Advertisement
2--

banya

2--
Sep 18th, 2015
157
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 14.73 KB | None | 0 0
  1. /В домике/
  2. Од: Так, простыню, пододеяльник и наволочку отдашь в прачечную, там же получишь свежий комплект. То же самое и с формой.
  3. Слова Ольги Дмитриевны влетали в в моё правое ухо, и, постукавшись о стенки черепа, вылетали в левое, практически не задерживаясь внутри. Плотный завтрак в сочетании с недосыпом медленно, но верно делали своё дело - я засыпал на ходу.
  4. Од: Всё понял?
  5. С: Ага...
  6. У меня давно зрел коварный замысел - зайти куда-нибудь в клуб и всё-таки отоспаться.
  7. Од: Тогда беги скорее! Когда получишь бельё, как раз подойдёт очередь идти в баню.
  8. "Так."
  9. "Значит, у них всё-таки очередь."
  10. Вообще, я понятия не имел о всех этих банных ритуалах.
  11. И при слове "баня" мне рисовались какие-то адские картины с котлами на открытом пламени, с голыми красными людьми и берёзовыми вениками.
  12. Я вышел из домика с баулом из постельного белья и призадумался.
  13. Прачечная/Библиотека/Клуб кибернетиков/Лес/ - побегать по карте - ??
  14. У прачечной было шумно и многолюдно - большинство пионеров столпилось у дверей в подобие очереди, но некоторые из них пытались пролезть именно без очереди, чем вызывала бурное возмущение у большей половины.
  15. Я побродил вокруг толпы - из знакомых здесь была разве что Ульянка, но она с визгом бегала от нескольких преследователей с чьей-то белой простынёй за плечами, явно изображая какого-то супергероя, совсем не замечая меня.
  16. Из дверей прачечной периодически появлялся очередной пионер с белоснежным свёртком свежего постельного белья и выражением чистой радости на лице, из чего я понял - бельё нельзя просто взять и обменять. Каждая простыня и наволочка - это результат твёрдости, терпения и выдержки, ну или боевой доблести отдельно взятого пионера.
  17. "Наверное, вожатая торопила меня именно поэтому."
  18. "Вообще, она могла бы и сама взять на меня дополнительный комплектик, ей-то наверняка не приходится воевать за пододеяльники!"
  19. "Или это обязательная процедура для каждого пионера, вроде боевого крещения?"
  20. Безрезультатно потолкавшись у дверей несколько минут, я решил бросить эту затею.
  21. "Проще вывернуть старое бельё наизнанку, чем победить в этой битве!"
  22. "Сначала пойду мыться."
  23.  
  24. По дороге к бане меня мучили смутные предчувствия - а вдруг и там такая же очередь, только на помывку?
  25. "И нет ли тут традиции выкидывать новичков на мороз в чём мать родила?"
  26. "И самое главное... Баня-то хоть раздельная?"
  27. Вооброжение подсовывало мне красочные картины из боевиков про американские тюрьмы - внезапно выскользнувшее из рук мыло и многозначительный взгляд чернокожего здоровяка...
  28.  
  29. Вопреки моим ожиданиям, около бани никого не было.
  30. Вот прямо совсем никого.
  31. "Что, все разом вымылись чтоли?"
  32. Я поднялся на крылечко и уже было взялся за дверную ручку, но в последний момент решил для начала прислушаться.
  33. "А вдруг внутри девчонки, или того хуже - вожатые?"
  34. "У меня же талант попадать в неловкие ситуации!"
  35. "Буду действовать на опережение!"
  36. Я спрыгнул с крыльца и обошёл баню с другой стороны, где, по моим догадкам, должна была находиться парилка.
  37. *"О... О...Ой... Оой...*
  38. Из бани доносились тихие стоны в сочетании с весьма характерными шлепками.
  39. Настолько характерными, что один из моих органов безошибочно опознал их и тут же включил режим "Готовность #1".
  40. Я прижал ухо к шершавым банным брёвнам.
  41. *Ох.. Ой... Ой-ой-ой...*
  42. Голос мне казался знакомым, но точно определить его владелицу было сложновато.
  43. На мгновение всё вокруг для меня просто исчезло, и я мысленно оказался по другую сторону стены в роли главного героя...
  44. *Ой.. Оу...Ой...*
  45. "Да, детка, да!"
  46.  
  47. Эл: Псс! Эй, Семён!
  48. Из-за угла бани показалась белобрысая шевелюра Сыроежкина.
  49. Я прыжком отскочил от бани метра на два, не очень убедительно притворившись просто мимо проходившим.
  50. "Как же ты невовремя, чёртов ты вундеркинд!"
  51. С: Чего надо?
  52. Эл: Не желаешь посмотреть на кое-что интересное?
  53. "Какого чёрта! Я желаю дослушать кое-что интересное!"
  54. Но Электроник махнул рукой и жестами предложил проследовать за ним в густые заросли.
  55. У меня в голове мигом промелькнули все возможные варианты - от приземлившейся в кустах летающей тарелки до внезапного сыроежкинского каминг-аута.
  56. "Ну ладно, пойдём."
  57. "Всё равно теперь продолжать слушать было бы глупо."
  58. Стараясь не ловить лицом ветки, я двинулся вслед за Электроником.
  59.  
  60. Эл: Ну вот и пришли. Шурик, ты тут?
  61.  
  62. Мы стояли у подножья гигантского дуба, на нижней ветке которого сидел второй юный гений, лениво болтая ногами.
  63. Я вдруг как-то оробел.
  64. "И зачем они меня позвали?"
  65. "Как будто в лагере нет других мест для разговора?"
  66. Эл: Залазь на ветку. Да, вот на эту.
  67. Я бросил на траву свой узел с грязным бельём и на руках подтянулся на ветку к Шурику.
  68. Сыроежкин поднялся туда же вслед за мной.
  69. С: И? Мне кажется, что вы пригласили меня не просто полазать по деревьям.
  70. Эл: Ага, у нас есть кое-что более интересное.
  71. С: Хм... И что же?
  72. Эл: Шурик!
  73. Шурик встал на ветку, и, вытянувшись во весь рост, дёрнул какую-то верёвку, свисающую с верхних веток.
  74. Ш: Во-от... Представляем модернизированное изделие советской оптической промышленности - "Супервизор"!
  75. Кажется, я начал догадываться.
  76. Вслед за верёвкой в руки Шурика опустился какой-то оптический прибор, одновременно похожий и на бинокль, и на окуляр перископа из советского игрового автомата "Морской бой".
  77. С: Хм. Ну да, круто... И что он может?
  78. Эл: Так ты сам посмотри.
  79. Всё ещё ожидая какого-то подвоха, одной рукой я крепко вцепился в дерево, а другой - придвинул к себе окуляр.
  80. В обьективе виднелось синее небо с белыми перьевыми облаками на горизонте.
  81. Эл: Ну, что видишь?
  82. С: Космос вижу, стратосферу. О, вон спутник пролетел, вам привет передаёт.
  83. Ш: Нет, а если серьёзно?
  84. С: Небо вижу.
  85. Эл: Ну-ка, дай!
  86. Ш: Похоже, что-то пошло не так...
  87. Эл: Ага, настройка на зеркало сбилась, сейчас поправлю...
  88. Сыроега начал шатать трубу перископа из стороны в сторону, ощутимо раскачивая всё дерево.
  89. Ш: Ну что там?
  90. Эл: Да непонятно! Посмотри сам!
  91. Шурик прильнул к окуляру и начал что-то в нём подкручивать.
  92. С: И как это должно работать?
  93. Эл: Всё довольно просто - несколько правильно подобранных линз и система зеркал... Главное - чтоб всё убиралось наверх и с земли было незаметным.
  94. С: Вам на конкурсе изобретений грамоту бы дали!
  95. Эл: Потом вожатая люлей бы нам вручила, с добавкой.
  96. "И приз зрительских симпатий..."
  97. С: Баню видно?
  98. Эл: Собственно, ради бани это всё и затева...
  99. Ш: Нееет!.. Вот чёрт!
  100. Эл: Что случилось?
  101. Ш: Они на окно полотенце накинули!
  102. Эл: Ну-ка, дай... Да, действительно... Тьфу!
  103. Электроник с досадой плюнул вниз, и я сразу вспомнил про оставленное там бельё, пусть даже и не первой свежести.
  104. Эл: Кажется, кина не будет. Нас спалили.
  105. Ш: Это практически невозможно. На таком-то расстоянии... Нереально!
  106. Эл: Эх... Но Семён, всё равно, ты взгляни! Оцени сам замысел - здорово я придумал?
  107. Ш: А я - сделал!
  108. Я вгляделся в темноту объектива. Теперь в нём виднелось чьё-то махровое полотенце, полностью закрывавшее высокое банное окошко.
  109. Вдруг в объективе на миг промелькнула чья-то макушка, и я рефлекторно отдернулся назад.
  110. С: Парни, у бани кто-то бродит.
  111. Эл: Это наверное ты там ходишь, подслушиваешь...
  112. Я покраснел. Значит, меня они тоже заметили. Хотя, стоп! Сегодня мы в одной команде!
  113. Ш: Можно взглянуть?
  114. Я уступил место у прибора.
  115. Ш: Так это Ульяна! А знаете, что у неё в руках? Ни за что не угадаете!
  116. Эл: Арбуз?
  117. С: Чья-нибудь одежда?
  118. Ш: Кинокамера!
  119. С и Эл: Кинокамера??
  120. Шурик отодвинулся от окуляра.
  121. Ш: Ну да. Вожатая же утром говорила - привезут кинокамеры, будем снимать жизнь лагеря...
  122. Что-то мне подсказывало, что на роль оператора Ульянку наверняка не выбирали, и камера в её руках могла появиться только нелегально.
  123. ..А если так, то снимать она будет совсем не высокохудожественные виды!
  124. С: Шурик, а посмотри пожалуйста - где там сейчас Ульянка с камерой?
  125. Ш: Хмм...Минутку.
  126. Шурик уткнулся в свой перископ.
  127. Ш: Та-ак... Вот она... Поднялась на крыльцо... Что-то крутит у камеры... Зашла в баню...
  128. Мы с Электроником переглянулись.
  129. Кажется, одна и та же мысль посетила нас одновременно.
  130. Эл: Ты думаешь, что она...
  131. С: Ну не мыться же она припёрлась в баню с камерой!
  132. До нашего слуха донёсся громкий визг и резкий удар распахнутой двери...
  133. Шурик продолжал беспристрастно комментировать происходящее у бани.
  134. Ш: Из бани выбежала Ульянка... Камера у неё в руке... За ней бежит Алиса... Мику... Даже Лена... Они, кстати, все голые.
  135. Мы с Электроником устремились к окуляру, стукаясь лбами, но было поздно - девчонки успели вернуться обратно в баню. Но вот Ульянке так или иначе придётся пройти по дорожке недалеко от нашего дуба...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement