fulianL

потенциал 1

Mar 4th, 2019
2,923
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 35.09 KB | None | 0 0
  1. Потенциал
  2. Часть 1. Фетиш на трусики
  3.  
  4. Кенди Дамиани взглянула на часы, нервно барабаня пальцами по столу. Она ожидала стук в дверь, но всё равно вздрогнула, когда он раздался. Отпив из бокала, она встала и подошла к двери.
  5. – Входи, – сказала Кенди, шагнув в сторону. Высокий подросток, держа в руках коробку, протиснулся мимо неё, ткнув локтём прямо в грудь.
  6. – Миссис Дамиани, – сказал он, откинув со лба длинные волосы, – снаружи всё готово. Осталось только программное обеспечение.
  7. Он поставил коробку на кухонную стойку и встал, нервно смотря то на нее, то в пол.
  8. – Захари, – сказала она, облизнув губы и прижав плечи к бокам. Глаза парня устремились к её груди.
  9. – А.. да, мэм?
  10. – Зови меня... Кенди.
  11. – Окей, Кенди... Кенди, это… в общем. Ах да... эээ а, где комп, куда всё это ставить?
  12. – На компьютер моего мужа, – сказала она и улыбнулась, – Идём со мной.
  13. Они покинули кухню и вошли в заднюю часть дома. Это было современная пристройка к основному дому, где вдали от детских находились их главная спальня и кабинет. Первая дверь в прихожей была в офис, но Кенди прошла мимо и отвела Захари в спальню. Она приостановилась, проведя рукой по краю огромной двуспальной кровати, затем прошла дальше через проем в пристроенный кабинет. Глупая игра с её стороны, но от этого она чувствовала себя только лучше. «Ебаная система безопасности Джона», – ругалась она про себя.
  14. В течение следующих десяти минут Кенди наблюдала, как Захари устанавливал программное обеспечение и подключал что-то к задней части компьютера Джона.
  15. – Хорошо, – сказал он, – Присаживайтесь, я покажу вам, как это работает.
  16. Он встал и развернул вращающееся кресло. Кенди села и подъехала вперед, затем откинулась назад и посмотрела на Захари:
  17. – Показывай.
  18. Он смотрел прямо ей в декольте.
  19. – Дважды щелкните по этой иконке.
  20. Cделав вид, что ей интересно, Кенди картинно удавилась:
  21. – Ничего себе, как чётко! - типичная тупая блондинка.
  22. На экране появилось два изображения. На одном было переднее крыльцо, на другом - подъездная дорога и торец дома. На ней также виднелись нижние ступени заднего крыльца. Теперь Джон мог видеть, как она приходит и уходит, а также всех гостей.
  23. – А это для чего? – спросила она и накрыла руку Захари, держащую мышь своей. Его рука ощутимо дрожала.
  24. – А, это управление масштабированием, – он провел курсором по ряду кнопок, – Вот режим активации. Камера настроена на датчик движения и будет записывать каждый раз, когда снаружи что-то движется. В остальное время она просто транслирует картинку.
  25. – Отлично, – сказала она.
  26. Захари не мог знать, что ее муж поставит свой пароль, как только вернется домой, и будет единственным, кто увидит, что записано. У него были иные способы убедиться, что у Кенди нет друзей, кроме общих или одобренных лично им.
  27. – Мой босс сказал, что есть еще один комп, на который надо поставить панель управления, – сказал Захари, – Это там?
  28. –Да, – Кенди и пошла за парнем к ее столу в дальнем углу комнаты. Он повторил процесс на её компьютере, пока она воображала разные с вещи, о которых ей не стоило задумываться.
  29. – Окей, все готово, – наконец сказал Захари.
  30. – Уже?
  31. – Ага. Здесь просто панель управления настроить - это быстрее. Давайте покажу, как это работает.
  32. – Этот компьютер тоже будет записывать? – поинтересовалась она.
  33. – Нет. Это вторичное устройство. Он также получает сигнал, но не записывает, – ответил Захари. – Если вы кликните сюда, и датчик будет фиксировать движение, то тогда вы увидите изображения в этих двух окошках.
  34. Кенди отодвинула стул и встала:
  35. – Вау, теперь я буду чувствовать себя в безопасности, – сказала она. Она злилась всё больше и больше, – Я занимаюсь расшифровкой записей и обычно весь день в наушниках. Любой может вломиться в дом и из… ммм... никогда не знаешь, что могут сделать с беззащитной женщиной, – она сделала паузу, затем добавила, – Хотя всё уже не так, как раньше, – всё же это было преуменьшением.
  36. – Ага, точняк. Кстати, – он полез в коробку, которую принёс и вытащил небольшое устройство, – Вот простая видео-няня «TechAdvance». Ее можно подключить к этой системе.
  37. Кенди почувствовала, как ее сердце затрепетало:
  38. – Видео-няня?
  39. – Ага, – подтвердил Захари, – Она не такая незаметная, как шпионская камера; это скорее для того, чтобы няня знала, что вы, возможно, за ней наблюдаете.
  40. Она задумалось о тех временах, когда сама была Кенди-нянечкой, и волосы на её затылке встали дыбом.
  41. – Эти дни давно прошли, – задумчиво сказала она. Будто бы она позволила, мужу пригласить в дом няню, – Не то, чтобы это нужно моему младшему ребенку, а старшие так и вовсе мои вечные няни.
  42. – Окей, но если вы передумаете… – он сделал паузу, – Мне не полагается предлагать такое, но, если вы не скажете моему боссу, я мог бы прийти и помочь вам, знаете... бесплатно.
  43. Кенди провела рукой по его предплечью. К сожалению, ее муж непременно узнает, если парень нанесёт ей "обслуживающий" визит.
  44. – Не проблема, это будет нашим секретом.
  45. Когда она была девочкой, ей всегда нравились секреты, и, произнеся это слово, играя в эту глупую игру с Захари, она возбудилась.
  46. После того как Захари ушёл, Кенди села за компьютер и, с тянущим ощущением внизу живота и с дрожью в руках набрала «шпионская камера» в строке поиска. Ей было просто любопытно.
  47.  
  48. ***
  49.  
  50. В школе, сидя за своей партой, слишком маленькой для его 182-сантиметрового телосложения, Эван фантазировал. «Вот был бы закон, запрещающий молодых и горячих училок.» Область паха его штанов цвета хаки становилась слишком тесной. Его учитель обществознания, Миссис Бек, писала что-то на доске, готовясь к уроку. Её волшебная задница шевелилась в ритме скрипа маркера. Он погрузился в свою каждодневную фантазию и начал раздевать свою училку. В какой бы еще позе её трахнуть, пока смотрят его одноклассники?
  51. У женщины с Филиппин была гладкая коричневая кожа, миндалевидные глаза и большая, упругая грудь. Он скинул всё со стола миссис Бек, положил ее на спину и встал на колени над ней, а затем начал ебать ее между сисек. Его белёсая конча выглядела великолепно бы контрастировала с её коричневой кожей.
  52. Его порно-фантазия была прервана, когда в класс вошла Дарлин. Тело этой рыжухи превращало школьную форму в нечто, что он видел на сайте «Schoolgirls», где 20-летние кобылы наряжались, как четырнадцатилетние девочки, и творили всякие непотребства. Он был уверен, что Дарлин тоже была бы не против сотворить чего-нибудь подобного.
  53. Эван наблюдал за задницей Дарлин, пока она не села на свое место. Она никогда не смотрела на него. По-любому эта шестнадцатилетка вытворяет такое, о чем другие старшеклассницы даже не приставляют, в том числе и с девушками.
  54. Когда урок закончился, Эван рассчитал время чтобы выйти вместе с Дарлин.
  55. – Как прошли выходные? – спросил он.
  56. – Хорошо, – ответила она, даже не взглянув на него.
  57. – Занималась чем-нибудь интересным?
  58. – Не особо, - она начала поворачивать цифры на замке своего шкафчика.
  59. – Окей, – выдохнул он, чувствуя себя идиотом.
  60. Дарлин сунула книги в свой шкафчик и захлопнула его.
  61. – Увидимся, – она повернулась и ушла.
  62. Черт возьми, подумал он, да как к ней подобраться? Может он сделал что-нибудь не то много лет назад, а что именно, забыл?
  63. Эван стоял перед школой, вдыхая ароматы дизельных школьных автобусов, и все еще думал о Дарлин. Внезапно кто-то запрыгнул ему на спину и он, едва не упал вперед.
  64. – Черт! – воскликнул он.
  65. –Угадай кто? – спросил наездник, закрыв ему глаза руками и обхватив ногами его талию.
  66. Даже, несмотря на до боли знакомый голос и запах клубничного шампуня, Эван всё равно бы понял, кто это. Он почувствует её своим нутром и, так или иначе, узнает.
  67. – Дайте-ка подумаем, – задумчиво произнес он – Возможно, это тот самый человек, который думает, что нормально себя вести так, будто нам всё еще по десять лет?
  68. – Ну и ладно, - сказала Диана, –«Отнеси меня к машине. У меня ноги отваливаются.
  69. – Да слезь уже с меня,– сказал он, – Мне стыдно.
  70. – Так и надо, – сказала она, – будто бы нет сотни парней, которые бы с радостью покатали меня на спинке.
  71. – Да, только никто из них не является твоим братом, – сказал он, – А теперь свали с меня, или я кину тебя в мусорку.
  72. Диана, его сестра-близнец, зашагала рядом с ним. Когда они подошли к студенческой парковке, она спросила:
  73. – Что-то тебя гложет"
  74. – Нииичё, – пробурчал он, – А где остальные из Акробатической Тройки?
  75. – Они поехали с мамой Кимми на гимнастику, – она пихнула его бедром, – Ну?
  76. Он избегал ее темных, внимательных глаз.
  77. – Что «ну?»
  78. – Ну что тебя беспокоит?
  79. Он был настолько возбужден, что засунул бы свой член в древесное дупло, но все равно не мог не то что переспать, а даже завязать разговор с Дарлин. Стоило ли посвящать свою сестру в это?
  80. – У много всяких мыслей, вот и всё.
  81. Она ускорилась и пошла спиной вперед перед ним, скривив губы в одну сторону:
  82. – Может эти мысли - копна рыжих волос и большие сиськи? – она ухмыльнулась.
  83. – Диана!
  84. – А это правда, что говорят о рыжих? – она отпрыгнула от его замаха.
  85. – Боже! Не могла бы ты...?
  86. – Извини. Я видела, как ты говорил с Дарлин и...
  87. – Говорил с ней? – он нажал кнопку открытия замка на брелоке, и синий Шевроле Монте-Карло пикнул, – Эта девушка не умеет разговаривать. Я просто пытаюсь быть с ней дружелюбным и…
  88. – Быть дружелюбным? – сказала Диана с сарказмом, – В смысле хотеть переспать с ней? – она потянула пучок волос макушке, и шелковистые черные локоны развеялись по её спине.
  89. –Диана, – он уже пожалел, что вступил в этот разговор, – у тебя развращенный ум.
  90. – Это у меня то? – вздохнула она, – И это говорит тот, кто пытается замутить с Дарлин. Не говоря уже о заглядываниях на каждую мою подругу при любом удобном слачае.
  91. – Как будто ты не заигрываешь с Джейсоном, – парировал он. Его лучший друг, Джейсон, знал, что Диана была вне досягаемости. У них был договор о своих сестрах. Пока что ни один из них не пытался нарушить его, но Джейсон, тем не менее, всегда имел виды на Диану.
  92. – Я не заигрываю с ним, – сказала Диана, – И даже если бы я это и делала, то я не пытаюсь разглядеть его трусики каждый раз, когда он вылезает с заднего сиденья, как ты, когда Ребекка выходит из машины. Извращенец.
  93. Он ненавидел то, что у него была сестра-близнец, которая знала его как облупленного. Ребекка была его любимой из тройки акробаток, и он был уверен, что она хочет, чтобы он увидел ее трусики, когда она выходит из машины. Он мечтал сделать гораздо больше, чем просто увидеть, но Диана заставила его пообещать не встречаться с ее подругами, особенно с Ребеккой, которая была лучшей подругой Дианы с детского сада.
  94. Они выехали со школьной парковки, и Эван попытался сменить тему.
  95. – Я собираюсь предложить Миссис Бек секс за пятерку по её предмету.
  96. Диана пристально глядела на него около минуты, затем прищурила один глаз и подняла толстую черную бровь над другим.
  97. – А она ничё такая, – сказала она, – Может у тебя выйдет пять с плюсом, если всё сделаешь правильно.
  98. – Боже, – это было всё, что он мог ответить.
  99. Он остановил машину на дороге перед домом. Диана бросила:
  100. – Мне нужно пописать, – и выскочила из машины. На полпути к задней двери она крикнула: «Возьми мою сумку».
  101. Он смотрел, как она поднимается по ступенькам крыльца. «Конечно, и дверь твою тоже я закрою».
  102.  
  103. На кухне Эван бросил сумку для учебников Дианы у двери, а затем встал позади своей младшей сестры, сводной сестры.
  104. – Привет, Глория, – сказал он и схватил её светловолосую гриву, притягивая к низу, пока он не смог заглянуть в ее голубые глаза, – Эх, обезьяньи мозги. Вот этот неправильный.
  105. – Который из? – спросила Глория, дергая плечами, чтобы вырваться из его рук, – Щекотно.
  106. Он опустил свой подбородок к ее плечу:
  107. – Одиннадцатый. «А» - неизвестно», поэтому ответ – «Д» - недостаточно информации».
  108. – Математика не мой конёк, – сказала она.
  109. – Вот как? А что же тогда твой конёк?
  110. – Изобразительное искусство.
  111. – Искусство не предмет.
  112. – Нет, он тоже предмет! – она указала на стопку бумаг, – Сам посмотри.
  113. – Вот это да! – воскликнул он, взяв верхний листок, – И как ты это назвала?
  114. – Я ничего не называю. Это просто креатив, - ответила Глория - Я хочу быть художником.
  115. – В самом деле? – он хотел быть автогонщиком или порнозвездой, но ни тем, ни другим у него, скорее всего, стать не получится, – На твоём месте, я бы подписал его, вставил в рамку и назвал «Обезьяний секс». Люди будут покупать его за огромные деньжищи.
  116. – Извращенец.
  117. – Эй, хватит проводить столько времени с Дианой, – сказал он, – Я просто пытаюсь помочь. Где, кстати, мама?
  118. – Мне не нужна помощь, – сказала Глория, – Мама решает вопросы по уборке мусора. Её не кантовать. Она так и сказала.
  119. Он слышал, как Диана вышла из ванной.
  120. – Дай мне знать, если тебе нужно ещё чем помочь по математике, – он засмеялся и, увернувшись ее локтя, направился в ванную.
  121. Эван закрыл дверь ванной, готовясь к своему регулярному полуденному облегчению. Он приостановился, но все равно открыл корзину для грязного белья. Нижнее белье Дианы в красное сердечко выглядывало из-под рубашки. Он достал их и повернулся к зеркалу на всю стену над стойкой. Даже если бы там лежали любые другие трусики, не принадлежащие его сестре, он бы всё равно выбрал именно эти. Удовлетворенный своим обоснованным выбором, он расстегнул ширинку. Его стальной, пронизанный венами стояк, выпрыгнувший из его боксеров, был раздут до невероятных размеров. Он брызнул лосьон Дианы на выпуклую головку члена и позволил ему стечь по его длинному твердому стержню. Он прижал запачканную промежность трусиков к своему носу, и запах вагинальной выделений стер образ девушки, которой принадлежали эти трусики.
  122. – Бляя, о, бляяя, – простонал он.
  123. Миссис Бек на коленях появилась в его голове.
  124. – О, Эван, о, Эван, – простонала она, – Пожалуйста, дай мне свою сперму! Дай мне эту горячую подростковую сперму. Кончи мне на лицо. Обкончай мне всё лицо.
  125. Его рука неистово двигалась вверх и вниз по твердому члену. Его яйца скатились в мошонке, затем поджались к верху в напряжении, готовые выстрелить, но он заставил их повременить. Порнозвезды должны быть в состоянии кончать по команде. Он стал медленно его поглаживать. Толстая фиолетовая головка то высовывалась, то скрывалась в его кулаке. Он открыл глаза и уставился на свой стояк, пока он дёргался и изливался.
  126. – О да! – он держал нижнее белье Дианы перед потоками спермы и позволил ткани впитать его кончу. Это просто нижнее белье, обычные старые трусики. Кому до них есть дело?
  127. В коридоре Диана отошла от двери ванной с мучительным чувством вины, которое она всегда испытывала, когда знала что-то, чего её брат не хотел бы, чтобы она знала. Шпионила ли за ним или просто наблюдала, само лишь знание этого. Было ли это неправильным?
  128. Она закрыла за собой дверь своей спальни и глубоко вздохнула. Это было неправильно, но не потому, что она знала, что ее брат дрочил, а из-за её отношения к этому. Ну что ж, подумала она, по крайней мере, за это меня не отправят в ад. Были вещи гораздо серьезнее, о которых она размышляла, вот они уж за эти преступные мысли точно можно попасть в ад.
  129.  
  130. ***
  131.  
  132. Позже Эван дважды пнул и трижды ударил рукой по тяжелой боксёрской груше. Почему он чувствовал себя таким неудовлетворённым? Прошло шесть месяцев с тех пор, как Стейси переехала в Мичиган. Должен же он был её разлюбить? С ней у него были первые и настоящие отношениями с регулярным сексом. Действительно ли он её любил, или он просто любил секс, секс и еще раз секс? Он бил по груше удар за ударом, пока кровь не застучала в ушах.
  133. – Привет, каратэ-пацан, – услышал он голос Дианы.
  134. Он развернулся и увидел свою сестру на лестнице без перил, ведущей к их оборудованному подвалу.
  135. – Ну что? – проворчал он.
  136. – Не будь таким букой, – сказала Диана и села, свесив ноги с края лестницы, – Мама сказала, что почти пора обедать. Так что тащи свою потную задницу наверх, – она хихикнула, – Последняя часть, правда, от меня.
  137. Он смотрел на её раскачивающиеся ее ноги и удивлялся, с каких это пор они стали такими длинными.
  138. – Ща, только в душ заскочу по-быстрому.
  139.  
  140. В ванной Эван, услышав, что его зовет отец, перестал сушить голову. Было время обеда. Он расправил свои густые черные волосы и натянул серые спортивные штаны на мокрые ноги.
  141. – Прошу прощения, – сказал он, когда он достиг кухни, – Я думал, что успею.
  142. Он сел по правую руку от отца на длинной стороне стола. Стол был здоровым, как и его отец. Диана и Глория сидели напротив него и мамы. Кенди была справа от него, на противоположном конце стола от отца.
  143. Его отец сунул вилку в гору запеченного зити, и все остальные начали есть. Было официальное правило - не начинать, пока все не сядут. А неофициальное - пока не начнет отец. Время от времени он может спросить, почему они больше не читают молитву перед едой. Он пнул Глорию под столом и мотнул подбородком на ее салфетку. Она быстро переместила её на колени.
  144. – Ну что, сосредоточены на итоговых экзаменах да? – спросил Джон и сделал глоток вина, – Сейчас не время расслабляться, – он сунул кусок чесночного хлеба в рот. Крошки прилипли к его черным усам.
  145. Эван вздохнул, желая сказать ему правду. Взглянув на поджатые губы Кенди, он оставил её при себе.
  146. – Да, сэр, – соврал он.
  147. Его отец добавил:
  148. – Надеюсь, что так. Этот и следующий год являются наиважнейшими для колледжа.
  149. Пальчики ног Глории схватили его за коленную чашечку. Он сопротивлялся желанию пощекотать ее ступню.
  150. – Мама, ты знала, что родила следующего Пикассо? – он почувствовал, как пальцы Глории напряглись, – Реально, она нарисовала картину, которая когда-нибудь сделает ее богатой, – он посмотрел на свою покрасневшую сестрёнку, потом снова на маму. Они выглядели одинаково, за исключением того, что у Глории волосы были цвета золотистый блонд, а у Кенди скорее клубничный блонд.
  151. – У нее определенно есть талант, – сказала Кенди.
  152. Эван подумал, что должен что-то сказать о расстёгнутой пуговице между грудями своей мамы, но вместо этого он уставился в образовавшийся просвет на её черный лифчик. Ее славные дыньки покоились на столе, когда она потянулась за пармезаном. Он представлял себя сидящим на месте её тарелки, водящим своим членом по ложбинке между её грудей.
  153. – Не стоит давать ей ложных надежд, пока она не научится тому, на чем можно заработать, – сказал его отец.
  154. Эван отвел взгляд от декольте Кенди и потянулся к ножке Глории. Он сжал её ступню, потом потер её пальчики. Она продолжала есть, не поднимая глаз.
  155. – Приходили из «TechAdvance» сегодня? – спросил Джон.
  156. – Да, всё сделали, – сказала Кенди, не вдаваясь в детали.
  157. – Хорошо, я рад, – сказал Джон, поглощая макароны.
  158. Эван, улавливая нить разговора, не мог понять, была ли его мать раздражена установкой системы безопасности или чем-то еще.
  159.  
  160. Поздним вечером, закончив домашнее задание, Эван собирался перекусить. Он спустился по лестнице из своей комнаты на чердаке. Внизу лестницы он осторожно открыл дверь, чтобы никого не зашибить. Дверь в ванную была справа от него, а спальни Дианы и Глории в левом конце коридора. Не было нечего сложного ударить дверью кого-нибудь из них, особенно в спешке.
  161. –Бу! – крикнула Глория из темноты коридора.
  162. Он глубоко вздохнул, притворившись, что она не испугала его, а затем закрыл дверь до конца.
  163. – И это всё на что ты способна?
  164. Улыбка Глории говорила, что она знала, что напугала его.
  165. – Эван, ты действительно думаешь, что у меня есть талант?
  166. – Как пить дать, – подтвердил он. Казалось, всего несколько дней назад он мог с легкостью поднять её за подмышки, поцеловать в носик и назвать ее малышкой. Теперь ему не нужно было её поднимать, а она была слишком взрослой, чтобы с ней обращались, как с ребенком. Несколько лет разницы между ним и Глорией ранее казались огромным разрывом. Сейчас же их как будто и не было. Хотя он по-прежнему относился к ней как к ребенку, и она, казалось, все ещё ценила это.
  167. – Не беспокойся о том, что говорит папа, делай, что тебе нравится.
  168. – Хм, – она улыбнулась, – Спасибо, я буду.
  169. – Знаешь, тебе и Диане следовало бы носить больше, чем просто полотенце, когда…
  170. – Знаю, знаю, папа постоянно говорит нам об этом, – она повернулась и пошла в свою комнату. Белая махровая ткань едва закрывала её голые ягодицы. Его смутило, что он пялился на них.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment