Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Amur (t17_01)
- ________________________________
- %shuyaku1%
- 「ちなみに 俺
- どのくらいの間 眠ってたんだ?」
- %shuyaku1
- "By the way, how long was I asleep for?
- %shuyaku3%
- 「まるまる3日よ 3日間!
- その間に世界はすっかり変わっちゃったわ」
- %shuyaku3
- "Three whole days. Three whole days!
- The world has changed so much in that time.
- %shuyaku2%
- 「水の神殿まで逃げて気を失ってた僕らを
- じいやさんが飛空挺で救ってくれたんだ」
- %shuyaku2
- "We ran to the water temple and fainted, but Grandpa saved us with the airship.
- %shuyaku1%
- 「3日間… そんなに…」
- %shuyaku1%.
- "Three days... so much...
- %shuyaku2%
- 「僕らが起きたのも%shuyaku1%が起きる
- つい1時間前だったんだけどね」
- %shuyaku2%.
- We woke up just an hour before %shuyaku1% did.
- %shuyaku4%
- 「さあ ボヤボヤしてないで
- 蘇ったこの新大陸を探検してみよう」
- %shuyaku4%.
- "Come on, don't just stand around, let's explore this new continent that's come back to life.
- %shuyaku1%
- 「ああ! 行ってみよう!」
- %shuyaku1
- "Ah! Let's go!
- --------------------------------------------------------
- %shuyaku2%
- 「なんだかこの街の人たちって
- すっごく お気楽 極楽だなあ」
- %shuyaku2
- "The people in this town are so carefree and easygoing.
- %shuyaku4%
- 「そうだな これが エリアさんが
- 命がけで救った世界かと思うと…」
- %shuyaku4%.
- "Well, to think that this is the world that Elia-san risked her life to save...
- %shuyaku1%
- 「いいじゃないか 陽気でほがらかで…
- それが世の中のあるべき姿だろ?」
- %shuyaku1
- "It's nice. It's cheerful...
- Isn't that the way the world should be?
- %shuyaku4%
- 「フン 相変わらず軽いヤツだ」
- %shuyaku4
- "Hmm. As usual, he's a lightweight.
- %shuyaku1%
- 「なんだとっ?」
- %shuyaku1
- "What the hell?
- %shuyaku3%
- 「やめなさいよ 二人とも!」
- %shuyaku3
- "Stop it, both of you!
- %shuyaku1%
- 「そんなふうに偉そうに構えてると
- また痛い目をみるぜ」
- %shuyaku1
- You'll get hurt again if you act like that.
- %shuyaku4%
- 「フン…」
- %shuyaku4%.
- "Hmm...
- --------------------------------------------------------
- %shuyaku4%
- 「サロニアでは戦争か…」
- %shuyaku4%.
- "War in Salonia...
- %shuyaku3%
- 「味方同士で戦ってるって
- どうしちゃったのかしら…?」
- %shuyaku3
- "What's wrong with allies fighting each other...?
- %shuyaku1%
- 「世界がピンチだって時に戦争なんて…
- バカバカしい話だぜ!」
- %shuyaku1
- "War when the world's in trouble... that's ridiculous!
- %shuyaku4%
- 「無益な戦争は 無益な犠牲者を出すだけだ
- なんとかやめさせたいが…」
- %shuyaku4
- "Futile wars lead to futile casualties, and I want to stop them somehow, but...
- %shuyaku2%
- 「ボロボロにされたトックルみたいな
- 街を見るのは もうイヤですからね」
- %shuyaku2
- "I don't want to see the city looking like a torn-up Tok'le anymore.
- %shuyaku1%
- 「家族を失った ファルブみたいな犠牲者も
- もうたくさんだからな…」
- %shuyaku1
- "I've had enough of victims like Falb who lost their families...
- %shuyaku3%
- 「行ってみましょ! サロニアへ」
- %shuyaku3
- "Let's go! To Salonia.
- ________________________________
- (t17_03)
- ________________________________
- %shuyaku4%
- 「そうですか 三日三晩も…」
- %shuyaku4%.
- "I see. Three days and three nights...
- じいや
- 「うむ…
- その間に 世界はすっかり蘇ったわえ」
- Grandfather.
- "Hmm...
- In the meantime, the world has come back to life.
- %shuyaku4%
- 「あなたが 俺たちをここまで…?」
- %shuyaku4
- "You brought us to this point...?
- じいや
- 「ほっほ 水の神殿から
- 4人も運ぶのは難儀だったがの…」
- Grandfather.
- "It was not easy to carry four men from the Water Temple...
- %shuyaku4%
- 「すみませんでした…
- エリアのことも…」
- %shuyaku4%.
- "I'm sorry... about the area and...
- じいや
- 「あの子は信念をまっとうしたんじゃ
- だから時間が動き出した…
- Grandpa.
- "She's done what she believes in.
- That's why time is moving...
- わびることはないが ただ…
- あの子の死を ムダにせんようにな」
- I'm not sorry, it's just...
- I just don't want her death to be in vain.
- %shuyaku4%
- 「はい…」
- %shuyaku4%.
- "Yes...
- %shuyaku1%
- 「…ん …うぅ …エ …リア…」
- %shuyaku1%.
- "...n...uh...e...lia...
- ________________________________
- Sewers (d12_01)
- ________________________________
- %shuyaku4%
- 「ふうっ… 久しぶりにあの3人と離れると
- なんだかせいせいするな
- %shuyaku4
- "It's been a while since I've been away from those three.
- I feel so refreshed.
- 選ばれし者とはいえ
- あいつらは 甘すぎるよ…
- Even for the chosen ones,
- They're too naive...
- ここは素早く『浮遊草の靴』を探し出して
- あいつらと俺の違いを見せつけてやる…」
- I'm going to quickly find the Floating Grass Shoes and show them the difference between them and me...
- ________________________________
- (d12_03)
- ________________________________
- A hearty helping of thanks upon you!
- We thought we were done for!
- We thought we were the warriors from the
- legend...
- But I guess we weren't. Oh well, that's settled
- then. Haw haw haw!
- %shuyaku4%
- We advise you to head back to town for your
- own safety.
- %shuyaku4%
- 「やれやれ…
- あのじいさんたち どこへ行ったのかな?
- %shuyaku4%.
- Oh, dear...
- Where did those old men go?
- おのれの力量をわきまえない
- 一般人ってのは ホントに疲れるよ…
- It's really exhausting to be a normal person who doesn't know what they're doing…
- ふふ… それを言ったら
- %shuyaku1%たちも同じか…
- Hmm... that makes me wonder if it's the same for %shuyaku1% and the others…
- …」
- ________________________________
- World Map (f03_01)*
- ________________________________
- * The Amur Sewers plotline’s conclusion is in the world map text for one reason or another (perhaps Ingus was meant to meet the party outside of town?). As it will likely be a long time before reaching the point where I can cover the rest of the text in this portion, I’ve elected to post the subplot’s conclusion with the rest of it)
- %shuyaku4%
- 「俺… じいさんたちに会って
- いろいろ学んだ気がするよ」
- %shuyaku4
- I... feel like I've learned a lot from meeting the grandfathers.
- %shuyaku2%
- 「へぇ~ いろいろって…
- どういうことですか?」
- %shuyaku2%.
- 'Wow, a lot of things... what do you mean?'
- %shuyaku4%
- 「ん~…仲間の大切さとか
- 人の気持ち かな…
- %shuyaku4
- "Hmmm... the importance of friends and human feelings...
- やっぱり俺は
- どこか思い上がってたんだと思う…」
- I guess I had some hubris after all...
- %shuyaku1%
- 「ふん… クールな%shuyaku4%らしくない
- ベタなセリフだな」
- %shuyaku1%.
- "Hmm... that's a goofy line that doesn't sound like a cool shuyaku4%.
- %shuyaku4%
- 「フッ… 言いたいように言うがいいさ」
- %shuyaku4
- "Huh... say what you want.
- %shuyaku3%
- 「やだ %shuyaku4%がニヤついてる…
- らしくない~!」
- %shuyaku3%.
- "Oh no, %shuyaku4% is smiling... not like you!
- ________________________________
- Goldor’s Manor(d13_01)
- ________________________________
- %shuyaku2%
- 「すごい…
- どこもかしこも金ピカですよ」
- %shuyaku2%.
- "Wow...
- Everywhere is shiny gold.
- %shuyaku3%
- 「しかも どこもかしこも鍵だらけね
- シーフの腕なら簡単に開けられそうだけど」
- %shuyaku3%.
- "And there are locks everywhere, though I'm sure Shifu's arm could easily open them.
- %shuyaku4%
- 「アムルの人たちは嫌っているようだったが
- 確かにこれは… ちょっと病的だな」
- %shuyaku4%.
- "The people of Amur seemed to hate it, but surely this is... a bit morbid.
- %shuyaku1%
- 「ゴールドルって野郎の
- 心の中を 物語っているようだぜ」
- %shuyaku1
- "I think you're telling me something about the mind of this Goldor.
Add Comment
Please, Sign In to add comment