Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,200 --> 00:00:10,300
- Lebah Ganteng
- akumenang.com
- 2
- 00:00:10,329 --> 00:00:23,955
- Follow My Instagram:
- @Dokter_Ngesot
- 3
- 00:00:25,559 --> 00:00:26,703
- Dengar !
- 4
- 00:00:26,727 --> 00:00:27,728
- Hentikan !
- 5
- 00:00:28,295 --> 00:00:29,506
- Kau menjengkelkan sekali !
- 6
- 00:00:29,530 --> 00:00:30,531
- Kumohon !
- 7
- 00:00:30,631 --> 00:00:34,477
- Kau wanita jalang tolol !
- Kau tahu itu !
- 8
- 00:00:35,168 --> 00:00:36,647
- Tutup mulutmu !
- 9
- 00:00:36,737 --> 00:00:38,410
- Tidak !
- 10
- 00:00:42,709 --> 00:00:44,188
- Di situ rupanya.
- 11
- 00:00:45,913 --> 00:00:47,153
- Tidak !
- 12
- 00:00:48,749 --> 00:00:49,749
- Tidak.
- 13
- 00:00:49,816 --> 00:00:51,762
- Kau anak nakal.
- Tidak !
- 14
- 00:00:52,185 --> 00:00:53,186
- Tidak !
- 15
- 00:00:57,342 --> 00:01:32,342
- L e ba h G an t en g
- IG: @dokter_ngesot
- 16
- 00:01:34,243 --> 00:01:43,743
- akumenang.com
- akumenang.com
- 17
- 00:01:44,492 --> 00:01:45,903
- SEMOGA SUKSES DALAM
- PEKERJAAN BARUMU
- 18
- 00:01:46,239 --> 00:01:47,809
- Anastasia Steele ?
- 19
- 00:01:51,778 --> 00:01:52,984
- Terima kasih.
- 20
- 00:02:02,104 --> 00:02:04,204
- SEMOGA SUKSES DALAM
- PEKERJAAN BARUMU
- 21
- 00:02:51,171 --> 00:02:52,844
- Ya. Paham.
- Terima kasih.
- 22
- 00:02:53,440 --> 00:02:54,510
- Selamat pagi, Tn. Hyde.
- 23
- 00:02:54,608 --> 00:02:56,781
- Ana, panggil Jack saja.
- 24
- 00:02:57,277 --> 00:02:59,223
- Teh, 'kan ?
- Encer. Hitam.
- 25
- 00:02:59,346 --> 00:03:02,225
- Harusnya aku yang ambilkan teh.
- 26
- 00:03:02,382 --> 00:03:04,362
- Tapi terima kasih, Jack.
- 27
- 00:03:19,733 --> 00:03:21,212
- Barbados Sungguh menakjubkan.
- 28
- 00:03:21,368 --> 00:03:25,544
- Penuh karang, penyu,
- minuman dan...
- 29
- 00:03:25,639 --> 00:03:28,745
- Kau harusnya di sini.
- Kenapa kau tidak di sini ?
- 30
- 00:03:28,909 --> 00:03:30,620
- Dan bilang pada kakakku
- yang bodoh itu...
- 31
- 00:03:30,644 --> 00:03:32,646
- ...suruh libur sekali saja, ya ?
- 32
- 00:03:33,313 --> 00:03:35,384
- Baik, dah Ana !
- / Dah !
- 33
- 00:04:12,419 --> 00:04:14,194
- Bagaimana pekerjaan barumu ?
- 34
- 00:04:15,388 --> 00:04:18,801
- Lancar. Atasanku menyuruhku
- membuat tulisan.
- 35
- 00:04:19,726 --> 00:04:21,706
- Itu menarik.
- Bagus.
- 36
- 00:04:23,363 --> 00:04:25,070
- Kau sudah dihubungi Christian ?
- 37
- 00:04:25,132 --> 00:04:26,611
- Ya.
- 38
- 00:04:27,567 --> 00:04:29,274
- Dia mengirim bunga.
- 39
- 00:04:30,470 --> 00:04:32,143
- Ucapan selamat.
- 40
- 00:04:32,239 --> 00:04:33,718
- Sayang...,
- 41
- 00:04:33,774 --> 00:04:36,618
- ...kau mau akan cerita pada Ibu
- yang terjadi antara kalian ?
- 42
- 00:04:39,646 --> 00:04:41,887
- Kurasa soal beda pendapat.
- 43
- 00:04:42,916 --> 00:04:44,918
- Takkan lama.
- 44
- 00:04:52,092 --> 00:04:53,400
- Itu untukku ?
- 45
- 00:04:54,161 --> 00:04:55,606
- Tidak, ini bisa menunggu.
- 46
- 00:04:55,762 --> 00:04:56,832
- Baik.
- 47
- 00:04:56,930 --> 00:04:58,307
- Kau terlihat rapi.
- Mau keluar malam ini ?
- 48
- 00:04:58,732 --> 00:05:03,340
- Ada pembukaan pameran fotografi
- temanku malam ini.
- 49
- 00:05:03,436 --> 00:05:04,938
- Jadi aku harus pergi.
- 50
- 00:05:05,305 --> 00:05:06,306
- Bagus.
- 51
- 00:05:07,107 --> 00:05:09,018
- Bagaimana perkembangan
- naskah - naskahnya ?
- 52
- 00:05:09,342 --> 00:05:12,346
- Sangat bagus.
- Yang dari...
- 53
- 00:05:12,679 --> 00:05:14,283
- Boyce Fox.
- 54
- 00:05:14,447 --> 00:05:17,485
- Aku terus membacanya.
- Isinya sangat tajam.
- 55
- 00:05:17,651 --> 00:05:21,121
- Relevan.
- Dan kurasa sangat bermakna.
- 56
- 00:05:21,288 --> 00:05:22,289
- Begitu ?
- / Ya.
- 57
- 00:05:23,924 --> 00:05:26,131
- Baik, akan kuperiksa.
- / Bagus.
- 58
- 00:05:26,359 --> 00:05:27,963
- Bersenang - senanglah, Ana.
- / Terima kasih.
- 59
- 00:05:28,128 --> 00:05:29,300
- Terima kasih untuk hari ini.
- 60
- 00:05:31,298 --> 00:05:32,299
- Selamat malam, Hannah.
- 61
- 00:05:33,133 --> 00:05:34,271
- Dah !
- 62
- 00:05:47,814 --> 00:05:49,992
- Mau segelas Chardonnay ?
- 63
- 00:05:51,484 --> 00:05:52,554
- Terima kasih.
- 64
- 00:06:08,535 --> 00:06:09,878
- Astaga.
- 65
- 00:06:11,204 --> 00:06:13,013
- Ya Tuhan.
- 66
- 00:06:21,181 --> 00:06:22,182
- Ana !
- 67
- 00:06:23,350 --> 00:06:24,693
- Kau hadir.
- 68
- 00:06:25,185 --> 00:06:26,186
- Jose.
- 69
- 00:06:26,686 --> 00:06:30,224
- Rasanya wajahku
- sangat banyak di sini.
- 70
- 00:06:30,390 --> 00:06:33,837
- Jika aku minta izin, kau pasti
- menjawab "aku malu."
- 71
- 00:06:33,994 --> 00:06:34,994
- Ya.
- 72
- 00:06:35,028 --> 00:06:36,837
- Tapi kau...
- 73
- 00:06:38,198 --> 00:06:39,336
- ...karya terbaikku.
- 74
- 00:06:39,499 --> 00:06:40,876
- Itu sangat...
- 75
- 00:06:41,701 --> 00:06:43,044
- Kau suka ?
- 76
- 00:06:43,570 --> 00:06:47,848
- Fotonya sangat besar.
- 77
- 00:06:49,542 --> 00:06:50,542
- Tunggu sebentar.
- 78
- 00:06:50,577 --> 00:06:53,888
- Semua fotonya terjual.
- Pada satu orang.
- 79
- 00:06:55,548 --> 00:06:57,084
- Yang benar saja !
- / Tidak.
- 80
- 00:06:59,219 --> 00:07:02,928
- Ada yang menyukainya.
- 81
- 00:07:03,390 --> 00:07:05,529
- Mereka membeli enam foto semuanya.
- 82
- 00:07:06,559 --> 00:07:07,594
- Enam foto semuanya ?
- 83
- 00:07:07,727 --> 00:07:09,570
- Aku yang traktir makan malam, ya ?
- 84
- 00:07:10,530 --> 00:07:11,531
- Aku segera kembali.
- 85
- 00:07:43,430 --> 00:07:44,602
- Anastasia.
- 86
- 00:07:49,636 --> 00:07:52,446
- Kau yang membelinya 'kan ?
- Kau membeli semua ini ?
- 87
- 00:07:53,940 --> 00:07:56,443
- Aku tak mau orang asing
- menganga melihat fotomu.
- 88
- 00:07:57,811 --> 00:07:59,484
- Kenapa kau di sini ?
- 89
- 00:08:01,414 --> 00:08:03,121
- Demi dirimu.
- 90
- 00:08:04,117 --> 00:08:05,425
- Hei.
- 91
- 00:08:07,587 --> 00:08:09,794
- Bisa bicara di tempat
- yang lebih sepi ?
- 92
- 00:08:09,956 --> 00:08:10,957
- Tidak.
- 93
- 00:08:11,458 --> 00:08:14,462
- Aku tak pandai dalam hal ini.
- Aku tak pernah...
- 94
- 00:08:14,627 --> 00:08:17,130
- ...tak pernah ingin mencoba lagi.
- 95
- 00:08:19,332 --> 00:08:20,709
- Christian, aku tidak...
- 96
- 00:08:20,800 --> 00:08:22,643
- Itu bukan ide bagus.
- / Mari kita bicara.
- 97
- 00:08:22,769 --> 00:08:24,806
- Mau, ya ?
- Hanya ngobrol. Kumhon.
- 98
- 00:08:26,139 --> 00:08:27,641
- Makan malamlah denganku.
- 99
- 00:08:34,014 --> 00:08:36,187
- Ya, baik. Aku akan
- makan malam denganmu.
- 100
- 00:08:38,218 --> 00:08:39,993
- Karena aku lapar.
- 101
- 00:08:40,153 --> 00:08:43,327
- Tapi kita hanya ngobrol.
- Itu saja.
- 102
- 00:08:46,960 --> 00:08:48,200
- Tunggu sebentar.
- 103
- 00:08:57,070 --> 00:08:58,743
- Aku mau pergi.
- 104
- 00:08:58,838 --> 00:09:01,648
- Sudah mau pergi ?
- / Fotomu luar biasa, Jose
- 105
- 00:09:01,708 --> 00:09:04,245
- Terima kasih.
- Aku bangga padamu.
- 106
- 00:09:36,176 --> 00:09:39,248
- Christian, aku tak bisa.
- Aku tak bisa lakukan ini.
- 107
- 00:09:40,013 --> 00:09:41,617
- Astaga, Ana.
- 108
- 00:09:44,584 --> 00:09:45,756
- Baik.
- 109
- 00:09:47,854 --> 00:09:49,458
- Aku punya usul.
- 110
- 00:09:50,623 --> 00:09:53,035
- Ikutlah makan malam,
- kita bisa bicara.
- 111
- 00:09:57,197 --> 00:09:58,374
- Anda butuh waktu lagi ?
- 112
- 00:09:58,398 --> 00:10:02,244
- Tidak. Dua steak, kentang goreng.
- Sayuran hijau.
- 113
- 00:10:02,869 --> 00:10:06,043
- Saya ingin Quinoa Salad.
- 114
- 00:10:07,440 --> 00:10:08,612
- Baik.
- 115
- 00:10:08,775 --> 00:10:10,948
- Dan dua gelas
- Barossa Valley Shiraz.
- 116
- 00:10:11,111 --> 00:10:13,057
- Yang itu dijual botolan, Pak.
- 117
- 00:10:13,113 --> 00:10:14,114
- Kalau begitu satu botol.
- 118
- 00:10:14,447 --> 00:10:15,619
- Baik, Pak.
- 119
- 00:10:16,950 --> 00:10:17,951
- Terima kasih.
- 120
- 00:10:19,085 --> 00:10:20,086
- Jadi...,
- 121
- 00:10:20,720 --> 00:10:22,097
- Mari kita ngobrol.
- 122
- 00:10:27,560 --> 00:10:29,062
- Kuingin kau kembali.
- 123
- 00:10:30,763 --> 00:10:32,970
- Aku ingin menegoisasi ulang
- syarat - syarat yang dulu.
- 124
- 00:10:34,601 --> 00:10:37,710
- Aku tak paham bagaimana caranya.
- 125
- 00:10:38,805 --> 00:10:41,809
- Hal - hal yang kau inginkan,
- kau bilang itulah dirimu.
- 126
- 00:10:42,408 --> 00:10:45,082
- Yang terjadi terakhir kali,
- takkan terjadi lagi.
- 127
- 00:10:45,478 --> 00:10:47,321
- Apa jaminanmu ?
- 128
- 00:10:49,149 --> 00:10:54,656
- Aku memang memintamu menunjukkan
- seberapa jauh aku bisa tahan.
- 129
- 00:10:57,624 --> 00:11:00,798
- Tapi kau tak bisa berhenti
- dari rasa sakit yang kau buat.
- 130
- 00:11:04,631 --> 00:11:05,837
- Itu masih ada dalam dirimu.
- 131
- 00:11:06,666 --> 00:11:08,509
- Aku berusaha mengatasinya.
- 132
- 00:11:08,668 --> 00:11:10,443
- Mengatasi apa ?
- 133
- 00:11:13,840 --> 00:11:16,184
- Aku tak bisa
- jika kau tak mau bicara.
- 134
- 00:11:18,011 --> 00:11:19,513
- Apa yang ingin kau tahu ?
- 135
- 00:11:19,679 --> 00:11:21,317
- Semuanya.
- 136
- 00:11:22,348 --> 00:11:23,520
- Baik.
- 137
- 00:11:38,798 --> 00:11:39,868
- Biar kami saja.
- 138
- 00:11:50,810 --> 00:11:53,051
- Ibu kandungku meninggal
- saat aku umur 4 tahun.
- 139
- 00:11:53,213 --> 00:11:55,523
- Dia pecandu. Kokain.
- 140
- 00:11:56,716 --> 00:11:58,161
- Sisanya kau bisa pikir sendiri.
- 141
- 00:11:59,752 --> 00:12:00,863
- Kenapa kau tak cerita ?
- 142
- 00:12:00,887 --> 00:12:01,888
- Sudah.
- 143
- 00:12:02,322 --> 00:12:05,565
- Tapi kau tertidur waktu itu.
- 144
- 00:12:06,993 --> 00:12:09,564
- Baik.
- Yah...
- 145
- 00:12:10,363 --> 00:12:11,535
- Secara umum...
- 146
- 00:12:12,232 --> 00:12:14,838
- ...hal penting dalam komunikasi...
- 147
- 00:12:14,901 --> 00:12:18,405
- ...yaitu kedua belah pihak
- sama - sama sadar.
- 148
- 00:12:20,707 --> 00:12:22,914
- Aku turut berduka soal Ibumu.
- 149
- 00:12:25,912 --> 00:12:27,414
- Itu sudah berlalu.
- 150
- 00:12:28,548 --> 00:12:32,428
- Sekarang, kubawa kau ke sini
- untuk bernegosiasi.
- 151
- 00:12:33,086 --> 00:12:35,123
- Kau mau menerima syarat baru ?
- 152
- 00:12:37,724 --> 00:12:39,067
- Tak ada aturan.
- 153
- 00:12:40,426 --> 00:12:41,598
- Tak ada hukuman.
- 154
- 00:12:46,766 --> 00:12:49,076
- Tak ada aturan.
- Tak ada hukuman.
- 155
- 00:12:49,602 --> 00:12:51,104
- Dan tak ada lagi rahasia.
- 156
- 00:12:52,772 --> 00:12:54,410
- Aku bisa.
- 157
- 00:12:54,574 --> 00:12:55,814
- Kau ingin...
- 158
- 00:12:55,975 --> 00:12:57,613
- Kau sebut apa itu ?
- 159
- 00:12:58,077 --> 00:12:59,954
- Hubungan vanilla ?
- 160
- 00:13:00,113 --> 00:13:03,151
- Kita hanya lakukan hal
- yang nyaman untukmu.
- 161
- 00:13:04,817 --> 00:13:06,125
- Tapi kau butuh semua "hal" itu.
- 162
- 00:13:08,454 --> 00:13:10,434
- Aku lebih butuh dirimu.
- 163
- 00:13:18,631 --> 00:13:19,632
- Nona Steele.
- 164
- 00:13:19,799 --> 00:13:21,005
- Terima kasih, Taylor.
- 165
- 00:13:26,439 --> 00:13:27,975
- Kulakukan tanpa pamrih.
- 166
- 00:13:54,367 --> 00:13:56,142
- Jenggotmu tajam.
- 167
- 00:13:56,969 --> 00:13:58,209
- Aku suka.
- 168
- 00:14:01,674 --> 00:14:03,176
- Kuhubungi kau besok.
- 169
- 00:14:04,510 --> 00:14:05,511
- Baik.
- 170
- 00:14:06,479 --> 00:14:07,685
- Selamat malam.
- 171
- 00:14:35,103 --> 00:14:37,103
- MIMPIKAN AKU
- 172
- 00:14:37,904 --> 00:14:39,604
- MUNGKIN
- 173
- 00:14:46,505 --> 00:14:49,605
- TERIMA KASIH UNTUK MALAM INI
- SAMPAI NANTI, SAYANG
- 174
- 00:15:23,689 --> 00:15:27,193
- Ana ! Aku banyak mendengar
- hal bagus tentangmu.
- 175
- 00:15:27,427 --> 00:15:28,872
- Sudah kubilang, Liz.
- 176
- 00:15:29,095 --> 00:15:30,574
- Yang ini benar - benar membaca.
- 177
- 00:15:30,730 --> 00:15:31,731
- Hei, Jack.
- 178
- 00:15:31,898 --> 00:15:34,338
- Sedang apa Kepala HR di sini ?
- Kami dalam masalah ?
- 179
- 00:15:35,635 --> 00:15:38,047
- Tidak sama sekali.
- Aku hanya ingin menyemangati.
- 180
- 00:15:38,538 --> 00:15:42,543
- Sungguh ? Kurasa traktiran minum
- di Lori pasti membuat semangat.
- 181
- 00:15:43,309 --> 00:15:45,721
- Maaf, aku ada pertemuan.
- Jika saja tidak.
- 182
- 00:15:45,878 --> 00:15:47,323
- Siapa itu Lori ?
- 183
- 00:15:47,480 --> 00:15:49,426
- Itu bar di persimpangan.
- 184
- 00:15:49,749 --> 00:15:51,922
- Jumat sering ke sana.
- 185
- 00:15:52,485 --> 00:15:54,260
- Kau harus ikut.
- 186
- 00:15:55,154 --> 00:15:56,758
- Benar sekali.
- Mencari relasi.
- 187
- 00:15:56,923 --> 00:16:00,735
- Tentu aku mau.
- Tapi aku ada rencana malam ini.
- 188
- 00:16:01,060 --> 00:16:04,837
- Bawa saja rencanamu.
- Cuma sebentar saja.
- 189
- 00:16:05,731 --> 00:16:06,937
- Halo ?
- 190
- 00:16:07,099 --> 00:16:08,100
- Ya.
- 191
- 00:16:10,837 --> 00:16:12,180
- Bersenang - senanglah.
- 192
- 00:16:21,280 --> 00:16:22,759
- Anastasia.
- 193
- 00:16:23,950 --> 00:16:25,930
- Maaf. Kita pernah bertemu ?
- 194
- 00:16:26,919 --> 00:16:28,455
- Tak apa.
- 195
- 00:16:29,088 --> 00:16:30,260
- Aku bukan siapa - siapa.
- 196
- 00:16:30,857 --> 00:16:33,269
- Hei, Lori ke arah ini.
- 197
- 00:16:33,426 --> 00:16:35,531
- Ayo, aku yang traktir.
- 198
- 00:16:40,132 --> 00:16:41,805
- Baik. Ini dia.
- 199
- 00:16:42,468 --> 00:16:43,606
- Terima kasih.
- 200
- 00:16:43,769 --> 00:16:45,112
- Mana yang lain ?
- 201
- 00:16:45,271 --> 00:16:46,944
- Ini masih terlalu sore.
- 202
- 00:16:47,773 --> 00:16:51,050
- Komentarmu di Boyce Fox menarik.
- 203
- 00:16:51,210 --> 00:16:52,985
- Biasanya aku tak suka
- thriller politik.
- 204
- 00:16:53,479 --> 00:16:55,390
- Mengaitkannya dengan...
- 205
- 00:16:55,481 --> 00:16:57,620
- ...Infernonya Dante itu hebat.
- 206
- 00:16:57,783 --> 00:16:59,854
- Tidak. Kau yang menyakinkanku.
- 207
- 00:16:59,952 --> 00:17:00,953
- Aku membaca.
- 208
- 00:17:01,621 --> 00:17:03,658
- Baguslah.
- 209
- 00:17:04,223 --> 00:17:06,464
- Hei.
- 210
- 00:17:07,793 --> 00:17:09,568
- Christian..., ini Jack Hyde.
- 211
- 00:17:10,329 --> 00:17:11,569
- Aku pacarnya.
- 212
- 00:17:13,065 --> 00:17:14,635
- Aku bosnya.
- 213
- 00:17:14,800 --> 00:17:16,074
- Mau pesan apa, Chris ?
- 214
- 00:17:17,403 --> 00:17:18,575
- Terima kasih, Jack.
- 215
- 00:17:18,738 --> 00:17:20,342
- Lain kali saja.
- 216
- 00:17:23,009 --> 00:17:24,352
- Terima kasih.
- 217
- 00:17:28,581 --> 00:17:30,026
- Lain kali.
- 218
- 00:17:31,017 --> 00:17:33,377
- Tak kusangka kau
- bicara padanya seperti itu.
- 219
- 00:17:33,653 --> 00:17:35,360
- Dia menginginkan yang kumiliki.
- 220
- 00:17:35,421 --> 00:17:37,162
- Apa itu ?
- 221
- 00:17:37,323 --> 00:17:39,200
- Itu sedikit pongah.
- 222
- 00:17:39,859 --> 00:17:42,840
- Dia bosku, Christian.
- Kau harus tenang.
- 223
- 00:17:43,930 --> 00:17:46,206
- Tenang bukan keahlianku.
- 224
- 00:17:48,200 --> 00:17:50,680
- Aku tahu sesuatu yang
- bisa membantumu.
- 225
- 00:17:55,408 --> 00:17:57,513
- Ini tak terpikir olehku.
- 226
- 00:17:58,878 --> 00:18:01,188
- Kapan terakhir kali
- kau berbelanja ?
- 227
- 00:18:01,781 --> 00:18:04,057
- Di Houston.
- Seminggu yang lalu.
- 228
- 00:18:04,216 --> 00:18:05,593
- Apa yang kau beli ?
- 229
- 00:18:05,751 --> 00:18:07,196
- Perusahaan penerbangan.
- 230
- 00:18:10,957 --> 00:18:12,027
- Ini.
- 231
- 00:18:15,394 --> 00:18:17,396
- Rasa favoritmu yang baru.
- 232
- 00:18:26,606 --> 00:18:27,949
- Permisi.
- 233
- 00:18:40,219 --> 00:18:41,562
- Kau butuh bantuan ?
- 234
- 00:18:43,322 --> 00:18:44,767
- Aku bisa sendiri.
- 235
- 00:18:45,558 --> 00:18:46,662
- Baik.
- 236
- 00:18:50,663 --> 00:18:51,903
- Aku paham yang kau lakukan.
- 237
- 00:18:52,064 --> 00:18:54,510
- Apa ? Aku jadi koki utama.
- 238
- 00:18:54,667 --> 00:18:56,738
- Kau tinggal memintanya.
- 239
- 00:19:00,740 --> 00:19:02,981
- Kurasa kita harus pelan - pelan.
- 240
- 00:19:03,275 --> 00:19:04,413
- Baik.
- 241
- 00:19:05,578 --> 00:19:07,524
- Baik.
- / Baik.
- 242
- 00:19:10,950 --> 00:19:12,861
- Ceritakan tentang SIP.
- 243
- 00:19:13,019 --> 00:19:14,464
- Bagaimana kabarnya ?
- 244
- 00:19:16,288 --> 00:19:17,631
- Lancar.
- 245
- 00:19:17,790 --> 00:19:21,670
- Jack tampaknya
- sangat tertarik pada pendapatku.
- 246
- 00:19:21,761 --> 00:19:23,263
- Seperti apa kegiatan morilnya ?
- 247
- 00:19:23,329 --> 00:19:24,364
- Moril ?
- 248
- 00:19:24,463 --> 00:19:26,063
- Maksudmu seperti
- kami duduk melingkar...
- 249
- 00:19:26,098 --> 00:19:28,138
- ...sambil menyanyikan lagu
- perusahaan di pagi hari ?
- 250
- 00:19:28,200 --> 00:19:30,976
- Apa firmanya bagus ?
- Karyawan bahagia ?
- 251
- 00:19:32,204 --> 00:19:33,205
- Astaga.
- 252
- 00:19:33,305 --> 00:19:34,511
- Apa ?
- 253
- 00:19:35,274 --> 00:19:36,480
- Kau mau membeli SIP ?
- 254
- 00:19:37,843 --> 00:19:40,289
- Tidak, jangan lakukan itu.
- Itu pekerjaanku.
- 255
- 00:19:40,346 --> 00:19:42,223
- Jangan ikut campur
- dalam karirku.
- 256
- 00:19:42,381 --> 00:19:44,292
- Ini bukan ikut campur.
- 257
- 00:19:44,450 --> 00:19:48,023
- Aku ingin pindah ke penerbitan.
- Mereka yang paling cocok.
- 258
- 00:19:49,288 --> 00:19:51,290
- Tapi kau akan jadi bosku.
- 259
- 00:19:51,791 --> 00:19:54,067
- Secara teknis, aku akan jadi
- atasannya atasan bosmu.
- 260
- 00:19:54,226 --> 00:19:57,070
- Dan aku akan tidur dengan
- atasannya atasan bosku.
- 261
- 00:19:57,229 --> 00:19:58,708
- Sekarang kau sedang
- membantah padanya.
- 262
- 00:19:58,864 --> 00:20:00,502
- Ya, karena dia menjengkelkan.
- 263
- 00:20:00,666 --> 00:20:02,907
- Menjengkelkan.
- Sungguh ?
- 264
- 00:20:03,069 --> 00:20:04,377
- Menjengkelkan.
- 265
- 00:20:15,014 --> 00:20:17,221
- Kau tahu itu terlarang.
- 266
- 00:20:20,186 --> 00:20:22,188
- Aku butuh peta jalannya.
- 267
- 00:20:43,409 --> 00:20:45,616
- Katanya kau ingin pelan - pelan.
- 268
- 00:20:50,216 --> 00:20:52,856
- Apa yang kau inginkan Anastasia ?
- 269
- 00:20:55,187 --> 00:20:57,861
- Jika ingin berkomunikasi,
- kau harus jawab.
- 270
- 00:21:01,360 --> 00:21:03,203
- Aku ingin dirimu.
- 271
- 00:21:19,578 --> 00:21:21,387
- Pakaianku terlalu lengkap.
- 272
- 00:21:33,058 --> 00:21:34,059
- Jangan berhenti.
- 273
- 00:22:00,419 --> 00:22:01,591
- Cium aku.
- 274
- 00:22:36,355 --> 00:22:38,301
- Apa yang kau inginkan, Anastasia ?
- 275
- 00:22:41,961 --> 00:22:44,032
- Aku ingin dirimu seutuhnya.
- 276
- 00:23:22,368 --> 00:23:24,245
- Apa yang kau harapkan ?
- 277
- 00:23:28,173 --> 00:23:29,413
- Untuk seks.
- 278
- 00:23:36,215 --> 00:23:40,357
- Aku membaca
- Austen dan Bronte.
- 279
- 00:23:40,519 --> 00:23:43,261
- Tak ada yang pernah
- mengukur sampai ke situ.
- 280
- 00:23:45,090 --> 00:23:48,697
- Kurasa aku menunggu
- sesuatu yang luar biasa.
- 281
- 00:23:50,696 --> 00:23:52,698
- Lalu aku bertemu denganmu.
- 282
- 00:23:56,435 --> 00:23:58,210
- Akankah Nona Austen...
- 283
- 00:24:00,039 --> 00:24:01,985
- ...menyetujui ini ?
- 284
- 00:24:04,043 --> 00:24:05,283
- Aku dulunya romantis...
- 285
- 00:24:05,377 --> 00:24:08,881
- ...lalu kau datang mengalihkanku
- dengan Kinky Fuckery-mu.
- 286
- 00:24:09,214 --> 00:24:11,057
- Kinky Fuckery ?
- [BDSM]
- 287
- 00:24:11,550 --> 00:24:14,554
- Aku tak paham apa itu.
- Tapi aku suka istilahnya.
- 288
- 00:24:52,524 --> 00:24:55,266
- Kau terlihat nyenyak.
- Aku tak mau membangunkanmu.
- 289
- 00:24:57,429 --> 00:24:59,272
- Tak ada makanan untuk sarapan.
- 290
- 00:24:59,431 --> 00:25:01,433
- Kecuali kau ingin tumisan dingin.
- 291
- 00:25:01,967 --> 00:25:03,446
- Tidak.
- 292
- 00:25:07,106 --> 00:25:09,985
- Ini. Cek yang kau berikan.
- Kau harus mengambilnya lagi.
- 293
- 00:25:10,142 --> 00:25:11,143
- Simpanlah.
- 294
- 00:25:11,543 --> 00:25:13,887
- Simpan ?
- Ini 24 ribu dolar.
- 295
- 00:25:14,313 --> 00:25:15,553
- Ya, aku paham.
- 296
- 00:25:16,382 --> 00:25:19,956
- Aku menghasilkan uang segitu
- tiap 15 menit. Simpanlah.
- 297
- 00:25:42,841 --> 00:25:44,752
- Andrea, selamat pagi.
- 298
- 00:25:45,744 --> 00:25:49,792
- Bisa tolong transfer 24 ribu dolar
- ke rekening Nona Anastasia Steele ?
- 299
- 00:25:49,848 --> 00:25:50,918
- Tidak !
- Apa yang kau lakukan ?
- 300
- 00:25:52,017 --> 00:25:53,894
- Tak apa. Terima kasih.
- 301
- 00:25:56,255 --> 00:25:58,667
- Kenapa kau bisa punya
- rincian rekeningku ?
- 302
- 00:25:59,425 --> 00:26:00,927
- Apa yang bagus untuk sarapan
- di sekitar sini ?
- 303
- 00:26:01,026 --> 00:26:03,939
- Christian, bagaimana kau
- punya info Bank-ku ?
- 304
- 00:26:08,767 --> 00:26:10,110
- Terima kasih.
- 305
- 00:26:12,371 --> 00:26:14,351
- Harus lebih cepat dari itu, Grey.
- 306
- 00:26:18,444 --> 00:26:20,890
- Orang tuaku jadi tuan rumah
- pesta amal malam ini.
- 307
- 00:26:21,513 --> 00:26:23,049
- Aku janji akan datang.
- 308
- 00:26:23,515 --> 00:26:25,188
- Kuingin kau ikut denganku.
- 309
- 00:26:27,286 --> 00:26:29,129
- Aku belum pernah
- ke acara pesta.
- 310
- 00:26:29,888 --> 00:26:31,890
- Aku tak punya gaun pesta.
- 311
- 00:26:32,291 --> 00:26:34,362
- Ditambah, harus kuapakan rambutku ?
- 312
- 00:26:34,526 --> 00:26:35,869
- Aku kenal orang salon.
- 313
- 00:26:36,361 --> 00:26:38,432
- Kau tak perlu khawatir soal gaun.
- 314
- 00:26:38,597 --> 00:26:40,099
- Semua akan ditangani.
- 315
- 00:26:42,367 --> 00:26:44,472
- Ada apa ?
- 316
- 00:26:45,804 --> 00:26:47,112
- Ada seorang gadis di sana...
- 317
- 00:26:47,206 --> 00:26:49,152
- ...dan kemarin dia di luar kantorku.
- 318
- 00:26:50,209 --> 00:26:51,950
- Dia tahu namaku.
- 319
- 00:26:52,111 --> 00:26:55,456
- Ada perban di pergelangan tangannya.
- Itu sangat aneh.
- 320
- 00:26:57,950 --> 00:26:59,896
- Kita harus pergi.
- 321
- 00:27:04,123 --> 00:27:05,500
- Barusan.
- 322
- 00:27:05,958 --> 00:27:07,096
- Ya.
- 323
- 00:27:07,759 --> 00:27:09,067
- Terus kabari aku.
- 324
- 00:27:13,098 --> 00:27:14,805
- Kau kenal gadis itu, Christian ?
- 325
- 00:27:14,900 --> 00:27:17,005
- Sedang kutangani.
- / Maksudnya apa ?
- 326
- 00:27:17,803 --> 00:27:20,181
- Tak perlu khawatir soal itu.
- Percayalah.
- 327
- 00:27:32,484 --> 00:27:34,430
- Hei, apa kabar ?
- 328
- 00:27:34,586 --> 00:27:37,760
- Bagus !
- Pacarku ada di sini...
- 329
- 00:28:19,965 --> 00:28:20,966
- Ana.
- 330
- 00:28:23,969 --> 00:28:25,812
- Itu Ny. Robinson ?
- 331
- 00:28:26,638 --> 00:28:27,708
- Namanya Elena Lincoln.
- 332
- 00:28:28,006 --> 00:28:29,606
- Persetan namanya, Christian.
- 333
- 00:28:29,641 --> 00:28:31,314
- Kenapa kau bawa aku ke sana ?
- 334
- 00:28:31,877 --> 00:28:34,915
- Kenapa kau bawa aku menemui wanita
- yang menggoda dan melecehkanmu ?
- 335
- 00:28:35,013 --> 00:28:38,222
- Hubungan kami sudah lama berakhir.
- Kami hanya berteman.
- 336
- 00:28:38,383 --> 00:28:39,521
- Dan mitra bisnis.
- 337
- 00:28:39,885 --> 00:28:41,865
- Mitra bisnis ?
- Yang benar saja.
- 338
- 00:28:43,488 --> 00:28:45,365
- Kau akan membawa
- submissive-mu ke sana ?
- 339
- 00:28:48,560 --> 00:28:50,562
- Astaga, untuk apa ?
- Persetujuannya ?
- 340
- 00:28:50,662 --> 00:28:51,732
- Apa ini ?
- 341
- 00:28:51,830 --> 00:28:53,901
- Bukan. Bukan seperti itu.
- 342
- 00:28:54,066 --> 00:28:56,740
- Gadis yang kulihat pagi ini
- adalah satu satunya, 'kan ?
- 343
- 00:28:57,669 --> 00:28:59,080
- Kita bahas di tempatku.
- 344
- 00:28:59,171 --> 00:29:00,771
- Aku bisa datangkan penata rambut.
- 345
- 00:29:00,839 --> 00:29:02,317
- Christian, aku tak peduli rambutku !
- 346
- 00:29:02,341 --> 00:29:03,877
- Jelaskan padaku, apa yang terjadi !
- 347
- 00:29:04,042 --> 00:29:06,352
- Akan kujelaskan saat di sana.
- Ayo.
- 348
- 00:29:07,546 --> 00:29:09,856
- Kau mau jalan atau
- kugendong dirimu.
- 349
- 00:29:10,015 --> 00:29:12,222
- Kau takkan lakukan itu.
- / Memang. Itu pilihanmu.
- 350
- 00:29:14,353 --> 00:29:16,526
- Baik, baik.
- Aku akan jalan.
- 351
- 00:29:21,093 --> 00:29:23,198
- Namanya Leila Williams.
- 352
- 00:29:24,062 --> 00:29:25,905
- Dia jadi submissive-ku
- sekitar 2 tahun yang lalu.
- 353
- 00:29:26,865 --> 00:29:28,538
- Apa yang terjadi padanya ?
- 354
- 00:29:29,434 --> 00:29:31,744
- Dia ingin lebih.
- Aku tidak.
- 355
- 00:29:32,271 --> 00:29:33,773
- Jadi kuputuskan dia.
- 356
- 00:29:35,374 --> 00:29:37,615
- Dia pergi, menikah.
- 357
- 00:29:37,776 --> 00:29:40,880
- Kukira sudah move-on. Lalu suaminya
- meninggal karena kecelakaan.
- 358
- 00:29:40,946 --> 00:29:42,619
- Jiwanya terganggu.
- 359
- 00:29:46,118 --> 00:29:47,563
- Apa yang dia inginkan sekarang ?
- 360
- 00:29:49,288 --> 00:29:51,632
- Saat kau dan aku di Georgia.
- Dia muncul di sini...
- 361
- 00:29:51,723 --> 00:29:55,361
- ...dan berusaha mengiris pergelangan tangannya
- di depan Ny. Jones, pembantuku.
- 362
- 00:29:55,594 --> 00:29:56,732
- Astaga.
- 363
- 00:29:56,895 --> 00:30:00,001
- Gail membawanya ke rumah sakit.
- Tapi saat aku sampai di sana...,
- 364
- 00:30:00,098 --> 00:30:01,406
- ...dia pergi.
- 365
- 00:30:01,566 --> 00:30:04,240
- Orang - orangku sudah
- berusaha menemukannya.
- 366
- 00:30:04,770 --> 00:30:06,113
- Orang - orangmu ?
- 367
- 00:30:07,906 --> 00:30:10,250
- Mereka yang mengumpulkan ini ?
- 368
- 00:30:14,413 --> 00:30:15,915
- Dataku ada juga ?
- 369
- 00:30:21,286 --> 00:30:22,492
- Aku mau lihat.
- 370
- 00:30:50,282 --> 00:30:53,786
- "Subyek bekerja paruh waktu
- di Clayton's Hardware, Jl. Richmond."
- 371
- 00:30:54,619 --> 00:30:57,964
- Mereka tidak mengintaiku
- saat aku ke kamar mandi.
- 372
- 00:30:59,191 --> 00:31:01,501
- Mungkin kau harus
- minta uangmu kembali.
- 373
- 00:31:02,627 --> 00:31:05,301
- Kusuruh mereka mengumpulkan
- semua perspektif Submissive.
- 374
- 00:31:05,497 --> 00:31:08,205
- Bagus.
- Ya Tuhan.
- 375
- 00:31:08,367 --> 00:31:10,472
- Aku tak tahu ini
- akan jadi seperti apa.
- 376
- 00:31:10,635 --> 00:31:11,915
- Aku tak tahu ini akan berbeda.
- 377
- 00:31:11,970 --> 00:31:14,314
- Berbeda ?
- Sungguh ?
- 378
- 00:31:16,174 --> 00:31:18,711
- Itu sebabnya kau bawa aku
- pada Ny. Robinson ?
- 379
- 00:31:18,877 --> 00:31:22,654
- Tempat kau membawa wanita lain
- karena aku sangat berbeda ?
- 380
- 00:31:23,548 --> 00:31:25,323
- Kuakui itu salah.
- 381
- 00:31:25,484 --> 00:31:28,488
- Ini semua salah.
- 382
- 00:31:30,822 --> 00:31:34,668
- Kau transfer uang ke rekeningku.
- Padahal aku tak mau.
- 383
- 00:31:35,026 --> 00:31:38,064
- Kau membeli perusahaan
- tempatku bekerja.
- 384
- 00:31:38,730 --> 00:31:42,041
- Ini bukan hubungan Christian.
- Ini kepemilikan.
- 385
- 00:31:44,503 --> 00:31:46,210
- Kucoba memahamimu.
- 386
- 00:31:47,239 --> 00:31:51,847
- Aku ingin dekat denganmu.
- 387
- 00:31:53,578 --> 00:31:56,115
- Tapi itu sangat sulit jika
- kau terus melakukan...
- 388
- 00:31:56,214 --> 00:31:57,852
- ...hal aneh seperti ini.
- 389
- 00:31:58,016 --> 00:32:01,236
- Dan sangat sulit melakukannya
- jika kau larang aku menyentuhmu.
- 390
- 00:32:10,562 --> 00:32:12,235
- Ikutlah ke kamarku.
- 391
- 00:32:13,732 --> 00:32:16,611
- Seks takkan perbaiki hal ini.
- Apa kau gila ?
- 392
- 00:32:16,701 --> 00:32:18,806
- Ana. Kumohon.
- 393
- 00:32:23,608 --> 00:32:25,485
- Kau mau peta jalan nya ?
- 394
- 00:32:40,425 --> 00:32:41,665
- Coretlah dari sini.
- 395
- 00:33:16,761 --> 00:33:18,536
- Itu batasanku.
- 396
- 00:33:22,667 --> 00:33:25,341
- Aku bisa terima.
- 397
- 00:33:27,205 --> 00:33:28,809
- Berarti aku sepenuhnya milikmu.
- 398
- 00:33:36,214 --> 00:33:38,558
- Tn. Grey, janji temu Anda
- telah datang.
- 399
- 00:33:39,351 --> 00:33:41,456
- Suruh dia ke kamar Ana.
- 400
- 00:33:43,121 --> 00:33:44,122
- Dia sudah sampai.
- 401
- 00:33:44,789 --> 00:33:46,200
- Siapa ?
- 402
- 00:33:52,464 --> 00:33:54,068
- Kurasa ke ataskan saja.
- Ya ?
- 403
- 00:33:54,232 --> 00:33:57,145
- Lehermu indah.
- 404
- 00:33:58,203 --> 00:33:59,375
- Christian ?
- 405
- 00:34:04,743 --> 00:34:05,744
- Ciao bella.
- 406
- 00:34:53,258 --> 00:34:55,534
- Kau cuma mau berdiri
- dan melongo di situ ?
- 407
- 00:34:56,094 --> 00:34:57,232
- Ya.
- 408
- 00:34:57,395 --> 00:34:59,033
- Ya, kurasa iya.
- 409
- 00:35:18,416 --> 00:35:20,089
- Kupikir...,
- 410
- 00:35:20,986 --> 00:35:23,796
- ...malam ini bisa jadi
- lebih bergairah...
- 411
- 00:35:23,955 --> 00:35:25,593
- ...jika kau pakai ini.
- 412
- 00:35:29,260 --> 00:35:31,763
- Bagaimana aku
- harus memakainya ?
- 413
- 00:35:33,665 --> 00:35:34,803
- Baik.
- 414
- 00:35:35,500 --> 00:35:37,605
- Kau harus membasahinya dulu.
- 415
- 00:35:38,903 --> 00:35:40,075
- Penasaran ?
- 416
- 00:35:44,809 --> 00:35:45,913
- Baik.
- 417
- 00:35:47,012 --> 00:35:48,286
- Buka mulutmu.
- 418
- 00:35:57,589 --> 00:35:58,590
- Bagus.
- 419
- 00:36:01,693 --> 00:36:04,037
- Menungginglah.
- 420
- 00:36:05,463 --> 00:36:07,670
- Tidak. Jangan
- masukkan itu di bokongku.
- 421
- 00:36:07,866 --> 00:36:10,472
- Bukan di bokongmu.
- 422
- 00:36:31,022 --> 00:36:32,228
- Jangan bergerak.
- 423
- 00:36:39,998 --> 00:36:42,205
- Berdiri dan berbaliklah.
- 424
- 00:36:51,509 --> 00:36:52,988
- Bagaimana rasanya ?
- 425
- 00:36:55,480 --> 00:36:56,652
- Aneh.
- 426
- 00:36:58,349 --> 00:36:59,760
- Tapi enak.
- 427
- 00:37:00,985 --> 00:37:03,261
- Apa gunanya ini ?
- 428
- 00:37:05,757 --> 00:37:07,532
- Kau akan tahu.
- 429
- 00:37:09,594 --> 00:37:11,835
- Pakailah satin peraknya.
- 430
- 00:37:11,996 --> 00:37:13,942
- Cocok dipadukan dengan ini.
- 431
- 00:37:17,769 --> 00:37:21,239
- Tenang. Itu dipakai di telinga.
- 432
- 00:37:43,094 --> 00:37:44,454
- Apa kubilang pesta topeng ?
- 433
- 00:37:44,696 --> 00:37:45,697
- Tidak.
- 434
- 00:37:50,135 --> 00:37:52,911
- Pengawal barumu
- harus memakai ini juga ?
- 435
- 00:37:53,972 --> 00:37:55,144
- Untuk keamanan saja.
- 436
- 00:37:55,306 --> 00:37:57,445
- Kau bahkan takkan tahu
- mereka ada di sini.
- 437
- 00:37:59,377 --> 00:38:00,981
- Ayo !
- 438
- 00:38:16,928 --> 00:38:19,966
- Caramu memakai topi.
- 439
- 00:38:21,566 --> 00:38:24,069
- Caramu meneguk teh.
- 440
- 00:38:25,937 --> 00:38:29,646
- Kenangan akan semua itu.
- 441
- 00:38:30,441 --> 00:38:34,480
- Jelas mereka tak bisa
- merenggutnya dariku.
- 442
- 00:38:34,946 --> 00:38:38,086
- Cara senyummu yang berseri - seri.
- 443
- 00:38:39,150 --> 00:38:42,131
- Cara menyanyimu yang fals.
- 444
- 00:38:43,354 --> 00:38:45,197
- Semua orang melihat kita.
- 445
- 00:38:45,356 --> 00:38:47,267
- Bukan kita. Dirimu.
- 446
- 00:38:47,425 --> 00:38:50,838
- Christian, Ibu senang kau hadir.
- / Ibu.
- 447
- 00:38:50,929 --> 00:38:52,875
- "Ibu" sangat formal.
- Jujur.
- 448
- 00:38:53,031 --> 00:38:54,135
- Ana.
- / Hai.
- 449
- 00:38:54,632 --> 00:38:55,667
- Apa kabar ?
- 450
- 00:38:55,767 --> 00:38:58,714
- Topeng ini indah.
- Serta misterius.
- 451
- 00:38:58,837 --> 00:39:00,874
- Tapi sangat menyebalkan.
- 452
- 00:39:01,206 --> 00:39:03,880
- Kau terlihat sangat cantik.
- 453
- 00:39:04,309 --> 00:39:07,188
- Terima kasih.
- / Kau juga. Gaun ini sangat indah.
- 454
- 00:39:07,345 --> 00:39:08,449
- Terima kasih, Ana.
- 455
- 00:39:08,613 --> 00:39:11,184
- Aku senang kau kembali
- dengan Christian.
- 456
- 00:39:11,349 --> 00:39:12,487
- Dia tersesat tanpamu.
- 457
- 00:39:12,650 --> 00:39:14,129
- Boleh kubawa pacarku kembali ?
- 458
- 00:39:14,285 --> 00:39:16,856
- Silakan.
- Selalu mengganggu kesenangan.
- 459
- 00:39:17,322 --> 00:39:18,801
- Sampai nanti.
- 460
- 00:39:30,635 --> 00:39:33,479
- Ana, astaga !
- 461
- 00:39:33,638 --> 00:39:36,983
- Gaunmu, pasti ilegal.
- Rancangan Monique Lhuillier.
- 462
- 00:39:37,041 --> 00:39:38,520
- Ya.
- Mia.
- 463
- 00:39:38,877 --> 00:39:41,221
- Aku hampir tak mengenalimu
- 464
- 00:39:41,379 --> 00:39:43,757
- Ya, Aku yang baru.
- Bagaimana ?
- 465
- 00:39:44,682 --> 00:39:46,992
- Itu sangat pirang.
- 466
- 00:39:47,218 --> 00:39:48,720
- Bagaimana kau tahan dengannya ?
- 467
- 00:39:48,887 --> 00:39:51,766
- Kau tahu saat remaja
- dia lebih menjengkelkan ?
- 468
- 00:39:51,923 --> 00:39:54,995
- Dia diusir dari 4 sekolah berbeda.
- Karena berkelahi.
- 469
- 00:39:55,159 --> 00:39:57,230
- Cukup.
- / Ya, sangat tak terkendali.
- 470
- 00:39:57,395 --> 00:39:59,170
- Mia. Cukup.
- / Mia ?
- 471
- 00:39:59,230 --> 00:40:00,868
- Aku segera kembali.
- 472
- 00:40:01,232 --> 00:40:02,540
- Hai, apa kabar ?
- 473
- 00:40:02,700 --> 00:40:03,838
- Ana ?
- 474
- 00:40:04,002 --> 00:40:06,846
- Kau duduk di sini, sayang.
- Tepat di sebelah Cary.
- 475
- 00:40:07,005 --> 00:40:08,006
- Christian, kau sebelah sini.
- 476
- 00:40:08,172 --> 00:40:11,016
- Selamat datang para hadirin
- di acara pesta tahunan kami.
- 477
- 00:40:11,709 --> 00:40:13,518
- Seperti yang Anda ketahui,
- hasil lelang malam ini...
- 478
- 00:40:13,578 --> 00:40:17,082
- ...akan disumbangkan pada badan
- amal yang didirikan Grace dan saya.
- 479
- 00:40:17,248 --> 00:40:19,194
- Yang kami bangun bersama.
- 480
- 00:40:19,350 --> 00:40:21,161
- Agar hidup anak - anak lebih baik.
- 481
- 00:40:21,185 --> 00:40:23,722
- Dari orang tua pecandu narkoba.
- 482
- 00:40:24,222 --> 00:40:25,223
- Kau baik saja ?
- 483
- 00:40:25,390 --> 00:40:27,097
- Sekarang...
- 484
- 00:40:27,191 --> 00:40:28,898
- ...saya akan serahkan...
- 485
- 00:40:29,060 --> 00:40:32,234
- ...pada pembawa acara,
- Tn. Nomad Paul.
- 486
- 00:40:33,431 --> 00:40:36,139
- Terima kasih, Tn. Grey,
- dan terima kasih para hadirin.
- 487
- 00:40:36,234 --> 00:40:37,372
- Lapar ?
- 488
- 00:40:37,535 --> 00:40:39,255
- Mari kita mulai
- penawaran pertama.
- 489
- 00:40:39,370 --> 00:40:40,371
- Sangat lapar.
- 490
- 00:40:40,538 --> 00:40:42,381
- Ada yang 10,000 dolar ?
- / Sepuluh !
- 491
- 00:40:42,874 --> 00:40:45,115
- Sekarang kau tahu apa yang
- dilakukan gaun perak ini.
- 492
- 00:40:45,276 --> 00:40:46,277
- 15 ribu dolar.
- 493
- 00:40:46,611 --> 00:40:48,113
- 15 ribu dolar.
- 494
- 00:40:48,579 --> 00:40:51,389
- Satu.
- Dua...
- 495
- 00:40:51,549 --> 00:40:52,550
- Terjual !
- 496
- 00:40:54,786 --> 00:40:58,131
- Permulaan yang bagus, para hadirin.
- Sekarang lelang nomor dua.
- 497
- 00:40:58,456 --> 00:41:02,404
- ...liburan seminggu di villa mewah,
- Di Aspen, Colorado...,
- 498
- 00:41:02,560 --> 00:41:04,836
- ...disumbangkan oleh
- Tn. Christian Grey.
- 499
- 00:41:06,564 --> 00:41:08,475
- Kita mulai penawaran
- di angka 10 ribu dolar.
- 500
- 00:41:08,967 --> 00:41:09,968
- 10 ribu !
- 501
- 00:41:10,068 --> 00:41:11,809
- Terima kasih, Nyonya.
- 10 ribu dolar.
- 502
- 00:41:12,136 --> 00:41:13,911
- Aku tak tahu kau punya
- rumah di Aspen.
- 503
- 00:41:14,572 --> 00:41:16,108
- Aku punya banyak tempat.
- 504
- 00:41:16,274 --> 00:41:18,419
- Astaga, ada pecinta ski malam ini.
- 505
- 00:41:18,443 --> 00:41:19,478
- 17 ribu dolar !
- 506
- 00:41:19,644 --> 00:41:22,090
- 17 ribu. Terima kasih, Pak.
- 18 ?
- 507
- 00:41:22,146 --> 00:41:24,251
- 18 ribu dolar.
- / 18 ribu dolar.
- 508
- 00:41:24,415 --> 00:41:26,088
- Terima kasih !
- Ada yang 19 ? 19 ?
- 509
- 00:41:26,150 --> 00:41:27,185
- 19 !
- 510
- 00:41:27,285 --> 00:41:29,265
- 19 Ribu dolar !
- Terima kasih Pak.
- 511
- 00:41:29,420 --> 00:41:32,492
- Seminggu di resort ski mewah
- terbaik di Amerika.
- 512
- 00:41:32,657 --> 00:41:34,136
- 24 ribu dolar.
- 513
- 00:41:34,292 --> 00:41:37,762
- Dari orang baru,
- 24 ribu dolar.
- 514
- 00:41:37,962 --> 00:41:39,669
- Ada yang 25 ribu ?
- 515
- 00:41:39,764 --> 00:41:40,936
- Uang itu untukmu.
- 516
- 00:41:41,099 --> 00:41:43,272
- Sekarang uangnya akan
- diberikan pada yang butuh.
- 517
- 00:41:43,935 --> 00:41:48,111
- Entah apa aku harus menyembahmu
- atau memukul pantatmu.
- 518
- 00:41:48,272 --> 00:41:50,843
- 24 ribu dolar.
- Satu...,
- 519
- 00:41:51,776 --> 00:41:53,483
- Kurasa...
- / Dua...,
- 520
- 00:41:53,644 --> 00:41:54,816
- Kupilih yang kedua.
- 521
- 00:41:55,646 --> 00:41:58,525
- Terjual pada nona muda
- bergaun perak !
- 522
- 00:42:03,788 --> 00:42:06,792
- Kedermawanan kalian
- sangat bermanfaat, pada hadirin.
- 523
- 00:42:06,958 --> 00:42:07,993
- Ayo kita pergi.
- 524
- 00:42:34,886 --> 00:42:35,990
- Kau menginginkan ini ?
- 525
- 00:42:36,220 --> 00:42:38,063
- Kuingin kau memukul pantatku.
- 526
- 00:42:52,670 --> 00:42:53,842
- Tanganmu.
- 527
- 00:43:16,394 --> 00:43:19,375
- Jika terlalu sakit,
- bilang berhenti, paham ?
- 528
- 00:43:20,031 --> 00:43:21,032
- Ya.
- 529
- 00:43:51,896 --> 00:43:52,931
- Diam.
- 530
- 00:44:26,964 --> 00:44:28,136
- Kuingin kau orgasme, Ana.
- 531
- 00:44:28,299 --> 00:44:29,642
- Keluarkan padaku.
- 532
- 00:44:48,152 --> 00:44:50,291
- Ini kamarmu ?
- 533
- 00:44:50,788 --> 00:44:52,131
- Dahulu kala.
- 534
- 00:45:11,809 --> 00:45:13,015
- Siapa ini ?
- 535
- 00:45:17,048 --> 00:45:18,391
- Dia ibumu ?
- 536
- 00:45:25,656 --> 00:45:28,259
- Kau tak bisa begitu saja bilang
- tak mau membahasnya.
- 537
- 00:45:28,492 --> 00:45:31,234
- Ya, aku tak mau membahasnya.
- 538
- 00:45:33,164 --> 00:45:35,235
- Ayo.
- Mereka akan mencari kita.
- 539
- 00:45:36,667 --> 00:45:39,580
- Aku butuh waktu sebentar.
- 540
- 00:45:39,670 --> 00:45:41,547
- Nanti kususul di bawah.
- 541
- 00:45:41,872 --> 00:45:42,873
- Baik.
- 542
- 00:45:44,342 --> 00:45:45,912
- Jangan lupa topengmu.
- 543
- 00:46:24,915 --> 00:46:25,916
- Ada apa ?
- 544
- 00:46:26,784 --> 00:46:27,888
- Tak ada.
- 545
- 00:46:51,242 --> 00:46:52,915
- Christian punya pacar.
- 546
- 00:46:53,844 --> 00:46:55,346
- Aku terkesan.
- 547
- 00:46:56,514 --> 00:46:58,016
- Maaf ?
- 548
- 00:46:58,949 --> 00:47:00,121
- Aku Elena.
- 549
- 00:47:00,284 --> 00:47:02,321
- Aku ingin bertemu denganmu.
- 550
- 00:47:04,789 --> 00:47:06,700
- Aku tidak mau.
- Permisi.
- 551
- 00:47:06,857 --> 00:47:09,360
- Hei, aku bukan musuh.
- 552
- 00:47:11,529 --> 00:47:14,135
- Aku tahu yang kau lakukan
- pada Christian.
- 553
- 00:47:14,298 --> 00:47:17,936
- Aku hanya menuntunnya pada
- kebenaran siapa diri sejatinya.
- 554
- 00:47:18,002 --> 00:47:21,643
- Tanpaku, dia akan dipenjara.
- Atau mati.
- 555
- 00:47:21,806 --> 00:47:23,183
- Dia akan mengatakan
- hal yang sama.
- 556
- 00:47:23,274 --> 00:47:24,314
- Aku tak mau dengar.
- 557
- 00:47:24,375 --> 00:47:28,418
- Pikirmu kau wanita pertama yang
- dia harap bisa menyelamatkannya ?
- 558
- 00:47:28,713 --> 00:47:32,183
- Dia butuh submissive
- dalam hidupnya.
- 559
- 00:47:32,350 --> 00:47:34,193
- Tak hanya di kamar tidur.
- 560
- 00:47:35,386 --> 00:47:37,662
- Tidak, dia berusaha berubah.
- 561
- 00:47:38,189 --> 00:47:39,793
- Dia tak ingin itu lagi.
- 562
- 00:47:39,957 --> 00:47:41,527
- Tapi itu yang dia butuhkan.
- 563
- 00:47:41,692 --> 00:47:45,003
- Jangan cerca aku sebagai
- wanita yang ingin dimiliki.
- 564
- 00:47:45,830 --> 00:47:49,334
- Jika kau ingin buat dia bahagia,
- Jika kau ingin bahagia.
- 565
- 00:47:50,067 --> 00:47:51,546
- Lepaskan dia.
- 566
- 00:47:52,303 --> 00:47:56,809
- Tak mungkin orang sepertimu
- akan paham apa yang kami miliki.
- 567
- 00:47:56,974 --> 00:47:58,647
- Aku pernah di posisimu.
- 568
- 00:47:58,809 --> 00:48:00,720
- Persis sepertimu.
- 569
- 00:48:01,312 --> 00:48:02,313
- Persis.
- 570
- 00:48:03,013 --> 00:48:05,721
- Apa pun yang terjadi
- antara aku dan Christian...
- 571
- 00:48:05,816 --> 00:48:07,853
- ...bukanlah urusanmu.
- 572
- 00:48:08,018 --> 00:48:10,089
- Jadi menjauhlah dari kami !
- 573
- 00:48:16,861 --> 00:48:19,432
- Kita harus pulang
- sebentar lagi.
- 574
- 00:48:19,597 --> 00:48:21,167
- Aku ingin pulang sekarang.
- 575
- 00:48:30,674 --> 00:48:32,585
- Apa yang dikatakan Elena padamu ?
- 576
- 00:48:37,915 --> 00:48:40,555
- Hal yang belum kuketahui.
- 577
- 00:48:44,455 --> 00:48:46,628
- Bisa antar aku ke rumahku ?
- 578
- 00:48:47,792 --> 00:48:49,430
- Menginaplah denganku.
- 579
- 00:49:01,038 --> 00:49:03,951
- Hei, bangun.
- Kita sudah sampai.
- 580
- 00:49:11,148 --> 00:49:12,149
- Tuan ?
- 581
- 00:49:13,951 --> 00:49:15,225
- Tetaplah di sini.
- 582
- 00:49:42,179 --> 00:49:43,249
- Mobilnya akan kita derek.
- 583
- 00:49:43,414 --> 00:49:44,757
- Apa yang terjadi ?
- 584
- 00:49:45,316 --> 00:49:47,762
- Itu mobilku !
- Kenapa mobilku ?
- 585
- 00:49:47,818 --> 00:49:49,296
- Periksa apartemen.
- Kabari jika aman.
- 586
- 00:49:49,320 --> 00:49:50,697
- Baik, Tuan. Laksanakan.
- 587
- 00:49:50,855 --> 00:49:52,357
- Smith, kau temani Tn. Grey.
- 588
- 00:49:54,325 --> 00:49:56,100
- Kita mau ke mana ?
- 589
- 00:49:56,694 --> 00:49:58,139
- Christian ?
- 590
- 00:49:59,196 --> 00:50:01,005
- Menurutmu itu ulah Leila ?
- 591
- 00:50:01,165 --> 00:50:03,668
- Kau pikir dia akan
- lakukan hal seperti itu ?
- 592
- 00:50:07,204 --> 00:50:09,516
- Aku tak paham kenapa kita
- tidak ke apartemenmu.
- 593
- 00:50:09,540 --> 00:50:11,645
- Tempat itu seperti benteng.
- 594
- 00:50:11,809 --> 00:50:13,982
- Tak mungkin dia
- bisa masuk ke sana.
- 595
- 00:50:14,144 --> 00:50:17,182
- Harusnya dia juga
- tak bisa masuk ke garasi.
- 596
- 00:50:17,348 --> 00:50:19,191
- Aku tak mau ambil risiko.
- 597
- 00:50:27,191 --> 00:50:28,693
- Selamat malam, Tn. Grey !
- 598
- 00:50:28,859 --> 00:50:29,997
- Hei, Ed.
- 599
- 00:50:31,962 --> 00:50:34,033
- Sisa kru-nya akan ada
- di sini saat pagi.
- 600
- 00:50:40,638 --> 00:50:43,380
- Hampir saja terjadi sesuatu
- padamu karena aku.
- 601
- 00:50:44,041 --> 00:50:45,384
- Tidak akan.
- 602
- 00:50:46,143 --> 00:50:48,054
- Takkan terjadi sesuatu padaku.
- 603
- 00:50:55,986 --> 00:50:57,659
- Boleh kubersihkan garisnya ?
- 604
- 00:51:01,158 --> 00:51:03,001
- Jangan melewati garis batas.
- 605
- 00:51:03,160 --> 00:51:04,264
- Baik.
- 606
- 00:51:35,793 --> 00:51:37,534
- Ini luka bakar ?
- 607
- 00:51:39,697 --> 00:51:41,699
- Siapa yang lakukan ini padamu ?
- 608
- 00:51:43,634 --> 00:51:45,272
- Sudahlah. Itu sudah berakhir.
- 609
- 00:51:52,042 --> 00:51:57,993
- Aku paham sangat sulit
- bagimu terbuka padaku.
- 610
- 00:52:00,217 --> 00:52:02,163
- Dan menceritakan hal ini.
- 611
- 00:52:06,056 --> 00:52:08,297
- Kau sangat berarti bagiku.
- 612
- 00:52:09,793 --> 00:52:11,966
- Artinya kau mencintaiku.
- 613
- 00:52:13,664 --> 00:52:16,406
- Ya. Aku mencintaimu.
- 614
- 00:52:45,029 --> 00:52:48,101
- Jadi dari sinilah asal
- keahlian mengikatmu.
- 615
- 00:52:48,265 --> 00:52:49,608
- Selamat pagi.
- 616
- 00:52:50,434 --> 00:52:51,606
- Tidurmu nyenyak ?
- 617
- 00:52:51,769 --> 00:52:52,873
- Ya.
- 618
- 00:52:55,773 --> 00:52:57,548
- Kapal ini sangat indah.
- 619
- 00:52:58,275 --> 00:53:00,186
- Ini dari kampung halamanku
- di Seattle.
- 620
- 00:53:00,611 --> 00:53:01,885
- Kau membuatnya ?
- 621
- 00:53:02,012 --> 00:53:04,652
- Dibantu.
- 622
- 00:53:04,715 --> 00:53:06,353
- Nama kapal ini The Grace.
- 623
- 00:53:08,052 --> 00:53:09,463
- Seperti nama Ibumu ?
- 624
- 00:53:10,454 --> 00:53:12,229
- Sepertinya kau terkejut.
- 625
- 00:53:12,389 --> 00:53:15,233
- Kenapa kau selalu
- terlihat dingin padanya ?
- 626
- 00:53:16,226 --> 00:53:18,137
- Aku akan selalu mengingat Grace.
- 627
- 00:53:18,295 --> 00:53:21,298
- Dia menyelamatkan hidupku
- setelah Ibu kandungku mati.
- 628
- 00:53:23,634 --> 00:53:25,807
- Kau ingat Ibu kandungmu ?
- 629
- 00:53:25,969 --> 00:53:27,539
- Kucoba tak mengingatnya.
- 630
- 00:53:30,207 --> 00:53:32,209
- Apa yang terjadi padanya ?
- 631
- 00:53:33,477 --> 00:53:34,547
- Dia overdosis.
- 632
- 00:53:34,645 --> 00:53:37,251
- Tubuhnya ditemukan
- tiga hari kemudian.
- 633
- 00:53:39,717 --> 00:53:41,219
- Saat itu kau di mana ?
- 634
- 00:53:41,385 --> 00:53:42,591
- Aku bersamanya.
- 635
- 00:53:44,755 --> 00:53:46,166
- Astaga !
- 636
- 00:53:47,891 --> 00:53:49,666
- Mereka membawa Ibu.
- Membawaku ke rumah sakit.
- 637
- 00:53:51,228 --> 00:53:52,673
- Grace ada di sana.
- 638
- 00:53:57,000 --> 00:53:58,946
- Terima kasih sudah bercerita.
- 639
- 00:54:04,074 --> 00:54:05,849
- Lihat rumah itu.
- 640
- 00:54:08,011 --> 00:54:11,254
- Indah sekali.
- Pemandangannya menakjubkan.
- 641
- 00:54:11,348 --> 00:54:13,055
- Aku penasaran siapa penghuninya.
- 642
- 00:54:13,851 --> 00:54:15,797
- Janda tua seorang pelaut.
- 643
- 00:54:15,953 --> 00:54:18,024
- Sudah lama kehilangan suaminya.
- 644
- 00:54:18,188 --> 00:54:21,260
- Dia duduk di jendela tiap malam,
- menunggu suaminya pulang.
- 645
- 00:54:22,693 --> 00:54:24,536
- Kau mengarangnya ?
- 646
- 00:54:24,695 --> 00:54:25,696
- Ya.
- 647
- 00:54:28,766 --> 00:54:30,370
- Kau mau kemudikan kapal ini ?
- 648
- 00:54:30,434 --> 00:54:31,435
- Aku ?
- 649
- 00:54:31,535 --> 00:54:33,378
- Ya, dirimu. Ayo.
- 650
- 00:54:33,537 --> 00:54:35,881
- Aku tak bisa lakukan itu.
- 651
- 00:54:36,185 --> 00:54:57,085
- L e ba h G an t en g
- IG: @dokter_ngesot
- 652
- 00:54:57,961 --> 00:54:59,406
- Tahu aku melihat ke mana ?
- / Ya.
- 653
- 00:54:59,563 --> 00:55:00,564
- Sebelah sana.
- Pertahankan.
- 654
- 00:55:00,831 --> 00:55:02,139
- Paham ?
- / Ya.
- 655
- 00:55:10,307 --> 00:55:11,718
- Kau aman, Ana.
- Aku masih di sini.
- 656
- 00:55:11,742 --> 00:55:12,777
- Jangan dilepas.
- 657
- 00:55:12,843 --> 00:55:14,083
- Harus.
- / Jangan.
- 658
- 00:55:14,244 --> 00:55:15,416
- Ya Tuhan.
- / Ya ?
- 659
- 00:55:15,579 --> 00:55:17,320
- Kau siap ?
- / Baik.
- 660
- 00:55:32,196 --> 00:55:34,608
- Astaga !
- Aku mengemudikannya !
- 661
- 00:55:34,765 --> 00:55:36,767
- Aku berhasil !
- Aku sang kapten !
- 662
- 00:55:42,840 --> 00:55:43,944
- Astaga !
- 663
- 00:55:51,782 --> 00:55:53,557
- Hai.
- / Hei, Jack.
- 664
- 00:55:53,717 --> 00:55:56,027
- Panggilan pribadi
- di luar jam kerja, ya ?
- 665
- 00:56:04,962 --> 00:56:05,997
- Ya ?
- 666
- 00:56:06,063 --> 00:56:07,667
- Kau terima pesanku ?
- 667
- 00:56:08,131 --> 00:56:12,341
- Ada telepon dari Ruth Carusi
- pagi ini pukul sembilan.
- 668
- 00:56:12,669 --> 00:56:13,704
- Sial.
- 669
- 00:56:14,471 --> 00:56:16,482
- Loan sudah atur ulang jadwalnya.
- Akan kuminta pada mereka.
- 670
- 00:56:16,540 --> 00:56:19,316
- Kau sudah pesan kamar kita ?
- Untuk New York ?
- 671
- 00:56:20,244 --> 00:56:21,245
- Apa ?
- 672
- 00:56:21,378 --> 00:56:24,484
- Pameran Buku New York. Jumat ini.
- Ada di jadwal harian.
- 673
- 00:56:24,548 --> 00:56:27,188
- Ya, aku tahu.
- Aku sudah pesan kamarmu.
- 674
- 00:56:27,718 --> 00:56:28,924
- Dan kamarmu.
- 675
- 00:56:29,086 --> 00:56:31,430
- Kuharap kalau asistenku juga hadir.
- 676
- 00:56:33,523 --> 00:56:35,196
- Aku tak tahu.
- Maaf.
- 677
- 00:56:35,359 --> 00:56:36,429
- Jangan minta maaf.
- 678
- 00:56:36,593 --> 00:56:38,595
- Pesan saja kamar.
- 679
- 00:56:40,063 --> 00:56:42,737
- Kecuali kau lebih ingin
- bersama pacarmu.
- 680
- 00:56:43,200 --> 00:56:45,077
- Sepertinya kau tak butuh
- pekerjaan ini.
- 681
- 00:56:48,438 --> 00:56:49,746
- Akan kubereskan itu.
- 682
- 00:56:50,040 --> 00:56:52,020
- Eric, ini Jack.
- Bagaimana akhir pekanmu ?
- 683
- 00:56:54,912 --> 00:56:56,186
- Tak mungkin.
- 684
- 00:56:56,914 --> 00:56:59,554
- Akhir pekanku bagus.
- Luar biasa.
- 685
- 00:57:00,517 --> 00:57:02,622
- Ya, karena aku baca
- artikel barumu.
- 686
- 00:57:03,186 --> 00:57:05,359
- Tidak, artikelnya luar biasa.
- 687
- 00:57:06,290 --> 00:57:07,860
- Aku tak bisa
- berhenti membacanya.
- 688
- 00:57:08,025 --> 00:57:10,169
- Tentu kita akan minta
- bantuan negara dan federal...,
- 689
- 00:57:10,209 --> 00:57:14,109
- INFO: AKU AKAN KE NEW YORK
- AKHIR PEKAN INI
- 690
- 00:57:20,410 --> 00:57:22,110
- BERSAMA BOSMU ?
- 691
- 00:57:27,411 --> 00:57:29,411
- KARENA ADA PEKERJAAN
- INI PENTING BAGIKU
- 692
- 00:57:34,412 --> 00:57:36,912
- TIDAK KUIZINKAN
- 693
- 00:57:38,513 --> 00:57:40,613
- AKU BUKAN MINTA IZIN
- 694
- 00:57:53,414 --> 00:57:55,414
- KITA BAHAS INI NANTI
- 695
- 00:58:06,083 --> 00:58:07,153
- Halo ?
- 696
- 00:58:11,121 --> 00:58:12,191
- Christian ?
- 697
- 00:58:14,524 --> 00:58:16,299
- Astaga !
- 698
- 00:58:16,460 --> 00:58:18,671
- Permisi Nona Steele.
- Bukan bermaksud mengejutkanmu.
- 699
- 00:58:18,695 --> 00:58:20,368
- Tidak, tidak.
- 700
- 00:58:20,931 --> 00:58:22,308
- Kau sangat pelan.
- 701
- 00:58:22,766 --> 00:58:25,474
- Aku Ny. Jones. PRT Tn. Grace.
- Boleh kubawakan ?
- 702
- 00:58:27,938 --> 00:58:29,645
- Tentu.
- Terima kasih.
- 703
- 00:58:30,974 --> 00:58:32,009
- Aku Ana.
- 704
- 00:58:32,175 --> 00:58:36,146
- Kau tentu sudah tahu
- karena kau sudah sebut namaku.
- 705
- 00:58:36,780 --> 00:58:39,192
- Tn. Grey di ruang kerjanya
- baru selesai menelepon.
- 706
- 00:58:39,649 --> 00:58:42,061
- Aku di dapur jika dibutuhkan.
- / Baik.
- 707
- 01:00:06,069 --> 01:00:07,275
- Ada yang kau suka ?
- 708
- 01:00:08,305 --> 01:00:10,216
- Astaga.
- 709
- 01:00:11,775 --> 01:00:14,449
- Pintunya tak dikunci.
- 710
- 01:00:16,146 --> 01:00:18,285
- Nanti kuberitahu Ny. Jones.
- 711
- 01:00:20,650 --> 01:00:22,721
- Dia sering masuk ke sini ?
- 712
- 01:00:25,755 --> 01:00:27,325
- Bersih - bersih di sini ?
- 713
- 01:00:29,126 --> 01:00:30,935
- Itu penjepit puting.
- 714
- 01:00:35,899 --> 01:00:37,606
- Kemari. Mana tanganmu.
- 715
- 01:00:49,579 --> 01:00:51,991
- Rasanya lebih sakit
- saat dicabut.
- 716
- 01:01:06,830 --> 01:01:08,275
- Apa ini ?
- 717
- 01:01:10,100 --> 01:01:11,101
- Baik.
- 718
- 01:01:11,401 --> 01:01:13,109
- Sudah cukup pengenalan
- dan pemberitahuannya.
- 719
- 01:01:13,270 --> 01:01:14,647
- Apa ini ?
- 720
- 01:01:15,505 --> 01:01:19,146
- Belajar berjalan dulu
- sebelum berlari.
- 721
- 01:01:20,377 --> 01:01:22,789
- Aku suka berlari.
- 722
- 01:01:26,116 --> 01:01:27,117
- Ana ?
- 723
- 01:01:28,852 --> 01:01:33,198
- Terakhir kali kita lakukan ini,
- kau melihat sisi lain diriku.
- 724
- 01:01:33,990 --> 01:01:35,230
- Dan kau pergi.
- 725
- 01:01:37,294 --> 01:01:39,205
- Terakhir kali itu berbeda.
- 726
- 01:01:45,202 --> 01:01:47,546
- Baiklah.
- Tapi bukan di sini.
- 727
- 01:01:50,307 --> 01:01:51,547
- Ny. Jones.
- 728
- 01:01:52,676 --> 01:01:54,383
- Astaga.
- 729
- 01:03:28,772 --> 01:03:29,842
- Kau milikku.
- 730
- 01:03:31,608 --> 01:03:32,916
- Aku milikmu.
- 731
- 01:04:02,772 --> 01:04:04,615
- Kau tak apa ?
- / Ya.
- 732
- 01:04:41,478 --> 01:04:44,891
- Kita harus bahas soal New York.
- 733
- 01:04:44,981 --> 01:04:46,483
- Kita sudah bicarakan itu.
- 734
- 01:04:46,649 --> 01:04:49,323
- Kau melarangnya.
- Bukan membicarakannya.
- 735
- 01:04:50,320 --> 01:04:52,994
- Jika kau mau ke New York,
- jangan pergi dengan Hyde.
- 736
- 01:04:53,156 --> 01:04:54,863
- Biar kuantar dirimu.
- Aku punya tempat di sana.
- 737
- 01:04:55,325 --> 01:04:57,168
- Tentu kau punya.
- 738
- 01:04:57,227 --> 01:04:58,900
- Ini bukan liburan.
- 739
- 01:04:58,995 --> 01:05:02,938
- Ini perjalanan kerja dengan bosku.
- Yang ingin kubuat terkesan.
- 740
- 01:05:03,867 --> 01:05:06,108
- Dia punya tiga asisten
- 18 bulan terakhir.
- 741
- 01:05:06,202 --> 01:05:07,943
- Semuanya berhenti.
- Tanpa pemberitahuan.
- 742
- 01:05:08,037 --> 01:05:09,516
- Pikirmu aku tak bisa mengatasinya ?
- 743
- 01:05:09,672 --> 01:05:11,413
- Bukan begitu.
- 744
- 01:05:11,841 --> 01:05:13,718
- Rasanya begitu.
- 745
- 01:05:15,578 --> 01:05:18,684
- Ana, aku sangat tahu
- kau bisa tangani apapun.
- 746
- 01:05:18,848 --> 01:05:22,261
- Jika kau sangat ingin pergi...,
- 747
- 01:05:22,419 --> 01:05:23,921
- ...maka aku tak bisa menghentikanmu.
- 748
- 01:05:24,721 --> 01:05:26,564
- Tapi aku ingin mengantarmu
- sendiri ke sana.
- 749
- 01:05:31,694 --> 01:05:32,695
- Baik.
- 750
- 01:05:34,197 --> 01:05:35,574
- Setuju ?
- 751
- 01:05:36,199 --> 01:05:37,200
- Ya.
- 752
- 01:05:38,268 --> 01:05:41,408
- Tentu aku lebih suka melihat
- New York bersamamu.
- 753
- 01:05:42,205 --> 01:05:43,206
- Bagus.
- 754
- 01:05:44,107 --> 01:05:45,415
- Aku benci saat kita bertengkar.
- 755
- 01:05:46,709 --> 01:05:48,245
- Itu bukan pertengkaran.
- 756
- 01:05:49,446 --> 01:05:51,722
- Itu percakapan.
- 757
- 01:05:51,881 --> 01:05:55,454
- Yaitu saat seseorang bicara
- satunya lagi mendengarkan...
- 758
- 01:05:55,618 --> 01:05:57,222
- ...dan mengatasi masalah.
- 759
- 01:05:57,420 --> 01:05:58,763
- Begitu cara kerjanya.
- 760
- 01:05:58,922 --> 01:06:00,230
- Gila, bukan ?
- 761
- 01:06:02,959 --> 01:06:04,063
- Selamat malam, Ana.
- 762
- 01:06:04,227 --> 01:06:05,467
- Selamat malam, Hannah.
- 763
- 01:06:31,488 --> 01:06:32,660
- Kau mau pulang ?
- 764
- 01:06:33,156 --> 01:06:37,127
- Sebenarnya aku mau bicara denganmu.
- Tentang New York.
- 765
- 01:06:38,094 --> 01:06:39,471
- Ada masalah ?
- 766
- 01:06:41,664 --> 01:06:44,543
- Terima kasih atas
- kesempatannya Jack.
- 767
- 01:06:44,634 --> 01:06:46,773
- Tapi infonya mendadak.
- Aku ada rencana...
- 768
- 01:06:46,836 --> 01:06:47,940
- ...yang tak bisa diubah.
- 769
- 01:06:48,938 --> 01:06:51,009
- Tapi ponselku akan selalu aktif.
- 770
- 01:06:51,107 --> 01:06:53,713
- Jika kau butuh, aku ada.
- 771
- 01:06:55,678 --> 01:06:57,282
- Ana, duduklah
- 772
- 01:07:00,650 --> 01:07:02,459
- Aku sungguh minta maaf.
- 773
- 01:07:05,288 --> 01:07:07,791
- Kurasa kau punya potensi
- yang luar biasa di sini.
- 774
- 01:07:08,958 --> 01:07:10,232
- Tapi aku tak ingin buang waktu...
- 775
- 01:07:10,326 --> 01:07:12,966
- ...melatih seseorang yang
- tidak serius dengan posisi ini.
- 776
- 01:07:13,129 --> 01:07:14,199
- Aku serius.
- 777
- 01:07:15,298 --> 01:07:16,641
- Ini pekerjaan impianku.
- 778
- 01:07:16,799 --> 01:07:20,474
- Maka, bukankah pergi ke Pameran Buku
- New York bagian dari impian itu ?
- 779
- 01:07:20,537 --> 01:07:21,641
- Benar.
- 780
- 01:07:22,305 --> 01:07:23,909
- Benar.
- 781
- 01:07:24,007 --> 01:07:26,214
- Itu hanya kesalahpahaman.
- Takkan terjadi lagi.
- 782
- 01:07:26,376 --> 01:07:31,189
- Karena banyak orang memenuhi syarat
- rela mati - matian demi pekerjaan ini.
- 783
- 01:07:31,347 --> 01:07:35,693
- Aku tak mau membual.
- Tapi aku guru yang hebat.
- 784
- 01:07:37,687 --> 01:07:38,825
- Tentu saja.
- 785
- 01:07:38,988 --> 01:07:42,834
- Aku hanya tidak melihat
- niat serius dalam dirimu.
- 786
- 01:07:44,727 --> 01:07:46,647
- Aku membaca lebih banyak
- daripada yang kau suruh.
- 787
- 01:07:46,863 --> 01:07:49,241
- Aku sangat menguasainya.
- 788
- 01:07:49,332 --> 01:07:53,405
- Aku bicara soal
- berusaha lebih keras.
- 789
- 01:07:54,871 --> 01:07:56,373
- Kecuali kau ingin aku...
- 790
- 01:07:57,340 --> 01:07:59,752
- ...bersaing dengan Christian Grey.
- 791
- 01:08:00,743 --> 01:08:02,381
- Untuk dapat perhatianmu.
- 792
- 01:08:03,046 --> 01:08:08,223
- Maaf karena Christian
- sangat ketus padamu malam itu.
- 793
- 01:08:08,384 --> 01:08:09,920
- Ini soal masalah itu ?
- 794
- 01:08:10,720 --> 01:08:15,362
- Pacarmu punya reputasi...
- 795
- 01:08:16,259 --> 01:08:17,897
- ...sedikit kejam.
- 796
- 01:08:18,061 --> 01:08:19,734
- Itu yang kau suka ?
- 797
- 01:08:20,196 --> 01:08:22,942
- Jika kau keberatan dengan
- kerjaku, laporkan saja ke HR.
- 798
- 01:08:24,601 --> 01:08:26,877
- Kenapa kau begitu serius ?
- 799
- 01:08:27,170 --> 01:08:30,041
- Pikirmu aku akan lakukan apa ?
- Membuatmu menyetubuhiku ?
- 800
- 01:08:30,106 --> 01:08:31,107
- Jack.
- 801
- 01:08:32,075 --> 01:08:33,713
- Aku hanya berpikir.
- 802
- 01:08:34,877 --> 01:08:36,788
- Aku hanya berpikir.
- 803
- 01:08:38,081 --> 01:08:40,391
- Jika kau ingin bersetubuh
- demi kepentinganmu...,
- 804
- 01:08:40,450 --> 01:08:45,456
- ...setidaknya lakukan dengan orang
- yang bisa buatmu lebih pintar.
- 805
- 01:08:46,055 --> 01:08:47,728
- Bukan hanya lebih kaya.
- 806
- 01:08:49,092 --> 01:08:50,093
- Benar ?
- 807
- 01:08:50,393 --> 01:08:53,738
- Jangan.
- / Jangan apa ?
- 808
- 01:08:55,231 --> 01:08:59,407
- Ini serius.
- Pertanyaan serius.
- 809
- 01:09:00,570 --> 01:09:02,572
- Kau ingin jadi simpanan ?
- 810
- 01:09:04,607 --> 01:09:07,747
- Atau dibawa hubungan serius ?
- 811
- 01:09:07,810 --> 01:09:09,915
- Aku ingin pergi, Jack.
- 812
- 01:09:10,079 --> 01:09:11,251
- Juga...
- 813
- 01:09:13,416 --> 01:09:18,593
- Aku bisa buatmu orgasme
- lebih daripada yang lain.
- 814
- 01:09:19,622 --> 01:09:21,260
- Tak seperti dia.
- 815
- 01:09:21,758 --> 01:09:23,431
- Tak seperti siapa pun.
- 816
- 01:09:23,493 --> 01:09:24,494
- Tidak.
- 817
- 01:09:35,438 --> 01:09:36,815
- Ana ?
- Ana, apa yang terjadi ?
- 818
- 01:09:36,973 --> 01:09:41,786
- Jack Hyde mencoba menyentuhku.
- 819
- 01:09:41,844 --> 01:09:42,845
- Akan kubunuh dia.
- 820
- 01:09:42,945 --> 01:09:45,357
- Jangan. Kumohon jangan pergi.
- Jangan tinggalkan aku.
- 821
- 01:09:45,448 --> 01:09:46,722
- Baik.
- Pergilah.
- 822
- 01:09:46,816 --> 01:09:47,988
- Tenanglah. Hei.
- 823
- 01:09:49,118 --> 01:09:51,120
- Kutinggalkan semuanya.
- Barangku tidak kubawa.
- 824
- 01:09:51,187 --> 01:09:52,860
- Taylor akan mengambilnya.
- Tenang, ya ?
- 825
- 01:09:52,955 --> 01:09:54,457
- Akan kuantar kau pulang.
- Ayo.
- 826
- 01:09:54,524 --> 01:09:57,130
- Kartu masuknya sudah dibatalkan ?
- 827
- 01:09:57,660 --> 01:09:58,661
- Bagus.
- 828
- 01:09:59,495 --> 01:10:01,805
- Tidak. Terima kasih Jerry.
- Selamat malam.
- 829
- 01:10:06,169 --> 01:10:08,046
- Setidaknya masalah sudah ditangani.
- 830
- 01:10:08,204 --> 01:10:10,582
- Hyde berhenti.
- Dia dipecat.
- 831
- 01:10:14,210 --> 01:10:15,655
- Bagaimana bisa ?
- Itu...
- 832
- 01:10:16,479 --> 01:10:20,222
- Kukira kesepakatanmu
- dengan SIP belum selesai.
- 833
- 01:10:20,683 --> 01:10:23,186
- Memang belum.
- Tapi aku kenal CEO-nya.
- 834
- 01:10:24,353 --> 01:10:26,026
- Kubilang apa yang terjadi.
- 835
- 01:10:26,823 --> 01:10:28,496
- Kau takkan pernah
- bertemu dengannya lagi.
- 836
- 01:10:29,692 --> 01:10:32,395
- Apa aku masih bisa bekerja
- di sana meski dia tak ada ?
- 837
- 01:10:32,829 --> 01:10:34,775
- Jika tidak bisa, kau boleh...
- 838
- 01:10:34,864 --> 01:10:37,606
- Christian.
- Kau tahu aku suka bekerja.
- 839
- 01:10:38,201 --> 01:10:40,738
- Kau tak bisa mengurungku
- di griya tawangmu.
- 840
- 01:10:46,008 --> 01:10:47,612
- Bagaimana jika kuberi kunci ?
- 841
- 01:10:49,245 --> 01:10:50,246
- Maksudku...,
- 842
- 01:10:50,379 --> 01:10:54,919
- ...bagaimana jika kau punya kunci
- dan taruh barangmu di sini ?
- 843
- 01:10:55,084 --> 01:11:00,261
- Kau taruh semua barangmu di sini.
- Dan tidur di sini.
- 844
- 01:11:00,423 --> 01:11:02,266
- Bukan di tempatmu.
- 845
- 01:11:04,861 --> 01:11:07,899
- Kau memintaku tinggal denganmu ?
- 846
- 01:11:13,703 --> 01:11:14,909
- Kau yakin ?
- 847
- 01:11:15,204 --> 01:11:16,239
- Ya.
- 848
- 01:11:18,040 --> 01:11:20,042
- Kuingin kau di sini sepanjang waktu.
- 849
- 01:11:21,944 --> 01:11:23,548
- Secepat mungkin.
- 850
- 01:11:29,919 --> 01:11:32,957
- Apa yang terjadi dengan
- belajar jalan sebelum berlari ?
- 851
- 01:11:34,457 --> 01:11:38,234
- Itu salah satu hal yang bisa
- kita bahas saat sarapan.
- 852
- 01:11:44,433 --> 01:11:45,776
- Boleh kupikirkan dulu ?
- 853
- 01:11:46,569 --> 01:11:48,105
- Tentu.
- 854
- 01:11:48,404 --> 01:11:49,405
- Ya.
- 855
- 01:11:58,247 --> 01:11:59,419
- Liz, hai.
- 856
- 01:11:59,582 --> 01:12:02,620
- Ana. Entah apa kau sudah dengar.
- Jack mengundurkan diri semalam.
- 857
- 01:12:02,785 --> 01:12:03,786
- Aku buru - buru.
- 858
- 01:12:03,953 --> 01:12:07,332
- SIP tidak merekrut orang baru.
- Kita dalam masalah.
- 859
- 01:12:07,423 --> 01:12:09,369
- Berarti kau tak butuh aku lagi ?
- 860
- 01:12:09,458 --> 01:12:11,335
- Aku akan berusaha carikan
- posisi sementara untukmu.
- 861
- 01:12:11,427 --> 01:12:13,930
- Bisakah kau gantikan posisi
- Jack di pertemuan pagi ini ?
- 862
- 01:12:14,096 --> 01:12:15,700
- Di pertemuan para editor senior ?
- 863
- 01:12:15,798 --> 01:12:16,936
- Untuk hari ini saja.
- 864
- 01:12:16,999 --> 01:12:18,959
- Hanya kau yang paham
- seluruh tulisan Jack.
- 865
- 01:12:19,001 --> 01:12:21,140
- Ya.
- Tapi aku...
- 866
- 01:12:24,607 --> 01:12:26,177
- Kau benar.
- Itu terlalu berat.
- 867
- 01:12:29,145 --> 01:12:30,283
- Tidak.
- Aku bisa.
- 868
- 01:12:31,814 --> 01:12:33,953
- Tak masalah.
- Aku bisa melakukannya.
- 869
- 01:12:35,318 --> 01:12:36,490
- Bagus.
- 870
- 01:12:38,955 --> 01:12:40,457
- Hubungi aku jika selesai.
- 871
- 01:12:43,292 --> 01:12:44,999
- Kita harus mencetak lebih sedikit.
- 872
- 01:12:45,161 --> 01:12:46,697
- Mengikuti penulis yang punya nama.
- 873
- 01:12:46,863 --> 01:12:48,672
- Fokus pada pembaca inti kita.
- 874
- 01:12:48,831 --> 01:12:49,969
- Perluas saja.
- 875
- 01:12:51,033 --> 01:12:52,034
- Maaf.
- 876
- 01:12:53,369 --> 01:12:56,213
- Jadi, Ana, menurutmu apa
- yang harus kita terbitkan ?
- 877
- 01:12:59,075 --> 01:13:01,180
- Suara - suara baru.
- 878
- 01:13:01,310 --> 01:13:03,654
- Bersama penulis Anda
- yang sudah punya nama.
- 879
- 01:13:03,813 --> 01:13:07,693
- Contohnya Boyce Fox.
- Dibaca 80 ribu kali pekan lalu.
- 880
- 01:13:08,150 --> 01:13:09,150
- Sungguh ?
- 881
- 01:13:09,185 --> 01:13:12,997
- Pengunjung online belum tentu
- menaikkan penjualan fisik.
- 882
- 01:13:13,155 --> 01:13:15,499
- Sebenarnya bisa.
- 883
- 01:13:15,658 --> 01:13:18,366
- Penonton onlinenya
- antara umur 18 hingga 24.
- 884
- 01:13:18,527 --> 01:13:22,031
- Merekalah pembaca
- yang harus kita kejar.
- 885
- 01:13:22,498 --> 01:13:26,537
- Saya bisa tunjukkan statistiknya.
- Saya rasa patut dicoba.
- 886
- 01:13:28,704 --> 01:13:30,547
- Mungkin kita harus melihatnya.
- 887
- 01:13:40,516 --> 01:13:42,018
- Ide bagus.
- 888
- 01:13:43,452 --> 01:13:45,693
- Ana ?
- 889
- 01:13:45,855 --> 01:13:48,461
- Tn. Roach. Saya sungguh
- minta maaf karena lancang.
- 890
- 01:13:48,624 --> 01:13:50,695
- Tidak. Jangan minta maaf.
- Kau sangat masuk akal.
- 891
- 01:13:51,627 --> 01:13:54,870
- Apa yang akan kau lakukan
- dengan keluarnya Jack Hyde ?
- 892
- 01:13:55,464 --> 01:13:59,913
- Liz menyebutkan sesuatu sementara.
- Entahlah.
- 893
- 01:13:59,969 --> 01:14:02,745
- Baik. Kenapa tidak kau isi
- posisi Jack sementara ?
- 894
- 01:14:03,539 --> 01:14:05,382
- Bisa ?
- 895
- 01:14:06,208 --> 01:14:08,415
- Bagus.
- Beres sudah.
- 896
- 01:14:59,261 --> 01:15:01,263
- Untuk editor fiksi baru SIP.
- 897
- 01:15:01,430 --> 01:15:03,273
- Wakil editor fiksi.
- 898
- 01:15:03,966 --> 01:15:05,809
- Mereka akan tahu
- betapa hebatnya dirimu.
- 899
- 01:15:08,971 --> 01:15:11,008
- Christian, kau ada hubungannya
- dengan posisi ini ?
- 900
- 01:15:11,774 --> 01:15:14,948
- Tidak.
- Itu semua usahamu.
- 901
- 01:15:17,446 --> 01:15:18,686
- Kau tak percaya padaku ?
- 902
- 01:15:18,781 --> 01:15:20,954
- Aku tak percaya
- pada diri sendiri.
- 903
- 01:15:25,321 --> 01:15:26,994
- Semalam kuajukan
- pertanyaan padamu.
- 904
- 01:15:27,890 --> 01:15:30,336
- Tentang tinggal bersamamu ?
- 905
- 01:15:35,331 --> 01:15:37,811
- Kurasa aku mungkin...
- 906
- 01:15:39,335 --> 01:15:42,578
- ...perlu mengambil sesuatu
- dari apartemenku.
- 907
- 01:15:45,341 --> 01:15:46,684
- Itu bisa diatur.
- 908
- 01:15:48,144 --> 01:15:49,316
- Bagus.
- 909
- 01:15:51,147 --> 01:15:53,354
- Sekarang mungkin kita...
- 910
- 01:15:54,316 --> 01:15:56,489
- ...rayakan ini rumah.
- 911
- 01:15:58,988 --> 01:16:00,490
- Minta bon-nya.
- 912
- 01:16:10,833 --> 01:16:12,107
- Copot dalamanmu.
- 913
- 01:16:13,269 --> 01:16:14,509
- Sekarang.
- 914
- 01:16:17,206 --> 01:16:18,241
- Di sini ?
- 915
- 01:16:18,340 --> 01:16:20,342
- Ya, di sini. Sekarang.
- 916
- 01:16:21,343 --> 01:16:22,515
- Ayo.
- 917
- 01:17:10,559 --> 01:17:11,629
- Permisi.
- 918
- 01:18:09,952 --> 01:18:10,953
- Jangan keluar dulu.
- 919
- 01:18:45,154 --> 01:18:46,929
- Tidak.
- 920
- 01:18:48,724 --> 01:18:50,226
- Dua menit.
- / Yang benar saja.
- 921
- 01:18:50,326 --> 01:18:51,999
- Dia kamar.
- / Kau bercanda ?
- 922
- 01:18:52,361 --> 01:18:53,567
- Dua menit.
- 923
- 01:19:28,697 --> 01:19:30,040
- Apa yang kau lakukan di sini ?
- 924
- 01:19:31,967 --> 01:19:33,446
- Kau buatku menunggu.
- 925
- 01:19:34,536 --> 01:19:35,981
- Jadi sekarang giliranmu.
- 926
- 01:19:42,211 --> 01:19:43,554
- Kau bisa ?
- 927
- 01:19:48,284 --> 01:19:49,888
- Kita akan lihat.
- 928
- 01:19:52,388 --> 01:19:53,958
- Mungkin kita harus taruhan.
- 929
- 01:19:55,057 --> 01:19:56,661
- Jika aku menang...,
- 930
- 01:19:59,428 --> 01:20:00,839
- ...bawa aku ke ruangan merah.
- 931
- 01:20:02,464 --> 01:20:03,738
- Jika aku menang ?
- 932
- 01:20:05,768 --> 01:20:06,940
- Terserah dirimu.
- 933
- 01:20:20,482 --> 01:20:21,688
- Break.
- [Pukulan pertama dalam Billiard]
- 934
- 01:20:24,653 --> 01:20:25,927
- Baik.
- 935
- 01:20:43,806 --> 01:20:45,183
- Keras.
- 936
- 01:21:38,494 --> 01:21:39,700
- Astaga.
- 937
- 01:22:47,563 --> 01:22:49,065
- Lubang pinggir.
- 938
- 01:22:50,899 --> 01:22:52,742
- Ruangan merah,
- kami datang.
- 939
- 01:23:00,742 --> 01:23:02,016
- Sial.
- 940
- 01:23:02,911 --> 01:23:04,515
- Kuharap kau bukan
- pecundang pemarah.
- 941
- 01:23:06,949 --> 01:23:09,122
- Bergantung seberapa keras
- kau memukul pantatku.
- 942
- 01:23:22,464 --> 01:23:24,341
- Aku ingin sangat keras padamu.
- 943
- 01:23:24,433 --> 01:23:26,606
- Lakukan saja.
- 944
- 01:23:54,963 --> 01:23:57,842
- Jada butuh orang untuk
- tanda tangani Carusi baru.
- 945
- 01:23:58,800 --> 01:24:01,144
- Sudah sering kusuruh
- Jack melakukannya.
- 946
- 01:24:01,303 --> 01:24:03,146
- Jack orangnya pemalas.
- 947
- 01:24:03,305 --> 01:24:04,511
- Kau tak sadar ?
- 948
- 01:24:04,673 --> 01:24:05,811
- Ya.
- 949
- 01:24:05,974 --> 01:24:08,318
- Kurasa dia menyebutnya
- tempramen: astistik.
- 950
- 01:24:11,847 --> 01:24:12,848
- Terima kasih, Hannah.
- 951
- 01:24:13,682 --> 01:24:14,683
- Ya.
- 952
- 01:24:18,820 --> 01:24:19,821
- Hei.
- 953
- 01:24:20,422 --> 01:24:22,732
- Aku senang kau melakukan ini.
- Tapi...
- 954
- 01:24:22,824 --> 01:24:25,930
- Ini sangat aneh.
- Aku paham. Paham.
- 955
- 01:24:26,428 --> 01:24:29,204
- Maksudnya, apa aku harus
- memanggilmu Nona Steele ?
- 956
- 01:24:29,431 --> 01:24:31,843
- Kuharap kau panggil aku Ana.
- 957
- 01:24:32,000 --> 01:24:34,207
- Dan aku tidak mengharap
- kau buatkan aku kopi.
- 958
- 01:24:34,269 --> 01:24:36,772
- Kecuali kau buatkan
- untuk dirimu sendiri.
- 959
- 01:24:38,941 --> 01:24:44,186
- Dan sisanya, kita lakukan
- seperti biasa, paham ?
- 960
- 01:24:44,446 --> 01:24:45,618
- Baik.
- 961
- 01:25:03,131 --> 01:25:04,269
- Nona Steele.
- 962
- 01:25:08,103 --> 01:25:09,241
- Sial.
- 963
- 01:25:10,238 --> 01:25:12,616
- Angkatlah. Aku hanya mengambil
- beberapa barang dan memeriksa surat.
- 964
- 01:25:12,708 --> 01:25:13,778
- Aku harus ikut.
- 965
- 01:25:13,909 --> 01:25:15,411
- Tak usah. Cuma sebentar.
- 966
- 01:25:15,644 --> 01:25:16,645
- Angkatlah.
- 967
- 01:25:18,880 --> 01:25:19,881
- Hei, Ros.
- 968
- 01:26:01,623 --> 01:26:02,693
- Leila.
- 969
- 01:26:07,696 --> 01:26:09,539
- Christian ada di bawah.
- 970
- 01:26:10,999 --> 01:26:12,034
- Kau mau menemuinya ?
- 971
- 01:26:15,837 --> 01:26:17,783
- Aku datang untuk menemuimu.
- 972
- 01:26:21,109 --> 01:26:22,110
- Baik.
- 973
- 01:26:25,714 --> 01:26:27,387
- Dia cerita padaku
- apa yang terjadi.
- 974
- 01:26:31,453 --> 01:26:33,228
- Aku tahu kau sangat menderita.
- 975
- 01:26:35,057 --> 01:26:36,365
- Aku turut bersedih.
- 976
- 01:26:37,459 --> 01:26:39,666
- Dia mengizinkanmu
- memanggil namanya.
- 977
- 01:26:41,296 --> 01:26:44,300
- Dia bicara tentangmu tiap waktu.
- 978
- 01:26:44,900 --> 01:26:46,208
- Dia peduli padamu.
- 979
- 01:26:50,338 --> 01:26:51,715
- Jangan bohong.
- 980
- 01:26:55,343 --> 01:26:57,186
- Katakan kelebihanmu
- yang tak kumiliki.
- 981
- 01:26:58,380 --> 01:26:59,723
- Tidak ada.
- 982
- 01:27:02,350 --> 01:27:03,693
- Aku bukan apa - apa.
- 983
- 01:27:06,421 --> 01:27:07,729
- Dia akan bosan padaku.
- 984
- 01:27:08,590 --> 01:27:10,501
- Tuan tidur di tempat tidurmu.
- 985
- 01:27:11,426 --> 01:27:13,838
- Bagaimana kau tahu ?
- / Aku melihatmu.
- 986
- 01:27:14,930 --> 01:27:16,204
- Aku memantaumu.
- 987
- 01:27:17,432 --> 01:27:19,002
- Aku tahu kau mencintainya.
- 988
- 01:27:19,434 --> 01:27:20,777
- Aku juga.
- 989
- 01:27:21,770 --> 01:27:22,908
- Kita semua sama.
- 990
- 01:27:24,272 --> 01:27:25,512
- Turunkan pistolnya.
- 991
- 01:27:25,607 --> 01:27:28,281
- Kau tak kenal dia.
- Atau yang dia suka.
- 992
- 01:27:28,443 --> 01:27:31,463
- Kau tak memberi yang dia mau.
- Dia pura - pura denganmu.
- 993
- 01:27:45,360 --> 01:27:46,464
- Jangan, Christian.
- 994
- 01:28:08,984 --> 01:28:09,985
- Berlutut.
- 995
- 01:28:29,304 --> 01:28:30,510
- Ana.
- 996
- 01:28:31,106 --> 01:28:33,916
- Pergilah ke Escala.
- Tunggu aku di sana.
- 997
- 01:28:37,512 --> 01:28:40,356
- Sekali saja, lakukan yang kusuruh.
- 998
- 01:28:45,187 --> 01:28:47,098
- Taylor, bawa dia keluar.
- 999
- 01:29:00,502 --> 01:29:01,708
- Nona Steele.
- 1000
- 01:29:08,109 --> 01:29:10,111
- Nona Steele ? Ana !
- 1001
- 01:29:10,278 --> 01:29:11,655
- Hentikan, Taylor.
- 1002
- 01:30:39,935 --> 01:30:41,414
- Aku tak peduli.
- 1003
- 01:30:42,537 --> 01:30:46,781
- Dia sudah pergi tiga jam.
- Ponsel dan tasnya tidak dibawa.
- 1004
- 01:30:50,779 --> 01:30:52,258
- Lupakan, dia sudah di sini.
- 1005
- 01:30:56,818 --> 01:30:58,729
- Dari mana saja kau ?
- 1006
- 01:31:01,790 --> 01:31:03,667
- Kubilang suruh langsung ke sini.
- 1007
- 01:31:03,825 --> 01:31:06,066
- Kusuruh orang menyisir
- jalanan untuk mencarimu.
- 1008
- 01:31:06,127 --> 01:31:08,733
- Maaf aku tak selalu
- melakukan yang disuruh.
- 1009
- 01:31:09,331 --> 01:31:13,108
- Mungkin kau butuh orang yang
- mematuhi semua perintahmu.
- 1010
- 01:31:13,268 --> 01:31:14,508
- Jangan konyol.
- 1011
- 01:31:14,669 --> 01:31:16,273
- Aku melihatmu, Christian.
- 1012
- 01:31:16,438 --> 01:31:18,577
- Kulihat caramu dengan Leila.
- 1013
- 01:31:18,740 --> 01:31:20,583
- Dia memegang pistol, Ana.
- 1014
- 01:31:21,076 --> 01:31:22,749
- Akan kulakukan apapun
- untuk menundukkannya.
- 1015
- 01:31:24,612 --> 01:31:26,250
- Di mana dia sekarang ?
- 1016
- 01:31:27,148 --> 01:31:28,149
- Dia di sini ?
- 1017
- 01:31:28,249 --> 01:31:29,353
- Apa ?
- 1018
- 01:31:29,517 --> 01:31:30,928
- Tidak. Tentu tidak.
- 1019
- 01:31:31,086 --> 01:31:33,430
- Dia di RS jiwa mendapat
- bantuan yang dibutuhkan.
- 1020
- 01:31:36,458 --> 01:31:38,938
- Dengar.
- Aku tahu dia menakutimu.
- 1021
- 01:31:39,094 --> 01:31:40,801
- Ya. Dia buatku takut.
- 1022
- 01:31:42,297 --> 01:31:44,538
- Tapi kau lebih membuatku takut.
- 1023
- 01:31:45,467 --> 01:31:47,845
- Melihatmu seperti itu dengannya.
- 1024
- 01:31:48,003 --> 01:31:53,851
- Aku takkan pernah bisa
- tunduk dan pasrah seperti itu.
- 1025
- 01:31:54,309 --> 01:31:55,310
- Ana.
- 1026
- 01:31:55,810 --> 01:31:58,620
- Jangan mendesakku.
- Aku butuh ruang.
- 1027
- 01:31:58,680 --> 01:32:00,557
- Kumohon jangan lakukan ini.
- / Christian.
- 1028
- 01:32:00,648 --> 01:32:03,629
- Jangan menyerah padaku.
- / Aku hanya perlu berpikir.
- 1029
- 01:32:04,185 --> 01:32:05,994
- Jangan tinggalkan aku.
- 1030
- 01:32:09,391 --> 01:32:11,029
- Apa yang kau lakukan ?
- 1031
- 01:32:12,394 --> 01:32:13,566
- Bangun.
- 1032
- 01:32:16,965 --> 01:32:18,501
- Apa yang kau lakukan ?
- 1033
- 01:32:19,134 --> 01:32:20,374
- Lihat aku.
- 1034
- 01:32:22,303 --> 01:32:23,509
- Lihat aku.
- 1035
- 01:32:30,345 --> 01:32:31,688
- Aku takut.
- 1036
- 01:32:36,484 --> 01:32:38,896
- Memang katamu aku sudah cukup.
- 1037
- 01:32:42,090 --> 01:32:44,866
- Tapi banyak hal tertentu
- yang biasa kau dapatkan...
- 1038
- 01:32:45,193 --> 01:32:49,198
- ...yang takkan pernah
- bisa kuberikan padamu.
- 1039
- 01:32:51,533 --> 01:32:55,071
- Sekarang mungkin baik saja.
- 1040
- 01:32:55,837 --> 01:32:58,249
- Tapi apa yang akan terjadi
- saat kau butuh itu lagi ?
- 1041
- 01:32:58,339 --> 01:32:59,340
- Aku takkan butuh.
- 1042
- 01:32:59,507 --> 01:33:01,111
- Bagaimana kau tahu ?
- 1043
- 01:33:01,276 --> 01:33:02,346
- Bagaimana bisa aku percaya ?
- 1044
- 01:33:02,510 --> 01:33:04,547
- Aku bahkan tak paham
- kebutuhan dominasimu.
- 1045
- 01:33:04,612 --> 01:33:06,455
- Aku bukan seorang Dominan.
- 1046
- 01:33:07,182 --> 01:33:08,388
- Bukan.
- 1047
- 01:33:09,384 --> 01:33:11,386
- Istilah yang benar yaitu sadis.
- 1048
- 01:33:12,754 --> 01:33:15,394
- Aku suka menghukum wanita.
- Wanita yang terlihat sepertimu...
- 1049
- 01:33:15,457 --> 01:33:17,130
- Seperti ibumu.
- 1050
- 01:33:18,760 --> 01:33:19,761
- Ya.
- 1051
- 01:33:20,595 --> 01:33:22,871
- Dan aku tahu betapa parahnya itu.
- 1052
- 01:33:23,898 --> 01:33:25,241
- Saat kau pergi.
- 1053
- 01:33:26,134 --> 01:33:30,549
- Aku bersumpah akan berhenti
- jika itu bisa buatmu kembali.
- 1054
- 01:33:31,806 --> 01:33:33,717
- Aku sudah berhenti dari hal itu.
- 1055
- 01:33:34,709 --> 01:33:37,656
- Kau berarti bagiku
- melebihi apa pun.
- 1056
- 01:33:40,748 --> 01:33:43,786
- Aku ingin percaya padamu.
- Sungguh.
- 1057
- 01:33:43,885 --> 01:33:45,125
- Tapi aku tak bisa.
- 1058
- 01:33:45,220 --> 01:33:46,756
- Ana, berikan tanganmu.
- 1059
- 01:33:50,658 --> 01:33:52,001
- Inilah diriku.
- 1060
- 01:33:53,895 --> 01:33:55,135
- Seluruhnya.
- 1061
- 01:33:56,297 --> 01:33:57,298
- Christian.
- 1062
- 01:33:57,465 --> 01:33:59,172
- Aku seluruhnya milikmu.
- 1063
- 01:35:01,563 --> 01:35:02,564
- Tidak.
- 1064
- 01:35:06,401 --> 01:35:07,402
- Tidak !
- 1065
- 01:35:08,970 --> 01:35:11,382
- Hei, hei.
- / Tidak.
- 1066
- 01:35:11,539 --> 01:35:13,519
- Tenang.
- Aku ada di sini.
- 1067
- 01:35:14,342 --> 01:35:15,821
- Aku di sini.
- 1068
- 01:35:21,049 --> 01:35:22,153
- Menikahlah denganku.
- 1069
- 01:35:24,152 --> 01:35:25,152
- Apa ?
- 1070
- 01:35:25,186 --> 01:35:26,927
- Kuingin kau menikah denganku.
- 1071
- 01:35:30,058 --> 01:35:32,436
- Christian.
- Kurasa kau bermimpi.
- 1072
- 01:36:36,624 --> 01:36:37,796
- Selamat pagi.
- 1073
- 01:36:38,293 --> 01:36:39,328
- Pagi.
- 1074
- 01:36:43,131 --> 01:36:44,303
- Kau tidur nyenyak ?
- 1075
- 01:36:45,066 --> 01:36:47,012
- Ya.
- Kau sendiri ?
- 1076
- 01:36:47,435 --> 01:36:49,847
- Nyenyak sekali.
- Sepanjang malam.
- 1077
- 01:36:54,409 --> 01:36:59,518
- Kau sama sekali tidak
- bermimpi aneh ?
- 1078
- 01:37:00,348 --> 01:37:02,294
- Seperti terbangun ?
- 1079
- 01:37:02,450 --> 01:37:03,451
- Tidak.
- 1080
- 01:37:04,319 --> 01:37:05,821
- Aku tak ingat.
- 1081
- 01:37:07,855 --> 01:37:10,426
- Ada sedikit yang kuingat soal
- memintamu menikah denganku.
- 1082
- 01:37:10,491 --> 01:37:12,368
- Selain itu tak ingat.
- 1083
- 01:37:12,460 --> 01:37:14,531
- Jangan main - main denganku
- seperti itu.
- 1084
- 01:37:14,696 --> 01:37:17,609
- Tak boleh ? Yang benar
- main - main bagaimana ?
- 1085
- 01:37:18,132 --> 01:37:20,043
- Seperti ini ?
- 1086
- 01:37:21,202 --> 01:37:22,374
- Lebih baik ?
- 1087
- 01:37:27,775 --> 01:37:28,981
- Aku serius.
- 1088
- 01:37:30,611 --> 01:37:32,386
- Aku ingin menikahimu.
- 1089
- 01:37:33,381 --> 01:37:34,485
- Kenapa ?
- 1090
- 01:37:35,983 --> 01:37:40,489
- Karena kuingin habiskan tiap waktu
- di sisa hidupku bersamamu.
- 1091
- 01:37:47,662 --> 01:37:50,506
- Aku tak mengharapkan
- kau langsung setuju.
- 1092
- 01:37:51,666 --> 01:37:53,009
- Aku tahu aku orangnya rumit.
- 1093
- 01:37:55,336 --> 01:37:58,010
- Sedikit.
- 1094
- 01:38:01,909 --> 01:38:03,320
- Kau punya asisten ?
- 1095
- 01:38:03,344 --> 01:38:05,085
- Kukira kau yang asisten.
- 1096
- 01:38:06,381 --> 01:38:08,588
- Ceritanya panjang.
- Ada apa ?
- 1097
- 01:38:08,683 --> 01:38:11,027
- Harus kuberi apa
- Christian saat ulang tahunnya ?
- 1098
- 01:38:11,185 --> 01:38:14,723
- Anak itu punya segalanya
- kecuali selera humor.
- 1099
- 01:38:17,358 --> 01:38:19,201
- Ulang tahunnya ?
- Kapan ulang tahunnya ?
- 1100
- 01:38:19,360 --> 01:38:22,204
- Minggu. Dia tidak bilang ?
- Dia sangat aneh.
- 1101
- 01:38:22,530 --> 01:38:24,203
- Ibu dan Ayah membuatkan pesta.
- 1102
- 01:38:24,365 --> 01:38:25,605
- Bukannya dia baru adakan pesta ?
- 1103
- 01:38:25,767 --> 01:38:27,542
- Ya ampun. Kau sama
- buruknya dengan dia.
- 1104
- 01:38:27,702 --> 01:38:28,703
- Itu pesta dansa.
- 1105
- 01:38:28,870 --> 01:38:31,714
- Yang ini hanya ada keluarga,
- teman, musik, kembang api.
- 1106
- 01:38:31,873 --> 01:38:34,285
- Bukan pesta besar.
- Bagaimana kalau dasi ?
- 1107
- 01:38:36,210 --> 01:38:38,053
- Christian punya banyak dasi.
- 1108
- 01:38:38,212 --> 01:38:40,556
- Kaos kaki, sabuk ?
- Beri aku saran.
- 1109
- 01:38:41,716 --> 01:38:43,252
- Astaga.
- Mia, aku harus pergi.
- 1110
- 01:38:43,418 --> 01:38:47,059
- Baik, baik. Tapi Minggu kau
- akan kutemui sendiri. Dah.
- 1111
- 01:38:49,690 --> 01:38:51,636
- Sempurna.
- 1112
- 01:38:59,734 --> 01:39:00,906
- Punya kotak hadiah ?
- 1113
- 01:39:00,968 --> 01:39:02,038
- Tunggu sebentar.
- 1114
- 01:39:05,973 --> 01:39:06,974
- Hei.
- 1115
- 01:39:14,081 --> 01:39:15,583
- Nona Steele.
- 1116
- 01:39:15,650 --> 01:39:16,754
- Bagaimana kabarmu ?
- 1117
- 01:39:17,218 --> 01:39:19,164
- Makin bagus, Tn. Grey.
- 1118
- 01:39:19,320 --> 01:39:20,560
- Di mana Taylor ?
- 1119
- 01:39:20,721 --> 01:39:22,598
- Dia pergi mengambil tasku.
- 1120
- 01:39:22,757 --> 01:39:24,930
- Tasmu ?
- Kau mau ke mana ?
- 1121
- 01:39:25,092 --> 01:39:27,936
- Ros dan aku harus ke Portlandia
- untuk untuk pertemuan.
- 1122
- 01:39:28,095 --> 01:39:29,438
- Aku akan kembali besok malam.
- 1123
- 01:39:30,398 --> 01:39:31,570
- Ayo.
- 1124
- 01:39:32,767 --> 01:39:35,179
- Kapan kau akan beritahu aku
- tentang ulang tahunmu ?
- 1125
- 01:39:37,405 --> 01:39:40,249
- Orang tuamu membuatkan pesta.
- 1126
- 01:39:40,408 --> 01:39:42,115
- Apa kita akan di rumah saja ?
- 1127
- 01:39:42,910 --> 01:39:44,787
- Mereka melakukannya tiap tahun.
- 1128
- 01:39:44,846 --> 01:39:46,257
- Ya. Ulang tahun.
- 1129
- 01:39:48,416 --> 01:39:52,626
- Kedatanganku di dunia kurasa
- bukan hal yang harus dirayakan.
- 1130
- 01:39:53,287 --> 01:39:55,858
- Menurutku harus dirayakan.
- 1131
- 01:39:58,259 --> 01:40:00,296
- Tak boleh dibuka hingga
- tiba hari ulang tahunmu.
- 1132
- 01:40:02,296 --> 01:40:03,866
- Lalu kenapa diberikan sekarang ?
- 1133
- 01:40:05,366 --> 01:40:07,642
- Anggaplah kegembiraan
- yang tertunda.
- 1134
- 01:40:09,067 --> 01:40:14,067
- akumenang.com
- akumenang.com
- 1135
- 01:40:20,967 --> 01:40:23,367
- PORTLANDIA TIDAK MENARIK TANPAMU
- 1136
- 01:40:27,068 --> 01:40:29,068
- AKU JUGA MERINDUKANMU
- 1137
- 01:40:32,169 --> 01:40:35,069
- KAU SUDAH PUNYA
- JAWABAN UNTUKKU ?
- 1138
- 01:40:37,870 --> 01:40:39,970
- KAU SANGAT GIGIH, TN. GREY
- 1139
- 01:40:41,271 --> 01:40:43,271
- ITU BUKAN PENOLAKAN,
- NONA STEELE
- 1140
- 01:40:44,272 --> 01:40:46,372
- AKU MAU MINUM-MINUM
- DENGAN KATE BESOK
- 1141
- 01:40:50,273 --> 01:40:52,273
- JANGAN MINUM TERLALU BANYAK
- 1142
- 01:40:53,274 --> 01:40:56,074
- AKU MENCINTAIMU
- SELAMAT MALAM
- 1143
- 01:41:12,667 --> 01:41:15,614
- Apa itu Gunung St. Helens ?
- 1144
- 01:41:17,204 --> 01:41:19,775
- Kuubah jadwal penerbangan.
- Kita pulang lebih cepat.
- 1145
- 01:41:21,542 --> 01:41:24,614
- Bagus. Kau tahu itu
- gunung berapi, 'kan ?
- 1146
- 01:41:25,112 --> 01:41:28,852
- Tenang, Ros. Jika lavanya ke atas,
- kau bisa lihat dari kursimu.
- 1147
- 01:41:29,884 --> 01:41:31,295
- Beruntungnya aku.
- 1148
- 01:41:42,396 --> 01:41:43,602
- Christian.
- Ada apa ?
- 1149
- 01:41:43,698 --> 01:41:44,802
- Tenang.
- 1150
- 01:41:48,903 --> 01:41:50,712
- Astaga !
- Christian !
- 1151
- 01:41:51,706 --> 01:41:52,741
- Sial.
- 1152
- 01:41:57,244 --> 01:41:59,281
- Sial. Christian,
- Apa yang terjadi ?
- 1153
- 01:41:59,380 --> 01:42:01,621
- Mayday ! Mayday ! Mayday !
- / Apa yang terjadi ?
- 1154
- 01:42:04,385 --> 01:42:05,557
- Sial.
- / Ya Tuhan !
- 1155
- 01:42:06,220 --> 01:42:07,426
- Ya Tuhan, Christian !
- 1156
- 01:42:14,295 --> 01:42:15,399
- Hentikan !
- 1157
- 01:42:28,976 --> 01:42:30,284
- Christian !
- 1158
- 01:42:41,022 --> 01:42:42,342
- Di sana ! Di sana !
- 1159
- 01:43:09,050 --> 01:43:10,222
- Kau ingat orang ini ?
- 1160
- 01:43:10,384 --> 01:43:11,488
- Kate !
- 1161
- 01:43:15,389 --> 01:43:16,390
- Hai !
- 1162
- 01:43:16,490 --> 01:43:20,131
- Astaga, kulitmu sangat gelap.
- Mengkilap.
- 1163
- 01:43:20,327 --> 01:43:21,397
- Kau mau bir, Ana ?
- 1164
- 01:43:21,562 --> 01:43:23,007
- Ya, boleh.
- 1165
- 01:43:23,497 --> 01:43:24,532
- Hai Jose.
- / Hei.
- 1166
- 01:43:24,699 --> 01:43:26,701
- Hai !
- / Apa kabar ?
- 1167
- 01:43:26,867 --> 01:43:29,711
- Selamat, editor fiksi.
- 1168
- 01:43:29,870 --> 01:43:31,850
- Benar ?
- Posisinya sekarang keren.
- 1169
- 01:43:32,006 --> 01:43:33,815
- Bagaimana kabar pacarmu ?
- 1170
- 01:43:34,675 --> 01:43:36,518
- Christian baik saja.
- 1171
- 01:43:38,079 --> 01:43:39,581
- Dia memintaku tinggal bersamanya.
- 1172
- 01:43:40,681 --> 01:43:41,819
- Apa ?
- 1173
- 01:43:41,982 --> 01:43:43,518
- Ana tinggal dengan Christian.
- 1174
- 01:43:43,584 --> 01:43:44,722
- Itu bagus.
- 1175
- 01:43:44,885 --> 01:43:46,990
- Bisa lebih leluasa.
- 1176
- 01:43:47,588 --> 01:43:49,932
- Dia sangat cerdik.
- Buatku takluk.
- 1177
- 01:43:50,091 --> 01:43:51,161
- Berhenti.
- 1178
- 01:43:52,393 --> 01:43:54,896
- Jadi kau serius.
- Tapi kau bahagia ?
- 1179
- 01:43:54,995 --> 01:43:56,440
- Hanya itu yang kupedulikan.
- 1180
- 01:43:56,597 --> 01:43:59,942
- Itu memang rumit. Tapi aku
- tak pernah sebahagia ini.
- 1181
- 01:44:00,067 --> 01:44:01,068
- Hei Mia, ada apa ?
- 1182
- 01:44:01,869 --> 01:44:05,248
- Kau dengar soal
- pamerannya Jose ?
- 1183
- 01:44:05,406 --> 01:44:06,749
- Dia sangat menakjubkan.
- 1184
- 01:44:06,907 --> 01:44:08,547
- Dia dapat ulasan luar biasa.
- Aku harus memeriksanya.
- 1185
- 01:44:08,709 --> 01:44:10,620
- Tunggu Mia. Pelan - pelan.
- 1186
- 01:44:11,846 --> 01:44:14,520
- Sial. Baik.
- Ya, aku langsung ke sana.
- 1187
- 01:44:15,349 --> 01:44:19,195
- Helikopter Christian hilang dalam
- perjalanan kembali ke Portlandia.
- 1188
- 01:44:19,353 --> 01:44:21,594
- Tim pencarian sedang dikirim.
- 1189
- 01:44:22,456 --> 01:44:24,094
- Ayo kita pergi.
- 1190
- 01:44:24,458 --> 01:44:26,837
- Cerita selengkapnya,
- dari Rat di lapangan...
- 1191
- 01:44:26,861 --> 01:44:28,534
- ....dan reporter kami
- Rachel Taylor.
- 1192
- 01:44:28,696 --> 01:44:30,403
- Rachel !
- / Terima kasih, John.
- 1193
- 01:44:30,564 --> 01:44:33,704
- Saya melaporkan langsung dari
- landasan helikopter pribadi di Seattle.
- 1194
- 01:44:33,768 --> 01:44:37,906
- Mereka akan menemukannya.
- Dia akan baik saja. Dia Christian.
- 1195
- 01:44:38,372 --> 01:44:41,376
- Helikopter tersebut
- adalah Airbus H-130.
- 1196
- 01:44:41,542 --> 01:44:42,987
- Ada yang bisa kita lakukan ?
- 1197
- 01:44:44,145 --> 01:44:46,455
- Christian meski
- berumur 27 tahun...,
- 1198
- 01:44:46,547 --> 01:44:47,758
- ...namun memiliki pengalaman
- terbang yang luas.
- 1199
- 01:44:47,782 --> 01:44:48,783
- Baik. Dah.
- 1200
- 01:44:48,883 --> 01:44:50,453
- Salah satu miliader termuda Seattle.
- 1201
- 01:44:50,551 --> 01:44:53,794
- Grey adalah kepala
- Grey Enterprises Holdings.
- 1202
- 01:44:53,888 --> 01:44:55,561
- Seorang konglomerat multinasional...
- 1203
- 01:44:55,723 --> 01:44:57,498
- Astaga. Matikan saja !
- 1204
- 01:44:57,658 --> 01:45:00,332
- Tidak usah.
- Biarkan saja.
- 1205
- 01:45:00,561 --> 01:45:01,972
- Kecilkan saja, Jose.
- 1206
- 01:45:02,563 --> 01:45:03,974
- Terima kasih.
- 1207
- 01:45:04,165 --> 01:45:06,907
- Kau menggigil.
- Akan kuambilkan sweter.
- 1208
- 01:45:12,807 --> 01:45:14,582
- Ana. Teh.
- 1209
- 01:45:19,580 --> 01:45:21,025
- Dia akan baik saja.
- 1210
- 01:45:21,916 --> 01:45:23,452
- Dia pasti baik saja.
- 1211
- 01:45:26,754 --> 01:45:28,665
- Kami tak punya waktu.
- 1212
- 01:45:30,124 --> 01:45:32,468
- Kami butuh lebih banyak waktu.
- 1213
- 01:45:33,160 --> 01:45:35,800
- Kau akan punya banyak waktu.
- 1214
- 01:45:37,932 --> 01:45:40,208
- Kami senang kau bersama kami.
- 1215
- 01:45:40,534 --> 01:45:42,275
- Dan ada dalam hidup Christian.
- 1216
- 01:45:43,871 --> 01:45:46,875
- Kau membuatnya berubah.
- 1217
- 01:45:48,709 --> 01:45:55,024
- Dia tak pernah izinkan siapapun
- mendekatinya, sampai kau datang.
- 1218
- 01:45:57,518 --> 01:45:59,464
- Grace.
- Dia mengagumimu.
- 1219
- 01:45:59,520 --> 01:46:00,624
- Aku tahu.
- 1220
- 01:46:00,688 --> 01:46:05,296
- Tapi anak - anak tumbuh jauh
- dari orang tuanya. Itu tak masalah.
- 1221
- 01:46:05,459 --> 01:46:07,405
- Selama mereka bahagia.
- 1222
- 01:46:08,128 --> 01:46:13,407
- Dan dia bahagia bersamamu.
- 1223
- 01:46:15,002 --> 01:46:16,811
- Hanya itu yang kuinginkan.
- 1224
- 01:46:17,404 --> 01:46:18,648
- Nyaringkan.
- 1225
- 01:46:18,672 --> 01:46:23,587
- Christian Grey dan rekannya
- Ros Bailey selamat.
- 1226
- 01:46:23,711 --> 01:46:26,419
- Sekarang dalam perjalanan
- pulang menuju Seattle.
- 1227
- 01:46:28,315 --> 01:46:30,022
- Kalian sedang apa di sini ?
- 1228
- 01:46:30,184 --> 01:46:31,925
- Christian ?
- Ya Tuhan !
- 1229
- 01:46:32,887 --> 01:46:34,889
- Christian ! Bagaimana kau
- bisa sampai di sini ?
- 1230
- 01:46:35,422 --> 01:46:36,594
- Nanti saja, Mia.
- 1231
- 01:46:37,091 --> 01:46:39,765
- Apa yang terjadi ? Astaga.
- Kenapa kau tak menelepon ?
- 1232
- 01:46:39,927 --> 01:46:41,727
- Aku mengalami kecelakaan.
- Ponselku hilang.
- 1233
- 01:46:41,762 --> 01:46:43,708
- Kami tahu.
- Ada di berita.
- 1234
- 01:46:43,764 --> 01:46:45,607
- Aku baik saja.
- Ros baik saja.
- 1235
- 01:46:45,699 --> 01:46:48,737
- Ayah, dia di sini. Baru masuk.
- 1236
- 01:46:48,869 --> 01:46:51,076
- Terlihat berantakan.
- Tapi baik saja.
- 1237
- 01:46:51,171 --> 01:46:52,946
- Tidak.
- / Dia baik saja.
- 1238
- 01:46:53,440 --> 01:46:54,510
- Semua tenanglah.
- Aku baik saja.
- 1239
- 01:46:54,575 --> 01:46:55,747
- Kemari.
- 1240
- 01:46:57,411 --> 01:46:59,084
- Biar kusapa pacarku.
- 1241
- 01:46:59,179 --> 01:47:00,180
- Ayo, Bu.
- 1242
- 01:47:03,517 --> 01:47:04,928
- Aku butuh minum.
- / Aku juga.
- 1243
- 01:47:04,952 --> 01:47:06,090
- Kau rindu padaku ?
- 1244
- 01:47:17,598 --> 01:47:18,633
- Ya Tuhan.
- 1245
- 01:47:22,036 --> 01:47:24,710
- Kukira...
- / Hei, hei. Ana...
- 1246
- 01:47:24,772 --> 01:47:27,548
- Tenang.
- Ana, aku di sini.
- 1247
- 01:47:27,708 --> 01:47:31,053
- Aku sangat takut.
- Sangat takut.
- 1248
- 01:47:35,382 --> 01:47:37,157
- Kukira aku kehilangan
- dirimu selamanya.
- 1249
- 01:47:38,085 --> 01:47:39,723
- Tak mungkin.
- 1250
- 01:47:40,721 --> 01:47:41,722
- Aku ada di sini.
- 1251
- 01:47:46,660 --> 01:47:48,606
- Dari situ mulai terbakar.
- 1252
- 01:47:49,330 --> 01:47:52,334
- Ekor terbakar, kedua mesin rusak.
- / Dua - duanya ?
- 1253
- 01:47:53,400 --> 01:47:55,402
- Ya.
- Terima kasih.
- 1254
- 01:47:57,738 --> 01:48:00,685
- Kucari pendaratan yang aman,
- tapi hanya ada pepohonan.
- 1255
- 01:48:00,774 --> 01:48:04,984
- Kami menabrak pepohonan,
- tapi beruntung bisa keluar dari sana.
- 1256
- 01:48:05,412 --> 01:48:07,119
- Syukurlah.
- 1257
- 01:48:08,782 --> 01:48:10,125
- Terima kasih Tuhan.
- 1258
- 01:48:12,786 --> 01:48:14,595
- Maaf, aku harus pergi.
- 1259
- 01:48:15,522 --> 01:48:16,762
- Baik.
- 1260
- 01:48:17,958 --> 01:48:21,838
- Jose, trims sudah di sini.
- Itu berarti bagi Ana.
- 1261
- 01:48:21,929 --> 01:48:24,102
- Tentu.
- 1262
- 01:48:24,598 --> 01:48:27,044
- Selamat kembali, Tn. Grey.
- / Panggil Christian saja.
- 1263
- 01:48:28,535 --> 01:48:31,778
- Ini sudah larut.
- Mereka harus istirahat.
- 1264
- 01:48:32,172 --> 01:48:33,947
- Grace, ayo ?
- / Ya.
- 1265
- 01:48:34,008 --> 01:48:35,518
- Kami juga akan pulang, Kak.
- 1266
- 01:48:35,542 --> 01:48:36,646
- Ya.
- 1267
- 01:48:36,710 --> 01:48:38,383
- Kami akan antar.
- 1268
- 01:48:40,614 --> 01:48:44,118
- Aku benci bilang ini,
- tapi kalian cocok.
- 1269
- 01:48:44,184 --> 01:48:47,290
- Aku senang dia baik saja,
- dan senang kau bahagia.
- 1270
- 01:48:47,721 --> 01:48:51,032
- Terima kasih. Besok
- kau hadir ke pestanya ?
- 1271
- 01:48:51,125 --> 01:48:53,071
- Jangan memaksa.
- 1272
- 01:48:56,497 --> 01:48:57,567
- Kemari.
- 1273
- 01:48:59,833 --> 01:49:00,903
- Hati - hati.
- 1274
- 01:49:01,068 --> 01:49:02,513
- Ibu tahu.
- 1275
- 01:49:02,669 --> 01:49:04,478
- Ibu.
- / Baik.
- 1276
- 01:49:07,374 --> 01:49:08,494
- Sampai jumpa besok, Ana.
- 1277
- 01:49:08,642 --> 01:49:09,643
- Selamat malam.
- 1278
- 01:49:16,417 --> 01:49:17,691
- Sudah lewat tengah malam.
- 1279
- 01:49:18,719 --> 01:49:20,357
- Aku tidak lelah.
- 1280
- 01:49:20,521 --> 01:49:21,591
- Tidak.
- 1281
- 01:49:22,489 --> 01:49:23,729
- Sekarang ulang tahunmu.
- 1282
- 01:49:26,427 --> 01:49:27,838
- Ya.
- 1283
- 01:49:29,730 --> 01:49:31,004
- Selamat ulang tahun.
- 1284
- 01:49:31,865 --> 01:49:33,003
- Terima kasih.
- 1285
- 01:49:36,170 --> 01:49:38,616
- Hadiah yang kuberikan
- masih ada padamu ?
- 1286
- 01:49:40,774 --> 01:49:41,775
- Ya.
- 1287
- 01:49:53,387 --> 01:49:55,264
- Kau tak perlu memberiku hadiah.
- 1288
- 01:49:56,223 --> 01:49:57,566
- Yang kuinginkan dirimu.
- 1289
- 01:49:57,724 --> 01:49:59,397
- Buka saja.
- 1290
- 01:49:59,760 --> 01:50:00,795
- Baik.
- 1291
- 01:50:07,401 --> 01:50:08,880
- Gantungan kunci.
- 1292
- 01:50:09,036 --> 01:50:10,777
- Baliklah.
- 1293
- 01:50:20,614 --> 01:50:22,651
- Tulisan "ya" ini artinya mau ?
- 1294
- 01:50:22,816 --> 01:50:23,988
- Ya.
- 1295
- 01:50:24,718 --> 01:50:25,992
- Ya, ya, ya.
- 1296
- 01:50:33,160 --> 01:50:34,332
- Tunggu !
- 1297
- 01:50:35,596 --> 01:50:37,735
- Jadi selama ini jawabannya
- ada di sakuku ?
- 1298
- 01:50:40,901 --> 01:50:42,471
- Anastasia Steele...
- 1299
- 01:50:42,803 --> 01:50:44,942
- Harus kuapakan dirimu ?
- 1300
- 01:51:16,637 --> 01:51:18,548
- Bawa aku ke ruangan merah.
- 1301
- 01:51:18,705 --> 01:51:19,843
- Bawa aku...
- 1302
- 01:51:20,007 --> 01:51:21,384
- Bawa aku ke ruangan merah.
- 1303
- 01:51:22,142 --> 01:51:23,519
- Kau yakin ?
- / Ya.
- 1304
- 01:51:24,611 --> 01:51:25,612
- Ya.
- 1305
- 01:54:01,468 --> 01:54:02,845
- Aku mencintaimu.
- 1306
- 01:54:10,377 --> 01:54:11,879
- Aku mencintaimu.
- 1307
- 01:54:13,347 --> 01:54:16,157
- Halo ?
- / Bu ? Hai.
- 1308
- 01:54:16,717 --> 01:54:20,290
- Ana, sayang.
- Kau ke mana saja ?
- 1309
- 01:54:21,121 --> 01:54:25,194
- Aku tahu. Maaf.
- Kerjaan sangat padat.
- 1310
- 01:54:25,625 --> 01:54:27,502
- Ibu harap kerjaan
- tak membebanimu.
- 1311
- 01:54:27,861 --> 01:54:31,206
- Tidak, tidak.
- Sebenarnya sangat lancar.
- 1312
- 01:54:31,998 --> 01:54:37,311
- Aku menelepon karena
- ingin bicara soal Christian.
- 1313
- 01:54:37,804 --> 01:54:40,182
- Christian ?
- Kau dengar kabar darinya ?
- 1314
- 01:54:40,407 --> 01:54:43,513
- Ya. Kami jadian lagi.
- 1315
- 01:54:44,177 --> 01:54:50,150
- Sayang, itu luar biasa !
- Kali ini akan bertahan. Ibu yakin.
- 1316
- 01:54:50,984 --> 01:54:54,158
- Kuharap Ibu benar.
- Karena...
- 1317
- 01:54:54,988 --> 01:54:59,232
- Dia memintaku menikah
- dengannya, dan aku mau.
- 1318
- 01:55:05,232 --> 01:55:06,336
- Bu ?
- 1319
- 01:55:07,200 --> 01:55:10,181
- Kau tidak...
- / Tidak, aku tidak hamil.
- 1320
- 01:55:13,840 --> 01:55:16,514
- Aku paham kami
- belum lama bersama.
- 1321
- 01:55:20,113 --> 01:55:22,354
- Tapi aku sangat mencintainya.
- 1322
- 01:55:25,352 --> 01:55:26,888
- Dia satu - satunya.
- 1323
- 01:55:27,087 --> 01:55:30,557
- Oh, Sayang !
- Ibu turut bahagia !
- 1324
- 01:55:30,791 --> 01:55:32,930
- Sungguh ?
- / Tentu.
- 1325
- 01:55:33,026 --> 01:55:35,563
- Kau selalu tahu pikiranmu.
- 1326
- 01:55:35,629 --> 01:55:39,702
- Jika pria itu cinta dalam hidupmu,
- rengkuh dia dengan dua tangan.
- 1327
- 01:55:41,535 --> 01:55:42,912
- Terima kasih, Bu.
- 1328
- 01:55:43,036 --> 01:55:46,381
- Kau sudah hubungi Ray ?
- / Belum.
- 1329
- 01:55:46,773 --> 01:55:50,778
- Tapi Christian sudah.
- Dia meminta restu.
- 1330
- 01:55:50,877 --> 01:55:55,155
- Dia minta restu menikahimu ?
- Sopan sekali.
- 1331
- 01:56:20,640 --> 01:56:21,641
- Hei.
- 1332
- 01:56:22,476 --> 01:56:23,477
- Hei.
- 1333
- 01:56:23,844 --> 01:56:24,914
- Sampanye, Tn. Grey ?
- 1334
- 01:56:25,078 --> 01:56:26,318
- Terima kasih, Gretchen.
- 1335
- 01:56:26,480 --> 01:56:29,518
- Boleh saya ucapkan
- selamat ulang tahun ?
- 1336
- 01:56:30,016 --> 01:56:31,757
- Tentu. Terima kasih.
- 1337
- 01:56:35,155 --> 01:56:36,828
- Christian.
- / Ibu.
- 1338
- 01:56:37,591 --> 01:56:38,968
- Selamat ulang tahun.
- / Terima kasih.
- 1339
- 01:56:40,327 --> 01:56:41,431
- Dan Ana.
- / Hai.
- 1340
- 01:56:41,495 --> 01:56:43,338
- Senang bertemu denganmu lagi.
- 1341
- 01:56:43,497 --> 01:56:45,943
- Semalam kau bertemu kami.
- 1342
- 01:56:45,999 --> 01:56:47,000
- Ya.
- 1343
- 01:56:47,167 --> 01:56:48,441
- Itu sebabnya...
- 1344
- 01:56:48,602 --> 01:56:52,311
- ...Ibu takkan sembunyikan
- rasa senang Ibu. Takkan lagi.
- 1345
- 01:56:52,606 --> 01:56:53,812
- Hei !
- 1346
- 01:56:53,974 --> 01:56:55,885
- Aku dengan soal kecelakaan itu.
- Kau baik saja ?
- 1347
- 01:56:55,976 --> 01:56:57,717
- Aku baik saja, Elena.
- Terima kasih.
- 1348
- 01:56:59,279 --> 01:57:02,988
- Ana, perkenalkan.
- Teman baikku, Elena Lincoln.
- 1349
- 01:57:03,149 --> 01:57:05,060
- Kami bertemu di pesta topeng.
- 1350
- 01:57:05,218 --> 01:57:07,562
- Ya.
- Senang bertemu denganmu lagi.
- 1351
- 01:57:09,789 --> 01:57:10,790
- Kami permisi.
- 1352
- 01:57:10,957 --> 01:57:11,992
- Silakan.
- 1353
- 01:57:12,826 --> 01:57:14,066
- Dia luar biasa.
- 1354
- 01:57:22,502 --> 01:57:24,140
- Para hadirin, Mia juga.
- 1355
- 01:57:26,573 --> 01:57:29,645
- Terima kasih sudah datang malam ini.
- 1356
- 01:57:29,809 --> 01:57:31,409
- Kukira pesta kecil keluarga.
- 1357
- 01:57:31,478 --> 01:57:32,752
- Terima kasih, Mia.
- 1358
- 01:57:33,213 --> 01:57:34,533
- Tapi aku senang kalian di sini.
- 1359
- 01:57:34,581 --> 01:57:36,993
- Karena ada yang ingin kuumumkan.
- 1360
- 01:57:37,984 --> 01:57:42,364
- Seperti yang kalian tahu.
- Kemarin Ros dan aku selamat.
- 1361
- 01:57:43,523 --> 01:57:47,403
- Kejadian seperti itu, membuat kita
- ingat hal yang sangat penting.
- 1362
- 01:57:47,561 --> 01:57:49,939
- Dan betapa pentingnya
- menikmati saat ini.
- 1363
- 01:57:50,997 --> 01:57:54,944
- Kita harus hargai orang yang
- kita sayang dan menyayangi kita.
- 1364
- 01:57:55,769 --> 01:58:01,344
- Ibu, Ayah. Aku tahu, aku
- bukan anak yang sempurna.
- 1365
- 01:58:02,375 --> 01:58:05,720
- Tapi aku berutang segalanya
- pada kalian. Terima kasih.
- 1366
- 01:58:12,619 --> 01:58:14,223
- Tapi bukan itu pengumumannya.
- 1367
- 01:58:14,588 --> 01:58:17,694
- Ana, tolong kemari sebentar.
- 1368
- 01:58:27,767 --> 01:58:31,408
- Beberapa waktu lalu aku bertemu
- wanita muda luar biasa ini.
- 1369
- 01:58:31,571 --> 01:58:33,141
- Anastasia Steele.
- 1370
- 01:58:33,573 --> 01:58:36,417
- Dengan cepat kusadari
- dialah wanita...
- 1371
- 01:58:36,476 --> 01:58:38,521
- ...yang kuinginkan
- berbagi hidup denganku.
- 1372
- 01:58:38,745 --> 01:58:42,750
- Jadi kuminta dia menikah
- denganku. Dan dia mau.
- 1373
- 01:58:43,550 --> 01:58:45,962
- Itu sangat...
- 1374
- 01:58:57,130 --> 01:58:58,768
- Aku gembira, Ana.
- 1375
- 01:58:59,766 --> 01:59:01,744
- Selamat datang di keluarga ini.
- / Terima kasih.
- 1376
- 01:59:01,768 --> 01:59:04,977
- Jika aku nangis lagi,
- aku akan dehidrasi.
- 1377
- 01:59:05,138 --> 01:59:06,515
- Astaga, jangan lakukan itu.
- 1378
- 01:59:06,673 --> 01:59:07,777
- Selamat.
- 1379
- 01:59:07,941 --> 01:59:09,079
- Berhentilah menangis, Bu.
- 1380
- 01:59:09,242 --> 01:59:10,778
- Ibu tak tahan.
- 1381
- 01:59:10,944 --> 01:59:12,150
- Aku sayang padamu.
- 1382
- 01:59:12,746 --> 01:59:15,283
- Bagus, kakak !
- 1383
- 01:59:16,483 --> 01:59:18,156
- Cincin !
- Tunjukkan cincinnya !
- 1384
- 01:59:18,985 --> 01:59:20,362
- Kami akan memilihnya bersama.
- 1385
- 01:59:20,520 --> 01:59:23,160
- Tak ada cincin.
- Christian Grey.
- 1386
- 01:59:23,623 --> 01:59:25,762
- Astaga !
- Aku punya kakak perempuan !
- 1387
- 01:59:38,505 --> 01:59:41,281
- Kutinggalkan beberapa minggu
- dan ini yang terjadi ?
- 1388
- 01:59:41,341 --> 01:59:43,844
- Aku tahu.
- Maaf tidak memberitahumu.
- 1389
- 01:59:44,010 --> 01:59:45,512
- Tak usah.
- Kemari.
- 1390
- 01:59:48,515 --> 01:59:52,156
- Bagaimana rasanya mendapat
- bujangan terbaik Seattle ?
- 1391
- 01:59:52,318 --> 01:59:54,195
- Sedikit menakutkan.
- 1392
- 01:59:54,354 --> 01:59:56,391
- Tapi jika ada yang bisa,
- kau orangnya.
- 1393
- 01:59:57,023 --> 01:59:58,866
- Hei, kakak ipar !
- 1394
- 01:59:59,693 --> 02:00:02,572
- Selamat.
- Christian sangat beruntung.
- 1395
- 02:00:03,329 --> 02:00:06,799
- Kau juga sangat hebat.
- 1396
- 02:00:06,866 --> 02:00:08,038
- Maaf mengganggu.
- 1397
- 02:00:08,201 --> 02:00:10,081
- Mia ingin menyicipi
- koktail enak milikmu.
- 1398
- 02:00:10,203 --> 02:00:12,205
- Aku segera ke sana.
- 1399
- 02:00:14,040 --> 02:00:16,577
- Kau acuhkan obrolan kita.
- 1400
- 02:00:22,182 --> 02:00:24,389
- Kenapa kau pikir aku
- akan mendengarkanmu ?
- 1401
- 02:00:24,551 --> 02:00:26,553
- Kau tak peduli pada Christian.
- 1402
- 02:00:26,720 --> 02:00:27,892
- Dia akan tahu.
- 1403
- 02:00:28,054 --> 02:00:29,533
- Akan kupastikan.
- 1404
- 02:00:29,689 --> 02:00:31,566
- Dia akan tahu niatmu.
- 1405
- 02:00:32,726 --> 02:00:34,603
- Kau sudah berakhir, Elena.
- 1406
- 02:00:34,894 --> 02:00:37,932
- Kau hanya tikus kecil
- yang mengejar uangnya.
- 1407
- 02:00:38,098 --> 02:00:40,408
- Dia tak bisa menikah.
- 1408
- 02:00:47,240 --> 02:00:48,583
- Terima kasih, Christian.
- 1409
- 02:00:49,075 --> 02:00:50,782
- Kenapa kau di sini, Elena ?
- 1410
- 02:00:51,778 --> 02:00:53,257
- Dia tidak tepat untukmu.
- 1411
- 02:00:53,413 --> 02:00:55,256
- Kau tak tahu yang tepat untukku.
- 1412
- 02:00:55,415 --> 02:00:57,452
- Kau mengajariku
- cara bersetubuh, Elena.
- 1413
- 02:00:57,617 --> 02:00:59,096
- Ana mengajariku
- cara mencintai.
- 1414
- 02:00:59,252 --> 02:01:01,926
- Dia hanya korban berikutnya.
- 1415
- 02:01:02,555 --> 02:01:04,262
- Keluar dari rumahku !
- 1416
- 02:01:08,294 --> 02:01:12,071
- Jangan ganggu anak - anakku
- dan keluar dari rumahku !
- 1417
- 02:01:24,811 --> 02:01:26,290
- Ana, sayang.
- 1418
- 02:01:28,948 --> 02:01:31,656
- Bisa tinggalkan kami berdua ?
- 1419
- 02:02:00,847 --> 02:02:01,985
- Maaf soal barusan.
- 1420
- 02:02:06,319 --> 02:02:07,525
- Ibumu baik - baik saja ?
- 1421
- 02:02:08,822 --> 02:02:10,631
- Geram.
- 1422
- 02:02:11,457 --> 02:02:12,959
- Elena sudah pergi.
- 1423
- 02:02:13,793 --> 02:02:15,136
- Pergi selamanya ?
- 1424
- 02:02:15,295 --> 02:02:16,467
- Aku sudah hentikan.
- 1425
- 02:02:16,830 --> 02:02:18,867
- Bisnis, semuanya.
- 1426
- 02:02:19,032 --> 02:02:21,535
- Bawahanku akan mengurus
- rinciannya besok.
- 1427
- 02:02:23,670 --> 02:02:26,048
- Aku tahu dulu dia
- penting bagimu.
- 1428
- 02:02:26,472 --> 02:02:27,678
- Maaf.
- 1429
- 02:02:30,009 --> 02:02:31,009
- Sungguh ?
- 1430
- 02:02:31,044 --> 02:02:32,352
- Tidak.
- / Tidak.
- 1431
- 02:02:35,849 --> 02:02:37,192
- Apa yang kau pegang ?
- 1432
- 02:02:52,232 --> 02:02:55,008
- Ikut aku.
- Ada yang mau kutunjukkan.
- 1433
- 02:02:58,204 --> 02:03:01,344
- Terakhir kali kita ke sini.
- Aku digendong olehmu.
- 1434
- 02:03:02,041 --> 02:03:03,145
- Ya.
- 1435
- 02:03:20,226 --> 02:03:21,569
- Kau duluan.
- 1436
- 02:03:33,373 --> 02:03:34,909
- Astaga !
- 1437
- 02:03:36,743 --> 02:03:38,017
- Kau ingin hati dan bunga.
- 1438
- 02:03:38,177 --> 02:03:39,212
- Astaga !
- 1439
- 02:03:39,279 --> 02:03:40,280
- Tak apa.
- 1440
- 02:03:40,747 --> 02:03:42,021
- Tak apa.
- 1441
- 02:03:48,354 --> 02:03:49,594
- Christian.
- 1442
- 02:03:52,425 --> 02:03:54,098
- Ini menakjubkan.
- 1443
- 02:04:01,434 --> 02:04:02,777
- Jadilah milikku.
- 1444
- 02:04:04,437 --> 02:04:06,041
- Berbagilah hidup denganku.
- 1445
- 02:04:07,874 --> 02:04:08,944
- Ya.
- 1446
- 02:04:09,542 --> 02:04:10,612
- Menikahlah denganku.
- 1447
- 02:04:14,080 --> 02:04:15,787
- Aku akan menikah denganmu.
- 1448
- 02:04:16,115 --> 02:04:18,425
- Mana tanganmu.
- 1449
- 02:04:32,899 --> 02:04:34,276
- Kau yang melakukan itu ?
- 1450
- 02:04:48,815 --> 02:04:50,658
- Indah, bukan ?
- / Indah sekali.
- 1451
- 02:05:30,011 --> 02:06:31,011
- akumenang.com
- akumenang.com
- 1452
- 02:09:00,566 --> 02:09:01,943
- Aku bersumpah...
- 1453
- 02:09:03,436 --> 02:09:05,245
- ...untuk mencintaimu
- dengan setia.
- 1454
- 02:09:06,105 --> 02:09:09,109
- Dan menjagamu
- selama hidup kita.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement