sofiasari

heist

Dec 11th, 2018
47
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 104.52 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:04,107 --> 00:00:25,829
  8. Terjemahan blackcloud
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:24,197 --> 00:01:25,829
  12. Lari !
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:37,941 --> 00:01:39,374
  16. Pagi.
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:39,376 --> 00:01:41,476
  20. Ya, benar.
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:41,478 --> 00:01:44,378
  24. Sialan !
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:44,380 --> 00:01:46,947
  28. Ah ! Ayolah !
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:49,284 --> 00:01:51,217
  32. Kamu punya $ 1,25 ?
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:51,219 --> 00:01:53,219
  36. Apakah mesin ini bekerja?
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:53,221 --> 00:01:54,820
  40. Apakah mesinku bekerja?
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:54,822 --> 00:01:57,823
  44. - Ini dia. Lima seperempat.
  45. - Ya.
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:57,825 --> 00:02:00,158
  49. Baiklah, kita ada banyak
  50. orang yang sedang terburu-buru di sini.
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:00,160 --> 00:02:02,361
  54. - Jadi apapun yang dapat kamu lakukan.
  55. - Pak, ini sedang aku ambilkan.
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:04,196 --> 00:02:06,162
  59. Aku dapatkan kau. Aku dapatkan kau.
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:06,164 --> 00:02:08,931
  63. Ini dia.
  64. Hei, mesinnya bekerja.
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:08,933 --> 00:02:11,566
  68. - $ 1,25.
  69. - Baik, duduklah.
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:19,941 --> 00:02:23,276
  73. Buka pintu nya !
  74.  
  75. 17
  76. 00:02:27,385 --> 00:02:32,345
  77. HEIST
  78.  
  79. 18
  80. 00:02:36,675 --> 00:02:41,153
  81. Seminggu sebelumnya.
  82.  
  83. 19
  84. 00:02:47,465 --> 00:02:50,066
  85. Pak, aku bahkan tidak tahu
  86. apa yang kamu bicarakan...
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:50,068 --> 00:02:51,600
  90. Jadi kamu tidak tahu apa yang
  91. aku bicarakan?
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:51,602 --> 00:02:54,135
  95. Tidak, Pak, tidak. Aku tidak tahu.
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:54,137 --> 00:02:57,304
  99. Itu menarik, karena kami ada
  100. kamu dan pelacur kelincimu
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:57,306 --> 00:03:01,341
  104. Di kamera terlihat semuanya baik
  105. baik dan nyaman dengan orang yang sama
  106.  
  107. 24
  108. 00:03:01,343 --> 00:03:03,042
  109. Di tempat parkir.
  110.  
  111. 25
  112. 00:03:03,044 --> 00:03:05,878
  113. Jadi aku akan tanyakan lagi padamu ...
  114.  
  115. 26
  116. 00:03:05,880 --> 00:03:09,947
  117. Siapakah orang keparat ini
  118. dan di mana 'uang sialan' kami?
  119.  
  120. 27
  121. 00:03:12,517 --> 00:03:14,284
  122. Aku... aku tidak tahu.
  123.  
  124. 28
  125. 00:03:14,286 --> 00:03:16,986
  126. Ada banyak cara aku bisa bertanya baik-
  127. baik padamu.
  128.  
  129. 29
  130. 00:03:16,988 --> 00:03:18,554
  131. Ini... Ini kurang baik?
  132.  
  133. 30
  134. 00:03:18,556 --> 00:03:20,923
  135. Keparat.
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:20,925 --> 00:03:23,892
  139. Oh, sialan, kawan !
  140. Apa-apaan ?
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:23,894 --> 00:03:26,427
  144. Apa-apaan? Keparat !
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:26,429 --> 00:03:28,529
  148. Kurang ajar...
  149.  
  150. 34
  151. 00:03:28,531 --> 00:03:31,498
  152. Tidak,... Ya, Tuhan.
  153.  
  154. 35
  155. 00:03:31,500 --> 00:03:33,366
  156. Kurang ajar ! Lepaskan aku !
  157.  
  158. 36
  159. 00:03:33,368 --> 00:03:35,034
  160. Sayang... sayang,
  161. Aku benar-benar minta maaf.
  162.  
  163. 37
  164. 00:03:35,036 --> 00:03:36,969
  165. Ya, Tuhan, sayang !
  166. Apa yang mereka lakukan padamu?
  167.  
  168. 38
  169. 00:03:36,971 --> 00:03:40,405
  170. - Kami tidak tahu siapa dia, bajingan!
  171. - Maafkan aku.
  172.  
  173. 39
  174. 00:03:40,407 --> 00:03:42,640
  175. Bajingan? Ok.
  176.  
  177. 40
  178. 00:03:42,642 --> 00:03:45,209
  179. Bajingan, memang.
  180.  
  181. 41
  182. 00:03:45,211 --> 00:03:47,544
  183. Dia tidak bermaksud seperti itu !
  184. Dia tidak bermaksud !
  185.  
  186. 42
  187. 00:03:47,546 --> 00:03:50,046
  188. Derrick!
  189.  
  190. 43
  191. 00:03:50,048 --> 00:03:52,915
  192. Derrick. Derrick.
  193.  
  194. 44
  195. 00:03:54,284 --> 00:03:55,417
  196. Terima kasih.
  197.  
  198. 45
  199. 00:03:57,153 --> 00:03:59,454
  200. Pemukul bukan selalu jawabannya.
  201.  
  202. 46
  203. 00:04:05,126 --> 00:04:08,027
  204. Yang lucu...
  205. tentang e-rokok ini.
  206.  
  207. 47
  208. 00:04:08,029 --> 00:04:10,262
  209. Aku kangen
  210. kepuasan membakar sesuatu...
  211.  
  212. 48
  213. 00:04:10,264 --> 00:04:13,965
  214. Membakar sesuatu di tangan kamu.
  215.  
  216. 49
  217. 00:04:16,101 --> 00:04:18,969
  218. Maafkan aku.
  219.  
  220. 50
  221. 00:04:18,971 --> 00:04:21,972
  222. Derrick bisa agak
  223. berlebihan kadang kala.
  224.  
  225. 51
  226. 00:04:23,040 --> 00:04:27,109
  227. - Tuan Pope, ini hanya...
  228. - Aku belum selesai.
  229.  
  230. 52
  231. 00:04:27,111 --> 00:04:30,045
  232. Kamu tahu, aku jadi pembimbing Derrick
  233. untuk sementara waktu ini.
  234.  
  235. 53
  236. 00:04:30,047 --> 00:04:32,047
  237. Aku ajari dia
  238. semua yang dia tahu...
  239.  
  240. 54
  241. 00:04:32,049 --> 00:04:35,016
  242. Cara menjalankan kasino,
  243. bagaimana menjalankan bisnis,
  244.  
  245. 55
  246. 00:04:35,018 --> 00:04:37,051
  247. Bagaimana benar-benar menjalankan bisnis, ...
  248.  
  249. 56
  250. 00:04:37,053 --> 00:04:40,721
  251. Tetapi yang paling penting,
  252. bagaimana mengenali pencuri.
  253.  
  254. 57
  255. 00:04:40,723 --> 00:04:43,690
  256. Karena dalam bisnis kami,
  257. peraturan nomor 1 adalah.
  258.  
  259. 58
  260. 00:04:43,692 --> 00:04:47,026
  261. "Jangan biarkan siapa pun
  262. mencuri darimu,"
  263.  
  264. 59
  265. 00:04:47,028 --> 00:04:50,262
  266. Karena jika satu orang saja
  267. mencuri dari kamu,
  268.  
  269. 60
  270. 00:04:50,264 --> 00:04:53,098
  271. - Meskipun cuma sedikit saja, katakanlah...
  272. - 10.000.
  273.  
  274. 61
  275. 00:04:53,100 --> 00:04:56,267
  276. $ 10.000,
  277. itu tanda dari kelemahanmu.
  278.  
  279. 62
  280. 00:04:56,269 --> 00:04:58,669
  281. Ini setetes darah
  282. di perairan yang dipenuhi ikan hiu,
  283.  
  284. 63
  285. 00:04:58,671 --> 00:05:00,203
  286. Lubang dari pertahanan kamu.
  287.  
  288. 64
  289. 00:05:00,205 --> 00:05:02,371
  290. Dan ketika orang mengira
  291. kamu lemah,
  292.  
  293. 65
  294. 00:05:02,373 --> 00:05:04,573
  295. Mereka akan datang berbondong-bondong
  296. mengambil apa yang menjadi milikmu.
  297.  
  298. 66
  299. 00:05:04,575 --> 00:05:07,075
  300. Seperti lalat saja ibaratnya.
  301.  
  302. 67
  303. 00:05:07,077 --> 00:05:09,143
  304. Sekarang, biasanya aku akan menyuruh
  305. Derrick di sini semalaman.
  306.  
  307. 68
  308. 00:05:09,145 --> 00:05:10,744
  309. Untuk membuat kamu menyesal sudah
  310. mencuri dariku.
  311.  
  312. 69
  313. 00:05:10,746 --> 00:05:12,445
  314. Tidak, tapi kami tidak... kami tidak...
  315.  
  316. 70
  317. 00:05:12,447 --> 00:05:15,014
  318. Tapi sekarang kamu telah membuat aku terlambat
  319. untuk pesta kejutanku.
  320.  
  321. 71
  322. 00:05:15,016 --> 00:05:19,018
  323. Aku akan beri kalian berdua 10 detik
  324. untuk beritahu aku di mana uang itu
  325.  
  326. 72
  327. 00:05:19,020 --> 00:05:20,986
  328. Dan itu ide siapa
  329. untuk mencurinya,
  330.  
  331. 73
  332. 00:05:20,988 --> 00:05:23,455
  333. Atau Derrick akan
  334. membunuh kalian berdua...
  335.  
  336. 74
  337. 00:05:23,457 --> 00:05:26,291
  338. Oh, Tuhan !
  339. -... Dan aku kehilangan 10.000,
  340.  
  341. 75
  342. 00:05:26,293 --> 00:05:28,993
  343. Yang, terus terang saja, itu berat untukku.
  344. Karena apa kamu tahu ?
  345.  
  346. 76
  347. 00:05:28,995 --> 00:05:31,362
  348. Ini mengenai prinsip,
  349. bukan uang.
  350.  
  351. 77
  352. 00:05:31,364 --> 00:05:32,763
  353. Tidak, tolonglah.
  354.  
  355. 78
  356. 00:05:32,765 --> 00:05:34,998
  357. Hanya sesederhana itu.
  358.  
  359. 79
  360. 00:05:35,000 --> 00:05:38,234
  361. - 10, sembilan...
  362. - Kami tidak tahu siapa yang mengambil uang sialanmu !
  363.  
  364. 80
  365. 00:05:38,236 --> 00:05:41,237
  366. - ... Delapan, tujuh, enam...
  367. - Tolonglah !
  368.  
  369. 81
  370. 00:05:41,239 --> 00:05:44,240
  371. - ... Lima...
  372. - Jangan, Tuan Pope ! Tuan Pope !
  373.  
  374. 82
  375. 00:05:44,242 --> 00:05:46,742
  376. - Empat, tiga...
  377. - Kami tidak tahu siapa dia ! Tolonglah !
  378.  
  379. 83
  380. 00:05:46,744 --> 00:05:49,010
  381. Tuan Pope, kami tidak punya uangmu !
  382.  
  383. 84
  384. 00:05:49,012 --> 00:05:53,014
  385. - Dua, satu. / - Kurang ajar ! Glenn Haley !
  386. Glenn " si keparat " Haley!
  387.  
  388. 85
  389. 00:05:53,016 --> 00:05:54,415
  390. Dia tinggal di Candlewood, 451!
  391.  
  392. 86
  393. 00:05:54,417 --> 00:05:55,783
  394. Dan ini semua ide sialan dia !
  395.  
  396. 87
  397. 00:05:55,785 --> 00:05:57,684
  398. - Apa ? Apa !
  399. - Itu semua ide sialanmu !
  400.  
  401. 88
  402. 00:05:57,686 --> 00:06:00,186
  403. Kamu bajingan sialan ! Aku tidak dapat ...
  404.  
  405. 89
  406. 00:06:00,188 --> 00:06:02,454
  407. - Oh, kurang ajar !
  408. - Kamu lihat, Derrick?
  409.  
  410. 90
  411. 00:06:02,456 --> 00:06:04,456
  412. - Tidak, keparat !
  413. - Pemukul bukan selalu jawabannya.
  414.  
  415. 91
  416. 00:06:04,458 --> 00:06:06,257
  417. Ketika sampai pada persoalan
  418. ketika kamu atau mereka,
  419.  
  420. 92
  421. 00:06:06,259 --> 00:06:08,092
  422. Sebagai spesies, itu ada dalam DNA- mu,
  423.  
  424. 93
  425. 00:06:08,094 --> 00:06:10,594
  426. Sifat alami kita,
  427. adalah memilih untuk mempertahankan diri.
  428.  
  429. 94
  430. 00:06:10,596 --> 00:06:13,530
  431. Aku tidak peduli apakah kamu Ibu Teresa,
  432. Mahatma Gandhi atau " si sialan " Ned Flanders.
  433.  
  434. 95
  435. 00:06:13,532 --> 00:06:15,265
  436. Ketika chipnya turun,
  437. kita memilih hidup.
  438.  
  439. 96
  440. 00:06:15,267 --> 00:06:16,766
  441. Daripada orang-orang terkasih, setiap kali demikian.
  442.  
  443. 97
  444. 00:06:16,768 --> 00:06:18,134
  445. - Dimengerti.
  446. - Kamu tahu.
  447.  
  448. 98
  449. 00:06:18,136 --> 00:06:20,269
  450. Dapatkah aku... Dapatkah aku pergi sekarang, Tuan Pope?
  451.  
  452. 99
  453. 00:06:20,271 --> 00:06:23,038
  454. Tentu, kamu bisa pergi sekarang.
  455. Derrick, tunjukkan padanya pintu keluarnya.
  456.  
  457. 100
  458. 00:06:34,715 --> 00:06:39,617
  459. 30 tahun. 30 tahun, belum pernah liburan
  460. , tidak pernah sakit seharipun.
  461.  
  462. 101
  463. 00:06:39,619 --> 00:06:41,619
  464. - Sekarang dia meninggalkan kami.
  465. - Kami semua akan merindukanmu, tuan Pope.
  466.  
  467. 102
  468. 00:06:41,621 --> 00:06:43,721
  469. - Aku akan merindukanmu.
  470. - Dia meninggalkan kita untuk selamanya.
  471.  
  472. 103
  473. 00:06:43,723 --> 00:06:45,556
  474. Jika dia berutang uang padamu,
  475. kamu lebih baik cepat menagihnya,
  476.  
  477. 104
  478. 00:06:45,558 --> 00:06:47,791
  479. Karena dia akan keluar dari sini
  480. minggu depan, oke?
  481.  
  482. 105
  483. 00:06:47,793 --> 00:06:52,095
  484. Bersulang untuk orang itu
  485. Harapan kita,
  486.  
  487. 106
  488. 00:06:52,097 --> 00:06:54,797
  489. Penyelamat kita, Pope kita.
  490.  
  491. 107
  492. 00:06:54,799 --> 00:06:56,632
  493. Pope kita !
  494.  
  495. 108
  496. 00:07:10,179 --> 00:07:12,145
  497. Jangan banyak trik jika kamu tidak bisa
  498. menyelesaikannya, sobat.
  499.  
  500. 109
  501. 00:07:12,147 --> 00:07:14,814
  502. Apakah itu kartu kamu?
  503.  
  504. 110
  505. 00:07:14,816 --> 00:07:16,649
  506. Bagaimana kau lakukan itu?
  507.  
  508. 111
  509. 00:07:16,651 --> 00:07:19,318
  510. Aku tidak dapat beritahu kamu..
  511. Itulah sebabnya di sebut sulap.
  512.  
  513. 112
  514. 00:07:19,320 --> 00:07:20,852
  515. Kecepatan tangan, kawanku.
  516.  
  517. 113
  518. 00:07:20,854 --> 00:07:23,654
  519. Sementara kamu sibuk perhatikan
  520. tumpukan kartu di tangan kiri,
  521.  
  522. 114
  523. 00:07:23,656 --> 00:07:25,856
  524. Sulapnya terjadi
  525. di sebelah kanan.
  526.  
  527. 115
  528. 00:07:25,858 --> 00:07:29,226
  529. Tidak yakin apakah aku ingin kamu
  530. menangani kartuku, teman.
  531.  
  532. 116
  533. 00:07:29,228 --> 00:07:31,561
  534. Permisi sejenak ?
  535.  
  536. 117
  537. 00:07:31,563 --> 00:07:33,563
  538. Pergantian pembagi kartu.
  539.  
  540. 118
  541. 00:07:33,565 --> 00:07:35,831
  542. Pesta yang sangat meriah, Tuan Pope.
  543.  
  544. 119
  545. 00:07:35,833 --> 00:07:37,866
  546. Kamu adalah orang yang sangat dicintai.
  547.  
  548. 120
  549. 00:07:37,868 --> 00:07:41,202
  550. Terima kasih, Tuan Tao. Siapa pun yang
  551. mengatakan uang tidak bisa membeli cinta.
  552.  
  553. 121
  554. 00:07:41,204 --> 00:07:43,485
  555. Sudah jelas karena
  556. tidak punya cukup banyak.
  557.  
  558. 122
  559. 00:07:44,439 --> 00:07:46,272
  560. Tempat ini tak akan pernah
  561. sama tanpamu.
  562.  
  563. 123
  564. 00:07:46,274 --> 00:07:48,374
  565. Aku merasa ketidakhadiranmu mungkin
  566. akan mengubah keberuntunganku di meja.
  567.  
  568. 124
  569. 00:07:48,376 --> 00:07:53,345
  570. Tuan Prince akan memastikan meja Swan's
  571. masih meja yang paling menguntungkan di kota.
  572.  
  573. 125
  574. 00:07:53,347 --> 00:07:55,313
  575. Itu yang aku ingin dengar.
  576.  
  577. 126
  578. 00:07:55,315 --> 00:07:56,647
  579. Maaf. Senang bertemu denganmu.
  580.  
  581. 127
  582. 00:07:56,649 --> 00:07:58,148
  583. - Kamu perlu air?
  584. - Aku baik-baik saja.
  585.  
  586. 128
  587. 00:07:58,150 --> 00:08:00,450
  588. Aku hanya perlu
  589. waktu sebentar di kantor.
  590.  
  591. 129
  592. 00:08:02,120 --> 00:08:04,120
  593. Tuan Pope? Tuan Pope?
  594.  
  595. 130
  596. 00:08:04,122 --> 00:08:05,621
  597. Apa yang kamu butuhkan?
  598.  
  599. 131
  600. 00:08:05,623 --> 00:08:08,357
  601. - Aku ingin bicara dengan dia.
  602. - Jangan malam ini.
  603.  
  604. 132
  605. 00:08:28,678 --> 00:08:29,910
  606. Kamu telah menghubungi Sydney.
  607.  
  608. 133
  609. 00:08:29,912 --> 00:08:31,611
  610. Silakan tinggalkan
  611. nama dan nomormu.
  612.  
  613. 134
  614. 00:08:31,613 --> 00:08:33,446
  615. Dan aku akan hubungi kamu kembali
  616. secepatnya.
  617.  
  618. 135
  619. 00:08:33,448 --> 00:08:35,614
  620. Hei, Syd, ini aku.
  621.  
  622. 136
  623. 00:08:35,616 --> 00:08:37,649
  624. Aku sangat berharap
  625. bertemu kamu malam ini.
  626.  
  627. 137
  628. 00:08:37,651 --> 00:08:39,450
  629. Aku tahu kamu sibuk, tapi, eh,
  630.  
  631. 138
  632. 00:08:39,452 --> 00:08:42,152
  633. Telpon aku kalau kamu menerima ini. Bye.
  634.  
  635. 139
  636. 00:09:05,776 --> 00:09:07,343
  637. Hei, Carol.
  638.  
  639. 140
  640. 00:09:20,190 --> 00:09:21,757
  641. - Hey.
  642. - Hei.
  643.  
  644. 141
  645. 00:09:21,759 --> 00:09:24,693
  646. Ada perubahan?
  647.  
  648. 142
  649. 00:09:24,695 --> 00:09:26,761
  650. Tidak.
  651.  
  652. 143
  653. 00:09:33,434 --> 00:09:35,201
  654. Ya ampun, Luke.
  655.  
  656. 144
  657. 00:09:35,203 --> 00:09:38,304
  658. Ini tidak dapat menutup tagihan utang
  659. kita bulan lalu.
  660.  
  661. 145
  662. 00:09:38,306 --> 00:09:40,773
  663. Aku sudah berupaya yang terbaik
  664. yang aku bisa, Julie.
  665.  
  666. 146
  667. 00:09:40,775 --> 00:09:43,308
  668. Kenapa ? Ada apa ?
  669.  
  670. 147
  671. 00:09:43,310 --> 00:09:47,278
  672. Maafkan aku, Tuan Vaughn, tapi
  673. kami telah memberikan kamu cukup waktu.
  674.  
  675. 148
  676. 00:09:47,280 --> 00:09:50,447
  677. Ada saatnya ketika kita
  678. harus menerima kenyataan.
  679.  
  680. 149
  681. 00:09:50,449 --> 00:09:52,449
  682. Terus kenapa? Aku harus
  683. duduk dengan tak berdaya
  684.  
  685. 150
  686. 00:09:52,451 --> 00:09:54,784
  687. Dan melihat
  688. gadis kecilku menderita?
  689.  
  690. 151
  691. 00:09:54,786 --> 00:09:57,253
  692. Kita bicarakan
  693. gadis kecilku ini.
  694.  
  695. 152
  696. 00:09:57,255 --> 00:10:00,422
  697. Kamu beri aku waktu
  698. sampai akhir minggu.
  699.  
  700. 153
  701. 00:10:00,424 --> 00:10:02,590
  702. Kamu mengerti? Kamu beri aku
  703. waktu sampai akhir minggu.
  704.  
  705. 154
  706. 00:10:02,592 --> 00:10:04,758
  707. - Aku akan bayar kamu setiap sen-nya pada hari Jumat.
  708. - Tuan Vaughn.
  709.  
  710. 155
  711. 00:10:04,760 --> 00:10:07,293
  712. - Dengarkan aku.
  713. - Tuan Vaughn...
  714.  
  715. 156
  716. 00:10:07,295 --> 00:10:09,261
  717. Setiap sen pada hari Jumat. Kamu
  718. jaga namanya di dalam daftar itu.
  719.  
  720. 157
  721. 00:10:09,263 --> 00:10:11,763
  722. Dia akan dapatkan operasi itu.
  723.  
  724. 158
  725. 00:10:11,765 --> 00:10:13,965
  726. Aku akan beri kamu setiap sen-nya.
  727.  
  728. 159
  729. 00:10:13,967 --> 00:10:16,334
  730. Tolong.
  731.  
  732. 160
  733. 00:10:17,703 --> 00:10:19,837
  734. Hari Jumat, Tuan Vaughn.
  735.  
  736. 161
  737. 00:10:21,372 --> 00:10:23,272
  738. Hari Jumat.
  739.  
  740. 162
  741. 00:10:29,646 --> 00:10:33,447
  742. Hey. Kita bicarakan
  743. Putri Riley di sini ...
  744.  
  745. 163
  746. 00:10:33,449 --> 00:10:35,482
  747. Dan temannya yang terbaik si Monyet.
  748.  
  749. 164
  750. 00:10:35,484 --> 00:10:38,418
  751. Dan mereka akan
  752. pergi ke...
  753.  
  754. 165
  755. 00:10:38,420 --> 00:10:41,421
  756. Ke hutan ajaib yang sangat mempesona ...
  757.  
  758. 166
  759. 00:10:41,423 --> 00:10:44,490
  760. Ataukah hutan yang sangat menakutkan?
  761.  
  762. 167
  763. 00:10:44,492 --> 00:10:45,824
  764. Hutan yang menakutkan.
  765.  
  766. 168
  767. 00:10:45,826 --> 00:10:47,725
  768. Oh, ya ampun.
  769. Tentu saja.
  770.  
  771. 169
  772. 00:10:47,727 --> 00:10:51,628
  773. Oke, jadi Putri Riley
  774. dan sahabat baiknya, si Monyet...
  775.  
  776. 170
  777. 00:10:51,630 --> 00:10:53,663
  778. Hentikan.
  779.  
  780. 171
  781. 00:10:53,665 --> 00:10:56,732
  782. Aku tidak ingin menjadi
  783. pahlawan malam ini.
  784.  
  785. 172
  786. 00:10:56,734 --> 00:11:01,036
  787. Tapi kamu adalah gadis kecil yang sangat
  788. pemberani yang pernah aku kenal.
  789.  
  790. 173
  791. 00:11:01,038 --> 00:11:04,806
  792. Aku ingin kamu yang menjadi pahlawannya.
  793. Aku ingin kamu menyelamatkan aku.
  794.  
  795. 174
  796. 00:11:11,046 --> 00:11:14,581
  797. Oke. Aku pikir itu
  798. adalah ide yang sangat bagus.
  799.  
  800. 175
  801. 00:11:14,583 --> 00:11:17,283
  802. Princess Riley dan si Monyet,
  803.  
  804. 176
  805. 00:11:17,285 --> 00:11:20,519
  806. Mereka harus menyeberangi
  807. jembatan yang berderit.
  808.  
  809. 177
  810. 00:11:20,521 --> 00:11:24,723
  811. Dan ada raksasa yang muncul dari
  812. bawah jembatan.
  813.  
  814. 178
  815. 00:11:24,725 --> 00:11:27,425
  816. Menurutmu siapa nama raksasa ini ?
  817. Luke.
  818.  
  819. 179
  820. 00:12:42,629 --> 00:12:43,894
  821. Rokok ?
  822.  
  823. 180
  824. 00:12:43,896 --> 00:12:46,463
  825. Tidak, aku sudah berhenti.
  826.  
  827. 181
  828. 00:12:46,465 --> 00:12:48,465
  829. Kesehatan?
  830.  
  831. 182
  832. 00:12:48,467 --> 00:12:50,600
  833. Uang, sebenarnya.
  834.  
  835. 183
  836. 00:12:50,602 --> 00:12:52,468
  837. Yang ini gratis.
  838.  
  839. 184
  840. 00:12:57,006 --> 00:12:58,906
  841. Terima kasih.
  842.  
  843. 185
  844. 00:12:58,908 --> 00:13:01,608
  845. Vaughn, benar'kan ?
  846.  
  847. 186
  848. 00:13:01,610 --> 00:13:05,878
  849. Kudengar kamu sudah lama
  850. bekerja di sini.
  851.  
  852. 187
  853. 00:13:05,880 --> 00:13:07,679
  854. Terlalu lama.
  855.  
  856. 188
  857. 00:13:07,681 --> 00:13:09,847
  858. Taruhan kamu telah melihat
  859. banyak hal gila.
  860.  
  861. 189
  862. 00:13:09,849 --> 00:13:13,016
  863. Ya, kawan,
  864. aku telah melihat banyak hal gila.
  865.  
  866. 190
  867. 00:13:13,018 --> 00:13:15,752
  868. Aku sendiri berada di sini masih sekitar
  869. tiga atau empat bulan.
  870.  
  871. 191
  872. 00:13:15,754 --> 00:13:17,754
  873. Dan aku telah melihat banyak hal gila.
  874.  
  875. 192
  876. 00:13:17,756 --> 00:13:20,757
  877. Seperti orang Chinese gemuk ini
  878. yang datang setiap minggu...
  879.  
  880. 193
  881. 00:13:20,759 --> 00:13:24,460
  882. Pecundang terbesar,
  883. orang ini.
  884.  
  885. 194
  886. 00:13:24,462 --> 00:13:27,463
  887. Orang ini setor
  888. uang yang banyak sekali setiap hari Kamis,
  889.  
  890. 195
  891. 00:13:27,465 --> 00:13:28,764
  892. Seperti jarum jam.
  893.  
  894. 196
  895. 00:13:28,766 --> 00:13:31,933
  896. Well, kamu telah bermain cukup lama,
  897.  
  898. 197
  899. 00:13:31,935 --> 00:13:34,101
  900. Bandar yang selalu menang.
  901.  
  902. 198
  903. 00:13:34,103 --> 00:13:38,138
  904. Itulah cara orang ini kalah ...
  905.  
  906. 199
  907. 00:13:38,140 --> 00:13:41,040
  908. Membuat semua taruhan yang salah,
  909.  
  910. 200
  911. 00:13:41,042 --> 00:13:42,641
  912. Memegang ketika seharusnya tidak,
  913.  
  914. 201
  915. 00:13:42,643 --> 00:13:44,576
  916. Tidak membelah ketika seharusnya dia lakukan.
  917.  
  918. 202
  919. 00:13:44,578 --> 00:13:46,744
  920. Orang gila yang ingin kalah terus.
  921.  
  922. 203
  923. 00:13:46,746 --> 00:13:48,612
  924. Uang yang banyak sekali,
  925. setiap Kamis malam.
  926.  
  927. 204
  928. 00:13:48,614 --> 00:13:52,415
  929. Tidak ada orang yang kalah sebanyak itu.
  930.  
  931. 205
  932. 00:13:52,417 --> 00:13:54,083
  933. Kamu tahu apa yang paling gila?
  934.  
  935. 206
  936. 00:13:54,085 --> 00:13:56,085
  937. Setiap Jumat malam,
  938. seorang pria Chinese lainnya...
  939.  
  940. 207
  941. 00:13:56,087 --> 00:13:59,154
  942. Datang ke meja yang taruhannya tinggi,
  943. main roulette,
  944.  
  945. 208
  946. 00:13:59,156 --> 00:14:01,189
  947. Dan menang sangat banyak sekali.
  948.  
  949. 209
  950. 00:14:01,191 --> 00:14:04,926
  951. Aku bicara secara statistik-anomali
  952. sangat banyak sekali.
  953.  
  954. 210
  955. 00:14:04,928 --> 00:14:07,995
  956. Setiap Jumat malam,
  957. seperti jarum jam.
  958.  
  959. 211
  960. 00:14:07,997 --> 00:14:11,198
  961. Kenapa kau tidak langsung ke pokok
  962. persoalan dan katakan apa yang ada dalam pikiranmu?
  963.  
  964. 212
  965. 00:14:11,200 --> 00:14:13,633
  966. Yang muncul padaku,
  967.  
  968. 213
  969. 00:14:13,635 --> 00:14:16,736
  970. Adalah mereka menang banyak
  971. uang setiap Kamis malam.
  972.  
  973. 214
  974. 00:14:16,738 --> 00:14:20,106
  975. Dan mencucinya
  976. melalui kasino.
  977.  
  978. 215
  979. 00:14:20,108 --> 00:14:21,640
  980. Kamu beritahu aku masalah ini?
  981.  
  982. 216
  983. 00:14:21,642 --> 00:14:23,475
  984. Masukan mereka ke pencurian yang buruk,
  985.  
  986. 217
  987. 00:14:23,477 --> 00:14:26,911
  988. Jika ada orang yang merampok uang mereka.
  989.  
  990. 218
  991. 00:14:26,913 --> 00:14:29,747
  992. Ini tidak seperti mereka akan
  993. menangis di hadapan polisi.
  994.  
  995. 219
  996. 00:14:29,749 --> 00:14:33,751
  997. Karena seseorang mencuri
  998. uang tunai kotor mereka.
  999.  
  1000. 220
  1001. 00:14:33,753 --> 00:14:36,754
  1002. Well, sepertinya kamu telah
  1003. dapat gambaran semuanya.
  1004.  
  1005. 221
  1006. 00:14:36,756 --> 00:14:39,056
  1007. Memang, kecuali untuk satu bagian.
  1008.  
  1009. 222
  1010. 00:14:40,525 --> 00:14:44,227
  1011. Aku membutuhkan orang
  1012. yang sudah berada di sini sangat lama,
  1013.  
  1014. 223
  1015. 00:14:44,229 --> 00:14:47,096
  1016. Kebiasaan merokok saja dia tidak mampu,
  1017.  
  1018. 224
  1019. 00:14:47,098 --> 00:14:49,498
  1020. Dan akses ke lemari besi.
  1021.  
  1022. 225
  1023. 00:14:54,503 --> 00:14:56,003
  1024. Terima kasih untuk rokoknya.
  1025.  
  1026. 226
  1027. 00:14:56,005 --> 00:14:58,105
  1028. Pernah terpikirkan hal ini?
  1029.  
  1030. 227
  1031. 00:14:58,107 --> 00:15:00,006
  1032. Ya.
  1033.  
  1034. 228
  1035. 00:15:00,008 --> 00:15:04,043
  1036. Mencuri dari Pope
  1037. adalah bunuh diri.
  1038.  
  1039. 229
  1040. 00:15:27,866 --> 00:15:29,265
  1041. Nomor yang anda hubungi...
  1042.  
  1043. 230
  1044. 00:15:29,267 --> 00:15:31,533
  1045. Tidak dalam layanan saat ini
  1046.  
  1047. 231
  1048. 00:15:31,535 --> 00:15:33,201
  1049. Dan tidak ada nomor yang baru...
  1050.  
  1051. 232
  1052. 00:15:33,203 --> 00:15:35,703
  1053. Ya?
  1054.  
  1055. 233
  1056. 00:15:35,705 --> 00:15:38,038
  1057. Sudah dapat alamat yang kamu inginkan.
  1058.  
  1059. 234
  1060. 00:15:38,040 --> 00:15:41,007
  1061. Juga Luke Vaughn
  1062. ingin bertemu.
  1063.  
  1064. 235
  1065. 00:15:41,009 --> 00:15:44,010
  1066. Baiklah, suruh dia masuk.
  1067.  
  1068. 236
  1069. 00:15:44,012 --> 00:15:46,178
  1070. Sialan.
  1071.  
  1072. 237
  1073. 00:15:46,180 --> 00:15:50,581
  1074. Luke Vaughn. Apa yang bisa aku lakukan untukmu?
  1075. Duduklah.
  1076.  
  1077. 238
  1078. 00:15:52,250 --> 00:15:54,918
  1079. Aku ingin tahu apakah kita bisa
  1080. berbicara secara pribadi.
  1081.  
  1082. 239
  1083. 00:15:54,920 --> 00:15:57,153
  1084. Semua yang kita bicarakan di sini
  1085. adalah secara pribadi.
  1086.  
  1087. 240
  1088. 00:15:57,155 --> 00:16:00,055
  1089. Bagaimana kabarmu, pak ?
  1090.  
  1091. 241
  1092. 00:16:00,057 --> 00:16:02,624
  1093. Aku masih bernapas, Vaughn.
  1094. Masih bernafas.
  1095.  
  1096. 242
  1097. 00:16:02,626 --> 00:16:05,259
  1098. Well, baguslah. Aku kira
  1099. itu lebih dari yang beberapa orang bisa katakan.
  1100.  
  1101. 243
  1102. 00:16:05,261 --> 00:16:08,161
  1103. Oh, memang. Bagaimana kabar
  1104. istrimu yang cantik ?
  1105.  
  1106. 244
  1107. 00:16:08,163 --> 00:16:09,996
  1108. Mantan istri sekarang, sebenarnya.
  1109.  
  1110. 245
  1111. 00:16:09,998 --> 00:16:12,898
  1112. - Dia... / - Well, persetan dengannya.
  1113. Aku harap kamu lupakan saja dia.
  1114.  
  1115. 246
  1116. 00:16:12,900 --> 00:16:15,567
  1117. Begini, Tuan Pope.
  1118.  
  1119. 247
  1120. 00:16:15,569 --> 00:16:18,536
  1121. Aku... Aku kemari hendak meminta
  1122. bantuan, besar sekali.
  1123.  
  1124. 248
  1125. 00:16:18,538 --> 00:16:20,037
  1126. Seberapa besar?
  1127.  
  1128. 249
  1129. 00:16:20,039 --> 00:16:22,105
  1130. $ 300.000, setidaknya.
  1131.  
  1132. 250
  1133. 00:16:22,107 --> 00:16:24,107
  1134. Kenapa kamu membutuhkan $ 300.000
  1135. setidaknya, Vaughn?
  1136.  
  1137. 251
  1138. 00:16:24,109 --> 00:16:26,275
  1139. Kamu ingat putriku Riley.
  1140.  
  1141. 252
  1142. 00:16:26,277 --> 00:16:29,077
  1143. Dia sakit, di rumah sakit.
  1144.  
  1145. 253
  1146. 00:16:29,079 --> 00:16:30,611
  1147. - Membutuhkan operasi.
  1148. - Asuransi?
  1149.  
  1150. 254
  1151. 00:16:30,613 --> 00:16:32,946
  1152. Asuransinya bahkan tidak
  1153. menutupi perawatannya.
  1154.  
  1155. 255
  1156. 00:16:32,948 --> 00:16:35,181
  1157. Belum di bayar
  1158. selama satu bulan.
  1159.  
  1160. 256
  1161. 00:16:35,183 --> 00:16:37,183
  1162. Dan aku sudah telat.
  1163.  
  1164. 257
  1165. 00:16:37,185 --> 00:16:40,319
  1166. Sudah lama jika aku tidak
  1167. membayarnya pada hari Jumat,
  1168.  
  1169. 258
  1170. 00:16:40,321 --> 00:16:42,020
  1171. Dia akan kehilangan tempatnya.
  1172.  
  1173. 259
  1174. 00:16:42,022 --> 00:16:44,756
  1175. Kamu tahu aku bukan badan amal di sini.
  1176. Peraturan nomor 3.
  1177.  
  1178. 260
  1179. 00:16:44,758 --> 00:16:47,625
  1180. "Ini bukan bisnis
  1181. jika kamu beri uang begitu saja."
  1182.  
  1183. 261
  1184. 00:16:47,627 --> 00:16:49,259
  1185. Aku ingat peraturannya.
  1186.  
  1187. 262
  1188. 00:16:49,261 --> 00:16:52,962
  1189. Ini bukan amal.
  1190. Ini bantuan.
  1191.  
  1192. 263
  1193. 00:16:52,964 --> 00:16:54,330
  1194. $ 300,000 yang aku tidak akan pernah
  1195. melihatnya lagi.
  1196.  
  1197. 264
  1198. 00:16:54,332 --> 00:16:56,131
  1199. Benar-benar terdengar seperti amal untukku.
  1200.  
  1201. 265
  1202. 00:16:56,133 --> 00:16:57,932
  1203. Tidak, Pak. Aku akan bayar kembali.
  1204.  
  1205. 266
  1206. 00:16:57,934 --> 00:17:00,134
  1207. Aku yang menandatangani gaji kamu, Vaughn.
  1208. Kau bercanda dengan siapa?
  1209.  
  1210. 267
  1211. 00:17:00,136 --> 00:17:03,604
  1212. Tuan Pope, kamu satu-satunya harapanku.
  1213.  
  1214. 268
  1215. 00:17:03,606 --> 00:17:06,039
  1216. Aku tidak membuat pengecualian.
  1217.  
  1218. 269
  1219. 00:17:06,041 --> 00:17:08,274
  1220. Biar aku bertanya sesuatu padamu ...
  1221. Bagaimana jika kamu jadi aku?
  1222.  
  1223. 270
  1224. 00:17:08,276 --> 00:17:10,576
  1225. Bagaimana jika kamu berada di tempatku
  1226. dan anakmu sedang sakit?
  1227.  
  1228. 271
  1229. 00:17:10,578 --> 00:17:12,611
  1230. - Hey, hey, sudah cukup. Waktunya habis.
  1231. - Bagaimana jika Sydney sakit?
  1232.  
  1233. 272
  1234. 00:17:12,613 --> 00:17:13,812
  1235. Tidak ada yang bicara denganmu.
  1236.  
  1237. 273
  1238. 00:17:13,814 --> 00:17:15,146
  1239. Baiklah, waktumu sudah habis.
  1240.  
  1241. 274
  1242. 00:17:15,148 --> 00:17:16,814
  1243. Tidak, aku masih belum selesai.
  1244.  
  1245. 275
  1246. 00:17:16,816 --> 00:17:18,315
  1247. Dia sudah menjawab
  1248. pertanyaanmu. Ayolah.
  1249.  
  1250. 276
  1251. 00:17:18,317 --> 00:17:19,816
  1252. Aku tidak dapat menerima
  1253. jawabannya!
  1254.  
  1255. 277
  1256. 00:17:19,818 --> 00:17:21,851
  1257. Kurang ajar, lepaskan
  1258. tangan sialanmu dariku.
  1259.  
  1260. 278
  1261. 00:17:21,853 --> 00:17:23,953
  1262. Aku tidak peduli kamu tidak dapat menerimanya.
  1263. Keluar dari sini.
  1264.  
  1265. 279
  1266. 00:17:23,955 --> 00:17:25,788
  1267. Bagaimana dengan
  1268. hal yang telah aku lakukan untukmu?
  1269.  
  1270. 280
  1271. 00:17:25,790 --> 00:17:27,055
  1272. Apa yang kamu inginkan?
  1273. Kue sialan?
  1274.  
  1275. 281
  1276. 00:17:27,057 --> 00:17:29,057
  1277. Apa yang sudah kamu lakukan untukku?
  1278. Kamu tidak melakukan apapun untukku.
  1279.  
  1280. 282
  1281. 00:17:29,059 --> 00:17:31,059
  1282. Kamu melarikan diri.
  1283. Aku biarkan kamu pergi.
  1284.  
  1285. 283
  1286. 00:17:31,061 --> 00:17:32,894
  1287. Kamu ingin memulai hidup baru
  1288. , kamu menemukan Tuhan.
  1289.  
  1290. 284
  1291. 00:17:32,896 --> 00:17:34,595
  1292. Aku tidak ingin gadis kecilku
  1293. besar nanti membenci aku.
  1294.  
  1295. 285
  1296. 00:17:34,597 --> 00:17:35,996
  1297. - Aku menjadi orang seperti itu !
  1298. - Keluar dari sini.
  1299.  
  1300. 286
  1301. 00:17:35,998 --> 00:17:38,365
  1302. Kamu dapatkan apa yang kamu inginkan,
  1303. aku dapatkan apa yang aku inginkan. Pergi !
  1304.  
  1305. 287
  1306. 00:17:38,367 --> 00:17:40,667
  1307. - Seperti kau, kurang ajar ! Keparat !
  1308. - Minggir !
  1309.  
  1310. 288
  1311. 00:17:40,669 --> 00:17:43,369
  1312. - Kamu salah taruhan !
  1313. - Singkirkan tanganmu dariku.
  1314.  
  1315. 289
  1316. 00:17:44,337 --> 00:17:47,605
  1317. - Hey, hey!
  1318. - Kurang ajar, jangan sentuh aku!
  1319.  
  1320. 290
  1321. 00:17:52,043 --> 00:17:55,611
  1322. Kamu dipecat !!
  1323. Keluarkan dia dari sini.
  1324.  
  1325. 291
  1326. 00:18:02,718 --> 00:18:04,351
  1327. Itu sungguh ceroboh !
  1328.  
  1329. 292
  1330. 00:18:04,353 --> 00:18:05,685
  1331. Yeah, well...
  1332.  
  1333. 293
  1334. 00:18:05,687 --> 00:18:07,353
  1335. Ada apa dengan orang itu?
  1336. Apa maunya?
  1337.  
  1338. 294
  1339. 00:18:07,355 --> 00:18:10,022
  1340. Orang itu dulu seperti kamu,
  1341. tapi dia menemukan cinta atau kepercayaan,
  1342.  
  1343. 295
  1344. 00:18:10,024 --> 00:18:11,390
  1345. Omong kosong.
  1346.  
  1347. 296
  1348. 00:18:11,392 --> 00:18:13,625
  1349. Dia tinggalkan semuanya.
  1350.  
  1351. 297
  1352. 00:18:13,627 --> 00:18:15,727
  1353. Dia tinggalkan semuanya.
  1354.  
  1355. 298
  1356. 00:18:15,729 --> 00:18:17,228
  1357. Aku tidak tahu, Derrick.
  1358. Bagaimana menurutmu?
  1359.  
  1360. 299
  1361. 00:18:17,230 --> 00:18:19,230
  1362. Mungkin aku seharusnya
  1363. beri saja dia uang?
  1364.  
  1365. 300
  1366. 00:18:19,232 --> 00:18:20,764
  1367. Menurutku kamu saat muda
  1368.  
  1369. 301
  1370. 00:18:20,766 --> 00:18:22,966
  1371. Akan menganggap itu sebuah pilihan.
  1372.  
  1373. 302
  1374. 00:18:22,968 --> 00:18:24,801
  1375. "Jangan biarkan sentimen
  1376. mengeruhkan penilaian kamu."
  1377.  
  1378. 303
  1379. 00:18:24,803 --> 00:18:27,036
  1380. " Hubungan datang dan pergi, tapi
  1381. prinsip... "
  1382.  
  1383. 304
  1384. 00:18:27,038 --> 00:18:31,173
  1385. "Prinsip tetap berada di sini."
  1386. Frank Pope
  1387.  
  1388. 305
  1389. 00:18:31,175 --> 00:18:34,242
  1390. Senang ada orang yang mendengarkan.
  1391.  
  1392. 306
  1393. 00:18:39,380 --> 00:18:41,647
  1394. Hey, ladies. Kelihatan cantik.
  1395.  
  1396. 307
  1397. 00:18:57,696 --> 00:18:59,897
  1398. Aku ikut.
  1399.  
  1400. 308
  1401. 00:18:59,899 --> 00:19:03,400
  1402. Tapi aku baru dipecat, jadi jika kamu inginkan
  1403. kode lemari besi,
  1404.  
  1405. 309
  1406. 00:19:03,402 --> 00:19:06,770
  1407. Maka harus dilakukan besok malam.
  1408.  
  1409. 310
  1410. 00:19:06,772 --> 00:19:08,671
  1411. Mari kita lakukan.
  1412.  
  1413. 311
  1414. 00:19:30,224 --> 00:19:32,758
  1415. Siapa orang-orang ini?
  1416.  
  1417. 312
  1418. 00:19:32,760 --> 00:19:37,395
  1419. Anakku Dante. Mickey.
  1420.  
  1421. 313
  1422. 00:19:37,397 --> 00:19:38,829
  1423. Hei, kawan.
  1424.  
  1425. 314
  1426. 00:19:38,831 --> 00:19:41,765
  1427. Ini bukan apa yang kita sepakati.
  1428.  
  1429. 315
  1430. 00:19:41,767 --> 00:19:43,867
  1431. Aku kenal orang
  1432. ini sejak kami masih kecil.
  1433.  
  1434. 316
  1435. 00:19:43,869 --> 00:19:47,370
  1436. Warna favoritnya biru. Dia kehilangan keperjakaannya
  1437. dengan Becky McCormick.
  1438.  
  1439. 317
  1440. 00:19:47,372 --> 00:19:49,038
  1441. Tentu saja, aku tiduri dulu dia.
  1442.  
  1443. 318
  1444. 00:19:49,040 --> 00:19:51,106
  1445. Apa pun yang kamu ingin tahu,
  1446. tanyakan saja.
  1447.  
  1448. 319
  1449. 00:19:51,108 --> 00:19:53,408
  1450. Seperti apa rasa penisnya ?
  1451.  
  1452. 320
  1453. 00:19:58,312 --> 00:20:00,146
  1454. Tenang.
  1455.  
  1456. 321
  1457. 00:20:00,148 --> 00:20:02,815
  1458. Dante membawa senjata.
  1459. Mickey mengendarai mobil.
  1460.  
  1461. 322
  1462. 00:20:02,817 --> 00:20:04,950
  1463. Siapa yang mengatakan menggunakan senjata?
  1464.  
  1465. 323
  1466. 00:20:04,952 --> 00:20:07,953
  1467. Jangan ragu untuk meninggalkan milikmu
  1468. pada 'mommy sialanmu.
  1469.  
  1470. 324
  1471. 00:20:07,955 --> 00:20:10,455
  1472. Aku tidak akan masuk ke sana
  1473. hanya dengan memegang penisku.
  1474.  
  1475. 325
  1476. 00:20:10,457 --> 00:20:12,490
  1477. Kamu sudah tahu
  1478. kita berurusan dengan siapa, benar'kan?
  1479.  
  1480. 326
  1481. 00:20:12,492 --> 00:20:16,260
  1482. Kita masuk ke sana dengan senjata,
  1483. Pope menangkap kita,
  1484.  
  1485. 327
  1486. 00:20:16,262 --> 00:20:18,328
  1487. Kita mati.
  1488.  
  1489. 328
  1490. 00:20:20,464 --> 00:20:22,765
  1491. Ini adalah operasiku, Vaughn.
  1492.  
  1493. 329
  1494. 00:20:22,767 --> 00:20:24,500
  1495. Senjata tetap digunakan.
  1496.  
  1497. 330
  1498. 00:20:24,502 --> 00:20:28,070
  1499. Kamu tidak menyukainya,
  1500. pergilah sekarang juga.
  1501.  
  1502. 331
  1503. 00:20:28,072 --> 00:20:32,807
  1504. Selain itu, tidak ada orang yang ada di sini
  1505. yang memiliki masalah dengan hal itu.
  1506.  
  1507. 332
  1508. 00:20:32,809 --> 00:20:35,008
  1509. Jadi kita setuju ?
  1510.  
  1511. 333
  1512. 00:20:37,878 --> 00:20:39,979
  1513. Apa rencanamu ?
  1514.  
  1515. 334
  1516. 00:20:39,981 --> 00:20:42,481
  1517. Berjalan ke sana
  1518. setelah tutup,
  1519.  
  1520. 335
  1521. 00:20:42,483 --> 00:20:45,183
  1522. Arahkan senapan kita
  1523. pada wajah mereka.
  1524.  
  1525. 336
  1526. 00:20:45,185 --> 00:20:48,352
  1527. Mereka semua sudah lelah.
  1528. Mereka tidak akan lakukan apapun.
  1529.  
  1530. 337
  1531. 00:20:48,354 --> 00:20:50,821
  1532. Ambil tumpukan hijau,
  1533. berjalan keluar saat fajar.
  1534.  
  1535. 338
  1536. 00:20:50,823 --> 00:20:51,855
  1537. Mm-hmm.
  1538.  
  1539. 339
  1540. 00:20:51,857 --> 00:20:53,323
  1541. - Sederhana saja.
  1542. - Yeah.
  1543.  
  1544. 340
  1545. 00:20:53,325 --> 00:20:55,358
  1546. Well, yang sederhana biasanya yang terbaik,
  1547.  
  1548. 341
  1549. 00:20:55,360 --> 00:20:58,828
  1550. Tetapi apa yang kamu punya adalah cara paling sederhana
  1551. bagi kita untuk pantat kita di tembak.
  1552.  
  1553. 342
  1554. 00:20:58,830 --> 00:21:01,430
  1555. Kamu punya cara yang lebih baik,
  1556. kami akan dengan senang hati mendengarnya.
  1557.  
  1558. 343
  1559. 00:21:12,808 --> 00:21:15,843
  1560. - Swan?
  1561. - Swan.
  1562.  
  1563. 344
  1564. 00:21:15,845 --> 00:21:19,880
  1565. Kamu ada lemari besi, ruang trafo.
  1566. Lemari besi Pepper.
  1567.  
  1568. 345
  1569. 00:21:19,882 --> 00:21:22,315
  1570. - Gula saja lemari besinya.
  1571. - Apa?
  1572.  
  1573. 346
  1574. 00:21:22,317 --> 00:21:24,517
  1575. Manis. Semua orang menginginkannya.
  1576.  
  1577. 347
  1578. 00:21:24,519 --> 00:21:27,152
  1579. Masuk akal kalau uang
  1580. menjadi gulanya. Ya.
  1581.  
  1582. 348
  1583. 00:21:27,154 --> 00:21:29,888
  1584. Baik.
  1585.  
  1586. 349
  1587. 00:21:29,890 --> 00:21:31,856
  1588. Gula adalah lemari besinya.
  1589.  
  1590. 350
  1591. 00:21:33,425 --> 00:21:36,960
  1592. Cox, kamu kecap.
  1593. Mickey gula rendah kalori.
  1594.  
  1595. 351
  1596. 00:21:36,962 --> 00:21:40,096
  1597. Aku garam.
  1598. Dante, kamu lada.
  1599.  
  1600. 352
  1601. 00:21:40,098 --> 00:21:41,797
  1602. Mengapa aku harus menjadi lada?
  1603.  
  1604. 353
  1605. 00:21:41,799 --> 00:21:43,165
  1606. Karena aku kehabisan bumbu.
  1607.  
  1608. 354
  1609. 00:21:43,167 --> 00:21:44,533
  1610. Dante, tutup mulut.
  1611.  
  1612. 355
  1613. 00:21:44,535 --> 00:21:46,067
  1614. Tidak ada yang mencuri dari Swan.
  1615.  
  1616. 356
  1617. 00:21:46,069 --> 00:21:48,569
  1618. Itu karena
  1619. mereka takut pada Pope.
  1620.  
  1621. 357
  1622. 00:21:48,571 --> 00:21:50,337
  1623. Bukan karena itu adalah Fort Knox.
  1624. Sekarang, dari yang aku lihat,
  1625.  
  1626. 358
  1627. 00:21:50,339 --> 00:21:52,472
  1628. Kita punya tiga hal,...
  1629. pada kita.
  1630.  
  1631. 359
  1632. 00:21:52,474 --> 00:21:54,841
  1633. Satu, kita memiliki kode akses.
  1634. Itu ada padaku.
  1635.  
  1636. 360
  1637. 00:21:54,843 --> 00:21:57,176
  1638. Dua, kita punya orang dalam.
  1639. Yaitu kamu.
  1640.  
  1641. 361
  1642. 00:21:57,178 --> 00:22:00,546
  1643. Tiga, kita mengetahui
  1644. penjaga keamanan tertentu ...
  1645.  
  1646. 362
  1647. 00:22:00,548 --> 00:22:04,850
  1648. Yang suka donat dan kopi
  1649. tepat pada jam 03:25 setiap malamnya.
  1650.  
  1651. 363
  1652. 00:22:04,852 --> 00:22:06,818
  1653. - Setiap malam?
  1654. - Setiap malam.
  1655.  
  1656. 364
  1657. 00:22:06,820 --> 00:22:08,820
  1658. Semuanya ikuti aku sejauh ini?
  1659.  
  1660. 365
  1661. 00:22:08,822 --> 00:22:11,823
  1662. Mickey, kamu ikuti aku?
  1663.  
  1664. 366
  1665. 00:22:11,825 --> 00:22:14,926
  1666. Ya, aku ikuti kamu.
  1667.  
  1668. 367
  1669. 00:22:14,928 --> 00:22:18,896
  1670. Ini kamu dengan mobil. Apa aku bisa percaya
  1671. mobil tidak akan tertelusur kembali kepada kita?
  1672.  
  1673. 368
  1674. 00:22:18,898 --> 00:22:20,898
  1675. Kamu akan menjemput
  1676. Dante dan aku.
  1677.  
  1678. 369
  1679. 00:22:20,900 --> 00:22:23,367
  1680. Di sini di bar ini
  1681. jam 03:00 pagi.
  1682.  
  1683. 370
  1684. 00:22:23,369 --> 00:22:25,569
  1685. - Aku dimana ?
  1686. - Kamu sedang bekerja.
  1687.  
  1688. 371
  1689. 00:22:25,571 --> 00:22:29,306
  1690. Kamu menyelesaikan giliranmu,
  1691. selesai giliranmu, jangan pergi dulu.
  1692.  
  1693. 372
  1694. 00:22:29,308 --> 00:22:31,608
  1695. Cari jalan ke ruang trafo
  1696. dan tunggu disana.
  1697.  
  1698. 373
  1699. 00:22:31,610 --> 00:22:34,077
  1700. - Sampai?
  1701. - 03:30.
  1702.  
  1703. 374
  1704. 00:22:34,079 --> 00:22:36,979
  1705. Hanya akan ada beberapa karyawan
  1706. yang berkeliaran pada saat itu.
  1707.  
  1708. 375
  1709. 00:22:36,981 --> 00:22:39,881
  1710. Kamu... Kamu
  1711. parkirkan di sini.
  1712.  
  1713. 376
  1714. 00:22:39,883 --> 00:22:41,949
  1715. Tepat di tempat orak-arik telur.
  1716. Baik.
  1717.  
  1718. 377
  1719. 00:22:41,951 --> 00:22:44,918
  1720. Ini memberi kamu arah
  1721. lurus ke selatan ke jalan bebas hambatan.
  1722.  
  1723. 378
  1724. 00:22:44,920 --> 00:22:46,586
  1725. Jangan kacaukan.
  1726.  
  1727. 379
  1728. 00:22:46,588 --> 00:22:48,321
  1729. Kamu mengatakan kamu
  1730. akan lurus saja,
  1731.  
  1732. 380
  1733. 00:22:48,323 --> 00:22:49,889
  1734. Tidak kita akan lurus.
  1735.  
  1736. 381
  1737. 00:22:49,891 --> 00:22:51,924
  1738. Tidak ada "kita."
  1739.  
  1740. 382
  1741. 00:22:51,926 --> 00:22:55,227
  1742. Kita keluar
  1743. dari Swan hidup-hidup,
  1744.  
  1745. 383
  1746. 00:22:55,229 --> 00:22:56,895
  1747. Aku pergi sendiri.
  1748.  
  1749. 384
  1750. 00:22:56,897 --> 00:22:58,563
  1751. Kamu ada masalah dengan hal itu?
  1752.  
  1753. 385
  1754. 00:22:58,565 --> 00:23:01,933
  1755. Selama kita dapatkan uang tersebut, aku tidak
  1756. peduli kamu pergi kemana.
  1757.  
  1758. 386
  1759. 00:23:06,638 --> 00:23:10,240
  1760. Beritahu aku jika kamu membutuhkan
  1761. petunjuk cepat.
  1762.  
  1763. 387
  1764. 00:23:13,078 --> 00:23:15,411
  1765. Dimana kamu belajar hal itu?
  1766.  
  1767. 388
  1768. 00:23:15,413 --> 00:23:18,080
  1769. Fort Beginning untuk anak laki-laki.
  1770.  
  1771. 389
  1772. 00:23:18,082 --> 00:23:20,882
  1773. - Ketentaraan ?
  1774. - Yeah.
  1775.  
  1776. 390
  1777. 00:23:20,884 --> 00:23:24,619
  1778. Satu-satunya hal yang aku sajikan
  1779. adalah kentang goreng, kawan.
  1780.  
  1781. 391
  1782. 00:23:24,621 --> 00:23:26,887
  1783. Aku tidak pernah menduga.
  1784.  
  1785. 392
  1786. 00:23:40,534 --> 00:23:42,568
  1787. Dante dan aku akan
  1788. mengunci semua yang di dalam.
  1789.  
  1790. 393
  1791. 00:23:42,570 --> 00:23:44,236
  1792. Di atas lantai utama Swan.
  1793.  
  1794. 394
  1795. 00:23:44,238 --> 00:23:46,571
  1796. Lantai kasino utama
  1797. kosong pada saat malam .
  1798.  
  1799. 395
  1800. 00:23:46,573 --> 00:23:48,940
  1801. Semua orang pergi ke bawah
  1802. untuk ditutup.
  1803.  
  1804. 396
  1805. 00:23:48,942 --> 00:23:51,142
  1806. Cepat. Cepat. Cepat ....
  1807.  
  1808. 397
  1809. 00:23:51,144 --> 00:23:54,311
  1810. Selama aku kenal dia, Jerry tua yang baik
  1811. suka jalan dengan santai
  1812.  
  1813. 398
  1814. 00:23:54,313 --> 00:23:56,646
  1815. Ke ruang istirahat untuk mengambil donat basi
  1816. dan kopi.
  1817.  
  1818. 399
  1819. 00:23:56,648 --> 00:23:58,948
  1820. Tepat pada jam 3:25.
  1821.  
  1822. 400
  1823. 00:23:58,950 --> 00:24:00,950
  1824. Semua pintu dalam
  1825. terkunci secara magnetis.
  1826.  
  1827. 401
  1828. 00:24:00,952 --> 00:24:03,018
  1829. Dengan tiga angka
  1830. segel keamanannya. .
  1831.  
  1832. 402
  1833. 00:24:03,020 --> 00:24:05,086
  1834. Lemari besinya sendiri
  1835. terpasang sirkuit pengaman.
  1836.  
  1837. 403
  1838. 00:24:05,088 --> 00:24:08,255
  1839. Seluruh sistem dihubungkan ke kabel
  1840. kapal tua.
  1841.  
  1842. 404
  1843. 00:24:08,257 --> 00:24:10,957
  1844. Jadi tunggu aku dan Dante
  1845. sampai di posisi .
  1846.  
  1847. 405
  1848. 00:24:10,959 --> 00:24:14,527
  1849. Tepat jam 03:30,
  1850. kamu matikan listriknya.
  1851.  
  1852. 406
  1853. 00:24:21,234 --> 00:24:23,001
  1854. Ayo, ayo, Ayo kita pergi.
  1855.  
  1856. 407
  1857. 00:24:23,003 --> 00:24:24,569
  1858. Dari saat
  1859. lampu mati,
  1860.  
  1861. 408
  1862. 00:24:24,571 --> 00:24:25,971
  1863. Kita punya 10 menit
  1864. untuk masuk dan keluar.
  1865.  
  1866. 409
  1867. 00:24:25,972 --> 00:24:27,671
  1868. Sebelum generator cadangannya
  1869. menyala.
  1870.  
  1871. 410
  1872. 00:24:27,673 --> 00:24:29,606
  1873. Dan mengunci kapal.
  1874.  
  1875. 411
  1876. 00:24:29,608 --> 00:24:31,941
  1877. Ayo,... Ayo kita pergi. Jalan.
  1878.  
  1879. 412
  1880. 00:24:31,943 --> 00:24:34,043
  1881. Ayo cepat, ayo cepat.
  1882. Cepat, ayo. Ayo cepat..
  1883.  
  1884. 413
  1885. 00:24:34,045 --> 00:24:37,312
  1886. Lewat sini. Mari kita berharap
  1887. kode ini bekerja.
  1888.  
  1889. 414
  1890. 00:24:39,949 --> 00:24:43,650
  1891. Baiklah, kamu bajingan,
  1892. Buka kuncinya.
  1893.  
  1894. 415
  1895. 00:24:45,120 --> 00:24:47,487
  1896. - Hey!
  1897. - Whoa, whoa.
  1898.  
  1899. 416
  1900. 00:24:47,489 --> 00:24:48,688
  1901. Kenapa?
  1902.  
  1903. 417
  1904. 00:24:48,690 --> 00:24:51,023
  1905. Dapatkah kamu kembali lagi nanti saja,
  1906. tolong ?
  1907.  
  1908. 418
  1909. 00:24:51,025 --> 00:24:52,157
  1910. Terima kasih.
  1911.  
  1912. 419
  1913. 00:24:54,194 --> 00:24:56,427
  1914. Ayo cepat !
  1915.  
  1916. 420
  1917. 00:24:56,429 --> 00:24:57,961
  1918. Jalan.
  1919.  
  1920. 421
  1921. 00:24:57,963 --> 00:25:01,096
  1922. Dollar saja, barang haram...
  1923.  
  1924. 422
  1925. 00:25:03,065 --> 00:25:06,067
  1926. Ayo kita pergi, masukkan kantong. Cepat.
  1927.  
  1928. 423
  1929. 00:25:09,738 --> 00:25:12,406
  1930. Tidak, kita tak apa-apa.
  1931.  
  1932. 424
  1933. 00:25:24,352 --> 00:25:25,985
  1934. Ayo.
  1935.  
  1936. 425
  1937. 00:25:25,987 --> 00:25:28,053
  1938. - Mari kita lakukan ini.
  1939. - Cepat.
  1940.  
  1941. 426
  1942. 00:25:28,055 --> 00:25:31,289
  1943. Ayo, ayo, ayo.
  1944. Ayo, sobat, ayolah.
  1945.  
  1946. 427
  1947. 00:25:34,026 --> 00:25:35,626
  1948. Cepat. Cepat. Cepat.
  1949.  
  1950. 428
  1951. 00:25:38,763 --> 00:25:41,397
  1952. Keparat ! Ayo cepat !
  1953. Jangan main-main.
  1954.  
  1955. 429
  1956. 00:25:41,399 --> 00:25:44,166
  1957. - Ayo, cepat. Ambil tas-nya.
  1958. - Bagus.
  1959.  
  1960. 430
  1961. 00:25:45,001 --> 00:25:47,102
  1962. - Bagus sekali, keluar.
  1963. - Ayo kita keluar.
  1964.  
  1965. 431
  1966. 00:25:47,104 --> 00:25:48,744
  1967. - Ayo kita keluar dari sini.
  1968. - Ayo.
  1969.  
  1970. 432
  1971. 00:25:55,010 --> 00:25:57,011
  1972. Sial.
  1973.  
  1974. 433
  1975. 00:26:03,685 --> 00:26:06,386
  1976. Jika terjadi sesuatu di luar rencana,
  1977. apa rencana B?
  1978.  
  1979. 434
  1980. 00:26:06,388 --> 00:26:08,788
  1981. Plan B lari sekencang-kencangnya.
  1982.  
  1983. 435
  1984. 00:26:08,790 --> 00:26:10,189
  1985. Ayo cepat, cepat, cepat !
  1986.  
  1987. 436
  1988. 00:26:21,232 --> 00:26:23,166
  1989. Sial, sial.
  1990.  
  1991. 437
  1992. 00:26:23,168 --> 00:26:25,768
  1993. - Keparat!
  1994. - Gah!
  1995.  
  1996. 438
  1997. 00:26:25,770 --> 00:26:28,470
  1998. Kembali ke...
  1999.  
  2000. 439
  2001. 00:26:32,675 --> 00:26:34,042
  2002. Siap? Lari !
  2003.  
  2004. 440
  2005. 00:26:45,153 --> 00:26:47,320
  2006. - Ah!
  2007. - Dante!
  2008.  
  2009. 441
  2010. 00:26:47,322 --> 00:26:49,121
  2011. Aku memegangmu, kawan.
  2012.  
  2013. 442
  2014. 00:26:49,123 --> 00:26:51,323
  2015. Aku keluar saja dari sini.
  2016.  
  2017. 443
  2018. 00:26:51,325 --> 00:26:53,124
  2019. Ayo !
  2020. Keluar dari sini, Mickey.
  2021.  
  2022. 444
  2023. 00:26:53,126 --> 00:26:55,426
  2024. Ayo, keluar dari sini.
  2025. Pergi saja dari sini.
  2026.  
  2027. 445
  2028. 00:26:59,597 --> 00:27:01,597
  2029. Pergi dari sini.
  2030. Pergi dari sini.
  2031.  
  2032. 446
  2033. 00:27:08,772 --> 00:27:12,207
  2034. Apa-apaan?
  2035. Tak dapat dipercaya !
  2036.  
  2037. 447
  2038. 00:27:12,209 --> 00:27:13,741
  2039. Lewat sini, ikuti aku.
  2040.  
  2041. 448
  2042. 00:27:13,743 --> 00:27:15,175
  2043. Bajingan!
  2044.  
  2045. 449
  2046. 00:27:15,177 --> 00:27:16,209
  2047. Lewat sini ! Keparat ! Ayo...
  2048.  
  2049. 450
  2050. 00:27:16,211 --> 00:27:17,710
  2051. Ayo cepat, kawan. Ayo...
  2052.  
  2053. 451
  2054. 00:27:20,280 --> 00:27:22,814
  2055. Keparat ! / -Ayo, kawan !
  2056. Ayo kita pergi dari sini !
  2057.  
  2058. 452
  2059. 00:27:23,849 --> 00:27:25,816
  2060. - Lewat sini !
  2061. - Cepat. Cepat. Cepat.Cepat ! Sini !
  2062.  
  2063. 453
  2064. 00:27:30,220 --> 00:27:32,087
  2065. - Pagi.
  2066. - Ya, benar.
  2067.  
  2068. 454
  2069. 00:27:43,731 --> 00:27:46,099
  2070. - Ma?
  2071. - Hi, sayang.
  2072.  
  2073. 455
  2074. 00:27:46,101 --> 00:27:48,568
  2075. Mom, apa yang kau lakukan ... terjaga?
  2076.  
  2077. 456
  2078. 00:27:48,570 --> 00:27:49,602
  2079. Aku tidak bisa tidur.
  2080.  
  2081. 457
  2082. 00:27:49,604 --> 00:27:51,437
  2083. Pengobatanmu tidak bekerja?
  2084.  
  2085. 458
  2086. 00:27:51,439 --> 00:27:52,805
  2087. Aku belum meminumnya.
  2088.  
  2089. 459
  2090. 00:27:52,807 --> 00:27:55,107
  2091. Aku pikir hendak membawa
  2092. anjing keluar untuk jalan-jalan.
  2093.  
  2094. 460
  2095. 00:27:55,109 --> 00:27:57,175
  2096. Ini masih jam 4:00, Ma.
  2097.  
  2098. 461
  2099. 00:27:57,177 --> 00:27:58,509
  2100. Aku khawatirkan kamu.
  2101.  
  2102. 462
  2103. 00:27:58,511 --> 00:28:00,410
  2104. Aku baik-baik saja.
  2105.  
  2106. 463
  2107. 00:28:01,879 --> 00:28:04,447
  2108. Kurang ajar, lari ...
  2109.  
  2110. 464
  2111. 00:28:04,449 --> 00:28:07,183
  2112. Ah!
  2113.  
  2114. 465
  2115. 00:28:07,185 --> 00:28:09,852
  2116. Ugh ! Ayo !
  2117.  
  2118. 466
  2119. 00:28:09,854 --> 00:28:12,688
  2120. Baiklah, aku mencintaimu.
  2121.  
  2122. 467
  2123. 00:28:12,690 --> 00:28:14,256
  2124. Selamat malam.
  2125.  
  2126. 468
  2127. 00:28:14,258 --> 00:28:16,858
  2128. Ayo.
  2129.  
  2130. 469
  2131. 00:28:16,860 --> 00:28:19,193
  2132. Lari.
  2133.  
  2134. 470
  2135. 00:28:19,195 --> 00:28:21,361
  2136. Tolong, tolong.
  2137.  
  2138. 471
  2139. 00:28:24,531 --> 00:28:26,231
  2140. Buka pintunya !
  2141.  
  2142. 472
  2143. 00:28:26,233 --> 00:28:29,234
  2144. Buka pintu !
  2145.  
  2146. 473
  2147. 00:28:29,802 --> 00:28:32,703
  2148. Ayo cepat !
  2149.  
  2150. 474
  2151. 00:28:32,705 --> 00:28:36,139
  2152. - Apa-apaan?
  2153. - Ahh!
  2154.  
  2155. 475
  2156. 00:28:42,479 --> 00:28:45,480
  2157. Tutup pintu dan jalan....
  2158.  
  2159. 476
  2160. 00:28:47,282 --> 00:28:49,616
  2161. Ayo cepat !
  2162.  
  2163. 477
  2164. 00:28:49,618 --> 00:28:53,519
  2165. Semua orang jangan panik. Kami akan
  2166. keluar dari sini sebentar lagi.
  2167.  
  2168. 478
  2169. 00:28:55,288 --> 00:28:56,421
  2170. Polisi !
  2171.  
  2172. 479
  2173. 00:29:02,894 --> 00:29:06,196
  2174. Copot topeng kalian.
  2175. Kita harus membaur.
  2176.  
  2177. 480
  2178. 00:29:12,736 --> 00:29:14,703
  2179. Semua orang bersikap normal,
  2180. tidak ada yang akan terluka.
  2181.  
  2182. 481
  2183. 00:29:14,705 --> 00:29:17,539
  2184. Ini Petugas Bauhaus.
  2185. Ada tembakan beberapa kali.
  2186.  
  2187. 482
  2188. 00:29:17,541 --> 00:29:18,940
  2189. Aku sedang mengejarnya.
  2190.  
  2191. 483
  2192. 00:29:45,500 --> 00:29:48,268
  2193. Keparat.
  2194.  
  2195. 484
  2196. 00:29:56,277 --> 00:29:57,676
  2197. Dia suruh aku menepi !
  2198.  
  2199. 485
  2200. 00:29:57,678 --> 00:29:59,277
  2201. Jalan terus.
  2202.  
  2203. 486
  2204. 00:30:01,546 --> 00:30:03,980
  2205. Keparat ini !
  2206.  
  2207. 487
  2208. 00:30:09,620 --> 00:30:11,219
  2209. Ah!
  2210.  
  2211. 488
  2212. 00:30:12,688 --> 00:30:14,388
  2213. Ada tembakan.
  2214.  
  2215. 489
  2216. 00:30:14,390 --> 00:30:16,323
  2217. Sedang mengejar setidaknya
  2218. satu orang tersangka yang bersenjata.
  2219.  
  2220. 490
  2221. 00:30:16,325 --> 00:30:18,291
  2222. Jangan pernah kamu menaruh
  2223. tanganmu padaku lagi.
  2224.  
  2225. 491
  2226. 00:30:18,293 --> 00:30:21,594
  2227. Sudah pasti menembak polisi tidak
  2228. baik untuk situasi kita.
  2229.  
  2230. 492
  2231. 00:30:21,596 --> 00:30:23,495
  2232. Aku yang memimpin !
  2233.  
  2234. 493
  2235. 00:30:23,497 --> 00:30:24,963
  2236. Jelaskan bus-nya, ganti.
  2237.  
  2238. 494
  2239. 00:30:24,965 --> 00:30:28,566
  2240. Bus nomor 657. Aku ulangi, 657.
  2241.  
  2242. 495
  2243. 00:30:28,568 --> 00:30:31,268
  2244. Aku yang memimpin.
  2245.  
  2246. 496
  2247. 00:30:31,270 --> 00:30:32,736
  2248. Mengerti.
  2249.  
  2250. 497
  2251. 00:30:36,607 --> 00:30:39,609
  2252. Aku akan buat ini
  2253. sederhana untukmu.
  2254.  
  2255. 498
  2256. 00:30:39,611 --> 00:30:41,811
  2257. Singkirkan polisi itu,
  2258.  
  2259. 499
  2260. 00:30:41,813 --> 00:30:43,813
  2261. Atau kehilangan nyawamu.
  2262.  
  2263. 500
  2264. 00:30:43,815 --> 00:30:46,248
  2265. Apa pun yang kamu katakan. Tak ada masalah.
  2266.  
  2267. 501
  2268. 00:30:46,250 --> 00:30:49,651
  2269. Memanggil semua unit,
  2270. kemungkinan situasi penyanderaan .
  2271.  
  2272. 502
  2273. 00:30:49,653 --> 00:30:52,920
  2274. Bus Komuter... bus nomor 657.
  2275.  
  2276. 503
  2277. 00:30:52,922 --> 00:30:56,256
  2278. Aku ulangi, bus 657.
  2279.  
  2280. 504
  2281. 00:30:56,258 --> 00:30:58,524
  2282. - Menuju I-10 arah barat.
  2283. - Cox, apa yang kau lakukan?
  2284.  
  2285. 505
  2286. 00:30:58,526 --> 00:31:00,259
  2287. Improvisasi.
  2288.  
  2289. 506
  2290. 00:31:00,261 --> 00:31:02,594
  2291. Menuju 1-10 arah barat !
  2292. Pergi ke arah sana !
  2293.  
  2294. 507
  2295. 00:31:08,801 --> 00:31:11,635
  2296. Tersangka tampaknya menuju
  2297. Interstate 10 di atas lereng, ganti...
  2298.  
  2299. 508
  2300. 00:31:11,637 --> 00:31:16,640
  2301. Semua unit, kita ada tersangka menuju
  2302. ke interstate Russell di atas lereng.
  2303.  
  2304. 509
  2305. 00:31:16,642 --> 00:31:20,276
  2306. Pasang barikade di barat
  2307. Waterloo, tepat sebelum lereng tersebut.
  2308.  
  2309. 510
  2310. 00:31:37,993 --> 00:31:40,461
  2311. Jadi menurutmu yang
  2312. mereka akan lakukan sekarang?
  2313.  
  2314. 511
  2315. 00:31:40,463 --> 00:31:42,362
  2316. Menyiapkan barikade.
  2317.  
  2318. 512
  2319. 00:31:42,364 --> 00:31:46,432
  2320. Hentikan kendaraanmu.
  2321. Kami sudah menyiapkan barikade.
  2322.  
  2323. 513
  2324. 00:31:46,434 --> 00:31:48,534
  2325. Kamu tidak bisa pergi kemanapun.
  2326.  
  2327. 514
  2328. 00:31:48,536 --> 00:31:51,436
  2329. Aku butuh telepon.
  2330. Siapa yang punya telepon?
  2331.  
  2332. 515
  2333. 00:31:52,838 --> 00:31:54,471
  2334. Siapa yang punya lipstik?
  2335.  
  2336. 516
  2337. 00:31:59,776 --> 00:32:01,309
  2338. Terima kasih.
  2339.  
  2340. 517
  2341. 00:32:01,311 --> 00:32:03,077
  2342. - Siapa namamu?
  2343. - Rebecca.
  2344.  
  2345. 518
  2346. 00:32:03,079 --> 00:32:05,479
  2347. Baiklah, Rebecca.
  2348. Berapa nomor teleponmu?
  2349.  
  2350. 519
  2351. 00:32:05,481 --> 00:32:06,980
  2352. Sambungkan aku pada polisi
  2353. dengan benda ini.
  2354.  
  2355. 520
  2356. 00:32:06,982 --> 00:32:09,415
  2357. - 01...
  2358. - Sambungkan aku pada polisi dengan benda itu!
  2359.  
  2360. 521
  2361. 00:32:09,417 --> 00:32:10,916
  2362. Baiklah, baiklah,
  2363. baiklah !
  2364.  
  2365. 522
  2366. 00:32:10,918 --> 00:32:14,419
  2367. Pusat, ini 657.
  2368. Sambungkan langsung pada PD.
  2369.  
  2370. 523
  2371. 00:32:14,421 --> 00:32:16,788
  2372. Silakan bersiap-siap, bus 657.
  2373.  
  2374. 524
  2375. 00:32:16,790 --> 00:32:18,990
  2376. Aku tidak bisa menunggu !
  2377. Sambungkan aku ke PD!
  2378.  
  2379. 525
  2380. 00:32:18,992 --> 00:32:20,791
  2381. Apakah kamu perlu bantuan ?
  2382.  
  2383. 526
  2384. 00:32:20,793 --> 00:32:22,626
  2385. Polisi Keparat !
  2386. Jangan main-main !
  2387.  
  2388. 527
  2389. 00:32:22,628 --> 00:32:26,363
  2390. Aku tidak sabar! / -Hei. Aku
  2391. akan membutuhkanmu untuk dukungan.
  2392.  
  2393. 528
  2394. 00:32:26,365 --> 00:32:28,565
  2395. - Kau tahu aku tidak bisa lakukan itu.
  2396. - Mengapa?
  2397.  
  2398. 529
  2399. 00:32:28,567 --> 00:32:30,533
  2400. Karena aku polisi, dan kamu perampok.
  2401. Begitulah permainannya.
  2402.  
  2403. 530
  2404. 00:32:30,535 --> 00:32:32,902
  2405. - Ini hitam dan putih, sobat.
  2406. - Tidak ada wilayah abu-abu?
  2407.  
  2408. 531
  2409. 00:32:32,904 --> 00:32:35,471
  2410. - Tidak. / - Oh, ayolah. Selalu ada
  2411. wilayah abu-abu,
  2412.  
  2413. 532
  2414. 00:32:35,473 --> 00:32:37,840
  2415. - Petugas...
  2416. - Bauhaus.
  2417.  
  2418. 533
  2419. 00:32:37,842 --> 00:32:41,076
  2420. Baiklah, kamu punya nama depan ?
  2421. Polisi, sekarang!
  2422.  
  2423. 534
  2424. 00:32:41,078 --> 00:32:43,912
  2425. - Sambungkan aku ke PD
  2426. - Jangan main main !
  2427.  
  2428. 535
  2429. 00:32:43,914 --> 00:32:46,547
  2430. Kris, aku ingin kau
  2431. bersihkan barikadenya.
  2432.  
  2433. 536
  2434. 00:32:46,549 --> 00:32:47,623
  2435. Aku minta kamu menepi.
  2436.  
  2437. 537
  2438. 00:32:47,625 --> 00:32:49,980
  2439. - Suruh mereka bersihkan barikadenya !
  2440. - Beri aku waktu sebentar.
  2441.  
  2442. 538
  2443. 00:32:49,985 --> 00:32:52,352
  2444. - Aku sedang mengusahakannya.
  2445. - Bersihkan barikade sialan !
  2446.  
  2447. 539
  2448. 00:32:52,354 --> 00:32:54,620
  2449. Dengarkan aku. Aku ingin
  2450. kamu percaya padaku.
  2451.  
  2452. 540
  2453. 00:32:54,622 --> 00:32:58,123
  2454. Kris, aku tidak bisa membantu
  2455. orang-orang di atas bus ini.
  2456.  
  2457. 541
  2458. 00:32:58,125 --> 00:33:00,525
  2459. Jika kamu tidak beri aku yang satu ini.
  2460.  
  2461. 542
  2462. 00:33:00,527 --> 00:33:03,127
  2463. Tetaplah di sana.
  2464. Tetap awasi kami.
  2465.  
  2466. 543
  2467. 00:33:03,129 --> 00:33:05,395
  2468. Tapi aku ingin kamu
  2469. bersihkan barikade.
  2470.  
  2471. 544
  2472. 00:33:05,397 --> 00:33:06,929
  2473. Kami akan menuju ke Interstate.
  2474.  
  2475. 545
  2476. 00:33:06,931 --> 00:33:10,933
  2477. Suruh mereka bersihkan barikadenya !
  2478. Kamu dapat lakukan untukku,
  2479.  
  2480. 546
  2481. 00:33:10,935 --> 00:33:13,435
  2482. Aku berjanji, aku janji
  2483. , tidak ada yang akan terluka.
  2484.  
  2485. 547
  2486. 00:33:13,437 --> 00:33:15,637
  2487. Katakan kepada mereka bahwa orang-orang ini
  2488. mulai sekarat.
  2489.  
  2490. 548
  2491. 00:33:19,676 --> 00:33:22,677
  2492. Kapten Michaels, aku ingin kamu
  2493. pindahkan semua barikade.
  2494.  
  2495. 549
  2496. 00:33:22,679 --> 00:33:25,379
  2497. Aku ulangi... pindahkan
  2498. semua barikadenya, ganti...
  2499.  
  2500. 550
  2501. 00:33:25,381 --> 00:33:27,547
  2502. Negatif, Bauhaus, aku tidak akan
  2503. biarkan mereka menuju ke Interstate.
  2504.  
  2505. 551
  2506. 00:33:27,549 --> 00:33:30,416
  2507. - Tapi, Pak, aku ada salah satu dari...
  2508. - Barikadenya tetap di tempat, Bauhaus.
  2509.  
  2510. 552
  2511. 00:33:30,418 --> 00:33:32,618
  2512. Ini di luar kendaliku.
  2513.  
  2514. 553
  2515. 00:33:32,620 --> 00:33:34,953
  2516. Kris, aku ada setidaknya
  2517. 10 orang di bus ini,
  2518.  
  2519. 554
  2520. 00:33:34,955 --> 00:33:37,455
  2521. Termasuk seorang anak kecil
  2522. dan seorang perempuan hamil.
  2523.  
  2524. 555
  2525. 00:33:37,457 --> 00:33:38,956
  2526. Suruh mereka bersihkan
  2527. barikade !
  2528.  
  2529. 556
  2530. 00:33:38,958 --> 00:33:41,959
  2531. Orang gila ini? Aku tidak bisa mengendalikan
  2532. dia jika bus ini berhenti.
  2533.  
  2534. 557
  2535. 00:33:41,961 --> 00:33:43,760
  2536. Katakan kepada mereka untuk membersihkan
  2537. barikade !
  2538.  
  2539. 558
  2540. 00:33:43,762 --> 00:33:46,829
  2541. Kamu harus menepati
  2542. kata katamu.
  2543.  
  2544. 559
  2545. 00:33:56,472 --> 00:33:57,939
  2546. Awas, awas!
  2547.  
  2548. 560
  2549. 00:34:04,413 --> 00:34:06,012
  2550. Jalan terus !
  2551.  
  2552. 561
  2553. 00:34:12,185 --> 00:34:14,486
  2554. Kris, apa kau di sana?
  2555.  
  2556. 562
  2557. 00:34:14,488 --> 00:34:16,054
  2558. Kamu baik-baik saja?
  2559.  
  2560. 563
  2561. 00:34:16,056 --> 00:34:18,189
  2562. Bangsat.
  2563.  
  2564. 564
  2565. 00:34:39,077 --> 00:34:40,911
  2566. Kamu pernah mencoba rokok yang sebenarnya ?
  2567.  
  2568. 565
  2569. 00:34:40,913 --> 00:34:43,079
  2570. Aku hanya merokok asap, sayang.
  2571.  
  2572. 566
  2573. 00:34:44,481 --> 00:34:46,482
  2574. Dulu menggulung
  2575. tembakau di kertas,
  2576.  
  2577. 567
  2578. 00:34:46,484 --> 00:34:48,484
  2579. Kemudian jamannya filter,
  2580.  
  2581. 568
  2582. 00:34:48,486 --> 00:34:50,652
  2583. Sekarang asap ini.
  2584.  
  2585. 569
  2586. 00:34:50,654 --> 00:34:52,720
  2587. Mmm.
  2588.  
  2589. 570
  2590. 00:34:55,156 --> 00:34:57,223
  2591. Jika dan ketika kamu memiliki anak,
  2592.  
  2593. 571
  2594. 00:34:57,225 --> 00:34:59,225
  2595. Mereka bahkan tidak akan tahu apa itu
  2596. rokok yang sebenarnya ...
  2597.  
  2598. 572
  2599. 00:34:59,227 --> 00:35:01,227
  2600. Mereka hanya berpikir
  2601. itu sesuatu dari film-film lama.
  2602.  
  2603. 573
  2604. 00:35:01,229 --> 00:35:03,462
  2605. Apa yang kamu katakan, sayang?
  2606.  
  2607. 574
  2608. 00:35:03,464 --> 00:35:05,530
  2609. Semuanya mati.
  2610.  
  2611. 575
  2612. 00:35:05,532 --> 00:35:08,633
  2613. Pada saat
  2614. sesuatu dilahirkan atau diciptakan,
  2615.  
  2616. 576
  2617. 00:35:08,635 --> 00:35:11,502
  2618. Kita berada pada suatu jalan
  2619. yang mulai kuno.
  2620.  
  2621. 577
  2622. 00:35:11,504 --> 00:35:13,504
  2623. Obso-apa?
  2624.  
  2625. 578
  2626. 00:35:16,640 --> 00:35:18,641
  2627. Ya?
  2628.  
  2629. 579
  2630. 00:35:18,643 --> 00:35:19,875
  2631. Maaf sudah menghubungimu pagi-pagi sekali.
  2632.  
  2633. 580
  2634. 00:35:19,877 --> 00:35:22,510
  2635. Tidak ada yang menelepon dengan kabar baik
  2636. pada jam 05:00.
  2637.  
  2638. 581
  2639. 00:35:22,512 --> 00:35:24,512
  2640. Derrick, tidak ada cara yang benar
  2641. untuk menyampaikan kabar buruk.
  2642.  
  2643. 582
  2644. 00:35:24,514 --> 00:35:26,046
  2645. Jadi seberapa buruknya?
  2646.  
  2647. 583
  2648. 00:35:34,554 --> 00:35:36,988
  2649. - Berapa banyak ?
  2650. - Tiga juta.
  2651.  
  2652. 584
  2653. 00:35:36,990 --> 00:35:40,491
  2654. Aku minta maaf. Mungkin aku kena stroke
  2655. dalam perjalanan ke sini,
  2656.  
  2657. 585
  2658. 00:35:40,493 --> 00:35:43,227
  2659. Karena aku pikir aku baru saja
  2660. dengar kamu mengatakan $ 3 juta.
  2661.  
  2662. 586
  2663. 00:35:43,229 --> 00:35:46,763
  2664. Ya. / - Katakan padaku itu
  2665. bukan uang tunai dari tempat ini.
  2666.  
  2667. 587
  2668. 00:35:48,832 --> 00:35:51,733
  2669. - Siapa?
  2670. - Vaughn, dua orang lainnya.
  2671.  
  2672. 588
  2673. 00:35:51,735 --> 00:35:53,735
  2674. - Kamu yakin?
  2675. - Positif.
  2676.  
  2677. 589
  2678. 00:35:53,737 --> 00:35:57,538
  2679. - Di mana mereka?
  2680. - Mereka berada di dalam bus.
  2681.  
  2682. 590
  2683. 00:35:57,540 --> 00:36:00,007
  2684. Mari kita rekap.
  2685.  
  2686. 591
  2687. 00:36:00,009 --> 00:36:04,144
  2688. Orang yang kita pecat kemarin
  2689. mencuri $ 3 juta,
  2690.  
  2691. 592
  2692. 00:36:04,146 --> 00:36:06,212
  2693. Itu..., jika ditemukan
  2694. oleh polisi,
  2695.  
  2696. 593
  2697. 00:36:06,214 --> 00:36:08,247
  2698. Berimplikasi akan hubungkan kita
  2699. dengan pencucian uang.
  2700.  
  2701. 594
  2702. 00:36:08,249 --> 00:36:10,983
  2703. Pada beberapa keluarga kriminal
  2704. yang paling terkenal di kota ini.
  2705.  
  2706. 595
  2707. 00:36:10,985 --> 00:36:13,852
  2708. Dan kamu biarkan mereka naik bus?
  2709.  
  2710. 596
  2711. 00:36:13,854 --> 00:36:16,187
  2712. Tidak, aku tidak biarkan mereka.
  2713. Mereka membajaknya.
  2714.  
  2715. 597
  2716. 00:36:16,189 --> 00:36:18,622
  2717. Polisi terlibat.
  2718. Jadi aku harus mundur.
  2719.  
  2720. 598
  2721. 00:36:18,624 --> 00:36:21,725
  2722. - Jadi apa yang akan kamu lakukan ?
  2723. - Aku akan temukan mereka.
  2724.  
  2725. 599
  2726. 00:36:21,727 --> 00:36:24,260
  2727. Uang tersebut akan kembali
  2728. di lemari besi malam ini juga.
  2729.  
  2730. 600
  2731. 00:36:25,562 --> 00:36:27,195
  2732. Bagus, Derrick.
  2733.  
  2734. 601
  2735. 00:36:28,730 --> 00:36:31,064
  2736. Aku percaya padamu.
  2737.  
  2738. 602
  2739. 00:36:35,869 --> 00:36:39,604
  2740. Sekarang aku ingin berbicara dengan
  2741. Vaughn sebelum kita selesaikan ini.
  2742.  
  2743. 603
  2744. 00:36:41,807 --> 00:36:43,808
  2745. Baiklah, kami ikuti
  2746. situasi ...
  2747.  
  2748. 604
  2749. 00:36:43,810 --> 00:36:46,811
  2750. Bus yang di larikan. Tersangka
  2751. pembajak berada di dalam bus ini.
  2752.  
  2753. 605
  2754. 00:36:46,813 --> 00:36:49,280
  2755. Dan ada banyak
  2756. kehadiran polisi ....
  2757.  
  2758. 606
  2759. 00:36:49,282 --> 00:36:52,616
  2760. Mengikuti bus menuju ke
  2761. jalan bebas hambatan.
  2762.  
  2763. 607
  2764. 00:37:05,162 --> 00:37:08,264
  2765. Maaf, Nak.
  2766.  
  2767. 608
  2768. 00:37:24,114 --> 00:37:27,149
  2769. Bus 657, silakan merespon.
  2770.  
  2771. 609
  2772. 00:37:27,151 --> 00:37:30,051
  2773. - Matikan benda itu.
  2774. - Bus 657, bus 657.
  2775.  
  2776. 610
  2777. 00:37:30,053 --> 00:37:31,986
  2778. Masuk, silahkan.
  2779.  
  2780. 611
  2781. 00:37:40,127 --> 00:37:42,895
  2782. Apakah kamu bergurau?
  2783.  
  2784. 612
  2785. 00:37:42,897 --> 00:37:44,630
  2786. Ada apa denganmu?
  2787.  
  2788. 613
  2789. 00:37:44,632 --> 00:37:46,598
  2790. Berikan padaku teleponmu.
  2791. Apakah kamu mengambil fotoku, jalang?
  2792.  
  2793. 614
  2794. 00:37:46,600 --> 00:37:49,601
  2795. Tidak, aku bersumpah. / - Baiklah, Semuanya
  2796. berikan padaku telepon sialanmu.
  2797.  
  2798. 615
  2799. 00:37:49,603 --> 00:37:51,836
  2800. Berikan padaku telponmu
  2801. Berikan 'telepon sialanmu.
  2802.  
  2803. 616
  2804. 00:37:51,838 --> 00:37:55,172
  2805. Berikan telepon sialanmu. Masukan
  2806. telepon sialanmu 'di tas.
  2807.  
  2808. 617
  2809. 00:37:55,174 --> 00:37:57,607
  2810. Tidak, tidak, tidak, aku tidak bisa
  2811. berbicara bahasa "Engrish."
  2812.  
  2813. 618
  2814. 00:37:57,609 --> 00:37:59,909
  2815. Oh, tidak ? Kamu dapat bicara
  2816. bahasa Inggris sekarang?
  2817.  
  2818. 619
  2819. 00:37:59,911 --> 00:38:03,045
  2820. Oke, baiklah, maaf. Hanya
  2821. seluruh hidupku ada di sana, kawan.
  2822.  
  2823. 620
  2824. 00:38:03,047 --> 00:38:04,880
  2825. - Berikan padaku teleponmu.
  2826. - Aku mencarinya.
  2827.  
  2828. 621
  2829. 00:38:04,882 --> 00:38:06,715
  2830. - Berikan padaku telepon sialanmu.
  2831. - Aku mencarinya, aku minta maaf!
  2832.  
  2833. 622
  2834. 00:38:06,717 --> 00:38:09,077
  2835. Aku hanya tidak tahu di mana benda itu!
  2836.  
  2837. 623
  2838. 00:38:12,287 --> 00:38:15,622
  2839. Biar aku saja. Biar aku saja.
  2840.  
  2841. 624
  2842. 00:38:24,965 --> 00:38:26,966
  2843. Silakan ke sana, pergilah pada dia.
  2844.  
  2845. 625
  2846. 00:38:28,635 --> 00:38:30,702
  2847. Oh, apa-apaan?
  2848.  
  2849. 626
  2850. 00:38:30,704 --> 00:38:33,271
  2851. - Anak itu ketakutan, oke?
  2852. - Aku tidak peduli.
  2853.  
  2854. 627
  2855. 00:38:33,273 --> 00:38:35,773
  2856. - Jangan pindahkan siapapun juga.
  2857. - Yesus Kristus.
  2858.  
  2859. 628
  2860. 00:38:35,775 --> 00:38:38,842
  2861. Kamu menyenangkan berada di sini,
  2862. kamu tahu itu?
  2863.  
  2864. 629
  2865. 00:38:38,844 --> 00:38:42,345
  2866. Baiklah, semuanya.
  2867. Tetap tenang, oke?
  2868.  
  2869. 630
  2870. 00:38:42,347 --> 00:38:45,563
  2871. Kalian bekerja sama dengan kami.
  2872.  
  2873. 631
  2874. 00:38:45,563 --> 00:38:47,673
  2875. Aku berjanji, kalian akan turun dari
  2876. bus ini dengan selamat.
  2877.  
  2878. 632
  2879. 00:38:56,359 --> 00:38:58,726
  2880. Bagaimana perasaanmu?
  2881.  
  2882. 633
  2883. 00:38:58,728 --> 00:39:00,728
  2884. Aku agak kedinginan, paisan .
  2885.  
  2886. 634
  2887. 00:39:00,730 --> 00:39:03,197
  2888. Beri tekanan di atasnya.
  2889.  
  2890. 635
  2891. 00:39:05,700 --> 00:39:08,968
  2892. Baiklah, dengarkan!
  2893. Apa ada dokter di sini?
  2894.  
  2895. 636
  2896. 00:39:08,970 --> 00:39:13,439
  2897. Perawat ? EMT ? Siapa saja yang punya
  2898. pengetahuan medis ?
  2899.  
  2900. 637
  2901. 00:39:13,441 --> 00:39:17,142
  2902. Aku seorang mahasiswa kedokteran hewan.
  2903.  
  2904. 638
  2905. 00:39:17,144 --> 00:39:19,410
  2906. Ya, bawa dia kemari. / - Bawa dia kemari ?
  2907. Apa-apaan?
  2908.  
  2909. 639
  2910. 00:39:19,412 --> 00:39:22,412
  2911. "Engrish," kamu kemari
  2912. dan bantu dia.
  2913.  
  2914. 640
  2915. 00:39:24,681 --> 00:39:28,350
  2916. Uh, oke, oke. Um, apa aku harus...
  2917.  
  2918. 641
  2919. 00:39:28,352 --> 00:39:32,220
  2920. Sayang, aku tahu
  2921. ini sangat menakutkan.
  2922.  
  2923. 642
  2924. 00:39:32,222 --> 00:39:34,388
  2925. Kita akan turun dari bus ini.
  2926.  
  2927. 643
  2928. 00:39:34,390 --> 00:39:37,758
  2929. Mereka tidak akan menyakiti kita.
  2930.  
  2931. 644
  2932. 00:39:37,760 --> 00:39:39,793
  2933. Apakah itu kelinci?
  2934.  
  2935. 645
  2936. 00:39:39,795 --> 00:39:41,461
  2937. Apakah dia punya nama?
  2938.  
  2939. 646
  2940. 00:39:41,463 --> 00:39:44,430
  2941. - Big Ear.
  2942. - Big Ear ?
  2943.  
  2944. 647
  2945. 00:39:44,432 --> 00:39:49,301
  2946. Dia dulunya punya telinga yang besar,
  2947. tapi adik perempuanku merobeknya.
  2948.  
  2949. 648
  2950. 00:39:49,303 --> 00:39:51,803
  2951. Aw.
  2952.  
  2953. 649
  2954. 00:39:51,805 --> 00:39:56,207
  2955. Well, aku pikir dia masih terlihat
  2956. menggemaskan, satu telinga atau tidak.
  2957.  
  2958. 650
  2959. 00:39:56,209 --> 00:39:58,742
  2960. Siapa namamu, sayang?
  2961.  
  2962. 651
  2963. 00:39:58,744 --> 00:40:00,910
  2964. - Joseph.
  2965. - Joseph ?
  2966.  
  2967. 652
  2968. 00:40:00,912 --> 00:40:03,112
  2969. Sayang, mengapa kamu
  2970. sendirian di bus ini?
  2971.  
  2972. 653
  2973. 00:40:16,725 --> 00:40:19,493
  2974. - Teruslah bernapas.
  2975. - Aku dapat selesaikan ini semua.
  2976.  
  2977. 654
  2978. 00:40:19,495 --> 00:40:20,961
  2979. Aku kenal orang di Texas.
  2980.  
  2981. 655
  2982. 00:40:20,963 --> 00:40:23,797
  2983. Menjalankan salah satu
  2984. lapangan udara kecil yang kotor.
  2985.  
  2986. 656
  2987. 00:40:23,799 --> 00:40:25,765
  2988. Tepat di perbatasan, kawan.
  2989. Sempurna sekali.
  2990.  
  2991. 657
  2992. 00:40:25,767 --> 00:40:27,266
  2993. Kita akan sampai di sana,
  2994. Kita akan naik ke pesawat.
  2995.  
  2996. 658
  2997. 00:40:27,268 --> 00:40:28,900
  2998. Dia bisa membawa kita pergi ke mana pun
  2999. yang kita inginkan.
  3000.  
  3001. 659
  3002. 00:40:28,902 --> 00:40:31,382
  3003. Amerika Selatan, Amerika Tengah.
  3004.  
  3005. 660
  3006. 00:40:32,804 --> 00:40:33,470
  3007. Hey.
  3008.  
  3009. 661
  3010. 00:40:33,472 --> 00:40:36,005
  3011. Apa yang kamu lakukan, kawan ?
  3012.  
  3013. 662
  3014. 00:40:36,007 --> 00:40:38,774
  3015. Kamu dapat membuat kita semua terbunuh.
  3016.  
  3017. 663
  3018. 00:40:38,776 --> 00:40:40,342
  3019. Mereka cuma bertiga
  3020. dan kita 10 orang.
  3021.  
  3022. 664
  3023. 00:40:40,344 --> 00:40:42,243
  3024. Jika kita keroyok mereka,
  3025. mereka tidakpunya kesempatan.
  3026.  
  3027. 665
  3028. 00:40:42,245 --> 00:40:43,444
  3029. Mereka punya senjata.
  3030.  
  3031. 666
  3032. 00:40:43,446 --> 00:40:45,913
  3033. - Aku dalam setelan berang-berang.
  3034. - Lalu ?
  3035.  
  3036. 667
  3037. 00:40:45,915 --> 00:40:47,781
  3038. - Meksiko?
  3039. - Aku tidak mengatakan Mexico.
  3040.  
  3041. 668
  3042. 00:40:47,783 --> 00:40:49,816
  3043. Hanya di perbatasan.
  3044.  
  3045. 669
  3046. 00:40:49,818 --> 00:40:51,851
  3047. Naik ke pesawat, pergi ke mana pun.
  3048.  
  3049. 670
  3050. 00:40:51,853 --> 00:40:54,420
  3051. Itu rencananya. / - Mengapa kita tidak
  3052. pergi saja ke Mexico?
  3053.  
  3054. 671
  3055. 00:40:54,422 --> 00:40:57,623
  3056. Kita tidak akan ke Meksiko. Aku
  3057. akan keluarkan kita dari semua ini.
  3058.  
  3059. 672
  3060. 00:41:04,796 --> 00:41:07,130
  3061. Cox Keparat !
  3062.  
  3063. 673
  3064. 00:41:07,132 --> 00:41:08,831
  3065. Jono ?
  3066.  
  3067. 674
  3068. 00:41:12,001 --> 00:41:14,202
  3069. Maaf kami tempatkan kamu
  3070. dalam situasi ini.
  3071.  
  3072. 675
  3073. 00:41:14,204 --> 00:41:15,536
  3074. Aku juga.
  3075.  
  3076. 676
  3077. 00:41:20,842 --> 00:41:22,776
  3078. Ingat waktu itu
  3079. kamu tiduri adikku?
  3080.  
  3081. 677
  3082. 00:41:22,778 --> 00:41:24,844
  3083. Tidak ! Yeah, untung
  3084. hal itu tidak terjadi.
  3085.  
  3086. 678
  3087. 00:41:24,846 --> 00:41:28,113
  3088. Jika kamu ingin hal itu terjadi,
  3089. kamu bantu aku.
  3090.  
  3091. 679
  3092. 00:41:32,851 --> 00:41:34,218
  3093. Apakah dia baik-baik saja?
  3094.  
  3095. 680
  3096. 00:41:34,220 --> 00:41:37,087
  3097. Dia lari dari rumah.
  3098. Kakaknya mengambil dia.
  3099.  
  3100. 681
  3101. 00:41:37,089 --> 00:41:40,523
  3102. Dan orang tuanya selalu membela dia
  3103. setiap kali, rupanya.
  3104.  
  3105. 682
  3106. 00:41:40,525 --> 00:41:43,926
  3107. Aku dengar itu.
  3108.  
  3109. 683
  3110. 00:41:45,228 --> 00:41:46,561
  3111. Jalan pelan-pelan, ...
  3112.  
  3113. 684
  3114. 00:41:46,563 --> 00:41:50,831
  3115. Ah, ini tidak akan
  3116. berakhir dengan baik denganmu.
  3117.  
  3118. 685
  3119. 00:41:50,833 --> 00:41:52,799
  3120. Ah, silahkan saja. Tembak.
  3121.  
  3122. 686
  3123. 00:41:52,801 --> 00:41:54,333
  3124. Tidak, aku tidak
  3125. bercanda denganmu.
  3126.  
  3127. 687
  3128. 00:41:54,335 --> 00:41:57,869
  3129. - Tas penuh berisi uang.
  3130. - Jadilah pahlawan, kawan.
  3131.  
  3132. 688
  3133. 00:41:57,871 --> 00:42:00,137
  3134. Bagaimana jika kamu meleset?
  3135. Cox akan berbalik,
  3136.  
  3137. 689
  3138. 00:42:00,139 --> 00:42:01,571
  3139. Ia akan menembakmu dengan segera.
  3140.  
  3141. 690
  3142. 00:42:01,573 --> 00:42:04,240
  3143. Mungkin dia meleset
  3144. mungkin juga tidak.
  3145.  
  3146. 691
  3147. 00:42:04,242 --> 00:42:07,543
  3148. - Bagaimana jika dia tertembak... siapa namamu?
  3149. - Pauline.
  3150.  
  3151. 692
  3152. 00:42:07,545 --> 00:42:09,878
  3153. Dia pasti akan terluka parah.
  3154.  
  3155. 693
  3156. 00:42:09,880 --> 00:42:12,814
  3157. Dan orang yang mengenakan maskot itu ?
  3158. Dia akan mati.
  3159.  
  3160. 694
  3161. 00:42:12,816 --> 00:42:15,349
  3162. Kamu tidak akan lakukan hal ini.
  3163.  
  3164. 695
  3165. 00:42:17,552 --> 00:42:19,586
  3166. Bertemu kamu dengan segera.
  3167. Tiga jam lagi...
  3168.  
  3169. 696
  3170. 00:42:19,588 --> 00:42:21,387
  3171. Siapa namamu?
  3172.  
  3173. 697
  3174. 00:42:21,389 --> 00:42:22,821
  3175. Eric.
  3176.  
  3177. 698
  3178. 00:42:22,823 --> 00:42:25,390
  3179. Eric? Duduklah di kursimu.
  3180.  
  3181. 699
  3182. 00:42:29,595 --> 00:42:31,829
  3183. Kami sedang dalam perjalanan.
  3184.  
  3185. 700
  3186. 00:42:31,831 --> 00:42:34,198
  3187. Apa yang terjadi?
  3188.  
  3189. 701
  3190. 00:42:34,200 --> 00:42:35,933
  3191. Kita akan menuju
  3192. ke Galveston, Texas.
  3193.  
  3194. 702
  3195. 00:42:35,935 --> 00:42:37,234
  3196. Galveston?
  3197.  
  3198. 703
  3199. 00:42:37,236 --> 00:42:41,972
  3200. Tapi bahan bakar kita hampir habis.
  3201.  
  3202. 704
  3203. 00:42:45,042 --> 00:42:48,411
  3204. - Polisi, ini adalah perampok.
  3205. - Apa yang kamu lakukan?
  3206.  
  3207. 705
  3208. 00:42:48,413 --> 00:42:51,247
  3209. Kami kehabisan bahan bakar.
  3210.  
  3211. 706
  3212. 00:42:53,116 --> 00:42:55,516
  3213. Kami siap untuk membuat kesepakatan.
  3214.  
  3215. 707
  3216. 00:42:58,886 --> 00:43:01,921
  3217. Bertahanlah, kawan.
  3218.  
  3219. 708
  3220. 00:43:01,923 --> 00:43:05,057
  3221. Kamu melanggar perintah langsung,
  3222.  
  3223. 709
  3224. 00:43:05,059 --> 00:43:06,958
  3225. Membahayakan tidak hanya dirimu sendiri...
  3226.  
  3227. 710
  3228. 00:43:06,960 --> 00:43:08,592
  3229. Dan nyawa sesama rekan perwiramu,
  3230.  
  3231. 711
  3232. 00:43:08,594 --> 00:43:10,894
  3233. Serta puluhan nyawa warga
  3234. juga.
  3235.  
  3236. 712
  3237. 00:43:10,896 --> 00:43:13,329
  3238. Siapapun mati di bus itu
  3239. dan itu tanggung jawabmu.
  3240.  
  3241. 713
  3242. 00:43:13,331 --> 00:43:15,364
  3243. - Serahkan lencana dan pistolmu.
  3244. - Tapi, pak...
  3245.  
  3246. 714
  3247. 00:43:15,366 --> 00:43:18,600
  3248. Aku pikir kita jauh dari
  3249. "tapi, Pak," Bauhaus.
  3250.  
  3251. 715
  3252. 00:43:18,602 --> 00:43:20,268
  3253. Aku harap aku tidak mengganggu
  3254. apapun.
  3255.  
  3256. 716
  3257. 00:43:20,270 --> 00:43:21,936
  3258. Tapi apa yang kamu putuskan
  3259.  
  3260. 717
  3261. 00:43:21,938 --> 00:43:25,439
  3262. Membahayakan sebuah
  3263. bus yang penuh dengan sandera sipil.
  3264.  
  3265. 718
  3266. 00:43:25,441 --> 00:43:28,341
  3267. Dengan barikade yang tidak sah?
  3268.  
  3269. 719
  3270. 00:43:31,111 --> 00:43:32,945
  3271. - Pasti kamu.
  3272. - Siapa kau?
  3273.  
  3274. 720
  3275. 00:43:32,947 --> 00:43:36,114
  3276. Detektif Marconi, memimpin penyelidikan
  3277. atas acara kecil ini.
  3278.  
  3279. 721
  3280. 00:43:36,116 --> 00:43:38,182
  3281. Aku dikirim kemari
  3282. oleh Wakil Kepala Braddock,
  3283.  
  3284. 722
  3285. 00:43:38,184 --> 00:43:41,585
  3286. Dan kepala pangkatnya di atas kapten,
  3287.  
  3288. 723
  3289. 00:43:41,587 --> 00:43:46,189
  3290. Jadi aku secara resmi lepaskan kamu dari
  3291. tugas dan tanggung jawab.
  3292.  
  3293. 724
  3294. 00:43:46,191 --> 00:43:48,925
  3295. Dan aku secara resmi mengembalikan
  3296. kamu, Petugas Bauhaus.
  3297.  
  3298. 725
  3299. 00:43:48,927 --> 00:43:50,559
  3300. Ambil barangmu, ikut aku.
  3301.  
  3302. 726
  3303. 00:43:50,561 --> 00:43:52,994
  3304. Tapi, detektif.../ - Aku pikir perjalanan
  3305. kita masih jauh.
  3306.  
  3307. 727
  3308. 00:43:52,996 --> 00:43:54,597
  3309. Dari "tapi, detektif," Kapten.
  3310.  
  3311. 728
  3312. 00:43:56,464 --> 00:43:58,331
  3313. Dibutuhkan nyali untuk melakukan apa yang kamu lakukan.
  3314. Kenapa kau melakukannya?
  3315.  
  3316. 729
  3317. 00:43:58,333 --> 00:44:00,333
  3318. Ada anak kecil
  3319. di bus itu, Pak.
  3320.  
  3321. 730
  3322. 00:44:00,335 --> 00:44:01,634
  3323. Aku benci harus jadi
  3324. pembawa berita buruk,
  3325.  
  3326. 731
  3327. 00:44:01,636 --> 00:44:03,535
  3328. Tetapi masih ada
  3329. anak kecil di bus itu.
  3330.  
  3331. 732
  3332. 00:44:03,537 --> 00:44:05,069
  3333. Ketika aku berbicara
  3334. dengan salah satu penculiknya,
  3335.  
  3336. 733
  3337. 00:44:05,071 --> 00:44:07,204
  3338. Ada suatu yang mencegah dia
  3339. dalam suaranya.
  3340.  
  3341. 734
  3342. 00:44:07,206 --> 00:44:09,673
  3343. Itu hampir seperti
  3344. dia ini berpikir dengan lurus,
  3345.  
  3346. 735
  3347. 00:44:09,675 --> 00:44:11,508
  3348. Seperti polisi atau tentara.
  3349.  
  3350. 736
  3351. 00:44:11,510 --> 00:44:13,943
  3352. - Atau sakit jiwa
  3353. - Aku pikir tidak begitu, detektif.
  3354.  
  3355. 737
  3356. 00:44:13,945 --> 00:44:15,144
  3357. Kamu pikir tidak begitu?
  3358.  
  3359. 738
  3360. 00:44:15,146 --> 00:44:16,545
  3361. Sebut saja firasat.
  3362.  
  3363. 739
  3364. 00:44:16,547 --> 00:44:18,380
  3365. - Berapa banyak orang yang kita hadapi?
  3366. - Setidaknya dua...
  3367.  
  3368. 740
  3369. 00:44:18,382 --> 00:44:19,681
  3370. Sakit jiwa dan tentara.
  3371. Mungkin lebih.
  3372.  
  3373. 741
  3374. 00:44:19,683 --> 00:44:21,382
  3375. Bagus.
  3376.  
  3377. 742
  3378. 00:44:21,384 --> 00:44:23,250
  3379. Pak, kenapa kamu mengembalikan aku?
  3380.  
  3381. 743
  3382. 00:44:23,252 --> 00:44:25,986
  3383. Bukan aku. Para pembajak yang,
  3384. meminta kamu secara pribadi.
  3385.  
  3386. 744
  3387. 00:44:25,988 --> 00:44:28,021
  3388. Dapatkah kamu mengendarai truk bahan bakar,
  3389. Bauhaus?
  3390.  
  3391. 745
  3392. 00:44:28,023 --> 00:44:30,123
  3393. Apakah ada rodanya?
  3394.  
  3395. 746
  3396. 00:44:51,077 --> 00:44:54,245
  3397. Kamu ini sungguh tolol
  3398. kau tahu itu?
  3399.  
  3400. 747
  3401. 00:44:54,247 --> 00:44:59,015
  3402. Mengemudi mobil yang seharusnya pekerjaan kamu
  3403. kamu malah pergi ke rumah penghisap ganja?
  3404.  
  3405. 748
  3406. 00:44:59,017 --> 00:45:00,349
  3407. Aku tidak ingin...
  3408.  
  3409. 749
  3410. 00:45:00,351 --> 00:45:02,951
  3411. Diam.
  3412. Kamu membuatnya lebih mudah bagiku.
  3413.  
  3414. 750
  3415. 00:45:04,019 --> 00:45:05,953
  3416. Mereka menuju kemana ?
  3417.  
  3418. 751
  3419. 00:45:05,955 --> 00:45:07,487
  3420. Apakah mereka punya
  3421. rencana untuk melarikan diri?
  3422.  
  3423. 752
  3424. 00:45:07,489 --> 00:45:09,956
  3425. - Huh? Beberapa teman? Aku berbicara denganmu.
  3426. - Ini bukan ...
  3427.  
  3428. 753
  3429. 00:45:09,958 --> 00:45:11,490
  3430. Aku berbicara denganmu.
  3431.  
  3432. 754
  3433. 00:45:11,492 --> 00:45:13,692
  3434. Mari kita lihat apa yang kamu punya di sini.
  3435. Biar aku lihat apa yang kamu punya.
  3436.  
  3437. 755
  3438. 00:45:13,694 --> 00:45:16,594
  3439. Oh, lihat itu.
  3440.  
  3441. 756
  3442. 00:45:16,596 --> 00:45:18,128
  3443. Biar aku lihat.
  3444.  
  3445. 757
  3446. 00:45:18,130 --> 00:45:20,163
  3447. Kawan, apa-apaan...
  3448.  
  3449. 758
  3450. 00:45:20,165 --> 00:45:24,066
  3451. Oh, lakukan... Ow, ow, ow!
  3452.  
  3453. 759
  3454. 00:45:24,068 --> 00:45:25,300
  3455. - Aku tidak tahu.
  3456. - Kamu tidak tahu?
  3457.  
  3458. 760
  3459. 00:45:25,302 --> 00:45:27,535
  3460. Aku tidak tahu !
  3461. Aku tidak tahu.
  3462.  
  3463. 761
  3464. 00:45:27,537 --> 00:45:30,104
  3465. - Oke ?
  3466. - Lanjutkan.
  3467.  
  3468. 762
  3469. 00:45:30,106 --> 00:45:32,473
  3470. - Oke.
  3471. - Diam.
  3472.  
  3473. 763
  3474. 00:45:32,475 --> 00:45:34,741
  3475. Apa?
  3476.  
  3477. 764
  3478. 00:45:34,743 --> 00:45:37,410
  3479. - Dia tidak tahu apa-apa.
  3480. - Apa ?
  3481.  
  3482. 765
  3483. 00:45:37,412 --> 00:45:40,079
  3484. Cox, Cox, Cox, Cox!
  3485.  
  3486. 766
  3487. 00:45:40,081 --> 00:45:41,313
  3488. Jason Cox?
  3489.  
  3490. 767
  3491. 00:45:41,315 --> 00:45:45,183
  3492. Cox mengatakan dia akan membunuhmu?
  3493. Cox akan datang kemari.
  3494.  
  3495. 768
  3496. 00:45:45,185 --> 00:45:47,545
  3497. - Tolong, jangan sakiti kekasihku.
  3498. - Cox mengatakan dia akan membunuhnya?
  3499.  
  3500. 769
  3501. 00:45:49,021 --> 00:45:51,721
  3502. - Ah !
  3503. - Tenang, Tenang, Tenang.
  3504.  
  3505. 770
  3506. 00:45:51,723 --> 00:45:53,756
  3507. Hey, hey.
  3508.  
  3509. 771
  3510. 00:45:53,758 --> 00:45:56,225
  3511. Tenang. Diam.
  3512.  
  3513. 772
  3514. 00:45:56,227 --> 00:46:00,329
  3515. Tolong, jangan bunuh aku.
  3516.  
  3517. 773
  3518. 00:46:00,331 --> 00:46:03,465
  3519. - Berlutut, berlutut.
  3520. - Ya. Aku mohon...
  3521.  
  3522. 774
  3523. 00:46:03,467 --> 00:46:05,633
  3524. Aku akan lakukan apa pun. Tolong, sayang.
  3525.  
  3526. 775
  3527. 00:46:10,138 --> 00:46:14,040
  3528. Baiklah, semaunya. Bus itu akan
  3529. berhenti di jembatan itu.
  3530.  
  3531. 776
  3532. 00:46:14,042 --> 00:46:15,374
  3533. Jadi apa pilihan kita?
  3534.  
  3535. 777
  3536. 00:46:15,376 --> 00:46:17,676
  3537. Kita bisa hajar dengan keras
  3538. memakai gas air mata.
  3539.  
  3540. 778
  3541. 00:46:17,678 --> 00:46:20,612
  3542. Aku tidak siap untuk memakai gas
  3543. pada orang sipil secara langsung di tv.
  3544.  
  3545. 779
  3546. 00:46:20,614 --> 00:46:23,748
  3547. - Serang dengan kekuatan penuh.
  3548. - Korban sipilnya?
  3549.  
  3550. 780
  3551. 00:46:23,750 --> 00:46:27,017
  3552. Tak terelakkan dalam skenario itu,
  3553. tetapi dapat di atur.
  3554.  
  3555. 781
  3556. 00:46:27,019 --> 00:46:28,752
  3557. Penembak jitu? / - Kita akan
  3558. membutuhkan dua tembakan yang bersih,
  3559.  
  3560. 782
  3561. 00:46:28,754 --> 00:46:31,421
  3562. Dari udara.
  3563. Tapi itu akan berisiko.
  3564.  
  3565. 783
  3566. 00:46:31,423 --> 00:46:33,790
  3567. Baiklah, mulai memetakan
  3568. serangan untuk berjaga-jaga.
  3569.  
  3570. 784
  3571. 00:46:33,792 --> 00:46:36,325
  3572. Sementara itu, bawa orang terbaik kita
  3573. di helikopter itu.
  3574.  
  3575. 785
  3576. 00:46:36,327 --> 00:46:37,793
  3577. Jika mereka dapat tembakan yang bersih,
  3578. kita lakukan.
  3579.  
  3580. 786
  3581. 00:46:37,795 --> 00:46:39,795
  3582. - Baiklah.
  3583. - Kau dengar dia. Ayo bergerak.
  3584.  
  3585. 787
  3586. 00:46:39,797 --> 00:46:42,230
  3587. Baiklah, Bauhaus ! Kamu baik-baik saja ?
  3588.  
  3589. 788
  3590. 00:46:42,232 --> 00:46:44,232
  3591. Kamu cocok memakai rompi itu.
  3592.  
  3593. 789
  3594. 00:46:44,234 --> 00:46:46,601
  3595. Baiklah, tetap waspada,
  3596. bertahan hiduplah,
  3597.  
  3598. 790
  3599. 00:46:46,603 --> 00:46:49,103
  3600. Catat segala sesuatu yang berguna.
  3601.  
  3602. 791
  3603. 00:46:49,105 --> 00:46:53,673
  3604. Dan jika bisa, dapatkan untuk kami
  3605. visual yang bersih pria yang bersenjata itu.
  3606.  
  3607. 792
  3608. 00:46:53,675 --> 00:46:55,107
  3609. Di mengerti.
  3610.  
  3611. 793
  3612. 00:47:04,283 --> 00:47:06,183
  3613. Tidak. Aduh.. tidak.
  3614.  
  3615. 794
  3616. 00:47:06,185 --> 00:47:09,586
  3617. Beri mereka kematian orang tua dan
  3618. pelacur berambut hijau di belakang sana.
  3619.  
  3620. 795
  3621. 00:47:09,588 --> 00:47:12,589
  3622. Dengar, kita beri mereka anak
  3623. dan wanita itu,
  3624.  
  3625. 796
  3626. 00:47:12,591 --> 00:47:14,791
  3627. Mereka pikir kita beralasan,
  3628. mereka melihatnya sebagai kemenangan,
  3629.  
  3630. 797
  3631. 00:47:14,793 --> 00:47:16,492
  3632. - Itu membeli kita lebih banyak waktu.
  3633. - Tidak.
  3634.  
  3635. 798
  3636. 00:47:16,494 --> 00:47:18,594
  3637. Jika kita pertahankan perempuan hamil
  3638. dan anak-anak,
  3639.  
  3640. 799
  3641. 00:47:18,596 --> 00:47:20,262
  3642. Memberi kita pengaruh lebih
  3643. jika keadaan memburuk.
  3644.  
  3645. 800
  3646. 00:47:20,264 --> 00:47:23,164
  3647. Kita punya satu darurat medis
  3648. di sini.
  3649.  
  3650. 801
  3651. 00:47:23,166 --> 00:47:25,466
  3652. Jika perempuan itu bersalin
  3653. mereka akan menyerbu bus,
  3654.  
  3655. 802
  3656. 00:47:25,468 --> 00:47:28,469
  3657. Para sandera akan jadi korban. Mereka
  3658. semua akan memberikan omong kosong tentang
  3659.  
  3660. 803
  3661. 00:47:28,471 --> 00:47:31,238
  3662. Menyelamatkan bayi pada saat itu
  3663. untuk berita pukul 6:00.
  3664.  
  3665. 804
  3666. 00:47:33,574 --> 00:47:35,441
  3667. Kita berada di jembatan!
  3668.  
  3669. 805
  3670. 00:47:44,083 --> 00:47:45,583
  3671. Bicaralah padaku, Forbes.
  3672.  
  3673. 806
  3674. 00:47:45,585 --> 00:47:48,152
  3675. Anak buahmu sudah berada di posisinya ?
  3676.  
  3677. 807
  3678. 00:47:48,154 --> 00:47:49,820
  3679. Kami memandang pada hadiahnya, Pak.
  3680.  
  3681. 808
  3682. 00:47:49,822 --> 00:47:52,155
  3683. Bus masih berada di posisinya.
  3684.  
  3685. 809
  3686. 00:47:52,157 --> 00:47:55,791
  3687. - Semua tergantung padamu, Bauhaus.
  3688. - Dimengerti.
  3689.  
  3690. 810
  3691. 00:48:02,431 --> 00:48:06,801
  3692. - Bus-nya berhenti.
  3693. - Bus-nya berhenti.
  3694.  
  3695. 811
  3696. 00:48:21,616 --> 00:48:24,884
  3697. Tiga orang meninggalkan
  3698. bus... salah satunya tersangka,
  3699.  
  3700. 812
  3701. 00:48:24,886 --> 00:48:26,485
  3702. Seorang wanita dan anak-anak.
  3703.  
  3704. 813
  3705. 00:48:26,487 --> 00:48:28,520
  3706. Kamu dapat menembak secara jelas?
  3707.  
  3708. 814
  3709. 00:48:28,522 --> 00:48:30,588
  3710. Negatif, terlalu banyak orang,
  3711. terlalu banyak orang. .
  3712.  
  3713. 815
  3714. 00:48:30,590 --> 00:48:32,222
  3715. Berputar lagi.
  3716.  
  3717. 816
  3718. 00:48:44,268 --> 00:48:46,869
  3719. Satu tersangkanya di tangki bahan bakar.
  3720.  
  3721. 817
  3722. 00:48:46,871 --> 00:48:49,304
  3723. Terlalu berisiko. Dapat terbakar.
  3724.  
  3725. 818
  3726. 00:48:49,306 --> 00:48:51,839
  3727. Jadi apa rencananya ?
  3728.  
  3729. 819
  3730. 00:48:51,841 --> 00:48:57,578
  3731. Mungkin mulai menemani bus dan
  3732. berhadap-hadapan dengan Greyhound.
  3733.  
  3734. 820
  3735. 00:48:57,580 --> 00:49:00,547
  3736. Atau kamu bisa menyerahkan dirimu dan biarkan
  3737. seluruh orang turun dari bus.
  3738.  
  3739. 821
  3740. 00:49:00,549 --> 00:49:03,883
  3741. Aku belum bisa lakukan itu, Kris.
  3742. Semoga secepatnya.
  3743.  
  3744. 822
  3745. 00:49:03,885 --> 00:49:07,519
  3746. Bagaimana dengan keluarga mereka?
  3747. Bagaimana dengan keluargamu?
  3748.  
  3749. 823
  3750. 00:49:07,521 --> 00:49:10,455
  3751. Pasti ada seseorang
  3752. di luar sana yang peduli padamu.
  3753.  
  3754. 824
  3755. 00:49:10,457 --> 00:49:13,691
  3756. Aku bisa temukan mereka,
  3757. membawa mereka kemari.
  3758.  
  3759. 825
  3760. 00:49:13,693 --> 00:49:16,360
  3761. Aku hanya perlu namamu.
  3762.  
  3763. 826
  3764. 00:49:16,362 --> 00:49:19,629
  3765. Usaha yang bagus, petugas.
  3766.  
  3767. 827
  3768. 00:49:19,631 --> 00:49:21,931
  3769. Baiklah.
  3770.  
  3771. 828
  3772. 00:49:21,933 --> 00:49:25,668
  3773. Well... Well, setidaknya biarkan
  3774. aku memeriksa para sandera.
  3775.  
  3776. 829
  3777. 00:49:25,670 --> 00:49:28,704
  3778. Kamu tetap masukkan gas ke dalam tangki,
  3779. kamu dapat lakukan apapun yang kamu inginkan.
  3780.  
  3781. 830
  3782. 00:49:28,706 --> 00:49:30,205
  3783. Mereka sedang menuju
  3784. ke dalam bus, Pak,
  3785.  
  3786. 831
  3787. 00:49:30,207 --> 00:49:32,340
  3788. Tak ada visual pada pria bersenjata yang kedua.
  3789.  
  3790. 832
  3791. 00:49:35,610 --> 00:49:38,578
  3792. Apa yang kau lakukan,
  3793. membawa polisi ke dalam bus?
  3794.  
  3795. 833
  3796. 00:49:38,580 --> 00:49:41,180
  3797. Tenanglah. Dia hanya ingin
  3798. memastikan semua orang baik-baik saja,
  3799.  
  3800. 834
  3801. 00:49:41,182 --> 00:49:43,415
  3802. - Kami belum menyakiti siapa pun.
  3803. - Salah satu dari kamu?
  3804.  
  3805. 835
  3806. 00:49:43,417 --> 00:49:45,683
  3807. - Yeah.
  3808. - Dia membutuhkan perhatian medis.
  3809.  
  3810. 836
  3811. 00:49:45,685 --> 00:49:48,552
  3812. - Biarkan aku bawa dia keluar dari sini.
  3813. - Kamu tidak boleh membawa dia kemanapun.
  3814.  
  3815. 837
  3816. 00:49:48,554 --> 00:49:51,321
  3817. Kamu segera turun dari bus.
  3818.  
  3819. 838
  3820. 00:49:55,826 --> 00:49:58,460
  3821. Aku selalu berpikir tak ada yang lebih
  3822. seksi
  3823.  
  3824. 839
  3825. 00:49:58,462 --> 00:50:01,429
  3826. Dari seorang wanita yang melawan kembali.
  3827.  
  3828. 840
  3829. 00:50:01,431 --> 00:50:03,330
  3830. Buatlah satu gerakan lagi...
  3831.  
  3832. 841
  3833. 00:50:03,332 --> 00:50:07,767
  3834. D, jika keparat ini menembakku,...
  3835.  
  3836. 842
  3837. 00:50:07,769 --> 00:50:10,770
  3838. Bunuh dia dan semua orang yang ada
  3839. di bus ini.
  3840.  
  3841. 843
  3842. 00:50:12,340 --> 00:50:14,239
  3843. - Baiklah, sobat.
  3844. - Baiklah, Kris.
  3845.  
  3846. 844
  3847. 00:50:14,241 --> 00:50:18,309
  3848. Beritahu atasanmu
  3849. kalau semua orang baik-baik saja
  3850.  
  3851. 845
  3852. 00:50:18,311 --> 00:50:20,210
  3853. Keparat.
  3854.  
  3855. 846
  3856. 00:50:21,912 --> 00:50:24,847
  3857. Pak, seorang tersangka
  3858. dan Petugas Bauhaus
  3859.  
  3860. 847
  3861. 00:50:24,849 --> 00:50:26,882
  3862. Telah keluar dari bus.
  3863.  
  3864. 848
  3865. 00:50:37,726 --> 00:50:39,325
  3866. Kamu lihat pelaku lainnya?
  3867.  
  3868. 849
  3869. 00:50:39,327 --> 00:50:40,626
  3870. Negatif, Pak.
  3871.  
  3872. 850
  3873. 00:50:40,628 --> 00:50:42,327
  3874. Tapi kami bisa menembak
  3875. pada satu tersangka ini.
  3876.  
  3877. 851
  3878. 00:50:42,329 --> 00:50:44,962
  3879. Aku tidak tahu mengapa kamu lakukan
  3880. hal ini, tapi biarkan aku membantumu.
  3881.  
  3882. 852
  3883. 00:50:44,964 --> 00:50:47,331
  3884. Biarkan aku membantu
  3885. masalahmu.
  3886.  
  3887. 853
  3888. 00:50:47,333 --> 00:50:49,466
  3889. Kamu tidak tahu apa masalahku.
  3890.  
  3891. 854
  3892. 00:50:49,468 --> 00:50:52,602
  3893. Ayo ! Mari kita
  3894. pergi dari sini !
  3895.  
  3896. 855
  3897. 00:50:52,604 --> 00:50:55,605
  3898. Jika kamu punya waktu sesaat
  3899. dan memiliki kesempatan,
  3900.  
  3901. 856
  3902. 00:50:55,607 --> 00:50:58,941
  3903. Akankah kamu beritahu aku
  3904. bagaimana keadaan gadis itu?
  3905.  
  3906. 857
  3907. 00:50:58,943 --> 00:51:01,009
  3908. Pak, apa kita boleh menembaknya ?
  3909.  
  3910. 858
  3911. 00:51:01,011 --> 00:51:03,745
  3912. Sekarang atau tidak, Pak.
  3913. Aku dapatkan dia. / - Batalkan.
  3914.  
  3915. 859
  3916. 00:51:03,747 --> 00:51:06,013
  3917. Batalkan, biarkan dia pergi.
  3918.  
  3919. 860
  3920. 00:51:18,292 --> 00:51:21,327
  3921. Menghubungi Marconi.
  3922. Ini petugas Bauhaus.
  3923.  
  3924. 861
  3925. 00:51:21,329 --> 00:51:24,029
  3926. - Bagus sekali, Bauhaus
  3927. - Apa yang kau dapatkan untukku ?
  3928.  
  3929. 862
  3930. 00:51:24,031 --> 00:51:28,800
  3931. Melanjutkan menuju Texas.
  3932.  
  3933. 863
  3934. 00:51:32,905 --> 00:51:35,306
  3935. Ini dia. Ini dia.
  3936.  
  3937. 864
  3938. 00:51:35,308 --> 00:51:38,008
  3939. Nikmati.
  3940.  
  3941. 865
  3942. 00:51:38,010 --> 00:51:40,010
  3943. Dapatkah aku bantu...
  3944.  
  3945. 866
  3946. 00:51:40,012 --> 00:51:43,279
  3947. Kamu gadis yang
  3948. sulit ditemukan, Syd.
  3949.  
  3950. 867
  3951. 00:51:43,281 --> 00:51:44,580
  3952. Apa yang kamu lakukan di sini, Ayah?
  3953.  
  3954. 868
  3955. 00:51:44,582 --> 00:51:47,015
  3956. Kenapa? Seorang ayah tidak boleh
  3957. menemui putrinya?
  3958.  
  3959. 869
  3960. 00:51:47,017 --> 00:51:50,318
  3961. Dan kemudian menemukan
  3962. dia di tempat penampungan kotor?
  3963.  
  3964. 870
  3965. 00:51:51,320 --> 00:51:53,788
  3966. Merindukanmu saat di pesta.
  3967.  
  3968. 871
  3969. 00:51:53,790 --> 00:51:55,856
  3970. Aku sedang sibuk.
  3971.  
  3972. 872
  3973. 00:51:55,858 --> 00:51:58,525
  3974. - Kamu tahu aku akan meninggalkan kota?
  3975. - Baguslah.
  3976.  
  3977. 873
  3978. 00:51:58,527 --> 00:52:00,026
  3979. Aku tidak tahu untuk berapa lama.
  3980.  
  3981. 874
  3982. 00:52:00,028 --> 00:52:02,395
  3983. Perlu aku menyirami tanamanmu,
  3984. memberi makan kucing?
  3985.  
  3986. 875
  3987. 00:52:02,397 --> 00:52:04,558
  3988. Aku berharap
  3989. memberimu sesuatu.
  3990.  
  3991. 876
  3992. 00:52:11,404 --> 00:52:15,073
  3993. Di sini dikatakan kamu memiliki
  3994. 51% dari Swan.
  3995.  
  3996. 877
  3997. 00:52:15,075 --> 00:52:16,808
  3998. Derrick yang akan
  3999. menjalankan semuanya.
  4000.  
  4001. 878
  4002. 00:52:16,810 --> 00:52:18,309
  4003. Kamu tidak perlu
  4004. mengangkat jari.
  4005.  
  4006. 879
  4007. 00:52:18,311 --> 00:52:20,077
  4008. Uang akan langsung masuk rekening,
  4009.  
  4010. 880
  4011. 00:52:20,079 --> 00:52:21,978
  4012. Dengan kamu
  4013. sebagai pewaris tunggal.
  4014.  
  4015. 881
  4016. 00:52:21,980 --> 00:52:25,348
  4017. Kamu tidak bisa membeli aku.
  4018.  
  4019. 882
  4020. 00:52:25,350 --> 00:52:27,550
  4021. Aku tidak inginkan uangmu.
  4022.  
  4023. 883
  4024. 00:52:27,552 --> 00:52:29,952
  4025. - Sydney...
  4026. - Ayah, ...
  4027.  
  4028. 884
  4029. 00:52:29,954 --> 00:52:32,421
  4030. Aku tahu uang itu di dapatkan darimana ...
  4031.  
  4032. 885
  4033. 00:52:32,423 --> 00:52:33,622
  4034. Oh, ayolah, jangan begitu naif.
  4035.  
  4036. 886
  4037. 00:52:33,624 --> 00:52:35,056
  4038. Tidak ada yang hitam dan putih.
  4039.  
  4040. 887
  4041. 00:52:35,058 --> 00:52:36,390
  4042. Uang ini se bersih
  4043. yang lainnya.
  4044.  
  4045. 888
  4046. 00:52:36,392 --> 00:52:37,691
  4047. Oh, itu omong kosong.
  4048.  
  4049. 889
  4050. 00:52:37,693 --> 00:52:39,926
  4051. Kerajaan yang telah kamu ukir
  4052. sendiri...
  4053.  
  4054. 890
  4055. 00:52:39,928 --> 00:52:41,427
  4056. - Untukmu.
  4057. - Untuk dirimu sendiri,
  4058.  
  4059. 891
  4060. 00:52:41,429 --> 00:52:43,862
  4061. Ada harganya.
  4062.  
  4063. 892
  4064. 00:52:43,864 --> 00:52:45,530
  4065. Harganya istrimu
  4066. dan aku.
  4067.  
  4068. 893
  4069. 00:52:45,532 --> 00:52:49,066
  4070. Sydney, ayolah...
  4071. tandatangani dokumennya.
  4072.  
  4073. 894
  4074. 00:52:49,068 --> 00:52:51,435
  4075. - Aku hanya ingin kamu memilikinya.
  4076. - Apa urgensinya?
  4077.  
  4078. 895
  4079. 00:52:51,437 --> 00:52:53,603
  4080. Kenapa sekarang?
  4081.  
  4082. 896
  4083. 00:52:56,073 --> 00:52:58,340
  4084. Kenapa?
  4085.  
  4086. 897
  4087. 00:53:01,644 --> 00:53:03,711
  4088. Apa triknya ?
  4089.  
  4090. 898
  4091. 00:53:03,713 --> 00:53:07,413
  4092. Tidak ada trik. Ini ada di ...
  4093.  
  4094. 899
  4095. 00:53:10,083 --> 00:53:12,384
  4096. Apakah kamu sedang sekarat?
  4097.  
  4098. 900
  4099. 00:53:14,920 --> 00:53:18,789
  4100. Ini ada dalam paru-paruku,
  4101. darahku, tulang-tulangku.
  4102.  
  4103. 901
  4104. 00:53:18,791 --> 00:53:21,625
  4105. Tidak ada yang bisa mereka lakukan, jadi...
  4106.  
  4107. 902
  4108. 00:53:22,660 --> 00:53:24,560
  4109. Dan kamu tinggalkan,
  4110.  
  4111. 903
  4112. 00:53:24,562 --> 00:53:28,429
  4113. Dan kamu pikir ini mungkin
  4114. terakhir kalinya kamu bertemu aku.
  4115.  
  4116. 904
  4117. 00:53:30,632 --> 00:53:33,132
  4118. Kamu selalu yang terpandai, Syd.
  4119.  
  4120. 905
  4121. 00:53:40,805 --> 00:53:44,474
  4122. Maka kamu harus dengarkan
  4123. ini sebelum kamu keluar dari pintu itu.
  4124.  
  4125. 906
  4126. 00:53:44,476 --> 00:53:46,642
  4127. Kamu ingin memberikan
  4128. kerajaanmu padaku,
  4129.  
  4130. 907
  4131. 00:53:46,644 --> 00:53:49,878
  4132. Swan-mu yang tercinta ?
  4133.  
  4134. 908
  4135. 00:53:49,880 --> 00:53:52,413
  4136. Tempat itu, perahu itu,
  4137.  
  4138. 909
  4139. 00:53:52,415 --> 00:53:54,415
  4140. Telah jadi kanker bagiku.
  4141.  
  4142. 910
  4143. 00:53:54,417 --> 00:53:59,019
  4144. Dan untuk ibu dan semua
  4145. yang baik dalam dirimu.
  4146.  
  4147. 911
  4148. 00:53:59,021 --> 00:54:02,389
  4149. Itu sebabnya kamu akan
  4150. meninggalkan dunia ini.
  4151.  
  4152. 912
  4153. 00:54:02,391 --> 00:54:04,023
  4154. Itulah warisanmu.
  4155.  
  4156. 913
  4157. 00:54:04,025 --> 00:54:07,526
  4158. Jika kau mencintaiku,
  4159. jika kamu pernah benar-benar mencintaiku,
  4160.  
  4161. 914
  4162. 00:54:07,528 --> 00:54:12,130
  4163. Kamu akan ambil dan kamu
  4164. bakar habis semuanya.
  4165.  
  4166. 915
  4167. 00:54:12,132 --> 00:54:14,432
  4168. Kamu tidak masuk
  4169. akal, Syd.
  4170.  
  4171. 916
  4172. 00:54:14,434 --> 00:54:19,036
  4173. - Ini sungguh...
  4174. - Cinta dibangun dari pengorbanan,
  4175.  
  4176. 917
  4177. 00:54:19,038 --> 00:54:22,105
  4178. Bukan dolar.
  4179.  
  4180. 918
  4181. 00:54:22,107 --> 00:54:25,041
  4182. Apa yang bisa aku lakukan
  4183. untuk memperbaikinya?
  4184.  
  4185. 919
  4186. 00:54:43,793 --> 00:54:47,195
  4187. Ya, Tuhan ! Joseph ! Joseph !
  4188.  
  4189. 920
  4190. 00:54:47,197 --> 00:54:51,933
  4191. Jadi, apakah ada nama yang kamu ingat?
  4192. Rinciannya?
  4193.  
  4194. 921
  4195. 00:54:51,935 --> 00:54:56,603
  4196. Um, yeah,
  4197. mereka terus memanggil satu orang,
  4198.  
  4199. 922
  4200. 00:54:56,605 --> 00:54:58,605
  4201. Yang gila, Cox.
  4202.  
  4203. 923
  4204. 00:54:58,607 --> 00:55:02,008
  4205. Cox ? Apakah mereka menyebutkan
  4206. tujuannya?
  4207.  
  4208. 924
  4209. 00:55:02,010 --> 00:55:04,510
  4210. Mungkin alasan
  4211. mereka membajak bus?
  4212.  
  4213. 925
  4214. 00:55:04,512 --> 00:55:06,578
  4215. Aku pikir mereka sedang dikejar.
  4216.  
  4217. 926
  4218. 00:55:06,580 --> 00:55:09,447
  4219. - Dikejar oleh siapa?
  4220. - Aku tidak tahu.
  4221.  
  4222. 927
  4223. 00:55:09,449 --> 00:55:11,515
  4224. Apakah kamu melihat siapa yang
  4225. mengejar mereka?
  4226.  
  4227. 928
  4228. 00:55:11,517 --> 00:55:14,985
  4229. Tidak, tapi mereka
  4230. lari dan berkeringat,
  4231.  
  4232. 929
  4233. 00:55:14,987 --> 00:55:16,987
  4234. Dan mereka terus melihat
  4235. keluar jendela.
  4236.  
  4237. 930
  4238. 00:55:16,989 --> 00:55:19,022
  4239. Jadi, maksudku, aku tidak tahu.
  4240. Mungkin aku salah.
  4241.  
  4242. 931
  4243. 00:55:19,024 --> 00:55:22,492
  4244. - Bagaimana?
  4245. - Itu sempurna.
  4246.  
  4247. 932
  4248. 00:55:22,494 --> 00:55:24,594
  4249. Bagaimana menurutmu ? / - Ini
  4250. agak... sudah agak mirip.
  4251.  
  4252. 933
  4253. 00:55:24,596 --> 00:55:26,228
  4254. Aku akan jalankan pencarian.
  4255.  
  4256. 934
  4257. 00:55:26,230 --> 00:55:28,163
  4258. Terima kasih, Dan.
  4259.  
  4260. 935
  4261. 00:55:28,165 --> 00:55:30,064
  4262. Dengar, apa ini akan
  4263. membutuhkan waktu yang lebih lama?
  4264.  
  4265. 936
  4266. 00:55:30,066 --> 00:55:31,865
  4267. Ada suatu tempat
  4268. Aku benar-benar harus berada di sana.
  4269.  
  4270. 937
  4271. 00:55:31,867 --> 00:55:35,034
  4272. Baiklah.
  4273. Well, yeah, kita selesai di sini.
  4274.  
  4275. 938
  4276. 00:55:35,036 --> 00:55:37,036
  4277. Kita akan saling berhubungan
  4278. jika kita perlu sesuatu.
  4279.  
  4280. 939
  4281. 00:55:37,038 --> 00:55:38,237
  4282. Jadi terima kasih untuk waktumu.
  4283.  
  4284. 940
  4285. 00:55:38,239 --> 00:55:40,205
  4286. Tentu saja.
  4287. Apapun yang aku dapat lakukan untuk membantu.
  4288.  
  4289. 941
  4290. 00:55:40,207 --> 00:55:42,507
  4291. Oke, bye.
  4292.  
  4293. 942
  4294. 00:55:52,851 --> 00:55:56,687
  4295. Halo, anak tentara.
  4296.  
  4297. 943
  4298. 00:56:05,496 --> 00:56:09,599
  4299. - Apakah itu anakmu?
  4300. - Ya. Dua kali misi, Irak,
  4301.  
  4302. 944
  4303. 00:56:09,601 --> 00:56:11,267
  4304. Satu ke Afghanistan.
  4305.  
  4306. 945
  4307. 00:56:11,269 --> 00:56:14,503
  4308. Dia komandan kompi sekarang,
  4309. ditempatkan di Italia.
  4310.  
  4311. 946
  4312. 00:56:14,505 --> 00:56:16,605
  4313. Itu penempatan tugas yang bagus.
  4314.  
  4315. 947
  4316. 00:56:16,607 --> 00:56:18,039
  4317. Kamu pernah bertugas?
  4318.  
  4319. 948
  4320. 00:56:18,041 --> 00:56:19,740
  4321. Ya, pernah...
  4322.  
  4323. 949
  4324. 00:56:19,742 --> 00:56:21,575
  4325. Dulu ...
  4326.  
  4327. 950
  4328. 00:56:21,577 --> 00:56:24,137
  4329. Aku pikir mereka melatih
  4330. kalian untuk menjadi pahlawan.
  4331.  
  4332. 951
  4333. 00:56:25,913 --> 00:56:30,916
  4334. Well, sepertinya aku membuat semua orang
  4335. di departemen itu kecewa akhir-akhir ini.
  4336.  
  4337. 952
  4338. 00:56:32,519 --> 00:56:33,918
  4339. Semuanya akan baik-baik saja.
  4340.  
  4341. 953
  4342. 00:56:33,920 --> 00:56:36,520
  4343. Aku ingin kamu tetap bernapas,
  4344. oke?
  4345.  
  4346. 954
  4347. 00:56:36,522 --> 00:56:38,889
  4348. Siapa namamu?
  4349.  
  4350. 955
  4351. 00:56:38,891 --> 00:56:40,624
  4352. Rebecca.
  4353.  
  4354. 956
  4355. 00:56:41,993 --> 00:56:43,560
  4356. Terima kasih.
  4357.  
  4358. 957
  4359. 00:56:46,196 --> 00:56:49,731
  4360. - Jika aku mati...
  4361. - Kamu tidak akan mati.
  4362.  
  4363. 958
  4364. 00:56:49,733 --> 00:56:52,900
  4365. Aku hanya...
  4366.  
  4367. 959
  4368. 00:56:52,902 --> 00:56:55,601
  4369. Aku minta maaf.
  4370.  
  4371. 960
  4372. 00:56:58,538 --> 00:57:00,572
  4373. Aku akan segera kembali.
  4374.  
  4375. 961
  4376. 00:57:00,574 --> 00:57:02,006
  4377. Tom, beri tekanan di sini.
  4378.  
  4379. 962
  4380. 00:57:06,278 --> 00:57:09,646
  4381. Jadi, um, di mana permintaan
  4382. maaf padaku?
  4383.  
  4384. 963
  4385. 00:57:09,648 --> 00:57:12,582
  4386. Kamu punya payudara?
  4387.  
  4388. 964
  4389. 00:57:12,584 --> 00:57:15,051
  4390. - Tidak
  4391. - Maka pergilah sana.
  4392.  
  4393. 965
  4394. 00:57:16,753 --> 00:57:18,587
  4395. Namaku Jason Cox.
  4396.  
  4397. 966
  4398. 00:57:18,589 --> 00:57:20,755
  4399. Tagihanku agak banyak dari biasanya
  4400. bulan ini.
  4401.  
  4402. 967
  4403. 00:57:20,757 --> 00:57:23,924
  4404. Aku percaya anakku telah menggunakan ponselku
  4405. untuk menelepon pacarnya,
  4406.  
  4407. 968
  4408. 00:57:23,926 --> 00:57:25,926
  4409. Yang sayangnya pindah
  4410. ke Texas.
  4411.  
  4412. 969
  4413. 00:57:25,928 --> 00:57:28,561
  4414. Apakah ada
  4415. panggilan keluar ke Texas
  4416.  
  4417. 970
  4418. 00:57:28,563 --> 00:57:29,962
  4419. Dalam minggu-minggu terakhir ini?
  4420.  
  4421. 971
  4422. 00:57:29,964 --> 00:57:32,130
  4423. Aku akan perlu
  4424. empat angka terakhir nomor kartu sosial
  4425.  
  4426. 972
  4427. 00:57:32,132 --> 00:57:33,631
  4428. Untuk melanjutkannya.
  4429.  
  4430. 973
  4431. 00:57:33,633 --> 00:57:36,300
  4432. Tentu, tidak ada masalah.
  4433. Satu-satu-dua-nol.
  4434.  
  4435. 974
  4436. 00:57:36,302 --> 00:57:39,569
  4437. Ya, Pak. Beberapa panggilan
  4438. ke Galveston, Texas.
  4439.  
  4440. 975
  4441. 00:57:39,571 --> 00:57:41,304
  4442. 405-5...
  4443.  
  4444. 976
  4445. 00:57:58,050 --> 00:58:00,317
  4446. Ya. Katakan padaku sesuatu yang baik.
  4447.  
  4448. 977
  4449. 00:58:00,319 --> 00:58:02,118
  4450. Sepertinya mereka menuju
  4451. ke Texas,
  4452.  
  4453. 978
  4454. 00:58:02,120 --> 00:58:03,886
  4455. Kabur ke perbatasan
  4456. atau apalah ...
  4457.  
  4458. 979
  4459. 00:58:03,888 --> 00:58:05,621
  4460. Klise.
  4461.  
  4462. 980
  4463. 00:58:05,623 --> 00:58:07,623
  4464. Aku akan mengirim satu orang kita
  4465. untuk menjemput putri Vaughn.
  4466.  
  4467. 981
  4468. 00:58:07,625 --> 00:58:09,291
  4469. Dengan begitu kita dapat melakukan pertukaran.
  4470.  
  4471. 982
  4472. 00:58:09,293 --> 00:58:13,795
  4473. Apa, tidak ada pertukaran? / - Tidak ada anak
  4474. perempuan, Derrick. tidak boleh anak perempuan.
  4475.  
  4476. 983
  4477. 00:58:13,797 --> 00:58:16,798
  4478. Tuan Pope, aku pikir ini adalah
  4479. kesempatan terbaik kita untuk...
  4480.  
  4481. 984
  4482. 00:58:16,800 --> 00:58:19,233
  4483. Biar aku buat ini jelas...
  4484. kita tidak akan menculik ...
  4485.  
  4486. 985
  4487. 00:58:19,235 --> 00:58:21,068
  4488. Seorang gadis kecil terbaring di tempat tidur
  4489. yang mengidap kanker ...
  4490.  
  4491. 986
  4492. 00:58:21,070 --> 00:58:25,672
  4493. Kalau ada sehelai saja rambut
  4494. di kepala gadis kecil yang malang itu.
  4495.  
  4496. 987
  4497. 00:58:25,674 --> 00:58:27,707
  4498. Kamu jangan ganggu dia dan ibunya.
  4499.  
  4500. 988
  4501. 00:58:27,709 --> 00:58:29,308
  4502. Dan jika dia memiliki
  4503. boneka beruang,...
  4504.  
  4505. 989
  4506. 00:58:29,310 --> 00:58:31,243
  4507. Kamu juga jangan ganggu
  4508. boneka beruangnya.
  4509.  
  4510. 990
  4511. 00:58:31,245 --> 00:58:33,945
  4512. Masalah kita adalah dengan Vaughn, bukan mereka.
  4513. Apakah di mengerti?
  4514.  
  4515. 991
  4516. 00:58:33,947 --> 00:58:36,981
  4517. Apakah itu di mengerti?
  4518.  
  4519. 992
  4520. 00:58:36,983 --> 00:58:39,283
  4521. Di mengerti.
  4522.  
  4523. 993
  4524. 00:58:39,285 --> 00:58:42,152
  4525. Sekarang bawa kembali uangku.
  4526.  
  4527. 994
  4528. 00:58:47,325 --> 00:58:51,393
  4529. Galveston Air Cargo,
  4530. Jono yang berbicara.
  4531.  
  4532. 995
  4533. 00:59:05,238 --> 00:59:06,638
  4534. Apa ada orang di sana?
  4535.  
  4536. 996
  4537. 00:59:06,640 --> 00:59:08,640
  4538. Hei, keparat,
  4539. seseorang angkat telponnya.
  4540.  
  4541. 997
  4542. 00:59:08,642 --> 00:59:11,175
  4543. Angkat, Angkat,
  4544. Angkat, Angkat, Angkat.
  4545.  
  4546. 998
  4547. 00:59:12,745 --> 00:59:16,947
  4548. Jadi bagaimana ? Agak
  4549. mano-y-mano saling tegur sapa?
  4550.  
  4551. 999
  4552. 00:59:16,949 --> 00:59:18,815
  4553. Apa yang membuat kamu berpikir
  4554. kami akan lakukan itu?
  4555.  
  4556. 1000
  4557. 00:59:18,817 --> 00:59:21,417
  4558. Aku dengar temanmu
  4559. keadaannya tidak terlalu baik.
  4560.  
  4561. 1001
  4562. 00:59:21,419 --> 00:59:23,375
  4563. Kabar yang beredar di
  4564. jalanan mengatakan dia mengalami ...
  4565.  
  4566. 1002
  4567. 00:59:23,376 --> 00:59:25,164
  4568. Reaksi alergi yang serius terhadap peluru.
  4569.  
  4570. 1003
  4571. 00:59:26,189 --> 00:59:28,322
  4572. Ayo, Vaughn, biarkan aku beri
  4573. dia obat-obatan.
  4574.  
  4575. 1004
  4576. 00:59:28,324 --> 00:59:30,690
  4577. Setidaknya beri dia kesempatan.
  4578.  
  4579. 1005
  4580. 00:59:33,193 --> 00:59:35,694
  4581. Aku akan hubungi kembali sebentar lagi.
  4582.  
  4583. 1006
  4584. 00:59:38,698 --> 00:59:40,699
  4585. Bagaimana keadaan dia?
  4586.  
  4587. 1007
  4588. 00:59:40,701 --> 00:59:42,701
  4589. Dia sekarat.
  4590.  
  4591. 1008
  4592. 00:59:42,703 --> 00:59:46,037
  4593. Dia membutuhkan darah.
  4594.  
  4595. 1009
  4596. 00:59:46,039 --> 00:59:49,774
  4597. Jika bukan darah, dia membutuhkan cairan
  4598. , infus, atau apalah,
  4599.  
  4600. 1010
  4601. 00:59:49,776 --> 00:59:52,109
  4602. - Atau dia akan mati.
  4603. - Dia harus ke rumah sakit, kawan.
  4604.  
  4605. 1011
  4606. 00:59:52,111 --> 00:59:54,211
  4607. Tidak boleh pergi
  4608. ke rumah sakit.
  4609.  
  4610. 1012
  4611. 00:59:54,213 --> 00:59:56,046
  4612. Kamu ingin dia mati?
  4613.  
  4614. 1013
  4615. 00:59:56,048 --> 00:59:58,348
  4616. Apa yang baru kamu tanyakan padaku?
  4617.  
  4618. 1014
  4619. 00:59:58,350 --> 01:00:00,750
  4620. Dengarkan aku,
  4621. kau bajingan,
  4622.  
  4623. 1015
  4624. 01:00:00,752 --> 01:00:05,020
  4625. Orang itu, sekarat,
  4626. kita tumbuh dewasa bersama.
  4627.  
  4628. 1016
  4629. 01:00:05,022 --> 01:00:07,355
  4630. Dia satu-satunya teman
  4631. yang pernah aku miliki.
  4632.  
  4633. 1017
  4634. 01:00:07,357 --> 01:00:10,725
  4635. Jadi jangan tanyakan padaku
  4636. apa aku inginkan dia mati!
  4637.  
  4638. 1018
  4639. 01:00:10,727 --> 01:00:14,428
  4640. Aku tidak mau mati, kawan.
  4641. Aku tidak mau mati.
  4642.  
  4643. 1019
  4644. 01:00:14,430 --> 01:00:16,696
  4645. Jika kita dapatkan perlengkapan yang kamu
  4646. butuhkan, dapatkah kamu pertahankan hidupnya?
  4647.  
  4648. 1020
  4649. 01:00:16,698 --> 01:00:18,431
  4650. Hei, peralatan infus ?
  4651.  
  4652. 1021
  4653. 01:00:18,433 --> 01:00:20,733
  4654. Kami mengerti, dapatkah kamu pertahankan hidupnya?
  4655. Ya atau tidak?
  4656.  
  4657. 1022
  4658. 01:00:20,735 --> 01:00:23,135
  4659. Pasti lebih lama,
  4660. tapi aku tidak tahu untuk berapa lama.
  4661.  
  4662. 1023
  4663. 01:00:29,441 --> 01:00:31,942
  4664. Kamu masih ada di sana?
  4665.  
  4666. 1024
  4667. 01:00:31,944 --> 01:00:34,110
  4668. Ya.
  4669.  
  4670. 1025
  4671. 01:00:34,112 --> 01:00:37,746
  4672. Baiklah, kami perlu infus,
  4673.  
  4674. 1026
  4675. 01:00:37,748 --> 01:00:40,081
  4676. Obat penahan rasa sakit, perban,
  4677. obat pembekuan darah.
  4678.  
  4679. 1027
  4680. 01:00:40,083 --> 01:00:41,415
  4681. Dapatkah kamu lakukan itu?
  4682.  
  4683. 1028
  4684. 01:00:41,417 --> 01:00:43,083
  4685. Aku akan dapatkan semua itu untukmu.
  4686.  
  4687. 1029
  4688. 01:00:43,085 --> 01:00:45,752
  4689. Aku hanya perlu
  4690. sampaikan secara langsung.
  4691.  
  4692. 1030
  4693. 01:00:45,754 --> 01:00:48,421
  4694. Tentu saja.
  4695.  
  4696. 1031
  4697. 01:00:48,423 --> 01:00:51,824
  4698. Begini caranya...
  4699. kami tidak akan hentikan bus-nya.
  4700.  
  4701. 1032
  4702. 01:00:51,826 --> 01:00:53,759
  4703. Aku bisa mengerti.
  4704.  
  4705. 1033
  4706. 01:00:56,096 --> 01:00:58,096
  4707. Pergilah ke Marconi.
  4708.  
  4709. 1034
  4710. 01:00:58,098 --> 01:01:00,431
  4711. Detektif Marconi,
  4712. ini Petugas Bauhaus.
  4713.  
  4714. 1035
  4715. 01:01:00,433 --> 01:01:05,068
  4716. Aku telah dapat kartu pengenal salah satu
  4717. pembajaknya, Luke Vaughn.
  4718.  
  4719. 1036
  4720. 01:01:05,070 --> 01:01:08,104
  4721. Sepertinya dia pernah di hukum
  4722. di Pemasyarakatan Bibb.
  4723.  
  4724. 1037
  4725. 01:01:08,106 --> 01:01:09,405
  4726. Dan bertugas di ketentaraan.
  4727.  
  4728. 1038
  4729. 01:01:09,407 --> 01:01:10,839
  4730. Kamu dapatkan alamatnya?
  4731.  
  4732. 1039
  4733. 01:01:10,841 --> 01:01:13,341
  4734. Aku sebenarnya sedang berdiri
  4735. di depan rumahnya sekarang.
  4736.  
  4737. 1040
  4738. 01:01:13,343 --> 01:01:16,744
  4739. Tetangga mengatakan dia
  4740. pindah kemari dengan adiknya.
  4741.  
  4742. 1041
  4743. 01:01:16,746 --> 01:01:18,112
  4744. Ada kartu pengenal adiknya itu ?
  4745.  
  4746. 1042
  4747. 01:01:18,114 --> 01:01:20,747
  4748. Tidak, tidak ada... tidak ada yang tahu
  4749. sesuatupun tentang dia.
  4750.  
  4751. 1043
  4752. 01:01:20,749 --> 01:01:23,082
  4753. Well, itu awal.
  4754. Ada lagi?
  4755.  
  4756. 1044
  4757. 01:01:23,084 --> 01:01:25,784
  4758. Ya, aku pikir berhubungan
  4759. dengan Swan Casino.
  4760.  
  4761. 1045
  4762. 01:01:25,786 --> 01:01:27,786
  4763. Vaughn bekerja di sana.
  4764. Aku tidak tahu.
  4765.  
  4766. 1046
  4767. 01:01:27,788 --> 01:01:29,854
  4768. - Ajukan beberapa pertanyaan, periksalah.
  4769. - Tidak, tidak, tidak, tidak.
  4770.  
  4771. 1047
  4772. 01:01:29,856 --> 01:01:31,755
  4773. Aku akan kirim salah satu orangku.
  4774. Ok? Kamu hanya...
  4775.  
  4776. 1048
  4777. 01:01:31,757 --> 01:01:33,890
  4778. Kamu itu kasar, Bauhaus.
  4779.  
  4780. 1049
  4781. 01:01:33,892 --> 01:01:37,392
  4782. Tetaplah di stasiun. aku akan
  4783. hubungi kamu kembali kalau aku membutuhkanmu.
  4784.  
  4785. 1050
  4786. 01:02:04,885 --> 01:02:08,854
  4787. - Mulailah.
  4788. - Ok. Ok. Tom?
  4789.  
  4790. 1051
  4791. 01:02:08,856 --> 01:02:11,890
  4792. - Pesta yang menyenangkan di sini.
  4793. - Pegang ini.
  4794.  
  4795. 1052
  4796. 01:02:11,892 --> 01:02:13,791
  4797. Untung ada dokter
  4798. di dalam bus.
  4799.  
  4800. 1053
  4801. 01:02:13,793 --> 01:02:16,426
  4802. Dia bukan dokter.
  4803. Dia adalah mahasiswa kedokteran hewan.
  4804.  
  4805. 1054
  4806. 01:02:16,428 --> 01:02:18,428
  4807. Tidak begitu beruntung kalau demikian.
  4808.  
  4809. 1055
  4810. 01:02:18,430 --> 01:02:20,296
  4811. Apa ini?
  4812.  
  4813. 1056
  4814. 01:02:20,298 --> 01:02:21,864
  4815. Obat penahan rasa sakit.
  4816.  
  4817. 1057
  4818. 01:02:21,866 --> 01:02:24,166
  4819. Baik. Ok.
  4820.  
  4821. 1058
  4822. 01:02:24,168 --> 01:02:26,968
  4823. Hati-hati. Pembuluh darahku tipis.
  4824.  
  4825. 1059
  4826. 01:02:36,577 --> 01:02:39,145
  4827. - Astaga, dia sudah mati !
  4828. - Astaga !
  4829.  
  4830. 1060
  4831. 01:02:39,147 --> 01:02:43,149
  4832. Ya, Tuhan!
  4833. -Apa maksudmu dengan, "Dia mati"?
  4834.  
  4835. 1061
  4836. 01:02:43,151 --> 01:02:45,951
  4837. Apa maksudmu dengan
  4838. dia mati?
  4839.  
  4840. 1062
  4841. 01:02:47,387 --> 01:02:52,189
  4842. Tanyakan pada dokter hewan.
  4843. -Apa yang telah kamu lakukan, bangsat ?
  4844.  
  4845. 1063
  4846. 01:02:52,191 --> 01:02:54,257
  4847. Aku tidak melakukan...
  4848. aku tidak melakukan apa-apa!
  4849.  
  4850. 1064
  4851. 01:02:54,259 --> 01:02:55,558
  4852. - Huh?
  4853. - Aku tidak melakukan apa-apa!
  4854.  
  4855. 1065
  4856. 01:02:55,560 --> 01:02:57,059
  4857. Well, kamu lebih baik
  4858. melakukan sesuatu!
  4859.  
  4860. 1066
  4861. 01:02:57,061 --> 01:02:58,894
  4862. Lakukan CPR, apalah ! Tolong dia !
  4863.  
  4864. 1067
  4865. 01:02:58,896 --> 01:03:01,529
  4866. Bukan dia.
  4867.  
  4868. 1068
  4869. 01:03:01,531 --> 01:03:04,031
  4870. Oke, lihat apa yang ada di dalam tas!
  4871.  
  4872. 1069
  4873. 01:03:04,033 --> 01:03:06,333
  4874. Tom, periksa denyut nadinya !
  4875.  
  4876. 1070
  4877. 01:03:06,335 --> 01:03:10,370
  4878. Aku pikir itu untukmu.
  4879.  
  4880. 1071
  4881. 01:03:10,372 --> 01:03:12,171
  4882. Uh, Jangan mati.
  4883.  
  4884. 1072
  4885. 01:03:16,210 --> 01:03:18,843
  4886. Tuan Pope?
  4887.  
  4888. 1073
  4889. 01:03:18,845 --> 01:03:21,512
  4890. Kau tahu, aku lihat kamu setiap
  4891. hari, setiap hari di lantai itu
  4892.  
  4893. 1074
  4894. 01:03:21,514 --> 01:03:24,882
  4895. Selama lima tahun terakhir. Dan
  4896. setiap hari aku pikir,
  4897.  
  4898. 1075
  4899. 01:03:24,884 --> 01:03:28,185
  4900. "Hari ini Luke akan
  4901. datang ke kantor,"
  4902.  
  4903. 1076
  4904. 01:03:28,187 --> 01:03:31,021
  4905. "Minta dia untuk kembali."
  4906.  
  4907. 1077
  4908. 01:03:31,023 --> 01:03:33,289
  4909. Hari itu tidak pernah datang.
  4910.  
  4911. 1078
  4912. 01:03:34,891 --> 01:03:37,392
  4913. Ini bukan seperti yang aku inginkan.
  4914.  
  4915. 1079
  4916. 01:03:37,394 --> 01:03:40,862
  4917. Aku tahu, ... nak, tapi kita memiliki
  4918. situasi saat ini...
  4919.  
  4920. 1080
  4921. 01:03:40,864 --> 01:03:42,864
  4922. - Tidakkah kamu mau katakan sesuatu?
  4923. - Ya .
  4924.  
  4925. 1081
  4926. 01:03:42,866 --> 01:03:45,199
  4927. Itu tampaknya belum semua.
  4928.  
  4929. 1082
  4930. 01:03:45,201 --> 01:03:47,201
  4931. Well, ini yang mungkin kamu
  4932. perlu pertimbangkan.
  4933.  
  4934. 1083
  4935. 01:03:47,203 --> 01:03:49,369
  4936. Tembak saja Cox,
  4937. serahkan dirimu dan uangku...
  4938.  
  4939. 1084
  4940. 01:03:49,371 --> 01:03:51,371
  4941. Pada orang yang berdiri
  4942. di depanmu.
  4943.  
  4944. 1085
  4945. 01:03:51,373 --> 01:03:52,638
  4946. Semuanya turun dari bus.
  4947.  
  4948. 1086
  4949. 01:03:52,640 --> 01:03:55,173
  4950. Tidak ada yang tahu tentang uangku
  4951. atau asal-usulnya.
  4952.  
  4953. 1087
  4954. 01:03:55,175 --> 01:03:57,508
  4955. Kamu akan diangkut ke penjara.
  4956. Kecuali kamu tidak berhasil.
  4957.  
  4958. 1088
  4959. 01:03:57,510 --> 01:04:00,611
  4960. Sebaliknya, kamu dapat menghilang
  4961. dengan uang tunai yang cukup untuk menyelamatkan Riley
  4962.  
  4963. 1089
  4964. 01:04:00,613 --> 01:04:02,879
  4965. Dan memulai hidup baru
  4966. jauh dari sini .
  4967.  
  4968. 1090
  4969. 01:04:02,881 --> 01:04:06,115
  4970. Aku berharap aku dapat mempercayaimu,
  4971. Tuan Pope.
  4972.  
  4973. 1091
  4974. 01:04:06,117 --> 01:04:09,384
  4975. Tapi kau dan aku sama-sama tahu. Kamu
  4976. orang yang hidup dengan aturanmu.
  4977.  
  4978. 1092
  4979. 01:04:09,386 --> 01:04:11,552
  4980. Aku akan buat pengecualian
  4981. untuk seorang teman lama.
  4982.  
  4983. 1093
  4984. 01:04:11,554 --> 01:04:14,488
  4985. Tapi ini adalah untuk saat ini,
  4986. kesepakatan untuk sekali saja, sobat.
  4987.  
  4988. 1094
  4989. 01:04:14,490 --> 01:04:17,457
  4990. Kamu harus melipat tanganmu,
  4991. menjauh dari meja,
  4992.  
  4993. 1095
  4994. 01:04:17,459 --> 01:04:19,592
  4995. Atau aku akan ambil seluruh tumpukan..
  4996.  
  4997. 1096
  4998. 01:04:19,594 --> 01:04:23,963
  4999. Aku menghargainya. Kamu dan aku sama-sama tahu
  5000. aturannya.
  5001.  
  5002. 1097
  5003. 01:04:23,965 --> 01:04:27,032
  5004. Kamu tidak pernah membuat pengecualian.
  5005.  
  5006. 1098
  5007. 01:04:27,034 --> 01:04:28,466
  5008. Maaf.
  5009.  
  5010. 1099
  5011. 01:04:28,468 --> 01:04:31,034
  5012. Tidak ada kesepakatan.
  5013.  
  5014. 1100
  5015. 01:04:33,404 --> 01:04:36,005
  5016. Aku juga.
  5017.  
  5018. 1101
  5019. 01:04:46,916 --> 01:04:48,583
  5020. Tak ada kesepakatan.
  5021.  
  5022. 1102
  5023. 01:04:48,585 --> 01:04:52,253
  5024. - Apa yang terjadi?
  5025. - Detektif Marconi ini.
  5026.  
  5027. 1103
  5028. 01:04:52,255 --> 01:04:54,655
  5029. Adalah orangnya Tuan Pope.
  5030.  
  5031. 1104
  5032. 01:04:56,024 --> 01:04:57,657
  5033. Apa yang kau lakukan?
  5034.  
  5035. 1105
  5036. 01:04:57,659 --> 01:05:00,059
  5037. Apa yang kau lakukan?
  5038.  
  5039. 1106
  5040. 01:05:00,061 --> 01:05:03,695
  5041. Apakah kamu yang membunuh temanku,
  5042. kamu bajingan ?
  5043.  
  5044. 1107
  5045. 01:05:03,697 --> 01:05:05,163
  5046. Apakah itu yang kamu lakukan?
  5047.  
  5048. 1108
  5049. 01:05:05,165 --> 01:05:07,665
  5050. Kau membunuh temanku?
  5051.  
  5052. 1109
  5053. 01:05:11,970 --> 01:05:14,538
  5054. - Bangsat !
  5055. - Whoa, whoa !
  5056.  
  5057. 1110
  5058. 01:05:14,540 --> 01:05:17,173
  5059. - Apa yang kamu lakukan?
  5060. - Tidak, kamu jangan membunuhnya.
  5061.  
  5062. 1111
  5063. 01:05:17,175 --> 01:05:20,676
  5064. Dengarkan aku.
  5065. Bagi kita, dia adalah pesuruh Pope.
  5066.  
  5067. 1112
  5068. 01:05:20,678 --> 01:05:22,511
  5069. Bagi seluruh dunia,
  5070. dia polisi.
  5071.  
  5072. 1113
  5073. 01:05:22,513 --> 01:05:26,348
  5074. Kita membunuh polisi, seluruh dunia
  5075. akan berupaya menghancurkan kita.
  5076.  
  5077. 1114
  5078. 01:05:28,084 --> 01:05:30,151
  5079. Turunkan dia dari bus ini.
  5080.  
  5081. 1115
  5082. 01:05:30,153 --> 01:05:32,620
  5083. Atau aku akan membunuhnya !
  5084.  
  5085. 1116
  5086. 01:05:37,659 --> 01:05:40,994
  5087. Terjadi sesuatu. Ini adalah
  5088. situasi penyanderaan bus 657.
  5089.  
  5090. 1117
  5091. 01:05:40,996 --> 01:05:44,030
  5092. Tampaknya bus sedang melambat sekarang
  5093.  
  5094. 1118
  5095. 01:05:44,032 --> 01:05:46,365
  5096. Dan pintunya di buka.
  5097.  
  5098. 1119
  5099. 01:05:46,367 --> 01:05:49,000
  5100. Kita lihat sekarang... Whoa!
  5101.  
  5102. 1120
  5103. 01:05:49,002 --> 01:05:51,669
  5104. Oh, ya ampun.
  5105.  
  5106. 1121
  5107. 01:05:57,742 --> 01:06:01,611
  5108. Tangkap bajingan keparat itu !
  5109.  
  5110. 1122
  5111. 01:06:24,632 --> 01:06:28,101
  5112. - Kita ada masalah.
  5113. - Apa yang kamu lihat?
  5114.  
  5115. 1123
  5116. 01:06:30,070 --> 01:06:32,471
  5117. Motor SWAT. Semuanya menunduk !
  5118.  
  5119. 1124
  5120. 01:06:32,473 --> 01:06:35,072
  5121. Di lantai !
  5122.  
  5123. 1125
  5124. 01:06:37,408 --> 01:06:40,276
  5125. Datang dari kedua sisi.
  5126.  
  5127. 1126
  5128. 01:06:42,779 --> 01:06:45,046
  5129. Gas ! Tiarap di lantai !
  5130.  
  5131. 1127
  5132. 01:06:55,788 --> 01:06:58,355
  5133. Aku tidak bisa melihat apa-apa!
  5134.  
  5135. 1128
  5136. 01:07:00,524 --> 01:07:03,792
  5137. Semuanya menunduk !
  5138.  
  5139. 1129
  5140. 01:07:22,543 --> 01:07:24,544
  5141. Mereka berada di atap !
  5142.  
  5143. 1130
  5144. 01:07:24,546 --> 01:07:26,479
  5145. Mereka berada di atap !
  5146.  
  5147. 1131
  5148. 01:08:06,718 --> 01:08:09,786
  5149. - Bajingan keparat !
  5150. - Terus di belakang garis kuning!
  5151.  
  5152. 1132
  5153. 01:08:19,195 --> 01:08:22,096
  5154. - Keluar dari jalan!
  5155. - Ahh!
  5156.  
  5157. 1133
  5158. 01:08:22,098 --> 01:08:24,364
  5159. Aku tidak bisa menahannya !
  5160.  
  5161. 1134
  5162. 01:08:36,142 --> 01:08:37,675
  5163. Dia tembak ban-nya !
  5164.  
  5165. 1135
  5166. 01:08:40,311 --> 01:08:42,845
  5167. - Aku tidak bisa mengendalikannya !
  5168. - Ke kiri !
  5169.  
  5170. 1136
  5171. 01:08:51,754 --> 01:08:54,122
  5172. Bus 657 menabrak.
  5173.  
  5174. 1137
  5175. 01:08:54,124 --> 01:08:56,724
  5176. Saat di luar Galveston, Texas
  5177. , saat polisi...
  5178.  
  5179. 1138
  5180. 01:08:56,726 --> 01:09:01,228
  5181. Oh, sialan !
  5182.  
  5183. 1139
  5184. 01:09:08,503 --> 01:09:13,238
  5185. - Tetap di bawah jendela.
  5186. - Tetap menunduk.
  5187.  
  5188. 1140
  5189. 01:09:14,908 --> 01:09:17,775
  5190. Apa yang kamu lakukan?
  5191.  
  5192. 1141
  5193. 01:09:17,777 --> 01:09:21,845
  5194. - Mari kita pergi ! Ayo !
  5195. - Cepat, cepat !
  5196.  
  5197. 1142
  5198. 01:09:28,151 --> 01:09:29,718
  5199. Kita dikepung.
  5200. Kami tak bisa berbuat apa-apa.
  5201.  
  5202. 1143
  5203. 01:09:29,720 --> 01:09:32,887
  5204. Oh, apa yang akan kau lakukan sekarang, nak ?
  5205.  
  5206. 1144
  5207. 01:09:34,322 --> 01:09:37,390
  5208. Tutup seluruh
  5209. jendelanya, kawan.
  5210.  
  5211. 1145
  5212. 01:09:38,625 --> 01:09:39,905
  5213. Kamu masih punya cat ?
  5214.  
  5215. 1146
  5216. 01:09:42,928 --> 01:09:45,596
  5217. Lalat di sekitar kotoran.
  5218.  
  5219. 1147
  5220. 01:09:47,198 --> 01:09:49,666
  5221. Hentikan sejenak, tapi kami
  5222. akan siarkan secara langsung ...
  5223.  
  5224. 1148
  5225. 01:09:49,668 --> 01:09:51,367
  5226. Jadi apa rencananya, detektif?
  5227.  
  5228. 1149
  5229. 01:09:51,369 --> 01:09:53,902
  5230. Satu gerakan yang salah, kita akan di serang
  5231. 10 juta pengguna di YouTube.
  5232.  
  5233. 1150
  5234. 01:09:53,904 --> 01:09:56,471
  5235. Hubungi bagian sniper kamu. Aku ingin anak buahmu
  5236. sudah di posisi 10 menit yang lalu.
  5237.  
  5238. 1151
  5239. 01:09:56,473 --> 01:09:57,939
  5240. Baiklah.
  5241.  
  5242. 1152
  5243. 01:09:57,941 --> 01:10:00,408
  5244. Penembak jitu, ambil posisi.
  5245.  
  5246. 1153
  5247. 01:10:01,943 --> 01:10:05,712
  5248. Dapatkan 'berita
  5249. di telepon.
  5250.  
  5251. 1154
  5252. 01:10:05,714 --> 01:10:07,947
  5253. Dapatkan aku
  5254. berita di telepon!
  5255.  
  5256. 1155
  5257. 01:10:07,949 --> 01:10:09,848
  5258. Cox, apa yang kamu lakukan?
  5259.  
  5260. 1156
  5261. 01:10:09,850 --> 01:10:13,718
  5262. - Aku ingin tenar dalam 15 detik.
  5263. - Cox, Cox, apa yang kamu lakukan?
  5264.  
  5265. 1157
  5266. 01:10:15,353 --> 01:10:17,821
  5267. Kamu tidak perlu lakukan hal ini ! Kamu tidak
  5268. perlu lakukan hal ini! / -Apa yang kamu lakukan?
  5269.  
  5270. 1158
  5271. 01:10:17,823 --> 01:10:19,889
  5272. - Kamu tidak perlu lakukan hal ini !
  5273. - Tutup mulutmu !
  5274.  
  5275. 1159
  5276. 01:10:21,892 --> 01:10:23,893
  5277. - Kamu dapatkan mereka ?
  5278. - Silakan, Tuan Cox...
  5279.  
  5280. 1160
  5281. 01:10:23,895 --> 01:10:26,262
  5282. Kamu sudah dapatkan mereka?
  5283. Mereka sudah ada di telepon?
  5284.  
  5285. 1161
  5286. 01:10:26,264 --> 01:10:28,497
  5287. Cox, apa yang kamu lakukan, kawan?
  5288.  
  5289. 1162
  5290. 01:10:28,499 --> 01:10:30,665
  5291. Aku pikir kamu perlu lihat ini.
  5292.  
  5293. 1163
  5294. 01:10:30,667 --> 01:10:33,434
  5295. Situasi penyanderaan bus 657.
  5296.  
  5297. 1164
  5298. 01:10:33,436 --> 01:10:36,603
  5299. Di mana kami punya salah satu pembajaknya
  5300. di telepon,
  5301.  
  5302. 1165
  5303. 01:10:36,605 --> 01:10:39,472
  5304. Siap berbicara dengan kami.
  5305. Silakan, ini siaran langsung.
  5306.  
  5307. 1166
  5308. 01:10:39,474 --> 01:10:41,807
  5309. Suruh polisi untuk mundur!
  5310.  
  5311. 1167
  5312. 01:10:41,809 --> 01:10:44,976
  5313. Aku akan bunuh bajingan ini !
  5314. Aku akan membunuhnya
  5315.  
  5316. 1168
  5317. 01:10:44,978 --> 01:10:47,511
  5318. Dan semua orang di bus ini !
  5319.  
  5320. 1169
  5321. 01:10:47,513 --> 01:10:49,746
  5322. Dia tidak akan membunuh sandera
  5323. dalam siaran langsung di TV.
  5324.  
  5325. 1170
  5326. 01:10:49,748 --> 01:10:50,947
  5327. Bersiap untuk naik bus.
  5328.  
  5329. 1171
  5330. 01:10:50,949 --> 01:10:52,448
  5331. - Pak ?
  5332. - Lakukan !
  5333.  
  5334. 1172
  5335. 01:10:52,450 --> 01:10:53,849
  5336. Kumohon, jangan. Aku mohon.
  5337.  
  5338. 1173
  5339. 01:10:53,851 --> 01:10:55,984
  5340. - Diam, tutup mulut.
  5341. - Ayo, kawan. Tolonglah.
  5342.  
  5343. 1174
  5344. 01:10:59,989 --> 01:11:02,489
  5345. Cox. Suruh polisi untuk mundur !
  5346.  
  5347. 1175
  5348. 01:11:02,491 --> 01:11:03,790
  5349. - Cox...
  5350. - Tutup mulutmu.
  5351.  
  5352. 1176
  5353. 01:11:03,792 --> 01:11:05,324
  5354. Cox, kita tidak
  5355. mainkan dengan cara ini.
  5356.  
  5357. 1177
  5358. 01:11:05,326 --> 01:11:06,792
  5359. Cox, kita tidak dapat lakukan ini.
  5360. Kamu tidak boleh membunuhnya !
  5361.  
  5362. 1178
  5363. 01:11:06,794 --> 01:11:08,593
  5364. - Tolong, tolong.
  5365. - Tutup mulutmu !
  5366.  
  5367. 1179
  5368. 01:11:08,595 --> 01:11:10,828
  5369. Jangan tembak aku.
  5370.  
  5371. 1180
  5372. 01:11:10,830 --> 01:11:13,697
  5373. - Kamu dapat menembak secara jelas?
  5374. - Negatif, pak.
  5375.  
  5376. 1181
  5377. 01:11:13,699 --> 01:11:18,835
  5378. Kematian ini adalah pada
  5379. nurani orang itu, bukan aku! / - Jangan.
  5380.  
  5381. 1182
  5382. 01:11:18,837 --> 01:11:21,118
  5383. - Aku yang memimpin. Aku yang memimpin !
  5384. - Tidak.
  5385.  
  5386. 1183
  5387. 01:11:23,306 --> 01:11:25,407
  5388. Ya, Tuhan. Uh, uh...
  5389.  
  5390. 1184
  5391. 01:11:25,409 --> 01:11:26,775
  5392. Keparat !
  5393.  
  5394. 1185
  5395. 01:11:26,777 --> 01:11:30,645
  5396. Semua unit mundur
  5397. Aku ulangi, semua unit mundur.
  5398.  
  5399. 1186
  5400. 01:11:30,647 --> 01:11:33,948
  5401. Aku ingin meminta maaf kepada para pemirsa
  5402. kami untuk hal itu.
  5403.  
  5404. 1187
  5405. 01:11:33,950 --> 01:11:36,317
  5406. Aku tidak tahu harus berkata apa.
  5407.  
  5408. 1188
  5409. 01:11:36,319 --> 01:11:37,951
  5410. - Ini sangat...
  5411. - ini belum pernah terjadi sebelumnya.
  5412.  
  5413. 1189
  5414. 01:11:37,953 --> 01:11:40,954
  5415. Situasi yang sangat serius. Kami akan
  5416. pelajari lebih lanjut keadaan ini.
  5417.  
  5418. 1190
  5419. 01:11:46,392 --> 01:11:49,427
  5420. Itu seharusnya tidak perlu terjadi.
  5421.  
  5422. 1191
  5423. 01:12:01,304 --> 01:12:03,271
  5424. Hello.
  5425.  
  5426. 1192
  5427. 01:12:03,273 --> 01:12:05,906
  5428. Hi, Ayah.
  5429.  
  5430. 1193
  5431. 01:12:07,041 --> 01:12:09,308
  5432. Putri.
  5433.  
  5434. 1194
  5435. 01:12:09,310 --> 01:12:11,476
  5436. Apa yang kamu lakukan?
  5437.  
  5438. 1195
  5439. 01:12:11,478 --> 01:12:13,878
  5440. Apakah semuanya baik-baik saja?
  5441.  
  5442. 1196
  5443. 01:12:13,880 --> 01:12:15,412
  5444. Aku baik-baik saja, Ayah.
  5445.  
  5446. 1197
  5447. 01:12:15,414 --> 01:12:17,814
  5448. Polisi wanita yang baik mengatakan
  5449. di sini ...
  5450.  
  5451. 1198
  5452. 01:12:17,816 --> 01:12:20,650
  5453. Kalau kamu benar-benar,
  5454. pahlawan sejati.
  5455.  
  5456. 1199
  5457. 01:12:20,652 --> 01:12:22,752
  5458. Aku bangga padamu, Ayah.
  5459.  
  5460. 1200
  5461. 01:12:24,054 --> 01:12:27,456
  5462. Aku sangat mencintaimu.
  5463. Kamu tahu itu?
  5464.  
  5465. 1201
  5466. 01:12:29,492 --> 01:12:33,528
  5467. Semua yang ayah ingin lakukan adalah untuk
  5468. membuat segalanya baik-baik saja untuk kamu.
  5469.  
  5470. 1202
  5471. 01:12:33,530 --> 01:12:35,530
  5472. Aku hanya ingin kamu merasa lebih baik.
  5473.  
  5474. 1203
  5475. 01:12:35,532 --> 01:12:39,600
  5476. Jika aku bisa mengambil
  5477. semua rasa sakitmu...
  5478.  
  5479. 1204
  5480. 01:12:39,602 --> 01:12:41,935
  5481. Dan menggantikanmu,
  5482.  
  5483. 1205
  5484. 01:12:41,937 --> 01:12:44,070
  5485. Aku bersedia. Kamu tahu itu?
  5486.  
  5487. 1206
  5488. 01:12:44,072 --> 01:12:46,705
  5489. Aku tahu itu, Ayah.
  5490. Aku juga mencintaimu.
  5491.  
  5492. 1207
  5493. 01:12:47,907 --> 01:12:50,708
  5494. Aku akan menemuimu
  5495. dengan segera, oke?
  5496.  
  5497. 1208
  5498. 01:12:50,710 --> 01:12:52,309
  5499. Oke.
  5500.  
  5501. 1209
  5502. 01:12:54,745 --> 01:12:57,646
  5503. Aku tahu tagihannya.
  5504.  
  5505. 1210
  5506. 01:12:57,648 --> 01:12:59,881
  5507. Aku tahu tentang operasinya.
  5508.  
  5509. 1211
  5510. 01:12:59,883 --> 01:13:02,350
  5511. Kamu tidak akan bisa mendapatkan
  5512. uang itu tepat pada waktuya, Vaughn.
  5513.  
  5514. 1212
  5515. 01:13:02,352 --> 01:13:04,985
  5516. Dia akan kehilangan tempat dia.
  5517.  
  5518. 1213
  5519. 01:13:04,987 --> 01:13:08,655
  5520. Aku punya uang yang akan sampai
  5521. di sana jam 07:00.
  5522.  
  5523. 1214
  5524. 01:13:08,657 --> 01:13:10,857
  5525. Kamu dan temanmu yang psiko
  5526. barus saja membunuh sandera.
  5527.  
  5528. 1215
  5529. 01:13:10,859 --> 01:13:14,060
  5530. Jadi demi putrimu,
  5531.  
  5532. 1216
  5533. 01:13:14,062 --> 01:13:15,561
  5534. Serahkan dirimu.
  5535.  
  5536. 1217
  5537. 01:13:15,563 --> 01:13:18,397
  5538. Kamu tidak tahu
  5539. apa yang sebenarnya terjadi di sini.
  5540.  
  5541. 1218
  5542. 01:13:18,399 --> 01:13:21,099
  5543. Tidak seperti yang tampak.
  5544.  
  5545. 1219
  5546. 01:13:21,101 --> 01:13:22,867
  5547. Yeah, well,
  5548. Semuanya tampak cukup kacau.
  5549.  
  5550. 1220
  5551. 01:13:22,869 --> 01:13:24,702
  5552. Kecuali bus itu
  5553. tumbuh sayapnya.
  5554.  
  5555. 1221
  5556. 01:13:24,704 --> 01:13:26,870
  5557. Selain itu kamu tidak punya
  5558. harapan lagi.
  5559.  
  5560. 1222
  5561. 01:13:26,872 --> 01:13:30,473
  5562. Satu-satunya cara keluar dari bus
  5563. itu adalah dengan mengangkat tanganmu, kawan.
  5564.  
  5565. 1223
  5566. 01:14:02,668 --> 01:14:06,136
  5567. Kurang ajar !
  5568. Keluarkan aku dari bus ini !
  5569.  
  5570. 1224
  5571. 01:14:07,806 --> 01:14:13,009
  5572. Keparat ! Tuhan ! Keparat !
  5573. Keluarkan aku dari sini!
  5574.  
  5575. 1225
  5576. 01:14:16,947 --> 01:14:20,482
  5577. Aku punya cara.
  5578.  
  5579. 1226
  5580. 01:14:23,085 --> 01:14:26,120
  5581. Baiklah, detektif,
  5582. ini kesepakatannya.
  5583.  
  5584. 1227
  5585. 01:14:26,122 --> 01:14:27,754
  5586. Jangan main-main lagi
  5587. Kamu perbaiki ban, .
  5588.  
  5589. 1228
  5590. 01:14:27,756 --> 01:14:30,056
  5591. Aku akan lepaskan
  5592. semua sandera kecuali satu.
  5593.  
  5594. 1229
  5595. 01:14:30,058 --> 01:14:33,392
  5596. Setelah aku sampai di mana tujuanku,
  5597. aku akan lepaskan sandera yang terakhir.
  5598.  
  5599. 1230
  5600. 01:14:33,394 --> 01:14:36,695
  5601. Tidak ada yang boleh mengikuti kami.
  5602. Kalau aku lihat ada yang mengikuti kami...
  5603.  
  5604. 1231
  5605. 01:14:36,697 --> 01:14:40,498
  5606. Helikopter, polisi pengawal...
  5607. aku akan bunuh sandera.
  5608.  
  5609. 1232
  5610. 01:14:40,500 --> 01:14:42,766
  5611. Bagaimana menurutmu, detektif?
  5612.  
  5613. 1233
  5614. 01:14:42,768 --> 01:14:44,534
  5615. Apa kamu setuju ?
  5616.  
  5617. 1234
  5618. 01:14:46,870 --> 01:14:49,438
  5619. Setuju.
  5620.  
  5621. 1235
  5622. 01:14:49,440 --> 01:14:51,940
  5623. Kirim montir,
  5624. bus sedang diperbaiki.
  5625.  
  5626. 1236
  5627. 01:14:51,942 --> 01:14:54,943
  5628. Dan tampaknya kita sudah dekat
  5629. pada pemecahannya.
  5630.  
  5631. 1237
  5632. 01:14:55,911 --> 01:14:57,611
  5633. Bicaralah.
  5634.  
  5635. 1238
  5636. 01:14:57,613 --> 01:14:59,646
  5637. Aku sudah berbicara dengan orang-orangmu
  5638. dan mereka sudah berada di posisinya.
  5639.  
  5640. 1239
  5641. 01:14:59,648 --> 01:15:02,181
  5642. Jadi sekali bus ini keluar, hanya
  5643. ada aku dan orang-orangmu di luar sana.
  5644.  
  5645. 1240
  5646. 01:15:02,183 --> 01:15:05,050
  5647. Kita serang bus,
  5648. Aku yang akan tembak Vaughn.
  5649.  
  5650. 1241
  5651. 01:15:05,052 --> 01:15:07,052
  5652. Aku ambilkan uangmu.
  5653.  
  5654. 1242
  5655. 01:15:07,054 --> 01:15:10,921
  5656. Kedengarannya seperti rencana yang bagus.
  5657. Jangan kacaukan.
  5658.  
  5659. 1243
  5660. 01:15:13,925 --> 01:15:17,060
  5661. Baiklah, tampaknya
  5662. beberapa sandera ...
  5663.  
  5664. 1244
  5665. 01:15:17,062 --> 01:15:19,829
  5666. Keluar dari bus sekarang.
  5667.  
  5668. 1245
  5669. 01:15:40,216 --> 01:15:42,517
  5670. Satu orang sandera masih
  5671. berada di dalam bus,
  5672.  
  5673. 1246
  5674. 01:15:42,519 --> 01:15:45,186
  5675. Yang sekarang tampaknya
  5676. akan berangkat.
  5677.  
  5678. 1247
  5679. 01:15:45,188 --> 01:15:48,956
  5680. Polisi telah memerintahkan
  5681. helikopter berita untuk tidak mengikutinya.
  5682.  
  5683. 1248
  5684. 01:16:48,513 --> 01:16:53,550
  5685. Semuanya $ 1,25, Tuan-tuan.
  5686.  
  5687. 1249
  5688. 01:17:17,874 --> 01:17:21,276
  5689. Hey, Cox itu bajingan ! Dia sudah siap
  5690. dan menunggu, saudaraku.
  5691.  
  5692. 1250
  5693. 01:17:21,278 --> 01:17:23,745
  5694. Eh, dia sedikit
  5695. kurang sehat saat ini.
  5696.  
  5697. 1251
  5698. 01:17:23,747 --> 01:17:25,747
  5699. Ingin aku telepon dan beritahu
  5700. kamu. Kami akan sampai di sana dalam 10, 15.
  5701.  
  5702. 1252
  5703. 01:17:25,749 --> 01:17:28,149
  5704. Dan mungkin saja ada
  5705. perubahan tujuan.
  5706.  
  5707. 1253
  5708. 01:17:28,151 --> 01:17:32,820
  5709. Dia punya cukup bahan bakar untuk membawamu
  5710. kemana pun yang kamu inginkan.
  5711.  
  5712. 1254
  5713. 01:17:56,043 --> 01:17:57,676
  5714. Halo?
  5715.  
  5716. 1255
  5717. 01:18:07,186 --> 01:18:10,788
  5718. Ada orang di sini?
  5719.  
  5720. 1256
  5721. 01:18:30,908 --> 01:18:33,342
  5722. Turunkan.
  5723.  
  5724. 1257
  5725. 01:18:43,152 --> 01:18:44,986
  5726. Kamu lapar?
  5727.  
  5728. 1258
  5729. 01:18:44,988 --> 01:18:47,788
  5730. Makan garam batu, bajingan.
  5731.  
  5732. 1259
  5733. 01:18:53,996 --> 01:18:57,897
  5734. Marconi, tolong di respon.
  5735.  
  5736. 1260
  5737. 01:18:57,899 --> 01:18:59,798
  5738. Ini badai sialan.
  5739. Aku sudah selesai.
  5740.  
  5741. 1261
  5742. 01:18:59,800 --> 01:19:01,733
  5743. Baiklah?
  5744. Aku harus keluar dari sini.
  5745.  
  5746. 1262
  5747. 01:19:01,735 --> 01:19:03,634
  5748. Aku minta maaf, Pak Pope,
  5749. tetapi jika kita melakukan ini...
  5750.  
  5751. 1263
  5752. 01:19:03,636 --> 01:19:06,803
  5753. Ada yang melihat Marconi?
  5754.  
  5755. 1264
  5756. 01:19:18,848 --> 01:19:23,685
  5757. Selamat datang kembali, Vaughn.
  5758.  
  5759. 1265
  5760. 01:19:23,687 --> 01:19:26,354
  5761. Aku akan buat tidak menyakitkan
  5762. demi masa lalu.
  5763.  
  5764. 1266
  5765. 01:19:26,356 --> 01:19:28,422
  5766. Peluru di kepala
  5767. semacam kesepakatan,
  5768.  
  5769. 1267
  5770. 01:19:28,424 --> 01:19:30,724
  5771. Tapi kita akan sibuk membersihkannya.
  5772.  
  5773. 1268
  5774. 01:19:30,726 --> 01:19:31,991
  5775. Jam berapa sekarang?
  5776.  
  5777. 1269
  5778. 01:19:33,727 --> 01:19:35,694
  5779. 07:15.
  5780.  
  5781. 1270
  5782. 01:19:37,364 --> 01:19:39,197
  5783. Apa yang kamu tertawakan ?
  5784.  
  5785. 1271
  5786. 01:19:39,199 --> 01:19:42,133
  5787. Kamu ingat trik kartu
  5788. yang selalu kamu gunakan selama ini.
  5789.  
  5790. 1272
  5791. 01:19:42,135 --> 01:19:45,369
  5792. Ketika aku masih kecil? Yang
  5793. aku tidak pernah mengerti...
  5794.  
  5795. 1273
  5796. 01:19:45,371 --> 01:19:47,204
  5797. Karena aku sibuk
  5798. melihat ke arah tangan
  5799.  
  5800. 1274
  5801. 01:19:47,206 --> 01:19:51,174
  5802. Sedang sulap yang sebenarnya
  5803. terjadi ditangan yang lain?
  5804.  
  5805. 1275
  5806. 01:19:51,176 --> 01:19:52,675
  5807. Apa yang
  5808. kamu bicarakan?
  5809.  
  5810. 1276
  5811. 01:19:52,677 --> 01:19:55,678
  5812. Aku harus membawa uangnya
  5813. ke rumah sakit jam 07:00.
  5814.  
  5815. 1277
  5816. 01:19:55,680 --> 01:19:58,681
  5817. Itu batas waktunya.
  5818. Bayar semuanya pukul 07:00,
  5819.  
  5820. 1278
  5821. 01:19:58,683 --> 01:20:01,850
  5822. Riley akan melanjutkan perawatan nya,
  5823.  
  5824. 1279
  5825. 01:20:01,852 --> 01:20:03,318
  5826. Dia akan di operasi.
  5827.  
  5828. 1280
  5829. 01:20:03,320 --> 01:20:07,221
  5830. Jadi kenapa kau tersenyum?
  5831. Kamu terlambat.
  5832.  
  5833. 1281
  5834. 01:20:07,223 --> 01:20:10,157
  5835. Apakah kamu yakin akan hal itu?
  5836.  
  5837. 1282
  5838. 01:20:10,159 --> 01:20:14,327
  5839. Atau kamu terlalu sibuk melihat
  5840. tangan yang memegang tumpukan kartu?
  5841.  
  5842. 1283
  5843. 01:20:21,367 --> 01:20:22,647
  5844. Periksa tas-nya.
  5845.  
  5846. 1284
  5847. 01:20:26,738 --> 01:20:28,739
  5848. Dimana uangnya?
  5849.  
  5850. 1285
  5851. 01:20:28,741 --> 01:20:31,908
  5852. Kamu lupa trik kamu sendiri,
  5853. Tuan Pope.
  5854.  
  5855. 1286
  5856. 01:20:31,910 --> 01:20:34,477
  5857. Kamu melihat ke arah
  5858. tangan yang salah.
  5859.  
  5860. 1287
  5861. 01:20:34,479 --> 01:20:37,780
  5862. - Kamu lupakan sulapnya.
  5863. - Pagi.
  5864.  
  5865. 1288
  5866. 01:20:40,851 --> 01:20:42,884
  5867. - Buka pintu !
  5868. - Tidak ada "kita."
  5869.  
  5870. 1289
  5871. 01:20:42,886 --> 01:20:45,720
  5872. Kita lakukan ini
  5873. dan keluar dari Swan hidup-hidup,
  5874.  
  5875. 1290
  5876. 01:20:45,722 --> 01:20:47,488
  5877. Aku sendirian.
  5878.  
  5879. 1291
  5880. 01:20:47,490 --> 01:20:49,823
  5881. Perempuan hamil itu,
  5882. dia mendapat kesulitan ?
  5883.  
  5884. 1292
  5885. 01:20:49,825 --> 01:20:52,325
  5886. Mereka menyerbu bus.
  5887. Sanderanya akan tamat.
  5888.  
  5889. 1293
  5890. 01:20:56,730 --> 01:20:58,263
  5891. Itu bagus, sis.
  5892.  
  5893. 1294
  5894. 01:20:58,265 --> 01:21:00,265
  5895. Aku masih tidak mengerti mengapa aku
  5896. harus hamil.
  5897.  
  5898. 1295
  5899. 01:21:00,267 --> 01:21:02,767
  5900. Ayolah, siapa yang akan
  5901. mencurigai wanita hamil?
  5902.  
  5903. 1296
  5904. 01:21:02,769 --> 01:21:05,035
  5905. Dimana uangnya?
  5906.  
  5907. 1297
  5908. 01:21:05,037 --> 01:21:07,137
  5909. Apakah ini akan butuh waktu
  5910. lebih lama lagi ?
  5911.  
  5912. 1298
  5913. 01:21:07,139 --> 01:21:09,205
  5914. Ada suatu tempat dimana
  5915. aku seharusnya berada.
  5916.  
  5917. 1299
  5918. 01:21:09,207 --> 01:21:13,175
  5919. Ya, aku bibinya,
  5920. Dari pihak ayah.
  5921.  
  5922. 1300
  5923. 01:21:14,744 --> 01:21:17,912
  5924. Uangmu akan menyelamatkan
  5925. nyawa seorang gadis kecil.
  5926.  
  5927. 1301
  5928. 01:21:17,914 --> 01:21:20,748
  5929. Bagaimana dengan nyawamu?
  5930.  
  5931. 1302
  5932. 01:21:20,750 --> 01:21:23,851
  5933. Itu pertukaran. Aku bersedia melakukannya.
  5934.  
  5935. 1303
  5936. 01:21:23,853 --> 01:21:25,285
  5937. Kamu benar-benar pahlawan.
  5938.  
  5939. 1304
  5940. 01:21:25,287 --> 01:21:28,788
  5941. Menyelamatkan nyawa gadis kecilmu
  5942. dengan mengorbankan nyawamu sendiri.
  5943.  
  5944. 1305
  5945. 01:21:28,790 --> 01:21:31,991
  5946. Aku tersentuh.
  5947. Kamu lihat, kamu lihat...
  5948.  
  5949. 1306
  5950. 01:21:31,993 --> 01:21:35,260
  5951. Kamu punya $ 3 juta.
  5952.  
  5953. 1307
  5954. 01:21:35,262 --> 01:21:36,527
  5955. Jadi, kamu tahu
  5956. apa yang akan aku lakukan?
  5957.  
  5958. 1308
  5959. 01:21:36,529 --> 01:21:39,229
  5960. Pertama, aku akan
  5961. menyalakan korek
  5962.  
  5963. 1309
  5964. 01:21:39,231 --> 01:21:41,264
  5965. Dan aku akan
  5966. melihat kamu terbakar.
  5967.  
  5968. 1310
  5969. 01:21:41,266 --> 01:21:43,299
  5970. Kemudian aku pergi
  5971. ke rumah sakit sendiri.
  5972.  
  5973. 1311
  5974. 01:21:43,301 --> 01:21:44,967
  5975. Dan aku akan melihat
  5976. gadis kecilmu.
  5977.  
  5978. 1312
  5979. 01:21:44,969 --> 01:21:47,903
  5980. Dan coba tebak? Aku ingin kamu
  5981. memikirkan penderitaannya.
  5982.  
  5983. 1313
  5984. 01:21:47,905 --> 01:21:49,304
  5985. Penderitaan...
  5986.  
  5987. 1314
  5988. 01:21:49,306 --> 01:21:52,807
  5989. Oh, aku akan menyentuhnya.
  5990. Oh, kamu lebih baik percaya akan hal itu.
  5991.  
  5992. 1315
  5993. 01:21:54,142 --> 01:21:55,876
  5994. Apa yang kau lakukan, huh?
  5995. Huh? Apa yang kamu lakukan?
  5996.  
  5997. 1316
  5998. 01:21:55,878 --> 01:21:58,245
  5999. Apa yang kamu
  6000. coba katakan padaku? Yeah ...
  6001.  
  6002. 1317
  6003. 01:21:59,180 --> 01:22:01,514
  6004. Lihat ini tidak lucu,
  6005. bajingan? Huh?
  6006.  
  6007. 1318
  6008. 01:22:01,516 --> 01:22:04,550
  6009. Mencuri $ 3.000.000 tidak
  6010. terlalu lucu sekarang, bukan?
  6011.  
  6012. 1319
  6013. 01:22:04,552 --> 01:22:07,119
  6014. Peraturan nomor 1 adalah kamu jangan
  6015. pernah mencuri dari kami !
  6016.  
  6017. 1320
  6018. 01:22:07,121 --> 01:22:10,088
  6019. Jika kamu lakukan, kami akan buat contoh
  6020. pada pencuri lain !
  6021.  
  6022. 1321
  6023. 01:22:10,090 --> 01:22:14,125
  6024. Pastikan kamu benar-benar tahu
  6025. kamu tidak bisa mencuri dari kami atau aku!
  6026.  
  6027. 1322
  6028. 01:22:14,127 --> 01:22:16,493
  6029. Aku akan bakar pantatmu.
  6030.  
  6031. 1323
  6032. 01:22:19,830 --> 01:22:22,832
  6033. Persetan semuanya. Waktunya untuk membakarmu.
  6034.  
  6035. 1324
  6036. 01:22:22,834 --> 01:22:25,301
  6037. Keparat !
  6038.  
  6039. 1325
  6040. 01:22:25,303 --> 01:22:27,202
  6041. Ini bukan mengenai keluargaku.
  6042. Ini bukan mengenai aku.
  6043.  
  6044. 1326
  6045. 01:22:27,204 --> 01:22:28,536
  6046. Jangan sentuh gadisku!
  6047.  
  6048. 1327
  6049. 01:22:47,419 --> 01:22:50,120
  6050. Hari yang menjengkelkan.
  6051.  
  6052. 1328
  6053. 01:23:35,933 --> 01:23:38,334
  6054. Kamu akan baik-baik saja?
  6055.  
  6056. 1329
  6057. 01:23:42,172 --> 01:23:45,908
  6058. Kamu tahu, ibuku,
  6059. dia adalah seorang perawat.
  6060.  
  6061. 1330
  6062. 01:23:45,910 --> 01:23:48,443
  6063. Seorang wanita yang baik. Kuat.
  6064.  
  6065. 1331
  6066. 01:23:48,445 --> 01:23:52,113
  6067. Dia sering mengatakan
  6068. ketika orang sedang sekarat,
  6069.  
  6070. 1332
  6071. 01:23:52,115 --> 01:23:55,516
  6072. Pada napas terakhir mereka...
  6073. di ranjang kematiannya ...
  6074.  
  6075. 1333
  6076. 01:23:55,518 --> 01:23:57,885
  6077. Mereka baru akan menyesali,
  6078.  
  6079. 1334
  6080. 01:23:57,887 --> 01:23:59,887
  6081. Hal-hal yang mereka harap
  6082. apa yang mereka lakukan akan berbeda,
  6083.  
  6084. 1335
  6085. 01:23:59,889 --> 01:24:02,456
  6086. Sesuatu yang mereka sangat inginkan
  6087. untuk di lakukan dengan benar.
  6088.  
  6089. 1336
  6090. 01:24:02,458 --> 01:24:05,992
  6091. Lalu dia akan katakan pepatah ini.
  6092.  
  6093. 1337
  6094. 01:24:05,994 --> 01:24:08,527
  6095. "Menyesali saat menjelang kematian
  6096. berarti kamu sudah jalani hidup dengan salah."
  6097.  
  6098. 1338
  6099. 01:24:08,529 --> 01:24:11,629
  6100. "Jangan jalani hidup yang salah, Frank."
  6101.  
  6102. 1339
  6103. 01:24:13,198 --> 01:24:15,332
  6104. Mengikuti jejakku,
  6105.  
  6106. 1340
  6107. 01:24:15,334 --> 01:24:20,036
  6108. Akan membuat kesalahan yang sama
  6109. yang pernah aku buat.
  6110.  
  6111. 1341
  6112. 01:24:20,038 --> 01:24:21,437
  6113. Aku tidak bisa memperbaiki
  6114. apa yang telah aku lakukan,
  6115.  
  6116. 1342
  6117. 01:24:21,439 --> 01:24:24,906
  6118. Tapi aku bisa hentikan agar tak
  6119. terjadi lagi.
  6120.  
  6121. 1343
  6122. 01:24:32,346 --> 01:24:35,114
  6123. Aku harus pergi melihat anakku.
  6124.  
  6125. 1344
  6126. 01:24:46,992 --> 01:24:49,360
  6127. Kamu adalah ayah yang baik, Vaughn.
  6128.  
  6129. 1345
  6130. 01:24:53,331 --> 01:24:55,065
  6131. Terima kasih.
  6132.  
  6133. 1346
  6134. 01:25:07,175 --> 01:25:09,306
  6135. Aku tidak mengharapkan kamu dapat menjawab.
  6136. aku pikir kamu mungkin ...
  6137.  
  6138. 1347
  6139. 01:25:09,408 --> 01:25:11,211
  6140. Mati ?
  6141.  
  6142. 1348
  6143. 01:25:11,613 --> 01:25:16,243
  6144. Ya, aku juga.
  6145.  
  6146. 1349
  6147. 01:25:13,355 --> 01:25:17,716
  6148. Aneh, huh ? Kamu hendak
  6149. menangkapku, Petugas Bauhaus?
  6150.  
  6151. 1350
  6152. 01:25:16,418 --> 01:25:19,051
  6153. Well, hal yang aneh adalah, ...
  6154.  
  6155. 1351
  6156. 01:25:19,053 --> 01:25:21,486
  6157. Aku berani bersumpah
  6158. ada tiga orang pembajak.
  6159.  
  6160. 1352
  6161. 01:25:21,488 --> 01:25:24,021
  6162. Tapi semua orang di bus
  6163. mengatakan hanya ada dua .
  6164.  
  6165. 1353
  6166. 01:25:24,023 --> 01:25:26,156
  6167. Yah, itu aneh.
  6168.  
  6169. 1354
  6170. 01:25:26,158 --> 01:25:29,358
  6171. Mereka sedang menyiapkan operasi Riley sekarang.
  6172.  
  6173. 1355
  6174. 01:25:31,461 --> 01:25:34,229
  6175. Vaughn.
  6176.  
  6177. 1356
  6178. 01:25:35,965 --> 01:25:38,299
  6179. Berita terbaik yang aku dapat sepanjang hari ini.
  6180.  
  6181. 1357
  6182. 01:25:38,301 --> 01:25:41,502
  6183. Apa yang kamu ingin aku
  6184. katakan padanya ketika dia sadar nanti ?
  6185.  
  6186. 1358
  6187. 01:25:42,964 --> 01:25:45,778
  6188. Kamu katakan padanya
  6189. ayahnya akan pulang.
  6190.  
  6191. 1359
  6192. 01:26:29,416 --> 01:26:54,222
  6193. Terjemahan blackcloud
Add Comment
Please, Sign In to add comment