Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:50,000 --> 00:00:54,000
- Translated by: GP Mobiles
- akumenang.com
- 2
- 00:01:02,145 --> 00:01:04,438
- Sayang, kau melihat dompetku?
- 3
- 00:01:05,732 --> 00:01:08,150
- Bukankah di meja samping tempat tidur?
- 4
- 00:01:14,657 --> 00:01:17,201
- Sekarang dengar,
- kita agak terlambat.
- 5
- 00:01:17,410 --> 00:01:18,452
- Aku tahu.
- 6
- 00:01:19,162 --> 00:01:20,537
- Bagaimana penampilanku?
- 7
- 00:01:20,747 --> 00:01:22,206
- Sempurna.
- 8
- 00:01:22,457 --> 00:01:24,124
- Apakah rambutku oke?
- 9
- 00:01:24,584 --> 00:01:25,751
- Bagus.
- 10
- 00:01:25,960 --> 00:01:28,003
- Kau bahkan tidak melihatnya.
- 11
- 00:01:29,214 --> 00:01:30,672
- Itu indah.
- 12
- 00:01:31,132 --> 00:01:32,841
- Kau selalu terlihat cantik.
- 13
- 00:01:33,301 --> 00:01:35,385
- Apakah kau memberikan Roz
- nomor telepon dan pager?
- 14
- 00:01:35,595 --> 00:01:38,055
- Yeah, aku menaruhnya di kulkas.
- Ayo kita pergi.
- 15
- 00:01:38,264 --> 00:01:39,264
- Ayo.
- 16
- 00:01:40,183 --> 00:01:41,683
- Baiklah.
- 17
- 00:01:41,935 --> 00:01:43,185
- Aku siap.
- 18
- 00:02:00,203 --> 00:02:01,912
- Siapa nama pengasuh bayi itu?
- 19
- 00:02:02,080 --> 00:02:03,080
- Roz.
- 20
- 00:02:05,625 --> 00:02:08,460
- Oke, Roz, kami pergi sekarang.
- 21
- 00:02:09,045 --> 00:02:11,547
- Kau tampak menakjubkan, Mrs Harford.
- 22
- 00:02:11,714 --> 00:02:14,049
- Terima kasih.
- Helena, apakah kau siap untuk tidur?
- 23
- 00:02:14,259 --> 00:02:16,885
- Ya, Mami. Bolehkan menonton
- The Nutcracker dulu?
- 24
- 00:02:17,095 --> 00:02:19,012
- - Jam berapa sekarang?
- - 09:00.
- 25
- 00:02:19,222 --> 00:02:21,890
- - Kau dapat menontonnya.
- - Boleh aku menunggu sampai mami pulang?
- 26
- 00:02:22,058 --> 00:02:25,144
- - Tidak, sayang.
- - Kami akan sampai malam.
- 27
- 00:02:25,353 --> 00:02:27,604
- Nomor telepon ada di lemari es ...
- 28
- 00:02:27,814 --> 00:02:30,482
- dan ada makanan di sana,
- Ambil saja sendiri.
- 29
- 00:02:30,692 --> 00:02:32,442
- Kami pulang paling lama jam 1:00.
- 30
- 00:02:32,652 --> 00:02:35,362
- - Nanti aku suruh taksinya menunggu untuk mengantarmu pulang.
- - Terima kasih, Dr Harford.
- 31
- 00:02:35,572 --> 00:02:37,656
- - Baik-baik, sayang.
- - Selamat malam, ayah.
- 32
- 00:02:37,824 --> 00:02:40,576
- - Selamat malam, sayang.
- - Sampai besok pagi.
- 33
- 00:02:49,335 --> 00:02:53,130
- - Victor, Illona.
- - Bill, Alice.
- 34
- 00:02:53,339 --> 00:02:55,841
- - Selamat Natal.
- - Terima kasih sudah datang.
- 35
- 00:02:56,259 --> 00:03:00,721
- - Terima kasih banyak untuk datang.
- - Kami tidak akan ketinggalan untuk dunia.
- 36
- 00:03:00,930 --> 00:03:03,974
- Alice, lihat kau.
- Tuhan, kau benar-benar menakjubkan!
- 37
- 00:03:04,225 --> 00:03:06,143
- aku tidak mengatakan itu kepada semua wanita.
- Iya bukan?
- 38
- 00:03:06,352 --> 00:03:08,103
- - Ya, dia tidak.
- - Dia?
- 39
- 00:03:08,313 --> 00:03:11,273
- Ahli tulang yang kau kirim padaku,
- orang yang merawat tanganku?
- 40
- 00:03:11,482 --> 00:03:14,943
- - kau harus melihat pukulanku sekarang.
- - Dia orang top di New York.
- 41
- 00:03:15,111 --> 00:03:17,613
- Kau bisa bilang begitu,
- Lihat tagihannya.
- 42
- 00:03:17,822 --> 00:03:20,240
- Masuklah ke dalam, minum-minum,
- nikmati pesta.
- 43
- 00:03:20,450 --> 00:03:23,160
- Aku akan menemuimu sebentar lagi.
- Terima kasih telah datang.
- 44
- 00:03:36,132 --> 00:03:38,175
- Apakah ada yang kau kenal di sini?
- 45
- 00:03:39,469 --> 00:03:42,012
- Tak seorangpun.
- 46
- 00:03:49,896 --> 00:03:54,316
- Menurutmu mengapa Ziegler selalu mengundang kita
- ke acara ini setiap tahun?
- 47
- 00:03:55,485 --> 00:03:59,988
- Ini yang akan kau dapatkan
- untuk membuat panggilan rumah.
- 48
- 00:04:11,125 --> 00:04:13,293
- kau lihat pria yang main piano?
- 49
- 00:04:14,504 --> 00:04:17,005
- Aku sekampus dengannya di fakultas kedokteran.
- 50
- 00:04:17,590 --> 00:04:18,590
- Benarkah?
- 51
- 00:04:21,886 --> 00:04:24,388
- Dia bermain cukup bagus untuk seorang dokter.
- 52
- 00:04:25,181 --> 00:04:28,725
- Dia bukan dokter. Dia tidak selesai.
- 53
- 00:04:31,729 --> 00:04:34,314
- Ibu-ibu dan bapak-bapak,
- Saya harap and menikmati acara ini.
- 54
- 00:04:34,524 --> 00:04:37,943
- Band ini bakal istirahat.
- Kami akan kembali dalam 10 menit.
- 55
- 00:04:38,695 --> 00:04:39,695
- Terima kasih.
- 56
- 00:04:46,911 --> 00:04:48,787
- Ayo kita temui dan menyapanya.
- 57
- 00:04:48,997 --> 00:04:51,373
- Aku harus pergi ke kamar mandi.
- 58
- 00:04:51,582 --> 00:04:55,585
- Pergi dan sapalah, dan aku akan
- bertemu dengan kau di mana? Di bar?
- 59
- 00:04:56,129 --> 00:04:57,212
- Baiklah.
- 60
- 00:05:07,598 --> 00:05:09,057
- Nightingale.
- 61
- 00:05:09,934 --> 00:05:11,101
- Nick Nightingale!
- 62
- 00:05:11,311 --> 00:05:13,562
- Oh, Tuhan! Bill.
- 63
- 00:05:14,105 --> 00:05:17,065
- Bill Harford!
- Bagaimana kabarmu, sobat?
- 64
- 00:05:17,233 --> 00:05:20,610
- - Sudah berapa lama ya?
- - Aku tidak ingat. 10 tahun?
- 65
- 00:05:20,820 --> 00:05:22,195
- ...lebih.
- 66
- 00:05:22,739 --> 00:05:24,614
- - Punya waktu untuk minum?
- - Tentu.
- 67
- 00:05:28,745 --> 00:05:30,871
- kau belum berubah sedikitpun.
- 68
- 00:05:31,080 --> 00:05:33,957
- Terima kasih.
- Bagaimana kabarmu?
- 69
- 00:05:34,167 --> 00:05:36,918
- Tidak terlalu buruk, kau tahu. Tidak terlalu buruk.
- 70
- 00:05:37,086 --> 00:05:39,338
- Aku lihat kau sudah menjadi seorang pianis.
- 71
- 00:05:39,547 --> 00:05:42,132
- Oh, yeah.
- Nah, teman-teman aku memanggilku begitu.
- 72
- 00:05:43,051 --> 00:05:45,594
- Bagaimana dengan kau?
- masih praktek dokter?
- 73
- 00:05:45,803 --> 00:05:49,806
- Kau tahu apa yang mereka katakan,
- "Sekali dokter, selamanya dokter."
- 74
- 00:05:50,016 --> 00:05:54,311
- Ya, atau dalam kasusku,
- "Tidak pernah menjadi dokter, tidak pernah menjadi dokter."
- 75
- 00:05:55,188 --> 00:05:57,564
- Aku tak pernah mengerti
- mengapa kau keluar.
- 76
- 00:05:58,358 --> 00:06:00,692
- Tidak? Rasanya bagus. Aku melakukan banyak hal.
- 77
- 00:06:00,902 --> 00:06:02,110
- Cheers.
- 78
- 00:06:02,695 --> 00:06:06,114
- Permisi.
- Nick, aku butuh kamu sebentar.
- 79
- 00:06:06,324 --> 00:06:07,949
- Nanti segera ke sana.
- 80
- 00:06:08,159 --> 00:06:10,786
- Aku harus pergi melakukan sesuatu.
- Jika kita nanti tidak bertemu...
- 81
- 00:06:10,995 --> 00:06:14,790
- Aku akan tampil di Desa
- selama dua minggu di Cafe Sonata.
- 82
- 00:06:15,041 --> 00:06:17,709
- - Mampirlah jika ada kesempatan.
- - Aku akan ke sana.
- 83
- 00:06:18,544 --> 00:06:21,505
- - Senang sekali melihatmu.
- - Aku juga.
- 84
- 00:07:02,964 --> 00:07:06,425
- aku pikir itu gelasku.
- 85
- 00:07:06,634 --> 00:07:09,761
- Oh, aku yakin itu.
- 86
- 00:07:23,734 --> 00:07:27,779
- Namaku Sandor Szavost.
- Aku orang Hungaria.
- 87
- 00:07:38,374 --> 00:07:40,834
- Aku Alice Harford.
- 88
- 00:07:41,169 --> 00:07:43,211
- Aku orang Amerika.
- 89
- 00:07:43,880 --> 00:07:45,755
- Senang bertemu denganmu, Alice.
- 90
- 00:07:47,383 --> 00:07:52,137
- Apakah kau pernah membaca puisi Latin
- karya Ovid, The Art of Love?
- 91
- 00:07:54,223 --> 00:07:57,893
- Bukankah dia mengakhiri semuanya sendiri...
- 92
- 00:07:58,519 --> 00:08:00,896
- menangis sedih...
- 93
- 00:08:01,063 --> 00:08:04,816
- di beberapa tempat
- dengan iklim yang sangat buruk?
- 94
- 00:08:06,027 --> 00:08:08,945
- Tapi dia punya saat yang menyenangkan pada awalnya.
- 95
- 00:08:09,405 --> 00:08:11,698
- Ya, sangat menyenangkan.
- 96
- 00:08:14,202 --> 00:08:16,953
- Apakah kau di sini
- dengan seseorang, Alice?
- 97
- 00:08:20,082 --> 00:08:22,125
- Dengan suamiku.
- 98
- 00:08:22,460 --> 00:08:24,419
- Oh, betapa sedihnya.
- 99
- 00:08:25,171 --> 00:08:30,091
- Tapi aku yakin dia tipe
- pria yang tidak akan keberatan kalau kita berdansa.
- 100
- 00:08:34,931 --> 00:08:37,098
- Apa pekerjaanmu, Alice?
- 101
- 00:08:37,642 --> 00:08:41,019
- Nah, saat ini ...
- 102
- 00:08:41,812 --> 00:08:44,189
- aku sedang mencari pekerjaan.
- 103
- 00:08:45,399 --> 00:08:49,110
- Aku sebelumnya mengelola
- sebuah galeri seni di SoHo.
- 104
- 00:08:49,820 --> 00:08:51,947
- Tapi bangkrut.
- 105
- 00:08:54,033 --> 00:08:55,534
- sayang sekali.
- 106
- 00:08:57,286 --> 00:08:59,788
- aku memiliki beberapa teman di bidang seni.
- 107
- 00:09:00,498 --> 00:09:02,666
- Mungkin aku bisa membantu.
- 108
- 00:09:06,462 --> 00:09:08,129
- Terima kasih.
- 109
- 00:09:27,316 --> 00:09:28,900
- Seseorang yang kau kenal?
- 110
- 00:09:32,822 --> 00:09:34,447
- Suami...
- 111
- 00:09:34,991 --> 00:09:36,575
- ...ku
- 112
- 00:09:41,247 --> 00:09:44,291
- Apakah menurutmu
- salah satu daya tarik pernikahan ...
- 113
- 00:09:44,500 --> 00:09:49,170
- adalah menjadikan penipuan sebagai
- suatu kebutuhan bagi kedua belah pihak?
- 114
- 00:09:53,050 --> 00:09:55,677
- Bolehkah aku bertanya mengapa wanita cantik ...
- 115
- 00:09:56,178 --> 00:09:59,848
- yang bisa mendapatkan laki-laki manapun
- di kamar tidurnya, bersedia menikah?
- 116
- 00:10:02,810 --> 00:10:04,811
- Mengapa tidak?
- 117
- 00:10:06,606 --> 00:10:08,690
- Seburuk itukah?
- 118
- 00:10:09,984 --> 00:10:12,360
- Sebaik itulah.
- 119
- 00:10:13,070 --> 00:10:14,863
- Apakah kau kenal Nuala Windsor?
- 120
- 00:10:15,072 --> 00:10:19,701
- Tidak, dan itu sangat indah
- untuk bertemu kau berdua.
- 121
- 00:10:21,704 --> 00:10:23,747
- Bagaimana mengejanya, Nuala?
- 122
- 00:10:24,332 --> 00:10:29,252
- N-U-A-L-A.
- 123
- 00:10:31,047 --> 00:10:33,757
- Kau tidak ingat aku, kan?
- 124
- 00:10:34,967 --> 00:10:37,552
- Kau sangat baik padaku, suatu kali.
- 125
- 00:10:37,720 --> 00:10:41,514
- Hanya sekali?
- Kedengarannya pengamatan yang mengerikan!
- 126
- 00:10:42,850 --> 00:10:47,062
- aku sedang melakukan sesi foto
- di Plaza Rockefeller ...
- 127
- 00:10:47,271 --> 00:10:48,897
- pada hari yang sangat berangin ...?
- 128
- 00:10:49,065 --> 00:10:53,276
- - Dan ada sesuatu di matamu.
- - Hanya sekitar setengah dari Fifth Avenue.
- 129
- 00:10:53,736 --> 00:10:57,238
- Kau seperti seorang pria sejati!
- kau memberi aku saputanganmu...
- 130
- 00:10:57,448 --> 00:10:59,908
- yang begitu bersih.
- 131
- 00:11:01,452 --> 00:11:05,330
- Nah, itu, kadang-kadang aku bisa
- menjadi pahlawan seperti itu.
- 132
- 00:11:06,290 --> 00:11:09,417
- Kau tahu mengapa wanita mau
- menikah, bukan?
- 133
- 00:11:10,920 --> 00:11:13,129
- Mengapa tidak kau katakan padaku?
- 134
- 00:11:14,924 --> 00:11:17,884
- Itu satu-satunya cara mereka bisa
- kehilangan keperawanan ...
- 135
- 00:11:18,260 --> 00:11:21,888
- dan bebas untuk melakukan
- apa yang diinginkan dengan pria lain.
- 136
- 00:11:22,932 --> 00:11:25,141
- Yang betul-betul mereka inginkan.
- 137
- 00:11:29,772 --> 00:11:31,773
- Sangat menarik.
- 138
- 00:11:35,778 --> 00:11:39,531
- Kau tahu apa yang begitu menarik
- tentang dokter?
- 139
- 00:11:41,117 --> 00:11:44,619
- Biasanya kurang dari yang dibayangkan orang.
- 140
- 00:11:46,330 --> 00:11:48,998
- Mereka selalu tampak begitu ...
- 141
- 00:11:49,875 --> 00:11:51,459
- berpengetahuan.
- 142
- 00:11:52,461 --> 00:11:56,297
- Oh, mereka sangat berpengetahuan ...
- 143
- 00:11:56,507 --> 00:11:59,342
- tentang segala macam hal.
- 144
- 00:12:01,303 --> 00:12:03,471
- Tapi aku yakin mereka bekerja terlalu keras.
- 145
- 00:12:03,973 --> 00:12:07,767
- Bayangkan apa saja yang mereka lewatkan.
- 146
- 00:12:08,644 --> 00:12:11,020
- kau mungkin benar.
- 147
- 00:12:12,022 --> 00:12:16,818
- Ladies, ke mana tepatnya kita pergi?
- 148
- 00:12:17,486 --> 00:12:19,028
- Tepatnya?
- 149
- 00:12:21,490 --> 00:12:23,992
- Ke ujung pelangi.
- 150
- 00:12:24,618 --> 00:12:26,494
- Ke ujung pelangi?
- 151
- 00:12:26,704 --> 00:12:30,123
- Tidakkah kau ingin pergi
- ke tempat pelangi berakhir?
- 152
- 00:12:30,332 --> 00:12:33,460
- Tergantung di mana tempatnya.
- 153
- 00:12:33,669 --> 00:12:35,336
- Yeah, mari kita cari tahu.
- 154
- 00:12:35,546 --> 00:12:38,381
- Permisi, ladies.
- Maaf, Dr Harford.
- 155
- 00:12:38,591 --> 00:12:42,886
- Bisakah Anda ikut saya sebentar?
- Ada perlu dengan Mr. Ziegler.
- 156
- 00:12:45,222 --> 00:12:46,389
- Baik.
- 157
- 00:12:48,142 --> 00:12:49,559
- Kita lanjutkan nanti?
- 158
- 00:13:08,537 --> 00:13:09,871
- Yeah.
- 159
- 00:13:12,374 --> 00:13:14,459
- Bill, terima kasih telah datang.
- 160
- 00:13:16,462 --> 00:13:19,297
- Ada kecelakaan kecil di sini.
- 161
- 00:13:19,715 --> 00:13:21,090
- Apa yang terjadi?
- 162
- 00:13:21,634 --> 00:13:23,551
- Yah, dia ...
- 163
- 00:13:24,053 --> 00:13:28,223
- Dia meminum sesuatu
- dan mengalami reaksi buruk.
- 164
- 00:13:30,017 --> 00:13:31,226
- Apa yang dia minum?
- 165
- 00:13:32,353 --> 00:13:35,730
- Sebuah speedball atau snowball, atau,
- apapun mereka menyebutnya.
- 166
- 00:13:35,898 --> 00:13:37,774
- Ini heroin dan kokain.
- 167
- 00:13:40,736 --> 00:13:42,737
- Heroin dan kokain?
- 168
- 00:13:45,199 --> 00:13:46,533
- Ada lagi?
- 169
- 00:13:48,244 --> 00:13:51,454
- Ada beberapa minuman,
- sampanye. Itu dia.
- 170
- 00:13:51,956 --> 00:13:53,623
- Sudah berapa lama ia seperti ini?
- 171
- 00:13:54,083 --> 00:13:57,335
- Mungkin lima menit, enam menit,
- sekitar itu lah.
- 172
- 00:13:57,545 --> 00:13:58,670
- Siapa namanya?
- 173
- 00:13:59,922 --> 00:14:02,423
- Mandy. Mandy.
- 174
- 00:14:04,468 --> 00:14:06,177
- Mandy.
- 175
- 00:14:07,388 --> 00:14:09,097
- Mandy?
- 176
- 00:14:10,558 --> 00:14:12,433
- Kau bisa mendengarku, Mandy?
- 177
- 00:14:13,936 --> 00:14:17,438
- Bisa mendengarku?
- Gerakkan kepala kau jika bisa mendengarku.
- 178
- 00:14:18,941 --> 00:14:22,026
- Gerakkan kepala jika kau bisa
- mendengarku, Mandy. Nah begitu.
- 179
- 00:14:22,236 --> 00:14:23,778
- Kau bisa mendengarku.
- 180
- 00:14:23,988 --> 00:14:28,241
- Kau bisa membuka matamu?
- Mandy, bisa kau lakukan itu?
- 181
- 00:14:28,951 --> 00:14:32,287
- Kau bisa membuka buka matamu.
- Nah begitu, ayolah.
- 182
- 00:14:32,496 --> 00:14:35,456
- Ayo, lihat aku. Lihatlah aku.
- 183
- 00:14:36,041 --> 00:14:38,501
- Lihatlah aku. Lihatlah aku.
- 184
- 00:14:39,378 --> 00:14:42,463
- Lihatlah aku. Lihatlah aku, Mandy.
- 185
- 00:14:44,133 --> 00:14:47,969
- Bagus.
- 186
- 00:14:49,889 --> 00:14:53,224
- aku suka koleksi seni Victor,
- kau juga?
- 187
- 00:14:55,686 --> 00:14:59,063
- Ya. Itu luar biasa.
- 188
- 00:15:00,566 --> 00:15:03,526
- Apakah kau pernah melihat
- galeri patungnya?
- 189
- 00:15:05,529 --> 00:15:09,574
- Tidak, aku tidak pernah.
- 190
- 00:15:10,367 --> 00:15:15,163
- Dia memiliki koleksi indah
- dari perunggu Renaissance.
- 191
- 00:15:17,333 --> 00:15:19,459
- Kau suka periode itu?
- 192
- 00:15:22,713 --> 00:15:24,339
- Ya.
- 193
- 00:15:25,007 --> 00:15:27,175
- Aku mengaguminya.
- 194
- 00:15:29,261 --> 00:15:31,721
- Galeri patung ada di atas.
- 195
- 00:15:33,182 --> 00:15:35,183
- Kau ingin melihatnya?
- 196
- 00:15:38,228 --> 00:15:40,021
- Aku dapat menunjukkan padamu.
- 197
- 00:15:43,651 --> 00:15:45,526
- Kita tidak akan pergi lama.
- 198
- 00:15:52,993 --> 00:15:54,911
- Mungkin ...
- 199
- 00:15:57,456 --> 00:16:00,583
- hanya bukan...
- 200
- 00:16:01,752 --> 00:16:03,503
- sekarang.
- 201
- 00:16:21,230 --> 00:16:25,483
- Kau tadi benar-benar membuatku takut.
- 202
- 00:16:27,069 --> 00:16:28,403
- Maaf.
- 203
- 00:16:37,413 --> 00:16:39,497
- Bagaimana perasaanmu sekarang, Mandy?
- 204
- 00:16:41,542 --> 00:16:42,667
- Lebih baik.
- 205
- 00:16:52,344 --> 00:16:56,806
- Kau gadis yang sangat, sangat beruntung.
- 206
- 00:16:57,933 --> 00:16:59,267
- Kau tahu itu?
- 207
- 00:17:01,520 --> 00:17:03,146
- Aku tahu.
- 208
- 00:17:04,189 --> 00:17:06,482
- Kau akan baik-baik saja saat ini.
- 209
- 00:17:07,776 --> 00:17:11,029
- Tetapi kau tidak bisa terus melakukan ini.
- 210
- 00:17:11,780 --> 00:17:13,281
- kau mengerti?
- 211
- 00:17:15,659 --> 00:17:17,118
- Yeah.
- 212
- 00:17:17,703 --> 00:17:21,539
- Kau membutuhkan rehabilitasi.
- Kau tahu itu, kan?
- 213
- 00:17:23,333 --> 00:17:24,959
- Aku tahu.
- 214
- 00:17:27,129 --> 00:17:28,796
- Oke.
- 215
- 00:17:36,305 --> 00:17:37,972
- Nah, Victor ...
- 216
- 00:17:39,516 --> 00:17:41,142
- Selanjutnya terserah padamu.
- 217
- 00:17:41,310 --> 00:17:44,020
- Apakah oke jika dia berpakaian dan
- keluar dari sini?
- 218
- 00:17:44,229 --> 00:17:47,982
- Tidak, aku ingin dia di sini
- satu jam lagi.
- 219
- 00:17:48,150 --> 00:17:49,650
- Satu jam lagi?
- 220
- 00:17:51,320 --> 00:17:54,489
- Lalu aku minta ada seseorang yang mengantarnya pulang.
- 221
- 00:17:55,783 --> 00:17:58,743
- Oke. Oke.
- 222
- 00:18:00,579 --> 00:18:04,040
- - Selamat malam, Mandy.
- - DengarL ...
- 223
- 00:18:05,000 --> 00:18:07,251
- aku sangat berterima kasih atas ini.
- 224
- 00:18:07,961 --> 00:18:10,213
- - Kau menyelamatkanku.
- - Aku senang aku bisa membantu.
- 225
- 00:18:10,422 --> 00:18:12,882
- Bill, aku mungkin ...
- 226
- 00:18:13,634 --> 00:18:17,261
- Aku tahu aku tidak perlu menyebutkan ini ...
- 227
- 00:18:17,471 --> 00:18:20,389
- tapi ini hanya di antara kita, oke?
- 228
- 00:18:20,849 --> 00:18:22,141
- Tentu saja.
- 229
- 00:18:22,643 --> 00:18:23,935
- Terima kasih.
- 230
- 00:18:44,915 --> 00:18:49,544
- aku pikir aku sudah
- terlalu banyak minum sampanye.
- 231
- 00:18:52,673 --> 00:18:56,259
- Kurasa aku harus pergi
- dan menemukan suamiku sekarang.
- 232
- 00:18:56,468 --> 00:19:01,097
- Tapi aku yakin dia akan baik-baik saja
- sendirian lebih lama sedikit.
- 233
- 00:19:03,600 --> 00:19:05,017
- Ya ...
- 234
- 00:19:06,395 --> 00:19:08,062
- tapi akankah aku?
- 235
- 00:19:08,730 --> 00:19:10,439
- Tentu saja kau akan.
- 236
- 00:19:13,569 --> 00:19:15,486
- Tidak, tidak, tidak.
- 237
- 00:19:15,654 --> 00:19:19,407
- Aku benar-benar harus pergi.
- aku harus pergi.
- 238
- 00:19:19,616 --> 00:19:21,409
- kau tidak harus pergi, kau tahu.
- 239
- 00:19:23,078 --> 00:19:25,746
- Ya, aku harus.
- 240
- 00:19:26,999 --> 00:19:28,541
- Alice.
- 241
- 00:19:31,086 --> 00:19:32,920
- aku harus bertemu lagi.
- 242
- 00:19:34,715 --> 00:19:37,341
- - Itu tidak mungkin.
- - Mengapa?
- 243
- 00:19:38,802 --> 00:19:40,595
- Karena ...
- 244
- 00:19:43,182 --> 00:19:45,433
- aku sudah menikah.
- 245
- 00:20:50,332 --> 00:20:51,832
- Selamat pagi, Lisa.
- 246
- 00:20:52,000 --> 00:20:54,126
- Selamat pagi, dokter.
- Surat Anda.
- 247
- 00:20:54,294 --> 00:20:57,213
- Oke. Minta Janelle
- untuk membawa kopiku.
- 248
- 00:20:57,422 --> 00:20:59,006
- - Tentu.
- - Terima kasih.
- 249
- 00:20:59,675 --> 00:21:02,635
- - Selamat pagi, Sarah.
- - Selamat pagi, dokter.
- 250
- 00:21:02,844 --> 00:21:05,846
- "Sungguh malam sebelum Natal,
- ketika di seluruh rumah ...
- 251
- 00:21:06,056 --> 00:21:08,933
- tidak ada makhluk yang bergerak,
- bahkan tikus. "
- 252
- 00:21:13,105 --> 00:21:15,690
- Oke. Tidak apa-apa.
- kau dapat memakai bajumu.
- 253
- 00:21:20,404 --> 00:21:22,113
- Pegang ini.
- 254
- 00:21:23,699 --> 00:21:26,117
- - Menanti-nanti Natal?
- - Yeah.
- 255
- 00:21:26,576 --> 00:21:28,494
- - Sakit?
- - Yeah.
- 256
- 00:21:42,592 --> 00:21:45,052
- - Di sini?
- - Yeah.
- 257
- 00:21:54,855 --> 00:21:56,772
- Ayah akan suka itu.
- 258
- 00:21:57,441 --> 00:21:59,191
- Pilihan yang snagat baik.
- 259
- 00:21:59,985 --> 00:22:02,320
- "- Sebelum aku ...
- 260
- 00:22:02,821 --> 00:22:07,742
- ketika aku melompat ke tempat tidurku. "
- 261
- 00:22:09,786 --> 00:22:13,956
- Kita harus menelpon Zieglers
- dan berterima kasih untuk pestanya.
- 262
- 00:22:14,916 --> 00:22:16,751
- Aku sudah melakukannya.
- 263
- 00:22:18,337 --> 00:22:19,754
- Bagus.
- 264
- 00:22:20,547 --> 00:22:24,091
- Jadi, kapan kita membuka hadiah-hadiah lainnya?
- 265
- 00:22:25,761 --> 00:22:27,970
- Kita lakukan besok.
- 266
- 00:23:14,017 --> 00:23:16,143
- Katakan sesuatu.
- 267
- 00:23:20,857 --> 00:23:24,402
- Tentang dua gadis ...
- 268
- 00:23:26,238 --> 00:23:28,864
- di pesta semalam ...
- 269
- 00:23:34,663 --> 00:23:36,705
- Apakah kau ...
- 270
- 00:23:37,666 --> 00:23:40,084
- suatu kesempatan...
- 271
- 00:23:40,460 --> 00:23:42,795
- terjadi ...
- 272
- 00:23:44,464 --> 00:23:47,216
- meniduri mereka?
- 273
- 00:23:49,886 --> 00:23:51,178
- Apa?
- 274
- 00:23:54,182 --> 00:23:56,851
- Apa yang kau bicarakan?
- 275
- 00:24:00,856 --> 00:24:04,525
- Aku bicara tentang dua gadis ...
- 276
- 00:24:04,776 --> 00:24:08,696
- kau begitu mencolok
- memeluk mereka.
- 277
- 00:24:10,282 --> 00:24:13,367
- Aku tidak memeluk siapa pun.
- 278
- 00:24:16,455 --> 00:24:18,414
- Siapa mereka?
- 279
- 00:24:21,751 --> 00:24:25,379
- Mereka hanya model.
- 280
- 00:24:29,468 --> 00:24:33,971
- Dan ke mana kau menghilang begitu lama
- dengan mereka?
- 281
- 00:24:34,222 --> 00:24:39,226
- Tunggu sebentar.
- 282
- 00:24:40,604 --> 00:24:44,523
- aku tidak menghilang dengan siapa pun.
- 283
- 00:24:47,319 --> 00:24:49,987
- Ziegler merasa kurang enak badan...
- 284
- 00:24:50,822 --> 00:24:53,657
- dan aku diminta ke atas
- melihatnya.
- 285
- 00:24:57,496 --> 00:25:00,456
- Ngomong-ngomong, siapa prida
- yang berdansa denganmu?
- 286
- 00:25:06,588 --> 00:25:09,507
- Seorang teman Zieglers.
- 287
- 00:25:12,260 --> 00:25:20,392
- Apa yang dia inginkan?
- 288
- 00:25:22,646 --> 00:25:24,271
- Seks ...
- 289
- 00:25:26,316 --> 00:25:28,234
- ke lantai atas.
- 290
- 00:25:29,277 --> 00:25:31,153
- Melakukannya di sana.
- 291
- 00:25:33,615 --> 00:25:35,157
- Itu semua?
- 292
- 00:25:35,575 --> 00:25:38,118
- Ya, itu saja.
- 293
- 00:25:38,286 --> 00:25:41,080
- Hanya ingin meniduri istriku.
- 294
- 00:25:45,377 --> 00:25:46,919
- Itu benar.
- 295
- 00:25:47,295 --> 00:25:49,547
- Yah, aku rasa itu bisa dimaklumi.
- 296
- 00:25:52,551 --> 00:25:54,718
- Maklum?
- 297
- 00:25:55,637 --> 00:25:57,763
- Karena kau perempuan yang sangat ...
- 298
- 00:25:58,765 --> 00:26:00,975
- sangat cantik.
- 299
- 00:26:04,062 --> 00:26:07,314
- Tunggu. Jadi ...
- 300
- 00:26:09,442 --> 00:26:11,151
- karena aku seorang wanita cantik ...
- 301
- 00:26:11,319 --> 00:26:15,656
- itu satu-satunya alasan siapa pun
- ingin berbicara denganku ...
- 302
- 00:26:17,450 --> 00:26:21,829
- karena dia ingin meniduriku.
- Itu yang ingin kau katakan?
- 303
- 00:26:24,332 --> 00:26:29,295
- Yah, aku pikir tidak
- hitam dan putih seperti itu...
- 304
- 00:26:31,548 --> 00:26:36,343
- tapi aku pikir kita berdua tahu
- seperti apa pria itu.
- 305
- 00:26:38,471 --> 00:26:40,347
- Jadi atas dasar itu...
- 306
- 00:26:40,515 --> 00:26:45,477
- aku harus menyimpulkan kau
- ingin meniduri dua model itu.
- 307
- 00:26:47,397 --> 00:26:50,441
- Itu pengecualian.
- 308
- 00:26:52,152 --> 00:26:56,030
- Dan apa yang membuatmu suatu pengecualian?
- 309
- 00:26:58,742 --> 00:27:02,453
- Apa yang membuat aku pengecualian adalah...
- 310
- 00:27:03,663 --> 00:27:06,081
- Kebetulan aku jatuh cinta denganmu.
- 311
- 00:27:07,208 --> 00:27:08,792
- Dan karena kita sudah menikah ...
- 312
- 00:27:09,002 --> 00:27:13,255
- dan karena aku tidak akan pernah
- berbohong padamu...
- 313
- 00:27:13,965 --> 00:27:15,549
- atau menyakitimu.
- 314
- 00:27:23,558 --> 00:27:27,353
- Apakah kau menyadari
- apa yang kau katakan...
- 315
- 00:27:27,562 --> 00:27:30,856
- adalah satu-satunya alasan kau
- tidak akan meniduri model-model itu...
- 316
- 00:27:31,066 --> 00:27:33,651
- itu mempertimbangkan aku?
- 317
- 00:27:33,860 --> 00:27:36,904
- Bukan karena kau benar-benar
- tidak mau.
- 318
- 00:27:37,280 --> 00:27:40,074
- Mari kita rileks, Alice.
- 319
- 00:27:40,241 --> 00:27:42,868
- ganja ini membuatmu agresif.
- 320
- 00:27:43,078 --> 00:27:46,455
- Tidak! Ini bukan karena ganja. Karena kau!
- 321
- 00:27:46,665 --> 00:27:49,291
- Mengapa tidak tidak memberiku
- jawaban langsung, sialan?
- 322
- 00:27:49,501 --> 00:27:52,086
- Aku berada di bawah kesan
- itulah yang aku lakukan.
- 323
- 00:27:52,295 --> 00:27:55,506
- aku bahkan tidak tahu
- apa yang kita perdebatkan di sini.
- 324
- 00:27:55,715 --> 00:27:57,925
- Aku tidak berdebat.
- 325
- 00:27:58,635 --> 00:28:03,180
- Aku hanya mencoba untuk mencari tahu
- dari mana mana kau.
- 326
- 00:28:03,515 --> 00:28:05,140
- Dari mana saja aku?
- 327
- 00:28:08,311 --> 00:28:14,316
- Katakanlah, katakanlah, misalnya,
- kau memiliki beberapa wanita cantik ...
- 328
- 00:28:14,734 --> 00:28:18,654
- berdiri di kantormu, telanjang...
- 329
- 00:28:18,863 --> 00:28:21,573
- dan kau meraba payudaranya.
- 330
- 00:28:21,783 --> 00:28:23,575
- Sekarang, yang aku ingin tahu ...
- 331
- 00:28:23,785 --> 00:28:28,706
- Aku ingin tahu apa yang kau pikirkan
- saat kau memeriksa mereka.
- 332
- 00:28:29,124 --> 00:28:33,127
- Alice, aku kebetulan menjadi dokter.
- 333
- 00:28:33,837 --> 00:28:35,879
- Semuanya sangat impersonal ...
- 334
- 00:28:36,089 --> 00:28:39,675
- dan kau tahu
- selalu ada perawat.
- 335
- 00:28:40,260 --> 00:28:45,097
- Jadi ketika memegang payudara, kau tidak merasakan
- apa-apa, sepenuhnya profesionalisme?
- 336
- 00:28:45,306 --> 00:28:46,348
- Tepat.
- 337
- 00:28:46,558 --> 00:28:51,145
- Seks adalah hal terakhir di pikiranku
- saat bersama pasien.
- 338
- 00:28:52,439 --> 00:28:56,525
- Sekarang, ketika dia sedang merasa
- payudara kecilnya diremas...
- 339
- 00:28:56,735 --> 00:28:59,027
- Menurutmu, dia pernah
- berfantasi ...
- 340
- 00:28:59,237 --> 00:29:03,532
- tentang seperti apa penis
- Dr Bill yang tampan?
- 341
- 00:29:05,660 --> 00:29:09,913
- Ayolah, aku dapat meyakinkanmu
- seks adalah hal terakhir ...
- 342
- 00:29:10,165 --> 00:29:14,334
- secara hipotetis ada di pikiran
- seorang pasien wanita.
- 343
- 00:29:14,627 --> 00:29:16,503
- Dan apa yang membuatmu begitu yakin?
- 344
- 00:29:21,468 --> 00:29:23,552
- Jika tidak ada alasan yang lebih baik ...
- 345
- 00:29:24,095 --> 00:29:27,055
- karena dia takut
- apa yang mungkin aku temukan.
- 346
- 00:29:27,682 --> 00:29:32,728
- Oke, oke. Jadi setelah kau katakan padanya
- semuanya baik-baik saja, lalu apa?
- 347
- 00:29:33,563 --> 00:29:35,189
- Apa itu?
- 348
- 00:29:36,608 --> 00:29:38,817
- Aku tidak tahu, Alice ...
- 349
- 00:29:40,320 --> 00:29:41,612
- Apa itu?
- 350
- 00:29:42,697 --> 00:29:47,493
- Lihatlah, wanita tidak ...
- 351
- 00:29:48,620 --> 00:29:52,206
- Pada dasarnya mereka hanya tidak
- berpikir seperti itu.
- 352
- 00:29:54,501 --> 00:29:59,755
- Jutaan tahun evolusi,
- benar? Benar?
- 353
- 00:29:59,923 --> 00:30:02,382
- Pria hanya melakukannya
- di setiap tempat mereka bisa ...
- 354
- 00:30:02,550 --> 00:30:05,761
- tetapi untuk perempuan, itu tentang
- keamanan dan komitmen ...
- 355
- 00:30:06,179 --> 00:30:08,222
- dan apapun yang lainnya!
- 356
- 00:30:08,473 --> 00:30:12,226
- Agak disederhanakan, Alice.
- Tapi ya, seperti itu lah.
- 357
- 00:30:12,727 --> 00:30:16,396
- Apapun yang kau tahu.
- 358
- 00:30:17,690 --> 00:30:21,860
- Yang aku tahu adalah kau dirajam,
- kau mencoba untuk mengajak bertengkar ...
- 359
- 00:30:22,070 --> 00:30:25,197
- dan sekarang kau sedang mencoba
- untuk membuatku cemburu.
- 360
- 00:30:25,406 --> 00:30:27,491
- Tapi kau bukan tipe pencemburu,
- kau?
- 361
- 00:30:27,700 --> 00:30:28,909
- Tidak, aku tidak.
- 362
- 00:30:29,118 --> 00:30:31,245
- kau belum pernah cemburu tentang aku,
- iya kan?
- 363
- 00:30:31,412 --> 00:30:32,412
- Tidak, aku belum.
- 364
- 00:30:32,622 --> 00:30:35,082
- Dan mengapa tidak kau pernah
- cemburu tentang aku?
- 365
- 00:30:35,375 --> 00:30:39,294
- Yah, aku tidak tahu, Alice.
- Mungkin karena kau istriku.
- 366
- 00:30:39,504 --> 00:30:41,880
- Mungkin karena kau
- ibu dari anakku ...
- 367
- 00:30:42,090 --> 00:30:44,883
- dan aku tahu kau tidak akan pernah
- tidak setia kepada aku.
- 368
- 00:30:45,093 --> 00:30:49,388
- kau sangat, sangat percaya diri ...
- 369
- 00:30:49,597 --> 00:30:50,931
- iya, bukan?
- 370
- 00:30:51,391 --> 00:30:52,558
- tidak
- 371
- 00:30:53,351 --> 00:30:55,102
- Aku yakin padamu.
- 372
- 00:31:07,365 --> 00:31:09,199
- Apakah kau pikir itu, lucu?
- 373
- 00:31:18,209 --> 00:31:19,960
- Oke. Sialan.
- 374
- 00:31:20,670 --> 00:31:24,506
- Sekarang kita
- tertawa terbahak-bahak, kan?
- 375
- 00:31:36,019 --> 00:31:37,436
- Apakah kau ...?
- 376
- 00:31:39,606 --> 00:31:43,275
- Kau ingat
- musim panas terakhir di Cape Cod?
- 377
- 00:31:47,155 --> 00:31:48,989
- Ya.
- 378
- 00:31:50,199 --> 00:31:53,327
- Kau ingat, pada suatu malam
- di ruang makan ...
- 379
- 00:31:53,494 --> 00:31:55,662
- ada seorang perwira muda angkatan laut...
- 380
- 00:31:55,872 --> 00:32:00,417
- ia duduk di dekat meja kita
- dengan dua perwira lainnya?
- 381
- 00:32:01,961 --> 00:32:03,003
- Tidak
- 382
- 00:32:05,715 --> 00:32:09,843
- Pelayan membawakannya pesan,
- pada saat ia pergi.
- 383
- 00:32:10,053 --> 00:32:12,721
- Tidak ingat apapun?
- 384
- 00:32:13,765 --> 00:32:15,098
- Tidak
- 385
- 00:32:19,437 --> 00:32:20,687
- Yah ...
- 386
- 00:32:22,690 --> 00:32:26,693
- aku pertama melihatnya
- pagi tadi, di lobi.
- 387
- 00:32:27,487 --> 00:32:30,155
- Dia sedang check in...
- 388
- 00:32:30,365 --> 00:32:33,867
- dan dia diikuti pelayan yang
- dengan bagasinya ...
- 389
- 00:32:34,577 --> 00:32:36,536
- ke lift.
- 390
- 00:32:41,084 --> 00:32:45,545
- Dia melirik ke arahku saat berpapasan.
- Hanya sekilas.
- 391
- 00:32:46,756 --> 00:32:48,465
- Tidak lebih.
- 392
- 00:32:55,807 --> 00:32:58,976
- Tapi aku tidak bisa ...
- 393
- 00:33:00,645 --> 00:33:02,187
- bergerak.
- 394
- 00:33:10,738 --> 00:33:13,407
- Sore itu ...
- 395
- 00:33:15,702 --> 00:33:19,746
- Helena pergi ke bioskop
- dengan temannya ...
- 396
- 00:33:23,251 --> 00:33:25,585
- dan kita bercinta.
- 397
- 00:33:28,256 --> 00:33:33,176
- Membuat rencana tentang masa depan kita ...
- 398
- 00:33:34,387 --> 00:33:38,348
- dan kita berbicara tentang Helena.
- 399
- 00:33:40,101 --> 00:33:41,768
- Namun ...
- 400
- 00:33:42,937 --> 00:33:45,605
- dengan segera ...
- 401
- 00:33:46,899 --> 00:33:49,526
- dia pernah ...
- 402
- 00:33:50,737 --> 00:33:54,531
- terpikir olehku.
- 403
- 00:33:59,954 --> 00:34:04,916
- Kalau dia menginginkanku ...
- 404
- 00:34:06,461 --> 00:34:09,254
- bahkan jika itu hanya ...
- 405
- 00:34:10,840 --> 00:34:12,674
- untuk satu malam ...
- 406
- 00:34:16,971 --> 00:34:20,682
- aku sudah siap menyerah segalanya:
- 407
- 00:34:22,435 --> 00:34:23,769
- kau ...
- 408
- 00:34:26,481 --> 00:34:27,898
- Helena ...
- 409
- 00:34:30,485 --> 00:34:34,237
- seluruh masa depanku.
- 410
- 00:34:36,449 --> 00:34:38,116
- Semuanya.
- 411
- 00:34:44,707 --> 00:34:49,002
- Namun ada yang aneh,
- karena pada saat yang sama ...
- 412
- 00:34:50,213 --> 00:34:52,964
- kau lebih berharga bagiku dari sebelumnya.
- 413
- 00:34:57,512 --> 00:35:00,514
- Dan pada saat itu, cintaku padamu ...
- 414
- 00:35:02,308 --> 00:35:04,434
- terasa ...
- 415
- 00:35:07,271 --> 00:35:11,900
- lembut dan sedih.
- 416
- 00:35:22,870 --> 00:35:25,497
- Aku hampir tidak tidur malam itu ...
- 417
- 00:35:28,042 --> 00:35:31,711
- dan terbangun keesokan paginya,
- panik.
- 418
- 00:35:33,965 --> 00:35:37,884
- Aku tidak tahu apakah aku
- takut ia telah pergi...
- 419
- 00:35:39,262 --> 00:35:42,722
- atau ia masih mungkin ada di sana.
- 420
- 00:35:47,019 --> 00:35:50,272
- Saat makan malam ...
- 421
- 00:35:52,900 --> 00:35:56,736
- aku menyadari ia telah pergi ...
- 422
- 00:36:01,409 --> 00:36:05,370
- dan aku ...
- 423
- 00:36:06,330 --> 00:36:08,415
- lega.
- 424
- 00:36:33,733 --> 00:36:35,150
- Halo.
- 425
- 00:36:37,403 --> 00:36:39,237
- Ya, ini Dr Harford.
- 426
- 00:36:45,703 --> 00:36:47,287
- Kapan itu terjadi?
- 427
- 00:36:52,043 --> 00:36:55,795
- Tidak, tidak. Aku punya alamatnya.
- 428
- 00:36:56,631 --> 00:36:57,881
- Terima kasih.
- 429
- 00:37:05,556 --> 00:37:07,766
- Lou Nathanson saja meninggal.
- 430
- 00:37:16,317 --> 00:37:19,319
- aku pikir aku harus taziah
- dan menunjukkan muka.
- 431
- 00:38:13,207 --> 00:38:16,001
- - Hai, Rosa.
- - Selamat malam, Dr Harford.
- 432
- 00:38:17,336 --> 00:38:21,214
- - Bagaimana Miss Nathanson?
- - Tidak begitu baik. Dia di kamar tidur.
- 433
- 00:38:21,382 --> 00:38:22,507
- Terima kasih.
- 434
- 00:38:37,857 --> 00:38:39,024
- Silakan masuk.
- 435
- 00:38:45,197 --> 00:38:46,406
- Marion ...
- 436
- 00:38:48,284 --> 00:38:50,118
- Oh, Dr Harford ...
- 437
- 00:38:50,953 --> 00:38:53,621
- Baik sekali kau mau datang.
- 438
- 00:38:53,831 --> 00:38:56,291
- Aku datang segera setelah mendapat pesan.
- 439
- 00:38:56,500 --> 00:38:59,461
- - Terima kasih.
- - Aku sangat ...
- 440
- 00:38:59,754 --> 00:39:01,963
- - ...sangat menyesal.
- - Terima kasih.
- 441
- 00:39:02,173 --> 00:39:03,965
- Ayahmu ...
- 442
- 00:39:05,092 --> 00:39:07,927
- Dia pria yang sangat pemberani.
- 443
- 00:39:08,721 --> 00:39:10,221
- Oh, terima kasih.
- 444
- 00:39:10,931 --> 00:39:12,640
- Bagaimana keadaanmu?
- 445
- 00:39:14,977 --> 00:39:16,644
- Aku sedikit mati rasa.
- 446
- 00:39:17,104 --> 00:39:19,981
- aku masih sulit untuk menerima ini.
- 447
- 00:39:21,317 --> 00:39:23,360
- Kau ingin duduk?
- 448
- 00:39:53,140 --> 00:39:55,392
- Ini sangat tidak nyata.
- 449
- 00:39:56,644 --> 00:39:58,686
- Ayah begitu terlihat baik.
- 450
- 00:40:00,648 --> 00:40:05,318
- Pikirannya jelas,
- dan dia ingat banyak hal.
- 451
- 00:40:08,406 --> 00:40:10,532
- Lalu, ia makan malam sedikit...
- 452
- 00:40:10,908 --> 00:40:14,160
- dan bilang merasa seperti
- ingin tidur sebentar.
- 453
- 00:40:15,454 --> 00:40:20,375
- Aku pergi ke dapur dan berbicara
- dengan Rosa paling lama setengah jam...
- 454
- 00:40:21,710 --> 00:40:24,838
- dan ketika aku menengoknya...
- 455
- 00:40:25,047 --> 00:40:27,340
- Aku mengira dia hanya tertidur.
- 456
- 00:40:32,304 --> 00:40:36,349
- Lalu aku menyadari ia tidak bernapas.
- 457
- 00:40:40,062 --> 00:40:43,773
- Marion, dari yang kau katakan ...
- 458
- 00:40:43,983 --> 00:40:48,027
- Aku yakin ayahmu meninggal dengan
- tenang dalam tidurnya.
- 459
- 00:40:49,864 --> 00:40:51,990
- Oh, Tuhan, aku berharap begitu.
- 460
- 00:40:54,201 --> 00:40:59,122
- aku rasa aku lebih takut
- bagaimana itu akan terjadi ...
- 461
- 00:40:59,832 --> 00:41:01,958
- daripada kematiannya itu sendiri.
- 462
- 00:41:03,711 --> 00:41:06,546
- Kau sudah menelpon
- saudara-saudaramu?
- 463
- 00:41:08,757 --> 00:41:13,136
- Aku mencoba menelepon ibu tiriku
- di London, tapi sedang keluar.
- 464
- 00:41:13,679 --> 00:41:16,556
- Pacarku, Carl,
- sedang menelpon orang-orang...
- 465
- 00:41:16,765 --> 00:41:19,601
- dan ia akan kembali segera.
- 466
- 00:41:24,148 --> 00:41:27,233
- Kau sudah bertemu Carl sini
- beberapa kali.
- 467
- 00:41:28,652 --> 00:41:31,696
- Ya, aku ingat dia.
- Dia seorang guru, kan?
- 468
- 00:41:31,906 --> 00:41:33,907
- Profesor matematika.
- 469
- 00:41:36,827 --> 00:41:40,622
- Kami akan menikah bulan Mei.
- 470
- 00:41:42,541 --> 00:41:46,544
- Nah, itu berita bagus.
- Selamat.
- 471
- 00:41:50,341 --> 00:41:51,758
- Terima kasih.
- 472
- 00:41:54,094 --> 00:41:58,056
- Carl mendapat tugas mengajar baru
- di Universitas Michigan.
- 473
- 00:41:58,265 --> 00:42:00,391
- Kami akan segera pindah ke sana.
- 474
- 00:42:01,101 --> 00:42:05,104
- Michigan tempat yang indah.
- aku kira kau akan sangat menyukainya.
- 475
- 00:42:07,983 --> 00:42:09,692
- Yeah.
- 476
- 00:42:11,820 --> 00:42:14,822
- Itu benar-benar bisa menjadi perubahan
- yang baik untukmu, Marion.
- 477
- 00:42:34,468 --> 00:42:36,594
- Oh, Tuhan aku, tidak ...
- 478
- 00:42:56,490 --> 00:43:02,287
- Aku mencintaimu.
- 479
- 00:43:02,496 --> 00:43:05,164
- Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu.
- 480
- 00:43:05,374 --> 00:43:08,334
- aku tidak ingin pergi dengan Carl.
- 481
- 00:43:08,627 --> 00:43:10,670
- Marion, aku tidak berpikir kau menyadari -
- 482
- 00:43:10,879 --> 00:43:12,171
- aku sadar.
- 483
- 00:43:12,506 --> 00:43:17,427
- Bahkan jika kita tidak pernah bertemu lagi,
- setidaknya aku ingin tinggal di dekatmu.
- 484
- 00:43:18,262 --> 00:43:21,222
- Marion, dengarkan aku. Dengarkan aku.
- 485
- 00:43:22,433 --> 00:43:27,353
- Kau sangat sedih sekarang, dan tidak
- menyadari apa yang kau katakan.
- 486
- 00:43:29,064 --> 00:43:30,481
- Aku mencintaimu.
- 487
- 00:43:31,942 --> 00:43:34,861
- Kita hampir tidak mengenal satu sama lain.
- 488
- 00:43:35,696 --> 00:43:39,532
- Kita bahkan tidak ngobrol khusus,
- kecuali membicarakan ayahmu.
- 489
- 00:43:39,700 --> 00:43:41,409
- Aku mencintaimu.
- 490
- 00:43:47,583 --> 00:43:49,417
- Itu mungkin, Carl.
- 491
- 00:43:50,544 --> 00:43:52,879
- Tolong, jangan membenciku.
- 492
- 00:43:58,552 --> 00:44:00,720
- - Halo, Rosa.
- - Halo, Mr Thomas.
- 493
- 00:44:02,389 --> 00:44:05,683
- - Apakah dia di kamar tidur?
- - Ya, dia.
- 494
- 00:44:05,893 --> 00:44:07,060
- Terima kasih.
- 495
- 00:44:18,405 --> 00:44:19,405
- Silakan masuk.
- 496
- 00:44:24,745 --> 00:44:25,995
- Sayang.
- 497
- 00:44:29,917 --> 00:44:32,085
- Aku sangat menyesal.
- 498
- 00:44:32,920 --> 00:44:34,504
- Apakah kau baik-baik saja?
- 499
- 00:44:35,047 --> 00:44:36,547
- Aku baik-baik.
- 500
- 00:44:38,592 --> 00:44:42,011
- - Dr Harford, selamat malam.
- - Selamat malam, Carl.
- 501
- 00:44:42,221 --> 00:44:45,098
- Terima kasih banyak
- telah datang ke sini malam ini.
- 502
- 00:44:45,307 --> 00:44:48,267
- - Hanya ini yang bisa kulakukan.
- - Itu berarti banyak bagi kami.
- 503
- 00:44:48,519 --> 00:44:49,644
- Terima kasih.
- 504
- 00:44:54,483 --> 00:44:57,443
- Yah, sebenarnya aku sedang perjalanan keluar.
- 505
- 00:45:00,280 --> 00:45:01,447
- Marion ...
- 506
- 00:45:02,866 --> 00:45:05,451
- ayahmu sangat bangga padamu ...
- 507
- 00:45:05,619 --> 00:45:10,581
- dan aku tahu kau merawatnya
- sangat baik akhir-akhir ini.
- 508
- 00:45:12,126 --> 00:45:15,253
- - Terima kasih.
- - Terima kasih.
- 509
- 00:45:19,842 --> 00:45:22,135
- Aku akan mengantarmu.
- 510
- 00:45:24,722 --> 00:45:25,972
- Selamat malam.
- 511
- 00:46:13,896 --> 00:46:16,314
- Dengarkan ini.
- Dia punya mawar merah di mulutnya.
- 512
- 00:46:16,523 --> 00:46:19,025
- Dia melakukan tarian putaran Meksiko
- tepat di wajahku.
- 513
- 00:46:19,234 --> 00:46:22,653
- Aku serius!
- Aku dikalungi selendang di leherku.
- 514
- 00:46:22,821 --> 00:46:24,781
- Hei, hei...Di tim mana banci ini bermain?
- 515
- 00:46:24,948 --> 00:46:27,325
- - Sepertinya tim merah muda.
- - Lihat homo ini!
- 516
- 00:46:27,534 --> 00:46:29,285
- Hei, awas, kau homo!
- 517
- 00:46:29,495 --> 00:46:31,788
- Selamat Natal, Mary!
- 518
- 00:46:31,997 --> 00:46:34,624
- - Saudara-saudara "sepantatmu" ada di sana!
- - Onggokan daging!
- 519
- 00:46:34,833 --> 00:46:38,336
- kau ingin mencoba pantat ini,
- kau homo bodoh?
- 520
- 00:46:39,379 --> 00:46:42,298
- kau harusnya punya payudara,
- kau berdiri terlalu dekat!
- 521
- 00:46:42,508 --> 00:46:46,677
- - Aku punya masalah lebih besar dari kau!
- - Ayo, pria macho!
- 522
- 00:46:46,887 --> 00:46:50,056
- - kau ingin sepotong ini, sayang?
- - Keluar saja, sayang.
- 523
- 00:46:50,432 --> 00:46:53,851
- Kembali ke San Francisco
- ke tempatmu, Bung!
- 524
- 00:47:15,499 --> 00:47:19,293
- Permisi.
- Jam berapa sekarang?
- 525
- 00:47:20,254 --> 00:47:21,879
- Sepuluh lewat 12.
- 526
- 00:47:24,258 --> 00:47:26,133
- Ke tempat khusus?
- 527
- 00:47:26,552 --> 00:47:29,595
- Tidak, hanya jalan-jalan.
- 528
- 00:47:34,351 --> 00:47:36,686
- Kau ingin sedikit bersenang-senang?
- 529
- 00:47:38,105 --> 00:47:39,605
- Maaf?
- 530
- 00:47:41,066 --> 00:47:42,775
- Sedikit bersenang-senang?
- 531
- 00:47:44,611 --> 00:47:46,612
- Aku tinggal di situ.
- 532
- 00:47:47,281 --> 00:47:49,907
- Kau ingin masuk ke dalam denganku?
- 533
- 00:47:51,034 --> 00:47:55,204
- - Masuk bersamamu?
- - Yeah.
- 534
- 00:47:55,914 --> 00:47:59,542
- Jauh lebih enak di dalam sana
- daripada di sini.
- 535
- 00:48:06,925 --> 00:48:08,509
- Kau tinggal di situ?
- 536
- 00:48:09,011 --> 00:48:10,636
- Ya.
- 537
- 00:48:11,513 --> 00:48:12,930
- Sendiri?
- 538
- 00:48:13,223 --> 00:48:15,975
- Tidak, aku punya teman sekamar,
- tapi dia tidak di rumah.
- 539
- 00:48:17,519 --> 00:48:18,895
- Hei, tidak apa-apa kok.
- 540
- 00:48:19,688 --> 00:48:21,731
- Dengar, tidak akan ada yang mengganggu kita.
- 541
- 00:48:22,733 --> 00:48:24,275
- Tidak apa-apa kok. Ayolah.
- 542
- 00:48:25,027 --> 00:48:26,110
- Ayolah.
- 543
- 00:48:52,429 --> 00:48:53,679
- Ini dia.
- 544
- 00:48:57,768 --> 00:48:59,352
- Pohon yang bagus.
- 545
- 00:49:05,609 --> 00:49:09,362
- Maaf, berantakan.
- Pembantu libur.
- 546
- 00:49:24,169 --> 00:49:25,544
- Ini ...
- 547
- 00:49:26,713 --> 00:49:28,506
- nyaman. Ini ...
- 548
- 00:49:29,508 --> 00:49:30,841
- tempat yang nyaman.
- 549
- 00:49:32,052 --> 00:49:33,386
- Tidak apa-apa.
- 550
- 00:49:40,811 --> 00:49:42,395
- Jadi ...
- 551
- 00:49:49,236 --> 00:49:53,572
- Apakah kita harus
- membicarakan tentang uang?
- 552
- 00:49:54,408 --> 00:49:55,866
- Yeah, kurasa begitu.
- 553
- 00:49:57,494 --> 00:49:59,620
- Itu tergantung apa yang kau inginkan.
- 554
- 00:50:04,251 --> 00:50:05,668
- Apa yang kau inginkan?
- 555
- 00:50:09,923 --> 00:50:11,716
- Nah, ada saran?
- 556
- 00:50:16,555 --> 00:50:18,264
- Yang aku sarankan?
- 557
- 00:50:32,863 --> 00:50:35,740
- Aku lebih suka tidak mengatakannya.
- 558
- 00:50:38,618 --> 00:50:40,786
- Bagaimana kalau kau serahkan saja padaku?
- 559
- 00:50:41,246 --> 00:50:44,957
- - Aku di tanganmu.
- - Oke.
- 560
- 00:50:45,917 --> 00:50:48,502
- Bagaimana kalau 150?
- 561
- 00:50:49,504 --> 00:50:52,006
- Kedengarannya oke.
- 562
- 00:50:56,011 --> 00:50:59,930
- Jangan khawatir. Aku tidak
- terburu-buru.
- 563
- 00:51:07,773 --> 00:51:08,773
- Terima kasih.
- 564
- 00:51:08,982 --> 00:51:09,982
- Prego, Prego.
- 565
- 00:51:10,150 --> 00:51:12,443
- - Grazie.
- - Terima kasih kembali.
- 566
- 00:51:13,361 --> 00:51:15,905
- Jika aku orang Italia, ia harus
- menjawabnya dalam bahasa Italia.
- 567
- 00:51:56,196 --> 00:51:57,863
- Jadi ...
- 568
- 00:52:00,200 --> 00:52:01,492
- haruskah kita?
- 569
- 00:52:19,928 --> 00:52:21,262
- Permisi.
- 570
- 00:52:31,273 --> 00:52:32,398
- Halo.
- 571
- 00:52:33,316 --> 00:52:34,525
- Hi.
- 572
- 00:52:35,569 --> 00:52:37,403
- Hi. Apakah semuanya baik-baik?
- 573
- 00:52:38,238 --> 00:52:40,865
- Yeah. aku...
- 574
- 00:52:41,241 --> 00:52:44,535
- Aku hanya ingin tahu apakah kau
- masih lama.
- 575
- 00:52:46,121 --> 00:52:51,083
- Dengar, itu agak sulit
- untuk bicara sekarang.
- 576
- 00:52:51,877 --> 00:52:53,711
- Mungkin sebentar waktu.
- 577
- 00:52:55,255 --> 00:52:57,423
- Berapa lama lagi?
- 578
- 00:52:58,216 --> 00:53:00,634
- Tidak, aku tidak tahu pasti.
- 579
- 00:53:01,011 --> 00:53:03,804
- Kami masih menunggu
- beberapa kerabat datang.
- 580
- 00:53:05,849 --> 00:53:10,102
- Yah, aku akan tidur sekarang.
- 581
- 00:53:10,645 --> 00:53:13,856
- Oke. sampai jumpa.
- 582
- 00:53:28,455 --> 00:53:32,124
- Apakah itu nyonya Dr Bill?
- 583
- 00:53:41,009 --> 00:53:44,595
- Ya. Ya.
- 584
- 00:53:52,437 --> 00:53:53,979
- Apakah kau harus pergi?
- 585
- 00:53:55,232 --> 00:53:57,358
- Apakah aku harus pergi?
- 586
- 00:54:02,030 --> 00:54:03,656
- Aku rasa begitu.
- 587
- 00:54:06,493 --> 00:54:07,910
- Kau yakin?
- 588
- 00:54:14,084 --> 00:54:16,335
- Ya, aku takut begitu.
- 589
- 00:54:19,547 --> 00:54:22,424
- Tapi dengar, aku tetap akan membayarmu.
- 590
- 00:54:23,009 --> 00:54:27,346
- Berapa tadi kau bilang?
- Seratus limapuluh?
- 591
- 00:54:28,056 --> 00:54:29,598
- Yeah.
- 592
- 00:54:31,226 --> 00:54:34,812
- Tapi, kau tahu? Kau tidak
- perlu repot-repot tentang itu.
- 593
- 00:54:35,021 --> 00:54:36,480
- Tidak, tidak apa-apa.
- 594
- 00:54:37,399 --> 00:54:40,526
- - Tidak, sungguh. Kau tidak harus.
- - Tidak, aku ingin.
- 595
- 00:54:43,071 --> 00:54:45,281
- - Benarkah?
- - Benar.
- 596
- 00:54:46,700 --> 00:54:48,617
- Yah, terima kasih banyak.
- 597
- 00:55:33,413 --> 00:55:34,538
- Terima kasih.
- 598
- 00:55:49,054 --> 00:55:52,431
- Selamat malam. Apakah Anda ingin meja
- atau ingin duduk di bar?
- 599
- 00:55:52,599 --> 00:55:55,434
- - Aku ingin meja.
- - Harap ikuti saya.
- 600
- 00:56:03,526 --> 00:56:05,778
- - Jas Anda?
- - Terima kasih.
- 601
- 00:56:06,905 --> 00:56:08,906
- Anda ingin minum apa?
- 602
- 00:56:10,075 --> 00:56:12,451
- - Aku ingin bir.
- - Tentu saja.
- 603
- 00:56:23,171 --> 00:56:25,422
- Satu, dua, satu-dua-tiga-empat.
- 603m
- 604
- 00:56:26,674 --> 00:56:28,884
- Itu saja untuk malam ini,
- ibu-ibu dan bapak-bapak.
- 605
- 00:56:29,094 --> 00:56:33,806
- Pada bass, Mr Larry McVey.
- Pada drum, Kip Fleming.
- 606
- 00:56:34,015 --> 00:56:38,143
- Dan pada gitar, satu-satunya,
- Mr Bobby Berman.
- 607
- 00:56:38,311 --> 00:56:42,523
- Kami akan di sini selama dua minggu ke depan,
- jadi silakan datang.
- 608
- 00:56:42,732 --> 00:56:45,317
- Aku Nick Nightingale. Selamat malam.
- 609
- 00:56:55,745 --> 00:56:58,330
- - Nick, yang hebat.
- - Terima kasih.
- 610
- 00:56:58,665 --> 00:57:02,000
- - Nightingale.
- - Hei, Bill, kau ke sini.
- 611
- 00:57:02,210 --> 00:57:05,712
- Maaf, aku sampai di sini tepat
- saat kau menyelesaikan lagu terakhir.
- 612
- 00:57:05,922 --> 00:57:08,966
- Itu benar.
- Lagi pula bandnya jelak malam ini.
- 613
- 00:57:09,676 --> 00:57:12,845
- - Ingin minum apa?
- - Sebuah vodka dan tonik, mungkin.
- 614
- 00:57:14,389 --> 00:57:15,431
- Terima kasih.
- 615
- 00:57:17,183 --> 00:57:19,518
- Jadi apa yang membawamu keluar pada jam ini?
- 616
- 00:57:19,686 --> 00:57:22,855
- - Aku punya pasien di sekitar sini.
- - kau tinggal di perkampungan?
- 617
- 00:57:23,064 --> 00:57:26,024
- Tidak, kami punya apartemen
- di West Central Park.
- 618
- 00:57:26,192 --> 00:57:27,568
- kau sudah menikah?
- 619
- 00:57:28,236 --> 00:57:29,611
- Sembilan tahun.
- 620
- 00:57:30,029 --> 00:57:32,948
- - Ada anak?
- - Ya, kami punya anak perempuan berumur 7 tahun.
- 621
- 00:57:33,158 --> 00:57:34,241
- Bagaimana denganmu?
- 622
- 00:57:34,451 --> 00:57:37,035
- Aku punya istri
- dan empat anak laki-laki di Seattle.
- 623
- 00:57:37,245 --> 00:57:38,704
- Kau jauh dari rumah.
- 624
- 00:57:39,080 --> 00:57:41,790
- Nah, kau harus pergi ke tempat ada pekerjaan.
- 625
- 00:57:42,584 --> 00:57:43,625
- Terima kasih.
- 626
- 00:57:49,716 --> 00:57:52,176
- - Jadi ini bandmu?
- - Tidak, ini band serabutan.
- 627
- 00:57:52,385 --> 00:57:56,388
- - Dengan siapa kau biasanya bermain?
- - Siapa saja, di mana saja.
- 628
- 00:57:56,639 --> 00:57:59,057
- Aku manggung lagi nanti.
- 629
- 00:57:59,267 --> 00:58:01,226
- kau bermain di tempat lain malam ini?
- 630
- 00:58:01,394 --> 00:58:03,103
- Nanti dimulai sekitar jam 2.
- 631
- 00:58:03,938 --> 00:58:05,105
- Di perkampungan?
- 632
- 00:58:07,317 --> 00:58:10,736
- Percaya atau tidak, aku belum tahu
- di mana alamatnya.
- 633
- 00:58:11,237 --> 00:58:12,237
- kau tidak tahu?
- 634
- 00:58:12,906 --> 00:58:17,618
- Tidak. Mungkin kedengarannya konyol, tapi
- aku bermain di tempat berbeda setiap main...
- 635
- 00:58:17,827 --> 00:58:20,662
- dan aku diberitahu
- satu jam atau lebih sebelumnya.
- 636
- 00:58:20,872 --> 00:58:23,582
- - Tempat yang berbeda setiap saat?
- - Sejauh ini.
- 637
- 00:58:24,667 --> 00:58:25,918
- Benar-benar misterius?
- 638
- 00:58:26,669 --> 00:58:29,922
- Hei, bung, aku hanya bermain piano.
- 639
- 00:58:33,635 --> 00:58:36,887
- Nick, aku minta maaf.
- Apakah ada sesuatu yang aku tidak tahu di sini?
- 640
- 00:58:39,891 --> 00:58:42,726
- aku bermain dengan mata tertutup.
- 641
- 00:58:43,853 --> 00:58:45,062
- Apa?
- 642
- 00:58:46,856 --> 00:58:49,483
- Aku bermain dengan mata tertutup.
- 643
- 00:58:53,530 --> 00:58:55,072
- kau membuatku bingung.
- 644
- 00:58:55,281 --> 00:58:57,783
- Tidak, itu benar.
- 645
- 00:58:58,701 --> 00:59:03,372
- Dan terakhir kali,
- acaranya berjalan tidak pada begitu baik.
- 646
- 00:59:05,708 --> 00:59:07,459
- Oh, bung.
- 647
- 00:59:08,628 --> 00:59:12,923
- Bill, aku telah melihat satu atau dua hal
- dalam hidupku ...
- 648
- 00:59:13,299 --> 00:59:14,967
- tetapi tidak pernah ...
- 649
- 00:59:15,343 --> 00:59:17,803
- tidak pernah hal seperti ini ...
- 650
- 00:59:18,555 --> 00:59:21,640
- dan tidak pernah seperti perempuan.
- 651
- 00:59:29,023 --> 00:59:30,566
- Yah ...
- 652
- 00:59:31,818 --> 00:59:33,151
- Permisi.
- 653
- 00:59:35,405 --> 00:59:36,780
- Halo.
- 654
- 00:59:36,948 --> 00:59:39,992
- Ya, Pak.
- Ya, Pak, ini Nick.
- 655
- 00:59:45,873 --> 00:59:47,708
- Aku tahu di mana itu.
- 656
- 00:59:55,300 --> 00:59:56,300
- Benar.
- 657
- 00:59:58,261 --> 01:00:01,805
- Oke. Yah, aku dalam perjalanan sekarang.
- 658
- 01:00:02,557 --> 01:00:05,058
- Oke, Pak. Terima kasih. sampai jumpa.
- 659
- 01:00:07,478 --> 01:00:08,854
- Apa ini?
- 660
- 01:00:10,356 --> 01:00:13,025
- Ini nama sebuah opera Beethoven,
- bukan?
- 661
- 01:00:13,610 --> 01:00:15,110
- Nick.
- 662
- 01:00:17,864 --> 01:00:19,531
- Itu password.
- 663
- 01:00:20,199 --> 01:00:21,700
- Password?
- 664
- 01:00:23,036 --> 01:00:26,663
- Yeah. Dengar, aku benar-benar minta maaf,
- aku harus melakukan ini, Bill.
- 665
- 01:00:27,707 --> 01:00:31,543
- Aku harus pergi. Aku harus pergi.
- 666
- 01:00:33,463 --> 01:00:34,921
- Nick ...
- 667
- 01:00:36,549 --> 01:00:40,552
- kau tahu, tidak mungkin...
- 668
- 01:00:41,054 --> 01:00:44,556
- kau akan pergi dari sini
- tanpa membawaku denganmu.
- 669
- 01:00:45,183 --> 01:00:48,894
- - Ayo, sobat, jangan begitu.
- - Nick, aku beritahu kau.
- 670
- 01:00:49,062 --> 01:00:52,314
- aku sudah punya passwordnya.
- 671
- 01:00:53,191 --> 01:00:56,401
- Beri saja aku alamatnya.
- Aku akan pergi ke sana sendiri ...
- 672
- 01:00:56,611 --> 01:01:00,238
- dan tidak akan ada kaitan apapun
- antara kita.
- 673
- 01:01:02,867 --> 01:01:07,079
- Dengar, mari kita katakan saja
- untuk saat ini ...
- 674
- 01:01:08,039 --> 01:01:10,207
- aku siap untuk melakukan itu.
- 675
- 01:01:10,583 --> 01:01:13,877
- kau tidak mungkin pergi dengan
- pakaian itu.
- 676
- 01:01:15,088 --> 01:01:16,421
- Mengapa tidak?
- 677
- 01:01:16,923 --> 01:01:21,134
- Karena setiap orang selalu
- berkostum dan bertopeng.
- 678
- 01:01:22,011 --> 01:01:25,681
- Mana mungkin kamu
- mendapatkan kostum pada saat ini?
- 679
- 01:01:45,618 --> 01:01:47,786
- Terima kasih. Ambil kembaliannya.
- 680
- 01:02:00,883 --> 01:02:03,218
- Ya? Siapa itu?
- 681
- 01:02:03,428 --> 01:02:05,178
- Peter, ini Bill Harford.
- 682
- 01:02:05,388 --> 01:02:09,808
- Saya minta maaf mengganggu Anda
- pada jam selarut ini, tapi aku butuh bantuan Anda.
- 683
- 01:02:10,935 --> 01:02:12,853
- Ingin bertemu siapa?
- 684
- 01:02:14,480 --> 01:02:17,399
- Saya sangat menyesal.
- Saya mencari Petrus Grenning ...
- 685
- 01:02:17,608 --> 01:02:20,110
- pemilik Rainbow Fashions.
- 686
- 01:02:22,238 --> 01:02:23,697
- Siapa nama Anda?
- 687
- 01:02:23,906 --> 01:02:26,324
- Nama saya Bill Harford.
- 688
- 01:02:26,492 --> 01:02:28,702
- Saya dokternya Mr Grenning.
- 689
- 01:02:29,704 --> 01:02:33,540
- - Anda dokternya Grenning?
- - Ya.
- 690
- 01:02:34,792 --> 01:02:35,959
- Oke.
- 691
- 01:02:36,502 --> 01:02:38,003
- Tunggu sebentar.
- 692
- 01:02:53,186 --> 01:02:55,228
- Anda sedang mencari Petrus Grenning?
- 693
- 01:02:55,730 --> 01:02:57,022
- Ya, benar.
- 694
- 01:02:57,482 --> 01:03:01,359
- Dia pindah ke Chicago lebih dari setahun yang lalu.
- 695
- 01:03:02,195 --> 01:03:04,404
- Dia pindah ke Chicago?
- 696
- 01:03:07,074 --> 01:03:09,117
- Saya tidak tahu itu.
- 697
- 01:03:11,037 --> 01:03:14,664
- Lalu apakah Anda
- pemilik Rainbow Fashions sekarang?
- 698
- 01:03:14,874 --> 01:03:16,500
- Ya, saya.
- 699
- 01:03:16,876 --> 01:03:17,876
- Yah, pertama-tama ...
- 700
- 01:03:18,085 --> 01:03:23,006
- tolong sampaikan saya minta maaf selagi lagi
- mengganggu Anda pada jam seperti ini, Mr ...
- 701
- 01:03:23,216 --> 01:03:24,424
- Milich.
- 702
- 01:03:24,634 --> 01:03:28,804
- Mr Milich. Hanya untuk memberitahu Anda
- bahwa saya benar-benar Dr Harford ...
- 703
- 01:03:29,013 --> 01:03:32,015
- ini adalah kartu Dewan Kedokteran New York
- saya yang baru.
- 704
- 01:03:32,892 --> 01:03:35,894
- Oke, jadi Anda Dr. Harford.
- 705
- 01:03:36,103 --> 01:03:39,523
- Jika saya melihat Peter, saya katakan padanya
- Anda mencarinya.
- 706
- 01:03:39,732 --> 01:03:41,900
- Oh, tidak, tunggu. Silahkan, silahkan ...
- 707
- 01:03:42,485 --> 01:03:45,987
- Dengar, alasan yang
- saya datang ke sini malam ini ...
- 708
- 01:03:48,074 --> 01:03:52,953
- Pada dasarnya, alasannya adalah
- saya butuh kostum.
- 709
- 01:03:53,412 --> 01:03:57,249
- Dan saya akan senang untuk membayarmu
- $ 100 untuk harga sewa ...
- 710
- 01:03:57,416 --> 01:03:59,042
- atas ketidaknyamanan ini.
- 711
- 01:04:00,878 --> 01:04:04,005
- - Seratus dolar?
- - Ya.
- 712
- 01:04:05,758 --> 01:04:07,425
- Saya tidak berpikir begitu.
- 713
- 01:04:09,470 --> 01:04:12,722
- Oke. Bagaimana sekitar $ 200?
- 714
- 01:04:13,307 --> 01:04:15,934
- Dua ratus dolar
- untuk harga sewa?
- 715
- 01:04:16,602 --> 01:04:17,894
- Ya.
- 716
- 01:04:18,855 --> 01:04:20,605
- Oke.
- 717
- 01:04:27,780 --> 01:04:28,947
- Silakan masuk.
- 718
- 01:04:33,452 --> 01:04:36,079
- Harus berhati-hati hari ini.
- 719
- 01:04:39,292 --> 01:04:40,417
- Silahkan.
- 720
- 01:04:43,212 --> 01:04:45,964
- Ada kostum khusus
- yang Anda cari?
- 721
- 01:04:46,132 --> 01:04:47,799
- Ya.
- 722
- 01:04:49,176 --> 01:04:54,139
- Saya butuh tuksedo, sebuah jubah dengan tudung
- dan masker.
- 723
- 01:04:54,599 --> 01:04:59,603
- - Sebuah jubah dengan tudung dan masker?
- - Ya.
- 724
- 01:04:59,770 --> 01:05:04,065
- Oke, saya kira kita akan menemukannya untuk Anda.
- 725
- 01:05:04,817 --> 01:05:06,484
- Ikuti saya aku, mari.
- 726
- 01:05:07,028 --> 01:05:08,028
- Bagus.
- 727
- 01:05:16,996 --> 01:05:20,749
- - Seperti hidup, ya?
- - Ya.
- 728
- 01:05:20,917 --> 01:05:22,918
- - Itu bagus.
- - Datang.
- 729
- 01:05:24,003 --> 01:05:26,212
- Jadi apa warnanya?
- 730
- 01:05:27,673 --> 01:05:29,382
- Merah, coklat, merah?
- 731
- 01:05:30,801 --> 01:05:31,885
- Hitam.
- 732
- 01:05:32,094 --> 01:05:35,597
- Dokter yang baik tidak ingin
- sesuatu yang lebih berwarna?
- 733
- 01:05:35,806 --> 01:05:38,516
- - aku kira tidak.
- - Badut, petugas, bajak laut?
- 734
- 01:05:38,684 --> 01:05:41,353
- Tidak, hanya tuksedo, jubah hitam -
- 735
- 01:05:41,562 --> 01:05:43,688
- Dengan tudung dan masker.
- 736
- 01:05:43,856 --> 01:05:46,066
- - Ya.
- - Oke.
- 737
- 01:05:46,233 --> 01:05:47,776
- Boleh bawa baju Anda?
- 738
- 01:05:49,654 --> 01:05:52,948
- - Anda dokter medis, ya?
- - Ya, saya.
- 739
- 01:05:53,908 --> 01:05:57,744
- - Saya punya beberapa masalah dengan rambut.
- - Rambut Anda?
- 740
- 01:05:57,954 --> 01:06:00,038
- Ini mulai mudah rontok.
- 741
- 01:06:00,206 --> 01:06:03,166
- Rambut saya, dalam dua minggu, banyak yang rontok.
- Sebagian besar di sini.
- 742
- 01:06:03,376 --> 01:06:05,377
- Lihat ini. Di sini.
- 743
- 01:06:06,712 --> 01:06:08,338
- - Anda lihat?
- - Ya.
- 744
- 01:06:08,506 --> 01:06:09,673
- Dan?
- 745
- 01:06:10,549 --> 01:06:12,842
- Saya khawatir ini bukan saya.
- 746
- 01:06:13,052 --> 01:06:15,011
- Apa? Anda tidak bisa membantu saya?
- 747
- 01:06:15,221 --> 01:06:18,807
- Tidak. Anda harus menemui trichologist.
- Dia spesialis rambut.
- 748
- 01:06:19,016 --> 01:06:22,644
- Mr Milich, aku sudah
- agak terlambat.
- 749
- 01:06:22,853 --> 01:06:24,688
- - Jadi, jika tidak keberatan -
- - Oke, oke.
- 750
- 01:06:24,855 --> 01:06:26,856
- Saya sedang terburu-buru juga,
- untuk kembali ke tempat tidur.
- 751
- 01:06:27,066 --> 01:06:28,400
- Saya mengerti.
- 752
- 01:06:29,402 --> 01:06:30,902
- Jadi jubah hitam?
- 753
- 01:06:35,866 --> 01:06:37,242
- Apakah Anda mendengar sesuatu?
- 754
- 01:06:39,078 --> 01:06:40,412
- Ya.
- 755
- 01:06:40,579 --> 01:06:42,163
- Apa ini?
- 756
- 01:06:51,841 --> 01:06:53,675
- Apa itu?
- 757
- 01:06:58,764 --> 01:07:00,765
- Apa ini?
- 758
- 01:07:14,447 --> 01:07:17,115
- Apa yang yang terjadi di sini?!
- 759
- 01:07:17,324 --> 01:07:19,451
- Milich, aku bisa menjelaskan semuanya.
- 760
- 01:07:19,660 --> 01:07:21,953
- Kau! Apa yang kau lakukan di sini?
- 761
- 01:07:22,163 --> 01:07:23,955
- Aku akan membunuhmu!
- 762
- 01:07:24,165 --> 01:07:28,084
- Dan kau!
- Kau tidak punya rasa malu?
- 763
- 01:07:28,294 --> 01:07:32,130
- Tuan-tuan, apakah kau
- tidak punya rasa malu?!
- 764
- 01:07:32,298 --> 01:07:35,967
- Milich, kau gila? Kami ke sini
- diundang wanita muda ini.
- 765
- 01:07:36,135 --> 01:07:40,513
- Wanita muda? Ini anakku!
- Tak bisakah kau melihat dia masih anak-anak?
- 766
- 01:07:40,723 --> 01:07:43,516
- - Kau harus menjelaskannya pada polisi!
- - Ke polisi?
- 767
- 01:07:43,726 --> 01:07:46,603
- Kau dasar pelacur!
- Aku akan membunuhmu untuk ini.
- 768
- 01:07:46,812 --> 01:07:50,315
- Aku berjanji, aku akan membunuhmu!
- Aku akan membunuhmu!
- 769
- 01:07:50,524 --> 01:07:52,734
- Pegang gadis itu, tolong!
- 770
- 01:07:52,943 --> 01:07:56,905
- Milich, ini tidak masuk akal.
- Gadis ini yang mengundang kami.
- 771
- 01:07:57,114 --> 01:07:59,199
- Tak bisakah kau melihat dia gila?
- 772
- 01:07:59,408 --> 01:08:04,079
- Dokter, aku minta maaf membuatmu menunggu.
- Tuan-tuan, ini sekarang menjadi urusan polisi.
- 773
- 01:08:04,288 --> 01:08:06,873
- kau akan tetap tinggal di sini
- sampai aku kembali.
- 774
- 01:08:07,083 --> 01:08:08,750
- Keluarkan kami dari sini!
- 775
- 01:08:08,959 --> 01:08:10,877
- Itu tidak akan terjadi.
- 776
- 01:08:11,087 --> 01:08:14,714
- Dokter, maaf,
- warna apa yang kau bilang?
- 777
- 01:08:14,924 --> 01:08:16,508
- - Hitam?
- - Hitam.
- 778
- 01:08:17,134 --> 01:08:20,762
- Tuan-tuan, untuk kebaikan kalian,
- tolong diam untuk saat ini!
- 779
- 01:08:20,971 --> 01:08:23,223
- Memang kau tidak bisa kau melihat
- aku sedang melayani pelangganku?
- 780
- 01:08:23,390 --> 01:08:24,390
- Maaf.
- 781
- 01:08:24,975 --> 01:08:28,520
- Dan kau, pelacur, pergi ke tempat tidur,
- dasar kau bejat.
- 782
- 01:08:28,729 --> 01:08:31,189
- Aku akan berurusan denganmu
- setelah melayani pria ini.
- 783
- 01:08:31,899 --> 01:08:34,692
- Anda harus memiliki jubah
- dilapisi dengan cerpelai.
- 784
- 01:10:21,592 --> 01:10:23,718
- Oke, itu $ 74,50.
- 785
- 01:10:24,428 --> 01:10:28,306
- Tujuh puluh empat lima puluh. Oke.
- 786
- 01:10:29,475 --> 01:10:30,975
- Ini 80.
- 787
- 01:10:31,435 --> 01:10:34,312
- Aku janji memberimu 50 dolar lebih
- di atas argo, kan?
- 788
- 01:10:36,649 --> 01:10:40,026
- Saya akan membulatkannya jadi seratus,
- jika Anda mau menunggu.
- 789
- 01:10:40,236 --> 01:10:41,819
- Biarkan saja argo berjalan.
- 790
- 01:10:41,987 --> 01:10:45,365
- Aku akan memberikan setengah lainnya
- ditambah argo ketika aku kembali.
- 791
- 01:10:45,574 --> 01:10:48,201
- - Oke?
- - Akan berapa lama Anda?
- 792
- 01:10:48,410 --> 01:10:51,829
- Aku tidak tahu, mungkin satu jam atau lebih.
- Mungkin hanya 10 menit.
- 793
- 01:10:53,040 --> 01:10:54,999
- Aku akan meninggalkan barang-barangku di belakang.
- 794
- 01:10:56,919 --> 01:11:00,672
- - Oke?
- - Oke.
- 795
- 01:11:12,851 --> 01:11:14,227
- Selamat malam, Tuan.
- 796
- 01:11:15,187 --> 01:11:16,479
- Selamat malam.
- 797
- 01:11:17,106 --> 01:11:18,481
- Ada yang bisa dibantu?
- 798
- 01:11:20,192 --> 01:11:22,110
- Saya kira Anda ingin password.
- 799
- 01:11:22,361 --> 01:11:23,945
- Jika Anda mau, Pak.
- 800
- 01:11:24,196 --> 01:11:25,196
- Fidelio.
- 801
- 01:11:25,406 --> 01:11:28,533
- Terima kasih, Pak.
- Kami akan mengantarkanmu sampai ke rumah.
- 802
- 01:12:08,574 --> 01:12:10,241
- Selamat malam, Tuan.
- 803
- 01:12:10,451 --> 01:12:11,784
- Selamat malam.
- 804
- 01:12:12,161 --> 01:12:13,703
- Password, Pak?
- 805
- 01:12:14,580 --> 01:12:15,580
- Fidelio.
- 806
- 01:12:16,081 --> 01:12:17,582
- Terima kasih, Pak.
- 807
- 01:18:22,989 --> 01:18:25,950
- Aku tidak yakin apa yang kau
- pikir kau lakukan.
- 808
- 01:18:26,159 --> 01:18:28,202
- Tapi kau boleh ke sini.
- 809
- 01:18:29,121 --> 01:18:33,999
- Maaf, tapi aku kira kau salah
- mengiraku orang lain.
- 810
- 01:18:37,421 --> 01:18:40,423
- Sudahlah! Jangan bodoh.
- 811
- 01:18:41,091 --> 01:18:42,842
- Kau harus pergi sekarang.
- 812
- 01:18:47,681 --> 01:18:48,931
- Siapakah kau?
- 813
- 01:18:49,141 --> 01:18:51,308
- Tidak peduli siapa aku.
- 814
- 01:18:52,060 --> 01:18:54,311
- kau dalam bahaya besar.
- 815
- 01:18:55,230 --> 01:18:58,023
- kau harus pergi
- selagi masih ada kesempatan.
- 816
- 01:19:02,320 --> 01:19:05,322
- Maukah Anda berbaik hati
- Membiarkan kami bersama sebentar?
- 817
- 01:22:04,336 --> 01:22:06,837
- Kau menikmatinya?
- 818
- 01:22:08,673 --> 01:22:12,343
- Yah, aku melihat
- pemandangan sangat menarik di sini.
- 819
- 01:22:15,013 --> 01:22:18,515
- Apakah kau ingin pergi ke suatu tempat
- yang lebih privat?
- 820
- 01:22:21,895 --> 01:22:23,020
- Privat?
- 821
- 01:22:25,732 --> 01:22:27,399
- Itu mungkin ide yang baik.
- 822
- 01:22:27,609 --> 01:22:32,363
- Oh, di sini kau rupanya.
- Aku sudah mencarimu di mana-mana.
- 823
- 01:22:34,240 --> 01:22:36,367
- Boleh aku pinjam dia
- sebentar saja?
- 824
- 01:22:36,534 --> 01:22:39,036
- Aku berjanji akan membawanya kembali.
- 825
- 01:22:49,214 --> 01:22:52,174
- Aku kira kau tidak menyadari
- betapa kau dalam bahaya.
- 826
- 01:22:52,384 --> 01:22:54,385
- kau tidak dapat menipu mereka lebih lama lagi.
- 827
- 01:22:54,594 --> 01:22:57,554
- Kau harus pergi
- sebelum terlambat.
- 828
- 01:22:59,474 --> 01:23:01,558
- Mengapa kau mengatakan ini padaku?
- 829
- 01:23:01,893 --> 01:23:03,727
- Itu tidak penting.
- 830
- 01:23:04,062 --> 01:23:05,062
- Siapakah kau?
- 831
- 01:23:06,773 --> 01:23:10,985
- Kau tidak ingin tahu.
- Tapi kau harus pergi. Sekarang!
- 832
- 01:23:12,737 --> 01:23:14,405
- Maukah kau ikut aku?
- 833
- 01:23:14,572 --> 01:23:16,323
- Itu tidak mungkin.
- 834
- 01:23:16,533 --> 01:23:17,574
- Mengapa?
- 835
- 01:23:17,784 --> 01:23:22,037
- Karena ini bisa membahayakan hidupku
- dan mungkin juga kau.
- 836
- 01:23:23,415 --> 01:23:26,083
- - Boleh melihat wajahmu.
- - Tidak!
- 837
- 01:23:26,793 --> 01:23:27,918
- Pergi lah!
- 838
- 01:23:30,088 --> 01:23:31,672
- Maaf, Pak.
- 839
- 01:23:34,843 --> 01:23:38,262
- Apakah kau pria yang
- ditunggu taksi?
- 840
- 01:23:39,764 --> 01:23:40,931
- Ya.
- 841
- 01:23:41,141 --> 01:23:45,352
- Sopirnya di pintu depan dan
- ingin segera bicara denganmu.
- 842
- 01:24:47,540 --> 01:24:51,085
- Silahkan, maju ke depan.
- 843
- 01:25:23,326 --> 01:25:26,662
- Boleh aku minta passwordnya?
- 844
- 01:25:29,374 --> 01:25:30,707
- Fidelio.
- 845
- 01:25:31,417 --> 01:25:35,921
- Itu benar, Pak.
- Itulah password ...
- 846
- 01:25:36,131 --> 01:25:37,923
- untuk masuk.
- 847
- 01:25:38,883 --> 01:25:43,637
- Tetapi boleh aku bertanya,
- apa password untuk rumah?
- 848
- 01:25:49,227 --> 01:25:52,229
- Password untuk rumah?
- 849
- 01:25:52,856 --> 01:25:54,731
- Ya.
- 850
- 01:26:03,575 --> 01:26:05,075
- Maaf, aku ...
- 851
- 01:26:11,708 --> 01:26:13,292
- aku tampaknya...
- 852
- 01:26:15,086 --> 01:26:16,587
- lupa.
- 853
- 01:26:18,423 --> 01:26:20,757
- Sayang sekali.
- 854
- 01:26:21,593 --> 01:26:26,513
- Karena sudah di sini, itu tidak masalah
- apakah kau lupa ...
- 855
- 01:26:26,931 --> 01:26:29,600
- atau jika tidak pernah tahu.
- 856
- 01:26:30,894 --> 01:26:34,938
- Mohon lepas maskernya.
- 857
- 01:26:55,501 --> 01:26:56,752
- Sekarang ...
- 858
- 01:26:57,462 --> 01:26:59,046
- Tanggalkan pakaianmu.
- 859
- 01:27:05,386 --> 01:27:08,680
- Tanggalkan pakaian?
- 860
- 01:27:09,891 --> 01:27:13,060
- Lepaskan pakaianmu!
- 861
- 01:27:24,697 --> 01:27:27,991
- Pak, Aku...
- 862
- 01:27:30,828 --> 01:27:33,538
- Lepaskan pakaianmu!
- 863
- 01:27:33,748 --> 01:27:37,668
- Atau kau ingin kami melakukannya untukmu?
- 864
- 01:27:39,170 --> 01:27:40,295
- Hentikan!
- 865
- 01:27:46,177 --> 01:27:48,971
- Biarkan dia pergi.
- 866
- 01:27:50,974 --> 01:27:52,683
- Bawa aku!
- 867
- 01:27:54,185 --> 01:27:57,729
- Aku siap untuk menebusnya.
- 868
- 01:28:03,861 --> 01:28:07,698
- Kau siap untuk menebusnya?
- 869
- 01:28:09,659 --> 01:28:11,118
- Ya.
- 870
- 01:28:14,080 --> 01:28:18,166
- Kau yakin kau memahami
- apa yang telah kau lakukan pada dirimu sendiri ...
- 871
- 01:28:18,501 --> 01:28:20,502
- dengan melakukan ini?
- 872
- 01:28:21,921 --> 01:28:23,297
- Ya.
- 873
- 01:28:29,971 --> 01:28:31,346
- Baik lah.
- 874
- 01:28:36,477 --> 01:28:38,228
- Kau bebas.
- 875
- 01:28:40,148 --> 01:28:41,857
- Tapi aku peringatkan kau ...
- 876
- 01:28:42,483 --> 01:28:45,068
- Jika kau mencari tahu lebih lanjut ...
- 877
- 01:28:45,236 --> 01:28:49,239
- atau jika menyebutkan satu kata saja
- kepada siapa pun ...
- 878
- 01:28:49,449 --> 01:28:52,159
- tentang apa yang telah kau lihat ...
- 879
- 01:28:52,368 --> 01:28:56,872
- akan ada konsekuensi
- paling yang mengerikan bagimu...
- 880
- 01:28:57,081 --> 01:28:59,082
- dan keluargamu.
- 881
- 01:29:00,835 --> 01:29:02,961
- Kau mengerti?
- 882
- 01:29:42,794 --> 01:29:45,253
- Apa yang akan terjadi dengan dia?
- 883
- 01:29:46,130 --> 01:29:49,132
- Tidak ada yang bisa mengubah nasibnya sekarang.
- 884
- 01:29:50,134 --> 01:29:52,719
- Ketika janji dibuat di sini ...
- 885
- 01:29:53,638 --> 01:29:56,139
- tidak ada jalan untuk kembali.
- 886
- 01:29:57,392 --> 01:29:58,683
- Pergi lah!
- 887
- 01:32:02,225 --> 01:32:03,600
- Alice.
- 888
- 01:32:05,436 --> 01:32:10,190
- Alice. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
- 889
- 01:32:11,359 --> 01:32:12,859
- Maafkan aku.
- 890
- 01:32:13,361 --> 01:32:17,948
- Maafkan aku membangunkanmu, tapi aku pikir
- kau sedang mimpi buruk.
- 891
- 01:32:18,491 --> 01:32:19,991
- Oh, Tuhan.
- 892
- 01:32:21,118 --> 01:32:23,995
- Aku baru saja bermimpi mengerikan.
- 893
- 01:32:25,748 --> 01:32:27,374
- Jam berapa?
- 894
- 01:32:27,792 --> 01:32:29,668
- Jam empat lewat sedikit.
- 895
- 01:32:32,463 --> 01:32:36,383
- - Kau baru sampai rumah?
- - Ya.
- 896
- 01:32:37,134 --> 01:32:40,887
- Ini butuh waktu lebih lama dari yang aku pikir.
- 897
- 01:32:41,264 --> 01:32:43,473
- Kau pasti kecapaian.
- 898
- 01:32:44,100 --> 01:32:49,688
- Ayo, tidur. Tidur.
- 899
- 01:32:56,195 --> 01:32:57,946
- Mimpi apa tadi?
- 900
- 01:33:04,161 --> 01:33:07,080
- Hanya hal-hal aneh.
- 901
- 01:33:07,331 --> 01:33:08,790
- Apa itu?
- 902
- 01:33:12,461 --> 01:33:15,171
- Sangat aneh.
- 903
- 01:33:17,758 --> 01:33:19,050
- Katakan padaku.
- 904
- 01:33:40,031 --> 01:33:43,366
- Kita berada di sebuah kota sepi ...
- 905
- 01:33:48,372 --> 01:33:50,874
- dan pakaian kita hilang.
- 906
- 01:33:52,752 --> 01:33:54,711
- Kita telanjang ...
- 907
- 01:34:00,217 --> 01:34:02,844
- dan aku takut ...
- 908
- 01:34:07,850 --> 01:34:10,310
- dan merasa malu.
- 909
- 01:34:11,395 --> 01:34:13,063
- Oh, Tuhan ...
- 910
- 01:34:17,360 --> 01:34:21,404
- Dan aku marah karena
- aku kira itu adalah kesalahanmu.
- 911
- 01:34:24,075 --> 01:34:28,370
- kau bergegas pergi untuk
- mencari pakaian untuk kita.
- 912
- 01:34:32,750 --> 01:34:36,753
- Segera setelah kau pergi,
- itu benar-benar berbeda.
- 913
- 01:34:41,008 --> 01:34:43,009
- Aku merasa indah.
- 914
- 01:34:47,473 --> 01:34:52,185
- Lalu aku berbaring
- di sebuah taman yang indah ...
- 915
- 01:34:52,687 --> 01:34:55,855
- berbaring telanjang
- di bawah sinar matahari ...
- 916
- 01:35:00,820 --> 01:35:03,738
- dan seorang pria berjalan keluar dari hutan.
- 917
- 01:35:07,952 --> 01:35:12,288
- Dia adalah pria dari hotel,
- yang pernah aku ceritakan.
- 918
- 01:35:14,917 --> 01:35:16,793
- Perwira angkatan laut.
- 919
- 01:35:21,674 --> 01:35:23,842
- Dia menatapku ...
- 920
- 01:35:28,848 --> 01:35:31,015
- kemudian ia hanya tertawa.
- 921
- 01:35:33,978 --> 01:35:36,104
- Dia hanya tertawa padaku.
- 922
- 01:35:52,371 --> 01:35:54,164
- Tapi itu bukan akhir ...
- 923
- 01:35:55,249 --> 01:35:56,499
- Itu?
- 924
- 01:35:58,294 --> 01:35:59,919
- Tidak
- 925
- 01:36:02,298 --> 01:36:04,591
- Mengapa tidak bilang akhirnya?
- 926
- 01:36:10,514 --> 01:36:12,515
- Itu terlalu mengerikan.
- 927
- 01:36:14,268 --> 01:36:16,144
- Ini hanya mimpi.
- 928
- 01:36:41,712 --> 01:36:43,755
- Dia menciumku ...
- 929
- 01:36:50,221 --> 01:36:52,972
- dan kemudian kami bercinta.
- 930
- 01:36:58,062 --> 01:37:01,564
- Lalu ada banyak
- orang lain di sekitar kita ...
- 931
- 01:37:01,732 --> 01:37:04,567
- ratusan dari mereka, di mana-mana.
- 932
- 01:37:04,777 --> 01:37:07,320
- Semua orang bersetubuh.
- 933
- 01:37:13,160 --> 01:37:14,744
- Dan kemudian aku ...
- 934
- 01:37:17,748 --> 01:37:20,291
- Aku bersetubuh dengan pria lainnya.
- 935
- 01:37:20,960 --> 01:37:22,669
- Begitu banyak ...
- 936
- 01:37:24,296 --> 01:37:27,090
- aku tidak tahu dengan berapa banyak pria.
- 937
- 01:37:30,219 --> 01:37:35,139
- Dan aku tahu kau bisa melihatku
- digumuli para pria itu...
- 938
- 01:37:38,018 --> 01:37:40,937
- bersetubuh dengan mereka semua.
- 939
- 01:37:45,359 --> 01:37:48,069
- aku ingin meledekmu...
- 940
- 01:37:49,780 --> 01:37:52,198
- menertawaimu.
- 941
- 01:37:55,536 --> 01:38:00,456
- Dan aku tertawa sekeras mungkin.
- 942
- 01:38:14,597 --> 01:38:17,765
- Itu pasti
- ketika kau membangunkanku.
- 943
- 01:39:02,019 --> 01:39:03,478
- Sial!
- 944
- 01:39:37,554 --> 01:39:40,098
- - Hi.
- - Hi.
- 945
- 01:39:40,516 --> 01:39:42,642
- Aku minta secangkir kopi.
- 946
- 01:39:50,109 --> 01:39:51,359
- Ada lagi?
- 947
- 01:39:52,653 --> 01:39:54,404
- Tidak, terima kasih.
- 948
- 01:40:01,161 --> 01:40:02,620
- Permisi.
- 949
- 01:40:03,622 --> 01:40:06,791
- Apakah kau tahu kapan Cafe Sonata,
- gedung sebelah, mulai buka?
- 950
- 01:40:07,001 --> 01:40:10,420
- Aku kira biasanya mulai ada orang
- sekitar jam 2 atau 3.
- 951
- 01:40:14,925 --> 01:40:19,470
- Apakah mungkin, secara kebetulan,
- kau tahu Nick Nightingale?
- 952
- 01:40:19,680 --> 01:40:22,598
- Dia bermain piano di kafe itu sekarang.
- 953
- 01:40:22,933 --> 01:40:24,392
- Nick Nightingale?
- 954
- 01:40:24,852 --> 01:40:27,437
- Tentu, dia suka ke sini.
- 955
- 01:40:30,232 --> 01:40:33,026
- Dengar, mungkin kau dapat membantuku ...
- 956
- 01:40:33,235 --> 01:40:36,863
- karena, ini penting, aku perlu
- berhubungan dengan dia.
- 957
- 01:40:38,115 --> 01:40:39,782
- Kau tahu di mana dia tinggal?
- 958
- 01:40:43,495 --> 01:40:46,622
- Aku tidak tahu apakah dia membolehkan aku
- untuk memberikan alamatnya.
- 959
- 01:40:46,790 --> 01:40:49,125
- Tidak apa-apa, aku seorang dokter.
- 960
- 01:40:49,460 --> 01:40:51,919
- Aku benar-benar teman lama-nya.
- 961
- 01:40:53,505 --> 01:40:55,006
- Nah, dokter ...
- 962
- 01:40:57,468 --> 01:41:01,137
- dia akan bermain di sana malam ini.
- tidak bisa menunggu sampai saat itu?
- 963
- 01:41:02,848 --> 01:41:06,059
- Dengar, sejujurnya...
- 964
- 01:41:08,353 --> 01:41:10,104
- ini masalah medis.
- 965
- 01:41:10,522 --> 01:41:14,817
- Beberapa tes. Aku tahu dia ingin
- hasilnya sesegera mungkin.
- 966
- 01:41:42,012 --> 01:41:43,012
- Permisi.
- 967
- 01:41:44,681 --> 01:41:46,933
- Hi! Apa yang aku bantu?
- 968
- 01:41:47,184 --> 01:41:50,895
- Tolong telepon ruangan Mr Nightingale?
- Nick Nightingale.
- 969
- 01:41:51,438 --> 01:41:55,024
- Maaf, Pak, Mr Nightingale
- sudah check out.
- 970
- 01:41:55,275 --> 01:41:58,152
- - Sudah check out?
- - Ya.
- 971
- 01:42:00,906 --> 01:42:04,826
- - Apakah dia meninggalkan alamat?
- - Tidak, aku kira tidak.
- 972
- 01:42:06,203 --> 01:42:07,995
- Kapan dia check out?
- 973
- 01:42:09,456 --> 01:42:11,457
- Sekitar jam 5:00 pagi ini.
- 974
- 01:42:11,667 --> 01:42:13,918
- - Jam 5:00?
- - Ya.
- 975
- 01:42:14,711 --> 01:42:16,712
- Itu bukannya terlalu pagi?
- 976
- 01:42:16,880 --> 01:42:19,674
- Ini agak terlalu pagi, yeah.
- 977
- 01:42:20,759 --> 01:42:22,385
- Lihatlah ...
- 978
- 01:42:23,762 --> 01:42:26,639
- apakah kau memperhatikan sesuatu ...
- 979
- 01:42:27,015 --> 01:42:28,432
- Aku tidak tahu ...
- 980
- 01:42:29,143 --> 01:42:32,186
- yang biasa tentang ketika dia pergi?
- 981
- 01:42:34,189 --> 01:42:35,565
- Tidak biasa?
- 982
- 01:42:37,234 --> 01:42:40,194
- - Hei, kau bukan Five-O, ya?
- - Bukan
- 983
- 01:42:40,737 --> 01:42:42,113
- Aku seorang teman lama-nya.
- 984
- 01:42:42,322 --> 01:42:43,406
- Benarkah?
- 985
- 01:42:43,866 --> 01:42:45,366
- Aku seorang dokter.
- 986
- 01:42:48,745 --> 01:42:53,082
- - Well, Bill ...?
- - Tentu.
- 987
- 01:42:55,419 --> 01:42:58,337
- Itu lucu, kau mengajukan
- pertanyaan itu, Bill ...
- 988
- 01:42:58,547 --> 01:43:01,924
- karena sebenarnya ada
- sesuatu yang sedikit aneh ...
- 989
- 01:43:02,092 --> 01:43:04,635
- tentang cara Mr Nightingale pergi.
- 990
- 01:43:04,970 --> 01:43:07,346
- Benarkah? Apa itu?
- 991
- 01:43:15,522 --> 01:43:20,109
- Dia datang tadi pagi,
- sekitar 4:30 ...
- 992
- 01:43:20,611 --> 01:43:22,528
- dengan dua laki-laki.
- 993
- 01:43:23,614 --> 01:43:25,281
- Laki-laki berbadan besar.
- 994
- 01:43:25,782 --> 01:43:28,784
- Mereka berbusana sangat baik
- dan berbicara sangat cakap.
- 995
- 01:43:28,994 --> 01:43:32,663
- Tapi mereka bukan jenis orang
- yang kau akan main-main dengannya...
- 996
- 01:43:32,873 --> 01:43:34,665
- jika kau tahu apa yang aku maksud.
- 997
- 01:43:37,461 --> 01:43:38,961
- Ngomong-ngomong...
- 998
- 01:43:40,255 --> 01:43:45,009
- aku melihat ada memar
- di pipi Mr Nightingale
- 999
- 01:43:45,802 --> 01:43:50,640
- Sejujurnya, aku pikit juga
- dia tampak sedikit ketakutan.
- 1000
- 01:43:51,642 --> 01:43:52,850
- Takut?
- 1001
- 01:43:53,018 --> 01:43:54,352
- Ya. Ya.
- 1002
- 01:43:55,604 --> 01:43:57,230
- Ia mengatakan ia ingin chek out.
- 1003
- 01:43:57,439 --> 01:44:01,317
- Dan kemudian ia pergi naik ke kamarnya
- dengan salah satu laki-laki itu.
- 1004
- 01:44:01,652 --> 01:44:05,529
- Orang lain yang tinggal tetap di lobi
- dan melunasi tagihan.
- 1005
- 01:44:06,240 --> 01:44:10,451
- Ketika mereka kembali, Mr Nightingale
- mencoba untuk memberikan amplop.
- 1006
- 01:44:10,661 --> 01:44:12,370
- Tapi mereka melihat dan mengambilnya...
- 1007
- 01:44:12,579 --> 01:44:15,498
- dan mengatakan surat apapun
- atau pesan untuk dia ...
- 1008
- 01:44:15,707 --> 01:44:20,294
- akan dikumpulkan oleh seseorang
- yang diberi tugas melakukannya.
- 1009
- 01:44:21,129 --> 01:44:23,631
- Dan kemudian mereka
- membawanya pergi dengan mobil.
- 1010
- 01:44:24,925 --> 01:44:27,218
- Apakah kau tahu ke mana mereka pergi?
- 1011
- 01:44:27,678 --> 01:44:29,553
- Tidak, tidak tahu.
- 1012
- 01:44:34,559 --> 01:44:39,105
- Baiklah...
- 1013
- 01:44:41,692 --> 01:44:43,859
- aku sangat menghargai bantuanmu.
- 1014
- 01:44:44,027 --> 01:44:47,280
- Sama-sama, Bill. Sampai jumpa.
- 1015
- 01:45:21,773 --> 01:45:26,068
- - Oh, dokter yang baik!
- - Mr Milich.
- 1016
- 01:45:26,236 --> 01:45:31,198
- - Apakah pakaiannya cocok?
- - Ya, itu. Terima kasih.
- 1017
- 01:45:31,700 --> 01:45:33,075
- Bagus, bagus.
- 1018
- 01:45:33,243 --> 01:45:38,205
- Tuksedo. Jubah. Sepatu.
- 1019
- 01:45:40,834 --> 01:45:44,587
- Aku pikir kau lupa masker.
- 1020
- 01:45:45,881 --> 01:45:48,174
- - Ini tidak ada di situ?
- - Tidak, tidak, tidak.
- 1021
- 01:45:48,342 --> 01:45:50,843
- Mungkin kau meninggalkannya di pesta itu?
- 1022
- 01:45:55,932 --> 01:45:57,516
- Aku tidak tahu.
- 1023
- 01:45:59,478 --> 01:46:02,980
- Aku pasti menghilangkannya.
- Bebankan pada tagihan, bisa?
- 1024
- 01:46:03,190 --> 01:46:04,190
- Tentu.
- 1025
- 01:46:08,528 --> 01:46:10,446
- Jadi semuanya.
- 1026
- 01:46:11,948 --> 01:46:16,035
- Itu 150 untuk sewa,
- 200 kau bilang untuk masalahku ...
- 1027
- 01:46:16,244 --> 01:46:19,663
- 25 untuk masker. Maaf ...
- 1028
- 01:46:22,459 --> 01:46:24,126
- Tiga ratus tujuh puluh lima.
- 1029
- 01:46:26,797 --> 01:46:28,005
- Ya, sayang?
- 1030
- 01:46:28,382 --> 01:46:29,840
- Ayo, ke mari.
- 1031
- 01:46:31,134 --> 01:46:34,053
- Apakah kau ingin menyapa Dr. Harford?
- 1032
- 01:46:35,263 --> 01:46:38,224
- - Hai.
- - Hai.
- 1033
- 01:46:43,355 --> 01:46:46,982
- Terima kasih, Mr Milich.
- Aku akan meneleponmu segera. Sampai jumpa.
- 1034
- 01:46:47,150 --> 01:46:48,984
- Selamat tinggal, Tuan-tuan.
- 1035
- 01:46:49,319 --> 01:46:52,571
- - Selamat Natal dan bahagia Tahun Baru!
- - Dan kau juga.
- 1036
- 01:46:53,490 --> 01:46:55,783
- Nah, Dr Harford ...
- 1037
- 01:46:57,035 --> 01:46:58,619
- Ini tanda terimanya.
- 1038
- 01:46:59,955 --> 01:47:02,206
- Aku menyobek tagihan Anda...
- 1039
- 01:47:03,375 --> 01:47:05,709
- dan terima kasih telah berbisnis.
- 1040
- 01:47:10,257 --> 01:47:13,592
- Mr Milich, tadi malam ...
- 1041
- 01:47:16,346 --> 01:47:18,848
- kau akan menelepon polisi.
- 1042
- 01:47:20,308 --> 01:47:24,437
- Nah, ada perubahan.
- Kami menyetujui kesepakatan lain.
- 1043
- 01:47:24,646 --> 01:47:29,567
- Dan omong-omong, jika dokter yang baik
- menginginkan apa pun lagi ...
- 1044
- 01:47:30,235 --> 01:47:31,986
- apa saja ...
- 1045
- 01:47:32,946 --> 01:47:35,531
- tidak perlu harus kostum.
- 1046
- 01:48:02,976 --> 01:48:04,226
- Silakan masuk.
- 1047
- 01:48:05,979 --> 01:48:08,731
- - Tuna salad dan kopi hitam.
- - Terima kasih.
- 1048
- 01:48:09,774 --> 01:48:12,860
- Oya, ada berapa janji temu?
- 1049
- 01:48:13,069 --> 01:48:17,990
- Saya kira hanya Mrs Akerly jam 02:30
- dan Mrs Kominski jam 4.
- 1050
- 01:48:18,366 --> 01:48:22,578
- Yah, aku ada keperluan, dan tidak
- menangani mereka.
- 1051
- 01:48:22,787 --> 01:48:26,499
- Coba tanyakan pada Dr Miller jika di ada waktu
- untuk mereka masuk. Jika tidak, sampaikan maaf ...
- 1052
- 01:48:26,708 --> 01:48:28,626
- dan membuat janji baru.
- - Tentu.
- 1053
- 01:48:29,044 --> 01:48:33,130
- Dan tolong hubungi garasi dan siapkan
- mobil saya dalam setengah jam.
- 1054
- 01:48:33,340 --> 01:48:35,508
- - Tidak masalah.
- - Oke?
- 1055
- 01:48:50,509 --> 01:48:53,509
- GP Mobiles: Enjoy The Movie!
- 1056
- 01:51:20,510 --> 01:51:22,510
- Dr. Williams Harford
- 1057
- 01:51:29,771 --> 01:51:37,898
- Menyerahlah, penyelidikannya akan sia-sia.
- Dan camkan kata-kata ini sebagai peringatan.
- Kami harap, untuk kebaikanmu sendiri, hentikanlah
- 1058
- 01:52:16,771 --> 01:52:19,898
- - Hei.
- - Hei, ayah.
- 1059
- 01:52:20,650 --> 01:52:22,568
- Hai.
- 1060
- 01:52:24,487 --> 01:52:27,156
- Ada telepon untukku?
- 1061
- 01:52:27,365 --> 01:52:31,326
- Dari Dr Sanders dan Mrs Shapiro.
- 1062
- 01:52:32,620 --> 01:52:34,371
- - Hei, geng.
- - Hei, ayah.
- 1063
- 01:52:34,539 --> 01:52:35,789
- Hei.
- 1064
- 01:52:35,957 --> 01:52:37,916
- Aku bisa mengerjakan semuanya, loh.
- 1065
- 01:52:38,126 --> 01:52:40,461
- - Kau bisa semuanya?
- - Yeah.
- 1066
- 01:52:40,628 --> 01:52:42,379
- Semua soalnya?
- 1067
- 01:52:42,797 --> 01:52:44,131
- Itu bagus.
- 1068
- 01:52:44,340 --> 01:52:45,841
- Kau lapar?
- 1069
- 01:52:47,010 --> 01:52:48,343
- Ya, begitulah.
- 1070
- 01:52:48,511 --> 01:52:50,345
- Mau makan jam 7?
- 1 071
- 01:52:50,513 --> 01:52:52,848
- Jam tujuh? Bisa lebih cepat lagi?
- 1072
- 01:52:53,016 --> 01:52:57,019
- Aku punya beberapa janji
- di kantor.
- 1073
- 01:52:57,187 --> 01:52:59,271
- Kau harus pergi lagi malam ini?
- 1074
- 01:52:59,481 --> 01:53:00,481
- Aku khawatir begitu.
- 1075
- 01:53:00,690 --> 01:53:04,193
- Ayah, apakah aku akan mendapatkan
- seekor anak anjing untuk Natal?
- 1076
- 01:53:04,819 --> 01:53:07,279
- Kita lihat saja nanti, oke?
- 1077
- 01:53:09,824 --> 01:53:11,992
- Dia bisa menjadi anjing penjaga yang...
- 1078
- 01:53:12,202 --> 01:53:13,619
- Kita lihat saja nanti.
- 1079
- 01:53:13,828 --> 01:53:16,622
- Ayo, sayang, kita selesaikan ini.
- 1080
- 01:53:16,831 --> 01:53:20,459
- Baiklah, ini ada Joe.
- Dan Joe memiliki $ 2,50.
- 1081
- 01:53:20,668 --> 01:53:25,255
- Dan Mike memiliki $ 1,75.
- 1082
- 01:53:25,548 --> 01:53:29,176
- Joe punya uang lebih banyak berapa dari Mike?
- 1083
- 01:53:29,385 --> 01:53:31,720
- $ 0,75?
- 1084
- 01:53:33,598 --> 01:53:37,059
- Jadi, itu akan menjadi
- pengurangan atau penambahan?
- 1085
- 01:53:40,730 --> 01:53:44,066
- "Berapa banyak lagi" berarti bahwa
- itu akan menjadi suatu pengurangan.
- 1086
- 01:53:44,234 --> 01:53:47,236
- Yeah, karena kau akan mengambil ...
- Benar.
- 1087
- 01:53:47,570 --> 01:53:50,864
- Dan begitu banyak
- orang lain di sekitar kita.
- 1088
- 01:53:51,241 --> 01:53:53,700
- Ratusan dari mereka, di mana-mana.
- 1089
- 01:53:54,244 --> 01:53:56,411
- Semua orang bersetubuh.
- 1090
- 01:53:57,413 --> 01:54:00,874
- Dan kemudian aku ...
- Aku bersetubuh dengan pria lain.
- 1091
- 01:54:02,252 --> 01:54:03,877
- Begitu banyak pria ...
- 1092
- 01:54:04,420 --> 01:54:07,297
- aku tidak tahu dengan berapa banyak pria.
- 1093
- 01:55:12,822 --> 01:55:13,822
- Halo.
- 1094
- 01:55:15,658 --> 01:55:21,163
- Halo?
- 1095
- 01:55:44,812 --> 01:55:47,564
- Ambil kembaliannya. Selamat Natal.
- 1096
- 01:56:18,096 --> 01:56:20,514
- - Siapa itu?
- - Domino?
- 1097
- 01:56:20,890 --> 01:56:22,724
- Tidak, dia tidak ada.
- 1098
- 01:56:26,729 --> 01:56:28,939
- Apakah dia akan segera kembali?
- 1099
- 01:56:29,148 --> 01:56:30,649
- Tidak, aku tidak tahu.
- 1100
- 01:56:34,529 --> 01:56:36,113
- Oke.
- 1101
- 01:56:37,240 --> 01:56:40,742
- Aku punya sesuatu untuknya.
- Dapatkah aku menitipkannya padamu?
- 1102
- 01:56:41,577 --> 01:56:42,911
- Tunggu sebentar.
- 1103
- 01:56:49,919 --> 01:56:51,753
- Ini dari siapa?
- 1104
- 01:56:53,256 --> 01:56:55,590
- Yah, katakan saja dari...
- 1105
- 01:56:56,634 --> 01:56:57,634
- Bill.
- 1106
- 01:56:58,177 --> 01:57:00,887
- - Kau Bill?
- - Ya.
- 1107
- 01:57:01,055 --> 01:57:05,100
- Bill yang itu? Kau dokter
- yang ada di sini tadi malam?
- 1108
- 01:57:06,102 --> 01:57:08,562
- Yah, itu aku.
- 1109
- 01:57:08,938 --> 01:57:11,189
- Domino mengatakan betapa baiknya kau padanya.
- 1110
- 01:57:12,483 --> 01:57:13,608
- Begitu ya?
- 1111
- 01:57:16,446 --> 01:57:18,447
- Mengapa kau tidak masuk saja sebentar?
- 1112
- 01:57:21,492 --> 01:57:22,534
- Tentu.
- 1113
- 01:57:43,306 --> 01:57:44,806
- Aku Sally.
- 1114
- 01:57:45,558 --> 01:57:47,434
- Hai, Sally.
- 1115
- 01:57:50,480 --> 01:57:55,442
- Jadi kau tidak tahu
- kapan Domino kembali?
- 1116
- 01:57:56,819 --> 01:57:58,320
- Tidak.
- 1117
- 01:57:59,030 --> 01:58:00,989
- Aku tidak tahu.
- 1118
- 01:58:01,908 --> 01:58:05,202
- - Kau tidak tahu?
- - Tidak.
- 1119
- 01:58:09,415 --> 01:58:14,336
- Sebenarnya,
- Ia mungkin tidak akan kembali.
- 1120
- 01:58:16,631 --> 01:58:19,424
- Dia mungkin tidak kembali?
- 1121
- 01:58:33,523 --> 01:58:35,065
- Yah ...
- 1122
- 01:58:40,154 --> 01:58:41,363
- Aku ...
- 1123
- 01:58:44,784 --> 01:58:45,909
- Yah...?
- 1124
- 01:58:46,202 --> 01:58:50,539
- Aku pikir ada sesuatu
- yang harus kuberitahukan.
- 1125
- 01:58:50,957 --> 01:58:53,500
- - Benarkah?
- - Yeah.
- 1126
- 01:58:53,918 --> 01:58:56,711
- Tapi aku sungguh tidak tahu.
- Aku tidak tahu.
- 1127
- 01:58:56,879 --> 01:59:00,173
- Kau tidak tahu?
- Nah, apa itu?
- 1128
- 01:59:04,220 --> 01:59:06,555
- Aku tidak tahu
- apakah akan mengatakan ini padamu.
- 1129
- 01:59:12,228 --> 01:59:15,063
- Mengapa kau tidak duduk saja?
- 1130
- 01:59:15,773 --> 01:59:17,524
- Mari kita duduk.
- 1131
- 01:59:33,666 --> 01:59:38,044
- - Aku tak tahu bagaimana mengatakan ini.
- - Kau tidak tahu bagaimana?
- 1132
- 01:59:42,425 --> 01:59:46,219
- Nah, mengingat kau di sini
- dengan Domino tadi malam ...
- 1133
- 01:59:48,764 --> 01:59:53,185
- Aku pikir aku harus bersikap adil dengan
- memberitahu kau ...
- 1134
- 01:59:56,272 --> 01:59:59,608
- bahwa dia mendapat hasil
- tes darah pagi ini ...
- 1135
- 01:59:59,775 --> 02:00:03,069
- dan itu HIV-positif.
- 1136
- 02:00:14,081 --> 02:00:17,000
- - HIV-positif?
- - Yeah.
- 1137
- 02:00:31,390 --> 02:00:36,269
- Aku sangat, sangat menyesal mendengar itu.
- 1138
- 02:00:40,816 --> 02:00:42,192
- Yeah.
- 1139
- 02:00:43,486 --> 02:00:46,446
- Maksudku, ini benar-benar menyedihkan.
- 1140
- 02:00:59,502 --> 02:01:02,212
- Oh ya, Kau ingin sesuatu?
- 1141
- 02:01:02,713 --> 02:01:04,673
- Secangkir kopi mungkin?
- 1142
- 02:01:13,266 --> 02:01:14,724
- Tidak, terima kasih.
- 1143
- 02:01:19,522 --> 02:01:21,022
- Aku pikir ...
- 1144
- 02:01:22,400 --> 02:01:24,359
- Mungkin lebih baik aku pergi.
- 1145
- 02:01:28,781 --> 02:01:30,949
- Oke.
- 1146
- 02:03:13,219 --> 02:03:14,844
- - Taksi!
- - Sedang tidak tugas.
- 1147
- 02:05:04,663 --> 02:05:07,707
- Aku pesan cappuccino saja.
- 1148
- 02:05:07,917 --> 02:05:09,751
- Aku akan mengantarkan.
- 1149
- 02:05:09,919 --> 02:05:11,044
- Terima kasih.
- 1150
- 02:06:51,103 --> 02:06:52,478
- - Selamat malam.
- - Selamat malam.
- 1151
- 02:06:52,688 --> 02:06:54,105
- Aku Dr. Harford.
- 1152
- 02:06:54,315 --> 02:06:58,693
- Salah satu pasienku, masuk tadi pagi.
- Nona Amkau Curran.
- 1153
- 02:06:58,902 --> 02:07:01,029
- Bisa tolong nomor kamarnya?
- 1154
- 02:07:01,196 --> 02:07:05,033
- Tentu saja, dokter.
- Siapa tadi namanya?
- 1155
- 02:07:05,367 --> 02:07:07,910
- Curran. Amkau Curran.
- 1156
- 02:07:08,120 --> 02:07:10,330
- C-U-R-R-A-N?
- 1157
- 02:07:11,749 --> 02:07:13,124
- Ya.
- 1158
- 02:07:14,918 --> 02:07:16,753
- Nona Amkau Curran?
- 1159
- 02:07:17,546 --> 02:07:18,880
- ya, benar.
- 1160
- 02:07:19,548 --> 02:07:23,051
- Maaf, dokter.
- Nona Curran meninggal sore ini.
- 1161
- 02:07:27,097 --> 02:07:28,973
- Dia meninggal sore ini?
- 1162
- 02:07:29,350 --> 02:07:32,685
- Ya, pukul 03:45
- 1163
- 02:07:33,145 --> 02:07:34,604
- Ikut berduka.
- 1164
- 02:08:22,778 --> 02:08:25,446
- Karena ini bisa membahayakan hidupku...
- 1165
- 02:08:26,365 --> 02:08:28,408
- dan mungkin juga hidupmu.
- 1166
- 02:10:12,012 --> 02:10:13,554
- Halo.
- 1167
- 02:10:14,264 --> 02:10:16,057
- Ya, ini Dr Harford.
- 1168
- 02:10:18,227 --> 02:10:19,519
- Malam ini?
- 1169
- 02:10:20,229 --> 02:10:22,355
- Tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa.
- 1170
- 02:10:26,401 --> 02:10:30,112
- Tolong katakan padanya aku akan ke sana
- dalam waktu sekitar 20 menit. Oke?
- 1171
- 02:10:53,053 --> 02:10:54,345
- Silakan masuk.
- 1172
- 02:10:56,431 --> 02:11:00,142
- Bill, aku menghargai kau datang.
- Maaf untuk menyeretmu ke sini.
- 1173
- 02:11:00,394 --> 02:11:03,145
- - Biarkan aku bawa mantelmu.
- - Aku kebetulan lagi keluar. Terima kasih.
- 1174
- 02:11:03,355 --> 02:11:04,730
- Mau minum apa?
- 1175
- 02:11:05,315 --> 02:11:06,691
- - Apakah kau memiliki seusatu?
- - Tentu.
- 1176
- 02:11:06,859 --> 02:11:09,026
- - Oke.
- - Apa yang kau inginkan?
- 1177
- 02:11:09,528 --> 02:11:10,778
- Sedikit scotch.
- 1178
- 02:11:10,988 --> 02:11:12,113
- Bagus.
- 1179
- 02:11:14,032 --> 02:11:15,283
- Ingin yang apa? Murni?
- 1180
- 02:11:15,450 --> 02:11:16,576
- Silahkan.
- 1181
- 02:11:18,287 --> 02:11:20,496
- Itu pesta yang hebat
- malam itu.
- 1182
- 02:11:20,706 --> 02:11:24,959
- - Alice dan aku sangat menikmati.
- - Nah, bagus. Bagus.
- 1183
- 02:11:25,460 --> 02:11:27,253
- Sangat menyenangkan melihat kau berdua.
- 1184
- 02:11:27,462 --> 02:11:29,463
- - Cheers.
- - Cheers.
- 1185
- 02:11:29,631 --> 02:11:31,007
- Kau main (biliar)?
- 1186
- 02:11:31,508 --> 02:11:34,802
- Tidak, aku hanya
- mendorong bola ke sana ke mari.
- 1187
- 02:11:36,054 --> 02:11:38,806
- - Scotch yang enak.
- - Itu usianya 25 tahun.
- 1188
- 02:11:38,974 --> 02:11:41,475
- - Aku akan mengirimkan untukmu.
- - Tidak usah.
- 1189
- 02:11:41,685 --> 02:11:44,061
- - Mengapa tidak?
- - Tidak
- 1190
- 02:11:46,148 --> 02:11:48,316
- Kau suka bermain?
- 1191
- 02:11:48,483 --> 02:11:51,819
- Tidak, terima kasih.
- Main lah, aku akan menonton.
- 1192
- 02:11:54,406 --> 02:11:55,865
- Aku hanya ...
- 1193
- 02:11:58,660 --> 02:11:59,744
- Dengar ...
- 1194
- 02:12:01,496 --> 02:12:02,997
- Bill ...
- 1195
- 02:12:06,335 --> 02:12:11,297
- Alasan aku memintamu
- datang adalah ...
- 1196
- 02:12:13,258 --> 02:12:15,635
- aku perlu bicara denganmu
- tentang sesuatu.
- 1197
- 02:12:16,511 --> 02:12:17,762
- Tentu.
- 1198
- 02:12:20,974 --> 02:12:22,642
- Ini sedikit canggung.
- 1199
- 02:12:25,312 --> 02:12:28,189
- Dan aku harus benar-benar jujur.
- 1200
- 02:12:30,359 --> 02:12:32,401
- Apa masalah apa?
- 1201
- 02:12:37,074 --> 02:12:39,200
- Ini bukan masalah medis.
- 1202
- 02:12:44,831 --> 02:12:46,248
- Sebenarnya ...
- 1203
- 02:12:48,168 --> 02:12:50,086
- Ini tentang kau.
- 1204
- 02:12:58,804 --> 02:13:00,262
- Bill ...
- 1205
- 02:13:03,141 --> 02:13:06,227
- Aku tahu apa yang terjadi tadi malam.
- 1206
- 02:13:10,190 --> 02:13:13,776
- Dan aku tahu apa yang telah
- terjadi sejak saat itu.
- 1207
- 02:13:18,448 --> 02:13:21,826
- Dan aku pikir kau mungkin...
- 1208
- 02:13:23,203 --> 02:13:26,664
- memiliki ide yang salah
- tentang satu atau dua hal.
- 1209
- 02:13:39,970 --> 02:13:42,430
- Maaf, Victor, aku ...
- 1210
- 02:13:44,433 --> 02:13:47,643
- Apa sih sebenarnya
- yang kamu bicarakan?
- 1211
- 02:13:49,771 --> 02:13:52,440
- Tolong, Bill, tidak usah mengelak.
- 1212
- 02:13:54,609 --> 02:13:56,110
- Aku ada di sana.
- 1213
- 02:13:58,030 --> 02:13:59,613
- Di rumah itu.
- 1214
- 02:14:03,118 --> 02:14:06,245
- Aku melihat segalanya.
- 1215
- 02:14:15,005 --> 02:14:16,505
- Bill ...
- 1216
- 02:14:18,133 --> 02:14:22,094
- Kau pikir apa
- yang kau lakukan?
- 1217
- 02:14:25,724 --> 02:14:29,060
- Aku tidak bisa membayangkan ...
- 1218
- 02:14:30,270 --> 02:14:31,979
- bagaimana kau tahu tentang hal itu ...
- 1219
- 02:14:32,147 --> 02:14:35,816
- apalagi pergi sendiri
- melalui pintu.
- 1220
- 02:14:39,654 --> 02:14:44,575
- Lalu aku ingat kau
- dengan si pemain piano itu...
- 1221
- 02:14:44,826 --> 02:14:48,037
- Nick, siapapun nama,
- di pestaku.
- 1222
- 02:14:48,997 --> 02:14:51,957
- Dan tidak sulit untuk
- mengetahui kelanjutannya.
- 1223
- 02:14:56,463 --> 02:14:58,255
- Itu bukan kesalahan Nick.
- 1224
- 02:15:00,092 --> 02:15:01,675
- Itu adalah kesalahanku.
- 1225
- 02:15:02,010 --> 02:15:04,095
- Tentu saja itu kesalahan Nick.
- 1226
- 02:15:04,429 --> 02:15:08,015
- Jika ia tidak menyebutkan padamu,
- semua ini tidak akan terjadi.
- 1227
- 02:15:08,183 --> 02:15:10,893
- aku merekomendasikan bajingan itu
- ke mereka...
- 1228
- 02:15:11,103 --> 02:15:14,063
- dan dia membuat aku terlihat seperti
- bajingan sialan.
- 1229
- 02:15:18,860 --> 02:15:20,319
- Victor ...
- 1230
- 02:15:21,738 --> 02:15:23,656
- Apa yang bisa aku katakan?
- 1231
- 02:15:30,038 --> 02:15:31,372
- Aku telah ...
- 1232
- 02:15:32,874 --> 02:15:34,416
- benar-benar ...
- 1233
- 02:15:35,377 --> 02:15:39,964
- tidak tahu bagaimana kau terlibat
- dengan cara apapun.
- 1234
- 02:15:41,424 --> 02:15:43,551
- Aku tahu kau tidak, Bill.
- 1235
- 02:15:45,387 --> 02:15:47,471
- Tapi aku juga tahu bahwa kau ...
- 1236
- 02:15:48,431 --> 02:15:51,058
- Kau pergi ke hotel Nick
- pagi ini ...
- 1237
- 02:15:51,268 --> 02:15:53,060
- dan berbicara dengan resepsionis.
- 1238
- 02:15:54,604 --> 02:15:56,272
- Bagaimana kau tahu?
- 1239
- 02:15:58,275 --> 02:16:00,317
- Karena aku membuntutimu.
- 1240
- 02:16:06,241 --> 02:16:07,908
- Kau membuntutiku?
- 1241
- 02:16:10,328 --> 02:16:12,663
- Oke, oke, aku minta maaf.
- 1242
- 02:16:13,039 --> 02:16:14,957
- Baiklah? Aku hutang permintaan maaf.
- 1243
- 02:16:15,167 --> 02:16:17,918
- Ini untuk kebaikanmu sendiri, percayalah.
- 1244
- 02:16:18,295 --> 02:16:22,298
- Aku tahu apa yangresepsionis bilang.
- Tapi apa yang dia tidak beritahukan adalah...
- 1245
- 02:16:22,507 --> 02:16:25,718
- apa yang mereka lakukan adalah
- menempatkan Nick di pesawat ke Seattle.
- 1246
- 02:16:26,094 --> 02:16:29,471
- Sekarang dia mungkin kembali
- dengan keluarganya ...
- 1247
- 02:16:29,639 --> 02:16:32,391
- kau tahu, sedang meniduri Nyonya Nick.
- 1248
- 02:16:33,768 --> 02:16:36,979
- Resepsionis itu mengatakan
- dia punya memar di wajahnya.
- 1249
- 02:16:39,065 --> 02:16:42,276
- Oke, ia wajahnya memar.
- 1250
- 02:16:43,320 --> 02:16:46,280
- Itu jauh lebih ringan
- dari yang dia layak dapatkan.
- 1251
- 02:16:47,115 --> 02:16:51,243
- Dengar, Bill, aku pikir kau tidak menyadari jenis
- masalah apa yang kau alami semalam.
- 1252
- 02:16:52,662 --> 02:16:54,788
- Kau pikir siapa orang-orang itu?
- 1253
- 02:16:55,415 --> 02:16:57,625
- Mereka yang di sana
- itu bukan orang-orang biasa.
- 1254
- 02:16:57,792 --> 02:17:01,128
- Jika aku bilang nama-nama mereka -
- Aku tidak akan memberitahumu nama-nama mereka ...
- 1255
- 02:17:01,296 --> 02:17:05,132
- tetapi jika aku lakukan,
- Aku pikir kau tidak akan bisa tidur lelap.
- 1256
- 02:17:08,678 --> 02:17:10,846
- Apakah password kedua?
- 1257
- 02:17:12,224 --> 02:17:13,933
- Itu yang akan membolehkanku pergi?
- 1258
- 02:17:16,061 --> 02:17:18,354
- Ya, akhirnya.
- 1259
- 02:17:20,482 --> 02:17:22,816
- Tapi bukan karena kau tidak tahu itu.
- 1260
- 02:17:24,694 --> 02:17:27,613
- Ini karena
- tidak ada password kedua.
- 1261
- 02:17:28,782 --> 02:17:33,327
- Tentu saja itu juga masalah
- karena orang-orang datang dengan limusin ...
- 1262
- 02:17:33,536 --> 02:17:36,038
- dan kau muncul naik taksi.
- 1263
- 02:17:36,331 --> 02:17:40,000
- Atau mereka menemukan tanda terima dari
- persewaan kostum di mantelmu...
- 1264
- 02:17:40,210 --> 02:17:43,337
- dibuat untuk kau-tahu-siapa.
- 1265
- 02:17:52,806 --> 02:18:00,271
- Ada...
- 1266
- 02:18:01,064 --> 02:18:04,525
- Ada seorang wanita di sana ...
- 1267
- 02:18:10,365 --> 02:18:12,074
- yang mencoba untuk memperingatkan aku.
- 1268
- 02:18:17,789 --> 02:18:19,039
- Aku tahu.
- 1269
- 02:18:24,754 --> 02:18:26,547
- Kau tahu siapa dia?
- 1270
- 02:18:31,928 --> 02:18:33,429
- Ya.
- 1271
- 02:18:40,562 --> 02:18:42,229
- Dia seorang pelacur.
- 1272
- 02:18:51,781 --> 02:18:53,490
- Maaf, tapi ...
- 1273
- 02:18:54,659 --> 02:18:56,660
- itulah dia.
- 1274
- 02:19:01,041 --> 02:19:02,207
- Seorang pelacur.
- 1275
- 02:19:10,759 --> 02:19:13,510
- Bill ...
- 1276
- 02:19:17,098 --> 02:19:19,600
- seandinya aku bilang ...
- 1277
- 02:19:21,227 --> 02:19:24,104
- segala sesuatu yang terjadi
- padamu di sana...
- 1278
- 02:19:25,648 --> 02:19:29,777
- ancaman, peringatan gadis itu ...
- 1279
- 02:19:29,986 --> 02:19:32,780
- intervensinya di menit terakhir...
- 1280
- 02:19:32,947 --> 02:19:36,700
- seandainya aku mengatakan bahwa semua itu ...
- 1281
- 02:19:38,119 --> 02:19:40,788
- dipentaskan.
- 1282
- 02:19:42,874 --> 02:19:46,794
- Itu adalah semacam sandiwara.
- 1283
- 02:19:48,380 --> 02:19:50,297
- Bahwa itu palsu.
- 1284
- 02:19:54,969 --> 02:19:56,303
- Palsu?
- 1285
- 02:19:58,056 --> 02:20:00,599
- Ya. Palsu.
- 1286
- 02:20:12,112 --> 02:20:14,029
- Mengapa mereka melakukan itu?
- 1287
- 02:20:14,906 --> 02:20:16,115
- Mengapa?
- 1288
- 02:20:17,409 --> 02:20:19,159
- Dengan kata sederhana ...
- 1289
- 02:20:20,036 --> 02:20:22,579
- untuk menakut-nakutimu.
- 1290
- 02:20:23,748 --> 02:20:27,167
- Untuk membuat kau tutup mulut
- tentang yang terjadi di sana...
- 1291
- 02:20:27,669 --> 02:20:29,378
- yang akan kau lihat.
- 1292
- 02:20:49,441 --> 02:20:51,066
- Apakah kau telah melihat ini?
- 1293
- 02:21:08,376 --> 02:21:10,377
- Ya, aku sudah.
- 1294
- 02:21:15,884 --> 02:21:18,969
- Aku melihat tubuhnya di kamar mayat.
- 1295
- 02:21:27,812 --> 02:21:31,023
- Apakah dia wanita di pesta itu?
- 1296
- 02:21:38,907 --> 02:21:40,449
- Ya.
- 1297
- 02:21:43,328 --> 02:21:44,745
- Dia.
- 1298
- 02:21:55,590 --> 02:21:57,466
- Victor ...
- 1299
- 02:21:59,093 --> 02:22:01,595
- wanita yang terbaring mati di kamar mayat ...
- 1300
- 02:22:03,598 --> 02:22:05,516
- adalah wanita di pesta itu?
- 1301
- 02:22:07,936 --> 02:22:09,561
- Ya.
- 1302
- 02:22:14,150 --> 02:22:19,112
- Nah, Victor, ada sesuatu
- yang membingungkanku di sini.
- 1303
- 02:22:19,948 --> 02:22:23,408
- kau menyebutnya palsu, sebuah sandiwara.
- 1304
- 02:22:25,078 --> 02:22:28,455
- Apakah kau keberatan menceritakan
- sandiwara sialan apa itu...
- 1305
- 02:22:28,665 --> 02:22:32,543
- berakhir dengan kematian seseorang?
- 1306
- 02:22:38,424 --> 02:22:43,136
- Oke, Bill, kita hentikan omong kosong ini.
- Baiklah?
- 1307
- 02:22:43,304 --> 02:22:46,139
- Kau sudah melangkah terlalu jauh
- selama 24 jam terakhir.
- 1308
- 02:22:46,307 --> 02:22:49,810
- Kau ingin tahu jenis sandiwara apa?
- Aku akan ceritakan apa yang sebenarnya terjadi.
- 1309
- 02:22:51,062 --> 02:22:54,690
- Ini keseluruhan permainan-aksi,
- "Bawalah aku" pengorbanan palsu...
- 1310
- 02:22:54,899 --> 02:22:59,528
- bahwa kau telah berimajinasi dengan sesuatu
- yang tidak ada hubungan dengan kematiannya.
- 1311
- 02:22:59,737 --> 02:23:03,365
- Tidak ada yang terjadi setelah kau pergi
- yang tidak terjadi pada dirinya sebelumnya.
- 1312
- 02:23:03,575 --> 02:23:06,660
- Dia otaknya kacau. Titik.
- 1313
- 02:23:08,037 --> 02:23:12,416
- Ketika mereka membawanya pulang,
- dia baik-baik saja ...
- 1314
- 02:23:13,084 --> 02:23:14,835
- dan selanjutnya ada di berita koran.
- 1315
- 02:23:15,003 --> 02:23:18,672
- Dia pecandu. Dia overdosis.
- Tidak ada yang mencurigakan.
- 1316
- 02:23:18,881 --> 02:23:23,093
- Pintu-nya dikunci dari dalam.
- Polisi senang. Akhir cerita.
- 1317
- 02:23:24,512 --> 02:23:29,474
- Ayolah. Itu akan menjadi padanya
- hanya soal waktu saja.
- 1318
- 02:23:29,809 --> 02:23:31,518
- Ingat, kau sendiri yang bilang begitu padanya.
- 1319
- 02:23:31,686 --> 02:23:35,522
- Kau ingat, gadis dengan payudara besar
- yang overdosis di kamar mandiku?
- 1320
- 02:23:52,415 --> 02:23:56,585
- Dengar, Bill, tidak ada pembunuhan.
- 1321
- 02:23:57,045 --> 02:23:59,671
- Seseorang meninggal. Ini terjadi sepanjang waktu.
- 1322
- 02:24:01,132 --> 02:24:03,425
- Tapi hidup terus berjalan.
- 1323
- 02:24:03,885 --> 02:24:05,302
- Yang selalu terjadi ...
- 1324
- 02:24:05,511 --> 02:24:07,012
- sampai itu tidak.
- 1325
- 02:24:08,598 --> 02:24:10,557
- Tapi kau tahu itu, bukan?
- 1326
- 02:27:35,137 --> 02:27:45,397
- Aku akan menceritakan semuanya.
- 1327
- 02:28:37,241 --> 02:28:39,451
- Helena akan segera bangun.
- 1328
- 02:28:56,344 --> 02:29:00,597
- Dia mengharapkan kita untuk
- mengajaknya belanja Natal hari ini.
- 1329
- 02:29:25,414 --> 02:29:26,539
- Itu bagus.
- 1330
- 02:29:26,707 --> 02:29:29,376
- Aku bisa menempatkan Sabrina di sini.
- 1331
- 02:29:30,044 --> 02:29:32,545
- Benar-benar cantik.
- 1332
- 02:29:32,713 --> 02:29:34,714
- Itu kuno.
- 1333
- 02:29:43,891 --> 02:29:45,100
- Dia besar.
- 1334
- 02:29:45,309 --> 02:29:48,728
- aku berharap Santa Claus memberiku
- ini untuk Natal.
- 1335
- 02:29:48,896 --> 02:29:50,188
- Kau mau?
- 1336
- 02:29:52,566 --> 02:29:54,693
- Nah, kau harus
- menunggu dan melihat.
- 1337
- 02:30:00,741 --> 02:30:02,409
- Alice.
- 1338
- 02:30:08,833 --> 02:30:10,875
- Menurutmu apa yang harus kita lakukan?
- 1339
- 02:30:16,048 --> 02:30:17,590
- Apa yang harus kita lakukan?
- 1340
- 02:30:17,758 --> 02:30:19,092
- Lihat, Mami!
- 1341
- 02:30:21,721 --> 02:30:23,221
- Hei.
- 1342
- 02:30:28,436 --> 02:30:31,104
- Apa yang aku pikirkan?
- Aku tidak tahu.
- 1343
- 02:30:33,274 --> 02:30:35,066
- Maksudku, mungkin ...
- 1344
- 02:30:35,943 --> 02:30:37,610
- Hei.
- 1345
- 02:30:47,121 --> 02:30:50,623
- Mungkin aku berpikir ...
- 1346
- 02:30:51,292 --> 02:30:53,585
- kita harus bersyukur.
- 1347
- 02:30:59,633 --> 02:31:01,217
- Bersyukur...
- 1348
- 02:31:01,802 --> 02:31:06,723
- bahwa kita telah berhasil
- bertahan melalui semua...
- 1349
- 02:31:07,641 --> 02:31:09,350
- petualangan kita...
- 1350
- 02:31:11,812 --> 02:31:14,147
- apakah mereka nyata ...
- 1351
- 02:31:14,648 --> 02:31:16,900
- atau hanya mimpi.
- 1352
- 02:31:26,160 --> 02:31:29,996
- Kau yakin itu?
- 1353
- 02:31:33,876 --> 02:31:35,543
- Apakah aku yakin?
- 1354
- 02:31:51,352 --> 02:31:53,144
- Hanya seyakin aku bahwa ...
- 1355
- 02:31:53,354 --> 02:31:57,190
- realitas di satu malam ...
- 1356
- 02:31:58,484 --> 02:32:01,361
- apalagi sepanjang waktu...
- 1357
- 02:32:03,864 --> 02:32:06,241
- akan pernah bisa menjadi seluruh kebenaran.
- 1358
- 02:32:13,040 --> 02:32:15,041
- Dan tidak ada mimpi yang...
- 1359
- 02:32:16,877 --> 02:32:18,670
- hanya mimpi.
- 1360
- 02:32:27,221 --> 02:32:29,222
- Yang penting adalah ...
- 1361
- 02:32:31,142 --> 02:32:32,892
- kita sudah bangun sekarang...
- 1362
- 02:32:34,228 --> 02:32:36,563
- dan mudah-mudahan ...
- 1363
- 02:32:39,525 --> 02:32:41,776
- untuk waktu yang lama untuk datang.
- 1364
- 02:32:45,447 --> 02:32:46,906
- Selamanya.
- 1365
- 02:32:49,118 --> 02:32:50,577
- Selamanya?
- 1366
- 02:32:52,913 --> 02:32:54,372
- Selamanya.
- 1367
- 02:32:56,792 --> 02:33:00,378
- Jangan gunakan kata itu. Kau tahu?
- 1368
- 02:33:01,714 --> 02:33:03,673
- Ini menakutkan aku.
- 1369
- 02:33:13,934 --> 02:33:17,061
- Tapi aku cinta padamu ...
- 1370
- 02:33:20,191 --> 02:33:21,900
- dan kau tahu ...
- 1371
- 02:33:23,110 --> 02:33:25,236
- ada sesuatu yang sangat penting ...
- 1372
- 02:33:25,446 --> 02:33:28,156
- yang kita perlu
- lakukan sesegera mungkin.
- 1373
- 02:33:29,491 --> 02:33:30,783
- Apa itu?
- 1374
- 02:33:33,954 --> 02:33:35,455
- Bercinta.
- 1375
- 02:33:35,456 --> 02:33:37,456
- Penerjemah: GP-MOBILES
- akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement