Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- Dukungan DENGAN INDOXXI
- seperti & berbagi :)
- 1
- 00:02:41,000 --> 00:02:44,000
- $ 10 untuk satu kali mailing
- 2
- 00:02:44,805 --> 00:02:46,000
- Kirim pesan.
- 3
- 00:02:46,855 --> 00:02:50,000
- Apakah ada yang ingin menulis tentang rumah?
- 4
- 00:02:51,885 --> 00:02:53,400
- $ 10. Hanya $ 10
- 5
- 00:02:55,305 --> 00:02:57,000
- Mail untuk mengirimkan?
- 6
- 00:03:25,605 --> 00:03:28,000
- Yang mengirim surat tentang keluarga?
- 7
- 00:03:32,835 --> 00:03:33,835
- Kamu ada uang?
- 8
- 00:03:33,905 --> 00:03:35,445
- Saya benar-benar uang riil.
- 9
- 00:03:35,865 --> 00:03:37,385
- Saya tidak ingin palsu.
- 10
- 00:03:42,800 --> 00:03:43,900
- Datang ke sini dengan cepat.
- 11
- 00:03:44,785 --> 00:03:47,000
- Room 309 tahanan dalam kesulitan.
- 12
- 00:03:58,700 --> 00:04:00,000
- Terima kasih Pak!
- 13
- 00:04:05,505 --> 00:04:06,875
- Tidak ada!
- 14
- 00:04:07,305 --> 00:04:09,685
- Aku bertekad untuk mati di sini.
- 15
- 00:04:10,145 --> 00:04:15,800
- Dia adalah bakat dan dia harus pergi. Mari kita bersenang-senang hidup.
- 16
- 00:04:31,645 --> 00:04:34,000
- Polisi Hong Kong akan membawanya pergi.
- 17
- 00:04:34,200 --> 00:04:35,240
- Keluar.
- 18
- 00:04:35,525 --> 00:04:36,525
- Buka pintunya.
- 19
- 00:05:30,275 --> 00:05:31,275
- Apa yang kamu lihat?
- 20
- 00:05:57,600 --> 00:06:00,600
- 2 Feb dua tahun lalu di jalan raya di Kanada
- 21
- 00:06:01,000 --> 00:06:03,700
- Tujuh mengawal bank sentral tewas.
- 22
- 00:06:03,700 --> 00:06:05,420
- Untuk Juni tahun lalu ... ..
- 23
- 00:06:05,420 --> 00:06:07,800
- Sebuah pulsa di daerah Segitiga Emas
- 24
- 00:06:07,800 --> 00:06:09,460
- menyebabkan 82 kematian, 157 luka-luka
- 25
- 00:06:09,800 --> 00:06:11,280
- 10 September tahun lalu ...
- 26
- 00:06:11,680 --> 00:06:13,680
- Bos pencelup Zhou Yu tewas
- 27
- 00:06:13,680 --> 00:06:14,840
- Setelah beberapa jam investigasi
- 28
- 00:06:14,840 --> 00:06:16,000
- Kami telah menemukan pelakunya
- 29
- 00:06:17,000 --> 00:06:19,000
- Tapi semua dari mereka tewas tanpa alasan
- 30
- 00:06:20,000 --> 00:06:21,000
- Beberapa pembunuhan terjadi ... ..
- 31
- 00:06:21,200 --> 00:06:23,900
- yang terkait dengan sekelompok pemalsuan internasional
- 32
- 00:06:24,000 --> 00:06:25,220
- Ini termasuk ...
- 33
- 00:06:25,500 --> 00:06:27,500
- Sebuah keluarga dari 5 orang di Makao Li Keputusan Inggris
- 34
- 00:06:27,800 --> 00:06:29,900
- Seorang pria etnis Cina bernama Vietnam Quang Ho
- 35
- 00:06:30,000 --> 00:06:31,000
- Mereka tewas
- 36
- 00:06:31,200 --> 00:06:33,000
- Hanya 2 yang selamat
- 37
- 00:06:33,000 --> 00:06:34,380
- dan dia adalah salah satu dari mereka
- 38
- 00:06:34,380 --> 00:06:37,600
- Yang lainnya bosnya, dijuluki '' artis ''
- 39
- 00:06:37,600 --> 00:06:39,180
- Tidak diketahui dia
- 40
- 00:06:39,275 --> 00:06:41,325
- Tidak ada negara lain di dunia memiliki identitasnya
- 41
- 00:06:43,500 --> 00:06:44,300
- Gambar ini..
- 42
- 00:06:44,300 --> 00:06:48,000
- kita ditangkap di jalan raya di sedikit memudar Kanada
- 43
- 00:06:50,045 --> 00:06:51,605
- Tapi ini dia.
- 44
- 00:06:55,245 --> 00:06:56,345
- Ingin mengatakan apa-apa lagi?
- 45
- 00:07:03,495 --> 00:07:05,775
- Biarkan aku tahu .. 'artis' 'siapa kau?
- 46
- 00:07:10,585 --> 00:07:12,625
- Dia ingin tahu mengapa kami membawanya ke Hong Kong, kan?
- 47
- 00:07:13,585 --> 00:07:14,875
- Karena dia adalah saksi
- 48
- 00:07:15,345 --> 00:07:18,095
- Saya yakin bahwa dia akan berusaha untuk membunuh Anda ...
- 49
- 00:07:18,835 --> 00:07:20,600
- jika dia tahu kau ada di sini.
- 50
- 00:07:20,600 --> 00:07:22,420
- Bagaimana dia tahu dia tidak tahu aku di sini?
- 51
- 00:07:24,995 --> 00:07:25,995
- Bagaimana dia tahu?
- 52
- 00:07:27,620 --> 00:07:29,000
- Dia tentu saja tahu saya di sini
- 53
- 00:07:30,600 --> 00:07:32,600
- Dan akan membunuh semua orang di sini.
- 54
- 00:07:34,975 --> 00:07:35,975
- Selamat pagi Pak
- 55
- 00:07:36,400 --> 00:07:37,380
- Sangat?
- 56
- 00:07:40,065 --> 00:07:41,115
- Sekali lagi, menyambutnya
- 57
- 00:07:46,500 --> 00:07:48,800
- Pak ly. Apakah kamu baik-baik saja?
- 58
- 00:07:52,805 --> 00:07:54,500
- Sebenarnya banyak orang akan mati
- 59
- 00:08:01,000 --> 00:08:05,000
- Diterjemahkan oleh saluran film TOP1 (Subscene) UANG PALSU --- --- NON-SERVICE
- 60
- 00:08:08,505 --> 00:08:09,845
- Untuk menakut-nakuti saya?
- 61
- 00:08:24,055 --> 00:08:25,165
- Percayalah bahwa
- 62
- 00:08:27,055 --> 00:08:29,800
- Atau mengirim saya kembali ke Thailand, oke?
- 63
- 00:08:30,000 --> 00:08:32,400
- Aku memohon padanya, sehingga lebih banyak orang akan mati.
- 64
- 00:08:33,740 --> 00:08:35,515
- Mohon, biarkan aku kembali ke Thailand
- 65
- 00:08:35,515 --> 00:08:37,200
- Li membawanya ke kamarnya untuk beristirahat, baik
- 66
- 00:08:37,300 --> 00:08:38,000
- Percayalah kepadaku.
- 67
- 00:08:38,205 --> 00:08:39,285
- Percayalah bahwa
- 68
- 00:08:42,145 --> 00:08:43,165
- Makan itu
- 69
- 00:09:16,595 --> 00:09:17,705
- Masukan ke pakaian Anda
- 70
- 00:09:39,900 --> 00:09:42,025
- Ini adalah bukti yang diambil di hotel
- 71
- 00:09:42,025 --> 00:09:44,385
- kulit dan rambutnya yang ditemukan di tempat kejadian
- 72
- 00:09:44,415 --> 00:09:45,655
- Kami dikirim untuk forensik
- 73
- 00:09:45,835 --> 00:09:48,345
- DNA laporan forensik benar-benar bertepatan
- 74
- 00:09:49,065 --> 00:09:51,175
- Kami telah menemukan satu senjata di dalamnya
- 75
- 00:09:51,625 --> 00:09:53,655
- The cartouche ada juga nya
- 76
- 00:09:54,155 --> 00:09:56,455
- Dan yang sidik jarinya
- 77
- 00:09:56,915 --> 00:09:59,885
- Semua bukti tuduhan dia pelakunya
- 78
- 00:10:01,700 --> 00:10:03,700
- Segala sesuatu yang tidak saya
- 79
- 00:10:04,435 --> 00:10:05,435
- Orang-orang yang tertipu saya
- 80
- 00:10:09,845 --> 00:10:13,185
- Bukti adalah foto benar nyata
- 81
- 00:10:13,475 --> 00:10:14,915
- pistol nyata
- 82
- 00:10:16,125 --> 00:10:17,755
- DNA juga cocok
- 83
- 00:10:18,515 --> 00:10:20,365
- Semua adalah kebenaran jelas
- 84
- 00:10:20,455 --> 00:10:22,075
- Bagaimana mungkin saya palsu itu agak
- 85
- 00:10:22,555 --> 00:10:23,945
- Saya tidak membunuh orang
- 86
- 00:10:24,575 --> 00:10:25,585
- Mengapa ...
- 87
- 00:10:26,275 --> 00:10:27,235
- untuk menyalahkan saya?
- 88
- 00:10:27,235 --> 00:10:30,355
- Dia membunuh Ini adalah bukti fisik yang nya
- 89
- 00:10:30,355 --> 00:10:31,865
- Saya akan mengumumkannya kepada pers
- 90
- 00:10:31,865 --> 00:10:34,485
- Dia harus berbicara informasi '' artis '' untuk pertukaran
- 91
- 00:10:34,485 --> 00:10:36,300
- Aku akan melindungi saksi lagi
- 92
- 00:10:36,400 --> 00:10:38,000
- Dia memberitahu kami siapa dia, bukti akan hancur
- 93
- 00:10:38,000 --> 00:10:39,380
- Terkutuk!
- 94
- 00:10:49,235 --> 00:10:50,555
- Halo, Pak
- 95
- 00:11:00,285 --> 00:11:01,935
- Halo
- 96
- 00:11:01,935 --> 00:11:03,925
- Lama tidak bertemu Anda pergi bermain golf
- 97
- 00:11:03,925 --> 00:11:05,700
- Sibuk akhir-akhir apa bintang-bintang?
- 98
- 00:11:05,700 --> 00:11:06,400
- Ini adalah Van nya
- 99
- 00:11:06,580 --> 00:11:08,580
- Hari ini saya atas nama pelanggan saya
- 100
- 00:11:09,300 --> 00:11:11,300
- Pergi untuk menyelamatkan dirinya Taoist
- 101
- 00:11:11,300 --> 00:11:12,920
- Dia serius?
- 102
- 00:11:13,515 --> 00:11:16,765
- Dia adalah bos dari perusahaan multinasional bintang underwriting
- 103
- 00:11:17,785 --> 00:11:19,715
- Mengapa ia lebih beruntung
- 104
- 00:11:19,715 --> 00:11:22,145
- Ms. Van ini adalah seniman yang sangat terkenal
- 105
- 00:11:22,295 --> 00:11:24,000
- Dan dia adalah teman Pak Li
- 106
- 00:11:24,000 --> 00:11:25,120
- Alasannya adalah tidak
- 107
- 00:11:25,235 --> 00:11:27,325
- Dia adalah saksi kunci kami
- 108
- 00:11:27,785 --> 00:11:29,325
- Benar-benar sulit untuk
- 109
- 00:11:29,325 --> 00:11:32,285
- Saya pernah mendengar bahwa ia telah memalsukan bukti mengenai keadilan
- 110
- 00:11:36,095 --> 00:11:37,725
- Catatan dari departemen hukum
- 111
- 00:11:37,725 --> 00:11:39,900
- Semua dokumen dan bukti-bukti dalam hal ini
- 112
- 00:11:40,500 --> 00:11:42,000
- Apakah palsu.
- 113
- 00:11:43,485 --> 00:11:46,045
- Jelas orang-orang ini fitnah
- 114
- 00:11:46,265 --> 00:11:47,795
- Dia mulai bermain besar dengan kami?
- 115
- 00:11:48,295 --> 00:11:52,000
- Sebuah bintang besar dalam permainan? Mengapa kau begitu yakin ini adalah bukti nyata
- 116
- 00:11:52,600 --> 00:11:53,215
- Kapten
- 117
- 00:11:53,215 --> 00:11:55,915
- Dia tidak perlu membela begitu
- 118
- 00:11:55,915 --> 00:11:57,765
- Mungkin saya tidak tahu ..
- 119
- 00:11:57,765 --> 00:12:00,800
- Aku dan dia adalah ayah dan anak dan kami akan bermain dengan nama yang sama Ly
- 120
- 00:12:00,965 --> 00:12:02,785
- Aku akan membawanya ke pengadilan
- 121
- 00:12:02,785 --> 00:12:03,700
- dan ia akan mati
- 122
- 00:12:03,800 --> 00:12:05,900
- Saya datang ke sini tidak untuk mendengarkan orang-orang bertengkar
- 123
- 00:12:07,365 --> 00:12:08,365
- Sepanjang jalan kembali?
- 124
- 00:12:09,565 --> 00:12:10,745
- berpikir secara berbeda
- 125
- 00:12:11,205 --> 00:12:12,475
- penasihat
- 126
- 00:12:12,855 --> 00:12:13,915
- Dia ingat saya?
- 127
- 00:12:14,405 --> 00:12:16,195
- Pada mati tunangannya belum
- 128
- 00:12:16,525 --> 00:12:17,965
- Aku menelepon ke rumah sakit
- 129
- 00:12:19,265 --> 00:12:20,935
- Maksud saya memikirkan cara-cara untuk pergi
- 130
- 00:12:21,875 --> 00:12:23,565
- Jika dia tidak melakukan itu
- 131
- 00:12:24,505 --> 00:12:25,855
- Saya akan menggunakan cara saya
- 132
- 00:12:26,735 --> 00:12:27,735
- Memiliki
- 133
- 00:12:27,925 --> 00:12:29,135
- Ada cara
- 134
- 00:12:30,165 --> 00:12:33,000
- Dia hanya mengatakan kepadanya untuk memberitahu semua tentang itu nama artis
- 135
- 00:12:34,885 --> 00:12:36,365
- Aku akan membiarkan dia pergi
- 136
- 00:12:42,465 --> 00:12:44,000
- Ada yang harus ia katakan?
- 137
- 00:13:00,525 --> 00:13:01,545
- Mereka berkata...
- 138
- 00:13:02,145 --> 00:13:04,225
- Hanya Anda katakan tentang nama Artist
- 139
- 00:13:04,825 --> 00:13:06,025
- mereka akan membiarkan Anda pergi
- 140
- 00:13:12,935 --> 00:13:14,445
- Anda tahu bahwa jika Anda berbicara ..
- 141
- 00:13:16,195 --> 00:13:17,900
- kami berdua akan berada dalam bahaya
- 142
- 00:13:23,085 --> 00:13:24,800
- Maka Anda harus tahu ...
- 143
- 00:13:25,085 --> 00:13:28,025
- Aku akan pergi sekarang untuk menyelamatkan Anda lagi Nobody
- 144
- 00:13:28,155 --> 00:13:29,155
- kanan?
- 145
- 00:13:33,125 --> 00:13:34,125
- jika ia tidak mengatakan
- 146
- 00:13:34,425 --> 00:13:35,800
- aku akan pergi sekarang
- 147
- 00:13:35,800 --> 00:13:37,060
- Kenapa ini?
- 148
- 00:13:39,335 --> 00:13:40,335
- Mengapa Asia?
- 149
- 00:13:42,615 --> 00:13:44,900
- Tunangan saya dibunuh oleh Artis
- 150
- 00:13:45,875 --> 00:13:47,700
- Aku perlu tahu siapa dia.
- 151
- 00:13:55,555 --> 00:13:56,555
- Saya akan mengatakan.
- 152
- 00:14:13,005 --> 00:14:14,005
- Mengatakan.
- 153
- 00:14:26,905 --> 00:14:27,975
- 1985
- 154
- 00:14:30,685 --> 00:14:32,395
- Aku dan dia Nguyet Van
- 155
- 00:14:33,605 --> 00:14:35,075
- bertemu di Vancouver
- 156
- 00:14:36,795 --> 00:14:39,965
- Itu adalah pertama kalinya kami jual lukisan
- 157
- 00:14:41,095 --> 00:14:42,785
- Saya berharap seseorang akan membeli lukisan kami
- 158
- 00:14:46,205 --> 00:14:47,695
- Tapi matahari selama 10 hari
- 159
- 00:14:48,975 --> 00:14:50,255
- Tidak ada yang tampak untuk kedua
- 160
- 00:14:59,865 --> 00:15:00,865
- Saya kembali!
- 161
- 00:15:12,155 --> 00:15:13,775
- Dia membayar untuk listrik belum?
- 162
- 00:15:17,455 --> 00:15:18,855
- Di mana ia belum membayar listrik
- 163
- 00:15:26,355 --> 00:15:28,000
- Anda dapat menarik banyak gambar?
- 164
- 00:15:30,235 --> 00:15:32,700
- Dia bisa membayar saya berapa banyak?
- 165
- 00:15:50,225 --> 00:15:53,305
- Judul lukisan ini adalah The Four Seasons' '
- 166
- 00:15:56,175 --> 00:15:58,595
- Tapi aku tidak melihat dia menarik Tipis
- 167
- 00:15:59,405 --> 00:16:04,000
- Dia warna hanya dicampur dan menarik beberapa garis memiliki gambar dan kemudian
- 168
- 00:16:06,155 --> 00:16:07,155
- penasihat
- 169
- 00:16:08,885 --> 00:16:11,525
- Ini adalah pekerjaan yang diperlukan kreativitas dari awal
- 170
- 00:16:11,975 --> 00:16:13,975
- dan saya membutuhkannya seperti 100% asli
- 171
- 00:16:14,345 --> 00:16:15,435
- Saran manajemen
- 172
- 00:16:16,625 --> 00:16:19,025
- Dia melakukan hal yang sama seperti pendahulunya
- 173
- 00:16:19,915 --> 00:16:22,535
- dunia ini hanya ada satu berhenti Van Gogh
- 174
- 00:16:23,085 --> 00:16:25,300
- Dalam dua atau tiga tahun kemudian
- 175
- 00:16:25,500 --> 00:16:28,400
- Lukisan-lukisan ini tidak akan berlaku lagi
- 176
- 00:16:31,115 --> 00:16:32,500
- Maaf, tapi ....
- 177
- 00:16:34,415 --> 00:16:36,725
- Jika Anda tidak melihat gambar Ly Saran
- 178
- 00:16:39,315 --> 00:16:40,315
- Kemudian ....
- 179
- 00:16:41,425 --> 00:16:43,195
- Aku tidak akan membiarkan dia mewakili perusahaan saya lebih kompetitif
- 180
- 00:16:44,505 --> 00:16:47,135
- Tapi fotonya benar-benar kalah dengan nya
- 181
- 00:16:47,135 --> 00:16:48,800
- Ini benar-benar sedap dipandang Oke!
- 182
- 00:16:48,800 --> 00:16:50,800
- Aku akan membawa Anda di seluruh dunia saya akan membawa Anda ke tempat yang berbeda
- 183
- 00:16:51,000 --> 00:16:53,000
- Tapi aku tidak bisa membeli lukisan
- 184
- 00:17:01,255 --> 00:17:02,800
- Kenapa kamu sangat telat?
- 185
- 00:17:04,145 --> 00:17:05,735
- Dia baru saja bertemu dengan Mr Lac
- 186
- 00:17:07,115 --> 00:17:08,900
- dan berbicara dengan dia untuk sementara waktu
- 187
- 00:17:14,265 --> 00:17:15,900
- Dia mengatakan dia meyakinkan saya
- 188
- 00:17:16,435 --> 00:17:19,015
- Jangan memaksa dia untuk membeli lukisannya
- 189
- 00:17:20,415 --> 00:17:22,500
- Saya tidak memaksa dia untuk membeli lukisannya
- 190
- 00:17:23,315 --> 00:17:25,475
- Saya hanya membuat beberapa saran untuk pesangon
- 191
- 00:17:27,285 --> 00:17:29,165
- Jangan bekerja dengan dia lagi
- 192
- 00:17:32,205 --> 00:17:34,000
- Hari ini: Galeri Petroff Gallery
- 193
- 00:17:35,255 --> 00:17:37,075
- membeli beberapa lukisan dan kemudian
- 194
- 00:17:43,755 --> 00:17:45,600
- Dia telah menerima deposito
- 195
- 00:17:49,235 --> 00:17:51,075
- dan dia juga berjanji padanya
- 196
- 00:17:52,755 --> 00:17:55,000
- 1 bulan akan membuka galeri pribadi
- 197
- 00:17:58,795 --> 00:18:01,000
- Aku hanya perlu menunggu 1 bulan lagi
- 198
- 00:18:29,885 --> 00:18:30,885
- ini
- 199
- 00:18:31,075 --> 00:18:34,000
- Lukisan tinta ini, bagaimana yang satu ini jadi membeli tinta
- 200
- 00:18:34,785 --> 00:18:37,855
- Dengan tinta ini spesialis mata kemarau panjang saya melihat langsung
- 201
- 00:18:38,765 --> 00:18:39,765
- ini
- 202
- 00:18:44,500 --> 00:18:45,500
- Di..
- 203
- 00:18:46,775 --> 00:18:49,000
- Saya melihat Anda meningkatkan dalam menjalankan gambar ini
- 204
- 00:18:52,935 --> 00:18:55,000
- Saya harus Petroff Gallery
- 205
- 00:18:59,315 --> 00:19:01,265
- Dia begitu tidak adil kepada dirinya sendiri
- 206
- 00:19:05,585 --> 00:19:08,000
- Kehidupan di mana selalu ada yang adil
- 207
- 00:19:12,985 --> 00:19:14,395
- Dia benar ... Kami
- 208
- 00:19:16,945 --> 00:19:19,000
- Van Gogh hanya satu di dunia saja
- 209
- 00:19:19,555 --> 00:19:22,200
- -Nya tidak meninggalkan nilai
- 210
- 00:19:23,655 --> 00:19:25,975
- Tetapi dunia sendirian dia Ly Saran
- 211
- 00:19:26,285 --> 00:19:28,195
- Dia juga memiliki layak, tapi
- 212
- 00:19:29,085 --> 00:19:30,085
- Terima kasih
- 213
- 00:19:30,685 --> 00:19:31,705
- saya melihat
- 214
- 00:19:32,555 --> 00:19:33,925
- Ia melukis gambar ini
- 215
- 00:19:37,735 --> 00:19:38,735
- Saudara
- 216
- 00:19:38,965 --> 00:19:40,315
- Dia merasa sangat senang
- 217
- 00:19:44,355 --> 00:19:45,565
- Dan saya merasa seperti ....
- 218
- 00:19:47,385 --> 00:19:48,985
- Dia lahir untuk menarik begitu
- 219
- 00:19:50,835 --> 00:19:54,000
- Jika nilainya diasumsikan Anda telah menerimanya?
- 220
- 00:19:59,235 --> 00:20:00,500
- Dia adalah cinta anak-anak yang
- 221
- 00:20:00,700 --> 00:20:02,900
- Dia bertanya apakah mereka belum menerimanya
- 222
- 00:20:08,755 --> 00:20:09,755
- ini
- 223
- 00:20:10,105 --> 00:20:11,755
- Saya tidak ingin mendengar cerita ini
- 224
- 00:20:12,245 --> 00:20:13,735
- Saya ingin mendengar sesuatu yang lain
- 225
- 00:20:15,135 --> 00:20:16,495
- Dia tidak kembali?
- 226
- 00:20:17,885 --> 00:20:19,000
- Nah, polisi
- 227
- 00:20:20,985 --> 00:20:22,900
- Mau mengatakan nama artis untuk pergi
- 228
- 00:20:50,805 --> 00:20:53,500
- Ini adalah Knight, Kematian dan Iblis
- 229
- 00:20:53,600 --> 00:20:55,000
- arti sebenarnya adalah tentang keluarga
- 230
- 00:20:55,000 --> 00:20:57,000
- $ 50.000 terlalu rendah maka
- 231
- 00:20:57,800 --> 00:20:59,400
- Jika tidak mencuri
- 232
- 00:20:59,575 --> 00:21:01,200
- Bagaimana bisa harga itu?
- 233
- 00:21:06,165 --> 00:21:07,400
- saya ingin bertemu dengan dia
- 234
- 00:21:08,375 --> 00:21:09,600
- Yang menggambar gambar ini
- 235
- 00:21:16,425 --> 00:21:17,425
- seorang bos
- 236
- 00:21:18,155 --> 00:21:19,600
- Jangan menantang saya begitu
- 237
- 00:21:20,135 --> 00:21:21,135
- Lukisan ...
- 238
- 00:21:21,445 --> 00:21:23,175
- dicat pada 1531.
- 239
- 00:21:27,655 --> 00:21:28,785
- Maksudku...
- 240
- 00:21:30,135 --> 00:21:32,000
- Yang dicat penulis ini
- 241
- 00:21:46,825 --> 00:21:49,000
- Ini adalah artis kami, Ms. Van
- 242
- 00:21:50,000 --> 00:21:52,800
- Ms. Van yang menggambar gambar di sini
- 243
- 00:21:52,800 --> 00:21:55,600
- Dia adalah artis Cina
- 244
- 00:21:55,600 --> 00:21:58,000
- Tapi tinggal di Kanada
- 245
- 00:22:11,065 --> 00:22:12,235
- Hari terakhir....
- 246
- 00:22:12,965 --> 00:22:14,000
- ia akhirnya datang
- 247
- 00:22:18,665 --> 00:22:20,500
- Mengapa Anda taruh di sini?
- 248
- 00:22:23,825 --> 00:22:24,965
- Apakah Anda tahu?
- 249
- 00:22:25,565 --> 00:22:28,575
- Baru saja ada beberapa kolektor ingin membelinya
- 250
- 00:22:31,715 --> 00:22:33,800
- Aku mendengar mereka semua mendapat dibatalkan
- 251
- 00:22:35,825 --> 00:22:37,405
- Hanya meninggalkan gambar ini
- 252
- 00:22:39,955 --> 00:22:42,025
- Dan saya pikir itu gambar saya
- 253
- 00:22:43,535 --> 00:22:45,900
- Dia tidak di rumah selama beberapa hari
- 254
- 00:22:47,185 --> 00:22:48,395
- Hari ini aku di sini ..
- 255
- 00:22:49,135 --> 00:22:50,800
- kita berhenti berjuang
- 256
- 00:22:51,065 --> 00:22:52,065
- baik?
- 257
- 00:22:55,725 --> 00:22:56,725
- Maafkan saya
- 258
- 00:23:11,275 --> 00:23:12,900
- Saya benar-benar tersentuh
- 259
- 00:23:14,265 --> 00:23:15,445
- Ketika melihat secara langsung
- 260
- 00:23:16,155 --> 00:23:17,615
- lukisan terkenal ini
- 261
- 00:23:18,935 --> 00:23:21,585
- Tetapi jika Anda melihat dekat ... Aku akan melihat titik yang berbeda
- 262
- 00:23:21,975 --> 00:23:23,205
- Warna yang sedikit kabur keluar kain
- 263
- 00:23:24,535 --> 00:23:25,965
- Gambar ini adalah palsu
- 264
- 00:23:26,415 --> 00:23:27,915
- Lebih tepatnya, salinan
- 265
- 00:23:28,915 --> 00:23:32,000
- Tidak tahu nama artis ini ... adalah fotokopi tidak?
- 266
- 00:23:34,305 --> 00:23:37,185
- Isi dari gambar memberitahu kita untuk tidak jatuh dalam hidup
- 267
- 00:23:38,045 --> 00:23:39,045
- Lihat baik
- 268
- 00:23:39,775 --> 00:23:41,625
- Kemudian lagi gambar ini tidak terlihat begitu ....
- 269
- 00:23:42,055 --> 00:23:45,535
- Jika Anda melihat dekat itu .... lebih seperti meja
- 270
- 00:23:46,035 --> 00:23:48,875
- Apakah meja terdegradasi Jika melihat wajah ini
- 271
- 00:23:48,875 --> 00:23:51,500
- Sepertinya tumpukan sisa makanan jadi saya ingin muntah ....
- 272
- 00:23:54,400 --> 00:23:55,600
- Dia pergi dari sini
- 273
- 00:23:56,255 --> 00:23:57,255
- Nguyet Van
- 274
- 00:24:02,565 --> 00:24:04,785
- Ms. Van àtidak menyebabkan masalah
- 275
- 00:24:17,595 --> 00:24:20,565
- Dear Mr Saya atas nama pacar saya menyesal dia
- 276
- 00:24:22,765 --> 00:24:24,800
- Saya tidak berpikir tentang sekarang kedua
- 277
- 00:24:25,245 --> 00:24:26,900
- Saya datang ke sini hari ini ...
- 278
- 00:24:28,455 --> 00:24:30,000
- karena lukisannya
- 279
- 00:24:33,175 --> 00:24:34,800
- Hal ini dicetak pada lembaran tembaga
- 280
- 00:24:35,825 --> 00:24:36,825
- Tujuannya adalah..
- 281
- 00:24:38,225 --> 00:24:40,135
- untuk menghitung kedalaman gambar
- 282
- 00:24:42,495 --> 00:24:43,865
- untuk melakukan seperti gambar diambil ..
- 283
- 00:24:44,575 --> 00:24:45,575
- Empat ratus tahun yang lalu
- 284
- 00:24:45,785 --> 00:24:48,815
- Gunakan logam mesh untuk menggambar pola di atas kertas
- 285
- 00:24:49,065 --> 00:24:51,215
- Hanya memindahkan cahaya dapat melihat struktur
- 286
- 00:24:51,215 --> 00:24:53,095
- Seperti watermark dari tagihan yang
- 287
- 00:24:53,465 --> 00:24:54,465
- Masih ada lagi ...
- 288
- 00:24:55,145 --> 00:24:57,800
- Jika menggunakan tinta dan kertas, keandalan yang baik sangat baik
- 289
- 00:24:58,205 --> 00:25:01,045
- Kebanyakan tinta sekarang dibuat dari minyak sayur
- 290
- 00:25:01,045 --> 00:25:02,045
- Mudah untuk dilakukan
- 291
- 00:25:02,345 --> 00:25:03,345
- Mudah
- 292
- 00:25:03,935 --> 00:25:08,700
- Dan saya juga menggunakan .. Minyak kenari, abu dan getah pinus lagi
- 293
- 00:25:11,735 --> 00:25:14,500
- Dia mengatakan bahan kimia industri?
- 294
- 00:25:17,355 --> 00:25:18,900
- Kita seharusnya tidak berada di sini
- 295
- 00:25:19,575 --> 00:25:22,415
- Kita harus menemukan tempat yang lebih baik untuk berbicara tentang ini
- 296
- 00:25:22,415 --> 00:25:24,745
- Sebuah tempat yang layak .. saya dengan dia untuk membahas
- 297
- 00:25:27,575 --> 00:25:29,300
- Saya pikir saya harus mencari pekerjaan lain ...
- 298
- 00:25:30,275 --> 00:25:33,800
- Akan sesuai saya lebih dari Dia kembali menatap diriku pergi
- 299
- 00:25:34,475 --> 00:25:37,000
- Apa pun dilakukan untuk kesempurnaan .... adalah seni
- 300
- 00:25:37,385 --> 00:25:41,200
- Apakah memiliki pikiran .... Pemalsuan bisa juga lebih baik daripada hal yang nyata
- 301
- 00:25:43,375 --> 00:25:44,395
- Ini juga merupakan gambar palsu
- 302
- 00:25:45,015 --> 00:25:46,325
- Tapi sangat realistis
- 303
- 00:25:46,835 --> 00:25:49,865
- Bahkan para ahli tidak dapat membedakan
- 304
- 00:25:53,185 --> 00:25:54,185
- Aku membiarkan Anda tahu
- 305
- 00:25:55,955 --> 00:25:56,975
- Di dunia ini
- 306
- 00:25:57,745 --> 00:25:59,955
- Hanya satu orang dari satu juta orang
- 307
- 00:26:00,375 --> 00:26:03,900
- Ketika karakter utama muncul dia tahu bagaimana untuk mengalahkan satu juta orang lain
- 308
- 00:26:05,325 --> 00:26:07,900
- Tahu memilih mitra bisnis bijaksana
- 309
- 00:26:08,485 --> 00:26:10,000
- Jika Anda ingin karakter utama
- 310
- 00:26:11,500 --> 00:26:13,120
- Telpon saya
- 311
- 00:26:30,385 --> 00:26:33,155
- Jika dia mencoba untuk membuat hidup, jangan pernah melakukannya lagi
- 312
- 00:26:33,155 --> 00:26:36,005
- kolektor ini memimpin kompetisi di sini
- 313
- 00:26:36,005 --> 00:26:38,600
- Dia melihat hati-hati itu belum? Dia tidak mendengar apa yang dia katakan?
- 314
- 00:26:38,745 --> 00:26:42,200
- Saya pasti mendengar Tapi dia hanya mengatakan yang sebenarnya hanya
- 315
- 00:26:45,000 --> 00:26:46,300
- Terkutuk
- 316
- 00:26:52,805 --> 00:26:54,755
- Sebenarnya itu jelek atau cantik
- 317
- 00:26:57,555 --> 00:27:00,785
- Lukisan dapat dijual atau tidak adalah bukti paling jelas
- 318
- 00:27:08,775 --> 00:27:10,200
- Saya tidak melakukan itu lagi
- 319
- 00:27:11,735 --> 00:27:15,800
- Apa yang kamu lakukan itu? Mengapa ia harus ingin melanjutkan lukisan bintang palsu?
- 320
- 00:27:30,315 --> 00:27:32,000
- Maafkan aku, aku ....
- 321
- 00:28:02,300 --> 00:28:04,600
- Pergi kalau tidak dia akan membakarnya
- 322
- 00:28:04,620 --> 00:28:06,620
- Cari alat pemadam
- 323
- 00:28:07,220 --> 00:28:09,900
- Dia melihat ia tidak sendiri membakar fotonya dan kemudian
- 324
- 00:28:11,120 --> 00:28:13,900
- Dia masih ingin aku untuk mewakili bintang fotonya
- 325
- 00:28:31,795 --> 00:28:32,815
- menyambutnya
- 326
- 00:28:34,465 --> 00:28:35,735
- Oke Say
- 327
- 00:28:37,095 --> 00:28:39,800
- Dia ingin aku artis pemulih seni apa?
- 328
- 00:28:46,985 --> 00:28:48,800
- Rendah sehingga?
- 329
- 00:28:49,255 --> 00:28:52,000
- Saya ingin dia dikembalikan uang dolar.
- 330
- 00:28:54,075 --> 00:28:55,075
- Terkutuk
- 331
- 00:28:56,000 --> 00:28:56,920
- Terkutuk
- 332
- 00:28:57,900 --> 00:28:59,500
- Dia tidak begitu sakit?
- 333
- 00:29:00,565 --> 00:29:01,955
- Jangan salah sangka
- 334
- 00:29:04,325 --> 00:29:06,605
- Aku bukan jenis jahil
- 335
- 00:29:07,245 --> 00:29:09,000
- Saya juga harus belajar seni
- 336
- 00:29:10,805 --> 00:29:13,900
- Yang ingin saya lakukan adalah .. uang palsu profesional
- 337
- 00:29:15,275 --> 00:29:16,985
- Dia hanya itu membantu saya
- 338
- 00:29:17,395 --> 00:29:21,000
- Saya berjanji untuk tidak mengungkapkan hubungan antara kami
- 339
- 00:29:21,200 --> 00:29:22,700
- Aku bahkan tidak tahu siapa dia
- 340
- 00:29:22,700 --> 00:29:24,200
- Aku bahkan tidak tahu apa namanya.
- 341
- 00:29:24,200 --> 00:29:25,800
- Apa yang kemudian dia meyakinkan saya agak
- 342
- 00:29:26,175 --> 00:29:27,700
- Nama saya Wu Phu Sang
- 343
- 00:29:27,975 --> 00:29:29,000
- orang Hong Kong
- 344
- 00:29:29,835 --> 00:29:31,900
- Tiga generasi keluarga saya pemalsuan
- 345
- 00:29:32,715 --> 00:29:34,455
- Keluarga tidak ada yang harus masuk penjara
- 346
- 00:29:35,495 --> 00:29:37,000
- Karena kami mematuhi prinsip
- 347
- 00:29:37,445 --> 00:29:38,555
- hanya grosir
- 348
- 00:29:38,955 --> 00:29:41,600
- Pembeli yang memiliki hak dan bahkan orang miskin
- 349
- 00:29:41,825 --> 00:29:44,700
- Mereka memiliki .... melindungi keluarga saya
- 350
- 00:29:46,105 --> 00:29:48,000
- Saya tidak berani mengatakan apa yang bisa saya jamin
- 351
- 00:29:48,335 --> 00:29:50,000
- Ini memiliki satu saya dapat menjamin
- 352
- 00:29:50,865 --> 00:29:52,700
- Dolar tagihan yang saya menghasilkan ....
- 353
- 00:29:53,855 --> 00:29:55,865
- adalah yang paling populer di dunia
- 354
- 00:29:56,315 --> 00:29:57,315
- sebagai asli
- 355
- 00:29:59,045 --> 00:30:00,600
- Bagaimana Anda berani
- 356
- 00:30:00,835 --> 00:30:03,400
- Apakah .... tidak akan menyalahgunakannya, tapi
- 357
- 00:30:03,675 --> 00:30:05,145
- Orang tidak tahu hisab
- 358
- 00:30:06,085 --> 00:30:07,465
- Selalu kalah
- 359
- 00:30:09,205 --> 00:30:11,000
- Jika Anda tidak ingin bekerja dengan saya
- 360
- 00:30:11,465 --> 00:30:13,500
- Kemudian seperti yang kita belum pernah bertemu
- 361
- 00:30:49,000 --> 00:30:51,805
- Ini adalah tempat duduknya
- 362
- 00:30:51,805 --> 00:30:54,575
- Aku tidak bisa mengambil rumah tangga kemejanya?
- 363
- 00:30:54,575 --> 00:30:55,575
- Iya nih!
- 364
- 00:30:59,405 --> 00:31:02,400
- Terima kasih, mengucapkan perjalanan bahagia
- 365
- 00:31:03,905 --> 00:31:05,595
- Saya pikir Anda tidak akan datang
- 366
- 00:31:07,435 --> 00:31:08,435
- benar-benar menyesal
- 367
- 00:31:09,015 --> 00:31:12,800
- Saya baru-baru menerima surat Pacar saya datang ke AS hari ini
- 368
- 00:31:12,955 --> 00:31:16,800
- Dia meyakinkan saya akan membantu Anda mendapatkan kembali
- 369
- 00:31:17,055 --> 00:31:19,000
- Saya di sini untuk membantu Anda bekerja
- 370
- 00:31:19,505 --> 00:31:21,000
- Tidak peduli tentang hal-hal lain
- 371
- 00:31:21,445 --> 00:31:24,200
- Karena Anda bekerja untuk saya sehingga saya perlu khawatir agak
- 372
- 00:31:27,000 --> 00:31:30,300
- Dia mungkin tidak tahu semua orang dapat melakukan hal-hal besar atau tidak
- 373
- 00:31:30,445 --> 00:31:31,755
- Semua berkat wanita
- 374
- 00:31:32,565 --> 00:31:34,000
- Ayah saya sering berkata ...
- 375
- 00:31:34,985 --> 00:31:36,800
- Man meninggalkan cintanya
- 376
- 00:31:36,935 --> 00:31:38,800
- tidak akan melakukan sesuatu yang besar di
- 377
- 00:31:39,095 --> 00:31:40,600
- Ini adalah sampanye.
- 378
- 00:31:47,525 --> 00:31:48,525
- Terima kasih
- 379
- 00:31:49,865 --> 00:31:51,600
- Siapa wanita itu
- 380
- 00:31:52,695 --> 00:31:56,300
- Saya orang lain ..... Aku tidak hidup untuk wanita
- 381
- 00:32:09,825 --> 00:32:11,205
- Maret tahun ini
- 382
- 00:32:11,375 --> 00:32:13,745
- Ini uang dolar baru yang dikeluarkan oleh pemerintah AS
- 383
- 00:32:14,195 --> 00:32:17,600
- Potret akan dari Pak Dracsis ke Franklin
- 384
- 00:32:18,475 --> 00:32:20,485
- Dibesar-besarkan dari 50%
- 385
- 00:32:21,815 --> 00:32:23,800
- karakter kode dan lebih
- 386
- 00:32:23,925 --> 00:32:26,700
- Bahkan dengan printer memiliki resolusi tertinggi
- 387
- 00:32:26,835 --> 00:32:28,945
- Hanya mencetak tidak sama menjadi
- 388
- 00:32:29,925 --> 00:32:32,800
- Tempat yang paling sulit adalah bagian dari kerah Franklin
- 389
- 00:32:33,165 --> 00:32:34,700
- Ada sebuah kata yang sangat kecil
- 390
- 00:32:34,975 --> 00:32:37,895
- Hal ini '' THE Amerika Serikat ''
- 391
- 00:32:42,700 --> 00:32:44,800
- Ini adalah versi agak rumit
- 392
- 00:32:46,475 --> 00:32:48,500
- Dia memiliki pembantu untuk digunakan?
- 393
- 00:32:49,900 --> 00:32:50,985
- Zhou Yu
- 394
- 00:32:51,745 --> 00:32:53,415
- Dia adalah pemilik sebuah pabrik pencelupan
- 395
- 00:32:57,955 --> 00:33:01,315
- Dapatkan tinta versi cek baru dan kertas berubah warna
- 396
- 00:33:01,705 --> 00:33:03,635
- Sino kami butler
- 397
- 00:33:04,345 --> 00:33:06,000
- -4 Boby
- 398
- 00:33:06,400 --> 00:33:08,500
- Quang Ho Carriage dan departemen keamanan
- 399
- 00:33:11,235 --> 00:33:13,865
- Situasi lakukan? Mencari kertas bebas asam
- 400
- 00:33:13,865 --> 00:33:16,000
- Tidak Pena ini tidak digunakan pada kertas biasa
- 401
- 00:33:16,395 --> 00:33:19,605
- Pena akan memiliki reaksi kimia dengan kertas biasa
- 402
- 00:33:19,795 --> 00:33:22,575
- Tidak dapat digunakan di atas kertas karena akan menguning
- 403
- 00:33:22,575 --> 00:33:25,695
- Pemerintah sangat ketat dalam mengelola semacam sepatu
- 404
- 00:33:25,775 --> 00:33:28,665
- Kami dapat memproduksi kertas? Tidak bisa.
- 405
- 00:33:28,665 --> 00:33:31,500
- Biaya terlalu tinggi untuk berpikir sebaliknya
- 406
- 00:33:33,095 --> 00:33:35,500
- Hal pertama yang membantu saya membuat tanda air
- 407
- 00:33:37,025 --> 00:33:39,525
- Watermark serat di kertas ditekan ke
- 408
- 00:33:40,355 --> 00:33:41,355
- Tidak ada kertas .....
- 409
- 00:33:43,005 --> 00:33:44,800
- -benar mustahil
- 410
- 00:33:44,800 --> 00:33:45,805
- Pada akhirnya Anda perlu sesuatu?
- 411
- 00:33:45,805 --> 00:33:46,805
- Menguasai
- 412
- 00:36:22,815 --> 00:36:23,815
- seorang bos
- 413
- 00:36:31,225 --> 00:36:32,225
- Mari makan
- 414
- 00:36:32,685 --> 00:36:35,745
- Bos Yah, pertama saya akan bertaruh taruhan?
- 415
- 00:36:36,815 --> 00:36:38,000
- Aku akan menaruh seribu
- 416
- 00:36:38,735 --> 00:36:39,735
- Sangat
- 417
- 00:36:41,195 --> 00:36:42,755
- Bintang ditetapkan untuk gambar ini
- 418
- 00:36:43,275 --> 00:36:44,335
- Ribu
- 419
- 00:36:45,245 --> 00:36:46,245
- palsu
- 420
- 00:36:46,315 --> 00:36:51,000
- Ini adalah gambar palsu Saya sudah melihatnya di sebuah pabrik di Hong Kong tahun lalu
- 421
- 00:36:51,725 --> 00:36:53,725
- Saya membelinya lima ribu itu adalah palsu
- 422
- 00:36:54,475 --> 00:36:57,135
- Di Taiwan juga memiliki ribuan gambar yang sama dari orang ingin membelinya
- 423
- 00:36:57,135 --> 00:36:59,575
- Dia mengatakan ini adalah bintang gambar palsu?
- 424
- 00:37:02,065 --> 00:37:06,000
- Saya biasanya suka .. memecahkan masalah yang berkaitan dengan seni
- 425
- 00:37:06,500 --> 00:37:08,240
- Apakah Anda ingin bermain?
- 426
- 00:37:15,085 --> 00:37:16,085
- Dua ribu
- 427
- 00:37:18,355 --> 00:37:19,695
- Lukisan sangat indah
- 428
- 00:37:20,755 --> 00:37:23,925
- yang satu ini juga. Entah bagaimana.
- 429
- 00:37:30,035 --> 00:37:31,765
- Ini adalah lukisan cat air
- 430
- 00:37:33,225 --> 00:37:35,875
- Semprotkan ke kain tiga lapisan tebal
- 431
- 00:37:37,325 --> 00:37:38,505
- Menurut ketebalan kain
- 432
- 00:37:39,305 --> 00:37:40,695
- seseorang dapat mengetahui ketebalan
- 433
- 00:37:41,395 --> 00:37:43,765
- artis papan atas dapat melakukannya
- 434
- 00:37:44,555 --> 00:37:46,055
- Bahkan ketika terkelupas tiga lapisan
- 435
- 00:37:47,075 --> 00:37:49,700
- Setiap kelas ... hampir identik
- 436
- 00:37:50,135 --> 00:37:51,605
- Ini memiliki tingkat yang sangat moderat
- 437
- 00:37:53,015 --> 00:37:54,495
- Mungkin lapisan pertama
- 438
- 00:37:56,275 --> 00:37:57,695
- mengetahui sangat
- 439
- 00:37:59,335 --> 00:38:00,345
- Aku menemukannya
- 440
- 00:38:01,475 --> 00:38:04,000
- watermark baik uang di koran proses
- 441
- 00:38:04,375 --> 00:38:08,000
- Ketika tidak beku bubur akan ditekan ke dalam cetakan pola sebelumnya
- 442
- 00:38:09,375 --> 00:38:13,500
- Ketika beku pola bubur hanya di tengah kertas akan watermark
- 443
- 00:38:13,855 --> 00:38:17,700
- Jika kita melakukan watermark sebelum kemudian menjepit dengan dua lembar kertas
- 444
- 00:38:18,455 --> 00:38:21,345
- Tiga makalah akan ditekan menjadi final dan ....
- 445
- 00:38:22,355 --> 00:38:25,000
- Akan memiliki watermark efek pada uang kertas
- 446
- 00:38:26,185 --> 00:38:30,200
- Benar jenius masalah keamanan bahkan seperti juga mencari tahu
- 447
- 00:38:30,915 --> 00:38:33,000
- Huayi datang siap Mau
- 448
- 00:38:33,705 --> 00:38:36,165
- Ini benar-benar mengapa saya berbicara tentang makan abalone dan
- 449
- 00:38:36,715 --> 00:38:37,900
- Eat kepalanya
- 450
- 00:38:38,365 --> 00:38:39,900
- Versi pertama dari seng
- 451
- 00:38:44,585 --> 00:38:47,800
- Anda tahu .. itu penting untuk melakukan apa yang di seng tidak
- 452
- 00:38:48,185 --> 00:38:49,185
- Persis
- 453
- 00:38:49,885 --> 00:38:51,800
- Apa sebenarnya gunanya?
- 454
- 00:38:52,795 --> 00:38:54,500
- Seperseribu milimeter
- 455
- 00:38:54,615 --> 00:38:55,615
- Cukup?
- 456
- 00:38:56,285 --> 00:38:58,000
- 1/10 milimeter
- 457
- 00:38:58,995 --> 00:38:59,995
- Tidak cukup
- 458
- 00:39:00,025 --> 00:39:03,800
- Kita harus melakukan satu hal lagi bau itu dolar Amerika
- 459
- 00:39:12,205 --> 00:39:13,700
- Reaksi kimia
- 460
- 00:39:13,895 --> 00:39:15,000
- prinsip-prinsip optik
- 461
- 00:39:15,485 --> 00:39:17,235
- Semua yang dapat diukur
- 462
- 00:39:17,755 --> 00:39:21,500
- Tapi kualitas versi harus identik dengan produk asli
- 463
- 00:39:23,915 --> 00:39:25,625
- Menggunakan banyak air
- 464
- 00:39:26,395 --> 00:39:28,505
- Menggunakan api suhu tinggi
- 465
- 00:39:29,145 --> 00:39:32,415
- Kita perlu mengubah sesuai dengan bahan yang sangat hati-hati
- 466
- 00:39:34,115 --> 00:39:36,900
- Tujuannya ... adalah untuk mendapatkan aroma versi asli
- 467
- 00:39:41,535 --> 00:39:43,225
- Butuh waktu lebih dari 2 bulan
- 468
- 00:39:44,205 --> 00:39:46,375
- Kami hanya mahir 17 langkah
- 469
- 00:39:51,675 --> 00:39:53,875
- Bagaimana? Versi ini baik-baik saja?
- 470
- 00:39:55,245 --> 00:39:57,400
- Saya pikir kita dapat mencetak versi seng ini dan
- 471
- 00:40:32,500 --> 00:40:34,100
- Tidak ada kesalahan sama sekali
- 472
- 00:40:34,645 --> 00:40:36,785
- Bahkan lebih dari hal yang nyata
- 473
- 00:40:37,255 --> 00:40:40,455
- Dapat mencetak lebih untuk waktu berikutnya kemudian
- 474
- 00:40:47,225 --> 00:40:48,225
- Ngo Vu
- 475
- 00:40:48,955 --> 00:40:52,100
- '' Artist '' dan ia adalah mereka Ngo Pasangan Apakah udara?
- 476
- 00:40:52,225 --> 00:40:53,700
- Oh benar
- 477
- 00:40:53,885 --> 00:40:56,955
- Dia sudah dengan ayahnya dan setelah kematiannya
- 478
- 00:40:56,955 --> 00:40:59,400
- Diserahkan kepadanya
- 479
- 00:40:59,615 --> 00:41:01,365
- dan saya di sini untuk membantunya
- 480
- 00:41:05,500 --> 00:41:08,100
- Dia mengatakan kepada saya rumahnya Tiga generasi yang pemalsuan
- 481
- 00:41:08,235 --> 00:41:10,800
- Dan tidak ada yang ditangkap, kan?
- 482
- 00:41:11,855 --> 00:41:12,855
- sangat
- 483
- 00:41:14,155 --> 00:41:19,000
- Mereka bekerja sangat prinsip Jangan menghabiskan uang mereka telah dihasilkan
- 484
- 00:41:19,140 --> 00:41:23,000
- Mulut tamu sangat ketat dan sering kita tidak akan memiliki hubungan yang lebih
- 485
- 00:41:24,615 --> 00:41:26,500
- Keluarganya mengatakan dia melakukan hal ini belum?
- 486
- 00:41:26,725 --> 00:41:28,600
- Bagaimana kau tahu aku punya keluarga?
- 487
- 00:41:29,645 --> 00:41:31,000
- Aku melihat beberapa hari lalu dia menelepon
- 488
- 00:41:31,525 --> 00:41:32,800
- Saya mendengar bahwa
- 489
- 00:41:35,595 --> 00:41:36,595
- ini
- 490
- 00:41:37,315 --> 00:41:40,000
- Menurut peraturan Setiap orang bekerja
- 491
- 00:41:40,100 --> 00:41:41,800
- Dia tidak peduli bahwa banyak
- 492
- 00:41:41,800 --> 00:41:43,560
- mengambil tangan Anda dari saya
- 493
- 00:41:45,415 --> 00:41:47,665
- Ini keluarga saya melihat dia pergi
- 494
- 00:41:55,535 --> 00:41:56,755
- Mereka di Makao
- 495
- 00:41:57,225 --> 00:41:58,900
- Mereka hanya berpikir aku akan menjual barang-barang antik
- 496
- 00:41:59,585 --> 00:42:02,265
- Menurut aturan internal sehingga rumah tidak diketahui
- 497
- 00:42:02,265 --> 00:42:03,265
- Sangat
- 498
- 00:42:04,085 --> 00:42:05,500
- Dia tidak memberitahu Anda?
- 499
- 00:42:07,605 --> 00:42:08,695
- profesi ini
- 500
- 00:42:09,235 --> 00:42:12,800
- Tapi prinsipnya harus memegang belum tentu menjamin
- 501
- 00:42:15,965 --> 00:42:19,800
- Seperti ayahnya ia di Belanda dengan sekelompok Rusia
- 502
- 00:42:20,000 --> 00:42:21,345
- Mengungkapkan informasi tentang harga
- 503
- 00:42:21,625 --> 00:42:25,600
- Dibunuh oleh sekelompok tanaman yang terbakar
- 504
- 00:42:26,495 --> 00:42:30,000
- Bersama-sama untuk bekerja sebagai master pengerjaan yang paling penting
- 505
- 00:42:30,400 --> 00:42:32,900
- Ketenangan pikiran tidak akan memiliki masalah di mana
- 506
- 00:42:34,835 --> 00:42:35,965
- persaudaraan SD
- 507
- 00:42:36,615 --> 00:42:39,645
- semacam ini kertas biasa dapat dicetak dengan efek seperti
- 508
- 00:42:40,165 --> 00:42:41,900
- Masa depan akan terbuka
- 509
- 00:42:42,115 --> 00:42:45,565
- Anda yakin untuk membuat bos muda Tertanggung
- 510
- 00:42:47,055 --> 00:42:48,475
- Indah tetapi tidak kuota
- 511
- 00:42:49,365 --> 00:42:51,000
- Kami menggunakan printer konvensional
- 512
- 00:42:51,100 --> 00:42:53,405
- Dengan mata seorang ahli mereka palsu dikenal terlihat benar
- 513
- 00:42:53,825 --> 00:42:57,000
- Bos muda Kami akan memiliki hanya printer intaglio
- 514
- 00:42:58,255 --> 00:43:01,595
- mesin intaglio bahwa mesin yang digunakan oleh pemerintah yang
- 515
- 00:43:01,885 --> 00:43:04,795
- Pengaturan ini akan pergi Besok Eropa Timur
- 516
- 00:43:07,685 --> 00:43:09,165
- Apa rumah tangga pergi?
- 517
- 00:43:09,260 --> 00:43:11,800
- Ketika negara perusahaan percetakan menghasilkan tiga ratus ton pasokan
- 518
- 00:43:12,140 --> 00:43:14,300
- Harga mulai dari $ 1000
- 519
- 00:43:15,500 --> 00:43:16,620
- $ 1000
- 520
- 00:43:17,500 --> 00:43:18,720
- $ 1.500
- 521
- 00:43:19,300 --> 00:43:20,860
- $ 2.000
- 522
- 00:43:20,860 --> 00:43:22,500
- 3000 dolar
- 523
- 00:43:22,500 --> 00:43:24,380
- 3000 dolar sekali
- 524
- 00:43:24,380 --> 00:43:25,800
- 3500 dolar
- 525
- 00:43:28,560 --> 00:43:30,560
- 3500 dolar sekali
- 526
- 00:43:30,900 --> 00:43:32,580
- Terjual
- 527
- 00:43:33,595 --> 00:43:34,900
- printer
- 528
- 00:43:35,735 --> 00:43:39,000
- Bank-bank sentral berada di sini sebelumnya digunakan untuk kupon valuta asing
- 529
- 00:43:39,195 --> 00:43:41,000
- Sekarang hal itu memo
- 530
- 00:43:42,225 --> 00:43:44,400
- Bawa ke Hong Kong bisa diperbaiki
- 531
- 00:43:45,145 --> 00:43:46,800
- kertas bebas asam juga
- 532
- 00:43:48,485 --> 00:43:49,485
- Cari mana
- 533
- 00:43:49,655 --> 00:43:50,900
- Dia bercanda?
- 534
- 00:43:57,785 --> 00:43:58,900
- Sangat
- 535
- 00:43:59,875 --> 00:44:03,100
- Di Amerika Serikat kertas non-asam diatur oleh pemerintah
- 536
- 00:44:03,845 --> 00:44:06,400
- Satu tidak dapat menggunakan bahan lain untuk mencetak uang
- 537
- 00:44:06,985 --> 00:44:08,255
- Ruang media
- 538
- 00:44:08,635 --> 00:44:10,900
- Apakah setiap nomor dan kode di sini
- 539
- 00:44:11,375 --> 00:44:12,375
- Ketebalan..
- 540
- 00:44:12,665 --> 00:44:14,295
- 1/3 uang dolar AS
- 541
- 00:44:15,445 --> 00:44:18,605
- Kami menggunakan dua lembar kertas untuk menjepit ke watermark
- 542
- 00:44:18,865 --> 00:44:20,015
- Cukup dalam
- 543
- 00:44:22,135 --> 00:44:23,135
- Terima kasih Tuhan
- 544
- 00:44:24,725 --> 00:44:26,000
- Tidak hanya membeli kertas semua?
- 545
- 00:44:26,345 --> 00:44:27,700
- Mengapa ia harus berpura-pura itu?
- 546
- 00:44:27,855 --> 00:44:29,900
- Ketika ia menjadi protagonis
- 547
- 00:44:30,305 --> 00:44:32,000
- Aku ingin tahu apa yang akan Anda lakukan
- 548
- 00:44:41,685 --> 00:44:43,500
- Jangan obrolan lagi
- 549
- 00:44:43,905 --> 00:44:45,800
- saya tidak punya waktu
- 550
- 00:44:45,975 --> 00:44:50,000
- Saya yakin dia akan mendapatkan pesanan saya. Mr. Baine
- 551
- 00:44:50,360 --> 00:44:52,360
- Dia juga kertas saya untuk membeli atau apa?
- 552
- 00:44:52,440 --> 00:44:59,000
- Kami adalah salah satu lembaga pendidikan amal terbesar di Hong Kong
- 553
- 00:44:59,745 --> 00:45:05,000
- kertas akan digunakan untuk mencetak komik pendidikan.
- 554
- 00:45:07,795 --> 00:45:08,795
- Quyen offline
- 555
- 00:45:08,985 --> 00:45:11,000
- Bahkan jika saya tidak menjual kertas untuk dia
- 556
- 00:45:11,300 --> 00:45:14,300
- omset tahunan perusahaan kami sudah memiliki beberapa miliar
- 557
- 00:45:14,300 --> 00:45:15,900
- Kami menjual kertas dengan nomor sepuluh ton sekali
- 558
- 00:45:16,095 --> 00:45:18,685
- Apakah itu berlebihan kepadanya dalam komik?
- 559
- 00:45:18,685 --> 00:45:20,200
- Tunggu....
- 560
- 00:45:20,995 --> 00:45:23,800
- komik kami dicetak untuk anak-anak miskin di Afrika
- 561
- 00:45:24,655 --> 00:45:28,800
- Apakah Anda tahu berapa banyak miskin anak di Afrika tidak?
- 562
- 00:46:11,875 --> 00:46:13,500
- À Lihat bos restoran pergi
- 563
- 00:46:15,900 --> 00:46:17,900
- kinerja yang sangat baik, Keluarga Hilang
- 564
- 00:46:18,480 --> 00:46:20,480
- Dia tidak menghadapi menontonnya?
- 565
- 00:46:21,395 --> 00:46:22,395
- Saya hadapi di sini.
- 566
- 00:46:23,535 --> 00:46:27,400
- Dia memerintahkan saya 500 ton menjadi 500 ton kertas akan
- 567
- 00:46:28,165 --> 00:46:29,045
- Boy ...
- 568
- 00:46:29,045 --> 00:46:31,200
- Alasan dia tidak mati ... dia menyesuaikan diri
- 569
- 00:46:32,165 --> 00:46:34,400
- Anda harus mencetak semua uang kepada saya sebelum dia meninggal
- 570
- 00:46:34,905 --> 00:46:38,000
- Dia memiliki baik untuk saya, saya tidak akan membiarkan kamu mati
- 571
- 00:46:38,935 --> 00:46:40,900
- warna tinta yang sangat berbeda
- 572
- 00:47:28,915 --> 00:47:31,085
- Hei ... Ini bukan miliknya
- 573
- 00:47:34,285 --> 00:47:37,700
- Aku kupas untuk rumah tangganya saja. Mengapa Anda khawatir tentang?
- 574
- 00:47:38,345 --> 00:47:40,015
- Tidak melihat mengapa?
- 575
- 00:47:42,875 --> 00:47:46,200
- Aku datang untuk mengembalikan cara utama saya tidak akan pernah melihatnya lagi
- 576
- 00:47:46,385 --> 00:47:49,725
- Di mana Anda akan untuk digunakan? Aku memutuskan untuk kembali ke Hong Kong dengan dia
- 577
- 00:47:49,900 --> 00:47:51,080
- Ini ..
- 578
- 00:47:55,945 --> 00:47:58,800
- Apakah Anda tahu galerinya Nguyet Van disebut apa
- 579
- 00:47:58,800 --> 00:48:00,280
- Bye empat musim
- 580
- 00:48:00,280 --> 00:48:01,400
- Empat musim
- 581
- 00:48:01,505 --> 00:48:03,200
- Itu adalah salah satu lukisannya dibakar
- 582
- 00:48:03,375 --> 00:48:05,900
- Dia telah mulai menjadi pelit dan
- 583
- 00:48:10,765 --> 00:48:12,200
- Dia membawa saya pergi?
- 584
- 00:48:12,315 --> 00:48:14,900
- Saya mengatakan untuk membiarkan dia kembali ke Hong Kong hari
- 585
- 00:48:15,295 --> 00:48:17,900
- Setelah menyelesaikan masalah Dia harus mengejarnya
- 586
- 00:48:18,325 --> 00:48:21,600
- Mengapa Anda tiba-tiba tidak melihatnya? harus mengatakan apa?
- 587
- 00:48:22,215 --> 00:48:25,000
- Katakan padanya bahwa aku pergi untuk mencetak uang palsu kembali? Aku membantunya berpikir tentang hal itu
- 588
- 00:48:25,125 --> 00:48:28,500
- Haruskah aku terus berbohong tidak? Akhirnya ia masih menghadapi sendirian
- 589
- 00:48:28,605 --> 00:48:30,605
- Bagaimana kita hidup tanpa berbohong oke
- 590
- 00:48:30,605 --> 00:48:32,305
- Dia pikir aku adalah bintang yang normal?
- 591
- 00:48:32,305 --> 00:48:33,780
- Menutup
- 592
- 00:48:36,015 --> 00:48:37,015
- Aku bilang kau tahu
- 593
- 00:48:37,615 --> 00:48:39,095
- Saya berikan hari ini
- 594
- 00:48:39,615 --> 00:48:41,315
- Karena ia adalah protagonis
- 595
- 00:48:41,725 --> 00:48:43,855
- Dia harus mengikuti satunya perlindungan saya
- 596
- 00:48:44,305 --> 00:48:46,295
- Dia berpikir apa sih?
- 597
- 00:48:47,075 --> 00:48:50,025
- Dia meninggalkan Sinonim nya ia menyangkal dirinya
- 598
- 00:48:50,125 --> 00:48:51,575
- aku tidak akan membiarkanmu pergi
- 599
- 00:48:52,555 --> 00:48:53,555
- Pakai.
- 600
- 00:48:54,505 --> 00:48:56,475
- Ini ... bahkan untuk melakukan?
- 601
- 00:48:57,325 --> 00:48:59,645
- Hei ... apa yang kamu lakukan itu?
- 602
- 00:49:03,955 --> 00:49:04,955
- Lakukan apapun?
- 603
- 00:49:06,745 --> 00:49:07,745
- serangan
- 604
- 00:49:40,305 --> 00:49:41,500
- Ingin mati?
- 605
- 00:49:41,500 --> 00:49:42,580
- Pakai
- 606
- 00:49:42,855 --> 00:49:44,000
- pakaian terburu-buru
- 607
- 00:51:08,000 --> 00:51:11,095
- Tenang Kami tidak ingin ada yang terluka
- 608
- 00:51:16,675 --> 00:51:17,675
- Menangkap
- 609
- 00:51:18,800 --> 00:51:19,900
- Mengambilnya
- 610
- 00:51:20,655 --> 00:51:21,655
- Buka pintunya
- 611
- 00:51:22,405 --> 00:51:23,405
- Husy
- 612
- 00:51:23,655 --> 00:51:25,000
- Mentransfer setiap cumi-cumi di dalam mobil
- 613
- 00:51:48,000 --> 00:51:49,700
- tinggal jauh
- 614
- 00:51:55,665 --> 00:51:57,600
- Apakah Anda baik-baik saja baik-baik saja kemudian
- 615
- 00:51:58,515 --> 00:51:59,515
- Tembak aku?
- 616
- 00:51:59,700 --> 00:52:00,900
- Berani menembak saya?
- 617
- 00:52:01,135 --> 00:52:02,135
- cukup berhenti
- 618
- 00:52:02,400 --> 00:52:03,500
- tinggal jauh
- 619
- 00:52:03,500 --> 00:52:05,480
- Tembak aku?
- 620
- 00:52:21,445 --> 00:52:23,300
- Dia telah membunuh banyak orang
- 621
- 00:52:34,455 --> 00:52:37,195
- Apa pekerjaan besar yang tersisa dua tangki tinta
- 622
- 00:52:37,595 --> 00:52:39,000
- Kegagalan untuk melakukannya
- 623
- 00:52:39,315 --> 00:52:40,900
- Bagaimana hal-hal besar
- 624
- 00:52:50,400 --> 00:52:51,820
- Tunggu sebentar
- 625
- 00:52:58,935 --> 00:53:01,400
- Dia melakukan? Apa yang ingin ia lakukan?
- 626
- 00:53:01,500 --> 00:53:03,600
- Duduk sendirian Jangan tanya banyak
- 627
- 00:53:39,485 --> 00:53:42,545
- Kami tiba setelah nama Ngo Phu Sang tinta tangki 87 dihapus
- 628
- 00:53:42,545 --> 00:53:44,445
- Menampilkan seorang pria dan seorang wanita berusia 26 tahun
- 629
- 00:53:44,445 --> 00:53:46,775
- orang lain berusia 35-57
- 630
- 00:53:46,775 --> 00:53:48,265
- Cari orang untuk membawa mereka kembali
- 631
- 00:53:48,265 --> 00:53:51,365
- Pertimbangkan dengan hati-hati setiap anggota hubungan sosial keluarga mereka
- 632
- 00:53:51,455 --> 00:53:53,975
- Kami dapat nama artis yang baru saja dipinjam nama untuk mereka sendiri
- 633
- 00:53:54,255 --> 00:53:55,255
- Bersih
- 634
- 00:54:08,595 --> 00:54:11,215
- Pergi untuk menguji mencobanya
- 635
- 00:54:15,695 --> 00:54:16,695
- ya pak
- 636
- 00:54:17,865 --> 00:54:21,000
- Semua perubahan warna tinta tangki untuk pencetakan uang dibawa pergi
- 637
- 00:54:21,420 --> 00:54:25,300
- Ini adalah kelompok pemalsu transnasional Kita harus mengambil tanggung jawab untuk layanan ini
- 638
- 00:54:26,315 --> 00:54:28,965
- Kasus ini harus menjadi tanggung jawab polisi federal
- 639
- 00:54:29,295 --> 00:54:32,295
- Kami hanya polisi daerah sendiri
- 640
- 00:54:32,295 --> 00:54:33,295
- Jangan melakukan apa pun untuk menimbulkan masalah
- 641
- 00:54:33,485 --> 00:54:36,365
- Aku akan dipromosikan minggu depan
- 642
- 00:54:37,600 --> 00:54:39,285
- Jadi selamat kepadanya
- 643
- 00:54:52,800 --> 00:54:53,800
- Madu
- 644
- 00:54:54,055 --> 00:54:55,500
- Saya meminjam sedikit lebih ringan
- 645
- 00:55:12,295 --> 00:55:13,575
- Aku mendengarkan
- 646
- 00:55:15,155 --> 00:55:19,600
- Polisi Li Xi sebuah mata-mata ahli yang dikirim dari Kanada
- 647
- 00:55:19,600 --> 00:55:20,400
- Halo
- 648
- 00:55:20,535 --> 00:55:24,005
- Aku memeriksa Hui Lan Bagaimana jika dia terus meminta saya
- 649
- 00:55:24,445 --> 00:55:25,545
- Sayang guru ...
- 650
- 00:55:26,015 --> 00:55:28,800
- Saya lebih ringan Apakah dia menjaga?
- 651
- 00:55:31,045 --> 00:55:32,045
- Maaf
- 652
- 00:55:33,025 --> 00:55:34,900
- Terima Maaf
- 653
- 00:55:41,535 --> 00:55:43,300
- Itu anak saya ada
- 654
- 00:55:53,845 --> 00:55:56,500
- Aku masih tidak mengerti mengapa mereka pemalsuan dolar AS
- 655
- 00:55:56,500 --> 00:55:57,960
- Tidak ada barcode
- 656
- 00:56:02,205 --> 00:56:03,205
- ini
- 657
- 00:56:04,495 --> 00:56:07,125
- Apa yang terjadi? Saya bertanya kepadanya bahwa
- 658
- 00:56:08,825 --> 00:56:10,900
- Barcode pada halaman 69
- 659
- 00:56:18,455 --> 00:56:19,455
- saya sedang pergi
- 660
- 00:57:23,545 --> 00:57:24,545
- Ma Yu San
- 661
- 00:57:25,565 --> 00:57:27,155
- Seniman tidak akan memiliki kesenangan
- 662
- 00:57:27,545 --> 00:57:30,700
- Jika ada perempuan di sini Semuanya akan lebih mudah
- 663
- 00:57:31,345 --> 00:57:33,015
- saya mendengarnya
- 664
- 00:57:33,175 --> 00:57:35,085
- pelukis adalah sangat berhati-hati
- 665
- 00:57:35,615 --> 00:57:38,000
- Tidak mudah untuk berbicara dengan orang asing
- 666
- 00:57:38,815 --> 00:57:40,355
- Jika ia berani menipu saya
- 667
- 00:57:40,895 --> 00:57:42,905
- Jangan salahkan saya karena tidak sopan
- 668
- 00:57:43,345 --> 00:57:46,415
- Kau tunggu di sini aku pergi mencari dia karena
- 669
- 00:58:03,055 --> 00:58:06,700
- Apa yang kamu lakukan di sini? locator nya lebih ringan, saya telah menetapkan
- 670
- 00:58:09,285 --> 00:58:12,000
- Ma Yu San Saat ia bekerja untuk satu
- 671
- 00:58:18,295 --> 00:58:21,900
- Ini adalah kelompok sosial sangat berbahaya hitam Dia seharusnya tidak berada di sini
- 672
- 00:58:22,465 --> 00:58:23,595
- Ini adalah Hong Kong
- 673
- 00:58:24,295 --> 00:58:26,800
- Dia tidak bisa menyeberangi perbatasan di sini
- 674
- 00:58:28,435 --> 00:58:30,000
- Aku sudah menunggu satu tahun
- 675
- 00:58:30,325 --> 00:58:33,900
- Akhirnya .... tunggu sampai bertemu nama artis
- 676
- 00:58:34,135 --> 00:58:36,000
- Artis? Siapa dia?
- 677
- 00:58:36,695 --> 00:58:37,900
- Ma Yu San
- 678
- 00:58:38,335 --> 00:58:40,500
- Keluar sekarang! Mereka sudah ada di sini
- 679
- 00:58:45,105 --> 00:58:46,795
- Posisi sini adalah Anda Bobby
- 680
- 00:58:47,555 --> 00:58:49,245
- Seperti kuartet dalam kelompok
- 681
- 00:58:57,925 --> 00:59:00,815
- pelukis tampaknya tidak percaya kita harus
- 682
- 00:59:00,925 --> 00:59:02,655
- Kami sedang melakukan bisnis
- 683
- 00:59:02,985 --> 00:59:06,105
- Bisnis tahu Yang paling penting adalah keyakinan
- 684
- 00:59:06,625 --> 00:59:08,635
- Jika ia tidak memiliki keyakinan
- 685
- 00:59:08,635 --> 00:59:10,900
- Jangan buang Waktuku
- 686
- 00:59:27,855 --> 00:59:29,600
- Saya di sini untuk membeli uang palsu
- 687
- 00:59:29,755 --> 00:59:31,800
- Bahwa ia mengambil pistol menakut-nakuti saya?
- 688
- 00:59:34,885 --> 00:59:36,900
- pelukis mengatakan kepada kita untuk datang ke sini untuk bermain
- 689
- 00:59:37,575 --> 00:59:39,300
- Tidak dapat memainkannya?
- 690
- 00:59:42,165 --> 00:59:43,165
- baik
- 691
- 00:59:44,805 --> 00:59:45,805
- baik
- 692
- 00:59:46,845 --> 00:59:48,000
- bermain baik
- 693
- 00:59:48,885 --> 00:59:50,900
- C'mon .... Pergi dan bermain pergi
- 694
- 01:00:26,105 --> 01:00:28,400
- Kita tidak sopan nhé Silahkan!
- 695
- 01:00:38,885 --> 01:00:41,000
- Kode Nama Vu San dapat dipercaya
- 696
- 01:00:52,000 --> 01:00:53,700
- Untuk ponsel
- 697
- 01:01:12,815 --> 01:01:14,000
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 698
- 01:01:25,655 --> 01:01:26,655
- Awas ...
- 699
- 01:01:27,685 --> 01:01:30,900
- nama artis yang dapat sangat mempengaruhi dia
- 700
- 01:01:32,515 --> 01:01:34,355
- Jika bukan karena dia
- 701
- 01:01:35,395 --> 01:01:37,800
- Kami tidak sebagai hari besar
- 702
- 01:01:41,225 --> 01:01:42,225
- Terlihat....
- 703
- 01:01:43,285 --> 01:01:45,500
- Dia tidak luput dia adalah
- 704
- 01:01:46,685 --> 01:01:47,685
- Selain...
- 705
- 01:01:49,475 --> 01:01:51,900
- Kami tersedia sebagai sebuah tragedi dan
- 706
- 01:01:54,705 --> 01:01:55,705
- Tidak..
- 707
- 01:01:57,765 --> 01:01:58,900
- Dia berjanji bahwa
- 708
- 01:01:59,685 --> 01:02:01,800
- Mengapa Anda harus berjanji padaku?
- 709
- 01:02:03,265 --> 01:02:04,575
- Untuk dia
- 710
- 01:02:05,425 --> 01:02:08,900
- Aku hanya peran pendukung aku adalah orang terbaik untuk dia
- 711
- 01:02:09,360 --> 01:02:11,800
- Dia bisa melihat dengan jelas dalam surat itu bahwa
- 712
- 01:02:22,615 --> 01:02:23,805
- Polisi
- 713
- 01:02:24,395 --> 01:02:25,900
- saya tidak punya banyak waktu
- 714
- 01:02:26,365 --> 01:02:27,800
- Mari kita terus
- 715
- 01:02:33,575 --> 01:02:34,575
- Berlangsung
- 716
- 01:03:28,895 --> 01:03:29,895
- Melihat
- 717
- 01:03:30,205 --> 01:03:32,700
- Bahkan lebih dari hal yang nyata
- 718
- 01:03:34,275 --> 01:03:35,605
- cangkir dangkal
- 719
- 01:03:36,195 --> 01:03:39,025
- Aku bermimpi tentang Ferrari Lebih dari 5 juta
- 720
- 01:03:39,025 --> 01:03:41,975
- Aku membunuhmu sekarang anak mati, anak laki-laki
- 721
- 01:03:47,765 --> 01:03:49,600
- Kita harus lakukan jika kehabisan tinta?
- 722
- 01:03:50,145 --> 01:03:51,900
- Dia akan terus membunuhnya?
- 723
- 01:03:56,965 --> 01:03:58,700
- Kau pikir aku ingin membunuhnya?
- 724
- 01:03:58,745 --> 01:04:00,675
- Aku menyelamatkan Anda!
- 725
- 01:04:04,115 --> 01:04:07,400
- Dia bilang aku bisa datang kapan saja saat ini masih menghitung?
- 726
- 01:04:07,675 --> 01:04:10,900
- Aku akan mendapatkan perubahan warna tinta saya akan pergi setelah saya mendapatkannya
- 727
- 01:04:11,345 --> 01:04:12,635
- Kaki di pangkuannya
- 728
- 01:04:13,285 --> 01:04:16,200
- Kapan Anda ingin pergi karena saya tidak ingin dia lagi pembunuhan
- 729
- 01:04:16,200 --> 01:04:17,420
- Menutup
- 730
- 01:04:25,155 --> 01:04:27,700
- Pekerjaan yang masuk Pengiriman minggu depan
- 731
- 01:04:28,535 --> 01:04:30,000
- Mulai bekerja jauh
- 732
- 01:06:29,445 --> 01:06:30,700
- Kakak beradik
- 733
- 01:06:30,765 --> 01:06:31,900
- Ceria belum habis
- 734
- 01:06:56,700 --> 01:06:58,175
- joging berbahaya
- 735
- 01:07:09,525 --> 01:07:10,800
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 736
- 01:07:11,355 --> 01:07:13,000
- Dia ingin mati? Pergi
- 737
- 01:08:09,255 --> 01:08:10,300
- Lihat ini
- 738
- 01:08:36,625 --> 01:08:37,835
- artisnya
- 739
- 01:08:38,485 --> 01:08:39,755
- Ms Ngo Vu Khanh
- 740
- 01:08:40,085 --> 01:08:42,600
- Para ahli uang palsu kami
- 741
- 01:08:42,700 --> 01:08:44,600
- Dia mengatakan bahwa ia mengagumi
- 742
- 01:08:44,885 --> 01:08:45,885
- Terima kasih
- 743
- 01:08:46,715 --> 01:08:49,500
- Bos Anda akhir-akhir ini bagaimana
- 744
- 01:08:49,500 --> 01:08:50,120
- Sangat kuat
- 745
- 01:08:50,235 --> 01:08:52,335
- Hanya tidak bisa membiarkan dia melihat saya ini
- 746
- 01:08:54,145 --> 01:08:55,900
- Maka jangan biarkan dia melihat
- 747
- 01:08:56,200 --> 01:08:57,800
- Bunuh dia pergi
- 748
- 01:08:58,325 --> 01:08:59,325
- Dangkal
- 749
- 01:09:23,715 --> 01:09:25,500
- Apakah Anda tidak melihat saya memiliki bintang tamu?
- 750
- 01:09:28,205 --> 01:09:30,895
- Tetapi juga terlambat Kami akan kembali lagi nanti
- 751
- 01:09:30,895 --> 01:09:32,400
- Iya nih. saya melihat Anda
- 752
- 01:09:33,625 --> 01:09:36,585
- Saya akan mengirimkan mobil besok
- 753
- 01:09:36,665 --> 01:09:39,800
- hadiah disebut meminta maaf untuk malam ini
- 754
- 01:09:40,825 --> 01:09:43,535
- Romantis adalah ... Hello besok
- 755
- 01:09:58,955 --> 01:10:02,800
- Anda harus menjadi gila? Apakah Anda tahu dia?
- 756
- 01:10:22,785 --> 01:10:26,065
- Beberapa hari yang lalu saya melihat sebuah mobil telah berubah warna
- 757
- 01:10:26,505 --> 01:10:29,000
- Awalnya rumus mirip dengan dolar AS
- 758
- 01:10:30,185 --> 01:10:34,000
- 10 tahun yang lalu, NASA telah menggunakan tinta ini kaca Mereka mengubah warna untuk antar-jemput
- 759
- 01:10:34,255 --> 01:10:37,005
- Kemudian menjual resep untuk pabrik cat
- 760
- 01:10:37,775 --> 01:10:39,500
- Aku telah menempatkan beberapa barel
- 761
- 01:10:40,215 --> 01:10:42,900
- Setelah kembali ke Hong Kong, saya akan menyesuaikan warna
- 762
- 01:10:44,305 --> 01:10:46,400
- Aku akan mengambil itu atas penyelesaian transaksi
- 763
- 01:10:47,725 --> 01:10:48,725
- Terima kasih
- 764
- 01:10:50,965 --> 01:10:54,800
- Saya telah menggunakan namanya untuk membeli sebuah resor hotel
- 765
- 01:10:55,255 --> 01:10:58,900
- Jika transaksi ini selesai, ia akan benar-benar memiliki cukup uang
- 766
- 01:10:59,085 --> 01:11:01,300
- Melukis dengan pacarnya untuk hidup
- 767
- 01:11:06,885 --> 01:11:08,600
- Masih ada waktu untuk menemukannya
- 768
- 01:12:32,765 --> 01:12:33,900
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 769
- 01:12:34,235 --> 01:12:35,400
- Sangat kuat
- 770
- 01:12:36,875 --> 01:12:39,565
- Namun. Aku sudah membuat teko teh yang baik, maka OK
- 771
- 01:12:43,105 --> 01:12:45,265
- Ambil. Menunggu perintah saya
- 772
- 01:13:37,585 --> 01:13:39,835
- Beberapa tahun yang lalu ia sangat sulit
- 773
- 01:13:41,445 --> 01:13:43,925
- Sekarang dia kembali seperti sebelum itu
- 774
- 01:13:44,085 --> 01:13:46,095
- Jika Anda datang ke sini di musim semi
- 775
- 01:13:46,195 --> 01:13:48,495
- Saya pikir dia akan di jalan lebih aman
- 776
- 01:13:50,075 --> 01:13:53,055
- Dalam beberapa tahun terakhir .. Tanpa bantuan minatnya
- 777
- 01:13:53,325 --> 01:13:55,100
- aku tidak bisa melakukan apapun
- 778
- 01:13:55,455 --> 01:13:57,195
- Sekretaris saya mengatakan ...
- 779
- 01:13:57,715 --> 01:14:00,675
- Dia telah melakukan versi baru dari tagihan dolar AS
- 780
- 01:14:01,015 --> 01:14:05,100
- Mirip dengan 100% super bagus dan sempurna
- 781
- 01:14:05,615 --> 01:14:08,445
- aturan lama ... Sebagai sepuluh
- 782
- 01:14:10,535 --> 01:14:13,085
- Saya akan membeli jumlah ini dibandingkan dengan dua kali lipat sebelumnya
- 783
- 01:14:14,405 --> 01:14:15,785
- Gandakan terakhir Anda?
- 784
- 01:14:17,345 --> 01:14:20,395
- What a great kekhawatiran bagaimana saya bisa membayar Anda?
- 785
- 01:14:20,395 --> 01:14:21,800
- Setengah hari saja
- 786
- 01:14:21,925 --> 01:14:23,545
- Dia akan tinggal di sini kan?
- 787
- 01:14:23,955 --> 01:14:26,765
- metode pengajaran untuk pencetakan uang saya
- 788
- 01:14:27,385 --> 01:14:28,525
- Baik?
- 789
- 01:14:30,815 --> 01:14:32,000
- Ajarkan mereka mengapa?
- 790
- 01:14:32,905 --> 01:14:34,555
- anak lain dengan ayahnya
- 791
- 01:14:35,105 --> 01:14:37,200
- Aku digunakan untuk menjadi kakak yang baik untuk ayahnya
- 792
- 01:14:37,985 --> 01:14:41,435
- Anda tinggal di sini untuk pergi Sama memperlakukannya seperti rumah Anda
- 793
- 01:14:42,515 --> 01:14:45,045
- Jangan ragu dalam setengah hari
- 794
- 01:14:45,635 --> 01:14:48,145
- Anda bisa mendapatkan banyak uang untuk kehidupan nanti
- 795
- 01:14:49,185 --> 01:14:51,615
- Jika ayahnya masih hidup
- 796
- 01:14:51,625 --> 01:14:54,395
- Dia akan mengatakan ini adalah kesepakatan yang sangat baik
- 797
- 01:14:55,665 --> 01:14:57,000
- Tidak begitu
- 798
- 01:15:01,285 --> 01:15:02,715
- Tujuh tahun yang lalu ..
- 799
- 01:15:05,485 --> 01:15:07,800
- Dia memimpin sekelompok orang ke Belanda
- 800
- 01:15:07,985 --> 01:15:09,400
- dan membunuh ayahku
- 801
- 01:15:10,925 --> 01:15:13,900
- Jika ayah saya masih hidup benar-benar tidak akan memaafkannya mana
- 802
- 01:15:17,225 --> 01:15:19,000
- Dia datang ke sini untuk memecahkan bintang ini?
- 803
- 01:15:27,905 --> 01:15:28,905
- Dia mengatakan apa?
- 804
- 01:15:33,965 --> 01:15:36,375
- Dia pikir itu akan aman untuk pergi dari sini?
- 805
- 01:15:44,895 --> 01:15:48,500
- Dia adalah spesialis dalam penipuan Aku tidak percaya kau berani melakukan ini
- 806
- 01:15:49,415 --> 01:15:50,415
- seorang bos
- 807
- 01:15:51,295 --> 01:15:52,295
- tangan pergi
- 808
- 01:15:54,695 --> 01:15:55,900
- Aku berkata meletakkan
- 809
- 01:15:56,315 --> 01:15:57,315
- Tidak
- 810
- 01:15:57,865 --> 01:15:58,865
- Artis
- 811
- 01:15:59,005 --> 01:16:01,875
- Alasannya namanya, sangat baik pada teknologi pemalsuan
- 812
- 01:16:01,875 --> 01:16:02,875
- Jika dia melepaskan
- 813
- 01:16:03,175 --> 01:16:04,485
- Aku akan membunuhnya segera
- 814
- 01:16:05,735 --> 01:16:06,900
- Mengambil tangan Anda
- 815
- 01:16:19,900 --> 01:16:21,720
- Bunuh dia
- 816
- 01:19:51,645 --> 01:19:52,925
- Saya katakan ...
- 817
- 01:19:53,605 --> 01:19:56,555
- Tidak mendengar? Mari pergi pergi
- 818
- 01:20:58,125 --> 01:20:59,700
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 819
- 01:20:59,835 --> 01:21:01,200
- saya baik-baik saja
- 820
- 01:21:03,085 --> 01:21:04,300
- Tembak aku?
- 821
- 01:23:08,975 --> 01:23:10,500
- Kemudian tahun
- 822
- 01:23:11,865 --> 01:23:14,065
- Kami tidak melakukan apa-apa
- 823
- 01:23:16,535 --> 01:23:18,005
- Di Segitiga Emas
- 824
- 01:23:20,865 --> 01:23:22,600
- Kami hanya beristirahat
- 825
- 01:23:51,735 --> 01:23:54,205
- Di sisinya terluka
- 826
- 01:23:54,695 --> 01:23:56,600
- Saya tidak berani membiarkan dia melihat
- 827
- 01:23:58,015 --> 01:23:59,015
- Terima kasih
- 828
- 01:24:03,895 --> 01:24:07,500
- Aku melakukan ini untuk paspor dia akan dipanggil dari sekarang Hak Konsumen
- 829
- 01:24:07,600 --> 01:24:10,155
- Urutkan dan meninggalkan di sini untuk pergi Tunggu
- 830
- 01:24:10,285 --> 01:24:11,800
- Ia tidak kebingungan seperti itu?
- 831
- 01:25:03,765 --> 01:25:05,500
- Saya akhirnya mengerti.
- 832
- 01:25:10,655 --> 01:25:11,715
- Anda mengerti sekarang?
- 833
- 01:25:14,385 --> 01:25:15,775
- Dia menatapku ...
- 834
- 01:25:16,600 --> 01:25:18,480
- Jangan lihat aku
- 835
- 01:25:24,805 --> 01:25:26,900
- Saya membeli semua lukisan dan
- 836
- 01:25:27,000 --> 01:25:29,900
- Tunggu sampai pameran berakhir Semua dari kita akan resor untuk hotel
- 837
- 01:25:30,405 --> 01:25:33,195
- Ketika pacar Anda tahu Tentunya dia akan senang
- 838
- 01:25:34,585 --> 01:25:35,705
- Saya penipu
- 839
- 01:25:36,765 --> 01:25:38,600
- Bagaimana saya bisa melihat dia menjadi
- 840
- 01:25:43,500 --> 01:25:45,900
- Kami adalah kesalahpahaman bintang?
- 841
- 01:25:46,075 --> 01:25:48,500
- Apa yang terjadi pada keberangkatan yang jelas
- 842
- 01:25:56,245 --> 01:25:59,225
- Dua orang sedang mempersiapkan untuk menikah belum?
- 843
- 01:25:59,225 --> 01:26:02,595
- Tunggu ... Mereka tidak menikah tetapi
- 844
- 01:26:29,875 --> 01:26:31,000
- Bagaimana keadaannya?
- 845
- 01:26:31,685 --> 01:26:33,375
- Dia memesan tiket belum?
- 846
- 01:26:35,885 --> 01:26:38,700
- Mengapa dia tahu itu? Tentu saja saya tahu
- 847
- 01:26:39,265 --> 01:26:40,675
- Dia menempatkan dua tiket
- 848
- 01:26:51,615 --> 01:26:53,500
- Ngo Quyen ingin pergi dengan saya
- 849
- 01:26:54,715 --> 01:26:56,200
- Saya pergi dengan itu?
- 850
- 01:26:57,035 --> 01:26:58,900
- Aku mengatakan padanya untuk pergi?
- 851
- 01:27:01,675 --> 01:27:02,800
- Dia adalah apa-apa tentang dia?
- 852
- 01:27:02,985 --> 01:27:05,700
- Sebuah alternatif yang masuk akal? Dia menyelamatkan hidup saya
- 853
- 01:27:05,875 --> 01:27:08,400
- Jadi saya ingin pergi dengan dia di mana karyanya tidak
- 854
- 01:27:08,400 --> 01:27:10,300
- Hidupnya jadi saya memutuskan
- 855
- 01:27:10,300 --> 01:27:11,700
- Dia tidak akan mengatakan kepada saya?
- 856
- 01:27:11,700 --> 01:27:13,300
- Ini bukan hidup saya
- 857
- 01:27:19,495 --> 01:27:21,500
- Dia ingin menjadi protagonis utama
- 858
- 01:27:21,655 --> 01:27:22,900
- Kamu lupa?
- 859
- 01:27:25,500 --> 01:27:27,900
- Saya tidak menyesuaikan perubahan warna tinta yang ia inginkan
- 860
- 01:27:28,185 --> 01:27:29,500
- Dia ingin bintang pemberontak?
- 861
- 01:27:30,115 --> 01:27:32,000
- Kau pikir aku tidak bisa membelinya untuk Anda?
- 862
- 01:27:32,525 --> 01:27:33,625
- Saya tidak berpikir begitu
- 863
- 01:27:34,575 --> 01:27:36,135
- Saya tidak dapat melanjutkan lagi
- 864
- 01:27:43,155 --> 01:27:45,500
- Dapatkan tinta dan meletakkannya tepat untuk saya
- 865
- 01:27:46,200 --> 01:27:47,300
- Terima kasih
- 866
- 01:27:47,700 --> 01:27:49,700
- Boss tiba sebelum
- 867
- 01:27:56,895 --> 01:27:59,900
- Happy couple .... Selalu menyenangkan dan bahagia
- 868
- 01:28:09,000 --> 01:28:10,445
- Untuk ponsel
- 869
- 01:28:21,985 --> 01:28:24,800
- Ini Code Name Vu San .... siapa itu?
- 870
- 01:28:25,065 --> 01:28:27,005
- Dia membayar harga yang sangat wajar
- 871
- 01:28:27,355 --> 01:28:32,100
- Dia telah bekerja di Timur Tengah yang telah saya berikan beberapa panduan untuk membantu atasan Anda untuk bekerja dengan dia
- 872
- 01:28:32,705 --> 01:28:35,705
- Nama kode yang mereka jarang muncul begitu aman
- 873
- 01:28:35,915 --> 01:28:37,955
- Aku telah berurusan dengan dia pernah
- 874
- 01:28:38,405 --> 01:28:39,900
- Yang memperkenalkan itu?
- 875
- 01:28:41,085 --> 01:28:44,400
- Penjual barang antik di Kanada untuk memperkenalkan pelanggan lama kami
- 876
- 01:29:08,745 --> 01:29:10,900
- Lao Zhou membeli jam tua ini
- 877
- 01:29:11,775 --> 01:29:13,500
- Apakah membeli dari Kanada?
- 878
- 01:29:27,465 --> 01:29:29,000
- Hey apa yang kau lakukan?
- 879
- 01:29:31,645 --> 01:29:33,200
- Packing lakukan?
- 880
- 01:29:37,275 --> 01:29:40,000
- Akhirnya terjadi apa yang terjadi? Dia membeli jam tangan di Kanada ...
- 881
- 01:29:44,400 --> 01:29:45,400
- Pak Chu
- 882
- 01:29:45,725 --> 01:29:49,200
- jam antik ia membeli dalam dolar Kanada ia membelinya dengan bintang palsu?
- 883
- 01:29:50,075 --> 01:29:51,075
- Tidak
- 884
- 01:29:51,295 --> 01:29:52,900
- Artis tahu?
- 885
- 01:29:53,125 --> 01:29:54,300
- Dia segera pergi
- 886
- 01:30:04,255 --> 01:30:06,645
- salahku aku tidak memegang prinsip
- 887
- 01:30:06,855 --> 01:30:09,815
- Saya layak mati. Aku akan menyerahkan tanganku pergi
- 888
- 01:30:09,815 --> 01:30:11,200
- Aku akan menyerahkan
- 889
- 01:30:14,845 --> 01:30:16,500
- Hanya tangan ketat semua?
- 890
- 01:30:17,505 --> 01:30:19,400
- Aturan ditulis seperti?
- 891
- 01:30:20,885 --> 01:30:23,000
- Jangan menyakiti istri dan anak-anak
- 892
- 01:30:23,405 --> 01:30:27,400
- Jangan membunuh mereka ini tidak berhubungan dengan mereka
- 893
- 01:30:28,125 --> 01:30:29,900
- Cam neraka adalah bahwa sekitar?
- 894
- 01:30:30,345 --> 01:30:32,000
- Untuk membunuh seluruh keluarga dia?
- 895
- 01:30:32,245 --> 01:30:34,800
- Ketika ia menggunakan tagihan palsu
- 896
- 01:30:35,265 --> 01:30:37,900
- Apakah Anda pikir kehidupan saudara-saudara di sini?
- 897
- 01:30:43,955 --> 01:30:45,900
- Aku salah. Aku pantas mati
- 898
- 01:30:46,455 --> 01:30:48,900
- Aku pantas untuk mati saya melanggar aturan
- 899
- 01:30:49,735 --> 01:30:51,900
- Sebenarnya yang saya lakukan salah
- 900
- 01:30:53,160 --> 01:30:55,160
- Aku melanggar aturan
- 901
- 01:31:00,715 --> 01:31:02,985
- Saya telah melanggar aturan ayahnya ditata
- 902
- 01:31:42,595 --> 01:31:43,900
- Aturan aturan
- 903
- 01:31:46,300 --> 01:31:47,660
- star Cam ...
- 904
- 01:31:48,200 --> 01:31:50,000
- Aturan sialan
- 905
- 01:31:50,000 --> 01:31:51,000
- Saya...
- 906
- 01:33:10,915 --> 01:33:13,700
- Dalam jam tangan ini saya diinstal posisi sekarang
- 907
- 01:33:17,365 --> 01:33:19,900
- Juga ponsel telah dipasang lagi
- 908
- 01:33:24,355 --> 01:33:26,400
- Bagaimana dengan yang ini? tidak
- 909
- 01:33:26,725 --> 01:33:28,400
- Dia membantu saya tetap
- 910
- 01:33:28,755 --> 01:33:29,755
- baik
- 911
- 01:33:29,995 --> 01:33:30,995
- Hati-hati
- 912
- 01:34:32,565 --> 01:34:33,800
- Kembali kesini
- 913
- 01:34:48,145 --> 01:34:49,145
- Ambil
- 914
- 01:34:49,545 --> 01:34:50,900
- Bawa pulang
- 915
- 01:34:53,115 --> 01:34:54,325
- Lusa
- 916
- 01:34:54,745 --> 01:34:56,400
- Kami tidak akan berutang satu sama lain
- 917
- 01:34:57,335 --> 01:34:58,900
- Tunggu garis finish
- 918
- 01:34:59,175 --> 01:35:00,400
- Dia bisa pergi selalu
- 919
- 01:35:20,245 --> 01:35:21,600
- kode Dasher
- 920
- 01:35:22,245 --> 01:35:23,900
- Senang bertemu denganmu
- 921
- 01:35:24,845 --> 01:35:27,695
- Dia adalah pelukis stars're diterima
- 922
- 01:35:27,785 --> 01:35:28,785
- Duduk
- 923
- 01:35:30,405 --> 01:35:32,300
- Jadi saya nhé tidak sopan
- 924
- 01:35:34,745 --> 01:35:36,700
- Tunjukkan barisan depan tidak
- 925
- 01:35:39,145 --> 01:35:40,145
- Kali ini...
- 926
- 01:35:40,755 --> 01:35:42,800
- Saya ingin membeli tiga juta dolar
- 927
- 01:35:43,895 --> 01:35:47,000
- penawaran fase ini .... Saya ingin menerima barang di Kanada
- 928
- 01:35:47,155 --> 01:35:49,800
- Saya akan membayar 10 kali ..... Untuk membeli seng versi terbarunya
- 929
- 01:35:53,725 --> 01:35:55,700
- Saya ingin mengubah tempat perdagangan
- 930
- 01:35:56,625 --> 01:35:58,600
- Mari kita transaksi langsung di sini
- 931
- 01:36:03,675 --> 01:36:05,200
- Dia membuatku takut game begitu buruk?
- 932
- 01:36:05,475 --> 01:36:08,900
- Tentu ia tidak percaya saya ketika saya berniat untuk membeli kedua versi seng
- 933
- 01:36:13,045 --> 01:36:15,565
- Kanada memiliki kenangan menyedihkan bagi saya
- 934
- 01:36:18,385 --> 01:36:20,100
- Saya tidak ingin kembali
- 935
- 01:36:20,875 --> 01:36:22,700
- Jual versi seng untuk Anda
- 936
- 01:36:24,285 --> 01:36:26,200
- Aku tidak akan melakukannya di mana saja
- 937
- 01:36:33,405 --> 01:36:35,205
- Ini adalah kesempatan terakhirnya
- 938
- 01:36:44,715 --> 01:36:45,715
- anak laki-laki
- 939
- 01:36:46,595 --> 01:36:47,595
- membukanya
- 940
- 01:36:56,195 --> 01:36:57,800
- Keluar piring
- 941
- 01:37:14,885 --> 01:37:16,200
- Aku menyuruhnya untuk membawanya keluar
- 942
- 01:37:31,365 --> 01:37:33,225
- Aku menyelamatkan Anda lagi
- 943
- 01:37:35,005 --> 01:37:37,200
- Dia hanya tak bernama tak berwajah
- 944
- 01:37:37,360 --> 01:37:39,800
- Sebuah lukisan seniman yang hidup dalam kemiskinan di Chinatown
- 945
- 01:37:39,945 --> 01:37:43,900
- Aku membawanya sampai ke karakter utama banyak jalan terbuka baginya memilih
- 946
- 01:37:44,095 --> 01:37:47,800
- Jadi dia berniat untuk membuat keputusan untuk meninggalkan bodoh Dia bintang?
- 947
- 01:37:55,755 --> 01:37:57,900
- Aku benar-benar kecewa karena dia
- 948
- 01:38:11,485 --> 01:38:14,000
- Aku membiarkan dia membuat keputusan akhir
- 949
- 01:38:17,000 --> 01:38:18,205
- Berdiri
- 950
- 01:38:24,095 --> 01:38:26,000
- Ingin mendapatkan semuanya
- 951
- 01:38:26,655 --> 01:38:28,500
- Dia harus tahu harga yang harus dibayar
- 952
- 01:38:29,405 --> 01:38:31,015
- Bahkan jika Anda tidak menyukai
- 953
- 01:38:33,325 --> 01:38:34,700
- Anda masih harus membayar harga
- 954
- 01:38:57,345 --> 01:38:58,700
- Membunuh mereka
- 955
- 01:39:02,975 --> 01:39:04,000
- Bunuh dia pergi
- 956
- 01:39:04,295 --> 01:39:05,700
- Ms Van akan menjadi miliknya
- 957
- 01:39:09,025 --> 01:39:10,300
- Jangan kocok
- 958
- 01:39:12,000 --> 01:39:13,020
- Apa
- 959
- 01:39:14,000 --> 01:39:15,220
- Aku membantunya
- 960
- 01:39:25,385 --> 01:39:26,500
- mengecewakan
- 961
- 01:39:29,195 --> 01:39:32,500
- Tampaknya Li benar-benar ingin protagonis kemudian
- 962
- 01:39:39,905 --> 01:39:41,400
- Saudara
- 963
- 01:39:42,645 --> 01:39:44,500
- Dia menunjuk pistol pada saya?
- 964
- 01:39:47,405 --> 01:39:48,900
- Anda menembak saya
- 965
- 01:39:49,475 --> 01:39:51,700
- Jika ia tidak melakukannya untuk saya
- 966
- 01:40:46,500 --> 01:40:49,600
- Satu juta perubahan juta saya yakin .....
- 967
- 01:41:32,435 --> 01:41:33,435
- Biarkan aku pergi
- 968
- 01:41:33,795 --> 01:41:35,300
- Tolong beritahu saya pergi
- 969
- 01:41:36,000 --> 01:41:36,900
- Pergi
- 970
- 01:41:37,200 --> 01:41:38,560
- Pergi
- 971
- 01:41:41,700 --> 01:41:43,960
- Jika ia tidak pergi, aku akan membunuhnya
- 972
- 01:41:44,900 --> 01:41:46,400
- Pergi
- 973
- 01:41:47,505 --> 01:41:48,505
- Percepat
- 974
- 01:42:11,235 --> 01:42:12,235
- Kemudian
- 975
- 01:42:13,405 --> 01:42:14,900
- Ngo Quyen saya dan .....
- 976
- 01:42:16,175 --> 01:42:18,900
- Melarikan diri ke resor di mana artis membeli saya
- 977
- 01:42:44,425 --> 01:42:47,300
- keluarga Zhu tewas lima orang di Makao
- 978
- 01:42:49,905 --> 01:42:51,355
- Artis tidak mati
- 979
- 01:42:51,855 --> 01:42:53,715
- Polisi tidak menemukan tubuhnya
- 980
- 01:42:59,635 --> 01:43:02,300
- Mengapa Anda menyembunyikan kertas tanpa membiarkan saya tahu
- 981
- 01:43:05,645 --> 01:43:07,845
- Saya membeli anggur yang dia suka
- 982
- 01:43:08,635 --> 01:43:11,595
- Aku akan memasak makan malam sekarang
- 983
- 01:43:11,595 --> 01:43:13,100
- Saya tidak bisa berada di sini lagi
- 984
- 01:43:18,355 --> 01:43:21,505
- Dia akan menikah minggu depan Lac, seharusnya dia pergi
- 985
- 01:43:25,015 --> 01:43:26,700
- Seniman akan menemukan tempat ini
- 986
- 01:43:28,385 --> 01:43:31,900
- seniman Inggris tinggal di sini tidak akan menemukan di sini di mana
- 987
- 01:43:46,085 --> 01:43:49,345
- Aku sudah tiket pesawat untuk Anda dan Terima kasih, dan selamat tinggal
- 988
- 01:43:59,475 --> 01:44:00,535
- uangnya kembali?
- 989
- 01:44:27,760 --> 01:44:29,760
- Dia bermaksud untuk melakukan nya
- 990
- 01:44:30,435 --> 01:44:32,895
- Setelah semua ia bermaksud untuk lakukan padanya?
- 991
- 01:44:33,685 --> 01:44:34,900
- Rilis cepat saya
- 992
- 01:44:35,340 --> 01:44:37,340
- Lepaskan aku
- 993
- 01:44:44,375 --> 01:44:45,505
- Masuk di sini
- 994
- 01:44:53,605 --> 01:44:55,000
- Dia bertemu dia belum ??
- 995
- 01:44:59,535 --> 01:45:00,900
- Orang ini juga
- 996
- 01:45:07,075 --> 01:45:08,245
- Tidak pernah melihat
- 997
- 01:45:09,875 --> 01:45:12,300
- Polisi setuju untuk Li Tao dijamin
- 998
- 01:45:12,300 --> 01:45:13,720
- Tidak diizinkan untuk pergi ke mana pun selama ini
- 999
- 01:45:13,720 --> 01:45:14,800
- Untuk kembali setelah 24 jam
- 1000
- 01:45:14,985 --> 01:45:15,985
- Saya mendapatkannya
- 1001
- 01:45:17,665 --> 01:45:19,300
- Aku benar-benar tidak mengerti
- 1002
- 01:45:21,145 --> 01:45:25,000
- Alasan mengapa dia menjamin hal tunangannya tidak mati karena ia bintangi
- 1003
- 01:45:25,195 --> 01:45:26,600
- Dia memeriksanya hari ini
- 1004
- 01:45:27,515 --> 01:45:30,600
- Apakah karena ... dua masih saling mencintai?
- 1005
- 01:45:36,535 --> 01:45:39,905
- Atau dia tidak pernah mengangkat Ly Saran
- 1006
- 01:45:40,735 --> 01:45:42,000
- atau
- 1007
- 01:45:43,545 --> 01:45:46,355
- karena tunangannya yang benar?
- 1008
- 01:45:46,585 --> 01:45:49,465
- Dia mengatakan apa sih?
- 1009
- 01:45:50,355 --> 01:45:52,305
- posisi mati polisi Kanada nya
- 1010
- 01:45:52,305 --> 01:45:54,505
- Apakah dia tunangan cari?
- 1011
- 01:45:56,545 --> 01:45:59,600
- Dia hanya satu saja akan ada orang kedua
- 1012
- 01:46:02,135 --> 01:46:03,800
- Jangan terlalu yakin
- 1013
- 01:46:09,745 --> 01:46:11,500
- Kita bisa pergi baik-baik
- 1014
- 01:46:15,000 --> 01:46:16,000
- Sampai jumpa lagi
- 1015
- 01:46:28,255 --> 01:46:31,465
- Mau untuk melacak dia Oke
- 1016
- 01:46:33,955 --> 01:46:34,955
- Silahkan masuk
- 1017
- 01:46:44,225 --> 01:46:48,500
- Tunggu sebentar Jika ada, segera hubungi aku
- 1018
- 01:46:48,945 --> 01:46:51,435
- Jika tidak saya tidak membuka
- 1019
- 01:47:06,945 --> 01:47:09,000
- Dia pikir Anda tidak akan datang
- 1020
- 01:47:09,595 --> 01:47:11,800
- Dia berpikir bahwa aku bisa berhenti Anda?
- 1021
- 01:47:28,325 --> 01:47:29,700
- Terima kasih
- 1022
- 01:47:36,145 --> 01:47:37,145
- Maafkan saya
- 1023
- 01:47:37,565 --> 01:47:38,565
- Maaf, tapi
- 1024
- 01:47:39,305 --> 01:47:40,305
- Maafkan saya
- 1025
- 01:49:02,455 --> 01:49:03,455
- Terima kasih
- 1026
- 01:50:09,775 --> 01:50:11,500
- Saya Inspektur Xu Hui Lan
- 1027
- 01:50:11,865 --> 01:50:14,700
- Ada benda berbahaya polisi berseragam berada di lift
- 1028
- 01:51:45,335 --> 01:51:47,775
- Apa yang terjadi? Kapten
- 1029
- 01:51:47,775 --> 01:51:51,045
- Dia bernama artis diburu oleh polisi
- 1030
- 01:51:51,515 --> 01:51:52,900
- Kriminal yang paling dicari mengapa?
- 1031
- 01:51:53,055 --> 01:51:54,500
- Orang-orang ini melakukan sesuatu yang salah?
- 1032
- 01:51:54,685 --> 01:51:56,985
- orang-orang telah melakukan apa-apa jadi?
- 1033
- 01:51:58,375 --> 01:52:01,025
- Saya adalah nomor 28 818 polisi
- 1034
- 01:52:01,025 --> 01:52:03,800
- Saya adalah direktur cabang baru di sini Wu Chi Huy
- 1035
- 01:52:04,605 --> 01:52:07,355
- Ayah saya juga seorang polisi di sini saya bukan penjahat yang paling dicari
- 1036
- 01:52:07,645 --> 01:52:10,655
- Orang di sana yang jadi mengapa tidak? Saya adalah orang yang melaju dari bandara Li pertanyaan di sini
- 1037
- 01:52:10,655 --> 01:52:12,765
- Sehingga orang mengatakan kepada saya adalah penjahat dicari
- 1038
- 01:52:22,175 --> 01:52:23,175
- Apa yang kamu lihat
- 1039
- 01:52:34,705 --> 01:52:36,300
- Saya bertemu artis untuk pertama kalinya
- 1040
- 01:52:36,905 --> 01:52:37,905
- Itu adalah..
- 1041
- 01:52:39,745 --> 01:52:41,300
- Pada hari pameran terakhir
- 1042
- 01:52:44,975 --> 01:52:47,300
- Watermark dari pencetakan uang kertas di kertas
- 1043
- 01:52:47,615 --> 01:52:49,000
- Tidak beku bubur
- 1044
- 01:52:49,335 --> 01:52:52,355
- Watermark akan dilemparkan ke dalam cetakan hanya menunggu pulp kering
- 1045
- 01:52:52,355 --> 01:52:55,755
- Kita hanya perlu watermark di antara dua lembar kertas kemudian ditekan bersama-sama
- 1046
- 01:52:56,085 --> 01:52:57,900
- Jika kita melakukan watermark sebelum
- 1047
- 01:52:58,745 --> 01:53:01,235
- Kemudian gunakan dua lembar kertas untuk menekan
- 1048
- 01:53:01,235 --> 01:53:05,300
- Tiga makalah akan ditekan menjadi lembaran pada saat itu kita akan memiliki tanda air
- 1049
- 01:53:07,255 --> 01:53:08,255
- saya menyaksikan
- 1050
- 01:53:08,800 --> 01:53:11,500
- Dia akan membunuh semua orang di desa
- 1051
- 01:53:16,115 --> 01:53:17,400
- Di kanada
- 1052
- 01:53:18,555 --> 01:53:20,500
- Ini adalah pertama kalinya aku melihatnya pembunuhan
- 1053
- 01:53:22,400 --> 01:53:24,200
- Aturan aturan
- 1054
- 01:53:34,265 --> 01:53:35,900
- Terakhir kali aku melihat pelukis
- 1055
- 01:53:36,935 --> 01:53:39,045
- Itu adalah hari saya ditangkap oleh polisi
- 1056
- 01:53:42,365 --> 01:53:43,900
- Hotel untuk buck
- 1057
- 01:54:04,775 --> 01:54:07,155
- Pak, bagaimana situasi? Ada kasus yang serius
- 1058
- 01:54:07,285 --> 01:54:10,485
- Lihat dulu siapa yang bertanggung jawab untuk layanan ini
- 1059
- 01:54:11,445 --> 01:54:12,445
- Halo
- 1060
- 01:54:23,715 --> 01:54:24,715
- Kapten
- 1061
- 01:54:25,215 --> 01:54:26,395
- Hanya mencari tahu
- 1062
- 01:54:26,395 --> 01:54:29,345
- Siapa yang melakukan tugas-tugas kasus hari ada terjadi
- 1063
- 01:54:29,345 --> 01:54:31,435
- Setelah kematian tunangannya
- 1064
- 01:54:31,435 --> 01:54:33,135
- Dia masih tinggal di sana dan tidak pernah meninggalkan
- 1065
- 01:54:33,405 --> 01:54:35,425
- kesaksiannya kemarin adalah palsu
- 1066
- 01:54:35,805 --> 01:54:37,285
- Hui Lan panggilan untuk bahwa tes go
- 1067
- 01:54:37,665 --> 01:54:39,605
- Dia pergi ke markas polisi dan laut
- 1068
- 01:55:32,285 --> 01:55:34,400
- Wajahnya sangat terluka
- 1069
- 01:55:38,445 --> 01:55:41,300
- Saya mengatakan kepada dokter memberinya wajah baru
- 1070
- 01:55:42,725 --> 01:55:43,900
- Dia menyukainya?
- 1071
- 01:55:49,145 --> 01:55:50,400
- saya suka sekali
- 1072
- 01:55:52,405 --> 01:55:54,400
- Aku memberinya paspor baru
- 1073
- 01:55:54,595 --> 01:55:55,595
- Sekarang...
- 1074
- 01:55:56,195 --> 01:55:57,900
- Dia Nguyet Van
- 1075
- 01:56:01,615 --> 01:56:04,000
- Apa yang kamu lakukan di sini? saya mengerti
- 1076
- 01:56:04,335 --> 01:56:05,600
- Mengerti apa?
- 1077
- 01:56:06,800 --> 01:56:08,400
- Akhirnya saya mengerti
- 1078
- 01:56:08,660 --> 01:56:10,660
- Dia melakukan sesuatu yang salah?
- 1079
- 01:56:11,015 --> 01:56:12,700
- Saya mengerti mengapa dia ingin mati?
- 1080
- 01:56:12,760 --> 01:56:14,760
- Dia ingin mati?
- 1081
- 01:56:26,545 --> 01:56:27,900
- Banjir layak kematian
- 1082
- 01:56:31,945 --> 01:56:32,945
- Pergi
- 1083
- 01:56:42,345 --> 01:56:43,595
- Dia lakukan?
- 1084
- 01:56:46,105 --> 01:56:47,900
- Dia ingin aku menjadi dia bahwa
- 1085
- 01:56:49,565 --> 01:56:51,000
- Silahkan memecahkan dia pergi
- 1086
- 01:56:56,785 --> 01:56:58,800
- Saya akan puas dia
- 1087
- 01:56:59,535 --> 01:57:01,800
- The berani Anda menunjuk pistol pada saya?
- 1088
- 01:57:27,500 --> 01:57:28,500
- Terkutuk
- 1089
- 01:57:42,895 --> 01:57:44,575
- Dia hanya berpikir Anda tidak akan datang
- 1090
- 01:57:45,365 --> 01:57:47,500
- Saya pikir saya bisa meninggalkan Anda?
- 1091
- 01:57:53,625 --> 01:57:55,165
- Terakhir
- 1092
- 01:57:56,095 --> 01:57:57,925
- Dia telah melihat saya dua kali
- 1093
- 01:57:58,575 --> 01:58:01,455
- Kali saya masih ingat betul
- 1094
- 01:58:03,555 --> 01:58:06,695
- Itulah bakat Kenapa dia menerimanya
- 1095
- 01:58:10,795 --> 01:58:12,765
- Anda pikir itu sederhana mengapa?
- 1096
- 01:58:16,775 --> 01:58:18,400
- Apa itu?
- 1097
- 01:58:24,425 --> 01:58:26,645
- Lalu dia memelukku
- 1098
- 01:58:28,315 --> 01:58:29,895
- Dia sedang berpikir tentang dia
- 1099
- 01:58:31,685 --> 01:58:34,265
- Pada saat itu, hati saya ... saya pikir saya adalah dia
- 1100
- 01:58:45,005 --> 01:58:47,125
- Saat itu saya hanya berpikir bahwa memegang pesangon nya
- 1101
- 01:58:55,475 --> 01:58:57,500
- Bahkan, orang-orang seperti kita
- 1102
- 01:58:57,955 --> 01:58:59,900
- Tidak pernah mendapatkan hasil yang baik
- 1103
- 01:59:01,595 --> 01:59:05,200
- Mencari penggantinya, Tuhan sangat baik kepada kami dan
- 1104
- 01:59:06,225 --> 01:59:09,400
- Setidaknya dua dari kita nyaman
- 1105
- 01:59:11,625 --> 01:59:12,900
- Saya katakan padanya
- 1106
- 01:59:14,715 --> 01:59:15,900
- kadang-kadang palsu
- 1107
- 01:59:17,275 --> 01:59:18,800
- Bahkan lebih baik daripada hal yang nyata
- 1108
- 01:59:21,625 --> 01:59:24,600
- Selama kita hanya mencoba untuk berhenti tepat?
- 1109
- 01:59:27,095 --> 01:59:28,155
- Mencoba?
- 1110
- 01:59:35,455 --> 01:59:36,900
- Dapatkah saya mencobanya?
- 1111
- 01:59:40,905 --> 01:59:42,900
- Kali ini kami mendapat resep
- 1112
- 01:59:44,265 --> 01:59:46,300
- Dibutuhkan waktu untuk mengubah yang baru
- 1113
- 01:59:48,225 --> 01:59:49,385
- Sampai
- 1114
- 01:59:51,045 --> 01:59:52,900
- Dia ingin menjadi protagonis
- 1115
- 01:59:53,645 --> 01:59:55,025
- Dan saya ingin mengganti
- 1116
- 01:59:56,735 --> 01:59:57,735
- Baik?
- 1117
- 02:00:03,375 --> 02:00:04,375
- baik
- 1118
- 02:00:07,875 --> 02:00:09,135
- sangat bagus
- 1119
- 02:01:00,745 --> 02:01:03,115
- Butuh waktu satu jam untuk sampai ke Filipina
- 1120
- 02:01:03,465 --> 02:01:04,900
- Dia ingin makan sesuatu?
- 1121
- 02:01:06,395 --> 02:01:07,395
- saya tidak lapar
- 1122
- 02:01:20,555 --> 02:01:21,825
- Mengapa menghentikan kereta?
- 1123
- 02:01:22,455 --> 02:01:23,585
- saya lelah
- 1124
- 02:01:24,965 --> 02:01:25,995
- Biarkan saya membantu
- 1125
- 02:01:27,265 --> 02:01:28,575
- saya sangat lelah
- 1126
- 02:01:29,605 --> 02:01:31,145
- Saya akhirnya mengerti
- 1127
- 02:01:31,875 --> 02:01:33,295
- Kami seperti ini selamanya
- 1128
- 02:01:33,665 --> 02:01:35,035
- selalu perputaran
- 1129
- 02:01:35,945 --> 02:01:37,615
- Selamanya tidak bisa bergerak maju
- 1130
- 02:01:38,365 --> 02:01:39,475
- Dia memiliki apa?
- 1131
- 02:01:41,055 --> 02:01:42,955
- Dia sangat baik dengan saya tadi malam
- 1132
- 02:01:43,695 --> 02:01:45,495
- Tapi begitu palsu
- 1133
- 02:01:45,865 --> 02:01:47,215
- Apa hubungan itu?
- 1134
- 02:01:48,995 --> 02:01:50,235
- Penting
- 1135
- 02:01:50,925 --> 02:01:52,900
- Kita akan bersama
- 1136
- 02:01:53,665 --> 02:01:54,675
- Saya katakan benar?
- 1137
- 02:02:04,700 --> 02:02:07,440
- Soal Manajemen. Ia dikepung
- 1138
- 02:02:09,575 --> 02:02:11,900
- Kami tidak akan membiarkan Anda melarikan diri
- 1139
- 02:02:16,985 --> 02:02:19,200
- tempat rotasi kapal
- 1140
- 02:02:20,335 --> 02:02:21,800
- Ini belum meninggalkan Hong Kong
- 1141
- 02:02:32,735 --> 02:02:34,600
- Itu adalah cara terbaik bagi kita
- 1142
- 02:02:36,800 --> 02:02:38,600
- Quyen Jangan lakukan pondok ini
- 1143
- 02:02:55,525 --> 02:02:57,400
- Bukan aku Nguyet Van bintang?
- 1144
- 02:04:04,205 --> 02:04:05,315
- polisi Janji
- 1145
- 02:04:07,415 --> 02:04:09,600
- Angin membawanya ke sini?
- 1146
- 02:04:10,095 --> 02:04:13,000
- Aku datang untuk memberitahu Anda bahwa artis ditangkap
- 1147
- 02:04:21,555 --> 02:04:22,900
- Yang juga mati
- 1148
- 02:04:24,035 --> 02:04:26,000
- Saya tidak ingin menyebutkan lagi
- 1149
- 02:04:34,115 --> 02:04:35,900
- Dia mengenalinya?
- 1150
- 02:04:45,165 --> 02:04:46,335
- aku tahu
- 1151
- 02:04:46,915 --> 02:04:49,000
- Dia digunakan untuk menjadi pacarku
- 1152
- 02:05:16,645 --> 02:05:21,000
- Dia menggigit untuk menghemat uang untuk belajar bagaimana membuat uang tanpa wanita
- 1153
- 02:05:23,345 --> 02:05:24,515
- Ingat
- 1154
- 02:05:25,165 --> 02:05:27,700
- Kau sama seperti orang lain di dunia ini
- 1155
- 02:05:27,815 --> 02:05:29,200
- Apakah penonton
- 1156
- 02:05:30,000 --> 02:05:31,315
- Jangan membuat karakter utama
- 1157
- 02:05:31,455 --> 02:05:34,000
- Tidak ada tempat baginya di mana
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement