Advertisement
sofiasari

running

Oct 18th, 2018
123
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 81.92 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:41,500 --> 00:00:46,538
  8. Pada pergantian abad, pekerja perkebunan imigran membanjiri
  9. pulau hawai, membawa penyakit baru bersama mereka.
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:46,563 --> 00:00:49,600
  13. Pada tahun 1919, flu spanyol merenggut banyak jiwa.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:49,625 --> 00:00:52,654
  17. Jepang populasi pekerja terbesar dan paling menderita.
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:52,679 --> 00:00:54,048
  21. Pulau hawai.
  22. Wilayah AS dari hawai.
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:39,839 --> 00:01:41,773
  26. Hanya satu kehidupan,
  27.  
  28. 6
  29. 00:01:41,775 --> 00:01:45,512
  30. apakah kita menghabiskannya
  31. dalam cinta atau menangis.
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:51,184 --> 00:01:53,985
  35. Tingginya gunung,
  36. tempat kopi tumbuh,
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:53,987 --> 00:01:56,988
  40. adalah sebuah pulau di dalam sebuah pulau.
  41.  
  42. 9
  43. 00:01:56,990 --> 00:02:00,090
  44. Tempat di mana banyak orang Jepang
  45. datang untuk bekerja dan hidup
  46.  
  47. 10
  48. 00:02:00,092 --> 00:02:02,696
  49. dalam mengejar kehidupan baru.
  50.  
  51. 11
  52. 00:02:05,520 --> 00:02:06,520
  53. Hallo.
  54.  
  55. 12
  56. 00:02:08,544 --> 00:02:09,544
  57. Permisi.
  58.  
  59. 13
  60. 00:02:10,204 --> 00:02:12,971
  61. Seorang anak laki-laki dari ras campuran
  62. ditinggalkan seorang yatim piatu,
  63.  
  64. 14
  65. 00:02:12,973 --> 00:02:16,107
  66. ketika penyakit asing
  67. menyerang pulau itu.
  68.  
  69. 15
  70. 00:02:16,109 --> 00:02:18,143
  71. Untuk melindungi bocah itu,
  72.  
  73. 16
  74. 00:02:18,145 --> 00:02:20,478
  75. ibunya yang tidak menikah telah menyembunyikannya
  76.  
  77. 17
  78. 00:02:20,480 --> 00:02:23,982
  79. dari komunitas kecil
  80. pemetik kopi,
  81.  
  82. 18
  83. 00:02:23,984 --> 00:02:28,220
  84. yang percaya anak-anak seperti itu
  85. membawa malu dan nasib buruk.
  86.  
  87. 19
  88. 00:02:28,222 --> 00:02:30,891
  89. Tidak ada yang tahu
  90. bahwa anak itu ada.
  91.  
  92. 20
  93. 00:02:33,226 --> 00:02:36,127
  94. Penyakit mengerikan ini
  95. tidak membeda-bedakan
  96.  
  97. 21
  98. 00:02:36,129 --> 00:02:38,196
  99. antara ras dan kelas.
  100.  
  101. 22
  102. 00:02:38,198 --> 00:02:40,998
  103. Tn. Danielson,
  104. pemilik perkebunan,
  105.  
  106. 23
  107. 00:02:41,000 --> 00:02:45,503
  108. selamanya berubah atas
  109. meninggalnya istri tercintanya.
  110.  
  111. 24
  112. 00:02:45,505 --> 00:02:47,172
  113. Pada hari yang sangat menyedihkan itu,
  114.  
  115. 25
  116. 00:02:47,174 --> 00:02:49,841
  117. Aku menjadi wali Miss Grace.
  118.  
  119. 26
  120. 00:02:56,582 --> 00:03:00,150
  121. Jadi, dua anak dari dunia
  122. yang sangat berbeda
  123.  
  124. 27
  125. 00:03:00,152 --> 00:03:03,690
  126. Keduanya dibiarkan
  127. tanpa ibu mereka.
  128.  
  129. 28
  130. 00:06:19,118 --> 00:06:21,285
  131. Hei, bocah!
  132.  
  133. 29
  134. 00:06:21,287 --> 00:06:23,987
  135. Hei, kamu tidak seharusnya
  136. berada di dekat tubuh itu.
  137.  
  138. 30
  139. 00:06:23,989 --> 00:06:25,924
  140. Itu tidak aman. Hei!
  141.  
  142. 31
  143. 00:07:11,580 --> 00:07:13,080
  144. Tempatmu bukan disini.
  145.  
  146. 32
  147. 00:07:14,504 --> 00:07:16,504
  148. Pergilah jepang peranakan.
  149.  
  150. 33
  151. 00:08:07,894 --> 00:08:09,230
  152. Pagi yang sangat baik.
  153.  
  154. 34
  155. 00:08:16,500 --> 00:08:19,200
  156. Hey! Dimana uangmu, setengah jepang?
  157.  
  158. 35
  159. 00:08:19,524 --> 00:08:21,524
  160. Terima kasih banyak.
  161.  
  162. 36
  163. 00:08:21,548 --> 00:08:23,548
  164. Bayar! Setengah jepang.
  165.  
  166. 37
  167. 00:08:23,572 --> 00:08:25,572
  168. Bayar!
  169.  
  170. 38
  171. 00:08:25,846 --> 00:08:28,212
  172. Permisi! Pasti ada
  173. alternatif yang lebih baik
  174.  
  175. 39
  176. 00:08:28,214 --> 00:08:30,881
  177. daripada memukul anak itu tidak masuk akal.
  178.  
  179. 40
  180. 00:08:30,883 --> 00:08:33,084
  181. Ini.
  182.  
  183. 41
  184. 00:08:33,086 --> 00:08:36,454
  185. Ini seharusnya menutupi anak
  186. itu untuk berhutang padamu.
  187.  
  188. 42
  189. 00:08:36,456 --> 00:08:38,959
  190. Sekarang, mari kita
  191. lihat kamu, anak muda.
  192.  
  193. 43
  194. 00:08:40,092 --> 00:08:42,093
  195. Biarkan aku lihat ya, Nak.
  196.  
  197. 44
  198. 00:08:45,932 --> 00:08:49,334
  199. Hei, tenang saja dengan
  200. barang-barang itu.
  201.  
  202. 45
  203. 00:08:49,336 --> 00:08:50,571
  204. Itu rapuh.
  205.  
  206. 46
  207. 00:09:00,880 --> 00:09:03,547
  208. Setengah?
  209.  
  210. 47
  211. 00:09:03,549 --> 00:09:06,584
  212. Aku berlayar 2.500 mil
  213. dengan biaya sendiri,
  214.  
  215. 48
  216. 00:09:06,586 --> 00:09:09,119
  217. Aku terpental ke atas
  218. gunung yang terkutuk ini,
  219.  
  220. 49
  221. 00:09:09,121 --> 00:09:11,422
  222. dan sekarang kau memberitahuku bahwa
  223. aku hanya akan membuat setengah
  224.  
  225. 50
  226. 00:09:11,424 --> 00:09:15,426
  227. dari apa yang disepakati
  228. secara tertulis?
  229.  
  230. 51
  231. 00:09:15,428 --> 00:09:17,461
  232. Aku ingin berbicara dengan Mr. Danielson.
  233.  
  234. 52
  235. 00:09:17,463 --> 00:09:19,931
  236. Aku mandor perkebunannya.
  237.  
  238. 53
  239. 00:09:19,933 --> 00:09:21,467
  240. Aku berbicara untuknya.
  241.  
  242. 54
  243. 00:09:23,236 --> 00:09:26,403
  244. Pasar kopi menggerakkan
  245. semuanya di sini.
  246.  
  247. 55
  248. 00:09:26,405 --> 00:09:30,074
  249. Saat ini seluruh gunung berada
  250. di tengah-tengah pemotongan.
  251.  
  252. 56
  253. 00:09:30,076 --> 00:09:32,944
  254. Baiklah, kapan kapal berikutnya
  255. berangkat ke daratan?
  256.  
  257. 57
  258. 00:09:32,946 --> 00:09:34,378
  259. Sebulan.
  260.  
  261. 58
  262. 00:09:34,380 --> 00:09:35,515
  263. Sebulan?
  264.  
  265. 59
  266. 00:09:40,120 --> 00:09:43,120
  267. Aku hampir menghabiskan semua
  268. yang aku dapatkan di sini.
  269.  
  270. 60
  271. 00:09:43,122 --> 00:09:45,355
  272. Dengar, kita butuh dokter.
  273.  
  274. 61
  275. 00:09:45,357 --> 00:09:47,358
  276. Kami telah kehilangan banyak wabah,
  277.  
  278. 62
  279. 00:09:47,360 --> 00:09:51,332
  280. termasuk Ny. Danielson
  281. baru dua hari yang lalu.
  282.  
  283. 63
  284. 00:09:53,132 --> 00:09:55,933
  285. Bagaimana kalau aku bekerja
  286. di pengaturan perumahan
  287.  
  288. 64
  289. 00:09:55,935 --> 00:09:57,937
  290. dan beberapa kredit toko?
  291.  
  292. 65
  293. 00:10:00,640 --> 00:10:02,473
  294. Baiklah.
  295.  
  296. 66
  297. 00:10:02,475 --> 00:10:05,276
  298. Dengar, bayar saja aku apa yang
  299. bisa kamu lakukan untuk bulan ini,
  300.  
  301. 67
  302. 00:10:05,278 --> 00:10:07,445
  303. dan aku akan melihat apakah aku bisa melakukannya.
  304.  
  305. 68
  306. 00:10:07,447 --> 00:10:10,384
  307. Jika tidak, aku naik
  308. perahu berikutnya.
  309.  
  310. 69
  311. 00:10:16,188 --> 00:10:19,423
  312. Uh, akomodasi tidak
  313. seperti biasanya.
  314.  
  315. 70
  316. 00:10:19,425 --> 00:10:21,127
  317. Ini baik saja.
  318.  
  319. 71
  320. 00:11:13,178 --> 00:11:14,448
  321. Oh tidak.
  322.  
  323. 72
  324. 00:11:21,254 --> 00:11:23,153
  325. Tunggu, tunggu!
  326.  
  327. 73
  328. 00:11:23,155 --> 00:11:25,255
  329. Tempat ini tempat sampah.
  330.  
  331. 74
  332. 00:11:25,257 --> 00:11:27,057
  333. Bagaimana aku bisa
  334. kembali ke kota?
  335.  
  336. 75
  337. 00:11:27,059 --> 00:11:29,359
  338. - Jitensha.
  339. - Apa?
  340.  
  341. 76
  342. 00:11:29,361 --> 00:11:30,731
  343. Sepeda.
  344.  
  345. 77
  346. 00:12:25,584 --> 00:12:27,618
  347. - Pagi, Dok.
  348. - Pagi, Walikota.
  349.  
  350. 78
  351. 00:12:27,620 --> 00:12:29,619
  352. Bagaimana kau suka kopi Kona?
  353.  
  354. 79
  355. 00:12:29,621 --> 00:12:31,656
  356. Kopi baik-baik saja.
  357.  
  358. 80
  359. 00:12:31,658 --> 00:12:35,361
  360. Aku tidak terlalu senang dengan
  361. bau busuk di tempat baruku.
  362.  
  363. 81
  364. 00:12:38,731 --> 00:12:40,200
  365. Ada apa dengan anak itu?
  366.  
  367. 82
  368. 00:12:43,736 --> 00:12:45,335
  369. Aku tidak tahu.
  370.  
  371. 83
  372. 00:12:45,337 --> 00:12:47,738
  373. Dia baru saja muncul
  374. entah dari mana.
  375.  
  376. 84
  377. 00:12:57,650 --> 00:12:59,783
  378. Ini hari keberuntunganmu.
  379. Istrinya sakit.
  380.  
  381. 85
  382. 00:12:59,785 --> 00:13:01,619
  383. Baiklah, apa gejalanya?
  384.  
  385. 86
  386. 00:13:02,654 --> 00:13:03,589
  387. Istri tidak bernafas.
  388.  
  389. 87
  390. 00:13:05,491 --> 00:13:07,358
  391. Beberapa dari orang-orang ini
  392. mungkin perlu diyakinkan
  393.  
  394. 88
  395. 00:13:07,360 --> 00:13:09,127
  396. ketika datang ke
  397. pengobatan modern.
  398.  
  399. 89
  400. 00:13:09,129 --> 00:13:12,363
  401. Tidak apa-apa.
  402. Aku telah menghabiskan waktu di Timur.
  403.  
  404. 90
  405. 00:14:03,750 --> 00:14:07,350
  406. Tuhanku.
  407. Apakah itu yang menggigitnya?
  408.  
  409. 91
  410. 00:14:11,390 --> 00:14:14,425
  411. Anafilaksis.
  412.  
  413. 92
  414. 00:14:14,427 --> 00:14:16,763
  415. Oke, dia punya reaksi alergi.
  416.  
  417. 93
  418. 00:14:22,401 --> 00:14:23,768
  419. Ini adrenalin.
  420.  
  421. 94
  422. 00:14:23,770 --> 00:14:26,737
  423. Dia membutuhkannya,
  424. atau dia akan mati.
  425.  
  426. 95
  427. 00:14:26,739 --> 00:14:28,806
  428. Percayalah kepadaku. Itu akan membantu.
  429. Ini bukan pilihan.
  430.  
  431. 96
  432. 00:14:32,511 --> 00:14:33,710
  433. Kamu orang bodoh.
  434.  
  435. 97
  436. 00:14:33,712 --> 00:14:35,314
  437. Kamu bodoh bodoh.
  438.  
  439. 98
  440. 00:14:40,620 --> 00:14:42,286
  441. Kamu laki-laki!
  442.  
  443. 99
  444. 00:14:42,288 --> 00:14:43,988
  445. Kemarilah, nak. Kamu!
  446.  
  447. 100
  448. 00:14:43,990 --> 00:14:45,855
  449. Ayolah, aku tidak punya
  450. waktu untuk bermain game.
  451.  
  452. 101
  453. 00:14:45,857 --> 00:14:47,325
  454. Kemari.
  455.  
  456. 102
  457. 00:14:47,327 --> 00:14:48,593
  458. Aku membutuhkan bantuanmu.
  459.  
  460. 103
  461. 00:14:48,595 --> 00:14:50,427
  462. Jelaskan kepada pria ini
  463.  
  464. 104
  465. 00:14:50,429 --> 00:14:52,897
  466. bahwa istrinya akan mati
  467.  
  468. 105
  469. 00:14:52,899 --> 00:14:54,431
  470. jika dia tidak
  471. mendapat suntikan.
  472.  
  473. 106
  474. 00:14:54,433 --> 00:14:55,432
  475. Hei!
  476.  
  477. 107
  478. 00:14:55,434 --> 00:14:57,401
  479. Diam, diam, diam!
  480.  
  481. 108
  482. 00:14:57,403 --> 00:14:59,903
  483. Ayolah, kamu bisa bicara, tidak bisa ya?
  484. Katakan padanya.
  485.  
  486. 109
  487. 00:15:07,447 --> 00:15:10,580
  488. Dia ingin aku pergi.
  489. Hafu (peranakan) membawa nasib buruk.
  490.  
  491. 110
  492. 00:15:10,582 --> 00:15:11,581
  493. Ah, lanjutkan.
  494.  
  495. 111
  496. 00:15:11,583 --> 00:15:12,617
  497. Dengarkan aku.
  498.  
  499. 112
  500. 00:15:12,619 --> 00:15:14,784
  501. Aku mendapat yang lain seperti ini.
  502.  
  503. 113
  504. 00:15:14,786 --> 00:15:18,355
  505. Rumahku yang terakhir dari jalan utama
  506.  
  507. 114
  508. 00:15:18,357 --> 00:15:19,824
  509. di sisi kiri, kau tidak
  510. bisa melewatkannya.
  511.  
  512. 115
  513. 00:15:19,826 --> 00:15:21,926
  514. Ada pagar merah di
  515. depan, mengerti?
  516.  
  517. 116
  518. 00:15:21,928 --> 00:15:23,326
  519. Tasku.
  520.  
  521. 117
  522. 00:15:23,328 --> 00:15:24,894
  523. Rumahku.
  524.  
  525. 118
  526. 00:15:24,896 --> 00:15:26,497
  527. Kamu mengerti?
  528.  
  529. 119
  530. 00:15:31,670 --> 00:15:33,606
  531. Apa yang aku pikirkan?
  532.  
  533. 120
  534. 00:15:40,279 --> 00:15:41,682
  535. Lari, nak.
  536.  
  537. 121
  538. 00:16:03,303 --> 00:16:04,404
  539. Ayo, nak.
  540.  
  541. 122
  542. 00:16:18,318 --> 00:16:19,586
  543. Bagus, nak.
  544.  
  545. 123
  546. 00:16:32,564 --> 00:16:33,599
  547. Hei.
  548.  
  549. 124
  550. 00:16:43,543 --> 00:16:45,442
  551. Tidak apa-apa, nak.
  552.  
  553. 125
  554. 00:16:45,444 --> 00:16:47,043
  555. Aku seorang dokter.
  556.  
  557. 126
  558. 00:16:47,045 --> 00:16:48,748
  559. Baik.
  560.  
  561. 127
  562. 00:16:58,890 --> 00:17:00,791
  563. Itu seharusnya mengobati.
  564.  
  565. 128
  566. 00:17:00,793 --> 00:17:04,561
  567. Aku tidak bisa membiarkan
  568. pasien pertamaku mati, kan?
  569.  
  570. 129
  571. 00:17:04,563 --> 00:17:06,097
  572. Ya, bernapaslah.
  573.  
  574. 130
  575. 00:17:11,737 --> 00:17:13,737
  576. Kau bisa membiarkannya masuk.
  577.  
  578. 131
  579. 00:17:15,440 --> 00:17:16,709
  580. Di sini kamu pergi.
  581.  
  582. 132
  583. 00:17:20,545 --> 00:17:22,946
  584. Jadi, nak,
  585.  
  586. 133
  587. 00:17:22,948 --> 00:17:25,882
  588. siapa namamu?
  589.  
  590. 134
  591. 00:17:25,884 --> 00:17:28,519
  592. Namamu, jadi aku akan tahu
  593. apa yang memanggilmu.
  594.  
  595. 135
  596. 00:17:28,521 --> 00:17:29,587
  597. Jo.
  598.  
  599. 136
  600. 00:17:29,589 --> 00:17:32,359
  601. Jo. Hmm
  602.  
  603. 137
  604. 00:17:34,393 --> 00:17:36,092
  605. Jo.
  606.  
  607. 138
  608. 00:17:36,094 --> 00:17:38,728
  609. Joseph?
  610.  
  611. 139
  612. 00:17:38,730 --> 00:17:40,700
  613. Hanya Jo.
  614.  
  615. 140
  616. 00:17:42,534 --> 00:17:43,836
  617. Baiklah, Jo.
  618.  
  619. 141
  620. 00:17:47,439 --> 00:17:51,509
  621. Semua pendakian gunung
  622. ini membuatku lapar.
  623.  
  624. 142
  625. 00:17:51,511 --> 00:17:55,415
  626. Apa yang kamu katakan kita kembali ke kota
  627. dan mendapatkan sesuatu untuk dimakan?
  628.  
  629. 143
  630. 00:18:02,121 --> 00:18:03,753
  631. Begitu...
  632.  
  633. 144
  634. 00:18:03,755 --> 00:18:05,822
  635. bagaimana cara dokter
  636. pertama pergi?
  637.  
  638. 145
  639. 00:18:05,824 --> 00:18:08,426
  640. Yah, dia akan berhasil.
  641.  
  642. 146
  643. 00:18:08,428 --> 00:18:09,926
  644. Itu bagus.
  645.  
  646. 147
  647. 00:18:09,928 --> 00:18:13,164
  648. Terima kasih untuk anak
  649. kecil ini di sini.
  650.  
  651. 148
  652. 00:18:13,166 --> 00:18:15,099
  653. Aku mengerti.
  654.  
  655. 149
  656. 00:18:15,101 --> 00:18:19,436
  657. Nak, kenapa tidak kamu
  658. beritahu kami darimana asalmu,
  659.  
  660. 150
  661. 00:18:19,438 --> 00:18:22,138
  662. jadi kami dapat membantumu?
  663.  
  664. 151
  665. 00:18:22,140 --> 00:18:24,841
  666. Mauka, gunung?
  667.  
  668. 152
  669. 00:18:24,843 --> 00:18:26,944
  670. Dimana orang tuamu?
  671.  
  672. 153
  673. 00:18:26,946 --> 00:18:28,881
  674. Ayah ibu?
  675.  
  676. 154
  677. 00:18:38,591 --> 00:18:39,924
  678. Miyo Watanabe?
  679.  
  680. 155
  681. 00:18:39,926 --> 00:18:41,826
  682. Mama.
  683.  
  684. 156
  685. 00:18:41,828 --> 00:18:44,561
  686. Mama.
  687.  
  688. 157
  689. 00:18:44,563 --> 00:18:46,563
  690. Dia tinggal sendirian,
  691. tinggi di gunung
  692.  
  693. 158
  694. 00:18:46,565 --> 00:18:49,032
  695. di sisi lain lembah.
  696.  
  697. 159
  698. 00:18:49,034 --> 00:18:52,735
  699. Dia memilih sendiri,
  700. sedikit pertapa.
  701.  
  702. 160
  703. 00:18:52,737 --> 00:18:54,541
  704. Kami kehilangan dia karena wabah.
  705.  
  706. 161
  707. 00:18:55,874 --> 00:18:57,943
  708. Aku tidak tahu dia punya anak.
  709.  
  710. 162
  711. 00:19:02,782 --> 00:19:06,183
  712. Dia menyembunyikanmu selama ini?
  713.  
  714. 163
  715. 00:19:06,185 --> 00:19:07,952
  716. Dan mengapa dia melakukan itu?
  717.  
  718. 164
  719. 00:19:07,954 --> 00:19:09,089
  720. Karena dia mungkin...
  721.  
  722. 165
  723. 00:19:11,189 --> 00:19:12,926
  724. Karena dia mungkin bajingan.
  725.  
  726. 166
  727. 00:19:15,194 --> 00:19:18,529
  728. Orang menyebutnya haole (asing) dan
  729. sekarang dia anak hafu (peranakkan).
  730.  
  731. 167
  732. 00:19:18,531 --> 00:19:22,500
  733. Jepang pikir dia membuat malu
  734. siapa pun yang dekat dengannya.
  735.  
  736. 168
  737. 00:19:22,502 --> 00:19:24,471
  738. Aku benar-benar berharap orang-orang
  739. akan berhenti menggunakan kata itu.
  740.  
  741. 169
  742. 00:19:27,907 --> 00:19:30,875
  743. Mungkin beberapa keluarga
  744. di daratan akan membawanya.
  745.  
  746. 170
  747. 00:19:30,877 --> 00:19:32,943
  748. Biar kutebak.
  749.  
  750. 171
  751. 00:19:32,945 --> 00:19:35,615
  752. Perahu pergi kapan,
  753. dalam sebulan?
  754.  
  755. 172
  756. 00:19:39,919 --> 00:19:43,055
  757. Baiklah, nak, ayolah.
  758. Kau akan tinggal bersamaku.
  759.  
  760. 173
  761. 00:19:55,301 --> 00:19:57,604
  762. Hei, nak, ada sesuatu
  763. yang berharga di sana?
  764.  
  765. 174
  766. 00:20:00,773 --> 00:20:02,540
  767. Tidak ada yang perlu dikhawatirkan.
  768.  
  769. 175
  770. 00:20:02,542 --> 00:20:05,245
  771. Penyakit, mati dengan korban.
  772.  
  773. 176
  774. 00:20:16,221 --> 00:20:19,792
  775. Oke, nak, ayolah.
  776.  
  777. 177
  778. 00:21:02,301 --> 00:21:04,037
  779. Apakah itu ibumu?
  780.  
  781. 178
  782. 00:21:11,977 --> 00:21:13,746
  783. Aku kehilangan keluarga.
  784.  
  785. 179
  786. 00:21:17,984 --> 00:21:21,150
  787. Itu hal yang mengerikan.
  788.  
  789. 180
  790. 00:21:21,152 --> 00:21:24,024
  791. Tapi kamu harus terus maju, kan?
  792.  
  793. 181
  794. 00:21:29,794 --> 00:21:31,931
  795. Aku akan berada di luar.
  796. Gunakan waktumu.
  797.  
  798. 182
  799. 00:22:07,733 --> 00:22:10,000
  800. Selamat pagi.
  801.  
  802. 183
  803. 00:22:10,002 --> 00:22:11,605
  804. Sepertinya seluruh
  805. keluarga bekerja keras.
  806.  
  807. 184
  808. 00:22:13,339 --> 00:22:16,208
  809. Kau bisa memanggilku Doc, dan ini Jo.
  810.  
  811. 185
  812. 00:22:20,746 --> 00:22:23,013
  813. Anak Hafu (peranakkan).
  814.  
  815. 186
  816. 00:22:23,015 --> 00:22:24,747
  817. Tidak terlalu mudah bergaul.
  818.  
  819. 187
  820. 00:22:24,749 --> 00:22:26,385
  821. Ayo, nak.
  822.  
  823. 188
  824. 00:22:27,687 --> 00:22:28,955
  825. Pagi.
  826.  
  827. 189
  828. 00:22:35,160 --> 00:22:35,996
  829. Ahem!
  830.  
  831. 190
  832. 00:22:38,063 --> 00:22:38,965
  833. Ahem!
  834.  
  835. 191
  836. 00:22:40,399 --> 00:22:41,700
  837. Halo!
  838.  
  839. 192
  840. 00:22:43,768 --> 00:22:46,070
  841. Aku dokter baru untuk perkebunan.
  842.  
  843. 193
  844. 00:22:46,072 --> 00:22:48,871
  845. Aku ingin mengambil
  846. kesempatan ini
  847.  
  848. 194
  849. 00:22:48,873 --> 00:22:51,177
  850. untuk memperkenalkan diri.
  851.  
  852. 195
  853. 00:22:53,111 --> 00:22:54,145
  854. Tolong terjemahkan.
  855.  
  856. 196
  857. 00:22:54,146 --> 00:22:55,146
  858. Selamat Pagi.
  859.  
  860. 197
  861. 00:22:55,147 --> 00:22:56,212
  862. Lebih keras!
  863.  
  864. 198
  865. 00:22:56,214 --> 00:22:58,150
  866. Lebih keras, sehingga
  867. mereka dapat mendengarmu.
  868.  
  869. 199
  870. 00:22:58,174 --> 00:23:01,674
  871. Selamat Pagi! Maaf jadi perhatian
  872. kalian dari tempat yang tinggi.
  873.  
  874. 200
  875. 00:23:02,888 --> 00:23:06,322
  876. Aku akan membungkuk
  877. pengenalan Jepang yang tepat,
  878.  
  879. 201
  880. 00:23:06,324 --> 00:23:09,225
  881. tapi aku memiliki punggung
  882. yang buruk dari perang.
  883.  
  884. 202
  885. 00:23:09,227 --> 00:23:11,363
  886. Aku hampir tidak bisa mengikat
  887. sepatuku di pagi hari.
  888.  
  889. 203
  890. 00:23:11,387 --> 00:23:14,787
  891. Permintaan maafku yang terdalam karena tak
  892. bisa membungkuk, punggungku terasa sakit.
  893.  
  894. 204
  895. 00:23:16,869 --> 00:23:18,769
  896. Tidak apa-apa.
  897. Apakah sudah semuanya?
  898.  
  899. 205
  900. 00:23:18,771 --> 00:23:20,103
  901. - Ya.
  902. - Baik.
  903.  
  904. 206
  905. 00:23:20,105 --> 00:23:24,374
  906. Sekarang, jika ada dari kau
  907. atau orang yang kau cintai
  908.  
  909. 207
  910. 00:23:24,376 --> 00:23:27,311
  911. sakit atau terluka,
  912.  
  913. 208
  914. 00:23:27,313 --> 00:23:30,182
  915. kamu hanya melihat Jo, dan
  916. dia akan datang menjemputku.
  917.  
  918. 209
  919. 00:23:30,206 --> 00:23:32,206
  920. Jangan sakit,tetapi jika sakit, temui aku.
  921.  
  922. 210
  923. 00:23:36,388 --> 00:23:37,122
  924. Baik.
  925.  
  926. 211
  927. 00:23:39,324 --> 00:23:40,693
  928. Kembali bekerja.
  929.  
  930. 212
  931. 00:23:40,717 --> 00:23:42,717
  932. Terima kasih banyak.
  933.  
  934. 213
  935. 00:24:23,134 --> 00:24:26,302
  936. Kau tahu, Jo, kau
  937. tampaknya cukup kepincut
  938.  
  939. 214
  940. 00:24:26,304 --> 00:24:29,305
  941. dengan putri cantik
  942. pria besar itu.
  943.  
  944. 215
  945. 00:24:29,307 --> 00:24:33,142
  946. Gadis-gadis ini menjadi lebih
  947. cantik dan lebih cantik,
  948.  
  949. 216
  950. 00:24:33,144 --> 00:24:37,814
  951. dan, eh, semakin cantik mereka,
  952.  
  953. 217
  954. 00:24:37,816 --> 00:24:40,516
  955. gila yang mereka dapatkan.
  956.  
  957. 218
  958. 00:24:40,518 --> 00:24:43,219
  959. Itu benar, gila.
  960.  
  961. 219
  962. 00:24:43,221 --> 00:24:44,890
  963. Ayo pergi.
  964.  
  965. 220
  966. 00:24:54,500 --> 00:24:58,000
  967. 10 Tahun Kemudian.
  968.  
  969. 221
  970. 00:25:02,341 --> 00:25:04,875
  971. Waktu berlalu seperti panah.
  972.  
  973. 222
  974. 00:25:04,877 --> 00:25:07,109
  975. Seiring waktu berlalu,
  976.  
  977. 223
  978. 00:25:07,111 --> 00:25:09,913
  979. begitu pula penyakit
  980. yang melanda pulau kami.
  981.  
  982. 224
  983. 00:25:09,915 --> 00:25:12,448
  984. Dan di bawah bimbingan Doc,
  985.  
  986. 225
  987. 00:25:12,450 --> 00:25:15,918
  988. seorang mantan orang buangan
  989. tumbuh menjadi seorang pria muda
  990.  
  991. 226
  992. 00:25:15,920 --> 00:25:18,257
  993. dan anggota komunitas
  994. kecil kami yang berharga.
  995.  
  996. 227
  997. 00:25:20,359 --> 00:25:23,961
  998. Persaingan ramah tumbuh di
  999. antara Taki si pengemudi,
  1000.  
  1001. 228
  1002. 00:25:23,963 --> 00:25:27,397
  1003. dan Jo pelari obat.
  1004.  
  1005. 229
  1006. 00:25:27,399 --> 00:25:30,169
  1007. Acara harian yang seluruh
  1008. masyarakat nantikan.
  1009.  
  1010. 230
  1011. 00:25:34,005 --> 00:25:36,176
  1012. Whoa, whoa, whoa.
  1013.  
  1014. 231
  1015. 00:25:46,384 --> 00:25:48,954
  1016. Hyah!
  1017.  
  1018. 232
  1019. 00:26:05,938 --> 00:26:07,172
  1020. Hyah!
  1021.  
  1022. 233
  1023. 00:26:12,945 --> 00:26:14,246
  1024. Hyah! Mempercepatkan! Mempercepatkan!
  1025.  
  1026. 234
  1027. 00:26:28,994 --> 00:26:29,928
  1028. Hyah! Mempercepatkan!
  1029.  
  1030. 235
  1031. 00:27:06,031 --> 00:27:07,367
  1032. Hyah! Hyah!
  1033.  
  1034. 236
  1035. 00:27:33,559 --> 00:27:34,690
  1036. Ah!
  1037.  
  1038. 237
  1039. 00:27:58,316 --> 00:28:00,016
  1040. Setiap pagi,
  1041.  
  1042. 238
  1043. 00:28:00,018 --> 00:28:01,752
  1044. Putri Mr. Danielson, Grace,
  1045.  
  1046. 239
  1047. 00:28:01,754 --> 00:28:04,521
  1048. akan melihat dari jendela
  1049. tinggi di atas bukit.
  1050.  
  1051. 240
  1052. 00:28:04,523 --> 00:28:07,090
  1053. Itu pada hari ini bahwa
  1054. cedera sederhana
  1055.  
  1056. 241
  1057. 00:28:07,092 --> 00:28:10,026
  1058. menggerakkan serangkaian acara
  1059.  
  1060. 242
  1061. 00:28:10,028 --> 00:28:13,098
  1062. yang akan mengubah kota
  1063. kecil kami selamanya.
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:28:39,057 --> 00:28:43,426
  1067. Tutup benda itu sebelum
  1068. Kau membakar tempat itu!
  1069.  
  1070. 244
  1071. 00:28:43,428 --> 00:28:46,429
  1072. Tuan, kita harus
  1073. mempertimbangkan menjual aset,
  1074.  
  1075. 245
  1076. 00:28:46,431 --> 00:28:48,799
  1077. mulai dari beberapa mesin ini.
  1078.  
  1079. 246
  1080. 00:28:48,801 --> 00:28:50,734
  1081. Bank kehilangan kesabaran.
  1082.  
  1083. 247
  1084. 00:28:50,736 --> 00:28:53,438
  1085. Dan siapa sebenarnya yang
  1086. akan membeli mesin ini?
  1087.  
  1088. 248
  1089. 00:28:58,377 --> 00:29:00,409
  1090. Kami bisa menjual bioskop.
  1091.  
  1092. 249
  1093. 00:29:00,411 --> 00:29:03,413
  1094. Bioskop memiliki
  1095. proyektor yang rusak.
  1096.  
  1097. 250
  1098. 00:29:03,415 --> 00:29:06,483
  1099. Dengar, aku tidak menjual apa pun.
  1100. Kau perlu membeli aku beberapa waktu.
  1101.  
  1102. 251
  1103. 00:29:06,485 --> 00:29:09,088
  1104. Aku tidak peduli bagaimana kamu melakukannya!
  1105.  
  1106. 252
  1107. 00:29:17,463 --> 00:29:20,597
  1108. Ada apa, nona Hanabusa?
  1109. Apakah Grace baik-baik saja?
  1110.  
  1111. 253
  1112. 00:29:20,599 --> 00:29:22,532
  1113. Miss Grace telah terkilir
  1114. pergelangan kakinya.
  1115.  
  1116. 254
  1117. 00:29:22,534 --> 00:29:24,533
  1118. Aku percaya dia harus
  1119. menemui dokter.
  1120.  
  1121. 255
  1122. 00:29:24,535 --> 00:29:27,771
  1123. Perjalanan ke Hilo tidak benar-benar diperlukan
  1124. untuk pergelangan kaki yang terkilir.
  1125.  
  1126. 256
  1127. 00:29:27,773 --> 00:29:30,607
  1128. Maksudku, Dr. Lawrence.
  1129. Dia bisa datang ke rumah.
  1130.  
  1131. 257
  1132. 00:29:30,609 --> 00:29:32,475
  1133. Apakah aku tidak membuat diri aku jelas
  1134.  
  1135. 258
  1136. 00:29:32,477 --> 00:29:34,844
  1137. bagaimana perasaan aku
  1138. tentang dokter negara itu?
  1139.  
  1140. 259
  1141. 00:29:34,846 --> 00:29:36,847
  1142. Apakah kamu punya ide
  1143.  
  1144. 260
  1145. 00:29:36,849 --> 00:29:38,849
  1146. berapa banyak kuman
  1147. yang harus dia bawa,
  1148.  
  1149. 261
  1150. 00:29:38,851 --> 00:29:40,817
  1151. memperlakukan semua orang ini?
  1152.  
  1153. 262
  1154. 00:29:40,819 --> 00:29:43,753
  1155. Miss Grace juga mengalami
  1156. sedikit demam.
  1157.  
  1158. 263
  1159. 00:29:43,755 --> 00:29:46,656
  1160. - Mungkin hanya pergelangan kaki.
  1161. - Demam?
  1162.  
  1163. 264
  1164. 00:29:46,658 --> 00:29:48,657
  1165. Mungkin kita bisa melakukan
  1166. tindakan pencegahan tertentu
  1167.  
  1168. 265
  1169. 00:29:48,659 --> 00:29:50,095
  1170. untuk pemeriksaan.
  1171.  
  1172. 266
  1173. 00:29:52,797 --> 00:29:54,534
  1174. Baik.
  1175.  
  1176. 267
  1177. 00:30:11,216 --> 00:30:13,250
  1178. Miss Grace telah melukai pergelangan kakinya.
  1179.  
  1180. 268
  1181. 00:30:13,252 --> 00:30:15,151
  1182. Semoga dokter silakan
  1183. datang memeriksanya?
  1184.  
  1185. 269
  1186. 00:30:15,153 --> 00:30:17,821
  1187. Miss Grace?
  1188.  
  1189. 270
  1190. 00:30:17,823 --> 00:30:23,659
  1191. Yah, uh, kiri dokter
  1192. untuk Hilo di kereta.
  1193.  
  1194. 271
  1195. 00:30:23,661 --> 00:30:26,663
  1196. Dia mengambil pesanan farmasi.
  1197.  
  1198. 272
  1199. 00:30:26,665 --> 00:30:28,732
  1200. Dia akan kembali dalam dua hari.
  1201.  
  1202. 273
  1203. 00:30:28,734 --> 00:30:31,767
  1204. Aku melihat.
  1205.  
  1206. 274
  1207. 00:30:31,769 --> 00:30:33,738
  1208. Kami hanya harus menunggu
  1209. sampai saat itu.
  1210.  
  1211. 275
  1212. 00:30:37,176 --> 00:30:37,877
  1213. Tunggu.
  1214.  
  1215. 276
  1216. 00:30:40,879 --> 00:30:44,650
  1217. Aku sangat berkualifikasi untuk
  1218. menghadapi situasi darurat semacam itu.
  1219.  
  1220. 277
  1221. 00:30:46,919 --> 00:30:50,186
  1222. Dok telah melatih aku selama
  1223. bertahun-tahun, dan...
  1224.  
  1225. 278
  1226. 00:30:50,188 --> 00:30:54,826
  1227. dia memintaku untuk
  1228. mewakilinya saat dia pergi.
  1229.  
  1230. 279
  1231. 00:30:56,562 --> 00:30:58,427
  1232. Oh baiklah.
  1233.  
  1234. 280
  1235. 00:30:58,429 --> 00:31:00,296
  1236. Benarkah?
  1237.  
  1238. 281
  1239. 00:31:00,298 --> 00:31:01,766
  1240. Oke, um...
  1241.  
  1242. 282
  1243. 00:31:03,534 --> 00:31:05,604
  1244. Aku akan pergi mengambil tas aku.
  1245.  
  1246. 283
  1247. 00:31:13,245 --> 00:31:16,213
  1248. Lawrence, kau sudah
  1249. diberitahu berkali-kali
  1250.  
  1251. 284
  1252. 00:31:16,215 --> 00:31:19,582
  1253. bahwa Pedoman Integritas Rasial
  1254.  
  1255. 285
  1256. 00:31:19,584 --> 00:31:23,453
  1257. di tempat untuk mencegah
  1258. adopsi antar ras.
  1259.  
  1260. 286
  1261. 00:31:23,455 --> 00:31:25,655
  1262. Itu dikombinasikan dengan kurangnya
  1263. sertifikat kelahiran apa pun,
  1264.  
  1265. 287
  1266. 00:31:25,657 --> 00:31:28,591
  1267. membuat ini menjadi kasus
  1268. yang hampir tidak mungkin.
  1269.  
  1270. 288
  1271. 00:31:28,593 --> 00:31:30,859
  1272. Mungkin aku sarankan kau
  1273. menghubungi Konsulat Jepang,
  1274.  
  1275. 289
  1276. 00:31:30,861 --> 00:31:32,861
  1277. di mana mereka dapat membantu menemukan
  1278. orang tua untuk anak laki-laki itu?
  1279.  
  1280. 290
  1281. 00:31:32,863 --> 00:31:34,231
  1282. Kau tahu, dari jenisnya sendiri.
  1283.  
  1284. 291
  1285. 00:31:34,233 --> 00:31:35,698
  1286. Dengar, Gray.
  1287.  
  1288. 292
  1289. 00:31:35,700 --> 00:31:38,635
  1290. Uh, pak.
  1291.  
  1292. 293
  1293. 00:31:38,637 --> 00:31:41,471
  1294. Seperti yang kau ketahui dengan baik,
  1295.  
  1296. 294
  1297. 00:31:41,473 --> 00:31:44,874
  1298. Aku telah mencoba selama bertahun-tahun
  1299. untuk mengadopsi anak ini,
  1300.  
  1301. 295
  1302. 00:31:44,876 --> 00:31:48,811
  1303. beri dia semacam
  1304. kedudukan hukum.
  1305.  
  1306. 296
  1307. 00:31:48,813 --> 00:31:53,617
  1308. Aku percaya pemuda ini
  1309. memiliki bakat sebagai dokter,
  1310.  
  1311. 297
  1312. 00:31:53,619 --> 00:31:55,885
  1313. dan aku berniat untuk melakukan
  1314. segalanya dalam kekuatan aku
  1315.  
  1316. 298
  1317. 00:31:55,887 --> 00:31:58,321
  1318. untuk mewujudkannya.
  1319.  
  1320. 299
  1321. 00:31:58,323 --> 00:32:01,358
  1322. Yah, itu sangat tidak mungkin,
  1323.  
  1324. 300
  1325. 00:32:01,360 --> 00:32:03,025
  1326. tapi aku kira kita bisa naik
  1327. banding ke Liga Kesejahteraan Anak
  1328.  
  1329. 301
  1330. 00:32:03,027 --> 00:32:05,462
  1331. di Honolulu.
  1332.  
  1333. 302
  1334. 00:32:05,464 --> 00:32:07,263
  1335. Kau harus menanggung biaya
  1336. perjalanan, pengeluaran aku,
  1337.  
  1338. 303
  1339. 00:32:07,265 --> 00:32:09,933
  1340. biaya untuk memprioritaskan
  1341. kasus ini atas yang lain.
  1342.  
  1343. 304
  1344. 00:32:09,935 --> 00:32:11,501
  1345. Ini akan menjadi jumlah yang
  1346. cukup rapi, Dr. Lawrence.
  1347.  
  1348. 305
  1349. 00:32:11,503 --> 00:32:12,936
  1350. Bahkan kemudian, aku tidak bisa menjamin
  1351.  
  1352. 306
  1353. 00:32:12,938 --> 00:32:14,436
  1354. bahwa mereka akan memberikan
  1355. hasil yang menguntungkan
  1356.  
  1357. 307
  1358. 00:32:14,438 --> 00:32:16,673
  1359. atau bahkan meninjau kasus kau.
  1360.  
  1361. 308
  1362. 00:32:16,675 --> 00:32:18,444
  1363. Ini semua yang aku punya.
  1364.  
  1365. 309
  1366. 00:32:20,278 --> 00:32:22,280
  1367. Jadikan prioritas.
  1368.  
  1369. 310
  1370. 00:33:21,005 --> 00:33:22,807
  1371. Terima kasih sudah datang.
  1372. Tolong tunggu disini.
  1373.  
  1374. 311
  1375. 00:33:34,486 --> 00:33:36,653
  1376. Tidak!
  1377.  
  1378. 312
  1379. 00:33:36,655 --> 00:33:39,789
  1380. Dia tidak bisa berjalan.
  1381.  
  1382. 313
  1383. 00:33:39,791 --> 00:33:43,426
  1384. Aku takut itu bisa menyebabkan
  1385. kerusakan permanen.
  1386.  
  1387. 314
  1388. 00:33:43,428 --> 00:33:46,795
  1389. Pemuda itu telah belajar di bawah
  1390. Doc selama bertahun-tahun.
  1391.  
  1392. 315
  1393. 00:33:46,797 --> 00:33:48,365
  1394. Benar-benar keluar dari pertanyaan.
  1395.  
  1396. 316
  1397. 00:33:48,367 --> 00:33:49,599
  1398. Aku bahkan tidak mau dia
  1399. di berKau depan kita,
  1400.  
  1401. 317
  1402. 00:33:49,601 --> 00:33:51,834
  1403. apalagi kamar tidur Grace.
  1404.  
  1405. 318
  1406. 00:33:51,836 --> 00:33:54,706
  1407. Kirim bocah itu!
  1408.  
  1409. 319
  1410. 00:34:07,386 --> 00:34:08,785
  1411. Maaf, tapi...
  1412.  
  1413. 320
  1414. 00:34:10,389 --> 00:34:11,356
  1415. Tunggu disini.
  1416.  
  1417. 321
  1418. 00:34:15,894 --> 00:34:17,894
  1419. Grace, apa yang terjadi?
  1420.  
  1421. 322
  1422. 00:34:17,896 --> 00:34:20,763
  1423. - Apakah kamu baik-baik saja?
  1424. - aku merasa.
  1425.  
  1426. 323
  1427. 00:34:20,765 --> 00:34:24,501
  1428. Aku pikir aku bisa berjalan,
  1429. tetapi itu benar-benar menyakitkan.
  1430.  
  1431. 324
  1432. 00:34:24,503 --> 00:34:26,870
  1433. Baiklah, baiklah, baiklah.
  1434.  
  1435. 325
  1436. 00:34:26,872 --> 00:34:29,675
  1437. Nona Hanabusa, pergi
  1438. dan jemput anak itu.
  1439.  
  1440. 326
  1441. 00:34:45,122 --> 00:34:48,457
  1442. Mengingat keadaan luar biasa,
  1443.  
  1444. 327
  1445. 00:34:48,459 --> 00:34:50,526
  1446. Aku mengizinkan akses terbatas
  1447.  
  1448. 328
  1449. 00:34:50,528 --> 00:34:53,365
  1450. untuk melihat apakah kau dapat membawa
  1451. rasa lega untuk sakit putriku.
  1452.  
  1453. 329
  1454. 00:35:01,539 --> 00:35:04,075
  1455. Aku harus keluar dari pikiran aku.
  1456.  
  1457. 330
  1458. 00:35:05,977 --> 00:35:07,747
  1459. Aku memiliki urusan
  1460. mendesak untuk diperhatikan.
  1461.  
  1462. 331
  1463. 00:35:14,552 --> 00:35:15,420
  1464. Tuan.
  1465.  
  1466. 332
  1467. 00:35:19,557 --> 00:35:24,396
  1468. Grace, tolong tunjukkan dokter
  1469. muda kita pergelangan kakimu.
  1470.  
  1471. 333
  1472. 00:35:32,637 --> 00:35:36,409
  1473. Itu semua yang terluka, dan hanya
  1474. itu yang perlu kau lihat.
  1475.  
  1476. 334
  1477. 00:35:44,849 --> 00:35:47,149
  1478. Uh, nona, bisakah
  1479. kau menekannya?
  1480.  
  1481. 335
  1482. 00:35:50,222 --> 00:35:53,555
  1483. Aku tidak berpikir itu rusak.
  1484.  
  1485. 336
  1486. 00:35:53,557 --> 00:35:55,925
  1487. Ini, uh...
  1488.  
  1489. 337
  1490. 00:35:55,927 --> 00:35:59,028
  1491. Ya, aku yakin itu terkilir.
  1492.  
  1493. 338
  1494. 00:35:59,030 --> 00:36:00,865
  1495. Senang mendengarnya.
  1496.  
  1497. 339
  1498. 00:36:11,610 --> 00:36:15,879
  1499. Aku akan memberikan laporan kembali
  1500. ke Doc segera setelah dia kembali.
  1501.  
  1502. 340
  1503. 00:36:15,881 --> 00:36:17,680
  1504. Terima kasih atas jasanya, Jo.
  1505.  
  1506. 341
  1507. 00:36:17,682 --> 00:36:19,618
  1508. Aku akan melihat kau keluar.
  1509.  
  1510. 342
  1511. 00:36:28,727 --> 00:36:29,825
  1512. Bye
  1513.  
  1514. 343
  1515. 00:36:29,827 --> 00:36:32,095
  1516. Kau seorang asisten.
  1517.  
  1518. 344
  1519. 00:36:32,097 --> 00:36:34,162
  1520. Kau tahu betul
  1521.  
  1522. 345
  1523. 00:36:34,164 --> 00:36:36,798
  1524. tidak memperlakukan siapa
  1525. pun tanpa kehadiran aku.
  1526.  
  1527. 346
  1528. 00:36:36,800 --> 00:36:39,102
  1529. Dan mengapa demikian?
  1530. Aku pikir aku...
  1531.  
  1532. 347
  1533. 00:36:39,104 --> 00:36:42,238
  1534. Kau membahayakan seluruh
  1535. masa depanmu.
  1536.  
  1537. 348
  1538. 00:36:42,240 --> 00:36:44,477
  1539. Maksudku, kira ada
  1540. yang tidak beres?
  1541.  
  1542. 349
  1543. 00:36:46,711 --> 00:36:51,213
  1544. Dan kau melakukannya
  1545. dengan putri Danielson, ya?
  1546.  
  1547. 350
  1548. 00:36:51,215 --> 00:36:53,084
  1549. Apa yang kamu pikirkan?
  1550.  
  1551. 351
  1552. 00:36:55,619 --> 00:36:56,986
  1553. Aku meninggalkan kota
  1554. selama beberapa hari...
  1555.  
  1556. 352
  1557. 00:36:56,988 --> 00:36:59,955
  1558. Itu hanya pergelangan
  1559. kaki terkilir, Dok.
  1560.  
  1561. 353
  1562. 00:36:59,957 --> 00:37:02,258
  1563. Aku pikir aku melakukan
  1564. hal yang benar.
  1565.  
  1566. 354
  1567. 00:37:02,260 --> 00:37:05,595
  1568. Ya, kamu pikir kamu
  1569. melakukan hal yang benar.
  1570.  
  1571. 355
  1572. 00:37:05,597 --> 00:37:08,830
  1573. Kau pikir kau sudah siap.
  1574. Aku tidak berpikir kau sudah siap.
  1575.  
  1576. 356
  1577. 00:37:08,832 --> 00:37:13,236
  1578. Buktinya, Danielson tidak
  1579. berpikir kau sudah siap.
  1580.  
  1581. 357
  1582. 00:37:13,238 --> 00:37:15,604
  1583. Dia mengirim kabar ke Hilo.
  1584.  
  1585. 358
  1586. 00:37:15,606 --> 00:37:18,774
  1587. Mereka membawa dokter lain.
  1588.  
  1589. 359
  1590. 00:37:18,776 --> 00:37:21,176
  1591. Ya, itu benar.
  1592.  
  1593. 360
  1594. 00:37:21,178 --> 00:37:23,579
  1595. Kapan kamu akan belajar
  1596. mempercayaiku?
  1597.  
  1598. 361
  1599. 00:37:23,581 --> 00:37:24,849
  1600. Keluar dari kursiku.
  1601.  
  1602. 362
  1603. 00:37:26,751 --> 00:37:28,287
  1604. Kapan kamu akan percaya padaku?
  1605.  
  1606. 363
  1607. 00:37:43,934 --> 00:37:46,970
  1608. Aku masih tidak percaya mereka
  1609. membiarkanmu di tempat ini.
  1610.  
  1611. 364
  1612. 00:37:46,972 --> 00:37:49,972
  1613. Mereka tidak pernah
  1614. membiarkanku bersama ini.
  1615.  
  1616. 365
  1617. 00:37:49,974 --> 00:37:52,240
  1618. Aku tidak yakin apakah itu
  1619. adalah hal yang sangat berharga,
  1620.  
  1621. 366
  1622. 00:37:52,242 --> 00:37:55,311
  1623. tetapi mereka mendapat beberapa
  1624. aturan yang cukup aneh.
  1625.  
  1626. 367
  1627. 00:37:55,313 --> 00:37:57,946
  1628. Ya, aku yakin mereka melakukannya.
  1629.  
  1630. 368
  1631. 00:37:57,948 --> 00:38:00,716
  1632. Lihatlah, mari kita tunjukkan
  1633. bahwa kau adalah...
  1634.  
  1635. 369
  1636. 00:38:00,718 --> 00:38:02,718
  1637. Nah, kau asisten yang berkualitas.
  1638.  
  1639. 370
  1640. 00:38:02,720 --> 00:38:04,921
  1641. Biarkan aku melihatmu.
  1642.  
  1643. 371
  1644. 00:38:04,923 --> 00:38:07,155
  1645. Selipkan bajumu.
  1646.  
  1647. 372
  1648. 00:38:07,157 --> 00:38:10,827
  1649. Dan aku dokter yang tepat.
  1650.  
  1651. 373
  1652. 00:38:10,829 --> 00:38:14,099
  1653. Sebagai catatan, aku
  1654. masih marah padamu.
  1655.  
  1656. 374
  1657. 00:38:15,800 --> 00:38:17,035
  1658. Ayo pergi.
  1659.  
  1660. 375
  1661. 00:38:24,275 --> 00:38:26,278
  1662. Mari kita lihat sang putri, oke?
  1663.  
  1664. 376
  1665. 00:38:39,858 --> 00:38:41,593
  1666. Pagi, Bu Danielson.
  1667.  
  1668. 377
  1669. 00:38:47,131 --> 00:38:48,032
  1670. Miss Grace?
  1671.  
  1672. 378
  1673. 00:38:52,836 --> 00:38:53,838
  1674. Silahkan masuk.
  1675.  
  1676. 379
  1677. 00:39:03,048 --> 00:39:05,347
  1678. Apakah, eh, Mr. Danielson di?
  1679.  
  1680. 380
  1681. 00:39:05,349 --> 00:39:07,316
  1682. Dia bertunangan di tempat lain.
  1683.  
  1684. 381
  1685. 00:39:07,318 --> 00:39:09,452
  1686. Namun, aku diberi
  1687. instruksi khusus.
  1688.  
  1689. 382
  1690. 00:39:09,454 --> 00:39:11,354
  1691. Oh begitu.
  1692.  
  1693. 383
  1694. 00:39:11,356 --> 00:39:14,189
  1695. Apa yang kita punya disini?
  1696.  
  1697. 384
  1698. 00:39:14,191 --> 00:39:15,892
  1699. Baik.
  1700.  
  1701. 385
  1702. 00:39:15,894 --> 00:39:18,227
  1703. Jadi, wanita muda,
  1704.  
  1705. 386
  1706. 00:39:18,229 --> 00:39:20,262
  1707. bagaimana dengan kakimu hari ini?
  1708.  
  1709. 387
  1710. 00:39:20,264 --> 00:39:23,365
  1711. Kaki aku sedikit membaik,
  1712.  
  1713. 388
  1714. 00:39:23,367 --> 00:39:25,167
  1715. Tapi sekarang perutku
  1716. tidak enak badan.
  1717.  
  1718. 389
  1719. 00:39:25,169 --> 00:39:26,803
  1720. Aku melihat.
  1721.  
  1722. 390
  1723. 00:39:26,805 --> 00:39:29,405
  1724. Tambang juga.
  1725.  
  1726. 391
  1727. 00:39:29,407 --> 00:39:31,207
  1728. Maaf?
  1729.  
  1730. 392
  1731. 00:39:31,209 --> 00:39:32,207
  1732. Apa?
  1733.  
  1734. 393
  1735. 00:39:32,209 --> 00:39:33,876
  1736. Oh, um, tidak ada apa-apa, Dok.
  1737.  
  1738. 394
  1739. 00:39:33,878 --> 00:39:34,776
  1740. Sesuatu terjadi, mungkin.
  1741.  
  1742. 395
  1743. 00:39:34,778 --> 00:39:35,977
  1744. Ya baiklah.
  1745.  
  1746. 396
  1747. 00:39:35,979 --> 00:39:37,814
  1748. Bagaimana kita akan melanjutkannya?
  1749.  
  1750. 397
  1751. 00:39:37,816 --> 00:39:39,816
  1752. Apakah perut kau
  1753. ingin melihat atau...
  1754.  
  1755. 398
  1756. 00:39:39,818 --> 00:39:42,017
  1757. Maaf, Nona Hanabusa,
  1758.  
  1759. 399
  1760. 00:39:42,019 --> 00:39:44,956
  1761. tetapi ini tidak praktis.
  1762.  
  1763. 400
  1764. 00:39:47,291 --> 00:39:51,160
  1765. Aku mengerti, tapi
  1766. tolong cepatlah.
  1767.  
  1768. 401
  1769. 00:39:51,162 --> 00:39:52,894
  1770. Tidak akan mengambil tapi sekejap.
  1771.  
  1772. 402
  1773. 00:39:52,896 --> 00:39:54,796
  1774. Sekarang...
  1775.  
  1776. 403
  1777. 00:39:54,798 --> 00:39:58,036
  1778. mari kita lihat pergelangan
  1779. kaki itu, missy, oke?
  1780.  
  1781. 404
  1782. 00:40:00,204 --> 00:40:03,205
  1783. - Apakah itu sensitif?
  1784. - Ya
  1785.  
  1786. 405
  1787. 00:40:03,207 --> 00:40:04,142
  1788. Mm-hmm.
  1789.  
  1790. 406
  1791. 00:40:05,276 --> 00:40:07,510
  1792. Itu pekerjaan yang bagus.
  1793.  
  1794. 407
  1795. 00:40:07,512 --> 00:40:09,845
  1796. Bagaimana tentang itu?
  1797. Bagaimana rasanya jika aku melakukan itu?
  1798.  
  1799. 408
  1800. 00:40:09,847 --> 00:40:12,215
  1801. Masih sedikit menyakitkan.
  1802.  
  1803. 409
  1804. 00:40:12,217 --> 00:40:14,850
  1805. Ini keseleo, baiklah.
  1806.  
  1807. 410
  1808. 00:40:14,852 --> 00:40:18,287
  1809. Bagaimana dengan
  1810. kondisi sekunder itu?
  1811.  
  1812. 411
  1813. 00:40:18,289 --> 00:40:21,325
  1814. Bagaimana kau merekomendasikan
  1815. kami melanjutkan, Jo?
  1816.  
  1817. 412
  1818. 00:40:25,463 --> 00:40:27,032
  1819. Baik?
  1820.  
  1821. 413
  1822. 00:40:29,133 --> 00:40:31,102
  1823. Hah. Hmm
  1824.  
  1825. 414
  1826. 00:40:38,443 --> 00:40:40,376
  1827. Um...
  1828.  
  1829. 415
  1830. 00:40:40,378 --> 00:40:43,445
  1831. Apakah kau pernah
  1832. muntah atau diare?
  1833.  
  1834. 416
  1835. 00:40:43,447 --> 00:40:44,248
  1836. Tidak.
  1837.  
  1838. 417
  1839. 00:40:46,383 --> 00:40:50,385
  1840. Nah, jika kau akan menahan
  1841. pergelangan tanganmu, lewatkan,
  1842.  
  1843. 418
  1844. 00:40:50,387 --> 00:40:52,724
  1845. Aku, uh, aku akan
  1846. memeriksa nadimu.
  1847.  
  1848. 419
  1849. 00:41:02,432 --> 00:41:05,133
  1850. Ini, uh...
  1851.  
  1852. 420
  1853. 00:41:05,135 --> 00:41:07,139
  1854. sedikit lebih cepat dari biasanya.
  1855.  
  1856. 421
  1857. 00:41:09,139 --> 00:41:12,076
  1858. Kau tahu, mungkin kau harus
  1859. mengukur suhu tubuhnya.
  1860.  
  1861. 422
  1862. 00:41:13,510 --> 00:41:15,443
  1863. Um...
  1864.  
  1865. 423
  1866. 00:41:15,445 --> 00:41:16,414
  1867. Ya tentu saja.
  1868.  
  1869. 424
  1870. 00:41:25,823 --> 00:41:26,892
  1871. Jo, bukan itu.
  1872.  
  1873. 425
  1874. 00:41:28,992 --> 00:41:30,161
  1875. Ini dia.
  1876.  
  1877. 426
  1878. 00:41:33,298 --> 00:41:37,200
  1879. Jadi aku akan menempatkan
  1880. ini di bawah...
  1881.  
  1882. 427
  1883. 00:41:37,202 --> 00:41:39,936
  1884. uh, lidahmu,
  1885.  
  1886. 428
  1887. 00:41:39,938 --> 00:41:42,407
  1888. jika itu baik-baik saja denganmu.
  1889.  
  1890. 429
  1891. 00:41:53,852 --> 00:41:57,122
  1892. Dan, uh, kita hanya perlu
  1893. menunggu sebentar.
  1894.  
  1895. 430
  1896. 00:42:10,602 --> 00:42:12,304
  1897. - Oke, itu cukup lama.
  1898. - Oh ya.
  1899.  
  1900. 431
  1901. 00:42:16,573 --> 00:42:19,541
  1902. Nah, apa yang dikatakannya?
  1903.  
  1904. 432
  1905. 00:42:19,543 --> 00:42:22,077
  1906. Oh
  1907.  
  1908. 433
  1909. 00:42:22,079 --> 00:42:23,579
  1910. Dia tidak memiliki suhu.
  1911.  
  1912. 434
  1913. 00:42:23,581 --> 00:42:26,282
  1914. Ah, karena dia...
  1915. Tidak ada suhu.
  1916.  
  1917. 435
  1918. 00:42:26,284 --> 00:42:28,184
  1919. Mati.
  1920.  
  1921. 436
  1922. 00:42:28,186 --> 00:42:29,452
  1923. Uh, tidak demam.
  1924.  
  1925. 437
  1926. 00:42:29,454 --> 00:42:32,153
  1927. Apa yang dia punya?
  1928.  
  1929. 438
  1930. 00:42:32,155 --> 00:42:35,360
  1931. Mungkin hanya bug atau saraf.
  1932.  
  1933. 439
  1934. 00:42:37,061 --> 00:42:38,894
  1935. Saraf, ya?
  1936.  
  1937. 440
  1938. 00:42:38,896 --> 00:42:41,430
  1939. Nah, apakah ada yang bisa
  1940. kami berikan padanya?
  1941.  
  1942. 441
  1943. 00:42:41,432 --> 00:42:43,265
  1944. Mungkin kita bisa
  1945. memberinya ramuan?
  1946.  
  1947. 442
  1948. 00:42:43,267 --> 00:42:44,666
  1949. Sesuatu seperti itu?
  1950.  
  1951. 443
  1952. 00:42:44,668 --> 00:42:46,234
  1953. Kemangi.
  1954.  
  1955. 444
  1956. 00:42:46,236 --> 00:42:48,271
  1957. Kita bisa memberinya beberapa basil.
  1958.  
  1959. 445
  1960. 00:42:48,273 --> 00:42:49,207
  1961. Um...
  1962.  
  1963. 446
  1964. 00:42:52,376 --> 00:42:55,176
  1965. Balik daun kemangi
  1966. ini menjadi teh,
  1967.  
  1968. 447
  1969. 00:42:55,178 --> 00:42:58,146
  1970. dan, eh, jika kau
  1971. punya akar jahe,
  1972.  
  1973. 448
  1974. 00:42:58,148 --> 00:43:00,283
  1975. Itu akan membantu dengan perutnya.
  1976.  
  1977. 449
  1978. 00:43:00,285 --> 00:43:01,987
  1979. Terima kasih, dokter.
  1980.  
  1981. 450
  1982. 00:43:03,387 --> 00:43:05,187
  1983. Terima kasih.
  1984.  
  1985. 451
  1986. 00:43:05,189 --> 00:43:08,093
  1987. - Uh, Nona Hanabusa, aku...
  1988. - Terima kasih.
  1989.  
  1990. 452
  1991. 00:43:11,361 --> 00:43:13,396
  1992. - Jaga yang ditinggikan.
  1993. - Aku akan.
  1994.  
  1995. 453
  1996. 00:43:13,398 --> 00:43:14,566
  1997. Terima kasih dokter.
  1998.  
  1999. 454
  2000. 00:43:18,102 --> 00:43:23,439
  2001. Jo akan menurunkan beberapa
  2002. ramuan lagi besok.
  2003.  
  2004. 455
  2005. 00:43:23,441 --> 00:43:26,008
  2006. Tolong beri salam kepada Bapak
  2007. Danielson untuk kami, kan?
  2008.  
  2009. 456
  2010. 00:43:26,010 --> 00:43:27,709
  2011. Aku akan. Terima kasih lagi.
  2012.  
  2013. 457
  2014. 00:43:27,711 --> 00:43:29,046
  2015. Terima kasih.
  2016.  
  2017. 458
  2018. 00:43:56,606 --> 00:43:57,409
  2019. Begitu?
  2020.  
  2021. 459
  2022. 00:43:59,343 --> 00:44:00,443
  2023. Terus?
  2024.  
  2025. 460
  2026. 00:44:00,445 --> 00:44:02,278
  2027. Bagaimana menurut kau yang kau lakukan?
  2028.  
  2029. 461
  2030. 00:44:02,280 --> 00:44:05,481
  2031. Menentukan? Percaya diri?
  2032.  
  2033. 462
  2034. 00:44:05,483 --> 00:44:08,249
  2035. - Aku baik-baik saja, kurasa.
  2036. - kau orang bodoh yang mengoceh.
  2037.  
  2038. 463
  2039. 00:44:08,251 --> 00:44:09,651
  2040. Oke, itu tidak adil, Dok.
  2041.  
  2042. 464
  2043. 00:44:09,653 --> 00:44:12,354
  2044. Aku melihat cara kau
  2045. melihat gadis itu, oke?
  2046.  
  2047. 465
  2048. 00:44:12,356 --> 00:44:14,557
  2049. Dengar, butuh fokus dokter,
  2050.  
  2051. 466
  2052. 00:44:14,559 --> 00:44:17,359
  2053. pengendalian diri
  2054. emosional, dan disiplin.
  2055.  
  2056. 467
  2057. 00:44:17,361 --> 00:44:19,097
  2058. Kau bukan anak kecil lagi.
  2059.  
  2060. 468
  2061. 00:44:43,354 --> 00:44:47,256
  2062. Baiklah, setelah kau
  2063. menurunkan ramuan itu,
  2064.  
  2065. 469
  2066. 00:44:47,258 --> 00:44:49,624
  2067. temui aku di pabrik kopi.
  2068.  
  2069. 470
  2070. 00:44:49,626 --> 00:44:51,760
  2071. Ketika kau sampai di
  2072. rumah, bunyikan bel,
  2073.  
  2074. 471
  2075. 00:44:51,762 --> 00:44:54,562
  2076. berikan herbal kepada
  2077. Miss Hanabusa.
  2078.  
  2079. 472
  2080. 00:44:54,564 --> 00:44:56,399
  2081. Jangan terlibat dengan
  2082. anggota keluarga lainnya
  2083.  
  2084. 473
  2085. 00:44:56,401 --> 00:44:57,600
  2086. dan tetap di luar
  2087. rumah, kau mengerti?
  2088.  
  2089. 474
  2090. 00:44:57,602 --> 00:45:00,102
  2091. - Ya, aku mengerti.
  2092. - Kamu dapat apa?
  2093.  
  2094. 475
  2095. 00:45:00,104 --> 00:45:02,704
  2096. Bunyikan bel, berikan herbal
  2097. kepada Miss Hanabusa,
  2098.  
  2099. 476
  2100. 00:45:02,706 --> 00:45:04,707
  2101. dan aku akan menemuimu
  2102. di pabrik kopi.
  2103.  
  2104. 477
  2105. 00:45:04,709 --> 00:45:06,441
  2106. Baik.
  2107.  
  2108. 478
  2109. 00:45:06,443 --> 00:45:08,612
  2110. Dan perbaiki engsel
  2111. di pintu itu.
  2112.  
  2113. 479
  2114. 00:45:49,186 --> 00:45:50,619
  2115. Selamat pagi, nak.
  2116.  
  2117. 480
  2118. 00:45:55,492 --> 00:45:57,792
  2119. Bisakah kau memberi tahu
  2120. Aku di mana rumah Danielson?
  2121.  
  2122. 481
  2123. 00:45:57,794 --> 00:46:01,097
  2124. Ya, itu sekitar 30 menit jika berjalan.
  2125.  
  2126. 482
  2127. 00:46:01,099 --> 00:46:02,530
  2128. Bicaralah. aku tidak bisa mendengarmu.
  2129.  
  2130. 483
  2131. 00:46:02,532 --> 00:46:03,599
  2132. Ini sekitar 30 menit jika berjalan!
  2133.  
  2134. 484
  2135. 00:46:03,601 --> 00:46:06,371
  2136. Baiklah, bocah konyol.
  2137.  
  2138. 485
  2139. 00:46:08,639 --> 00:46:11,372
  2140. Bukan untukku, tidak lagi.
  2141.  
  2142. 486
  2143. 00:47:35,258 --> 00:47:37,628
  2144. kendaraan sialan.
  2145.  
  2146. 487
  2147. 00:47:52,742 --> 00:47:54,709
  2148. Tidak, tidak, tidak,
  2149. itu tidak perlu.
  2150.  
  2151. 488
  2152. 00:47:54,711 --> 00:47:56,945
  2153. Kami punya dokter sungguhan di sini.
  2154.  
  2155. 489
  2156. 00:47:56,947 --> 00:47:58,948
  2157. Grace!
  2158.  
  2159. 490
  2160. 00:47:58,950 --> 00:48:01,283
  2161. Ini Dr. Reyes.
  2162.  
  2163. 491
  2164. 00:48:01,285 --> 00:48:04,285
  2165. Dia baru saja pindah
  2166. ke Hilo dari daratan.
  2167.  
  2168. 492
  2169. 00:48:04,287 --> 00:48:06,624
  2170. Dia ada di sini untuk
  2171. menawarkan kami pendapat kedua.
  2172.  
  2173. 493
  2174. 00:48:08,291 --> 00:48:10,392
  2175. Halo, Miss Grace.
  2176.  
  2177. 494
  2178. 00:48:10,394 --> 00:48:12,928
  2179. Kenapa, bukankah
  2180. kamu cantik sejati.
  2181.  
  2182. 495
  2183. 00:48:12,930 --> 00:48:14,896
  2184. Dia adalah.
  2185.  
  2186. 496
  2187. 00:48:14,898 --> 00:48:18,169
  2188. Bagaimana aku bisa melayani, hmm?
  2189.  
  2190. 497
  2191. 00:48:20,738 --> 00:48:23,271
  2192. Dia harus baik-baik
  2193. saja dengan pil itu.
  2194.  
  2195. 498
  2196. 00:48:23,273 --> 00:48:25,441
  2197. Aku akan, bagaimanapun,
  2198. ingin memeriksanya lagi.
  2199.  
  2200. 499
  2201. 00:48:25,443 --> 00:48:26,908
  2202. Tentu saja.
  2203.  
  2204. 500
  2205. 00:48:26,910 --> 00:48:29,745
  2206. Kenapa kamu tidak tinggal untuk makan siang?
  2207.  
  2208. 501
  2209. 00:48:29,747 --> 00:48:32,651
  2210. Seberapa murah hati kamu.
  2211. Itu akan menyenangkan.
  2212.  
  2213. 502
  2214. 00:48:36,753 --> 00:48:39,754
  2215. Grace beruntung memiliki dokter
  2216. yang berkualitas seperti itu.
  2217.  
  2218. 503
  2219. 00:48:39,756 --> 00:48:41,559
  2220. Dia pastinya begitu.
  2221.  
  2222. 504
  2223. 00:48:44,829 --> 00:48:48,265
  2224. Oh, demi Tuhan.
  2225. Apa yang dia lakukan disini?
  2226.  
  2227. 505
  2228. 00:48:52,869 --> 00:48:56,338
  2229. Selamat pagi, Tn.
  2230. Danielson, Nona Danielson.
  2231.  
  2232. 506
  2233. 00:48:56,340 --> 00:48:57,939
  2234. Dok memintaku untuk datang
  2235.  
  2236. 507
  2237. 00:48:57,941 --> 00:48:59,941
  2238. dan jatuhkan beberapa herbal
  2239. lagi untuk Miss Grace.
  2240.  
  2241. 508
  2242. 00:48:59,943 --> 00:49:01,776
  2243. Tidak, tidak, tidak,
  2244. tidak, itu tidak perlu.
  2245.  
  2246. 509
  2247. 00:49:01,778 --> 00:49:04,879
  2248. Miss Grace sekarang di bawah
  2249. perawatan dokter yang tepat.
  2250.  
  2251. 510
  2252. 00:49:04,881 --> 00:49:07,015
  2253. Kau dan Doc dapat
  2254. mengurus orang-orang Timur
  2255.  
  2256. 511
  2257. 00:49:07,017 --> 00:49:08,816
  2258. dan buruh lainnya.
  2259.  
  2260. 512
  2261. 00:49:08,818 --> 00:49:11,919
  2262. Dr. Reyes akan
  2263. mengurus kita semua.
  2264.  
  2265. 513
  2266. 00:49:13,823 --> 00:49:15,693
  2267. Ya pak.
  2268.  
  2269. 514
  2270. 00:49:18,863 --> 00:49:20,695
  2271. Oh!
  2272.  
  2273. 515
  2274. 00:49:22,465 --> 00:49:24,332
  2275. - Luar biasa tempatmu.
  2276. - Hari yang indah!
  2277.  
  2278. 516
  2279. 00:49:59,803 --> 00:50:01,704
  2280. Bolehkah aku, Bu Danielson?
  2281.  
  2282. 517
  2283. 00:50:01,706 --> 00:50:04,539
  2284. - Oh, tolong lakukan.
  2285. - Mari buat nafsu makan.
  2286.  
  2287. 518
  2288. 00:50:16,419 --> 00:50:18,620
  2289. Astaga!
  2290.  
  2291. 519
  2292. 00:50:18,622 --> 00:50:21,055
  2293. Aku belum menari seperti
  2294. ini selama bertahun-tahun.
  2295.  
  2296. 520
  2297. 00:50:31,568 --> 00:50:33,836
  2298. Dengar, aku, uh...
  2299.  
  2300. 521
  2301. 00:50:33,838 --> 00:50:36,374
  2302. membawakan ini untukmu.
  2303.  
  2304. 522
  2305. 00:50:37,775 --> 00:50:38,907
  2306. Terima kasih.
  2307.  
  2308. 523
  2309. 00:50:45,950 --> 00:50:47,416
  2310. Ikut denganku.
  2311.  
  2312. 524
  2313. 00:50:47,418 --> 00:50:49,084
  2314. Tidak apa-apa.
  2315.  
  2316. 525
  2317. 00:50:57,427 --> 00:50:59,096
  2318. Ayolah, Jo.
  2319.  
  2320. 526
  2321. 00:51:07,805 --> 00:51:09,470
  2322. Uh, aku Jo.
  2323.  
  2324. 527
  2325. 00:51:09,472 --> 00:51:12,474
  2326. Ya aku tahu.
  2327.  
  2328. 528
  2329. 00:51:12,476 --> 00:51:13,575
  2330. Aku adalah Grace.
  2331.  
  2332. 529
  2333. 00:51:13,577 --> 00:51:14,609
  2334. Aku tahu.
  2335.  
  2336. 530
  2337. 00:51:16,146 --> 00:51:17,412
  2338. - Kamu punya...
  2339. - Jadi apa...
  2340.  
  2341. 531
  2342. 00:51:18,416 --> 00:51:19,715
  2343. Maaf.
  2344.  
  2345. 532
  2346. 00:51:19,717 --> 00:51:22,751
  2347. - Um, kamu duluan.
  2348. - Baik.
  2349.  
  2350. 533
  2351. 00:51:22,753 --> 00:51:25,454
  2352. Apa bagian favoritmu
  2353. dari pulau ini?
  2354.  
  2355. 534
  2356. 00:51:25,456 --> 00:51:27,890
  2357. Yah, aku, uh...
  2358.  
  2359. 535
  2360. 00:51:27,892 --> 00:51:29,758
  2361. Aku suka naik ke puncak gunung.
  2362.  
  2363. 536
  2364. 00:51:31,961 --> 00:51:34,896
  2365. - Kamu sebaiknya pergi.
  2366. - Ya, aku akan pergi.
  2367.  
  2368. 537
  2369. 00:51:34,898 --> 00:51:36,734
  2370. Tapi pertama-tama,
  2371. tutup saja matamu.
  2372.  
  2373. 538
  2374. 00:51:44,073 --> 00:51:46,774
  2375. Dan, uh...
  2376.  
  2377. 539
  2378. 00:51:46,776 --> 00:51:48,075
  2379. tahan saja...
  2380.  
  2381. 540
  2382. 00:51:48,077 --> 00:51:50,611
  2383. sangat...
  2384.  
  2385. 541
  2386. 00:51:50,613 --> 00:51:51,615
  2387. masih.
  2388.  
  2389. 542
  2390. 00:52:16,840 --> 00:52:19,707
  2391. Apa itu?
  2392.  
  2393. 543
  2394. 00:52:26,150 --> 00:52:27,751
  2395. Penyitaan.
  2396.  
  2397. 544
  2398. 00:52:30,253 --> 00:52:31,889
  2399. Penyitaan.
  2400.  
  2401. 545
  2402. 00:52:34,492 --> 00:52:36,691
  2403. Bagaimana kau bisa membiarkan ini terjadi?
  2404.  
  2405. 546
  2406. 00:52:36,693 --> 00:52:40,028
  2407. Aku mengatakan kepadamu untuk membelikan
  2408. Aku lebih banyak waktu, kau pria bodoh.
  2409.  
  2410. 547
  2411. 00:52:42,532 --> 00:52:44,066
  2412. Aku mencoba, Pak.
  2413.  
  2414. 548
  2415. 00:52:44,068 --> 00:52:46,535
  2416. Aku melakukan persis seperti yang kau katakan kepadaku.
  2417.  
  2418. 549
  2419. 00:52:46,537 --> 00:52:50,705
  2420. Oh, aku... aku hanya harus...
  2421. Kau menikmati diri sendiri.
  2422.  
  2423. 550
  2424. 00:52:50,707 --> 00:52:53,075
  2425. Oh, ya, ya, pergi, pergi.
  2426.  
  2427. 551
  2428. 00:52:53,077 --> 00:52:56,544
  2429. Nona Grace, apa yang
  2430. kamu lakukan di sini?
  2431.  
  2432. 552
  2433. 00:52:56,546 --> 00:53:00,082
  2434. Oh, um, aku hanya mendapatkan
  2435. beberapa bunga untuk kamar aku.
  2436.  
  2437. 553
  2438. 00:53:12,095 --> 00:53:16,664
  2439. Mengapa, aku juga menginvestasikan
  2440. semua tabungan pribadi aku
  2441.  
  2442. 554
  2443. 00:53:16,666 --> 00:53:18,233
  2444. dan menggadaikan rumahku.
  2445.  
  2446. 555
  2447. 00:53:18,235 --> 00:53:20,736
  2448. Itu semua hilang sekarang.
  2449.  
  2450. 556
  2451. 00:53:20,738 --> 00:53:23,070
  2452. Aku juga hancur.
  2453.  
  2454. 557
  2455. 00:53:23,072 --> 00:53:24,606
  2456. Kau hancur?
  2457.  
  2458. 558
  2459. 00:53:24,608 --> 00:53:28,075
  2460. Apa yang bahkan harus
  2461. Kau hancurkan?
  2462.  
  2463. 559
  2464. 00:53:28,077 --> 00:53:29,646
  2465. Keluar!
  2466.  
  2467. 560
  2468. 00:53:36,586 --> 00:53:38,320
  2469. Apa itu, nak?
  2470.  
  2471. 561
  2472. 00:53:38,322 --> 00:53:40,622
  2473. Semua baik-baik saja?
  2474.  
  2475. 562
  2476. 00:53:40,624 --> 00:53:42,189
  2477. Tidak apa-apa, Ibu.
  2478. Aku harus pergi ke Hilo besok
  2479.  
  2480. 563
  2481. 00:53:42,191 --> 00:53:44,626
  2482. untuk menyelesaikan
  2483. masalah dengan bank.
  2484.  
  2485. 564
  2486. 00:53:44,628 --> 00:53:48,162
  2487. Jangan menggurui aku.
  2488.  
  2489. 565
  2490. 00:53:48,164 --> 00:53:50,869
  2491. Sekarang katakan padaku
  2492. apa yang sedang terjadi.
  2493.  
  2494. 566
  2495. 00:53:53,269 --> 00:53:57,673
  2496. Bank mengambil alih
  2497. perkebunan, bisnis,
  2498.  
  2499. 567
  2500. 00:53:57,675 --> 00:54:01,211
  2501. gedung-gedung di kota,
  2502. semuanya dalam 30 hari.
  2503.  
  2504. 568
  2505. 00:54:09,753 --> 00:54:12,120
  2506. Kami akan dibuang ke jalan.
  2507.  
  2508. 569
  2509. 00:54:12,122 --> 00:54:14,021
  2510. Tidak. aku menaruh rumah
  2511. itu dalam nama Grace,
  2512.  
  2513. 570
  2514. 00:54:14,023 --> 00:54:15,823
  2515. Nona Hanabusa sebagai
  2516. wali resminya.
  2517.  
  2518. 571
  2519. 00:54:15,825 --> 00:54:16,925
  2520. Bank tidak bisa menyentuhnya.
  2521.  
  2522. 572
  2523. 00:54:16,927 --> 00:54:19,327
  2524. Bagaimana kau bisa membiarkan ini terjadi?
  2525.  
  2526. 573
  2527. 00:54:19,329 --> 00:54:22,830
  2528. Aku tidak bisa mengendalikan
  2529. pasar kopi dunia, Ibu.
  2530.  
  2531. 574
  2532. 00:54:22,832 --> 00:54:24,633
  2533. Aku melakukan apa yang harus aku lakukan.
  2534.  
  2535. 575
  2536. 00:54:24,635 --> 00:54:27,336
  2537. Dan selagi kau, kau
  2538. telah meminum gin,
  2539.  
  2540. 576
  2541. 00:54:27,338 --> 00:54:31,273
  2542. Aku telah berjuang setiap hari
  2543. untuk menjaga perkebunan ini,
  2544.  
  2545. 577
  2546. 00:54:31,275 --> 00:54:32,977
  2547. kota ini hidup!
  2548.  
  2549. 578
  2550. 00:54:34,611 --> 00:54:36,747
  2551. Pelankan suaramu.
  2552.  
  2553. 579
  2554. 00:54:37,847 --> 00:54:38,916
  2555. Oh...
  2556.  
  2557. 580
  2558. 00:54:40,284 --> 00:54:42,553
  2559. Pikirkan apa yang akan dikatakan orang.
  2560.  
  2561. 581
  2562. 00:54:45,322 --> 00:54:47,289
  2563. Pasti...
  2564.  
  2565. 582
  2566. 00:54:47,291 --> 00:54:50,024
  2567. Tentunya ada beberapa cara
  2568. untuk memperbaikinya.
  2569.  
  2570. 583
  2571. 00:54:50,026 --> 00:54:52,093
  2572. Itu akan membutuhkan keajaiban.
  2573.  
  2574. 584
  2575. 00:54:52,095 --> 00:54:54,829
  2576. Oh, Nana?
  2577.  
  2578. 585
  2579. 00:54:54,831 --> 00:54:58,235
  2580. Maafkan aku.
  2581. Lovey, ayo berputar.
  2582.  
  2583. 586
  2584. 00:55:04,742 --> 00:55:08,709
  2585. Grace, aku senang kau
  2586. telah pulih sepenuhnya.
  2587.  
  2588. 587
  2589. 00:55:08,711 --> 00:55:10,747
  2590. Itulah keajaiban
  2591. pengobatan modern.
  2592.  
  2593. 588
  2594. 00:55:11,849 --> 00:55:13,017
  2595. Kamu terlihat fantastis.
  2596.  
  2597. 589
  2598. 00:55:15,285 --> 00:55:17,151
  2599. Ketika aku sedang memeriksa kau,
  2600.  
  2601. 590
  2602. 00:55:17,153 --> 00:55:20,358
  2603. Aku perhatikan bahwa
  2604. Kau suka fashion.
  2605.  
  2606. 591
  2607. 00:55:21,825 --> 00:55:24,760
  2608. Jadi aku membawakanmu sesuatu
  2609.  
  2610. 592
  2611. 00:55:24,762 --> 00:55:27,097
  2612. yang aku pikir
  2613. Kau mungkin suka.
  2614.  
  2615. 593
  2616. 00:55:31,001 --> 00:55:33,702
  2617. Ini adalah majalah mode.
  2618.  
  2619. 594
  2620. 00:55:33,704 --> 00:55:36,238
  2621. Langsung lepas dari
  2622. kapal dari daratan.
  2623.  
  2624. 595
  2625. 00:55:36,240 --> 00:55:37,675
  2626. Mr. Danielson.
  2627.  
  2628. 596
  2629. 00:55:38,742 --> 00:55:40,778
  2630. Aduh, masya Allah.
  2631.  
  2632. 597
  2633. 00:55:46,215 --> 00:55:49,017
  2634. Ini untuk mu.
  2635.  
  2636. 598
  2637. 00:55:54,023 --> 00:55:55,125
  2638. Terima kasih, Dr. Reyes.
  2639.  
  2640. 599
  2641. 00:55:57,126 --> 00:55:59,760
  2642. Bukan di meja, Grace.
  2643.  
  2644. 600
  2645. 00:55:59,762 --> 00:56:01,963
  2646. Kamu terlalu murah hati, Dokter.
  2647.  
  2648. 601
  2649. 00:56:01,965 --> 00:56:03,798
  2650. Mungkin suatu hari dia
  2651. akan bisa berkunjung
  2652.  
  2653. 602
  2654. 00:56:03,800 --> 00:56:06,767
  2655. ibukota mode dunia,
  2656. seperti yang aku miliki.
  2657.  
  2658. 603
  2659. 00:56:06,769 --> 00:56:10,104
  2660. Paris hanyalah...
  2661.  
  2662. 604
  2663. 00:56:10,106 --> 00:56:13,075
  2664. Itu ajaib.
  2665.  
  2666. 605
  2667. 00:56:13,077 --> 00:56:14,845
  2668. Aku sangat... konyol.
  2669.  
  2670. 606
  2671. 00:56:16,479 --> 00:56:19,080
  2672. Jadi, Danielson,
  2673.  
  2674. 607
  2675. 00:56:19,082 --> 00:56:21,749
  2676. bagaimana bisnis hari ini?
  2677.  
  2678. 608
  2679. 00:56:21,751 --> 00:56:23,751
  2680. Sebenarnya, para petani
  2681. independen Jepang
  2682.  
  2683. 609
  2684. 00:56:23,753 --> 00:56:26,187
  2685. sedang menurunkan harga kopi.
  2686.  
  2687. 610
  2688. 00:56:26,189 --> 00:56:28,457
  2689. Luar biasa.
  2690.  
  2691. 611
  2692. 00:56:28,459 --> 00:56:33,461
  2693. Batuan lava sialan tidak memungkinkan
  2694. kita untuk menanam gula di sini.
  2695.  
  2696. 612
  2697. 00:56:33,463 --> 00:56:36,832
  2698. Untungnya, aku telah menemukan
  2699. cara untuk melakukan diversifikasi,
  2700.  
  2701. 613
  2702. 00:56:36,834 --> 00:56:38,899
  2703. dan bisnisnya tidak
  2704. bisa lebih baik.
  2705.  
  2706. 614
  2707. 00:56:38,901 --> 00:56:41,436
  2708. Mengapa, itu bagus untuk didengar.
  2709.  
  2710. 615
  2711. 00:56:41,438 --> 00:56:43,405
  2712. Berbicara tentang diversifikasi,
  2713.  
  2714. 616
  2715. 00:56:43,407 --> 00:56:46,108
  2716. Kau harus mempertimbangkan membuka
  2717. kantor di sini di sisi Kona.
  2718.  
  2719. 617
  2720. 00:56:46,110 --> 00:56:48,977
  2721. Perbanyak latihanmu.
  2722.  
  2723. 618
  2724. 00:56:48,979 --> 00:56:50,979
  2725. Kau bisa bekerja di salah
  2726. satu bangunan aku.
  2727.  
  2728. 619
  2729. 00:56:50,981 --> 00:56:52,414
  2730. Itu adalah tawaran yang baik, Tuan,
  2731.  
  2732. 620
  2733. 00:56:52,416 --> 00:56:55,283
  2734. tapi bukankah kamu sudah
  2735. punya dokter di sini?
  2736.  
  2737. 621
  2738. 00:56:55,285 --> 00:56:57,419
  2739. - Dr Lawrence?
  2740. - Mm-hmm.
  2741.  
  2742. 622
  2743. 00:56:57,421 --> 00:57:00,921
  2744. Obat negerinya bekerja
  2745. untuk pemilih kami,
  2746.  
  2747. 623
  2748. 00:57:00,923 --> 00:57:05,160
  2749. tapi aku melihat kebutuhan nyata
  2750. untuk perhatian medis yang tepat
  2751.  
  2752. 624
  2753. 00:57:05,162 --> 00:57:06,327
  2754. untuk kaum sopan.
  2755.  
  2756. 625
  2757. 00:57:06,329 --> 00:57:07,863
  2758. Terima kasih Pak.
  2759.  
  2760. 626
  2761. 00:57:07,865 --> 00:57:11,332
  2762. Aku mungkin akan mengambilmu.
  2763.  
  2764. 627
  2765. 00:57:11,334 --> 00:57:13,434
  2766. Nah, bagaimana kalau kamu
  2767. tinggal satu hari lagi,
  2768.  
  2769. 628
  2770. 00:57:13,436 --> 00:57:17,305
  2771. dan aku akan menunjukkan beberapa
  2772. opsi untuk dipertimbangkan?
  2773.  
  2774. 629
  2775. 00:57:17,307 --> 00:57:20,175
  2776. Hanya jika aku bisa datang
  2777. untuk berkunjung lagi
  2778.  
  2779. 630
  2780. 00:57:20,177 --> 00:57:22,309
  2781. untuk memeriksa pasienku
  2782. yang paling cantik.
  2783.  
  2784. 631
  2785. 00:57:22,311 --> 00:57:25,847
  2786. Oh, ya, tolong lakukan, Dokter.
  2787.  
  2788. 632
  2789. 00:57:27,117 --> 00:57:29,320
  2790. Orang-orang luar biasa seperti itu.
  2791.  
  2792. 633
  2793. 00:58:03,553 --> 00:58:04,986
  2794. Boy.
  2795.  
  2796. 634
  2797. 00:58:04,988 --> 00:58:07,021
  2798. - Um...
  2799. - Dapatkah aku membantumu?
  2800.  
  2801. 635
  2802. 00:58:07,023 --> 00:58:09,557
  2803. Maaf, pak, ini hanya
  2804. mobilmu yang lain.
  2805.  
  2806. 636
  2807. 00:58:09,559 --> 00:58:11,559
  2808. Ya itu.
  2809.  
  2810. 637
  2811. 00:58:11,561 --> 00:58:14,896
  2812. Aku mencoba balapanmu di sana, tetapi
  2813. Kau meninggalkan aku dalam debu.
  2814.  
  2815. 638
  2816. 00:58:14,898 --> 00:58:18,033
  2817. Itu adalah kamu? Hah!
  2818.  
  2819. 639
  2820. 00:58:18,035 --> 00:58:20,167
  2821. Kau bahkan tidak punya kesempatan.
  2822.  
  2823. 640
  2824. 00:58:20,169 --> 00:58:22,504
  2825. Aku menjalankan obat untuk
  2826. Doc di seluruh gunung ini,
  2827.  
  2828. 641
  2829. 00:58:22,506 --> 00:58:25,209
  2830. dan aku belum pernah
  2831. dipukuli sampai kamu.
  2832.  
  2833. 642
  2834. 00:58:27,244 --> 00:58:28,446
  2835. Menarik.
  2836.  
  2837. 643
  2838. 00:58:31,113 --> 00:58:33,881
  2839. Mungkin kau ingin berada
  2840. di tim pemenang...
  2841.  
  2842. 644
  2843. 00:58:35,418 --> 00:58:37,454
  2844. dan pergi untuk perjalanan malam.
  2845.  
  2846. 645
  2847. 00:58:59,575 --> 00:59:01,575
  2848. Agak menyenangkan, ya?
  2849.  
  2850. 646
  2851. 00:59:01,577 --> 00:59:06,481
  2852. Apa yang kau lakukan dengan pasien
  2853. Kau yang tidak memiliki jalan?
  2854.  
  2855. 647
  2856. 00:59:06,483 --> 00:59:09,950
  2857. Semua pasien aku
  2858. memiliki jalan.
  2859.  
  2860. 648
  2861. 00:59:15,124 --> 00:59:18,126
  2862. Ini adalah keajaiban
  2863. pengobatan modern...
  2864.  
  2865. 649
  2866. 00:59:18,128 --> 00:59:20,128
  2867. yang terbaik.
  2868.  
  2869. 650
  2870. 00:59:20,130 --> 00:59:24,099
  2871. Um, maukah kamu mengajariku?
  2872.  
  2873. 651
  2874. 00:59:24,101 --> 00:59:27,269
  2875. Aku bisa menjadi asistenmu.
  2876. Aku akan bekerja secara gratis.
  2877.  
  2878. 652
  2879. 00:59:27,271 --> 00:59:30,171
  2880. Aku telah mencalonkan diri untuk Doc...
  2881.  
  2882. 653
  2883. 00:59:30,173 --> 00:59:32,039
  2884. Aku bahkan tidak
  2885. tahu berapa tahun.
  2886.  
  2887. 654
  2888. 00:59:32,041 --> 00:59:33,510
  2889. Bertahun-tahun yang kau katakan, ya?
  2890.  
  2891. 655
  2892. 00:59:35,678 --> 00:59:39,414
  2893. Yah, aku bisa menggunakan
  2894. bantuan mendirikan kantor baru,
  2895.  
  2896. 656
  2897. 00:59:39,416 --> 00:59:42,249
  2898. mengambil persediaan dan semacamnya.
  2899.  
  2900. 657
  2901. 00:59:42,251 --> 00:59:44,285
  2902. Pengetahuan lokal bisa berguna.
  2903.  
  2904. 658
  2905. 00:59:44,287 --> 00:59:46,687
  2906. Ya, aku bisa melakukan semua itu.
  2907.  
  2908. 659
  2909. 00:59:46,689 --> 00:59:49,024
  2910. Benar.
  2911.  
  2912. 660
  2913. 00:59:49,026 --> 00:59:51,693
  2914. Tapi aku juga bisa membantu
  2915. Kau dalam bidang kedokteran.
  2916.  
  2917. 661
  2918. 00:59:51,695 --> 00:59:54,361
  2919. Aku telah memperlakukan Miss Grace
  2920. Danielson tiga kali sekarang,
  2921.  
  2922. 662
  2923. 00:59:54,363 --> 00:59:57,499
  2924. dan aku cukup mahir
  2925. dalam hal itu.
  2926.  
  2927. 663
  2928. 00:59:57,501 --> 00:59:59,600
  2929. Kau mengatakan kau
  2930. memperlakukan Grace Danielson?
  2931.  
  2932. 664
  2933. 00:59:59,602 --> 01:00:04,374
  2934. Ya. Yah, ketiga kalinya
  2935. bukan perawatan resmi.
  2936.  
  2937. 665
  2938. 01:00:08,611 --> 01:00:13,347
  2939. Anak laki-laki, apakah kau
  2940. naksir putri Danielsons?
  2941.  
  2942. 666
  2943. 01:00:13,349 --> 01:00:18,218
  2944. Mmm!
  2945.  
  2946. 667
  2947. 01:00:18,220 --> 01:00:20,622
  2948. Itu sama seperti bekerja keras
  2949. saat kau mengendarai mobil ini!
  2950.  
  2951. 668
  2952. 01:00:23,994 --> 01:00:29,597
  2953. Baiklah, kita akan bertemu
  2954. di pagi hari di hotel.
  2955.  
  2956. 669
  2957. 01:00:29,599 --> 01:00:32,300
  2958. Tetapi pertama-tama kau harus minum.
  2959.  
  2960. 670
  2961. 01:00:32,302 --> 01:00:34,970
  2962. Letakkan beberapa helai rambut di dada kau.
  2963.  
  2964. 671
  2965. 01:00:34,972 --> 01:00:38,042
  2966. Mengesankan putri Danielson.
  2967.  
  2968. 672
  2969. 01:00:47,651 --> 01:00:49,387
  2970. Oh
  2971.  
  2972. 673
  2973. 01:00:50,720 --> 01:00:52,488
  2974. Setidaknya aku tahu
  2975. di mana kau berada.
  2976.  
  2977. 674
  2978. 01:00:56,559 --> 01:01:00,495
  2979. Kau seharusnya mengantarkan obat untukku,
  2980.  
  2981. 675
  2982. 01:01:00,497 --> 01:01:03,064
  2983. tidak berkeliaran
  2984. dengan kompetisi.
  2985.  
  2986. 676
  2987. 01:01:03,066 --> 01:01:06,468
  2988. Yah, dia ditawari untuk
  2989. mengajari aku teknik modern.
  2990.  
  2991. 677
  2992. 01:01:06,470 --> 01:01:08,736
  2993. Teknik modern?
  2994.  
  2995. 678
  2996. 01:01:08,738 --> 01:01:12,407
  2997. Mengapa kau terus berusaha
  2998. menghentikan aku dari dokter?
  2999.  
  3000. 679
  3001. 01:01:12,409 --> 01:01:15,075
  3002. - Apakah kamu mabuk?
  3003. - Mm-hmm.
  3004.  
  3005. 680
  3006. 01:01:15,077 --> 01:01:18,412
  3007. Atau apakah kau hanya bodoh
  3008. atau mungkin keduanya?
  3009.  
  3010. 681
  3011. 01:01:18,414 --> 01:01:23,218
  3012. Satu-satunya hal yang aku coba
  3013. pertahankan adalah pekerjaan kami.
  3014.  
  3015. 682
  3016. 01:01:23,220 --> 01:01:25,419
  3017. Oke, sekarang aku akan tidur.
  3018.  
  3019. 683
  3020. 01:01:25,421 --> 01:01:27,622
  3021. Nikmati mengendarai sepeda kau.
  3022.  
  3023. 684
  3024. 01:01:27,624 --> 01:01:31,693
  3025. Aku akan berada di Ford
  3026. Model T dengan empat roda.
  3027.  
  3028. 685
  3029. 01:01:31,695 --> 01:01:34,361
  3030. Sepeda kau ada dua.
  3031. Dua roda.
  3032.  
  3033. 686
  3034. 01:01:35,664 --> 01:01:37,365
  3035. Empat roda lebih baik.
  3036.  
  3037. 687
  3038. 01:01:49,079 --> 01:01:50,278
  3039. Ya.
  3040.  
  3041. 688
  3042. 01:01:50,280 --> 01:01:51,582
  3043. Terima kasih.
  3044.  
  3045. 689
  3046. 01:01:52,816 --> 01:01:54,448
  3047. Ah!
  3048.  
  3049. 690
  3050. 01:01:54,450 --> 01:01:56,785
  3051. Wah, bagus kau ada di sini.
  3052.  
  3053. 691
  3054. 01:01:56,787 --> 01:01:58,787
  3055. Hari ini kau akan belajar
  3056. dari yang terbaik.
  3057.  
  3058. 692
  3059. 01:01:58,789 --> 01:02:00,454
  3060. Kami memiliki keadaan darurat.
  3061.  
  3062. 693
  3063. 01:02:00,456 --> 01:02:02,057
  3064. Sekarang, kau berbicara
  3065. bahasa Jepang, kan?
  3066.  
  3067. 694
  3068. 01:02:02,059 --> 01:02:03,457
  3069. - Ya pak.
  3070. - Tolong buka pintunya.
  3071.  
  3072. 695
  3073. 01:02:03,459 --> 01:02:05,059
  3074. Dan nyalakan mesinnya.
  3075. Terima kasih.
  3076.  
  3077. 696
  3078. 01:02:05,061 --> 01:02:06,260
  3079. Di sini kamu.
  3080.  
  3081. 697
  3082. 01:02:06,262 --> 01:02:08,595
  3083. Ayo pergi, pergi, pergi!
  3084.  
  3085. 698
  3086. 01:02:08,597 --> 01:02:09,766
  3087. Benar.
  3088.  
  3089. 699
  3090. 01:02:12,269 --> 01:02:15,503
  3091. Memegang. Terima kasih.
  3092.  
  3093. 700
  3094. 01:02:15,505 --> 01:02:19,106
  3095. Jadi ada keadaan darurat
  3096. di pabrik kopi.
  3097.  
  3098. 701
  3099. 01:02:19,108 --> 01:02:22,577
  3100. Orang yang akan kita temui menolak
  3101. berbicara bahasa Inggris.
  3102.  
  3103. 702
  3104. 01:02:22,579 --> 01:02:24,312
  3105. Apakah aku bertanya apakah
  3106. Kau berbicara bahasa Jepang?
  3107.  
  3108. 703
  3109. 01:02:24,314 --> 01:02:27,582
  3110. Ya, tuan, ya, kau lakukan, Pak.
  3111.  
  3112. 704
  3113. 01:02:27,584 --> 01:02:30,151
  3114. Hei!
  3115.  
  3116. 705
  3117. 01:02:30,153 --> 01:02:31,318
  3118. Keluar dari jalan!
  3119.  
  3120. 706
  3121. 01:02:34,791 --> 01:02:36,691
  3122. Bunyikan bel, nak.
  3123.  
  3124. 707
  3125. 01:02:37,793 --> 01:02:39,193
  3126. Dapatkan dari jalan!
  3127.  
  3128. 708
  3129. 01:02:39,195 --> 01:02:41,398
  3130. Aku seorang dokter!
  3131. Keluar dari jalan!
  3132.  
  3133. 709
  3134. 01:02:48,338 --> 01:02:50,238
  3135. Lapisi dia!
  3136.  
  3137. 710
  3138. 01:02:50,240 --> 01:02:51,606
  3139. Baguslah!
  3140.  
  3141. 711
  3142. 01:02:51,608 --> 01:02:53,443
  3143. Orang-orang ini...
  3144.  
  3145. 712
  3146. 01:03:02,485 --> 01:03:04,452
  3147. Apa yang dia lakukan di sini?
  3148.  
  3149. 713
  3150. 01:03:04,454 --> 01:03:07,588
  3151. Pesan itu mengatakan pasien
  3152. hanya berbicara bahasa Jepang,
  3153.  
  3154. 714
  3155. 01:03:07,590 --> 01:03:09,823
  3156. yang anak itu pahami.
  3157.  
  3158. 715
  3159. 01:03:09,825 --> 01:03:13,628
  3160. Aku menganggap dia memiliki kepercayaan
  3161. Anda, setelah memperlakukan putri kau.
  3162.  
  3163. 716
  3164. 01:03:13,630 --> 01:03:15,396
  3165. Yah, ikuti aku.
  3166.  
  3167. 717
  3168. 01:03:15,398 --> 01:03:16,767
  3169. Akuntan aku.
  3170.  
  3171. 718
  3172. 01:03:19,302 --> 01:03:22,137
  3173. Sekarang, perbaiki saja dia.
  3174. Dia sangat berarti bagi perusahaan.
  3175.  
  3176. 719
  3177. 01:03:22,139 --> 01:03:23,470
  3178. Sudah berapa lama
  3179. dia seperti ini?
  3180.  
  3181. 720
  3182. 01:03:23,472 --> 01:03:25,108
  3183. Sekitar satu jam atau lebih.
  3184.  
  3185. 721
  3186. 01:03:30,747 --> 01:03:33,780
  3187. Apa yang dia katakan, nak?
  3188. Apa yang dia katakan?
  3189.  
  3190. 722
  3191. 01:03:33,782 --> 01:03:34,751
  3192. Dia ingin mati.
  3193.  
  3194. 723
  3195. 01:03:38,688 --> 01:03:41,455
  3196. Fugu. Puffer fish poison.
  3197.  
  3198. 724
  3199. 01:03:41,457 --> 01:03:43,658
  3200. Itu adalah bunuh diri yang terhormat.
  3201.  
  3202. 725
  3203. 01:03:43,660 --> 01:03:45,559
  3204. Omong kosong.
  3205. Kami akan menyelamatkannya.
  3206.  
  3207. 726
  3208. 01:03:45,561 --> 01:03:47,829
  3209. Kemari. Lihatlah, nak.
  3210.  
  3211. 727
  3212. 01:03:47,831 --> 01:03:49,265
  3213. Pegang dia.
  3214.  
  3215. 728
  3216. 01:04:00,209 --> 01:04:03,745
  3217. Boy, garam yang berbau untuk
  3218. menghidupkannya kembali.
  3219.  
  3220. 729
  3221. 01:04:03,747 --> 01:04:06,314
  3222. Pak, bukankah seharusnya kita
  3223. menggunakan arang untuk mengikat racun?
  3224.  
  3225. 730
  3226. 01:04:06,316 --> 01:04:09,184
  3227. Benar. Dapatkan aku beberapa.
  3228.  
  3229. 731
  3230. 01:04:18,195 --> 01:04:19,593
  3231. Tenang sekarang.
  3232.  
  3233. 732
  3234. 01:04:21,898 --> 01:04:22,900
  3235. Ya.
  3236.  
  3237. 733
  3238. 01:04:24,834 --> 01:04:25,836
  3239. Ya.
  3240.  
  3241. 734
  3242. 01:04:32,842 --> 01:04:35,609
  3243. Mungkin jika kita bisa
  3244. membuatnya muntah, Pak?
  3245.  
  3246. 735
  3247. 01:04:35,611 --> 01:04:37,514
  3248. Menurut kau, apa yang
  3249. sedang aku coba lakukan?
  3250.  
  3251. 736
  3252. 01:04:44,421 --> 01:04:45,519
  3253. Sial.
  3254.  
  3255. 737
  3256. 01:04:50,559 --> 01:04:52,593
  3257. Permisi, tuan, bolehkah aku mencoba?
  3258.  
  3259. 738
  3260. 01:04:52,595 --> 01:04:54,532
  3261. Ya, lakukanlah.
  3262.  
  3263. 739
  3264. 01:05:00,236 --> 01:05:01,903
  3265. Dan?
  3266.  
  3267. 740
  3268. 01:05:01,905 --> 01:05:03,738
  3269. Aku takut kita mungkin
  3270. sudah terlambat.
  3271.  
  3272. 741
  3273. 01:05:03,740 --> 01:05:05,872
  3274. Pria kau telah mengambil
  3275. racun yang berat.
  3276.  
  3277. 742
  3278. 01:05:05,874 --> 01:05:07,274
  3279. Sangat menyesal.
  3280.  
  3281. 743
  3282. 01:05:09,912 --> 01:05:12,650
  3283. Sepertinya arang itu
  3284. akhirnya menendang.
  3285.  
  3286. 744
  3287. 01:05:14,450 --> 01:05:17,885
  3288. Aku berasumsi ini adalah
  3289. semacam tradisi Jap gila?
  3290.  
  3291. 745
  3292. 01:05:17,887 --> 01:05:22,256
  3293. Ini dimaksudkan untuk menghindari
  3294. rasa malu bagi keluarga.
  3295.  
  3296. 746
  3297. 01:05:22,258 --> 01:05:24,925
  3298. Ini adalah cara pengecut untuk
  3299. Nip, jika kau bertanya padaku.
  3300.  
  3301. 747
  3302. 01:05:27,396 --> 01:05:28,532
  3303. Membacanya.
  3304.  
  3305. 748
  3306. 01:05:29,999 --> 01:05:32,966
  3307. Pernikahan bermasalah.
  3308. Sebaiknya jangan mencuri.
  3309.  
  3310. 749
  3311. 01:05:32,968 --> 01:05:36,407
  3312. Pergilah, pergilah.
  3313.  
  3314. 750
  3315. 01:05:38,842 --> 01:05:39,809
  3316. Datang.
  3317.  
  3318. 751
  3319. 01:05:48,952 --> 01:05:52,320
  3320. Temukan penerjemah baru.
  3321. Anak itu tidak bisa dipercaya.
  3322.  
  3323. 752
  3324. 01:05:52,322 --> 01:05:54,622
  3325. Aku sangat setuju denganmu.
  3326.  
  3327. 753
  3328. 01:05:54,624 --> 01:05:55,593
  3329. Hmmph!
  3330.  
  3331. 754
  3332. 01:05:57,626 --> 01:06:00,630
  3333. Hari yang indah.
  3334. Ini akan menjadi hari yang menyenangkan.
  3335.  
  3336. 755
  3337. 01:06:07,403 --> 01:06:09,637
  3338. Aku tidak berpikir
  3339. ini akan berhasil.
  3340.  
  3341. 756
  3342. 01:06:09,639 --> 01:06:11,805
  3343. Aku benci mengambil pria terbaik Doc.
  3344.  
  3345. 757
  3346. 01:06:19,849 --> 01:06:23,950
  3347. Gray, Gray, dengarkan aku, oke?
  3348.  
  3349. 758
  3350. 01:06:23,952 --> 01:06:25,820
  3351. Kami sudah pernah mengalami ini sebelumnya.
  3352.  
  3353. 759
  3354. 01:06:25,822 --> 01:06:27,789
  3355. Ini bukan tentang
  3356. preseden hukum.
  3357.  
  3358. 760
  3359. 01:06:27,791 --> 01:06:29,923
  3360. Ini bukan tentang birokrasi.
  3361.  
  3362. 761
  3363. 01:06:29,925 --> 01:06:32,559
  3364. Ini tentang seorang anak lelaki
  3365. yang layak mendapat masa depan.
  3366.  
  3367. 762
  3368. 01:06:32,561 --> 01:06:34,595
  3369. Kesetiaanmu mengagumkan, Dr.
  3370. Lawrence,
  3371.  
  3372. 763
  3373. 01:06:34,597 --> 01:06:37,497
  3374. - tapi ini tidak mungkin.
  3375. - Tolong, Tuan Gray, tolonglah.
  3376.  
  3377. 764
  3378. 01:06:37,499 --> 01:06:39,436
  3379. - Jadikan itu kenyataan.
  3380. - Dr. Hukum...
  3381.  
  3382. 765
  3383. 01:07:42,164 --> 01:07:44,731
  3384. Dan untuk pencuci mulut, sayangku,
  3385. kami memiliki favoritmu:
  3386.  
  3387. 766
  3388. 01:07:44,733 --> 01:07:47,100
  3389. pai mangga dengan krim.
  3390.  
  3391. 767
  3392. 01:07:54,610 --> 01:07:58,678
  3393. Ini adalah acara yang sangat istimewa.
  3394.  
  3395. 768
  3396. 01:07:58,680 --> 01:08:01,749
  3397. Hari ini aku berbicara dengan Dr. Reyes,
  3398.  
  3399. 769
  3400. 01:08:01,751 --> 01:08:03,517
  3401. dan kami memiliki percakapan
  3402. yang sangat penting
  3403.  
  3404. 770
  3405. 01:08:03,519 --> 01:08:05,553
  3406. yang menjadi perhatian kita semua.
  3407.  
  3408. 771
  3409. 01:08:05,555 --> 01:08:08,423
  3410. Baik.
  3411.  
  3412. 772
  3413. 01:08:08,425 --> 01:08:10,024
  3414. Dokter yang terhormat
  3415.  
  3416. 773
  3417. 01:08:10,026 --> 01:08:12,459
  3418. telah tertarik padamu, sayangku.
  3419.  
  3420. 774
  3421. 01:08:12,461 --> 01:08:14,928
  3422. Cukup menyanjung.
  3423.  
  3424. 775
  3425. 01:08:14,930 --> 01:08:17,131
  3426. Dia kehilangan isterinya
  3427. karena tipus 10 tahun lalu
  3428.  
  3429. 776
  3430. 01:08:17,133 --> 01:08:20,635
  3431. dan telah mencari pengganti
  3432. untuk beberapa waktu.
  3433.  
  3434. 777
  3435. 01:08:20,637 --> 01:08:22,537
  3436. Terima kasih.
  3437.  
  3438. 778
  3439. 01:08:22,539 --> 01:08:24,672
  3440. Penggantinya?
  3441.  
  3442. 779
  3443. 01:08:24,674 --> 01:08:26,908
  3444. Penggantinya, ya.
  3445.  
  3446. 780
  3447. 01:08:26,910 --> 01:08:29,510
  3448. Untuk menjadi istrinya.
  3449.  
  3450. 781
  3451. 01:08:29,512 --> 01:08:31,212
  3452. Yah, dia dua kali umurku.
  3453. Kau tidak dapat berarti aku...
  3454.  
  3455. 782
  3456. 01:08:31,214 --> 01:08:35,550
  3457. Dr. Reyes jelas merupakan orang
  3458. yang berarti dan memiliki status.
  3459.  
  3460. 783
  3461. 01:08:35,552 --> 01:08:37,952
  3462. Kau akan beruntung menikah
  3463. dengan pria seperti itu,
  3464.  
  3465. 784
  3466. 01:08:37,954 --> 01:08:41,521
  3467. terlepas dari apa
  3468. tanggal lahirnya.
  3469.  
  3470. 785
  3471. 01:08:41,523 --> 01:08:45,059
  3472. Kamu pikir aku ingin
  3473. menikahi kakekmu?
  3474.  
  3475. 786
  3476. 01:08:45,061 --> 01:08:46,194
  3477. Setelah menikah,
  3478.  
  3479. 787
  3480. 01:08:46,196 --> 01:08:47,528
  3481. dia berencana untuk
  3482. berinvestasi di perkebunan.
  3483.  
  3484. 788
  3485. 01:08:47,530 --> 01:08:49,029
  3486. Dia punya uangnya sendiri.
  3487.  
  3488. 789
  3489. 01:08:49,031 --> 01:08:51,164
  3490. Uang keluarga, tentu saja.
  3491.  
  3492. 790
  3493. 01:08:51,166 --> 01:08:53,834
  3494. Aku yakin dia tidak
  3495. perlu menjadi dokter.
  3496.  
  3497. 791
  3498. 01:08:53,836 --> 01:08:57,137
  3499. Tidak, dia hanya ingin
  3500. melayani sesamanya.
  3501.  
  3502. 792
  3503. 01:08:57,139 --> 01:08:59,105
  3504. Kualitas yang mengagumkan.
  3505.  
  3506. 793
  3507. 01:08:59,107 --> 01:09:01,208
  3508. Aku berangkat ke Hilo besok untuk
  3509. menginformasikan bank-bank.
  3510.  
  3511. 794
  3512. 01:09:01,210 --> 01:09:03,546
  3513. Dokter akan memanggilmu.
  3514.  
  3515. 795
  3516. 01:09:04,947 --> 01:09:08,615
  3517. Dia bilang dia punya
  3518. kejutan untuk kita semua.
  3519.  
  3520. 796
  3521. 01:09:08,617 --> 01:09:10,086
  3522. Harap siap.
  3523.  
  3524. 797
  3525. 01:09:11,554 --> 01:09:14,555
  3526. - Sebuah keajaiban.
  3527. - Ah.
  3528.  
  3529. 798
  3530. 01:09:14,557 --> 01:09:16,224
  3531. Sebuah keajaiban.
  3532.  
  3533. 799
  3534. 01:09:16,226 --> 01:09:18,191
  3535. Sebuah keajaiban?
  3536.  
  3537. 800
  3538. 01:09:18,193 --> 01:09:21,229
  3539. Kau berpikir menjual putri
  3540. Kau satu-satunya adalah keajaiban?
  3541.  
  3542. 801
  3543. 01:09:21,231 --> 01:09:22,566
  3544. Gra...
  3545.  
  3546. 802
  3547. 01:09:24,834 --> 01:09:27,735
  3548. Anak yang kasar, tidak tahu berterima kasih!
  3549.  
  3550. 803
  3551. 01:09:55,264 --> 01:09:58,968
  3552. Apapun yang terjadi, Miss Grace,
  3553. aku akan ada di sini bersamamu.
  3554.  
  3555. 804
  3556. 01:10:03,872 --> 01:10:05,843
  3557. Reyes akan segera datang.
  3558.  
  3559. 805
  3560. 01:10:35,772 --> 01:10:38,008
  3561. Aku punya sesuatu untukmu.
  3562.  
  3563. 806
  3564. 01:10:39,642 --> 01:10:41,676
  3565. Naik dari puncak lembah.
  3566.  
  3567. 807
  3568. 01:10:41,678 --> 01:10:46,314
  3569. Ini adalah tempat terindah.
  3570.  
  3571. 808
  3572. 01:10:46,316 --> 01:10:50,521
  3573. Lautan begitu biru, dan itu
  3574. berlangsung selamanya.
  3575.  
  3576. 809
  3577. 01:10:53,255 --> 01:10:56,526
  3578. Dan aku berjanji akan membawamu
  3579. ke sana suatu hari nanti.
  3580.  
  3581. 810
  3582. 01:10:59,295 --> 01:11:01,095
  3583. Um...
  3584.  
  3585. 811
  3586. 01:11:01,097 --> 01:11:02,997
  3587. Ya.
  3588.  
  3589. 812
  3590. 01:11:02,999 --> 01:11:03,867
  3591. Bunga Naupaka.
  3592.  
  3593. 813
  3594. 01:11:06,102 --> 01:11:08,037
  3595. Mereka indah.
  3596.  
  3597. 814
  3598. 01:11:09,339 --> 01:11:10,774
  3599. Apakah kamu tahu ceritanya?
  3600.  
  3601. 815
  3602. 01:11:13,209 --> 01:11:17,811
  3603. Nah, dua dari mereka
  3604. bersama-sama membuat bunga utuh.
  3605.  
  3606. 816
  3607. 01:11:17,813 --> 01:11:20,648
  3608. Mereka hanya berada di
  3609. atas laut dan naik mauka.
  3610.  
  3611. 817
  3612. 01:11:20,650 --> 01:11:22,083
  3613. Tidak pernah di antara keduanya.
  3614.  
  3615. 818
  3616. 01:11:22,085 --> 01:11:23,818
  3617. Mereka dinamai seorang putri
  3618.  
  3619. 819
  3620. 01:11:23,820 --> 01:11:26,186
  3621. yang jatuh cinta
  3622. dengan rakyat jelata.
  3623.  
  3624. 820
  3625. 01:11:26,188 --> 01:11:30,026
  3626. Dan untuk itu, mereka dibuang.
  3627.  
  3628. 821
  3629. 01:11:33,196 --> 01:11:35,032
  3630. Satu di tepi laut, dan
  3631. satu lagi di atas gunung.
  3632.  
  3633. 822
  3634. 01:11:36,698 --> 01:11:37,800
  3635. Dibuang.
  3636.  
  3637. 823
  3638. 01:11:40,836 --> 01:11:44,070
  3639. Pasti ada cara kita
  3640. memperpendek jarak
  3641.  
  3642. 824
  3643. 01:11:44,072 --> 01:11:45,776
  3644. antara gunung dan lautan.
  3645.  
  3646. 825
  3647. 01:11:47,143 --> 01:11:48,078
  3648. Jo...
  3649.  
  3650. 826
  3651. 01:11:53,383 --> 01:11:55,016
  3652. Apa yang salah?
  3653.  
  3654. 827
  3655. 01:11:55,018 --> 01:11:58,255
  3656. Ayah menemukan pasangan untukku.
  3657.  
  3658. 828
  3659. 01:12:00,889 --> 01:12:03,324
  3660. Itu adalah dokter baru.
  3661.  
  3662. 829
  3663. 01:12:03,326 --> 01:12:05,059
  3664. Dr. Reyes.
  3665.  
  3666. 830
  3667. 01:12:05,061 --> 01:12:06,694
  3668. Pernikahan itu dalam dua minggu
  3669.  
  3670. 831
  3671. 01:12:06,696 --> 01:12:09,763
  3672. di tempat piknik favorit nenek.
  3673.  
  3674. 832
  3675. 01:12:09,765 --> 01:12:12,166
  3676. Dia berasal dari keluarga
  3677. kaya di daratan,
  3678.  
  3679. 833
  3680. 01:12:12,168 --> 01:12:15,336
  3681. dan Ayah berkata itu mungkin
  3682. kesempatan terakhir
  3683.  
  3684. 834
  3685. 01:12:15,338 --> 01:12:18,204
  3686. yang keluargaku dapatkan.
  3687.  
  3688. 835
  3689. 01:12:41,063 --> 01:12:42,665
  3690. Kau harus pergi.
  3691.  
  3692. 836
  3693. 01:12:56,411 --> 01:12:58,779
  3694. Grace, Grace, kemarilah.
  3695.  
  3696. 837
  3697. 01:12:58,781 --> 01:12:59,716
  3698. Cepat, duduk.
  3699.  
  3700. 838
  3701. 01:13:05,088 --> 01:13:06,122
  3702. Ah.
  3703.  
  3704. 839
  3705. 01:13:09,759 --> 01:13:11,324
  3706. Selamat malam.
  3707.  
  3708. 840
  3709. 01:13:11,326 --> 01:13:14,828
  3710. Izinkan aku untuk memperkenalkan
  3711. Kau kepada putri aku, Helen.
  3712.  
  3713. 841
  3714. 01:13:14,830 --> 01:13:17,797
  3715. Kau harus menjadi Grace.
  3716. Aku telah mendengar banyak tentang kau.
  3717.  
  3718. 842
  3719. 01:13:17,799 --> 01:13:19,900
  3720. Di sini kau, sayang.
  3721.  
  3722. 843
  3723. 01:13:19,902 --> 01:13:24,137
  3724. Ya, begitulah, Grace.
  3725.  
  3726. 844
  3727. 01:13:24,139 --> 01:13:26,442
  3728. Oh, ya, apakah kamu mau duduk?
  3729.  
  3730. 845
  3731. 01:13:29,978 --> 01:13:31,479
  3732. Memang, bantulah diri kau sendiri.
  3733.  
  3734. 846
  3735. 01:13:31,481 --> 01:13:32,980
  3736. Mmm! Aku akan.
  3737.  
  3738. 847
  3739. 01:13:32,982 --> 01:13:36,016
  3740. Kau memiliki rumah yang sangat indah.
  3741.  
  3742. 848
  3743. 01:13:36,018 --> 01:13:37,454
  3744. Aku tidak sabar untuk pindah.
  3745.  
  3746. 849
  3747. 01:13:39,054 --> 01:13:41,254
  3748. Tenang, sayang.
  3749.  
  3750. 850
  3751. 01:13:41,256 --> 01:13:44,758
  3752. Kami baru sampai di sini.
  3753.  
  3754. 851
  3755. 01:13:44,760 --> 01:13:46,295
  3756. Itu warna yang indah untukmu.
  3757.  
  3758. 852
  3759. 01:13:50,198 --> 01:13:52,199
  3760. Benar! Siapa yang mau kopi?
  3761.  
  3762. 853
  3763. 01:13:52,201 --> 01:13:53,400
  3764. - Oh ya.
  3765. - aku ingin beberapa.
  3766.  
  3767. 854
  3768. 01:13:53,402 --> 01:13:56,403
  3769. Ide bagus. Kopi.
  3770.  
  3771. 855
  3772. 01:13:56,405 --> 01:13:59,175
  3773. - Mm, mm, mm, mm!
  3774. - Terima kasih.
  3775.  
  3776. 856
  3777. 01:14:29,472 --> 01:14:31,407
  3778. Gunung api lagi-lagi.
  3779.  
  3780. 857
  3781. 01:14:33,308 --> 01:14:34,244
  3782. Ya.
  3783.  
  3784. 858
  3785. 01:14:43,451 --> 01:14:44,454
  3786. Hmm
  3787.  
  3788. 859
  3789. 01:14:49,025 --> 01:14:51,859
  3790. Gadis Danielson?
  3791.  
  3792. 860
  3793. 01:14:51,861 --> 01:14:56,099
  3794. Ayahnya akan menikahkannya
  3795. dengan orang kaya itu.
  3796.  
  3797. 861
  3798. 01:15:00,001 --> 01:15:02,004
  3799. Tidak ada yang bisa aku
  3800. lakukan tentang hal itu.
  3801.  
  3802. 862
  3803. 01:15:04,874 --> 01:15:07,144
  3804. Itu seperti aku bahkan tidak ada.
  3805.  
  3806. 863
  3807. 01:15:09,545 --> 01:15:14,381
  3808. Kau tahu, aku
  3809. menyesal mendengarnya.
  3810.  
  3811. 864
  3812. 01:15:14,383 --> 01:15:16,583
  3813. Tapi aku tidak akan menyerah,
  3814. jika aku jadi kamu.
  3815.  
  3816. 865
  3817. 01:15:16,585 --> 01:15:18,120
  3818. Tidak mungkin.
  3819.  
  3820. 866
  3821. 01:15:20,255 --> 01:15:22,957
  3822. Ini belum berakhir.
  3823.  
  3824. 867
  3825. 01:15:22,959 --> 01:15:26,060
  3826. Jika kau ditakdirkan
  3827. bersama Grace,
  3828.  
  3829. 868
  3830. 01:15:26,062 --> 01:15:27,264
  3831. itu akan terjadi.
  3832.  
  3833. 869
  3834. 01:15:29,165 --> 01:15:30,467
  3835. Percayalah kepadaku.
  3836.  
  3837. 870
  3838. 01:15:46,415 --> 01:15:47,580
  3839. Besok...
  3840.  
  3841. 871
  3842. 01:15:47,582 --> 01:15:49,516
  3843. Angin besok akan bertiup.
  3844.  
  3845. 872
  3846. 01:15:49,518 --> 01:15:51,886
  3847. Dan hembuskan itu.
  3848.  
  3849. 873
  3850. 01:15:51,888 --> 01:15:53,654
  3851. Pada hari-hari tertentu,
  3852.  
  3853. 874
  3854. 01:15:53,656 --> 01:15:56,257
  3855. angin perdagangan akan
  3856. membawa gas vulkanik
  3857.  
  3858. 875
  3859. 01:15:56,259 --> 01:15:58,458
  3860. ke sisi pulau kami.
  3861.  
  3862. 876
  3863. 01:15:58,460 --> 01:16:01,995
  3864. Kami menyebutnya
  3865. selimut putih "vog."
  3866.  
  3867. 877
  3868. 01:16:01,997 --> 01:16:05,335
  3869. Doc dan Jo cukup sibuk
  3870. pada hari-hari ini.
  3871.  
  3872. 878
  3873. 01:16:11,907 --> 01:16:14,240
  3874. Orang-orang ini harus pulang.
  3875.  
  3876. 879
  3877. 01:16:14,242 --> 01:16:16,146
  3878. Mereka seharusnya
  3879. tidak menghirup ini.
  3880.  
  3881. 880
  3882. 01:16:18,080 --> 01:16:21,916
  3883. Jika mereka kehilangan hasil panen mereka,
  3884. mereka kehilangan pekerjaan mereka.
  3885.  
  3886. 881
  3887. 01:16:31,427 --> 01:16:33,927
  3888. Tetaplah datang, Jo.
  3889.  
  3890. 882
  3891. 01:16:35,430 --> 01:16:37,698
  3892. Ini minyak peppermint.
  3893.  
  3894. 883
  3895. 01:16:37,700 --> 01:16:39,169
  3896. Ambil napas dalam.
  3897.  
  3898. 884
  3899. 01:17:13,369 --> 01:17:15,438
  3900. Kerja bagus, Jo.
  3901. Ayo pergi dari sini.
  3902.  
  3903. 885
  3904. 01:17:25,046 --> 01:17:27,314
  3905. Kami tidak akan berada dalam kekacauan
  3906.  
  3907. 886
  3908. 01:17:27,316 --> 01:17:29,352
  3909. jika kau akan merawat
  3910. gerbong kau lebih baik.
  3911.  
  3912. 887
  3913. 01:17:31,053 --> 01:17:33,055
  3914. Aku benci tempat ini.
  3915.  
  3916. 888
  3917. 01:17:41,229 --> 01:17:44,433
  3918. Foggiest hari sepanjang tahun, dan
  3919. aku terjebak di sini bersamamu.
  3920.  
  3921. 889
  3922. 01:17:46,102 --> 01:17:48,401
  3923. Aku akan ketinggalan keretaku.
  3924.  
  3925. 890
  3926. 01:17:48,403 --> 01:17:50,069
  3927. Aku seharusnya berada
  3928. di Hilo malam ini,
  3929.  
  3930. 891
  3931. 01:17:50,071 --> 01:17:52,708
  3932. dan aku akan ketinggalan keretaku.
  3933.  
  3934. 892
  3935. 01:17:55,244 --> 01:17:56,577
  3936. Ayo, keluar...
  3937.  
  3938. 893
  3939. 01:17:56,579 --> 01:17:59,512
  3940. - Keluar saja dari jalan!
  3941. - Tn. Danielson!
  3942.  
  3943. 894
  3944. 01:17:59,514 --> 01:18:01,481
  3945. Oh!
  3946.  
  3947. 895
  3948. 01:18:01,483 --> 01:18:02,649
  3949. Mr. Danielson!
  3950.  
  3951. 896
  3952. 01:18:02,651 --> 01:18:05,218
  3953. Tidak! Tidak!
  3954.  
  3955. 897
  3956. 01:18:12,193 --> 01:18:14,597
  3957. Tuan Danielson?
  3958. Mr. Danielson!
  3959.  
  3960. 898
  3961. 01:18:23,671 --> 01:18:25,705
  3962. Danielson?
  3963.  
  3964. 899
  3965. 01:18:34,282 --> 01:18:35,451
  3966. Apa itu?
  3967.  
  3968. 900
  3969. 01:18:59,775 --> 01:19:02,476
  3970. Oke, oke, aku mengerti,
  3971. Aku mengerti.
  3972.  
  3973. 901
  3974. 01:19:02,478 --> 01:19:05,779
  3975. Baiklah, apa yang terjadi?
  3976.  
  3977. 902
  3978. 01:19:05,781 --> 01:19:08,385
  3979. Dia jatuh dari atas sana.
  3980. Aku pikir kakinya patah.
  3981.  
  3982. 903
  3983. 01:19:16,192 --> 01:19:18,758
  3984. Itu bukan kaki yang
  3985. Aku khawatirkan.
  3986.  
  3987. 904
  3988. 01:19:18,760 --> 01:19:21,464
  3989. Tn. Danielson, dimana
  3990. kepalamu sakit?
  3991.  
  3992. 905
  3993. 01:19:24,467 --> 01:19:26,499
  3994. Hematoma subdural dugaanku.
  3995.  
  3996. 906
  3997. 01:19:26,501 --> 01:19:28,468
  3998. Tidak baik.
  3999.  
  4000. 907
  4001. 01:19:28,470 --> 01:19:29,837
  4002. Lari dan dapatkan Reyes.
  4003.  
  4004. 908
  4005. 01:19:29,839 --> 01:19:31,305
  4006. Kita akan membutuhkan alat itu
  4007.  
  4008. 909
  4009. 01:19:31,307 --> 01:19:33,207
  4010. untuk membawanya keluar dari sini.
  4011.  
  4012. 910
  4013. 01:19:33,209 --> 01:19:34,077
  4014. Aku sedang mengerjakannya.
  4015.  
  4016. 911
  4017. 01:19:35,143 --> 01:19:36,079
  4018. Menjalankan.
  4019.  
  4020. 912
  4021. 01:19:41,183 --> 01:19:43,820
  4022. Reyes! Reyes!
  4023.  
  4024. 913
  4025. 01:19:44,887 --> 01:19:46,352
  4026. Hei!
  4027.  
  4028. 914
  4029. 01:19:46,354 --> 01:19:47,320
  4030. Kami butuh bantuan!
  4031.  
  4032. 915
  4033. 01:19:47,322 --> 01:19:48,422
  4034. Kami butuh bantuan!
  4035.  
  4036. 916
  4037. 01:19:48,424 --> 01:19:50,190
  4038. Apa semua keributan itu, nak?
  4039.  
  4040. 917
  4041. 01:19:50,192 --> 01:19:52,429
  4042. Mr. Danielson terluka!
  4043. Kami membutuhkan mobil kau!
  4044.  
  4045. 918
  4046. 01:19:54,496 --> 01:19:56,298
  4047. Aku punya yang ini, Nyonya.
  4048.  
  4049. 919
  4050. 01:20:08,777 --> 01:20:10,310
  4051. Danielson, bertahanlah di sana.
  4052.  
  4053. 920
  4054. 01:20:10,312 --> 01:20:12,749
  4055. Dokter? Dokter!
  4056. Aku punya Reyes!
  4057.  
  4058. 921
  4059. 01:20:23,192 --> 01:20:25,758
  4060. Ya Tuhan, kawan.
  4061.  
  4062. 922
  4063. 01:20:25,760 --> 01:20:27,560
  4064. Setidaknya bawa pria
  4065. itu keluar dari tanah.
  4066.  
  4067. 923
  4068. 01:20:27,562 --> 01:20:29,562
  4069. Kotoran bukan masalah di sini.
  4070.  
  4071. 924
  4072. 01:20:29,564 --> 01:20:31,431
  4073. Pria ini memiliki pendarahan otak.
  4074.  
  4075. 925
  4076. 01:20:31,433 --> 01:20:34,168
  4077. Luka kepalanya tidak
  4078. terlihat signifikan.
  4079.  
  4080. 926
  4081. 01:20:34,170 --> 01:20:36,336
  4082. Dia menunjukkan rasa sakit
  4083. di depan tengkoraknya,
  4084.  
  4085. 927
  4086. 01:20:36,338 --> 01:20:38,771
  4087. yang merupakan sisi berlawanan
  4088. dari cedera kepala.
  4089.  
  4090. 928
  4091. 01:20:38,773 --> 01:20:40,574
  4092. Ya, tetapi kau
  4093. melompat ke kesimpulan.
  4094.  
  4095. 929
  4096. 01:20:40,576 --> 01:20:44,310
  4097. Berhenti membuang-buang waktu dan bantu
  4098. Aku memindahkannya ke mobil kau!
  4099.  
  4100. 930
  4101. 01:20:44,312 --> 01:20:45,678
  4102. Hati-hati.
  4103.  
  4104. 931
  4105. 01:20:45,680 --> 01:20:47,116
  4106. Ayo pergi.
  4107.  
  4108. 932
  4109. 01:20:48,817 --> 01:20:50,851
  4110. Hati-hati.
  4111.  
  4112. 933
  4113. 01:20:50,853 --> 01:20:53,921
  4114. Bawa orang-orang ini
  4115. keluar dari sini.
  4116.  
  4117. 934
  4118. 01:20:53,923 --> 01:20:55,888
  4119. Bagus dan level.
  4120.  
  4121. 935
  4122. 01:20:55,890 --> 01:20:57,626
  4123. Dengan lembut.
  4124.  
  4125. 936
  4126. 01:20:59,295 --> 01:21:02,863
  4127. Anda, anak laki-laki, dapatkan
  4128. Aku kasus medis aku sekarang.
  4129.  
  4130. 937
  4131. 01:21:02,865 --> 01:21:04,664
  4132. Doc, Doc, Doc, Doc.
  4133.  
  4134. 938
  4135. 01:21:07,769 --> 01:21:09,368
  4136. Jika kita tidak mengurangi
  4137. tekanan pada otak,
  4138.  
  4139. 939
  4140. 01:21:09,370 --> 01:21:10,503
  4141. kita mungkin kehilangan dia.
  4142.  
  4143. 940
  4144. 01:21:10,505 --> 01:21:12,573
  4145. Tidak. Fraktur kompon yang pertama.
  4146.  
  4147. 941
  4148. 01:21:12,575 --> 01:21:14,477
  4149. - Sebelum dia datang.
  4150. - Benar-benar tidak!
  4151.  
  4152. 942
  4153. 01:21:16,778 --> 01:21:17,613
  4154. Kraniotomi pertama.
  4155.  
  4156. 943
  4157. 01:21:21,317 --> 01:21:23,784
  4158. Apa? kau akan mengebor
  4159. kepala pria itu?
  4160.  
  4161. 944
  4162. 01:21:23,786 --> 01:21:24,918
  4163. Itu purba.
  4164.  
  4165. 945
  4166. 01:21:24,920 --> 01:21:26,252
  4167. Aku harus mengatakan demikian.
  4168.  
  4169. 946
  4170. 01:21:26,254 --> 01:21:27,520
  4171. Ya.
  4172.  
  4173. 947
  4174. 01:21:27,522 --> 01:21:28,955
  4175. Di mana bocah sialan itu
  4176.  
  4177. 948
  4178. 01:21:28,957 --> 01:21:30,990
  4179. dengan kasus medis aku?
  4180.  
  4181. 949
  4182. 01:21:30,992 --> 01:21:33,293
  4183. Terima kasih!
  4184.  
  4185. 950
  4186. 01:21:35,296 --> 01:21:37,497
  4187. Tidak, bukan kamu.
  4188. Jangan sentuh aku.
  4189.  
  4190. 951
  4191. 01:21:37,499 --> 01:21:40,633
  4192. Ayah, mereka
  4193. berusaha membantumu!
  4194.  
  4195. 952
  4196. 01:21:40,635 --> 01:21:42,569
  4197. Grace...
  4198.  
  4199. 953
  4200. 01:21:42,571 --> 01:21:46,306
  4201. Grace, aku sangat menyesal.
  4202.  
  4203. 954
  4204. 01:21:46,308 --> 01:21:48,574
  4205. Silahkan. Aku cinta kamu. Pergi.
  4206.  
  4207. 955
  4208. 01:21:48,576 --> 01:21:51,477
  4209. Kau mendengar pria itu.
  4210. Silakan pergi sekarang.
  4211.  
  4212. 956
  4213. 01:21:51,479 --> 01:21:55,315
  4214. Pria ini memiliki tanda-tanda
  4215. pembengkakan di otak.
  4216.  
  4217. 957
  4218. 01:21:55,317 --> 01:21:57,650
  4219. Lanjutan sakit kepala,
  4220. bicara cadel.
  4221.  
  4222. 958
  4223. 01:21:57,652 --> 01:21:59,919
  4224. Lihatlah murid-muridnya,
  4225. karena menangis dengan keras!
  4226.  
  4227. 959
  4228. 01:21:59,921 --> 01:22:04,257
  4229. Kau tidak akan membuat
  4230. lubang di kepalanya.
  4231.  
  4232. 960
  4233. 01:22:04,259 --> 01:22:06,560
  4234. Putriku berada di tangan
  4235. yang baik dengan Dr. Reyes.
  4236.  
  4237. 961
  4238. 01:22:06,562 --> 01:22:08,261
  4239. Itu benar.
  4240.  
  4241. 962
  4242. 01:22:08,263 --> 01:22:09,962
  4243. Kami tidak membutuhkan
  4244. negara udik desa terpencil!
  4245.  
  4246. 963
  4247. 01:22:09,964 --> 01:22:13,569
  4248. Hallelujah. Sekarang ambil
  4249. barang-barangmu dan keluarlah.
  4250.  
  4251. 964
  4252. 01:22:16,437 --> 01:22:18,471
  4253. Baik.
  4254.  
  4255. 965
  4256. 01:22:18,473 --> 01:22:22,275
  4257. Aku akan pergi, tetapi di
  4258. bawah protes profesional.
  4259.  
  4260. 966
  4261. 01:22:22,277 --> 01:22:24,377
  4262. Ayo pergi.
  4263.  
  4264. 967
  4265. 01:22:24,379 --> 01:22:26,680
  4266. Oke, ayo pindahkan dia sekarang.
  4267. Ayo ayo.
  4268.  
  4269. 968
  4270. 01:22:26,682 --> 01:22:28,448
  4271. Tidak, kau tidak harus
  4272. mengangkat kepalanya!
  4273.  
  4274. 969
  4275. 01:22:29,785 --> 01:22:32,655
  4276. Keluar dari sini!
  4277. Kau keluar.
  4278.  
  4279. 970
  4280. 01:22:33,921 --> 01:22:36,957
  4281. Kamu, kamu kwek.
  4282.  
  4283. 971
  4284. 01:22:36,959 --> 01:22:37,994
  4285. Keluar!
  4286.  
  4287. 972
  4288. 01:22:41,429 --> 01:22:42,762
  4289. Dukun.
  4290.  
  4291. 973
  4292. 01:22:42,764 --> 01:22:43,963
  4293. Ayo pergi, Jo.
  4294.  
  4295. 974
  4296. 01:22:43,965 --> 01:22:46,365
  4297. Kami akan berada di luar
  4298. jika kau membutuhkan kami.
  4299.  
  4300. 975
  4301. 01:22:46,367 --> 01:22:49,371
  4302. Kami baik-baik saja sekarang.
  4303. Ayo sampai ke kakinya.
  4304.  
  4305. 976
  4306. 01:23:17,366 --> 01:23:19,869
  4307. Dia pergi.
  4308.  
  4309. 977
  4310. 01:23:30,978 --> 01:23:33,547
  4311. Apa yang terjadi?
  4312.  
  4313. 978
  4314. 01:23:33,549 --> 01:23:38,385
  4315. Dr Reyes mengatakan itu
  4316. adalah cedera internal.
  4317.  
  4318. 979
  4319. 01:23:38,387 --> 01:23:39,755
  4320. Berbohong bodoh.
  4321.  
  4322. 980
  4323. 01:23:52,134 --> 01:23:54,735
  4324. Hmm
  4325.  
  4326. 981
  4327. 01:23:54,737 --> 01:23:58,038
  4328. Maaf atas kehilanganmu, Nyonya.
  4329.  
  4330. 982
  4331. 01:23:58,040 --> 01:24:01,074
  4332. Kalau saja aku pertama
  4333. kali di TKP...
  4334.  
  4335. 983
  4336. 01:24:01,076 --> 01:24:03,546
  4337. Bukan salahmu, Dokter.
  4338.  
  4339. 984
  4340. 01:24:07,582 --> 01:24:10,050
  4341. Yah, aku harus memberimu
  4342. waktu berdua dengannya.
  4343.  
  4344. 985
  4345. 01:24:10,052 --> 01:24:11,083
  4346. Maaf.
  4347.  
  4348. 986
  4349. 01:24:13,054 --> 01:24:15,087
  4350. Grace.
  4351.  
  4352. 987
  4353. 01:24:15,089 --> 01:24:16,890
  4354. Grace?
  4355.  
  4356. 988
  4357. 01:24:16,892 --> 01:24:19,092
  4358. Kau harus masuk ke dalam sekarang.
  4359.  
  4360. 989
  4361. 01:24:19,094 --> 01:24:21,461
  4362. Grace!
  4363.  
  4364. 990
  4365. 01:24:21,463 --> 01:24:23,398
  4366. Kami benar-benar harus.
  4367.  
  4368. 991
  4369. 01:24:36,978 --> 01:24:39,078
  4370. Dr. Reyes.
  4371.  
  4372. 992
  4373. 01:24:39,080 --> 01:24:41,614
  4374. Um...
  4375.  
  4376. 993
  4377. 01:24:41,616 --> 01:24:43,550
  4378. tentang pernikahan.
  4379.  
  4380. 994
  4381. 01:24:43,552 --> 01:24:45,886
  4382. Ya.
  4383.  
  4384. 995
  4385. 01:24:45,888 --> 01:24:48,821
  4386. Yah, aku kira kita
  4387. harus menjadwal ulang.
  4388.  
  4389. 996
  4390. 01:24:48,823 --> 01:24:52,758
  4391. Surga tidak. aku...
  4392.  
  4393. 997
  4394. 01:24:52,760 --> 01:24:56,797
  4395. Aku pikir kita harus membuatnya
  4396. lebih cepat sekarang.
  4397.  
  4398. 998
  4399. 01:24:56,799 --> 01:24:59,833
  4400. Kami membutuhkan seorang
  4401. pria tentang rumah itu,
  4402.  
  4403. 999
  4404. 01:24:59,835 --> 01:25:03,203
  4405. dan seseorang untuk
  4406. menjalankan bisnis.
  4407.  
  4408. 1000
  4409. 01:25:07,608 --> 01:25:10,843
  4410. Lovey, kamu adalah
  4411. cahaya kabar baik
  4412.  
  4413. 1001
  4414. 01:25:10,845 --> 01:25:13,849
  4415. di tengah-tengah kesedihan
  4416. gelap seperti itu.
  4417.  
  4418. 1002
  4419. 01:25:17,820 --> 01:25:22,592
  4420. Helen, Ny. Danielson diminta untuk
  4421. menaikkan tanggal pernikahan.
  4422.  
  4423. 1003
  4424. 01:25:24,793 --> 01:25:27,194
  4425. Grace akan membutuhkan bantuanmu
  4426. sekarang lebih dari sebelumnya.
  4427.  
  4428. 1004
  4429. 01:25:27,196 --> 01:25:29,562
  4430. Tentu saja, Ayah,
  4431.  
  4432. 1005
  4433. 01:25:29,564 --> 01:25:32,966
  4434. Tapi aku pikir ada sesuatu yang
  4435. Kau berdua harus lihat sekarang.
  4436.  
  4437. 1006
  4438. 01:25:32,968 --> 01:25:34,935
  4439. Grace...
  4440.  
  4441. 1007
  4442. 01:25:34,937 --> 01:25:37,473
  4443. kita harus masuk sekarang.
  4444.  
  4445. 1008
  4446. 01:25:39,707 --> 01:25:41,777
  4447. Apa yang terjadi di sini?
  4448.  
  4449. 1009
  4450. 01:25:43,045 --> 01:25:44,944
  4451. Grace, masuklah.
  4452.  
  4453. 1010
  4454. 01:25:44,946 --> 01:25:46,882
  4455. Kau tidak sehat.
  4456.  
  4457. 1011
  4458. 01:25:53,789 --> 01:25:56,192
  4459. Aku tinggal dengan Jo.
  4460.  
  4461. 1012
  4462. 01:25:57,793 --> 01:26:00,196
  4463. Jauhkan tanganmu darinya!
  4464.  
  4465. 1013
  4466. 01:26:05,701 --> 01:26:08,735
  4467. Bu Danielson...
  4468.  
  4469. 1014
  4470. 01:26:08,737 --> 01:26:10,736
  4471. niat aku terhormat.
  4472.  
  4473. 1015
  4474. 01:26:10,738 --> 01:26:12,775
  4475. Terhormat?
  4476.  
  4477. 1016
  4478. 01:26:15,210 --> 01:26:16,045
  4479. Terhormat?
  4480.  
  4481. 1017
  4482. 01:26:18,013 --> 01:26:21,584
  4483. Dapatkan jauh dari tunangan Dr.
  4484. Reyes.
  4485.  
  4486. 1018
  4487. 01:26:23,951 --> 01:26:26,151
  4488. Kau bahkan tidak memiliki nama belakang.
  4489.  
  4490. 1019
  4491. 01:26:26,153 --> 01:26:29,055
  4492. Sekarang, sebentar, Ny.
  4493. Danielson.
  4494.  
  4495. 1020
  4496. 01:26:29,057 --> 01:26:30,724
  4497. - Jo berusaha melakukan hal yang benar.
  4498. - Diam!
  4499.  
  4500. 1021
  4501. 01:26:30,726 --> 01:26:32,892
  4502. Ini tidak ada hubungannya denganmu.
  4503.  
  4504. 1022
  4505. 01:26:32,894 --> 01:26:36,029
  4506. Aku tidak ingin menikah dengannya.
  4507. Aku ingin bersama Jo.
  4508.  
  4509. 1023
  4510. 01:26:36,031 --> 01:26:40,199
  4511. Kau tidak akan pernah
  4512. berbicara seperti itu lagi
  4513.  
  4514. 1024
  4515. 01:26:40,201 --> 01:26:42,002
  4516. di depan calon suamimu.
  4517.  
  4518. 1025
  4519. 01:26:42,004 --> 01:26:42,905
  4520. Apakah kamu mendengarku?
  4521.  
  4522. 1026
  4523. 01:26:51,946 --> 01:26:53,882
  4524. Pulanglah.
  4525.  
  4526. 1027
  4527. 01:27:00,955 --> 01:27:04,791
  4528. Sepertinya kau memiliki
  4529. beberapa kompetisi, Ayah.
  4530.  
  4531. 1028
  4532. 01:27:04,793 --> 01:27:08,895
  4533. Aku akan mengurusnya.
  4534. Kau hanya mengawasi Grace.
  4535.  
  4536. 1029
  4537. 01:27:08,897 --> 01:27:12,599
  4538. Aku harus pergi ke
  4539. Hilo pagi-pagi ke...
  4540.  
  4541. 1030
  4542. 01:27:12,601 --> 01:27:15,901
  4543. bercakap-cakap dengan Ford tentang...
  4544.  
  4545. 1031
  4546. 01:27:15,903 --> 01:27:17,839
  4547. pembayaran kembali.
  4548.  
  4549. 1032
  4550. 01:27:19,674 --> 01:27:22,708
  4551. Kita tidak bisa memiliki
  4552. kendaraan kita yang diambil alih
  4553.  
  4554. 1033
  4555. 01:27:22,710 --> 01:27:24,280
  4556. di hari pernikahanku.
  4557.  
  4558. 1034
  4559. 01:27:30,585 --> 01:27:33,522
  4560. Apakah kau benar-benar peduli
  4561. untuk yang satu ini, Ayah?
  4562.  
  4563. 1035
  4564. 01:27:35,790 --> 01:27:38,057
  4565. Tidak masalah.
  4566.  
  4567. 1036
  4568. 01:27:38,059 --> 01:27:40,729
  4569. Tidak, aku kira tidak.
  4570.  
  4571. 1037
  4572. 01:28:18,834 --> 01:28:21,301
  4573. Apakah kamu, um...
  4574.  
  4575. 1038
  4576. 01:28:21,303 --> 01:28:22,972
  4577. Apakah kau pikir kami
  4578. bisa menyelamatkannya?
  4579.  
  4580. 1039
  4581. 01:28:24,372 --> 01:28:26,306
  4582. Ya, aku pikir begitu.
  4583.  
  4584. 1040
  4585. 01:28:26,308 --> 01:28:29,309
  4586. - aku kira itu tidak masalah sekarang.
  4587. - Bermasalah!
  4588.  
  4589. 1041
  4590. 01:28:29,311 --> 01:28:32,846
  4591. Karena kau berbuat baik.
  4592.  
  4593. 1042
  4594. 01:28:32,848 --> 01:28:35,280
  4595. Kau tetap tenang, dan kau
  4596. tetap fokus di bawah tekanan,
  4597.  
  4598. 1043
  4599. 01:28:35,282 --> 01:28:37,719
  4600. dan aku bangga padamu.
  4601.  
  4602. 1044
  4603. 01:28:40,821 --> 01:28:43,922
  4604. Dan kau membuktikan kepadaku bahwa...
  4605.  
  4606. 1045
  4607. 01:28:43,924 --> 01:28:46,594
  4608. Kau siap membantuku
  4609. dalam bidang kedokteran.
  4610.  
  4611. 1046
  4612. 01:28:50,665 --> 01:28:53,101
  4613. Ya, tapi Grace
  4614. kehilangan ayahnya.
  4615.  
  4616. 1047
  4617. 01:28:56,138 --> 01:28:58,137
  4618. Kau tidak bisa membiarkan dia kehilanganmu.
  4619.  
  4620. 1048
  4621. 01:28:58,139 --> 01:29:00,673
  4622. Lakukan apa pun,
  4623.  
  4624. 1049
  4625. 01:29:00,675 --> 01:29:03,243
  4626. tetapi kau tidak bisa membiarkan gadis itu pergi.
  4627.  
  4628. 1050
  4629. 01:29:03,245 --> 01:29:06,779
  4630. Kesempatan apa yang benar-benar aku miliki?
  4631.  
  4632. 1051
  4633. 01:29:06,781 --> 01:29:09,716
  4634. Kau mendengar apa yang
  4635. dikatakan Bu Danielson.
  4636.  
  4637. 1052
  4638. 01:29:09,718 --> 01:29:11,918
  4639. Aku bahkan tidak punya nama belakang.
  4640.  
  4641. 1053
  4642. 01:29:11,920 --> 01:29:15,454
  4643. Bu Danielson.
  4644.  
  4645. 1054
  4646. 01:29:15,456 --> 01:29:19,693
  4647. Kau tidak bisa membiarkan Ny.
  4648. Danielson mendefinisikan siapa kau.
  4649.  
  4650. 1055
  4651. 01:29:19,695 --> 01:29:23,262
  4652. Dok, aku bajingan tidak sah.
  4653.  
  4654. 1056
  4655. 01:29:23,264 --> 01:29:25,330
  4656. Itu tidak benar!
  4657. Kamu putraku!
  4658.  
  4659. 1057
  4660. 01:29:25,332 --> 01:29:26,865
  4661. Mungkin tidak secara hukum,
  4662.  
  4663. 1058
  4664. 01:29:26,867 --> 01:29:28,267
  4665. tetapi kau akan selalu
  4666. menjadi pria yang lebih baik
  4667.  
  4668. 1059
  4669. 01:29:28,269 --> 01:29:31,837
  4670. dari itu poser
  4671. sombong dari dokter.
  4672.  
  4673. 1060
  4674. 01:29:31,839 --> 01:29:33,642
  4675. Percayalah itu!
  4676.  
  4677. 1061
  4678. 01:29:38,412 --> 01:29:40,683
  4679. Bicara tentang setan itu sendiri.
  4680.  
  4681. 1062
  4682. 01:29:49,256 --> 01:29:52,161
  4683. Apa yang bodoh itu coba
  4684. buktikan sekarang?
  4685.  
  4686. 1063
  4687. 01:30:02,103 --> 01:30:03,738
  4688. Mencari!
  4689.  
  4690. 1064
  4691. 01:30:15,116 --> 01:30:16,117
  4692. Dokter?
  4693.  
  4694. 1065
  4695. 01:30:21,122 --> 01:30:24,490
  4696. - Apa yang harus aku lakukan?
  4697. - Jo!
  4698.  
  4699. 1066
  4700. 01:30:25,826 --> 01:30:27,927
  4701. Aku akan berlari dan mencari bantuan.
  4702.  
  4703. 1067
  4704. 01:30:27,929 --> 01:30:29,031
  4705. Tidak.
  4706.  
  4707. 1068
  4708. 01:30:32,000 --> 01:30:34,167
  4709. Bahkan kamu tidak secepat itu, Jo.
  4710.  
  4711. 1069
  4712. 01:30:43,844 --> 01:30:45,914
  4713. Tidak tidak Tidak.
  4714.  
  4715. 1070
  4716. 01:31:10,472 --> 01:31:12,041
  4717. Kau membunuh Doc.
  4718.  
  4719. 1071
  4720. 01:31:14,276 --> 01:31:16,412
  4721. Kamu pembunuh!
  4722.  
  4723. 1072
  4724. 01:31:27,955 --> 01:31:32,891
  4725. Sebagai satu-satunya dokter
  4726. berlisensi di sisi pulau ini,
  4727.  
  4728. 1073
  4729. 01:31:32,893 --> 01:31:36,296
  4730. laporan resmi aku
  4731. akan menyimpulkan...
  4732.  
  4733. 1074
  4734. 01:31:36,298 --> 01:31:39,231
  4735. pria ini mabuk,
  4736.  
  4737. 1075
  4738. 01:31:39,233 --> 01:31:42,034
  4739. dia jatuh, dia memukul
  4740. kepalanya di atas batu.
  4741.  
  4742. 1076
  4743. 01:31:42,036 --> 01:31:43,569
  4744. Tidak ada saksi.
  4745.  
  4746. 1077
  4747. 01:31:43,571 --> 01:31:47,172
  4748. Seperti yang kau harapkan untuk hidup,
  4749.  
  4750. 1078
  4751. 01:31:47,174 --> 01:31:49,976
  4752. Kau akan meninggalkan kota ini,
  4753.  
  4754. 1079
  4755. 01:31:49,978 --> 01:31:51,914
  4756. tidak pernah kembali.
  4757.  
  4758. 1080
  4759. 01:31:53,948 --> 01:31:56,818
  4760. Atau kau akan menjadi yang berikutnya.
  4761.  
  4762. 1081
  4763. 01:32:33,021 --> 01:32:35,224
  4764. Dokter!
  4765.  
  4766. 1082
  4767. 01:33:38,687 --> 01:33:41,988
  4768. Bahkan ketika bulan
  4769. dan hari panjang,
  4770.  
  4771. 1083
  4772. 01:33:41,990 --> 01:33:44,023
  4773. hidup ini singkat.
  4774.  
  4775. 1084
  4776. 01:33:44,025 --> 01:33:48,627
  4777. Kami semua berduka atas kematian Mr.
  4778. Danielson dan Doc
  4779.  
  4780. 1085
  4781. 01:33:48,629 --> 01:33:50,365
  4782. dengan cara kami sendiri.
  4783.  
  4784. 1086
  4785. 01:35:44,144 --> 01:35:47,646
  4786. Oh, aku suka tempat ini.
  4787.  
  4788. 1087
  4789. 01:35:47,648 --> 01:35:50,749
  4790. Grace, ketika dokter
  4791. yang baik tiba,
  4792.  
  4793. 1088
  4794. 01:35:50,751 --> 01:35:52,784
  4795. harap ceria.
  4796.  
  4797. 1089
  4798. 01:35:52,786 --> 01:35:55,454
  4799. Kau ingat bagaimana
  4800. menjadi ceria, bukan?
  4801.  
  4802. 1090
  4803. 01:35:55,456 --> 01:35:57,392
  4804. Tentu saja.
  4805.  
  4806. 1091
  4807. 01:36:28,156 --> 01:36:29,224
  4808. Jo?
  4809.  
  4810. 1092
  4811. 01:36:32,448 --> 01:36:33,448
  4812. Jo, apa kamu disana?
  4813.  
  4814. 1093
  4815. 01:36:33,500 --> 01:36:37,000
  4816. Ternyata disana. Pria ini telah mencarimu.
  4817.  
  4818. 1094
  4819. 01:36:37,024 --> 01:36:39,024
  4820. Dia ingin berbicara denganmu.
  4821.  
  4822. 1095
  4823. 01:36:39,534 --> 01:36:40,835
  4824. Jadi kamu Jo yang sulit dipahami.
  4825.  
  4826. 1096
  4827. 01:36:43,138 --> 01:36:45,337
  4828. Charles Gray, Jaksa di Hukum.
  4829.  
  4830. 1097
  4831. 01:36:45,339 --> 01:36:47,409
  4832. Percayalah padaku ketika aku
  4833. mengatakan ini keajaiban.
  4834.  
  4835. 1098
  4836. 01:37:01,889 --> 01:37:02,624
  4837. Grace.
  4838.  
  4839. 1099
  4840. 01:37:04,548 --> 01:37:06,548
  4841. Aku harus pergi.
  4842.  
  4843. 1100
  4844. 01:37:08,572 --> 01:37:10,572
  4845. Kau butuh kendaraan?
  4846.  
  4847. 1101
  4848. 01:37:13,596 --> 01:37:15,596
  4849. Kau terlalu lambat.
  4850.  
  4851. 1102
  4852. 01:37:23,500 --> 01:37:25,500
  4853. Semoga beruntung.
  4854.  
  4855. 1103
  4856. 01:37:25,812 --> 01:37:29,515
  4857. Nona Hanabusa, tolong,
  4858. periksa bunga-bunga.
  4859.  
  4860. 1104
  4861. 01:37:29,517 --> 01:37:31,452
  4862. Aku yang urus Grace.
  4863.  
  4864. 1105
  4865. 01:38:29,978 --> 01:38:30,712
  4866. Muncul!
  4867.  
  4868. 1106
  4869. 01:38:41,789 --> 01:38:42,890
  4870. Yahoo!
  4871.  
  4872. 1107
  4873. 01:38:56,970 --> 01:38:58,573
  4874. Apa?
  4875.  
  4876. 1108
  4877. 01:39:18,425 --> 01:39:19,594
  4878. Anak sial.
  4879.  
  4880. 1109
  4881. 01:39:28,635 --> 01:39:29,604
  4882. Mengutuk!
  4883.  
  4884. 1110
  4885. 01:39:40,915 --> 01:39:43,752
  4886. Mobil bapak ayah aku
  4887. akan tiba sebentar lagi.
  4888.  
  4889. 1111
  4890. 01:39:56,964 --> 01:39:57,966
  4891. Itu dia.
  4892.  
  4893. 1112
  4894. 01:40:08,009 --> 01:40:10,709
  4895. Ingat apa yang
  4896. dikatakan nenekmu.
  4897.  
  4898. 1113
  4899. 01:40:10,711 --> 01:40:12,647
  4900. Ingatlah untuk tersenyum.
  4901.  
  4902. 1114
  4903. 01:40:14,848 --> 01:40:18,083
  4904. Miss Grace, ada orang
  4905. lain yang datang.
  4906.  
  4907. 1115
  4908. 01:40:18,085 --> 01:40:20,054
  4909. Apa maksudmu, orang
  4910. lain akan datang?
  4911.  
  4912. 1116
  4913. 01:40:31,698 --> 01:40:32,733
  4914. Grace!
  4915.  
  4916. 1117
  4917. 01:41:18,146 --> 01:41:20,581
  4918. Lari, Jo, lari.
  4919.  
  4920. 1118
  4921. 01:41:45,505 --> 01:41:46,741
  4922. Sial.
  4923.  
  4924. 1119
  4925. 01:42:09,129 --> 01:42:09,930
  4926. Mencari!
  4927.  
  4928. 1120
  4929. 01:42:29,116 --> 01:42:31,150
  4930. Kamu, kamu...
  4931.  
  4932. 1121
  4933. 01:42:31,152 --> 01:42:33,552
  4934. Kau telah merusak semua ini.
  4935.  
  4936. 1122
  4937. 01:42:33,554 --> 01:42:35,154
  4938. - Nenek, tolong.
  4939. - Kamu!
  4940.  
  4941. 1123
  4942. 01:42:35,156 --> 01:42:37,989
  4943. Apa hakmu untuk berada di sini?
  4944.  
  4945. 1124
  4946. 01:42:37,991 --> 01:42:39,927
  4947. Kau pikir kau siapa?
  4948.  
  4949. 1125
  4950. 01:42:42,062 --> 01:42:45,096
  4951. Jo Lawrence.
  4952.  
  4953. 1126
  4954. 01:42:45,098 --> 01:42:47,902
  4955. Aku anak lelaki yang diadopsi
  4956. secara sah oleh Dr. Elias Lawrence.
  4957.  
  4958. 1127
  4959. 01:42:53,808 --> 01:42:55,841
  4960. Bu Danielson!
  4961.  
  4962. 1128
  4963. 01:42:55,843 --> 01:42:57,075
  4964. Silahkan.
  4965.  
  4966. 1129
  4967. 01:42:57,077 --> 01:43:01,747
  4968. Ibu Danielson, aku punya nama,
  4969.  
  4970. 1130
  4971. 01:43:01,749 --> 01:43:03,751
  4972. dan aku memiliki legal standing.
  4973.  
  4974. 1131
  4975. 01:43:07,088 --> 01:43:09,922
  4976. Aku datang ke sini hari ini untuk...
  4977.  
  4978. 1132
  4979. 01:43:09,924 --> 01:43:12,891
  4980. minta tanganmu menikah.
  4981.  
  4982. 1133
  4983. 01:43:12,893 --> 01:43:15,194
  4984. Meskipun Jo sekarang berhak,
  4985.  
  4986. 1134
  4987. 01:43:15,196 --> 01:43:17,799
  4988. Miss. Danielson belum
  4989. dewasa untuk menikah.
  4990.  
  4991. 1135
  4992. 01:43:20,902 --> 01:43:22,635
  4993. Persetujuan dari wali
  4994. hukum diperlukan.
  4995.  
  4996. 1136
  4997. 01:43:22,637 --> 01:43:25,003
  4998. Ya, mm-hmm.
  4999.  
  5000. 1137
  5001. 01:43:25,005 --> 01:43:27,672
  5002. Persetujuan diberikan.
  5003.  
  5004. 1138
  5005. 01:43:27,674 --> 01:43:28,873
  5006. Apa?
  5007.  
  5008. 1139
  5009. 01:43:28,875 --> 01:43:31,743
  5010. Sebagai wali hukum aktingnya
  5011.  
  5012. 1140
  5013. 01:43:31,745 --> 01:43:35,713
  5014. merawat kepentingannya yang terbaik,
  5015.  
  5016. 1141
  5017. 01:43:35,715 --> 01:43:38,918
  5018. Aku menerima proposal
  5019. atas nama Miss Grace.
  5020.  
  5021. 1142
  5022. 01:43:38,920 --> 01:43:42,221
  5023. Kau tidak akan melakukan hal seperti itu!
  5024.  
  5025. 1143
  5026. 01:43:42,223 --> 01:43:44,789
  5027. Itu jika dia ingin menerimanya.
  5028.  
  5029. 1144
  5030. 01:43:46,326 --> 01:43:47,860
  5031. Tidak!
  5032.  
  5033. 1145
  5034. 01:43:47,862 --> 01:43:50,328
  5035. Tidak, dia milikku.
  5036.  
  5037. 1146
  5038. 01:43:54,067 --> 01:43:57,302
  5039. Rumah dan perkebunan...
  5040.  
  5041. 1147
  5042. 01:43:57,304 --> 01:43:58,874
  5043. milikku.
  5044.  
  5045. 1148
  5046. 01:44:00,575 --> 01:44:02,574
  5047. Kami akan menikah, sayang.
  5048.  
  5049. 1149
  5050. 01:44:02,576 --> 01:44:05,077
  5051. Kami memiliki perjanjian.
  5052.  
  5053. 1150
  5054. 01:44:05,079 --> 01:44:06,811
  5055. Ya. Danielson.
  5056.  
  5057. 1151
  5058. 01:44:06,813 --> 01:44:08,980
  5059. Keluarga Danielson adalah,
  5060.  
  5061. 1152
  5062. 01:44:08,982 --> 01:44:10,783
  5063. Aku minta maaf untuk mengatakan,
  5064.  
  5065. 1153
  5066. 01:44:10,785 --> 01:44:11,784
  5067. bangkrut!
  5068.  
  5069. 1154
  5070. 01:44:11,786 --> 01:44:12,988
  5071. Apa?
  5072.  
  5073. 1155
  5074. 01:44:14,854 --> 01:44:17,256
  5075. Untuk apa kamu memandang aku?
  5076.  
  5077. 1156
  5078. 01:44:17,258 --> 01:44:19,257
  5079. Yang tersisa rumah,
  5080.  
  5081. 1157
  5082. 01:44:19,259 --> 01:44:21,327
  5083. dan itu dalam nama Grace.
  5084.  
  5085. 1158
  5086. 01:44:21,329 --> 01:44:23,662
  5087. Nama Grace?
  5088. Nama Grace?
  5089.  
  5090. 1159
  5091. 01:44:23,664 --> 01:44:24,829
  5092. Kau penipu!
  5093.  
  5094. 1160
  5095. 01:44:24,831 --> 01:44:27,099
  5096. Kebangkrutan!
  5097.  
  5098. 1161
  5099. 01:44:27,101 --> 01:44:28,333
  5100. Kebangkrutan!
  5101.  
  5102. 1162
  5103. 01:44:28,335 --> 01:44:30,069
  5104. Ayah!
  5105.  
  5106. 1163
  5107. 01:44:30,071 --> 01:44:32,971
  5108. - Kebangkrutan!
  5109. - Ayah!
  5110.  
  5111. 1164
  5112. 01:44:32,973 --> 01:44:35,975
  5113. - kau setengah Jap mutt.
  5114. - Ayah, Ayah!
  5115.  
  5116. 1165
  5117. 01:44:35,977 --> 01:44:38,377
  5118. Kau semua sekelompok
  5119. pecinta Nip, bukan?
  5120.  
  5121. 1166
  5122. 01:44:38,379 --> 01:44:40,980
  5123. Apakah kamu tidak melihatnya?
  5124. Jepang mengambil alih!
  5125.  
  5126. 1167
  5127. 01:44:40,982 --> 01:44:43,181
  5128. Ayah! Ayah!
  5129.  
  5130. 1168
  5131. 01:44:43,183 --> 01:44:45,219
  5132. Tidak ada di sini bagi kita.
  5133.  
  5134. 1169
  5135. 01:44:56,296 --> 01:44:59,701
  5136. Bisakah kau memberi
  5137. mobilku dorongan?
  5138.  
  5139. 1170
  5140. 01:45:47,180 --> 01:45:49,080
  5141. Jatuh tujuh kali,
  5142.  
  5143. 1171
  5144. 01:45:49,082 --> 01:45:51,883
  5145. berdiri delapan.
  5146.  
  5147. 1172
  5148. 01:45:51,885 --> 01:45:53,918
  5149. Bank melakukan penyitaan.
  5150.  
  5151. 1173
  5152. 01:45:53,920 --> 01:45:56,320
  5153. Kota dan perkebunan dibagi lagi
  5154.  
  5155. 1174
  5156. 01:45:56,322 --> 01:45:58,356
  5157. dan dilelang,
  5158.  
  5159. 1175
  5160. 01:45:58,358 --> 01:46:02,863
  5161. dan yang disebut Dr. Reyes
  5162. ditangkap karena pembunuhan.
  5163.  
  5164. 1176
  5165. 01:46:04,799 --> 01:46:07,065
  5166. Kota kami mendapat klinik baru
  5167.  
  5168. 1177
  5169. 01:46:07,067 --> 01:46:09,670
  5170. dan seorang dokter baru.
  5171.  
  5172. 1178
  5173. 01:46:14,875 --> 01:46:16,208
  5174. Dan aku...
  5175.  
  5176. 1179
  5177. 01:46:16,210 --> 01:46:17,943
  5178. Aku tetap di layanan
  5179.  
  5180. 1180
  5181. 01:46:17,945 --> 01:46:20,846
  5182. dari dokter muda dan
  5183. istrinya yang luar biasa
  5184.  
  5185. 1181
  5186. 01:46:20,848 --> 01:46:23,449
  5187. selama bertahun-tahun yang baik.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement