Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,010 --> 00:00:15,777
- TRANSLATE BY : DENI AUROR@
- 2
- 00:01:09,643 --> 00:01:10,876
- Keparat!
- 3
- 00:01:25,425 --> 00:01:27,826
- Oke, aku punya sepuluh angka, empat tempat.
- 4
- 00:01:27,828 --> 00:01:29,495
- Aku memerlukan kode empat digit.
- 5
- 00:01:32,199 --> 00:01:33,899
- Tidak tidak ... Tidak.
- 6
- 00:01:33,901 --> 00:01:35,336
- Sial! Apa sekarang?
- 7
- 00:01:40,541 --> 00:01:41,843
- Sial.
- 8
- 00:01:42,843 --> 00:01:44,643
- Oh Tuhan.
- 9
- 00:01:44,645 --> 00:01:46,745
- Petunjuk.
- 10
- 00:01:46,747 --> 00:01:48,416
- Sial. Baik.
- 11
- 00:01:49,583 --> 00:01:51,586
- Itu bukan apa-apa.
- 12
- 00:01:53,720 --> 00:01:55,954
- "Ikuti cahaya untuk padang
- rumput yang lebih hijau."
- 13
- 00:01:55,956 --> 00:01:59,191
- Apa artinya? Apa artinya?
- 14
- 00:01:59,193 --> 00:02:00,628
- Cahaya? Cahaya apa?
- 15
- 00:02:05,065 --> 00:02:07,500
- Cahaya. Ikuti cahaya.
- 16
- 00:02:07,502 --> 00:02:09,702
- Hijau. Buku hijau, ya.
- 17
- 00:02:09,704 --> 00:02:12,073
- Padang rumput yang lebih hijau.
- Baik. Ya, baiklah.
- 18
- 00:02:27,255 --> 00:02:28,156
- Oh!
- 19
- 00:02:29,823 --> 00:02:32,558
- "Pada titik mana pun dalam sejarah,
- untuk menyaksikan kematian lainnya,
- 20
- 00:02:32,560 --> 00:02:35,595
- mengungkap misteri besar, yang menyisakanmu tetap hidup. "
- 21
- 00:02:35,597 --> 00:02:38,095
- Waktu. Waktu. Semacam sebuah jam.
- 22
- 00:02:38,097 --> 00:02:39,133
- Sial.
- 23
- 00:02:40,466 --> 00:02:41,700
- Dimana jamnya?
- 24
- 00:02:41,702 --> 00:02:43,071
- Aku tidak melihat jam!
- 25
- 00:02:47,039 --> 00:02:50,277
- "Untuk menyaksikan orang lain mati."
- Ya. Oke.
- 26
- 00:02:52,913 --> 00:02:55,314
- "Untuk menyaksikan orang lain mati."
- 27
- 00:02:55,316 --> 00:02:56,749
- Oh, sial!
- 28
- 00:02:58,585 --> 00:03:02,021
- Baik. Itu mengarah ke sesuatu!
- Ayo lihat.
- 29
- 00:03:02,023 --> 00:03:04,923
- Ini adalah waktunya. Ini adalah jam tangan. Ya.
- 30
- 00:03:04,925 --> 00:03:07,593
- Yang itu empat! Jam empat!
- 31
- 00:03:07,595 --> 00:03:08,893
- Delapan.
- 32
- 00:03:08,895 --> 00:03:10,494
- Enam!
- 33
- 00:03:10,496 --> 00:03:12,866
- Dua! Itu nomornya, itu kodenya!
- 34
- 00:03:14,668 --> 00:03:18,269
- Baik. Di mana keempatnya?
- Sial. Ayolah.
- 35
- 00:03:18,271 --> 00:03:21,140
- Baiklah. Baik. Ya, baik.
- 36
- 00:03:21,142 --> 00:03:23,478
- Ayo ayo! Delapan!
- 37
- 00:03:25,112 --> 00:03:26,013
- Enam.
- 38
- 00:03:28,482 --> 00:03:29,682
- Ya Tuhan.
- 39
- 00:03:29,684 --> 00:03:32,517
- Dimanakah...? Enam, enam, enam!
- 40
- 00:03:32,519 --> 00:03:33,687
- Ya Tuhan!
- 41
- 00:03:35,690 --> 00:03:38,690
- Dua dua! Ya. Baik. Ayolah.
- 42
- 00:03:38,692 --> 00:03:39,861
- Ayolah.
- 43
- 00:03:42,030 --> 00:03:45,297
- Ayolah! Mengapa tidak berhasil?
- 44
- 00:03:45,299 --> 00:03:46,631
- Oh, sial.
- 45
- 00:03:49,470 --> 00:03:50,805
- Ayolah.
- 46
- 00:03:52,906 --> 00:03:55,442
- Buka! Ayo, buka!
- 47
- 00:04:00,313 --> 00:04:02,513
- Ya Tuhan, tidak ada jalan keluar!
- 48
- 00:04:08,955 --> 00:04:11,623
- Tolong keluarkan aku!
- 49
- 00:04:11,625 --> 00:04:13,492
- Sial! Tidak!
- 50
- 00:04:13,494 --> 00:04:15,192
- Tidak!
- 51
- 00:04:54,068 --> 00:04:56,201
- Adakah yang pernah
- mendengar pepatah,
- 52
- 00:04:56,203 --> 00:04:57,869
- "Panci yang ditonton tidak pernah mendidih"?
- 53
- 00:04:57,871 --> 00:05:01,139
- Nah, pada skala kuantum, itu mungkin benar.
- 54
- 00:05:01,141 --> 00:05:04,144
- Adakah yang tahu apa
- efek quantum Zeno?
- 55
- 00:05:05,412 --> 00:05:08,112
- Wow, teman-teman, sekarang tidak semuanya sekaligus.
- 56
- 00:05:16,556 --> 00:05:18,624
- Yah, mungkin saja
- 57
- 00:05:18,626 --> 00:05:21,626
- salah satu hal paling
- aneh dalam fisika kuantum.
- 58
- 00:05:21,628 --> 00:05:26,263
- Sederhananya, pengamatan
- menghentikan gerakan.
- 59
- 00:05:26,265 --> 00:05:28,434
- Atom tidak akan berubah
- saat kau melihatnya.
- 60
- 00:05:31,504 --> 00:05:33,439
- Baiklah, itu saja waktu yang kita miliki.
- 61
- 00:05:33,441 --> 00:05:35,674
- Selamat berlibur. Sampai jumpa setelah istirahat.
- 62
- 00:05:35,676 --> 00:05:37,843
- Selamat Hari Thanksgiving.
- 63
- 00:05:40,814 --> 00:05:43,814
- Zoey, bisakah aku bicara denganmu sebentar?
- 64
- 00:05:43,816 --> 00:05:46,617
- Aku membaca makalahmu tentang efek kuantum Zeno.
- 65
- 00:05:46,619 --> 00:05:48,287
- Jadi, kau ingin didengar.
- 66
- 00:05:48,289 --> 00:05:49,922
- Kau ingin membagikan
- apa yang kau ketahui,
- 67
- 00:05:49,924 --> 00:05:52,160
- tetapi hanya dalam keamanan kamar asramamu sendiri?
- 68
- 00:05:53,294 --> 00:05:56,093
- Aku akan mencoba dan berbicara lebih banyak.
- 69
- 00:05:56,095 --> 00:05:58,696
- Mungkin tampak seperti
- mengurangi jumlah variabel
- 70
- 00:05:58,698 --> 00:06:00,631
- dalam hidup kau akan
- mengontrol hasilnya,
- 71
- 00:06:00,633 --> 00:06:03,169
- tetapi hidup bukanlah
- eksperimen sains.
- 72
- 00:06:03,171 --> 00:06:05,670
- Kau tidak bisa mengandung
- duniamu selamanya.
- 73
- 00:06:05,672 --> 00:06:07,872
- Coba lakukan satu hal yang membuatmu takut
- 74
- 00:06:07,874 --> 00:06:09,540
- ... selama istirahat, oke?
- 75
- 00:06:09,542 --> 00:06:11,011
- Baik.
- 76
- 00:06:22,422 --> 00:06:24,122
- Ray, itu Jason. Dengar.
- 77
- 00:06:24,124 --> 00:06:26,525
- Kau ingin membeli kapal dengan uang pensiunmu, bukan?
- 78
- 00:06:26,527 --> 00:06:28,727
- Nah, tetap fokus pada saham yang rendahini,
- 79
- 00:06:28,729 --> 00:06:31,129
- dan itu akan menjadi perahu dayung dengan dayung sewaan.
- 80
- 00:06:31,131 --> 00:06:32,698
- Pada akhir kuartal pertama,
- 81
- 00:06:32,700 --> 00:06:34,365
- pasar akan melihat
- pengembalian 10 persen,
- 82
- 00:06:34,367 --> 00:06:36,570
- sementara kau akan
- berlayar dengan hasil 30 persen.
- 83
- 00:06:37,871 --> 00:06:39,905
- Uh huh.
- 84
- 00:06:39,907 --> 00:06:42,607
- Hei, kau tidak akan menyesalinya.
- 85
- 00:06:42,609 --> 00:06:46,110
- Aku pasti seperti Tuan Miyagi
- yang berbisnis denganmu, Charlie.
- 86
- 00:06:46,112 --> 00:06:47,545
- "Tuan...?"
- 87
- 00:06:47,547 --> 00:06:49,013
- Oh Tuhan, Nak, tahun berapa kau dilahirkan?
- 88
- 00:06:49,015 --> 00:06:50,614
- Dia orang Jepang tua yang bijak
- 89
- 00:06:50,616 --> 00:06:53,684
- yang mengajar anak-anak karate sehingga
- dia bisa memukuli anak-anak lain.
- 90
- 00:06:53,686 --> 00:06:55,319
- Tuan Ackerman untuk anda di saluran satu.
- 91
- 00:06:55,321 --> 00:06:57,057
- 100 dolar bilang aku mendapat hadiah.
- 92
- 00:06:58,758 --> 00:07:02,528
- Selamat, Tuan Ackerman.
- Apakah anda puas?
- 93
- 00:07:02,530 --> 00:07:05,997
- Baiklah terima kasih.
- Terima kasih, Tuan Ackerman.
- 94
- 00:07:05,999 --> 00:07:08,369
- Tidak. Tidak, tidak, tidak,
- Aku tidak bisa menerima hadiahnya.
- 95
- 00:07:09,869 --> 00:07:11,102
- Uh huh.
- 96
- 00:07:11,104 --> 00:07:13,571
- Jet pribadi. Ke Tahiti?
- 97
- 00:07:13,573 --> 00:07:15,641
- Wow.
- 98
- 00:07:15,643 --> 00:07:17,843
- Rumahmu di sana. Uh huh.
- 99
- 00:07:17,845 --> 00:07:19,212
- Heh.
- 100
- 00:07:20,681 --> 00:07:23,348
- Sekarang, itu terdengar seperti akhir pekan yang mengerikan.
- 101
- 00:07:23,350 --> 00:07:26,985
- Pria yang menangkap
- lalat dengan sumpit...
- 102
- 00:07:26,987 --> 00:07:29,922
- mencapai apa pun.
- 103
- 00:07:29,924 --> 00:07:31,993
- Kau, keberuntungan pemula.
- 104
- 00:07:36,263 --> 00:07:38,797
- Lilin menyala, lilin mati.
- 105
- 00:07:38,799 --> 00:07:41,266
- Hei, Gary. Aku, uh...
- 106
- 00:07:41,268 --> 00:07:43,968
- Aku mendengar ada...
- 107
- 00:07:43,970 --> 00:07:47,405
- sebuah pembukaan di depan saat checkout.
- 108
- 00:07:47,407 --> 00:07:50,374
- Aku bisa menggunakan benjolan.
- 109
- 00:07:50,376 --> 00:07:52,343
- Aku mencoba untuk keluar dari ikatan ibuku.
- 110
- 00:07:52,345 --> 00:07:54,446
- .
- 111
- 00:07:54,448 --> 00:07:56,381
- Dengar, aku merindukanmu, nak.
- 112
- 00:07:56,383 --> 00:07:58,453
- Aku sungguh-sungguh.
- Kau tahu, aku tahu.
- 113
- 00:08:00,287 --> 00:08:03,624
- Itu hanya menempatkanmu di depan akan buruk untuk bisnis.
- 114
- 00:08:07,393 --> 00:08:08,462
- Ya.
- 115
- 00:08:10,297 --> 00:08:12,597
- Ya, aku tidak cocok
- 116
- 00:08:12,599 --> 00:08:15,136
- Bagaimanapun juga, layanan pelanggan, jadi...
- 117
- 00:08:18,104 --> 00:08:19,474
- Ben...
- 118
- 00:08:21,208 --> 00:08:23,811
- Kau harus menemukan cara yang
- lebih sehat untuk bersantai.
- 119
- 00:08:25,446 --> 00:08:27,948
- Pergi ke luar, cari teman.
- 120
- 00:08:30,049 --> 00:08:33,418
- - Aku tidak bermaksud untuk...
- - Tidak apa-apa, tidak apa-apa. Maaf.
- 121
- 00:08:35,022 --> 00:08:36,991
- Ya. Terima kasih, Gary.
- 122
- 00:08:44,831 --> 00:08:46,799
- Seorang kurir menurunkan ini untukmu.
- 123
- 00:08:46,801 --> 00:08:48,299
- Ini dari Pak Ackerman.
- 124
- 00:08:48,301 --> 00:08:49,800
- Tentu saja.
- 125
- 00:08:49,802 --> 00:08:51,304
- Ini sebaiknya benar kunci Tesla.
- 126
- 00:08:58,644 --> 00:09:01,081
- "Karena selalu berpikir di luar kotak."
- 127
- 00:09:04,484 --> 00:09:06,751
- Yah, sepertinya Tuan Ackerman telah lulus
- 128
- 00:09:06,753 --> 00:09:10,825
- dari mengirimnya ke kotak yang tidak terbuka.
- 129
- 00:09:42,651 --> 00:09:45,418
- Ya. Orang kaya itu aneh.
- 130
- 00:09:45,420 --> 00:09:47,386
- Uang tidak bisa membelikanmu kebahagiaan.
- 131
- 00:09:47,388 --> 00:09:49,990
- Kau lebih baik membayar penderitaanmu sendiri, Charlie.
- 132
- 00:09:49,992 --> 00:09:53,926
- - Selamat Hari Thanksgiving.
- - Terserah. aku akan kesana besok.
- 133
- 00:09:57,899 --> 00:10:00,165
- ♪ Mereka bilang tidur
- adalah sepupu maut ♪
- 134
- 00:10:00,167 --> 00:10:02,501
- Hei, tawaran masih berdiri.
- 135
- 00:10:02,503 --> 00:10:03,937
- Apakah kau yakin tidak mau datang
- 136
- 00:10:03,939 --> 00:10:05,304
- ke tempat keluargaku untuk merayakan Thanksgiving?
- 137
- 00:10:05,306 --> 00:10:07,006
- Terima kasih, tapi kau tahu,
- 138
- 00:10:07,008 --> 00:10:09,108
- makan malam keluarga besar
- bukan hal yang utama.
- 139
- 00:10:09,110 --> 00:10:10,644
- Baik.
- 140
- 00:10:14,181 --> 00:10:17,284
- Kau tahu, aku benar-benar senang
- memiliki waktu untuk diri sendiri.
- 141
- 00:10:17,286 --> 00:10:18,984
- Aku sudah lama ingin menusuk
- 142
- 00:10:18,986 --> 00:10:22,289
- di salah satu dugaan berbentuk
- kubus untuk, seperti, selamanya.
- 143
- 00:10:22,291 --> 00:10:24,056
- Sebenarnya sangat keren.
- 144
- 00:10:24,058 --> 00:10:25,626
- Mereka mengklaim irreducibility
- 145
- 00:10:25,628 --> 00:10:27,694
- dari tiga polinomial univariat
- 146
- 00:10:27,696 --> 00:10:30,664
- dengan koefisien integer
- dan jika itu benar,
- 147
- 00:10:30,666 --> 00:10:34,833
- maka konsep kotak sempurna
- Euler tidak bisa ada.
- 148
- 00:10:34,835 --> 00:10:36,571
- Wow.
- 149
- 00:10:40,508 --> 00:10:44,678
- Kau tahu, terkadang aku bertanya-tanya
- apakah kau hanya mengarang kata-kata
- 150
- 00:10:44,680 --> 00:10:47,112
- karena kau tahu aku
- tidak akan meng-Google mereka.
- 151
- 00:11:09,403 --> 00:11:11,237
- Jangan lagi.
- 152
- 00:11:27,690 --> 00:11:29,289
- Apakah kau baik-baik saja?
- 153
- 00:11:29,291 --> 00:11:30,890
- Ya aku minta maaf.
- 154
- 00:11:30,892 --> 00:11:33,796
- Yah, aku keluar dari sini.
- 155
- 00:11:34,763 --> 00:11:36,264
- Baik.
- 156
- 00:11:50,912 --> 00:11:53,579
- Hei, ini untukmu.
- 157
- 00:11:53,581 --> 00:11:57,216
- Itu dari profesormu.
- 158
- 00:11:57,218 --> 00:11:59,419
- - Oh - Tunggu.
- 159
- 00:11:59,421 --> 00:12:01,420
- Kalian tidak melakukannya, kan?
- 160
- 00:12:02,624 --> 00:12:04,690
- Apa? Tidak.
- 161
- 00:12:04,692 --> 00:12:07,727
- Nah, bersenang-senang
- bermain dengan...
- 162
- 00:12:07,729 --> 00:12:08,830
- kotak.
- 163
- 00:12:10,566 --> 00:12:12,268
- Sampai jumpa, Allison.
- 164
- 00:12:14,101 --> 00:12:15,303
- Sampai jumpa.
- 165
- 00:12:22,311 --> 00:12:24,013
- "Buka pintu baru."
- 166
- 00:12:53,675 --> 00:12:55,845
- "Kesempatan untuk melarikan diri."
- 167
- 00:13:32,647 --> 00:13:35,381
- Ingat, kotak puzzle itu intuitif.
- 168
- 00:13:35,383 --> 00:13:36,951
- Kau tidak ingin memaksanya.
- 169
- 00:13:51,365 --> 00:13:53,567
- Jepret, kresek, dan...
- 170
- 00:13:55,170 --> 00:13:56,104
- Heh.
- 171
- 00:13:59,574 --> 00:14:02,309
- Aku membencimu.
- 172
- 00:14:05,513 --> 00:14:08,713
- Berikan ini pada pria yang
- gagal matematika kelas delapan.
- 173
- 00:14:08,715 --> 00:14:10,418
- Ide bagus, Gary.
- 174
- 00:14:13,055 --> 00:14:15,056
- Ini adalah pemborosan terbesar...
- 175
- 00:14:20,460 --> 00:14:24,764
- "Ini berfungsi sebagai voucher
- masuk untuk Kamar Pelarian Minos."
- 176
- 00:14:24,766 --> 00:14:27,400
- "Jadilah yang pertama yang melarikan
- diri dari kamar kita yang paling mendalam
- 177
- 00:14:27,402 --> 00:14:30,035
- dan menangkan $ 10.000. "
- 178
- 00:14:30,037 --> 00:14:33,142
- akumenang.com
- 179
- 00:15:00,301 --> 00:15:01,934
- Hai.
- 180
- 00:15:01,936 --> 00:15:04,569
- Ini adalah gedung Minos?
- 181
- 00:15:04,571 --> 00:15:06,642
- - Aku pikir begitu.
- - Terima kasih.
- 182
- 00:15:11,946 --> 00:15:14,316
- Ya, itu akan
- membunuhku, aku tahu.
- 183
- 00:15:17,485 --> 00:15:18,851
- Hai.
- 184
- 00:15:18,853 --> 00:15:20,586
- Ya. aku di sini
- untuk ruang pelarian.
- 185
- 00:15:20,588 --> 00:15:21,623
- Tolong ID.
- 186
- 00:15:28,029 --> 00:15:28,963
- Terima kasih.
- 187
- 00:15:35,470 --> 00:15:38,438
- - Kebanyakan cowok membelikanku makan malam
- dulu. - Aku perlu mengumpulkan ponselmu.
- 188
- 00:15:38,440 --> 00:15:39,838
- Sangat? Mengapa?
- 189
- 00:15:39,840 --> 00:15:41,473
- Kau tidak dapat mengunggah
- gambar teka-teki.
- 190
- 00:15:41,475 --> 00:15:44,511
- - Baik. - Lantai tiga.
- 191
- 00:15:44,513 --> 00:15:46,014
- Oke terima kasih.
- 192
- 00:15:47,148 --> 00:15:49,150
- Terima kasih atas layanan kau
- 193
- 00:15:56,792 --> 00:15:58,192
- Tolong pegang pintunya.
- 194
- 00:16:06,935 --> 00:16:08,468
- Aku selalu menyelinap
- di yang kedua.
- 195
- 00:16:08,470 --> 00:16:11,540
- - Ruang tunggu bisa sangat membosankan.
- - Mm.
- 196
- 00:16:21,581 --> 00:16:23,051
- Iya nih!
- 197
- 00:16:37,264 --> 00:16:40,433
- Silahkan duduk. Seseorang
- akan segera menemanimu.
- 198
- 00:16:40,435 --> 00:16:41,934
- Oke terima kasih.
- 199
- 00:16:41,936 --> 00:16:43,902
- Gerobak selamat datang, bukan?
- 200
- 00:16:43,904 --> 00:16:45,671
- Sangat ramah. Heh.
- 201
- 00:16:45,673 --> 00:16:48,208
- - Hei, Michael. Mike. - Amanda.
- 202
- 00:16:48,210 --> 00:16:50,343
- - Namamu Amanda? - Ya.
- 203
- 00:16:50,345 --> 00:16:51,843
- - Bukankah itu lucu? - Apa?
- 204
- 00:16:51,845 --> 00:16:53,979
- Aku punya anjing keluarga
- yang tumbuh bernama Amanda.
- 205
- 00:16:53,981 --> 00:16:55,881
- Dia lucu, anjing
- husky-collie kecil.
- 206
- 00:16:55,883 --> 00:16:57,150
- Dua mata berwarna
- berbeda, sebenarnya.
- 207
- 00:16:57,152 --> 00:16:58,150
- Itu sangat unik. Ya.
- 208
- 00:16:58,152 --> 00:16:59,551
- Keren.
- 209
- 00:16:59,553 --> 00:17:03,021
- Ya, dia keren. Ya, dan
- kemudian dia meninggal.
- 210
- 00:17:03,023 --> 00:17:04,991
- Kau tahu, anjing mati.
- 211
- 00:17:13,200 --> 00:17:15,700
- Menumpang kecelakaan.
- 212
- 00:17:15,702 --> 00:17:17,503
- Masih bisakah kau
- memainkan video game?
- 213
- 00:17:17,505 --> 00:17:20,106
- Tidak. Tidak. sayangnya
- Aku tidak bisa,
- 214
- 00:17:20,108 --> 00:17:23,609
- jadi aku hanya berhubungan seks dengan
- wanita dewasa untuk mengisi waktu.
- 215
- 00:17:23,611 --> 00:17:26,681
- - Heh. Baik. - Ya.
- 216
- 00:17:31,819 --> 00:17:33,486
- Uh...
- 217
- 00:17:33,488 --> 00:17:34,921
- Maaf. Hai.
- 218
- 00:17:34,923 --> 00:17:37,290
- - Hai - Apakah
- Aku mengenal kau?
- 219
- 00:17:37,292 --> 00:17:39,791
- Aku pikir bukan itu.
- 220
- 00:17:39,793 --> 00:17:42,561
- Sangat? kau terlihat
- sangat akrab bagi aku.
- 221
- 00:17:42,563 --> 00:17:44,966
- Kau tidak di TV atau apa, kan?
- 222
- 00:17:49,605 --> 00:17:52,472
- Nah, ini akan payah. Hai.
- 223
- 00:17:52,474 --> 00:17:54,176
- Hei.
- 224
- 00:17:57,545 --> 00:17:58,978
- Lembar masuk?
- 225
- 00:17:58,980 --> 00:18:00,879
- Ya, jangan repot-repot.
- Dia sibuk.
- 226
- 00:18:00,881 --> 00:18:01,984
- Apa kabar? Mike.
- 227
- 00:18:03,417 --> 00:18:04,651
- - Ben. - Ben.
- 228
- 00:18:04,653 --> 00:18:06,484
- Aku kira kau punya
- kotak juga, ya?
- 229
- 00:18:06,486 --> 00:18:08,053
- Ya.
- 230
- 00:18:08,055 --> 00:18:09,889
- Apakah kau butuh waktu
- lama untuk membukanya?
- 231
- 00:18:09,891 --> 00:18:11,992
- Tidak butuh waktu lama bagi aku.
- 232
- 00:18:11,994 --> 00:18:13,827
- Ya, kita semua punya kotak.
- 233
- 00:18:13,829 --> 00:18:15,531
- Membuka itu adalah bagian yang mudah.
- 234
- 00:18:17,732 --> 00:18:20,165
- Jadi, situs web untuk
- tempat ini membuat game
- 235
- 00:18:20,167 --> 00:18:21,834
- terlihat sangat menyenangkan, ya?
- 236
- 00:18:21,836 --> 00:18:24,503
- Ya. Mereka pada dasarnya seperti
- video game kehidupan nyata.
- 237
- 00:18:24,505 --> 00:18:26,039
- - Benarkah?
- - Jadi, kau sudah selesai
- 238
- 00:18:26,041 --> 00:18:27,540
- salah satunya sebelumnya.
- 239
- 00:18:27,542 --> 00:18:30,342
- Aku sudah mengerjakan 93 kamar.
- Ya, semua yang besar.
- 240
- 00:18:30,344 --> 00:18:33,111
- Ruang Panik, Enigma,
- Ruang Bawah Tanah...
- 241
- 00:18:33,113 --> 00:18:37,149
- Breakout, Break In, Lock In.
- Terkunci, tentu saja.
- 242
- 00:18:37,151 --> 00:18:40,220
- Aku telah melakukan semua bunker:
- Perang Dunia Satu, Perang Dunia Dua...
- 243
- 00:18:40,222 --> 00:18:42,722
- Perang Dingin, Perang Dingin
- Kedua: Pembalasan Pol Pot.
- 244
- 00:18:42,724 --> 00:18:44,656
- Uh...
- 245
- 00:18:44,658 --> 00:18:46,224
- Bagaimana dengan kalian?
- 246
- 00:18:46,226 --> 00:18:47,960
- Kau pasti sangat pandai
- dalam hal ini, ya?
- 247
- 00:18:47,962 --> 00:18:49,395
- Ya. aku cukup baik.
- 248
- 00:18:49,397 --> 00:18:50,996
- Itu tidak keren.
- 249
- 00:18:50,998 --> 00:18:52,831
- Ya. kau tahu, keponakanku sepertimu.
- 250
- 00:18:52,833 --> 00:18:54,334
- Dia benar-benar terobsesi.
- Dia membakar
- 251
- 00:18:54,336 --> 00:18:56,469
- semua uang saku
- di kamar pelarian.
- 252
- 00:18:56,471 --> 00:18:57,970
- Dia adalah alasan mengapa aku di sini.
- Dia mendaftarkan aku.
- 253
- 00:18:57,972 --> 00:19:00,106
- Dan ternyata ruangan ini dinilai
- 254
- 00:19:00,108 --> 00:19:02,274
- salah satu top di negara ini
- di beberapa ruang obrolan.
- 255
- 00:19:02,276 --> 00:19:03,842
- Ya.
- 256
- 00:19:03,844 --> 00:19:05,711
- Klienku yang kaya dan aneh memberikan
- ini kepadaku sebagai hadiah.
- 257
- 00:19:05,713 --> 00:19:07,146
- Rasanya wajib.
- 258
- 00:19:07,148 --> 00:19:09,115
- Ya, membayar orang untuk
- mengunciku di kamar
- 259
- 00:19:09,117 --> 00:19:11,117
- sepertinya tidak pernah
- terlalu menarik bagiku.
- 260
- 00:19:11,119 --> 00:19:12,952
- Ya? Apa yang mengubah pikiran kau?
- 261
- 00:19:12,954 --> 00:19:16,822
- - Ha ha. Uh... $ 10.000.
- - Ya aku juga.
- 262
- 00:19:16,824 --> 00:19:19,325
- Itu adalah perubahan besar
- dalam buku aku, kau tahu?
- 263
- 00:19:19,327 --> 00:19:21,159
- Ya. aku telah
- mengendarai roda 18
- 264
- 00:19:21,161 --> 00:19:22,995
- karena aku mengalami cedera
- ini beberapa waktu lalu,
- 265
- 00:19:22,997 --> 00:19:26,031
- dan aku telah membaca tentang
- mobil self-driving ini.
- 266
- 00:19:26,033 --> 00:19:28,568
- Dan aku mendengar
- bahwa industri truk
- 267
- 00:19:28,570 --> 00:19:30,034
- akan menjadi yang pertama
- untuk mendapatkan otomatis,
- 268
- 00:19:30,036 --> 00:19:32,271
- jadi aku mencoba untuk
- mengusir beberapa kacang
- 269
- 00:19:32,273 --> 00:19:34,205
- sebelum robot
- datang menjemputku.
- 270
- 00:19:34,207 --> 00:19:36,742
- - Itu benar-benar buzzkill.
- - Ini hanya hidupku.
- 271
- 00:19:36,744 --> 00:19:38,711
- Yang ini pasti benar-benar gila
- 272
- 00:19:38,713 --> 00:19:40,445
- untuk itu ada hadiah uang tunai.
- Situs web mengatakan
- 273
- 00:19:40,447 --> 00:19:41,946
- belum ada yang bisa
- menghindarinya.
- 274
- 00:19:41,948 --> 00:19:43,750
- Jika kita mampu melakukan itu, kita harus melakukannya
- 275
- 00:19:43,752 --> 00:19:45,251
- begitu banyak kredibilitas jalanan.
- Kau tidak tahu.
- 276
- 00:19:45,253 --> 00:19:47,287
- Apakah ada aturan dan regulasi?
- Apa?
- 277
- 00:19:47,289 --> 00:19:49,556
- Kau hanya perlu melarikan
- diri sebelum jam habis.
- 278
- 00:19:49,558 --> 00:19:51,123
- Nah, apa yang terjadi jika
- Kau tidak melakukannya?
- 279
- 00:19:51,125 --> 00:19:52,591
- Seorang pria masuk melalui pintu
- 280
- 00:19:52,593 --> 00:19:54,193
- dan menjelaskan semua
- petunjuk yang kau lewatkan.
- 281
- 00:19:54,195 --> 00:19:56,428
- Dia membuatmu merasa
- seperti orang bodoh total.
- 282
- 00:19:56,430 --> 00:19:57,762
- Kapan permainan dimulai?
- 283
- 00:19:57,764 --> 00:19:59,499
- Kita sedang menunggu Master Game
- 284
- 00:19:59,501 --> 00:20:01,099
- datang untuk memberi kita cerita
- 285
- 00:20:01,101 --> 00:20:02,902
- dan membawa kita ke ruang pelarian.
- 286
- 00:20:02,904 --> 00:20:04,703
- Seperti, ini adalah kiamat zombie
- dan kita harus menemukannya
- 287
- 00:20:04,705 --> 00:20:06,239
- obatnya sebelum kita
- dimakan hidup-hidup.
- 288
- 00:20:06,241 --> 00:20:07,772
- Aku menyukai yang itu.
- Itu terdengar bagus.
- 289
- 00:20:07,774 --> 00:20:10,676
- Sementara Games Master
- sedang mencari tempat parkir,
- 290
- 00:20:10,678 --> 00:20:12,747
- Aku akan pergi merokok.
- 291
- 00:20:21,121 --> 00:20:22,056
- Oh
- 292
- 00:20:24,759 --> 00:20:26,428
- Sial. Um...
- 293
- 00:20:29,163 --> 00:20:30,832
- Hei, gagang pintu terlepas.
- 294
- 00:20:32,300 --> 00:20:35,667
- - Apa, kau memecahkannya?
- - Tentu saja dia melakukannya.
- 295
- 00:20:35,669 --> 00:20:37,735
- Aku tidak memecahkannya, itu pecah.
- 296
- 00:20:37,737 --> 00:20:39,806
- Apakah itu cara kau
- membuka pintu di rumah kau?
- 297
- 00:20:39,808 --> 00:20:42,741
- - Tidak.
- - Yah, jangan terlalu kasar dengan itu.
- 298
- 00:20:42,743 --> 00:20:44,144
- Baiklah, permisi, nona. Bu.
- 299
- 00:20:44,146 --> 00:20:45,845
- Ya Tuhan, ini luar biasa.
- 300
- 00:20:45,847 --> 00:20:49,615
- Kalian, kalian, aku pikir ini
- adalah ruang melarikan diri.
- 301
- 00:20:49,617 --> 00:20:51,283
- Apa?
- 302
- 00:20:51,285 --> 00:20:52,918
- Tunggu apa?
- 303
- 00:20:52,920 --> 00:20:55,488
- Oke, sepertinya
- dial oven, artinya
- 304
- 00:20:55,490 --> 00:20:57,123
- mungkin merupakan
- kunci kombinasi.
- 305
- 00:20:57,125 --> 00:20:58,457
- Baiklah, semua orang
- mencari di ruangan itu.
- 306
- 00:20:58,459 --> 00:20:59,825
- Tunggu tunggu. Sudah
- mulai sekarang?
- 307
- 00:20:59,827 --> 00:21:01,159
- - Iya nih. - Oh!
- 308
- 00:21:01,161 --> 00:21:02,896
- Apa yang kita cari
- di sini, kawan?
- 309
- 00:21:02,898 --> 00:21:05,330
- Apa pun yang tampak seperti
- teka-teki atau kode.
- 310
- 00:21:05,332 --> 00:21:09,068
- Angka sangat penting. Itu
- bisa apa saja, di mana saja.
- 311
- 00:21:09,070 --> 00:21:10,603
- Mungkin di bawah sini.
- 312
- 00:21:10,605 --> 00:21:13,272
- Apakah kau ingin aku
- mempertahankan ini atau tidak...?
- 313
- 00:21:13,274 --> 00:21:15,710
- Ya, pegang saja kenop
- Kau di sana, teman.
- 314
- 00:21:16,977 --> 00:21:20,011
- Besar. Sangat lucu. Ya.
- 315
- 00:21:49,476 --> 00:21:51,077
- Hai teman-teman.
- 316
- 00:21:51,079 --> 00:21:53,145
- Hei, teman-teman, ini
- semua sudah diatasi
- 317
- 00:21:53,147 --> 00:21:55,915
- untuk orang yang sama,
- Dr. Wootan Yu ini.
- 318
- 00:21:55,917 --> 00:21:57,983
- Maksud aku, itu harus
- menjadi petunjuk, bukan?
- 319
- 00:21:57,985 --> 00:21:59,751
- Mungkin itu ceritanya.
- 320
- 00:21:59,753 --> 00:22:01,687
- Mungkin dia seperti
- seorang ilmuwan jahat
- 321
- 00:22:01,689 --> 00:22:02,989
- dan kita harus melarikan
- diri dari labnya
- 322
- 00:22:02,991 --> 00:22:04,523
- sebelum dia menjahit kita semua
- 323
- 00:22:04,525 --> 00:22:06,392
- menjadi semacam kekejian medis.
- 324
- 00:22:06,394 --> 00:22:08,694
- Jadi, lab jahatnya
- memiliki ruang tunggu?
- 325
- 00:22:08,696 --> 00:22:10,629
- - Ya. - Tidak.
- 326
- 00:22:10,631 --> 00:22:12,565
- Sial. Sial, sial.
- 327
- 00:22:12,567 --> 00:22:14,500
- Guys, lihat, lihat. aku
- menemukan obeng kepala-bintang.
- 328
- 00:22:14,502 --> 00:22:16,536
- Itu pasti sesuatu, bukan?
- 329
- 00:22:16,538 --> 00:22:18,905
- Bags. Jadi, kita mencari sekrup?
- 330
- 00:22:18,907 --> 00:22:21,275
- Yah, ini bukan palu.
- 331
- 00:22:23,144 --> 00:22:26,078
- - Itu adalah kepala berbentuk bintang, kan?
- - Aku pikir begitu. Ya.
- 332
- 00:22:26,080 --> 00:22:28,047
- Itu Fahrenheit 451.
- 333
- 00:22:28,049 --> 00:22:29,084
- Oh
- 334
- 00:22:30,885 --> 00:22:33,251
- Baiklah, dia punya sesuatu.
- 335
- 00:22:37,925 --> 00:22:39,959
- - Apa itu tadi?
- - Aku tidak tahu.
- 336
- 00:22:39,961 --> 00:22:41,963
- Apa itu melakukan sesuatu?
- 337
- 00:22:45,565 --> 00:22:48,267
- Wah Whoa, whoa.
- 338
- 00:22:48,269 --> 00:22:49,801
- Baik.
- 339
- 00:22:49,803 --> 00:22:52,271
- - Baiklah, sekarang cukup keren.
- - Ya.
- 340
- 00:22:52,273 --> 00:22:54,306
- Adakah yang mendapat
- lotion berjemur?
- 341
- 00:22:54,308 --> 00:22:56,075
- Apa yang baru saja kau lakukan?
- 342
- 00:22:56,077 --> 00:22:58,043
- Aku hanya berpikir buku itu
- adalah kode untuk oven dial.
- 343
- 00:22:58,045 --> 00:22:59,779
- Tolong matikan.
- 344
- 00:22:59,781 --> 00:23:01,047
- Wow, ini benar-benar
- membuang panas.
- 345
- 00:23:01,049 --> 00:23:02,315
- Ya, itu hangat.
- 346
- 00:23:02,317 --> 00:23:03,849
- Ini menendang panas.
- 347
- 00:23:03,851 --> 00:23:05,350
- Apa itu, gulungan oven raksasa?
- 348
- 00:23:05,352 --> 00:23:07,051
- - Matikan.
- - Aku minta maaf. Terjebak.
- 349
- 00:23:07,053 --> 00:23:08,386
- Aku tidak bisa memindahkannya.
- 350
- 00:23:08,388 --> 00:23:10,924
- - Sial. - Ini gila panas.
- 351
- 00:23:10,926 --> 00:23:14,626
- - Bisakah kau mematikannya?
- - Sial. Baik.
- 352
- 00:23:14,628 --> 00:23:17,396
- Jangan menyentuh yang lain, oke?
- 353
- 00:23:17,398 --> 00:23:19,432
- Hei, kau, bocah gamer, disana.
- 354
- 00:23:19,434 --> 00:23:21,099
- Apa yang kita lakukan?
- Bagaimana kita keluar dari sini?
- 355
- 00:23:21,101 --> 00:23:23,069
- Ketika kau terjebak, kau
- dapat meminta petunjuk.
- 356
- 00:23:23,071 --> 00:23:26,472
- Petunjuk? Itu pilihan?
- Oke bagus... Kita mulai.
- 357
- 00:23:26,474 --> 00:23:28,374
- Ya, tapi itu jauh lebih menyenangkan
- jika kita melakukannya sendiri.
- 358
- 00:23:28,376 --> 00:23:29,575
- Bagus, gamer boy.
- 359
- 00:23:29,577 --> 00:23:30,742
- Aku agak ingin
- melakukannya sendiri.
- 360
- 00:23:30,744 --> 00:23:32,478
- Hai, permisi.
- 361
- 00:23:32,480 --> 00:23:35,646
- - Kita ingin petunjuk kita sekarang.
- - Ya halo.
- 362
- 00:23:35,648 --> 00:23:38,584
- Silahkan duduk. Seseorang akan segera menemanimu.
- 363
- 00:23:38,586 --> 00:23:41,419
- Tidak, ya, permisi, kita sangat ingin petunjuk kita.
- 364
- 00:23:41,421 --> 00:23:44,824
- Silahkan duduk. Seseorang akan segera menemanimu.
- 365
- 00:23:44,826 --> 00:23:46,895
- - Dia mengatakan itu terakhir kali.
- - Jadi?
- 366
- 00:23:48,628 --> 00:23:52,165
- Dia mengatakannya dengan cara yang persis
- sama. Irama yang sama, nada yang sama.
- 367
- 00:23:52,167 --> 00:23:55,201
- Ya, aktor yang mereka rekrut
- bukanlah Dame Judi Dench.
- 368
- 00:23:55,203 --> 00:23:58,136
- - Halo? Halo?
- - Aku suka Judi Dench.
- 369
- 00:24:00,808 --> 00:24:04,212
- Ya, aku tidak berpikir bola
- salju akan membantu, kawan.
- 370
- 00:24:10,784 --> 00:24:12,451
- Hei. Uh...
- 371
- 00:24:12,453 --> 00:24:14,286
- Hei, teman-teman,
- ada kunci di sini.
- 372
- 00:24:14,288 --> 00:24:17,123
- Iya nih. Kunci adalah bagian
- super penting dari ruang pelarian.
- 373
- 00:24:17,125 --> 00:24:18,523
- Baiklah.
- 374
- 00:24:18,525 --> 00:24:20,460
- Oke, sepertinya kita
- perlu kunci kecil
- 375
- 00:24:20,462 --> 00:24:22,261
- untuk sampai ke sisi
- lain dari partisi.
- 376
- 00:24:22,263 --> 00:24:24,262
- Mungkin itulah
- petunjuk selanjutnya.
- 377
- 00:24:24,264 --> 00:24:25,664
- Yah, aku tidak akan
- membantu di sana
- 378
- 00:24:25,666 --> 00:24:27,966
- karena aku tidak pernah
- dapat menemukan kunci aku.
- 379
- 00:24:29,471 --> 00:24:32,004
- Lucu sekali. Atau kita
- bisa menghentikannya.
- 380
- 00:24:32,006 --> 00:24:33,338
- Ada alat pemadam di sini.
- 381
- 00:24:33,340 --> 00:24:34,540
- Ya, ide bagus.
- 382
- 00:24:34,542 --> 00:24:36,174
- Tidak tidak. Kita tidak harus menggunakan kekerasan.
- 383
- 00:24:36,176 --> 00:24:39,145
- Itu sebenarnya satu-satunya aturan
- yang aku lupa katakan. Salahku.
- 384
- 00:24:39,147 --> 00:24:40,680
- - Bagus. - Luar biasa.
- 385
- 00:24:40,682 --> 00:24:42,080
- Kau benar-benar pandai
- memecahkan barang, ya?
- 386
- 00:24:42,082 --> 00:24:43,017
- Ini plastik.
- 387
- 00:24:47,388 --> 00:24:48,721
- Apa itu tadi?
- 388
- 00:24:48,723 --> 00:24:51,089
- Itu suara yang sama, bukan?
- 389
- 00:24:51,091 --> 00:24:53,091
- Sobat, apa yang baru
- saja kau lakukan?
- 390
- 00:24:53,093 --> 00:24:54,592
- Oh! Oh
- 391
- 00:24:54,594 --> 00:24:55,729
- Oh, sial.
- 392
- 00:24:57,898 --> 00:25:00,199
- Oh, sial, itu terlihat nyata.
- 393
- 00:25:00,201 --> 00:25:02,067
- Mereka hanya berusaha
- membuat kita ketakutan
- 394
- 00:25:02,069 --> 00:25:04,069
- sebagai bagian dari
- pengalaman mendalam.
- 395
- 00:25:04,071 --> 00:25:05,838
- Apa yang mereka berikan padamu?
- 396
- 00:25:05,840 --> 00:25:07,440
- Tidak, aku hanya tahu cara
- bersenang-senang, aku kira.
- 397
- 00:25:07,442 --> 00:25:09,040
- Heat stroke adalah idemu tentang kesenangan?
- 398
- 00:25:09,042 --> 00:25:10,509
- Sudah mulai hangat.
- 399
- 00:25:10,511 --> 00:25:12,744
- Hei, itu tidak terlalu buruk.
- Lepaskan jaketmu.
- 400
- 00:25:12,746 --> 00:25:14,715
- Hei, apakah ada orang lain
- yang bermasalah dengan ini?
- 401
- 00:25:16,817 --> 00:25:19,350
- Hei, kawan, kurasa aku
- sudah mendapatkan kuncinya.
- 402
- 00:25:19,352 --> 00:25:21,319
- Wah, hei, disana.
- Dengar, barang pendek...
- 403
- 00:25:21,321 --> 00:25:23,255
- mari kita bicarakan ini
- sebelum kau membawa obor tiki
- 404
- 00:25:23,257 --> 00:25:25,890
- - Keluar dari dinding, oke?
- - Tunggu sebentar. Dia punya kunci.
- 405
- 00:25:25,892 --> 00:25:28,260
- Mengapa kita tidak menempelkannya di lubang kunci?
- 406
- 00:25:28,262 --> 00:25:31,097
- Oke ya Salahku. Ayo kita coba.
- 407
- 00:25:31,099 --> 00:25:32,233
- Cobalah, ayolah.
- 408
- 00:25:41,576 --> 00:25:45,309
- Silahkan duduk. Seseorang akan segera menemanimu.
- 409
- 00:25:45,311 --> 00:25:47,578
- Ya, itu mengerikan sekali.
- 410
- 00:25:58,425 --> 00:26:00,794
- Baik. Ya. aku akan mendapatkannya.
- Pindah.
- 411
- 00:26:04,665 --> 00:26:06,098
- Halo.
- 412
- 00:26:06,100 --> 00:26:07,799
- Selamat datang di Minos,
- 413
- 00:26:07,801 --> 00:26:10,168
- perancang kamar pelarian
- terkemuka di dunia.
- 414
- 00:26:10,170 --> 00:26:11,803
- Untuk memaksimalkan
- permainan kau,
- 415
- 00:26:11,805 --> 00:26:14,308
- Kita sarankan mengikuti
- semua aturan yang diposting.
- 416
- 00:26:15,243 --> 00:26:17,809
- Hei. Hei. Halo? Halo?
- 417
- 00:26:17,811 --> 00:26:19,444
- Siapa itu? Apa yang mereka katakan?
- 418
- 00:26:19,446 --> 00:26:20,779
- Itu rekaman.
- 419
- 00:26:20,781 --> 00:26:23,048
- Dikatakan untuk mengikuti
- semua aturan yang diposting.
- 420
- 00:26:23,050 --> 00:26:24,185
- Apa aturan yang diposting?
- 421
- 00:26:26,286 --> 00:26:27,654
- Oh, sial.
- 422
- 00:26:27,656 --> 00:26:29,821
- - Tidak.
- - Apakah aku melakukan itu?
- 423
- 00:26:29,823 --> 00:26:33,291
- Tidak tidak. Apa sih sebenarnya?
- 424
- 00:26:33,293 --> 00:26:35,994
- Tolong hentikan. Oke, aku sudah selesai.
- 425
- 00:26:35,996 --> 00:26:39,498
- Tidak tidak. kau membuat
- semua orang stres di sini, oke?
- 426
- 00:26:39,500 --> 00:26:41,834
- Ambil saja air dan
- lepaskan jaket sialanmu.
- 427
- 00:26:41,836 --> 00:26:43,668
- Kita harus menemukan jalan keluar
- dari Oven Panggang Mudah ini.
- 428
- 00:26:43,670 --> 00:26:45,037
- Oke, lihat aku, lihat aku.
- Amanda.
- 429
- 00:26:45,039 --> 00:26:45,974
- Oh, sial.
- 430
- 00:26:48,342 --> 00:26:51,309
- Apakah itu penggemar? Apakah
- mereka menghembuskan udara panas?
- 431
- 00:26:51,311 --> 00:26:52,877
- Kita hanya akan
- mengambil air, oke?
- 432
- 00:26:52,879 --> 00:26:54,178
- Datang dan ambil air bersamaku.
- 433
- 00:26:54,180 --> 00:26:55,348
- Aku baik-baik saja. Baik.
- 434
- 00:26:55,350 --> 00:26:56,616
- Ya, semakin panas,
- 435
- 00:26:56,618 --> 00:26:58,450
- tetapi tidak ada yang
- akan terjadi pada kita.
- 436
- 00:26:58,452 --> 00:27:01,052
- - Oven punya penggemar.
- - Benar, tapi terus kenapa?
- 437
- 00:27:01,054 --> 00:27:02,387
- Kita harus menemukan
- aturan yang diposting.
- 438
- 00:27:02,389 --> 00:27:03,856
- Aku tidak peduli dengan
- aturan yang diposting.
- 439
- 00:27:03,858 --> 00:27:05,624
- Mungkin lebih dingin di jendela.
- 440
- 00:27:05,626 --> 00:27:07,028
- Aku terbakar.
- 441
- 00:27:09,496 --> 00:27:11,099
- Ayo, bagaimana kita keluar dari sini?
- 442
- 00:27:13,199 --> 00:27:15,635
- Kau tidak akan menyelesaikan apa
- pun dengan duduk di pantatmu.
- 443
- 00:27:15,637 --> 00:27:18,406
- Aku tidak duduk di pantat aku.
- Aku berlutut.
- 444
- 00:27:21,109 --> 00:27:24,009
- Hei, apa yang kalian lakukan?
- Cari sesuatu, ayolah.
- 445
- 00:27:24,011 --> 00:27:26,478
- Terlalu panas. Apa yang
- Kau ingin aku lakukan?
- 446
- 00:27:26,480 --> 00:27:27,980
- Para wanita, ayolah,
- cukup dengan air.
- 447
- 00:27:27,982 --> 00:27:29,815
- Dapatkan di sini dan
- bantu kita melihat.
- 448
- 00:27:29,817 --> 00:27:31,517
- Kita hanya harus mencari
- tahu apa arti petunjuk itu.
- 449
- 00:27:31,519 --> 00:27:33,351
- Tahan. Apa ini?
- 450
- 00:27:33,353 --> 00:27:35,320
- Tidak mungkin ini
- bagian dari permainan.
- 451
- 00:27:35,322 --> 00:27:37,155
- Di mana semua petunjuk itu, ya?
- 452
- 00:27:37,157 --> 00:27:38,557
- Ah!
- 453
- 00:27:38,559 --> 00:27:40,224
- Kawan, ayolah. Sudah mulai panas di sini.
- 454
- 00:27:40,226 --> 00:27:41,993
- Kita harus menemukan sesuatu
- untuk mendobrak pintu ini.
- 455
- 00:27:41,995 --> 00:27:44,230
- Bung, kita tidak seharusnya
- menggunakan kekerasan.
- 456
- 00:27:44,232 --> 00:27:45,300
- Ayolah!
- 457
- 00:27:46,734 --> 00:27:49,100
- Kapan ini berakhir?
- Bagaimana kita keluar?
- 458
- 00:27:49,102 --> 00:27:52,037
- Semakin panas. kita
- dipanggang hidup-hidup.
- 459
- 00:27:52,039 --> 00:27:53,571
- Kawan, santai.
- 460
- 00:27:53,573 --> 00:27:56,174
- Ini sakit. Siapa yang melakukan ini
- 461
- 00:27:56,176 --> 00:27:58,010
- Ayo Ben.
- 462
- 00:27:58,012 --> 00:28:00,879
- Apa yang kau ingin aku lakukan?
- Aku tidak bisa melihat apa-apa.
- 463
- 00:28:00,881 --> 00:28:03,248
- Kawan, kita harus fokus
- dan menemukan petunjuknya.
- 464
- 00:28:03,250 --> 00:28:05,017
- Seperti 150 derajat di sini.
- 465
- 00:28:06,053 --> 00:28:08,421
- Hei. Hei, Zoey, lukisan itu.
- 466
- 00:28:08,423 --> 00:28:10,123
- Ya Tuhan. Ada jalan keluar.
- 467
- 00:28:10,125 --> 00:28:11,889
- Oh, hot dog, lihat itu.
- 468
- 00:28:11,891 --> 00:28:14,928
- Zoey, lakukan itu lagi. Apa pun yang
- Kau lakukan, lakukan saja lagi.
- 469
- 00:28:18,698 --> 00:28:21,732
- Hei, teman-teman, itu sebuah saluran.
- Bisa jadi jalan keluar.
- 470
- 00:28:21,734 --> 00:28:23,836
- Guys, ada lebih banyak
- coaster di sini.
- 471
- 00:28:23,838 --> 00:28:25,337
- Dapatkan di tatakan gelas.
- 472
- 00:28:25,339 --> 00:28:27,071
- Semua orang mencoba
- menekan secara bersamaan.
- 473
- 00:28:27,073 --> 00:28:28,942
- Ya Tuhan, bahkan mejanya panas.
- 474
- 00:28:35,550 --> 00:28:37,582
- - Itu saja? Apakah kita memenangkan permainan?
- - Ya.
- 475
- 00:28:37,584 --> 00:28:39,417
- - Aku akan pergi dulu.
- - Baiklah, kita memenangkan permainan.
- 476
- 00:28:39,419 --> 00:28:41,453
- Whoa, whoa. Tunggu, kau tidak
- akan meninggalkan kita begitu saja
- 477
- 00:28:41,455 --> 00:28:43,021
- dengan penis kita di tangan kita.
- 478
- 00:28:43,023 --> 00:28:46,125
- Apakah ada yang lebih suka orang ini pergi daripada aku yang pergi?
- 479
- 00:28:46,127 --> 00:28:48,530
- - Itulah yang aku pikirkan.
- - Benarkah?
- 480
- 00:28:57,138 --> 00:28:58,505
- Kemana perginya?
- 481
- 00:29:00,407 --> 00:29:03,477
- - Seberapa dalam?
- - Cukup jauh.
- 482
- 00:29:06,580 --> 00:29:08,113
- Oh Tuhan.
- 483
- 00:29:08,115 --> 00:29:09,484
- Seperti terpanggang.
- 484
- 00:29:12,153 --> 00:29:13,985
- Tidak ada pendingin di sini.
- 485
- 00:29:13,987 --> 00:29:16,088
- Ya Tuhan. Aku sangat
- bersemangat untuk kamar sebelah.
- 486
- 00:29:16,090 --> 00:29:17,655
- - Kamar sebelah?
- - Jason?
- 487
- 00:29:17,657 --> 00:29:21,760
- Hei, kurasa aku menemukan jalan keluar!
- Itu diblokir oleh parut.
- 488
- 00:29:21,762 --> 00:29:24,629
- - Mike, bawa obeng itu.
- - Ya! Itu ada di sakuku.
- 489
- 00:29:24,631 --> 00:29:26,565
- Seseorang mengeluarkannya dari sakuku untukku. Kemarilah, Amanda.
- 490
- 00:29:26,567 --> 00:29:28,133
- Adakah yang mau mengambil obeng?
- 491
- 00:29:28,135 --> 00:29:29,768
- - Aku sudah mendapatkannya, aku sudah mendapatkannya. Ayo.
- - Apakah kau yakin?
- 492
- 00:29:29,770 --> 00:29:31,435
- Ya. Ayo.. ayooo.
- 493
- 00:29:31,437 --> 00:29:33,805
- - Lakukan saja.
- - Kau sudah mendapatkannya, Mike.
- 494
- 00:29:33,807 --> 00:29:38,677
- Ayo, teman. Itu tidak menjadi lebih dingin.
- Cepat pergi.
- 495
- 00:29:38,679 --> 00:29:41,114
- - Mike, kau dimana?
- - Aku datang.
- 496
- 00:29:47,788 --> 00:29:51,556
- Hei, hei. Anggap saja seperti
- teater makan malam interaktif.
- 497
- 00:29:51,558 --> 00:29:53,192
- Oh Tuhan, kau tidak
- membantu aku di sini, man.
- 498
- 00:29:53,194 --> 00:29:56,728
- Oke ya aku membuatnya lebih buruk.
- Salahku.
- 499
- 00:29:56,730 --> 00:29:59,434
- Apakah kau akan datang
- hari ini atau apa?
- 500
- 00:30:02,337 --> 00:30:05,537
- - Awasi wajahmu di bawah sana.
- - Kau melihat wajah kau di sana.
- 501
- 00:30:05,539 --> 00:30:07,041
- Ayolah. Ayo ayo.
- 502
- 00:30:10,677 --> 00:30:12,780
- Hei, aku mengerti.
- Kalian, ayolah!
- 503
- 00:30:14,682 --> 00:30:17,982
- Apakah kau mau pergi?
- Amanda, kau harus pergi.
- 504
- 00:30:17,984 --> 00:30:19,952
- Baik. Oke, ini, ambil ini.
- 505
- 00:30:19,954 --> 00:30:22,655
- Baik. Dia bisa mengambilnya.
- Aku akan memegangnya.
- 506
- 00:30:22,657 --> 00:30:25,322
- - Baik. - Baiklah, ayolah.
- 507
- 00:30:25,324 --> 00:30:26,825
- Kau sudah mendapatkan ini.
- 508
- 00:30:26,827 --> 00:30:28,196
- Baiklah.
- 509
- 00:30:34,202 --> 00:30:36,534
- Aku merasa seperti kita menghindari
- kesimpulan yang tak terhindarkan di sini.
- 510
- 00:30:36,536 --> 00:30:38,773
- Kita kehabisan tangan.
- 511
- 00:30:41,341 --> 00:30:44,341
- Aku punya ide. Kemari. Tolong
- letakkan kaki kau di sini.
- 512
- 00:30:44,343 --> 00:30:45,580
- - Aduh. Ow Ow - Baik.
- 513
- 00:30:49,384 --> 00:30:52,184
- Ini adalah game
- terburuk dari Twister.
- 514
- 00:30:57,125 --> 00:30:59,426
- Bisakah kita bergerak
- sedikit lebih cepat?
- 515
- 00:31:02,763 --> 00:31:04,695
- - Tidak berhasil. - Sial.
- 516
- 00:31:04,697 --> 00:31:06,598
- Oke, mungkin itu harus penuh.
- 517
- 00:31:06,600 --> 00:31:09,303
- - Aku pikir aku akan pingsan.
- - Baik.
- 518
- 00:31:10,771 --> 00:31:14,240
- Ayo ayo ayo. Ayolah!
- 519
- 00:31:14,242 --> 00:31:16,444
- Kau bisa menggerakkan kakimu. Baik.
- 520
- 00:31:19,813 --> 00:31:21,213
- - Berhasil! - Ya ya.
- 521
- 00:31:43,737 --> 00:31:45,404
- Amanda?
- 522
- 00:31:45,406 --> 00:31:46,972
- Hei, kenapa kau tidak
- pergi saja membantunya?
- 523
- 00:31:46,974 --> 00:31:48,139
- Kita akan mengisi gelas.
- 524
- 00:31:48,141 --> 00:31:49,407
- Berhentilah bersikap
- sopan, bung.
- 525
- 00:31:49,409 --> 00:31:50,975
- Tidak ada seorang pun di sini yang
- ingin berhubungan seks denganmu.
- 526
- 00:31:50,977 --> 00:31:52,110
- - Pergi! - Baik.
- 527
- 00:31:52,112 --> 00:31:54,578
- Bagus. Sangat bagus, Ben.
- 528
- 00:31:54,580 --> 00:31:55,780
- Sial.
- 529
- 00:31:55,782 --> 00:31:58,051
- - Ayolah. - Baik.
- 530
- 00:32:02,956 --> 00:32:05,126
- Dia jelas. Pergi pergi pergi.
- Ayolah.
- 531
- 00:32:06,827 --> 00:32:08,626
- Ayolah, dasar brengsek, kumohon.
- 532
- 00:32:08,628 --> 00:32:09,962
- Ayo ayo ayo.
- 533
- 00:32:09,964 --> 00:32:12,998
- Amanda? Amanda, aku di sini.
- 534
- 00:32:13,000 --> 00:32:14,736
- Baik. Baik.
- 535
- 00:32:17,370 --> 00:32:20,004
- Apa yang salah? kau bisa bernafas.
- Kau tidak terjebak.
- 536
- 00:32:20,006 --> 00:32:22,773
- Tarik nafas bersamaku.
- Satu dua...
- 537
- 00:32:24,645 --> 00:32:26,578
- Dua lagi.
- 538
- 00:32:26,580 --> 00:32:28,613
- Ini tidak nyata.
- Kau tidak terjebak.
- 539
- 00:32:28,615 --> 00:32:31,983
- Kau baik baik saja. aku di sini, oke?
- Aku memegang tanganmu.
- 540
- 00:32:31,985 --> 00:32:33,787
- Aku berjanji aku ada di sini.
- Kau baik baik saja.
- 541
- 00:32:35,589 --> 00:32:38,022
- Oke, kita perlu satu lagi.
- Kita hanya perlu satu lagi.
- 542
- 00:32:38,024 --> 00:32:39,924
- Sial, kita kehabisan air.
- 543
- 00:32:39,926 --> 00:32:41,292
- Apa yang harus kita
- lakukan sekarang?
- 544
- 00:32:41,294 --> 00:32:43,294
- Bagaimana aku tahu?
- Kau ahli di sini.
- 545
- 00:32:43,296 --> 00:32:45,463
- Kita sangat dekat. kita
- sangat dekat, aku janji.
- 546
- 00:32:45,465 --> 00:32:46,630
- Ini semua salahmu, kau tahu.
- 547
- 00:32:46,632 --> 00:32:48,099
- - Apa? - Kau adalah alasannya
- 548
- 00:32:48,101 --> 00:32:49,534
- bahwa Amanda meminum
- semua petunjuk kita.
- 549
- 00:32:49,536 --> 00:32:51,502
- Jason ada di sana, oke?
- 550
- 00:32:51,504 --> 00:32:55,206
- Bagaimana aku bisa tahu
- bahwa pendingin air itu...
- 551
- 00:32:55,208 --> 00:32:56,710
- Oh tidak.
- 552
- 00:33:00,414 --> 00:33:02,884
- - Yah, itu tidak baik.
- - Apa-apaan ini?
- 553
- 00:33:07,855 --> 00:33:09,223
- Labu aku. Labu aku.
- 554
- 00:33:10,390 --> 00:33:12,192
- Kau sudah memilikinya
- sepanjang waktu?
- 555
- 00:33:16,196 --> 00:33:17,398
- Ya Tuhan.
- 556
- 00:33:19,166 --> 00:33:22,233
- Ayolah! Iya nih. Iya nih.
- 557
- 00:33:22,235 --> 00:33:24,237
- Apakah kau ingin mati terbakar?
- Ayo pergi!
- 558
- 00:33:43,424 --> 00:33:45,590
- Apa apaan?
- 559
- 00:33:45,592 --> 00:33:49,228
- Ya Tuhan. Bicara
- tentang imersif.
- 560
- 00:33:49,230 --> 00:33:52,563
- Immersive? Apa sih yang
- salah dengan kau? Itu nyata!
- 561
- 00:33:52,565 --> 00:33:55,399
- - Mereka hanya mengacaukan kita.
- - Apakah kau bercanda, Bung?
- 562
- 00:33:55,401 --> 00:33:57,370
- Lihat, itu meledak saat
- aku membersihkannya.
- 563
- 00:33:58,437 --> 00:34:00,473
- Oke, aku harus memicunya.
- 564
- 00:34:00,475 --> 00:34:02,441
- Master Game ingin kita berpikir
- bahwa kita nyaris tidak berhasil.
- 565
- 00:34:02,443 --> 00:34:04,041
- Aku tidak bisa menjadi satu-satunya.
- 566
- 00:34:04,043 --> 00:34:06,578
- Hei. Itu sepuluh ribu
- dan aku tidak kalah.
- 567
- 00:34:06,580 --> 00:34:09,246
- Yah, aku keluar, oke?
- 568
- 00:34:09,248 --> 00:34:10,749
- Hai. Oke, aku sudah selesai.
- 569
- 00:34:10,751 --> 00:34:12,651
- Aku ingin keluar. kau membiarkan
- Aku keluar dari sini sekarang!
- 570
- 00:34:12,653 --> 00:34:14,886
- Kau pikir mereka sedang
- mengawasi kita sekarang?
- 571
- 00:34:14,888 --> 00:34:18,757
- - Ayolah. - "Sai-San
- mengunci dan bekerja sama."
- 572
- 00:34:18,759 --> 00:34:20,224
- Baiklah, jadi kita
- perlu kunci lain.
- 573
- 00:34:20,226 --> 00:34:21,792
- Berikan aku teleponmu.
- Aku memanggil polisi.
- 574
- 00:34:21,794 --> 00:34:23,061
- Pikirkan sebentar, oke?
- 575
- 00:34:23,063 --> 00:34:24,663
- Apa yang sebenarnya terjadi
- pada kita sejauh ini?
- 576
- 00:34:24,665 --> 00:34:26,498
- Tidak ada. Apa yang akan
- Kau katakan pada polisi?
- 577
- 00:34:26,500 --> 00:34:27,966
- Aku tidak tahu, mungkin
- mereka mengunci kita
- 578
- 00:34:27,968 --> 00:34:29,733
- dalam oven raksasa dan
- mencoba memasak kita.
- 579
- 00:34:29,735 --> 00:34:32,203
- Apakah nyala api terbuka merupakan
- hal yang biasa dalam hal ini?
- 580
- 00:34:32,205 --> 00:34:33,370
- - Tidak juga. - Tidak juga.
- 581
- 00:34:33,372 --> 00:34:35,973
- Berikan aku teleponmu.
- 582
- 00:34:35,975 --> 00:34:38,042
- Kau punya telepon. Bagaimana
- Kau mendapatkan telepon di sini?
- 583
- 00:34:38,044 --> 00:34:39,147
- Aku memasukkannya.
- 584
- 00:34:40,915 --> 00:34:44,250
- - Tidak ada sinyal. - Khas.
- 585
- 00:34:44,252 --> 00:34:47,485
- Yah begitulah. kita berada
- di gedung beton raksasa.
- 586
- 00:34:47,487 --> 00:34:50,154
- Kawan, kita bisa mencari tahu ini.
- Maksudku, lihat tempat ini.
- 587
- 00:34:50,156 --> 00:34:53,123
- Maksudku, satu-satunya yang
- hilang adalah cokelat panas.
- 588
- 00:34:53,125 --> 00:34:55,326
- Baiklah, menurutmu berapa
- lama game ini akan bertahan?
- 589
- 00:34:55,328 --> 00:34:58,128
- Maksud aku, aku tidak tahu. aku melakukan satu
- yang memiliki, seperti, lima kamar sekaligus.
- 590
- 00:34:58,130 --> 00:35:00,065
- Lima?
- 591
- 00:35:00,067 --> 00:35:02,701
- Lima kamar? Baik.
- 592
- 00:35:02,703 --> 00:35:06,206
- Baik. Jadi, itu berarti kita hanya
- perlu melakukannya empat kali lagi.
- 593
- 00:35:07,808 --> 00:35:09,541
- Aku bercanda. Ayo, teman-teman,
- kita bisa melakukan ini.
- 594
- 00:35:09,543 --> 00:35:11,175
- Itu adalah ruangan yang
- paling sulit sejauh ini, kan?
- 595
- 00:35:11,177 --> 00:35:12,878
- Mereka memuatnya, kan, Danny?
- 596
- 00:35:12,880 --> 00:35:14,846
- Ya. Maksudku, aku yakin
- mereka tidak mampu
- 597
- 00:35:14,848 --> 00:35:16,213
- untuk menyalakan setiap
- ruangan yang terbakar.
- 598
- 00:35:16,215 --> 00:35:17,849
- Persis. Lihat itu.
- 599
- 00:35:17,851 --> 00:35:19,951
- Tempat ini adalah kotak kecil.
- 600
- 00:35:19,953 --> 00:35:24,154
- Hei. Hei, kunci kedua, kawan.
- 601
- 00:35:24,156 --> 00:35:26,193
- Sepertinya kita perlu
- kata tujuh huruf.
- 602
- 00:35:27,728 --> 00:35:30,962
- Ayo menyebar dan lihat apa
- yang bisa kita temukan.
- 603
- 00:35:30,964 --> 00:35:32,199
- Baik.
- 604
- 00:35:43,009 --> 00:35:45,277
- "Kau akan turun dalam sejarah."
- 605
- 00:35:45,279 --> 00:35:47,378
- Bagaimana dengan ini?
- Mungkinkah itu berarti sesuatu?
- 606
- 00:35:47,380 --> 00:35:49,047
- "Kau akan turun dalam sejarah."
- 607
- 00:35:49,049 --> 00:35:51,683
- Kau akan turun dalam sejarah.
- Kau akan turun dalam sejarah.
- 608
- 00:35:51,685 --> 00:35:53,786
- Mungkin nama presiden? Mungkin
- nama belakang presiden.
- 609
- 00:35:53,788 --> 00:35:55,853
- Presiden apa yang memiliki
- nama belakang tujuh huruf?
- 610
- 00:35:55,855 --> 00:35:59,123
- Madison, Jackson.
- Lincoln, Johnson, Harding.
- 611
- 00:35:59,125 --> 00:36:01,793
- - Whoa. Pelan-pelan, Rain Man.
- - Itu menyinggung.
- 612
- 00:36:01,795 --> 00:36:04,663
- Apa yang pertama? Madison.
- 613
- 00:36:04,665 --> 00:36:09,434
- M-A-D-I-
- 614
- 00:36:09,436 --> 00:36:13,505
- -PUTRA.
- 615
- 00:36:13,507 --> 00:36:17,074
- Tidak, itu tidak berhasil.
- Apa yang lain?
- 616
- 00:36:17,076 --> 00:36:18,911
- - Johnson.
- - Johnson. Oke, Johnson.
- 617
- 00:36:18,913 --> 00:36:22,114
- J-O-H-N-S-O-N.
- 618
- 00:36:22,116 --> 00:36:23,782
- Tidak, apa lagi?
- 619
- 00:36:23,784 --> 00:36:27,786
- Ya, Jackson. J-A-C-K-S-O-N.
- Apa nama selanjutnya?
- 620
- 00:36:27,788 --> 00:36:29,922
- - Cobalah Lincoln. Lincoln.
- - Lincoln?
- 621
- 00:36:29,924 --> 00:36:31,255
- L-I-N-C-O-L-N.
- 622
- 00:36:31,257 --> 00:36:34,326
- Ada surat di sini,
- tapi ada sembilan.
- 623
- 00:36:34,328 --> 00:36:35,963
- Tidak, itu juga tidak berhasil.
- 624
- 00:36:41,168 --> 00:36:44,103
- ♪ Betapa rusa itu mencintainya ♪
- 625
- 00:36:44,105 --> 00:36:47,739
- ♪ Saat mereka berteriak
- dengan gembira ♪
- 626
- 00:36:47,741 --> 00:36:51,275
- ♪ Rudolph Rusa berhidung merah ♪
- 627
- 00:36:51,277 --> 00:36:56,581
- ♪ kau akan turun dalam sejarah ♪
- 628
- 00:37:01,721 --> 00:37:04,989
- Dasher, Dancer,
- Prancer, Vixen...
- 629
- 00:37:04,991 --> 00:37:07,761
- Komet, Cupid, Donner, Blitzen.
- 630
- 00:37:09,763 --> 00:37:12,898
- - Kau akan turun dalam sejarah.
- - Apa yang dia bicarakan?
- 631
- 00:37:12,900 --> 00:37:15,067
- - Ini adalah "Rudolph."
- - Apakah dia mengatakan "Rudolph"?
- 632
- 00:37:15,069 --> 00:37:18,205
- - Ya, coba "Rudolph."
- - Baiklah, "Rudolph" itu.
- 633
- 00:37:22,141 --> 00:37:23,342
- Bingo!
- 634
- 00:37:23,344 --> 00:37:25,610
- Lihat itu. Hei, dia membantu.
- 635
- 00:37:25,612 --> 00:37:27,512
- Baiklah.
- 636
- 00:37:27,514 --> 00:37:29,982
- Hei, lihat? Mulai sekarang
- akan baik-baik saja.
- 637
- 00:37:29,984 --> 00:37:31,819
- Tidak ada lagi yang menakutkan.
- 638
- 00:37:45,565 --> 00:37:47,034
- Hei...
- 639
- 00:37:48,101 --> 00:37:49,636
- Apakah kau baik-baik saja?
- 640
- 00:37:51,170 --> 00:37:52,772
- Ya baiklah
- 641
- 00:37:56,275 --> 00:37:58,342
- Lihat ini, beralih
- dari panas ke dingin.
- 642
- 00:37:58,344 --> 00:38:00,145
- Kau tahu, itulah
- sebabnya kau sakit.
- 643
- 00:38:09,022 --> 00:38:10,322
- Wah
- 644
- 00:38:15,328 --> 00:38:18,398
- Pertanyaan bodoh.
- Apakah kita di luar...
- 645
- 00:38:20,467 --> 00:38:23,335
- atau aku tersandung dingin?
- 646
- 00:38:23,337 --> 00:38:26,540
- Aku tidak tahu, teman.
- Tempat ini sangat dingin.
- 647
- 00:38:30,210 --> 00:38:33,878
- Ini 30 derajat dan jatuh.
- 648
- 00:38:33,880 --> 00:38:36,313
- Game yang sangat menyenangkan, ya?
- 649
- 00:38:36,315 --> 00:38:37,916
- - Gema! - Hei.
- 650
- 00:38:37,918 --> 00:38:39,617
- Seluruh tempat ini omong kosong.
- 651
- 00:38:39,619 --> 00:38:41,018
- Semakin cepat kita mengetahui hal ini,
- 652
- 00:38:41,020 --> 00:38:42,219
- semakin cepat kita
- keluar dari sini.
- 653
- 00:38:42,221 --> 00:38:43,855
- Ini indah. Oh man,
- 654
- 00:38:43,857 --> 00:38:46,224
- Aku bisa nongkrong
- di sini sebentar.
- 655
- 00:38:46,226 --> 00:38:48,095
- Ini seperti seluncur es.
- 656
- 00:38:50,163 --> 00:38:52,831
- - Ke tempat terbuka yang sangat
- luas, Danny! - Hati-hati.
- 657
- 00:38:54,067 --> 00:38:56,168
- Terus berjalan, bung.
- Coba lihat.
- 658
- 00:38:56,170 --> 00:38:59,407
- - Ya, kemana kau pergi?
- - Biarkan dia mencari tahu.
- 659
- 00:39:04,377 --> 00:39:07,679
- Wah!
- 660
- 00:39:07,681 --> 00:39:10,349
- - Teman-teman?
- - Hei, tidak ada yang bergerak.
- 661
- 00:39:10,351 --> 00:39:13,684
- Ayolah teman-teman. Tenang, oke?
- Itu baik-baik saja. Melihat.
- 662
- 00:39:13,686 --> 00:39:14,719
- Hei, jangan lakukan itu.
- 663
- 00:39:14,721 --> 00:39:16,121
- Itu hanya efek suara.
- 664
- 00:39:16,123 --> 00:39:17,389
- Esnya tidak pecah.
- 665
- 00:39:17,391 --> 00:39:18,924
- Mereka mengawasi untuk memastikan
- 666
- 00:39:18,926 --> 00:39:20,259
- tidak ada hal buruk terjadi pada kita.
- 667
- 00:39:20,261 --> 00:39:22,025
- Maksudku, bisakah kau
- bayangkan tuntutan hukumnya?
- 668
- 00:39:22,027 --> 00:39:24,061
- jika salah satu dari
- kita benar-benar terluka?
- 669
- 00:39:24,063 --> 00:39:27,435
- Belajarlah untuk bersenang-senang
- dalam hidupmu. Astaga.
- 670
- 00:39:29,802 --> 00:39:31,672
- Siapa pun yang melakukan ini adalah seorang seniman.
- 671
- 00:39:33,440 --> 00:39:34,407
- Apa itu?
- 672
- 00:39:36,076 --> 00:39:39,143
- - Danny, ayo kembali.
- - Kesini. Cepatlah, Danny.
- 673
- 00:39:39,145 --> 00:39:40,378
- Sial.
- 674
- 00:39:40,380 --> 00:39:41,378
- Ada udara beku
- 675
- 00:39:41,380 --> 00:39:42,380
- datang melalui ventilasi itu.
- 676
- 00:39:42,382 --> 00:39:43,514
- Ayo, Danny!
- 677
- 00:39:43,516 --> 00:39:44,949
- Danny, kembali ke sini.
- 678
- 00:39:44,951 --> 00:39:46,951
- Baik. aku datang. aku datang.
- 679
- 00:39:46,953 --> 00:39:49,554
- - Sial, itu dingin.
- - Bersatu untuk panas tubuh.
- 680
- 00:39:49,556 --> 00:39:52,223
- - Oh, udaranya beku.
- - Tetap dekat.
- 681
- 00:39:52,225 --> 00:39:54,925
- - Ini luar biasa.
- - Mengapa mereka melakukan ini?
- 682
- 00:39:54,927 --> 00:39:57,764
- - Ayo, lebih dekat.
- - Ya Tuhan, itu dingin.
- 683
- 00:40:01,634 --> 00:40:04,071
- Kita harus mencari petunjuk.
- 684
- 00:40:11,844 --> 00:40:13,311
- Halo?
- 685
- 00:40:13,313 --> 00:40:14,348
- Hei.
- 686
- 00:40:16,782 --> 00:40:18,685
- Buka, buka, buka.
- 687
- 00:40:27,493 --> 00:40:29,661
- Hei.
- 688
- 00:40:29,663 --> 00:40:31,831
- - Ya, apakah kau ingin melihatnya?
- - Ya.
- 689
- 00:40:35,668 --> 00:40:37,538
- "Benar utara adalah dusta."
- 690
- 00:40:48,681 --> 00:40:50,618
- Apa yang kau lihat?
- 691
- 00:40:56,456 --> 00:40:57,558
- Anak baik
- 692
- 00:41:00,527 --> 00:41:02,663
- Hei, aku menemukan pintu.
- Kita membutuhkan kunci kecil.
- 693
- 00:41:06,699 --> 00:41:08,800
- Darimana itu datang?
- 694
- 00:41:08,802 --> 00:41:11,670
- Satu mantel untuk enam orang?
- 695
- 00:41:11,672 --> 00:41:13,838
- Kau tahu apa yang mereka
- coba lakukan, bukan?
- 696
- 00:41:13,840 --> 00:41:17,677
- Mereka ingin kita memperebutkan sumber
- daya yang terbatas. Oh Tuhan.
- 697
- 00:41:18,878 --> 00:41:21,813
- Hei. Hei, brengsek.
- 698
- 00:41:21,815 --> 00:41:24,148
- Ini tidak akan
- bekerja saat ini, oke?
- 699
- 00:41:24,150 --> 00:41:25,550
- Kita akan membagikannya.
- 700
- 00:41:25,552 --> 00:41:28,355
- Zoey, kau duluan.
- 701
- 00:41:29,221 --> 00:41:30,723
- Terima kasih.
- 702
- 00:41:43,036 --> 00:41:44,905
- - Sial, itu dingin.
- - Ben.
- 703
- 00:41:51,578 --> 00:41:54,411
- Sial! Oh, itu dingin.
- 704
- 00:41:54,413 --> 00:41:57,415
- Hei, alarm palsu, semuanya.
- 705
- 00:41:57,417 --> 00:41:59,583
- Lubang pancing raksasa. Bagaimana
- Kau bisa melewatkan itu?
- 706
- 00:41:59,585 --> 00:42:01,485
- Apa yang harus kita
- lakukan dengan ini?
- 707
- 00:42:01,487 --> 00:42:02,987
- Mungkin ada petunjuk
- di bagian bawah.
- 708
- 00:42:02,989 --> 00:42:05,822
- Oh benarkah? Mengapa kau
- tidak menyelam dan memeriksa?
- 709
- 00:42:05,824 --> 00:42:08,025
- Oke, rasanya seperti
- Aku sedang bermain
- 710
- 00:42:08,027 --> 00:42:10,862
- game terlucu di dunia dengan
- orang-orang paling kejam di dunia.
- 711
- 00:42:10,864 --> 00:42:13,364
- Aku tidak bisa merasakan kaki terkutuk aku.
- 712
- 00:42:13,366 --> 00:42:16,067
- - Hai teman-teman. - Mike?
- 713
- 00:42:16,069 --> 00:42:17,768
- Ha!
- 714
- 00:42:17,770 --> 00:42:20,304
- Dengar, aku mengerti.
- 715
- 00:42:20,306 --> 00:42:22,641
- Maksudku, aku punya sesuatu.
- 716
- 00:42:22,643 --> 00:42:24,275
- Aku baru saja memanjat
- pohon untuk, seperti,
- 717
- 00:42:24,277 --> 00:42:26,143
- pertama kali dalam hidupku.
- 718
- 00:42:26,145 --> 00:42:27,645
- Danny, katakan padaku ini adalah
- sesuatu yang bisa kita gunakan.
- 719
- 00:42:27,647 --> 00:42:30,047
- Ya, benar-benar. Itu adalah petunjuk.
- 720
- 00:42:30,049 --> 00:42:33,284
- Akhirnya, sesuatu
- yang aku kuasai.
- 721
- 00:42:33,286 --> 00:42:36,721
- Maksud kau, kau bisa berdiri di
- atas lubang dan memegang tongkat?
- 722
- 00:42:36,723 --> 00:42:38,889
- Wow, terima kasih Tuhan kau ada di sini.
- 723
- 00:42:38,891 --> 00:42:40,791
- Aku mengerti kau
- kedinginan sekarang,
- 724
- 00:42:40,793 --> 00:42:42,592
- tetapi jika kau mengatakan sesuatu
- yang tidak sopan kepada aku
- 725
- 00:42:42,594 --> 00:42:44,561
- seperti itu lagi...
- aku akan memberimu
- 726
- 00:42:44,563 --> 00:42:46,498
- tamparan yang seharusnya dimiliki
- orangtua kau bertahun-tahun yang lalu.
- 727
- 00:42:46,500 --> 00:42:48,099
- - Oh benarkah?
- - Itu mengagumkan.
- 728
- 00:42:48,101 --> 00:42:49,701
- Dengan senang hati.
- 729
- 00:42:49,703 --> 00:42:51,469
- Jadi, apa yang harus
- kita lakukan sekarang,
- 730
- 00:42:51,471 --> 00:42:53,871
- hanya berdiri di sini dan menunggu
- untuk mendapatkan petunjuk?
- 731
- 00:42:53,873 --> 00:42:55,739
- Yah, mungkin sangat dalam.
- 732
- 00:42:55,741 --> 00:42:58,375
- Ya, aku sudah sekitar 20 kaki.
- 733
- 00:42:58,377 --> 00:42:59,912
- Aku bahkan tidak bisa melihat.
- 734
- 00:43:02,147 --> 00:43:03,748
- Ini buang-buang waktu.
- 735
- 00:43:03,750 --> 00:43:05,050
- Kau pikir ini
- buang-buang waktu?
- 736
- 00:43:05,052 --> 00:43:06,583
- - Ya. - Sangat dingin.
- 737
- 00:43:06,585 --> 00:43:08,251
- Aku lakukan. aku pikir
- ini adalah gangguan.
- 738
- 00:43:08,253 --> 00:43:10,121
- Aku pikir semua ini
- adalah buang-buang waktu.
- 739
- 00:43:10,123 --> 00:43:11,956
- Aku memanjat ke atas pohon itu.
- 740
- 00:43:11,958 --> 00:43:13,493
- Aku menemukan pancing di sana.
- 741
- 00:43:15,462 --> 00:43:17,164
- Benar utara.
- 742
- 00:43:19,299 --> 00:43:20,501
- Apa?
- 743
- 00:43:24,003 --> 00:43:27,371
- Apa yang ingin kau
- katakan padaku?
- 744
- 00:43:27,373 --> 00:43:29,409
- Benar utara adalah dusta.
- 745
- 00:43:34,181 --> 00:43:36,547
- Mereka mungkin mengawasi
- kita, tertawa terbahak-bahak,
- 746
- 00:43:36,549 --> 00:43:39,016
- ketika kita berdiri di sekitar lubang
- seperti sekelompok orang bodoh.
- 747
- 00:43:39,018 --> 00:43:41,284
- - Kita mungkin harus menunggu.
- - Oh, persetan, bung.
- 748
- 00:43:41,286 --> 00:43:43,621
- Berikan aku ini, Mike.
- Mike, beri aku tiang!
- 749
- 00:43:43,623 --> 00:43:44,956
- Mengapa kau tidak santai saja?
- 750
- 00:43:44,958 --> 00:43:46,224
- Kau tidak tahu apa yang
- Kau lakukan, teman.
- 751
- 00:43:46,226 --> 00:43:47,724
- Kau bahkan tidak
- memiliki rilis terbuka.
- 752
- 00:43:47,726 --> 00:43:48,893
- Jangan biarkan itu keluar.
- 753
- 00:43:48,895 --> 00:43:50,730
- Kau harus
- menjatuhkannya ke bawah.
- 754
- 00:43:58,938 --> 00:43:59,840
- Sial, itu dalam.
- 755
- 00:44:02,109 --> 00:44:04,375
- Persetan ini. Ambil ini.
- 756
- 00:44:04,377 --> 00:44:05,478
- Kembalikan padaku.
- 757
- 00:44:06,712 --> 00:44:08,612
- Maafkan aku, oke?
- 758
- 00:44:08,614 --> 00:44:11,483
- Aku benci kedinginan dan
- itu membuatku jadi gila.
- 759
- 00:44:11,485 --> 00:44:13,351
- Aku harus menghabiskan
- setiap musim dingin di Kauai.
- 760
- 00:44:13,353 --> 00:44:15,856
- Aku juga. Ketika aku
- tidak di Prancis Selatan.
- 761
- 00:44:18,958 --> 00:44:21,492
- Hei, dimana Zoey
- dengan jaket itu?
- 762
- 00:44:21,494 --> 00:44:22,862
- Aku butuh jaket itu.
- 763
- 00:44:35,842 --> 00:44:36,810
- Iya nih.
- 764
- 00:44:40,947 --> 00:44:43,282
- Hei, kau tidak
- merokok di sekitarku?
- 765
- 00:44:51,523 --> 00:44:54,092
- Tarik garis. Aku
- menemukan sesuatu.
- 766
- 00:44:54,094 --> 00:44:55,826
- - Tarik garis. - Apa?
- 767
- 00:44:55,828 --> 00:44:58,029
- Semuanya, aku menemukan sesuatu.
- 768
- 00:44:58,031 --> 00:44:59,563
- Apa yang kau dapat di sana?
- 769
- 00:44:59,565 --> 00:45:01,766
- Petunjuk lain?
- Mengesankan, Zoey.
- 770
- 00:45:01,768 --> 00:45:04,168
- - Apa itu?
- - Baik.
- 771
- 00:45:04,170 --> 00:45:06,740
- - Magnet, tentu saja.
- - Aku denganmu. Baiklah baiklah.
- 772
- 00:45:09,241 --> 00:45:11,074
- Oke, coba saja. Coba sekarang.
- 773
- 00:45:11,076 --> 00:45:13,610
- Baiklah baiklah. Mundur.
- 774
- 00:45:13,612 --> 00:45:15,779
- Itu dia.
- 775
- 00:45:15,781 --> 00:45:19,152
- Zoey, giliranmu sudah habis.
- 776
- 00:45:20,085 --> 00:45:21,788
- Benar. Maaf.
- 777
- 00:45:23,223 --> 00:45:25,822
- Oh, sial. Baik. aku di bawah.
- 778
- 00:45:25,824 --> 00:45:27,058
- Tidak, aku ketagihan.
- 779
- 00:45:27,060 --> 00:45:28,559
- Baiklah, aku punya sesuatu.
- 780
- 00:45:28,561 --> 00:45:29,761
- Aku punya sesuatu di sini.
- 781
- 00:45:29,763 --> 00:45:31,128
- Ya, aku pasti ketagihan.
- 782
- 00:45:31,130 --> 00:45:32,498
- Ya Tuhan.
- 783
- 00:45:34,067 --> 00:45:36,733
- - Bagus. - Tuhan, itu berat.
- 784
- 00:45:36,735 --> 00:45:38,268
- Baik. Oke, aku mengerti.
- Aku sudah mendapatkannya.
- 785
- 00:45:38,270 --> 00:45:40,005
- Kau sudah mendapatkannya?
- 786
- 00:45:40,007 --> 00:45:41,971
- Kita punya kunci atau sesuatu.
- 787
- 00:45:41,973 --> 00:45:43,907
- Kau sudah mendapatkannya. Baik.
- 788
- 00:45:43,909 --> 00:45:46,013
- Itu harus menjadi kunci pintu.
- 789
- 00:45:48,014 --> 00:45:51,748
- - Siapa yang memikirkan omong kosong ini?
- - Satu dua tiga.
- 790
- 00:45:51,750 --> 00:45:55,387
- Baik. Satu dua tiga.
- 791
- 00:45:55,389 --> 00:45:56,990
- - Baik.
- - Sial, itu padat.
- 792
- 00:46:01,627 --> 00:46:05,097
- - Hei, Ben. kita membutuhkan korek apimu.
- - Oh, ya, itu ide yang bagus.
- 793
- 00:46:06,232 --> 00:46:08,766
- Apa yang aku dapatkan sebagai imbalannya?
- 794
- 00:46:08,768 --> 00:46:11,768
- Aku tidak akan mengambil
- CD One Directionmu.
- 795
- 00:46:14,072 --> 00:46:16,007
- Ayo, berikan saja, teman.
- 796
- 00:46:16,009 --> 00:46:18,442
- Baiklah, kau ingin yang lebih ringan?
- 797
- 00:46:18,444 --> 00:46:20,078
- Sini.
- 798
- 00:46:20,080 --> 00:46:21,512
- Ini dia.
- 799
- 00:46:25,284 --> 00:46:28,886
- - Oke, aku akan mendapatkannya.
- - Terima kasih, Danny.
- 800
- 00:46:28,888 --> 00:46:30,521
- Aku tidak tahu.
- 801
- 00:46:30,523 --> 00:46:32,889
- Bung, itu terkubur
- tepat di tengah, bukan?
- 802
- 00:46:32,891 --> 00:46:35,661
- Oh, dan sama-sama.
- 803
- 00:46:38,464 --> 00:46:39,532
- Terima kasih banyak.
- 804
- 00:46:48,074 --> 00:46:49,009
- Danny?
- 805
- 00:46:51,710 --> 00:46:54,747
- Apa itu tadi? Apa yang terjadi?
- Dimana Danny?
- 806
- 00:46:55,882 --> 00:46:57,114
- Katakan sesuatu. Dimana dia?
- 807
- 00:46:57,116 --> 00:46:58,616
- Dia baru saja jatuh.
- 808
- 00:46:58,618 --> 00:47:00,217
- Apa maksudmu, dia gagal?
- 809
- 00:47:00,219 --> 00:47:01,384
- Dia ada di bawah es!
- 810
- 00:47:01,386 --> 00:47:04,121
- Danny! Danny! Danny!
- 811
- 00:47:04,123 --> 00:47:05,991
- Baiklah, aku akan mengejarnya.
- 812
- 00:47:05,993 --> 00:47:07,958
- Tidak tidak. Ada
- arus di bawah sana.
- 813
- 00:47:07,960 --> 00:47:09,226
- Bahkan jika kau menemukannya,
- 814
- 00:47:09,228 --> 00:47:11,031
- Kau tidak akan berhasil
- kembali ke lubang.
- 815
- 00:47:14,065 --> 00:47:15,201
- Danny, kau dimana?
- 816
- 00:47:16,969 --> 00:47:19,005
- Dia diseret di bawah sana.
- 817
- 00:47:22,542 --> 00:47:23,840
- Danny!
- 818
- 00:47:23,842 --> 00:47:25,476
- Danny, kau dimana?
- 819
- 00:47:25,478 --> 00:47:27,581
- - Danny! Kemana dia pergi?
- - Apakah kau melihatnya?
- 820
- 00:47:29,382 --> 00:47:30,717
- - Aku tidak bisa melihatnya.
- - Danny!
- 821
- 00:47:32,351 --> 00:47:34,821
- Sstt, sstt, sstt! Mendiamkan!
- 822
- 00:47:40,058 --> 00:47:42,995
- - Ya Tuhan. Danny. - Dimana dia?
- 823
- 00:47:50,036 --> 00:47:52,603
- Danny. Danny, Danny.
- 824
- 00:47:54,708 --> 00:47:56,310
- Apa yang terjadi?
- 825
- 00:48:07,619 --> 00:48:09,156
- Kau benar.
- 826
- 00:48:11,123 --> 00:48:12,725
- Ini nyata.
- 827
- 00:48:19,565 --> 00:48:21,335
- Bagaimana hal itu terjadi?
- 828
- 00:48:22,435 --> 00:48:23,804
- Hei!
- 829
- 00:48:25,371 --> 00:48:27,605
- - Bagaimana hal itu terjadi?
- - Apa?
- 830
- 00:48:27,607 --> 00:48:30,608
- Bagaimana Danny bisa jatuh? kau
- adalah satu-satunya yang melihat.
- 831
- 00:48:30,610 --> 00:48:34,978
- Dia ada di sana dan kemudian
- meledak dan kemudian dia jatuh.
- 832
- 00:48:34,980 --> 00:48:38,483
- Kau melemparkannya lebih ringan dan
- entah bagaimana kau baik-baik saja?
- 833
- 00:48:38,485 --> 00:48:40,784
- Aku melemparkannya di atas es.
- Aku hanya menjadi bajingan.
- 834
- 00:48:40,786 --> 00:48:42,253
- Ya, kau melemparkannya
- ke tempat yang tepat
- 835
- 00:48:42,255 --> 00:48:43,454
- yang baru saja runtuh?
- 836
- 00:48:43,456 --> 00:48:44,922
- Apakah kau mengatakan bahwa aku melakukannya?
- 837
- 00:48:44,924 --> 00:48:46,625
- Ya, hei, kata-katamu,
- bukan milikku.
- 838
- 00:48:48,261 --> 00:48:50,462
- Danny terus berbicara
- tentang seorang Master Game.
- 839
- 00:48:50,464 --> 00:48:53,329
- Ya. Yah, mungkin dia
- sudah ada di sini.
- 840
- 00:48:53,331 --> 00:48:56,967
- Game Master? aku bekerja
- di toko kelontong, oke?
- 841
- 00:48:56,969 --> 00:48:58,469
- Maksudku, Jason yang ada di sini
- 842
- 00:48:58,471 --> 00:49:00,204
- dengan seluruh getaran
- American Psycho .
- 843
- 00:49:00,206 --> 00:49:02,974
- Mike, kau seperti
- bajingan di halte truk.
- 844
- 00:49:02,976 --> 00:49:04,641
- Dan Zoey, aku benar-benar minta maaf,
- 845
- 00:49:04,643 --> 00:49:06,945
- tapi sepertinya orang tuamu
- menguncimu di ruang bawah tanah
- 846
- 00:49:06,947 --> 00:49:08,645
- sampai kau menyelesaikan
- semua pekerjaan rumahmu.
- 847
- 00:49:08,647 --> 00:49:10,081
- Dan dia. Bagaimana dengan dia?
- 848
- 00:49:10,083 --> 00:49:11,748
- Maksudku, dari mana dia
- mendapatkan semua bekas luka?
- 849
- 00:49:11,750 --> 00:49:13,284
- Aku bertugas di Irak, bajingan.
- 850
- 00:49:13,286 --> 00:49:15,186
- Oh, jadi kau punya
- pengalaman militer?
- 851
- 00:49:15,188 --> 00:49:16,523
- Jadi, itu membuat kau seperti...
- 852
- 00:49:18,690 --> 00:49:21,159
- psiko Xena.
- 853
- 00:49:21,161 --> 00:49:24,661
- Aku hanya mengatakan di sini, aku,
- sepertinya, yang paling tidak curiga.
- 854
- 00:49:24,663 --> 00:49:26,364
- Oke, kau tahu? Diam!
- 855
- 00:49:26,366 --> 00:49:29,132
- Tidak ada yang penting, oke?
- 856
- 00:49:29,134 --> 00:49:31,000
- Siapa pun yang melakukan ini kepada kita
- akan membiarkan kita mati kedinginan,
- 857
- 00:49:31,002 --> 00:49:32,872
- jika kita tidak mendapatkan
- kunci dari es itu.
- 858
- 00:49:34,540 --> 00:49:37,308
- Baik. Karena
- pemantik Ben hilang,
- 859
- 00:49:37,310 --> 00:49:40,177
- kita harus mengelilinginya dengan
- panas tubuh sebanyak mungkin.
- 860
- 00:49:40,179 --> 00:49:41,514
- Korek api Ben hilang?
- 861
- 00:49:43,248 --> 00:49:45,717
- Danny sudah mati.
- 862
- 00:49:45,719 --> 00:49:48,985
- Apakah kau tahu apa yang terjadi
- ketika kau mengalami hipotermia?
- 863
- 00:49:48,987 --> 00:49:51,221
- Hah?
- 864
- 00:49:51,223 --> 00:49:54,257
- Kau menjadi
- bingung dan bingung.
- 865
- 00:49:54,259 --> 00:49:55,927
- Dan aku tidak peduli
- seberapa pintar dirimu
- 866
- 00:49:55,929 --> 00:49:57,195
- atau berapa banyak
- buku yang kau baca,
- 867
- 00:49:57,197 --> 00:49:58,929
- Kau tidak akan ingat
- bagaimana kau sampai di sini,
- 868
- 00:49:58,931 --> 00:50:00,264
- apalagi cara keluar.
- 869
- 00:50:00,266 --> 00:50:01,766
- Kalian pergi ke sini
- 870
- 00:50:01,768 --> 00:50:03,770
- dan letakkan tanganmu di es ini.
- 871
- 00:50:14,045 --> 00:50:16,380
- Aku tahu ini
- dingin, tetapi leleh.
- 872
- 00:50:16,382 --> 00:50:18,148
- Ayo, terus tanganmu di atasnya.
- 873
- 00:50:18,150 --> 00:50:19,920
- Hei, jaket.
- 874
- 00:50:28,228 --> 00:50:31,029
- Biarkan aku mengambilnya sebentar.
- Oh, itu dingin.
- 875
- 00:50:31,031 --> 00:50:35,134
- Baik. Sini. Yesus.
- 876
- 00:50:48,447 --> 00:50:51,148
- Bagaimana kabarmu di sana, Mike?
- 877
- 00:50:51,150 --> 00:50:52,949
- - Oh, kau tahu.
- - Butuh istirahat?
- 878
- 00:50:52,951 --> 00:50:55,219
- Mm-mm. Tidak, aku mengerti.
- 879
- 00:50:55,221 --> 00:50:57,987
- Aku baik-baik saja. aku baik-baik saja.
- Terima kasih.
- 880
- 00:50:57,989 --> 00:51:00,159
- Aku hanya tidak
- bisa mengetahuinya.
- 881
- 00:51:02,161 --> 00:51:03,263
- Siapa yang akan melakukan ini?
- 882
- 00:51:05,096 --> 00:51:07,667
- Seseorang yang
- memikirkan setiap detail.
- 883
- 00:51:29,889 --> 00:51:31,588
- - Mike? - Hei, Mike.
- 884
- 00:51:31,590 --> 00:51:33,424
- Hei, kembalikan
- punggungmu ke pohon.
- 885
- 00:51:33,426 --> 00:51:35,558
- - Tidak, aku baik-baik saja.
- - kita di sini, oke?
- 886
- 00:51:39,331 --> 00:51:40,931
- Hei, kita di sini, kita di sini.
- 887
- 00:51:40,933 --> 00:51:42,333
- - Jason? - Kemana dia pergi?
- 888
- 00:51:42,335 --> 00:51:44,134
- Dia punya kuncinya.
- Kalian, ayolah.
- 889
- 00:51:44,136 --> 00:51:46,071
- - Bangun, ayo. - Baik.
- 890
- 00:51:47,440 --> 00:51:51,009
- - Di mana itu? - Hei, Jason.
- 891
- 00:51:51,011 --> 00:51:52,876
- Di mana itu? Dimana pintunya?
- 892
- 00:51:52,878 --> 00:51:56,480
- - Jason! - Lepaskan aku!
- 893
- 00:51:56,482 --> 00:51:58,949
- Dimana pintunya?
- 894
- 00:51:58,951 --> 00:52:00,817
- Ada pintu?
- 895
- 00:52:00,819 --> 00:52:02,052
- Buka.
- 896
- 00:52:02,054 --> 00:52:05,155
- Buka pintunya! Buka!
- 897
- 00:52:05,157 --> 00:52:08,291
- Buka pintu ini! Buka pintunya!
- 898
- 00:52:09,929 --> 00:52:13,200
- Hei, kau berhasil,
- Kau membuka pintu.
- 899
- 00:52:14,801 --> 00:52:16,800
- - Pindah. - Jason! Ayo pergi!
- 900
- 00:52:16,802 --> 00:52:19,103
- Tunggu.
- 901
- 00:52:21,007 --> 00:52:22,242
- Oh, sial!
- 902
- 00:52:25,610 --> 00:52:27,110
- - Tunggu tunggu. - Zoey, ayolah!
- 903
- 00:52:27,112 --> 00:52:28,047
- Tunggu aku!
- 904
- 00:52:30,148 --> 00:52:31,215
- Ben!
- 905
- 00:52:37,889 --> 00:52:39,960
- Hei, apa semuanya baik-baik saja?
- 906
- 00:52:42,061 --> 00:52:44,427
- Aku tidak bisa merasakan ekstremitas aku.
- 907
- 00:52:44,429 --> 00:52:45,730
- Apa itu?
- 908
- 00:52:52,538 --> 00:52:54,074
- Uh huh.
- 909
- 00:52:55,574 --> 00:52:58,377
- Tentu saja mengapa tidak?
- 910
- 00:53:04,683 --> 00:53:06,583
- Baik...
- 911
- 00:53:06,585 --> 00:53:10,353
- gelas setengah penuh,
- setidaknya hangat di sini.
- 912
- 00:53:11,723 --> 00:53:13,257
- Ya Tuhan.
- 913
- 00:53:13,259 --> 00:53:14,759
- Apa yang terjadi? Apa itu?
- 914
- 00:53:14,761 --> 00:53:16,759
- - Apakah kita akan pindah?
- - Ya. Tahan.
- 915
- 00:53:17,931 --> 00:53:21,030
- - Apa, kita naik? - Ya.
- 916
- 00:53:21,032 --> 00:53:22,933
- Berapa lantai bangunan ini?
- 917
- 00:53:22,935 --> 00:53:24,601
- 15 hingga 20 lantai.
- 918
- 00:53:24,603 --> 00:53:27,540
- Yah, aku kira mereka tidak
- menembak kita di sini untuk melihat.
- 919
- 00:53:50,496 --> 00:53:52,063
- Baik.
- 920
- 00:53:52,065 --> 00:53:53,667
- Bagaimana kita menjawabnya?
- 921
- 00:54:01,741 --> 00:54:02,739
- Halo?
- 922
- 00:54:05,310 --> 00:54:08,246
- Dasar bajingan!
- 923
- 00:54:08,248 --> 00:54:10,950
- Ya Tuhan, itu keras.
- Dan itu menyebalkan.
- 924
- 00:54:12,618 --> 00:54:14,985
- Oh, bagus, kita akan
- mati untuk musik lift.
- 925
- 00:54:14,987 --> 00:54:18,322
- Kawan, hei, pintu di sini
- tidak memiliki pegangan.
- 926
- 00:54:18,324 --> 00:54:20,757
- Aku pikir kita sedang
- mencari kenop pintu.
- 927
- 00:54:20,759 --> 00:54:22,659
- Mari kita lihat apa
- yang bisa kita temukan.
- 928
- 00:54:22,661 --> 00:54:25,962
- ♪ Dengarkan musik Dari
- lalu lintas di kota ♪
- 929
- 00:54:25,964 --> 00:54:29,967
- ♪ Berlama-lama di trotoar
- tanda-tanda neon cantik ♪
- 930
- 00:54:29,969 --> 00:54:33,938
- ♪ Bagaimana kau bisa
- kehilangan lampu-lampu itu... ♪
- 931
- 00:54:33,940 --> 00:54:37,641
- Hei, bola delapan,
- hilang dari meja biliar.
- 932
- 00:54:37,643 --> 00:54:40,076
- Lihat itu. aku akan
- memeriksa rak isyarat ini.
- 933
- 00:54:40,078 --> 00:54:42,980
- Mungkin ada sesuatu di sini
- yang bisa kita gunakan.
- 934
- 00:54:45,217 --> 00:54:47,050
- - Hei. Mike, berhenti!
- - Mike! Mike!
- 935
- 00:54:48,855 --> 00:54:50,554
- Menjauh dari tepi.
- Ambil sesuatu.
- 936
- 00:54:50,556 --> 00:54:52,523
- - Oh, Oh Tuhan.
- - Mike, mundur! Mike!
- 937
- 00:54:52,525 --> 00:54:54,791
- - Teman-teman, ayolah.
- - Hei, turunlah dari lantai!
- 938
- 00:54:54,793 --> 00:54:58,561
- Mike, cepatlah! Mike,
- turun dari lantai.
- 939
- 00:54:58,563 --> 00:55:01,132
- - Sial.
- - Apakah kau melihat itu?
- 940
- 00:55:01,134 --> 00:55:03,534
- Apa yang sedang terjadi?
- 941
- 00:55:08,072 --> 00:55:10,877
- Apa ini, seperti, kursi musik?
- 942
- 00:55:13,545 --> 00:55:14,844
- Apa yang kita lakukan sekarang?
- 943
- 00:55:14,846 --> 00:55:17,146
- Aku tidak tahu, cobalah untuk tidak mati.
- 944
- 00:55:17,148 --> 00:55:19,315
- Hei, Amanda, pikirkan saja ini.
- 945
- 00:55:19,317 --> 00:55:20,518
- Biarkan aku coba ini.
- 946
- 00:55:20,520 --> 00:55:21,985
- Pergi pergi pergi.
- 947
- 00:55:25,190 --> 00:55:27,623
- - Oh, sial.
- - Apakah kau baik-baik saja?
- 948
- 00:55:27,625 --> 00:55:31,029
- Ya, hanya basah. Oh, sial.
- 949
- 00:55:32,331 --> 00:55:34,100
- Oke, ini dia.
- 950
- 00:55:35,902 --> 00:55:39,869
- Hei, bagaimana dengan radionya?
- Mungkin itu akan mematikan musiknya.
- 951
- 00:55:39,871 --> 00:55:41,407
- Tidak, aku tidak
- berpikir itu terhubung.
- 952
- 00:55:43,676 --> 00:55:45,576
- Bagaimana dengan
- pendingin di atas?
- 953
- 00:55:45,578 --> 00:55:46,876
- Baik.
- 954
- 00:55:46,878 --> 00:55:48,712
- Mungkin pegangannya ada di sana.
- 955
- 00:55:48,714 --> 00:55:50,782
- Dan matamu terus dikupas
- selama delapan bola itu.
- 956
- 00:55:50,784 --> 00:55:51,718
- Baik.
- 957
- 00:55:53,685 --> 00:55:57,020
- Ya, pengerjaan di sini
- sangat mengerikan.
- 958
- 00:55:57,022 --> 00:55:59,056
- Aku sangat membenci ruangan ini.
- 959
- 00:55:59,058 --> 00:56:00,293
- Kawan, aku sudah punya kotak kunci.
- 960
- 00:56:02,929 --> 00:56:04,063
- Baiklah.
- 961
- 00:56:05,431 --> 00:56:07,598
- Sepertinya aku
- perlu empat angka.
- 962
- 00:56:07,600 --> 00:56:10,400
- Baiklah, coba satu-dua-tiga-empat.
- Hanya untuk melihat.
- 963
- 00:56:10,402 --> 00:56:12,735
- Aku kira kita
- tahu kode PIN Mike.
- 964
- 00:56:16,241 --> 00:56:17,875
- Nggak.
- 965
- 00:56:17,877 --> 00:56:20,009
- Baiklah. Coba
- satu-satu-satu-satu.
- 966
- 00:56:20,011 --> 00:56:21,578
- Kau tahu, kembali ke dasar.
- 967
- 00:56:21,580 --> 00:56:23,549
- Apa? Satu-satu-satu?
- 968
- 00:56:24,717 --> 00:56:26,750
- Eh, tidak. Bukan itu.
- 969
- 00:56:26,752 --> 00:56:28,888
- Ini adalah teka-teki geser raksasa.
- 970
- 00:56:31,924 --> 00:56:33,123
- - Zo? - Zoey?
- 971
- 00:56:33,125 --> 00:56:34,893
- - Zoey, apa yang kau lakukan?
- - Zo?
- 972
- 00:56:36,295 --> 00:56:38,898
- Cermat. Hati-hati,
- hati-hati, hati-hati.
- 973
- 00:56:52,478 --> 00:56:54,177
- Kerja bagus, Zo.
- 974
- 00:56:54,179 --> 00:56:56,145
- Itu bagus, Zoey. Tetap di sana.
- 975
- 00:56:56,147 --> 00:56:57,614
- Kemana kau pergi?
- 976
- 00:56:57,616 --> 00:56:59,886
- Aku tidak bisa berkeliaran di
- rak buku ini sepanjang hari.
- 977
- 00:57:04,123 --> 00:57:07,226
- Ini ide yang buruk. Ya Tuhan.
- 978
- 00:57:09,628 --> 00:57:11,661
- Ayolah. Satu dua tiga.
- 979
- 00:57:13,531 --> 00:57:15,699
- Terserah kau.
- 980
- 00:57:15,701 --> 00:57:16,866
- Terima kasih.
- 981
- 00:57:16,868 --> 00:57:18,170
- Baik.
- 982
- 00:57:33,618 --> 00:57:34,918
- Oh, sial!
- 983
- 00:57:34,920 --> 00:57:37,853
- Ya Tuhan! Ya Tuhan! Oh, sial.
- 984
- 00:57:37,855 --> 00:57:39,623
- Jason, tunggu!
- 985
- 00:57:41,192 --> 00:57:45,094
- Aku baik-baik saja. aku baik-baik saja.
- Ya Tuhan. aku baik-baik saja. Ya Tuhan.
- 986
- 00:57:45,096 --> 00:57:46,462
- Apakah kau baik-baik saja?
- 987
- 00:57:46,464 --> 00:57:49,866
- Teruskan. Teruskan.
- Aku baik-baik saja.
- 988
- 00:57:49,868 --> 00:57:51,869
- Dia baik-baik saja. Tidak
- apa-apa, dia baik-baik saja.
- 989
- 00:57:51,871 --> 00:57:53,740
- Kau sudah mendapatkan ini.
- Kau sudah mendapatkan ini.
- 990
- 00:57:58,344 --> 00:58:01,581
- Adakah yang bisa kita lakukan
- dengan musik yang menyebalkan ini?
- 991
- 00:58:08,054 --> 00:58:09,387
- Ya Tuhan!
- 992
- 00:58:09,389 --> 00:58:10,654
- Ya Tuhan.
- 993
- 00:58:10,656 --> 00:58:12,358
- Oh Tuhan.
- 994
- 00:58:19,931 --> 00:58:21,530
- Hei, aku mengerti.
- 995
- 00:58:21,532 --> 00:58:22,768
- Apa?
- 996
- 00:58:23,835 --> 00:58:26,036
- Oke.
- 997
- 00:58:26,038 --> 00:58:29,739
- Ada warna. aku
- melihat kuning...
- 998
- 00:58:29,741 --> 00:58:32,041
- hitam dan biru.
- 999
- 00:58:32,043 --> 00:58:35,579
- Ya, ya, ya, dan kita punya
- dua garis dan satu lingkaran.
- 1000
- 00:58:35,581 --> 00:58:38,815
- Itu seperti kode Morse.
- Mungkin itu adalah kode Morse.
- 1001
- 00:58:38,817 --> 00:58:41,719
- Garis dan lingkaran.
- Mereka adalah bola bilyar.
- 1002
- 00:58:41,721 --> 00:58:43,920
- Garis kuning, itu sembilan.
- 1003
- 00:58:43,922 --> 00:58:45,489
- Sembilan. Berikutnya.
- 1004
- 00:58:45,491 --> 00:58:48,192
- Bola hitam, seperti,
- itu bola delapan, jelas.
- 1005
- 00:58:48,194 --> 00:58:50,194
- - Delapan. Dua lagi.
- - Garis biru, itu sepuluh.
- 1006
- 00:58:50,196 --> 00:58:51,661
- Coba satu nol.
- 1007
- 00:58:51,663 --> 00:58:55,599
- Satu nol. Persetan.
- 1008
- 00:58:55,601 --> 00:58:57,701
- - Sial. - Sial!
- 1009
- 00:58:57,703 --> 00:58:59,839
- - Pergi pergi pergi.
- - Turun dari lantai.
- 1010
- 00:59:05,078 --> 00:59:07,744
- Kau sudah mendapatkannya, Mike.
- Ayolah.
- 1011
- 00:59:07,746 --> 00:59:08,978
- Ya Tuhan.
- 1012
- 00:59:13,418 --> 00:59:14,717
- Tunggu sebentar, oke?
- 1013
- 00:59:16,388 --> 00:59:18,487
- Benda itu tidak akan
- menahan kalian bertiga.
- 1014
- 00:59:18,489 --> 00:59:20,489
- - Mike, turun.
- - Dan pergi kemana?
- 1015
- 00:59:20,491 --> 00:59:22,592
- - Gunakan rak itu di kananmu.
- - Sini sini.
- 1016
- 00:59:22,594 --> 00:59:24,594
- Kawan, tunggu sebentar, oke?
- 1017
- 00:59:24,596 --> 00:59:26,462
- Oh, sial, aku tidak bisa. aku tidak bisa.
- 1018
- 00:59:26,464 --> 00:59:28,799
- Mike, lihat aku.
- Turun dari rak sialan
- 1019
- 00:59:28,801 --> 00:59:30,400
- sebelum kau membuat
- semua orang terbunuh.
- 1020
- 00:59:30,402 --> 00:59:31,902
- Mike, teman.
- 1021
- 00:59:31,904 --> 00:59:34,570
- Berhentilah berteriak padanya, oke?
- Berhenti.
- 1022
- 00:59:34,572 --> 00:59:37,608
- Mike, aku akan pindah. aku bisa bergerak, oke?
- Tetap di sana.
- 1023
- 00:59:37,610 --> 00:59:39,476
- Tetap di sana. Jangan
- khawatir tentang hal itu.
- 1024
- 00:59:39,478 --> 00:59:40,610
- Ayoo. ayooo..
- 1025
- 00:59:40,612 --> 00:59:43,146
- Zoey. Hei, berikan tanganmu.
- 1026
- 00:59:43,148 --> 00:59:44,748
- Ayo, berikan tanganmu.
- 1027
- 00:59:44,750 --> 00:59:47,650
- - Zoey, hei. Ayolah.
- - Hati-hati.
- 1028
- 00:59:47,652 --> 00:59:50,152
- Ayo, berikan tanganmu.
- Zoey. Zoey!
- 1029
- 00:59:50,154 --> 00:59:51,757
- Zoey. Hei, Zoey.
- 1030
- 00:59:55,127 --> 00:59:56,358
- Ya Tuhan!
- 1031
- 00:59:56,360 --> 00:59:57,927
- - Persetan! - Zoey!
- 1032
- 00:59:57,929 --> 01:00:00,297
- Kau harus bangun. Ayolah.
- 1033
- 01:00:00,299 --> 01:00:02,599
- Zoey, bangun. Zoey,
- turun dari lantai.
- 1034
- 01:00:02,601 --> 01:00:07,003
- Zoey, tinggallah bersamaku. Hei,
- kalian datang, aku akan menjemputnya.
- 1035
- 01:00:07,005 --> 01:00:10,007
- Masuk, Vietnam Air 109.
- 1036
- 01:00:10,009 --> 01:00:12,608
- Masuk, Vietnam Air 109.
- 1037
- 01:00:12,610 --> 01:00:15,212
- Ibu Ibu Ibu
- 1038
- 01:00:15,214 --> 01:00:18,014
- Ibu Ibu Ibu
- 1039
- 01:00:18,016 --> 01:00:19,884
- Mama. Bu!
- 1040
- 01:00:19,886 --> 01:00:22,184
- Zoey, ayolah, bangun.
- 1041
- 01:00:22,186 --> 01:00:24,487
- Zoey, bangun. Zoey, ayolah.
- 1042
- 01:00:24,489 --> 01:00:26,021
- Kita harus pergi. Zoey, ayolah!
- 1043
- 01:00:26,023 --> 01:00:27,858
- Kita terbalik.
- 1044
- 01:00:27,860 --> 01:00:29,592
- Hei. Ayo ayo.
- 1045
- 01:00:30,962 --> 01:00:32,496
- Hei, ayo, ayo.
- 1046
- 01:00:32,498 --> 01:00:35,030
- Kamarnya terbalik, jadi
- kodenya mungkin juga.
- 1047
- 01:00:35,032 --> 01:00:36,469
- Ya ya ya.
- 1048
- 01:00:39,136 --> 01:00:42,271
- Coba nol-satu-delapan-enam.
- 1049
- 01:00:42,273 --> 01:00:45,342
- Nol satu-delapan-enam.
- 1050
- 01:00:47,346 --> 01:00:49,512
- - Aku sudah mendapatkannya.
- - Oke, kita sudah mendapatkannya. Ayolah.
- 1051
- 01:00:49,514 --> 01:00:51,348
- - Zoey, kau jenius.
- - Ayo cepat.
- 1052
- 01:00:51,350 --> 01:00:52,983
- Ayo, Ben, cepatlah. Percepat.
- 1053
- 01:00:52,985 --> 01:00:54,550
- - Ayolah. Percepat. - Baik.
- 1054
- 01:00:54,552 --> 01:00:56,018
- Ayo, lantai akan jatuh.
- 1055
- 01:00:58,156 --> 01:01:00,125
- Itu adalah kedua kalinya
- lantai ini mencoba membunuhku.
- 1056
- 01:01:01,860 --> 01:01:02,895
- Sial.
- 1057
- 01:01:04,864 --> 01:01:06,996
- Ayo, Jason.
- 1058
- 01:01:06,998 --> 01:01:08,201
- Aku sudah mendapatkannya.
- 1059
- 01:01:10,335 --> 01:01:11,636
- Baik.
- 1060
- 01:01:18,342 --> 01:01:19,611
- Baik.
- 1061
- 01:01:25,518 --> 01:01:27,386
- - Baik. - Amanda, hati-hati.
- 1062
- 01:01:30,889 --> 01:01:32,188
- Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
- 1063
- 01:01:32,190 --> 01:01:33,924
- Baiklah, kau sudah mendapatkannya.
- 1064
- 01:01:33,926 --> 01:01:35,795
- Iya nih. Iya nih.
- 1065
- 01:01:37,261 --> 01:01:39,529
- - Baiklah.
- - Tidak, jangan melihat ke bawah.
- 1066
- 01:01:39,531 --> 01:01:40,766
- Baik.
- 1067
- 01:01:45,436 --> 01:01:46,737
- Baik.
- 1068
- 01:01:50,942 --> 01:01:52,277
- Kau sudah mendapatkannya.
- Kau sudah mendapatkannya.
- 1069
- 01:01:54,513 --> 01:01:55,882
- Baik.
- 1070
- 01:02:01,886 --> 01:02:03,321
- Ayolah. Ayolah.
- 1071
- 01:02:05,324 --> 01:02:07,924
- - Baik. - Sial. Oh tidak.
- 1072
- 01:02:07,926 --> 01:02:09,125
- Baik.
- 1073
- 01:02:10,462 --> 01:02:12,295
- - Bola! - Tidak!
- 1074
- 01:02:12,297 --> 01:02:13,829
- Biarkan saja!
- 1075
- 01:02:13,831 --> 01:02:16,065
- - Tinggalkan saja.
- - Hei, berhenti, berhenti!
- 1076
- 01:02:20,639 --> 01:02:22,806
- - Tinggalkan saja. - Amanda!
- 1077
- 01:02:22,808 --> 01:02:24,074
- Tidak!
- 1078
- 01:02:24,076 --> 01:02:26,076
- Oh, sial!
- 1079
- 01:02:26,078 --> 01:02:27,346
- Jason!
- 1080
- 01:02:28,681 --> 01:02:30,179
- - Aku mendapatkannya. Kabelnya!
- - Lompat!
- 1081
- 01:02:31,750 --> 01:02:33,050
- Hei, beri aku petunjuk biliar.
- 1082
- 01:02:33,052 --> 01:02:35,050
- Ya, ide bagus. Tunggu sebentar.
- 1083
- 01:02:35,052 --> 01:02:37,087
- Tunggu, Amanda. Tunggu sebentar.
- Ayo, raih ke sana.
- 1084
- 01:02:37,089 --> 01:02:39,290
- - Pegang ini, ayo! - Ambil.
- 1085
- 01:02:39,292 --> 01:02:42,391
- Aku tidak bisa mendapatkannya lebih jauh.
- 1086
- 01:02:42,393 --> 01:02:43,726
- Hei, kau bisa melakukannya.
- 1087
- 01:02:43,728 --> 01:02:45,829
- Kau bisa melakukannya. kau
- bisa melakukannya, Amanda.
- 1088
- 01:02:45,831 --> 01:02:47,831
- Kau bisa melakukan ini.
- Pegang saja, oke?
- 1089
- 01:02:47,833 --> 01:02:49,632
- Pegang itu!
- 1090
- 01:02:49,634 --> 01:02:52,101
- Ayo, kau dapatkan ini.
- Tepat di sana.
- 1091
- 01:02:52,103 --> 01:02:54,270
- Amanda, dengarkan aku.
- Kau bisa melakukannya.
- 1092
- 01:02:54,272 --> 01:02:57,440
- Kau bisa melakukan ini. kita di sini.
- Baik? Tinggal. Tidak.
- 1093
- 01:02:57,442 --> 01:02:59,007
- Tidak apa-apa.
- 1094
- 01:02:59,009 --> 01:03:02,612
- Amanda! Tidak, tetap di sini, oke?
- Tunggu sebentar, tunggu sebentar. Tidak!
- 1095
- 01:03:02,614 --> 01:03:05,049
- Tidak!
- 1096
- 01:03:05,051 --> 01:03:08,451
- Tidak tidak Tidak! Tidak tidak!
- 1097
- 01:03:08,453 --> 01:03:10,156
- Tidak, Amanda, tidak, tidak!
- 1098
- 01:03:40,618 --> 01:03:43,152
- Zoey, ayolah. Hei, ayolah.
- Keluar!
- 1099
- 01:03:43,154 --> 01:03:44,256
- Tidak.
- 1100
- 01:04:10,382 --> 01:04:12,616
- Apa-apaan ini seharusnya?
- 1101
- 01:04:19,058 --> 01:04:22,793
- Aku tidak melihat jalan keluar.
- Apakah kau melihat sesuatu?
- 1102
- 01:04:22,795 --> 01:04:26,096
- Hei, wunderkind, aku butuh otakmu.
- Dapatkan di sini.
- 1103
- 01:04:26,098 --> 01:04:27,764
- Zoey!
- 1104
- 01:04:27,766 --> 01:04:30,967
- Apakah kau akan memberinya waktu sebentar?
- Amanda baru saja meninggal!
- 1105
- 01:04:30,969 --> 01:04:32,902
- Apa yang tidak kalian mengerti?
- 1106
- 01:04:32,904 --> 01:04:34,471
- Kita tidak punya waktu untuk membuang-buang waktu.
- 1107
- 01:04:34,473 --> 01:04:37,206
- Amanda sudah mati. kita tidak.
- 1108
- 01:04:37,208 --> 01:04:38,775
- Kelangsungan hidup yang terkuat.
- 1109
- 01:04:38,777 --> 01:04:40,610
- Apakah kau akan berhenti menjadi kontol?
- 1110
- 01:04:40,612 --> 01:04:42,279
- Apa masalahmu?
- 1111
- 01:04:42,281 --> 01:04:46,282
- Amanda tidak lemah, oke? Dia
- mengorbankan dirinya untuk kita!
- 1112
- 01:04:46,284 --> 01:04:48,617
- Oke, well, kalau begitu jangan
- sia-siakan pengorbanan itu
- 1113
- 01:04:48,619 --> 01:04:50,221
- dengan membuat dirimu terbunuh.
- 1114
- 01:05:18,851 --> 01:05:20,953
- Ini kamar aku.
- 1115
- 01:05:57,589 --> 01:05:59,422
- Persis sama.
- 1116
- 01:05:59,424 --> 01:06:01,425
- Ini tempat tidur aku.
- 1117
- 01:06:01,427 --> 01:06:02,962
- Aku juga.
- 1118
- 01:06:18,677 --> 01:06:20,346
- Itu milik Amanda.
- 1119
- 01:06:24,482 --> 01:06:25,683
- Ledakan IED.
- 1120
- 01:06:27,219 --> 01:06:28,854
- Dia adalah satu-satunya yang selamat.
- 1121
- 01:06:30,889 --> 01:06:33,655
- Aku di pesawat bersama dengan ibuku...
- 1122
- 01:06:33,657 --> 01:06:36,659
- backpacking di Vietnam.
- 1123
- 01:06:36,661 --> 01:06:41,398
- Pesawat itu jatuh
- di tengah hutan.
- 1124
- 01:06:41,400 --> 01:06:43,833
- Butuh seminggu bagi
- mereka untuk menemukanku.
- 1125
- 01:06:43,835 --> 01:06:45,571
- Aku ingat itu.
- 1126
- 01:06:47,304 --> 01:06:49,241
- Kau berada di berita.
- 1127
- 01:06:50,875 --> 01:06:53,409
- Teman sekamar kuliah aku
- dan aku mengambil perahu...
- 1128
- 01:06:53,411 --> 01:06:55,413
- dan gelombang datang entah
- dari mana dan hanya...
- 1129
- 01:06:56,547 --> 01:06:58,216
- membalik kapal.
- 1130
- 01:06:59,685 --> 01:07:02,855
- Dan aku mencoba untuk
- mengambil garis dan, uh...
- 1131
- 01:07:04,422 --> 01:07:06,391
- hampir melepaskan ibu jari aku.
- 1132
- 01:07:08,060 --> 01:07:09,826
- Basah...
- 1133
- 01:07:09,828 --> 01:07:14,029
- membeku, hanya berpegangan
- pada lambung...
- 1134
- 01:07:14,031 --> 01:07:17,599
- dengan hanya satu jaket
- di antara kita berdua.
- 1135
- 01:07:17,601 --> 01:07:23,206
- Dan Nathan, ia mulai
- menjadi agresif dan bingung.
- 1136
- 01:07:23,208 --> 01:07:25,108
- Itu tanda-tanda hipotermia,
- 1137
- 01:07:25,110 --> 01:07:26,809
- mereka memberi tahu aku
- nanti di rumah sakit.
- 1138
- 01:07:26,811 --> 01:07:28,212
- Nathan, kembali!
- 1139
- 01:07:28,214 --> 01:07:29,945
- Pada hari kedua, dia berenang.
- 1140
- 01:07:29,947 --> 01:07:32,581
- Aku tidak tahu apa yang dia
- pikir dia lihat di luar sana...
- 1141
- 01:07:32,583 --> 01:07:34,951
- tapi tidak ada
- apa-apa selain lautan.
- 1142
- 01:07:34,953 --> 01:07:40,125
- Keesokan harinya, Penjaga
- Pantai menemukan aku sendirian.
- 1143
- 01:07:41,726 --> 01:07:42,828
- Bagaimana dengan kau?
- 1144
- 01:07:45,130 --> 01:07:47,666
- Aku adalah teman pertama
- yang mendapatkan mobil.
- 1145
- 01:07:51,802 --> 01:07:55,237
- Itu adalah liburan musim dingin
- dan kita mengalami ini...
- 1146
- 01:07:55,239 --> 01:07:57,243
- malam yang luar biasa dan...
- 1147
- 01:07:59,578 --> 01:08:02,581
- Aku ingin mengajak semua orang
- bepergian dengan sukacita.
- 1148
- 01:08:06,585 --> 01:08:08,985
- Aku terbuang sia-sia.
- 1149
- 01:08:11,089 --> 01:08:15,958
- Aku dan 11 lainnya bekerja di
- tambang di Virginia Barat...
- 1150
- 01:08:15,960 --> 01:08:17,529
- termasuk adik lelaki aku, Cal.
- 1151
- 01:08:19,964 --> 01:08:24,000
- Ada gua-in. Bahaya pekerjaan.
- 1152
- 01:08:24,002 --> 01:08:28,637
- Aku dan Cal disematkan tepat
- di sebelah satu sama lain.
- 1153
- 01:08:28,639 --> 01:08:30,842
- Aku tidak bisa melihatnya,
- tetapi aku bisa, eh...
- 1154
- 01:08:32,344 --> 01:08:35,648
- Aku bisa mendengarnya
- tercekik pelan.
- 1155
- 01:08:37,348 --> 01:08:39,217
- Aku mendengarnya
- mengambil napas terakhir.
- 1156
- 01:08:40,685 --> 01:08:42,552
- Pada saat kru
- penyelamat tiba di sana,
- 1157
- 01:08:42,554 --> 01:08:44,987
- Aku adalah satu-satunya yang hidup.
- 1158
- 01:08:44,989 --> 01:08:49,458
- Mereka tahu segalanya
- tentang kita...
- 1159
- 01:08:49,460 --> 01:08:53,363
- setiap detail. Maksudku,
- mereka tahu jaket...
- 1160
- 01:08:53,365 --> 01:08:55,465
- bahwa teman sekamar aku
- mengenakan di kapal itu.
- 1161
- 01:08:55,467 --> 01:08:57,833
- "Rudolph Rusa berhidung
- Merah," itu adalah...
- 1162
- 01:08:57,835 --> 01:08:59,637
- lagu yang sedang
- diputar saat kita crash.
- 1163
- 01:09:00,938 --> 01:09:02,838
- Mereka membuat kamar
- ini untuk kita.
- 1164
- 01:09:02,840 --> 01:09:05,641
- Mereka menyapa kotak-kotak
- dari orang yang kita percayai.
- 1165
- 01:09:05,643 --> 01:09:07,980
- Keponakan aku mengirim sms,
- "Selamat bersenang-senang."
- 1166
- 01:09:09,547 --> 01:09:13,352
- - Mereka meretas ponselnya.
- - Ini milik Danny.
- 1167
- 01:09:16,954 --> 01:09:19,756
- Keracunan karbon monoksida.
- 1168
- 01:09:19,758 --> 01:09:22,158
- Semua orang di keluarganya
- terbunuh kecuali dia.
- 1169
- 01:09:22,160 --> 01:09:24,394
- Tak satu pun dari kita mati, kan?
- 1170
- 01:09:24,396 --> 01:09:26,362
- - kita adalah satu-satunya yang selamat.
- - Terus?
- 1171
- 01:09:26,364 --> 01:09:28,767
- Kita tidak mungkin
- secara statistik.
- 1172
- 01:09:30,567 --> 01:09:32,368
- Dan sekarang mereka ingin
- melihat siapa yang akan menjadi
- 1173
- 01:09:32,370 --> 01:09:34,440
- yang paling beruntung di
- antara yang beruntung.
- 1174
- 01:09:38,743 --> 01:09:41,176
- Apakah kau tega membiarkan
- Dr. Wootan Yu...
- 1175
- 01:09:41,178 --> 01:09:43,212
- membantumu menjadi lebih baik, bukan begitu?
- 1176
- 01:09:43,214 --> 01:09:45,948
- Buka pintu baru dengan
- menguji batasmu.
- 1177
- 01:09:45,950 --> 01:09:48,518
- Jangan puas dengan
- keberadaan yang membosankan.
- 1178
- 01:09:48,520 --> 01:09:50,653
- Jalani kehidupan dengan ekstrem.
- 1179
- 01:09:50,655 --> 01:09:52,655
- Tempatkan pesananmu
- dalam lima menit ke depan
- 1180
- 01:09:52,657 --> 01:09:54,924
- dan dapatkan liburan gratis.
- 1181
- 01:09:54,926 --> 01:09:57,693
- Oke, yah, setidaknya kita tahu
- berapa banyak waktu yang kita miliki.
- 1182
- 01:09:57,695 --> 01:10:00,363
- Ya, tahu persis kapan aku akan mati
- adalah kenyamanan yang luar biasa.
- 1183
- 01:10:00,365 --> 01:10:02,198
- Apakah kalian tidak mengerti?
- 1184
- 01:10:02,200 --> 01:10:04,667
- Mereka memilih kita untuk mati untuk
- melihat siapa orang terakhir yang berdiri.
- 1185
- 01:10:04,669 --> 01:10:06,935
- Kita membutuhkanmu di papan sekarang, oke? Tetaplah bersama kita.
- 1186
- 01:10:06,937 --> 01:10:09,204
- Kita tidak bisa terus bermain dengan aturan mereka.
- 1187
- 01:10:09,206 --> 01:10:11,373
- Apa lagi yang harus kita lakukan?
- Mereka mengawasi kita.
- 1188
- 01:10:11,375 --> 01:10:13,445
- Mereka tahu setiap
- langkah yang kita lakukan.
- 1189
- 01:10:14,879 --> 01:10:16,511
- Mereka mengawasi kita.
- 1190
- 01:10:23,554 --> 01:10:25,324
- Aku punya sesuatu.
- 1191
- 01:10:28,125 --> 01:10:29,695
- Ayo ayo.
- 1192
- 01:10:32,963 --> 01:10:34,198
- Aku mendapatkannya. Sini sini.
- 1193
- 01:10:39,070 --> 01:10:41,069
- Uh. Baik. Apa yang kita miliki
- 1194
- 01:10:41,071 --> 01:10:43,607
- Tinju, satu jari, dan dua jari.
- Bisa jadi...
- 1195
- 01:10:43,609 --> 01:10:46,275
- Bisa jadi nol, satu, dua, kan?
- Benarkan? Seperti kode.
- 1196
- 01:10:46,277 --> 01:10:48,444
- Tidak tidak Tidak. Itu mantra...
- 1197
- 01:10:48,446 --> 01:10:52,381
- E-K-G.
- 1198
- 01:10:52,383 --> 01:10:55,051
- Ya, itu bahasa isyarat.
- 1199
- 01:10:55,053 --> 01:10:57,820
- Sepupuku tuli. Mereka pasti
- sudah tahu tentang itu juga.
- 1200
- 01:10:57,822 --> 01:10:59,788
- Apakah ada mesin EKG di sini?
- 1201
- 01:11:01,826 --> 01:11:03,792
- Hey apa yang kau lakukan?
- 1202
- 01:11:03,794 --> 01:11:05,729
- Efek Quantum Zeno.
- Atom tidak akan berubah
- 1203
- 01:11:05,731 --> 01:11:07,596
- jika kau melakukan
- pengukuran terus menerus...
- 1204
- 01:11:07,598 --> 01:11:09,265
- jadi selama mereka
- mengawasi kita,
- 1205
- 01:11:09,267 --> 01:11:10,667
- kita tidak bisa mengubah keadaan kita.
- 1206
- 01:11:10,669 --> 01:11:12,635
- Game ini dirancang agar
- mereka selalu menang.
- 1207
- 01:11:46,424 --> 01:11:48,990
- Baiklah baiklah. kita benar-benar dapat
- menggunakan bantuan kau sekarang.
- 1208
- 01:11:48,992 --> 01:11:50,793
- Tidak. Kita bisa menemukan
- jalan keluar lain.
- 1209
- 01:11:50,795 --> 01:11:52,195
- Kita bahkan tidak tahu
- jalan keluar pertama.
- 1210
- 01:11:52,197 --> 01:11:54,530
- Berhentilah menghancurkan
- sampah dan tarik napas panjang.
- 1211
- 01:11:54,532 --> 01:11:56,699
- Apakah kau tega
- membiarkan Dr. Wootan Yu
- 1212
- 01:11:56,701 --> 01:11:58,801
- membantu kau menjadi
- lebih baik, kau?
- 1213
- 01:11:58,803 --> 01:12:01,369
- Hei, Zoey, kau harus tenang.
- 1214
- 01:12:03,640 --> 01:12:05,841
- Dalam tiga menit, mereka
- akan meracuni kita.
- 1215
- 01:12:05,843 --> 01:12:07,843
- Kita kehabisan waktu di sini.
- Kau harus tenang.
- 1216
- 01:12:07,845 --> 01:12:09,579
- Berhentilah menyuruhku
- untuk tenang, oke?
- 1217
- 01:12:09,581 --> 01:12:11,547
- Kau tidak mendengarkanku!
- 1218
- 01:12:13,550 --> 01:12:16,384
- Kalian, ini adalah mesin EKG.
- Mungkin ini jalan keluar kita.
- 1219
- 01:12:16,386 --> 01:12:19,321
- - Ben, lepaskan bajumu.
- - Apa? Mengapa aku
- 1220
- 01:12:19,323 --> 01:12:21,222
- Karena itu adalah petunjuk
- selanjutnya, itu sebabnya.
- 1221
- 01:12:21,224 --> 01:12:22,892
- Ayolah, itu hanya mesin EKG.
- 1222
- 01:12:22,894 --> 01:12:25,994
- Tidak tidak. Tidak ada
- apapun di neraka ini.
- 1223
- 01:12:25,996 --> 01:12:27,830
- Detak jantung kanan
- bisa membuka pintu, Ben.
- 1224
- 01:12:27,832 --> 01:12:30,665
- - Kita kehabisan waktu.
- - Percepat.
- 1225
- 01:12:30,667 --> 01:12:31,603
- Lakukan saja. Ayolah.
- 1226
- 01:12:35,406 --> 01:12:38,575
- Ayolah. Pegang itu, pegang itu.
- Ambil napas, ambil napas.
- 1227
- 01:12:41,979 --> 01:12:45,713
- Detak jantungmu terlalu rendah.
- Detak jantungmu terlalu rendah.
- 1228
- 01:12:45,715 --> 01:12:48,249
- Ini tidak bekerja.
- 1229
- 01:12:48,251 --> 01:12:49,718
- Orang lain harus melakukannya.
- 1230
- 01:12:49,720 --> 01:12:52,187
- Mike, kita perlu tingkat yang lebih tinggi.
- Kau harus pergi.
- 1231
- 01:12:52,189 --> 01:12:55,525
- Apa? Aku bukan kelinci percobaanmu, kawan.
- Kau melakukannya. kau mencobanya.
- 1232
- 01:12:55,527 --> 01:12:57,092
- Melihat. Ben baik-baik saja, bung.
- Ayolah,
- 1233
- 01:12:57,094 --> 01:12:59,294
- Aku akan pergi berikutnya. kita membutuhkan
- tingkat yang lebih tinggi. Ayolah.
- 1234
- 01:12:59,296 --> 01:13:01,297
- Baiklah. Baik. Baiklah,
- mari kita lakukan.
- 1235
- 01:13:01,299 --> 01:13:03,667
- Zoey, tolong, dengarkan
- aku selama dua detik.
- 1236
- 01:13:06,069 --> 01:13:07,471
- Sial.
- 1237
- 01:13:09,305 --> 01:13:12,009
- Kita berada di dalam kotak logam.
- Ayolah, itu tidak akan membantu.
- 1238
- 01:13:14,712 --> 01:13:17,379
- Berhentilah menghancurkan
- sampah dan bantu aku.
- 1239
- 01:13:17,381 --> 01:13:19,714
- Lebih tinggi, lebih tinggi,
- lebih tinggi. Ayolah!
- 1240
- 01:13:19,716 --> 01:13:21,651
- Tidak.
- 1241
- 01:13:21,653 --> 01:13:23,753
- Buka pintu baru dengan
- menguji batasmu.
- 1242
- 01:13:23,755 --> 01:13:25,922
- Uji batasmu. Uji batasmu.
- 1243
- 01:13:25,924 --> 01:13:27,289
- - kita membutuhkan tarif yang lebih tinggi.
- - Kau bercanda.
- 1244
- 01:13:27,291 --> 01:13:28,391
- Sobat, aku sudah panik di sini.
- 1245
- 01:13:28,393 --> 01:13:29,924
- Detak jantungku tinggi.
- 1246
- 01:13:29,926 --> 01:13:31,459
- Ingin aku membuat
- burpe, melompat-lompat?
- 1247
- 01:13:31,461 --> 01:13:32,794
- Apa yang kau ingin aku lakukan?
- 1248
- 01:13:32,796 --> 01:13:34,832
- - kita punya ini.
- - Kau siapa, gila?
- 1249
- 01:13:36,533 --> 01:13:39,034
- Ketika Coast Guard menemukan aku
- sedang sekarat karena hipotermia...
- 1250
- 01:13:39,036 --> 01:13:40,436
- hatiku setengah mati, kawan.
- 1251
- 01:13:40,438 --> 01:13:42,070
- Ini adalah apa yang mereka
- gunakan untuk membawaku kembali.
- 1252
- 01:13:42,072 --> 01:13:43,271
- Ayo, ini yang mereka pakai.
- 1253
- 01:13:43,273 --> 01:13:44,774
- Tidak tidak. Itu bukan pilihan.
- 1254
- 01:13:44,776 --> 01:13:46,542
- Dengar, itu adalah petunjuk.
- Mereka menaruhnya di kamarku
- 1255
- 01:13:46,544 --> 01:13:48,143
- karena mereka tahu aku akan tahu, Mike.
- 1256
- 01:13:48,145 --> 01:13:50,312
- Kau emosi.
- Astaga, ayolah.
- 1257
- 01:13:50,314 --> 01:13:51,981
- Apakah kau bercanda?
- Jauhkan ini dariku.
- 1258
- 01:13:51,983 --> 01:13:54,651
- Lihat aku, brengsek! Lihat aku!
- 1259
- 01:13:54,653 --> 01:13:57,020
- Dalam satu menit, mereka akan meracuni kita.
- 1260
- 01:13:57,022 --> 01:13:59,021
- Dan kita akan mati lemas, oke?
- 1261
- 01:13:59,023 --> 01:14:00,757
- Kita akan kehabisan udara untuk bernapas,
- 1262
- 01:14:00,759 --> 01:14:01,790
- seperti yang kau
- lakukan di tambang itu.
- 1263
- 01:14:01,792 --> 01:14:02,991
- Sial.
- 1264
- 01:14:02,993 --> 01:14:04,660
- Kau berpikir tentang saudaramu, Cal.
- 1265
- 01:14:04,662 --> 01:14:08,931
- Cal adalah namanya, kan?
- Ini adalah waktumu.
- 1266
- 01:14:08,933 --> 01:14:10,635
- Mike, kau bisa menyelamatkan kita.
- 1267
- 01:14:12,504 --> 01:14:15,337
- Ini dia. kau bisa menyelamatkan kita, Mike.
- 1268
- 01:14:15,339 --> 01:14:17,271
- - Sekarang, selamatkan kita.
- - Baik.
- 1269
- 01:14:17,273 --> 01:14:20,275
- Lakukan. Lakukan, cepat!
- Ayo, lakukan!
- 1270
- 01:14:25,049 --> 01:14:26,347
- - Jason, apa yang kau lakukan?
- - Hanya itu saja.
- 1271
- 01:14:26,349 --> 01:14:28,616
- Tidak tidak.
- 1272
- 01:14:28,618 --> 01:14:31,686
- - Hei, jangan. Berhenti!
- - Lepaskan aku!
- 1273
- 01:14:35,259 --> 01:14:36,525
- Kau akan membunuhnya!
- 1274
- 01:14:36,527 --> 01:14:38,761
- Ayolah!
- 1275
- 01:14:38,763 --> 01:14:41,263
- Mike? Apa yang kau lakukan?
- 1276
- 01:14:41,265 --> 01:14:43,832
- Dia berhenti bernapas! Mike!
- 1277
- 01:14:43,834 --> 01:14:48,003
- Bangun! Mike. Hei, berhenti!
- Berhenti!
- 1278
- 01:14:48,005 --> 01:14:49,605
- Ayolah!
- 1279
- 01:14:49,607 --> 01:14:51,941
- Ayo, Mike!
- 1280
- 01:14:51,943 --> 01:14:54,176
- Buka pintu baru dengan
- menguji batasmu.
- 1281
- 01:14:54,178 --> 01:14:55,344
- Uji batasmu.
- 1282
- 01:15:00,984 --> 01:15:02,884
- Tinggi dan rendah. Tinggi dan rendah.
- 1283
- 01:15:02,886 --> 01:15:05,756
- Satu dua. Persetan. Keparat!
- 1284
- 01:15:09,359 --> 01:15:10,261
- Oh, sial.
- 1285
- 01:15:11,662 --> 01:15:13,397
- Aku sebenarnya tidak tahu
- bagaimana melakukan ini.
- 1286
- 01:15:15,666 --> 01:15:17,066
- Apa sih yang kau lakukan?
- 1287
- 01:15:17,068 --> 01:15:19,471
- Ekstrim. Mungkin yang mereka
- maksud adalah low-end.
- 1288
- 01:15:27,412 --> 01:15:28,777
- Hei, ayolah.
- 1289
- 01:15:44,761 --> 01:15:46,130
- Ayo, teman.
- 1290
- 01:15:47,098 --> 01:15:49,765
- Ayolah. Sial.
- 1291
- 01:15:49,767 --> 01:15:50,766
- Mike.
- 1292
- 01:15:52,737 --> 01:15:53,805
- Mike.
- 1293
- 01:16:01,077 --> 01:16:03,848
- Pintu. Pintunya terbuka. Dibuka.
- 1294
- 01:16:10,321 --> 01:16:11,756
- Zoey. Hei!
- 1295
- 01:16:12,656 --> 01:16:13,591
- Zoey!
- 1296
- 01:16:15,259 --> 01:16:18,293
- Zoey! Hei, ayolah.
- Ada jalan keluar.
- 1297
- 01:16:18,295 --> 01:16:20,562
- Inilah jalan keluarnya.
- 1298
- 01:16:20,564 --> 01:16:22,630
- Kau akan mati lemas, ayolah!
- 1299
- 01:16:22,632 --> 01:16:23,600
- Pergi saja!
- 1300
- 01:16:25,769 --> 01:16:27,205
- - Silahkan! - Pergi saja!
- 1301
- 01:16:37,313 --> 01:16:39,114
- Sial.
- 1302
- 01:17:14,152 --> 01:17:15,920
- Kita seharusnya membuatnya
- ikut dengan kita.
- 1303
- 01:17:18,822 --> 01:17:21,123
- Kita baru saja meninggalkannya di sana untuk mati.
- 1304
- 01:17:21,125 --> 01:17:22,357
- Dia membuat keputusan.
- 1305
- 01:17:22,359 --> 01:17:24,526
- Apa sih yang salah dengan kau?
- 1306
- 01:17:24,528 --> 01:17:26,128
- Apa yang terjadi di sana?
- 1307
- 01:17:26,130 --> 01:17:28,833
- Aku menyelamatkan diri kita.
- Sama sama.
- 1308
- 01:17:30,000 --> 01:17:31,536
- Kau membunuh Mike.
- 1309
- 01:17:34,839 --> 01:17:38,774
- Duduk di pantatnya 12
- jam sehari membunuhnya.
- 1310
- 01:17:38,776 --> 01:17:41,679
- Jika bukan ruangan itu, itu
- akan menjadi yang berikutnya.
- 1311
- 01:17:44,848 --> 01:17:46,981
- Jadi itu hanya sesuatu
- yang kau lakukan, bukan?
- 1312
- 01:17:46,983 --> 01:17:48,283
- Temanmu di atas kapal?
- 1313
- 01:17:48,285 --> 01:17:50,522
- Apa yang kau katakan, Ben? Hah?
- 1314
- 01:17:53,991 --> 01:17:56,124
- Gunakan kata-katamu.
- 1315
- 01:17:56,126 --> 01:17:58,893
- Satu jaket di antara
- kalian berdua.
- 1316
- 01:17:58,895 --> 01:18:00,529
- Berikan jaketmu!
- 1317
- 01:18:00,531 --> 01:18:03,734
- Cukup nyaman bahwa ia baru
- saja berenang dan mati.
- 1318
- 01:18:05,669 --> 01:18:08,035
- Kau tidak ingin
- melakukan ini, teman.
- 1319
- 01:18:08,037 --> 01:18:11,276
- Kau menjadi satu-satunya yang selamat
- tidak ada hubungannya dengan keberuntungan.
- 1320
- 01:18:12,943 --> 01:18:14,509
- Akui.
- 1321
- 01:18:14,511 --> 01:18:17,482
- Kau membunuhnya! Akui bahwa kau membunuh temanmu.
- 1322
- 01:18:19,582 --> 01:18:21,385
- Bertahan adalah pilihan!
- 1323
- 01:18:23,220 --> 01:18:25,090
- Jadi sepertimu.
- 1324
- 01:18:29,559 --> 01:18:32,229
- Buka mata kau
- dan cari petunjuk.
- 1325
- 01:18:34,732 --> 01:18:37,234
- Hei, ini lubang palka.
- 1326
- 01:18:41,238 --> 01:18:43,438
- Aku kira kita baru
- saja membukanya.
- 1327
- 01:18:43,440 --> 01:18:45,242
- Apa yang kita izinkan?
- 1328
- 01:18:47,411 --> 01:18:48,813
- Baiklah, aku akan melakukannya.
- 1329
- 01:18:50,313 --> 01:18:52,481
- - Ini berat.
- - Ayo, coba lebih keras.
- 1330
- 01:18:52,483 --> 01:18:54,482
- Brengsek, aku tidak
- pergi ke gym setiap hari.
- 1331
- 01:18:54,484 --> 01:18:55,920
- Persetan.
- 1332
- 01:19:04,327 --> 01:19:05,996
- Ayo ayo.
- 1333
- 01:19:11,868 --> 01:19:14,035
- Apa-apaan ini di tanganku?
- 1334
- 01:19:21,077 --> 01:19:22,980
- Aku merasa tidak enak.
- 1335
- 01:19:25,215 --> 01:19:27,283
- Hei, hei.
- 1336
- 01:19:27,285 --> 01:19:30,953
- Mereka meletakkan
- sesuatu pada pegangannya.
- 1337
- 01:19:30,955 --> 01:19:34,957
- Hei, kau meleleh. kau meleleh.
- 1338
- 01:19:34,959 --> 01:19:37,392
- - Apa? - Kau meleleh.
- 1339
- 01:19:37,394 --> 01:19:40,829
- Apa? Tunggu. Lihat lihat.
- Itu mengatakan sesuatu.
- 1340
- 01:19:40,831 --> 01:19:44,900
- "Jangan ragu untuk pergi, tetapi
- semoga kita perhatikan...
- 1341
- 01:19:44,902 --> 01:19:48,337
- yang terbaik adalah
- menemukan penawarnya. "
- 1342
- 01:19:48,339 --> 01:19:50,940
- Bagaimana kita
- bisa melakukan itu?
- 1343
- 01:19:59,817 --> 01:20:01,583
- Bangun dan lihat, brengsek!
- 1344
- 01:20:01,585 --> 01:20:04,853
- Siapa yang peduli, bung?
- Bagaimanapun, kita akan mati di sini.
- 1345
- 01:20:04,855 --> 01:20:07,289
- Aku tidak akan mati.
- Aku tidak akan mati.
- 1346
- 01:20:15,866 --> 01:20:17,332
- Baik.
- 1347
- 01:20:21,005 --> 01:20:24,539
- Dimana itu? Ayolah. Ayolah.
- Dimana itu?
- 1348
- 01:20:24,541 --> 01:20:27,611
- - Di mana bajingan ini?
- - Dimana itu?
- 1349
- 01:20:34,151 --> 01:20:35,920
- Ben Ben
- 1350
- 01:20:40,090 --> 01:20:42,223
- - Aku punya anti...
- - Beri aku itu!
- 1351
- 01:20:59,009 --> 01:21:00,545
- Itu adalah milikku!
- 1352
- 01:21:39,951 --> 01:21:41,383
- Sial.
- 1353
- 01:21:47,023 --> 01:21:48,792
- Oh, sial.
- 1354
- 01:22:07,944 --> 01:22:09,846
- Ya Tuhan.
- 1355
- 01:22:12,450 --> 01:22:15,316
- Oke, aku punya sepuluh
- angka, empat tempat.
- 1356
- 01:22:15,318 --> 01:22:16,918
- Aku memerlukan kode empat digit.
- 1357
- 01:22:20,456 --> 01:22:22,790
- Memasuki kamar lima. Bersiap.
- 1358
- 01:22:22,792 --> 01:22:25,093
- Berdiri dengan.
- 1359
- 01:22:25,095 --> 01:22:27,332
- Kita memiliki dua tubuh. Lebih.
- 1360
- 01:22:28,765 --> 01:22:30,134
- Salinan.
- 1361
- 01:22:32,036 --> 01:22:35,837
- 20 menit untuk pembuangan
- dan pembersihan. Lebih.
- 1362
- 01:22:35,839 --> 01:22:37,642
- Salinan. Di luar.
- 1363
- 01:22:41,778 --> 01:22:44,213
- Lihat itu, masker oksigen.
- 1364
- 01:22:44,215 --> 01:22:46,380
- Apa yang akan dia
- lakukan dengan itu?
- 1365
- 01:22:46,382 --> 01:22:47,982
- Bernapaslah, jalang!
- 1366
- 01:23:12,475 --> 01:23:13,377
- Sial.
- 1367
- 01:24:16,739 --> 01:24:19,374
- Sekarang, kau adalah kuda hitam.
- 1368
- 01:24:19,376 --> 01:24:21,209
- Uang aku ada di Jason.
- 1369
- 01:24:21,211 --> 01:24:24,079
- Tapi, lihat, itu sebabnya
- permainan ini sangat menarik.
- 1370
- 01:24:24,081 --> 01:24:25,914
- Entah bagaimana, setelah dibakar,
- 1371
- 01:24:25,916 --> 01:24:28,283
- beku, keracunan, dan lumpuh...
- 1372
- 01:24:28,285 --> 01:24:31,887
- Kau masih berhasil melarikan
- diri dari kamar terakhir.
- 1373
- 01:24:31,889 --> 01:24:34,556
- Apakah kau pernah berpikir
- bahwa kau memilikinya?
- 1374
- 01:24:34,558 --> 01:24:37,929
- Adrenalin itu, dorongan itu?
- 1375
- 01:24:38,962 --> 01:24:41,730
- Duduk. Merayakan.
- 1376
- 01:24:41,732 --> 01:24:44,469
- Kau memenangkan sesuatu sekali.
- 1377
- 01:24:46,269 --> 01:24:49,137
- Jadi, kau adalah psiko yang
- merancang labirin pembunuhan ini, ya?
- 1378
- 01:24:49,139 --> 01:24:51,472
- Tidak, aku Master Game.
- 1379
- 01:24:51,474 --> 01:24:53,741
- The Puzzle Maker
- mendesain kamar.
- 1380
- 01:24:53,743 --> 01:24:57,547
- Tetapi kau membunuh orang untuk bersenang-senang.
- Tidak ada yang baik yang tersisa di TV?
- 1381
- 01:24:58,782 --> 01:25:00,783
- Kau membunuh semua temanmu...
- 1382
- 01:25:00,785 --> 01:25:03,185
- karena kau tidak
- ingin membayar taksi.
- 1383
- 01:25:03,187 --> 01:25:06,420
- Aku tidak akan terlalu nyaman
- dengan kuda tinggi itu, Ben.
- 1384
- 01:25:06,422 --> 01:25:08,255
- Dari awal peradaban...
- 1385
- 01:25:08,257 --> 01:25:10,491
- kita sudah tahu ada
- sesuatu yang menawan...
- 1386
- 01:25:10,493 --> 01:25:12,994
- tentang menonton manusia
- berjuang untuk hidup mereka.
- 1387
- 01:25:12,996 --> 01:25:16,630
- Itu sebabnya kita menonton game
- gladiator, eksekusi publik...
- 1388
- 01:25:16,632 --> 01:25:18,533
- leher karet di jalan
- bebas hambatan.
- 1389
- 01:25:18,535 --> 01:25:20,002
- Tapi sekarang dunia
- menjadi lunak.
- 1390
- 01:25:20,004 --> 01:25:23,004
- Semuanya aman.
- Semuanya berhati-hati.
- 1391
- 01:25:23,006 --> 01:25:24,940
- Jadi, kita menciptakan
- olahraga untuk orang-orang
- 1392
- 01:25:24,942 --> 01:25:27,176
- yang masih haus
- akan kebiadaban...
- 1393
- 01:25:27,178 --> 01:25:29,811
- dan kita memberi
- mereka kursi kotak
- 1394
- 01:25:29,813 --> 01:25:31,649
- untuk drama pamungkas kehidupan.
- 1395
- 01:25:36,252 --> 01:25:38,753
- Pelanggan kita adalah
- beberapa yang paling kuat
- 1396
- 01:25:38,755 --> 01:25:40,856
- orang-orang di dunia.
- 1397
- 01:25:40,858 --> 01:25:43,959
- Tetapi setiap tahun, mereka
- menuntut lebih banyak.
- 1398
- 01:25:43,961 --> 01:25:47,462
- Kamar yang lebih rumit.
- 1399
- 01:25:47,464 --> 01:25:49,330
- Subjek yang lebih menarik.
- 1400
- 01:25:49,332 --> 01:25:52,633
- Lebih banyak cara untuk
- bertaruh pada hidup dan mati.
- 1401
- 01:25:52,635 --> 01:25:56,637
- Tahun lalu, mereka memiliki
- atlet perguruan tinggi...
- 1402
- 01:25:56,639 --> 01:25:58,640
- tahun sebelumnya,
- orang-orang...
- 1403
- 01:25:58,642 --> 01:26:01,543
- dan tahun ini kita memiliki
- satu-satunya yang selamat.
- 1404
- 01:26:01,545 --> 01:26:05,347
- Mereka ingin tahu apakah keberuntungan
- ada hubungannya dengan itu.
- 1405
- 01:26:05,349 --> 01:26:10,317
- Orang-orang yang beruntung tidak
- diculik dan disiksa oleh psikopat.
- 1406
- 01:26:10,319 --> 01:26:12,052
- Kau tahu, ini agak menyakitkan
- 1407
- 01:26:12,054 --> 01:26:13,924
- ketika kau memanggil
- seseorang psikopat, ya?
- 1408
- 01:26:18,162 --> 01:26:20,395
- Aku pikir itu juga bodoh.
- 1409
- 01:26:20,397 --> 01:26:22,129
- Tapi di sini kau...
- 1410
- 01:26:22,131 --> 01:26:24,701
- peluang terendah kita untuk memenangkan ini ...
- 1411
- 01:26:26,202 --> 01:26:28,503
- Dan masih hidup.
- 1412
- 01:26:28,505 --> 01:26:31,772
- Aku benar-benar tidak
- berpikir itu mungkin...
- 1413
- 01:26:31,774 --> 01:26:33,208
- tapi seperti yang aku katakan...
- 1414
- 01:26:33,210 --> 01:26:34,578
- Kau adalah pukulan panjang.
- 1415
- 01:26:40,384 --> 01:26:42,752
- Jadi aku menang.
- 1416
- 01:26:44,054 --> 01:26:46,424
- Itu berarti aku
- bisa pulang, kan?
- 1417
- 01:26:51,362 --> 01:26:53,460
- Ben...
- 1418
- 01:26:53,462 --> 01:26:55,530
- pada akhir Derby Derby...
- 1419
- 01:26:55,532 --> 01:26:57,635
- Menurut kau, apakah
- kuda itu mendapat hadiah?
- 1420
- 01:27:09,045 --> 01:27:10,277
- Shh...
- 1421
- 01:27:10,279 --> 01:27:11,681
- Sst, sst...
- 1422
- 01:27:30,533 --> 01:27:32,734
- Hei. Hei, Ben.
- 1423
- 01:27:32,736 --> 01:27:35,906
- Ayolah. Hei, Ben, ayolah.
- Ayolah.
- 1424
- 01:27:50,920 --> 01:27:52,987
- Ben
- 1425
- 01:27:52,989 --> 01:27:55,557
- Ben
- 1426
- 01:27:55,559 --> 01:27:58,493
- Ben, ayolah, bangun.
- Ben, ayolah, bangun.
- 1427
- 01:28:00,296 --> 01:28:01,598
- Tidak!
- 1428
- 01:28:07,504 --> 01:28:11,438
- Kau tidak bisa pergi sampai kita
- menyelesaikan permainan kita, Zoey.
- 1429
- 01:28:19,483 --> 01:28:22,219
- Oke, kita harus
- memastikan bahwa...
- 1430
- 01:28:25,154 --> 01:28:26,724
- Dia meninggal.
- 1431
- 01:28:37,134 --> 01:28:39,502
- Baik. Ayolah. Ayolah.
- 1432
- 01:28:40,903 --> 01:28:42,872
- Ayo, ada lift layanan.
- 1433
- 01:28:47,477 --> 01:28:49,910
- Kau kembali untuk aku.
- 1434
- 01:28:49,912 --> 01:28:52,950
- Ya, well, aku lelah menjadi
- satu-satunya yang selamat.
- 1435
- 01:28:56,853 --> 01:28:59,523
- - Zoey, pergi, pergi. - Baik.
- 1436
- 01:29:09,265 --> 01:29:11,932
- Sudah 24 jam. Dia
- stabil sekarang.
- 1437
- 01:29:11,934 --> 01:29:13,703
- Kau harus istirahat.
- 1438
- 01:29:15,872 --> 01:29:17,705
- Dia siap.
- 1439
- 01:29:17,707 --> 01:29:19,908
- Dr. Bell, silakan datang ke OR.
- 1440
- 01:29:19,910 --> 01:29:21,312
- Bell, ATAU, tolong.
- 1441
- 01:29:22,679 --> 01:29:24,579
- Nona Davis?
- 1442
- 01:29:24,581 --> 01:29:26,917
- Apakah kau merasa cukup
- sehat untuk ikut dengan aku?
- 1443
- 01:29:30,254 --> 01:29:33,821
- Ya, kau benar, kita harus
- memeriksanya untuk akses atap.
- 1444
- 01:29:46,336 --> 01:29:48,939
- Baiklah, semuanya, 360.
- 1445
- 01:29:50,674 --> 01:29:52,109
- Nona Davis.
- 1446
- 01:30:01,551 --> 01:30:05,387
- Tunggu, ini ruang tunggu. Baik?
- 1447
- 01:30:05,389 --> 01:30:08,356
- Dan kemudian berubah
- menjadi oven raksasa, oke?
- 1448
- 01:30:08,358 --> 01:30:11,793
- Dan ada api. Api turun
- dari langit-langit.
- 1449
- 01:30:11,795 --> 01:30:15,299
- Kita belum menemukan bukti dari
- hal-hal yang telah kau jelaskan.
- 1450
- 01:30:16,532 --> 01:30:19,433
- Bahwa. Melihat. Ini
- adalah salurannya.
- 1451
- 01:30:19,435 --> 01:30:21,369
- Ada lukisan yang turun.
- 1452
- 01:30:21,371 --> 01:30:23,937
- Pernahkah kau melihat hal-hal
- yang sebelumnya tidak ada?
- 1453
- 01:30:23,939 --> 01:30:27,808
- Aku tidak
- membayangkan ini, oke?
- 1454
- 01:30:27,810 --> 01:30:29,777
- Lihat, Ben juga ada di sana.
- 1455
- 01:30:29,779 --> 01:30:31,914
- Dia akan memberitahumu
- semua ini ketika dia bangun.
- 1456
- 01:30:31,916 --> 01:30:34,615
- Benar. Temanmu, Ben Miller?
- 1457
- 01:30:34,617 --> 01:30:36,752
- Kita mendapat laporan
- dari rumah sakit.
- 1458
- 01:30:36,754 --> 01:30:38,520
- Mereka menemukan jejak
- tiga yang berbeda
- 1459
- 01:30:38,522 --> 01:30:41,823
- zat ilegal dalam
- aliran darahnya.
- 1460
- 01:30:41,825 --> 01:30:43,359
- "Tidak ada jalan keluar."
- 1461
- 01:30:46,595 --> 01:30:48,663
- - Nona Davis.
- - Ini adalah anagram.
- 1462
- 01:30:48,665 --> 01:30:50,999
- Wootan Yu.
- 1463
- 01:30:51,001 --> 01:30:54,201
- Apakah kau tega membiarkan
- Dr. Wootan Yu membantumu...
- 1464
- 01:30:54,203 --> 01:30:55,803
- Tidak ada jalan keluar. Wootan Yu.
- 1465
- 01:30:55,805 --> 01:30:59,207
- - "Wootan Yu" adalah "Tidak ada
- jalan keluar." - Nona Davis.
- 1466
- 01:30:59,209 --> 01:31:01,008
- Tidak ada jalan keluar, Wootan Yu.
- 1467
- 01:31:01,010 --> 01:31:05,646
- Ini. Melihat. Itu adalah
- bagian dari permainan.
- 1468
- 01:31:05,648 --> 01:31:08,348
- Ini adalah bagian dari permainan!
- 1469
- 01:31:08,350 --> 01:31:10,321
- Kita harus mengosongkan tempat.
- 1470
- 01:31:19,461 --> 01:31:23,030
- Wootan Yu. Wootan Yu.
- 1471
- 01:31:39,782 --> 01:31:41,182
- Terima kasih.
- 1472
- 01:31:42,618 --> 01:31:45,119
- Jadi, apakah kau akan memberi
- tahu aku apa yang sedang terjadi?
- 1473
- 01:31:45,121 --> 01:31:48,957
- Aku tenaga penjualan regional
- baru untuk semua Logan Square.
- 1474
- 01:31:48,959 --> 01:31:51,860
- Aku secara resmi menghadapi klien.
- Ini untuk makanan anjing vegan...
- 1475
- 01:31:51,862 --> 01:31:54,061
- tetapi, kau tahu, kau harus
- mulai dari suatu tempat.
- 1476
- 01:31:54,063 --> 01:31:55,999
- Aku sangat bangga padamu.
- 1477
- 01:31:59,035 --> 01:31:59,937
- Apakah itu pekerjaan rumah?
- 1478
- 01:32:06,876 --> 01:32:08,343
- Apa ini?
- 1479
- 01:32:08,345 --> 01:32:11,213
- Mike Nolan meninggal
- karena serangan jantung
- 1480
- 01:32:11,215 --> 01:32:13,380
- di kamar mandi di Union Station.
- 1481
- 01:32:13,382 --> 01:32:17,252
- Jason Walker terlempar dari
- sepedanya pada I-64...
- 1482
- 01:32:17,254 --> 01:32:18,855
- DMT ditemukan di sistemnya.
- 1483
- 01:32:20,223 --> 01:32:22,557
- Danny Khan tenggelam
- di Danau Michigan.
- 1484
- 01:32:22,559 --> 01:32:24,660
- Amanda Harper, panjat
- tebing sendirian,
- 1485
- 01:32:24,662 --> 01:32:27,160
- karena itu masuk akal...
- 1486
- 01:32:27,162 --> 01:32:29,265
- jatuh dan mati.
- 1487
- 01:32:30,700 --> 01:32:33,435
- Akan ada artikel
- untuk kita juga.
- 1488
- 01:32:33,437 --> 01:32:35,035
- Kau harus melepaskan
- omong kosong ini.
- 1489
- 01:32:35,037 --> 01:32:38,573
- Aku tidak bisa berpura-pura
- bahwa mereka tidak pernah ada.
- 1490
- 01:32:38,575 --> 01:32:41,142
- Semua orang yang dikirimi
- undangan itu meninggal...
- 1491
- 01:32:41,144 --> 01:32:43,945
- dan siapa pun yang mengirim
- mereka masih di luar sana.
- 1492
- 01:32:43,947 --> 01:32:47,315
- Apakah kau tidak ingin jawaban?
- Kita dapat menemukannya.
- 1493
- 01:32:47,317 --> 01:32:50,551
- Mereka mencurangi permainan sehingga
- Kita akan kalah dan kita menang.
- 1494
- 01:32:50,553 --> 01:32:53,922
- Kita mengalahkan mereka di
- pertandingan mereka sendiri.
- 1495
- 01:32:53,924 --> 01:32:55,792
- Aku tidak punya banyak hal
- untuk dilanjutkan, tapi...
- 1496
- 01:32:57,493 --> 01:32:59,660
- logo...
- 1497
- 01:32:59,662 --> 01:33:02,163
- itu adalah objek yang mustahil.
- 1498
- 01:33:02,165 --> 01:33:04,598
- Itu adalah tangga Escher
- yang berputar sendiri.
- 1499
- 01:33:04,600 --> 01:33:06,734
- Benar-benar unik.
- 1500
- 01:33:06,736 --> 01:33:10,003
- Angka-angka dalam
- pola di tangga.
- 1501
- 01:33:10,005 --> 01:33:14,174
- 23, 22 dalam urutan
- berulang sudut kanan.
- 1502
- 01:33:14,176 --> 01:33:16,177
- Mereka adalah koordinat...
- 1503
- 01:33:16,179 --> 01:33:17,978
- untuk bangunan industri
- yang tidak terdaftar
- 1504
- 01:33:17,980 --> 01:33:19,313
- di tengah Manhattan.
- 1505
- 01:33:19,315 --> 01:33:20,781
- Mereka bersembunyi
- di depan mata.
- 1506
- 01:33:20,783 --> 01:33:23,517
- Apa yang harus kita
- lakukan dengan itu?
- 1507
- 01:33:23,519 --> 01:33:26,820
- - Aku membelikan kita tiket pesawat.
- - Tiket-tiket pesawat?
- 1508
- 01:33:26,822 --> 01:33:28,356
- Dua minggu, aku akan pergi.
- 1509
- 01:33:28,358 --> 01:33:31,426
- Zoey, itu disebut
- "selamat dari kesalahan."
- 1510
- 01:33:31,428 --> 01:33:35,129
- Terapis aku mengatakan bahwa untuk
- hidup, kau harus melanjutkan.
- 1511
- 01:33:35,131 --> 01:33:38,466
- Pindah tidak berarti berlari.
- 1512
- 01:33:38,468 --> 01:33:41,570
- Dan aku sudah selesai berlari.
- Kau di?
- 1513
- 01:33:43,305 --> 01:33:45,640
- Baiklah.
- 1514
- 01:33:45,642 --> 01:33:48,444
- Ya, aku ikut.
- Mari kita lakukan.
- 1515
- 01:33:49,845 --> 01:33:52,148
- Kau bukan Jason Bourne.
- 1516
- 01:33:54,850 --> 01:33:57,151
- - Baik? - Mm-hmm.
- 1517
- 01:34:01,925 --> 01:34:03,790
- Ayolah. Pasti ada di sini.
- 1518
- 01:34:09,166 --> 01:34:12,700
- Menemukannya! X
- menandai titiknya.
- 1519
- 01:34:12,702 --> 01:34:14,338
- Ayo, ayo, dimana ini?
- 1520
- 01:34:16,607 --> 01:34:19,440
- Ini pasti itu, kan? aku
- sudah mendapat alatnya!
- 1521
- 01:34:22,778 --> 01:34:25,178
- Disini. Itu harus terhubung
- ke baut yang kita temukan.
- 1522
- 01:34:25,180 --> 01:34:26,481
- Baik.
- 1523
- 01:34:26,483 --> 01:34:28,682
- Cobalah di pintu. Lihat apakah itu akan berubah.
- 1524
- 01:34:28,684 --> 01:34:29,819
- Kau bisa melakukannya.
- 1525
- 01:34:32,054 --> 01:34:34,289
- - Ada sesuatu? - Tidak akan!
- 1526
- 01:34:34,291 --> 01:34:36,289
- - Lihat apakah kau bisa mengubahnya.
- - Ini tidak bekerja!
- 1527
- 01:34:36,291 --> 01:34:37,525
- - Coba searah jarum jam.
- - Searah jarum jam?
- 1528
- 01:34:37,527 --> 01:34:38,862
- - Ya, searah jarum jam! - Baik.
- 1529
- 01:34:40,295 --> 01:34:41,795
- - Sesuatu terjadi di sini.
- - Apa?
- 1530
- 01:34:41,797 --> 01:34:43,464
- - Medan, medan.
- - Apa ini?
- 1531
- 01:34:43,466 --> 01:34:44,899
- Tidak, itu teka-teki lain.
- 1532
- 01:34:44,901 --> 01:34:47,368
- "Aku terbang tanpa sayap,
- aku menangis tanpa mata."
- 1533
- 01:34:47,370 --> 01:34:49,603
- - Apa artinya?
- - Aku tidak tahu. Beri aku waktu sebentar!
- 1534
- 01:34:49,605 --> 01:34:50,873
- Menunduk!
- 1535
- 01:34:52,442 --> 01:34:54,743
- Bersiap untuk benturan!
- 1536
- 01:34:54,745 --> 01:34:56,578
- - Tunggu, "cloud"! Coba "cloud"!
- - "Cloud"?
- 1537
- 01:34:56,580 --> 01:34:59,681
- - Ya, "cloud."
- - Baik.
- 1538
- 01:34:59,683 --> 01:35:01,582
- Coba pintunya! Ayo pergi!
- 1539
- 01:35:01,584 --> 01:35:03,852
- Menarik. Perhatian, medan.
- keputusan menantang.
- 1540
- 01:35:03,854 --> 01:35:05,186
- Medan, medan. Menarik.
- 1541
- 01:35:05,188 --> 01:35:07,054
- Tidak tidak! Ayolah! Ayolah!
- 1542
- 01:35:07,056 --> 01:35:08,455
- Perhatian, medan. Medan, medan.
- 1543
- 01:35:08,457 --> 01:35:10,258
- Lakukan sesuatu!
- 1544
- 01:35:10,260 --> 01:35:12,729
- Menarik. Keputusan yang menantang.
- Menarik.
- 1545
- 01:35:16,465 --> 01:35:19,734
- Mengakhiri sim. Apakah
- Kau ingin mengatur ulang?
- 1546
- 01:35:19,736 --> 01:35:23,674
- Tidak. Kerja bagus. kita siap untuk waktu permainan.
- 1547
- 01:35:25,608 --> 01:35:28,910
- Aku melukai tanganku di baut itu lagi, Larry.
- 1548
- 01:35:28,912 --> 01:35:31,448
- Mendebit simulator.
- 1549
- 01:35:37,953 --> 01:35:40,221
- Berapa probabilitas bertahan hidup?
- 1550
- 01:35:40,223 --> 01:35:42,457
- Sekitar empat persen.
- 1551
- 01:35:42,459 --> 01:35:46,293
- Yah, itu bukan permainan jika dia tidak punya peluang.
- 1552
- 01:35:46,295 --> 01:35:49,931
- Kita telah memblokir informasi penerbangannya. Sudah aktif.
- 1553
- 01:35:49,933 --> 01:35:54,735
- Aku sangat senang Zoey bisa mengatasi ketakutannya untuk terbang.
- 1554
- 01:35:54,737 --> 01:35:56,806
- Ayo main lagi.
- 1555
- 01:35:56,830 --> 01:36:08,830
- TRANSLATE BY : DENI AUROR@
Add Comment
Please, Sign In to add comment