sofiasari

kingsman

Oct 6th, 2018
228
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 127.59 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:00,600
  3. Translated By Pein Akatsuki
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:00,600 --> 00:00:01,100
  8. Translated By Pein Akatsuki
  9. akumenang.com
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:01,100 --> 00:00:01,600
  13. Translated By Pein Akatsuki
  14. akumenang.com
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:01,600 --> 00:00:02,100
  18. Translated By Pein Akatsuki
  19. akumenang.com
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:02,100 --> 00:00:02,600
  23. Translated By Pein Akatsuki
  24. akumenang.com
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:02,600 --> 00:00:03,100
  28. Translated By Pein Akatsuki
  29. akumenang.com
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:03,100 --> 00:00:03,600
  33. Translated By Pein Akatsuki
  34. akumenang.com
  35.  
  36. 8
  37. 00:00:03,600 --> 00:00:04,100
  38. Translated By Pein Akatsuki
  39. akumenang.com
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:04,100 --> 00:00:04,600
  43. Translated By Pein Akatsuki
  44. akumenang.com
  45.  
  46. 10
  47. 00:00:04,600 --> 00:00:05,100
  48. Translated By Pein Akatsuki
  49. akumenang.com
  50.  
  51. 11
  52. 00:00:05,100 --> 00:00:05,600
  53. Translated By Pein Akatsuki
  54. akumenang.com
  55.  
  56. 12
  57. 00:00:05,600 --> 00:00:06,100
  58. Translated By Pein Akatsuki
  59. akumenang.com
  60.  
  61. 13
  62. 00:00:06,100 --> 00:00:06,600
  63. Translated By Pein Akatsuki
  64. akumenang.com
  65.  
  66. 14
  67. 00:00:06,600 --> 00:00:07,100
  68. Translated By Pein Akatsuki
  69. akumenang.com
  70.  
  71. 15
  72. 00:00:07,100 --> 00:00:07,600
  73. Translated By Pein Akatsuki
  74. akumenang.com
  75.  
  76. 16
  77. 00:00:07,600 --> 00:00:08,100
  78. Translated By Pein Akatsuki
  79. akumenang.com
  80.  
  81. 17
  82. 00:00:08,100 --> 00:00:08,600
  83. Translated By Pein Akatsuki
  84. akumenang.com
  85.  
  86. 18
  87. 00:00:08,600 --> 00:00:15,100
  88. Translated By Pein Akatsuki
  89. akumenang.com
  90.  
  91. 19
  92. 00:00:15,101 --> 00:00:33,901
  93. Follow My Instagram
  94. @paint_lapain
  95.  
  96. 20
  97. 00:01:04,109 --> 00:01:14,356
  98. Kingsman - Lingkaran Emas
  99. akumenang.com
  100. Instagram @paint_lapain
  101.  
  102. 21
  103. 00:01:17,378 --> 00:01:19,911
  104. Kingsman
  105. Didirkan 1849
  106.  
  107. 22
  108. 00:01:22,927 --> 00:01:24,229
  109. Eggy.
  110.  
  111. 23
  112. 00:01:26,798 --> 00:01:29,133
  113. Tak keberatan berbagi taksi ?
  114.  
  115. 24
  116. 00:01:33,605 --> 00:01:37,019
  117. Charlie Hesketh
  118. Pelamar Kingsman Yang Gagal
  119.  
  120. 25
  121. 00:01:38,641 --> 00:01:39,841
  122. Charlie ?
  123.  
  124. 26
  125. 00:01:43,213 --> 00:01:45,549
  126. Ironis 'kan ?
  127.  
  128. 27
  129. 00:01:45,582 --> 00:01:48,152
  130. Kau terlihat seperti bangsawan
  131. Aku seperti gelandangan.
  132.  
  133. 28
  134. 00:01:49,120 --> 00:01:51,323
  135. Jika aku jadi dirimu, kubuka taksinya.
  136.  
  137. 29
  138. 00:02:10,374 --> 00:02:13,078
  139. Pete, bawa kami pergi dari sini !
  140.  
  141. 30
  142. 00:02:34,532 --> 00:02:36,334
  143. Kau pikir itu berfungsi padaku kali ini ?
  144.  
  145. 31
  146. 00:02:37,401 --> 00:02:39,204
  147. Kau bukan tandinganku lagi.
  148.  
  149. 32
  150. 00:03:25,182 --> 00:03:26,383
  151. Sial !
  152.  
  153. 33
  154. 00:05:36,747 --> 00:05:38,516
  155. Kejar dia !
  156.  
  157. 34
  158. 00:05:48,860 --> 00:05:50,427
  159. Merlin ! Kita punya Kode Ungu !
  160.  
  161. 35
  162. 00:05:50,457 --> 00:05:51,498
  163. Supirku tewas !
  164.  
  165. 36
  166. 00:05:51,528 --> 00:05:53,731
  167. Minta izin menembak musuh.
  168.  
  169. 37
  170. 00:05:53,761 --> 00:05:54,869
  171. Ditolak
  172.  
  173. 38
  174. 00:05:54,899 --> 00:05:56,867
  175. Bawa mereka pergi dari sana.
  176.  
  177. 39
  178. 00:05:56,901 --> 00:05:58,536
  179. Pergilah ke Selatan,
  180. Kuamankan jalurmu.
  181.  
  182. 40
  183. 00:06:42,146 --> 00:06:43,415
  184. Sial !
  185.  
  186. 41
  187. 00:06:49,620 --> 00:06:51,055
  188. Merlin, aku masuk Taman Hyde.
  189.  
  190. 42
  191. 00:06:51,088 --> 00:06:52,957
  192. Boleh kutembak ?
  193.  
  194. 43
  195. 00:06:56,231 --> 00:06:57,431
  196. Merlin !
  197.  
  198. 44
  199. 00:06:57,461 --> 00:06:59,362
  200. Zona aman dikonfirmasi
  201. Diperbolehkan menembak
  202.  
  203. 45
  204. 00:06:59,396 --> 00:07:00,665
  205. Syukurlah !
  206.  
  207. 46
  208. 00:07:16,346 --> 00:07:19,182
  209. Tak ada waktu bersantai
  210. Polisi di belakangmu
  211.  
  212. 47
  213. 00:07:19,216 --> 00:07:21,519
  214. Waktumu 30 detik sebelum
  215. Mereka sampai ke posisimu
  216.  
  217. 48
  218. 00:07:21,552 --> 00:07:23,754
  219. Pergilah ke arah Rendezvous Swan.
  220.  
  221. 49
  222. 00:07:34,365 --> 00:07:37,067
  223. Merlin, kau tahu aku tak punya kaca depan 'kan ?
  224.  
  225. 50
  226. 00:07:37,100 --> 00:07:38,535
  227. Kuingat saat pelatihanmu
  228.  
  229. 51
  230. 00:07:38,569 --> 00:07:40,271
  231. Kau ahli menahan Nafas
  232.  
  233. 52
  234. 00:09:19,069 --> 00:09:20,305
  235. Jika itu bukan misi balas dendam
  236.  
  237. 53
  238. 00:09:20,338 --> 00:09:22,540
  239. Charlie bisa saja membunuhmu dengan mudah
  240.  
  241. 54
  242. 00:09:22,574 --> 00:09:24,375
  243. Bukannya sombong, tapi aku
  244. Melatihnya dengan baik.
  245.  
  246. 55
  247. 00:09:24,409 --> 00:09:25,809
  248. Dia tak mungkin mengacaukan misi seperti ini.
  249.  
  250. 56
  251. 00:09:25,839 --> 00:09:26,981
  252. Merlin, maafkan aku..,..
  253.  
  254. 57
  255. 00:09:27,011 --> 00:09:28,411
  256. Kita ada rapat penting besok..,..
  257.  
  258. 58
  259. 00:09:28,445 --> 00:09:29,747
  260. Tapi aku punya janji makan malam
  261.  
  262. 59
  263. 00:09:29,777 --> 00:09:30,818
  264. Dan aku sudah terlambat..,..
  265.  
  266. 60
  267. 00:09:30,848 --> 00:09:32,149
  268. Aku tak peduli Charlie membunuhku.
  269.  
  270. 61
  271. 00:09:32,179 --> 00:09:33,054
  272. Yah, jika kau tak mau menunggu..,..
  273.  
  274. 62
  275. 00:09:33,084 --> 00:09:34,221
  276. Sampai polisi pergi dari taman..,..
  277.  
  278. 63
  279. 00:09:34,251 --> 00:09:35,752
  280. Ada jalan keluar lain di pojokan
  281.  
  282. 64
  283. 00:09:36,261 --> 00:09:38,485
  284. Jalan Keluar
  285.  
  286. 65
  287. 00:09:46,530 --> 00:09:47,730
  288. Sial !
  289.  
  290. 66
  291. 00:09:49,433 --> 00:09:51,269
  292. Seberapa pentingnya makan malam itu ?
  293.  
  294. 67
  295. 00:09:56,172 --> 00:09:57,372
  296. Biar kutunjukkan padamu.
  297.  
  298. 68
  299. 00:10:22,469 --> 00:10:24,093
  300. Akses Diberikan
  301.  
  302. 69
  303. 00:10:42,486 --> 00:10:44,055
  304. Sial !
  305.  
  306. 70
  307. 00:10:47,358 --> 00:10:49,393
  308. Sayang..,..
  309.  
  310. 71
  311. 00:10:50,627 --> 00:10:51,929
  312. Aku pulang !
  313.  
  314. 72
  315. 00:10:51,963 --> 00:10:53,163
  316. Aku di sini.
  317.  
  318. 73
  319. 00:10:59,469 --> 00:11:01,238
  320. Apa yang terjadi ?
  321.  
  322. 74
  323. 00:11:01,271 --> 00:11:04,742
  324. Kisahnya panjang dan pantas dapat ciuman.
  325.  
  326. 75
  327. 00:11:04,776 --> 00:11:07,277
  328. JB saja tak mau mencium-mu sekarang
  329.  
  330. 76
  331. 00:11:09,179 --> 00:11:11,848
  332. Jika kau sungguh mencintaiku,
  333. Satu ciuman saja.
  334.  
  335. 77
  336. 00:11:15,786 --> 00:11:17,320
  337. Kau sungguh mau melakukannya ?
  338.  
  339. 78
  340. 00:11:17,350 --> 00:11:18,458
  341. Ya.
  342.  
  343. 79
  344. 00:11:18,488 --> 00:11:20,023
  345. Itu baru namanya cinta sejati.
  346.  
  347. 80
  348. 00:11:20,056 --> 00:11:22,259
  349. Mengesankan.
  350. Aku ganti baju dulu.
  351.  
  352. 81
  353. 00:11:24,533 --> 00:11:28,034
  354. Selamat ulang tahun untukmu !
  355.  
  356. 82
  357. 00:11:31,667 --> 00:11:34,237
  358. Tilde membuatnya
  359. Khusus untukmu, bro.
  360.  
  361. 83
  362. 00:11:35,638 --> 00:11:37,340
  363. Tukang kue Kerajaan,
  364. Sedang liburan ?
  365.  
  366. 84
  367. 00:11:38,608 --> 00:11:39,877
  368. Diamlah, Brandon.
  369.  
  370. 85
  371. 00:11:39,910 --> 00:11:42,179
  372. Jika kau ingin ini.
  373.  
  374. 86
  375. 00:11:42,213 --> 00:11:44,381
  376. Tunggu, apa itu dari Swedia ?
  377.  
  378. 87
  379. 00:11:44,411 --> 00:11:45,218
  380. Ya.
  381.  
  382. 88
  383. 00:11:45,248 --> 00:11:46,649
  384. Tidak, aku tak mau meminumnya.
  385.  
  386. 89
  387. 00:11:46,683 --> 00:11:48,352
  388. Terakhir kali aku minum,
  389. Aku jadi kacau.
  390.  
  391. 90
  392. 00:11:48,385 --> 00:11:50,354
  393. Ya, itu karena kau
  394. Gampang mabukan, Jamal.
  395.  
  396. 91
  397. 00:11:51,688 --> 00:11:54,625
  398. Tidak, sayang, tak usah.
  399. Jangan untukku, terima kasih.
  400.  
  401. 92
  402. 00:11:54,659 --> 00:11:56,761
  403. Apa ?
  404. Kenapa denganmu ?
  405.  
  406. 93
  407. 00:11:56,791 --> 00:11:57,832
  408. Aku akan menemui orang tuanya..,..
  409.  
  410. 94
  411. 00:11:57,862 --> 00:11:59,228
  412. Untuk pertama kalinya, besok malam.
  413.  
  414. 95
  415. 00:12:00,229 --> 00:12:02,298
  416. Aku ingin meninggalkan kesan baik,
  417. Memangnya kenapa ?
  418.  
  419. 96
  420. 00:12:02,332 --> 00:12:04,668
  421. Jamal, apa kau bisa menjaga JB..,..
  422.  
  423. 97
  424. 00:12:04,702 --> 00:12:06,037
  425. Besok malam saat kami kesana ?
  426.  
  427. 98
  428. 00:12:06,069 --> 00:12:08,439
  429. Maaf, bro,
  430. Aku harus menjaga nenekku besok.
  431.  
  432. 99
  433. 00:12:08,472 --> 00:12:09,674
  434. Tapi Liam bisa.
  435.  
  436. 100
  437. 00:12:09,704 --> 00:12:10,810
  438. Ya ?
  439.  
  440. 101
  441. 00:12:10,840 --> 00:12:12,976
  442. Tak bisa, aku alergi Anjing.
  443.  
  444. 102
  445. 00:12:13,006 --> 00:12:13,914
  446. Omong kosong.
  447.  
  448. 103
  449. 00:12:13,944 --> 00:12:15,245
  450. Sebenarnya, aku takut anjing.
  451.  
  452. 104
  453. 00:12:16,446 --> 00:12:18,215
  454. Tinggal kau, Brandon.
  455. Bagaimana besok malam ?
  456.  
  457. 105
  458. 00:12:18,248 --> 00:12:19,816
  459. Ya, akan kujaga anjingmu, bung.
  460.  
  461. 106
  462. 00:12:19,849 --> 00:12:21,418
  463. Tapi aku punya satu syarat.
  464.  
  465. 107
  466. 00:12:21,448 --> 00:12:22,557
  467. Apa itu ?
  468.  
  469. 108
  470. 00:12:22,587 --> 00:12:24,188
  471. - Kau harus minum bersama kami.
  472. -Ya.
  473.  
  474. 109
  475. 00:12:24,222 --> 00:12:25,423
  476. Kau harus melakukannya.
  477.  
  478. 110
  479. 00:12:25,453 --> 00:12:26,592
  480. Ayo, minumlah.
  481.  
  482. 111
  483. 00:12:26,622 --> 00:12:28,158
  484. Brandon, selamat ulang tahun.
  485.  
  486. 112
  487. 00:12:28,726 --> 00:12:30,094
  488. Selamat ulang tahun.
  489.  
  490. 113
  491. 00:12:30,127 --> 00:12:31,429
  492. - Ya.
  493. - Bersulang.
  494.  
  495. 114
  496. 00:12:32,161 --> 00:12:33,361
  497. Sial.
  498.  
  499. 115
  500. 00:12:35,998 --> 00:12:38,969
  501. Narkobaku ada di segala tempat
  502.  
  503. 116
  504. 00:12:40,871 --> 00:12:42,573
  505. Awalnya itu bukan niatku..,..
  506.  
  507. 117
  508. 00:12:42,607 --> 00:12:43,841
  509. Tapi inilah aku..,..
  510.  
  511. 118
  512. 00:12:43,873 --> 00:12:47,978
  513. Menjalankan kartel narkoba terbesar di dunia
  514.  
  515. 119
  516. 00:12:48,012 --> 00:12:52,483
  517. Kejelekannya, aku harus tinggal
  518. Di tempat antah berantah
  519.  
  520. 120
  521. 00:12:54,885 --> 00:12:58,489
  522. Kalian tahu, reruntuhan ini
  523. Masih belum ditemukan
  524.  
  525. 121
  526. 00:12:58,521 --> 00:13:01,792
  527. Kutambahkan beberapa sentuhan
  528. Yang mengingatkanku akan rumah
  529.  
  530. 122
  531. 00:13:02,992 --> 00:13:07,030
  532. Aku tumbuh besar dalam
  533. Nostalgia era 50'an
  534.  
  535. 123
  536. 00:13:07,064 --> 00:13:10,501
  537. Film Grease. American Graffiti.
  538. Happy Days.
  539.  
  540. 124
  541. 00:13:11,768 --> 00:13:13,236
  542. Aku melantur
  543.  
  544. 125
  545. 00:13:13,271 --> 00:13:15,139
  546. Yang harus kalian pahami..,..
  547.  
  548. 126
  549. 00:13:15,171 --> 00:13:17,240
  550. Kerja keras dan kepintaran..,..
  551.  
  552. 127
  553. 00:13:17,273 --> 00:13:20,610
  554. Itu diperlukan untuk
  555. Memperoleh monopoli dunia..,..
  556.  
  557. 128
  558. 00:13:20,643 --> 00:13:22,060
  559. Dalam perdagangan narkoba.
  560.  
  561. 129
  562. 00:13:22,090 --> 00:13:26,182
  563. Itu semua kulakukan sendiri.
  564. Bukannya menyombong..,..
  565.  
  566. 130
  567. 00:13:26,215 --> 00:13:27,717
  568. Kurasa sangat penting..,..
  569.  
  570. 131
  571. 00:13:27,752 --> 00:13:29,620
  572. Rekrutan baru memahami..,..
  573.  
  574. 132
  575. 00:13:29,652 --> 00:13:32,556
  576. Sejarah Lingkaran Emas.
  577.  
  578. 133
  579. 00:13:37,026 --> 00:13:40,797
  580. Jadi, teman lama ?
  581.  
  582. 134
  583. 00:13:40,830 --> 00:13:42,733
  584. Charles, menurutmu temanmu ini..,..
  585.  
  586. 135
  587. 00:13:42,766 --> 00:13:44,267
  588. Pantas bergabung bersama kita ?
  589.  
  590. 136
  591. 00:13:44,300 --> 00:13:45,868
  592. Nn. Poppy, aku tak mungkin membawanya
  593.  
  594. 137
  595. 00:13:45,902 --> 00:13:47,503
  596. Menemuimu di sini
  597. Jika dia tak pantas.
  598.  
  599. 138
  600. 00:13:47,537 --> 00:13:49,472
  601. Sempurna.
  602. Apa kalian lapar ?
  603.  
  604. 139
  605. 00:13:49,502 --> 00:13:50,678
  606. Sangat lapar.
  607.  
  608. 140
  609. 00:13:50,708 --> 00:13:53,077
  610. Bagus !
  611. Kemarilah.
  612.  
  613. 141
  614. 00:13:53,109 --> 00:13:54,911
  615. Anggap saja seperti di rumah.
  616.  
  617. 142
  618. 00:13:56,280 --> 00:13:58,314
  619. Teman - teman..,..
  620.  
  621. 143
  622. 00:13:58,348 --> 00:14:02,185
  623. Ada beberapa hal yang harus kuperjelas.
  624.  
  625. 144
  626. 00:14:03,353 --> 00:14:05,455
  627. Kalian paham bahwa di Lingkaran Emas..,..
  628.  
  629. 145
  630. 00:14:05,488 --> 00:14:08,959
  631. Kepemimpinanku tak boleh dipertanyakan.
  632.  
  633. 146
  634. 00:14:08,992 --> 00:14:10,761
  635. Dan sangat penting menaati perintahku.
  636.  
  637. 147
  638. 00:14:10,794 --> 00:14:12,929
  639. Kalian paham ?
  640.  
  641. 148
  642. 00:14:12,963 --> 00:14:15,031
  643. Betapa pentingnya kesetiaan itu.
  644.  
  645. 149
  646. 00:14:15,965 --> 00:14:18,034
  647. Mudah sekali kalau cuma mengangguk 'kan ?
  648.  
  649. 150
  650. 00:14:20,737 --> 00:14:23,440
  651. Aku tak suka hal mudah.
  652. Aku ingin bukti.
  653.  
  654. 151
  655. 00:14:28,345 --> 00:14:31,247
  656. - Siapa namamu ?
  657. - Angel, Bu.
  658.  
  659. 152
  660. 00:14:31,281 --> 00:14:32,782
  661. Angel, sayang.
  662.  
  663. 153
  664. 00:14:32,812 --> 00:14:33,919
  665. Hei.
  666.  
  667. 154
  668. 00:14:33,949 --> 00:14:36,219
  669. Sobat tuamu, Charles ini,
  670. Dia mengacau.
  671.  
  672. 155
  673. 00:14:36,252 --> 00:14:37,655
  674. Hanya itu yang kukatakan padamu..,..
  675.  
  676. 156
  677. 00:14:37,685 --> 00:14:38,824
  678. Hanya itu yang perlu kau ketahui.
  679.  
  680. 157
  681. 00:14:38,854 --> 00:14:40,358
  682. Masukkan dia ke penggilingan daging, paham ?
  683.  
  684. 158
  685. 00:15:42,752 --> 00:15:44,955
  686. Jangan, Nona Poppy !
  687.  
  688. 159
  689. 00:16:04,275 --> 00:16:05,475
  690. Bagus sekali !
  691.  
  692. 160
  693. 00:16:06,944 --> 00:16:09,045
  694. Kau lihat Salonku di seberang jalan ?
  695.  
  696. 161
  697. 00:16:12,382 --> 00:16:14,385
  698. Pergilah ke sana untuk berdandan.
  699.  
  700. 162
  701. 00:16:24,527 --> 00:16:27,430
  702. Eggsy, kuharap kau lapar.
  703.  
  704. 163
  705. 00:16:30,233 --> 00:16:33,170
  706. Sayang, aku mau sarapan di tempat kerja.
  707.  
  708. 164
  709. 00:16:33,203 --> 00:16:34,471
  710. Masakanmu terlihat lezat,
  711. Tapi aku terlambat.
  712.  
  713. 165
  714. 00:16:34,505 --> 00:16:37,841
  715. Kukira mungkin kita bisa berlatih.
  716.  
  717. 166
  718. 00:16:37,871 --> 00:16:38,978
  719. Untuk malam ini.
  720.  
  721. 167
  722. 00:16:39,008 --> 00:16:40,710
  723. Berlatih ?
  724.  
  725. 168
  726. 00:16:40,740 --> 00:16:41,749
  727. Makan ?
  728.  
  729. 169
  730. 00:16:41,779 --> 00:16:44,949
  731. Kau bilang belum pernah makan di Istana.
  732.  
  733. 170
  734. 00:16:44,982 --> 00:16:48,752
  735. Dan Ayahku sangat mempedulikan etika saat makan.
  736.  
  737. 171
  738. 00:16:48,786 --> 00:16:51,821
  739. Sebenarnya, sayang,
  740. Aku sudah mempelajarinya.
  741.  
  742. 172
  743. 00:16:51,854 --> 00:16:53,189
  744. Aku tahu fungsi setiap..,..
  745.  
  746. 173
  747. 00:16:53,223 --> 00:16:55,158
  748. Pisau dan garpu di sana.
  749.  
  750. 174
  751. 00:16:57,627 --> 00:16:59,629
  752. Ini pisau mentega.
  753.  
  754. 175
  755. 00:16:59,662 --> 00:17:00,963
  756. Ini satu - satunya yang perlu kau ingat.
  757.  
  758. 176
  759. 00:17:00,997 --> 00:17:02,232
  760. Sisanya mudah di-ingat.
  761.  
  762. 177
  763. 00:17:02,262 --> 00:17:03,370
  764. Kau mulai dari pisau di luar..,..
  765.  
  766. 178
  767. 00:17:03,400 --> 00:17:05,603
  768. Dan kau pakai ke setiap masakan yang disajikan.
  769.  
  770. 179
  771. 00:17:05,636 --> 00:17:08,439
  772. Jangan sampai orang mengataimu sebagai "MPSP"
  773.  
  774. 180
  775. 00:17:08,469 --> 00:17:09,608
  776. Apa itu ?
  777.  
  778. 181
  779. 00:17:09,638 --> 00:17:11,241
  780. "Memegang Pisau Seperti Pena"
  781.  
  782. 182
  783. 00:17:11,273 --> 00:17:12,508
  784. Kebiasaan keliru yang dipercayai
  785.  
  786. 183
  787. 00:17:12,541 --> 00:17:14,610
  788. Sebagai etika makan malam para bangsawan.
  789.  
  790. 184
  791. 00:17:14,645 --> 00:17:16,513
  792. Namun sebaliknya.
  793.  
  794. 185
  795. 00:17:18,816 --> 00:17:23,287
  796. Anggur putih, anggur manis,
  797. Anggur merah, air dan soda.
  798.  
  799. 186
  800. 00:17:23,319 --> 00:17:25,188
  801. Atau minuman apapun yang ingin kau minum.
  802.  
  803. 187
  804. 00:17:27,023 --> 00:17:28,258
  805. Apa aku harus menunggu semua masakannya..,..
  806.  
  807. 188
  808. 00:17:28,291 --> 00:17:29,626
  809. Disajikan sebelum aku mulai makan ?
  810.  
  811. 189
  812. 00:17:29,658 --> 00:17:31,361
  813. Hanya jika masakannya disajikan dingin.
  814.  
  815. 190
  816. 00:17:31,395 --> 00:17:34,498
  817. Atau jika Ratu hadir.
  818. Kalau tidak, langsung santap.
  819.  
  820. 191
  821. 00:17:36,032 --> 00:17:37,400
  822. Sejujurnya..,..
  823.  
  824. 192
  825. 00:17:37,434 --> 00:17:39,803
  826. Aku tak mengira akan menjadi anggota Kerajaan.
  827.  
  828. 193
  829. 00:17:40,771 --> 00:17:42,106
  830. Harry pasti terkejut.
  831.  
  832. 194
  833. 00:17:43,440 --> 00:17:45,776
  834. Kuharap aku bisa bertemu dengannya.
  835.  
  836. 195
  837. 00:17:51,315 --> 00:17:53,751
  838. Kau pasti merindukannya juga 'kan, Tn. Pickle ?
  839.  
  840. 196
  841. 00:18:06,029 --> 00:18:07,431
  842. Tn. Pickle berkata "Ya"
  843.  
  844. 197
  845. 00:18:09,066 --> 00:18:10,900
  846. Hei, tak usah.
  847. Duduklah, aku baik saja.
  848.  
  849. 198
  850. 00:18:10,934 --> 00:18:12,837
  851. Aku baik saja, semoga harimu menyenangkan.
  852.  
  853. 199
  854. 00:18:13,669 --> 00:18:14,869
  855. Baik.
  856.  
  857. 200
  858. 00:18:41,831 --> 00:18:45,034
  859. Galahad ! Kau terlambat.
  860.  
  861. 201
  862. 00:18:45,068 --> 00:18:46,837
  863. Kami penasaran jika kau..,..
  864.  
  865. 202
  866. 00:18:46,870 --> 00:18:48,705
  867. Bertemu Charlie untuk kedua kalinya.
  868.  
  869. 203
  870. 00:18:48,739 --> 00:18:51,575
  871. Kuharap, aku ingin menghabisinya.
  872.  
  873. 204
  874. 00:18:56,111 --> 00:18:57,447
  875. Baiklah, tuan - tuan.
  876.  
  877. 205
  878. 00:18:58,948 --> 00:19:00,183
  879. Merlin, masuklah.
  880.  
  881. 206
  882. 00:19:00,754 --> 00:19:01,954
  883. Galahad dan Lancelot..,..
  884.  
  885. 207
  886. 00:19:01,984 --> 00:19:04,120
  887. Tetaplah di sini mendengarkan
  888. Penjelasan Merlin.
  889.  
  890. 208
  891. 00:19:04,154 --> 00:19:07,724
  892. Yang lainnya,
  893. Kita rapat lagi jam 7 malam.
  894.  
  895. 209
  896. 00:19:08,992 --> 00:19:10,194
  897. Jadi..,..
  898.  
  899. 210
  900. 00:19:11,660 --> 00:19:13,796
  901. Orang yang menyerang Galahad di taksi..,..
  902.  
  903. 211
  904. 00:19:13,830 --> 00:19:15,366
  905. Adalah Charlie Hesketh.
  906.  
  907. 212
  908. 00:19:15,398 --> 00:19:17,466
  909. Calon Kingsman yang gagal
  910. Dan berubah jadi jahat.
  911.  
  912. 213
  913. 00:19:17,501 --> 00:19:20,002
  914. Terakhir kali kami bertemu dengannya
  915. Di Markas Richmond Valentine.
  916.  
  917. 214
  918. 00:19:20,035 --> 00:19:22,338
  919. Aku menangkap mata - mata !
  920.  
  921. 215
  922. 00:19:26,443 --> 00:19:28,112
  923. Seperti semua orang di sana..,..
  924.  
  925. 216
  926. 00:19:28,145 --> 00:19:30,247
  927. Charlie punya implan keamanan di lehernya.
  928.  
  929. 217
  930. 00:19:30,280 --> 00:19:33,216
  931. Kelemahan yang sayangnya, harus kami gunakan.
  932.  
  933. 218
  934. 00:19:35,252 --> 00:19:39,322
  935. Hei, Merlin.
  936. Saat itu terasa menyenangkan, bukan ?
  937.  
  938. 219
  939. 00:19:41,724 --> 00:19:44,360
  940. Ayolah, semuanya.
  941. Kami menyelamatkan dunia.
  942.  
  943. 220
  944. 00:19:44,994 --> 00:19:46,262
  945. Ya.
  946.  
  947. 221
  948. 00:19:46,296 --> 00:19:50,267
  949. Sayangnya, Galahad,
  950. Kau juga menyelamatkan Charlie.
  951.  
  952. 222
  953. 00:19:50,300 --> 00:19:53,270
  954. Saat kau menyetrumnya,
  955. Kau merusak implannya.
  956.  
  957. 223
  958. 00:19:53,303 --> 00:19:54,838
  959. Bukannya kepalanya meledak..,..
  960.  
  961. 224
  962. 00:19:54,870 --> 00:19:57,340
  963. Dia kehilangan satu tangan
  964. Dan pita suaranya.
  965.  
  966. 225
  967. 00:19:58,273 --> 00:19:59,542
  968. Si brengsek itu seharusnya berterima kasih padaku.
  969.  
  970. 226
  971. 00:19:59,576 --> 00:20:01,310
  972. Dan sekarang dia datang membalas dendam ?
  973.  
  974. 227
  975. 00:20:01,344 --> 00:20:03,046
  976. Kurasa tidak, pak.
  977.  
  978. 228
  979. 00:20:03,076 --> 00:20:04,183
  980. Kami yakin dia direkrut..,..
  981.  
  982. 229
  983. 00:20:04,213 --> 00:20:05,615
  984. Oleh organisasi tak dikenal.
  985.  
  986. 230
  987. 00:20:05,648 --> 00:20:06,849
  988. Lancelot ?
  989.  
  990. 231
  991. 00:20:06,883 --> 00:20:08,284
  992. Aku dapat laporan otopsi polisi..,..
  993.  
  994. 232
  995. 00:20:08,318 --> 00:20:11,154
  996. Dari mayat rekan Charlie di mobil SUV.
  997.  
  998. 233
  999. 00:20:11,187 --> 00:20:12,656
  1000. Mereka bukan pembunuh bayaran biasa.
  1001.  
  1002. 234
  1003. 00:20:13,356 --> 00:20:14,891
  1004. Sidik jari dihapus.
  1005.  
  1006. 235
  1007. 00:20:14,921 --> 00:20:16,029
  1008. Mahkota gigi dihaluskan.
  1009.  
  1010. 236
  1011. 00:20:16,059 --> 00:20:18,596
  1012. Aku melakukan pelacakan wajah.
  1013. Hasilnya nihil.
  1014.  
  1015. 237
  1016. 00:20:18,626 --> 00:20:19,598
  1017. Dan apa itu?
  1018.  
  1019. 238
  1020. 00:20:19,628 --> 00:20:23,266
  1021. Tato yang terbuat dari emas 24 karat.
  1022.  
  1023. 239
  1024. 00:20:23,767 --> 00:20:25,135
  1025. Mereka semua memilikinya.
  1026.  
  1027. 240
  1028. 00:20:25,167 --> 00:20:28,973
  1029. Sepertinya kita berhadapan dengan
  1030. Organisasi bawah tanah.
  1031.  
  1032. 241
  1033. 00:20:32,876 --> 00:20:35,545
  1034. Nona Poppy menyuruhku kemari untuk berdandan.
  1035.  
  1036. 242
  1037. 00:20:35,579 --> 00:20:36,779
  1038. Ikuti aku
  1039.  
  1040. 243
  1041. 00:20:41,217 --> 00:20:42,619
  1042. Tolong lepas kemejamu
  1043.  
  1044. 244
  1045. 00:21:24,394 --> 00:21:25,628
  1046. Indah sekali 'kan ?
  1047.  
  1048. 245
  1049. 00:21:26,797 --> 00:21:28,399
  1050. Bukan itu.
  1051.  
  1052. 246
  1053. 00:21:29,265 --> 00:21:30,533
  1054. Ini.
  1055.  
  1056. 247
  1057. 00:21:33,604 --> 00:21:35,372
  1058. Selamat makan.
  1059.  
  1060. 248
  1061. 00:22:15,345 --> 00:22:17,014
  1062. Bagaimana rasanya ?
  1063.  
  1064. 249
  1065. 00:22:17,047 --> 00:22:19,049
  1066. Lezat sekali.
  1067.  
  1068. 250
  1069. 00:22:20,216 --> 00:22:23,387
  1070. Selamat datang di Lingkaran Emas.
  1071.  
  1072. 251
  1073. 00:22:30,237 --> 00:22:33,736
  1074. Swedia
  1075.  
  1076. 252
  1077. 00:22:41,738 --> 00:22:43,774
  1078. Kurasa sebaiknya kami..,..
  1079.  
  1080. 253
  1081. 00:22:43,807 --> 00:22:46,176
  1082. Berbahasa Inggris saja. Ya.
  1083.  
  1084. 254
  1085. 00:22:48,945 --> 00:22:50,179
  1086. Katakan padaku..,..
  1087.  
  1088. 255
  1089. 00:22:50,213 --> 00:22:51,414
  1090. Apa pekerjaanmu ?
  1091.  
  1092. 256
  1093. 00:22:51,447 --> 00:22:54,016
  1094. Aku bekerja di Kingsman,
  1095. Sebagai tukang jahit, Yang Mulia.
  1096.  
  1097. 257
  1098. 00:22:54,050 --> 00:22:57,253
  1099. Kau juga seharusnya memanggil
  1100. Puteriku "Yang Mulia"
  1101.  
  1102. 258
  1103. 00:22:57,287 --> 00:23:00,790
  1104. Tolong panggil Ratu dan aku
  1105. Dengan "Yang Mulia"
  1106.  
  1107. 259
  1108. 00:23:00,823 --> 00:23:03,192
  1109. Ayah, ini makan malam keluarga..,..
  1110.  
  1111. 260
  1112. 00:23:03,225 --> 00:23:05,628
  1113. Bukannya acara resmi.
  1114.  
  1115. 261
  1116. 00:23:05,662 --> 00:23:08,498
  1117. Baiklah, Eggsy.
  1118.  
  1119. 262
  1120. 00:23:08,531 --> 00:23:10,867
  1121. Apa pendapatmu tentang situasi terkini..,..
  1122.  
  1123. 263
  1124. 00:23:10,900 --> 00:23:12,969
  1125. Di bursa keuangan India ?
  1126.  
  1127. 264
  1128. 00:23:13,403 --> 00:23:14,605
  1129. Ayah !
  1130.  
  1131. 265
  1132. 00:23:19,242 --> 00:23:20,476
  1133. Yah..,..
  1134.  
  1135. 266
  1136. 00:23:22,979 --> 00:23:24,881
  1137. Kurasa kita tak bisa menganggap remeh pengaruh
  1138.  
  1139. 267
  1140. 00:23:24,915 --> 00:23:27,649
  1141. Tindakan pengurangan kuantitatif Bank Sentral Eropa
  1142.  
  1143. 268
  1144. 00:23:27,679 --> 00:23:28,788
  1145. Dan tentu saja,
  1146. Gelombang likuiditas..,..
  1147.  
  1148. 269
  1149. 00:23:28,818 --> 00:23:30,485
  1150. Suku bunga Bank Federal Amerika..,..
  1151.  
  1152. 270
  1153. 00:23:30,520 --> 00:23:31,989
  1154. Yang terus merosot.
  1155.  
  1156. 271
  1157. 00:23:41,396 --> 00:23:43,031
  1158. Frida Kahlo.
  1159.  
  1160. 272
  1161. 00:23:43,066 --> 00:23:47,170
  1162. Selain lukisan tahun 1939
  1163. Yang diperoleh Louvre..,..
  1164.  
  1165. 273
  1166. 00:23:47,203 --> 00:23:48,504
  1167. Dia kurang begitu dikenal
  1168.  
  1169. 274
  1170. 00:23:48,538 --> 00:23:50,240
  1171. Sampai pergerakan seni baru Mexicanisimo..,..
  1172.  
  1173. 275
  1174. 00:23:50,272 --> 00:23:51,942
  1175. Di akhir tahun 1970.
  1176.  
  1177. 276
  1178. 00:23:56,879 --> 00:23:58,514
  1179. Arsitektur Kebangkitan Moorish.
  1180.  
  1181. 277
  1182. 00:23:58,548 --> 00:24:00,416
  1183. Palazzo Sammezzano.
  1184.  
  1185. 278
  1186. 00:24:00,450 --> 00:24:01,752
  1187. Di Tuscany.
  1188.  
  1189. 279
  1190. 00:24:02,418 --> 00:24:04,119
  1191. Indah sekali.
  1192.  
  1193. 280
  1194. 00:24:05,422 --> 00:24:06,656
  1195. Teknologi Bluetooth.
  1196.  
  1197. 281
  1198. 00:24:06,688 --> 00:24:08,323
  1199. Yang tentu saja, namanya diambil..,..
  1200.  
  1201. 282
  1202. 00:24:08,358 --> 00:24:10,126
  1203. Dari Raja Denmark legendaris..,..
  1204.  
  1205. 283
  1206. 00:24:10,159 --> 00:24:11,793
  1207. Harald Blatand, yang namanya..,..
  1208.  
  1209. 284
  1210. 00:24:11,828 --> 00:24:14,963
  1211. Jika diterjemahkan ke Bahasa Inggris
  1212. Berarti "Bluetooth" (Gigi Biru)
  1213.  
  1214. 285
  1215. 00:24:14,998 --> 00:24:16,599
  1216. Dan logo Bluetooth merupakan inisialnya
  1217.  
  1218. 286
  1219. 00:24:16,631 --> 00:24:18,200
  1220. Dalam simbol Rune bangsa Norse
  1221.  
  1222. 287
  1223. 00:24:18,233 --> 00:24:20,302
  1224. Dan aku yakin anda tahu..,..
  1225.  
  1226. 288
  1227. 00:24:20,336 --> 00:24:22,705
  1228. Logo Bluetooth merupakan inisialnya..,..
  1229.  
  1230. 289
  1231. 00:24:22,739 --> 00:24:24,508
  1232. Dalam simbol Rune bangsa Norse.
  1233.  
  1234. 290
  1235. 00:24:24,945 --> 00:24:26,145
  1236. Ya Tuhan, Eggsy
  1237.  
  1238. 291
  1239. 00:24:26,175 --> 00:24:28,011
  1240. Mengapa dia tak langsung memakan pudingnya ?
  1241.  
  1242. 292
  1243. 00:24:28,043 --> 00:24:29,878
  1244. Aku harus meneliti tato emas itu.
  1245.  
  1246. 293
  1247. 00:24:29,913 --> 00:24:31,214
  1248. Aku menemukan catatan orang lain
  1249.  
  1250. 294
  1251. 00:24:31,248 --> 00:24:32,716
  1252. Dengan modifikasi tubuh yang sama.
  1253.  
  1254. 295
  1255. 00:24:34,450 --> 00:24:35,852
  1256. Mereka semua terlibat dalam..,..
  1257.  
  1258. 296
  1259. 00:24:35,885 --> 00:24:37,987
  1260. Tindakan kriminal dan
  1261. Penjualan narkoba internasional.
  1262.  
  1263. 297
  1264. 00:24:38,021 --> 00:24:41,089
  1265. Dan ada rumor sesuatu yang
  1266. Bernama Lingkaran Emas.
  1267.  
  1268. 298
  1269. 00:24:47,262 --> 00:24:48,664
  1270. Kau yang terbaik
  1271.  
  1272. 299
  1273. 00:24:48,665 --> 00:24:50,099
  1274. Agen terbaik atau teman baik ?
  1275.  
  1276. 300
  1277. 00:24:50,948 --> 00:24:52,333
  1278. Keduanya ;)
  1279.  
  1280. 301
  1281. 00:24:59,075 --> 00:25:01,878
  1282. Ayolah, JB.
  1283. Hentikanlah.
  1284.  
  1285. 302
  1286. 00:25:01,912 --> 00:25:05,115
  1287. Berhentilah menggaruk Pintu.
  1288. Aku pasti disalahkan.
  1289.  
  1290. 303
  1291. 00:25:05,147 --> 00:25:06,647
  1292. Sudah kubuka. Kau senang ?
  1293.  
  1294. 304
  1295. 00:25:12,090 --> 00:25:15,431
  1296. Bintang Pop Menghilang
  1297. Elton Hilang
  1298.  
  1299. 305
  1300. 00:25:21,231 --> 00:25:22,965
  1301. Cuma perabot biasa.
  1302.  
  1303. 306
  1304. 00:25:25,367 --> 00:25:26,636
  1305. Astaga !
  1306.  
  1307. 307
  1308. 00:25:26,669 --> 00:25:28,037
  1309. Apaan itu ?
  1310.  
  1311. 308
  1312. 00:25:35,444 --> 00:25:36,713
  1313. Bagaimana menurutmu, JB..,..
  1314.  
  1315. 309
  1316. 00:25:37,681 --> 00:25:39,016
  1317. Gaya baruku ini ?
  1318.  
  1319. 310
  1320. 00:25:41,918 --> 00:25:44,987
  1321. Harus kuakui, kau sangat tak terduga
  1322.  
  1323. 311
  1324. 00:25:46,255 --> 00:25:48,358
  1325. Terima kasih banyak..,..
  1326.  
  1327. 312
  1328. 00:25:48,392 --> 00:25:50,026
  1329. Yang Mulia.
  1330.  
  1331. 313
  1332. 00:25:50,059 --> 00:25:51,795
  1333. Eggsy ?
  1334. Apa itu kau, bung ?
  1335.  
  1336. 314
  1337. 00:25:51,828 --> 00:25:53,762
  1338. Apa yang terjadi di sini ?
  1339.  
  1340. 315
  1341. 00:25:53,796 --> 00:25:55,165
  1342. Kau jadi gangster atau semacamnya ?
  1343.  
  1344. 316
  1345. 00:25:55,197 --> 00:25:57,766
  1346. Astaga, apa itu
  1347. Ayah dan Ibu Tilde ?
  1348.  
  1349. 317
  1350. 00:25:57,800 --> 00:25:59,435
  1351. Apapun yang kau lakukan,
  1352. Aku ingin ikut.
  1353.  
  1354. 318
  1355. 00:26:01,169 --> 00:26:02,872
  1356. Letakkan !
  1357.  
  1358. 319
  1359. 00:26:03,406 --> 00:26:05,127
  1360. Mengapa ? Apa ini ?
  1361.  
  1362. 320
  1363. 00:26:05,527 --> 00:26:07,444
  1364. Kubilang, letakkan sekarang !
  1365.  
  1366. 321
  1367. 00:26:07,476 --> 00:26:08,678
  1368. Memangnya kenapa ?
  1369.  
  1370. 322
  1371. 00:26:09,445 --> 00:26:11,180
  1372. Tutup ! Cepat tutup !
  1373.  
  1374. 323
  1375. 00:26:11,213 --> 00:26:12,848
  1376. - Eggsy.
  1377. - Maaf ?
  1378.  
  1379. 324
  1380. 00:26:12,883 --> 00:26:14,651
  1381. Tutup ! Tutup sekarang !
  1382.  
  1383. 325
  1384. 00:26:14,684 --> 00:26:17,119
  1385. Baiklah, bung.
  1386. Tenanglah.
  1387.  
  1388. 326
  1389. 00:26:18,221 --> 00:26:20,723
  1390. Eggsy, apa..,..
  1391.  
  1392. 327
  1393. 00:26:20,756 --> 00:26:22,858
  1394. Astaga, Ya Tuhan.
  1395. Maafkan aku.
  1396.  
  1397. 328
  1398. 00:26:23,960 --> 00:26:25,329
  1399. Tutup mulutmu.
  1400. Kau membuatku dalam masalah.
  1401.  
  1402. 329
  1403. 00:26:37,840 --> 00:26:38,879
  1404. Sial !
  1405.  
  1406. 330
  1407. 00:26:48,960 --> 00:26:50,915
  1408. 02 Dari 10 Sasaran Dihancurkan
  1409.  
  1410. 331
  1411. 00:26:53,021 --> 00:26:55,358
  1412. Tugas selanjutnya..,..
  1413.  
  1414. 332
  1415. 00:26:55,392 --> 00:26:57,260
  1416. Agen Percival.
  1417.  
  1418. 333
  1419. 00:27:04,000 --> 00:27:05,200
  1420. Arthur..,..
  1421.  
  1422. 334
  1423. 00:27:05,484 --> 00:27:07,743
  1424. Serangan Misil
  1425.  
  1426. 335
  1427. 00:27:08,672 --> 00:27:09,873
  1428. Oh, Sial.
  1429.  
  1430. 336
  1431. 00:27:14,737 --> 00:27:15,976
  1432. Semua Sasaran Dihancurkan
  1433.  
  1434. 337
  1435. 00:27:15,977 --> 00:27:17,313
  1436. Yap.
  1437.  
  1438. 338
  1439. 00:27:17,347 --> 00:27:20,751
  1440. Kingsman hancur.
  1441.  
  1442. 339
  1443. 00:27:22,417 --> 00:27:26,322
  1444. Seperti roti panggang.
  1445.  
  1446. 340
  1447. 00:27:26,356 --> 00:27:28,023
  1448. Sebagai ucapan terima kasih..,..
  1449.  
  1450. 341
  1451. 00:27:28,057 --> 00:27:30,627
  1452. Aku punya hadiah untukmu, Charlie.
  1453.  
  1454. 342
  1455. 00:27:30,659 --> 00:27:35,698
  1456. Anak buahku membuatkanmu, ini !
  1457.  
  1458. 343
  1459. 00:27:37,800 --> 00:27:42,405
  1460. Lebih besar, lebih kuat, lebih baik.
  1461. Aku menyebutnya..,..
  1462.  
  1463. 344
  1464. 00:27:42,438 --> 00:27:44,974
  1465. "Tangan Kiamat"
  1466.  
  1467. 345
  1468. 00:28:04,194 --> 00:28:06,128
  1469. Mari kita lihat kekuatanmu.
  1470.  
  1471. 346
  1472. 00:28:19,041 --> 00:28:20,276
  1473. Ouch.
  1474.  
  1475. 347
  1476. 00:28:58,181 --> 00:28:59,982
  1477. Seseorang memutuskan menghapus..,..
  1478.  
  1479. 348
  1480. 00:29:00,015 --> 00:29:01,817
  1481. Semua milik Kingsman..,..
  1482.  
  1483. 349
  1484. 00:29:01,850 --> 00:29:04,220
  1485. Semua agen dan entah bagaimana..,..
  1486.  
  1487. 350
  1488. 00:29:04,253 --> 00:29:07,022
  1489. Secara aneh, kau tak di rumah.
  1490.  
  1491. 351
  1492. 00:29:07,056 --> 00:29:08,825
  1493. Perkataanmu bisa kubalik padamu.
  1494.  
  1495. 352
  1496. 00:29:08,858 --> 00:29:11,226
  1497. Kau pikir aku membunuh Roxy ?
  1498.  
  1499. 353
  1500. 00:29:11,260 --> 00:29:14,097
  1501. Dan temanku, Brandon,
  1502. Dan anjingku ?
  1503.  
  1504. 354
  1505. 00:29:14,129 --> 00:29:15,329
  1506. Tidak.
  1507.  
  1508. 355
  1509. 00:29:17,465 --> 00:29:18,801
  1510. Kau pikir aku pelakunya ?
  1511.  
  1512. 356
  1513. 00:29:23,338 --> 00:29:25,809
  1514. Benda ini..,..
  1515.  
  1516. 357
  1517. 00:29:26,742 --> 00:29:29,110
  1518. Membajak kita.
  1519.  
  1520. 358
  1521. 00:29:29,145 --> 00:29:31,514
  1522. Lengan ini bisa dikendalikan jarak jauh.
  1523.  
  1524. 359
  1525. 00:29:32,781 --> 00:29:34,116
  1526. Aku masih hidup karena alamatku..,..
  1527.  
  1528. 360
  1529. 00:29:34,149 --> 00:29:36,352
  1530. Tak jadi satu dengan
  1531. Pusat data para agen.
  1532.  
  1533. 361
  1534. 00:29:37,220 --> 00:29:38,521
  1535. Siapapun atasan Charlie
  1536.  
  1537. 362
  1538. 00:29:38,554 --> 00:29:43,292
  1539. Dia mengira agen kita pantas dibinasakan.
  1540.  
  1541. 363
  1542. 00:29:44,292 --> 00:29:45,727
  1543. Ini tak lucu.
  1544.  
  1545. 364
  1546. 00:29:45,762 --> 00:29:47,864
  1547. Roxy mati !
  1548.  
  1549. 365
  1550. 00:29:47,896 --> 00:29:50,032
  1551. Semua orang mati ! Musnah !
  1552. Apa kau tak peduli ?
  1553.  
  1554. 366
  1555. 00:29:50,066 --> 00:29:51,601
  1556. Kuatkan dirimu.
  1557.  
  1558. 367
  1559. 00:29:51,634 --> 00:29:54,069
  1560. Ingatlah pelatihanmu.
  1561.  
  1562. 368
  1563. 00:29:54,102 --> 00:29:56,005
  1564. Jangan terbawa emosi dalam keadaan ini.
  1565.  
  1566. 369
  1567. 00:29:59,347 --> 00:30:00,547
  1568. Sekarang..,..
  1569.  
  1570. 370
  1571. 00:30:00,577 --> 00:30:02,744
  1572. Semua agen yang selamat berada di sini..,..
  1573.  
  1574. 371
  1575. 00:30:02,779 --> 00:30:05,147
  1576. Kita ikuti Protokol Kiamat.
  1577.  
  1578. 372
  1579. 00:30:05,181 --> 00:30:08,385
  1580. Setelah selesai,
  1581. Hanya saat itu..,..
  1582.  
  1583. 373
  1584. 00:30:10,653 --> 00:30:12,789
  1585. Kau bebas menangis sesukamu.
  1586.  
  1587. 374
  1588. 00:30:15,590 --> 00:30:17,560
  1589. Baiklah.
  1590.  
  1591. 375
  1592. 00:30:17,592 --> 00:30:19,128
  1593. Apa Protokol Kiamat itu ?
  1594.  
  1595. 376
  1596. 00:30:20,597 --> 00:30:22,199
  1597. Kita berbelanja.
  1598.  
  1599. 377
  1600. 00:30:36,413 --> 00:30:39,915
  1601. Kami dari Kingsman.
  1602. Kami ingin membeli anggur.
  1603.  
  1604. 378
  1605. 00:30:39,948 --> 00:30:42,952
  1606. Dan menggunakan ruang pencecap nomer tiga.
  1607.  
  1608. 379
  1609. 00:30:46,588 --> 00:30:48,058
  1610. Tak satupun pendahuluku..,..
  1611.  
  1612. 380
  1613. 00:30:48,090 --> 00:30:50,292
  1614. Pernah mengalami situasi semacam ini.
  1615.  
  1616. 381
  1617. 00:30:52,494 --> 00:30:53,896
  1618. Puji Tuhan.
  1619.  
  1620. 382
  1621. 00:31:01,637 --> 00:31:02,871
  1622. Kau ingat ini ?
  1623.  
  1624. 383
  1625. 00:31:02,906 --> 00:31:04,174
  1626. Ya, bagaimana aku bisa lupa ?
  1627.  
  1628. 384
  1629. 00:31:13,448 --> 00:31:16,518
  1630. Apapun dalam brangkas itu
  1631. Merupakan jawaban atas masalah kita.
  1632.  
  1633. 385
  1634. 00:31:32,768 --> 00:31:33,970
  1635. Itu saja ?
  1636.  
  1637. 386
  1638. 00:31:34,002 --> 00:31:36,205
  1639. Kuyakin ini lelucon orang kaya.
  1640.  
  1641. 387
  1642. 00:31:37,906 --> 00:31:39,175
  1643. Aku tak paham.
  1644.  
  1645. 388
  1646. 00:31:39,207 --> 00:31:41,143
  1647. Aku juga. Apa yang harus
  1648. Kita lakukan sekarang ?
  1649.  
  1650. 389
  1651. 00:31:42,912 --> 00:31:44,114
  1652. Kurasa kita harus bersulang..,..
  1653.  
  1654. 390
  1655. 00:31:44,146 --> 00:31:45,982
  1656. Untuk rekan kita yang gugur.
  1657.  
  1658. 391
  1659. 00:31:50,523 --> 00:31:51,723
  1660. Untuk Roxy.
  1661.  
  1662. 392
  1663. 00:31:51,753 --> 00:31:52,988
  1664. Roxy.
  1665.  
  1666. 393
  1667. 00:32:01,164 --> 00:32:03,233
  1668. - Untuk Arthur.
  1669. - Arthur.
  1670.  
  1671. 394
  1672. 00:32:08,169 --> 00:32:09,504
  1673. Apa kita harus bersulang untuk JB ?
  1674.  
  1675. 395
  1676. 00:32:09,538 --> 00:32:10,738
  1677. Kurasa harus.
  1678.  
  1679. 396
  1680. 00:32:24,319 --> 00:32:26,388
  1681. Seharusnya aku menyadarinya.
  1682.  
  1683. 397
  1684. 00:32:27,056 --> 00:32:28,790
  1685. Charlie, taksi itu.
  1686.  
  1687. 398
  1688. 00:32:28,823 --> 00:32:30,158
  1689. Semuanya kesalahanku.
  1690.  
  1691. 399
  1692. 00:32:30,192 --> 00:32:33,997
  1693. Tidak, itu omong kosong, Merlin.
  1694. Itu bukan kesalahanmu.
  1695.  
  1696. 400
  1697. 00:32:34,830 --> 00:32:36,498
  1698. Kaulah yang terbaik, bro.
  1699.  
  1700. 401
  1701. 00:32:36,531 --> 00:32:38,434
  1702. Sejujurnya, tanpa dirimu..,..
  1703.  
  1704. 402
  1705. 00:32:38,467 --> 00:32:40,669
  1706. Aku pasti sudah mati sejak dulu.
  1707.  
  1708. 403
  1709. 00:32:43,405 --> 00:32:45,107
  1710. Kurasa kita harus minum untuk Scotland.
  1711.  
  1712. 404
  1713. 00:32:45,140 --> 00:32:48,043
  1714. Kurasa harus kita sudahi minumnya.
  1715.  
  1716. 405
  1717. 00:32:48,977 --> 00:32:50,346
  1718. Kau ada benarnya.
  1719.  
  1720. 406
  1721. 00:32:51,368 --> 00:32:55,244
  1722. Disuling Di Kentucky
  1723.  
  1724. 407
  1725. 00:32:57,887 --> 00:33:00,222
  1726. - Merlin.
  1727. - Ya ?
  1728.  
  1729. 408
  1730. 00:33:00,255 --> 00:33:02,524
  1731. Kurasa kita pergi ke Kentucky.
  1732.  
  1733. 409
  1734. 00:33:02,559 --> 00:33:04,527
  1735. Ayam Goreng ?
  1736.  
  1737. 410
  1738. 00:33:04,557 --> 00:33:05,732
  1739. Aku suka ayam goreng.
  1740.  
  1741. 411
  1742. 00:33:05,762 --> 00:33:08,298
  1743. Tidak, ke wilayah Kentucky. Lihatlah.
  1744.  
  1745. 412
  1746. 00:33:09,165 --> 00:33:11,133
  1747. Kau tahu apa lagi yang kusukai ?
  1748.  
  1749. 413
  1750. 00:33:11,166 --> 00:33:12,735
  1751. Musik Country dan Western.
  1752.  
  1753. 414
  1754. 00:33:13,705 --> 00:33:19,053
  1755. Jalanan negeri, bawa aku pulang..,..
  1756.  
  1757. 415
  1758. 00:33:19,695 --> 00:33:23,741
  1759. Ke tempat Kuseharusnya..,..
  1760.  
  1761. 416
  1762. 00:33:31,143 --> 00:33:36,087
  1763. Kentucky, Amerika Serikat
  1764.  
  1765. 417
  1766. 00:33:42,065 --> 00:33:45,101
  1767. Di sinilah kami menyimpan tongnya.
  1768.  
  1769. 418
  1770. 00:33:45,134 --> 00:33:46,335
  1771. Sayangnya, kita tak boleh masuk..,..
  1772.  
  1773. 419
  1774. 00:33:46,368 --> 00:33:49,004
  1775. Karena tempat itu suhunya selalu diatur.
  1776.  
  1777. 420
  1778. 00:33:49,039 --> 00:33:51,674
  1779. Mari kita lanjutkan tur dunia keliling pabrik ini..,..
  1780.  
  1781. 421
  1782. 00:33:51,706 --> 00:33:54,609
  1783. Dan temuilah tiga bir terkenal Kentucky kami.
  1784.  
  1785. 422
  1786. 00:33:57,579 --> 00:33:59,749
  1787. Pemindai keamanan biometri
  1788. Hanya untuk melindungi..,..
  1789.  
  1790. 423
  1791. 00:33:59,781 --> 00:34:02,016
  1792. Beberapa tong Wiski tua ?
  1793.  
  1794. 424
  1795. 00:34:02,050 --> 00:34:03,653
  1796. Sangat tak masuk akal.
  1797.  
  1798. 425
  1799. 00:34:04,520 --> 00:34:05,720
  1800. Dapat.
  1801.  
  1802. 426
  1803. 00:34:13,062 --> 00:34:14,497
  1804. Kau dapat sesuatu ?
  1805.  
  1806. 427
  1807. 00:34:15,363 --> 00:34:16,563
  1808. Masih belum.
  1809.  
  1810. 428
  1811. 00:34:18,204 --> 00:34:19,404
  1812. Astaga.
  1813.  
  1814. 429
  1815. 00:34:19,434 --> 00:34:21,236
  1816. Sayang, isinya bukan bir Scotch.
  1817.  
  1818. 430
  1819. 00:34:23,405 --> 00:34:25,073
  1820. Sebentar.
  1821.  
  1822. 431
  1823. 00:34:25,108 --> 00:34:26,475
  1824. Berdasarkan ini, terdapat..,..
  1825.  
  1826. 432
  1827. 00:34:26,508 --> 00:34:28,543
  1828. Struktur bawah tanah besar di bawah kita.
  1829.  
  1830. 433
  1831. 00:34:28,577 --> 00:34:30,513
  1832. Jika penghitunganku benar..,..
  1833.  
  1834. 434
  1835. 00:34:34,383 --> 00:34:35,583
  1836. Inilah..,..
  1837.  
  1838. 435
  1839. 00:34:36,051 --> 00:34:37,553
  1840. Jalan masuknya.
  1841.  
  1842. 436
  1843. 00:34:40,089 --> 00:34:41,890
  1844. - Astaga, Merlin.
  1845. - Sial.
  1846.  
  1847. 437
  1848. 00:34:41,923 --> 00:34:43,459
  1849. Kau tahu, Ibuku..,..
  1850.  
  1851. 438
  1852. 00:34:44,225 --> 00:34:46,461
  1853. Dia selalu memberitahuku..,..
  1854.  
  1855. 439
  1856. 00:34:46,495 --> 00:34:50,032
  1857. Kami orang Selatan mewarisi
  1858. Etika baik dari orang Inggris.
  1859.  
  1860. 440
  1861. 00:34:50,066 --> 00:34:53,169
  1862. Kurasa itu ada benarnya.
  1863.  
  1864. 441
  1865. 00:34:53,202 --> 00:34:55,271
  1866. Sebaiknya kalian tak mencuri di sini.
  1867.  
  1868. 442
  1869. 00:35:02,278 --> 00:35:05,781
  1870. Sudahkah kalian mengetuk dulu sebelum masuk ?
  1871.  
  1872. 443
  1873. 00:35:05,814 --> 00:35:08,050
  1874. Sebenarnya, kami punya undangan.
  1875. Benar 'kan ?
  1876.  
  1877. 444
  1878. 00:35:08,080 --> 00:35:09,221
  1879. - Ya.
  1880. - Apa kau tahu ?
  1881.  
  1882. 445
  1883. 00:35:09,251 --> 00:35:12,187
  1884. Aku tahu, undangannya dalam bentuk botol.
  1885.  
  1886. 446
  1887. 00:35:12,220 --> 00:35:14,088
  1888. Kami dari toko penjahit Kingsman di London.
  1889.  
  1890. 447
  1891. 00:35:14,122 --> 00:35:15,657
  1892. Mungkin kau pernah mendengarnya ?
  1893.  
  1894. 448
  1895. 00:35:15,687 --> 00:35:16,795
  1896. Si Kingsman.
  1897.  
  1898. 449
  1899. 00:35:16,825 --> 00:35:19,093
  1900. Ya.
  1901.  
  1902. 450
  1903. 00:35:19,127 --> 00:35:20,495
  1904. Dari sanalah kalian dapat setelan bagus
  1905.  
  1906. 451
  1907. 00:35:20,530 --> 00:35:22,131
  1908. Dan kacamata keren itu 'kan ?
  1909.  
  1910. 452
  1911. 00:35:22,164 --> 00:35:23,700
  1912. - Tepat.
  1913. - Itu benar.
  1914.  
  1915. 453
  1916. 00:35:23,733 --> 00:35:26,068
  1917. Kalian tampak keren.
  1918.  
  1919. 454
  1920. 00:35:26,100 --> 00:35:27,436
  1921. Mari kita perjelas.
  1922.  
  1923. 455
  1924. 00:35:27,470 --> 00:35:30,740
  1925. Kau ingin aku percaya jika penjahit biasa..,..
  1926.  
  1927. 456
  1928. 00:35:30,772 --> 00:35:34,077
  1929. Bisa meretas sistem keamanan biometri..,..
  1930.  
  1931. 457
  1932. 00:35:34,109 --> 00:35:36,646
  1933. Hanya menggunakan jam tangan kuno itu ?
  1934.  
  1935. 458
  1936. 00:35:42,017 --> 00:35:43,818
  1937. Aku sumpah..,..
  1938.  
  1939. 459
  1940. 00:35:43,848 --> 00:35:44,958
  1941. Ini tak akan sakit.
  1942.  
  1943. 460
  1944. 00:35:44,988 --> 00:35:46,622
  1945. Mengapa kalian tak kemari dan berlutut..,..
  1946.  
  1947. 461
  1948. 00:35:46,655 --> 00:35:48,724
  1949. Dan katakan kalian bekerja untuk siapa.
  1950.  
  1951. 462
  1952. 00:35:59,401 --> 00:36:02,104
  1953. Itu anggur Statesman Reserve 1963.
  1954.  
  1955. 463
  1956. 00:36:02,138 --> 00:36:03,506
  1957. Kalian membuatku marah.
  1958.  
  1959. 464
  1960. 00:36:18,864 --> 00:36:20,029
  1961. Pelacak - Amnesia - Penyengat
  1962.  
  1963. 465
  1964. 00:36:24,225 --> 00:36:26,495
  1965. Siapa kau itu ?
  1966.  
  1967. 466
  1968. 00:36:37,039 --> 00:36:39,242
  1969. Sebuah botol dalam tembok rahasia.
  1970.  
  1971. 467
  1972. 00:36:40,776 --> 00:36:42,979
  1973. Kau suruh aku mempercayainya ?
  1974.  
  1975. 468
  1976. 00:36:44,446 --> 00:36:46,348
  1977. Kurasa ceritamu hanya omong kosong.
  1978.  
  1979. 469
  1980. 00:36:46,381 --> 00:36:49,818
  1981. Kalian berbohong karena
  1982. Misi penyelamatan kalian gagal.
  1983.  
  1984. 470
  1985. 00:36:49,852 --> 00:36:52,388
  1986. Kalian kemari mau membebaskan
  1987. Teman Lepidopterist kalian 'kan ?
  1988.  
  1989. 471
  1990. 00:36:56,492 --> 00:36:58,928
  1991. Baik, jadi botol misteri kalian..,..
  1992.  
  1993. 472
  1994. 00:37:01,631 --> 00:37:03,031
  1995. Mirip seperti botol ini ?
  1996.  
  1997. 473
  1998. 00:37:03,064 --> 00:37:05,334
  1999. Ya, merek sama,
  2000. Tapi jauh lebih tua.
  2001.  
  2002. 474
  2003. 00:37:05,868 --> 00:37:07,068
  2004. Baiklah.
  2005.  
  2006. 475
  2007. 00:37:08,370 --> 00:37:09,671
  2008. Biar kulihat.
  2009.  
  2010. 476
  2011. 00:37:11,006 --> 00:37:12,241
  2012. Kalian tahu mengapa ukuran..,..
  2013.  
  2014. 477
  2015. 00:37:12,274 --> 00:37:15,310
  2016. Kandungan alkohol selalu disebut "bukti" ?
  2017.  
  2018. 478
  2019. 00:37:15,345 --> 00:37:16,712
  2020. Oh, Hentikan !
  2021.  
  2022. 479
  2023. 00:37:16,745 --> 00:37:19,580
  2024. Astaga.
  2025.  
  2026. 480
  2027. 00:37:19,615 --> 00:37:21,450
  2028. Inilah tradisi pada zaman dulu..,..
  2029.  
  2030. 481
  2031. 00:37:21,484 --> 00:37:24,020
  2032. Saat Bajak Laut ingin menguji
  2033. Kekuatan Rum mereka.
  2034.  
  2035. 482
  2036. 00:37:24,053 --> 00:37:26,455
  2037. Mereka mencampurkan sedikit bubuk mesiu.
  2038.  
  2039. 483
  2040. 00:37:30,059 --> 00:37:32,327
  2041. Rasanya benar - benar kuat, nak.
  2042.  
  2043. 484
  2044. 00:37:33,533 --> 00:37:34,733
  2045. Dan jika bubuk mesiunya,
  2046.  
  2047. 485
  2048. 00:37:34,763 --> 00:37:36,399
  2049. Terbakar saat mereka memantiknya..,..
  2050.  
  2051. 486
  2052. 00:37:36,432 --> 00:37:38,134
  2053. Maka itu dianggap "bukti"..,..
  2054.  
  2055. 487
  2056. 00:37:38,167 --> 00:37:40,370
  2057. Bahwa rum mereka bagus serta kuat.
  2058.  
  2059. 488
  2060. 00:37:42,303 --> 00:37:44,840
  2061. Tapi aku tak punya bubuk mesiu 'kan ?
  2062.  
  2063. 489
  2064. 00:37:46,776 --> 00:37:48,077
  2065. Kuyakin anak muda ini..,..
  2066.  
  2067. 490
  2068. 00:37:48,111 --> 00:37:49,944
  2069. Akan menghasilkan suara mengesankan..,..
  2070.  
  2071. 491
  2072. 00:37:49,977 --> 00:37:51,481
  2073. Saat kubakar kemaluannya.
  2074.  
  2075. 492
  2076. 00:37:55,751 --> 00:37:58,120
  2077. Atau kalian bisa mengatakan
  2078. Siapa diri kalian..,..
  2079.  
  2080. 493
  2081. 00:37:58,150 --> 00:37:59,291
  2082. Dan bagaimana kalian bisa menemukan kami.
  2083.  
  2084. 494
  2085. 00:37:59,321 --> 00:38:00,756
  2086. Dengar, untuk terakhir kalinya..,..
  2087.  
  2088. 495
  2089. 00:38:00,789 --> 00:38:03,258
  2090. Tak ada yang kami lindungi
  2091. Selain kehormatan kami.
  2092.  
  2093. 496
  2094. 00:38:03,292 --> 00:38:05,127
  2095. Ambil saja kencing kuda murahanmu itu
  2096.  
  2097. 497
  2098. 00:38:05,157 --> 00:38:06,331
  2099. Yang kau sebut Wiski..,..
  2100.  
  2101. 498
  2102. 00:38:06,361 --> 00:38:07,896
  2103. Dan ngomong - ngomong, kau salah mengejanya..,..
  2104.  
  2105. 499
  2106. 00:38:07,930 --> 00:38:10,366
  2107. Dan itu tak sebanding dengan
  2108. Bir gandum Scotch kami..,..
  2109.  
  2110. 500
  2111. 00:38:10,399 --> 00:38:12,669
  2112. Sebaiknya kau Mati saja.
  2113.  
  2114. 501
  2115. 00:38:15,437 --> 00:38:16,838
  2116. Bagaimana denganmu ?
  2117.  
  2118. 502
  2119. 00:38:16,868 --> 00:38:18,010
  2120. - Aku ?
  2121. - Ya.
  2122.  
  2123. 503
  2124. 00:38:18,040 --> 00:38:20,542
  2125. Tidak, aku suka bir Jack dan Cola, bro.
  2126.  
  2127. 504
  2128. 00:38:20,575 --> 00:38:23,646
  2129. Tapi aku setuju di bagian "Kau mati saja"
  2130.  
  2131. 505
  2132. 00:38:27,254 --> 00:38:28,454
  2133. Baiklah.
  2134.  
  2135. 506
  2136. 00:38:28,484 --> 00:38:29,554
  2137. Tak ada yang kalian lindungi
  2138.  
  2139. 507
  2140. 00:38:29,584 --> 00:38:30,819
  2141. Selain kehormatan kalian.
  2142.  
  2143. 508
  2144. 00:38:31,954 --> 00:38:34,057
  2145. Mari lihat apa yang terjadi
  2146. Saat kita rubah keadaan.
  2147.  
  2148. 509
  2149. 00:38:42,164 --> 00:38:43,799
  2150. - Astaga.
  2151. - Harry ?
  2152.  
  2153. 510
  2154. 00:38:43,832 --> 00:38:45,868
  2155. Waktu kalian tiga detik untuk
  2156. Mengatakan yang sebenarnya.
  2157.  
  2158. 511
  2159. 00:38:45,898 --> 00:38:47,005
  2160. Tunggu, jangan !
  2161.  
  2162. 512
  2163. 00:38:47,035 --> 00:38:48,206
  2164. - Jangan !
  2165. - Harry !
  2166.  
  2167. 513
  2168. 00:38:48,236 --> 00:38:50,138
  2169. Dia tak bisa mendengarmu.
  2170. Tapi aku bisa, cepat bicara !
  2171.  
  2172. 514
  2173. 00:38:50,171 --> 00:38:52,273
  2174. - Jangan !
  2175. - Merunduklah, Harry !
  2176.  
  2177. 515
  2178. 00:38:52,307 --> 00:38:54,142
  2179. - Harry ! Harry !
  2180. - Sudah dua detik.
  2181.  
  2182. 516
  2183. 00:38:54,176 --> 00:38:55,444
  2184. - Harry !
  2185. - Harry !
  2186.  
  2187. 517
  2188. 00:38:55,477 --> 00:38:57,046
  2189. - Harry!
  2190. - Tiga.
  2191.  
  2192. 518
  2193. 00:38:57,079 --> 00:38:58,781
  2194. Hentikan !
  2195.  
  2196. 519
  2197. 00:38:59,448 --> 00:39:01,350
  2198. Cerita mereka sudah diperiksa.
  2199.  
  2200. 520
  2201. 00:39:01,383 --> 00:39:03,418
  2202. Kubuka loker skenario kiamat kita..,..
  2203.  
  2204. 521
  2205. 00:39:03,452 --> 00:39:05,354
  2206. Dan payung itu ada di dalamnya.
  2207.  
  2208. 522
  2209. 00:39:05,387 --> 00:39:08,591
  2210. Kingsman.
  2211. Payungnya ada logo mereka.
  2212.  
  2213. 523
  2214. 00:39:09,896 --> 00:39:11,096
  2215. Maafkan aku.
  2216.  
  2217. 524
  2218. 00:39:11,126 --> 00:39:13,762
  2219. Aku minta maaf, nak.
  2220.  
  2221. 525
  2222. 00:39:13,794 --> 00:39:15,897
  2223. Kuharap kalian tak dendam.
  2224.  
  2225. 526
  2226. 00:39:15,930 --> 00:39:17,130
  2227. Aku hanya melakukan tugasku.
  2228.  
  2229. 527
  2230. 00:39:18,066 --> 00:39:19,300
  2231. Selamat datang di Statesman..,..
  2232.  
  2233. 528
  2234. 00:39:19,334 --> 00:39:21,502
  2235. Biro Intelijen Independen.
  2236.  
  2237. 529
  2238. 00:39:21,537 --> 00:39:22,838
  2239. Seperti punya kalian.
  2240.  
  2241. 530
  2242. 00:39:22,870 --> 00:39:25,039
  2243. Tapi pendiri kami memilih bisnis bir.
  2244.  
  2245. 531
  2246. 00:39:25,073 --> 00:39:26,273
  2247. Puji Tuhan Di Surga.
  2248.  
  2249. 532
  2250. 00:39:26,845 --> 00:39:28,045
  2251. Dia Ginger Ale.
  2252.  
  2253. 533
  2254. 00:39:28,075 --> 00:39:29,810
  2255. Dia eksekutif strategi kami.
  2256.  
  2257. 534
  2258. 00:39:29,845 --> 00:39:31,045
  2259. Halo.
  2260.  
  2261. 535
  2262. 00:39:31,546 --> 00:39:33,715
  2263. Aku Agen Tequila.
  2264.  
  2265. 536
  2266. 00:39:33,749 --> 00:39:35,685
  2267. Inilah saat kalian melepas ikatan kami.
  2268.  
  2269. 537
  2270. 00:39:39,254 --> 00:39:40,556
  2271. Terima kasih.
  2272.  
  2273. 538
  2274. 00:39:46,734 --> 00:39:47,934
  2275. Harry.
  2276.  
  2277. 539
  2278. 00:39:47,964 --> 00:39:49,432
  2279. - Halo.
  2280. - Halo, bung.
  2281.  
  2282. 540
  2283. 00:39:54,269 --> 00:39:55,872
  2284. Harry
  2285.  
  2286. 541
  2287. 00:39:55,905 --> 00:39:57,105
  2288. Apa kabarmu ?
  2289.  
  2290. 542
  2291. 00:39:58,106 --> 00:39:59,908
  2292. Apa kita pernah bertemu ?
  2293.  
  2294. 543
  2295. 00:39:59,941 --> 00:40:04,345
  2296. Harry, tak apa.
  2297. Mereka tahu kami mengenalmu.
  2298.  
  2299. 544
  2300. 00:40:04,379 --> 00:40:06,781
  2301. Kurasa pasti ada kesalahan.
  2302.  
  2303. 545
  2304. 00:40:06,814 --> 00:40:09,517
  2305. Ini sudah lama sekali, Harry.
  2306.  
  2307. 546
  2308. 00:40:09,551 --> 00:40:12,688
  2309. Aku harus membuat sepatu brogues baru.
  2310.  
  2311. 547
  2312. 00:40:12,720 --> 00:40:15,557
  2313. Ya, dan juga sepatu Oxford-ku.
  2314.  
  2315. 548
  2316. 00:40:15,591 --> 00:40:17,894
  2317. Mengapa kita membahas sepatu ?
  2318.  
  2319. 549
  2320. 00:40:23,030 --> 00:40:24,230
  2321. Aku seorang Lepidopterist.
  2322.  
  2323. 550
  2324. 00:40:25,066 --> 00:40:26,367
  2325. Kau apa ?
  2326.  
  2327. 551
  2328. 00:40:26,401 --> 00:40:27,936
  2329. Aku mempelajari Kupu - Kupu.
  2330.  
  2331. 552
  2332. 00:40:31,941 --> 00:40:35,477
  2333. Itu yang ingin kau lakukan
  2334. Sebelum masuk tentara, tapi..,..
  2335.  
  2336. 553
  2337. 00:40:37,412 --> 00:40:38,881
  2338. Harry, lihatlah aku.
  2339.  
  2340. 554
  2341. 00:40:45,454 --> 00:40:46,823
  2342. Senang bertemu denganmu
  2343.  
  2344. 555
  2345. 00:40:47,827 --> 00:40:49,027
  2346. Kami akan kembali
  2347.  
  2348. 556
  2349. 00:40:49,057 --> 00:40:52,093
  2350. Jadi orang - orang itu
  2351. Adalah Protokol Kiamat kita ?
  2352.  
  2353. 557
  2354. 00:40:52,127 --> 00:40:55,497
  2355. Sepertinya pendiri Kingsman itu tukang jahit.
  2356.  
  2357. 558
  2358. 00:40:57,966 --> 00:40:59,301
  2359. Apa yang kalian lakukan padanya ?
  2360.  
  2361. 559
  2362. 00:40:59,334 --> 00:41:01,603
  2363. Tak ada, kami berusaha menyelamatkannya.
  2364.  
  2365. 560
  2366. 00:41:01,637 --> 00:41:02,937
  2367. Dia mengalami amnesia parah.
  2368.  
  2369. 561
  2370. 00:41:02,972 --> 00:41:04,205
  2371. Kami tahu dari kacamatanya..,..
  2372.  
  2373. 562
  2374. 00:41:04,235 --> 00:41:05,277
  2375. Bahwa dia agen rahasia.
  2376.  
  2377. 563
  2378. 00:41:05,307 --> 00:41:06,542
  2379. Tapi kami tak tahu Biro yang mana.
  2380.  
  2381. 564
  2382. 00:41:07,642 --> 00:41:09,244
  2383. Bagaimana dia bisa di sini ?
  2384.  
  2385. 565
  2386. 00:41:09,476 --> 00:41:11,578
  2387. Satu Tahun Sebelumnya
  2388.  
  2389. 566
  2390. 00:41:11,580 --> 00:41:13,649
  2391. Apa - apaan ini ?
  2392.  
  2393. 567
  2394. 00:41:13,682 --> 00:41:15,984
  2395. Tequila, aku dapat data aneh..,..
  2396.  
  2397. 568
  2398. 00:41:16,017 --> 00:41:18,653
  2399. Gelombang frekuensi rendah ekstrim 11 mil dari sini.
  2400.  
  2401. 569
  2402. 00:41:18,687 --> 00:41:20,623
  2403. Aku ingin kau mengantarku ke sana.
  2404.  
  2405. 570
  2406. 00:41:48,649 --> 00:41:50,151
  2407. Aku perlu Gel Alpha-mu.
  2408.  
  2409. 571
  2410. 00:41:51,854 --> 00:41:53,689
  2411. Akan kuperiksa Gerejanya.
  2412.  
  2413. 572
  2414. 00:42:08,202 --> 00:42:10,372
  2415. Kami mengembangkan teknologi Gel Alpha
  2416.  
  2417. 573
  2418. 00:42:10,405 --> 00:42:11,606
  2419. Untuk Agen kami..,..
  2420.  
  2421. 574
  2422. 00:42:11,640 --> 00:42:13,408
  2423. Jika mereka tertembak di kepala
  2424.  
  2425. 575
  2426. 00:42:13,441 --> 00:42:14,877
  2427. Gel itu melindungi otak
  2428.  
  2429. 576
  2430. 00:42:14,910 --> 00:42:17,513
  2431. Lalu di Laboratorium kami menggunakan "Nanites"..,..
  2432.  
  2433. 577
  2434. 00:42:17,546 --> 00:42:20,249
  2435. Robot-Micro
  2436. Untuk memperbaiki kerusakan jaringan
  2437.  
  2438. 578
  2439. 00:42:26,789 --> 00:42:28,390
  2440. Ada efek sampingnya
  2441.  
  2442. 579
  2443. 00:42:28,423 --> 00:42:29,624
  2444. Amnesia sebagian..,..
  2445.  
  2446. 580
  2447. 00:42:29,658 --> 00:42:31,660
  2448. Kembali ke ingatan masa mudamu
  2449.  
  2450. 581
  2451. 00:42:31,693 --> 00:42:35,664
  2452. Karena dia tak tahu jati dirinya,
  2453. Kami tak bisa berbuat banyak
  2454.  
  2455. 582
  2456. 00:42:36,598 --> 00:42:39,066
  2457. Tapi sekarang kalian di sini..,..
  2458.  
  2459. 583
  2460. 00:42:39,100 --> 00:42:41,102
  2461. Ada kesempatan kita bisa mengembalikannya.
  2462.  
  2463. 584
  2464. 00:43:09,303 --> 00:43:10,503
  2465. Kau terlambat.
  2466.  
  2467. 585
  2468. 00:43:10,533 --> 00:43:12,167
  2469. Mengapa kau masih memakai itu ?
  2470.  
  2471. 586
  2472. 00:43:12,200 --> 00:43:15,803
  2473. Sampai kau membersihkan ladang ranjaumu..,..
  2474.  
  2475. 587
  2476. 00:43:15,838 --> 00:43:18,240
  2477. Aku akan terus memakainya.
  2478. Terima kasih banyak.
  2479.  
  2480. 588
  2481. 00:43:18,270 --> 00:43:19,378
  2482. Dasar penakut.
  2483.  
  2484. 589
  2485. 00:43:19,408 --> 00:43:20,709
  2486. Diam dan duduklah.
  2487.  
  2488. 590
  2489. 00:43:20,742 --> 00:43:22,077
  2490. Mari mulai !
  2491.  
  2492. 591
  2493. 00:43:24,946 --> 00:43:27,316
  2494. Tolong nyanyikan Crocodile Rock
  2495.  
  2496. 592
  2497. 00:43:29,184 --> 00:43:31,053
  2498. Brengsek kau !
  2499.  
  2500. 593
  2501. 00:43:32,988 --> 00:43:36,692
  2502. Hei, hei, Elton, jaga bahasamu
  2503.  
  2504. 594
  2505. 00:43:36,725 --> 00:43:39,962
  2506. Baik, karena kau mengatakannya..,..
  2507.  
  2508. 595
  2509. 00:43:39,995 --> 00:43:42,531
  2510. Kurasa aku ingin mendengar Gershwin
  2511.  
  2512. 596
  2513. 00:43:44,771 --> 00:43:45,971
  2514. Aku masih tak percaya..,..
  2515.  
  2516. 597
  2517. 00:43:46,001 --> 00:43:48,504
  2518. Kau menculik Elton John tanpa diketahui.
  2519.  
  2520. 598
  2521. 00:43:48,537 --> 00:43:51,372
  2522. Aku tahu ! Saat Valentine
  2523. Menculik selebritis - selebritis itu..,..
  2524.  
  2525. 599
  2526. 00:43:51,405 --> 00:43:54,309
  2527. Rasanya aneh jika tak memanfaatkan kehebohan itu.
  2528.  
  2529. 600
  2530. 00:43:55,910 --> 00:43:58,313
  2531. Sial, Elton juga terkena ruam biru ?
  2532.  
  2533. 601
  2534. 00:44:01,550 --> 00:44:02,750
  2535. Lampu
  2536.  
  2537. 602
  2538. 00:44:04,553 --> 00:44:06,488
  2539. Hei, Elton
  2540.  
  2541. 603
  2542. 00:44:06,521 --> 00:44:08,522
  2543. Apa kau bertingkah nakal lagi ?
  2544.  
  2545. 604
  2546. 00:44:09,624 --> 00:44:12,093
  2547. Kau berbohong
  2548. Lihatlah tanganmu
  2549.  
  2550. 605
  2551. 00:44:15,696 --> 00:44:16,964
  2552. Apa ini ?
  2553.  
  2554. 606
  2555. 00:44:16,997 --> 00:44:19,934
  2556. Itu bukti bahwa rencanaku akan berhasil
  2557.  
  2558. 607
  2559. 00:44:19,968 --> 00:44:24,205
  2560. Itu juga merupakan tanda pertama
  2561. Akan kematian perlahan dan mengerikan
  2562.  
  2563. 608
  2564. 00:44:25,874 --> 00:44:28,144
  2565. Jangan khawatir, aku bisa menyembuhkannya
  2566.  
  2567. 609
  2568. 00:44:28,176 --> 00:44:29,812
  2569. Katakan kau berpesta bersama siapa ?
  2570.  
  2571. 610
  2572. 00:44:33,582 --> 00:44:35,151
  2573. Bersama Angel.
  2574.  
  2575. 611
  2576. 00:44:35,783 --> 00:44:39,753
  2577. Kelakuannya penuh dosa ternyata
  2578.  
  2579. 612
  2580. 00:44:39,787 --> 00:44:41,423
  2581. Aku harus mematahkannya
  2582.  
  2583. 613
  2584. 00:44:54,020 --> 00:45:05,555
  2585. Instagram @paint_lapain
  2586.  
  2587. 614
  2588. 00:45:18,026 --> 00:45:19,961
  2589. Tutup pintunya.
  2590.  
  2591. 615
  2592. 00:45:28,336 --> 00:45:30,838
  2593. Kapan kau mau bertingkah..,..
  2594.  
  2595. 616
  2596. 00:45:30,872 --> 00:45:32,740
  2597. Seperti seorang Statesman, Tequila ?
  2598.  
  2599. 617
  2600. 00:45:32,774 --> 00:45:35,310
  2601. Kau mau kembali jadi Badut Rodeo ?
  2602.  
  2603. 618
  2604. 00:45:35,343 --> 00:45:37,278
  2605. Tidak, pak.
  2606. Maafkan aku, pak.
  2607.  
  2608. 619
  2609. 00:45:39,515 --> 00:45:41,350
  2610. Aku Champagne.
  2611.  
  2612. 620
  2613. 00:45:41,383 --> 00:45:43,852
  2614. Tapi semua orang yang tahu kehebatanku..,..
  2615.  
  2616. 621
  2617. 00:45:45,354 --> 00:45:46,888
  2618. Memanggilku Champ.
  2619.  
  2620. 622
  2621. 00:45:47,689 --> 00:45:49,290
  2622. Maaf atas masalah tadi.
  2623.  
  2624. 623
  2625. 00:45:50,057 --> 00:45:51,892
  2626. Sebagai sepupu Amerikamu..,..
  2627.  
  2628. 624
  2629. 00:45:51,926 --> 00:45:57,133
  2630. Aku akan memberikan sumber daya besar Statesman untukmu.
  2631.  
  2632. 625
  2633. 00:45:59,734 --> 00:46:02,403
  2634. Bisa kau bayangkan kami dalam industri pakaian ?
  2635.  
  2636. 626
  2637. 00:46:05,874 --> 00:46:08,076
  2638. Sekarang, apa yang bisa kubantu ?
  2639.  
  2640. 627
  2641. 00:46:08,109 --> 00:46:10,012
  2642. Pertama, aku mau berterima kasih
  2643.  
  2644. 628
  2645. 00:46:10,044 --> 00:46:11,613
  2646. Telah menyelamatkan Agen Galahad.
  2647.  
  2648. 629
  2649. 00:46:11,643 --> 00:46:12,817
  2650. Tunggu.
  2651.  
  2652. 630
  2653. 00:46:12,847 --> 00:46:14,715
  2654. Kau tadi bilang kalau namamu Galahad.
  2655.  
  2656. 631
  2657. 00:46:14,749 --> 00:46:17,051
  2658. Tidak, dia membicarakan
  2659. Pria Kupu - Kupu itu.
  2660.  
  2661. 632
  2662. 00:46:17,086 --> 00:46:18,754
  2663. Dulu itu nama julukan untuknya.
  2664.  
  2665. 633
  2666. 00:46:18,784 --> 00:46:19,925
  2667. Galahad selalu bilang
  2668.  
  2669. 634
  2670. 00:46:19,955 --> 00:46:21,156
  2671. "Kalian harus melihat keseluruhannya..,.."
  2672.  
  2673. 635
  2674. 00:46:21,189 --> 00:46:23,223
  2675. "Tanyalah 'Mengapa' juga tanyailah 'siapa' "
  2676.  
  2677. 636
  2678. 00:46:23,258 --> 00:46:25,260
  2679. Jika seseorang ingin menghancurkan Kingsman..,..
  2680.  
  2681. 637
  2682. 00:46:25,294 --> 00:46:27,462
  2683. Pasti mereka punya rencana yang lebih besar.
  2684.  
  2685. 638
  2686. 00:46:27,495 --> 00:46:28,762
  2687. Apa yang kalian ketahui ?
  2688.  
  2689. 639
  2690. 00:46:28,796 --> 00:46:30,164
  2691. Kami duga mereka kartel narkoba.
  2692.  
  2693. 640
  2694. 00:46:30,198 --> 00:46:32,568
  2695. Nama "Lingkaran Emas" terus muncul.
  2696.  
  2697. 641
  2698. 00:46:32,600 --> 00:46:35,035
  2699. Akan kami cari tahu.
  2700. Apa lagi ?
  2701.  
  2702. 642
  2703. 00:46:35,069 --> 00:46:37,638
  2704. Salah satu mantan siswa kami bekerja untuk mereka.
  2705.  
  2706. 643
  2707. 00:46:37,673 --> 00:46:40,274
  2708. Charlie Hesketh.
  2709. Orang brengsek.
  2710.  
  2711. 644
  2712. 00:46:40,307 --> 00:46:42,577
  2713. Kau punya petunjuk tentang dirinya ?
  2714.  
  2715. 645
  2716. 00:46:42,607 --> 00:46:43,748
  2717. Mantan pacarnya.
  2718.  
  2719. 646
  2720. 00:46:43,778 --> 00:46:46,747
  2721. Aku melacaknya lewat sosial media.
  2722.  
  2723. 647
  2724. 00:46:46,780 --> 00:46:50,151
  2725. Kami yakin dia masih menghubunginya.
  2726.  
  2727. 648
  2728. 00:46:50,184 --> 00:46:53,922
  2729. Dan dia pergi ke Festival Musik Glastonbury.
  2730.  
  2731. 649
  2732. 00:46:55,156 --> 00:46:57,024
  2733. Bagus.
  2734.  
  2735. 650
  2736. 00:46:57,059 --> 00:46:59,394
  2737. Agen Tequila,
  2738. Persiapkan dirimu.
  2739.  
  2740. 651
  2741. 00:46:59,428 --> 00:47:00,662
  2742. Kau punya misi baru.
  2743.  
  2744. 652
  2745. 00:47:00,696 --> 00:47:01,997
  2746. Siap, pak.
  2747.  
  2748. 653
  2749. 00:47:02,765 --> 00:47:03,966
  2750. Tunggu.
  2751.  
  2752. 654
  2753. 00:47:06,138 --> 00:47:07,338
  2754. Kau baik saja ?
  2755.  
  2756. 655
  2757. 00:47:07,368 --> 00:47:10,372
  2758. Aku sedikit lelah, tapi aku baik saja,
  2759. Terima kasih.
  2760.  
  2761. 656
  2762. 00:47:10,402 --> 00:47:11,543
  2763. Galahad, kau siap ?
  2764.  
  2765. 657
  2766. 00:47:11,573 --> 00:47:12,677
  2767. Wajahmu..,..
  2768.  
  2769. 658
  2770. 00:47:12,707 --> 00:47:14,076
  2771. Ada..,..
  2772.  
  2773. 659
  2774. 00:47:16,812 --> 00:47:18,847
  2775. Apa - apaan ini ?
  2776.  
  2777. 660
  2778. 00:47:18,879 --> 00:47:20,515
  2779. Sial.
  2780.  
  2781. 661
  2782. 00:47:21,716 --> 00:47:22,916
  2783. Pergilah ke tempat pengobatan.
  2784.  
  2785. 662
  2786. 00:47:22,950 --> 00:47:25,454
  2787. Suruh Ginger memeriksamu.
  2788.  
  2789. 663
  2790. 00:47:25,486 --> 00:47:28,389
  2791. Hei, berikan kacamatamu padanya.
  2792.  
  2793. 664
  2794. 00:47:32,660 --> 00:47:35,030
  2795. Kau beruntung, nak.
  2796. Pakailah.
  2797.  
  2798. 665
  2799. 00:47:36,097 --> 00:47:37,931
  2800. Ada agen senior terbaik kami..,..
  2801.  
  2802. 666
  2803. 00:47:37,966 --> 00:47:39,901
  2804. Akan bergabung bersamamu.
  2805.  
  2806. 667
  2807. 00:47:39,934 --> 00:47:42,503
  2808. Sekarang, dia ada di kantor kami di New York.
  2809.  
  2810. 668
  2811. 00:47:42,537 --> 00:47:45,140
  2812. Galahad, temuilah Agen Whiskey.
  2813.  
  2814. 669
  2815. 00:47:47,642 --> 00:47:49,077
  2816. Nak..,..
  2817.  
  2818. 670
  2819. 00:47:49,111 --> 00:47:52,681
  2820. Sepertinya kita akan berkencan
  2821. Dengan gadis di konser musik rock.
  2822.  
  2823. 671
  2824. 00:47:52,714 --> 00:47:54,783
  2825. Misi kesukaanku.
  2826.  
  2827. 672
  2828. 00:47:54,816 --> 00:47:57,252
  2829. Kukirim Jet-ku menjemputmu
  2830.  
  2831. 673
  2832. 00:48:08,263 --> 00:48:11,267
  2833. Kami pernah mengatasi amnesia seperti ini sebelumnya.
  2834.  
  2835. 674
  2836. 00:48:11,300 --> 00:48:14,937
  2837. Harry seperti komputer yang perlu di-reboot.
  2838.  
  2839. 675
  2840. 00:48:16,238 --> 00:48:20,042
  2841. Kita harus membuat kejutan
  2842. Atau trauma dari masa lalunya..,..
  2843.  
  2844. 676
  2845. 00:48:20,075 --> 00:48:21,443
  2846. Untuk memicu ingatannya.
  2847.  
  2848. 677
  2849. 00:48:22,977 --> 00:48:24,312
  2850. Kuharap kau benar.
  2851.  
  2852. 678
  2853. 00:48:33,921 --> 00:48:35,290
  2854. Permisi
  2855.  
  2856. 679
  2857. 00:48:35,323 --> 00:48:38,026
  2858. Sepertinya ada masalah di sini
  2859.  
  2860. 680
  2861. 00:48:38,059 --> 00:48:40,696
  2862. Seseorang, tolong !
  2863.  
  2864. 681
  2865. 00:48:40,729 --> 00:48:44,033
  2866. Apa yang terjadi ?
  2867. Tolong aku !
  2868.  
  2869. 682
  2870. 00:48:46,868 --> 00:48:48,103
  2871. Tolong !
  2872.  
  2873. 683
  2874. 00:48:49,742 --> 00:48:50,942
  2875. Ya Tuhan !
  2876.  
  2877. 684
  2878. 00:48:50,972 --> 00:48:53,242
  2879. Hentikan ! Sial !
  2880.  
  2881. 685
  2882. 00:49:14,367 --> 00:49:15,567
  2883. Cepat keluarkan dia.
  2884.  
  2885. 686
  2886. 00:49:15,597 --> 00:49:17,533
  2887. Tidak, tunggu.
  2888. Instingnya akan bekerja.
  2889.  
  2890. 687
  2891. 00:49:29,745 --> 00:49:31,347
  2892. Tidak, maaf melakukan ini.
  2893.  
  2894. 688
  2895. 00:49:52,300 --> 00:49:54,535
  2896. - Kau baik saja ?
  2897. - Apa yang terjadi ?
  2898.  
  2899. 689
  2900. 00:49:54,568 --> 00:49:57,137
  2901. Harry, kau lupa jati dirimu.
  2902.  
  2903. 690
  2904. 00:49:57,171 --> 00:50:00,574
  2905. Kami kira itu bisa memulihkan ingatanmu.
  2906.  
  2907. 691
  2908. 00:50:00,609 --> 00:50:03,678
  2909. Dengar, saat masih muda,
  2910. Kau dulu punya pilihan.
  2911.  
  2912. 692
  2913. 00:50:03,711 --> 00:50:06,447
  2914. Menjadi seorang Lepidopterist
  2915. Atau bergabung jadi tentara.
  2916.  
  2917. 693
  2918. 00:50:06,481 --> 00:50:09,283
  2919. Kau memilih menjadi tentara
  2920. Dan mengarahkanmu ke Kingsman.
  2921.  
  2922. 694
  2923. 00:50:09,316 --> 00:50:12,286
  2924. Kau menjadi Agen Kingsman.
  2925.  
  2926. 695
  2927. 00:50:12,321 --> 00:50:13,755
  2928. Aku ragu pernah bekerja ke seseorang
  2929.  
  2930. 696
  2931. 00:50:13,789 --> 00:50:14,989
  2932. Yang menenggelamkan karyawannya sendiri.
  2933.  
  2934. 697
  2935. 00:50:15,856 --> 00:50:17,158
  2936. Aku ingin pulang.
  2937.  
  2938. 698
  2939. 00:50:17,191 --> 00:50:18,793
  2940. Aku ingin koleksi Kupu - Kupu milikku.
  2941.  
  2942. 699
  2943. 00:50:20,095 --> 00:50:21,629
  2944. Aku ingin bertemu Ibuku.
  2945.  
  2946. 700
  2947. 00:50:23,164 --> 00:50:25,300
  2948. Tak ada lagi yang bisa kami lakukan
  2949.  
  2950. 701
  2951. 00:50:26,700 --> 00:50:28,269
  2952. Sudah saatnya merelakannya.
  2953.  
  2954. 702
  2955. 00:50:37,979 --> 00:50:39,448
  2956. Inggris
  2957. Sayang, kuharap aku bisa tinggal lebih lama
  2958.  
  2959. 703
  2960. 00:50:39,481 --> 00:50:41,116
  2961. Tapi aku punya Misi
  2962.  
  2963. 704
  2964. 00:50:41,149 --> 00:50:44,252
  2965. Tunggu, tunggu, tunggu.
  2966.  
  2967. 705
  2968. 00:50:44,285 --> 00:50:46,789
  2969. Sebelum kau pergi,
  2970. Aku ingin menunjukkanmu sesuatu.
  2971.  
  2972. 706
  2973. 00:50:50,158 --> 00:50:52,694
  2974. Aku tahu dia tak bisa menggantikan JB..,..
  2975.  
  2976. 707
  2977. 00:50:52,727 --> 00:50:54,129
  2978. Tapi..,..
  2979.  
  2980. 708
  2981. 00:50:56,097 --> 00:50:58,265
  2982. Imutnya.
  2983.  
  2984. 709
  2985. 00:50:58,300 --> 00:51:00,535
  2986. Kuharap dia bisa membuatmu bahagia.
  2987.  
  2988. 710
  2989. 00:51:03,504 --> 00:51:06,140
  2990. Dan memberikanmu alasan lain
  2991. Supaya kau cepat pulang.
  2992.  
  2993. 711
  2994. 00:51:06,874 --> 00:51:08,208
  2995. Aku menyayanginya.
  2996.  
  2997. 712
  2998. 00:51:08,243 --> 00:51:10,345
  2999. Tapi aku tak perlu alasan lain untuk pulang.
  3000.  
  3001. 713
  3002. 00:51:17,285 --> 00:51:21,156
  3003. Maafkan aku,
  3004. Aku sedang menunggu temanku.
  3005.  
  3006. 714
  3007. 00:51:21,189 --> 00:51:23,091
  3008. Aku akan kembali secepat mungkin,
  3009. Aku janji.
  3010.  
  3011. 715
  3012. 00:51:24,825 --> 00:51:26,927
  3013. - Harus menyelamatkan dunia ?
  3014. - Yap.
  3015.  
  3016. 716
  3017. 00:51:26,961 --> 00:51:28,763
  3018. Jika kau menyelamatkan dunia..,..
  3019.  
  3020. 717
  3021. 00:51:29,964 --> 00:51:31,733
  3022. Kau tahu apa artinya.
  3023.  
  3024. 718
  3025. 00:51:31,767 --> 00:51:33,402
  3026. Ya, baiklah.
  3027.  
  3028. 719
  3029. 00:51:36,671 --> 00:51:37,871
  3030. Dah, sobat.
  3031.  
  3032. 720
  3033. 00:51:44,077 --> 00:51:45,613
  3034. Aku dapat dari kenalanku.
  3035.  
  3036. 721
  3037. 00:51:46,481 --> 00:51:48,450
  3038. Kau pasti akan menyukai Glastonbury.
  3039.  
  3040. 722
  3041. 00:51:49,383 --> 00:51:51,385
  3042. Itu bagian termudahnya, nak.
  3043.  
  3044. 723
  3045. 00:51:51,419 --> 00:51:53,522
  3046. Lihatlah kotak di dalam laci.
  3047.  
  3048. 724
  3049. 00:51:57,892 --> 00:51:59,260
  3050. Keren sekali, bro.
  3051.  
  3052. 725
  3053. 00:51:59,294 --> 00:52:01,729
  3054. Kukira semuanya harus tampak besar di Amerika.
  3055.  
  3056. 726
  3057. 00:52:01,763 --> 00:52:04,165
  3058. Itu sebabnya kau pamer
  3059. Menggunakan mobil besar ini ?
  3060.  
  3061. 727
  3062. 00:52:04,198 --> 00:52:05,966
  3063. Masukkan ke jarimu.
  3064.  
  3065. 728
  3066. 00:52:06,001 --> 00:52:07,368
  3067. Pelacak jejaknya ada di bagian ujung.
  3068.  
  3069. 729
  3070. 00:52:07,401 --> 00:52:10,771
  3071. Tekan perlahan selama tiga detik
  3072. Untuk melepasnya.
  3073.  
  3074. 730
  3075. 00:52:13,232 --> 00:52:16,643
  3076. Festival Musik Glastonbury
  3077.  
  3078. 731
  3079. 00:52:16,644 --> 00:52:19,213
  3080. Baik, berdasar Instagram-nya..,..
  3081.  
  3082. 732
  3083. 00:52:19,247 --> 00:52:22,216
  3084. Mantan pacar Charlie ada di bar VIP.
  3085.  
  3086. 733
  3087. 00:52:22,249 --> 00:52:24,084
  3088. Siapa diantara kita yang
  3089. Akan menanam pelacaknya ?
  3090.  
  3091. 734
  3092. 00:52:24,118 --> 00:52:25,454
  3093. Tiketnya.
  3094.  
  3095. 735
  3096. 00:52:26,187 --> 00:52:28,223
  3097. Ya, masuklah.
  3098.  
  3099. 736
  3100. 00:52:28,256 --> 00:52:30,959
  3101. Kita berdua mendekatinya..,..
  3102.  
  3103. 737
  3104. 00:52:30,992 --> 00:52:32,894
  3105. Siapapun yang mendapatkannya,
  3106. Dia yang melakukannya.
  3107.  
  3108. 738
  3109. 00:52:32,928 --> 00:52:34,529
  3110. Seharusnya ini tak jadi kompetisi, bro.
  3111.  
  3112. 739
  3113. 00:52:34,562 --> 00:52:35,931
  3114. Mengapa kita tak mendekati saja dia..,..
  3115.  
  3116. 740
  3117. 00:52:35,964 --> 00:52:37,232
  3118. Menyalaminya,
  3119. Kita pasang di belakangnya.
  3120.  
  3121. 741
  3122. 00:52:37,265 --> 00:52:39,401
  3123. Entah belakang yang mana.
  3124. Dan tugas selesai.
  3125.  
  3126. 742
  3127. 00:52:39,434 --> 00:52:42,604
  3128. Salaman itu bukan selaput lendir, Eggsy.
  3129.  
  3130. 743
  3131. 00:52:42,638 --> 00:52:44,572
  3132. Begitu juga bagian belakang.
  3133.  
  3134. 744
  3135. 00:52:44,604 --> 00:52:46,406
  3136. Apa mereka mengajarimu di Kingsman ?
  3137.  
  3138. 745
  3139. 00:52:46,441 --> 00:52:47,876
  3140. Apa maksudmu ?
  3141.  
  3142. 746
  3143. 00:52:47,908 --> 00:52:50,611
  3144. Pelacak kami dirancang memasuki aliran darah.
  3145.  
  3146. 747
  3147. 00:52:50,644 --> 00:52:53,981
  3148. Pelacaknya mengalir dengan aman,
  3149. Mengirim suara dan juga lokasi.
  3150.  
  3151. 748
  3152. 00:52:54,011 --> 00:52:55,186
  3153. Selaput lendir.
  3154.  
  3155. 749
  3156. 00:52:55,216 --> 00:52:56,885
  3157. Seperti ingus di hidung 'kan ?
  3158.  
  3159. 750
  3160. 00:52:56,917 --> 00:52:58,854
  3161. Apa yang harus kulakukan ?
  3162. Memasukkan jariku..,..
  3163.  
  3164. 751
  3165. 00:53:02,723 --> 00:53:04,926
  3166. Ini bukan memasukkan ke hidungnya 'kan ?
  3167.  
  3168. 752
  3169. 00:53:04,959 --> 00:53:07,963
  3170. - Tidak, Eggsy, tak seperti itu.
  3171. - Sial.
  3172.  
  3173. 753
  3174. 00:53:07,995 --> 00:53:09,830
  3175. Baiklah, biar aku yang maju dulu.
  3176.  
  3177. 754
  3178. 00:53:09,863 --> 00:53:11,566
  3179. Lihat dan pelajari, kawan.
  3180.  
  3181. 755
  3182. 00:53:14,234 --> 00:53:15,637
  3183. Semoga beruntung.
  3184.  
  3185. 756
  3186. 00:53:21,443 --> 00:53:23,343
  3187. - Ini dia, nona.
  3188. - Terima kasih.
  3189.  
  3190. 757
  3191. 00:53:23,373 --> 00:53:24,516
  3192. Nona, permisi.
  3193.  
  3194. 758
  3195. 00:53:24,546 --> 00:53:26,814
  3196. Aku tak mau mengganggumu, tapi..,..
  3197.  
  3198. 759
  3199. 00:53:26,847 --> 00:53:28,716
  3200. Aku ingin tahu,
  3201. Jam berapa kau pentas ?
  3202.  
  3203. 760
  3204. 00:53:29,883 --> 00:53:31,519
  3205. Aku tak ikut Band.
  3206.  
  3207. 761
  3208. 00:53:31,553 --> 00:53:33,020
  3209. Ya Tuhan.
  3210. Kau kira aku siapa ?
  3211.  
  3212. 762
  3213. 00:53:33,053 --> 00:53:34,454
  3214. Tolong jangan katakan hal yang tak patut.
  3215.  
  3216. 763
  3217. 00:53:34,488 --> 00:53:37,158
  3218. Sialan,
  3219. Aku merasa jadi orang bodoh.
  3220.  
  3221. 764
  3222. 00:53:37,191 --> 00:53:41,562
  3223. Kukira wanita dengan kharisma sepertimu..,..
  3224.  
  3225. 765
  3226. 00:53:41,595 --> 00:53:43,731
  3227. Sudah jelas kau orang terkenal.
  3228.  
  3229. 766
  3230. 00:53:43,765 --> 00:53:44,965
  3231. Benar.
  3232.  
  3233. 767
  3234. 00:53:45,303 --> 00:53:46,503
  3235. Terima kasih.
  3236.  
  3237. 768
  3238. 00:53:46,533 --> 00:53:48,035
  3239. Tidak, tak apa,
  3240. Aku tahu kau tak berniat
  3241.  
  3242. 769
  3243. 00:53:48,068 --> 00:53:49,336
  3244. Membuatku merasa seperti orang bodoh.
  3245.  
  3246. 770
  3247. 00:53:49,370 --> 00:53:50,604
  3248. Kumaafkan kau kali ini
  3249.  
  3250. 771
  3251. 00:53:50,638 --> 00:53:52,473
  3252. Biarkan aku membelikanmu minuman
  3253.  
  3254. 772
  3255. 00:53:53,140 --> 00:53:54,475
  3256. Ikuti jariku.
  3257.  
  3258. 773
  3259. 00:53:58,979 --> 00:54:01,014
  3260. Kita mau apa ?
  3261.  
  3262. 774
  3263. 00:54:01,048 --> 00:54:03,083
  3264. Mengayunkan ke kiri.
  3265.  
  3266. 775
  3267. 00:54:03,117 --> 00:54:05,220
  3268. Kalian tak melakukan "Tinder" di Amerika ?
  3269.  
  3270. 776
  3271. 00:54:05,252 --> 00:54:06,588
  3272. "Tinder" apa ?
  3273.  
  3274. 777
  3275. 00:54:06,620 --> 00:54:09,624
  3276. Kurasa ini karena perbedaan generasi.
  3277.  
  3278. 778
  3279. 00:54:09,656 --> 00:54:12,627
  3280. Artinya, "pergilah, pak tua"
  3281.  
  3282. 779
  3283. 00:54:16,030 --> 00:54:17,265
  3284. Baiklah, aku pergi.
  3285.  
  3286. 780
  3287. 00:54:17,698 --> 00:54:18,898
  3288. Dah.
  3289.  
  3290. 781
  3291. 00:54:20,200 --> 00:54:22,036
  3292. Terima kasih bantuannya.
  3293.  
  3294. 782
  3295. 00:54:22,069 --> 00:54:24,205
  3296. - Aku Clara.
  3297. - River.
  3298.  
  3299. 783
  3300. 00:54:24,238 --> 00:54:27,207
  3301. Astaga, sekarang sudah jam segini ?
  3302.  
  3303. 784
  3304. 00:54:27,237 --> 00:54:28,346
  3305. Mungkin aku terkena "jet-lag"
  3306.  
  3307. 785
  3308. 00:54:28,376 --> 00:54:30,310
  3309. Aku kesulitan membedakan waktu asal dan tujuan.
  3310.  
  3311. 786
  3312. 00:54:30,345 --> 00:54:31,913
  3313. Kau pergi ke tempat mana saja ?
  3314.  
  3315. 787
  3316. 00:54:31,946 --> 00:54:35,216
  3317. Amerika Selatan, menghabiskan waktuku di sana.
  3318.  
  3319. 788
  3320. 00:54:35,249 --> 00:54:36,484
  3321. Berlatih bersama Cenayang..,..
  3322.  
  3323. 789
  3324. 00:54:36,517 --> 00:54:38,553
  3325. Dan mencoba terhubung dengan Roh Hewanku.
  3326.  
  3327. 790
  3328. 00:54:38,587 --> 00:54:40,922
  3329. - Ya.
  3330. - Aku Gagak.
  3331.  
  3332. 791
  3333. 00:54:40,955 --> 00:54:42,658
  3334. Sebentar, biar kutebak..,..
  3335.  
  3336. 792
  3337. 00:54:42,691 --> 00:54:44,292
  3338. - Tidak.
  3339. - Jaguar.
  3340.  
  3341. 793
  3342. 00:54:44,325 --> 00:54:46,428
  3343. Apa ? Tidak ! Ya Tuhanku !
  3344.  
  3345. 794
  3346. 00:54:46,461 --> 00:54:48,530
  3347. - Benar ?
  3348. - Bagaimana kau tahu itu ?
  3349.  
  3350. 795
  3351. 00:54:48,562 --> 00:54:51,231
  3352. Ya, kau benar.
  3353. Lihatlah ini.
  3354.  
  3355. 796
  3356. 00:54:51,265 --> 00:54:53,867
  3357. Ino Moxo.
  3358. Jaguar Hitam, bagus sekali.
  3359.  
  3360. 797
  3361. 00:54:53,901 --> 00:54:57,071
  3362. Kau tahu, akan kubelikan kau minuman.
  3363.  
  3364. 798
  3365. 00:55:05,780 --> 00:55:07,716
  3366. Eggsy mengirimnya dari Glastonbury.
  3367.  
  3368. 799
  3369. 00:55:09,749 --> 00:55:13,321
  3370. Dan #RuamBiru sedang trending di Twitter.
  3371.  
  3372. 800
  3373. 00:55:13,354 --> 00:55:15,656
  3374. Apa kau menemukan hubungannya dengan kasus ini ?
  3375.  
  3376. 801
  3377. 00:55:15,689 --> 00:55:17,791
  3378. Kaitannya dengan pengguna narkoba.
  3379.  
  3380. 802
  3381. 00:55:20,162 --> 00:55:22,097
  3382. Aku tahu, tak seperti seorang Statesman.
  3383.  
  3384. 803
  3385. 00:55:22,830 --> 00:55:24,531
  3386. Tequila itu..,..
  3387.  
  3388. 804
  3389. 00:55:24,566 --> 00:55:27,768
  3390. Dia agen kami yang cenderung liar.
  3391.  
  3392. 805
  3393. 00:55:27,801 --> 00:55:29,269
  3394. Kau tak menganggapnya berhubungan
  3395.  
  3396. 806
  3397. 00:55:29,303 --> 00:55:31,472
  3398. Dengan Lingkaran Emas 'kan ?
  3399.  
  3400. 807
  3401. 00:55:31,506 --> 00:55:35,408
  3402. Kartel narkoba meracuni pelanggannya sendiri ?
  3403.  
  3404. 808
  3405. 00:55:35,443 --> 00:55:36,745
  3406. Tak masuk akal.
  3407.  
  3408. 809
  3409. 00:55:43,684 --> 00:55:45,821
  3410. Poppy, tolong berikan gulanya
  3411.  
  3412. 810
  3413. 00:55:46,354 --> 00:55:48,022
  3414. Baik
  3415.  
  3416. 811
  3417. 00:55:48,055 --> 00:55:51,760
  3418. Tapi gula tak baik bagimu.
  3419.  
  3420. 812
  3421. 00:55:51,792 --> 00:55:54,829
  3422. Delapan kali lebih adiktif daripada kokain.
  3423.  
  3424. 813
  3425. 00:55:54,863 --> 00:55:57,499
  3426. Lima kali lipat penyebab kematian.
  3427.  
  3428. 814
  3429. 00:55:57,531 --> 00:55:59,167
  3430. Tapi gula itu legal..,..
  3431.  
  3432. 815
  3433. 00:55:59,200 --> 00:56:01,502
  3434. Silahkan saja,
  3435. Gunakan sesukamu.
  3436.  
  3437. 816
  3438. 00:56:02,803 --> 00:56:05,939
  3439. Jangan buat aku beralih ke rokok dan alkohol.
  3440.  
  3441. 817
  3442. 00:56:05,973 --> 00:56:08,376
  3443. Jual-lah barang - barang itu dan
  3444. Kau masuk 500 orang terkaya.
  3445.  
  3446. 818
  3447. 00:56:08,408 --> 00:56:10,044
  3448. Tapi aku ? Tidak !
  3449.  
  3450. 819
  3451. 00:56:10,077 --> 00:56:11,479
  3452. Aku malah bersembunyi..,..
  3453.  
  3454. 820
  3455. 00:56:11,513 --> 00:56:14,182
  3456. Di tempat antah berantah.
  3457. Rindu rumah.
  3458.  
  3459. 821
  3460. 00:56:14,214 --> 00:56:15,582
  3461. Karena aku menjual narkoba.
  3462.  
  3463. 822
  3464. 00:56:15,615 --> 00:56:19,119
  3465. Pops, kau membuat tempat ini
  3466. Karena kau rindu rumah ?
  3467.  
  3468. 823
  3469. 00:56:19,153 --> 00:56:20,855
  3470. Ya.
  3471.  
  3472. 824
  3473. 00:56:20,888 --> 00:56:23,157
  3474. Aku ingin kebebasan.
  3475.  
  3476. 825
  3477. 00:56:23,191 --> 00:56:25,093
  3478. Aku ingin ketenaran.
  3479.  
  3480. 826
  3481. 00:56:25,126 --> 00:56:28,495
  3482. Keuntungan kita 250 milyar dolar tahun lalu.
  3483.  
  3484. 827
  3485. 00:56:28,530 --> 00:56:29,997
  3486. Aku pebisnis wanita paling sukses
  3487.  
  3488. 828
  3489. 00:56:30,030 --> 00:56:32,166
  3490. Di seluruh dunia,
  3491. Tapi tak ada yang mengenalku.
  3492.  
  3493. 829
  3494. 00:56:32,196 --> 00:56:33,338
  3495. Pops, Pops.
  3496.  
  3497. 830
  3498. 00:56:33,368 --> 00:56:35,303
  3499. Waktunya tak lama lagi.
  3500.  
  3501. 831
  3502. 00:56:35,336 --> 00:56:37,271
  3503. Kau benar, terima kasih.
  3504.  
  3505. 832
  3506. 00:56:37,303 --> 00:56:38,673
  3507. Maaf, mengganggumu.
  3508.  
  3509. 833
  3510. 00:56:38,705 --> 00:56:41,341
  3511. Kau ingin bertemu denganku, Nyonya Poppy ?
  3512.  
  3513. 834
  3514. 00:56:41,374 --> 00:56:44,411
  3515. Ya, Angel.
  3516. Di Lingkaran Emas..,..
  3517.  
  3518. 835
  3519. 00:56:44,444 --> 00:56:46,613
  3520. Kita tak mengicipi barang dagangan..,..
  3521.  
  3522. 836
  3523. 00:56:46,647 --> 00:56:49,651
  3524. Dan kita tak melanggar peraturan.
  3525.  
  3526. 837
  3527. 00:56:49,684 --> 00:56:52,419
  3528. Itu sebabnya aku berinvestasi ke Robotika..,..
  3529.  
  3530. 838
  3531. 00:56:52,454 --> 00:56:54,789
  3532. Karena mereka lebih bisa diandalkan
  3533.  
  3534. 839
  3535. 00:56:54,821 --> 00:56:57,124
  3536. Dan dipercaya daripada manusia.
  3537.  
  3538. 840
  3539. 00:57:26,988 --> 00:57:28,723
  3540. Tidak.
  3541.  
  3542. 841
  3543. 00:57:30,968 --> 00:57:34,459
  3544. Elton John Terdeteksi
  3545. Teman
  3546.  
  3547. 842
  3548. 00:57:45,705 --> 00:57:48,075
  3549. Maaf, kita tak bisa menemukan temanmu.
  3550.  
  3551. 843
  3552. 00:57:48,109 --> 00:57:50,311
  3553. Kita pergi mengarungi petualangan berbeda..,..
  3554.  
  3555. 844
  3556. 00:57:50,345 --> 00:57:51,980
  3557. Tapi pada akhirnya,
  3558. Kita semua sampai..,..
  3559.  
  3560. 845
  3561. 00:57:52,013 --> 00:57:53,581
  3562. Pada tujuan yang sma.
  3563.  
  3564. 846
  3565. 00:57:53,613 --> 00:57:56,649
  3566. Kita periksa tendaku ?
  3567. Mungkin mereka ada di sana.
  3568.  
  3569. 847
  3570. 00:57:56,684 --> 00:57:58,954
  3571. - Ya.
  3572. - Ayo.
  3573.  
  3574. 848
  3575. 00:58:05,559 --> 00:58:07,194
  3576. Ini mengesankan.
  3577.  
  3578. 849
  3579. 00:58:08,830 --> 00:58:10,264
  3580. Kemarilah.
  3581.  
  3582. 850
  3583. 00:58:10,298 --> 00:58:13,334
  3584. Kau tahu, aku dari tadi
  3585. Menahan pipis.
  3586.  
  3587. 851
  3588. 00:58:13,367 --> 00:58:15,069
  3589. Kau bisa melakukannya padaku jika kau mau.
  3590.  
  3591. 852
  3592. 00:58:17,638 --> 00:58:18,973
  3593. Mungkin sebentar saja.
  3594.  
  3595. 853
  3596. 00:58:19,707 --> 00:58:21,374
  3597. Beri aku waktu.
  3598.  
  3599. 854
  3600. 00:58:21,408 --> 00:58:23,912
  3601. Baik.
  3602. Cepatlah, River.
  3603.  
  3604. 855
  3605. 00:58:23,944 --> 00:58:26,914
  3606. Aku menunggumu semalaman,
  3607. Setidaknya beri aku ciuman.
  3608.  
  3609. 856
  3610. 00:58:33,559 --> 00:58:34,759
  3611. Hei !
  3612.  
  3613. 857
  3614. 00:58:34,789 --> 00:58:37,758
  3615. Hai, sayang
  3616. Aku punya kabar buruk
  3617.  
  3618. 858
  3619. 00:58:37,792 --> 00:58:39,127
  3620. Aku harus tidur bersama sasaranku..,..
  3621.  
  3622. 859
  3623. 00:58:39,160 --> 00:58:41,862
  3624. Tapi tak akan kulakukan
  3625. Kecuali kau menyetujuinya
  3626.  
  3627. 860
  3628. 00:58:41,896 --> 00:58:44,432
  3629. Kau pasti bercanda.
  3630.  
  3631. 861
  3632. 00:58:44,464 --> 00:58:46,267
  3633. Apa aku juga latihan sasaranmu ?
  3634.  
  3635. 862
  3636. 00:58:46,300 --> 00:58:48,803
  3637. Sayang, aku berusaha jujur padamu..,..
  3638.  
  3639. 863
  3640. 00:58:48,836 --> 00:58:50,537
  3641. Daripada aku melakukannya
  3642. Dan tak mengatakannya padamu
  3643.  
  3644. 864
  3645. 00:58:50,571 --> 00:58:53,406
  3646. Situasinya semacam demi "menyelamatkan dunia"
  3647.  
  3648. 865
  3649. 00:58:53,441 --> 00:58:55,310
  3650. Apanya yang meniduri seseorang..,..
  3651.  
  3652. 866
  3653. 00:58:55,343 --> 00:58:56,944
  3654. Bisa menyelamatkan dunia ?
  3655.  
  3656. 867
  3657. 00:58:56,977 --> 00:58:58,879
  3658. Situasinya rumit..,..
  3659.  
  3660. 868
  3661. 00:58:58,912 --> 00:59:01,849
  3662. Percayalah padaku,
  3663. Aku tak mau melakukannya jika tak terpaksa.
  3664.  
  3665. 869
  3666. 00:59:04,986 --> 00:59:07,421
  3667. Sayang, percayalah padaku,
  3668. Aku mencintaimu.
  3669.  
  3670. 870
  3671. 00:59:07,455 --> 00:59:08,656
  3672. Kaulah orang yang ingin kuhabiskan
  3673.  
  3674. 871
  3675. 00:59:08,689 --> 00:59:09,957
  3676. Seluruh hidupku bersamamu.
  3677.  
  3678. 872
  3679. 00:59:12,026 --> 00:59:13,260
  3680. Apa itu lamaran ?
  3681.  
  3682. 873
  3683. 00:59:16,530 --> 00:59:18,365
  3684. Jika begitu, akan kuberikan izinku
  3685.  
  3686. 874
  3687. 00:59:18,399 --> 00:59:22,203
  3688. Dengan kepastian itu,
  3689. Bahwa kita menjalin komitmen..,..
  3690.  
  3691. 875
  3692. 00:59:22,236 --> 00:59:25,205
  3693. Dalam konteks itu, ya
  3694. Ya, aku merasa berbeda
  3695.  
  3696. 876
  3697. 00:59:26,274 --> 00:59:28,243
  3698. Baiklah, maksudku..,..
  3699.  
  3700. 877
  3701. 00:59:28,273 --> 00:59:29,413
  3702. Aku ingin bersamamu.
  3703.  
  3704. 878
  3705. 00:59:29,443 --> 00:59:31,044
  3706. Tapi menjadi figur publik, sayang..,..
  3707.  
  3708. 879
  3709. 00:59:31,079 --> 00:59:32,314
  3710. Seperti Pangeran..,..
  3711.  
  3712. 880
  3713. 00:59:33,285 --> 00:59:34,485
  3714. Sedikit mengancam, kau tahulah..,..
  3715.  
  3716. 881
  3717. 00:59:34,515 --> 00:59:35,817
  3718. Pekerjaanku dan semacamnya.
  3719.  
  3720. 882
  3721. 00:59:37,450 --> 00:59:39,620
  3722. Tidak, tidak, ayolah. Baiklah.
  3723.  
  3724. 883
  3725. 00:59:39,653 --> 00:59:41,688
  3726. Kita harus membicarakan ini secara baik - baik.
  3727.  
  3728. 884
  3729. 00:59:41,722 --> 00:59:43,824
  3730. Beri aku waktu lima menit, paham ?
  3731.  
  3732. 885
  3733. 00:59:44,725 --> 00:59:47,428
  3734. Jangan bohongi dirimu, Eggsy
  3735.  
  3736. 886
  3737. 00:59:47,461 --> 00:59:49,697
  3738. Kuyakin kau bisa bertahan lebih lama dari itu
  3739.  
  3740. 887
  3741. 01:00:15,923 --> 01:00:18,593
  3742. - Ada masalah apa ?
  3743. - Tak ada.
  3744.  
  3745. 888
  3746. 01:00:18,626 --> 01:00:20,026
  3747. Aku merasa roh hewan kita..,..
  3748.  
  3749. 889
  3750. 01:00:20,060 --> 01:00:21,729
  3751. Perlu waktu supaya selaras..,..
  3752.  
  3753. 890
  3754. 01:00:21,763 --> 01:00:25,132
  3755. Dan menemukan ikatan harmonis
  3756. Dalam ritual spiritual ini.
  3757.  
  3758. 891
  3759. 01:00:25,164 --> 01:00:26,367
  3760. Benar.
  3761.  
  3762. 892
  3763. 01:00:26,399 --> 01:00:27,767
  3764. Ya ?
  3765.  
  3766. 893
  3767. 01:00:27,801 --> 01:00:30,305
  3768. Atau kita bisa..,..
  3769.  
  3770. 894
  3771. 01:00:31,571 --> 01:00:32,874
  3772. Bercinta ?
  3773.  
  3774. 895
  3775. 01:00:38,646 --> 01:00:39,948
  3776. Clara, kurasa aku tak bisa.
  3777.  
  3778. 896
  3779. 01:00:49,756 --> 01:00:51,691
  3780. Kau tahu..,..
  3781.  
  3782. 897
  3783. 01:00:51,725 --> 01:00:54,194
  3784. Gagak-ku mencari tempat bersarang.
  3785.  
  3786. 898
  3787. 01:01:38,039 --> 01:01:39,372
  3788. Bagus sekali, Eggsy !
  3789.  
  3790. 899
  3791. 01:01:39,406 --> 01:01:40,774
  3792. Pelacak berfungsi penuh.
  3793.  
  3794. 900
  3795. 01:01:42,977 --> 01:01:45,847
  3796. Jangan khawatir, aku sering
  3797. Mengalaminya bersama Whiskey.
  3798.  
  3799. 901
  3800. 01:01:46,847 --> 01:01:48,248
  3801. Senang bekerja dengan Agen..,..
  3802.  
  3803. 902
  3804. 01:01:48,283 --> 01:01:50,017
  3805. Yang tahu apa yang harus dia lakukan.
  3806.  
  3807. 903
  3808. 01:01:50,984 --> 01:01:54,622
  3809. Tn. Gagak, giliranku
  3810.  
  3811. 904
  3812. 01:01:54,655 --> 01:01:56,523
  3813. Maaf, aku tak bisa.
  3814.  
  3815. 905
  3816. 01:01:56,557 --> 01:01:57,825
  3817. Aku menjalin hubungan.
  3818.  
  3819. 906
  3820. 01:01:57,859 --> 01:02:00,228
  3821. Manis sekali, aku juga.
  3822.  
  3823. 907
  3824. 01:02:00,260 --> 01:02:03,997
  3825. Apa yang terjadi di Glasto,
  3826. Tetaplah di Glasto.
  3827.  
  3828. 908
  3829. 01:02:04,597 --> 01:02:05,833
  3830. Aku tak bisa.
  3831.  
  3832. 909
  3833. 01:02:06,300 --> 01:02:07,500
  3834. Dah, Clara.
  3835.  
  3836. 910
  3837. 01:02:12,839 --> 01:02:14,040
  3838. Ini Puteri T..,..
  3839.  
  3840. 911
  3841. 01:02:14,075 --> 01:02:15,376
  3842. Silahkan tinggalkan pesan
  3843.  
  3844. 912
  3845. 01:02:17,611 --> 01:02:18,912
  3846. Hotel Motor Manor..,..
  3847.  
  3848. 913
  3849. 01:02:18,946 --> 01:02:21,147
  3850. Ya, tolong sambungkan aku ke Puteri Tilde.
  3851.  
  3852. 914
  3853. 01:02:21,182 --> 01:02:23,884
  3854. Sebenarnya, pak, aku sedang melihat komputer..,..
  3855.  
  3856. 915
  3857. 01:02:23,917 --> 01:02:25,452
  3858. Di sini tertulis sang Puteri..,..
  3859.  
  3860. 916
  3861. 01:02:25,482 --> 01:02:26,657
  3862. Baru saja keluar.
  3863.  
  3864. 917
  3865. 01:02:26,687 --> 01:02:27,889
  3866. Terima kasih
  3867.  
  3868. 918
  3869. 01:02:30,524 --> 01:02:31,724
  3870. Sial !
  3871.  
  3872. 919
  3873. 01:02:37,000 --> 01:02:49,000
  3874. IG @paint_lapain
  3875.  
  3876. 920
  3877. 01:02:58,685 --> 01:02:59,888
  3878. Harry.
  3879.  
  3880. 921
  3881. 01:03:01,955 --> 01:03:04,224
  3882. - Apa yang terjadi ?
  3883. - Aku berkemas.
  3884.  
  3885. 922
  3886. 01:03:04,258 --> 01:03:05,458
  3887. Lihatlah perlengkapan ini.
  3888.  
  3889. 923
  3890. 01:03:05,493 --> 01:03:07,761
  3891. Merlin baik sekali memberiku banyak hadiah.
  3892.  
  3893. 924
  3894. 01:03:07,794 --> 01:03:09,030
  3895. Ini, cobalah sehabis bercukur.
  3896.  
  3897. 925
  3898. 01:03:10,196 --> 01:03:11,899
  3899. Ya, aku tahu, Harry.
  3900. Aku juga memakainya.
  3901.  
  3902. 926
  3903. 01:03:14,801 --> 01:03:16,171
  3904. Dengar, kau tak bisa menyerah.
  3905.  
  3906. 927
  3907. 01:03:17,343 --> 01:03:18,543
  3908. Menyerah ?
  3909.  
  3910. 928
  3911. 01:03:18,573 --> 01:03:21,676
  3912. Tidak, malah sebaliknya.
  3913. Aku akan menggapai impianku.
  3914.  
  3915. 929
  3916. 01:03:21,709 --> 01:03:22,943
  3917. Mencari Kupu - Kupu langka..,..
  3918.  
  3919. 930
  3920. 01:03:22,977 --> 01:03:25,413
  3921. Bersama para ahli serangga terbaik.
  3922.  
  3923. 931
  3924. 01:03:35,122 --> 01:03:38,760
  3925. Lebih baik kau menggantungku di dinding ini.
  3926.  
  3927. 932
  3928. 01:03:38,792 --> 01:03:42,396
  3929. Karena kau tak akan pernah bisa menemukan
  3930. Kupu - Kupu yang lebih menarik dari diriku.
  3931.  
  3932. 933
  3933. 01:03:42,426 --> 01:03:43,534
  3934. Maaf ?
  3935.  
  3936. 934
  3937. 01:03:43,564 --> 01:03:48,035
  3938. Saat pertama kali kita bertemu,
  3939. Aku masih seperti, belatung.
  3940.  
  3941. 935
  3942. 01:03:48,068 --> 01:03:49,437
  3943. Belatung berubah jadi lalat.
  3944.  
  3945. 936
  3946. 01:03:49,470 --> 01:03:51,038
  3947. Mungkin maksudmu Larva.
  3948.  
  3949. 937
  3950. 01:03:51,071 --> 01:03:53,006
  3951. Larva, ya, baik.
  3952. Apapun itu, intinya..,..
  3953.  
  3954. 938
  3955. 01:03:53,039 --> 01:03:55,108
  3956. Semua orang ingin menginjakku.
  3957.  
  3958. 939
  3959. 01:03:56,343 --> 01:03:57,711
  3960. Tapi tidak denganmu.
  3961.  
  3962. 940
  3963. 01:03:57,745 --> 01:04:00,815
  3964. Kau membantuku menjadi ulat.
  3965.  
  3966. 941
  3967. 01:04:00,847 --> 01:04:02,449
  3968. Dan sekarang aku punya sayap.
  3969.  
  3970. 942
  3971. 01:04:03,417 --> 01:04:05,452
  3972. Aku terbang tinggi lebih dari yang kuimpikan.
  3973.  
  3974. 943
  3975. 01:04:05,486 --> 01:04:07,288
  3976. Dan itu semua berkat dirimu.
  3977.  
  3978. 944
  3979. 01:04:07,321 --> 01:04:09,356
  3980. Maaf bersikap kasar,
  3981. Tapi aku harus melanjutkan berkemas
  3982.  
  3983. 945
  3984. 01:04:09,386 --> 01:04:10,561
  3985. Lalu tidur.
  3986.  
  3987. 946
  3988. 01:04:10,591 --> 01:04:11,992
  3989. Harry, kau tak bisa pergi begitu saja.
  3990.  
  3991. 947
  3992. 01:04:12,026 --> 01:04:13,594
  3993. Kingsman membutuhkanmu.
  3994.  
  3995. 948
  3996. 01:04:13,627 --> 01:04:15,930
  3997. Seluruh dunia membutuhkanmu.
  3998.  
  3999. 949
  4000. 01:04:18,731 --> 01:04:20,300
  4001. Aku membutuhkanmu.
  4002.  
  4003. 950
  4004. 01:04:21,169 --> 01:04:23,404
  4005. Eggy, siapapun Harry..,..
  4006.  
  4007. 951
  4008. 01:04:23,437 --> 01:04:25,940
  4009. Yang kau kenal itu,
  4010. Kurasa dia sudah pergi.
  4011.  
  4012. 952
  4013. 01:04:26,305 --> 01:04:27,505
  4014. Selamat tinggal.
  4015.  
  4016. 953
  4017. 01:05:06,513 --> 01:05:07,814
  4018. Itu bukan Martini.
  4019.  
  4020. 954
  4021. 01:05:07,847 --> 01:05:09,783
  4022. Ini Kentucky.
  4023.  
  4024. 955
  4025. 01:05:09,816 --> 01:05:11,019
  4026. Baiklah.
  4027.  
  4028. 956
  4029. 01:05:19,325 --> 01:05:20,762
  4030. Ini untukmu, Eggsy
  4031.  
  4032. 957
  4033. 01:05:20,794 --> 01:05:23,164
  4034. Kaulah yang dibutuhkan Kingsman.
  4035.  
  4036. 958
  4037. 01:05:33,841 --> 01:05:35,075
  4038. Ini Puteri T..,..
  4039.  
  4040. 959
  4041. 01:05:35,109 --> 01:05:36,544
  4042. Silahkan tinggalkan pesan
  4043.  
  4044. 960
  4045. 01:05:40,113 --> 01:05:41,882
  4046. Bisa kupesan Martini lagi ?
  4047.  
  4048. 961
  4049. 01:05:41,915 --> 01:05:43,318
  4050. Tentu.
  4051.  
  4052. 962
  4053. 01:05:44,218 --> 01:05:45,518
  4054. Terima kasih.
  4055.  
  4056. 963
  4057. 01:05:47,253 --> 01:05:49,062
  4058. Ayolah, aku perlu bicara denganmu
  4059. Sayang, aku..,..
  4060.  
  4061. 964
  4062. 01:05:56,716 --> 01:05:59,398
  4063. Sayang, aku tak pernah membutuhkanmu lebih dari sekarang.
  4064. Aku mencintaimu. Kuharap kau baik saja.
  4065.  
  4066. 965
  4067. 01:05:59,399 --> 01:06:00,599
  4068. Menyerahlah !
  4069.  
  4070. 966
  4071. 01:06:31,332 --> 01:06:32,738
  4072. Toko Hewan
  4073.  
  4074. 967
  4075. 01:06:35,435 --> 01:06:36,903
  4076. Kau tahu..,..
  4077.  
  4078. 968
  4079. 01:06:36,937 --> 01:06:39,240
  4080. Itu Martini terenak yang pernah kuminum.
  4081.  
  4082. 969
  4083. 01:06:40,374 --> 01:06:41,742
  4084. Simpan kembaliannya.
  4085.  
  4086. 970
  4087. 01:06:41,774 --> 01:06:43,043
  4088. Terima kasih.
  4089.  
  4090. 971
  4091. 01:06:57,557 --> 01:06:58,825
  4092. Tak apa, jangan panik.
  4093.  
  4094. 972
  4095. 01:06:58,859 --> 01:07:01,596
  4096. Aku hanya ingin memberimu hadiah perpisahan.
  4097.  
  4098. 973
  4099. 01:07:07,167 --> 01:07:08,568
  4100. Bagaimana menurutmu ?
  4101. Dia menawan 'kan ?
  4102.  
  4103. 974
  4104. 01:07:09,803 --> 01:07:11,338
  4105. Maukah kau menggendongnya ?
  4106.  
  4107. 975
  4108. 01:07:14,408 --> 01:07:15,608
  4109. Halo.
  4110.  
  4111. 976
  4112. 01:07:24,484 --> 01:07:26,720
  4113. Apa aku harus menembaknya ?
  4114.  
  4115. 977
  4116. 01:07:26,754 --> 01:07:29,223
  4117. - Apa kau gila ?
  4118. - Apa masalahnya ?
  4119.  
  4120. 978
  4121. 01:07:29,256 --> 01:07:31,358
  4122. - Tidak ! Kau tak boleh !
  4123. - Apa ?
  4124.  
  4125. 979
  4126. 01:07:31,392 --> 01:07:33,594
  4127. - Kau harus menembakku !
  4128. - Menembakmu ?
  4129.  
  4130. 980
  4131. 01:07:33,624 --> 01:07:34,530
  4132. Ya, akan kutembak kau.
  4133.  
  4134. 981
  4135. 01:07:34,560 --> 01:07:36,030
  4136. Tak ada orang gila
  4137. Tega menembak anak anjing !
  4138.  
  4139. 982
  4140. 01:07:36,060 --> 01:07:37,101
  4141. Bagaimana denganmu, Harry ?
  4142.  
  4143. 983
  4144. 01:07:37,131 --> 01:07:38,533
  4145. Kau tega menembak anak anjing !
  4146.  
  4147. 984
  4148. 01:07:38,566 --> 01:07:39,766
  4149. Kau ingat ?
  4150.  
  4151. 985
  4152. 01:08:02,189 --> 01:08:04,124
  4153. Kau tega menembak anak anjing !
  4154.  
  4155. 986
  4156. 01:08:32,018 --> 01:08:33,954
  4157. - Pelurunya kosong.
  4158. - Ya, Harry. Ya !
  4159.  
  4160. 987
  4161. 01:08:33,984 --> 01:08:35,058
  4162. Pelurunya kosong !
  4163.  
  4164. 988
  4165. 01:08:35,088 --> 01:08:36,126
  4166. Itu benar, Pelurunya kosong !
  4167.  
  4168. 989
  4169. 01:08:36,156 --> 01:08:37,425
  4170. Aku tak pernah melukai Tn. Pickle !
  4171.  
  4172. 990
  4173. 01:08:37,457 --> 01:08:39,292
  4174. - Ya, Harry !
  4175. - Dia hidup sampai usia tua !
  4176.  
  4177. 991
  4178. 01:08:39,326 --> 01:08:40,795
  4179. Dia mati sakit pankreas !
  4180.  
  4181. 992
  4182. 01:08:46,966 --> 01:08:48,669
  4183. Kau bukan Tn. Pickle.
  4184.  
  4185. 993
  4186. 01:08:55,875 --> 01:08:57,075
  4187. Eggsy.
  4188.  
  4189. 994
  4190. 01:08:58,845 --> 01:09:00,313
  4191. Halo, Harry.
  4192.  
  4193. 995
  4194. 01:09:12,792 --> 01:09:14,327
  4195. Eggsy.
  4196.  
  4197. 996
  4198. 01:09:19,332 --> 01:09:21,067
  4199. - Valentine harus dihentikan.
  4200. - Aku tahu.
  4201.  
  4202. 997
  4203. 01:09:21,102 --> 01:09:22,302
  4204. - Dia punya pemicunya.
  4205. - Tak apa.
  4206.  
  4207. 998
  4208. 01:09:22,335 --> 01:09:24,204
  4209. Sudah diatasi, jangan khawatir.
  4210.  
  4211. 999
  4212. 01:09:24,237 --> 01:09:26,240
  4213. Banyak hal yang harus kita bicarakan.
  4214.  
  4215. 1000
  4216. 01:09:27,006 --> 01:09:29,209
  4217. Yah, Yah.
  4218.  
  4219. 1001
  4220. 01:09:29,242 --> 01:09:31,478
  4221. Kurasa harus kubatalkan taksinya.
  4222.  
  4223. 1002
  4224. 01:09:32,179 --> 01:09:33,614
  4225. Ya.
  4226.  
  4227. 1003
  4228. 01:09:33,648 --> 01:09:34,916
  4229. Jika kau tak keberatan..,..
  4230.  
  4231. 1004
  4232. 01:09:36,649 --> 01:09:37,852
  4233. Merlin.
  4234.  
  4235. 1005
  4236. 01:09:39,719 --> 01:09:41,755
  4237. Selamat datang kembali..,..
  4238.  
  4239. 1006
  4240. 01:09:41,789 --> 01:09:42,989
  4241. Galahad.
  4242.  
  4243. 1007
  4244. 01:09:47,627 --> 01:09:49,563
  4245. Karena rapatnya sudah selesai, Harry..,..
  4246.  
  4247. 1008
  4248. 01:09:49,595 --> 01:09:51,464
  4249. Ini hadiah penyambutanmu kembali
  4250.  
  4251. 1009
  4252. 01:09:51,499 --> 01:09:53,134
  4253. Pertama..,..
  4254.  
  4255. 1010
  4256. 01:09:53,166 --> 01:09:55,134
  4257. Jam tangan Kingsman terbaru.
  4258.  
  4259. 1011
  4260. 01:09:55,164 --> 01:09:56,306
  4261. Software terkini..,..
  4262.  
  4263. 1012
  4264. 01:09:56,336 --> 01:09:58,405
  4265. Bisa meretas apapun dengan microchip.
  4266.  
  4267. 1013
  4268. 01:09:58,438 --> 01:09:59,805
  4269. Keren 'kan ?
  4270.  
  4271. 1014
  4272. 01:09:59,840 --> 01:10:01,308
  4273. Dan Merlin..,..
  4274.  
  4275. 1015
  4276. 01:10:01,341 --> 01:10:02,542
  4277. Aku membuatkanmu ini.
  4278.  
  4279. 1016
  4280. 01:10:25,432 --> 01:10:28,001
  4281. Terima kasih, Merlin, Eggsy.
  4282.  
  4283. 1017
  4284. 01:10:28,035 --> 01:10:30,137
  4285. - Bagaimana tampangku ?
  4286. - Kau terlihat..,..
  4287.  
  4288. 1018
  4289. 01:10:30,170 --> 01:10:33,974
  4290. Seperti jalang yang minta di anal.
  4291.  
  4292. 1019
  4293. 01:10:35,741 --> 01:10:37,009
  4294. Sekarang..,..
  4295.  
  4296. 1020
  4297. 01:10:37,044 --> 01:10:40,247
  4298. Mengapa kalian tak keluar dari bar ini..,..
  4299.  
  4300. 1021
  4301. 01:10:40,280 --> 01:10:43,184
  4302. Sebelum kuhajar kalian satu per satu ?
  4303.  
  4304. 1022
  4305. 01:10:43,216 --> 01:10:45,085
  4306. Apakah itu caramu menyambut tamu
  4307.  
  4308. 1023
  4309. 01:10:45,117 --> 01:10:46,954
  4310. Dari luar kota, bodoh ?
  4311.  
  4312. 1024
  4313. 01:10:46,987 --> 01:10:48,389
  4314. Baiklah.
  4315.  
  4316. 1025
  4317. 01:10:49,555 --> 01:10:52,192
  4318. Sedot kontol Selatanku ini..,..
  4319.  
  4320. 1026
  4321. 01:10:52,225 --> 01:10:54,060
  4322. Jalang.
  4323.  
  4324. 1027
  4325. 01:10:54,094 --> 01:10:56,530
  4326. Kurasa itu tak perlu.
  4327.  
  4328. 1028
  4329. 01:10:57,798 --> 01:10:59,332
  4330. Selamat siang, pak.
  4331.  
  4332. 1029
  4333. 01:11:03,536 --> 01:11:05,104
  4334. Yah ?
  4335.  
  4336. 1030
  4337. 01:11:05,139 --> 01:11:06,974
  4338. Apa yang kalian tunggu ?
  4339.  
  4340. 1031
  4341. 01:11:07,541 --> 01:11:08,843
  4342. Tata Krama..,..
  4343.  
  4344. 1032
  4345. 01:11:10,576 --> 01:11:11,776
  4346. Menjadikanmu..,..
  4347.  
  4348. 1033
  4349. 01:11:14,215 --> 01:11:15,616
  4350. Pria.
  4351.  
  4352. 1034
  4353. 01:11:17,216 --> 01:11:18,885
  4354. Kau tahu artinya itu ?
  4355.  
  4356. 1035
  4357. 01:11:21,088 --> 01:11:23,023
  4358. Kalau begitu, biar kuajarkan padamu.
  4359.  
  4360. 1036
  4361. 01:11:33,465 --> 01:11:35,367
  4362. Apa kita akan terus berdiri di sini ?
  4363.  
  4364. 1037
  4365. 01:11:35,402 --> 01:11:36,803
  4366. Atau kita akan..,..
  4367.  
  4368. 1038
  4369. 01:11:38,405 --> 01:11:40,374
  4370. Rasakan !
  4371.  
  4372. 1039
  4373. 01:11:58,457 --> 01:12:00,393
  4374. Cepat angkat dia.
  4375.  
  4376. 1040
  4377. 01:12:00,428 --> 01:12:03,898
  4378. Akan kuberi sambutan Kentucky.
  4379.  
  4380. 1041
  4381. 01:12:05,933 --> 01:12:10,069
  4382. Tata Krama Menjadikanmu Pria.
  4383.  
  4384. 1042
  4385. 01:12:10,103 --> 01:12:11,505
  4386. Kuperjelas itu untuk kalian.
  4387.  
  4388. 1043
  4389. 01:12:31,296 --> 01:12:32,496
  4390. Kenapa denganku, Merlin ?
  4391.  
  4392. 1044
  4393. 01:12:32,526 --> 01:12:33,663
  4394. Kukira kau sudah mengobatiku ?
  4395.  
  4396. 1045
  4397. 01:12:33,693 --> 01:12:35,963
  4398. Kami membuat ulang saluran syarafmu.
  4399.  
  4400. 1046
  4401. 01:12:35,996 --> 01:12:38,298
  4402. Perlu waktu menyesuaikannya kembali.
  4403.  
  4404. 1047
  4405. 01:12:59,085 --> 01:13:00,720
  4406. Dan Kupu - Kupu hantu itu ?
  4407.  
  4408. 1048
  4409. 01:13:00,754 --> 01:13:02,488
  4410. Kau akan mengalami serangkaian..,..
  4411.  
  4412. 1049
  4413. 01:13:02,522 --> 01:13:03,756
  4414. Benturan ingatan.
  4415.  
  4416. 1050
  4417. 01:13:03,790 --> 01:13:05,859
  4418. Kau akan segera kembali Normal.
  4419.  
  4420. 1051
  4421. 01:13:23,009 --> 01:13:25,512
  4422. Aku serasa bermain - main di taman hiburan.
  4423.  
  4424. 1052
  4425. 01:13:25,843 --> 01:13:30,332
  4426. Lingkaran Emas dengan bangga mempersembahkan..,..
  4427.  
  4428. 1053
  4429. 01:13:30,532 --> 01:13:33,452
  4430. Tn. Presiden, namaku Poppy Adams
  4431.  
  4432. 1054
  4433. 01:13:33,486 --> 01:13:36,275
  4434. Kuyakin PBB tak punya keberanian
  4435.  
  4436. 1055
  4437. 01:13:36,318 --> 01:13:38,525
  4438. Jadi kupilih kau sebagai
  4439. Pemimpin dunia bebas..,..
  4440.  
  4441. 1056
  4442. 01:13:38,558 --> 01:13:40,426
  4443. Untuk menerima komunikasi ini
  4444.  
  4445. 1057
  4446. 01:13:40,460 --> 01:13:42,128
  4447. Dan ku-undang kau untuk
  4448. Memulai perundingan..,..
  4449.  
  4450. 1058
  4451. 01:13:42,161 --> 01:13:46,198
  4452. Jumlah sandera terbesar dalam sejarah.
  4453.  
  4454. 1059
  4455. 01:13:46,232 --> 01:13:47,433
  4456. Beberapa minggu lalu..,..
  4457.  
  4458. 1060
  4459. 01:13:47,466 --> 01:13:49,269
  4460. Virus modifikasi telah dilepaskan..,..
  4461.  
  4462. 1061
  4463. 01:13:49,303 --> 01:13:52,104
  4464. Di semua jenis produkku.
  4465.  
  4466. 1062
  4467. 01:13:52,139 --> 01:13:56,609
  4468. Ganja, Kokain, heroin,
  4469. Opium, ektasi..,..
  4470.  
  4471. 1063
  4472. 01:13:56,643 --> 01:13:58,045
  4473. Dan narkotika kristal
  4474.  
  4475. 1064
  4476. 01:13:59,313 --> 01:14:01,949
  4477. Beberapa diantara kalian sudah terinfeksi
  4478.  
  4479. 1065
  4480. 01:14:01,982 --> 01:14:04,018
  4481. Dan inilah yang akan terjadi..,..
  4482.  
  4483. 1066
  4484. 01:14:04,050 --> 01:14:05,951
  4485. Pada hari - hari mendatang
  4486.  
  4487. 1067
  4488. 01:14:05,986 --> 01:14:08,988
  4489. Setelah masa inkubasi singkat..,..
  4490.  
  4491. 1068
  4492. 01:14:09,022 --> 01:14:10,991
  4493. Korban mengalami gejala tahap satu.
  4494.  
  4495. 1069
  4496. 01:14:12,358 --> 01:14:13,560
  4497. Ruam Biru.
  4498.  
  4499. 1070
  4500. 01:14:14,397 --> 01:14:15,597
  4501. Selanjutnya..,..
  4502.  
  4503. 1071
  4504. 01:14:15,627 --> 01:14:17,630
  4505. Gejala tahap dua muncul.
  4506.  
  4507. 1072
  4508. 01:14:17,664 --> 01:14:19,433
  4509. Mania..,..
  4510.  
  4511. 1073
  4512. 01:14:19,465 --> 01:14:21,100
  4513. Saat Virus memasuki otak.
  4514.  
  4515. 1074
  4516. 01:14:21,134 --> 01:14:23,470
  4517. Sangat mengganggu bagi korban
  4518.  
  4519. 1075
  4520. 01:14:23,502 --> 01:14:25,238
  4521. Dan orang di sekitarnya
  4522.  
  4523. 1076
  4524. 01:14:26,406 --> 01:14:27,707
  4525. Tahap tiga..,..
  4526.  
  4527. 1077
  4528. 01:14:28,913 --> 01:14:30,113
  4529. Kelumpuhan.
  4530.  
  4531. 1078
  4532. 01:14:30,143 --> 01:14:33,013
  4533. Otot mengalami penyerangan maha dahsyat.
  4534.  
  4535. 1079
  4536. 01:14:33,046 --> 01:14:35,915
  4537. Dan setelah otot toraks terinfeksi..,..
  4538.  
  4539. 1080
  4540. 01:14:35,950 --> 01:14:38,519
  4541. Kalian akan susah bernafas..,..
  4542.  
  4543. 1081
  4544. 01:14:38,551 --> 01:14:42,889
  4545. Mengarah menuju kematian
  4546. Mengerikan dalam 12 jam.
  4547.  
  4548. 1082
  4549. 01:14:44,020 --> 01:14:49,896
  4550. Tapi aku punya kabar bagus
  4551. Untuk jutaan orang yang terinfeksi.
  4552.  
  4553. 1083
  4554. 01:14:49,929 --> 01:14:51,664
  4555. Akhirnya tak perlu seperti ini.
  4556.  
  4557. 1084
  4558. 01:14:51,698 --> 01:14:54,969
  4559. Aku punya penawarnya.
  4560.  
  4561. 1085
  4562. 01:15:09,750 --> 01:15:12,987
  4563. Apa yang kau lakukan padaku, jalang brengsek !
  4564.  
  4565. 1086
  4566. 01:15:14,888 --> 01:15:16,622
  4567. 100 % efektif..,..
  4568.  
  4569. 1087
  4570. 01:15:16,656 --> 01:15:18,392
  4571. Dan siap disalurkan ke seluruh dunia
  4572.  
  4573. 1088
  4574. 01:15:18,424 --> 01:15:20,026
  4575. Pada saat yang disepakati.
  4576.  
  4577. 1089
  4578. 01:15:20,059 --> 01:15:22,262
  4579. - Keluar dari kamarku !
  4580. - Aku berjanji.
  4581.  
  4582. 1090
  4583. 01:15:22,295 --> 01:15:23,964
  4584. - Keluar !
  4585. - Akan kulakukan..,..
  4586.  
  4587. 1091
  4588. 01:15:23,996 --> 01:15:27,566
  4589. Jika persyaratanku dipenuhi.
  4590.  
  4591. 1092
  4592. 01:15:27,600 --> 01:15:30,271
  4593. Cepat keluar dari kamarku !
  4594.  
  4595. 1093
  4596. 01:15:31,505 --> 01:15:34,341
  4597. Pertama, setujuilah
  4598. Mengakhiri perang melawan narkoba
  4599.  
  4600. 1094
  4601. 01:15:34,375 --> 01:15:35,774
  4602. Untuk selama - lamanya
  4603.  
  4604. 1095
  4605. 01:15:35,808 --> 01:15:38,512
  4606. Semua jenis narkoba dilegalkan..,..
  4607.  
  4608. 1096
  4609. 01:15:38,545 --> 01:15:40,514
  4610. Untuk dijual di pasar baru
  4611.  
  4612. 1097
  4613. 01:15:40,546 --> 01:15:43,616
  4614. Dimana harga dan pajak diatur..,..
  4615.  
  4616. 1098
  4617. 01:15:43,649 --> 01:15:45,050
  4618. Seperti alkohol
  4619.  
  4620. 1099
  4621. 01:15:45,085 --> 01:15:50,390
  4622. Kedua, aku dan rekan - rekanku
  4623. Mendapat kekebalan hukum penuh
  4624.  
  4625. 1100
  4626. 01:15:50,420 --> 01:15:51,560
  4627. Penuhilah Persyaratanku..,..
  4628.  
  4629. 1101
  4630. 01:15:51,590 --> 01:15:52,729
  4631. Dan aku akan membantumu
  4632.  
  4633. 1102
  4634. 01:15:52,759 --> 01:15:54,861
  4635. Menjaga negara kita tetap hebat..,..
  4636.  
  4637. 1103
  4638. 01:15:54,893 --> 01:15:56,228
  4639. Mendobrak perekonomian kita yang pincah
  4640.  
  4641. 1104
  4642. 01:15:56,263 --> 01:15:59,399
  4643. Dan mengurangi gaji para penegak hukum
  4644.  
  4645. 1105
  4646. 01:15:59,433 --> 01:16:01,769
  4647. Atau teruslah menutup mata,
  4648. Ketinggalan zaman..,..
  4649.  
  4650. 1106
  4651. 01:16:01,801 --> 01:16:05,738
  4652. Dan, akhirnya, melakukan
  4653. Pelarangan besar - besaran..,..
  4654.  
  4655. 1107
  4656. 01:16:05,772 --> 01:16:08,042
  4657. Dan hidup menanggung nyawa yang melayang.
  4658.  
  4659. 1108
  4660. 01:16:09,108 --> 01:16:11,644
  4661. Selamatkan nyawa, legalkan
  4662.  
  4663. 1109
  4664. 01:16:17,183 --> 01:16:19,986
  4665. Sudah kubilang ganja itu tak baik untukmu !
  4666.  
  4667. 1110
  4668. 01:16:28,862 --> 01:16:30,664
  4669. Siapa itu Poppy Adams ?
  4670.  
  4671. 1111
  4672. 01:16:30,697 --> 01:16:32,433
  4673. Setelah lulus dari Jurusan Bisnis Harvard..,..
  4674.  
  4675. 1112
  4676. 01:16:32,465 --> 01:16:33,799
  4677. Adams ditahan..,..
  4678.  
  4679. 1113
  4680. 01:16:33,834 --> 01:16:35,702
  4681. Atas masalah kesehatan jiwa..,..
  4682.  
  4683. 1114
  4684. 01:16:35,734 --> 01:16:37,771
  4685. Sebelum menghilang tanpa jejak
  4686.  
  4687. 1115
  4688. 01:16:37,804 --> 01:16:40,473
  4689. Mantan Profesor Harvard
  4690. Pintar, ambisius, kejam
  4691.  
  4692. 1116
  4693. 01:16:40,506 --> 01:16:44,009
  4694. Tak berempati, dan penuh pesona
  4695.  
  4696. 1117
  4697. 01:16:44,044 --> 01:16:47,647
  4698. Semua elemen sebagai kepala perusahaan hebat
  4699.  
  4700. 1118
  4701. 01:16:47,679 --> 01:16:50,116
  4702. Atau seorang psikopat
  4703.  
  4704. 1119
  4705. 01:16:50,146 --> 01:16:51,154
  4706. Setelah siaran
  4707.  
  4708. 1120
  4709. 01:16:51,184 --> 01:16:52,752
  4710. Pesan Adams untuk Presiden..,..
  4711.  
  4712. 1121
  4713. 01:16:52,786 --> 01:16:54,955
  4714. Terjadi kekacauan hari ini..,..
  4715.  
  4716. 1122
  4717. 01:16:54,987 --> 01:16:57,590
  4718. Di pusat medis di seluruh negeri dan dunia
  4719.  
  4720. 1123
  4721. 01:16:57,624 --> 01:16:58,925
  4722. Kami tak punya ranjang lagi.
  4723.  
  4724. 1124
  4725. 01:16:58,959 --> 01:17:02,028
  4726. Kapasitas rumah sakit telah penuh
  4727.  
  4728. 1125
  4729. 01:17:02,062 --> 01:17:03,630
  4730. Ruam Biru sekarang dinamai
  4731.  
  4732. 1126
  4733. 01:17:03,664 --> 01:17:04,930
  4734. "Penyakit Menari"..,..
  4735.  
  4736. 1127
  4737. 01:17:04,964 --> 01:17:08,368
  4738. Saat korban mulai menunjukkan gejala tahap dua
  4739.  
  4740. 1128
  4741. 01:17:14,207 --> 01:17:15,942
  4742. Persiapkan unit ranjang beku.
  4743.  
  4744. 1129
  4745. 01:17:15,975 --> 01:17:17,277
  4746. Kau mau membekukan dia ?
  4747.  
  4748. 1130
  4749. 01:17:17,309 --> 01:17:18,678
  4750. Benar.
  4751.  
  4752. 1131
  4753. 01:17:18,711 --> 01:17:19,912
  4754. Para korban Virus
  4755.  
  4756. 1132
  4757. 01:17:19,947 --> 01:17:22,482
  4758. Akibat terkontaminasi narkotika..,..
  4759.  
  4760. 1133
  4761. 01:17:22,515 --> 01:17:26,452
  4762. Membanjiri rumah sakit dan klinik
  4763. Karena nyawa mereka terancam
  4764.  
  4765. 1134
  4766. 01:17:29,555 --> 01:17:30,991
  4767. Pemberlakukan jam malam
  4768. Dan larangan bepergian
  4769.  
  4770. 1135
  4771. 01:17:31,023 --> 01:17:32,992
  4772. Sedang dipertimbangkan oleh pihak berwenang
  4773.  
  4774. 1136
  4775. 01:17:33,026 --> 01:17:34,728
  4776. Karena besarnya bencana ini
  4777.  
  4778. 1137
  4779. 01:17:35,127 --> 01:17:36,796
  4780. Tutup.
  4781.  
  4782. 1138
  4783. 01:17:38,197 --> 01:17:39,698
  4784. Tapi masih belum ada
  4785.  
  4786. 1139
  4787. 01:17:39,732 --> 01:17:41,734
  4788. Tanggapan resmi dari Presiden..,..
  4789.  
  4790. 1140
  4791. 01:17:41,768 --> 01:17:44,805
  4792. Yang masih mengadakan rapat darurat tertutup
  4793.  
  4794. 1141
  4795. 01:17:46,539 --> 01:17:49,175
  4796. Siapkan Dekrit Presiden.
  4797.  
  4798. 1142
  4799. 01:17:49,209 --> 01:17:51,544
  4800. Suruh biro intelijen dan
  4801. Petugas hukum untuk tenang.
  4802.  
  4803. 1143
  4804. 01:17:51,577 --> 01:17:53,679
  4805. Kita lihat pergerakan wanita itu.
  4806.  
  4807. 1144
  4808. 01:17:53,709 --> 01:17:54,818
  4809. Bagus.
  4810.  
  4811. 1145
  4812. 01:17:54,848 --> 01:17:56,983
  4813. Kita bisa mengatasinya.
  4814.  
  4815. 1146
  4816. 01:17:57,017 --> 01:17:58,417
  4817. Kita balik keadaan karena kita
  4818.  
  4819. 1147
  4820. 01:17:58,451 --> 01:17:59,752
  4821. Tak berunding dengan teroris.
  4822.  
  4823. 1148
  4824. 01:17:59,786 --> 01:18:01,755
  4825. Tidak, yang kumaksudkan..,..
  4826.  
  4827. 1149
  4828. 01:18:01,787 --> 01:18:04,656
  4829. Kita terlihat menyetujui persyaratannya
  4830.  
  4831. 1150
  4832. 01:18:04,691 --> 01:18:06,093
  4833. Untuk mencegah kepanikan global..,..
  4834.  
  4835. 1151
  4836. 01:18:06,125 --> 01:18:11,496
  4837. Dan kita biarkan para pemadat itu mati.
  4838.  
  4839. 1152
  4840. 01:18:13,599 --> 01:18:15,535
  4841. Ya.
  4842.  
  4843. 1153
  4844. 01:18:15,567 --> 01:18:19,538
  4845. Dan kita salahkan ke Poppy Adams
  4846. Dan organisasi Lingkaran Emasnya.
  4847.  
  4848. 1154
  4849. 01:18:19,572 --> 01:18:24,243
  4850. Tak ada pengguna narkoba, peredaran narkoba.
  4851. Ini solusi terbaik.
  4852.  
  4853. 1155
  4854. 01:18:24,277 --> 01:18:27,646
  4855. Tapi, pak, kita membicarakan banyak nyawa.
  4856.  
  4857. 1156
  4858. 01:18:27,679 --> 01:18:29,148
  4859. Kita akan menghadapi kematian
  4860.  
  4861. 1157
  4862. 01:18:29,182 --> 01:18:31,018
  4863. Ratusan juta orang di seluruh dunia.
  4864.  
  4865. 1158
  4866. 01:18:31,050 --> 01:18:32,317
  4867. Ratusan juta kriminal..,..
  4868.  
  4869. 1159
  4870. 01:18:32,352 --> 01:18:33,787
  4871. Yang menyusahkan masyarakat.
  4872.  
  4873. 1160
  4874. 01:18:34,621 --> 01:18:36,123
  4875. Apa aku benar, McCoy ?
  4876.  
  4877. 1161
  4878. 01:18:36,153 --> 01:18:37,293
  4879. Anda benar, pak.
  4880.  
  4881. 1162
  4882. 01:18:37,323 --> 01:18:39,125
  4883. Tapi, pak, itu..,..
  4884.  
  4885. 1163
  4886. 01:18:39,158 --> 01:18:41,795
  4887. Bagaimana dengan orang yang cuma coba - coba ?
  4888.  
  4889. 1164
  4890. 01:18:41,827 --> 01:18:43,763
  4891. Orang dengan pengobatan khusus ?
  4892.  
  4893. 1165
  4894. 01:18:43,796 --> 01:18:46,698
  4895. Para pekerja profesional ? Anak - anak ?
  4896.  
  4897. 1166
  4898. 01:18:46,732 --> 01:18:48,467
  4899. Hentikan bualanmu, Fox.
  4900.  
  4901. 1167
  4902. 01:18:48,500 --> 01:18:49,902
  4903. Kenyataannya..,..
  4904.  
  4905. 1168
  4906. 01:18:49,935 --> 01:18:52,973
  4907. Kepemimpinanku telah memenangkan
  4908. Perang melawan narkoba.
  4909.  
  4910. 1169
  4911. 01:18:53,005 --> 01:18:54,240
  4912. Selamat, pak.
  4913.  
  4914. 1170
  4915. 01:18:54,808 --> 01:18:56,743
  4916. Terima kasih.
  4917.  
  4918. 1171
  4919. 01:18:58,711 --> 01:19:01,814
  4920. Dan kita pantas merayakannya.
  4921.  
  4922. 1172
  4923. 01:19:01,849 --> 01:19:04,451
  4924. Itu tak pantas, pak.
  4925.  
  4926. 1173
  4927. 01:19:04,483 --> 01:19:06,185
  4928. Fox, diamlah !
  4929.  
  4930. 1174
  4931. 01:19:06,885 --> 01:19:09,022
  4932. McCoy, nyatakan jam malam.
  4933.  
  4934. 1175
  4935. 01:19:09,055 --> 01:19:11,758
  4936. Kita harus terus mengendalikannya,
  4937. Tutup Stadion
  4938.  
  4939. 1176
  4940. 01:19:11,791 --> 01:19:13,693
  4941. Sekolah, pusat kegiatan warga..,..
  4942.  
  4943. 1177
  4944. 01:19:13,727 --> 01:19:15,127
  4945. Bungkam para wartawan
  4946.  
  4947. 1178
  4948. 01:19:15,161 --> 01:19:16,997
  4949. Kerahkan petugas militer
  4950.  
  4951. 1179
  4952. 01:19:17,030 --> 01:19:19,066
  4953. Untuk mengumpulkan para pemadat itu
  4954.  
  4955. 1180
  4956. 01:19:20,000 --> 01:19:21,768
  4957. Entah mereka melanggar hukum atau tidak
  4958.  
  4959. 1181
  4960. 01:19:21,801 --> 01:19:24,071
  4961. Para korban hanyalah manusia.
  4962.  
  4963. 1182
  4964. 01:19:26,339 --> 01:19:27,539
  4965. Tequila.
  4966.  
  4967. 1183
  4968. 01:19:28,541 --> 01:19:30,077
  4969. Dia pria hebat.
  4970.  
  4971. 1184
  4972. 01:19:31,477 --> 01:19:33,345
  4973. Dan seorang Agen handal.
  4974.  
  4975. 1185
  4976. 01:19:33,379 --> 01:19:37,149
  4977. Sekarang, dia terbaring membeku
  4978. Menunggu pertolongan kita.
  4979.  
  4980. 1186
  4981. 01:19:37,183 --> 01:19:39,585
  4982. Kita tak bisa menjadikannya
  4983. Masalah pribadi, pak.
  4984.  
  4985. 1187
  4986. 01:19:39,618 --> 01:19:40,887
  4987. Pribadi ?
  4988.  
  4989. 1188
  4990. 01:19:40,920 --> 01:19:43,823
  4991. Agen, kita tak bisa diam saja
  4992. Melihat banyak warga mati.
  4993.  
  4994. 1189
  4995. 01:19:43,856 --> 01:19:46,393
  4996. Hanya kitalah harapan mereka.
  4997.  
  4998. 1190
  4999. 01:19:48,161 --> 01:19:49,997
  5000. Kita harus menemukan penawarnya.
  5001.  
  5002. 1191
  5003. 01:19:50,030 --> 01:19:52,633
  5004. Persediaan Poppy,
  5005. Pasti ada di suatu tempat.
  5006.  
  5007. 1192
  5008. 01:19:52,666 --> 01:19:54,601
  5009. Dia pasti punya beberapa.
  5010.  
  5011. 1193
  5012. 01:19:54,634 --> 01:19:56,203
  5013. Temukan Poppy..,..
  5014.  
  5015. 1194
  5016. 01:19:57,336 --> 01:20:00,072
  5017. Dan kita ambil contohnya untuk dianalisa.
  5018.  
  5019. 1195
  5020. 01:20:00,106 --> 01:20:01,974
  5021. Mungkin kita bisa membuatnya.
  5022.  
  5023. 1196
  5024. 01:20:02,008 --> 01:20:03,475
  5025. Maaf mengganggu kalian
  5026.  
  5027. 1197
  5028. 01:20:03,509 --> 01:20:05,045
  5029. Tapi Charlie sedang menelepon pacarnya
  5030.  
  5031. 1198
  5032. 01:20:05,077 --> 01:20:07,312
  5033. Kusiarkan sekarang
  5034.  
  5035. 1199
  5036. 01:20:07,345 --> 01:20:08,915
  5037. Jangan khawatir, aku di telepon umum..,..
  5038.  
  5039. 1200
  5040. 01:20:08,947 --> 01:20:11,550
  5041. Dan tertutup oleh Ruam Biru.
  5042.  
  5043. 1201
  5044. 01:20:11,584 --> 01:20:12,885
  5045. Mengapa kau tak bilang padaku ?
  5046.  
  5047. 1202
  5048. 01:20:12,919 --> 01:20:15,488
  5049. Kau hanya bilang "jangan pakai narkoba"
  5050.  
  5051. 1203
  5052. 01:20:15,522 --> 01:20:17,924
  5053. Saat itu ada Festival Musik
  5054.  
  5055. 1204
  5056. 01:20:17,956 --> 01:20:22,028
  5057. Sial ! Sial ! Baiklah.
  5058.  
  5059. 1205
  5060. 01:20:23,162 --> 01:20:25,231
  5061. Dengar, kau harus ke Laboratorium di Itali.
  5062.  
  5063. 1206
  5064. 01:20:25,264 --> 01:20:26,767
  5065. Ingat tempat kita main ski ?
  5066.  
  5067. 1207
  5068. 01:20:26,799 --> 01:20:29,268
  5069. Ya, ya, aku ingat.
  5070.  
  5071. 1208
  5072. 01:20:29,303 --> 01:20:30,637
  5073. Ya, temui aku di sana
  5074.  
  5075. 1209
  5076. 01:20:30,670 --> 01:20:32,371
  5077. Akan kuberikan penawarnya.
  5078.  
  5079. 1210
  5080. 01:20:33,740 --> 01:20:35,041
  5081. Baik.
  5082.  
  5083. 1211
  5084. 01:20:38,877 --> 01:20:40,713
  5085. Baik, Jet siap.
  5086.  
  5087. 1212
  5088. 01:20:40,746 --> 01:20:43,282
  5089. Whiskey, Galahad,
  5090. Pergilah ke Itali.
  5091.  
  5092. 1213
  5093. 01:20:47,252 --> 01:20:49,155
  5094. Kalian berdua harus merubah nama panggilan kalian.
  5095.  
  5096. 1214
  5097. 01:20:49,188 --> 01:20:50,723
  5098. Dengan hormat, pak..,..
  5099.  
  5100. 1215
  5101. 01:20:50,756 --> 01:20:52,058
  5102. Kurasa Galahad senior..,..
  5103.  
  5104. 1216
  5105. 01:20:52,091 --> 01:20:53,626
  5106. Tak siap kembali bekerja di lapangan.
  5107.  
  5108. 1217
  5109. 01:20:54,728 --> 01:20:56,996
  5110. - Maksudku itu..,..
  5111. - Tentu saja.
  5112.  
  5113. 1218
  5114. 01:20:57,030 --> 01:20:59,599
  5115. Dan penuh rasa kurang ajar..,..
  5116.  
  5117. 1219
  5118. 01:20:59,633 --> 01:21:01,401
  5119. Aku tak mau pergi tanpa dirinya.
  5120.  
  5121. 1220
  5122. 01:21:02,669 --> 01:21:05,372
  5123. Kepintaran, kecakapan..,..
  5124.  
  5125. 1221
  5126. 01:21:06,572 --> 01:21:07,772
  5127. Bermain tali ?
  5128.  
  5129. 1222
  5130. 01:21:10,143 --> 01:21:11,944
  5131. - Namanya Laso.
  5132. - Terserah.
  5133.  
  5134. 1223
  5135. 01:21:12,545 --> 01:21:13,780
  5136. Ayo.
  5137.  
  5138. 1224
  5139. 01:21:15,916 --> 01:21:17,684
  5140. Berangkatlah, cepat.
  5141.  
  5142. 1225
  5143. 01:21:17,716 --> 01:21:18,986
  5144. Ya, pak.
  5145.  
  5146. 1226
  5147. 01:21:21,246 --> 01:21:25,288
  5148. Itali
  5149.  
  5150. 1227
  5151. 01:21:31,697 --> 01:21:33,066
  5152. Minumlah.
  5153.  
  5154. 1228
  5155. 01:21:44,876 --> 01:21:46,478
  5156. Penawarnya langsung bekerja
  5157.  
  5158. 1229
  5159. 01:21:46,513 --> 01:21:48,314
  5160. Puji Tuhan
  5161.  
  5162. 1230
  5163. 01:21:48,948 --> 01:21:50,148
  5164. Agen Whiskey.
  5165.  
  5166. 1231
  5167. 01:21:50,183 --> 01:21:52,752
  5168. Penawarnya dikonfirmasi di lokasi sasaran
  5169.  
  5170. 1232
  5171. 01:21:52,785 --> 01:21:54,121
  5172. Semoga beruntung
  5173.  
  5174. 1233
  5175. 01:22:02,562 --> 01:22:04,863
  5176. Tunggu, kami perlu kau di bawah sini, Galahad.
  5177.  
  5178. 1234
  5179. 01:22:04,898 --> 01:22:06,299
  5180. Untuk mengamankan ruang kendali.
  5181.  
  5182. 1235
  5183. 01:22:06,331 --> 01:22:08,067
  5184. Mungkin itu ide bagus, Harry.
  5185.  
  5186. 1236
  5187. 01:22:09,001 --> 01:22:10,670
  5188. Kuhubungi kau saat di atas.
  5189.  
  5190. 1237
  5191. 01:22:19,446 --> 01:22:21,247
  5192. Selamat pagi.
  5193.  
  5194. 1238
  5195. 01:22:21,281 --> 01:22:22,582
  5196. Selamat pagi.
  5197.  
  5198. 1239
  5199. 01:22:35,829 --> 01:22:37,030
  5200. Hei !
  5201.  
  5202. 1240
  5203. 01:22:38,031 --> 01:22:39,232
  5204. Maaf soal ini.
  5205.  
  5206. 1241
  5207. 01:22:44,769 --> 01:22:47,073
  5208. Bagian kendali.
  5209. Dalam posisi.
  5210.  
  5211. 1242
  5212. 01:23:06,192 --> 01:23:08,261
  5213. Jaga kereta gantungnya di sini
  5214. Sampai kami kembali.
  5215.  
  5216. 1243
  5217. 01:23:08,295 --> 01:23:09,863
  5218. Dimengerti, Eggsy
  5219.  
  5220. 1244
  5221. 01:23:09,896 --> 01:23:11,831
  5222. Sudah jelas Clara ada di sini.
  5223.  
  5224. 1245
  5225. 01:23:11,865 --> 01:23:13,265
  5226. Kita mendekatinya.
  5227.  
  5228. 1246
  5229. 01:23:18,170 --> 01:23:21,475
  5230. Harry Hart, Harry Hart,
  5231. Mata - mata super.
  5232.  
  5233. 1247
  5234. 01:23:22,341 --> 01:23:24,978
  5235. Sepertinya aku pintunya.
  5236.  
  5237. 1248
  5238. 01:23:25,010 --> 01:23:26,213
  5239. Yap.
  5240.  
  5241. 1249
  5242. 01:23:26,978 --> 01:23:28,180
  5243. Masuklah.
  5244.  
  5245. 1250
  5246. 01:23:38,624 --> 01:23:40,292
  5247. Biar kulindungi.
  5248.  
  5249. 1251
  5250. 01:23:41,428 --> 01:23:42,628
  5251. Hai, kau.
  5252.  
  5253. 1252
  5254. 01:23:43,862 --> 01:23:45,530
  5255. Maaf aku terlambat.
  5256.  
  5257. 1253
  5258. 01:23:45,563 --> 01:23:47,966
  5259. Kalian membuat tempat ini sulit ditemukan.
  5260.  
  5261. 1254
  5262. 01:23:48,000 --> 01:23:49,935
  5263. Siapa kau ?
  5264.  
  5265. 1255
  5266. 01:23:49,969 --> 01:23:52,605
  5267. Aku kemari untuk mengambil penawarnya.
  5268.  
  5269. 1256
  5270. 01:23:52,638 --> 01:23:53,838
  5271. Dari Singapura ?
  5272.  
  5273. 1257
  5274. 01:23:54,573 --> 01:23:55,776
  5275. Ya.
  5276.  
  5277. 1258
  5278. 01:23:59,211 --> 01:24:02,581
  5279. Kau Wu Ting Feng ?
  5280.  
  5281. 1259
  5282. 01:24:06,553 --> 01:24:07,753
  5283. Ya.
  5284.  
  5285. 1260
  5286. 01:24:09,054 --> 01:24:11,323
  5287. Hei, bagaimana kau masih hidup ?
  5288.  
  5289. 1261
  5290. 01:24:11,357 --> 01:24:13,559
  5291. River, apa yang kau lakukan di sini ?
  5292.  
  5293. 1262
  5294. 01:24:13,589 --> 01:24:14,663
  5295. River ?
  5296.  
  5297. 1263
  5298. 01:24:14,693 --> 01:24:15,928
  5299. Hai, Clara.
  5300.  
  5301. 1264
  5302. 01:24:15,961 --> 01:24:19,066
  5303. Apa yang terjadi di Glasto,
  5304. Tetap di Glasto.
  5305.  
  5306. 1265
  5307. 01:24:21,934 --> 01:24:23,702
  5308. - Dasar brengsek !
  5309. - Dah, Charlie.
  5310.  
  5311. 1266
  5312. 01:24:23,736 --> 01:24:25,839
  5313. Bunyikan alaram !
  5314.  
  5315. 1267
  5316. 01:24:25,871 --> 01:24:27,372
  5317. Dasar kecoak !
  5318.  
  5319. 1268
  5320. 01:24:27,407 --> 01:24:29,409
  5321. - Tutup pintunya !
  5322. - Kemarikan..,..
  5323.  
  5324. 1269
  5325. 01:24:36,448 --> 01:24:38,050
  5326. Sial !
  5327.  
  5328. 1270
  5329. 01:24:38,084 --> 01:24:39,952
  5330. Galahad, kami datang.
  5331.  
  5332. 1271
  5333. 01:24:39,986 --> 01:24:41,688
  5334. Bagian bawah aman ?
  5335.  
  5336. 1272
  5337. 01:24:42,621 --> 01:24:44,990
  5338. Galahad, masuklah !
  5339.  
  5340. 1273
  5341. 01:24:45,023 --> 01:24:46,825
  5342. - Buka pintunya !
  5343. - Pintunya terkunci !
  5344.  
  5345. 1274
  5346. 01:24:46,858 --> 01:24:48,094
  5347. Buka pintunya !
  5348.  
  5349. 1275
  5350. 01:24:49,961 --> 01:24:51,263
  5351. Harry, cepatlah, kami sudah masuk,
  5352. Jalankan !
  5353.  
  5354. 1276
  5355. 01:24:51,296 --> 01:24:52,732
  5356. Terbanglah, Kupu - Kupu.
  5357.  
  5358. 1277
  5359. 01:24:52,764 --> 01:24:55,234
  5360. Kupu - Kupu ? Tidak, Harry.
  5361. Kau harus menutup pintunya.
  5362.  
  5363. 1278
  5364. 01:24:55,268 --> 01:24:57,236
  5365. Cepatlah, kami harus pergi sekarang !
  5366.  
  5367. 1279
  5368. 01:24:57,268 --> 01:24:59,204
  5369. Tutup pintunya, Harry !
  5370.  
  5371. 1280
  5372. 01:24:59,237 --> 01:25:00,840
  5373. Harry, kau di sana ?
  5374.  
  5375. 1281
  5376. 01:25:02,207 --> 01:25:04,544
  5377. Bagus, Harry.
  5378. Terima kasih.
  5379.  
  5380. 1282
  5381. 01:25:04,577 --> 01:25:05,777
  5382. Ayolah, cepat !
  5383.  
  5384. 1283
  5385. 01:25:07,947 --> 01:25:09,316
  5386. - Sudah.
  5387. - Terima kasih.
  5388.  
  5389. 1284
  5390. 01:25:33,171 --> 01:25:34,874
  5391. Kau baik saja di sana, Harry ?
  5392.  
  5393. 1285
  5394. 01:25:34,907 --> 01:25:36,142
  5395. Semuanya aman.
  5396.  
  5397. 1286
  5398. 01:25:37,445 --> 01:25:40,215
  5399. Sistem Ditolak
  5400.  
  5401. 1287
  5402. 01:25:41,680 --> 01:25:42,880
  5403. Halo, Eggsy
  5404.  
  5405. 1288
  5406. 01:25:44,049 --> 01:25:46,152
  5407. Nikmatilah perjalanannya, bro.
  5408.  
  5409. 1289
  5410. 01:25:55,161 --> 01:25:56,363
  5411. Sial.
  5412.  
  5413. 1290
  5414. 01:26:05,405 --> 01:26:07,307
  5415. Semua tombolnya tak berfungsi.
  5416. Kendalinya mati.
  5417.  
  5418. 1291
  5419. 01:26:07,340 --> 01:26:09,576
  5420. Semuanya mati,
  5421. Kau atasi sendiri, Eggsy.
  5422.  
  5423. 1292
  5424. 01:26:55,220 --> 01:26:56,455
  5425. Apa itu ?
  5426.  
  5427. 1293
  5428. 01:27:12,705 --> 01:27:13,905
  5429. Ya Tuhan.
  5430.  
  5431. 1294
  5432. 01:27:47,674 --> 01:27:49,743
  5433. Kau pasti bercanda !
  5434.  
  5435. 1295
  5436. 01:28:08,527 --> 01:28:10,396
  5437. - Demi Yesus Kristus !
  5438. - Apa itu ?
  5439.  
  5440. 1296
  5441. 01:28:10,429 --> 01:28:12,732
  5442. Apa itu ?
  5443.  
  5444. 1297
  5445. 01:28:12,764 --> 01:28:13,964
  5446. Sial !
  5447.  
  5448. 1298
  5449. 01:28:39,023 --> 01:28:43,829
  5450. Ini pengalaman menegangkanku
  5451. Dalam tiga minggu ini.
  5452.  
  5453. 1299
  5454. 01:28:48,433 --> 01:28:50,836
  5455. Harry, temui kami di titik kumpul darurat.
  5456.  
  5457. 1300
  5458. 01:28:50,870 --> 01:28:52,070
  5459. Dimengerti.
  5460.  
  5461. 1301
  5462. 01:28:52,772 --> 01:28:54,040
  5463. Aku dapat posisimu.
  5464.  
  5465. 1302
  5466. 01:29:22,835 --> 01:29:24,504
  5467. Aneh rasanya, benda kecil ini..,..
  5468.  
  5469. 1303
  5470. 01:29:24,536 --> 01:29:26,238
  5471. Bisa menyelamatkan Dunia.
  5472.  
  5473. 1304
  5474. 01:29:26,272 --> 01:29:28,040
  5475. Biar kulihat.
  5476.  
  5477. 1305
  5478. 01:29:31,743 --> 01:29:32,943
  5479. Harry.
  5480.  
  5481. 1306
  5482. 01:29:37,316 --> 01:29:38,818
  5483. Apa aku terlambat ?
  5484.  
  5485. 1307
  5486. 01:29:39,618 --> 01:29:40,853
  5487. Kau dapat penawarnya.
  5488.  
  5489. 1308
  5490. 01:29:43,790 --> 01:29:44,990
  5491. Merunduk !
  5492.  
  5493. 1309
  5494. 01:30:01,974 --> 01:30:03,343
  5495. Dasar brengsek !
  5496.  
  5497. 1310
  5498. 01:30:03,375 --> 01:30:04,842
  5499. Brengsek kau !
  5500. Aku menyelamatkan nyawamu !
  5501.  
  5502. 1311
  5503. 01:30:04,876 --> 01:30:07,080
  5504. Ya, dan jutaan lainnya mati !
  5505.  
  5506. 1312
  5507. 01:30:20,660 --> 01:30:23,629
  5508. Baik, mereka berlindung
  5509. Dan mengisi ulang peluru.
  5510.  
  5511. 1313
  5512. 01:30:23,662 --> 01:30:25,898
  5513. Akan kuserang mereka.
  5514. Lindungi aku, nak !
  5515.  
  5516. 1314
  5517. 01:30:28,771 --> 01:30:29,971
  5518. Tunggu.
  5519.  
  5520. 1315
  5521. 01:30:30,001 --> 01:30:32,571
  5522. Eggsy, kurasa dia bekerja untuk mereka.
  5523.  
  5524. 1316
  5525. 01:30:32,604 --> 01:30:34,439
  5526. Ada apa denganmu ?
  5527.  
  5528. 1317
  5529. 01:30:34,473 --> 01:30:37,009
  5530. Otakmu kacau ! Lihatlah !
  5531.  
  5532. 1318
  5533. 01:30:37,042 --> 01:30:40,580
  5534. Apa dia terlihat bekerja pada mereka ?
  5535.  
  5536. 1319
  5537. 01:30:40,612 --> 01:30:43,548
  5538. Harry, kau melihat kupu - kupu lagi ?
  5539.  
  5540. 1320
  5541. 01:30:43,581 --> 01:30:44,983
  5542. Aku tahu apa yang kulihat.
  5543.  
  5544. 1321
  5545. 01:31:36,868 --> 01:31:39,438
  5546. Bagus sekali, dia tak butuh bantuan kita.
  5547.  
  5548. 1322
  5549. 01:31:39,472 --> 01:31:42,207
  5550. Puji Kristus, aku tak perlu bantuan !
  5551.  
  5552. 1323
  5553. 01:31:48,581 --> 01:31:51,016
  5554. Aku kehabisan amunisi !
  5555. Mobil pasukan mereka datang.
  5556.  
  5557. 1324
  5558. 01:31:51,049 --> 01:31:52,249
  5559. Apa yang kalian punya ?
  5560.  
  5561. 1325
  5562. 01:31:53,986 --> 01:31:55,186
  5563. Sial !
  5564.  
  5565. 1326
  5566. 01:31:59,259 --> 01:32:00,894
  5567. Sial !
  5568. Jumlah mereka banyak sekali !
  5569.  
  5570. 1327
  5571. 01:32:04,229 --> 01:32:05,865
  5572. Apa ini ?
  5573.  
  5574. 1328
  5575. 01:32:05,898 --> 01:32:08,868
  5576. Sepertinya kau membawa barang untuk
  5577. Pesta tidur, bukannya untuk misi !
  5578.  
  5579. 1329
  5580. 01:32:09,969 --> 01:32:12,838
  5581. Mereka punya pistol besar !
  5582.  
  5583. 1330
  5584. 01:32:12,871 --> 01:32:16,174
  5585. Waktumu 10 detik sebelum kami tembak !
  5586.  
  5587. 1331
  5588. 01:32:16,204 --> 01:32:17,345
  5589. Cepatlah !
  5590.  
  5591. 1332
  5592. 01:32:17,375 --> 01:32:18,413
  5593. 10 !
  5594.  
  5595. 1333
  5596. 01:32:18,443 --> 01:32:19,844
  5597. Hei !
  5598.  
  5599. 1334
  5600. 01:32:19,879 --> 01:32:22,015
  5601. - 9 !
  5602. - Pria Kupu - Kupu !
  5603.  
  5604. 1335
  5605. 01:32:23,287 --> 01:32:24,487
  5606. 8 !
  5607.  
  5608. 1336
  5609. 01:32:24,517 --> 01:32:26,419
  5610. Sepertinya Ginger gagal mengobatimu.
  5611.  
  5612. 1337
  5613. 01:32:26,449 --> 01:32:27,555
  5614. 7 !
  5615.  
  5616. 1338
  5617. 01:32:27,585 --> 01:32:28,725
  5618. Kubilang amunisiku habis !
  5619.  
  5620. 1339
  5621. 01:32:28,755 --> 01:32:30,256
  5622. - 6 !
  5623. - Serahkan punyamu !
  5624.  
  5625. 1340
  5626. 01:32:30,561 --> 01:32:31,761
  5627. 5 !
  5628.  
  5629. 1341
  5630. 01:32:31,791 --> 01:32:33,125
  5631. Harry, berikan pistolmu padanya !
  5632.  
  5633. 1342
  5634. 01:32:33,157 --> 01:32:34,357
  5635. 4 !
  5636.  
  5637. 1343
  5638. 01:32:35,627 --> 01:32:38,063
  5639. Harry, jangan !
  5640.  
  5641. 1344
  5642. 01:32:42,201 --> 01:32:43,636
  5643. Persetan ! Tembak !
  5644.  
  5645. 1345
  5646. 01:32:43,670 --> 01:32:44,904
  5647. Harry, merunduk !
  5648.  
  5649. 1346
  5650. 01:32:52,411 --> 01:32:53,812
  5651. Yang benar saja, Harry..,..
  5652.  
  5653. 1347
  5654. 01:32:53,845 --> 01:32:55,281
  5655. Kenapa denganmu ?
  5656.  
  5657. 1348
  5658. 01:32:55,313 --> 01:32:57,682
  5659. Dia sengaja memecahkan penawarnya !
  5660.  
  5661. 1349
  5662. 01:32:57,716 --> 01:33:00,118
  5663. Dasar kau bodoh !
  5664. Kau tak bisa dikendalikan, Harry !
  5665.  
  5666. 1350
  5667. 01:33:00,152 --> 01:33:02,221
  5668. Jika kita selamat,
  5669. Dia akan membunuh kita berdua !
  5670.  
  5671. 1351
  5672. 01:33:07,093 --> 01:33:09,629
  5673. Sialan, sepertinya dia tak perlu
  5674. Repot - repot membunuh kita !
  5675.  
  5676. 1352
  5677. 01:33:09,661 --> 01:33:11,097
  5678. Kau tak percaya padaku.
  5679.  
  5680. 1353
  5681. 01:33:32,785 --> 01:33:35,153
  5682. Tak berarti kau harus menembaknya !
  5683.  
  5684. 1354
  5685. 01:33:36,121 --> 01:33:37,590
  5686. Kita harus merahasiakannya.
  5687.  
  5688. 1355
  5689. 01:33:37,622 --> 01:33:38,857
  5690. Kita tak tahu siapa orang di Statesman
  5691.  
  5692. 1356
  5693. 01:33:38,890 --> 01:33:41,359
  5694. Yang akan menentang kita.
  5695.  
  5696. 1357
  5697. 01:33:41,389 --> 01:33:42,497
  5698. Sial ! Ini semua salahku !
  5699.  
  5700. 1358
  5701. 01:33:42,527 --> 01:33:43,599
  5702. Kau tak siap tugas di lapangan
  5703.  
  5704. 1359
  5705. 01:33:43,629 --> 01:33:44,699
  5706. Dan aku yang memaksamu !
  5707.  
  5708. 1360
  5709. 01:33:44,729 --> 01:33:45,801
  5710. Dia menunjukkan jati dirinya.
  5711.  
  5712. 1361
  5713. 01:33:45,831 --> 01:33:47,633
  5714. Kau pikir dia akan
  5715. Membiarkan kita hidup ?
  5716.  
  5717. 1362
  5718. 01:33:47,666 --> 01:33:49,667
  5719. Berterima kasihlah padaku
  5720. Sudah menyelamatkan nyawa kita !
  5721.  
  5722. 1363
  5723. 01:33:49,697 --> 01:33:50,773
  5724. Menyelamatkan nyawa kita ?
  5725.  
  5726. 1364
  5727. 01:33:50,803 --> 01:33:52,338
  5728. Katakan itu pada Whiskey !
  5729.  
  5730. 1365
  5731. 01:34:02,548 --> 01:34:04,951
  5732. Tak bisa dipercaya !
  5733.  
  5734. 1366
  5735. 01:34:04,983 --> 01:34:06,852
  5736. - Merlin, kau bisa mendengarku ?
  5737. - Ya, Eggsy
  5738.  
  5739. 1367
  5740. 01:34:06,885 --> 01:34:08,187
  5741. Whiskey terluka.
  5742. Dia tertembak.
  5743.  
  5744. 1368
  5745. 01:34:08,687 --> 01:34:10,089
  5746. Apa yang terjadi ?
  5747.  
  5748. 1369
  5749. 01:34:16,961 --> 01:34:19,831
  5750. Dia tertembak saat kami diserang.
  5751.  
  5752. 1370
  5753. 01:34:19,865 --> 01:34:21,901
  5754. Sudah kuberikan dia Gel Alpha
  5755. Akan kami bawa dia ke sana
  5756.  
  5757. 1371
  5758. 01:34:21,933 --> 01:34:23,768
  5759. Tapi kami harus mencari jalan
  5760. Kembali ke laboratorium..,..
  5761.  
  5762. 1372
  5763. 01:34:23,803 --> 01:34:25,604
  5764. Dan mengambil penawar lagi.
  5765.  
  5766. 1373
  5767. 01:34:28,307 --> 01:34:31,410
  5768. Charlie, apa yang terjadi ?
  5769. Di mana kau ?
  5770.  
  5771. 1374
  5772. 01:34:31,442 --> 01:34:33,044
  5773. Semuanya dalam kendali
  5774.  
  5775. 1375
  5776. 01:34:33,077 --> 01:34:35,781
  5777. Maaf, Charlie.
  5778. Maafkan aku.
  5779.  
  5780. 1376
  5781. 01:34:35,813 --> 01:34:38,082
  5782. Tolong jangan beritahu Poppy
  5783. Bahwa aku dibuntuti
  5784.  
  5785. 1377
  5786. 01:34:38,116 --> 01:34:39,584
  5787. Jangan khawatir, sayang
  5788.  
  5789. 1378
  5790. 01:34:39,618 --> 01:34:41,620
  5791. Apa yang terjadi di Itali..,..
  5792.  
  5793. 1379
  5794. 01:34:44,122 --> 01:34:45,357
  5795. Tetap di Itali
  5796.  
  5797. 1380
  5798. 01:34:46,524 --> 01:34:47,759
  5799. Terima kasih.
  5800.  
  5801. 1381
  5802. 01:35:00,907 --> 01:35:05,478
  5803. Merlin, perubahan rencana.
  5804. Wu Ting Feng, Singapura.
  5805.  
  5806. 1382
  5807. 01:35:05,510 --> 01:35:06,745
  5808. - Siapa ?
  5809. - Benar
  5810.  
  5811. 1383
  5812. 01:35:06,778 --> 01:35:08,446
  5813. Itu satu - satunya petunjuk kita.
  5814.  
  5815. 1384
  5816. 01:35:08,481 --> 01:35:10,148
  5817. Kusarankan kau mencari tahu siapa dia.
  5818.  
  5819. 1385
  5820. 01:35:12,049 --> 01:35:13,249
  5821. Ayo.
  5822.  
  5823. 1386
  5824. 01:35:17,089 --> 01:35:19,858
  5825. Wu Ting Feng, dia asisten firma hukum.
  5826.  
  5827. 1387
  5828. 01:35:19,890 --> 01:35:21,527
  5829. Biar kutembus sistem pengaman mereka.
  5830.  
  5831. 1388
  5832. 01:35:21,559 --> 01:35:22,794
  5833. Yap.
  5834.  
  5835. 1389
  5836. 01:35:23,696 --> 01:35:24,930
  5837. Merlin..,..
  5838.  
  5839. 1390
  5840. 01:35:24,963 --> 01:35:27,433
  5841. Pernahkah kau ingin melakukan lebih dari ini ?
  5842.  
  5843. 1391
  5844. 01:35:28,433 --> 01:35:30,035
  5845. - Apa kau serius ?
  5846. - Ya.
  5847.  
  5848. 1392
  5849. 01:35:30,065 --> 01:35:31,006
  5850. Ini posisi penting.
  5851.  
  5852. 1393
  5853. 01:35:31,036 --> 01:35:32,704
  5854. Tanpa kita, mereka kalah.
  5855.  
  5856. 1394
  5857. 01:35:32,737 --> 01:35:35,039
  5858. Aku tahu, kau paham maksudku.
  5859.  
  5860. 1395
  5861. 01:35:35,073 --> 01:35:37,475
  5862. Bertugas di luar sana.
  5863.  
  5864. 1396
  5865. 01:35:37,505 --> 01:35:38,680
  5866. Pernahkah kau memintanya ?
  5867.  
  5868. 1397
  5869. 01:35:38,710 --> 01:35:39,946
  5870. Tentu pernah.
  5871.  
  5872. 1398
  5873. 01:35:39,978 --> 01:35:42,414
  5874. Tapi setiap ada posisi agen yang kosong..,..
  5875.  
  5876. 1399
  5877. 01:35:42,447 --> 01:35:45,250
  5878. Whiskey selalu menentangku.
  5879.  
  5880. 1400
  5881. 01:35:45,283 --> 01:35:47,184
  5882. - Tidak.
  5883. - Ya.
  5884.  
  5885. 1401
  5886. 01:35:47,219 --> 01:35:49,488
  5887. Tunggu, tunggu.
  5888. Lihat, periksalah.
  5889.  
  5890. 1402
  5891. 01:35:49,518 --> 01:35:50,592
  5892. Emai dari Poppy..,..
  5893.  
  5894. 1403
  5895. 01:35:50,622 --> 01:35:52,491
  5896. Untuk rekanan senior di firma.
  5897.  
  5898. 1404
  5899. 01:35:53,925 --> 01:35:55,460
  5900. Ada koordinatnya.
  5901.  
  5902. 1405
  5903. 01:35:59,064 --> 01:36:00,299
  5904. Kamboja ?
  5905.  
  5906. 1406
  5907. 01:36:01,366 --> 01:36:03,835
  5908. Kau punya pesawat robot pengintai di Asia ?
  5909.  
  5910. 1407
  5911. 01:36:03,868 --> 01:36:05,537
  5912. Tentu.
  5913. Kukirim mereka sekarang.
  5914.  
  5915. 1408
  5916. 01:36:12,309 --> 01:36:13,879
  5917. Hari ini pemerintah mendesak..,..
  5918.  
  5919. 1409
  5920. 01:36:13,909 --> 01:36:15,082
  5921. Korban Lingkaran Emas..,..
  5922.  
  5923. 1410
  5924. 01:36:15,112 --> 01:36:17,048
  5925. Segera melapor ke
  5926. Rumah Sakit Lapangan Darurat
  5927.  
  5928. 1411
  5929. 01:36:17,081 --> 01:36:19,951
  5930. Yang sekarang dibangun di seluruh negeri
  5931.  
  5932. 1412
  5933. 01:36:19,984 --> 01:36:21,786
  5934. Cara kerja Presiden menangani krisis ini..,..
  5935.  
  5936. 1413
  5937. 01:36:21,819 --> 01:36:24,590
  5938. Telah dipuji pemimpin negara lain
  5939.  
  5940. 1414
  5941. 01:36:24,624 --> 01:36:27,359
  5942. Sial, politik tak pernah mudah.
  5943.  
  5944. 1415
  5945. 01:36:27,393 --> 01:36:29,528
  5946. Oh, Yesus, Fox.
  5947.  
  5948. 1416
  5949. 01:36:29,560 --> 01:36:30,862
  5950. Apa ?
  5951.  
  5952. 1417
  5953. 01:36:38,804 --> 01:36:40,173
  5954. Ya Tuhan.
  5955.  
  5956. 1418
  5957. 01:36:44,881 --> 01:36:46,081
  5958. Seperti kataku, pak..,..
  5959.  
  5960. 1419
  5961. 01:36:46,111 --> 01:36:48,814
  5962. Ruamnya mempengaruhi semua orang
  5963. Dari banyak latar belakang.
  5964.  
  5965. 1420
  5966. 01:36:48,847 --> 01:36:50,648
  5967. Aku kecewa, Fox.
  5968.  
  5969. 1421
  5970. 01:36:50,682 --> 01:36:52,550
  5971. Kecewa dan jijik.
  5972.  
  5973. 1422
  5974. 01:36:52,584 --> 01:36:55,588
  5975. Tn. Presiden, aku bekerja secara rutin
  5976.  
  5977. 1423
  5978. 01:36:55,621 --> 01:36:58,056
  5979. 20 jam sehari, 7 hari seminggu untukmu.
  5980.  
  5981. 1424
  5982. 01:36:58,090 --> 01:37:01,227
  5983. Tak ada yang mampu bekerja seperti itu
  5984. Tanpa suplai obat kimia.
  5985.  
  5986. 1425
  5987. 01:37:01,259 --> 01:37:04,396
  5988. Banyak orang akan meninggal.
  5989.  
  5990. 1426
  5991. 01:37:04,429 --> 01:37:06,064
  5992. Kau bisa menyelamatkan mereka, pak.
  5993.  
  5994. 1427
  5995. 01:37:06,965 --> 01:37:08,568
  5996. Orang tak berdosa sepertiku.
  5997.  
  5998. 1428
  5999. 01:37:10,935 --> 01:37:12,839
  6000. Kau orang berdosa.
  6001.  
  6002. 1429
  6003. 01:37:43,272 --> 01:37:44,472
  6004. Dia terlihat membaik.
  6005.  
  6006. 1430
  6007. 01:37:44,502 --> 01:37:45,702
  6008. Bagus.
  6009.  
  6010. 1431
  6011. 01:37:50,875 --> 01:37:52,243
  6012. Kabar bagus, tuan - tuan.
  6013.  
  6014. 1432
  6015. 01:37:52,277 --> 01:37:53,879
  6016. Dia akan segera kembali tak lama lagi.
  6017.  
  6018. 1433
  6019. 01:37:53,912 --> 01:37:55,880
  6020. Aku tak yakin itu ide bagus.
  6021.  
  6022. 1434
  6023. 01:37:55,910 --> 01:37:57,019
  6024. Apa maksudmu ?
  6025.  
  6026. 1435
  6027. 01:37:57,049 --> 01:37:59,085
  6028. Aku menembak Agen Whiskey.
  6029. Dengan sengaja.
  6030.  
  6031. 1436
  6032. 01:37:59,422 --> 01:38:00,622
  6033. Apa, mengapa ?
  6034.  
  6035. 1437
  6036. 01:38:00,652 --> 01:38:01,853
  6037. Dia berusaha menentang kami.
  6038.  
  6039. 1438
  6040. 01:38:01,888 --> 01:38:03,988
  6041. Sampai kita tahu alasannya,
  6042. Kita tak boleh percaya siapapun.
  6043.  
  6044. 1439
  6045. 01:38:04,022 --> 01:38:06,157
  6046. Merlin, Harry sakit.
  6047.  
  6048. 1440
  6049. 01:38:06,191 --> 01:38:08,059
  6050. Ini semua salahku.
  6051.  
  6052. 1441
  6053. 01:38:08,093 --> 01:38:09,594
  6054. Kukira dia sudah siap.
  6055.  
  6056. 1442
  6057. 01:38:14,899 --> 01:38:17,469
  6058. Maaf, aku harus menjawabnya.
  6059.  
  6060. 1443
  6061. 01:38:17,502 --> 01:38:18,903
  6062. Dengarkan aku.
  6063.  
  6064. 1444
  6065. 01:38:18,937 --> 01:38:20,539
  6066. Ini bukan soal kesehatan jiwaku.
  6067.  
  6068. 1445
  6069. 01:38:20,572 --> 01:38:23,175
  6070. Jika kemungkinan adanya
  6071. Agen ganda diantara kita..,..
  6072.  
  6073. 1446
  6074. 01:38:23,207 --> 01:38:27,879
  6075. Atau lebih buruk, jika Statesman
  6076. Punya niat jahat tersembunyi..,..
  6077.  
  6078. 1447
  6079. 01:38:27,912 --> 01:38:29,580
  6080. Kita harus mengamankan misi ini.
  6081.  
  6082. 1448
  6083. 01:38:29,613 --> 01:38:33,551
  6084. Kita juga tahu Presiden ingin para korban mati.
  6085.  
  6086. 1449
  6087. 01:38:33,585 --> 01:38:34,953
  6088. Hei, sayang.
  6089.  
  6090. 1450
  6091. 01:38:36,921 --> 01:38:38,156
  6092. Hei
  6093.  
  6094. 1451
  6095. 01:38:40,229 --> 01:38:41,429
  6096. Sial.
  6097.  
  6098. 1452
  6099. 01:38:41,459 --> 01:38:44,262
  6100. Dengar, Harry, aku mempercayaimu.
  6101. Aku selalu mempercayaimu.
  6102.  
  6103. 1453
  6104. 01:38:44,295 --> 01:38:48,899
  6105. Tapi dalam situasi ini,
  6106. Kita perlu sumberdaya Statesman.
  6107.  
  6108. 1454
  6109. 01:38:48,933 --> 01:38:51,001
  6110. Dan aku harus tahu kau siap bekerja.
  6111.  
  6112. 1455
  6113. 01:38:51,036 --> 01:38:52,771
  6114. Sayang, mengapa kau tak meneleponku ?
  6115.  
  6116. 1456
  6117. 01:38:52,804 --> 01:38:54,305
  6118. Apa kau jadi pria nakal ?
  6119.  
  6120. 1457
  6121. 01:38:54,339 --> 01:38:55,841
  6122. Dengar, kami diambang menemukan
  6123.  
  6124. 1458
  6125. 01:38:55,874 --> 01:38:57,475
  6126. Penawarnya,
  6127. Kau akan baik saja.
  6128.  
  6129. 1459
  6130. 01:38:57,505 --> 01:38:58,380
  6131. Tengoklah ke kiri.
  6132.  
  6133. 1460
  6134. 01:38:58,410 --> 01:38:59,678
  6135. Tak ada yang salah dengan otakku.
  6136.  
  6137. 1461
  6138. 01:38:59,711 --> 01:39:01,178
  6139. Tengoklah ke kanan.
  6140.  
  6141. 1462
  6142. 01:39:01,213 --> 01:39:02,481
  6143. Bisakah kau ingat berita
  6144.  
  6145. 1463
  6146. 01:39:02,514 --> 01:39:04,250
  6147. Saat kau membongkar lingkaran mata - mata di Pentagon ?
  6148.  
  6149. 1464
  6150. 01:39:04,282 --> 01:39:06,417
  6151. Sepak bola
  6152. Inggris melawan Jerman, 5 - 1.
  6153.  
  6154. 1465
  6155. 01:39:06,451 --> 01:39:07,952
  6156. Percobaan pembunuhan Thatcher.
  6157.  
  6158. 1466
  6159. 01:39:07,982 --> 01:39:09,056
  6160. Pernikahan Charles dan Diana.
  6161.  
  6162. 1467
  6163. 01:39:09,086 --> 01:39:10,656
  6164. Hei, penyanyi Bjorn Borg
  6165.  
  6166. 1468
  6167. 01:39:21,166 --> 01:39:22,902
  6168. Sayang, jika kau bisa mendengarku..,..
  6169.  
  6170. 1469
  6171. 01:39:22,934 --> 01:39:25,204
  6172. Aku ingin kau tahu
  6173. Bahwa aku mencintaimu.
  6174.  
  6175. 1470
  6176. 01:39:25,237 --> 01:39:27,273
  6177. Jika kita mampu melewati ini,
  6178. Aku akan kembali..,..
  6179.  
  6180. 1471
  6181. 01:39:27,305 --> 01:39:30,142
  6182. Aku akan bersamamu
  6183. Tak peduli apapun
  6184.  
  6185. 1472
  6186. 01:39:30,172 --> 01:39:31,246
  6187. Aku janji, tak mengecewakanmu.
  6188.  
  6189. 1473
  6190. 01:39:31,276 --> 01:39:32,877
  6191. Semuanya akan baik saja.
  6192.  
  6193. 1474
  6194. 01:39:32,911 --> 01:39:34,312
  6195. Penyanyi kesukaanku.
  6196.  
  6197. 1475
  6198. 01:39:34,345 --> 01:39:36,581
  6199. Aku tak tahu.
  6200. Bagaimana aku bisa tahu itu ?
  6201.  
  6202. 1476
  6203. 01:39:36,615 --> 01:39:38,917
  6204. - John Denver.
  6205. - Merlin !
  6206.  
  6207. 1477
  6208. 01:39:38,951 --> 01:39:40,953
  6209. Sudah kau amati lokasinya ?
  6210.  
  6211. 1478
  6212. 01:39:40,987 --> 01:39:43,055
  6213. Secepatnya. Pesawat robot pengintai
  6214. Sejam lagi tiba di sana.
  6215.  
  6216. 1479
  6217. 01:39:43,085 --> 01:39:44,225
  6218. Memberi kita waktu..,..
  6219.  
  6220. 1480
  6221. 01:39:44,255 --> 01:39:45,957
  6222. Kita tak punya waktu lagi.
  6223.  
  6224. 1481
  6225. 01:39:45,991 --> 01:39:48,294
  6226. Aku pergi sekarang.
  6227. Dengan atau tanpamu.
  6228.  
  6229. 1482
  6230. 01:40:06,277 --> 01:40:08,213
  6231. Halo !
  6232.  
  6233. 1483
  6234. 01:40:08,246 --> 01:40:09,615
  6235. Katakan siapa dirimu !
  6236.  
  6237. 1484
  6238. 01:40:09,648 --> 01:40:14,185
  6239. Namaku Stacey Prewitt.
  6240. Aku pengacara Nn. Poppy Adams.
  6241.  
  6242. 1485
  6243. 01:40:14,219 --> 01:40:16,288
  6244. Poppy, apa kau menunggu pengacara malam ini ?
  6245.  
  6246. 1486
  6247. 01:40:16,321 --> 01:40:18,357
  6248. Ya, suruh dia masuk.
  6249.  
  6250. 1487
  6251. 01:40:18,389 --> 01:40:21,493
  6252. Jangan lupa matikan ladang ranjaunya
  6253.  
  6254. 1488
  6255. 01:40:26,831 --> 01:40:28,365
  6256. Selamat malam, Nn. Adams.
  6257.  
  6258. 1489
  6259. 01:40:28,399 --> 01:40:33,671
  6260. Pengacaraku membawakan dokumennya untukmu sekarang
  6261.  
  6262. 1490
  6263. 01:40:33,705 --> 01:40:35,174
  6264. Cepatlah
  6265.  
  6266. 1491
  6267. 01:40:35,204 --> 01:40:36,311
  6268. Setelah kau tanda tangani
  6269.  
  6270. 1492
  6271. 01:40:36,341 --> 01:40:37,675
  6272. Akan jadi dekrit tertinggi..,..
  6273.  
  6274. 1493
  6275. 01:40:37,705 --> 01:40:38,814
  6276. Kau tak bisa mundur lagi..,..
  6277.  
  6278. 1494
  6279. 01:40:38,844 --> 01:40:40,145
  6280. Lalu kulepas penawarnya
  6281.  
  6282. 1495
  6283. 01:40:40,178 --> 01:40:41,513
  6284. Bisakah kau memberiku jaminan
  6285.  
  6286. 1496
  6287. 01:40:41,546 --> 01:40:43,314
  6288. Kau memberikan penawarnya tepat waktu ?
  6289.  
  6290. 1497
  6291. 01:40:43,344 --> 01:40:44,420
  6292. Dari mana penawar itu dikirim ?
  6293.  
  6294. 1498
  6295. 01:40:44,450 --> 01:40:45,783
  6296. Berapa lama waktu penyalurannya ?
  6297.  
  6298. 1499
  6299. 01:40:45,817 --> 01:40:48,420
  6300. Jangan khawatirkan itu,
  6301. Aku sudah membuat banyak persediaan..,..
  6302.  
  6303. 1500
  6304. 01:40:48,454 --> 01:40:51,490
  6305. Tersembunyi di setiap kota besar di seluruh Dunia.
  6306.  
  6307. 1501
  6308. 01:40:51,523 --> 01:40:53,926
  6309. Setelah kumasukkan kode aksesnya..,..
  6310.  
  6311. 1502
  6312. 01:40:53,959 --> 01:40:55,359
  6313. Pesawat robotku..,..
  6314.  
  6315. 1503
  6316. 01:40:55,393 --> 01:40:58,263
  6317. Segera menyalurkan penawarnya.
  6318.  
  6319. 1504
  6320. 01:40:58,295 --> 01:41:00,798
  6321. Jadi jangan berlama - lama menandatanganinya
  6322.  
  6323. 1505
  6324. 01:41:00,832 --> 01:41:02,600
  6325. Karena waktu semakin habis.
  6326.  
  6327. 1506
  6328. 01:41:05,438 --> 01:41:06,772
  6329. Jalang bodoh !
  6330.  
  6331. 1507
  6332. 01:41:16,749 --> 01:41:17,949
  6333. Kau baik saja ?
  6334.  
  6335. 1508
  6336. 01:41:19,852 --> 01:41:21,887
  6337. Telepon dari siapa tadi ?
  6338.  
  6339. 1509
  6340. 01:41:21,920 --> 01:41:24,189
  6341. Jangan bahas itu, Harry.
  6342.  
  6343. 1510
  6344. 01:41:24,222 --> 01:41:25,523
  6345. Kau tak akan bersimpati..,..
  6346.  
  6347. 1511
  6348. 01:41:25,557 --> 01:41:27,725
  6349. Aku juga tak mau diceramahi.
  6350.  
  6351. 1512
  6352. 01:41:31,729 --> 01:41:32,929
  6353. Baiklah.
  6354.  
  6355. 1513
  6356. 01:41:35,634 --> 01:41:38,571
  6357. Bagaimana kalau minum Martini ?
  6358. Demi persahabatan lampau ?
  6359.  
  6360. 1514
  6361. 01:41:40,671 --> 01:41:41,871
  6362. Ya, baiklah.
  6363.  
  6364. 1515
  6365. 01:41:54,853 --> 01:41:56,822
  6366. Aku punya pacar.
  6367.  
  6368. 1516
  6369. 01:41:59,457 --> 01:42:00,657
  6370. Aku kehilangan dia.
  6371.  
  6372. 1517
  6373. 01:42:01,559 --> 01:42:03,129
  6374. Menghancurkan hatiku.
  6375.  
  6376. 1518
  6377. 01:42:05,097 --> 01:42:07,532
  6378. Jika misi ini gagal..,..
  6379.  
  6380. 1519
  6381. 01:42:08,966 --> 01:42:10,301
  6382. Dia akan mati.
  6383.  
  6384. 1520
  6385. 01:42:12,304 --> 01:42:14,607
  6386. Aku tahu itu melanggar aturan Kingsman
  6387.  
  6388. 1521
  6389. 01:42:14,639 --> 01:42:16,674
  6390. Soal memiliki hubungan.
  6391.  
  6392. 1522
  6393. 01:42:20,679 --> 01:42:22,480
  6394. Saat aku ditembak..,..
  6395.  
  6396. 1523
  6397. 01:42:22,514 --> 01:42:24,082
  6398. Bisakah kau tebak hal terakhir..,..
  6399.  
  6400. 1524
  6401. 01:42:24,115 --> 01:42:25,584
  6402. Yang muncul dalam ingatanku ?
  6403.  
  6404. 1525
  6405. 01:42:28,053 --> 01:42:31,756
  6406. Tak ada sama sekali.
  6407.  
  6408. 1526
  6409. 01:42:34,026 --> 01:42:35,728
  6410. Aku tak punya hubungan.
  6411.  
  6412. 1527
  6413. 01:42:36,428 --> 01:42:39,397
  6414. Tak punya ingatan suka duka.
  6415.  
  6416. 1528
  6417. 01:42:39,429 --> 01:42:41,499
  6418. Aku tak meninggalkan apapun.
  6419.  
  6420. 1529
  6421. 01:42:43,468 --> 01:42:45,738
  6422. Tak pernah merasakan persahabatan..,..
  6423.  
  6424. 1530
  6425. 01:42:46,737 --> 01:42:48,273
  6426. Tak pernah mencintai..,..
  6427.  
  6428. 1531
  6429. 01:42:49,374 --> 01:42:51,309
  6430. Dan pada saat itu..,..
  6431.  
  6432. 1532
  6433. 01:42:51,343 --> 01:42:55,046
  6434. Yang kurasakan hanyalah kesepian..,..
  6435.  
  6436. 1533
  6437. 01:42:55,080 --> 01:42:56,314
  6438. Dan penyesalan.
  6439.  
  6440. 1534
  6441. 01:42:57,950 --> 01:42:59,483
  6442. Maafkan aku.
  6443.  
  6444. 1535
  6445. 01:42:59,518 --> 01:43:00,718
  6446. Jangan.
  6447.  
  6448. 1536
  6449. 01:43:02,754 --> 01:43:05,291
  6450. Mengetahui kau bisa kehilangan sesuatu..,..
  6451.  
  6452. 1537
  6453. 01:43:07,358 --> 01:43:09,794
  6454. Membuat kehidupan jauh berharga.
  6455.  
  6456. 1538
  6457. 01:43:10,661 --> 01:43:12,764
  6458. Sekarang, mari kita selamatkan pacarmu.
  6459.  
  6460. 1539
  6461. 01:43:14,099 --> 01:43:15,801
  6462. Aku merindukanmu, Harry.
  6463.  
  6464. 1540
  6465. 01:43:21,005 --> 01:43:22,406
  6466. Tuan - tuan.
  6467.  
  6468. 1541
  6469. 01:43:22,439 --> 01:43:24,343
  6470. Maaf mengganggu kalian.
  6471.  
  6472. 1542
  6473. 01:43:24,375 --> 01:43:27,512
  6474. Kita hampir sampai,
  6475. Kusarankan kita bersiap.
  6476.  
  6477. 1543
  6478. 01:43:28,813 --> 01:43:30,013
  6479. Ikuti aku.
  6480.  
  6481. 1544
  6482. 01:43:39,624 --> 01:43:41,727
  6483. Oh, Ya.
  6484.  
  6485. 1545
  6486. 01:43:51,202 --> 01:43:52,803
  6487. Halo, cantik.
  6488.  
  6489. 1546
  6490. 01:43:52,833 --> 01:43:53,975
  6491. Aku Jack. Siapa namamu ?
  6492.  
  6493. 1547
  6494. 01:43:54,005 --> 01:43:56,307
  6495. Maukah kau pulang bersama Koboi tulen ?
  6496.  
  6497. 1548
  6498. 01:43:56,341 --> 01:43:57,910
  6499. Aku punya banyak bir dingin
  6500.  
  6501. 1549
  6502. 01:43:57,940 --> 01:43:59,113
  6503. Teman kamarku pergi semalaman.
  6504.  
  6505. 1550
  6506. 01:43:59,143 --> 01:44:02,379
  6507. Kau bisa meneriakkan namaku
  6508. Sekencang mungkin, manis.
  6509.  
  6510. 1551
  6511. 01:44:02,414 --> 01:44:05,184
  6512. Aku benci melakukan ini padamu, Jack.
  6513.  
  6514. 1552
  6515. 01:44:05,214 --> 01:44:06,320
  6516. Siapa gadis cantik ini ?
  6517.  
  6518. 1553
  6519. 01:44:06,350 --> 01:44:07,752
  6520. Dia sudah mati.
  6521.  
  6522. 1554
  6523. 01:44:07,786 --> 01:44:10,388
  6524. Polisi bilang dia di tempat salah,
  6525. Di waktu yang salah.
  6526.  
  6527. 1555
  6528. 01:44:10,420 --> 01:44:12,557
  6529. Hei, sayang, aku mau ke swalayan
  6530.  
  6531. 1556
  6532. 01:44:17,528 --> 01:44:18,897
  6533. Namaku Poppy Adams
  6534.  
  6535. 1557
  6536. 01:44:35,685 --> 01:44:36,885
  6537. Ginger.
  6538.  
  6539. 1558
  6540. 01:44:36,915 --> 01:44:40,352
  6541. Pria Kupu - Kupu brengsek itu
  6542. Menembak kepalaku !
  6543.  
  6544. 1559
  6545. 01:44:40,384 --> 01:44:41,853
  6546. Mengapa dia melakukan itu ?
  6547.  
  6548. 1560
  6549. 01:44:44,456 --> 01:44:46,858
  6550. Kurasa kau gagal mengobatinya.
  6551.  
  6552. 1561
  6553. 01:44:46,892 --> 01:44:48,493
  6554. Kemana dia pergi ?
  6555.  
  6556. 1562
  6557. 01:44:48,527 --> 01:44:52,230
  6558. Dia pergi ke Kamboja bersama Eggsy dan Merlin.
  6559.  
  6560. 1563
  6561. 01:44:52,263 --> 01:44:54,299
  6562. Di sanalah Markas Poppy berada.
  6563.  
  6564. 1564
  6565. 01:44:54,332 --> 01:44:56,033
  6566. Eggsy pasti perlu bantuan.
  6567.  
  6568. 1565
  6569. 01:44:56,067 --> 01:44:57,301
  6570. Ya, itu benar.
  6571.  
  6572. 1566
  6573. 01:44:57,335 --> 01:44:58,771
  6574. Persiapkan pesawatnya di landasan
  6575.  
  6576. 1567
  6577. 01:44:58,804 --> 01:45:00,005
  6578. Untuk segera terbang.
  6579.  
  6580. 1568
  6581. 01:45:10,749 --> 01:45:12,050
  6582. Hei, hei.
  6583.  
  6584. 1569
  6585. 01:45:12,082 --> 01:45:14,652
  6586. Kau tampak hebat, Merlin.
  6587.  
  6588. 1570
  6589. 01:45:15,319 --> 01:45:17,188
  6590. Kau juga, Eggsy.
  6591.  
  6592. 1571
  6593. 01:45:20,224 --> 01:45:22,493
  6594. Baik, ini punyamu.
  6595.  
  6596. 1572
  6597. 01:45:23,896 --> 01:45:25,096
  6598. Ini untukmu.
  6599.  
  6600. 1573
  6601. 01:45:37,843 --> 01:45:39,545
  6602. Tekan tombol "S"
  6603.  
  6604. 1574
  6605. 01:45:40,310 --> 01:45:41,880
  6606. Penyapu ranjau.
  6607.  
  6608. 1575
  6609. 01:45:41,912 --> 01:45:43,880
  6610. Milik Statesman.
  6611.  
  6612. 1576
  6613. 01:45:43,915 --> 01:45:46,151
  6614. - Bagaimana dengan ini ?
  6615. - Awas.
  6616.  
  6617. 1577
  6618. 01:45:46,183 --> 01:45:47,652
  6619. Itu granat tangan.
  6620.  
  6621. 1578
  6622. 01:45:49,920 --> 01:45:51,889
  6623. Seperti yang kita bicarakan..,..
  6624.  
  6625. 1579
  6626. 01:45:51,923 --> 01:45:53,123
  6627. Ini senjata pamungkasnya.
  6628.  
  6629. 1580
  6630. 01:45:53,991 --> 01:45:55,526
  6631. Kupercayakan padamu.
  6632.  
  6633. 1581
  6634. 01:46:02,200 --> 01:46:04,670
  6635. Dan kupercayakan ini..,..
  6636.  
  6637. 1582
  6638. 01:46:07,606 --> 01:46:08,806
  6639. Untukku.
  6640.  
  6641. 1583
  6642. 01:46:31,063 --> 01:46:34,899
  6643. Jutaan korban Lingkaran Emas di seluruh dunia..,..
  6644.  
  6645. 1584
  6646. 01:46:34,933 --> 01:46:37,736
  6647. Sekarang memasuki tahap tiga, kelumpuhan
  6648.  
  6649. 1585
  6650. 01:46:40,275 --> 01:46:41,475
  6651. Dalam pernyataan terakhirnya..,..
  6652.  
  6653. 1586
  6654. 01:46:41,505 --> 01:46:43,075
  6655. Presiden berjanji telah mengerahkan
  6656.  
  6657. 1587
  6658. 01:46:43,107 --> 01:46:44,474
  6659. Segala kemampuannya..,..
  6660.  
  6661. 1588
  6662. 01:46:44,509 --> 01:46:47,646
  6663. Untuk mempercepat negosiasi
  6664. Dan menyelamatkan para korban
  6665.  
  6666. 1589
  6667. 01:46:47,679 --> 01:46:49,347
  6668. Tapi banyak orang ketakutan..,..
  6669.  
  6670. 1590
  6671. 01:46:49,380 --> 01:46:51,149
  6672. Bahwa upaya itu terlambat
  6673.  
  6674. 1591
  6675. 01:46:51,183 --> 01:46:54,352
  6676. Harapan dan doa kami bersama para korban
  6677.  
  6678. 1592
  6679. 01:46:54,384 --> 01:46:55,653
  6680. Tuhan membantu kita semua
  6681.  
  6682. 1593
  6683. 01:47:38,830 --> 01:47:40,866
  6684. Baiklah, di sinilah kita berpisah.
  6685.  
  6686. 1594
  6687. 01:47:40,898 --> 01:47:42,299
  6688. Lakukan serangan dua arah.
  6689.  
  6690. 1595
  6691. 01:47:42,332 --> 01:47:43,667
  6692. Merlin, kau bersamaku.
  6693.  
  6694. 1596
  6695. 01:47:43,701 --> 01:47:45,904
  6696. Eggsy, beri kami tanda setelah kami dalam posisi.
  6697.  
  6698. 1597
  6699. 01:47:54,112 --> 01:47:56,181
  6700. Jangan bergerak.
  6701.  
  6702. 1598
  6703. 01:47:57,215 --> 01:47:59,918
  6704. Kau bergerak, kau mati.
  6705.  
  6706. 1599
  6707. 01:48:08,359 --> 01:48:10,528
  6708. Untungnya, aku punya ini.
  6709.  
  6710. 1600
  6711. 01:48:18,870 --> 01:48:22,640
  6712. Semprotan ini akan membekukan mekanisme pemicunya..,..
  6713.  
  6714. 1601
  6715. 01:48:22,674 --> 01:48:25,743
  6716. Memberi kita waktu beberapa detik.
  6717.  
  6718. 1602
  6719. 01:48:26,545 --> 01:48:29,047
  6720. Saat kuhitung sampai tiga..,..
  6721.  
  6722. 1603
  6723. 01:48:29,080 --> 01:48:30,348
  6724. Aku ingin kau..,..
  6725.  
  6726. 1604
  6727. 01:48:30,380 --> 01:48:31,616
  6728. Merlin !
  6729.  
  6730. 1605
  6731. 01:48:47,398 --> 01:48:49,467
  6732. Merlin, apa yang kau lakukan ?
  6733.  
  6734. 1606
  6735. 01:48:49,500 --> 01:48:53,070
  6736. Perjalanan kita bersama
  6737. Dimulai bertahun - tahun lalu..,..
  6738.  
  6739. 1607
  6740. 01:48:53,104 --> 01:48:55,741
  6741. Saat Ayahmu melakukan hal yang sama pada kami.
  6742.  
  6743. 1608
  6744. 01:48:55,773 --> 01:48:58,475
  6745. Perjalanan kami dimulai dengan
  6746. Kesalahan yang kubuat.
  6747.  
  6748. 1609
  6749. 01:48:58,509 --> 01:49:00,579
  6750. Berikan semprotannya.
  6751. Ini perintah.
  6752.  
  6753. 1610
  6754. 01:49:01,045 --> 01:49:02,245
  6755. Semprotannya kosong.
  6756.  
  6757. 1611
  6758. 01:49:02,781 --> 01:49:04,549
  6759. Serangan dua arah berakhir.
  6760.  
  6761. 1612
  6762. 01:49:04,582 --> 01:49:06,218
  6763. Kalian berdua harus maju.
  6764.  
  6765. 1613
  6766. 01:49:06,250 --> 01:49:07,952
  6767. Tidak, tidak, pasti ada jalan lain.
  6768.  
  6769. 1614
  6770. 01:49:07,982 --> 01:49:08,991
  6771. Dia benar.
  6772.  
  6773. 1615
  6774. 01:49:09,021 --> 01:49:10,522
  6775. Misi yang utama.
  6776.  
  6777. 1616
  6778. 01:49:10,554 --> 01:49:11,889
  6779. Persetan misi yang utama !
  6780.  
  6781. 1617
  6782. 01:49:11,919 --> 01:49:12,993
  6783. Eggsy !
  6784.  
  6785. 1618
  6786. 01:49:13,023 --> 01:49:15,660
  6787. Ini bukan saatnya marah,
  6788. Ingat latihanmu.
  6789.  
  6790. 1619
  6791. 01:49:15,693 --> 01:49:17,129
  6792. Atau kita semua akan mati.
  6793.  
  6794. 1620
  6795. 01:49:19,430 --> 01:49:21,232
  6796. Jangan pedulikan masalah ini.
  6797.  
  6798. 1621
  6799. 01:49:21,264 --> 01:49:23,768
  6800. Laksanakan tugasmu, majulah !
  6801.  
  6802. 1622
  6803. 01:49:31,209 --> 01:49:32,409
  6804. Pergilah.
  6805.  
  6806. 1623
  6807. 01:49:41,286 --> 01:49:42,486
  6808. Suatu kehormatan bagiku.
  6809.  
  6810. 1624
  6811. 01:49:44,555 --> 01:49:45,756
  6812. Semoga beruntung.
  6813.  
  6814. 1625
  6815. 01:50:10,623 --> 01:50:12,860
  6816. Bagaikan Surga..,..
  6817.  
  6818. 1626
  6819. 01:50:14,340 --> 01:50:16,731
  6820. Virginia Barat.
  6821.  
  6822. 1627
  6823. 01:50:17,908 --> 01:50:23,365
  6824. Pegunungan Blue Ridge, Sungai Shenandoah.
  6825.  
  6826. 1628
  6827. 01:50:23,565 --> 01:50:25,630
  6828. - Poppy, masuklah.
  6829. - Iya
  6830.  
  6831. 1629
  6832. 01:50:25,632 --> 01:50:28,890
  6833. - Kehidupan di sana tua, lebih tua dari pohon.
  6834. - Apa kau menunggu pengacara lagi ?
  6835.  
  6836. 1630
  6837. 01:50:28,899 --> 01:50:32,260
  6838. - Ada pria bernyanyi di sini.
  6839. - Lebih muda dari pegunungan
  6840.  
  6841. 1631
  6842. 01:50:32,269 --> 01:50:33,571
  6843. Bernyanyi ?
  6844.  
  6845. 1632
  6846. 01:50:33,572 --> 01:50:35,220
  6847. Berhembus bagaikan angin.
  6848.  
  6849. 1633
  6850. 01:50:35,222 --> 01:50:40,941
  6851. Jalanan negeri, bawa aku pulang..,..
  6852.  
  6853. 1634
  6854. 01:50:40,950 --> 01:50:43,464
  6855. Ke tempat..,..
  6856.  
  6857. 1635
  6858. 01:50:43,871 --> 01:50:46,585
  6859. - ..,..Kuseharusnya
  6860. - Bawa dia padaku
  6861.  
  6862. 1636
  6863. 01:50:46,638 --> 01:50:51,995
  6864. Virginia Barat, penuh pegunungan.
  6865.  
  6866. 1637
  6867. 01:50:52,256 --> 01:50:57,313
  6868. Bawa aku pulang, lewat jalanan negeri.
  6869.  
  6870. 1638
  6871. 01:50:58,629 --> 01:51:00,531
  6872. Poppy, ada masalah serius di sini.
  6873.  
  6874. 1639
  6875. 01:51:00,625 --> 01:51:05,751
  6876. Jalanan negeri, bawa aku pulang..,..
  6877.  
  6878. 1640
  6879. 01:51:05,853 --> 01:51:11,006
  6880. Ke tempat Kuseharusnya
  6881.  
  6882. 1641
  6883. 01:51:11,019 --> 01:51:16,462
  6884. Virginia Barat, penuh pegunungan.
  6885.  
  6886. 1642
  6887. 01:51:16,659 --> 01:51:18,832
  6888. Bawa aku pulang..,..
  6889.  
  6890. 1643
  6891. 01:51:18,858 --> 01:51:23,381
  6892. Lewat jalanan negeri..,..
  6893.  
  6894. 1644
  6895. 01:51:39,571 --> 01:51:41,839
  6896. Dia menginjak ranjau.
  6897.  
  6898. 1645
  6899. 01:51:41,872 --> 01:51:44,276
  6900. Adakah seseorang yang bisa membersihkannya ?
  6901.  
  6902. 1646
  6903. 01:51:46,176 --> 01:51:47,545
  6904. Halo ?
  6905.  
  6906. 1647
  6907. 01:52:03,862 --> 01:52:05,797
  6908. Sial, kita di serang !
  6909.  
  6910. 1648
  6911. 01:52:05,830 --> 01:52:07,798
  6912. Kode lima ! Kode lima !
  6913.  
  6914. 1649
  6915. 01:52:07,828 --> 01:52:08,836
  6916. Kalian berdua, cepat bergerak !
  6917.  
  6918. 1650
  6919. 01:52:08,866 --> 01:52:11,101
  6920. Jaga pintunya !
  6921.  
  6922. 1651
  6923. 01:52:11,134 --> 01:52:13,537
  6924. Tuan Elton, tetaplah di sini.
  6925. Kita sedang di serang.
  6926.  
  6927. 1652
  6928. 01:52:16,139 --> 01:52:18,375
  6929. - Apa usaha penyelamatan ?
  6930. - Mungkin.
  6931.  
  6932. 1653
  6933. 01:52:19,376 --> 01:52:20,576
  6934. Ya !
  6935.  
  6936. 1654
  6937. 01:52:21,343 --> 01:52:25,572
  6938. Rabu, Rabu, Rabu
  6939. Seperti ini, Rabu
  6940.  
  6941. 1655
  6942. 01:52:25,588 --> 01:52:28,733
  6943. Rabu malam seperti ini, Rabu..,..
  6944.  
  6945. 1656
  6946. 01:52:28,735 --> 01:52:31,657
  6947. Rabu malam menyenangkan. Hei !
  6948.  
  6949. 1657
  6950. 01:52:31,757 --> 01:52:32,990
  6951. Bukankah seharusnya liriknya Sabtu ?
  6952.  
  6953. 1658
  6954. 01:52:33,023 --> 01:52:35,093
  6955. - Hari apa sekarang ?
  6956. - Rabu.
  6957.  
  6958. 1659
  6959. 01:52:35,125 --> 01:52:36,325
  6960. Benar !
  6961.  
  6962. 1660
  6963. 01:53:17,033 --> 01:53:19,271
  6964. - Elton, tenanglah.
  6965. - Brengsek kau !
  6966.  
  6967. 1661
  6968. 01:53:31,049 --> 01:53:32,350
  6969. Tetaplah di sana, Elton.
  6970.  
  6971. 1662
  6972. 01:53:32,380 --> 01:53:33,488
  6973. Enyahlah !
  6974.  
  6975. 1663
  6976. 01:53:33,518 --> 01:53:35,520
  6977. Atau akan kuhajar kau.
  6978.  
  6979. 1664
  6980. 01:54:10,420 --> 01:54:11,620
  6981. Sialan.
  6982.  
  6983. 1665
  6984. 01:55:10,880 --> 01:55:13,218
  6985. Astaga, bawa kopernya pergi, cepat !
  6986.  
  6987. 1666
  6988. 01:55:15,051 --> 01:55:16,254
  6989. Eggsy, rebut kopernya.
  6990.  
  6991. 1667
  6992. 01:55:21,091 --> 01:55:22,760
  6993. Katakan padaku..,..
  6994.  
  6995. 1668
  6996. 01:55:22,794 --> 01:55:24,327
  6997. Apa kode aksesnya.
  6998.  
  6999. 1669
  7000. 01:56:54,919 --> 01:56:57,354
  7001. Ayolah, Jet.
  7002. Anjing pintar.
  7003.  
  7004. 1670
  7005. 01:57:02,926 --> 01:57:04,295
  7006. Brengsek !
  7007.  
  7008. 1671
  7009. 01:57:31,678 --> 01:57:36,755
  7010. Elton John Terdeteksi
  7011. Teman
  7012.  
  7013. 1672
  7014. 01:57:36,760 --> 01:57:39,028
  7015. Minggirlah, Elton.
  7016.  
  7017. 1673
  7018. 01:57:39,063 --> 01:57:41,332
  7019. Tetap di belakang,
  7020. Dia tak boleh melukaiku.
  7021.  
  7022. 1674
  7023. 01:57:41,366 --> 01:57:42,566
  7024. Terima kasih.
  7025.  
  7026. 1675
  7027. 01:58:02,342 --> 01:58:04,043
  7028. Meretas Tangan
  7029. Mengkalibrasi
  7030.  
  7031. 1676
  7032. 01:58:20,670 --> 01:58:21,870
  7033. Brengsek kau, Poppy !
  7034.  
  7035. 1677
  7036. 01:58:22,572 --> 01:58:23,874
  7037. Brengsek kau, Poppy !
  7038.  
  7039. 1678
  7040. 01:58:24,541 --> 01:58:26,544
  7041. Kau yang brengsek, Elton.
  7042.  
  7043. 1679
  7044. 01:58:27,946 --> 01:58:30,615
  7045. Bunuh Elton John.
  7046.  
  7047. 1680
  7048. 01:58:33,750 --> 01:58:34,950
  7049. Sial !
  7050.  
  7051. 1681
  7052. 01:58:37,021 --> 01:58:38,723
  7053. Elton, ambil bolanya.
  7054.  
  7055. 1682
  7056. 01:58:48,136 --> 01:58:49,336
  7057. Terima kasih.
  7058.  
  7059. 1683
  7060. 01:58:49,366 --> 01:58:51,768
  7061. Pergilah ke sana dan selamatkan dunia.
  7062.  
  7063. 1684
  7064. 01:58:51,801 --> 01:58:53,604
  7065. Jika aku menyelamatkan dunia,
  7066. Bisakah aku dapat dua tiket
  7067.  
  7068. 1685
  7069. 01:58:53,634 --> 01:58:54,809
  7070. Ke Konsermu selanjutnya ?
  7071.  
  7072. 1686
  7073. 01:58:54,839 --> 01:58:56,807
  7074. Sayang, jika kau menyelamatkan dunia..,..
  7075.  
  7076. 1687
  7077. 01:58:56,840 --> 01:58:58,643
  7078. Kau boleh masuk ke belakang panggung.
  7079.  
  7080. 1688
  7081. 01:59:06,917 --> 01:59:08,652
  7082. Brengsek kau !
  7083.  
  7084. 1689
  7085. 01:59:11,655 --> 01:59:12,956
  7086. Waktu habis.
  7087.  
  7088. 1690
  7089. 01:59:12,990 --> 01:59:14,259
  7090. Sial !
  7091.  
  7092. 1691
  7093. 01:59:19,862 --> 01:59:21,062
  7094. Bennie, Bennie, Bennie !
  7095.  
  7096. 1692
  7097. 01:59:21,302 --> 01:59:22,502
  7098. Bunuh mereka !
  7099.  
  7100. 1693
  7101. 01:59:22,532 --> 01:59:23,732
  7102. Baik.
  7103.  
  7104. 1694
  7105. 01:59:24,736 --> 01:59:26,104
  7106. Bunuh dia, Bennie !
  7107.  
  7108. 1695
  7109. 01:59:26,137 --> 01:59:28,438
  7110. Tenanglah, tenanglah ! Anjing pintar !
  7111.  
  7112. 1696
  7113. 01:59:28,472 --> 01:59:29,672
  7114. Ayolah !
  7115.  
  7116. 1697
  7117. 01:59:35,946 --> 01:59:37,180
  7118. Berikan kodenya.
  7119.  
  7120. 1698
  7121. 01:59:37,214 --> 01:59:38,950
  7122. Tidak, kita masih belum selesai.
  7123.  
  7124. 1699
  7125. 01:59:45,022 --> 01:59:46,290
  7126. Kau beruntung, Charlie..,..
  7127.  
  7128. 1700
  7129. 01:59:46,320 --> 01:59:47,394
  7130. Satu dari kita memahami..,..
  7131.  
  7132. 1701
  7133. 01:59:47,424 --> 01:59:48,925
  7134. Artinya menjadi lelaki sejati.
  7135.  
  7136. 1702
  7137. 01:59:54,465 --> 01:59:55,934
  7138. Mari kita buat adil.
  7139.  
  7140. 1703
  7141. 02:00:42,679 --> 02:00:43,947
  7142. Berikan kodenya !
  7143.  
  7144. 1704
  7145. 02:00:43,981 --> 02:00:45,916
  7146. Aku tak bisa.
  7147.  
  7148. 1705
  7149. 02:00:45,950 --> 02:00:47,718
  7150. Hanya Poppy yang tahu.
  7151.  
  7152. 1706
  7153. 02:00:47,750 --> 02:00:49,553
  7154. Berarti kau tak ada gunanya bagiku.
  7155.  
  7156. 1707
  7157. 02:00:50,158 --> 02:00:51,358
  7158. Sebagai catatan, Charlie..,..
  7159.  
  7160. 1708
  7161. 02:00:51,388 --> 02:00:54,725
  7162. Aku lebih pantas disebut
  7163. Lelaki sejati daripada kau.
  7164.  
  7165. 1709
  7166. 02:00:54,759 --> 02:00:57,328
  7167. Tapi sekarang, saatnya mengakhirinya.
  7168.  
  7169. 1710
  7170. 02:00:58,496 --> 02:00:59,964
  7171. Ini untuk Kingsman.
  7172.  
  7173. 1711
  7174. 02:01:00,965 --> 02:01:02,567
  7175. Untuk temanku Brandon.
  7176.  
  7177. 1712
  7178. 02:01:03,300 --> 02:01:05,134
  7179. Untuk Roxy.
  7180.  
  7181. 1713
  7182. 02:01:05,167 --> 02:01:06,704
  7183. Untuk JB.
  7184.  
  7185. 1714
  7186. 02:01:09,005 --> 02:01:10,575
  7187. Dan untuk Merlin.
  7188.  
  7189. 1715
  7190. 02:01:12,142 --> 02:01:13,844
  7191. Selamat malam, bro.
  7192.  
  7193. 1716
  7194. 02:01:40,269 --> 02:01:42,439
  7195. Hei, kawan.
  7196.  
  7197. 1717
  7198. 02:01:42,473 --> 02:01:44,041
  7199. Berikan kodenya pada kami.
  7200.  
  7201. 1718
  7202. 02:01:46,009 --> 02:01:47,278
  7203. Atau apa ?
  7204.  
  7205. 1719
  7206. 02:01:47,312 --> 02:01:49,514
  7207. Kalian tak tampak seperti lelaki..,..
  7208.  
  7209. 1720
  7210. 02:01:49,546 --> 02:01:52,049
  7211. Yang tega melukai seorang wanita.
  7212.  
  7213. 1721
  7214. 02:01:54,884 --> 02:01:57,687
  7215. Mungkin tidak.
  7216. Anggap saja aku sudah kuno..,..
  7217.  
  7218. 1722
  7219. 02:01:57,720 --> 02:02:00,122
  7220. Aku tak menganggap pelaku genosida sebagai wanita.
  7221.  
  7222. 1723
  7223. 02:02:00,157 --> 02:02:02,894
  7224. Benar, sudahi ocehannya.
  7225.  
  7226. 1724
  7227. 02:02:05,066 --> 02:02:06,266
  7228. Berikan kodenya.
  7229.  
  7230. 1725
  7231. 02:02:06,296 --> 02:02:07,564
  7232. Tentu.
  7233.  
  7234. 1726
  7235. 02:02:07,598 --> 02:02:09,901
  7236. Tidak, kurasa tidak.
  7237.  
  7238. 1727
  7239. 02:02:19,942 --> 02:02:21,544
  7240. Heroin.
  7241.  
  7242. 1728
  7243. 02:02:21,577 --> 02:02:22,946
  7244. Kau tahu, di tempat asalku..,..
  7245.  
  7246. 1729
  7247. 02:02:22,979 --> 02:02:25,049
  7248. Sampah yang kau jual ini
  7249. Menghancurkan banyak orang.
  7250.  
  7251. 1730
  7252. 02:02:26,215 --> 02:02:28,352
  7253. Tapi dosismu jauh lebih mematikan.
  7254.  
  7255. 1731
  7256. 02:02:28,384 --> 02:02:30,454
  7257. Tapi tak masalah,
  7258. Karena itu membuatmu..,..
  7259.  
  7260. 1732
  7261. 02:02:30,487 --> 02:02:32,289
  7262. Mengendorkan kebebalanmu.
  7263.  
  7264. 1733
  7265. 02:02:32,322 --> 02:02:35,826
  7266. Rekan kami, Merlin,
  7267. Semoga dia tenang..,..
  7268.  
  7269. 1734
  7270. 02:02:35,858 --> 02:02:38,361
  7271. Berhasil meniru formula kecil mautmu itu..,..
  7272.  
  7273. 1735
  7274. 02:02:38,396 --> 02:02:39,697
  7275. Dan mempercepat efeknya.
  7276.  
  7277. 1736
  7278. 02:02:39,731 --> 02:02:42,733
  7279. Jadi waktumu hanya delapan menit lagi..,..
  7280.  
  7281. 1737
  7282. 02:02:42,767 --> 02:02:45,569
  7283. Sebelum kau lumpuh dan berhenti bernafas.
  7284.  
  7285. 1738
  7286. 02:02:45,603 --> 02:02:48,305
  7287. Tentu saja, kau sudah tahu itu semua.
  7288.  
  7289. 1739
  7290. 02:02:48,339 --> 02:02:51,341
  7291. Ini kesepakatannya,
  7292. Kau lepaskan penawarnya ke seluruh dunia
  7293.  
  7294. 1740
  7295. 02:02:51,375 --> 02:02:53,176
  7296. Dan kami pastikan kau juga dapat.
  7297.  
  7298. 1741
  7299. 02:02:53,210 --> 02:02:55,311
  7300. Aku harus memberikan kodenya
  7301. Supaya tetap hidup ?
  7302.  
  7303. 1742
  7304. 02:02:55,345 --> 02:02:58,582
  7305. Sayang, kau begitu pintar.
  7306. Kau seharusnya bekerja untukku.
  7307.  
  7308. 1743
  7309. 02:02:58,616 --> 02:03:01,185
  7310. Baik, berikan kodenya.
  7311.  
  7312. 1744
  7313. 02:03:01,219 --> 02:03:05,189
  7314. Mengapa tidak ?
  7315. Dekritnya akan ditanda tangani..,..
  7316.  
  7317. 1745
  7318. 02:03:05,223 --> 02:03:06,890
  7319. Bagaimanapun juga..,..
  7320.  
  7321. 1746
  7322. 02:03:07,523 --> 02:03:09,893
  7323. "Viva las vegan"
  7324.  
  7325. 1747
  7326. 02:03:10,995 --> 02:03:12,195
  7327. Sudah ?
  7328.  
  7329. 1748
  7330. 02:03:12,764 --> 02:03:15,232
  7331. "Viva las..,.."
  7332.  
  7333. 1749
  7334. 02:03:17,634 --> 02:03:19,704
  7335. Peluklah aku.
  7336.  
  7337. 1750
  7338. 02:03:20,504 --> 02:03:22,573
  7339. Aku menyukaimu.
  7340.  
  7341. 1751
  7342. 02:03:24,575 --> 02:03:26,778
  7343. Kurasa aku tak mau.
  7344.  
  7345. 1752
  7346. 02:03:49,037 --> 02:03:50,237
  7347. Dia over dosis.
  7348.  
  7349. 1753
  7350. 02:03:50,267 --> 02:03:51,736
  7351. Kusuntikkan terlalu banyak.
  7352.  
  7353. 1754
  7354. 02:03:51,768 --> 02:03:53,303
  7355. Benarkah ?
  7356.  
  7357. 1755
  7358. 02:03:53,336 --> 02:03:55,939
  7359. Aku tak punya banyak pengalaman
  7360. Cara meracik obat..,..
  7361.  
  7362. 1756
  7363. 02:03:55,973 --> 02:03:57,173
  7364. Seperti perkiraan orang.
  7365.  
  7366. 1757
  7367. 02:03:57,640 --> 02:03:58,975
  7368. Semoga saja kodenya benar.
  7369.  
  7370. 1758
  7371. 02:04:02,813 --> 02:04:06,282
  7372. "Viva las..,.."
  7373.  
  7374. 1759
  7375. 02:04:06,317 --> 02:04:07,618
  7376. Jadi ?
  7377.  
  7378. 1760
  7379. 02:04:11,188 --> 02:04:12,523
  7380. Jangan bergerak, nak.
  7381.  
  7382. 1761
  7383. 02:04:12,555 --> 02:04:13,758
  7384. Jangan lakukan tindakan bodoh
  7385.  
  7386. 1762
  7387. 02:04:13,791 --> 02:04:14,992
  7388. Atau kunyalakan Laso listriknya.
  7389.  
  7390. 1763
  7391. 02:04:16,593 --> 02:04:19,229
  7392. Serahkan senjatamu, kawan.
  7393. Berikan kemari.
  7394.  
  7395. 1764
  7396. 02:04:24,640 --> 02:04:25,840
  7397. Whiskey.
  7398.  
  7399. 1765
  7400. 02:04:25,870 --> 02:04:27,738
  7401. Kita dalam tim yang sama.
  7402.  
  7403. 1766
  7404. 02:04:27,768 --> 02:04:28,876
  7405. Kepalamu tertembak.
  7406.  
  7407. 1767
  7408. 02:04:28,906 --> 02:04:30,674
  7409. Sama seperti yang terjadi ke Harry.
  7410.  
  7411. 1768
  7412. 02:04:30,707 --> 02:04:33,176
  7413. Ada kerusakan dalam otakmu.
  7414.  
  7415. 1769
  7416. 02:04:33,210 --> 02:04:36,080
  7417. Tidak, otakku baik - baik saja, nak.
  7418.  
  7419. 1770
  7420. 02:04:36,612 --> 02:04:38,048
  7421. Dan kau tahu..,..
  7422.  
  7423. 1771
  7424. 02:04:38,081 --> 02:04:41,852
  7425. Dugaan temanmu Harry di sana itu benar.
  7426.  
  7427. 1772
  7428. 02:04:41,884 --> 02:04:44,887
  7429. Insting yang kuat,
  7430. Kuakui itu.
  7431.  
  7432. 1773
  7433. 02:04:44,921 --> 02:04:46,322
  7434. Tetaplah diam..,..
  7435.  
  7436. 1774
  7437. 02:04:46,352 --> 02:04:47,461
  7438. Atau kucincang dia..,..
  7439.  
  7440. 1775
  7441. 02:04:47,491 --> 02:04:48,595
  7442. Supaya bisa kau bawa pulang dalam ember..,..
  7443.  
  7444. 1776
  7445. 02:04:48,625 --> 02:04:49,993
  7446. Dan masih ada ruang kosong..,..
  7447.  
  7448. 1777
  7449. 02:04:50,027 --> 02:04:51,562
  7450. Untuk temanmu, Merlin.
  7451.  
  7452. 1778
  7453. 02:04:52,597 --> 02:04:54,264
  7454. Ya, katakan saja..,..
  7455.  
  7456. 1779
  7457. 02:04:54,298 --> 02:04:55,866
  7458. Kau bekerja untuk Presiden ?
  7459.  
  7460. 1780
  7461. 02:04:55,899 --> 02:04:57,134
  7462. Bajingan itu ?
  7463.  
  7464. 1781
  7465. 02:04:58,268 --> 02:05:02,406
  7466. Tidak. Ini hanya masalah prinsip, Agen.
  7467.  
  7468. 1782
  7469. 02:05:02,438 --> 02:05:04,941
  7470. Tak ada lagi pengguna narkoba.
  7471.  
  7472. 1783
  7473. 02:05:04,974 --> 02:05:08,044
  7474. Dan harga saham Statesman melonjak pesat.
  7475.  
  7476. 1784
  7477. 02:05:09,513 --> 02:05:12,816
  7478. Jadi itu prinsipmu ?
  7479. Atau supaya dapat uang banyak ?
  7480.  
  7481. 1785
  7482. 02:05:12,849 --> 02:05:15,152
  7483. Biro kami di-dirikan untuk menegakkan kedamaian.
  7484.  
  7485. 1786
  7486. 02:05:15,184 --> 02:05:16,387
  7487. Melindungi orang tak bersalah.
  7488.  
  7489. 1787
  7490. 02:05:16,420 --> 02:05:18,488
  7491. Kalian ingin tahu orang tak bersalah itu ?
  7492.  
  7493. 1788
  7494. 02:05:18,522 --> 02:05:21,526
  7495. Pacarku saat SMA.
  7496.  
  7497. 1789
  7498. 02:05:21,992 --> 02:05:23,827
  7499. Cinta seumur hidupku.
  7500.  
  7501. 1790
  7502. 02:05:23,861 --> 02:05:25,763
  7503. Mengandung putera kecilku.
  7504.  
  7505. 1791
  7506. 02:05:26,662 --> 02:05:28,633
  7507. Puteraku pasti seumuranmu sekarang..,..
  7508.  
  7509. 1792
  7510. 02:05:28,666 --> 02:05:30,634
  7511. Jika Ibunya tak terjebak baku tembak..,..
  7512.  
  7513. 1793
  7514. 02:05:30,664 --> 02:05:31,771
  7515. Saat dua pemadat gila..,..
  7516.  
  7517. 1794
  7518. 02:05:31,801 --> 02:05:34,839
  7519. Memutuskan merampok swalayan itu.
  7520.  
  7521. 1795
  7522. 02:05:37,375 --> 02:05:40,544
  7523. Dunia tanpa orang seperti itu di dalamnya..,..
  7524.  
  7525. 1796
  7526. 02:05:40,576 --> 02:05:43,046
  7527. Terdengar seperti kedamaian bagiku.
  7528.  
  7529. 1797
  7530. 02:05:43,813 --> 02:05:45,982
  7531. Kau melanggar hukum..,..
  7532.  
  7533. 1798
  7534. 02:05:46,017 --> 02:05:47,885
  7535. Kau bayar akibatnya
  7536.  
  7537. 1799
  7538. 02:05:48,551 --> 02:05:50,586
  7539. Pembersihan praktis..,..
  7540.  
  7541. 1800
  7542. 02:05:50,620 --> 02:05:52,890
  7543. Ke semua pemadat itu
  7544.  
  7545. 1801
  7546. 02:05:57,627 --> 02:06:00,897
  7547. Itu sebabnya harus kuhancurkan Koper itu.
  7548.  
  7549. 1802
  7550. 02:06:00,930 --> 02:06:04,634
  7551. Serahkan padaku,
  7552. Agen Galahad.
  7553.  
  7554. 1803
  7555. 02:06:09,505 --> 02:06:11,107
  7556. Terima kasih.
  7557.  
  7558. 1804
  7559. 02:06:11,140 --> 02:06:13,109
  7560. Kau tahu, Harry ?
  7561.  
  7562. 1805
  7563. 02:06:13,143 --> 02:06:14,343
  7564. Kurasa dia ada benarnya.
  7565.  
  7566. 1806
  7567. 02:06:16,847 --> 02:06:20,151
  7568. Kedengarannya seperti ide jenius.
  7569.  
  7570. 1807
  7571. 02:08:36,887 --> 02:08:40,957
  7572. Pakailah Gel Alphamu, brengsek.
  7573.  
  7574. 1808
  7575. 02:08:50,866 --> 02:08:52,469
  7576. "Viva las vegan"
  7577.  
  7578. 1809
  7579. 02:08:54,670 --> 02:08:55,972
  7580. Ini untukmu, Merlin.
  7581.  
  7582. 1810
  7583. 02:08:55,974 --> 02:08:59,419
  7584. Penawar Dilepaskan
  7585.  
  7586. 1811
  7587. 02:09:10,492 --> 02:09:11,692
  7588. Inilah hari di mana seluruh dunia merayakan
  7589.  
  7590. 1812
  7591. 02:09:11,722 --> 02:09:14,124
  7592. Saat jutaan orang bergembira..,..
  7593.  
  7594. 1813
  7595. 02:09:14,157 --> 02:09:17,528
  7596. Setelah mereka atau orang yang
  7597. Mereka sayangi diselamatkan dari kematian
  7598.  
  7599. 1814
  7600. 02:09:29,439 --> 02:09:32,108
  7601. Penyaluran penawar Lingkaran Emas
  7602. Terus berlanjut..,..
  7603.  
  7604. 1815
  7605. 02:09:32,142 --> 02:09:34,044
  7606. Dan rumah sakit mulai kosong..,..
  7607.  
  7608. 1816
  7609. 02:09:34,077 --> 02:09:37,414
  7610. Saat para korban pulang ke
  7611. Rumah mereka malam ini, sembuh
  7612.  
  7613. 1817
  7614. 02:09:58,667 --> 02:10:00,903
  7615. Ayolah, Liam.
  7616. Ayolah.
  7617.  
  7618. 1818
  7619. 02:10:00,938 --> 02:10:03,407
  7620. Ya ! Ya ! Ya !
  7621.  
  7622. 1819
  7623. 02:10:09,012 --> 02:10:10,648
  7624. - Aku menyayangimu, bung !
  7625. - Aku menyayangimu.
  7626.  
  7627. 1820
  7628. 02:10:10,680 --> 02:10:12,916
  7629. Aku tak akan menghisap ganja lagi !
  7630.  
  7631. 1821
  7632. 02:10:16,219 --> 02:10:17,419
  7633. Apa yang terjadi ?
  7634.  
  7635. 1822
  7636. 02:10:18,755 --> 02:10:20,991
  7637. - Apa aku melewatkan sesuatu ?
  7638. - Ya, tentu.
  7639.  
  7640. 1823
  7641. 02:10:21,023 --> 02:10:25,128
  7642. Mulai sekarang, Tequila,
  7643. Kusarankan kau minum bir saja.
  7644.  
  7645. 1824
  7646. 02:10:27,764 --> 02:10:29,333
  7647. Presiden pada dasarnya menyetujui
  7648.  
  7649. 1825
  7650. 02:10:29,366 --> 02:10:32,603
  7651. Kematian ratusan juta orang..,..
  7652.  
  7653. 1826
  7654. 02:10:33,469 --> 02:10:35,972
  7655. Dan berbohong ke masyarakat
  7656.  
  7657. 1827
  7658. 02:10:36,005 --> 02:10:39,175
  7659. Aku merasa terhormat bertanggung jawab
  7660. Atas penahannya..,..
  7661.  
  7662. 1828
  7663. 02:10:39,209 --> 02:10:41,010
  7664. Akan kukerahkan segala kemampuanku..,..
  7665.  
  7666. 1829
  7667. 02:10:41,044 --> 02:10:43,514
  7668. Untuk memastikan perpindahan kekuasaan secara damai
  7669.  
  7670. 1830
  7671. 02:10:44,514 --> 02:10:47,384
  7672. Untuk menghormati kejadian bersejarah ini
  7673.  
  7674. 1831
  7675. 02:10:47,417 --> 02:10:48,853
  7676. Kami telah membeli..,..
  7677.  
  7678. 1832
  7679. 02:10:49,887 --> 02:10:52,223
  7680. Pabrik Penyulingan di Skotlandia.
  7681.  
  7682. 1833
  7683. 02:10:53,328 --> 02:10:54,528
  7684. Menunjukkan ke dunia..,..
  7685.  
  7686. 1834
  7687. 02:10:54,558 --> 02:10:59,430
  7688. Bahwa Kingsman telah bergabung
  7689. Ke industri minuman.
  7690.  
  7691. 1835
  7692. 02:11:00,063 --> 02:11:02,399
  7693. Sebelumnya kita sebagai sepupu.
  7694.  
  7695. 1836
  7696. 02:11:02,432 --> 02:11:06,836
  7697. Sekarang kita sebagai kakak-adik,
  7698. Yang bekerja berdampingan.
  7699.  
  7700. 1837
  7701. 02:11:06,870 --> 02:11:10,006
  7702. Semua sumber daya kami,
  7703. Sekarang jadi milikmu.
  7704.  
  7705. 1838
  7706. 02:11:10,040 --> 02:11:12,276
  7707. Kalian bisa membangun kembali.
  7708.  
  7709. 1839
  7710. 02:11:12,308 --> 02:11:14,243
  7711. Ya, sekarang kalian kaya raya.
  7712.  
  7713. 1840
  7714. 02:11:15,444 --> 02:11:17,814
  7715. Agen Tequila,
  7716. Ini acara formal..,..
  7717.  
  7718. 1841
  7719. 02:11:17,848 --> 02:11:19,649
  7720. Di mana dasi dan jaketmu ?
  7721.  
  7722. 1842
  7723. 02:11:19,679 --> 02:11:20,820
  7724. Maaf, pak.
  7725.  
  7726. 1843
  7727. 02:11:20,850 --> 02:11:24,588
  7728. Mungkin para Kingsman bisa
  7729. Mendandanimu dengan layak.
  7730.  
  7731. 1844
  7732. 02:11:25,688 --> 02:11:27,258
  7733. Untuk penyatuan kita !
  7734.  
  7735. 1845
  7736. 02:11:28,325 --> 02:11:29,525
  7737. Untuk penyatuan kita !
  7738.  
  7739. 1846
  7740. 02:11:33,162 --> 02:11:35,165
  7741. Pembahasan terakhir..,..
  7742.  
  7743. 1847
  7744. 02:11:35,965 --> 02:11:37,399
  7745. Kami merasa terhormat
  7746.  
  7747. 1848
  7748. 02:11:37,433 --> 02:11:40,970
  7749. Jika satu dari kalian mau
  7750. Jadi Agen Whiskey baru kami.
  7751.  
  7752. 1849
  7753. 02:11:41,005 --> 02:11:45,876
  7754. Ya, dua agen Galahad cukup membingungkan.
  7755.  
  7756. 1850
  7757. 02:11:47,076 --> 02:11:48,512
  7758. Aku merasa terhormat..,..
  7759.  
  7760. 1851
  7761. 02:11:50,813 --> 02:11:52,015
  7762. Champ..,..
  7763.  
  7764. 1852
  7765. 02:11:53,817 --> 02:11:56,020
  7766. Aku ingin menggantikannya.
  7767.  
  7768. 1853
  7769. 02:12:00,290 --> 02:12:01,490
  7770. Baiklah !
  7771.  
  7772. 1854
  7773. 02:12:02,593 --> 02:12:03,928
  7774. Statesmen, ambil suara.
  7775.  
  7776. 1855
  7777. 02:12:06,929 --> 02:12:08,898
  7778. Sepertinya dia diangkat.
  7779.  
  7780. 1856
  7781. 02:12:08,932 --> 02:12:10,233
  7782. Duduklah.
  7783.  
  7784. 1857
  7785. 02:12:14,771 --> 02:12:16,539
  7786. Untuk Agen Whiskey !
  7787.  
  7788. 1858
  7789. 02:12:16,572 --> 02:12:17,772
  7790. Agen Whiskey!
  7791.  
  7792. 1859
  7793. 02:12:25,314 --> 02:12:26,514
  7794. Bersulang !
  7795.  
  7796. 1860
  7797. 02:12:31,220 --> 02:12:33,624
  7798. Kau yakin tampangku tak aneh ?
  7799.  
  7800. 1861
  7801. 02:12:36,526 --> 02:12:37,726
  7802. Berkacalah.
  7803.  
  7804. 1862
  7805. 02:12:43,633 --> 02:12:45,001
  7806. Apa yang kau lihat ?
  7807.  
  7808. 1863
  7809. 02:12:45,035 --> 02:12:48,537
  7810. Seseorang yang masih tak percaya
  7811. Apa yang sedang terjadi.
  7812.  
  7813. 1864
  7814. 02:12:49,840 --> 02:12:51,575
  7815. Aku melihat pria terhormat..,..
  7816.  
  7817. 1865
  7818. 02:12:53,776 --> 02:12:55,045
  7819. Pemberani..,..
  7820.  
  7821. 1866
  7822. 02:12:55,745 --> 02:12:57,414
  7823. Setia..,..
  7824.  
  7825. 1867
  7826. 02:12:57,447 --> 02:12:59,717
  7827. Yang memenuhi segala potensi besarnya.
  7828.  
  7829. 1868
  7830. 02:13:01,384 --> 02:13:03,754
  7831. Pria yang melakukan kebaikan dalam hidupnya.
  7832.  
  7833. 1869
  7834. 02:13:05,054 --> 02:13:07,290
  7835. Aku berhutang budi padamu, Harry.
  7836.  
  7837. 1870
  7838. 02:13:08,558 --> 02:13:09,960
  7839. Terima kasih.
  7840.  
  7841. 1871
  7842. 02:13:09,992 --> 02:13:11,294
  7843. Sama - sama.
  7844.  
  7845. 1872
  7846. 02:13:12,562 --> 02:13:13,762
  7847. Kau siap ?
  7848.  
  7849. 1873
  7850. 02:13:16,532 --> 02:13:18,468
  7851. Tanpa ragu sedikitpun.
  7852.  
  7853. 1874
  7854. 02:14:10,153 --> 02:14:13,055
  7855. Pendiri Kingsman dulu pernah mengatakan..,..
  7856.  
  7857. 1875
  7858. 02:14:13,089 --> 02:14:15,058
  7859. Ini bukanlah akhir
  7860.  
  7861. 1876
  7862. 02:14:15,091 --> 02:14:18,228
  7863. Bahkan ini bukan awal dari akhir
  7864.  
  7865. 1877
  7866. 02:14:18,260 --> 02:14:22,732
  7867. Tapi ini, mungkin,
  7868. Akhir dari awal
  7869.  
  7870. 1878
  7871. 02:14:23,500 --> 02:14:24,768
  7872. Ya !
  7873.  
  7874. 1879
  7875. 02:15:07,777 --> 02:16:27,777
  7876. akumenang.com
  7877. Follow My IG @paint_lapain
Add Comment
Please, Sign In to add comment