Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:39,999 --> 00:01:42,124
- How could he have baptized them?
- 2
- 00:01:42,332 --> 00:01:45,582
- It's just an ordinary river.
- 3
- 00:01:49,791 --> 00:01:52,207
- Only Jews let themselves be baptized
- 4
- 00:01:52,457 --> 00:01:55,207
- in an ordinary, dirty and stinky river.
- 5
- 00:03:05,832 --> 00:03:09,166
- <i>Welcome to Sobibor!</i>
- 6
- 00:03:11,916 --> 00:03:16,332
- <i>Welcome to your new lives!</i>
- 7
- 00:03:18,499 --> 00:03:21,582
- <i>This is your home now.</i>
- 8
- 00:03:32,124 --> 00:03:35,249
- <i>Welcome to Sobibor!</i>
- 9
- 00:03:38,166 --> 00:03:42,291
- <i>Welcome to your new lives!</i>
- 10
- 00:03:44,999 --> 00:03:48,041
- <i>This is your home now.</i>
- 11
- 00:04:34,207 --> 00:04:37,291
- I wonder for how long
- they're going to separate us.
- 12
- 00:04:39,749 --> 00:04:41,791
- What will it be like?
- 13
- 00:04:42,666 --> 00:04:46,124
- Three entire days!
- 14
- 00:04:47,207 --> 00:04:49,707
- It's all because of their German order.
- 15
- 00:04:50,124 --> 00:04:52,457
- They're crazy about order.
- 16
- 00:04:53,082 --> 00:04:55,124
- Can we trust Germans?
- 17
- 00:04:56,124 --> 00:04:57,999
- You're panicking again!
- 18
- 00:04:58,207 --> 00:05:00,541
- What a nervous companion I've got!
- 19
- 00:05:00,791 --> 00:05:03,249
- Jacob, we'll work as usual.
- 20
- 00:05:03,457 --> 00:05:05,707
- And we are immortal.
- 21
- 00:05:06,999 --> 00:05:08,916
- Why is that?
- 22
- 00:05:09,166 --> 00:05:11,291
- Because we are jewelers.
- 23
- 00:05:11,541 --> 00:05:14,374
- And gold is stronger than death.
- 24
- 00:05:22,916 --> 00:05:25,416
- You will get your suitcases later.
- 25
- 00:05:26,666 --> 00:05:28,541
- Everything will be safe.
- 26
- 00:05:29,249 --> 00:05:31,249
- Don't worry.
- 27
- 00:05:31,499 --> 00:05:33,082
- I won't.
- 28
- 00:05:33,332 --> 00:05:34,666
- Thank you.
- 29
- 00:06:20,624 --> 00:06:23,124
- <i>Welcome to the Sobibor camp.</i>
- 30
- 00:06:25,999 --> 00:06:29,791
- Here you'll be able to work diligently
- and live in dignity
- 31
- 00:06:29,957 --> 00:06:33,166
- until your relocation
- to lands liberated by the Reich.
- 32
- 00:06:42,749 --> 00:06:44,041
- Don't worry.
- 33
- 00:06:44,291 --> 00:06:46,457
- The separation of men and women
- is temporary.
- 34
- 00:06:50,916 --> 00:06:54,666
- Due to health and safety concerns,
- you need to take a shower.
- 35
- 00:06:54,916 --> 00:06:57,916
- This is necessary to avoid
- a typhus epidemic.
- 36
- 00:07:00,874 --> 00:07:04,666
- It's a bit boring,
- but first things first.
- 37
- 00:07:08,124 --> 00:07:10,582
- After, you'll all see each other again.
- 38
- 00:07:14,499 --> 00:07:17,749
- Keep your vouchers, so that you can
- easily find your luggage
- 39
- 00:07:17,957 --> 00:07:19,832
- and get settled in your houses.
- 40
- 00:07:20,082 --> 00:07:22,499
- You should take up any work.
- 41
- 00:07:22,749 --> 00:07:24,291
- Why?
- 42
- 00:07:24,541 --> 00:07:26,374
- So that you stay alive.
- 43
- 00:07:29,582 --> 00:07:31,416
- Are there any craftsmen here?
- 44
- 00:07:31,707 --> 00:07:34,249
- Shoemakers, carpenters,
- 45
- 00:07:34,499 --> 00:07:36,541
- blacksmiths, saddlemakers?
- 46
- 00:07:36,749 --> 00:07:40,082
- Seamstresses, dressmakers?
- 47
- 00:07:40,874 --> 00:07:42,582
- Jewelers?
- 48
- 00:07:42,832 --> 00:07:44,124
- I'm a jeweler!
- 49
- 00:07:44,332 --> 00:07:46,041
- Him as well; he's my partner.
- 50
- 00:07:46,332 --> 00:07:47,541
- Jewelers?
- 51
- 00:07:48,249 --> 00:07:49,874
- I am a jeweler.
- 52
- 00:07:50,082 --> 00:07:51,791
- Look at this ring.
- 53
- 00:07:52,082 --> 00:07:53,541
- I've made it.
- 54
- 00:07:53,791 --> 00:07:56,291
- My wife's engagement ring.
- 55
- 00:07:56,541 --> 00:07:58,832
- Great.
- We'll find use for jewelers.
- 56
- 00:08:04,166 --> 00:08:06,791
- What'd I tell you?
- Stick with me, Jacob!
- 57
- 00:08:11,832 --> 00:08:13,124
- Seamstresses,
- 58
- 00:08:14,082 --> 00:08:15,707
- dressmakers!
- 59
- 00:08:39,416 --> 00:08:42,082
- Do not deviate from the order.
- 60
- 00:08:42,332 --> 00:08:45,291
- You are to undress completely.
- 61
- 00:08:45,541 --> 00:08:47,791
- The women will shower first.
- 62
- 00:09:08,207 --> 00:09:10,916
- I'll go with you.
- Mom, Dad, go without us.
- 63
- 00:09:11,166 --> 00:09:13,791
- I want to stay with Shlomo.
- 64
- 00:09:17,666 --> 00:09:20,791
- Rivka, Mom and Dad will be angry.
- 65
- 00:09:21,082 --> 00:09:24,457
- I'll make pretty earrings for you
- and bring them to you tomorrow.
- 66
- 00:09:24,666 --> 00:09:27,207
- Small ones, with blue stones.
- 67
- 00:09:27,666 --> 00:09:30,832
- I don't want blue stones,
- I want red ones!
- 68
- 00:09:32,082 --> 00:09:33,541
- Rivka,
- 69
- 00:09:34,791 --> 00:09:37,374
- your brother needs to get ready.
- 70
- 00:09:37,624 --> 00:09:38,999
- It won't take long.
- 71
- 00:09:39,916 --> 00:09:41,791
- He was entrusted with a job.
- 72
- 00:09:46,624 --> 00:09:48,499
- It's very important.
- 73
- 00:09:48,749 --> 00:09:51,999
- Don't scratch your pimple,
- it'll leave a mark!
- 74
- 00:09:52,541 --> 00:09:54,832
- I'll put some turpentine on it tomorrow.
- 75
- 00:09:56,582 --> 00:09:57,791
- DGTITI-
- 76
- 00:10:00,749 --> 00:10:02,707
- See you in the morning, son.
- 77
- 00:10:17,082 --> 00:10:18,999
- Finally we can have a shower!
- 78
- 00:10:19,666 --> 00:10:23,874
- Yes, two days' travel without a shower
- is terrible!
- 79
- 00:10:26,332 --> 00:10:29,082
- Hurry up and take them away!
- 80
- 00:10:29,957 --> 00:10:32,166
- Move along, move along!
- 81
- 00:10:33,166 --> 00:10:35,416
- Keep the child by your side.
- 82
- 00:10:38,041 --> 00:10:39,791
- God, how much longer?
- 83
- 00:10:40,041 --> 00:10:41,624
- You're there already.
- 84
- 00:10:55,666 --> 00:10:57,582
- Stop.
- Go on!
- 85
- 00:13:21,916 --> 00:13:23,582
- - Wagner!
- - What?
- 86
- 00:13:24,416 --> 00:13:26,707
- What do you think?
- 87
- 00:13:26,916 --> 00:13:29,499
- Does it get him going,
- or does nothing work for him anymore?
- 88
- 00:14:46,082 --> 00:14:48,957
- They got here from Minsk camp -
- 89
- 00:14:49,707 --> 00:14:52,332
- they tried to escape but it didn't work.
- 90
- 00:14:53,374 --> 00:14:56,332
- I'm surprised they weren't killed.
- 91
- 00:14:56,957 --> 00:14:58,874
- Kick the Russian out of here!
- 92
- 00:15:12,124 --> 00:15:14,624
- Why are you telling us that?
- 93
- 00:15:15,999 --> 00:15:17,999
- I'm just introducing myself.
- 94
- 00:15:18,249 --> 00:15:20,791
- We're peaceful people, artisans.
- 95
- 00:15:21,041 --> 00:15:24,207
- We're alive only because we follow
- the rules.
- 96
- 00:15:24,457 --> 00:15:25,832
- You're a provocateur.
- 97
- 00:15:26,082 --> 00:15:27,999
- And if we report you?
- 98
- 00:15:28,291 --> 00:15:31,416
- Why weren't you shot in Minsk?
- 99
- 00:15:32,082 --> 00:15:34,832
- My brothers think you're not a Jew.
- 100
- 00:15:35,082 --> 00:15:36,749
- Enough.
- 101
- 00:15:47,874 --> 00:15:50,082
- Look.
- 102
- 00:15:53,457 --> 00:15:55,374
- I'm circumcised - like you.
- 103
- 00:15:58,457 --> 00:16:00,457
- I'm a Jew - like you.
- 104
- 00:16:29,999 --> 00:16:33,374
- Some kind of underground they got here.
- Quivering and praying.
- 105
- 00:16:34,749 --> 00:16:35,874
- I E.
- 106
- 00:16:36,082 --> 00:16:38,166
- They're like livestock going
- to the slaughter.
- 107
- 00:16:38,374 --> 00:16:39,749
- Damn kikes!
- 108
- 00:16:39,999 --> 00:16:43,832
- Sasha, let's leave without them.
- I'll gnaw through this wire myself.
- 109
- 00:16:44,041 --> 00:16:47,499
- - They'll shoot you from a watchtower.
- - Don't jinx it!
- 110
- 00:17:02,916 --> 00:17:05,666
- So, Sasha, what is your decision?
- 111
- 00:17:08,707 --> 00:17:11,457
- We've only been here for two days
- and they've been here for a long time.
- 112
- 00:17:11,707 --> 00:17:13,541
- They know the camp
- and the surroundings.
- 113
- 00:17:13,791 --> 00:17:15,832
- It's okay.
- We'll win them over.
- 114
- 00:17:17,541 --> 00:17:19,041
- Let's go.
- 115
- 00:18:01,499 --> 00:18:03,332
- Mom only saw things like this
- in shop windows.
- 116
- 00:18:03,541 --> 00:18:04,957
- Can you imagine?
- 117
- 00:18:05,207 --> 00:18:07,124
- We didn't even dare to get close
- 118
- 00:18:07,416 --> 00:18:10,041
- out of fear that we could've broken something.
- 119
- 00:18:10,291 --> 00:18:12,791
- But I promised to myself
- that I'd give my mom
- 120
- 00:18:13,041 --> 00:18:15,124
- all the treasures of the world!
- 121
- 00:18:15,374 --> 00:18:17,499
- So, did you?
- 122
- 00:18:18,291 --> 00:18:20,291
- No, I didn't.
- 123
- 00:18:22,249 --> 00:18:25,416
- I could only look at them and admire.
- 124
- 00:18:26,374 --> 00:18:28,124
- But now I'll make up for it!
- 125
- 00:18:32,707 --> 00:18:34,832
- The Jews have plenty of those!
- 126
- 00:18:38,124 --> 00:18:39,624
- But, as they say,
- 127
- 00:18:41,416 --> 00:18:44,457
- you can't take anything
- to your grave, sadly.
- 128
- 00:18:45,541 --> 00:18:47,791
- It doesn't belong to Jews anymore,
- 129
- 00:18:47,999 --> 00:18:50,916
- it belongs to the German Reich.
- 130
- 00:18:52,082 --> 00:18:53,916
- Don't spoil it, Wagner.
- 131
- 00:18:57,416 --> 00:18:59,832
- It would fit my aristocratic hands well.
- 132
- 00:19:01,291 --> 00:19:03,874
- Aristocratic?
- How?
- 133
- 00:19:04,124 --> 00:19:07,624
- You've been working on a construction site
- with my brother.
- 134
- 00:19:24,749 --> 00:19:26,332
- Wolff, this is for you!
- 135
- 00:19:26,582 --> 00:19:28,791
- This would be perfect for you!
- 136
- 00:19:28,999 --> 00:19:31,166
- Look, Beckmann!
- 137
- 00:19:31,541 --> 00:19:33,957
- You look great!
- 138
- 00:19:34,416 --> 00:19:36,207
- A Pretty Jew!
- 139
- 00:19:36,416 --> 00:19:38,457
- Welcome to the third camp.
- 140
- 00:19:38,707 --> 00:19:40,874
- Into the showers, please,
- for disinfection.
- 141
- 00:20:35,457 --> 00:20:37,499
- <i>I am a jeweler.</i>
- 142
- 00:20:37,749 --> 00:20:39,374
- <i>Look at this ring.</i>
- 143
- 00:20:39,624 --> 00:20:41,124
- <i>I made it.</i>
- 144
- 00:20:41,374 --> 00:20:43,457
- <i>My wife's engagement ring.</i>
- 145
- 00:20:46,082 --> 00:20:47,082
- §
- 146
- 00:20:47,332 --> 00:20:50,166
- I'll have an exhibition after the war.
- 147
- 00:20:50,374 --> 00:20:52,332
- You will all die of jealousy.
- 148
- 00:21:48,291 --> 00:21:50,291
- You're not allowed to go out.
- 149
- 00:21:50,499 --> 00:21:52,832
- Not after lights-out.
- 150
- 00:21:54,499 --> 00:21:57,499
- I didn't go out.
- You imagined it.
- 151
- 00:22:00,332 --> 00:22:02,957
- I saw you leaving the barrack, Sasha.
- 152
- 00:22:03,207 --> 00:22:05,291
- Are you up to something again?
- 153
- 00:22:07,666 --> 00:22:09,291
- If?)
- 154
- 00:22:11,374 --> 00:22:13,249
- Why do you...
- 155
- 00:22:13,499 --> 00:22:15,832
- Why do you tempt fate?
- 156
- 00:22:27,374 --> 00:22:29,291
- Try and forget about Minsk.
- 157
- 00:22:37,166 --> 00:22:38,999
- It wasn't your fault.
- 158
- 00:22:39,249 --> 00:22:40,874
- You're alive.
- 159
- 00:22:46,291 --> 00:22:48,124
- Don't you want to live?
- 160
- 00:22:53,874 --> 00:22:55,582
- No, Luka.
- 161
- 00:22:57,791 --> 00:22:59,791
- Not like this.
- 162
- 00:23:02,082 --> 00:23:04,207
- Nobody wants to live this way.
- 163
- 00:23:04,457 --> 00:23:06,166
- Nobody.
- 164
- 00:23:06,707 --> 00:23:08,749
- But we need to endure it.
- 165
- 00:23:09,457 --> 00:23:11,749
- Endure and have faith.
- 166
- 00:24:25,582 --> 00:24:28,249
- It's impossible to escape from the camp.
- 167
- 00:24:29,166 --> 00:24:33,166
- You've been warned, dear Jews.
- 168
- 00:24:33,791 --> 00:24:37,374
- Everyone should know:
- escapees will die
- 169
- 00:24:37,624 --> 00:24:40,374
- and innocent people will pay
- with their lives for them.
- 170
- 00:24:40,582 --> 00:24:45,082
- That's how it was before,
- and that's how it'll always be.
- 171
- 00:24:45,666 --> 00:24:47,707
- So, watch each other carefully.
- 172
- 00:24:47,916 --> 00:24:51,791
- And report any suspicious activity
- to your kapos, gentlemen!
- 173
- 00:24:52,041 --> 00:24:53,249
- HEY'?!-
- 174
- 00:24:53,499 --> 00:24:56,332
- And now, we'll shoot every
- tenth one of you.
- 175
- 00:24:56,582 --> 00:24:58,666
- Cruel, but just.
- 176
- 00:24:59,332 --> 00:25:01,041
- On your knees!
- 177
- 00:25:13,457 --> 00:25:16,874
- One, two, three, four, five,
- 178
- 00:25:17,124 --> 00:25:20,499
- six, seven, eight, nine, ten.
- 179
- 00:25:20,707 --> 00:25:24,124
- One, two, three, four, five,
- 180
- 00:25:24,374 --> 00:25:27,874
- six, seven, eight, nine, ten.
- 181
- 00:25:28,124 --> 00:25:31,207
- One, two, three, four, five,
- 182
- 00:25:31,707 --> 00:25:34,666
- six, seven, eight, nine, ten.
- 183
- 00:25:34,916 --> 00:25:37,916
- Hey, Gustav, don't hurry!
- You're breaking the rhythm.
- 184
- 00:25:39,416 --> 00:25:42,666
- One, two, three, four, five,
- 185
- 00:25:42,874 --> 00:25:45,499
- six, seven, eight, nine, ten.
- 186
- 00:25:46,041 --> 00:25:48,624
- One, two, three, four, five,
- 187
- 00:25:48,874 --> 00:25:51,666
- six, seven, eight, nine, ten.
- 188
- 00:25:51,916 --> 00:25:54,291
- One, two, three, four, five,
- 189
- 00:25:54,541 --> 00:25:57,916
- six, seven, eight, nine...
- 190
- 00:27:09,666 --> 00:27:11,457
- What are you doing, Jews?
- 191
- 00:27:21,291 --> 00:27:23,624
- You deserve your fate!
- 192
- 00:27:23,874 --> 00:27:25,374
- Go to sleep.
- 193
- 00:27:33,999 --> 00:27:38,332
- The ashes of your relatives
- fly into your faces.
- 194
- 00:27:40,541 --> 00:27:42,541
- And you're just swallowing it?
- 195
- 00:27:44,749 --> 00:27:46,416
- Damn you!
- 196
- 00:27:50,082 --> 00:27:52,957
- Why are you lying?
- My sister is alive.
- 197
- 00:27:53,624 --> 00:27:56,957
- I've made earrings
- with red stones for her.
- 198
- 00:27:57,874 --> 00:27:59,957
- My dear dad is alive.
- 199
- 00:28:00,874 --> 00:28:03,082
- The Germans promised me!
- 200
- 00:28:03,541 --> 00:28:05,374
- And Germans keep their word.
- 201
- 00:28:11,041 --> 00:28:12,749
- Damn you...
- 202
- 00:28:13,582 --> 00:28:15,749
- Damn you all!
- 203
- 00:28:16,207 --> 00:28:18,499
- Damn you all!
- 204
- 00:28:18,749 --> 00:28:20,874
- Go to sleep, son of a bitch!
- 205
- 00:28:21,124 --> 00:28:25,124
- Damn you all!
- Damn you all!
- 206
- 00:29:22,082 --> 00:29:24,707
- <i>I'll go with you.
- Mom, Dad, go without us.</i>
- 207
- 00:29:24,957 --> 00:29:27,874
- <i>I want to stay with Shlomo.</i>
- 208
- 00:29:30,749 --> 00:29:33,707
- <i>Rivka, Mom and Dad will be angry.</i>
- 209
- 00:29:33,957 --> 00:29:36,999
- <i>I'll make pretty earrings for you
- and bring them to you tomorrow.</i>
- 210
- 00:29:37,207 --> 00:29:39,124
- <i>Small ones, with blue stones.</i>
- 211
- 00:29:40,499 --> 00:29:43,832
- <i>I don't want blue stones,
- I want red ones!</i>
- 212
- 00:31:31,916 --> 00:31:35,582
- Yes, we have a committee.
- You guessed correctly.
- 213
- 00:31:39,791 --> 00:31:42,832
- We need a commander
- with military experience.
- 214
- 00:31:45,166 --> 00:31:47,707
- We had this Dutch man, Joseph Jacobs,
- 215
- 00:31:47,916 --> 00:31:50,332
- a Navy officer, a brave guy.
- 216
- 00:31:52,124 --> 00:31:54,457
- He led our preparations
- 217
- 00:31:55,207 --> 00:31:58,832
- but kapo Berliner found out about it
- and reported him.
- 218
- 00:31:59,957 --> 00:32:02,457
- They've been torturing the Dutchman
- for two days
- 219
- 00:32:02,707 --> 00:32:04,916
- but he didn't give us away.
- 220
- 00:32:06,916 --> 00:32:09,957
- But the Germans shot 76 Jews anyway.
- 221
- 00:32:10,207 --> 00:32:12,291
- And my Jews have lost their heart.
- 222
- 00:32:16,041 --> 00:32:19,582
- How many receipts did your committee
- give to the people at the station?
- 223
- 00:32:19,832 --> 00:32:22,999
- You promised them that it would be fine,
- didn't you?
- 224
- 00:32:26,916 --> 00:32:28,707
- We're trying to survive
- 225
- 00:32:28,957 --> 00:32:30,457
- to get our revenge.
- 226
- 00:32:33,249 --> 00:32:35,374
- You're just trying to survive.
- 227
- 00:33:09,499 --> 00:33:11,332
- One Reich, one Fuhrer!
- 228
- 00:33:55,499 --> 00:33:57,541
- Found anything interesting?
- 229
- 00:33:58,749 --> 00:34:02,166
- I haven't seen the kind of cuff links
- that you want yet.
- 230
- 00:34:05,041 --> 00:34:07,624
- You aren't looking well enough!
- 231
- 00:34:08,666 --> 00:34:10,874
- You've been lazy!
- 232
- 00:34:12,166 --> 00:34:14,624
- You are very lazy!
- 233
- 00:34:20,541 --> 00:34:23,499
- Do you think I like beating you?
- 234
- 00:34:25,541 --> 00:34:27,624
- This is all I've found.
- 235
- 00:34:28,499 --> 00:34:30,874
- These are the things from the Paris train.
- 236
- 00:34:39,457 --> 00:34:40,707
- Oh, wow.
- 237
- 00:34:42,291 --> 00:34:44,291
- Must be from a banker!
- 238
- 00:34:45,582 --> 00:34:48,249
- Wagner will piss himself with jealousy.
- 239
- 00:34:49,499 --> 00:34:51,666
- Does Wagner have something like this?
- 240
- 00:34:51,916 --> 00:34:54,666
- I've never seen anything like this.
- 241
- 00:34:56,082 --> 00:34:58,457
- Expensive leather.
- From the Chanel house.
- 242
- 00:35:01,166 --> 00:35:02,624
- What a smell!
- 243
- 00:35:03,999 --> 00:35:08,666
- Have you ever heard of leather
- smelling like flowers?
- 244
- 00:35:08,916 --> 00:35:10,249
- It smells lovely.
- 245
- 00:35:13,416 --> 00:35:17,749
- Well, I should reward you
- for your good work.
- 246
- 00:35:19,166 --> 00:35:20,249
- C0gnac!
- 247
- 00:35:21,124 --> 00:35:24,957
- Everything is French today,
- it's not to be sneezed at!
- 248
- 00:35:29,374 --> 00:35:30,666
- Drink it.
- 249
- 00:35:32,124 --> 00:35:34,166
- I'm a Jew, I can't have Cognac.
- 250
- 00:35:34,416 --> 00:35:35,707
- Why?
- 251
- 00:35:36,374 --> 00:35:38,624
- Our faith doesn't allow it.
- 252
- 00:35:38,874 --> 00:35:40,624
- Do you have faith?
- 253
- 00:35:41,124 --> 00:35:42,791
- All of us do.
- 254
- 00:35:45,541 --> 00:35:46,957
- Pants off.
- 255
- 00:35:50,707 --> 00:35:53,082
- 25 lashes.
- Count them.
- 256
- 00:35:53,332 --> 00:35:56,082
- If you lose count, I'll start again.
- 257
- 00:36:01,957 --> 00:36:03,124
- One.
- 258
- 00:36:04,082 --> 00:36:04,999
- Two.
- 259
- 00:36:05,207 --> 00:36:07,624
- Wrong.
- Start over.
- 260
- 00:36:07,874 --> 00:36:09,207
- One.
- 261
- 00:36:10,291 --> 00:36:11,707
- - Two.
- - Louder!
- 262
- 00:36:12,707 --> 00:36:13,999
- 317:1
- 263
- 00:36:14,999 --> 00:36:16,249
- <i>Two!</i>
- 264
- 00:36:17,082 --> 00:36:18,332
- - Three!
- - Louder!
- 265
- 00:36:19,082 --> 00:36:20,541
- Four!
- 266
- 00:36:20,791 --> 00:36:21,916
- <i>M</i>
- 267
- 00:36:22,499 --> 00:36:23,666
- é-'TFII
- 268
- 00:36:25,207 --> 00:36:26,666
- 269
- 00:36:26,916 --> 00:36:28,499
- Eight!
- 270
- 00:36:29,457 --> 00:36:31,166
- Nope.
- From the beginning!
- 271
- 00:36:31,416 --> 00:36:32,874
- One.
- 272
- 00:36:33,124 --> 00:36:34,624
- Two.
- 273
- 00:36:34,832 --> 00:36:36,207
- Three.
- 274
- 00:36:36,457 --> 00:36:37,791
- Four.
- 275
- 00:36:37,999 --> 00:36:39,374
- <i>Five!</i>
- 276
- 00:36:39,582 --> 00:36:41,207
- <i>Six!</i>
- 277
- 00:36:41,457 --> 00:36:43,041
- <i>Seven!</i>
- 278
- 00:37:07,457 --> 00:37:09,207
- Stop tormenting yourself.
- 279
- 00:37:12,249 --> 00:37:13,999
- You can't live like that.
- 280
- 00:37:31,957 --> 00:37:34,291
- They're expecting miracles from me.
- 281
- 00:37:35,749 --> 00:37:37,332
- And what can I do?
- 282
- 00:37:39,874 --> 00:37:41,874
- I was a fool
- 283
- 00:37:42,457 --> 00:37:44,874
- playing a hero and a savior in Minsk.
- 284
- 00:37:45,624 --> 00:37:47,207
- People died.
- 285
- 00:37:49,207 --> 00:37:50,707
- And I'm alive.
- 286
- 00:37:53,874 --> 00:37:55,374
- Enough.
- 287
- 00:37:58,666 --> 00:37:59,791
- No more games.
- 288
- 00:38:09,499 --> 00:38:11,374
- This nightmare will end.
- 289
- 00:38:14,957 --> 00:38:16,749
- Some of us will survive.
- 290
- 00:38:21,082 --> 00:38:22,374
- Yes.
- 291
- 00:38:25,207 --> 00:38:26,624
- For sure.
- 292
- 00:38:29,082 --> 00:38:30,457
- And I pray...
- 293
- 00:38:34,291 --> 00:38:36,124
- ...that it would be you, Sasha.
- 294
- 00:38:41,374 --> 00:38:42,832
- God will save us.
- 295
- 00:38:47,457 --> 00:38:49,707
- Just don't get in his way.
- 296
- 00:38:53,791 --> 00:38:54,957
- 297
- 00:38:57,291 --> 00:38:59,332
- We just need to endure.
- 298
- 00:39:01,999 --> 00:39:03,791
- Endure and have faith.
- 299
- 00:39:04,582 --> 00:39:06,291
- <i>One!</i>
- 300
- 00:39:07,291 --> 00:39:08,874
- PITT-Ed
- 301
- 00:39:10,041 --> 00:39:11,749
- <i>Three!</i>
- 302
- 00:39:13,082 --> 00:39:14,582
- <i>Four!</i>
- 303
- 00:39:15,707 --> 00:39:17,124
- <i>Five!</i>
- 304
- 00:39:18,416 --> 00:39:19,999
- <i>Six!</i>
- 305
- 00:39:21,166 --> 00:39:22,874
- <i>Seven!</i>
- 306
- 00:39:24,124 --> 00:39:25,666
- <i>Eight!</i>
- 307
- 00:39:27,291 --> 00:39:28,957
- <i>ITTITTZII</i>
- 308
- 00:39:30,041 --> 00:39:31,041
- <i>Ten!</i>
- 309
- 00:39:46,332 --> 00:39:48,666
- Do you like it?
- 310
- 00:39:51,374 --> 00:39:52,541
- If?)
- 311
- 00:40:15,832 --> 00:40:18,457
- And what if he gave it to you?
- 312
- 00:40:27,749 --> 00:40:29,707
- Put the necklace on her.
- 313
- 00:40:30,541 --> 00:40:31,957
- Come on.
- 314
- 00:40:57,291 --> 00:40:58,957
- She's so beautiful.
- 315
- 00:41:02,791 --> 00:41:04,166
- Don't you think?
- 316
- 00:41:07,749 --> 00:41:09,666
- Come on,
- 317
- 00:41:10,624 --> 00:41:11,791
- tell her.
- 318
- 00:41:19,832 --> 00:41:21,707
- You are very beautiful.
- 319
- 00:41:25,957 --> 00:41:28,207
- Now kiss her, Jew.
- 320
- 00:41:29,541 --> 00:41:31,291
- Kiss her!
- Kiss her!
- 321
- 00:41:32,416 --> 00:41:33,957
- Come on, kiss her!
- 322
- 00:41:39,374 --> 00:41:41,749
- I'm sorry, I can't protect you.
- 323
- 00:41:41,957 --> 00:41:43,541
- Do what he says.
- 324
- 00:41:51,416 --> 00:41:53,332
- No, n0, no!
- 325
- 00:41:54,499 --> 00:41:56,291
- More passion!
- 326
- 00:41:56,541 --> 00:41:57,791
- <i>KENT?!</i>
- 327
- 00:41:58,957 --> 00:42:00,791
- Kiss her with passion!
- 328
- 00:42:00,999 --> 00:42:02,207
- IFETHTI
- 329
- 00:42:03,291 --> 00:42:04,707
- Go on!
- 330
- 00:42:04,957 --> 00:42:06,332
- Kiss her!
- 331
- 00:42:06,541 --> 00:42:08,291
- Keep going, keep going!
- 332
- 00:42:08,541 --> 00:42:10,624
- Keep going!
- Keep going!
- 333
- 00:42:11,916 --> 00:42:14,457
- More, more, more!
- 334
- 00:42:18,874 --> 00:42:21,457
- My first woman was a Jew.
- 335
- 00:42:21,666 --> 00:42:26,041
- She loved me and I loved her
- more than anything in the world.
- 336
- 00:42:26,707 --> 00:42:28,499
- We wanted to get married.
- 337
- 00:42:29,082 --> 00:42:31,832
- But my father was an anti-Semite
- 338
- 00:42:32,624 --> 00:42:34,082
- and he forbade it.
- 339
- 00:42:34,332 --> 00:42:35,749
- And I obeyed.
- 340
- 00:42:35,999 --> 00:42:37,874
- And she left for America.
- 341
- 00:42:38,082 --> 00:42:39,916
- And what am I doing now?
- 342
- 00:42:40,541 --> 00:42:41,999
- Killing Jews!
- 343
- 00:42:43,291 --> 00:42:45,166
- And whose fault is this?
- 344
- 00:42:45,416 --> 00:42:46,707
- Tell me!
- 345
- 00:42:46,916 --> 00:42:48,874
- Is it her fault because she left me?
- 346
- 00:42:49,124 --> 00:42:50,582
- Or mine only?
- 347
- 00:42:51,457 --> 00:42:53,166
- Whose fault is this?
- 348
- 00:42:54,291 --> 00:42:56,457
- It's my father's fault.
- 349
- 00:42:56,832 --> 00:42:58,249
- It's his fault.
- 350
- 00:42:59,416 --> 00:43:00,999
- His fault!
- 351
- 00:43:01,249 --> 00:43:03,666
- My father's fault!
- My father's!
- 352
- 00:43:03,916 --> 00:43:05,124
- My father's!
- 353
- 00:43:05,374 --> 00:43:06,332
- My":
- 354
- 00:43:18,499 --> 00:43:21,374
- Why is this Jew still alive?
- 355
- 00:44:47,291 --> 00:44:49,332
- Hey, you.
- Come here!
- 356
- 00:45:13,374 --> 00:45:16,582
- I'll give you five minutes
- to cut this stump up.
- 357
- 00:45:18,624 --> 00:45:20,082
- If you can't do it,
- 358
- 00:45:20,291 --> 00:45:22,832
- we'll shoot every tenth person here.
- 359
- 00:45:23,041 --> 00:45:24,416
- Understood?
- 360
- 00:45:25,541 --> 00:45:27,166
- Five minutes.
- 361
- 00:45:27,832 --> 00:45:29,624
- Come on, let's go!
- 362
- 00:46:34,374 --> 00:46:35,916
- L-lurry "P!
- 363
- 00:46:37,499 --> 00:46:39,207
- <i>FZFGFFII</i>
- 364
- 00:46:39,457 --> 00:46:41,416
- <i>We just need to endure.</i>
- 365
- 00:46:43,457 --> 00:46:45,249
- <i>Endure and have faith.</i>
- 366
- 00:47:08,416 --> 00:47:10,082
- Four and a half minutes.
- 367
- 00:47:11,666 --> 00:47:12,832
- Good.
- 368
- 00:47:14,332 --> 00:47:15,874
- Would you like an apple?
- 369
- 00:47:16,124 --> 00:47:17,374
- Thank you,
- 370
- 00:47:17,624 --> 00:47:19,041
- but I'm full.
- 371
- 00:47:23,082 --> 00:47:24,624
- Take it.
- 372
- 00:47:24,874 --> 00:47:27,707
- The food I'm getting here
- 373
- 00:47:28,624 --> 00:47:30,291
- is enough for me.
- 374
- 00:47:34,416 --> 00:47:36,166
- That's not all.
- 375
- 00:47:54,541 --> 00:47:55,999
- Don't be afraid.
- 376
- 00:47:56,249 --> 00:47:57,666
- Don't be afraid.
- 377
- 00:48:00,332 --> 00:48:02,124
- Would you like some sugar?
- 378
- 00:48:24,374 --> 00:48:26,207
- What's your name?
- 379
- 00:48:29,416 --> 00:48:30,749
- Keeping silent?
- 380
- 00:48:32,332 --> 00:48:34,249
- I'll call you Silent then.
- 381
- 00:48:35,957 --> 00:48:37,291
- <i>FUR?!?</i>
- 382
- 00:48:40,457 --> 00:48:41,916
- Okay?
- 383
- 00:48:57,499 --> 00:48:58,707
- <i>FUR?!?</i>
- 384
- 00:49:07,582 --> 00:49:09,374
- How long have you been here?
- 385
- 00:49:09,582 --> 00:49:11,041
- Almost a year.
- 386
- 00:49:12,207 --> 00:49:14,166
- Why are you still alive then?
- 387
- 00:49:14,791 --> 00:49:16,457
- Don't be like that, Sasha.
- 388
- 00:49:16,957 --> 00:49:18,916
- I'm a good worker
- 389
- 00:49:19,166 --> 00:49:21,624
- and everybody needs good workers.
- 390
- 00:49:42,707 --> 00:49:46,874
- I was a market director in Gliwice
- before the occupation.
- 391
- 00:49:47,916 --> 00:49:49,582
- I could do anything,
- 392
- 00:49:49,832 --> 00:49:51,624
- I could organize everyone.
- 393
- 00:49:53,749 --> 00:49:56,291
- But I won't be able to lead people.
- 394
- 00:49:56,791 --> 00:49:59,624
- We need a commander
- with military experience.
- 395
- 00:50:05,332 --> 00:50:06,707
- 396
- 00:50:07,207 --> 00:50:09,416
- What a typically Jewish approach...
- 397
- 00:50:10,041 --> 00:50:11,624
- Yes, Sasha.
- 398
- 00:50:12,624 --> 00:50:14,082
- We...
- 399
- 00:50:14,332 --> 00:50:15,874
- ...need Moses.
- 400
- 00:50:20,041 --> 00:50:21,874
- Enough.
- Let's sleep.
- 401
- 00:50:23,291 --> 00:50:24,541
- Sasha...
- 402
- 00:50:25,874 --> 00:50:27,874
- You shouldn't behave like this here.
- 403
- 00:50:28,957 --> 00:50:31,124
- You should swallow your pride.
- 404
- 00:50:33,707 --> 00:50:35,332
- I'll think about it.
- 405
- 00:50:38,207 --> 00:50:39,457
- 406
- 00:51:15,166 --> 00:51:17,707
- They'll report us to Berliner
- 407
- 00:51:17,916 --> 00:51:20,082
- if they see us together again.
- 408
- 00:51:22,124 --> 00:51:25,332
- They don't want another escape to happen.
- 409
- 00:51:25,749 --> 00:51:27,999
- They're afraid of more executions.
- 410
- 00:53:58,832 --> 00:54:00,541
- You're drunk again.
- 411
- 00:54:00,749 --> 00:54:02,166
- Are you jealous?
- 412
- 00:54:02,416 --> 00:54:05,124
- You're 15, but you drink vodka
- every evening.
- 413
- 00:54:09,041 --> 00:54:10,457
- I'm 100 years old.
- 414
- 00:54:11,541 --> 00:54:14,291
- What would your father say?
- 415
- 00:54:14,541 --> 00:54:16,999
- He won't say anything anymore.
- 416
- 00:54:17,249 --> 00:54:20,207
- Shlomo, you've got hands of gold.
- 417
- 00:54:20,416 --> 00:54:22,749
- What are you doing to yourself?
- 418
- 00:54:23,874 --> 00:54:25,499
- Hello, kikes.
- 419
- 00:54:29,332 --> 00:54:31,749
- Wait...
- 420
- 00:54:34,832 --> 00:54:36,541
- Where did you get it?
- 421
- 00:54:36,791 --> 00:54:39,791
- Sometimes I find food
- among the things I sort
- 422
- 00:54:40,291 --> 00:54:42,457
- and manage to hide it.
- 423
- 00:54:42,916 --> 00:54:45,749
- Do you want some?
- Help yourself, please.
- 424
- 00:54:46,666 --> 00:54:48,457
- I won't eat it.
- 425
- 00:54:48,666 --> 00:54:50,207
- Leave him.
- 426
- 00:54:51,207 --> 00:54:52,791
- Those people are long gone,
- 427
- 00:54:53,041 --> 00:54:54,332
- but the food remains.
- 428
- 00:54:54,541 --> 00:54:55,999
- Of course, they're gone.
- 429
- 00:54:56,249 --> 00:54:58,582
- They've just burnt 100 people
- and we're gorging on food in here.
- 430
- 00:54:58,832 --> 00:55:01,041
- Why, we're safe here,
- wiping Germans' asses!
- 431
- 00:55:01,291 --> 00:55:02,791
- Don't be a fool.
- 432
- 00:55:03,041 --> 00:55:04,916
- Sasha, everyone is here.
- 433
- 00:55:05,332 --> 00:55:07,291
- We need to decide, Sasha.
- 434
- 00:55:10,874 --> 00:55:14,207
- Yesterday, Wagner brought some golden teeth
- 435
- 00:55:15,082 --> 00:55:17,041
- with pieces of jaw on them
- 436
- 00:55:19,041 --> 00:55:22,166
- and asked me to make
- a pin for his tie out of them.
- 437
- 00:55:24,166 --> 00:55:26,207
- How can I stay sober?
- 438
- 00:57:13,124 --> 00:57:15,791
- WFTIIIIVFTIII
- 439
- 00:57:38,041 --> 00:57:39,374
- LBJ] PET-iii
- 440
- 00:57:40,874 --> 00:57:42,207
- Easy, easy...
- 441
- 00:57:42,791 --> 00:57:43,999
- LBJ] PET-iii
- 442
- 00:57:44,999 --> 00:57:46,291
- Leo, Leo!
- 443
- 00:57:46,541 --> 00:57:48,166
- Come here!
- 444
- 00:57:54,207 --> 00:57:55,916
- What is he saying?
- 445
- 00:58:10,499 --> 00:58:12,624
- Nice shot, isn't it?
- 446
- 00:58:12,874 --> 00:58:14,874
- Why so silent?
- 447
- 00:58:16,832 --> 00:58:18,374
- What about this one?
- 448
- 00:58:19,374 --> 00:58:22,957
- It's a great shot, Mr. Unterscharfuhrer.
- 449
- 00:58:24,499 --> 00:58:27,499
- He just can't speak German.
- 450
- 00:58:29,832 --> 00:58:31,416
- Forget it.
- 451
- 00:58:32,416 --> 00:58:35,624
- <i>Welcome to Sobibor!</i>
- 452
- 00:58:37,957 --> 00:58:42,291
- <i>Welcome to your new lives!</i>
- 453
- 00:58:44,124 --> 00:58:47,124
- <i>This is your home now.</i>
- 454
- 00:58:51,082 --> 00:58:53,291
- He said the train came from Belzec.
- 455
- 00:58:53,832 --> 00:58:57,749
- Belzec was liquidated in three days
- on the commanders' order.
- 456
- 00:58:59,207 --> 00:59:01,416
- And now we're supposed
- to utilize the corpses?
- 457
- 00:59:01,666 --> 00:59:02,999
- No thanks.
- 458
- 00:59:03,291 --> 00:59:04,624
- They've thought it all through.
- 459
- 00:59:14,874 --> 00:59:16,666
- Belzec is a camp, like our Sobibor.
- 460
- 00:59:16,916 --> 00:59:18,916
- But it's farther east,
- closer to the front.
- 461
- 00:59:19,166 --> 00:59:20,874
- What was he saying before death?
- 462
- 00:59:21,124 --> 00:59:22,582
- Allemen, allemen...
- 463
- 00:59:22,832 --> 00:59:25,166
- What does it mean?
- What did he want?
- 464
- 00:59:26,249 --> 00:59:27,707
- It's Yiddish.
- 465
- 00:59:29,124 --> 00:59:31,374
- It means “Avenge us, brothers."
- 466
- 00:59:31,666 --> 00:59:33,749
- But how can we avenge them?
- 467
- 00:59:36,249 --> 00:59:37,374
- Belzec...
- 468
- 00:59:39,541 --> 00:59:43,791
- ...was destroyed because Soviet troops
- are heading west, to us.
- 469
- 00:59:46,291 --> 00:59:49,666
- Maybe we just need to wait
- for the Red Army
- 470
- 00:59:50,249 --> 00:59:51,457
- and to survive?
- 471
- 00:59:52,166 --> 00:59:53,916
- How long should we wait?
- A year?
- 472
- 00:59:54,124 --> 00:59:55,457
- You won't make it.
- 473
- 00:59:57,207 --> 00:59:59,832
- They're going to kill us any day now.
- 474
- 01:00:01,541 --> 01:00:02,707
- YOU, rat!
- 475
- 01:00:03,124 --> 01:00:04,999
- I'll kill you, bastard!
- 476
- 01:00:05,249 --> 01:00:06,666
- Stop it.
- 477
- 01:00:07,541 --> 01:00:08,874
- Stop it.
- 478
- 01:00:22,957 --> 01:00:24,916
- Our camp is the next one
- 479
- 01:00:25,166 --> 01:00:26,541
- to be liquidated.
- 480
- 01:00:27,791 --> 01:00:30,124
- They'll kill everyone - the kapos, too.
- 481
- 01:00:30,416 --> 01:00:33,874
- The man on the train
- who was shot by Berg,
- 482
- 01:00:34,082 --> 01:00:35,999
- was a kapo in Belzec.
- 483
- 01:00:36,291 --> 01:00:38,666
- They'll kill all of us together.
- 484
- 01:00:39,749 --> 01:00:41,332
- Do you think I'm a sellout?
- 485
- 01:00:41,582 --> 01:00:42,916
- I teach physics!
- 486
- 01:00:44,041 --> 01:00:46,457
- I've been holding a pointer
- in my hands all my life.
- 487
- 01:00:46,707 --> 01:00:48,207
- And here I am.
- 488
- 01:00:50,541 --> 01:00:51,916
- Have you ever killed people?
- 489
- 01:00:52,166 --> 01:00:53,666
- If?)
- 490
- 01:00:53,916 --> 01:00:55,374
- Can you kill?
- 491
- 01:00:59,832 --> 01:01:00,999
- Don't know.
- 492
- 01:01:05,791 --> 01:01:07,832
- That's not how a provocateur
- would answer.
- 493
- 01:01:13,082 --> 01:01:15,957
- He has access to the rooms
- where the officers reside.
- 494
- 01:01:16,957 --> 01:01:18,916
- There are 12 of them.
- 495
- 01:01:19,124 --> 01:01:21,499
- They're the brain of Sobibor.
- 496
- 01:01:22,499 --> 01:01:24,082
- If we destroy the brain,
- 497
- 01:01:24,332 --> 01:01:25,582
- we'll kill them all.
- 498
- 01:01:27,041 --> 01:01:28,207
- How can we do it?
- 499
- 01:01:30,832 --> 01:01:32,207
- We'll stab them,
- 500
- 01:01:32,916 --> 01:01:34,041
- tear them up,
- 501
- 01:01:35,124 --> 01:01:36,332
- strangle them.
- 502
- 01:01:38,082 --> 01:01:40,332
- We'll liquidate all the officers,
- take their weapons
- 503
- 01:01:40,957 --> 01:01:44,041
- and leave through the central gate.
- 504
- 01:01:45,666 --> 01:01:48,207
- It'll be easier with weapons...
- 505
- 01:01:48,707 --> 01:01:50,166
- Everyone.
- 506
- 01:01:51,624 --> 01:01:52,916
- The whole camp.
- 507
- 01:01:55,207 --> 01:01:56,707
- How...?
- 508
- 01:02:00,749 --> 01:02:02,541
- It's everyone or it's no one.
- 509
- 01:02:04,541 --> 01:02:05,749
- Any questions?
- 510
- 01:02:09,624 --> 01:02:11,166
- Now leave.
- 511
- 01:02:34,707 --> 01:02:37,166
- Tell your people that we need bullets.
- They must get them.
- 512
- 01:02:37,374 --> 01:02:38,874
- - How?
- - I don't know how.
- 513
- 01:02:39,124 --> 01:02:40,624
- You're the market director.
- 514
- 01:02:42,416 --> 01:02:44,791
- I'll tell the women.
- They know how.
- 515
- 01:02:57,332 --> 01:02:59,166
- Is it hard to be all alone?
- 516
- 01:03:00,874 --> 01:03:01,999
- Hang in there.
- 517
- 01:03:07,916 --> 01:03:09,374
- Run.
- 518
- 01:03:12,707 --> 01:03:14,874
- Father taught me and Rivka
- to forgive people.
- 519
- 01:03:15,124 --> 01:03:16,624
- If they are people.
- 520
- 01:03:17,791 --> 01:03:19,332
- You are my father now.
- 521
- 01:03:36,124 --> 01:03:37,291
- Sasha,
- 522
- 01:03:39,457 --> 01:03:40,874
- can we really do it?
- 523
- 01:03:43,041 --> 01:03:45,291
- Or will it be the same as in Minsk?
- 524
- 01:03:51,957 --> 01:03:53,207
- I don't care
- 525
- 01:03:54,291 --> 01:03:57,374
- even if it'll be the same as in Minsk.
- 526
- 01:04:01,624 --> 01:04:03,582
- I can't take it anymore.
- 527
- 01:04:23,041 --> 01:04:24,249
- Hey!
- 528
- 01:04:24,499 --> 01:04:25,832
- Rf-Tfl
- 529
- 01:04:58,332 --> 01:04:59,666
- Did you steal it?
- 530
- 01:05:02,957 --> 01:05:05,749
- Well, I'm in a good mood today.
- 531
- 01:05:06,499 --> 01:05:09,166
- Come here, Miss Busty!
- 532
- 01:05:09,957 --> 01:05:11,457
- Come here!
- 533
- 01:05:11,957 --> 01:05:14,166
- Yes, that's nice.
- Oh, yes!
- 534
- 01:05:17,582 --> 01:05:18,832
- What is this?
- 535
- 01:05:22,207 --> 01:05:23,791
- What is this?
- 536
- 01:05:23,999 --> 01:05:26,749
- Where did you get it?
- Where?!
- 537
- 01:06:34,291 --> 01:06:35,582
- Now what?
- 538
- 01:06:39,707 --> 01:06:42,666
- I'll tell the Germans
- that Baldy there got sick.
- 539
- 01:06:43,291 --> 01:06:45,499
- They won't start looking for him
- until tomorrow.
- 540
- 01:06:47,041 --> 01:06:48,749
- - Are you sure?
- - No.
- 541
- 01:06:52,416 --> 01:06:53,791
- So, tomorrow.
- 542
- 01:06:56,999 --> 01:06:58,416
- Tomorrow.
- 543
- 01:07:00,041 --> 01:07:04,041
- Tomorrow we'll lure all the officers
- to the workshop,
- 544
- 01:07:04,291 --> 01:07:06,416
- one by one, all 12 of them.
- 545
- 01:07:06,832 --> 01:07:09,249
- Three of them will be away on business.
- 546
- 01:07:10,666 --> 01:07:12,916
- That leaves us with nine.
- Even better.
- 547
- 01:07:14,541 --> 01:07:15,707
- Use any excuse.
- 548
- 01:07:15,957 --> 01:07:19,707
- Tell them you've got beautiful things
- for them - boots, jackets, anything.
- 549
- 01:07:19,957 --> 01:07:23,166
- The hardest thing is to lure them in
- without arousing suspicion.
- 550
- 01:07:23,416 --> 01:07:24,749
- Who can do it?
- 551
- 01:07:27,957 --> 01:07:29,166
- <i>I can.</i>
- 552
- 01:07:31,416 --> 01:07:32,749
- Thomas.
- 553
- 01:07:32,999 --> 01:07:34,374
- You can call me Toivi.
- 554
- 01:07:38,707 --> 01:07:40,166
- It's a nice option.
- 555
- 01:07:45,707 --> 01:07:47,166
- How old are you, Toivi?
- 556
- 01:07:47,416 --> 01:07:48,541
- I can do it.
- 557
- 01:07:48,749 --> 01:07:51,291
- They're not cautious of me.
- 558
- 01:07:51,541 --> 01:07:53,666
- I polish their shoes and everything.
- 559
- 01:07:53,916 --> 01:07:56,916
- I know how to tell them
- about beautiful things.
- 560
- 01:07:57,124 --> 01:07:58,832
- They'll trust me and come.
- 561
- 01:08:03,791 --> 01:08:05,749
- Come here, Toivi.
- 562
- 01:08:08,832 --> 01:08:11,332
- You're going to take three officers
- to the tailors,
- 563
- 01:08:17,791 --> 01:08:20,166
- and three to the shoemakers.
- 564
- 01:08:20,457 --> 01:08:21,916
- Arkady will take care of them.
- 565
- 01:08:22,874 --> 01:08:26,041
- Neumann and Beckmann will stay
- in the administrative corpus.
- 566
- 01:08:27,291 --> 01:08:28,499
- Bzhetsky,
- 567
- 01:08:28,749 --> 01:08:30,666
- you'll take two people there.
- 568
- 01:08:30,916 --> 01:08:33,582
- I'll take care of Frenzel.
- Borya, you'll cut the communication.
- 569
- 01:08:33,791 --> 01:08:35,707
- I can't take two, I can only take one.
- 570
- 01:08:35,957 --> 01:08:37,791
- I can bring him in and out.
- 571
- 01:08:39,791 --> 01:08:41,374
- I have a pass.
- 572
- 01:08:46,957 --> 01:08:48,874
- Moses, you'll go to Neumann.
- 573
- 01:08:52,166 --> 01:08:54,374
- When we're done with the officers,
- 574
- 01:08:54,832 --> 01:08:58,249
- Bzhetsky will give a signal for a line up.
- We'll gather at the appel-platz.
- 575
- 01:09:01,624 --> 01:09:02,749
- What is it?
- 576
- 01:09:03,249 --> 01:09:04,916
- Did someone escape again?
- 577
- 01:09:07,249 --> 01:09:09,499
- Don't stand close to each other in line.
- You'll have a better shot at surviving.
- 578
- 01:09:09,749 --> 01:09:11,666
- - Bzhetsky, don't sleep!
- - Let's go!
- 579
- 01:10:12,041 --> 01:10:13,457
- On your knees!
- 580
- 01:10:45,999 --> 01:10:48,332
- Look at the puddle they've made!
- 581
- 01:10:48,791 --> 01:10:51,082
- Smells like Jewish piss!
- 582
- 01:11:18,457 --> 01:11:21,416
- Let's raise our glasses
- to Oberscharfuhrer Frenzel!
- 583
- 01:11:21,666 --> 01:11:24,082
- Hurray!
- Music!
- 584
- 01:12:37,582 --> 01:12:39,624
- Look, my horse is dead!
- 585
- 01:12:43,791 --> 01:12:46,916
- You, come here!
- Get moving, go!
- 586
- 01:12:49,332 --> 01:12:50,916
- Let's go!
- 587
- 01:12:58,582 --> 01:12:59,749
- 317:1
- 588
- 01:13:01,624 --> 01:13:03,666
- I ¥$Zi
- 589
- 01:13:07,291 --> 01:13:10,082
- - Three!
- - Three!
- 590
- 01:13:13,332 --> 01:13:14,457
- Four!
- 591
- 01:13:17,166 --> 01:13:18,332
- Five...
- 592
- 01:13:19,957 --> 01:13:21,582
- n-SIX...
- 593
- 01:13:22,499 --> 01:13:24,082
- n-SGVGH...
- 594
- 01:13:26,207 --> 01:13:27,207
- ...eight.
- 595
- 01:13:35,416 --> 01:13:37,332
- You should have clean shoes
- 596
- 01:13:38,207 --> 01:13:41,416
- when leaving for the other world.
- 597
- 01:13:42,416 --> 01:13:44,832
- You, Jews, have no idea what beauty is.
- 598
- 01:13:45,416 --> 01:13:47,749
- Jews don't have a sense of beauty.
- 599
- 01:13:49,166 --> 01:13:51,582
- Dirty boots, dirty hands,
- 600
- 01:13:51,832 --> 01:13:53,541
- dirty ears, dirty thoughts.
- 601
- 01:13:53,791 --> 01:13:55,332
- Scum!
- Dirt!
- 602
- 01:13:58,791 --> 01:14:01,249
- Are you afraid?
- Take a lesson from him!
- 603
- 01:14:01,499 --> 01:14:03,666
- He's not afraid of anyone
- or anything anymore.
- 604
- 01:14:06,249 --> 01:14:08,041
- Polish the boots!
- 605
- 01:14:09,082 --> 01:14:10,374
- Don't take pictures of me.
- 606
- 01:14:11,207 --> 01:14:13,041
- I don't look so good today.
- 607
- 01:14:15,582 --> 01:14:17,832
- Polish the boots!
- Polish them!
- 608
- 01:14:22,166 --> 01:14:23,541
- Polish the shoes!
- 609
- 01:14:25,874 --> 01:14:27,207
- Polish them!
- 610
- 01:14:28,291 --> 01:14:30,249
- Do it!
- 611
- 01:14:31,582 --> 01:14:33,541
- 37TH
- 612
- 01:14:41,624 --> 01:14:44,041
- Good job, Whipped-Ass!
- 613
- 01:14:44,332 --> 01:14:47,082
- Let's drink together.
- 614
- 01:14:48,957 --> 01:14:52,374
- Your faith doesn't allow you?
- 615
- 01:14:53,916 --> 01:14:55,874
- I'll have to baptize you.
- 616
- 01:14:56,749 --> 01:14:59,582
- Now your name is not Haim
- 617
- 01:15:00,166 --> 01:15:01,916
- but Heinz.
- 618
- 01:15:02,957 --> 01:15:04,874
- We're friends now, Heinz.
- 619
- 01:15:05,124 --> 01:15:06,582
- Drink.
- 620
- 01:15:09,374 --> 01:15:14,041
- Does your whipped ass
- not appreciate the honor?
- 621
- 01:15:14,332 --> 01:15:16,291
- Lick the floor clean.
- 622
- 01:15:17,707 --> 01:15:22,124
- You were offered a treat by an Aryan.
- 623
- 01:15:23,124 --> 01:15:26,874
- And you claimed you didn't drink,
- your law didn't allow you to...
- 624
- 01:15:27,082 --> 01:15:29,041
- And look at yourself lapping it up.
- 625
- 01:15:29,291 --> 01:15:31,374
- One can never trust a Jew.
- 626
- 01:15:34,166 --> 01:15:36,916
- I'm John the Baptist!
- 627
- 01:15:42,207 --> 01:15:43,666
- HEY'?!-
- 628
- 01:15:43,916 --> 01:15:46,541
- I'm John the Baptist!
- 629
- 01:15:52,749 --> 01:15:55,749
- John the Baptist!
- 630
- 01:15:57,207 --> 01:16:00,874
- I am John the Baptist!
- 631
- 01:16:03,332 --> 01:16:05,916
- Where's my wife?
- 632
- 01:16:06,374 --> 01:16:08,874
- Give me my wife back!
- 633
- 01:16:09,249 --> 01:16:12,041
- Give me my wife back!
- 634
- 01:16:12,291 --> 01:16:14,166
- Here's your wife!
- 635
- 01:16:17,874 --> 01:16:20,291
- Give me my wife back!
- 636
- 01:16:21,749 --> 01:16:23,207
- Give me my wife back!
- 637
- 01:16:31,791 --> 01:16:34,082
- Give me my wife back!
- 638
- 01:17:29,374 --> 01:17:30,832
- Out of the way!
- 639
- 01:17:46,916 --> 01:17:48,082
- Please.
- 640
- 01:17:51,166 --> 01:17:52,791
- Should I shoot him?
- 641
- 01:17:55,166 --> 01:17:56,499
- If?)
- 642
- 01:18:20,332 --> 01:18:21,749
- My chair.
- 643
- 01:18:30,874 --> 01:18:32,791
- Have the fastest horse.
- 644
- 01:18:36,041 --> 01:18:38,082
- Whoever can beat me
- 645
- 01:18:38,291 --> 01:18:40,666
- will get a whole case of cognac!
- 646
- 01:18:46,041 --> 01:18:47,624
- Go.
- 647
- 01:18:55,582 --> 01:18:57,041
- Enjoy.
- 648
- 01:19:00,957 --> 01:19:02,249
- Run.
- 649
- 01:19:12,041 --> 01:19:14,541
- Go, go!
- 650
- 01:19:17,874 --> 01:19:19,291
- <i>RESET!</i>
- 651
- 01:19:23,582 --> 01:19:24,749
- <i>RESET!</i>
- 652
- 01:19:28,166 --> 01:19:29,791
- <i>RESET!</i>
- 653
- 01:19:43,749 --> 01:19:45,166
- PI
- 654
- 01:19:46,707 --> 01:19:47,791
- <i>RESET!</i>
- 655
- 01:20:05,374 --> 01:20:06,874
- <i>RESET!</i>
- 656
- 01:20:08,416 --> 01:20:09,832
- <i>RESET!</i>
- 657
- 01:20:12,416 --> 01:20:13,916
- <i>RESET!</i>
- 658
- 01:20:36,041 --> 01:20:37,874
- <i>RESET!</i>
- 659
- 01:20:40,291 --> 01:20:41,749
- <i>LEFT!</i>
- 660
- 01:20:43,791 --> 01:20:45,457
- <i>RESET!</i>
- 661
- 01:21:18,249 --> 01:21:19,666
- <i>RESET!</i>
- 662
- 01:21:21,332 --> 01:21:24,291
- Great party!
- See you next time!
- 663
- 01:21:24,499 --> 01:21:27,166
- See you!
- Don't fall out of the car!
- 664
- 01:22:20,124 --> 01:22:21,332
- 665
- 01:22:21,541 --> 01:22:23,541
- Sasha, Sasha!
- 666
- 01:22:24,791 --> 01:22:26,249
- 667
- 01:22:26,957 --> 01:22:30,707
- Thank God!
- You're alive!
- 668
- 01:22:30,957 --> 01:22:33,624
- You're alive, Sasha...
- You're alive!
- 669
- 01:22:34,124 --> 01:22:36,832
- Sasha, Sasha!
- Lord, you're alive!
- 670
- 01:22:37,666 --> 01:22:39,374
- 671
- 01:22:40,416 --> 01:22:42,124
- 672
- 01:22:46,499 --> 01:22:48,582
- Lord, why did you do this?
- 673
- 01:22:51,166 --> 01:22:54,916
- I just wanted to be a horse.
- 674
- 01:23:00,749 --> 01:23:02,582
- A horse? Why?
- 675
- 01:23:03,874 --> 01:23:05,916
- I was so scared...
- 676
- 01:23:06,207 --> 01:23:08,207
- It was just a joke.
- 677
- 01:23:09,374 --> 01:23:12,166
- I wanted to cheer you up.
- 678
- 01:23:14,791 --> 01:23:16,416
- It wasn't funny!
- 679
- 01:23:17,541 --> 01:23:19,207
- It was a bad joke!
- 680
- 01:23:21,582 --> 01:23:24,166
- I understood what all of this is for...
- 681
- 01:23:24,916 --> 01:23:27,207
- This war...
- 682
- 01:23:27,957 --> 01:23:30,041
- ...this damn death camp...
- 683
- 01:23:31,541 --> 01:23:33,082
- I understood.
- 684
- 01:23:33,291 --> 01:23:35,791
- All of this is...
- 685
- 01:23:40,666 --> 01:23:42,332
- ...is what?
- 686
- 01:23:43,707 --> 01:23:45,707
- ...to find you.
- 687
- 01:24:32,957 --> 01:24:35,416
- I feel so good now...
- 688
- 01:24:37,041 --> 01:24:38,207
- Really?
- 689
- 01:24:43,957 --> 01:24:45,291
- Lord...
- 690
- 01:24:47,166 --> 01:24:48,624
- Thank you.
- 691
- 01:25:36,207 --> 01:25:37,457
- Look carefully.
- 692
- 01:25:37,707 --> 01:25:39,374
- Take the stool,
- 693
- 01:25:39,624 --> 01:25:41,249
- put it right here,
- 694
- 01:25:41,499 --> 01:25:43,457
- so that when the German sits down,
- 695
- 01:25:43,666 --> 01:25:45,999
- he'll have his back to Arkady.
- 696
- 01:25:47,457 --> 01:25:48,499
- Got it?
- 697
- 01:25:49,416 --> 01:25:50,874
- I understand.
- 698
- 01:25:53,374 --> 01:25:55,374
- I'll show you again just in case.
- 699
- 01:25:56,791 --> 01:26:00,207
- Take the stool, put it right here,
- 700
- 01:26:01,207 --> 01:26:04,124
- so that the German's back
- is facing Arkady.
- 701
- 01:26:04,332 --> 01:26:05,499
- Clear?
- 702
- 01:26:05,749 --> 01:26:07,416
- I understand, yes.
- 703
- 01:26:09,457 --> 01:26:11,249
- Alright, show me, then.
- 704
- 01:26:17,957 --> 01:26:19,082
- Like this?
- 705
- 01:26:20,166 --> 01:26:21,374
- Yes.
- 706
- 01:26:24,082 --> 01:26:25,374
- And you, Arkady...
- 707
- 01:26:26,707 --> 01:26:28,499
- Go, BOrya, go!
- 708
- 01:26:29,457 --> 01:26:31,499
- Well, if you know everything...
- 709
- 01:26:34,541 --> 01:26:38,166
- It's a great coat, a very fashionable one.
- 710
- 01:26:38,416 --> 01:26:41,207
- Well, if you don't want it,
- I'll go to Beckmann.
- 711
- 01:26:41,457 --> 01:26:43,957
- Beckmann can do without it.
- Let's go.
- 712
- 01:26:45,374 --> 01:26:48,666
- If the coat is really good,
- I'll give you some sugar.
- 713
- 01:26:49,499 --> 01:26:51,541
- You like sugar, don't you?
- 714
- 01:26:52,374 --> 01:26:55,332
- Yes, very much, Mr. Berg!
- 715
- 01:27:04,624 --> 01:27:05,999
- They're coming!
- 716
- 01:27:15,916 --> 01:27:17,874
- You're early!
- I am not done yet!
- 717
- 01:27:18,082 --> 01:27:20,457
- Unterscharfuhrer could only come now.
- 718
- 01:27:20,874 --> 01:27:22,791
- Come to the light.
- 719
- 01:27:23,416 --> 01:27:25,749
- Yes, yes!
- 720
- 01:27:29,499 --> 01:27:31,749
- Wagner and Beckmann will burst with envy.
- 721
- 01:28:20,499 --> 01:28:21,874
- Here.
- 722
- 01:28:27,416 --> 01:28:28,957
- Come here.
- 723
- 01:28:49,541 --> 01:28:51,041
- Rf-Tfl
- 724
- 01:28:53,332 --> 01:28:55,332
- Give me the weapon!
- 725
- 01:28:55,541 --> 01:28:57,124
- It's not for you!
- 726
- 01:29:01,374 --> 01:29:03,207
- You won't dare to shoot!
- 727
- 01:29:04,374 --> 01:29:06,416
- It'll cause too much noise.
- 728
- 01:29:12,082 --> 01:29:13,957
- Too much noise?
- 729
- 01:29:14,207 --> 01:29:16,041
- Well, I'll do it noiselessly then.
- 730
- 01:29:45,499 --> 01:29:47,249
- Why did you go quiet?
- 731
- 01:29:47,457 --> 01:29:49,332
- Work, work!
- 732
- 01:29:51,791 --> 01:29:53,332
- <i>WSW?“</i>
- 733
- 01:29:56,957 --> 01:29:59,291
- Just for you, Mr. Unterscharfuhrer,
- 734
- 01:29:59,541 --> 01:30:01,457
- specially for you, a leather cloak.
- 735
- 01:30:02,332 --> 01:30:03,791
- °"lY for you!
- 736
- 01:30:03,999 --> 01:30:05,916
- An expensive piece from Paris!
- 737
- 01:30:10,541 --> 01:30:12,916
- He knelt in front of me, this scum.
- 738
- 01:30:13,874 --> 01:30:15,541
- He's got no pride.
- 739
- 01:30:21,249 --> 01:30:22,666
- You did well, Yusef.
- 740
- 01:30:23,666 --> 01:30:25,207
- Yes, I did well...
- 741
- 01:30:26,041 --> 01:30:28,416
- I had a wife and four kids.
- 742
- 01:30:28,874 --> 01:30:30,041
- I did well...
- 743
- 01:30:31,332 --> 01:30:33,457
- Something just for you,
- Mr. Oberscharfuhrer!
- 744
- 01:30:33,957 --> 01:30:35,332
- Come!
- 745
- 01:30:44,957 --> 01:30:47,457
- An expensive item,
- straight from Paris.
- 746
- 01:30:55,249 --> 01:30:56,457
- <i>M </i>
- 747
- 01:30:57,582 --> 01:30:58,874
- I'm sorry...
- 748
- 01:30:59,082 --> 01:31:01,624
- This is specially for you,
- Mr. Oberscharfuhrer.
- 749
- 01:31:01,874 --> 01:31:05,332
- A leather coat.
- A priceless piece, from Paris.
- 750
- 01:31:08,457 --> 01:31:11,374
- Does Beckmann have anything like this?
- 751
- 01:31:13,457 --> 01:31:15,832
- It's one-of-a-kind!
- What do you think?
- 752
- 01:31:16,874 --> 01:31:20,666
- Beckmann has a fetish
- for fine leather goods.
- 753
- 01:31:22,207 --> 01:31:24,666
- Should I offer it to Mr. Beckmann then?
- 754
- 01:31:25,707 --> 01:31:28,666
- Why would you?
- I'm taking this coat with me.
- 755
- 01:31:30,624 --> 01:31:31,791
- <i>Try it on,!</i>
- 756
- 01:31:32,999 --> 01:31:35,249
- I'll make alterations...
- 757
- 01:31:37,457 --> 01:31:39,707
- ...so that it fits you perfectly.
- 758
- 01:31:41,957 --> 01:31:43,791
- Everyone will admire you!
- 759
- 01:31:46,832 --> 01:31:48,124
- Well, okay.
- 760
- 01:31:52,416 --> 01:31:53,832
- But make it quick.
- 761
- 01:32:05,207 --> 01:32:06,582
- A Photo?
- 762
- 01:32:06,832 --> 01:32:07,874
- Sure.
- 763
- 01:32:44,291 --> 01:32:46,874
- Where are those boots
- I've been hearing about?
- 764
- 01:32:47,332 --> 01:32:49,207
- Please, try them on.
- 765
- 01:33:09,916 --> 01:33:11,999
- Don't piss yourself, little Jew...
- 766
- 01:33:36,916 --> 01:33:38,541
- I'll kill you myself.
- 767
- 01:33:39,291 --> 01:33:41,916
- Women tell me I smell like a corpse.
- 768
- 01:33:43,291 --> 01:33:45,332
- I am Death!
- 769
- 01:34:12,207 --> 01:34:15,207
- Boy, where are you?
- 770
- 01:34:17,791 --> 01:34:19,707
- I'll punish you!
- 771
- 01:34:20,957 --> 01:34:23,374
- Mommy...
- Mommy...
- 772
- 01:34:33,207 --> 01:34:34,499
- What are you doing here?
- 773
- 01:34:34,749 --> 01:34:36,207
- I've brought you a pin.
- 774
- 01:34:36,457 --> 01:34:37,874
- Put it down.
- 775
- 01:35:50,832 --> 01:35:52,874
- Did you want cuff links?
- 776
- 01:35:57,666 --> 01:36:00,041
- I'll make them out of your teeth!
- 777
- 01:36:25,916 --> 01:36:27,874
- You taught the Jews to kill...
- 778
- 01:36:45,124 --> 01:36:46,916
- You're just in time!
- 779
- 01:36:52,624 --> 01:36:56,082
- You'll take a knife and then go
- and stab him.
- 780
- 01:36:56,291 --> 01:36:58,916
- Kill me... kill me...
- 781
- 01:36:59,166 --> 01:37:01,041
- - I can't...
- - Don't be afraid of him.
- 782
- 01:37:01,249 --> 01:37:03,082
- - I'm sorry...
- - You should be afraid of me!
- 783
- 01:37:03,332 --> 01:37:05,041
- Leave him alone!
- 784
- 01:37:06,416 --> 01:37:07,916
- - It's ready, commander.
- - Good job.
- 785
- 01:37:08,166 --> 01:37:09,707
- Sasha, Moses can't do it.
- He's afraid of blood.
- 786
- 01:37:09,916 --> 01:37:11,874
- - Who will go to Neumann?
- - Where's Bzhetsky?
- 787
- 01:37:12,124 --> 01:37:13,832
- - Go to Bzhetsky fast!
- - Okay!
- 788
- 01:37:14,082 --> 01:37:15,832
- Leo, I've got it.
- 789
- 01:37:16,832 --> 01:37:18,916
- You're so brave, my girl.
- 790
- 01:37:28,374 --> 01:37:30,374
- I've killed Neumann.
- 791
- 01:37:35,124 --> 01:37:37,416
- Good job, boy, good job!
- 792
- 01:37:38,666 --> 01:37:40,582
- Sasha, there are so many bullets there!
- 793
- 01:37:40,832 --> 01:37:43,082
- Sasha, it's enough for us to break free.
- Let's do it now!
- 794
- 01:37:43,332 --> 01:37:45,541
- No, Borya, no.
- The whole camp will escape.
- 795
- 01:37:51,666 --> 01:37:53,624
- I've killed a human.
- 796
- 01:37:59,332 --> 01:38:00,916
- I've killed him.
- 797
- 01:38:02,582 --> 01:38:04,999
- Leo, which one of your people
- can get to Beckmann now?
- 798
- 01:38:05,249 --> 01:38:07,166
- - I don't know.
- - I can!
- 799
- 01:38:12,832 --> 01:38:14,832
- I have access to that barrack.
- 800
- 01:38:15,666 --> 01:38:17,749
- Selma, tell them I can do it.
- 801
- 01:38:45,832 --> 01:38:48,374
- Would you like some hot water with sugar?
- 802
- 01:38:56,957 --> 01:38:58,791
- No!
- 803
- 01:39:00,499 --> 01:39:02,749
- I'll never eat sugar again.
- 804
- 01:39:08,791 --> 01:39:10,874
- They've taken your childhood
- away from you.
- 805
- 01:39:15,332 --> 01:39:18,499
- And you're helping us
- to take their lives away.
- 806
- 01:39:18,707 --> 01:39:20,082
- It's fair, Toivi.
- 807
- 01:39:26,791 --> 01:39:28,207
- Find Shlomo
- 808
- 01:39:28,457 --> 01:39:31,082
- and don't take your eyes off Frenzel.
- 809
- 01:39:33,166 --> 01:39:34,791
- He'll handle it, Sasha.
- 810
- 01:39:58,416 --> 01:40:00,416
- How could you do it?
- 811
- 01:40:00,666 --> 01:40:04,416
- What do you have in your heart
- that they've listened to you?
- 812
- 01:40:05,832 --> 01:40:08,249
- Sasha has Stalin in his heart.
- 813
- 01:40:09,541 --> 01:40:11,124
- Just like all of us.
- 814
- 01:42:26,249 --> 01:42:27,916
- Where is everyone?
- 815
- 01:42:34,457 --> 01:42:36,041
- What's going on?
- 816
- 01:42:36,249 --> 01:42:37,666
- Where is everyone?
- 817
- 01:43:15,291 --> 01:43:17,082
- Get the people "P!
- 818
- 01:43:17,332 --> 01:43:18,832
- Get them up!
- 819
- 01:43:19,041 --> 01:43:20,957
- Get up!
- Everyone: get up!
- 820
- 01:43:28,624 --> 01:43:30,374
- 141'
- 821
- 01:43:30,582 --> 01:43:32,041
- Tell them to run!
- 822
- 01:43:32,291 --> 01:43:33,916
- Tell them to run!
- 823
- 01:43:34,166 --> 01:43:35,832
- Run, run!
- 824
- 01:43:36,582 --> 01:43:38,749
- Get up!
- Get up!
- 825
- 01:43:54,416 --> 01:43:57,374
- Run!
- Run!
- 826
- 01:44:50,624 --> 01:44:52,332
- Come on!
- 827
- 01:44:54,374 --> 01:44:55,707
- Come on!
- 828
- 01:45:06,582 --> 01:45:07,874
- Come on!
- 829
- 01:45:09,666 --> 01:45:11,332
- Let's go!
- 830
- 01:45:22,957 --> 01:45:24,916
- It'll be alright!
- 831
- 01:45:25,957 --> 01:45:29,249
- Please, please, Silent!
- 832
- 01:45:29,499 --> 01:45:31,916
- Let's go!
- 833
- 01:45:32,166 --> 01:45:34,082
- I beg you, let's go!
- 834
- 01:46:05,291 --> 01:46:06,874
- You've jinxed it.
- 835
- 01:46:29,291 --> 01:46:30,791
- Lvuka!
- 836
- 01:46:30,999 --> 01:46:32,249
- Lvuka!
- 837
- 01:46:32,957 --> 01:46:34,249
- Lvuka!
- 838
- 01:46:35,374 --> 01:46:38,874
- LYuka, Lyuka!
- 839
- 01:46:39,582 --> 01:46:42,749
- Sasha, Sasha, Sasha!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement