873 --> 00:43:46,581
  2234. Maksudku, dalam dan dari dirinya sendiri,
  2235. bukti di tangan adalah luar biasa.
  2236.  
  2237. 498
  2238. 00:43:46,583 --> 00:43:49,418
  2239. Ketika kita termasuk DI
  2240. dari intel, ya. Tapi...
  2241.  
  2242. 499
  2243. 00:43:49,420 --> 00:43:51,963
  2244. Tapi itu komisi tinggi, benar?
  2245.  
  2246. 500
  2247. 00:43:51,965 --> 00:43:53,755
  2248. Ya.
  2249.  
  2250. 501
  2251. 00:43:53,757 --> 00:43:55,134
  2252. Baiklah, cukup baik bagiku.
  2253.  
  2254. 502
  2255. 00:43:57,971 --> 00:44:00,139
  2256. Aku hanya ingin sejenak sendirian
  2257. dengan Elizabeth, tolong.
  2258.  
  2259. 503
  2260. 00:44:08,273 --> 00:44:10,313
  2261. Ada satu hal lagi.
  2262.  
  2263. 504
  2264. 00:44:10,315 --> 00:44:11,941
  2265. Aku sudah berubah pikiran.
  2266.  
  2267. 505
  2268. 00:44:11,943 --> 00:44:14,193
  2269. Aku merekomendasikan kita sekarang
  2270. pergi dengan Directive 7-12.
  2271.  
  2272. 506
  2273. 00:44:14,195 --> 00:44:16,112
  2274. Kau sepakat dengan pendekatan
  2275. yang lebih konvensional...
  2276.  
  2277. 507
  2278. 00:44:16,114 --> 00:44:19,072
  2279. Ini pesan yang harus dikirim.
  2280.  
  2281. 508
  2282. 00:44:19,074 --> 00:44:20,240
  2283. Libby, itu menjadi
  2284. jelas bagi aku
  2285.  
  2286. 509
  2287. 00:44:20,242 --> 00:44:22,325
  2288. bahwa ini jauh lebih
  2289. besar dari Homs.
  2290.  
  2291. 510
  2292. 00:44:22,327 --> 00:44:24,954
  2293. Kita mengirimkan
  2294. pesan pada dunia
  2295.  
  2296. 511
  2297. 00:44:24,956 --> 00:44:26,998
  2298. "Jangan macam-macam dengan kita lagi."
  2299.  
  2300. 512
  2301. 00:44:27,000 --> 00:44:28,999
  2302. Diskusi dengan DOD, mereka
  2303. semua sudah tentang ini...
  2304.  
  2305. 513
  2306. 00:44:29,001 --> 00:44:30,878
  2307. Aku, lihat, aku
  2308. bergumul dengan itu.
  2309.  
  2310. 514
  2311. 00:44:32,047 --> 00:44:35,673
  2312. Aku yakin bintang telah selaras.
  2313.  
  2314. 515
  2315. 00:44:35,675 --> 00:44:38,760
  2316. Aku mendesakmu untuk mempertimbangkan
  2317. kembali 7-10. Drone...
  2318.  
  2319. 516
  2320. 00:44:38,762 --> 00:44:41,845
  2321. Orang ini seperti jarum di tumpukan jerami.
  2322.  
  2323. 517
  2324. 00:44:41,847 --> 00:44:43,849
  2325. Tapi untuk membakar
  2326. seluruh gudang...
  2327.  
  2328. 518
  2329. 00:44:45,684 --> 00:44:48,896
  2330. Ketika saat itu tiba, kau akan
  2331. tahu apa yang harus dilakukan.
  2332.  
  2333. 519
  2334. 00:47:53,081 --> 00:47:54,164
  2335. Selamat malam.
  2336.  
  2337. 520
  2338. 00:47:54,666 --> 00:47:55,583
  2339. Untuk.
  2340.  
  2341. 521
  2342. 00:48:28,574 --> 00:48:31,575
  2343. fanatik pelepasan energi
  2344. dalam ledakan tersebut
  2345.  
  2346. 522
  2347. 00:48:31,577 --> 00:48:34,287
  2348. menciptakan Shockwave setara
  2349. dengan beberapa ribu pound
  2350.  
  2351. 523
  2352. 00:48:34,289 --> 00:48:37,874
  2353. tekanan per inci persegi,
  2354. cukup untuk menghancurkan
  2355.  
  2356. 524
  2357. 00:48:37,876 --> 00:48:40,376
  2358. eh, rumah bata dan paru-paru manusia
  2359.  
  2360. 525
  2361. 00:48:40,378 --> 00:48:42,672
  2362. dan sebagian besar
  2363. objek di bumi.
  2364.  
  2365. 526
  2366. 00:48:47,719 --> 00:48:50,802
  2367. Dengan demikian, kita melihat
  2368. insiden meningkat leukemia
  2369.  
  2370. 527
  2371. 00:48:50,804 --> 00:48:53,555
  2372. dan tiroid, paru-paru,
  2373. payudara, dan kanker tulang...
  2374.  
  2375. 528
  2376. 00:48:53,557 --> 00:48:57,017
  2377. Permisi, Luis, kelas, memberi
  2378. aku satu menit, tolong.
  2379.  
  2380. 529
  2381. 00:48:57,019 --> 00:48:58,271
  2382. Aku akan segera kembali.
  2383.  
  2384. 530
  2385. 00:49:16,081 --> 00:49:17,329
  2386. Apa yang kau lakukan di sini?
  2387.  
  2388. 531
  2389. 00:49:17,331 --> 00:49:19,248
  2390. Aku bilang, kita akan
  2391. menyelesaikan pembicaraan kita.
  2392.  
  2393. 532
  2394. 00:49:19,250 --> 00:49:20,833
  2395. Sekarang kau mengancamku.
  2396.  
  2397. 533
  2398. 00:49:20,835 --> 00:49:22,168
  2399. Aku hanya ingin jawaban
  2400. untuk pertanyaan itu.
  2401.  
  2402. 534
  2403. 00:49:22,170 --> 00:49:23,795
  2404. Tinggalkan aku sendiri.
  2405.  
  2406. 535
  2407. 00:49:23,797 --> 00:49:24,755
  2408. Libby...Tidak!
  2409.  
  2410. 536
  2411. 00:49:25,590 --> 00:49:27,215
  2412. Tidak ada apa?/ Tidak.
  2413.  
  2414. 537
  2415. 00:49:27,217 --> 00:49:29,427
  2416. Aku tidak lagi di
  2417. tim sialan kau!
  2418.  
  2419. 538
  2420. 00:49:33,764 --> 00:49:35,266
  2421. Jadi kita tidak bisa mengandalkanmu.
  2422.  
  2423. 539
  2424. 00:49:36,434 --> 00:49:38,392
  2425. Mengandalkan aku untuk
  2426. bilang yang sebenarnya.
  2427.  
  2428. 540
  2429. 00:49:38,394 --> 00:49:39,726
  2430. Lalu bagaimana?
  2431.  
  2432. 541
  2433. 00:49:39,728 --> 00:49:42,604
  2434. memoar kau go public
  2435. dan kau damai?
  2436.  
  2437. 542
  2438. 00:49:42,606 --> 00:49:44,731
  2439. Mengapa kau membuat ini jadi
  2440. keras pada diri sendiri?
  2441.  
  2442. 543
  2443. 00:49:44,733 --> 00:49:46,694
  2444. Jika kau berpikir kau berada
  2445. di padang gurun sekarang...
  2446.  
  2447. 544
  2448. 00:49:55,327 --> 00:49:58,329
  2449. Maaf, semua orang.
  2450. aku harus pergi.
  2451.  
  2452. 545
  2453. 00:49:58,331 --> 00:50:01,501
  2454. Kelas dibubarkan. kita
  2455. akan, kita akan membuat itu.
  2456.  
  2457. 546
  2458. 00:50:15,264 --> 00:50:17,516
  2459. Kau bilang apa dan tidak ada perubahan.
  2460.  
  2461. 547
  2462. 00:51:15,909 --> 00:51:17,327
  2463. Puting yang turun...
  2464.  
  2465. 548
  2466. 00:51:18,577 --> 00:51:20,413
  2467. ...dan bergerak perlahan
  2468. menjauh dari aman.
  2469.  
  2470. 549
  2471. 00:51:40,474 --> 00:51:41,684
  2472. Duduk di tempat tidur.
  2473.  
  2474. 550
  2475. 00:51:43,311 --> 00:51:46,271
  2476. Tangan ke sisi kau,
  2477. telapak tangan di sampul.
  2478.  
  2479. 551
  2480. 00:51:51,777 --> 00:51:53,528
  2481. Kau mengikutiku.
  2482.  
  2483. 552
  2484. 00:51:53,530 --> 00:51:55,070
  2485. Bisa kau tidak tunjuk pistol di wajahku?
  2486.  
  2487. 553
  2488. 00:51:55,072 --> 00:51:56,824
  2489. Kau hanya ibu penguntit.
  2490.  
  2491. 554
  2492. 00:51:58,284 --> 00:52:01,911
  2493. Aku akan berada dalam hak aku untuk
  2494. menembak kau mati di sini dan sekarang.
  2495.  
  2496. 555
  2497. 00:52:01,913 --> 00:52:03,412
  2498. Tidak, aku tidak
  2499. seperti itu penguntit.
  2500.  
  2501. 556
  2502. 00:52:03,414 --> 00:52:04,496
  2503. Omong kosong.
  2504.  
  2505. 557
  2506. 00:52:04,498 --> 00:52:05,999
  2507. Aku tidak, Dr. Lamm.
  2508.  
  2509. 558
  2510. 00:52:06,001 --> 00:52:09,168
  2511. Kau berada di kelas aku
  2512. dan pada Dr. Sipe ini.
  2513.  
  2514. 559
  2515. 00:52:09,170 --> 00:52:10,797
  2516. Ya, aku seorang
  2517. mahasiswa pascasarjana.
  2518.  
  2519. 560
  2520. 00:52:13,757 --> 00:52:16,342
  2521. Apa kau dikirim ke sini?
  2522.  
  2523. 561
  2524. 00:52:16,344 --> 00:52:18,094
  2525. Apa seseorang membayarmu?
  2526.  
  2527. 562
  2528. 00:52:18,096 --> 00:52:19,014
  2529. Tidak.
  2530.  
  2531. 563
  2532. 00:52:20,097 --> 00:52:21,722
  2533. Kemudian kau punya satu
  2534. kesempatan untuk menjawab
  2535.  
  2536. 564
  2537. 00:52:21,724 --> 00:52:23,143
  2538. pertanyaan ini dengan benar.
  2539.  
  2540. 565
  2541. 00:52:24,226 --> 00:52:26,601
  2542. Jika aku tidak suka
  2543. apa yang aku dengar
  2544.  
  2545. 566
  2546. 00:52:26,603 --> 00:52:29,396
  2547. Aku baik akan membunuhmu
  2548. atau menelepon polisi.
  2549.  
  2550. 567
  2551. 00:52:29,398 --> 00:52:30,817
  2552. Kau tidak punya telepon.
  2553.  
  2554. 568
  2555. 00:52:36,614 --> 00:52:38,199
  2556. Mengapa kau di sini?
  2557.  
  2558. 569
  2559. 00:52:39,909 --> 00:52:41,909
  2560. Aku akan begini.
  2561.  
  2562. 570
  2563. 00:52:41,911 --> 00:52:43,994
  2564. bilang aku seorang Yahudi.
  2565.  
  2566. 571
  2567. 00:52:43,996 --> 00:52:45,829
  2568. Aku tidak. Katakanlah aku yahudi.
  2569.  
  2570. 572
  2571. 00:52:45,831 --> 00:52:48,166
  2572. Sekarang, sebagai seorang anak
  2573.  
  2574. 573
  2575. 00:52:48,168 --> 00:52:49,333
  2576. Aku belajar kakek nenekku
  2577.  
  2578. 574
  2579. 00:52:49,335 --> 00:52:50,836
  2580. mereka dibunuh di Auschwitz.
  2581.  
  2582. 575
  2583. 00:52:52,880 --> 00:52:56,090
  2584. Apa yang aku lakukan? Aku
  2585. membenamkan diri dalam subjek.
  2586.  
  2587. 576
  2588. 00:52:56,092 --> 00:52:58,595
  2589. Semua kamp, menghadiri kengerian.
  2590.  
  2591. 577
  2592. 00:53:00,221 --> 00:53:03,555
  2593. Aku belajar keras,
  2594. aku...aku unggul.
  2595.  
  2596. 578
  2597. 00:53:03,557 --> 00:53:05,474
  2598. kuliah penuh, beasiswa.
  2599.  
  2600. 579
  2601. 00:53:05,476 --> 00:53:08,603
  2602. Mendapatkan ke dalam, kau
  2603. tahu, universitas bergengsi
  2604.  
  2605. 580
  2606. 00:53:08,605 --> 00:53:10,229
  2607. baik sarjana dan sarjana.
  2608.  
  2609. 581
  2610. 00:53:10,231 --> 00:53:13,526
  2611. Sekarang, di kata
  2612. universitas pascasarjana...
  2613.  
  2614. 582
  2615. 00:53:14,693 --> 00:53:17,572
  2616. ...kelas pertamaku, pada hari pertamaku...
  2617.  
  2618. 583
  2619. 00:53:20,324 --> 00:53:23,202
  2620. ...Aku melihat ke atas dan melihat
  2621. Dr. Mengele berdiri di podium.
  2622.  
  2623. 584
  2624. 00:53:26,539 --> 00:53:28,873
  2625. Untuk Dr Mengele telah diberikan
  2626. sebuah kursi kehormatan
  2627.  
  2628. 585
  2629. 00:53:28,875 --> 00:53:31,376
  2630. di departemen ilmu politik
  2631.  
  2632. 586
  2633. 00:53:31,378 --> 00:53:32,879
  2634. dan mengajariku.
  2635.  
  2636. 587
  2637. 00:53:41,554 --> 00:53:42,887
  2638. Kau punya keluarga di sana?
  2639.  
  2640. 588
  2641. 00:53:42,889 --> 00:53:46,307
  2642. Apa yang kau berkomitmen
  2643. adalah suatu kekejaman...
  2644.  
  2645. 589
  2646. 00:53:46,309 --> 00:53:47,894
  2647. ...kejahatan
  2648. terhadap kemanusiaan.
  2649.  
  2650. 590
  2651. 00:53:51,606 --> 00:53:52,732
  2652. Aku..
  2653.  
  2654. 591
  2655. 00:53:55,402 --> 00:53:58,653
  2656. Kita percaya kita sedang membuat
  2657. dunia menjadi tempat yang lebih aman.
  2658.  
  2659. 592
  2660. 00:53:58,655 --> 00:54:00,697
  2661. Diam. Diam. Diam./ kita
  2662. percaya kita protecti...
  2663.  
  2664. 593
  2665. 00:54:00,699 --> 00:54:01,657
  2666. Diam!
  2667.  
  2668. 594
  2669. 00:54:06,538 --> 00:54:09,581
  2670. Kau sialan penjahat perang dan
  2671. kau harus digantung seperti itu.
  2672.  
  2673. 595
  2674. 00:54:17,215 --> 00:54:18,425
  2675. Siapa namamu?
  2676.  
  2677. 596
  2678. 00:54:20,385 --> 00:54:21,344
  2679. Aku apa?
  2680.  
  2681. 597
  2682. 00:54:24,097 --> 00:54:26,349
  2683. Martin. Martin Salhi.
  2684.  
  2685. 598
  2686. 00:54:28,809 --> 00:54:31,563
  2687. Oke, Martin Salhi.
  2688.  
  2689. 599
  2690. 00:54:32,981 --> 00:54:34,524
  2691. Kau punya Mengelemu.
  2692.  
  2693. 600
  2694. 00:54:36,985 --> 00:54:38,945
  2695. Kau menatap ke dalam jurang.
  2696.  
  2697. 601
  2698. 00:54:41,322 --> 00:54:42,615
  2699. Sekarang apa?
  2700.  
  2701. 602
  2702. 00:54:46,952 --> 00:54:48,204
  2703. Apa kau ingin membunuhku?
  2704.  
  2705. 603
  2706. 00:54:54,710 --> 00:54:55,627
  2707. Nah.
  2708.  
  2709. 604
  2710. 00:54:57,630 --> 00:54:58,548
  2711. Tidak.
  2712.  
  2713. 605
  2714. 00:55:00,090 --> 00:55:02,633
  2715. Aku seorang...
  2716.  
  2717. 606
  2718. 00:55:02,635 --> 00:55:05,135
  2719. ...Aku hanya ingin mengerti
  2720.  
  2721. 607
  2722. 00:55:05,137 --> 00:55:06,472
  2723. bagaimana jahat bekerja.
  2724.  
  2725. 608
  2726. 00:55:09,934 --> 00:55:10,974
  2727. Jahat?
  2728.  
  2729. 609
  2730. 00:55:10,976 --> 00:55:11,935
  2731. Ya.
  2732.  
  2733. 610
  2734. 00:55:13,063 --> 00:55:15,896
  2735. Aku ingin tahu segalanya.
  2736. Aku wa...
  2737.  
  2738. 611
  2739. 00:55:15,898 --> 00:55:19,316
  2740. Apa memakai sutra atau...atau
  2741. makan dari porselen halus?
  2742.  
  2743. 612
  2744. 00:55:19,318 --> 00:55:21,778
  2745. Apa minum latte?
  2746.  
  2747. 613
  2748. 00:55:21,780 --> 00:55:23,153
  2749. Bagaimana cara
  2750. mengambil terpikirkan
  2751.  
  2752. 614
  2753. 00:55:23,155 --> 00:55:24,740
  2754. dan...dan membuatnya
  2755. nyata, kau tahu?
  2756.  
  2757. 615
  2758. 00:55:26,242 --> 00:55:29,117
  2759. Apa ia punya penyesalan? kau tahu,
  2760. bagaimana...bagaimana cara terus?
  2761.  
  2762. 616
  2763. 00:55:29,119 --> 00:55:30,787
  2764. Aku ingin tahu pertanyaan besar
  2765.  
  2766. 617
  2767. 00:55:30,789 --> 00:55:32,246
  2768. Aku ingin...Aku
  2769. ingin tahu rincian.
  2770.  
  2771. 618
  2772. 00:55:32,248 --> 00:55:33,414
  2773. Aku ingin tahu segalanya.
  2774.  
  2775. 619
  2776. 00:55:33,416 --> 00:55:36,001
  2777. Aku ingin, aku hanya
  2778. ingin memahami segalanya.
  2779.  
  2780. 620
  2781. 00:55:39,005 --> 00:55:40,382
  2782. Duduk kembali.
  2783.  
  2784. 621
  2785. 00:55:44,135 --> 00:55:47,180
  2786. Silakan...Martin.
  2787.  
  2788. 622
  2789. 00:55:49,431 --> 00:55:50,849
  2790. Duduk kembali.
  2791.  
  2792. 623
  2793. 00:56:10,911 --> 00:56:12,163
  2794. Membacanya.
  2795.  
  2796. 624
  2797. 00:56:16,543 --> 00:56:18,128
  2798. Kau ingin mengerti?
  2799.  
  2800. 625
  2801. 00:56:19,545 --> 00:56:20,629
  2802. Membacanya.
  2803.  
  2804. 626
  2805. 00:56:21,880 --> 00:56:23,132
  2806. Semua itu.
  2807.  
  2808. 627
  2809. 00:56:32,224 --> 00:56:33,434
  2810. Mulai dari sana.
  2811.  
  2812. 628
  2813. 00:56:34,811 --> 00:56:37,436
  2814. Bapak Presiden, karena
  2815. waktu adalah esensi
  2816.  
  2817. 629
  2818. 00:56:37,438 --> 00:56:39,896
  2819. Aku sudah meminta aku
  2820. penasihat Keamanan Nasional
  2821.  
  2822. 630
  2823. 00:56:39,898 --> 00:56:42,400
  2824. Elizabeth Lamm, untuk
  2825. mengatasi kelompok.
  2826.  
  2827. 631
  2828. 00:56:42,402 --> 00:56:44,401
  2829. Elizabeth telah
  2830. mengambil semua intel.
  2831.  
  2832. 632
  2833. 00:56:44,403 --> 00:56:46,403
  2834. Telepon mencegat,
  2835. satelit, citra,
  2836.  
  2837. 633
  2838. 00:56:46,405 --> 00:56:49,115
  2839. sinyal intelijen,
  2840. dan aset manusia.
  2841.  
  2842. 634
  2843. 00:56:49,117 --> 00:56:51,075
  2844. Dan aku pikir kau akan setuju
  2845.  
  2846. 635
  2847. 00:56:51,077 --> 00:56:54,912
  2848. bahwa temuan nya
  2849. definitif dan meyakinkan
  2850.  
  2851. 636
  2852. 00:56:54,914 --> 00:56:58,251
  2853. membutuhkan tindakan
  2854. segera dan jumlah...
  2855.  
  2856. 637
  2857. 00:56:59,335 --> 00:57:01,586
  2858. ...jika dia mungkin.
  2859.  
  2860. 638
  2861. 00:57:01,588 --> 00:57:03,588
  2862. orang terpandai di ruangan.
  2863.  
  2864. 639
  2865. 00:57:03,590 --> 00:57:04,755
  2866. Taruhan.
  2867.  
  2868. 640
  2869. 00:57:04,757 --> 00:57:06,592
  2870. Elizabeth, tolong.
  2871.  
  2872. 641
  2873. 00:57:17,353 --> 00:57:20,647
  2874. Bapak Presiden, wanita dan pria.
  2875.  
  2876. 642
  2877. 00:57:22,567 --> 00:57:24,816
  2878. Kita sedang disajikan
  2879. dengan momen dalam waktu
  2880.  
  2881. 643
  2882. 00:57:24,818 --> 00:57:27,278
  2883. di mana satu tindakan, yang
  2884. menentukan benar-benar bisa mengubah
  2885.  
  2886. 644
  2887. 00:57:27,280 --> 00:57:28,448
  2888. jalannya sejarah.
  2889.  
  2890. 645
  2891. 00:57:29,657 --> 00:57:32,160
  2892. Bukti dan kesempatan
  2893. yang tak terbantahkan.
  2894.  
  2895. 646
  2896. 00:57:33,494 --> 00:57:36,287
  2897. Omar al Abadi, ISIL.
  2898.  
  2899. 647
  2900. 00:57:36,289 --> 00:57:39,706
  2901. Kamal Lateef, Al Qaeda
  2902. di Semenanjung Arab.
  2903.  
  2904. 648
  2905. 00:57:39,708 --> 00:57:43,378
  2906. Sajad al Jubeir, Jabhat al Nusra.
  2907.  
  2908. 649
  2909. 00:57:43,380 --> 00:57:46,630
  2910. Mohdar al Hazmi, Hizbullah.
  2911.  
  2912. 650
  2913. 00:57:46,632 --> 00:57:50,510
  2914. Khalid Saadu, Jaysh al Sham.
  2915.  
  2916. 651
  2917. 00:57:50,512 --> 00:57:52,637
  2918. Dan Dr. SQ Vahdat
  2919.  
  2920. 652
  2921. 00:57:52,639 --> 00:57:55,889
  2922. mantan kepala Organisasi
  2923. Energi Atom Iran.
  2924.  
  2925. 653
  2926. 00:57:55,891 --> 00:57:59,351
  2927. Dan sangat mungkin, orang yang
  2928. paling berbahaya di dunia.
  2929.  
  2930. 654
  2931. 00:57:59,353 --> 00:58:01,604
  2932. Tanpa diketahui satu
  2933. sama lain, enam orang ini
  2934.  
  2935. 655
  2936. 00:58:01,606 --> 00:58:05,023
  2937. lima pemimpin organisasi
  2938. teroris dan Dr. Vahdat
  2939.  
  2940. 656
  2941. 00:58:05,025 --> 00:58:07,651
  2942. agen nakal yang didedikasikan
  2943. untuk proliferasi
  2944.  
  2945. 657
  2946. 00:58:07,653 --> 00:58:09,820
  2947. teknologi senjata nuklir
  2948.  
  2949. 658
  2950. 00:58:09,822 --> 00:58:11,988
  2951. semua akan berada
  2952. di kota yang sama
  2953.  
  2954. 659
  2955. 00:58:11,990 --> 00:58:14,742
  2956. Homs, Suriah, pada saat
  2957. yang sama sangat malam ini.
  2958.  
  2959. 660
  2960. 00:58:14,744 --> 00:58:17,494
  2961. Permisi, Elizabeth.
  2962. Dimana Homs, tepatnya?
  2963.  
  2964. 661
  2965. 00:58:17,496 --> 00:58:21,166
  2966. Sekitar 162 kilometer
  2967. utara Damaskus.
  2968.  
  2969. 662
  2970. 00:58:25,045 --> 00:58:27,421
  2971. Dan itu...Itu sekitar 100 mil.
  2972.  
  2973. 663
  2974. 00:58:27,423 --> 00:58:29,673
  2975. Oke. Terima kasih.
  2976.  
  2977. 664
  2978. 00:58:29,675 --> 00:58:31,633
  2979. Tidak pernah mendapatkan
  2980. sistem metrik sialan.
  2981.  
  2982. 665
  2983. 00:58:34,847 --> 00:58:37,807
  2984. estimasi terbaik kita adalah
  2985. tumpang tindih empat jam
  2986.  
  2987. 666
  2988. 00:58:37,809 --> 00:58:41,226
  2989. 22:00-02:00 waktu setempat
  2990.  
  2991. 667
  2992. 00:58:41,228 --> 00:58:45,023
  2993. di mana musuh-musuh dikenal
  2994. akan berada dalam kota Homs,
  2995.  
  2996. 668
  2997. 00:58:45,025 --> 00:58:47,400
  2998. semua target kesempatan.
  2999.  
  3000. 669
  3001. 00:58:47,402 --> 00:58:51,778
  3002. Sebuah serangan ke jantung
  3003. Homs saat ini akan melumpuhkan
  3004.  
  3005. 670
  3006. 00:58:51,780 --> 00:58:53,280
  3007. jika tidak mengakhiri
  3008.  
  3009. 671
  3010. 00:58:53,282 --> 00:58:55,365
  3011. ancaman terorisme
  3012. negara ini menghadapi
  3013.  
  3014. 672
  3015. 00:58:55,367 --> 00:58:57,659
  3016. selama hampir tiga dekade
  3017.  
  3018. 673
  3019. 00:58:57,661 --> 00:59:00,664
  3020. pada biaya ribuan nyawa
  3021. dan triliunan dolar.
  3022.  
  3023. 674
  3024. 00:59:01,875 --> 00:59:04,624
  3025. Ini sekitar 19:05 waktu setempat
  3026.  
  3027. 675
  3028. 00:59:04,626 --> 00:59:06,293
  3029. memberikan kita hanya
  3030. di bawah lima jam
  3031.  
  3032. 676
  3033. 00:59:06,295 --> 00:59:08,338
  3034. untuk menyetujui dan
  3035. melaksanakan tindakan.
  3036.  
  3037. 677
  3038. 00:59:08,340 --> 00:59:11,343
  3039. Dan apa jenis serangan
  3040. yang kau usulkan?
  3041.  
  3042. 678
  3043. 00:59:14,429 --> 00:59:16,554
  3044. Yah, kita menyiapkan
  3045. tiga skenario, di mana...
  3046.  
  3047. 679
  3048. 00:59:16,556 --> 00:59:19,682
  3049. Um, Elizabeth? Permisi.
  3050.  
  3051. 680
  3052. 00:59:19,684 --> 00:59:21,019
  3053. Aku...aku akan interrupt.
  3054.  
  3055. 681
  3056. 00:59:22,936 --> 00:59:24,396
  3057. Wanita dan pria..
  3058.  
  3059. 682
  3060. 00:59:26,398 --> 00:59:28,816
  3061. ...jika kita bertindak sekarang
  3062.  
  3063. 683
  3064. 00:59:28,818 --> 00:59:33,365
  3065. kita bisa mengalahkan ini bajingan
  3066. purba sekali dan untuk semua.
  3067.  
  3068. 684
  3069. 00:59:34,824 --> 00:59:38,617
  3070. Sekarang, Elizabeth akan berjalan
  3071. kita melalui beberapa skenario
  3072.  
  3073. 685
  3074. 00:59:38,619 --> 00:59:41,244
  3075. tapi aku yakin...
  3076.  
  3077. 686
  3078. 00:59:41,246 --> 00:59:45,250
  3079. ...bahwa respon kita
  3080. harus total dan mutlak.
  3081.  
  3082. 687
  3083. 00:59:46,460 --> 00:59:49,961
  3084. Elizabeth, jika kau akan terus, tolong.
  3085.  
  3086. 688
  3087. 00:59:49,963 --> 00:59:51,715
  3088. Terima kasih, Nyonya
  3089. Wakil Presiden.
  3090.  
  3091. 689
  3092. 01:00:05,730 --> 01:00:07,188
  3093. Apa wakil presiden dan stafnya
  3094.  
  3095. 690
  3096. 01:00:07,190 --> 01:00:09,481
  3097. menganjurkan belum pernah
  3098. terjadi sebelumnya.
  3099.  
  3100. 691
  3101. 01:00:09,483 --> 01:00:12,150
  3102. Apapun keuntungan jangka pendek
  3103. tindakan ini mungkin mencapai
  3104.  
  3105. 692
  3106. 01:00:12,152 --> 01:00:14,278
  3107. Kita akan membuka Kotak Pandora.
  3108.  
  3109. 693
  3110. 01:00:14,280 --> 01:00:15,780
  3111. Kita menjadi paria tersebut.
  3112.  
  3113. 694
  3114. 01:00:15,782 --> 01:00:18,700
  3115. Bolehkah aku mengingatkan
  3116. Laksamana bahwa 7-12 panggilan
  3117.  
  3118. 695
  3119. 01:00:18,702 --> 01:00:20,325
  3120. untuk senjata taktis.
  3121.  
  3122. 696
  3123. 01:00:20,327 --> 01:00:22,202
  3124. senjata nuklir taktis.
  3125.  
  3126. 697
  3127. 01:00:22,204 --> 01:00:23,954
  3128. Ini telah menjadi kebijakan
  3129. dinyatakan bangsa ini
  3130.  
  3131. 698
  3132. 01:00:23,956 --> 01:00:26,624
  3133. tidak pernah menjadi yang pertama untuk menggunakan
  3134. perangkat nuklir dalam konflik apapun.
  3135.  
  3136. 699
  3137. 01:00:26,626 --> 01:00:30,253
  3138. Yang telah menjadi doktrin
  3139. sejak akhir Perang Dunia II.
  3140.  
  3141. 700
  3142. 01:00:30,255 --> 01:00:31,628
  3143. Dia ada benarnya, Rachel.
  3144.  
  3145. 701
  3146. 01:00:31,630 --> 01:00:33,715
  3147. Jika kau berada
  3148. presiden saat ini
  3149.  
  3150. 702
  3151. 01:00:33,717 --> 01:00:35,633
  3152. Apa kau bersedia untuk
  3153. secara pribadi mengotorisasi
  3154.  
  3155. 703
  3156. 01:00:35,635 --> 01:00:37,135
  3157. serangan nuklir
  3158. yang akan membunuh
  3159.  
  3160. 704
  3161. 01:00:37,137 --> 01:00:38,845
  3162. yang tak terhitung jumlahnya orang
  3163. tak bersalah, wanita dan anak-anak?
  3164.  
  3165. 705
  3166. 01:00:38,847 --> 01:00:39,931
  3167. Ya.
  3168.  
  3169. 706
  3170. 01:00:42,349 --> 01:00:43,974
  3171. Inti dari penghalang
  3172.  
  3173. 707
  3174. 01:00:43,976 --> 01:00:46,687
  3175. adalah musuh kita perlu tahu
  3176. kita siap untuk menggunakannya.
  3177.  
  3178. 708
  3179. 01:00:48,565 --> 01:00:51,441
  3180. Mereka harus memahami,
  3181. kita akan menghukum
  3182.  
  3183. 709
  3184. 01:00:51,443 --> 01:00:55,235
  3185. ayah dan ibu mereka, suami
  3186. dan istri dan anak-anak.
  3187.  
  3188. 710
  3189. 01:00:55,237 --> 01:00:59,115
  3190. Semua orang...mereka
  3191. mencintai dan menghargai
  3192.  
  3193. 711
  3194. 01:00:59,117 --> 01:01:01,992
  3195. akan bertanggung jawab.
  3196.  
  3197. 712
  3198. 01:01:01,994 --> 01:01:04,537
  3199. Sekarang, itu adalah
  3200. abad yang berbeda.
  3201.  
  3202. 713
  3203. 01:01:04,539 --> 01:01:06,956
  3204. Ini dunia yang berbeda.
  3205.  
  3206. 714
  3207. 01:01:06,958 --> 01:01:11,168
  3208. perang melawan teror ini
  3209. unik dalam hal yang musuh...
  3210.  
  3211. 715
  3212. 01:01:11,170 --> 01:01:13,295
  3213. ...dan bagaimana
  3214. memerangi musuh itu.
  3215.  
  3216. 716
  3217. 01:01:13,297 --> 01:01:15,465
  3218. Dan jika ada keraguan
  3219. tentang taruhannya
  3220.  
  3221. 717
  3222. 01:01:15,467 --> 01:01:20,052
  3223. perlu aku ingatkan semua orang
  3224. di meja ini sekitar Los Angeles?
  3225.  
  3226. 718
  3227. 01:01:20,054 --> 01:01:23,180
  3228. Madam Wakil Presiden,
  3229. tidak ada bukti kredibel
  3230.  
  3231. 719
  3232. 01:01:23,182 --> 01:01:27,059
  3233. yang Maleki punya kaitan
  3234. dengan kelompok Vahdat ini.
  3235.  
  3236. 720
  3237. 01:01:27,061 --> 01:01:28,686
  3238. Itu pendapat mu.
  3239.  
  3240. 721
  3241. 01:01:28,688 --> 01:01:33,023
  3242. Tambang, yang Vahdat
  3243. dan gangster ini
  3244.  
  3245. 722
  3246. 01:01:33,025 --> 01:01:35,568
  3247. berkomitmen untuk
  3248. meledakkan perangkat nuklir
  3249.  
  3250. 723
  3251. 01:01:35,570 --> 01:01:37,862
  3252. di sebuah kota Amerika
  3253. dalam 24 bulan ke depan.
  3254.  
  3255. 724
  3256. 01:01:37,864 --> 01:01:39,988
  3257. Mereka tidak punya
  3258. kemampuan itu.
  3259.  
  3260. 725
  3261. 01:01:39,990 --> 01:01:41,367
  3262. Belum!
  3263.  
  3264. 726
  3265. 01:01:45,704 --> 01:01:49,374
  3266. Bapak Presiden,
  3267. jendela kita kesempatan
  3268.  
  3269. 727
  3270. 01:01:49,376 --> 01:01:50,791
  3271. berada di bawah tiga jam
  3272.  
  3273. 728
  3274. 01:01:50,793 --> 01:01:53,586
  3275. dan tidak ada yang
  3276. aku dengar di meja ini
  3277.  
  3278. 729
  3279. 01:01:53,588 --> 01:01:57,550
  3280. yang memprotes analisis
  3281. dan bukti Elizabeth.
  3282.  
  3283. 730
  3284. 01:01:58,217 --> 01:02:00,550
  3285. Dalam satu gerakan
  3286.  
  3287. 731
  3288. 01:02:00,552 --> 01:02:02,095
  3289. kita bisa memenangkan perang ini
  3290.  
  3291. 732
  3292. 01:02:02,097 --> 01:02:05,225
  3293. dan mengakhiri momok
  3294. di seluruh dunia ini.
  3295.  
  3296. 733
  3297. 01:02:11,481 --> 01:02:12,607
  3298. Elizabeth?
  3299.  
  3300. 734
  3301. 01:02:14,442 --> 01:02:16,025
  3302. Ya, Bapak Presiden?
  3303.  
  3304. 735
  3305. 01:02:16,027 --> 01:02:17,401
  3306. Apa kau setuju
  3307. dengan wakil presiden
  3308.  
  3309. 736
  3310. 01:02:17,403 --> 01:02:19,364
  3311. rekomendasi mengenai 7-12?
  3312.  
  3313. 737
  3314. 01:02:22,909 --> 01:02:24,742
  3315. Tentu saja aku lakukan,
  3316. Bapak Presiden.
  3317.  
  3318. 738
  3319. 01:02:24,744 --> 01:02:26,869
  3320. Dan kau yakin enam orang ini
  3321.  
  3322. 739
  3323. 01:02:26,871 --> 01:02:28,706
  3324. akan berada di tempat
  3325. ini pada saat ini?
  3326.  
  3327. 740
  3328. 01:02:32,376 --> 01:02:34,209
  3329. Aku.
  3330.  
  3331. 741
  3332. 01:02:34,211 --> 01:02:35,838
  3333. Terutama Dr. Vahdat?
  3334.  
  3335. 742
  3336. 01:02:39,092 --> 01:02:40,927
  3337. Ya, Bapak Presiden.
  3338.  
  3339. 743
  3340. 01:02:53,106 --> 01:02:54,566
  3341. Kau tahu..
  3342.  
  3343. 744
  3344. 01:02:57,360 --> 01:02:59,778
  3345. ...setelah aku memenangkan
  3346. kejuaraan ketiga aku di Texas...
  3347.  
  3348. 745
  3349. 01:03:01,572 --> 01:03:03,613
  3350. ...orang hanya terus meminta aku
  3351.  
  3352. 746
  3353. 01:03:03,615 --> 01:03:06,659
  3354. "Pelatih, apa rahasia
  3355. untuk menang?"
  3356.  
  3357. 747
  3358. 01:03:06,661 --> 01:03:10,164
  3359. Dan aku akan selalu
  3360. memberitahu mereka, "Komitmen."
  3361.  
  3362. 748
  3363. 01:03:12,458 --> 01:03:13,710
  3364. Komitmen total.
  3365.  
  3366. 749
  3367. 01:03:17,422 --> 01:03:21,259
  3368. Jadi...mari kita pergi
  3369. memenangkan hal ini.
  3370.  
  3371. 750
  3372. 01:03:27,181 --> 01:03:29,139
  3373. Whiplash dalam satu-nol.
  3374.  
  3375. 751
  3376. 01:03:29,141 --> 01:03:30,474
  3377. Roger, Tango-45.
  3378.  
  3379. 752
  3380. 01:03:30,476 --> 01:03:31,978
  3381. Whiplash dalam satu nol.
  3382.  
  3383. 753
  3384. 01:03:34,813 --> 01:03:35,773
  3385. pukulan cemeti
  3386.  
  3387. 754
  3388. 01:04:00,757 --> 01:04:03,340
  3389. Setelah laporan awal berada di
  3390.  
  3391. 755
  3392. 01:04:03,342 --> 01:04:05,635
  3393. Aku akan mengatasi bangsa.
  3394.  
  3395. 756
  3396. 01:04:05,637 --> 01:04:07,345
  3397. Terima kasih semuanya./
  3398. Terima kasih, Pak Presiden.
  3399.  
  3400. 757
  3401. 01:04:07,347 --> 01:04:08,348
  3402. Ya.
  3403.  
  3404. 758
  3405. 01:05:08,240 --> 01:05:09,324
  3406. Libby.
  3407.  
  3408. 759
  3409. 01:05:12,996 --> 01:05:14,581
  3410. Aku tahu aku bisa mengandalkanmu.
  3411.  
  3412. 760
  3413. 01:05:17,791 --> 01:05:20,502
  3414. "Bom nuklir dijatuhkan di
  3415. dasar kecerdasan dipalsukan?"
  3416.  
  3417. 761
  3418. 01:05:24,173 --> 01:05:26,465
  3419. Ini harus diterbitkan segera.
  3420.  
  3421. 762
  3422. 01:05:26,467 --> 01:05:28,260
  3423. Ini pergi ke salah
  3424. satu orang pertama.
  3425.  
  3426. 763
  3427. 01:05:29,762 --> 01:05:31,929
  3428. Mereka membacanya,
  3429. mereka menerbitkan.
  3430.  
  3431. 764
  3432. 01:05:31,931 --> 01:05:33,182
  3433. Tidak, tidak, tidak,
  3434. mengapa menunggu?
  3435.  
  3436. 765
  3437. 01:05:35,268 --> 01:05:37,267
  3438. Ini sangat penting bagi
  3439. aku orang ini salah satu
  3440.  
  3441. 766
  3442. 01:05:37,269 --> 01:05:38,521
  3443. yang mempublikasikan ceritaku.
  3444.  
  3445. 767
  3446. 01:05:42,650 --> 01:05:44,108
  3447. Siapa lagi yang tahu?
  3448.  
  3449. 768
  3450. 01:05:44,110 --> 01:05:45,320
  3451. Di luar?
  3452.  
  3453. 769
  3454. 01:05:46,612 --> 01:05:47,989
  3455. Hanya kau, Martin.
  3456.  
  3457. 770
  3458. 01:06:00,293 --> 01:06:01,670
  3459. Apa itu membuat kau merasa aman?
  3460.  
  3461. 771
  3462. 01:06:03,253 --> 01:06:04,297
  3463. Tidak.
  3464.  
  3465. 772
  3466. 01:06:15,724 --> 01:06:17,101
  3467. Kita harus pergi
  3468. keluar belakang.
  3469.  
  3470. 773
  3471. 01:06:20,938 --> 01:06:22,688
  3472. Ada unsur dalam Gedung Putih
  3473.  
  3474. 774
  3475. 01:06:22,690 --> 01:06:24,691
  3476. komite intelijen
  3477.  
  3478. 775
  3479. 01:06:24,693 --> 01:06:26,566
  3480. yang akan menggunakan setiap
  3481. sumber daya yang mereka miliki
  3482.  
  3483. 776
  3484. 01:06:26,568 --> 01:06:29,112
  3485. memastikan ini tidak
  3486. pernah melihat cahaya hari.
  3487.  
  3488. 777
  3489. 01:06:29,114 --> 01:06:31,032
  3490. Apa? Jadi kau bilang itu
  3491. siapa yang luar sekarang?
  3492.  
  3493. 778
  3494. 01:06:37,871 --> 01:06:39,456
  3495. Bawah tanah. Aku
  3496. punya jalan keluar.
  3497.  
  3498. 779
  3499. 01:06:54,264 --> 01:06:55,597
  3500. Tahan di sini selama satu menit.
  3501.  
  3502. 780
  3503. 01:07:06,067 --> 01:07:07,193
  3504. Tidak ada padaku.
  3505.  
  3506. 781
  3507. 01:07:08,318 --> 01:07:09,237
  3508. Um...
  3509.  
  3510. 782
  3511. 01:07:11,155 --> 01:07:13,447
  3512. Aku punya ID mahasiswa
  3513.  
  3514. 783
  3515. 01:07:13,449 --> 01:07:15,532
  3516. sekitar 65 dolar, kartu kredit,
  3517.  
  3518. 784
  3519. 01:07:15,534 --> 01:07:17,534
  3520. dan sekitar 4,50
  3521. dalam perubahan.
  3522.  
  3523. 785
  3524. 01:07:17,536 --> 01:07:18,579
  3525. Teleponmu.
  3526.  
  3527. 786
  3528. 01:07:19,706 --> 01:07:21,456
  3529. Oh, sialan./ Biarkan di sini.
  3530.  
  3531. 787
  3532. 01:07:21,458 --> 01:07:22,706
  3533. Ayo pergi.
  3534.  
  3535. 788
  3536. 01:07:31,425 --> 01:07:33,300
  3537. Haruskah kita pergi ke
  3538. polisi atau, atau FBI?
  3539.  
  3540. 789
  3541. 01:07:33,302 --> 01:07:34,846
  3542. Maksudku, semua orang
  3543. tidak dapat terlibat, kan?
  3544.  
  3545. 790
  3546. 01:07:39,893 --> 01:07:41,391
  3547. Cara ini.
  3548.  
  3549. 791
  3550. 01:07:41,393 --> 01:07:42,434
  3551. Mengapa?
  3552.  
  3553. 792
  3554. 01:07:42,436 --> 01:07:43,978
  3555. Pohon-pohon menyulitkan...
  3556.  
  3557. 793
  3558. 01:07:43,980 --> 01:07:45,771
  3559. satelit dan pengawasan drone.
  3560.  
  3561. 794
  3562. 01:07:45,773 --> 01:07:48,066
  3563. Berteknologi rendah bisa
  3564. mengalahkan teknologi tinggi.
  3565.  
  3566. 795
  3567. 01:07:48,068 --> 01:07:50,360
  3568. Melihat dari akhir mereka,
  3569. ini perlu menjadi op terbatas.
  3570.  
  3571. 796
  3572. 01:07:50,362 --> 01:07:52,235
  3573. Bedah. Tampilan tidak
  3574. dapat mempertaruhkan.
  3575.  
  3576. 797
  3577. 01:07:52,237 --> 01:07:54,322
  3578. Pertanyaan tidak dapat diminta.
  3579.  
  3580. 798
  3581. 01:07:54,324 --> 01:07:56,240
  3582. Merebut jalan tersebut di kota ini...
  3583.  
  3584. 799
  3585. 01:07:56,242 --> 01:07:57,577
  3586. akan menjadi pilihan terakhir.
  3587.  
  3588. 800
  3589. 01:07:59,286 --> 01:08:01,162
  3590. Jadi, bersembunyi di depan mata?
  3591.  
  3592. 801
  3593. 01:08:01,164 --> 01:08:02,290
  3594. Sebaik yang kita bisa.
  3595.  
  3596. 802
  3597. 01:08:03,708 --> 01:08:04,751
  3598. Kita akan membutuhkan uang.
  3599.  
  3600. 803
  3601. 01:08:10,798 --> 01:08:13,048
  3602. masalah ini kau berada, kau tidak
  3603. bisa bilang aku lagi tentang hal itu?
  3604.  
  3605. 804
  3606. 01:08:13,050 --> 01:08:14,050
  3607. Tidak.
  3608.  
  3609. 805
  3610. 01:08:14,052 --> 01:08:15,092
  3611. Apa, untuk, seperti,
  3612. perlindungan aku
  3613.  
  3614. 806
  3615. 01:08:15,094 --> 01:08:16,179
  3616. atau sesuatu?
  3617.  
  3618. 807
  3619. 01:08:18,931 --> 01:08:20,098
  3620. Benarkah?
  3621.  
  3622. 808
  3623. 01:08:20,100 --> 01:08:22,767
  3624. Aku mencoba untuk kanan salah.
  3625.  
  3626. 809
  3627. 01:08:22,769 --> 01:08:25,480
  3628. Jika itu tidak penting, sangat
  3629. penting, aku tidak akan berada di sini.
  3630.  
  3631. 810
  3632. 01:08:27,023 --> 01:08:29,234
  3633. Sial, Martin. kau
  3634. menyadari betapa aneh ini?
  3635.  
  3636. 811
  3637. 01:08:29,818 --> 01:08:30,944
  3638. Kumohon?
  3639.  
  3640. 812
  3641. 01:08:35,948 --> 01:08:37,281
  3642. Berapa banyak yang kau butuhkan?
  3643.  
  3644. 813
  3645. 01:08:37,283 --> 01:08:38,576
  3646. Empat ratus dolar.
  3647.  
  3648. 814
  3649. 01:08:39,868 --> 01:08:42,538
  3650. Um, ya, aku bisa
  3651. mendapatkan itu.
  3652.  
  3653. 815
  3654. 01:08:44,916 --> 01:08:47,040
  3655. Terima kasih, Jordan, oke?
  3656. Terimakasih.
  3657.  
  3658. 816
  3659. 01:08:47,042 --> 01:08:49,669
  3660. Eh, bisa juga ke ruangan
  3661. dan ambil laptopku?
  3662.  
  3663. 817
  3664. 01:08:49,671 --> 01:08:50,711
  3665. Ya.
  3666.  
  3667. 818
  3668. 01:08:50,713 --> 01:08:52,295
  3669. Mungkin ambil sweter?
  3670.  
  3671. 819
  3672. 01:08:52,297 --> 01:08:53,880
  3673. Ya. Hal lain sementara
  3674. kita berada di itu?
  3675.  
  3676. 820
  3677. 01:08:53,882 --> 01:08:55,258
  3678. Itu dia. Janji.
  3679.  
  3680. 821
  3681. 01:08:55,260 --> 01:08:56,800
  3682. Aku bawa kau membutuhkan
  3683. semua ini segera setelah...
  3684.  
  3685. 822
  3686. 01:08:56,802 --> 01:08:58,262
  3687. Sekarang yang
  3688. terbaik, sebenarnya.
  3689.  
  3690. 823
  3691. 01:09:01,056 --> 01:09:04,933
  3692. Apa pun yang kau
  3693. lakukan di sini...
  3694.  
  3695. 824
  3696. 01:09:04,935 --> 01:09:06,228
  3697. ...aku berharap ini berhasil keluar, ok.
  3698.  
  3699. 825
  3700. 01:09:09,481 --> 01:09:10,649
  3701. Berhati-hatilah.
  3702.  
  3703. 826
  3704. 01:09:35,675 --> 01:09:38,092
  3705. Bagaimana kau tahu untuk
  3706. masuk dan keluar seperti ini?
  3707.  
  3708. 827
  3709. 01:09:38,094 --> 01:09:39,718
  3710. Aku membuat bisnis
  3711. aku tahu setiap keluar
  3712.  
  3713. 828
  3714. 01:09:39,720 --> 01:09:41,013
  3715. dari setiap bangunan
  3716. aku langkah kaki.
  3717.  
  3718. 829
  3719. 01:09:42,474 --> 01:09:43,680
  3720. Kau tidak pernah tahu
  3721. ketika beberapa brengsek
  3722.  
  3723. 830
  3724. 01:09:43,682 --> 01:09:45,849
  3725. dengan pistol mungkin membuka.
  3726.  
  3727. 831
  3728. 01:09:45,851 --> 01:09:47,811
  3729. Dulu aku berpikir aku
  3730. hanya menjadi paranoid.
  3731.  
  3732. 832
  3733. 01:09:59,823 --> 01:10:01,367
  3734. Aku harus menunjukkan sesuatu.
  3735.  
  3736. 833
  3737. 01:10:27,976 --> 01:10:30,894
  3738. Apa yang kita lihat...
  3739.  
  3740. 834
  3741. 01:10:30,896 --> 01:10:31,898
  3742. ...sekarang?
  3743.  
  3744. 835
  3745. 01:10:32,774 --> 01:10:33,983
  3746. Tidak, kemarin.
  3747.  
  3748. 836
  3749. 01:10:46,203 --> 01:10:47,745
  3750. Ini pagi ini.
  3751.  
  3752. 837
  3753. 01:10:47,747 --> 01:10:49,289
  3754. Kita pergi mereka masuk.
  3755.  
  3756. 838
  3757. 01:11:10,603 --> 01:11:11,768
  3758. Oh, sialan.
  3759.  
  3760. 839
  3761. 01:11:13,939 --> 01:11:15,232
  3762. Tidak, tidak.
  3763.  
  3764. 840
  3765. 01:11:16,775 --> 01:11:18,442
  3766. Pintu terbuka.
  3767.  
  3768. 841
  3769. 01:11:18,444 --> 01:11:19,861
  3770. Hei, kalian selesai di sini
  3771.  
  3772. 842
  3773. 01:11:19,863 --> 01:11:22,240
  3774. Menyebabkan kita
  3775. milik ruangan, jadi...
  3776.  
  3777. 843
  3778. 01:11:24,826 --> 01:11:26,325
  3779. Ya.
  3780.  
  3781. 844
  3782. 01:11:26,327 --> 01:11:27,785
  3783. Bisakah kau beri kita satu menit?
  3784.  
  3785. 845
  3786. 01:11:27,787 --> 01:11:29,204
  3787. Uh, yeah, sungguh.
  3788.  
  3789. 846
  3790. 01:11:29,956 --> 01:11:31,875
  3791. Gunakan waktumu. Terima kasih.
  3792.  
  3793. 847
  3794. 01:11:37,130 --> 01:11:38,211
  3795. Setiap ide?
  3796.  
  3797. 848
  3798. 01:11:38,213 --> 01:11:40,089
  3799. Tentang?/ Ke mana harus pergi.
  3800.  
  3801. 849
  3802. 01:11:40,091 --> 01:11:41,965
  3803. Dimana untuk
  3804. menyembunyikan sampai pagi.
  3805.  
  3806. 850
  3807. 01:11:41,967 --> 01:11:43,302
  3808. Uh, yeah, aku punya satu.
  3809.  
  3810. 851
  3811. 01:11:46,765 --> 01:11:48,975
  3812. Kita mengambil
  3813. cerita ayah kau, kan?
  3814.  
  3815. 852
  3816. 01:11:50,976 --> 01:11:52,144
  3817. Ya.
  3818.  
  3819. 853
  3820. 01:11:53,313 --> 01:11:54,980
  3821. Dia menjalankan Downstate koran.
  3822.  
  3823. 854
  3824. 01:11:56,358 --> 01:11:58,818
  3825. Dia editor, ya.
  3826.  
  3827. 855
  3828. 01:12:03,489 --> 01:12:05,740
  3829. Bagaimana jika dia tidak akan
  3830. mencetaknya?/ Dia akan mencetaknya, Martin.
  3831.  
  3832. 856
  3833. 01:12:05,742 --> 01:12:07,827
  3834. Oke, tapi, seperti, bagaimana
  3835. jika dia tidak bisa?
  3836.  
  3837. 857
  3838. 01:12:14,626 --> 01:12:16,378
  3839. Jujur, aku sudah...
  3840.  
  3841. 858
  3842. 01:12:17,962 --> 01:12:20,213
  3843. Aku sudah berpikir tentang hanya
  3844.  
  3845. 859
  3846. 01:12:20,215 --> 01:12:21,966
  3847. meraih ransel dan berjalan.
  3848.  
  3849. 860
  3850. 01:12:23,510 --> 01:12:25,595
  3851. Dumping cerita. Hanya
  3852. mendapatkan itu keluar.
  3853.  
  3854. 861
  3855. 01:12:26,345 --> 01:12:27,680
  3856. Kau sudah kesempatan.
  3857.  
  3858. 862
  3859. 01:12:29,599 --> 01:12:31,723
  3860. Apa yang telah menghentikanmu?
  3861.  
  3862. 863
  3863. 01:12:31,725 --> 01:12:34,645
  3864. Karena itu cerita kau
  3865. dan aku menghormati itu.
  3866.  
  3867. 864
  3868. 01:12:42,569 --> 01:12:44,029
  3869. Ayahmu, apa yang dia suka?
  3870.  
  3871. 865
  3872. 01:12:46,573 --> 01:12:47,991
  3873. Dia orang yang baik.
  3874.  
  3875. 866
  3876. 01:12:50,036 --> 01:12:53,414
  3877. Jujur...dan peduli.
  3878.  
  3879. 867
  3880. 01:12:55,958 --> 01:12:58,127
  3881. Ini apa yang kau inginkan ayah.
  3882.  
  3883. 868
  3884. 01:13:01,296 --> 01:13:02,214
  3885. Milikmu?
  3886.  
  3887. 869
  3888. 01:13:08,179 --> 01:13:09,556
  3889. Dia semua itu.
  3890.  
  3891. 870
  3892. 01:13:17,229 --> 01:13:18,939
  3893. Dia ada di sana Juni 19...
  3894.  
  3895. 871
  3896. 01:13:22,985 --> 01:13:24,820
  3897. ...mengunjungi ibu dan ayahnya.
  3898.  
  3899. 872
  3900. 01:13:27,823 --> 01:13:29,199
  3901. anak berbakti.
  3902.  
  3903. 873
  3904. 01:13:30,702 --> 01:13:32,162
  3905. Ini tidak pernah berakhir.
  3906.  
  3907. 874
  3908. 01:13:37,292 --> 01:13:39,294
  3909. Apa kau percaya pada akhirat?
  3910.  
  3911. 875
  3912. 01:13:40,252 --> 01:13:41,587
  3913. Surga? Tidak.
  3914.  
  3915. 876
  3916. 01:13:42,421 --> 01:13:43,672
  3917. Aku lakukan.
  3918.  
  3919. 877
  3920. 01:13:46,216 --> 01:13:48,594
  3921. Dan aku tahu aku harus menjawab
  3922. untuk apa yang aku lakukan.
  3923.  
  3924. 878
  3925. 01:13:50,889 --> 01:13:55,433
  3926. Martin...mungkin
  3927. kau harus pergi.
  3928.  
  3929. 879
  3930. 01:13:55,435 --> 01:13:58,021
  3931. Entah aku bisa Springfield
  3932. besok atau aku tidak.
  3933.  
  3934. 880
  3935. 01:13:59,773 --> 01:14:01,940
  3936. Tapi aku punya kesempatan,
  3937. terima kasih padamu.
  3938.  
  3939. 881
  3940. 01:14:04,652 --> 01:14:06,154
  3941. Ayah aku meninggal.
  3942.  
  3943. 882
  3944. 01:14:08,864 --> 01:14:11,156
  3945. ibuku...
  3946.  
  3947. 883
  3948. 01:14:11,158 --> 01:14:13,161
  3949. dia juga mungkin. Dia
  3950. tidak pernah pulih.
  3951.  
  3952. 884
  3953. 01:14:15,997 --> 01:14:17,582
  3954. Halaman ini penting bagimu?
  3955.  
  3956. 885
  3957. 01:14:21,711 --> 01:14:23,378
  3958. Yah, mereka penting
  3959. bagi aku juga.
  3960.  
  3961. 886
  3962. 01:15:48,797 --> 01:15:50,007
  3963. Dr. Lamm?
  3964.  
  3965. 887
  3966. 01:17:11,588 --> 01:17:12,716
  3967. Halo, Libby.
  3968.  
  3969. 888
  3970. 01:17:15,135 --> 01:17:16,469
  3971. Madam Presiden.
  3972.  
  3973. 889
  3974. 01:17:39,743 --> 01:17:41,116
  3975. Aku minta maaf.
  3976.  
  3977. 890
  3978. 01:17:41,118 --> 01:17:43,496
  3979. Aku pikir tim mendapat
  3980. sedikit terlalu bersemangat.
  3981.  
  3982. 891
  3983. 01:17:44,956 --> 01:17:47,165
  3984. Dan, Tuan-tuan, jika kau akan maafkan aku
  3985.  
  3986. 892
  3987. 01:17:47,167 --> 01:17:48,918
  3988. Aku ingin sejenak
  3989. saja dengan Elizabeth.
  3990.  
  3991. 893
  3992. 01:17:50,837 --> 01:17:53,295
  3993. Oh, ayolah, Adrian,
  3994. itu akan baik-baik saja.
  3995.  
  3996. 894
  3997. 01:17:53,297 --> 01:17:55,215
  3998. Tuan-tuan, kumohon. Pergi.
  3999.  
  4000. 895
  4001. 01:18:11,358 --> 01:18:14,483
  4002. Libby, aku berharap aku hanya
  4003. berada di sini akan meyakinkan kau
  4004.  
  4005. 896
  4006. 01:18:14,485 --> 01:18:16,277
  4007. bahwa apa yang aku
  4008. katakan adalah kebenaran
  4009.  
  4010. 897
  4011. 01:18:16,279 --> 01:18:18,362
  4012. dan itu berasal dari hatiku.
  4013.  
  4014. 898
  4015. 01:18:18,364 --> 01:18:21,491
  4016. Meskipun semua yang terjadi
  4017. dan semua yang telah dikatakan
  4018.  
  4019. 899
  4020. 01:18:21,493 --> 01:18:25,202
  4021. Aku masih menganggap kau
  4022. teman, seorang teman.
  4023.  
  4024. 900
  4025. 01:18:25,204 --> 01:18:28,873
  4026. Kau melayani aku dan
  4027. negara ini sangat baik.
  4028.  
  4029. 901
  4030. 01:18:28,875 --> 01:18:31,416
  4031. Sebuah layanan yang
  4032. aku percaya layak
  4033.  
  4034. 902
  4035. 01:18:31,418 --> 01:18:34,003
  4036. untuk diakui dan dihormati.
  4037.  
  4038. 903
  4039. 01:18:34,005 --> 01:18:35,838
  4040. Aku berada di sebuah pesta baru-baru ini
  4041.  
  4042. 904
  4043. 01:18:35,840 --> 01:18:38,508
  4044. dan seseorang
  4045. mengingatkan aku nomor.
  4046.  
  4047. 905
  4048. 01:18:38,510 --> 01:18:40,759
  4049. Apa kau ingat jumlah,
  4050. Nyonya Presiden?
  4051.  
  4052. 906
  4053. 01:18:40,761 --> 01:18:41,970
  4054. Tentu saja aku lakukan.
  4055.  
  4056. 907
  4057. 01:18:43,972 --> 01:18:45,225
  4058. Seratus lima puluh.
  4059.  
  4060. 908
  4061. 01:18:46,725 --> 01:18:48,934
  4062. Seratus lima puluh ribu orang
  4063.  
  4064. 909
  4065. 01:18:48,936 --> 01:18:50,229
  4066. meninggal di Homs malam itu.
  4067.  
  4068. 910
  4069. 01:18:51,355 --> 01:18:52,856
  4070. Aku akan selalu ingat nomor itu.
  4071.  
  4072. 911
  4073. 01:18:53,899 --> 01:18:55,567
  4074. Kau tahu ceritanya, Libby.
  4075.  
  4076. 912
  4077. 01:18:56,569 --> 01:18:58,652
  4078. General Sherman
  4079. dalam Perang Saudara.
  4080.  
  4081. 913
  4082. 01:18:58,654 --> 01:19:01,615
  4083. Walikota Atlanta memohon dengan
  4084. dia untuk menyelamatkan kotanya.
  4085.  
  4086. 914
  4087. 01:19:03,201 --> 01:19:04,491
  4088. Dan umum bilang pada walikota
  4089.  
  4090. 915
  4091. 01:19:04,493 --> 01:19:07,913
  4092. sebelum obor itu,
  4093. "Perang itu kejam."
  4094.  
  4095. 916
  4096. 01:19:09,082 --> 01:19:10,834
  4097. Perang kekejaman.
  4098.  
  4099. 917
  4100. 01:19:12,292 --> 01:19:15,669
  4101. Kita berada di perang dan kita
  4102. melakukan apa yang harus dilakukan
  4103.  
  4104. 918
  4105. 01:19:15,671 --> 01:19:18,548
  4106. dan negara kita
  4107. lebih aman untuk itu.
  4108.  
  4109. 919
  4110. 01:19:18,550 --> 01:19:20,049
  4111. Bintang-bintang selaras.
  4112.  
  4113. 920
  4114. 01:19:20,051 --> 01:19:22,429
  4115. Kita slayed naga
  4116. dan kita menang.
  4117.  
  4118. 921
  4119. 01:19:24,555 --> 01:19:27,264
  4120. Jika ada kemenangan di sini
  4121.  
  4122. 922
  4123. 01:19:27,266 --> 01:19:28,893
  4124. telah jatuh pada kita.
  4125.  
  4126. 923
  4127. 01:19:31,438 --> 01:19:33,062
  4128. Libby, aku menawarkan kau posisi
  4129.  
  4130. 924
  4131. 01:19:33,064 --> 01:19:35,106
  4132. Sekretaris Negara
  4133. empat tahun lalu
  4134.  
  4135. 925
  4136. 01:19:35,108 --> 01:19:37,442
  4137. dan aku menawarkan
  4138. pada kau lagi.
  4139.  
  4140. 926
  4141. 01:19:37,444 --> 01:19:40,363
  4142. Madam Presiden, hormat...
  4143.  
  4144. 927
  4145. 01:19:41,989 --> 01:19:43,281
  4146. ...kita ginned bukti
  4147.  
  4148. 928
  4149. 01:19:43,283 --> 01:19:46,828
  4150. dan 150.000 orang
  4151. tidak bersalah menguap.
  4152.  
  4153. 929
  4154. 01:19:50,122 --> 01:19:52,375
  4155. Oke, jadi membantu
  4156. aku memahaminya.
  4157.  
  4158. 930
  4159. 01:19:53,626 --> 01:19:56,544
  4160. Kau baik-baik saja
  4161. dengan serangan drone.
  4162.  
  4163. 931
  4164. 01:19:56,546 --> 01:20:00,089
  4165. Lima orang tak bersalah di sini,
  4166. sepuluh orang tak berdosa di sana.
  4167.  
  4168. 932
  4169. 01:20:00,091 --> 01:20:01,926
  4170. Berapa jumlah manusiawi?
  4171.  
  4172. 933
  4173. 01:20:03,595 --> 01:20:04,762
  4174. Seratus?
  4175.  
  4176. 934
  4177. 01:20:06,221 --> 01:20:07,514
  4178. Seribu?
  4179.  
  4180. 935
  4181. 01:20:09,309 --> 01:20:10,643
  4182. Sepuluh ribu?
  4183.  
  4184. 936
  4185. 01:20:12,311 --> 01:20:13,979
  4186. Di mana kau menarik garis?
  4187.  
  4188. 937
  4189. 01:20:17,067 --> 01:20:19,319
  4190. bom yang dijatuhkan
  4191. di sebuah kebohongan.
  4192.  
  4193. 938
  4194. 01:20:22,029 --> 01:20:24,323
  4195. Aku hanya tidak bisa
  4196. hidup dengan itu lagi.
  4197.  
  4198. 939
  4199. 01:20:31,163 --> 01:20:33,041
  4200. Ceritakan tentang naskahmu.
  4201.  
  4202. 940
  4203. 01:21:20,421 --> 01:21:22,213
  4204. Dan pemuda.
  4205.  
  4206. 941
  4207. 01:21:22,215 --> 01:21:24,382
  4208. Dia anak tampan.
  4209.  
  4210. 942
  4211. 01:21:24,384 --> 01:21:26,467
  4212. Bagaimana dia terlibat?
  4213.  
  4214. 943
  4215. 01:21:26,469 --> 01:21:29,221
  4216. Bukan dia. Biarkan dia.
  4217.  
  4218. 944
  4219. 01:21:38,480 --> 01:21:40,399
  4220. Dan kamera di rumahmu.
  4221.  
  4222. 945
  4223. 01:21:41,734 --> 01:21:44,237
  4224. Apa itu tentang?/
  4225. Bukan urusanmu.
  4226.  
  4227. 946
  4228. 01:22:14,893 --> 01:22:18,268
  4229. Aku pikir aku mulai
  4230. memahami dilemamu.
  4231.  
  4232. 947
  4233. 01:22:23,150 --> 01:22:25,276
  4234. Dilemaku?
  4235.  
  4236. 948
  4237. 01:22:25,278 --> 01:22:29,196
  4238. Libby, kau dekat
  4239. ini untuk dikenakan
  4240.  
  4241. 949
  4242. 01:22:29,198 --> 01:22:31,449
  4243. dengan hasutan
  4244. dan pengkhianatan.
  4245.  
  4246. 950
  4247. 01:22:31,451 --> 01:22:33,036
  4248. Kau tidak tahu apa ada salinan.
  4249.  
  4250. 951
  4251. 01:22:34,621 --> 01:22:38,790
  4252. Dan jelas langkah diambil
  4253. Martin ketika kau meraihku.
  4254.  
  4255. 952
  4256. 01:22:38,792 --> 01:22:41,378
  4257. Dia mungkin berada di sisi lain
  4258. dari dinding yang saat ini.
  4259.  
  4260. 953
  4261. 01:22:42,796 --> 01:22:45,295
  4262. Itulah yang jelas bergerak.
  4263.  
  4264. 954
  4265. 01:22:45,297 --> 01:22:47,005
  4266. Itu bukan Rachel Burke aku tahu.
  4267.  
  4268. 955
  4269. 01:22:47,007 --> 01:22:50,009
  4270. Tidak? Jadi, apa
  4271. tanggapan lain, maka?
  4272.  
  4273. 956
  4274. 01:22:50,011 --> 01:22:52,469
  4275. Ikuti uang.
  4276.  
  4277. 957
  4278. 01:22:52,471 --> 01:22:55,682
  4279. Ikuti anak itu untuk melihat
  4280. apa ia membawa kau ke copy itu.
  4281.  
  4282. 958
  4283. 01:22:55,684 --> 01:22:57,683
  4284. Jelas Kelemahan pendekatan yang
  4285.  
  4286. 959
  4287. 01:22:57,685 --> 01:22:59,268
  4288. adalah lebih banyak
  4289. waktu diperbolehkan
  4290.  
  4291. 960
  4292. 01:22:59,270 --> 01:23:00,644
  4293. semakin besar kesempatan
  4294.  
  4295. 961
  4296. 01:23:00,646 --> 01:23:02,690
  4297. untuk kerusakan disayangkan.
  4298.  
  4299. 962
  4300. 01:23:10,489 --> 01:23:12,908
  4301. Aku yakin Adrian menyuarakan
  4302. bahwa keprihatinan.
  4303.  
  4304. 963
  4305. 01:23:14,493 --> 01:23:16,662
  4306. Kau adalah bakat
  4307. yang unik, Libby.
  4308.  
  4309. 964
  4310. 01:23:18,997 --> 01:23:21,624
  4311. Sayangnya..
  4312.  
  4313. 965
  4314. 01:23:21,626 --> 01:23:23,418
  4315. ...aku tidak melihat
  4316. akhir yang sangat bahagia
  4317.  
  4318. 966
  4319. 01:23:23,420 --> 01:23:25,919
  4320. untuk Martin Salhi
  4321.  
  4322. 967
  4323. 01:23:25,921 --> 01:23:29,339
  4324. dalam skenario baik kecuali
  4325. kau memberitahu aku sekarang
  4326.  
  4327. 968
  4328. 01:23:29,341 --> 01:23:32,093
  4329. jika ada copy dan di mana
  4330. aku bisa menemukannya.
  4331.  
  4332. 969
  4333. 01:23:32,095 --> 01:23:35,804
  4334. Dan kemudian, kau dan aku
  4335. bisa datang ke pemahaman
  4336.  
  4337. 970
  4338. 01:23:35,806 --> 01:23:37,516
  4339. dan kau hanya bisa memudar.
  4340.  
  4341. 971
  4342. 01:23:42,021 --> 01:23:44,897
  4343. Semua aku dapat memberitahu
  4344. kau adalah apa yang aku tahu.
  4345.  
  4346. 972
  4347. 01:23:44,899 --> 01:23:47,275
  4348. Ada aslinya.
  4349.  
  4350. 973
  4351. 01:23:47,277 --> 01:23:50,861
  4352. Selusin notes dari bahan
  4353. tertulis dalam tulisan tangan.
  4354.  
  4355. 974
  4356. 01:23:50,863 --> 01:23:53,238
  4357. Tidak ada satu salinan.
  4358.  
  4359. 975
  4360. 01:23:53,240 --> 01:23:55,868
  4361. Tidak ada hard copy,
  4362. maupun elektronik.
  4363.  
  4364. 976
  4365. 01:23:58,662 --> 01:24:00,122
  4366. Tinggalkan Martin.
  4367.  
  4368. 977
  4369. 01:24:01,916 --> 01:24:03,501
  4370. Dia adalah seorang
  4371. yang tidak bersalah.
  4372.  
  4373. 978
  4374. 01:24:05,377 --> 01:24:06,795
  4375. Kumohon, Rachel.
  4376.  
  4377. 979
  4378. 01:24:08,088 --> 01:24:09,673
  4379. Hubungannya denganku apa...
  4380.  
  4381. 980
  4382. 01:24:12,551 --> 01:24:13,886
  4383. ...tapi biarkan dia terjadi.
  4384.  
  4385. 981
  4386. 01:24:15,721 --> 01:24:17,139
  4387. Bagaimana kau bisa
  4388. melakukan ini?
  4389.  
  4390. 982
  4391. 01:24:18,932 --> 01:24:21,308
  4392. Kau punya penyesalan.
  4393. kau ingin keluar.
  4394.  
  4395. 983
  4396. 01:24:21,310 --> 01:24:24,269
  4397. Aku setuju untuk segalanya.
  4398.  
  4399. 984
  4400. 01:24:24,271 --> 01:24:26,147
  4401. Segala sesuatu!
  4402.  
  4403. 985
  4404. 01:24:26,149 --> 01:24:29,736
  4405. Tapi bagi kau untuk pergi dan
  4406. menulis pengkhianatan ini?
  4407.  
  4408. 986
  4409. 01:24:32,072 --> 01:24:37,075
  4410. Penyebab itulah apa itu.
  4411. Ini pengkhianatan.
  4412.  
  4413. 987
  4414. 01:24:37,077 --> 01:24:38,369
  4415. Sebuah pengkhianatanmu.
  4416.  
  4417. 988
  4418. 01:24:40,287 --> 01:24:41,622
  4419. Sebuah perhitungan bagiku.
  4420.  
  4421. 989
  4422. 01:24:49,421 --> 01:24:50,629
  4423. Presiden Madam, kau dibutuhkan.
  4424.  
  4425. 990
  4426. 01:24:50,631 --> 01:24:51,715
  4427. Apa itu?
  4428.  
  4429. 991
  4430. 01:24:53,510 --> 01:24:55,095
  4431. Ada masalah, kita harus pergi.
  4432.  
  4433. 992
  4434. 01:25:15,280 --> 01:25:18,368
  4435. Aku harus mencoba. Maksudku, aku
  4436. berutang padanya bahwa banyak.
  4437.  
  4438. 993
  4439. 01:25:21,121 --> 01:25:24,205
  4440. Baik. Jadi, ceritakan
  4441. tentang Salhi.
  4442.  
  4443. 994
  4444. 01:25:24,207 --> 01:25:26,292
  4445. Yah, mereka kehilangan
  4446. dia di Union Station.
  4447.  
  4448. 995
  4449. 01:25:28,627 --> 01:25:30,460
  4450. Tiga puluh detik kebingungan
  4451. adalah tentang semua butuh.
  4452.  
  4453. 996
  4454. 01:25:30,462 --> 01:25:33,296
  4455. Bagaimana itu mungkin?/
  4456. Dia anak yang cerdas.
  4457.  
  4458. 997
  4459. 01:25:33,298 --> 01:25:36,718
  4460. Ia menemukan pelacak dan disimpan
  4461. bersama dengan laptopnya
  4462.  
  4463. 998
  4464. 01:25:36,720 --> 01:25:39,178
  4465. dalam kantong di bus
  4466. menuju ke Des Moines.
  4467.  
  4468. 999
  4469. 01:25:39,180 --> 01:25:41,304
  4470. Aku tahu kita pikir boys akan
  4471. membawa kita untuk salinan lain
  4472.  
  4473. 1000
  4474. 01:25:41,306 --> 01:25:43,143
  4475. Tapi meninggalkan ransel
  4476. adalah sebuah kesalahan.
  4477.  
  4478. 1001
  4479. 01:25:44,476 --> 01:25:47,812
  4480. Kita kembali dan
  4481. memeriksa video keamanan.
  4482.  
  4483. 1002
  4484. 01:25:47,814 --> 01:25:51,273
  4485. Salhi membeli tiket
  4486. bus ke Springfield
  4487.  
  4488. 1003
  4489. 01:25:51,275 --> 01:25:52,943
  4490. dan kita punya dia naik bus itu.
  4491.  
  4492. 1004
  4493. 01:25:54,612 --> 01:25:56,111
  4494. Tarik timmu./
  4495. Itu akan jadi suatu kesalahan.
  4496.  
  4497. 1005
  4498. 01:25:56,113 --> 01:25:57,487
  4499. Operasi ditiup.
  4500.  
  4501. 1006
  4502. 01:25:57,489 --> 01:25:59,240
  4503. Bantalan berada di ransel,
  4504. yang dapat dengan mudah
  4505.  
  4506. 1007
  4507. 01:25:59,242 --> 01:26:00,282
  4508. diambil ketika bus tiba.
  4509.  
  4510. 1008
  4511. 01:26:00,284 --> 01:26:01,742
  4512. Ini akan terlihat seperti
  4513. penjambretan sederhana.
  4514.  
  4515. 1009
  4516. 01:26:01,744 --> 01:26:03,619
  4517. Tidak Ini sudah
  4518. lampu di Midwest.
  4519.  
  4520. 1010
  4521. 01:26:03,621 --> 01:26:05,287
  4522. Tidak Itu terlalu berisiko.
  4523. Tidak.
  4524.  
  4525. 1011
  4526. 01:26:05,289 --> 01:26:07,080
  4527. Ibu Presiden, ada orang-orang yang tidak...
  4528.  
  4529. 1012
  4530. 01:26:07,082 --> 01:26:08,835
  4531. ingin bahwa dokumen
  4532. dibuat publik, pernah.
  4533.  
  4534. 1013
  4535. 01:26:10,170 --> 01:26:11,503
  4536. Sepertimu.
  4537.  
  4538. 1014
  4539. 01:26:15,632 --> 01:26:18,425
  4540. Tidak akan ada jabatan kedua.
  4541. kau akan dipermalukan.
  4542.  
  4543. 1015
  4544. 01:26:18,427 --> 01:26:22,347
  4545. Aku akan ambil risiko dengan orang Amerika.
  4546.  
  4547. 1016
  4548. 01:26:22,349 --> 01:26:26,558
  4549. Mereka ingat bagaimana
  4550. rasanya sebelum Homs.
  4551.  
  4552. 1017
  4553. 01:26:26,560 --> 01:26:27,727
  4554. Mereka ingat rasa takut.
  4555.  
  4556. 1018
  4557. 01:26:27,729 --> 01:26:29,269
  4558. Impeachment, diikuti
  4559. oleh keyakinan.
  4560.  
  4561. 1019
  4562. 01:26:29,271 --> 01:26:30,812
  4563. Oh, itu tidak akan terjadi./
  4564. aku tidak berpikir...
  4565.  
  4566. 1020
  4567. 01:26:30,814 --> 01:26:33,566
  4568. Lihatlah, Adrian, kau
  4569. bekerja untuk aku sekarang.
  4570.  
  4571. 1021
  4572. 01:26:33,568 --> 01:26:36,361
  4573. Apa itu jelas?/ Ya Bu.
  4574.  
  4575. 1022
  4576. 01:26:36,363 --> 01:26:39,988
  4577. Badan ini dapat lebih dari
  4578. menangani urusan sendiri.
  4579.  
  4580. 1023
  4581. 01:26:39,990 --> 01:26:43,036
  4582. Komisi tinggi intel adalah
  4583. kalimat yang aku ingat.
  4584.  
  4585. 1024
  4586. 01:26:45,872 --> 01:26:48,291
  4587. Ini berbahaya./ Oh, kita akan cuaca itu.
  4588. Hentikan.
  4589.  
  4590. 1025
  4591. 01:26:51,543 --> 01:26:53,046
  4592. Apa yang harus kita
  4593. lakukan dengan anak itu?
  4594.  
  4595. 1026
  4596. 01:26:54,338 --> 01:26:57,050
  4597. Biarkan dia pergi.
  4598. Maksudku, dia utusan.
  4599.  
  4600. 1027
  4601. 01:26:58,885 --> 01:27:00,302
  4602. Dan Libby?
  4603.  
  4604. 1028
  4605. 01:27:03,055 --> 01:27:04,473
  4606. Membawanya pulang.
  4607.  
  4608. 1029
  4609. 01:27:06,350 --> 01:27:08,603
  4610. Ini akan menjadi kata
  4611. dia terhadap kita.
  4612.  
  4613. 1030
  4614. 01:27:19,072 --> 01:27:21,321
  4615. Orang-orang Amerika tidak
  4616. akan ingin refight perang
  4617.  
  4618. 1031
  4619. 01:27:21,323 --> 01:27:22,741
  4620. yang sudah menang.
  4621.  
  4622. 1032
  4623. 01:28:34,773 --> 01:28:36,981
  4624. Apa Adrian terbang
  4625. dengan kalian?
  4626.  
  4627. 1033
  4628. 01:28:36,983 --> 01:28:39,485
  4629. Tidak, Dia tinggal
  4630. di California.
  4631.  
  4632. 1034
  4633. 01:29:06,011 --> 01:29:09,263
  4634. Dr. Lamm, ketika kaki
  4635. kau menyentuh tanah yang
  4636.  
  4637. 1035
  4638. 01:29:09,265 --> 01:29:11,516
  4639. mulai berjalan dan
  4640. menghitung sampai 20.
  4641.  
  4642. 1036
  4643. 01:29:11,518 --> 01:29:14,852
  4644. Hanya kemudian hapus tenda.
  4645. Mengerti?
  4646.  
  4647. 1037
  4648. 01:29:14,854 --> 01:29:18,606
  4649. Ya.
  4650.  
  4651. 1038
  4652. 01:29:50,097 --> 01:29:52,809
  4653. Aku...aku Martin Salhi. Aku di
  4654. sini untuk melihat Phillip Lamm.
  4655.  
  4656. 1039
  4657. 01:29:55,895 --> 01:29:57,562
  4658. Kau dapat bilang itu
  4659. tentang putrinya, Elizabeth.
  4660.  
  4661. 1040
  4662. 01:29:57,564 --> 01:29:58,898
  4663. Biarkan aku mencoba dia.
  4664.  
  4665. 1041
  4666. 01:30:03,110 --> 01:30:04,485
  4667. Hei, Blair, akan kau
  4668.  
  4669. 1042
  4670. 01:30:04,487 --> 01:30:06,028
  4671. biarkan Phil tahu
  4672. bahwa Martin...
  4673.  
  4674. 1043
  4675. 01:30:06,030 --> 01:30:07,237
  4676. Salhi.
  4677.  
  4678. 1044
  4679. 01:30:07,239 --> 01:30:09,490
  4680. Ada Martin Salhi di
  4681. sini untuk melihat dia.
  4682.  
  4683. 1045
  4684. 01:30:15,748 --> 01:30:17,080
  4685. Dia dalam perjalanan turun.
  4686.  
  4687. 1046
  4688. 01:30:29,887 --> 01:30:31,219
  4689. Martin!
  4690.  
  4691. 1047
  4692. 01:30:31,221 --> 01:30:33,097
  4693. Apa yang terjadi padamu?/
  4694. kau harus meninggalkan.
  4695.  
  4696. 1048
  4697. 01:30:33,099 --> 01:30:34,976
  4698. Apa? Hei, apa...
  4699.  
  4700. 1049
  4701. 01:30:38,270 --> 01:30:39,271
  4702. Ayah.
  4703.  
  4704. 1050
  4705. 01:30:40,314 --> 01:30:41,813
  4706. Oh tidak.
  4707.  
  4708. 1051
  4709. 01:31:06,716 --> 01:31:08,885
  4710. Dimana dia?/ Di
  4711. telepon dengan FBI.
  4712.  
  4713. 1052
  4714. 01:31:19,061 --> 01:31:20,104
  4715. Oke, Fred.
  4716.  
  4717. 1053
  4718. 01:31:21,480 --> 01:31:22,564
  4719. Ya, dia.
  4720.  
  4721. 1054
  4722. 01:31:23,733 --> 01:31:26,983
  4723. Terima kasih. Hanya
  4724. terus aku diposting.
  4725.  
  4726. 1055
  4727. 01:31:26,985 --> 01:31:29,070
  4728. Kau tahu, tentang
  4729. segala sesuatu.
  4730.  
  4731. 1056
  4732. 01:31:29,072 --> 01:31:30,532
  4733. Oke terima kasih.
  4734.  
  4735. 1057
  4736. 01:31:44,962 --> 01:31:46,046
  4737. Keluar.
  4738.  
  4739. 1058
  4740. 01:31:47,423 --> 01:31:50,090
  4741. Hanya menempatkan
  4742. periode pada kalimat.
  4743.  
  4744. 1059
  4745. 01:31:50,092 --> 01:31:51,802
  4746. Aku berkata, keluar.
  4747.  
  4748. 1060
  4749. 01:31:56,099 --> 01:31:58,184
  4750. Tentu saja, dia
  4751. adalah seorang teman.
  4752.  
  4753. 1061
  4754. 01:31:59,810 --> 01:32:01,688
  4755. Aku akan membuat yang
  4756. jelas dalam pernyataan itu.
  4757.  
  4758. 1062
  4759. 01:32:08,653 --> 01:32:11,528
  4760. Sampai sekarang, ada
  4761. 23 dipastikan tewas.
  4762.  
  4763. 1063
  4764. 01:32:11,530 --> 01:32:13,447
  4765. Di antara mereka, Elizabeth Lamm
  4766.  
  4767. 1064
  4768. 01:32:13,449 --> 01:32:15,532
  4769. mantan Nasional Keamanan Advisor
  4770.  
  4771. 1065
  4772. 01:32:15,534 --> 01:32:17,035
  4773. untuk kemudian,
  4774. Wakil Presiden Burke
  4775.  
  4776. 1066
  4777. 01:32:17,037 --> 01:32:18,660
  4778. dan ayahnya, Phillip Lamm
  4779.  
  4780. 1067
  4781. 01:32:18,662 --> 01:32:21,039
  4782. editor eksekutif dari
  4783. Springfield Register
  4784.  
  4785. 1068
  4786. 01:32:21,041 --> 01:32:22,415
  4787. lokasi serangan itu.
  4788.  
  4789. 1069
  4790. 01:32:26,296 --> 01:32:28,379
  4791. Kita belajar FBI
  4792. sekarang percaya
  4793.  
  4794. 1070
  4795. 01:32:28,381 --> 01:32:30,798
  4796. bahwa tersangka
  4797. utama, Martin Salhi
  4798.  
  4799. 1071
  4800. 01:32:30,800 --> 01:32:33,759
  4801. bertindak sendirian dan secara
  4802. khusus menargetkan Dr. Lamm
  4803.  
  4804. 1072
  4805. 01:32:33,761 --> 01:32:36,219
  4806. untuk perannya dalam
  4807. serangan yang kontroversial
  4808.  
  4809. 1073
  4810. 01:32:36,221 --> 01:32:38,222
  4811. pada Homs, Suriah,
  4812. empat tahun lalu.
  4813.  
  4814. 1074
  4815. 01:32:38,224 --> 01:32:40,599
  4816. Mr. Salhi punya
  4817. keluarga di Homs.
  4818.  
  4819. 1075
  4820. 01:32:40,601 --> 01:32:43,227
  4821. Dr. Lamm, yang dikenal
  4822. sebagai arsitek baru-baru ini
  4823.  
  4824. 1076
  4825. 01:32:43,229 --> 01:32:45,228
  4826. kebijakan AS dalam
  4827. perang melawan teror
  4828.  
  4829. 1077
  4830. 01:32:45,230 --> 01:32:49,025
  4831. menganjurkan apa yang kemudian
  4832. dikenal sebagai Jumlah Kemenangan.
  4833.  
  4834. 1078
  4835. 01:32:49,027 --> 01:32:51,568
  4836. Presiden Burke telah di
  4837. Pantai Barat minggu ini
  4838.  
  4839. 1079
  4840. 01:32:51,570 --> 01:32:53,528
  4841. menghadiri berbagai
  4842. acara penggalangan dana.
  4843.  
  4844. 1080
  4845. 01:32:53,530 --> 01:32:55,072
  4846. Dia berada di San
  4847. Francisco sore ini
  4848.  
  4849. 1081
  4850. 01:32:56,408 --> 01:32:58,534
  4851. ...Adrian Sedikit,
  4852. kepala Presiden staf
  4853.  
  4854. 1082
  4855. 01:32:58,536 --> 01:33:00,745
  4856. mengeluarkan pernyataan
  4857. ini tentang serangan itu.
  4858.  
  4859. 1083
  4860. 01:33:00,747 --> 01:33:02,871
  4861. Selamat sore semuanya.
  4862.  
  4863. 1084
  4864. 01:33:02,873 --> 01:33:05,833
  4865. Presiden Burke adalah
  4866. baik sedih dan tertegun
  4867.  
  4868. 1085
  4869. 01:33:05,835 --> 01:33:10,129
  4870. seperti yang kita semua adalah,
  4871. dengan tindakan setan teror
  4872.  
  4873. 1086
  4874. 01:33:10,131 --> 01:33:13,802
  4875. dan kematian rekan kita dan
  4876. teman baik, Elizabeth Lamm.
  4877.  
  4878. 1087
  4879. 01:33:15,552 --> 01:33:16,512
  4880. Jordan Ritt?
  4881.  
  4882. 1088
  4883. 01:33:17,805 --> 01:33:18,972
  4884. FBI.
  4885.  
  4886. 1089
  4887. 01:33:21,266 --> 01:33:24,811
  4888. Lihatlah, Martin bukanlah
  4889. orang yang termudah di dunia
  4890.  
  4891. 1090
  4892. 01:33:24,813 --> 01:33:26,437
  4893. ...gaul, pasti...
  4894.  
  4895. 1091
  4896. 01:33:26,439 --> 01:33:29,234
  4897. tapi ini hanya tidak masuk akal.
  4898.  
  4899. 1092
  4900. 01:33:32,112 --> 01:33:34,528
  4901. Jika apa yang kau minta adalah,
  4902. apa aku pikir Martin mampu
  4903.  
  4904. 1093
  4905. 01:33:34,530 --> 01:33:37,365
  4906. meledakkan dirinya,
  4907. membunuh puluhan orang
  4908.  
  4909. 1094
  4910. 01:33:37,367 --> 01:33:38,534
  4911. jawaban aku adalah tidak.
  4912.  
  4913. 1095
  4914. 01:33:39,828 --> 01:33:41,121
  4915. Aku tidak percaya itu.
  4916.  
  4917. 1096
  4918. 01:33:56,677 --> 01:33:58,969
  4919. Ini apartemenku.
  4920.  
  4921. 1097
  4922. 01:33:58,971 --> 01:34:00,222
  4923. Tidak ada yang bilang padamu?
  4924.  
  4925. 1098
  4926. 01:34:59,532 --> 01:35:02,616
  4927. pembicaraan yang sangat baik, jika
  4928. aku berkata begitu diriku sendiri.
  4929.  
  4930. 1099
  4931. 01:35:02,618 --> 01:35:05,662
  4932. Selamat atas itu./ Ya,
  4933. itu adalah seni rupa.
Add Comment
Please, Sign In to add comment