Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:17,383 --> 00:00:20,883
- Subtitles by: ayudwiagustin
- 2
- 00:01:01,663 --> 00:01:04,093
- <i> Aku tidak pandai dalam banyak hal
- 3
- 00:01:06,353 --> 00:01:09,123
- <i>Terutama memikirkannya dengan tuntas
- 4
- 00:01:12,043 --> 00:01:14,383
- <i> Dan itulah mengapa rencana ini begitu menyebalkan.
- 5
- 00:01:18,903 --> 00:01:20,813
- <i>Tapi perasaanku terluka ...
- 6
- 00:01:20,853 --> 00:01:23,593
- <i>dan Aku senang setidaknya
- aku melakukan sesuatu untuk mengatasinya.
- 7
- 00:01:28,493 --> 00:01:31,223
- <i>Membuat keputusan yang buruk
- bukan hal baru bagiku.
- 8
- 00:01:31,993 --> 00:01:35,233
- <i> Lagi pula Aku tinggal sendirian, di usia 40 ...
- 9
- 00:01:35,343 --> 00:01:37,483
- <i>dan aku menghabiskan hidupku
- mengoreksi naskah...
- 10
- 00:01:37,853 --> 00:01:39,593
- <i>produk bergaransi
- 11
- 00:01:40,883 --> 00:01:42,623
- <i>Beberapa minggu yang lalu Aku
- mengambil libur ...
- 12
- 00:01:42,663 --> 00:01:44,533
- <i>jadi aku bisa melakukan semua ini.
- 13
- 00:01:45,583 --> 00:01:47,213
- <i>Dan cukup ironis
- bahwa apa yang aku lakukan......
- 14
- 00:01:47,283 --> 00:01:49,413
- <i>......adalah persis apa yang anak kecil lakukan.
- 15
- 00:01:50,303 --> 00:01:53,353
- <i>aku mengamuk hanya untuk mendapatkan perhatian
- 16
- 00:01:54,603 --> 00:01:56,103
- <i>Sangat bangga.
- 17
- 00:01:56,753 --> 00:01:58,693
- iya aku bangga...
- 18
- 00:01:59,523 --> 00:02:01,083
- dan senang
- 19
- 00:02:02,173 --> 00:02:04,193
- Para pria besar, benar.
- 20
- 00:02:06,143 --> 00:02:07,243
- tapi...
- 21
- 00:02:07,293 --> 00:02:09,573
- bangga dengan itu juga
- tentu saja
- 22
- 00:02:12,103 --> 00:02:13,503
- Bukankah mereka mengagumkan?
- 23
- 00:02:13,533 --> 00:02:15,853
- - yang mana punyamu? punyaku yang...
- - tidak, terimakasih
- 24
- 00:02:16,073 --> 00:02:17,083
- apa itu?
- 25
- 00:02:17,133 --> 00:02:18,803
- Obrolan ini, aku mengatur semuanya.
- 26
- 00:02:18,853 --> 00:02:21,743
- coba untuk mengoleskan makanan di wajahku
- sebelum aku terjebak di atas panggung itu, oke?
- 27
- 00:02:23,283 --> 00:02:26,913
- Oh, benar, salahku. Kau pasti
- host kami untuk hari ini.
- 28
- 00:02:26,963 --> 00:02:28,763
- bukan
- 29
- 00:02:29,293 --> 00:02:30,793
- aku pemenangnya
- 30
- 00:02:31,113 --> 00:02:36,173
- <i>semuanya, saatya untuk memulai
- annual regional spelling bee tahun ke 15
- 31
- 00:02:36,213 --> 00:02:38,863
- <i>dipersilahkan duduk untuk semua kontestan
- 32
- 00:02:38,903 --> 00:02:42,403
- <i>Silakan mengambil tempat
- duduk kalian di atas panggung.
- 33
- 00:02:42,443 --> 00:02:44,013
- Sesuai jadwal
- 34
- 00:02:50,693 --> 00:02:53,963
- Aku suka kalau hewan peliharaan
- datang di tengah keramaian sebelum kita mulai.
- 35
- 00:03:01,893 --> 00:03:03,983
- Apa yang kau lakukan di atas
- panggung, orang aneh?!
- 36
- 00:03:07,133 --> 00:03:09,173
- Kursimu memanggilku untuk meminta bantuan.
- 37
- 00:03:11,903 --> 00:03:13,403
- tolong aku
- 38
- 00:03:14,513 --> 00:03:16,013
- Dia terlalu berat.
- 39
- 00:03:17,413 --> 00:03:20,033
- kamu tidak mendengarnya?
- aku mendengarnya
- 40
- 00:03:21,613 --> 00:03:23,373
- maaf, pak
- 41
- 00:03:23,903 --> 00:03:26,773
- kursi itu hanya untuk peserta
- 42
- 00:03:26,883 --> 00:03:29,293
- bagus!Aku di tempat yang tepat.
- 43
- 00:03:33,313 --> 00:03:36,283
- Mr Trilby, aku tidak akan mengizinkannya.
- kamu tidak memenuhi syarat dengan cara apapun ...
- 44
- 00:03:36,323 --> 00:03:38,413
- atau dalam bentuk apapun
- 45
- 00:03:38,483 --> 00:03:42,183
- halaman 39 dalam buku peraturan
- Golden Quill National Spelling Bee
- 46
- 00:03:42,223 --> 00:03:45,303
- Ini adalah aturan nomor 24, ini adalah sub poin B.
- 47
- 00:03:45,353 --> 00:03:46,853
- Ini adalah kutipan ...
- 48
- 00:03:47,073 --> 00:03:49,063
- Pengeja harus belum lulus dari kelas 8 ...
- 49
- 00:03:49,103 --> 00:03:51,963
- pada atau sebelum 1 Februari 2011.
- 50
- 00:03:52,043 --> 00:03:54,683
- Itu adalah aturan yang ditulis
- oleh lembaga pemerintahan ...
- 51
- 00:03:54,813 --> 00:03:57,273
- dan jika kamu mau,
- kamu bisa terus mengawasi transkripku ...
- 52
- 00:03:57,373 --> 00:03:58,793
- hanya tolong jangan mengerutkannya
- lebih jauh ...
- 53
- 00:03:58,843 --> 00:04:00,083
- tapi kamu bisa mengerti bahwa aku sayangnya...
- 54
- 00:04:00,133 --> 00:04:04,393
- tidak lulus kelas 8 pada atau
- sebelum 1 Februari. Tidak pernah.
- 55
- 00:04:04,443 --> 00:04:06,423
- - itu mungkin......
- - pak, Aku bisa terus...
- 56
- 00:04:06,573 --> 00:04:11,003
- Aku bisa terus melanjutkannya
- Ada 83 paragraf, 581 baris aturan ...
- 57
- 00:04:11,053 --> 00:04:14,163
- di buku peraturan. tapi biarkan aku meyakinkanu
- kalau aku memenuhi setiap persyaratannya
- 58
- 00:04:14,213 --> 00:04:16,753
- spelling bee,
- hanya untuk anak-anak...
- 59
- 00:04:16,793 --> 00:04:20,683
- bukan untuk
- orang dewasa yang bahkan tidak bisa lulus kelas 8!
- 60
- 00:04:20,833 --> 00:04:23,803
- Oh boy.Apakah kita melewati ketentuan dan
- menjadi penghinaan sekarang ...
- 61
- 00:04:23,843 --> 00:04:24,953
- - ini penghinaan...
- - ya maaf
- 62
- 00:04:24,993 --> 00:04:28,563
- karena rompimu itu hanya untuk
- mengambil tembakan yang gencar, kamu siap untuk itu?
- 63
- 00:04:28,613 --> 00:04:29,913
- sudah cukup!
- 64
- 00:04:29,943 --> 00:04:31,863
- Ini semua hanya pokok pembicaraan.
- 65
- 00:04:32,033 --> 00:04:34,053
- Setiap kontestan harus disponsori oleh ...
- 66
- 00:04:34,163 --> 00:04:37,063
- layanan berita yang diakui secara nasional.
- 67
- 00:04:37,143 --> 00:04:37,863
- selesai!
- 68
- 00:04:37,903 --> 00:04:39,753
- Aku mengerti, tapi itu tidak
- mengakhiri percakapan ...
- 69
- 00:04:39,793 --> 00:04:41,403
- - coba tebak.
- - Hello.
- 70
- 00:04:41,443 --> 00:04:42,643
- - Hey.
- - waktu yang tepat
- 71
- 00:04:42,673 --> 00:04:43,483
- - ada apa?
- - ya...
- 72
- 00:04:43,543 --> 00:04:45,043
- - siapa ini?
- - ini sponsor ku
- 73
- 00:04:45,043 --> 00:04:47,013
- Dari kantor berita yang diakui secara nasional.
- 74
- 00:04:47,063 --> 00:04:48,713
- Jenny Widgeon, the Click and Scroll.
- 75
- 00:04:48,813 --> 00:04:49,523
- apa?
- 76
- 00:04:49,643 --> 00:04:50,983
- apa itu?
- apakah ada sesuatu di komputer itu?
- 77
- 00:04:51,043 --> 00:04:52,343
- ya kita koran online
- 78
- 00:04:52,433 --> 00:04:54,703
- kata lainya, sebuah layanan
- berita yang diakui secara nasional.
- 79
- 00:04:54,743 --> 00:04:57,033
- Mereka tidak mau
- membiarkanku berpartisipasi.
- 80
- 00:04:57,133 --> 00:04:59,093
- silahkan atur saja.
- Aku suka rompi mu
- 81
- 00:04:59,933 --> 00:05:01,923
- Dalam sekitar setengah jam,
- kau akan menerima ...
- 82
- 00:05:01,983 --> 00:05:03,483
- perintah perlindungan sementara dan ...
- 83
- 00:05:03,563 --> 00:05:05,403
- perintah pelarangan sementara...
- 84
- 00:05:05,463 --> 00:05:06,963
- kelanjutan kompetisi ini ...
- 85
- 00:05:07,003 --> 00:05:08,503
- sampai kita membereskan hal ini sampai ke hukum!
- 86
- 00:05:08,633 --> 00:05:10,613
- - ditambah, ini adalah salah satu yang egois bagiku ...
- - masalah Hukum?!
- 87
- 00:05:10,673 --> 00:05:12,963
- - ini akan menjadi cerita malapetaka
- - berani nya kamu mencoba untuk membajak ...
- 88
- 00:05:13,003 --> 00:05:14,103
- kontes spelling bee ini
- 89
- 00:05:14,113 --> 00:05:15,213
- kamu sebut aku apa?!
- 90
- 00:05:15,283 --> 00:05:17,423
- - Pembajakan
- -Pembajakan? Aku pembajak sekarang? ya!
- 91
- 00:05:17,483 --> 00:05:18,803
- kamu juga di tuntut untuk
- pencemaran nama baik
- 92
- 00:05:18,863 --> 00:05:20,593
- pengacara ku akan menghubungi
- kalian berdua ...
- 93
- 00:05:20,673 --> 00:05:22,213
- ayo kita keluar dari sini
- tapi sebelum kita pergi, sebenarnya.....
- 94
- 00:05:22,263 --> 00:05:25,613
- Aku ingin melihat kalian
- berdua mengatasi anak-anak itu
- 95
- 00:05:25,663 --> 00:05:28,193
- dan orang tua yang sangat mendukung mereka,
- ketika kamu memberitahu mereka ...
- 96
- 00:05:28,243 --> 00:05:30,303
- kalau mereka tidak di sorot di
- national bee...
- 97
- 00:05:30,343 --> 00:05:32,223
- atau kesempatan untuk bertemu orang besar.
- 98
- 00:05:32,263 --> 00:05:33,583
- itu yang mau aku lihat.
- Mereka akan kecewa.
- 99
- 00:05:33,623 --> 00:05:35,283
- Aku mengenal salah satu ayah mereka
- terutama yang akan mencari ...
- 100
- 00:05:35,363 --> 00:05:36,863
- cara baru untuk mengosongkan
- kantong bolanya.
- 101
- 00:05:36,883 --> 00:05:39,163
- ayo kita lakukan.
- Pelaku intimidasi dan insulters duluan.
- 102
- 00:05:39,273 --> 00:05:40,193
- atau aku yang harus pergi pertama?
- 103
- 00:05:40,253 --> 00:05:41,983
- pembajak idiot.
- haruskah aku yang memimpin?
- 104
- 00:05:42,033 --> 00:05:43,963
- - kamu duluan.
- - tidak ada yang menyebutmu idiot
- 105
- 00:05:44,013 --> 00:05:45,523
- Saat kamu mmembuat keputusan
- Aku akan membacakan beberapa doa.
- 106
- 00:05:45,573 --> 00:05:46,573
- kemana jalan menuju mekah?
- 107
- 00:05:46,613 --> 00:05:47,913
- Oleaginous.
- <i>(Berminyak)
- 108
- 00:05:47,943 --> 00:05:49,243
- Oleaginous?
- <i>(Berminyak)
- 109
- 00:05:49,303 --> 00:05:50,603
- Oleaginous!
- <i>(Berminyak)
- 110
- 00:05:50,613 --> 00:05:52,113
- Oleaginous?
- <i>(Berminyak)
- 111
- 00:05:52,173 --> 00:05:53,713
- bisakah aku mengetahui artinya?
- 112
- 00:05:53,993 --> 00:05:57,513
- Memiliki sifat atau kualitas minyak ...
- 113
- 00:05:57,633 --> 00:05:58,653
- atau...
- 114
- 00:05:58,693 --> 00:06:01,833
- bermanis-manis, bersifat memuji-muji.
- 115
- 00:06:04,433 --> 00:06:05,833
- Oleaginous.
- <i>(Berminyak)
- 116
- 00:06:05,883 --> 00:06:07,383
- Oleaginous.
- <i>(Berminyak)
- 117
- 00:06:07,613 --> 00:06:09,833
- Apakah itu berasal dari bahasa Latin yang berarti
- minyak zaitun?
- 118
- 00:06:10,263 --> 00:06:11,763
- iya
- 119
- 00:06:12,583 --> 00:06:13,593
- Oleaginous.
- <i>(Berminyak)
- 120
- 00:06:13,633 --> 00:06:15,133
- bisakah aku mendapatkan
- bagian kalimatnya?
- 121
- 00:06:15,273 --> 00:06:16,673
- Itu adalah kata sifat.
- 122
- 00:06:16,773 --> 00:06:18,273
- apa aku benar?
- 123
- 00:06:19,573 --> 00:06:21,073
- Ya
- 124
- 00:06:21,113 --> 00:06:22,973
- - Ada pengucapan lain?
- - tidak
- 125
- 00:06:25,313 --> 00:06:26,713
- Oleaginous.
- <i>(Berminyak)
- 126
- 00:06:26,783 --> 00:06:30,823
- O-L-E-A-G-I-N-O-U-S.
- 127
- 00:06:30,933 --> 00:06:32,973
- - itu benar!
- - kamu berhasil!
- 128
- 00:06:41,133 --> 00:06:42,633
- Hi.
- 129
- 00:06:42,643 --> 00:06:44,813
- Absquatulate.
- <i>(melarikan diri)
- 130
- 00:06:46,453 --> 00:06:50,633
- A-B-S-Q-U-A-T-U-L-A-T-E
- 131
- 00:06:51,823 --> 00:06:53,323
- itu.
- 132
- 00:06:53,573 --> 00:06:55,073
- benar!
- 133
- 00:06:55,963 --> 00:06:57,513
- benar.
- - Terimakasih
- 134
- 00:06:57,563 --> 00:07:00,253
- Hey bu, ayo kita letuskan sarung bantal
- karet malam ini...
- 135
- 00:07:00,333 --> 00:07:03,123
- tusukan kecil bisa menghitung air mata
- bukan menghitung domba
- 136
- 00:07:04,473 --> 00:07:05,983
- siapa selanjutnya
- 137
- 00:07:07,313 --> 00:07:10,813
- BAD WORDS
- 138
- 00:08:30,433 --> 00:08:31,933
- jangan sekarang
- 139
- 00:08:32,203 --> 00:08:34,883
- - aku butuh lebih banyak.
- - tidak
- 140
- 00:08:35,053 --> 00:08:37,213
- - kenapa di umur 40 tahun...
- - ayolah
- 141
- 00:08:37,283 --> 00:08:40,173
- pernahkah kamu memutuskan untuk
- mengganggu pendidik, orang tua dan anak-anak
- 142
- 00:08:40,213 --> 00:08:42,493
- yang memaksamu untuk masuk ke
- spelling bee anak-anak?
- 143
- 00:08:42,583 --> 00:08:43,783
- Apakah kamu tidak melihat
- Aku sedang mencoba untuk tidur?
- 144
- 00:08:43,813 --> 00:08:45,923
- Guy, setidaknya aku
- mendapatkan satu jawaban tiap pertandingan.
- 145
- 00:08:45,973 --> 00:08:48,583
- aku memiliki 3, jawaban yang sangat remeh ...
- 146
- 00:08:48,623 --> 00:08:49,753
- ini waktunya untuk yang ke 4
- 147
- 00:08:49,793 --> 00:08:51,523
- - Shh.
- 148
- 00:08:53,003 --> 00:08:54,503
- aku mau pergi ke kamar mandi
- 149
- 00:08:54,683 --> 00:08:56,663
- Saat aku pergi Aku ingin kamu menanyakannya
- pada diri sendiri ...
- 150
- 00:08:56,723 --> 00:09:00,893
- akan, ketika semua ini berakhir,
- jawaban dalam pasal 5 ...
- 151
- 00:09:00,943 --> 00:09:03,583
- menjadi kompensasi yang sama selama 8 minggu ...
- 152
- 00:09:03,633 --> 00:09:05,643
- mencakup akomodasi kamar hotel ...
- 153
- 00:09:05,723 --> 00:09:07,423
- biaya masuk babak kualifikasi pertandingan ...
- 154
- 00:09:07,493 --> 00:09:09,753
- kerusakan mobil sewa,
- belum lagi beban emosional.
- 155
- 00:09:09,803 --> 00:09:12,603
- - apa kamu tidak akan bangun?!
- - apa? silahkan ke kamar mandi
- 156
- 00:09:12,643 --> 00:09:13,963
- - astaga!
- - jika membiarkan aku duduk dekat jendela ...
- 157
- 00:09:14,003 --> 00:09:15,603
- - aku tidak akan pindah.
- - Yeah.
- 158
- 00:09:15,743 --> 00:09:18,203
- - jangan menarik benda itu melintasiku!
- - permisi
- 159
- 00:09:20,673 --> 00:09:23,453
- ini penuh, kamu barusaja bilang padaku kalau ini penuh
- jangan sampai aku mengucapkannya juga
- 160
- 00:09:32,833 --> 00:09:34,673
- Hi, aku Chaitanya Chopra.
- 161
- 00:09:39,443 --> 00:09:40,743
- apa bahasa inggris nya?
- 162
- 00:09:40,773 --> 00:09:42,413
- namaku Chaitanya.
- 163
- 00:09:42,543 --> 00:09:43,843
- Oh.
- 164
- 00:09:43,853 --> 00:09:45,253
- selamat
- 165
- 00:09:45,293 --> 00:09:46,493
- - siapa kamu?
- - tidak
- 166
- 00:09:46,533 --> 00:09:48,243
- - siapa namamu?
- - berbaliklah!
- 167
- 00:09:48,473 --> 00:09:50,613
- - aku mau pergi ke Golden Quill.
- - bagus
- 168
- 00:09:50,733 --> 00:09:52,283
- orang tuaku ada di kelas 1
- 169
- 00:09:52,323 --> 00:09:54,603
- - hebat.
- - ayahku bilang kalau kelas ekonomi....
- 170
- 00:09:54,653 --> 00:09:56,203
- - Membangun karakter.
- - mengagumkan
- 171
- 00:09:56,583 --> 00:09:58,293
- aku akan ada di turnamen tahun terakhir
- 172
- 00:09:58,393 --> 00:10:00,443
- aku dengar kamu juga akan pergi kesana
- 173
- 00:10:00,793 --> 00:10:02,293
- kamu salah satu pesaingnya, huh?
- 174
- 00:10:03,123 --> 00:10:05,383
- aku membaca tentang kamu.
- kata apa yang membuatmu menang?
- 175
- 00:10:05,883 --> 00:10:07,013
- aku tidak tahu
- 176
- 00:10:07,063 --> 00:10:09,163
- kata apa yang kamu eja untuk
- bisa memenangkan kontes daerahmu?
- 177
- 00:10:09,203 --> 00:10:11,683
- - untuk sampai kesini.
- - aku tidak ingat
- 178
- 00:10:11,803 --> 00:10:13,203
- apakah kamu lihat mataku sudah terpejam?!
- 179
- 00:10:13,283 --> 00:10:14,693
- kata ku adalah intelligentsia <i>(terpelajar</i>).
- 180
- 00:10:14,743 --> 00:10:16,713
- - luarbiasa.
- - ayo, coba
- 181
- 00:10:16,823 --> 00:10:19,353
- bagaimana kamu bisa lupa.
- Ini seperti kata khusus.
- 182
- 00:10:29,793 --> 00:10:32,023
- Itu auto-fellatio <i>(oral sex)</i>.
- Oke?
- 183
- 00:10:33,553 --> 00:10:35,393
- - aku tidak pernah mendengar kata itu
- - Yeah.
- 184
- 00:10:35,493 --> 00:10:37,043
- apa kata aslinya?
- 185
- 00:10:37,383 --> 00:10:38,883
- Loneliness
- <i> (Kesepian)
- 186
- 00:10:39,353 --> 00:10:41,263
- Yah, itu tidak benar!
- 187
- 00:10:41,313 --> 00:10:42,213
- benar
- 188
- 00:10:42,233 --> 00:10:45,443
- Aku tahu "auto" adalah berasal dari bahasa
- Yunani yang berarti diri sendiri, kan?
- 189
- 00:10:46,973 --> 00:10:50,493
- Fellatio, fellatio, fellatio...
- 190
- 00:10:52,113 --> 00:10:54,993
- Apakah itu berasal dari bahasa
- Latin "fellare" berarti mengisap?
- 191
- 00:10:55,323 --> 00:10:56,823
- anak kecil..
- 192
- 00:10:56,923 --> 00:10:58,223
- wanita disampingku...
- 193
- 00:10:58,253 --> 00:10:59,793
- mengetahui subjek yang
- sebenarnya dengan baik
- 194
- 00:10:59,833 --> 00:11:01,733
- Jadi kenapa tidak kamu bertanya padanya saat
- dia kembali dari kamar mandi
- 195
- 00:11:01,803 --> 00:11:04,213
- sementara itu, jika kamu tidak
- menunjukan lubang kari...
- 196
- 00:11:04,273 --> 00:11:06,703
- seperti itu dan dudukan pantatmu di kursi itu ...
- 197
- 00:11:06,743 --> 00:11:08,903
- Aku akan memberitahu sang
- kapten bahwa tasmu berdetak.
- 198
- 00:11:08,953 --> 00:11:11,033
- pikirkan saat kamu ada di situasi itu
- 199
- 00:11:11,383 --> 00:11:12,883
- selamat malam
- 200
- 00:11:37,083 --> 00:11:38,583
- silahkan duduk
- 201
- 00:11:41,343 --> 00:11:42,743
- aku Bernice Deagan...
- 202
- 00:11:42,773 --> 00:11:45,463
- direktur Golden Quill
- national spelling bee.
- 203
- 00:11:46,533 --> 00:11:48,033
- Struthious.
- <i>(sejenis burung unta)
- 204
- 00:11:49,223 --> 00:11:49,983
- apa yang dia katakan?
- 205
- 00:11:50,023 --> 00:11:53,023
- S-T-R-U-T-H-I-O-U-S, struthious.
- 206
- 00:11:54,133 --> 00:11:55,783
- itu kata yang membuatku menang
- 207
- 00:11:55,853 --> 00:11:56,873
- Oh.
- 208
- 00:11:56,923 --> 00:11:59,183
- 1973, kejuaraan nasional
- 209
- 00:12:00,103 --> 00:12:02,183
- Kupikir kau harus tahu bahwa
- kamu tidak siap untuk hal ini
- 210
- 00:12:02,253 --> 00:12:03,753
- tidak
- 211
- 00:12:04,893 --> 00:12:05,793
- Guy...
- 212
- 00:12:05,833 --> 00:12:06,973
- - aku tidak menyukaimu
- 213
- 00:12:07,013 --> 00:12:08,513
- - dengar
- - diam
- 214
- 00:12:09,613 --> 00:12:11,393
- saat aku kecil...
- 215
- 00:12:11,733 --> 00:12:13,653
- Aku selalu terpilih terakhir di PE.
- 216
- 00:12:13,993 --> 00:12:15,393
- Aku benci olahraga.
- 217
- 00:12:15,473 --> 00:12:16,873
- Itulah mungkin, untungnya ...
- 218
- 00:12:16,883 --> 00:12:19,263
- mempercayaiku untuk penyambutan yang ramah di
- the spelling bee..
- 219
- 00:12:19,303 --> 00:12:22,213
- yang sudah aku direkturi
- selama lebih dari 20 tahun sekarang.
- 220
- 00:12:22,433 --> 00:12:23,933
- Bagaimana aku mencapai itu?
- 221
- 00:12:24,353 --> 00:12:26,853
- Kerja keras, ya, kerja keras, mungkin ...
- 222
- 00:12:26,963 --> 00:12:28,953
- kejujuran, oh kamu beruntung
- 223
- 00:12:29,273 --> 00:12:32,543
- Tapi apa yang aku tidak lakukan adalah menggunakan
- tipuan licin seperti yang telah kamu lakukan.
- 224
- 00:12:32,643 --> 00:12:34,993
- kau tidak mengenalku dan kamu
- tidak tahu mengapa aku di sini.
- 225
- 00:12:35,083 --> 00:12:36,583
- akankah kamu memberitahuku?
- 226
- 00:12:36,793 --> 00:12:37,893
- tidak, terimakasih
- 227
- 00:12:37,923 --> 00:12:39,423
- apa kamu tahu kenapa dia ada disini?
- 228
- 00:12:39,593 --> 00:12:42,283
- oh, aku sudah berusaha selama berminggu-minggu.
- 229
- 00:12:42,623 --> 00:12:43,823
- baiklah
- 230
- 00:12:43,873 --> 00:12:46,583
- apapun permasalahan yang membuat kamu disini
- untuk bekerjasama....
- 231
- 00:12:46,623 --> 00:12:49,033
- mungkin kesakitan menjadi peringkat ke 5 spelling
- bee atau...
- 232
- 00:12:49,133 --> 00:12:49,763
- bukan begitu
- 233
- 00:12:49,813 --> 00:12:51,113
- aku tidak bertanya
- 234
- 00:12:51,143 --> 00:12:53,583
- aku hanya bilang padamu kalau
- kamua ada di tempat yang salah
- 235
- 00:12:53,813 --> 00:12:55,403
- Tidak ini adalah tempatnya.
- 236
- 00:12:55,473 --> 00:12:57,403
- aku akan merubah oemikiranmu
- Mungkin dalam 3 hari
- 237
- 00:12:58,113 --> 00:12:59,513
- mungkin lebih cepat
- 238
- 00:12:59,533 --> 00:13:02,613
- karena sepintar apapun kamu
- dengan celah seperti itu...
- 239
- 00:13:02,653 --> 00:13:06,093
- aku berani bertaruh kamu bahkan
- tidak setengah sepandai pengeja terburuk kita.
- 240
- 00:13:06,403 --> 00:13:09,453
- jadi B-R-A-V-O Mr. Trilby.
- 241
- 00:13:09,593 --> 00:13:10,643
- kamu berhasil
- 242
- 00:13:10,693 --> 00:13:12,533
- itu yang aku tahu.
- itu bravo.
- 243
- 00:13:14,083 --> 00:13:16,063
- semua cara untuk kamu menggantungkan....
- 244
- 00:13:16,913 --> 00:13:18,543
- ....talimu, selamat menikmati
- 245
- 00:13:19,213 --> 00:13:20,713
- bisakah aku bertanya padamu?
- 246
- 00:13:20,973 --> 00:13:23,733
- On your wife’s birthday, does she
- get to wear the strap-on...
- 247
- 00:13:23,783 --> 00:13:26,203
- or do you hog that thing 365?
- 248
- 00:13:26,243 --> 00:13:28,633
- - kamu benar, kamu selalu berpegangan kepada hal itu.
- - hari yang indah
- 249
- 00:13:28,673 --> 00:13:31,063
- - kamu tidak berbagi hal itu dengan siapapun.
- - hari yang indah
- 250
- 00:13:32,143 --> 00:13:34,903
- - terimakasih banyak.
- - oh kamu bisa berterimakasih Dr. Bowman.
- 251
- 00:13:35,233 --> 00:13:37,933
- Dia sangat kecewa dia tidak bisa
- memamasangkan sendiri ...
- 252
- 00:13:38,013 --> 00:13:39,233
- di lehernya..
- 253
- 00:13:39,313 --> 00:13:42,483
- Oh yeah. Apakah dia sibuk melakukan
- sesuatu yang lebih menyenangkan ...
- 254
- 00:13:42,533 --> 00:13:43,663
- dengan leher pria lainnya?
- 255
- 00:13:43,713 --> 00:13:46,603
- Dia berada di tengah-tengah sesi
- pelatihan media yang sangat penting.
- 256
- 00:13:46,823 --> 00:13:48,873
- Tentunya kau sadar bahwa
- aksi kecilmu telah mendarat ...
- 257
- 00:13:48,923 --> 00:13:51,593
- diturnamen tahun pertama
- televisi kita ini!
- 258
- 00:13:51,683 --> 00:13:53,283
- tunggu...
- 259
- 00:13:53,523 --> 00:13:55,143
- Itu adalah suatu kebetulan.
- 260
- 00:13:55,393 --> 00:13:57,033
- Itu tidak mengganggumu bahwa .
- 261
- 00:13:57,133 --> 00:13:59,993
- beberapa juta orang akan menyaksikan
- hal memalukan kamu
- 262
- 00:14:00,043 --> 00:14:02,273
- Aku tidak akan menjadi satu2nya
- dengan wajah merah. Percayalah.
- 263
- 00:14:02,373 --> 00:14:03,873
- aku disini bukan untuk itu
- 264
- 00:14:04,793 --> 00:14:06,293
- Okay.
- 265
- 00:14:06,343 --> 00:14:07,843
- Okay.
- 266
- 00:14:08,783 --> 00:14:10,463
- sampai jumpa
- 267
- 00:14:10,513 --> 00:14:13,923
- Oh, aku sendiri sudah
- mengatur akomodasi hotel.
- 268
- 00:14:14,273 --> 00:14:16,333
- - Aku yakin itu tidak mengagumkan
- - memang tidak
- 269
- 00:14:17,613 --> 00:14:19,283
- senang bertemu denganmu
- 270
- 00:14:22,903 --> 00:14:25,963
- <i> aku punya banyak kesempatan untuk
- menghentikan apa yang sedang kulakukan.
- 271
- 00:14:26,363 --> 00:14:28,003
- <i>Untuk membuat keputusan yang tepat
- 272
- 00:14:29,023 --> 00:14:32,643
- <i>Tapi itu akan memerlukan pelajaran
- yang tidak pernah aku pelajari
- 273
- 00:14:34,883 --> 00:14:38,013
- Oh, um, ada es krim sosial
- pada pukul 5:30 sore.
- 274
- 00:14:39,963 --> 00:14:40,743
- kamu akan pergi kesana?
- 275
- 00:14:40,793 --> 00:14:42,093
- Ok, tidak
- 276
- 00:14:42,153 --> 00:14:44,063
- aku bisa cukup terlambat untuk itu.
- 277
- 00:14:44,553 --> 00:14:45,283
- sangat terlambat
- 278
- 00:14:45,323 --> 00:14:46,823
- super terlambat!
- 279
- 00:14:46,853 --> 00:14:47,853
- temui aku disana
- 280
- 00:14:47,913 --> 00:14:49,433
- - ini kuncimu Mr. Trible.
- - Terimakasih
- 281
- 00:14:49,783 --> 00:14:52,403
- - bu, aku akan kembali dengan kuncimus.
- - Oh,menyedihkan
- 282
- 00:14:52,533 --> 00:14:54,033
- sampai jumpa
- 283
- 00:14:55,293 --> 00:14:56,793
- tahan pintu nya
- 284
- 00:15:01,603 --> 00:15:03,123
- Hey, kita bertemu lagi
- 285
- 00:15:06,013 --> 00:15:07,813
- apa kamu sudah ingat
- kata yang membuatmu menang?
- 286
- 00:15:08,923 --> 00:15:10,343
- aku Chaitanya, ingat?
- 287
- 00:15:10,393 --> 00:15:11,893
- aku tidak bisa melakukannya lagi, Shwarma.
- 288
- 00:15:12,033 --> 00:15:13,533
- Chaitanya.
- 289
- 00:15:14,963 --> 00:15:16,623
- bagaimana dengan kata kesukaanmu
- 290
- 00:15:16,673 --> 00:15:18,863
- aku serius , teman
- 291
- 00:15:18,933 --> 00:15:21,283
- - kamu tidak punya?
- -tidak punya, maaf
- 292
- 00:15:22,563 --> 00:15:24,373
- kata kesukaan ku adalah
- subjugate <i>(menunduk)</i>.
- 293
- 00:15:24,453 --> 00:15:26,453
- itu terdengar keren
- 294
- 00:15:26,543 --> 00:15:28,043
- Subjugate.
- <i>(menunduk)</i>.
- 295
- 00:15:28,563 --> 00:15:30,353
- Subjugate.
- <i>(menunduk)</i>.
- 296
- 00:15:30,993 --> 00:15:32,713
- Subjugate.
- <i>(menunduk)</i>.
- 297
- 00:15:33,843 --> 00:15:35,243
- apa punyamu?
- 298
- 00:15:35,273 --> 00:15:37,133
- bisakah kita diam?
- 299
- 00:15:37,533 --> 00:15:40,843
- itu empat kata
- sebuah kalimat tepatnya
- 300
- 00:15:41,573 --> 00:15:42,923
- Berpura-pura kamu
- berada di sebuah pulau terpencil ...
- 301
- 00:15:42,973 --> 00:15:44,483
- dan seekor gorila keluar dari hutan....
- 302
- 00:15:44,593 --> 00:15:46,103
- dia mengarahkan pistol ke
- kepalamu dan mengatakan ...
- 303
- 00:15:46,143 --> 00:15:48,193
- hoo hoo, beritahu aku
- apa kata-kata kesukaanmu
- 304
- 00:15:48,243 --> 00:15:49,443
- - apa yang akan kamu bilang?
- - sialan!
- 305
- 00:15:49,483 --> 00:15:52,043
- - kita bertemu gorila dengan pistolnya!
- - Yeah seekor gorila dengan pistol
- 306
- 00:15:52,123 --> 00:15:54,603
- - dan dia adaa di pulau terpencil?
- - dia tinggal disana
- 307
- 00:15:54,673 --> 00:15:56,643
- ini yang akan aku lakukan, aku akan melemparkan
- pasir ke muka monyet itu..
- 308
- 00:15:56,743 --> 00:15:57,963
- aku akan mengambil senjatanya
- dan memburumu
- 309
- 00:15:58,003 --> 00:15:59,513
- aku akan menembakannya ke mulutmu
- dan aku akan mengatakan padamu
- 310
- 00:15:59,553 --> 00:16:02,123
- untuk berhenti mencoba bermain-main
- denganku, nak
- 311
- 00:16:02,163 --> 00:16:05,073
- lagi-lagi dengan kalimat itu.
- kita bisa menyelesaikannya nanti
- 312
- 00:16:05,143 --> 00:16:06,643
- dadah
- 313
- 00:16:18,673 --> 00:16:19,683
- ayolah
- 314
- 00:16:19,743 --> 00:16:23,063
- Sayangnya hotel ini
- benar-benar Penuh.
- 315
- 00:16:23,503 --> 00:16:25,303
- aku tidak punya kamar mandi
- 316
- 00:16:25,573 --> 00:16:27,073
- Yeah.
- 317
- 00:16:29,543 --> 00:16:32,313
- dimana aku harus pipis
- atau buang air besar?
- 318
- 00:16:50,063 --> 00:16:51,743
- - Bartender.
- - Ya
- 319
- 00:16:52,263 --> 00:16:53,843
- Apakah kamu tahu bagaimana membuat
- Sesuatu yang kuno?
- 320
- 00:16:53,903 --> 00:16:55,403
- - tentu.
- - Okay.
- 321
- 00:16:56,093 --> 00:16:57,593
- buatkan dua
- 322
- 00:17:01,733 --> 00:17:03,233
- tidak ada mini bar huh?
- 323
- 00:17:03,503 --> 00:17:05,563
- Mereka menempatkanku
- di lemari penyimpanan.
- 324
- 00:17:07,103 --> 00:17:09,363
- aku rasa ratu lebah
- memberimu sebuah pesan
- 325
- 00:17:10,413 --> 00:17:11,913
- apapun
- 326
- 00:17:12,423 --> 00:17:14,013
- astaga
- 327
- 00:17:15,453 --> 00:17:17,033
- banyak orangtua disini
- 328
- 00:17:19,003 --> 00:17:21,623
- aku meledak melihat para orang tua itu
- 329
- 00:17:23,123 --> 00:17:24,623
- ini dia
- 330
- 00:17:25,183 --> 00:17:27,523
- - dimana orangtuamu?
- - Jenny, ayolah
- 331
- 00:17:27,583 --> 00:17:29,083
- aku hanya mau minum dengan damai
- 332
- 00:17:29,423 --> 00:17:31,883
- Oke? Dan bisakah aku
- memberikan sedikit saran jurnalistik?
- 333
- 00:17:32,533 --> 00:17:34,033
- Jangan berusaha keras.
- 334
- 00:17:34,093 --> 00:17:35,893
- aku akan berbicara
- saat kita sudah 3 hari disini
- 335
- 00:17:35,983 --> 00:17:37,663
- jadi, hanya....
- 336
- 00:17:37,713 --> 00:17:39,643
- Sulit untuk berbicara ketika
- kamu sedang tertahan.
- 337
- 00:17:40,903 --> 00:17:43,193
- Kau anak kurang ajar.
- 338
- 00:17:43,343 --> 00:17:45,293
- Menyembunyikan rahasia dari ibu-nya.
- 339
- 00:17:45,343 --> 00:17:48,103
- benar, kamu tidak separuh dari
- usia ibuku, jadi ...
- 340
- 00:17:48,753 --> 00:17:50,253
- atau..
- 341
- 00:17:56,083 --> 00:17:57,583
- terbuka lah
- 342
- 00:17:59,213 --> 00:18:02,523
- Aku tidak ingin bicara dan aku tidak
- ingin minum aku serius.
- 343
- 00:18:02,573 --> 00:18:04,653
- kamu pergi atau aku yang akan pergi
- 344
- 00:18:04,913 --> 00:18:09,123
- atau kamu bisa tinggal
- aku bisa membelikanmu makan malam
- 345
- 00:18:09,173 --> 00:18:09,893
- tidak
- 346
- 00:18:09,933 --> 00:18:14,103
- Kamu bisa memperluas 3 jawaban tidak bermutu
- yang telah kamu berikan kepadaku sejauh ini
- 347
- 00:18:14,243 --> 00:18:15,753
- kamu sudah tahu banyak
- 348
- 00:18:19,113 --> 00:18:21,553
- tunggu sebentar
- 349
- 00:18:21,783 --> 00:18:26,553
- Wild turkey. Olive green. 32A.
- 350
- 00:18:27,673 --> 00:18:32,283
- pertanyaan Minuman favorit, warna dan ukuran payudara,
- atau kencan pertama.
- 351
- 00:18:32,323 --> 00:18:35,353
- atau mungkin kamu belum pernah
- mendapatkan salah satu nya?
- 352
- 00:18:35,473 --> 00:18:37,093
- bisakah kamu meninggalkan aku sendirian?
- 353
- 00:18:37,153 --> 00:18:38,653
- aku sudah memintanya
- 4-5 kali
- 354
- 00:18:38,683 --> 00:18:40,823
- Kenapa tidak kau ceritakan padaku
- mengapa kau begitu marah pada dunia.
- 355
- 00:18:40,863 --> 00:18:42,673
- ayolah, silahkan
- 356
- 00:18:43,303 --> 00:18:45,833
- sialan
- 357
- 00:18:53,493 --> 00:18:55,453
- - sialan?
- - sialan
- 358
- 00:18:56,553 --> 00:18:58,153
- persetan,
- 359
- 00:18:58,363 --> 00:19:02,133
- Apa kau baru saja
- lelah dengan kata-kata, "persetan"?
- 360
- 00:19:02,263 --> 00:19:06,163
- Karena aku tahu kau tidak menyarankan aku
- untuk membiarkan kamu mengacaukanku lagi.
- 361
- 00:19:07,703 --> 00:19:11,203
- Pertama-tama, terima kasih kembali.
- 362
- 00:19:11,723 --> 00:19:15,603
- Jika kamu ingin aku
- untuk mempertimbangkan "acara" lain ...
- 363
- 00:19:16,123 --> 00:19:18,443
- denganmu, kamu bisa memintanya dengan baik-baik
- 364
- 00:19:20,303 --> 00:19:24,383
- dan kedua, kata "persetan" hanya akan
- bekerja jika kamu menginginkannya
- 365
- 00:19:24,433 --> 00:19:26,093
- apakah itu terdengar lebih baik untukmu?
- 366
- 00:19:27,023 --> 00:19:28,913
- Atau apakah "sialan" terdengar cukup bagus?
- 367
- 00:19:45,683 --> 00:19:47,263
- - apa?
- - jangan menatapku
- 368
- 00:19:47,323 --> 00:19:48,823
- Okay.
- 369
- 00:19:49,103 --> 00:19:51,183
- Ooh, yeah.
- 370
- 00:19:51,243 --> 00:19:52,743
- - jangan menatapku!
- - Okay.
- 371
- 00:19:53,913 --> 00:19:55,133
- jangan menatapku!
- 372
- 00:19:55,203 --> 00:19:56,503
- kamu yang menatapku
- 373
- 00:19:56,533 --> 00:19:58,033
- Ini agak menakutkan.
- 374
- 00:20:01,763 --> 00:20:03,743
- jangan menatapku!
- 375
- 00:20:03,843 --> 00:20:05,993
- jangan menatapku
- aku akan harus mengulangnya lagi
- 376
- 00:20:06,033 --> 00:20:07,033
- aku mengerti
- 377
- 00:20:07,103 --> 00:20:08,793
- - lebih cepat!
- - Okay.
- 378
- 00:20:09,063 --> 00:20:10,563
- kita ada disini sepanjang malam
- 379
- 00:20:10,613 --> 00:20:12,113
- Mendirikannya
- 380
- 00:20:12,503 --> 00:20:14,003
- Mendaki gunung
- 381
- 00:20:16,243 --> 00:20:17,743
- Satu kaki di depan kaki yang lain.
- 382
- 00:20:21,023 --> 00:20:22,573
- Sekarang kita joging.
- 383
- 00:20:23,233 --> 00:20:24,783
- Sekarang kita joging.
- 384
- 00:20:25,333 --> 00:20:26,333
- siapa yang mau lari?
- 385
- 00:20:26,393 --> 00:20:29,233
- JANGAN MENATAPKU!
- apakah kamu ingin aku mengambil bolamu?
- 386
- 00:20:29,353 --> 00:20:30,433
- apakah kamu mau kau
- menusukan jariku ke pantat mu?
- 387
- 00:20:30,473 --> 00:20:32,063
- DIAM!
- 388
- 00:20:39,423 --> 00:20:40,923
- jangan menatapku!
- 389
- 00:20:42,233 --> 00:20:44,523
- Ugh... Wow!
- 390
- 00:20:45,813 --> 00:20:47,313
- kedua kalinya
- 391
- 00:20:47,453 --> 00:20:48,453
- mempermalukan aku
- 392
- 00:20:48,513 --> 00:20:50,953
- Yah aku punya waktu yang baik juga.
- Terima kasih.
- 393
- 00:20:53,573 --> 00:20:54,973
- jadi jika aku butuh handuk baru
- pagi ini...
- 394
- 00:20:54,993 --> 00:20:56,673
- aku harus menuliskan namaku disini?
- 395
- 00:20:59,033 --> 00:21:00,233
- Okay.
- 396
- 00:21:00,313 --> 00:21:01,713
- aku akan menemuimu besok
- 397
- 00:21:01,773 --> 00:21:03,763
- - apapun itu, yeah.
- - dah
- 398
- 00:21:28,403 --> 00:21:30,523
- jika kamu
- benar-benar memiliki itu semua bersama-sama ...
- 399
- 00:21:30,693 --> 00:21:32,383
- kamu tidak akan meninggalkan celana...
- 400
- 00:21:32,653 --> 00:21:35,653
- maaf mengganggu, tapi wanita itu bilang
- kamu masih bangun
- 401
- 00:21:36,173 --> 00:21:38,503
- maukan kamu membukakan toples pretzel ini?
- 402
- 00:21:39,863 --> 00:21:40,963
- Wow!
- 403
- 00:21:41,033 --> 00:21:42,753
- ruangan yang kecil
- 404
- 00:21:44,923 --> 00:21:48,193
- bisakah kamu membantuku?
- aku tidak punya apa-apa lagi untuk dimakan malam ini
- 405
- 00:21:48,363 --> 00:21:49,683
- aku sedang belajar kata-kata malam ini...
- 406
- 00:21:49,733 --> 00:21:51,033
- tapi aku melewatkan jam layanan kamar ..
- 407
- 00:21:51,063 --> 00:21:53,093
- tapi toples ini sulit di buka
- 408
- 00:22:01,603 --> 00:22:04,123
- apa kamu sedang membukanya
- atau kamu mengambilnya?
- 409
- 00:22:05,743 --> 00:22:06,943
- hebat
- 410
- 00:22:06,993 --> 00:22:08,293
- terimakasih
- 411
- 00:22:08,383 --> 00:22:11,163
- aku juga bertanya-tanya apakah
- kamu mau menjadi temanku?
- 412
- 00:22:11,433 --> 00:22:13,003
- kenapa aku harus berteman
- dengan anak 9 tahun?
- 413
- 00:22:13,373 --> 00:22:15,783
- sepuluh tahu tapi,,,,
- tidak apa-apa
- 414
- 00:22:16,563 --> 00:22:19,403
- aku hanya berfikir kalau belajar bersama-sama untuk
- sebok, akan lebih menyenangkan
- 415
- 00:22:19,743 --> 00:22:21,703
- Minum soda pop dari mini-bar
- dan sebagainya.
- 416
- 00:22:22,993 --> 00:22:24,993
- - kamu punya mini bar disana?
- - iya
- 417
- 00:22:26,743 --> 00:22:28,043
- kemana ibu dan ayah mu?
- 418
- 00:22:28,083 --> 00:22:30,713
- Ayahku percaya Aku harus belajar
- bagaimana menjadi laki-laki
- 419
- 00:22:30,833 --> 00:22:31,843
- dan itu berarti...
- 420
- 00:22:31,923 --> 00:22:34,193
- tetap tinggal di hotel
- sendirian untuk akhir pekan ini
- 421
- 00:22:35,423 --> 00:22:37,413
- Jadi kamuhanya tinggal dalam
- kamar yang berbeda di sini, begitu?
- 422
- 00:22:38,883 --> 00:22:41,383
- dia tinggal di hotel mewah
- beberapa blok dari sini
- 423
- 00:22:42,073 --> 00:22:43,703
- bagus
- 424
- 00:22:43,823 --> 00:22:44,933
- Ini agak rapi ...
- 425
- 00:22:44,973 --> 00:22:46,723
- aku bisa melompat di tempat tidur
- semauku
- 426
- 00:22:47,063 --> 00:22:50,013
- Tapi malam ini, Aku membuatnya berantakan dan
- kehilangan layanan kamar.
- 427
- 00:22:51,333 --> 00:22:52,833
- apakah kamu memberi nama binder itu?
- 428
- 00:22:52,883 --> 00:22:54,893
- Ya. Todd.
- 429
- 00:22:55,063 --> 00:22:57,633
- dia memiliki semua kata-kata
- yang pernah aku hafal di dalamnya.
- 430
- 00:22:57,743 --> 00:22:59,353
- dan keasliannya
- 431
- 00:23:00,023 --> 00:23:02,143
- Todd adalah kunci sukses ku
- 432
- 00:23:02,243 --> 00:23:05,303
- kurasa aku lebih banyak menghabiskan waktu
- dengan Todd daripada dengan orang tuaku
- 433
- 00:23:05,803 --> 00:23:08,793
- dia keren dan pintar, itulah
- sebabnya aku memberi nama dia, Todd.
- 434
- 00:23:09,413 --> 00:23:11,113
- Tidak, itu masuk akal.
- 435
- 00:23:13,133 --> 00:23:15,023
- sudah kah kamu menemukan
- kata kesukaanmu?
- 436
- 00:23:15,163 --> 00:23:16,663
- tidak, aku yakin aku tidak punya
- 437
- 00:23:17,573 --> 00:23:19,173
- apakah itu kata "F"?
- 438
- 00:23:20,063 --> 00:23:21,463
- Terserah
- 439
- 00:23:21,473 --> 00:23:22,773
- karena kamu sering mengatakannya
- 440
- 00:23:22,823 --> 00:23:24,323
- semua orang akan mengatakannya
- 441
- 00:23:24,463 --> 00:23:27,253
- Bukan aku.
- Ayahku mengatakan kata-kata buruk.
- 442
- 00:23:27,853 --> 00:23:29,303
- bagaimana dengan ayahmu?
- 443
- 00:23:29,343 --> 00:23:32,033
- Tidak pernah bertemu dengannya.
- Tapi ibuku sering mengatakan kata-kata buruk
- 444
- 00:23:32,253 --> 00:23:34,383
- Tapi kau bisa mengatakan kata-kata buruk.
- Siapa yang peduli.
- 445
- 00:23:34,683 --> 00:23:36,183
- - tidak akan.
- - kenapa tidak?
- 446
- 00:23:36,223 --> 00:23:38,883
- kamu hanya mengatakan apa yang kamu rasakan.
- itu usaha yang baik, kenapa kamu tidak mencoba nya
- 447
- 00:23:39,343 --> 00:23:41,683
- Aku merasa kebalikan dari kata-kata buruk sekarang.
- 448
- 00:23:42,733 --> 00:23:45,153
- Apakah kamu barusaja
- mengatakan sesuatu yang buruk ?
- 449
- 00:23:47,993 --> 00:23:49,763
- - Mother fucker!?
- - bagus
- 450
- 00:23:49,823 --> 00:23:51,383
- sempurna, itu bagus
- 451
- 00:23:51,823 --> 00:23:53,993
- dan apakah kamu merasa menjadi
- Semangat atau tidak?
- 452
- 00:23:54,313 --> 00:23:55,413
- tidak
- 453
- 00:23:55,483 --> 00:23:56,983
- aku baik-baik saja
- 454
- 00:23:57,563 --> 00:23:59,963
- kamu sedikit aneh tau ga?
- 455
- 00:24:19,173 --> 00:24:20,673
- Hey. Hey.
- 456
- 00:24:22,133 --> 00:24:23,233
- sudah pagi
- 457
- 00:24:23,263 --> 00:24:26,053
- Kamu pingsan tadi malam dan
- aku takut untuk membangunkanmu.
- 458
- 00:24:26,293 --> 00:24:28,463
- ayahku akan kesini sebentar lagi
- kamu harus pergi
- 459
- 00:24:28,513 --> 00:24:30,013
- Okay.
- 460
- 00:24:35,383 --> 00:24:37,493
- tidur nyenyak, bajingan?
- 461
- 00:24:41,753 --> 00:24:44,273
- Jadi apa yang
- ingin kamu tahu tentang pagi ini?
- 462
- 00:24:44,413 --> 00:24:46,383
- Tidak ada,
- kecuali jika itu benar-benar penting.
- 463
- 00:24:46,423 --> 00:24:49,253
- Kamu akan duduk di sebelah Braden Aftergood.
- 464
- 00:24:49,323 --> 00:24:50,823
- dia dberasal dari kerajaan Bee
- 465
- 00:24:50,883 --> 00:24:53,193
- - pertimbangkan peringatanku.
- - bagus, karena dia luarbiasa
- 466
- 00:24:54,053 --> 00:24:54,883
- - benarkah?
- - Yeah.
- 467
- 00:24:54,923 --> 00:24:56,163
- dia seorang pengeja yang hebat?
- 468
- 00:24:56,203 --> 00:24:58,493
- apakah aku meninggalkan celana
- dalamku dikamar mu tadi malam?
- 469
- 00:24:58,773 --> 00:25:02,253
- oh sebenarnya kamu....
- aku tidak tahu
- 470
- 00:25:02,673 --> 00:25:04,283
- bisakah kamu mencarikannya?
- 471
- 00:25:04,403 --> 00:25:06,633
- - aku hanya membawa tiga pasang.
- - mungkin aku akan menemukannya, Jenny.
- 472
- 00:25:06,723 --> 00:25:09,023
- di kamarku tidak ada wastafel, shower atau toilet
- 473
- 00:25:09,603 --> 00:25:11,483
- Skor satu untuk Deagan.
- 474
- 00:25:11,563 --> 00:25:14,023
- dan aku bisa memasangkannya
- juga di papan
- 475
- 00:25:18,813 --> 00:25:22,213
- <i>Tentunya jika aku bisa mencari cara
- untuk menjadi lebih keras kepala ...
- 476
- 00:25:22,303 --> 00:25:24,843
- <i>cara yang tepat untuk memperbaiki hal-hal
- yang akan lebih mudah untuk dimengerti
- 477
- 00:25:24,913 --> 00:25:26,843
- jendela!dekat jendela sana
- 478
- 00:26:22,483 --> 00:26:23,783
- cukup mengesankan
- 479
- 00:26:23,783 --> 00:26:26,893
- <i>baiklah semuanya...
- kita punya waktu 5 menit
- 480
- 00:26:29,693 --> 00:26:30,893
- ya, aku mengerti semua itu
- 481
- 00:26:30,973 --> 00:26:33,413
- Inilah daftar acak untuk putaran ini.
- 482
- 00:26:33,513 --> 00:26:36,903
- Bantu aku dan mengucapkan nya tahun ini.
- 483
- 00:26:38,803 --> 00:26:40,103
- ya...
- 484
- 00:26:40,133 --> 00:26:41,713
- lihat siapa yang ada disini
- 485
- 00:26:41,963 --> 00:26:43,563
- mencari kursimu atau sesuatu?
- 486
- 00:26:44,353 --> 00:26:45,393
- selamat berjuang
- 487
- 00:26:45,453 --> 00:26:48,503
- <i>- tunggu
- - aku kontestan
- 488
- 00:26:50,133 --> 00:26:51,633
- apakabar?
- 489
- 00:26:56,423 --> 00:26:57,723
- Guy.
- 490
- 00:26:57,813 --> 00:26:59,613
- Oh, lihat siapa yang ada disini. Hi.
- 491
- 00:27:03,263 --> 00:27:05,033
- dimana tempatku
- apakah itu tempatku?
- 492
- 00:27:05,683 --> 00:27:07,183
- permisi
- 493
- 00:27:21,303 --> 00:27:25,983
- selamat datang semuanya di lomba mengeja tahunan
- Golden Quill nasional ke-111.
- 494
- 00:27:26,053 --> 00:27:30,303
- Aku Pete Fowler kembali menjumpaimu
- langsung dari Auditorium Figeroa bersejarah ...
- 495
- 00:27:30,563 --> 00:27:32,923
- di sini di Los Angeles, California.
- 496
- 00:27:33,043 --> 00:27:35,933
- Tahun ini menandai tahun pertama Golden Quill ..
- 497
- 00:27:35,993 --> 00:27:37,393
- telah disiarkan secara nasional ...
- 498
- 00:27:37,393 --> 00:27:40,753
- dan kita bisa berfikir Tidak ada kapten yang lebih baik
- untuk suatu siaran perdananya ...
- 499
- 00:27:40,833 --> 00:27:43,853
- dari pada presiden Quill Institute sendiri ...
- 500
- 00:27:43,943 --> 00:27:46,453
- selamat datang di turnamenmu,
- Professor William Bowman...
- 501
- 00:27:46,543 --> 00:27:48,993
- atau boleh aku panggil, Dr. Bowman.
- 502
- 00:27:49,263 --> 00:27:51,373
- Itu semua tergantung pada apakah
- kamu sakit atau bingung.
- 503
- 00:27:51,703 --> 00:27:53,483
- Jika tidak, hanya tagihan.
- 504
- 00:27:53,763 --> 00:27:55,963
- nah, bisakah kita memulainya?
- 505
- 00:27:56,083 --> 00:27:59,583
- Kita punya 50 peserta di dalam ruangan
- dan kita sudah siap memulainya
- 506
- 00:27:59,653 --> 00:28:02,303
- peserta pertama kita adalah Ling Quan.
- 507
- 00:28:02,413 --> 00:28:06,243
- Ling mengatakan bahwa saat ia besar nanti dia
- ingin menjadi presiden Amerika Serikat ...
- 508
- 00:28:06,343 --> 00:28:08,853
- mencari tempat kerjanya 4 tahun lagi,
- bisakah itu terjadi?
- 509
- 00:28:08,933 --> 00:28:11,333
- bisa terjadi
- Semoga beruntung, Ling.
- 510
- 00:28:13,033 --> 00:28:14,533
- Dactylogram.
- <i>(Jejak jari)
- 511
- 00:28:15,013 --> 00:28:16,723
- Dactylogram?
- <i>(Jejak jari)
- 512
- 00:28:17,153 --> 00:28:18,703
- Dactylogram.
- <i>(Jejak jari)
- 513
- 00:28:19,133 --> 00:28:20,633
- Dactylogram?!
- <i>(Jejak jari)
- 514
- 00:28:22,793 --> 00:28:24,293
- Dactylogram!
- <i>(Jejak jari)
- 515
- 00:28:25,563 --> 00:28:27,443
- bisakah aku mengetahui artinya?
- 516
- 00:28:29,493 --> 00:28:31,103
- Sebuah sidik jari.
- 517
- 00:28:32,703 --> 00:28:34,273
- Dactylogram.
- <i>(Jejak jari)
- 518
- 00:28:35,203 --> 00:28:37,003
- bisakah aku tahu kata aslinya?
- 519
- 00:28:37,413 --> 00:28:40,633
- Dari gabungan bahasa Yunani "Dactylo".
- 520
- 00:28:40,883 --> 00:28:42,383
- aku Guy.
- 521
- 00:28:42,423 --> 00:28:44,823
- dan kamu Braden, benar,
- Braden Aftergood?
- 522
- 00:28:46,713 --> 00:28:48,473
- - aku tidak boleh ngobrol denganmu.
- <i>- Dactylogram.
- 523
- 00:28:49,583 --> 00:28:51,083
- kenapa tidak?
- 524
- 00:28:51,133 --> 00:28:54,793
- Karena kata ayahku kau mungkin
- hanya gelandangan pengangguran ...
- 525
- 00:28:55,033 --> 00:28:57,433
- yang mencoba untuk mencuri hadiah uang yang
- seharusnya aku dapatkan
- 526
- 00:28:57,743 --> 00:28:59,253
- dan kamu juga penipu
- 527
- 00:29:02,333 --> 00:29:03,833
- dia bilang begitu, huh?
- 528
- 00:29:04,893 --> 00:29:06,393
- iya
- 529
- 00:29:06,663 --> 00:29:08,453
- <i> Ini adalah kata benda.
- 530
- 00:29:13,253 --> 00:29:15,933
- bisakah kamu mengatakan kepada ayahmu
- kalau aku tidak akan marah padanya
- 531
- 00:29:16,193 --> 00:29:18,063
- lalu bisakah kamu membantuku?
- 532
- 00:29:18,113 --> 00:29:19,983
- bisakah kamu meberikan ini ke ibu mu?
- 533
- 00:29:20,173 --> 00:29:22,323
- dia meninggalkannya di kamarku tadi malam
- 534
- 00:29:22,503 --> 00:29:26,833
- aku bisa melakukannya sendiri
- tapi ayahmu?dia sedang tidak mood
- 535
- 00:29:26,883 --> 00:29:27,973
- aku tidak mau mematahkan lehernya
- 536
- 00:29:28,083 --> 00:29:29,963
- kamu tahu apa maksudku?
- 537
- 00:29:30,653 --> 00:29:33,663
- Oh sobat, semoga sukses dengan perceraian itu,
- mereka sangat jahat.
- 538
- 00:29:33,743 --> 00:29:35,543
- apa yang kamu bicarakan?
- 539
- 00:29:35,613 --> 00:29:38,353
- Aku sedang berbicara tentang kemungkinan
- pernikahan yang sangat tidak berfungsi.
- 540
- 00:29:38,783 --> 00:29:40,283
- aku senang aku ada disana untuknya
- 541
- 00:29:40,483 --> 00:29:42,313
- hanya naluri binatang yang kamu juga tahu
- 542
- 00:29:42,483 --> 00:29:43,983
- <i>D-A-
- 543
- 00:29:44,003 --> 00:29:46,783
- Dia tidak bisa menahannya,
- dia hanya manusia, oke.
- 544
- 00:29:46,893 --> 00:29:49,023
- Dan dia sangat manis.
- Aku ingin kau tahu itu.
- 545
- 00:29:51,313 --> 00:29:54,423
- Dia memelukku setelah itu.
- wanita yang baik
- 546
- 00:29:54,473 --> 00:29:56,633
- - itu benar!
- - hebat!
- 547
- 00:29:58,933 --> 00:30:00,133
- giliranmu
- 548
- 00:30:00,173 --> 00:30:04,083
- <i>Berani, cerdas
- kamu mendapat vote ku
- 549
- 00:30:04,683 --> 00:30:07,283
- Selanjutnya kita punya
- salah satu peserta terkuat tahun ini ...
- 550
- 00:30:07,363 --> 00:30:08,373
- Braden Aftergood.
- 551
- 00:30:08,463 --> 00:30:11,243
- oh itu mengingatkanku.
- spelling bee pertamaku...
- 552
- 00:30:11,313 --> 00:30:13,453
- Aku punya tutup botol keberuntunganku
- di saku belakang
- 553
- 00:30:13,573 --> 00:30:15,983
- Sepertinya dia punya saputangan
- keberuntungan di sana.
- 554
- 00:30:17,643 --> 00:30:19,163
- Noctivagant.
- 555
- 00:30:23,663 --> 00:30:26,463
- maaf, artinya?
- 556
- 00:30:27,673 --> 00:30:29,873
- ada di malam hari ...
- 557
- 00:30:29,913 --> 00:30:31,413
- berkeliaran di malam hari
- 558
- 00:30:36,793 --> 00:30:39,093
- - Noctivagant.
- - [Proctor] Noctivagant.
- 559
- 00:30:39,133 --> 00:30:40,773
- bisakah kamu menerapkannya dalam kalimat?
- 560
- 00:30:42,273 --> 00:30:44,953
- noctivagant lorong kucing..
- 561
- 00:30:45,273 --> 00:30:48,623
- membuat seluruh lingkungan
- terjaga sepanjang malam ...
- 562
- 00:30:48,703 --> 00:30:53,403
- dengan duduk di pagar
- dan mengeong ke seuruh penjuru
- 563
- 00:30:55,003 --> 00:30:56,673
- Noctivagant.
- 564
- 00:31:03,723 --> 00:31:05,333
- Noctivagant.
- 565
- 00:31:06,093 --> 00:31:08,953
- N-O-C
- 566
- 00:31:09,183 --> 00:31:11,293
- T-I-V-I
- 567
- 00:31:12,243 --> 00:31:13,743
- G-A-N-T
- 568
- 00:31:13,783 --> 00:31:15,283
- Noctivagant.
- 569
- 00:31:17,983 --> 00:31:19,483
- astaga
- 570
- 00:31:19,493 --> 00:31:21,163
- <i>- ya, kita sudah punya peserta yang di eliminasi pertama...</i>
- -aku akan kembali
- 571
- 00:31:21,203 --> 00:31:22,023
- <i>dari turnamen ini.
- 572
- 00:31:22,063 --> 00:31:23,973
- <i>Ya dan mengejutkan terlalu awal
- 573
- 00:31:24,033 --> 00:31:28,323
- <i>Selanjutnya adalah Mr Guy Trilby.
- Umurnya 40 tahun, tinggal di Columbus, Ohio
- 574
- 00:31:28,373 --> 00:31:31,483
- <i> Saat ini dengan jelas Mr Trilby telah
- menemukan celah dalam aturan masuk ...
- 575
- 00:31:31,523 --> 00:31:33,023
- dan memanfaatkannya.
- 576
- 00:31:33,093 --> 00:31:35,563
- Tak perlu dikatakan ini
- melampaui menguntungkan.
- 577
- 00:31:35,613 --> 00:31:38,493
- <i>Stafku dan aku membuat semua
- upaya yang diperlukan untuk ...
- 578
- 00:31:38,563 --> 00:31:42,143
- memperbaiki masalah untuk
- turnamen di tahun-tahun berikutnya.
- 579
- 00:31:42,463 --> 00:31:45,823
- itu ditujukan, dengan
- peserta dan pria itu sendiri ...
- 580
- 00:31:45,933 --> 00:31:47,433
- Guy Trilby.
- 581
- 00:31:47,753 --> 00:31:49,253
- giliranku
- 582
- 00:31:50,353 --> 00:31:51,853
- Frabjous.
- <i>(Baik sekali)
- 583
- 00:31:53,463 --> 00:31:54,663
- F-R-A-B
- 584
- 00:31:54,673 --> 00:31:56,173
- J-O-U-S
- 585
- 00:31:56,833 --> 00:31:58,333
- itu benar
- 586
- 00:32:04,253 --> 00:32:06,813
- <i>terimakasih, sudah cukup
- 587
- 00:32:06,863 --> 00:32:08,603
- <i>dengar! dengar!
- 588
- 00:32:08,643 --> 00:32:12,723
- Kita melakukan semua yang kita
- bisa untuk menemukan resolusi bahagia ... untuk situasi ini.
- 589
- 00:32:12,843 --> 00:32:14,043
- <i>Apakah kau tidak malu?!
- 590
- 00:32:14,093 --> 00:32:16,083
- Ini akan tercatat dalam sejarah sebagai...
- 591
- 00:32:16,173 --> 00:32:17,923
- spelling bee paling konyol yang pernah ada
- 592
- 00:32:18,033 --> 00:32:20,993
- dan itu akan ada di fikiranmu
- Dia seorang pria dewasa.
- 593
- 00:32:21,033 --> 00:32:23,873
- Tahukah kamu berapa banyak uang yang
- telah dihabiskan untuk pelatih
- 594
- 00:32:23,953 --> 00:32:26,183
- - aku yakin cukup banyak.
- - jutaan
- 595
- 00:32:26,273 --> 00:32:27,473
- Dia orang gila.
- 596
- 00:32:27,563 --> 00:32:28,463
- ya benar
- 597
- 00:32:28,493 --> 00:32:32,543
- Jadi perbaiki itu atau aku bersumpah pada kehidupan anak-anakku
- dengan Tuhan sebagai saksi ku ...
- 598
- 00:32:32,583 --> 00:32:34,623
- ini akan menjadi tahun terakhir
- kamu menjadi direktur bee!
- 599
- 00:32:34,663 --> 00:32:36,533
- baiklah, tidak perlu mengancam
- 600
- 00:32:36,633 --> 00:32:40,273
- Sekarang jika kita semua bisa meninggalkan kantoku,
- aku dapat meyakinkan kalian ...
- 601
- 00:32:40,323 --> 00:32:42,733
- hal ini akan ditangani dengan profesional
- 602
- 00:32:43,103 --> 00:32:46,383
- Sekarang perlu diingat Mr Trilby tidak
- memiliki disiplin dan latihan..
- 603
- 00:32:46,433 --> 00:32:47,833
- seperti yang anak-anak anda punya
- 604
- 00:32:47,933 --> 00:32:50,563
- Dia berhasil melewati putaran pertama.
- 605
- 00:32:50,603 --> 00:32:53,243
- Tapi Dr Bowman dan aku
- adalah orang kepercayaan ...
- 606
- 00:32:53,293 --> 00:32:55,313
- dia tidak akan membuatnya lebih jauh.
- 607
- 00:32:55,383 --> 00:32:58,943
- Dan Akupun bersumpah pada
- kehidupan anak-anak Anda ...
- 608
- 00:32:59,053 --> 00:33:00,793
- jika dia berhasil ke putaran final...
- 609
- 00:33:00,863 --> 00:33:03,603
- Aku akan mengundurkan diri sebagai direktur,
- segera.
- 610
- 00:33:03,783 --> 00:33:05,283
- Selamat siang..
- 611
- 00:33:12,503 --> 00:33:15,043
- Aku akan melompat di kamar mandi secepat
- tendangan masuk buzz ini
- 612
- 00:33:20,343 --> 00:33:22,083
- biar aku menanyakan sebuah pertayaan
- padamu
- 613
- 00:33:22,513 --> 00:33:24,593
- Apa makna tata bahasa ...
- 614
- 00:33:24,673 --> 00:33:27,683
- dari kalimat "mengapa lari dari semut api"?
- 615
- 00:33:31,883 --> 00:33:33,083
- apa ini tes?
- 616
- 00:33:33,133 --> 00:33:35,243
- bukan ini adalah pertanyaan
- 617
- 00:33:35,313 --> 00:33:37,443
- Aku bertanya-tanya apa makna
- tata bahasa kalimat itu ...
- 618
- 00:33:37,783 --> 00:33:39,943
- - "mengapa lari dari semut api"
- - ya
- 619
- 00:33:39,993 --> 00:33:42,563
- Nah, setiap huruf vokal di sana.
- 620
- 00:33:42,953 --> 00:33:45,543
- Dimulai dengan "u" ke "a".
- 621
- 00:33:45,993 --> 00:33:47,393
- Benar, itu ke belakang.
- 622
- 00:33:47,453 --> 00:33:48,953
- Kurasa itu mudah ...
- 623
- 00:33:49,023 --> 00:33:51,703
- untuk sebuah kalimat. Maksudku,
- aku berharap ada ...
- 624
- 00:33:52,113 --> 00:33:54,723
- satu kata yang memiliki semua huruf vokal di dalamnya ...
- 625
- 00:33:54,893 --> 00:33:56,733
- tetapi dalam urutan abjad.
- 626
- 00:33:57,883 --> 00:34:00,073
- - "Facetious" <i>(jenaka)</i>.
- - bajingan
- 627
- 00:34:00,123 --> 00:34:01,523
- - aku benar?
- -Kau brilian.
- 628
- 00:34:01,603 --> 00:34:03,323
- - beri aku pertanyaan lain.
- - kamu jenius
- 629
- 00:34:03,383 --> 00:34:05,533
- ini adalah pertanyaan untuk
- orang-orang jenius
- 630
- 00:34:05,573 --> 00:34:08,343
- aku memegang catatan sekolahmu,
- Guy Trilby.
- 631
- 00:34:08,383 --> 00:34:10,633
- Pembimbing kelas 8 mu
- Membuat catatan ...
- 632
- 00:34:10,853 --> 00:34:13,203
- pada filemu sebelum kamu putus
- sekolah dengan mengatakan ...
- 633
- 00:34:13,293 --> 00:34:15,633
- bahwa ksmu
- menunjukkan tanda-tanda menjadi jenius.
- 634
- 00:34:15,923 --> 00:34:17,553
- FedEx sedang menunggu ketika aku sampai di sini.
- 635
- 00:34:17,813 --> 00:34:19,213
- Aku bilang aku baik.
- 636
- 00:34:19,263 --> 00:34:21,363
- Mr. Leavenworth. si brengsek
- 637
- 00:34:21,813 --> 00:34:24,913
- bilang padaku bahwa aku adalah seorang pecundang tak berguna
- dan kemudian ia membuat catatan rahasia dengan mengatakan ...
- 638
- 00:34:24,953 --> 00:34:26,793
- kalau dia berfikir aku pintar?
- 639
- 00:34:28,393 --> 00:34:30,353
- aku senang sudah mencuri sepedanya
- dan mencukur kucingnya
- 640
- 00:34:31,383 --> 00:34:34,463
- Kau hanya tidak pernah memiliki
- kesempatan untuk bersinar di sekolah ini.
- 641
- 00:34:34,553 --> 00:34:37,173
- - Kau hanya tidak pernah memiliki kesempatan untuk mewujudkan ...
- -Siapa yang tidak memiliki pendidikan yang menyebalkan.
- 642
- 00:34:37,233 --> 00:34:40,223
- Ayahku tidak ada.
- Maksudku itu berjalan dan terus dan terus.
- 643
- 00:34:40,263 --> 00:34:41,853
- Siapa yang meluncur
- melewati masa remaja mereka?
- 644
- 00:34:41,993 --> 00:34:43,973
- - ayahmu ada dimana?
- -aku tidak tahu
- 645
- 00:34:45,783 --> 00:34:48,463
- Kau punya sesuatu di sana.
- Dimana pulpenmu?
- 646
- 00:34:48,533 --> 00:34:50,983
- atau mungkin dia juga brilian
- atau mungkin ibumu yang brilian
- 647
- 00:34:51,023 --> 00:34:53,673
- Mereka mengatakan bahwa kadang-kadang
- kecerdasan dan memori fotografi ...
- 648
- 00:34:53,743 --> 00:34:54,743
- yang kamu telah diwariskan.
- 649
- 00:34:54,743 --> 00:34:57,143
- Yah itu tidak datang dari ibu. Dia membenci
- segala sesuatu yang berkaitan dengan pendidikan.
- 650
- 00:34:57,193 --> 00:34:58,403
- satu waktu ketika aku masih kecil ...
- 651
- 00:34:58,443 --> 00:35:00,163
- Aku mencoba untuk masuk ke dalam
- lomba mengeja lokal yang cukup ironis ini ...
- 652
- 00:35:00,203 --> 00:35:02,213
- dan dia mebakar kamus kesukaanku
- 653
- 00:35:02,503 --> 00:35:04,003
- itulah kenapa kamu disini?
- 654
- 00:35:04,603 --> 00:35:07,103
- sebuah kesempatan yang tidak pernah kamu
- lakukan saat dia masih hidup
- 655
- 00:35:07,213 --> 00:35:09,223
- Apakah kita dalam modus wawancara, sekarang,
- ayolah. Maksudku ...
- 656
- 00:35:09,313 --> 00:35:12,173
- kita tidak bisa memiliki percakapan normal
- tanpa mengubahnya menjadi sebuah wawancara.
- 657
- 00:35:12,263 --> 00:35:13,813
- - aku seorang reporter
- - itu bagus
- 658
- 00:35:13,923 --> 00:35:15,423
- Apa kau tidak bisa bicara, juga?
- 659
- 00:35:15,793 --> 00:35:18,173
- Kau tahu, kau memiliki masalah,
- Guy Trilby.
- 660
- 00:35:18,323 --> 00:35:21,263
- Kau psikiater juga?
- Psikiater disamping menjadi wartawan?
- 661
- 00:35:21,313 --> 00:35:22,453
- Aku tidak tahu bagaimana kamu
- memasukan semuanya
- 662
- 00:35:22,503 --> 00:35:24,013
- Kau salah satunya dengan masalah.
- 663
- 00:35:24,083 --> 00:35:26,983
- Kamu harus menutup mata untuk keluar.
- Itulah masalah.
- 664
- 00:35:27,163 --> 00:35:29,933
- Oh! jangan khawatir, Guy...
- 665
- 00:35:29,973 --> 00:35:31,813
- karena itu tidak akan pernah terjadi lagi
- 666
- 00:35:31,863 --> 00:35:34,043
- - bagus.
- - Oh, yeah bagus.
- 667
- 00:35:34,113 --> 00:35:35,013
- janji?
- 668
- 00:35:35,073 --> 00:35:38,713
- aku tidak akan membiarkanmu menyentuh vaginaku lagi
- jika kamu membayarku jutaan dolar
- 669
- 00:35:38,963 --> 00:35:41,443
- - jangan menatapku
- - yeah
- 670
- 00:35:42,253 --> 00:35:45,003
- Diamlah suaramu sangat keras
- 671
- 00:35:45,273 --> 00:35:46,373
- maaf
- 672
- 00:35:48,323 --> 00:35:52,303
- Okay... Ooh... Okay! kamu meminta maaf
- 673
- 00:35:52,973 --> 00:35:54,073
- kamu sangat dermawan sekarang
- 674
- 00:35:54,093 --> 00:35:55,593
- - kita baik2 saja?
- - Uh huh.
- 675
- 00:35:55,973 --> 00:35:59,653
- Tunggu. Ini mungkin lebih mudah?
- Tunggu, tunggu, tunggu ...
- 676
- 00:35:59,743 --> 00:36:01,993
- - Sekarang diam
- -Itu lebih mudah, benar.?
- 677
- 00:36:02,553 --> 00:36:04,053
- Jangan lihat aku.
- Aku bisa melakukannya.
- 678
- 00:36:04,653 --> 00:36:06,663
- Aku bisa melakukannya.
- Jangan lihat aku.
- 679
- 00:36:10,243 --> 00:36:11,743
- hey apakah kamu terkunci?
- 680
- 00:36:12,243 --> 00:36:15,033
- Aku bertanya-tanya apakah
- kamu mau mengambil beberapa alimentation<i> [makanan]</i> ...
- 681
- 00:36:15,083 --> 00:36:17,363
- untuk hyperphagia mu<i> [kelaparan]</i>.
- aku lapar.
- 682
- 00:36:17,423 --> 00:36:19,463
- Yah aku baru saja cukup lapar
- 683
- 00:36:19,883 --> 00:36:21,553
- tentu saja, ayo kita cari makan
- 684
- 00:36:21,783 --> 00:36:24,243
- Aku tidak percaya kamu tidak dapat
- menemukan pra-masturbators lain untuk bergaul
- 685
- 00:36:24,293 --> 00:36:25,593
- Tempat ini merangkak dengan mereka.
- 686
- 00:36:25,653 --> 00:36:28,283
- kamu sebenarnya bisa belajar untuk
- spelling bee dimanapun
- 687
- 00:36:28,463 --> 00:36:30,753
- terimakasih
- benarkah?
- 688
- 00:36:31,813 --> 00:36:34,633
- coba mengeja "Rigatoni"<i> (makanan pasta)</i>
- tanpa melihat
- 689
- 00:36:34,773 --> 00:36:37,593
- tidak mau, aku tidak perlu belajar.
- kamu yang harus belajar
- 690
- 00:36:37,933 --> 00:36:40,233
- Karena aku akan
- membantaimu seperti seekor sapi
- 691
- 00:36:40,643 --> 00:36:42,273
- Tidak semuanya tentang kemenangan.
- 692
- 00:36:42,353 --> 00:36:44,343
- makanan penutup ini
- cukup bagus juga
- 693
- 00:36:45,343 --> 00:36:47,413
- untuk aku ini tentang kesenangan
- 694
- 00:36:47,853 --> 00:36:50,363
- Nah, kau mungkin layak
- sedikit lebih baik dari itu.
- 695
- 00:36:50,433 --> 00:36:51,933
- permisi, uh...
- 696
- 00:36:51,953 --> 00:36:54,533
- aku adalah ibu dari salah seorang
- peserta kompetisi itu
- 697
- 00:36:54,853 --> 00:36:55,753
- Okay.
- 698
- 00:36:55,773 --> 00:36:59,213
- Apa yang kamu lakukan merupakan
- penghinaan terhadap setiap anak yang jujur ...
- 699
- 00:36:59,263 --> 00:37:01,693
- yang bekerja sangat keras untuk berada di sini.
- 700
- 00:37:02,473 --> 00:37:03,973
- termasuk anakku
- 701
- 00:37:05,133 --> 00:37:08,143
- Aku juga sudah bekerja sangat keras untuk sampai di sini,Nyonya
- dan aku baik dalam aturan.
- 702
- 00:37:09,013 --> 00:37:11,243
- kamu bajingan
- itu saja
- 703
- 00:37:11,893 --> 00:37:13,593
- - itu anak kecil
- - benar
- 704
- 00:37:13,883 --> 00:37:16,033
- Dan aku yakin dia bahkan
- banyak mendengar kata yang lebih buruk darimu.
- 705
- 00:37:16,133 --> 00:37:17,633
- aku tidak bicara seperti itu
- di depannya
- 706
- 00:37:18,413 --> 00:37:20,223
- - oh itu benar
- - ya itu benar
- 707
- 00:37:20,833 --> 00:37:22,793
- jadi kenapa kamu tidak membawa mulutmu
- 708
- 00:37:22,973 --> 00:37:25,783
- pergi mencari anak bajingan pra-remaja mu
- 709
- 00:37:25,833 --> 00:37:27,333
- dan menyingkirkannya untuk...
- 710
- 00:37:27,343 --> 00:37:29,273
- meniup keringat kaus kaki vagina dan bergeser ke ...
- 711
- 00:37:29,333 --> 00:37:32,153
- omong kosong apa pun yang menendang kota asalmu.
- Dapatkah Anda melakukannya untuk saya?
- 712
- 00:37:34,333 --> 00:37:36,273
- Seperti batang gajah Aku yakin.
- 713
- 00:37:38,263 --> 00:37:40,583
- Beruban dan buncit.
- 714
- 00:37:42,033 --> 00:37:43,233
- - Selamat malam
- -Selamat siang..
- 715
- 00:37:43,243 --> 00:37:44,743
- Terimakasih
- 716
- 00:37:46,813 --> 00:37:48,213
- ibu
- 717
- 00:37:48,313 --> 00:37:50,973
- Mari kita keluar dari restoran ini.
- Ini sedikit menyedihkan bukankah begitu?
- 718
- 00:37:51,243 --> 00:37:53,433
- Ayahku tidak pernah mengizinkan ku
- untuk meninggalkan hotel.
- 719
- 00:37:53,483 --> 00:37:56,253
- Nah para ayah tidak ada di sini dan dia
- terdengar seperti bajingan jadi ...
- 720
- 00:37:56,313 --> 00:37:59,093
- jadi mari kita tidak mendengarkan dia. Mari
- kita cari beberapa kesenangan sebenarnya.
- 721
- 00:37:59,593 --> 00:38:01,093
- pintu samping
- 722
- 00:40:09,453 --> 00:40:12,423
- <i>Senang Aku berada di kota
- untuk menangkap panggilanmu
- 723
- 00:40:12,483 --> 00:40:15,463
- kamu tampak sehat
- 724
- 00:40:15,503 --> 00:40:18,753
- Aku menghargainya.
- Aku sudah menjauhkan diri dari gula.
- 725
- 00:40:18,803 --> 00:40:20,413
- - Kalkun Dingin
- -Wow.
- 726
- 00:40:21,023 --> 00:40:23,043
- apakah kamu sehat?
- 727
- 00:40:23,813 --> 00:40:25,113
- apa kamu senang?
- 728
- 00:40:25,143 --> 00:40:27,143
- Bagaimana kehidupan agen
- federal yang memperlakukanmu?
- 729
- 00:40:27,183 --> 00:40:29,883
- Kau tahu itu tidak menyenangkan seperti dulu.
- Ya.
- 730
- 00:40:29,923 --> 00:40:33,663
- aku agak rindu kamu menyelidiku
- 731
- 00:40:35,473 --> 00:40:38,583
- - Ya. Yeah.
- - ini dia
- 732
- 00:40:39,193 --> 00:40:41,953
- Itulah salah satu latar belakang Guy Trilby.
- 733
- 00:40:45,643 --> 00:40:47,613
- Apakah ini untuk cerita atau sesuatu?
- 734
- 00:40:50,543 --> 00:40:52,043
- Sesuatu yang baik?
- 735
- 00:40:55,763 --> 00:40:57,493
- apakah kamu mencari tahu ini sendirian?
- 736
- 00:40:57,613 --> 00:41:00,223
- Tentu saja. pria macam apa yang
- membayar kembali kebaikan dengan pendelegasian.
- 737
- 00:41:00,293 --> 00:41:01,793
- aku tidak seperti itu
- 738
- 00:41:03,103 --> 00:41:07,463
- - Ini luar biasa. Terima kasih banyak.
- -Ya.
- 739
- 00:41:08,253 --> 00:41:10,493
- jadi, itu saja?
- 740
- 00:41:11,083 --> 00:41:14,083
- Oh yeah, ini adalah ... sangat besar.
- 741
- 00:41:14,123 --> 00:41:17,223
- Itu melegakan. Hal ini telah tergantung
- di atas kepalaku selama bertahun-tahun dan ...
- 742
- 00:41:17,263 --> 00:41:19,403
- Aku tipe orang yang
- ingin menjaga gaya hidup bebas utang.
- 743
- 00:41:19,493 --> 00:41:21,633
- - Oh well menganggap dirimu ...
- -Ya.
- 744
- 00:41:21,693 --> 00:41:22,503
- bebas dan bersih
- 745
- 00:41:22,573 --> 00:41:24,743
- Aku hanya mengharapkan harus
- melakukan lebih banyak
- 746
- 00:41:24,843 --> 00:41:26,653
- tampaknya ini tidak cukup
- 747
- 00:41:26,713 --> 00:41:27,223
- tidak
- 748
- 00:41:27,273 --> 00:41:29,253
- karena kamu sudah menyelamatkan hidupku
- 749
- 00:41:29,403 --> 00:41:30,603
- - karirku.
- - Wow.
- 750
- 00:41:30,603 --> 00:41:32,413
- -Aku rasa aku mendapatkannya dengan mudah.
- - tidak
- 751
- 00:41:32,463 --> 00:41:35,463
- Kau melakukannya dengan kuat.
- 752
- 00:41:35,753 --> 00:41:38,583
- tidak, kita sama
- 753
- 00:41:38,653 --> 00:41:41,243
- -Kau tidak ingin apa-apa lagi sebagai imbalannya?
- - Uh uh.
- 754
- 00:41:41,943 --> 00:41:43,533
- kamu tidak ingin apapun...
- 755
- 00:41:46,693 --> 00:41:48,283
- kuat...
- 756
- 00:41:51,793 --> 00:41:53,293
- dan imbalan
- 757
- 00:41:58,103 --> 00:41:59,603
- tidak
- 758
- 00:42:01,673 --> 00:42:04,253
- Apakah kamu mengenal kalimat
- "eatin dan Cheatin"
- 759
- 00:42:04,323 --> 00:42:06,803
- - Terimakasih banyak.
- -itu kalimat populer
- 760
- 00:42:08,803 --> 00:42:10,813
- <i>bukankah pria itu luar biasa?
- 761
- 00:42:11,513 --> 00:42:13,013
- <i>Apakah Aku benar tentang ceri?
- 762
- 00:42:13,113 --> 00:42:14,613
- Yeah tapi...
- 763
- 00:42:14,813 --> 00:42:16,933
- Nah kamu mungkin ingin untuk
- memperlambat sedikit Swami ...
- 764
- 00:42:17,203 --> 00:42:19,773
- sepertinya kamu masuk ke tempat yang salah
- 765
- 00:42:19,813 --> 00:42:22,043
- Hah! lucu
- 766
- 00:42:24,123 --> 00:42:26,633
- Kau tampak seperti orang yang
- BAB di celana
- 767
- 00:42:26,673 --> 00:42:28,533
- lalu menggunakannya untuk
- masker perampok bank.
- 768
- 00:42:28,573 --> 00:42:30,483
- dan kamu???
- 769
- 00:42:30,543 --> 00:42:33,103
- lupa untuk mencuci mukamu
- 770
- 00:42:33,573 --> 00:42:35,873
- kamu tidak harus menghina orang.
- Kau tidak hebat sama sekali
- 771
- 00:42:37,633 --> 00:42:39,843
- soda pop ini sangat enak
- 772
- 00:42:39,903 --> 00:42:42,313
- Aku hanya akan mengatakan "soda"
- jika kau akan diperkosa.
- 773
- 00:42:44,153 --> 00:42:45,883
- aku senang punya teman sepertimu
- 774
- 00:42:50,083 --> 00:42:52,323
- meskipun aku bukan temanmu
- 775
- 00:42:52,373 --> 00:42:54,293
- Kau punya teman-teman.
- Aku seperti empat kali usiamu.
- 776
- 00:42:54,393 --> 00:42:56,153
- Aku benar-benar tidak punya teman.
- 777
- 00:42:56,383 --> 00:42:58,783
- aku pikir menjadi baik dalam ejaan
- akan mmembuatku mendapatkan teman ....
- 778
- 00:42:58,823 --> 00:43:00,913
- tapi anak-anak hanya mengejekku lagi.
- 779
- 00:43:02,203 --> 00:43:04,403
- Nah siapa yang butuh mereka.
- Kau punya Todd, kan?
- 780
- 00:43:04,833 --> 00:43:06,493
- dan kamu juga mungkin, huh?
- 781
- 00:43:07,403 --> 00:43:09,633
- tidak, teman
- aku kerja sendirian
- 782
- 00:43:10,363 --> 00:43:14,693
- Selalu. Ibuku selalu membuatku berlarian dengannya,
- menghindari sewa.
- 783
- 00:43:14,873 --> 00:43:18,063
- Aku tidak pernah berkumpul
- Dengan sekelompok teman-teman.
- 784
- 00:43:19,943 --> 00:43:22,323
- Dan tidak apa-apa, ini bagus.
- Kamu akan baik-baik saja.
- 785
- 00:43:34,203 --> 00:43:35,253
- apa itu?
- 786
- 00:43:35,293 --> 00:43:37,443
- Aku meminjamnya ketika
- kamu meminjam lobster.
- 787
- 00:43:38,853 --> 00:43:40,353
- benarkah
- 788
- 00:43:40,533 --> 00:43:42,353
- biar aku lihat
- 789
- 00:43:44,393 --> 00:43:47,173
- jarimu akan menempel saat kamu
- memakainya
- 790
- 00:43:49,763 --> 00:43:52,663
- Mainan menyenangkan untuk dimiliki ketika
- kamu tidak bisa bermain dengan anak-anak lain.
- 791
- 00:43:52,713 --> 00:43:54,323
- itu benar
- 792
- 00:43:54,513 --> 00:43:57,343
- apa mainan kesukaanmu saat kamu kecil?
- 793
- 00:43:59,013 --> 00:44:02,123
- Yah aku pernah suka
- mainan mobil kecil.
- 794
- 00:44:02,173 --> 00:44:05,163
- Mirip seperti ini. Itu adalah mobil
- polisi hitam dan putih kecil menyebalkan.
- 795
- 00:44:05,213 --> 00:44:06,813
- tidak pernah pergi dari saku ku
- 796
- 00:44:08,243 --> 00:44:12,203
- Aku kehilangan suatu malam
- Kurasa., Aku pasti menjatuhkannya atau semacamnya.
- 797
- 00:44:12,993 --> 00:44:14,493
- aku tidak pernah melihatnya lagi
- 798
- 00:44:16,403 --> 00:44:20,903
- punya lampu sirine diatasnya
- 799
- 00:44:21,063 --> 00:44:23,033
- Tepat di sana. Sedikit gelembung tunggal.
- 800
- 00:44:24,773 --> 00:44:26,533
- Memburu orang-orang jahat.
- 801
- 00:44:35,843 --> 00:44:37,243
- Baiklah jadi kamu seorang pencuri kecil ...
- 802
- 00:44:37,323 --> 00:44:39,133
- dan kamu tidak punya teman.
- 803
- 00:44:39,883 --> 00:44:42,823
- Mirip seperti pecundang sejati. Berani taruhan,
- kamu memecahkannya kan?
- 804
- 00:44:42,863 --> 00:44:44,363
- Kamu menebusnya dengan wanita?
- 805
- 00:44:45,233 --> 00:44:46,733
- tidak
- 806
- 00:44:46,753 --> 00:44:49,403
- Tidak ada pacar untukmu? Kau tidak bisa menemukan
- 807
- 00:44:50,033 --> 00:44:54,053
- gadis kecil yang membuatkanmu
- masakan udang?
- 808
- 00:44:54,323 --> 00:44:55,343
- tidak
- 809
- 00:44:55,393 --> 00:44:58,753
- Tapi ketika aku mendapatkan,
- itu akan menjadi seorang gadis dengan puting.
- 810
- 00:44:59,043 --> 00:45:01,883
- Apakah itu benar,
- nah Kau beruntung mereka semua memiliki puting, sobat.
- 811
- 00:45:01,953 --> 00:45:03,813
- Setiap gadis tidak memiliki puting.
- 812
- 00:45:03,933 --> 00:45:05,643
- - punya.
- - tidak punya
- 813
- 00:45:05,773 --> 00:45:08,303
- - teman, aku bersumpah mereka memilikinya.
- - tidak, mereka tidak punya
- 814
- 00:45:08,493 --> 00:45:11,263
- baiklah, aku tidak tahu bagaimana aku melewatinya
- 815
- 00:45:11,743 --> 00:45:13,243
- lihat lah baju mereka
- 816
- 00:45:13,463 --> 00:45:15,773
- kamu bisa melihat puting kecil
- di beberapa wanita
- 817
- 00:45:15,833 --> 00:45:18,673
- Menyembul melalui baju mereka.
- dan beberapa lainnya tidak
- 818
- 00:45:18,803 --> 00:45:22,303
- oh aku mengerti
- 819
- 00:45:22,643 --> 00:45:24,773
- Sobat, kamu dalam kondisi buruk.
- 820
- 00:45:25,213 --> 00:45:28,023
- aku akan menolongmu
- ayo
- 821
- 00:45:29,013 --> 00:45:30,693
- ayo kita pergi
- kamu sudah selesai dengan ini?
- 822
- 00:45:30,823 --> 00:45:33,553
- - mau pergi kemana kita?
- - ayo kita pergi saja
- 823
- 00:45:33,593 --> 00:45:36,693
- Ayahku adalah seseorang
- yang berharap dia akan melakukan denganku.
- 824
- 00:45:38,623 --> 00:45:40,243
- Kuharap itu bukan latihan.
- 825
- 00:45:40,783 --> 00:45:43,523
- - Kuharap itu es krim sundae
- -Ya, bukan..
- 826
- 00:45:43,593 --> 00:45:46,003
- sebuah makanan penutup sangat baik
- 827
- 00:45:46,063 --> 00:45:47,563
- tidak ada ice cream, teman
- 828
- 00:45:54,433 --> 00:45:55,953
- [Guy] Hey!
- 829
- 00:45:57,973 --> 00:46:01,473
- Slum-dog aku mau kamu bertemu Marzipan.
- Marzipan, slum-dog.
- 830
- 00:46:01,583 --> 00:46:02,483
- Hi.
- 831
- 00:46:02,553 --> 00:46:03,893
- kamu bilang dia berumur 16 tahun
- 832
- 00:46:03,943 --> 00:46:06,993
- ya dia 16 tahun
- Dia punya masalah retensi hydro-tiroid.
- 833
- 00:46:07,053 --> 00:46:08,553
- ingat Gary Coleman?
- 834
- 00:46:09,363 --> 00:46:11,413
- Tuhan mengistirahatkan jiwanya dengan tenang
- 835
- 00:46:11,453 --> 00:46:12,863
- Amen, okay, ayo kita lakukan
- 836
- 00:46:12,913 --> 00:46:15,573
- Chaiwalla, yang bisa aku katakan
- adalah sama-sama
- 837
- 00:46:15,843 --> 00:46:17,243
- untuk apa?
- 838
- 00:46:17,283 --> 00:46:18,783
- lakukan
- 839
- 00:46:24,133 --> 00:46:34,033
- 3,4,5,6,7,8...
- 840
- 00:46:35,293 --> 00:46:37,143
- - 9...
- - mainkan
- 841
- 00:46:38,723 --> 00:46:40,223
- 10.
- 842
- 00:46:40,573 --> 00:46:43,853
- bagus kan? Huh?
- 843
- 00:46:46,983 --> 00:46:48,563
- bagus kan?
- 844
- 00:46:49,383 --> 00:46:50,983
- - tidak ada uang tips.
- - tidak ada
- 845
- 00:46:51,503 --> 00:46:52,603
- sialan
- 846
- 00:46:52,663 --> 00:46:55,253
- jangan minta $10 terakhirku, Marzipan...
- 847
- 00:46:55,323 --> 00:46:57,423
- dan mengharakan aku memberimu uang tips.
- itu uang tips mu
- 848
- 00:46:57,463 --> 00:47:00,143
- Selamat tinggal sayang. Semoga
- sukses dengan kelenjar dan omong kosong.
- 849
- 00:47:00,193 --> 00:47:02,183
- Terimakasih
- itu bagus?
- 850
- 00:47:02,943 --> 00:47:03,843
- aku suka dia
- 851
- 00:47:03,863 --> 00:47:05,983
- aku masih punya beberapa dolar
- kamu mau ice cream?
- 852
- 00:47:06,023 --> 00:47:07,743
- lupakan ice cramnya
- aku mau menyentuhnya
- 853
- 00:47:10,333 --> 00:47:12,223
- entahlah
- 854
- 00:47:12,263 --> 00:47:15,763
- ke arah mana dia pergi. belok kanan?
- ayo kita meminta nya
- 855
- 00:47:16,383 --> 00:47:17,913
- Marzipan!
- 856
- 00:47:19,543 --> 00:47:21,073
- Yah itu mungkin benar tapi ...
- 857
- 00:47:21,123 --> 00:47:23,203
- Aku masih berpikir seseorang
- seusia kamu harus membawa ...
- 858
- 00:47:23,253 --> 00:47:25,343
- setidaknya satu dolar di sakunya dan jika kamu memiliki ...
- 859
- 00:47:25,383 --> 00:47:26,383
- itu mungkin akan berbeda
- 860
- 00:47:26,483 --> 00:47:27,783
- kamu akan memberikan sedikit kulit
- untukmu
- 861
- 00:47:27,863 --> 00:47:29,843
- Tapi itu masih waktu terbaik dalam hidupku.
- 862
- 00:47:30,563 --> 00:47:32,283
- apa kita berteman sekarang?
- 863
- 00:47:36,723 --> 00:47:38,223
- bagus
- 864
- 00:47:51,223 --> 00:47:53,763
- Aku ingin kamu
- bisa memblokir sedikit waktu pribadi untukku ...
- 865
- 00:47:53,893 --> 00:47:55,393
- setelah putaran hari ini.
- 866
- 00:47:55,543 --> 00:47:57,213
- jika kamu tidak keberatan
- 867
- 00:47:59,963 --> 00:48:02,333
- Kau mengatakan bahwa kau ingin
- datang dan bercinta lagi?
- 868
- 00:48:04,313 --> 00:48:05,413
- Tidak bukan itu yang ...
- 869
- 00:48:05,443 --> 00:48:07,603
- mau mencari celana dalammu?
- 870
- 00:48:07,853 --> 00:48:08,643
- beri aku waktu 10 menit
- 871
- 00:48:08,683 --> 00:48:09,783
- Guy.
- 872
- 00:48:09,783 --> 00:48:12,803
- Aku ingin memberikan sesuatu sebelum
- putaran dimulai.
- 873
- 00:48:14,363 --> 00:48:17,863
- sedikit bagian dari warna putih lego
- dan kamu bisa mendapatkan kembali mobilmu
- 874
- 00:48:18,923 --> 00:48:20,523
- terimakasih teman
- 875
- 00:48:20,573 --> 00:48:23,073
- tapi aku masih benar-benar
- ingat kegilaanmu
- 876
- 00:48:24,103 --> 00:48:26,213
- oh, akurasa kamu tidak harus berkata
- Seperti itu
- 877
- 00:48:26,283 --> 00:48:27,523
- - benar.
- - tidak
- 878
- 00:48:27,583 --> 00:48:29,413
- - bilang kamu akan menendang pantatku.
- - Okay.
- 879
- 00:48:29,543 --> 00:48:30,643
- - itu!
- - baiklah
- 880
- 00:48:30,703 --> 00:48:32,373
- - sampai jumpa
- -sampai jumpa
- 881
- 00:48:35,073 --> 00:48:36,173
- kamu tukang bermain?
- 882
- 00:48:36,173 --> 00:48:37,793
- entahlah, anak-anak itu aneh
- 883
- 00:48:59,883 --> 00:49:03,383
- <i>Stand by di 5,4,3,2...
- 884
- 00:49:04,213 --> 00:49:08,593
- <i>Selamat Datang Amerika untuk putaran 2 dari lomba
- Golden Quill national spelling bee.
- 885
- 00:49:08,663 --> 00:49:11,553
- Ini adalah titik di mana, sayangnya,
- banyak yang sudah pulang.
- 886
- 00:49:11,903 --> 00:49:15,343
- <i>Tapi semangat juang tetap
- ada bagi mereka yang bertahan.
- 887
- 00:49:15,383 --> 00:49:18,703
- <i>Dan angka itu adalah 30. Tiga puluh berani ditetapkan ...
- 888
- 00:49:20,723 --> 00:49:22,223
- ini kata-kata untuk putaran kali ini
- 889
- 00:49:22,343 --> 00:49:26,313
- Ingatlah kompetisi ini dalam bahasa Inggris,
- bukan mulut marmer!
- 890
- 00:49:32,383 --> 00:49:34,033
- Rhapsodize.
- <i>(bersemangat)
- 891
- 00:49:35,653 --> 00:49:37,223
- Rhapsodize.
- <i>(bersemangat)
- 892
- 00:49:39,083 --> 00:49:40,583
- Rhapsodize.
- <i>(bersemangat)
- 893
- 00:49:43,883 --> 00:49:45,443
- Rhapsodize
- <i>(bersemangat)
- 894
- 00:49:48,063 --> 00:49:49,563
- Rhapsodize.
- <i>(bersemangat)
- 895
- 00:49:51,333 --> 00:49:53,423
- - Joyce.
- 896
- 00:49:53,873 --> 00:49:55,733
- aku ingin tahu apakah kamu...
- 897
- 00:49:56,063 --> 00:49:58,403
- Itu seperti rambut-klip atau
- semacamnya di sana.
- 898
- 00:49:58,463 --> 00:50:00,673
- - dimana?
- - dibawah kursi itu. apakah kamu melihatnya?
- 899
- 00:50:00,953 --> 00:50:02,053
- Ini tentu bukan milikku.
- 900
- 00:50:02,133 --> 00:50:04,353
- Aku hanya tidak inginn kamu
- kehilangan sesuatu yang mungkin.... itu dia
- 901
- 00:50:05,103 --> 00:50:06,603
- lihatlah
- 902
- 00:50:06,773 --> 00:50:09,543
- <i>kelakuanku itu paling konyol
- 903
- 00:50:11,183 --> 00:50:14,033
- <i>Aku sangat beruntung aku tidak dipukuli
- sampai mati oleh para orang tua ..
- 904
- 00:50:14,503 --> 00:50:16,453
- - Tidak ada apa-apa dibawah sana.
- - Okay.
- 905
- 00:50:16,773 --> 00:50:18,273
- <i>atau oleh anak-anak mereka.
- 906
- 00:50:18,733 --> 00:50:20,233
- sudah sekarang lupakan saja
- 907
- 00:50:20,483 --> 00:50:24,083
- Oke aku ingin kau bersiap-siap
- untuk mendapatkan kebahagiaan
- 908
- 00:50:24,353 --> 00:50:26,243
- kita punya perayaan didepan kita
- 909
- 00:50:26,353 --> 00:50:27,963
- apa yang kamu bicarakan?
- 910
- 00:50:28,393 --> 00:50:30,203
- itu seperti....
- 911
- 00:50:30,963 --> 00:50:32,263
- temanmu...
- 912
- 00:50:32,313 --> 00:50:33,973
- akhirnya datang ke kota.
- 913
- 00:50:34,143 --> 00:50:35,343
- -apa
- - Yeah.
- 914
- 00:50:35,413 --> 00:50:37,123
- seorang wanita hari ini.
- 915
- 00:50:39,313 --> 00:50:41,083
- aku tidak tahu apa
- yang kamu katakan padaku
- 916
- 00:50:43,533 --> 00:50:45,443
- saat kamu berdiri...
- 917
- 00:50:45,593 --> 00:50:47,163
- aku melihat...
- 918
- 00:50:47,993 --> 00:50:50,013
- kedewasaanmu
- 919
- 00:50:50,653 --> 00:50:52,223
- kedewasaan???
- 920
- 00:51:01,683 --> 00:51:05,923
- Selamat. Kamu pasti bergetar.
- itu sangat menarik.
- 921
- 00:51:06,123 --> 00:51:09,303
- Tapi kamu bisa merayakannya nanti.
- Sekarang kamu punya sebuah turnamen untuk menang ...
- 922
- 00:51:09,393 --> 00:51:10,493
- kamu punya kata untuk di eja.
- 923
- 00:51:10,503 --> 00:51:14,213
- meskipun kondisiimu
- mungkin tidak akan sangat ramah dengan kamera.
- 924
- 00:51:14,363 --> 00:51:15,563
- lupakan itu
- 925
- 00:51:15,613 --> 00:51:18,003
- Kamu naik ke sana dan kamu ambil turnamen ini.
- ambil lah apa yang menjadi milikmu.
- 926
- 00:51:18,403 --> 00:51:21,633
- Kamu memiliki jalan panjang untuk melakukannya
- di sana untuk menjadi yang terbaik
- 927
- 00:51:21,763 --> 00:51:23,873
- semua jalan ada disana
- 928
- 00:51:23,953 --> 00:51:27,203
- <i>itu benar!.
- selanjutnya Joyce Sacks.
- 929
- 00:51:27,333 --> 00:51:28,533
- <i>dia dari...
- 930
- 00:51:28,563 --> 00:51:30,673
- Aku tahu, aku tahu.
- begitu banyak orang menonton ...
- 931
- 00:51:30,743 --> 00:51:32,653
- dan aku tidak punya banyak
- baju hangat untukmu
- 932
- 00:51:32,703 --> 00:51:35,323
- tapi aku tidak mau kamu terus berfikir....
- 933
- 00:51:35,373 --> 00:51:36,933
- ini bukan celana terang ...
- 934
- 00:51:36,983 --> 00:51:39,743
- ini bukan celana terang ...
- kamu akan terus berkata seperti itu
- 935
- 00:51:39,833 --> 00:51:42,023
- peserta nomer 1124.
- 936
- 00:51:42,063 --> 00:51:44,193
- itu kamu
- itu bukan celana terang
- 937
- 00:51:45,283 --> 00:51:47,463
- peserta nomer 1124.
- 938
- 00:51:48,993 --> 00:51:50,743
- 1124.
- 939
- 00:51:50,853 --> 00:51:54,163
- dengan jelas
- kita punya peserta yang demam panggung
- 940
- 00:51:54,213 --> 00:51:55,713
- <i>sayang???
- 941
- 00:51:56,783 --> 00:51:58,893
- - sayang?
- - mama, aku tidak bisa
- 942
- 00:51:58,993 --> 00:52:01,243
- oh sayang
- 943
- 00:52:01,283 --> 00:52:03,133
- - aku tidak bisa melakukannya
- - aku tidak akan menyalahkanmu
- 944
- 00:52:03,193 --> 00:52:04,123
- Sepertinya aliran super berat.
- 945
- 00:52:04,173 --> 00:52:08,973
- Peserta 1124, kamu harus
- berjalan ke mikrofon sekarang ...
- 946
- 00:52:09,323 --> 00:52:10,823
- atau akan di diskualifikasi
- 947
- 00:52:10,903 --> 00:52:13,063
- Kenapa kau tidak mencoba dan
- melakukan seperti bergeser dari kursimu
- 948
- 00:52:13,113 --> 00:52:14,553
- pergi saja, itu seperti...
- 949
- 00:52:14,603 --> 00:52:16,103
- aku tidak bisa melakukannya
- 950
- 00:52:16,153 --> 00:52:18,313
- dia pergi,
- 951
- 00:52:18,463 --> 00:52:19,963
- Dia berhasil sejauh ini
- 952
- 00:52:19,963 --> 00:52:22,903
- <i>Jelas tekanan itu terlalu banyak untuk dia ...
- 953
- 00:52:22,973 --> 00:52:23,973
- <i>kuharap dia baik-baik saja
- 954
- 00:52:23,983 --> 00:52:28,513
- Ya baik turnamen ini tidak
- menciptakan seleksi alam bukan?
- 955
- 00:52:28,633 --> 00:52:32,463
- Pemangkasan yang lemah.
- Yang memungkinkan kuat untuk berkembang.
- 956
- 00:52:32,543 --> 00:52:33,953
- sangat sulit
- 957
- 00:52:34,043 --> 00:52:35,543
- Raihlah langit
- 958
- 00:52:35,583 --> 00:52:37,083
- dia akan baik-baik saja
- 959
- 00:52:38,933 --> 00:52:40,583
- oh astaga
- 960
- 00:52:43,543 --> 00:52:45,223
- itu kata untukku?
- itu dua kata
- 961
- 00:52:46,193 --> 00:52:47,693
- Um...
- 962
- 00:52:48,813 --> 00:52:50,813
- Apakah itu kata-kata untukku
- atau kamu menduga pada "ums"?
- 963
- 00:52:51,673 --> 00:52:53,173
- ada apa?
- 964
- 00:52:58,693 --> 00:53:03,613
- Floccinaucinihilipilification.
- <i>(rambut seperti wol)
- 965
- 00:53:05,693 --> 00:53:09,373
- <i>Astaga, kata yang lebih panjang
- daripada kebanyakan kalimat.
- 966
- 00:53:09,903 --> 00:53:12,013
- cisakah kamu mengulanginya sekali lagi?
- 967
- 00:53:12,203 --> 00:53:13,723
- Floccinaucini...
- <i>(rambut seperti wol)
- 968
- 00:53:13,783 --> 00:53:15,743
- <i>Sebagai seorang profesor Ilmu Bahasa ...
- 969
- 00:53:15,863 --> 00:53:17,923
- Aku bisa bilang dengan penuh keyakinan ...
- 970
- 00:53:17,983 --> 00:53:23,093
- bahwa penggemar ejaan yang benar,
- tidak akan gentar dengan tantangan seperti itu.
- 971
- 00:53:25,873 --> 00:53:27,433
- F-L-O
- 972
- 00:53:27,623 --> 00:53:29,633
- C-C
- 973
- 00:53:30,623 --> 00:53:33,603
- I-N-A-U
- 974
- 00:53:35,213 --> 00:53:38,593
- C-I-N-I
- 975
- 00:53:38,723 --> 00:53:41,453
- H-I-L-I
- 976
- 00:53:42,103 --> 00:53:43,823
- P-I
- 977
- 00:53:44,533 --> 00:53:49,203
- L-I-F-I-C-A-T-I-O-N
- 978
- 00:53:52,513 --> 00:53:54,043
- benar!
- 979
- 00:54:03,503 --> 00:54:05,003
- Nougat.
- 980
- 00:54:05,423 --> 00:54:09,363
- N-O-U-G-A-T
- 981
- 00:54:09,483 --> 00:54:10,583
- Incriminate.
- <i>(Menyalahkan)
- 982
- 00:54:19,893 --> 00:54:22,383
- Antidisestablishmentarianism
- <i>(sebuah keyakinan)
- 983
- 00:54:22,473 --> 00:54:35,793
- A-N-T-I-D-I-S-E-S-T-A-B-L-I-S-H-
- M-E-N-T-A-R-I-A-N-I-S-M
- 984
- 00:54:35,863 --> 00:54:36,963
- BENAR
- 985
- 00:54:43,763 --> 00:54:45,163
- Pertinacious.
- <i>(gigih)
- 986
- 00:54:45,183 --> 00:54:50,823
- P-E-R-T-I-N-A-C-I-O-U-S
- 987
- 00:54:50,923 --> 00:54:52,123
- benar
- 988
- 00:54:55,813 --> 00:54:58,073
- Immunoelectrophoresis.
- 989
- 00:54:58,743 --> 00:55:05,933
- I-M-M-U-N-O-E-L-E-C-T-R-O-P-H-O-R-E-S-I-S
- 990
- 00:55:06,113 --> 00:55:07,753
- itu benar
- 991
- 00:55:10,343 --> 00:55:13,623
- <i>Tentunya aku tidak akan mengundurkan diri,
- tidak akan meninggalkan bee
- 992
- 00:55:15,583 --> 00:55:17,943
- tolong, aku tahu apa yang aku katakan
- 993
- 00:55:20,873 --> 00:55:23,583
- Ya aku orang yang paling
- memenuhi syarat dalam posisi ini.
- 994
- 00:55:23,633 --> 00:55:24,773
- permisi
- 995
- 00:55:24,823 --> 00:55:25,423
- ya
- 996
- 00:55:25,553 --> 00:55:29,133
- Kami baru saja menyelesaikan
- tinjauan kompetisi standar.
- 997
- 00:55:29,373 --> 00:55:31,623
- Guy Trilby tidak mendapatkan
- kata-kata secara tidak sengaja.
- 998
- 00:55:31,923 --> 00:55:33,123
- Tampaknya....
- 999
- 00:55:33,163 --> 00:55:34,563
- daftar kata acak itu ...
- 1000
- 00:55:34,563 --> 00:55:36,913
- sengaja dimanipulasi olehmu.
- 1001
- 00:55:41,063 --> 00:55:43,023
- kamu memodifikasinya
- 1002
- 00:55:43,543 --> 00:55:47,343
- Dan Aku dengan hati nurani yang baik tidak
- bisa membiarkan penyalahgunaan posisimu ...
- 1003
- 00:55:47,483 --> 00:55:48,993
- untuk luput dari perhatian.
- 1004
- 00:55:51,973 --> 00:55:53,813
- Dan itu bahkan tidak mencegahnya.
- 1005
- 00:55:54,013 --> 00:55:57,083
- benar, tapi sekarang
- bukan itu yang menjadi permasalahannya
- 1006
- 00:55:57,613 --> 00:56:01,543
- Dia mungkin tidak disukai tapi dia seorang kontestan
- sama dengan yang lainnya
- 1007
- 00:56:02,153 --> 00:56:06,723
- Dan semua kontestan layak
- mendapatkan kesempatan yang adil.
- 1008
- 00:56:09,893 --> 00:56:13,593
- And it didn't even stop him.
- God damn it!
- 1009
- 00:56:14,303 --> 00:56:16,133
- kamu sudah selesai
- 1010
- 00:56:16,813 --> 00:56:19,923
- Apakah aku mengucapkannya cukup jelas?
- 1011
- 00:56:36,483 --> 00:56:37,983
- Mr. Trilby.
- 1012
- 00:56:38,523 --> 00:56:40,023
- kamu mendapatkan pesan
- 1013
- 00:56:41,983 --> 00:56:43,493
- terimakasih
- 1014
- 00:56:51,843 --> 00:56:53,423
- Kau punya kolam bebek, ya?
- 1015
- 00:57:00,183 --> 00:57:02,253
- apakah kamu mau bertemu denganku, Dr. Bowman?
- 1016
- 00:57:02,533 --> 00:57:04,343
- ya benar Mr. Trilby.
- 1017
- 00:57:06,983 --> 00:57:08,483
- kamu suka bebek?
- 1018
- 00:57:10,283 --> 00:57:12,023
- mereka sangat enak di piring
- 1019
- 00:57:13,803 --> 00:57:17,013
- aku ditawarkan sedikit ...
- 1020
- 00:57:17,063 --> 00:57:18,363
- saat aku masih muda
- 1021
- 00:57:18,393 --> 00:57:22,913
- Aku mengaduk cocktail
- sangat keras kalau mau.
- 1022
- 00:57:23,393 --> 00:57:25,883
- Aku akan berani mengatakan bahwa lebih dari sekali ...
- 1023
- 00:57:26,323 --> 00:57:28,673
- Aku menemukan diriku sendiri di tebing ...
- 1024
- 00:57:28,983 --> 00:57:32,743
- melakukan kesalahan
- untuk mengubah kehidupan.
- 1025
- 00:57:34,953 --> 00:57:36,453
- Setiap kali
- 1026
- 00:57:36,833 --> 00:57:39,413
- tanpa bimbingan orang tua apapun ...
- 1027
- 00:57:39,483 --> 00:57:41,333
- Aku mampu untuk berhati-hati ...
- 1028
- 00:57:43,263 --> 00:57:46,023
- mundur, berbalik, berjalan
- 1029
- 00:57:47,903 --> 00:57:49,403
- disinilah aku sekarang...
- 1030
- 00:57:51,203 --> 00:57:53,403
- aku di hormati masyarakat
- aku dikagumi oleh mereka
- 1031
- 00:57:53,873 --> 00:57:57,453
- Aku memiliki kendali terhadap salah satu
- lembaga yang paling dihormati di negeri ini.
- 1032
- 00:57:57,863 --> 00:58:00,813
- Aku tidak pernah mampu mengenali
- sebuah jurang yang mendekat ...
- 1033
- 00:58:01,113 --> 00:58:03,883
- Aku berada dalam posisi yang sangat berbeda hari ini.
- 1034
- 00:58:05,633 --> 00:58:08,593
- Mr Trilby. aku tidak tahu
- bahkan aku tidak peduli..
- 1035
- 00:58:08,813 --> 00:58:11,953
- mengapa kau memilih menempatkan diri di tepi ini.
- 1036
- 00:58:13,453 --> 00:58:15,443
- Tapi aku dapat memastikan ...
- 1037
- 00:58:16,883 --> 00:58:19,213
- mengambil satu langkah lebih lanjut ...
- 1038
- 00:58:19,283 --> 00:58:21,243
- hidupmu akan menjadi lebih menantang ...
- 1039
- 00:58:21,743 --> 00:58:24,203
- daripada yang sudah terjadi
- 1040
- 00:58:29,123 --> 00:58:30,623
- jebakan yang bagus
- 1041
- 00:58:30,713 --> 00:58:32,213
- itu saja?
- 1042
- 00:58:33,433 --> 00:58:35,193
- Pecundang kalah, Mr. Trilby.
- 1043
- 00:58:35,523 --> 00:58:37,253
- Pecundang kalah, Mr. Trilby.
- 1044
- 00:58:38,103 --> 00:58:40,133
- dan itulah aku, huh
- 1045
- 00:58:40,173 --> 00:58:42,063
- itulah aku, seorang pecundang?
- 1046
- 00:58:42,973 --> 00:58:45,033
- nah, kalau kamu...
- 1047
- 00:58:45,133 --> 00:58:47,683
- bersuara seperti mereka dan
- kamu berjalan seperti mereka ...
- 1048
- 00:58:48,283 --> 00:58:49,783
- kamu akan ada dimana?
- 1049
- 00:58:51,803 --> 00:58:53,303
- itu lucu
- 1050
- 00:58:59,013 --> 00:59:00,933
- asal tahu saja
- aku datang kesini bukan untuk kalah
- 1051
- 00:59:00,993 --> 00:59:02,493
- dan aku tidak akan kalah
- 1052
- 00:59:04,633 --> 00:59:07,393
- dalam permainan yang sedang aku
- mainkan sekarang
- 1053
- 00:59:09,203 --> 00:59:11,683
- baik kamu tau atau tidak, jadi...
- 1054
- 00:59:19,473 --> 00:59:20,973
- terimakasih untuk mpemeriksaannya
- 1055
- 00:59:30,973 --> 00:59:32,473
- astaga, Guy!
- 1056
- 00:59:32,483 --> 00:59:34,803
- Apakah kamu punya waktu sebentar,
- karena aku punya sesuatu yang ...
- 1057
- 00:59:34,843 --> 00:59:35,273
- tidak
- 1058
- 00:59:35,313 --> 00:59:37,513
- - yang harus aku diskusikan denganmu.
- - maaf
- 1059
- 00:59:38,733 --> 00:59:40,663
- aku agak lelah hari ini
- aku hanya akan...
- 1060
- 00:59:41,033 --> 00:59:44,453
- menurunkan hadiah anak-anak ini
- dan aku akan pergi tidur
- 1061
- 00:59:44,583 --> 00:59:45,993
- aw kamu membelikanya hadiah?
- 1062
- 00:59:46,063 --> 00:59:48,413
- apa yang Grinc temukan? Cindy Lou Hoo nya?.
- 1063
- 00:59:48,693 --> 00:59:49,703
- itu dari Dr. Seuss.
- 1064
- 00:59:49,753 --> 00:59:52,173
- aku mengerti, ini hanya...
- 1065
- 00:59:52,523 --> 00:59:54,273
- sedikit pornografi dan beberapa es krim.
- 1066
- 00:59:54,323 --> 00:59:55,723
- Ah, Santa akan bangga
- 1067
- 00:59:55,753 --> 00:59:56,703
- bisakah aku masuk?
- 1068
- 00:59:56,743 --> 00:59:57,753
- ayo kita minum denganku
- 1069
- 00:59:57,813 --> 00:59:58,123
- tidak
- 1070
- 00:59:58,183 --> 00:59:59,863
- - ini penting.
- - aku yakin itu pasti tidak penting
- 1071
- 01:00:01,963 --> 01:00:04,603
- kau tahu ketika seseorang teman tidur mu
- mengatakan mereka ingin berbicara denganmu ...
- 1072
- 01:00:04,673 --> 01:00:06,663
- setidaknya kamu bisa berpura-pura
- 1073
- 01:00:07,093 --> 01:00:10,233
- Nah, apa, aku baru bangun sepuluh tahun kemudian ...
- 1074
- 01:00:10,273 --> 01:00:11,773
- apa kita menikah?
- 1075
- 01:00:11,813 --> 01:00:13,313
- tolong
- 1076
- 01:00:20,813 --> 01:00:23,913
- Jangan menyanjung diri sendiri. Aku punya sesuatu
- yang penting untuk dibicarakan padamu
- 1077
- 01:00:25,223 --> 01:00:27,453
- -brengsek
- - maaf
- 1078
- 01:00:30,723 --> 01:00:33,233
- - selamat malam
- - dasar brengsek
- 1079
- 01:00:45,223 --> 01:00:46,783
- <i>ayah, itu tidak adil
- 1080
- 01:00:46,843 --> 01:00:48,823
- <i>dia membawaku berjalan-jalan
- tadi malam
- 1081
- 01:00:48,913 --> 01:00:50,703
- <i>sesuatu yang tidak pernah kamu lakukan
- 1082
- 01:00:50,763 --> 01:00:53,153
- <i>Chaita, tetap fokus
- 1083
- 01:00:53,523 --> 01:00:55,473
- <i>pri itu musuhmu
- 1084
- 01:00:55,833 --> 01:00:58,043
- <i>tetap dekati dia, jangan lupa itu
- 1085
- 01:00:58,153 --> 01:01:01,613
- <i>ingat Donnie Brasco.
- apakah kamu mau menang?
- 1086
- 01:01:02,913 --> 01:01:04,213
- <i>mau?
- 1087
- 01:01:04,313 --> 01:01:05,313
- <i>ya
- 1088
- 01:01:05,373 --> 01:01:07,043
- <i>kalau begitu tetap bersahabat denganya
- 1089
- 01:01:07,123 --> 01:01:09,373
- <i>jadi dia tidak sanggup
- untuk mengalahkanmu
- 1090
- 01:01:10,233 --> 01:01:12,043
- <i>yah, aku tau rencananya
- 1091
- 01:01:14,093 --> 01:01:15,593
- Hey!
- 1092
- 01:01:15,873 --> 01:01:17,373
- Hey.
- 1093
- 01:01:18,683 --> 01:01:20,753
- kamu berpura-pura menjadi
- temanku agar kamu bisa menang?
- 1094
- 01:01:20,813 --> 01:01:22,113
- apa? tidak, tidak
- 1095
- 01:01:22,183 --> 01:01:26,893
- Tidak, tidak? Aku baru saja mendengar kau dan
- ayahmu berbicara di luar pintu sana.
- 1096
- 01:01:27,463 --> 01:01:28,583
- santai dulu
- 1097
- 01:01:28,623 --> 01:01:31,023
- diam teman, aku akan meninju mukamu okay.
- 1098
- 01:01:31,093 --> 01:01:33,273
- kamu sialan, aku tidak
- percaya kalau aku jadi alat mu
- 1099
- 01:01:33,313 --> 01:01:34,513
- itu ide ayahku, ok
- 1100
- 01:01:34,563 --> 01:01:36,733
- tidak mungkin
- kamu pembohong kecil
- 1101
- 01:01:36,793 --> 01:01:38,633
- - Dia pikir kau adalah ancaman terbesar
- -bagus..
- 1102
- 01:01:38,683 --> 01:01:40,183
- - dan memang
- - Yep.
- 1103
- 01:01:42,183 --> 01:01:43,953
- yah, aku benar-benar menyukainya
- 1104
- 01:01:44,063 --> 01:01:45,773
- kamu membuatku gila
- 1105
- 01:01:45,813 --> 01:01:49,133
- aku tidak akan melakukan rencanaya lagi
- aku hanya ingin berteman
- 1106
- 01:01:49,203 --> 01:01:51,083
- - karena sekarang kita berteman.
- - tidak, kita tidak berteman
- 1107
- 01:01:51,123 --> 01:01:52,523
- aku tahu kita akan berteman
- 1108
- 01:01:52,533 --> 01:01:54,173
- benarkah?
- aku fikir kemenangan bukanlah segalanya
- 1109
- 01:01:54,253 --> 01:01:55,843
- sekarang itu bkan apa-apa
- 1110
- 01:01:55,913 --> 01:01:57,883
- tentu saja, kamu pembohong
- 1111
- 01:01:57,953 --> 01:02:00,673
- Guy, kamu menunjukan payudara kepadaku
- 1112
- 01:02:03,093 --> 01:02:05,183
- - apa dia bilang?
- - kebohongan lainnya
- 1113
- 01:02:05,343 --> 01:02:06,843
- dia itu pembohong
- 1114
- 01:02:07,093 --> 01:02:09,003
- Guy kumohon
- 1115
- 01:02:09,053 --> 01:02:09,883
- apa?
- 1116
- 01:02:09,923 --> 01:02:12,353
- ayahku akan kecewa jika aku kalah
- 1117
- 01:02:12,683 --> 01:02:14,183
- aku tidak menginginkannya
- 1118
- 01:02:14,273 --> 01:02:15,573
- ya omong kosong
- 1119
- 01:02:15,613 --> 01:02:17,643
- kurasa kamu sekarang hanya
- berusaha mengalahkanku
- 1120
- 01:02:18,513 --> 01:02:20,013
- dan kamu bisa memilikinya lagi
- 1121
- 01:03:03,633 --> 01:03:04,533
- Hello?
- 1122
- 01:03:04,573 --> 01:03:06,943
- <i>Hi Chaitanya this is Ingrid at the
- front desk...
- 1123
- 01:03:06,993 --> 01:03:08,943
- <i>your father just called to say he's
- driving by...
- 1124
- 01:03:08,983 --> 01:03:12,483
- <i>dan jika kamu bisa datang ke loby dalam semenit
- dia akan membawakanmu ice cream.
- 1125
- 01:03:12,563 --> 01:03:14,063
- benarkah?
- 1126
- 01:04:22,623 --> 01:04:24,123
- GUY!!!
- 1127
- 01:04:27,263 --> 01:04:28,863
- GUY!!!
- 1128
- 01:04:52,683 --> 01:04:53,883
- <i> Los Angeles 911.
- 1129
- 01:04:53,953 --> 01:04:54,643
- Hello?
- 1130
- 01:04:54,703 --> 01:04:57,123
- <i>- apakah ini darurat?</i>
- - ya ini darurat
- 1131
- 01:04:57,193 --> 01:04:58,963
- <i>darurat seperti apa?
- 1132
- 01:04:59,033 --> 01:05:01,543
- tolong kirim polisi ke
- Sportsmen's Lodge hotel sekarang
- 1133
- 01:05:01,633 --> 01:05:02,733
- ada masalah apa?
- 1134
- 01:05:02,743 --> 01:05:05,153
- Aku baru saja melihat seorang
- pria menyeret remaja ke kamarnya.
- 1135
- 01:05:05,193 --> 01:05:06,693
- dan dia berteriak meminta tolong
- 1136
- 01:05:06,813 --> 01:05:09,673
- tapi saat pintunya tertutup
- tiba-tiba teriakannya berhenti
- 1137
- 01:05:10,833 --> 01:05:12,423
- LAPD, buka
- 1138
- 01:05:23,703 --> 01:05:26,123
- apa yang kamu coba lakukan padaku
- bajingan kecil?
- 1139
- 01:05:26,173 --> 01:05:27,673
- dia masih ada didalam
- 1140
- 01:05:27,793 --> 01:05:29,293
- buka
- 1141
- 01:05:31,623 --> 01:05:33,143
- pegang payudaramu
- 1142
- 01:05:33,373 --> 01:05:34,993
- aku datang
- 1143
- 01:05:35,303 --> 01:05:37,583
- ayo kita masuk
- dobrak pintunya
- 1144
- 01:05:39,923 --> 01:05:41,423
- <i> Ow!
- 1145
- 01:05:44,183 --> 01:05:45,683
- bajingan kecil
- 1146
- 01:05:45,703 --> 01:05:47,363
- Yah setidaknya mereka
- tidak mengajukan tuntutan.
- 1147
- 01:05:47,403 --> 01:05:50,453
- aku akan kembali menuntutnya
- itu hampir menghancurkan wajahku
- 1148
- 01:05:50,503 --> 01:05:51,923
- Guy aku akan berbicara sesuaty
- kepadamu
- 1149
- 01:05:51,963 --> 01:05:53,483
- aku tidak peduli betapa
- menyebalkannya kamu untukku
- 1150
- 01:05:53,523 --> 01:05:55,023
- aku harus mengatakannya sekarang
- 1151
- 01:05:56,263 --> 01:05:58,823
- aku sudah melakukan beberapa penyelidikan...
- akankan kamu berhenti berjalan sebentar?
- 1152
- 01:05:59,113 --> 01:06:01,143
- astaga, aku seperti milikmu
- 1153
- 01:06:01,553 --> 01:06:03,123
- kita tidak bisa berjalan sambil bicara
- 1154
- 01:06:05,303 --> 01:06:06,803
- ada apa?
- 1155
- 01:06:08,093 --> 01:06:10,203
- aku tahu siapa ayahmu
- 1156
- 01:06:11,593 --> 01:06:13,093
- Oh, okay.
- 1157
- 01:06:15,993 --> 01:06:16,853
- bagus
- 1158
- 01:06:16,893 --> 01:06:18,773
- kurasa kamu tidak seburuk yang aku
- fikirkan
- 1159
- 01:06:18,823 --> 01:06:20,943
- kamu butuh waktu,kan?
- 1160
- 01:06:21,423 --> 01:06:23,083
- disana
- 1161
- 01:06:30,063 --> 01:06:31,833
- Jadi itulah yang kau lakukan?
- 1162
- 01:06:32,883 --> 01:06:34,383
- Yep.
- 1163
- 01:06:38,323 --> 01:06:41,353
- Beberapa bulan yang lalu saat ibuku meninggal
- dia akhirnya mengatakan kepadaku siapa dia ...
- 1164
- 01:06:41,653 --> 01:06:43,523
- dan dimana dia berada
- 1165
- 01:06:44,243 --> 01:06:45,743
- dan um...
- 1166
- 01:06:49,533 --> 01:06:52,113
- Hanya kesal, tentu saja, jadi ...
- 1167
- 01:06:53,203 --> 01:06:55,123
- inilah aku
- 1168
- 01:07:00,133 --> 01:07:03,053
- Dia hanya seorang
- salesman ensiklopedia dan ...
- 1169
- 01:07:03,093 --> 01:07:04,923
- dia adalah seorang pelayan ...
- 1170
- 01:07:05,023 --> 01:07:07,173
- di restoran, dan mereka...
- 1171
- 01:07:08,103 --> 01:07:11,523
- Dia hamil dan dia memberitahunya dan
- meninggalkannya
- 1172
- 01:07:12,673 --> 01:07:14,603
- apakah dia tidak pernah kembali?
- 1173
- 01:07:15,173 --> 01:07:16,673
- tidak
- 1174
- 01:07:16,763 --> 01:07:19,193
- - dia tidak pernah menelepon?
- - tidak
- 1175
- 01:07:21,593 --> 01:07:23,243
- Jadi dia tidak tahu siapa dirimu?
- 1176
- 01:07:23,643 --> 01:07:26,783
- dia tidak tahu, tapi dia akan tahu
- 1177
- 01:07:29,033 --> 01:07:32,283
- Segera setelah aku selesai mempermalukan dia
- dan lomba mengeja kesayangannya, Bill Bowman ...
- 1178
- 01:07:32,703 --> 01:07:35,283
- tidak akan pernah lupa siapa aku
- 1179
- 01:07:36,013 --> 01:07:38,393
- Dan kupikir itu hanya minimal ...
- 1180
- 01:07:38,473 --> 01:07:41,103
- bahwa seorang anak bisa berharap dari ayahnya,
- bukan begitu?
- 1181
- 01:07:48,953 --> 01:07:51,353
- penyelidikan yang bagus
- 1182
- 01:07:52,513 --> 01:07:54,483
- - apakah kamu parkir disini?
- - Uh huh.
- 1183
- 01:07:58,253 --> 01:08:00,603
- <i>Dr Bowman, aku tahu bahwa Direktur Deagans
- mengundurkan diri ...
- 1184
- 01:08:00,673 --> 01:08:03,543
- <i>adalah hal yang sulit untuknya,
- bukan begitu?
- 1185
- 01:08:03,953 --> 01:08:06,353
- Dia menjabat turnamen ini
- dengan baik selama bertahun-tahun.
- 1186
- 01:08:07,263 --> 01:08:10,063
- Ini adalah tragedi yang
- memalukan dari turnamen tahun ini ...
- 1187
- 01:08:10,293 --> 01:08:12,383
- telah menyentuh postingannya juga.
- 1188
- 01:08:12,663 --> 01:08:15,823
- Aku harap kita bisa menyelesaikannya
- sekarang tanpa ada lagi korban.
- 1189
- 01:08:16,163 --> 01:08:17,823
- Secara mendalam tercantum.
- 1190
- 01:08:18,043 --> 01:08:20,793
- Sekarang, mari kita mulai, babak final.
- 1191
- 01:08:21,153 --> 01:08:23,213
- sepuluh peserta bertahan
- 1192
- 01:08:24,873 --> 01:08:27,773
- pertama. Eric Tai dari
- Sorwood Wisconsin.
- 1193
- 01:08:27,953 --> 01:08:30,233
- aku akan mengacaukan kegilaanmu
- 1194
- 01:08:30,533 --> 01:08:32,723
- aku akan mengakhirimu
- 1195
- 01:08:38,283 --> 01:08:39,783
- Inchoate.
- <i>(Tidak matang)
- 1196
- 01:08:40,343 --> 01:08:41,843
- Inchoate.
- <i>(Tidak matang)
- 1197
- 01:08:42,343 --> 01:08:44,283
- bisakah aku mengetahui artinya
- 1198
- 01:08:44,783 --> 01:08:47,313
- Belum sepenuhnya dikembangkan.....
- 1199
- 01:08:47,473 --> 01:08:49,293
- <i>Semakin dekat aku untuk mengakhiri ...
- 1200
- 01:08:49,343 --> 01:08:51,223
- <i>semakin aku berpikir tentang tujuan.
- 1201
- 01:08:51,973 --> 01:08:54,203
- <i>dan semakin aku berpikir tentang kemenangan
- 1202
- 01:08:54,253 --> 01:08:58,893
- I-NC-H-O-A-T-E.
- Inchoate. <i>(Tidak matang)
- 1203
- 01:08:59,193 --> 01:09:00,693
- itu benar
- 1204
- 01:09:02,633 --> 01:09:06,503
- <i>Dan sekali lagi Chaitanya Chopra mendekati mikrofon.
- 1205
- 01:09:06,613 --> 01:09:10,573
- <i>Dia berada di sini tahun lalu dan berharap untuk
- menuju ke garis finish tahun ini.
- 1206
- 01:09:10,793 --> 01:09:12,793
- ya dia memiliki harapan
- 1207
- 01:09:13,213 --> 01:09:14,513
- Tmesis.
- <i>(memotong)
- 1208
- 01:09:14,583 --> 01:09:16,083
- Tmesis.
- <i>(memotong)
- 1209
- 01:09:16,643 --> 01:09:17,843
- artinya?
- 1210
- 01:09:17,923 --> 01:09:22,163
- Dalam tata bahasa dan retorika,
- pemisahan bagian-bagian dari kata majemuk ...
- 1211
- 01:09:22,263 --> 01:09:24,383
- sekarang umumnya dilakukan untuk efek yang lucu ...
- 1212
- 01:09:24,803 --> 01:09:27,793
- misalnya "abso-bloody-lutely".
- 1213
- 01:09:29,423 --> 01:09:31,993
- apakah itu berasal dari bahaya
- Yunani "memotong" ?
- 1214
- 01:09:32,433 --> 01:09:33,733
- Ya
- 1215
- 01:09:33,783 --> 01:09:35,283
- Tmesis.
- <i>(memotong)
- 1216
- 01:09:36,423 --> 01:09:37,993
- T-
- 1217
- 01:09:39,893 --> 01:09:43,683
- M-E-S-I-S
- Tmesis.
- <i>(memotong)
- 1218
- 01:09:43,753 --> 01:09:45,253
- itu benar
- 1219
- 01:09:51,913 --> 01:09:53,213
- penonton yang tenang
- 1220
- 01:09:53,243 --> 01:09:55,973
- <i>Mr Trilby telah pasti menerima bagiannya
- secara adil dari cemoohan ...
- 1221
- 01:09:56,023 --> 01:09:57,523
- <i>di turnamen tahun ini.
- 1222
- 01:09:57,833 --> 01:10:01,923
- - Ya yang lainnya di tahun ini.
- <i>- terimakasih, di lanjut...
- 1223
- 01:10:06,343 --> 01:10:08,213
- Slubberdegullion.
- <i>(sesuatu yang jorok)
- 1224
- 01:10:08,803 --> 01:10:11,143
- - Slubberdegullion?<i>(sesuatu yang jorok)</i>
- - Slubberdegullion!<i>(sesuatu yang jorok)
- 1225
- 01:10:12,353 --> 01:10:13,853
- <i>- sempurna!</i>
- - S...
- 1226
- 01:10:13,873 --> 01:10:15,273
- aku tahu arti kata itu
- 1227
- 01:10:15,363 --> 01:10:16,943
- kata kotor
- 1228
- 01:10:18,533 --> 01:10:20,033
- sama sepertimu, pak
- 1229
- 01:10:20,183 --> 01:10:22,253
- - apakah aku harus mendengarnya?
- - Ya, harus
- 1230
- 01:10:22,293 --> 01:10:24,713
- - karena itulah dirimu.
- <i>-Nyonya, tolong
- 1231
- 01:10:24,763 --> 01:10:26,853
- <i>atau aku akan memintamu
- untuk pergi
- 1232
- 01:10:26,893 --> 01:10:28,683
- kamu akan memintaku
- untuk pergi?
- 1233
- 01:10:28,973 --> 01:10:31,343
- kurasa kamu harus
- menyuruh dia pergi
- 1234
- 01:10:31,423 --> 01:10:33,333
- <i>tenang.
- para hadirin, tolong.
- 1235
- 01:10:33,393 --> 01:10:36,093
- - kamu menyuruhku untuk tenang?!
- - Yeah, kita ada di spelling bee.
- 1236
- 01:10:36,153 --> 01:10:37,793
- - Okay kamu bukan polisi.
- - bu, tolong
- 1237
- 01:10:37,843 --> 01:10:41,773
- tidak tidak, dia menyebut anakku
- "penghisap penis"
- 1238
- 01:10:41,873 --> 01:10:44,893
- dan Aku tidak akan mengulangi apa yang
- dia katakan kepadaku tentang vaginaku.
- 1239
- 01:10:44,943 --> 01:10:46,373
- bu, sekarang kamu harus pergi
- 1240
- 01:10:46,413 --> 01:10:48,573
- tidak, aku tidak akan pergi
- kamu harus membawaku
- 1241
- 01:10:48,633 --> 01:10:50,033
- aku akan duduk disini
- 1242
- 01:10:50,073 --> 01:10:53,973
- aku akan tetap disini
- dan kamu akan tetap bekerja, penghisap penis
- 1243
- 01:10:54,043 --> 01:10:58,153
- karena aku memiliki vagina yang
- cantik dan indah
- 1244
- 01:11:01,283 --> 01:11:02,893
- jangan bawa aku
- bawa saja dia!
- 1245
- 01:11:02,933 --> 01:11:06,893
- Nah berharap bahwa orang-orang
- di truk menemukan tombol 7 detik nya.
- 1246
- 01:11:06,943 --> 01:11:12,383
- bawa dia!
- 1247
- 01:11:12,423 --> 01:11:15,343
- cukup! cukup!
- 1248
- 01:11:17,603 --> 01:11:20,383
- ini adalah Golden Quill spelling bee.
- 1249
- 01:11:22,113 --> 01:11:23,613
- kalian ada di tv
- 1250
- 01:11:23,903 --> 01:11:25,943
- di jutaan rumah
- 1251
- 01:11:28,013 --> 01:11:30,163
- tolong tunjukan kesopanan
- di turnamen ini
- 1252
- 01:11:35,203 --> 01:11:36,703
- dan untukku
- 1253
- 01:11:50,203 --> 01:11:53,063
- aku yakin kata itu adalah Slubberdegullion.
- 1254
- 01:11:53,203 --> 01:11:55,803
- ya benar.
- Slubberdegullion.
- 1255
- 01:11:58,763 --> 01:12:01,123
- S-L-U-B-B-E-R
- 1256
- 01:12:01,273 --> 01:12:04,483
- D-E-G-U-L-L-I-O-N
- 1257
- 01:12:05,363 --> 01:12:06,863
- itu benar
- 1258
- 01:12:15,843 --> 01:12:18,563
- <i>dengan penghinaan itu
- 1259
- 01:12:18,613 --> 01:12:21,313
- <i>dan semua kesenangan anak-anak itu
- 1260
- 01:12:21,973 --> 01:12:24,313
- <i>Mungkin aku sudah menang
- 1261
- 01:12:24,613 --> 01:12:26,163
- .Eric Tai.
- 1262
- 01:12:32,423 --> 01:12:35,163
- - Kophobia.
- - Kophobia.
- 1263
- 01:12:35,963 --> 01:12:37,603
- bisakah aku tahu artinya?
- 1264
- 01:12:37,903 --> 01:12:39,423
- Takut kelelahan ...
- 1265
- 01:12:39,573 --> 01:12:42,273
- atau dikenal sebagai " Kutukan leksikograf".
- 1266
- 01:12:43,813 --> 01:12:46,903
- Apakah berasal dari bahasa Yunani "kopo"
- yang berarti kelelahan?
- 1267
- 01:12:47,043 --> 01:12:48,683
- ya
- 1268
- 01:12:50,173 --> 01:12:54,203
- K-O-P-O-P-O-B-I-A
- 1269
- 01:12:54,783 --> 01:12:56,283
- tidak
- 1270
- 01:12:57,483 --> 01:13:00,373
- astaga, Eric tahu dia melupakan huruf "H"
- 1271
- 01:13:00,473 --> 01:13:03,633
- ini perjalanan yang cukup
- panjang untuk Eric
- 1272
- 01:13:04,583 --> 01:13:08,023
- nah, kurasa kamu menyukainya
- 1273
- 01:13:08,753 --> 01:13:12,533
- Kita berada di ambang sejarah di sini dengan
- pria 40 tahun Guy Trilby ...
- 1274
- 01:13:12,603 --> 01:13:14,163
- dalam dua finalis
- 1275
- 01:13:15,513 --> 01:13:17,133
- Parisology.
- <i>(kata ambigu)
- 1276
- 01:13:18,163 --> 01:13:19,943
- Parisology.
- <i>(kata ambigu)
- 1277
- 01:13:27,013 --> 01:13:30,133
- P-A-R-I
- 1278
- 01:13:30,173 --> 01:13:33,673
- S-O-L-O
- 1279
- 01:13:34,773 --> 01:13:36,533
- G
- 1280
- 01:13:41,133 --> 01:13:42,633
- I-E
- 1281
- 01:13:46,523 --> 01:13:49,363
- <i>astaga, peritiwa dramatis apa ini?
- 1282
- 01:13:49,433 --> 01:13:51,563
- Ya. Ya, tentu saja!
- 1283
- 01:13:53,783 --> 01:13:55,973
- para hadirin terimakasih
- tenang!
- 1284
- 01:13:56,053 --> 01:13:59,643
- Aturan menentukan, terima kasih,tolong tenang ...
- 1285
- 01:13:59,813 --> 01:14:03,183
- Aturan menentukan itu karena dia salah satu dari dua finalis...
- 1286
- 01:14:03,223 --> 01:14:08,183
- ia tetap di atas panggung sampai lawannya
- mengeja kata berikutnya
- 1287
- 01:14:10,423 --> 01:14:13,663
- aku sudah selesai, ambilah
- ini milikmu
- 1288
- 01:14:13,723 --> 01:14:15,933
- <i>peserta no 157.
- 1289
- 01:14:25,683 --> 01:14:32,943
- Mr. Chopra, satu langkah lagi menjadi pemenang
- kejuaraanGolden Quill
- 1290
- 01:14:34,953 --> 01:14:37,263
- Infinitesimally.
- <i>(kecil)
- 1291
- 01:14:38,123 --> 01:14:40,063
- Infinitesimally.
- <i>(kecil)
- 1292
- 01:14:40,653 --> 01:14:42,343
- bisakah aku tahu artinya
- 1293
- 01:14:42,553 --> 01:14:45,963
- Ya. Sangat kecil.
- 1294
- 01:14:46,793 --> 01:14:48,503
- Infinitesimally.
- <i>(kecil)
- 1295
- 01:14:49,263 --> 01:14:56,483
- I-N-F-I-N-I-T-E-S-I-M-A-L...
- 1296
- 01:15:04,953 --> 01:15:06,453
- Y
- 1297
- 01:15:07,543 --> 01:15:10,133
- Oh tidak Hey!
- 1298
- 01:15:10,253 --> 01:15:12,693
- astaga, aku tidak bisa percaya
- 1299
- 01:15:13,073 --> 01:15:14,193
- tidak lagi
- 1300
- 01:15:14,313 --> 01:15:15,763
- aku tidak bisa percaya
- 1301
- 01:15:18,093 --> 01:15:19,753
- apa yang kamu lakukan?
- 1302
- 01:15:19,823 --> 01:15:21,353
- jika kamu berfikir semua
- yang aku katakan adalah bohong
- 1303
- 01:15:21,393 --> 01:15:22,703
- lalu aku akan membuktikan kalau aku tidak
- bohong
- 1304
- 01:15:22,743 --> 01:15:24,373
- - ini bukan tentang menang...
- - tidak, tidak, tidak
- 1305
- 01:15:24,433 --> 01:15:26,143
- - aku tidak peduli tentang itu
- - ini tentang teman
- 1306
- 01:15:26,193 --> 01:15:28,353
- dan aku juga tidak peduli dengan itu,
- dengan semua rasa hormat
- 1307
- 01:15:28,393 --> 01:15:29,593
- sangat manis
- 1308
- 01:15:29,633 --> 01:15:31,773
- tapi aku disini bukan untuk itu
- aku disini untuk piala dan uang nya
- 1309
- 01:15:31,813 --> 01:15:33,243
- - atau untuk orang2 idiot itu.
- - aku menyakiti perasaanmu...
- 1310
- 01:15:33,283 --> 01:15:35,983
- - dan aku bukan teman yang baik, maaf.
- - teman, kita baik-baik saja
- 1311
- 01:15:38,333 --> 01:15:40,283
- Okay, selanjutnya
- 1312
- 01:15:41,293 --> 01:15:42,853
- Rugose.
- (Berkerut)
- 1313
- 01:15:43,683 --> 01:15:45,083
- R-U-G-O-S
- 1314
- 01:15:45,133 --> 01:15:47,613
- pukul itu! aku sudah selesai
- ayo
- 1315
- 01:15:47,663 --> 01:15:49,663
- kamu menghabiskan waktuku, ayo
- 1316
- 01:15:51,893 --> 01:15:53,513
- Pejorative.
- (Merendahkan)
- 1317
- 01:15:53,963 --> 01:15:59,163
- P-E-J-O-R-A-T-E-V-E
- Pejorative.(Merendahkan)
- 1318
- 01:15:59,923 --> 01:16:02,833
- <i>Tampaknya seolah-olah mereka salah mengeja kata-kata
- untuk sebuah tujuan.
- 1319
- 01:16:02,883 --> 01:16:04,183
- bisakah kamu mengeja kata-kata itu
- 1320
- 01:16:04,213 --> 01:16:05,903
- itu yang harus kamu lakukan
- dan kamu akan memenangkannya
- 1321
- 01:16:05,953 --> 01:16:07,053
- sama denganmu
- 1322
- 01:16:07,053 --> 01:16:09,033
- Chailanta simpan omong kosongmu
- 1323
- 01:16:09,943 --> 01:16:12,233
- sialan kamu, Guy!
- 1324
- 01:16:13,393 --> 01:16:15,203
- bagus
- 1325
- 01:16:16,563 --> 01:16:18,213
- Ayah kau punya seorang pangeran
- yang sebenarnya di sini.
- 1326
- 01:16:18,263 --> 01:16:22,103
- Ya dia pembohong dan dia mengumpat.
- Itu combo yang baik. Manis.
- 1327
- 01:16:22,823 --> 01:16:23,923
- tolong satu kata lagi
- 1328
- 01:16:23,963 --> 01:16:27,813
- aku tidak bohong
- mengerti?
- 1329
- 01:16:27,983 --> 01:16:31,023
- aku bilang kamu berbohong
- mengerti?
- 1330
- 01:16:37,253 --> 01:16:40,733
- oke, ini sudah menjadi buruk
- 1331
- 01:16:42,323 --> 01:16:44,083
- kamu dapat menambahkan "kekerasan" ke dalam daftar.
- 1332
- 01:16:44,143 --> 01:16:46,193
- Gandhi akan sangat bangga.
- 1333
- 01:16:47,453 --> 01:16:50,003
- Dan omong-omong, aku lahir ...
- 1334
- 01:16:50,103 --> 01:16:51,783
- di Cleveland...
- 1335
- 01:16:51,843 --> 01:16:53,573
- Ohio!
- 1336
- 01:17:06,043 --> 01:17:08,853
- <i>... suaramu, kita berbagi pikiranmu.
- 1337
- 01:17:08,993 --> 01:17:13,213
- <i>Kita menampilkan program yang luar biasa, dengan luar biasa ..
- 1338
- 01:17:14,623 --> 01:17:16,223
- <i>untuk 200 juta ...
- 1339
- 01:17:16,593 --> 01:17:18,373
- <i>Aku benar-benar tidak tahu
- harus berkata apa, Amerika
- 1340
- 01:17:18,463 --> 01:17:20,153
- Dr Bowman sedang berunding dengan juri ...
- 1341
- 01:17:21,073 --> 01:17:22,873
- ... menangani penonton.
- 1342
- 01:17:28,033 --> 01:17:29,613
- para hadirin
- 1343
- 01:17:30,803 --> 01:17:32,813
- tua dan muda
- 1344
- 01:17:33,153 --> 01:17:35,633
- Bagi Anda di rumah, dan yang hadir.
- 1345
- 01:17:35,673 --> 01:17:38,763
- Aku ingin menyampaikan permintaan maaf
- yang terdalam untuk ...
- 1346
- 01:17:38,893 --> 01:17:42,963
- hal yang memalukan..
- 1347
- 01:17:43,113 --> 01:17:44,853
- di turnamen tahun ini
- 1348
- 01:17:45,443 --> 01:17:47,973
- The Golden Quill selalu menikmati ...
- 1349
- 01:17:48,073 --> 01:17:51,053
- reputasi bersih dari rasa hormat ...
- 1350
- 01:17:51,143 --> 01:17:53,883
- menantang dan um, perilaku bermartabat.
- 1351
- 01:17:54,913 --> 01:17:56,413
- sampai sekarang
- 1352
- 01:17:56,583 --> 01:18:00,013
- Yah mudah-mudahan saat
- akhir sudah dekat. Tuan-tuan!
- 1353
- 01:18:00,353 --> 01:18:04,113
- Saudara-saudara, telah memutuskan bahwa tak
- satu pun dari Anda akan didiskualifikasi ...
- 1354
- 01:18:04,383 --> 01:18:06,093
- karena tampaknya ...
- 1355
- 01:18:06,533 --> 01:18:08,203
- tampaknya kalian berdua..
- 1356
- 01:18:08,323 --> 01:18:10,403
- telah imbang
- 1357
- 01:18:10,563 --> 01:18:12,153
- dengan cara yang memalukan.
- 1358
- 01:18:12,453 --> 01:18:15,533
- Jadi mari kita lanjutkan
- kontes ini dan menyelesaikannya.
- 1359
- 01:18:15,563 --> 01:18:18,543
- Aku akan meminta penonton,
- Agar tetap tenang
- 1360
- 01:18:18,953 --> 01:18:20,453
- terimakasih
- 1361
- 01:18:22,863 --> 01:18:25,463
- - dan selanjutnya...
- - Yep, giliranku
- 1362
- 01:18:27,343 --> 01:18:28,643
- Unguent.
- 1363
- 01:18:28,673 --> 01:18:31,113
- Unguent?
- A-N-G-U-E-N-T
- 1364
- 01:18:31,223 --> 01:18:32,723
- salah
- 1365
- 01:18:33,543 --> 01:18:35,553
- aku bisa melakukannya sepanjang malam
- 1366
- 01:18:35,953 --> 01:18:37,453
- silahkan
- 1367
- 01:18:41,393 --> 01:18:45,493
- tolong simak kata-katanya dengan seksama
- 1368
- 01:18:46,453 --> 01:18:48,083
- Callithump.
- 1369
- 01:18:50,263 --> 01:18:54,373
- - C-A-L...
- - Chaitan!
- 1370
- 01:18:55,113 --> 01:18:57,113
- tolong jangan lakukan ini untuk kita
- 1371
- 01:19:10,173 --> 01:19:12,763
- C-A-L
- 1372
- 01:19:13,453 --> 01:19:16,873
- Ini adalah kata termudah
- C-A-L-I-T-H-U-M-P
- 1373
- 01:19:16,913 --> 01:19:18,493
- itu mudah idiot
- 1374
- 01:19:18,723 --> 01:19:21,253
- tidak, kamu yang idiot
- kau lupa huruf "L".
- 1375
- 01:19:21,333 --> 01:19:22,633
- baiklah! itu saja!
- 1376
- 01:19:22,673 --> 01:19:25,753
- Itu saja! Kamu mencoba untuk membantu
- kecurangan sesama peserta
- 1377
- 01:19:26,193 --> 01:19:27,863
- itu melawan aturan
- 1378
- 01:19:28,023 --> 01:19:29,993
- pak, kamu di diskualifikasi
- 1379
- 01:19:30,473 --> 01:19:31,573
- tidak penting
- 1380
- 01:19:31,633 --> 01:19:34,203
- aku salah mengejanya
- 1381
- 01:19:34,703 --> 01:19:37,103
- dia mengoreksi aku
- 1382
- 01:19:39,113 --> 01:19:40,873
- yang berarti....
- 1383
- 01:19:40,923 --> 01:19:43,663
- meskipun kamu membantunya
- untuk curang....
- 1384
- 01:19:43,913 --> 01:19:45,413
- dia tidak curang ...
- 1385
- 01:19:45,713 --> 01:19:50,473
- dan akhirnya, secara teknis
- mengeja kata dengan benar sendiri.
- 1386
- 01:19:51,423 --> 01:19:54,723
- jadi, dialah juaranya
- 1387
- 01:19:57,883 --> 01:19:59,343
- - benar
- - tidak Guy
- 1388
- 01:19:59,383 --> 01:20:00,933
- Guy, kamu menjebakku
- 1389
- 01:20:01,403 --> 01:20:02,403
- tidak, Guy!
- 1390
- 01:20:02,453 --> 01:20:04,083
- Chaiwalla peluklah ayahmu
- 1391
- 01:20:04,133 --> 01:20:05,693
- tidak, itu tidak adil
- 1392
- 01:20:07,433 --> 01:20:09,803
- ini pialamu
- Chaitanya, selamat
- 1393
- 01:20:09,903 --> 01:20:10,803
- Guy!
- 1394
- 01:20:10,863 --> 01:20:14,033
- <i>Dan inilah cek senilai lima puluh ribu dolar.
- 1395
- 01:20:21,443 --> 01:20:22,773
- - kurasa itu berhasil, huh
- - Chaitanya, kamu ....
- 1396
- 01:20:22,833 --> 01:20:24,333
- pemenang baru, bagaimana rasanya?
- 1397
- 01:20:24,693 --> 01:20:26,573
- aku tidak menganggap diriku juara
- 1398
- 01:20:26,613 --> 01:20:28,863
- Aku menganggap diriku rekan-juara
- dengan Guy.
- 1399
- 01:20:28,983 --> 01:20:30,483
- Guy!
- 1400
- 01:20:32,823 --> 01:20:35,423
- Itu benar-benar tidak adil untuk
- mendiskualifikasi kamu.
- 1401
- 01:20:35,973 --> 01:20:39,113
- Ini milikmu juga.
- Kau membiarkan aku menang.
- 1402
- 01:20:42,133 --> 01:20:44,433
- Dan aku ingin memberikan setengah.
- 1403
- 01:20:45,133 --> 01:20:47,603
- plus, teman akan saling berbagi
- 1404
- 01:20:50,953 --> 01:20:52,573
- benar?
- 1405
- 01:21:26,663 --> 01:21:29,103
- <i>Aku tidak tahu apakah aku
- harus melakukan sesuatu yang berbeda.
- 1406
- 01:21:29,523 --> 01:21:33,013
- <i>seperti yang aku bilang,
- aku tidak pandai dalam banyak hal
- 1407
- 01:21:35,953 --> 01:21:37,953
- <i>Mungkin seharusnya ada pertandingan menjerit.
- 1408
- 01:21:40,883 --> 01:21:42,383
- <i>atau berkelahi
- 1409
- 01:21:43,353 --> 01:21:45,043
- <i>Mungkin beberapa air mata
- 1410
- 01:21:51,823 --> 01:21:54,133
- <i> Tapi kurasa aku hanya ingin melanjutkan.
- 1411
- 01:21:56,523 --> 01:21:58,593
- <i>Dan membiarkanmu melakukan hal yang sama.
- 1412
- 01:22:06,793 --> 01:22:08,443
- <i>apa yang terjadi sudah terjadi
- 1413
- 01:22:09,903 --> 01:22:11,543
- <i>aku tidak bisa mengubah apa yang sudah terjadi
- 1414
- 01:22:14,813 --> 01:22:16,543
- <i>semua yang bisa aku lakukan..
- 1415
- 01:22:18,043 --> 01:22:19,893
- <i>semua yang ingin aku lakukan...
- 1416
- 01:22:25,733 --> 01:22:28,163
- <i>adalah meninggalkanmu dengan permintaan maaf ini.
- 1417
- 01:22:29,383 --> 01:22:31,043
- <i>catatan ini
- 1418
- 01:22:32,563 --> 01:22:35,853
- <i>Yang dimulai denganku
- mengatakan perasaanku terluka.
- 1419
- 01:22:40,403 --> 01:22:42,853
- apa yang mungkin bisa kamu tulis...
- 1420
- 01:22:42,983 --> 01:22:45,703
- itu akan membuatku tertarik untuk membacanya?
- 1421
- 01:22:48,983 --> 01:22:52,053
- Ada sedikit di sana tentang
- aku menjadi anakmu.
- 1422
- 01:23:39,153 --> 01:23:41,803
- <i>Dan sama seperti aku ingin menyakiti perasaan kita ...
- 1423
- 01:23:42,773 --> 01:23:44,573
- <i>dan menyebut namamu...
- 1424
- 01:23:45,123 --> 01:23:46,653
- <i>itu hanya kata-kata..
- 1425
- 01:23:47,083 --> 01:23:48,583
- <i>dan itu tidak akan mengubah sesuatu
- 1426
- 01:23:50,353 --> 01:23:52,123
- <i>itulah untuk apa catatan ini di buat.
- 1427
- 01:23:57,883 --> 01:24:00,733
- <i>berharap ini akan menjelaskan
- apa yang sudah aku lakukan
- 1428
- 01:24:01,953 --> 01:24:04,483
- <i> dan mungkin kamu bisa memahaminya
- 1429
- 01:24:05,993 --> 01:24:08,163
- <i>jika tidak, itu tidak apa-apa.
- 1430
- 01:24:13,193 --> 01:24:15,023
- <i>salam hormat..
- 1431
- 01:24:15,243 --> 01:24:16,743
- <i>Guy Trilby.
- 1432
- 01:24:32,513 --> 01:24:34,753
- - Hey pengeja kutu buku.
- - Ya?
- 1433
- 01:24:34,793 --> 01:24:37,663
- - bisakah kamu mengeja "douche bag"<i> (pengecut)</i>?
- - tentusaja
- 1434
- 01:24:40,193 --> 01:24:43,843
- - bagaimana kalau kamu mengeja "pick up your books"?
- - itu sebuah kalimat!
- 1435
- 01:24:52,783 --> 01:24:54,413
- Hey slum-dog.
- 1436
- 01:24:56,853 --> 01:24:57,663
- Wow!
- 1437
- 01:24:57,703 --> 01:24:59,423
- ayo kesini
- 1438
- 01:25:05,203 --> 01:25:06,603
- darimana kamu mendapatkannya?
- 1439
- 01:25:06,613 --> 01:25:08,693
- Aku mendapat mobil polisi lama
- ini di pelelangan ...
- 1440
- 01:25:08,783 --> 01:25:11,073
- dengan setengah dari kemenanganmu
- Jadi terima kasih banyak.
- 1441
- 01:25:11,113 --> 01:25:14,233
- kau membuatku mendapatkan dua mobil
- dalam satu bulan. Kau orang baik.
- 1442
- 01:25:14,363 --> 01:25:15,943
- sekarang sebagai imbalannya...
- 1443
- 01:25:16,923 --> 01:25:18,783
- bagaimana kalau kita mnangkan anak nakal?
- 1444
- 01:25:19,083 --> 01:25:20,583
- aku mau
- 1445
- 01:25:26,633 --> 01:25:28,403
- kita datang untuk menangkanmu
- 1446
- 01:25:32,073 --> 01:25:33,763
- <i>tangkap anak nakal itu
- 1447
- 01:25:36,213 --> 01:25:50,403
- Subtitles by ayudwiagustin
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement