Advertisement
bolon1

Sobibor (2018)

Apr 5th, 2019
170
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 52.77 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:39,999 --> 00:01:42,124
  3. How could he have baptized them?
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:42,332 --> 00:01:45,582
  7. It's just an ordinary river.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:49,791 --> 00:01:52,207
  11. Only Jews let themselves be baptized
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:52,457 --> 00:01:55,207
  15. in an ordinary, dirty and stinky river.
  16.  
  17. 5
  18. 00:03:05,832 --> 00:03:09,166
  19. <i>Welcome to Sobibor!</i>
  20.  
  21. 6
  22. 00:03:11,916 --> 00:03:16,332
  23. <i>Welcome to your new lives!</i>
  24.  
  25. 7
  26. 00:03:18,499 --> 00:03:21,582
  27. <i>This is your home now.</i>
  28.  
  29. 8
  30. 00:03:32,124 --> 00:03:35,249
  31. <i>Welcome to Sobibor!</i>
  32.  
  33. 9
  34. 00:03:38,166 --> 00:03:42,291
  35. <i>Welcome to your new lives!</i>
  36.  
  37. 10
  38. 00:03:44,999 --> 00:03:48,041
  39. <i>This is your home now.</i>
  40.  
  41. 11
  42. 00:04:34,207 --> 00:04:37,291
  43. I wonder for how long
  44. they're going to separate us.
  45.  
  46. 12
  47. 00:04:39,749 --> 00:04:41,791
  48. What will it be like?
  49.  
  50. 13
  51. 00:04:42,666 --> 00:04:46,124
  52. Three entire days!
  53.  
  54. 14
  55. 00:04:47,207 --> 00:04:49,707
  56. It's all because of their German order.
  57.  
  58. 15
  59. 00:04:50,124 --> 00:04:52,457
  60. They're crazy about order.
  61.  
  62. 16
  63. 00:04:53,082 --> 00:04:55,124
  64. Can we trust Germans?
  65.  
  66. 17
  67. 00:04:56,124 --> 00:04:57,999
  68. You're panicking again!
  69.  
  70. 18
  71. 00:04:58,207 --> 00:05:00,541
  72. What a nervous companion I've got!
  73.  
  74. 19
  75. 00:05:00,791 --> 00:05:03,249
  76. Jacob, we'll work as usual.
  77.  
  78. 20
  79. 00:05:03,457 --> 00:05:05,707
  80. And we are immortal.
  81.  
  82. 21
  83. 00:05:06,999 --> 00:05:08,916
  84. Why is that?
  85.  
  86. 22
  87. 00:05:09,166 --> 00:05:11,291
  88. Because we are jewelers.
  89.  
  90. 23
  91. 00:05:11,541 --> 00:05:14,374
  92. And gold is stronger than death.
  93.  
  94. 24
  95. 00:05:22,916 --> 00:05:25,416
  96. You will get your suitcases later.
  97.  
  98. 25
  99. 00:05:26,666 --> 00:05:28,541
  100. Everything will be safe.
  101.  
  102. 26
  103. 00:05:29,249 --> 00:05:31,249
  104. Don't worry.
  105.  
  106. 27
  107. 00:05:31,499 --> 00:05:33,082
  108. I won't.
  109.  
  110. 28
  111. 00:05:33,332 --> 00:05:34,666
  112. Thank you.
  113.  
  114. 29
  115. 00:06:20,624 --> 00:06:23,124
  116. <i>Welcome to the Sobibor camp.</i>
  117.  
  118. 30
  119. 00:06:25,999 --> 00:06:29,791
  120. Here you'll be able to work diligently
  121. and live in dignity
  122.  
  123. 31
  124. 00:06:29,957 --> 00:06:33,166
  125. until your relocation
  126. to lands liberated by the Reich.
  127.  
  128. 32
  129. 00:06:42,749 --> 00:06:44,041
  130. Don't worry.
  131.  
  132. 33
  133. 00:06:44,291 --> 00:06:46,457
  134. The separation of men and women
  135. is temporary.
  136.  
  137. 34
  138. 00:06:50,916 --> 00:06:54,666
  139. Due to health and safety concerns,
  140. you need to take a shower.
  141.  
  142. 35
  143. 00:06:54,916 --> 00:06:57,916
  144. This is necessary to avoid
  145. a typhus epidemic.
  146.  
  147. 36
  148. 00:07:00,874 --> 00:07:04,666
  149. It's a bit boring,
  150. but first things first.
  151.  
  152. 37
  153. 00:07:08,124 --> 00:07:10,582
  154. After, you'll all see each other again.
  155.  
  156. 38
  157. 00:07:14,499 --> 00:07:17,749
  158. Keep your vouchers, so that you can
  159. easily find your luggage
  160.  
  161. 39
  162. 00:07:17,957 --> 00:07:19,832
  163. and get settled in your houses.
  164.  
  165. 40
  166. 00:07:20,082 --> 00:07:22,499
  167. You should take up any work.
  168.  
  169. 41
  170. 00:07:22,749 --> 00:07:24,291
  171. Why?
  172.  
  173. 42
  174. 00:07:24,541 --> 00:07:26,374
  175. So that you stay alive.
  176.  
  177. 43
  178. 00:07:29,582 --> 00:07:31,416
  179. Are there any craftsmen here?
  180.  
  181. 44
  182. 00:07:31,707 --> 00:07:34,249
  183. Shoemakers, carpenters,
  184.  
  185. 45
  186. 00:07:34,499 --> 00:07:36,541
  187. blacksmiths, saddlemakers?
  188.  
  189. 46
  190. 00:07:36,749 --> 00:07:40,082
  191. Seamstresses, dressmakers?
  192.  
  193. 47
  194. 00:07:40,874 --> 00:07:42,582
  195. Jewelers?
  196.  
  197. 48
  198. 00:07:42,832 --> 00:07:44,124
  199. I'm a jeweler!
  200.  
  201. 49
  202. 00:07:44,332 --> 00:07:46,041
  203. Him as well; he's my partner.
  204.  
  205. 50
  206. 00:07:46,332 --> 00:07:47,541
  207. Jewelers?
  208.  
  209. 51
  210. 00:07:48,249 --> 00:07:49,874
  211. I am a jeweler.
  212.  
  213. 52
  214. 00:07:50,082 --> 00:07:51,791
  215. Look at this ring.
  216.  
  217. 53
  218. 00:07:52,082 --> 00:07:53,541
  219. I've made it.
  220.  
  221. 54
  222. 00:07:53,791 --> 00:07:56,291
  223. My wife's engagement ring.
  224.  
  225. 55
  226. 00:07:56,541 --> 00:07:58,832
  227. Great.
  228. We'll find use for jewelers.
  229.  
  230. 56
  231. 00:08:04,166 --> 00:08:06,791
  232. What'd I tell you?
  233. Stick with me, Jacob!
  234.  
  235. 57
  236. 00:08:11,832 --> 00:08:13,124
  237. Seamstresses,
  238.  
  239. 58
  240. 00:08:14,082 --> 00:08:15,707
  241. dressmakers!
  242.  
  243. 59
  244. 00:08:39,416 --> 00:08:42,082
  245. Do not deviate from the order.
  246.  
  247. 60
  248. 00:08:42,332 --> 00:08:45,291
  249. You are to undress completely.
  250.  
  251. 61
  252. 00:08:45,541 --> 00:08:47,791
  253. The women will shower first.
  254.  
  255. 62
  256. 00:09:08,207 --> 00:09:10,916
  257. I'll go with you.
  258. Mom, Dad, go without us.
  259.  
  260. 63
  261. 00:09:11,166 --> 00:09:13,791
  262. I want to stay with Shlomo.
  263.  
  264. 64
  265. 00:09:17,666 --> 00:09:20,791
  266. Rivka, Mom and Dad will be angry.
  267.  
  268. 65
  269. 00:09:21,082 --> 00:09:24,457
  270. I'll make pretty earrings for you
  271. and bring them to you tomorrow.
  272.  
  273. 66
  274. 00:09:24,666 --> 00:09:27,207
  275. Small ones, with blue stones.
  276.  
  277. 67
  278. 00:09:27,666 --> 00:09:30,832
  279. I don't want blue stones,
  280. I want red ones!
  281.  
  282. 68
  283. 00:09:32,082 --> 00:09:33,541
  284. Rivka,
  285.  
  286. 69
  287. 00:09:34,791 --> 00:09:37,374
  288. your brother needs to get ready.
  289.  
  290. 70
  291. 00:09:37,624 --> 00:09:38,999
  292. It won't take long.
  293.  
  294. 71
  295. 00:09:39,916 --> 00:09:41,791
  296. He was entrusted with a job.
  297.  
  298. 72
  299. 00:09:46,624 --> 00:09:48,499
  300. It's very important.
  301.  
  302. 73
  303. 00:09:48,749 --> 00:09:51,999
  304. Don't scratch your pimple,
  305. it'll leave a mark!
  306.  
  307. 74
  308. 00:09:52,541 --> 00:09:54,832
  309. I'll put some turpentine on it tomorrow.
  310.  
  311. 75
  312. 00:09:56,582 --> 00:09:57,791
  313. DGTITI-
  314.  
  315. 76
  316. 00:10:00,749 --> 00:10:02,707
  317. See you in the morning, son.
  318.  
  319. 77
  320. 00:10:17,082 --> 00:10:18,999
  321. Finally we can have a shower!
  322.  
  323. 78
  324. 00:10:19,666 --> 00:10:23,874
  325. Yes, two days' travel without a shower
  326. is terrible!
  327.  
  328. 79
  329. 00:10:26,332 --> 00:10:29,082
  330. Hurry up and take them away!
  331.  
  332. 80
  333. 00:10:29,957 --> 00:10:32,166
  334. Move along, move along!
  335.  
  336. 81
  337. 00:10:33,166 --> 00:10:35,416
  338. Keep the child by your side.
  339.  
  340. 82
  341. 00:10:38,041 --> 00:10:39,791
  342. God, how much longer?
  343.  
  344. 83
  345. 00:10:40,041 --> 00:10:41,624
  346. You're there already.
  347.  
  348. 84
  349. 00:10:55,666 --> 00:10:57,582
  350. Stop.
  351. Go on!
  352.  
  353. 85
  354. 00:13:21,916 --> 00:13:23,582
  355. - Wagner!
  356. - What?
  357.  
  358. 86
  359. 00:13:24,416 --> 00:13:26,707
  360. What do you think?
  361.  
  362. 87
  363. 00:13:26,916 --> 00:13:29,499
  364. Does it get him going,
  365. or does nothing work for him anymore?
  366.  
  367. 88
  368. 00:14:46,082 --> 00:14:48,957
  369. They got here from Minsk camp -
  370.  
  371. 89
  372. 00:14:49,707 --> 00:14:52,332
  373. they tried to escape but it didn't work.
  374.  
  375. 90
  376. 00:14:53,374 --> 00:14:56,332
  377. I'm surprised they weren't killed.
  378.  
  379. 91
  380. 00:14:56,957 --> 00:14:58,874
  381. Kick the Russian out of here!
  382.  
  383. 92
  384. 00:15:12,124 --> 00:15:14,624
  385. Why are you telling us that?
  386.  
  387. 93
  388. 00:15:15,999 --> 00:15:17,999
  389. I'm just introducing myself.
  390.  
  391. 94
  392. 00:15:18,249 --> 00:15:20,791
  393. We're peaceful people, artisans.
  394.  
  395. 95
  396. 00:15:21,041 --> 00:15:24,207
  397. We're alive only because we follow
  398. the rules.
  399.  
  400. 96
  401. 00:15:24,457 --> 00:15:25,832
  402. You're a provocateur.
  403.  
  404. 97
  405. 00:15:26,082 --> 00:15:27,999
  406. And if we report you?
  407.  
  408. 98
  409. 00:15:28,291 --> 00:15:31,416
  410. Why weren't you shot in Minsk?
  411.  
  412. 99
  413. 00:15:32,082 --> 00:15:34,832
  414. My brothers think you're not a Jew.
  415.  
  416. 100
  417. 00:15:35,082 --> 00:15:36,749
  418. Enough.
  419.  
  420. 101
  421. 00:15:47,874 --> 00:15:50,082
  422. Look.
  423.  
  424. 102
  425. 00:15:53,457 --> 00:15:55,374
  426. I'm circumcised - like you.
  427.  
  428. 103
  429. 00:15:58,457 --> 00:16:00,457
  430. I'm a Jew - like you.
  431.  
  432. 104
  433. 00:16:29,999 --> 00:16:33,374
  434. Some kind of underground they got here.
  435. Quivering and praying.
  436.  
  437. 105
  438. 00:16:34,749 --> 00:16:35,874
  439. I E.
  440.  
  441. 106
  442. 00:16:36,082 --> 00:16:38,166
  443. They're like livestock going
  444. to the slaughter.
  445.  
  446. 107
  447. 00:16:38,374 --> 00:16:39,749
  448. Damn kikes!
  449.  
  450. 108
  451. 00:16:39,999 --> 00:16:43,832
  452. Sasha, let's leave without them.
  453. I'll gnaw through this wire myself.
  454.  
  455. 109
  456. 00:16:44,041 --> 00:16:47,499
  457. - They'll shoot you from a watchtower.
  458. - Don't jinx it!
  459.  
  460. 110
  461. 00:17:02,916 --> 00:17:05,666
  462. So, Sasha, what is your decision?
  463.  
  464. 111
  465. 00:17:08,707 --> 00:17:11,457
  466. We've only been here for two days
  467. and they've been here for a long time.
  468.  
  469. 112
  470. 00:17:11,707 --> 00:17:13,541
  471. They know the camp
  472. and the surroundings.
  473.  
  474. 113
  475. 00:17:13,791 --> 00:17:15,832
  476. It's okay.
  477. We'll win them over.
  478.  
  479. 114
  480. 00:17:17,541 --> 00:17:19,041
  481. Let's go.
  482.  
  483. 115
  484. 00:18:01,499 --> 00:18:03,332
  485. Mom only saw things like this
  486. in shop windows.
  487.  
  488. 116
  489. 00:18:03,541 --> 00:18:04,957
  490. Can you imagine?
  491.  
  492. 117
  493. 00:18:05,207 --> 00:18:07,124
  494. We didn't even dare to get close
  495.  
  496. 118
  497. 00:18:07,416 --> 00:18:10,041
  498. out of fear that we could've broken something.
  499.  
  500. 119
  501. 00:18:10,291 --> 00:18:12,791
  502. But I promised to myself
  503. that I'd give my mom
  504.  
  505. 120
  506. 00:18:13,041 --> 00:18:15,124
  507. all the treasures of the world!
  508.  
  509. 121
  510. 00:18:15,374 --> 00:18:17,499
  511. So, did you?
  512.  
  513. 122
  514. 00:18:18,291 --> 00:18:20,291
  515. No, I didn't.
  516.  
  517. 123
  518. 00:18:22,249 --> 00:18:25,416
  519. I could only look at them and admire.
  520.  
  521. 124
  522. 00:18:26,374 --> 00:18:28,124
  523. But now I'll make up for it!
  524.  
  525. 125
  526. 00:18:32,707 --> 00:18:34,832
  527. The Jews have plenty of those!
  528.  
  529. 126
  530. 00:18:38,124 --> 00:18:39,624
  531. But, as they say,
  532.  
  533. 127
  534. 00:18:41,416 --> 00:18:44,457
  535. you can't take anything
  536. to your grave, sadly.
  537.  
  538. 128
  539. 00:18:45,541 --> 00:18:47,791
  540. It doesn't belong to Jews anymore,
  541.  
  542. 129
  543. 00:18:47,999 --> 00:18:50,916
  544. it belongs to the German Reich.
  545.  
  546. 130
  547. 00:18:52,082 --> 00:18:53,916
  548. Don't spoil it, Wagner.
  549.  
  550. 131
  551. 00:18:57,416 --> 00:18:59,832
  552. It would fit my aristocratic hands well.
  553.  
  554. 132
  555. 00:19:01,291 --> 00:19:03,874
  556. Aristocratic?
  557. How?
  558.  
  559. 133
  560. 00:19:04,124 --> 00:19:07,624
  561. You've been working on a construction site
  562. with my brother.
  563.  
  564. 134
  565. 00:19:24,749 --> 00:19:26,332
  566. Wolff, this is for you!
  567.  
  568. 135
  569. 00:19:26,582 --> 00:19:28,791
  570. This would be perfect for you!
  571.  
  572. 136
  573. 00:19:28,999 --> 00:19:31,166
  574. Look, Beckmann!
  575.  
  576. 137
  577. 00:19:31,541 --> 00:19:33,957
  578. You look great!
  579.  
  580. 138
  581. 00:19:34,416 --> 00:19:36,207
  582. A Pretty Jew!
  583.  
  584. 139
  585. 00:19:36,416 --> 00:19:38,457
  586. Welcome to the third camp.
  587.  
  588. 140
  589. 00:19:38,707 --> 00:19:40,874
  590. Into the showers, please,
  591. for disinfection.
  592.  
  593. 141
  594. 00:20:35,457 --> 00:20:37,499
  595. <i>I am a jeweler.</i>
  596.  
  597. 142
  598. 00:20:37,749 --> 00:20:39,374
  599. <i>Look at this ring.</i>
  600.  
  601. 143
  602. 00:20:39,624 --> 00:20:41,124
  603. <i>I made it.</i>
  604.  
  605. 144
  606. 00:20:41,374 --> 00:20:43,457
  607. <i>My wife's engagement ring.</i>
  608.  
  609. 145
  610. 00:20:46,082 --> 00:20:47,082
  611. §
  612.  
  613. 146
  614. 00:20:47,332 --> 00:20:50,166
  615. I'll have an exhibition after the war.
  616.  
  617. 147
  618. 00:20:50,374 --> 00:20:52,332
  619. You will all die of jealousy.
  620.  
  621. 148
  622. 00:21:48,291 --> 00:21:50,291
  623. You're not allowed to go out.
  624.  
  625. 149
  626. 00:21:50,499 --> 00:21:52,832
  627. Not after lights-out.
  628.  
  629. 150
  630. 00:21:54,499 --> 00:21:57,499
  631. I didn't go out.
  632. You imagined it.
  633.  
  634. 151
  635. 00:22:00,332 --> 00:22:02,957
  636. I saw you leaving the barrack, Sasha.
  637.  
  638. 152
  639. 00:22:03,207 --> 00:22:05,291
  640. Are you up to something again?
  641.  
  642. 153
  643. 00:22:07,666 --> 00:22:09,291
  644. If?)
  645.  
  646. 154
  647. 00:22:11,374 --> 00:22:13,249
  648. Why do you...
  649.  
  650. 155
  651. 00:22:13,499 --> 00:22:15,832
  652. Why do you tempt fate?
  653.  
  654. 156
  655. 00:22:27,374 --> 00:22:29,291
  656. Try and forget about Minsk.
  657.  
  658. 157
  659. 00:22:37,166 --> 00:22:38,999
  660. It wasn't your fault.
  661.  
  662. 158
  663. 00:22:39,249 --> 00:22:40,874
  664. You're alive.
  665.  
  666. 159
  667. 00:22:46,291 --> 00:22:48,124
  668. Don't you want to live?
  669.  
  670. 160
  671. 00:22:53,874 --> 00:22:55,582
  672. No, Luka.
  673.  
  674. 161
  675. 00:22:57,791 --> 00:22:59,791
  676. Not like this.
  677.  
  678. 162
  679. 00:23:02,082 --> 00:23:04,207
  680. Nobody wants to live this way.
  681.  
  682. 163
  683. 00:23:04,457 --> 00:23:06,166
  684. Nobody.
  685.  
  686. 164
  687. 00:23:06,707 --> 00:23:08,749
  688. But we need to endure it.
  689.  
  690. 165
  691. 00:23:09,457 --> 00:23:11,749
  692. Endure and have faith.
  693.  
  694. 166
  695. 00:24:25,582 --> 00:24:28,249
  696. It's impossible to escape from the camp.
  697.  
  698. 167
  699. 00:24:29,166 --> 00:24:33,166
  700. You've been warned, dear Jews.
  701.  
  702. 168
  703. 00:24:33,791 --> 00:24:37,374
  704. Everyone should know:
  705. escapees will die
  706.  
  707. 169
  708. 00:24:37,624 --> 00:24:40,374
  709. and innocent people will pay
  710. with their lives for them.
  711.  
  712. 170
  713. 00:24:40,582 --> 00:24:45,082
  714. That's how it was before,
  715. and that's how it'll always be.
  716.  
  717. 171
  718. 00:24:45,666 --> 00:24:47,707
  719. So, watch each other carefully.
  720.  
  721. 172
  722. 00:24:47,916 --> 00:24:51,791
  723. And report any suspicious activity
  724. to your kapos, gentlemen!
  725.  
  726. 173
  727. 00:24:52,041 --> 00:24:53,249
  728. HEY'?!-
  729.  
  730. 174
  731. 00:24:53,499 --> 00:24:56,332
  732. And now, we'll shoot every
  733. tenth one of you.
  734.  
  735. 175
  736. 00:24:56,582 --> 00:24:58,666
  737. Cruel, but just.
  738.  
  739. 176
  740. 00:24:59,332 --> 00:25:01,041
  741. On your knees!
  742.  
  743. 177
  744. 00:25:13,457 --> 00:25:16,874
  745. One, two, three, four, five,
  746.  
  747. 178
  748. 00:25:17,124 --> 00:25:20,499
  749. six, seven, eight, nine, ten.
  750.  
  751. 179
  752. 00:25:20,707 --> 00:25:24,124
  753. One, two, three, four, five,
  754.  
  755. 180
  756. 00:25:24,374 --> 00:25:27,874
  757. six, seven, eight, nine, ten.
  758.  
  759. 181
  760. 00:25:28,124 --> 00:25:31,207
  761. One, two, three, four, five,
  762.  
  763. 182
  764. 00:25:31,707 --> 00:25:34,666
  765. six, seven, eight, nine, ten.
  766.  
  767. 183
  768. 00:25:34,916 --> 00:25:37,916
  769. Hey, Gustav, don't hurry!
  770. You're breaking the rhythm.
  771.  
  772. 184
  773. 00:25:39,416 --> 00:25:42,666
  774. One, two, three, four, five,
  775.  
  776. 185
  777. 00:25:42,874 --> 00:25:45,499
  778. six, seven, eight, nine, ten.
  779.  
  780. 186
  781. 00:25:46,041 --> 00:25:48,624
  782. One, two, three, four, five,
  783.  
  784. 187
  785. 00:25:48,874 --> 00:25:51,666
  786. six, seven, eight, nine, ten.
  787.  
  788. 188
  789. 00:25:51,916 --> 00:25:54,291
  790. One, two, three, four, five,
  791.  
  792. 189
  793. 00:25:54,541 --> 00:25:57,916
  794. six, seven, eight, nine...
  795.  
  796. 190
  797. 00:27:09,666 --> 00:27:11,457
  798. What are you doing, Jews?
  799.  
  800. 191
  801. 00:27:21,291 --> 00:27:23,624
  802. You deserve your fate!
  803.  
  804. 192
  805. 00:27:23,874 --> 00:27:25,374
  806. Go to sleep.
  807.  
  808. 193
  809. 00:27:33,999 --> 00:27:38,332
  810. The ashes of your relatives
  811. fly into your faces.
  812.  
  813. 194
  814. 00:27:40,541 --> 00:27:42,541
  815. And you're just swallowing it?
  816.  
  817. 195
  818. 00:27:44,749 --> 00:27:46,416
  819. Damn you!
  820.  
  821. 196
  822. 00:27:50,082 --> 00:27:52,957
  823. Why are you lying?
  824. My sister is alive.
  825.  
  826. 197
  827. 00:27:53,624 --> 00:27:56,957
  828. I've made earrings
  829. with red stones for her.
  830.  
  831. 198
  832. 00:27:57,874 --> 00:27:59,957
  833. My dear dad is alive.
  834.  
  835. 199
  836. 00:28:00,874 --> 00:28:03,082
  837. The Germans promised me!
  838.  
  839. 200
  840. 00:28:03,541 --> 00:28:05,374
  841. And Germans keep their word.
  842.  
  843. 201
  844. 00:28:11,041 --> 00:28:12,749
  845. Damn you...
  846.  
  847. 202
  848. 00:28:13,582 --> 00:28:15,749
  849. Damn you all!
  850.  
  851. 203
  852. 00:28:16,207 --> 00:28:18,499
  853. Damn you all!
  854.  
  855. 204
  856. 00:28:18,749 --> 00:28:20,874
  857. Go to sleep, son of a bitch!
  858.  
  859. 205
  860. 00:28:21,124 --> 00:28:25,124
  861. Damn you all!
  862. Damn you all!
  863.  
  864. 206
  865. 00:29:22,082 --> 00:29:24,707
  866. <i>I'll go with you.
  867. Mom, Dad, go without us.</i>
  868.  
  869. 207
  870. 00:29:24,957 --> 00:29:27,874
  871. <i>I want to stay with Shlomo.</i>
  872.  
  873. 208
  874. 00:29:30,749 --> 00:29:33,707
  875. <i>Rivka, Mom and Dad will be angry.</i>
  876.  
  877. 209
  878. 00:29:33,957 --> 00:29:36,999
  879. <i>I'll make pretty earrings for you
  880. and bring them to you tomorrow.</i>
  881.  
  882. 210
  883. 00:29:37,207 --> 00:29:39,124
  884. <i>Small ones, with blue stones.</i>
  885.  
  886. 211
  887. 00:29:40,499 --> 00:29:43,832
  888. <i>I don't want blue stones,
  889. I want red ones!</i>
  890.  
  891. 212
  892. 00:31:31,916 --> 00:31:35,582
  893. Yes, we have a committee.
  894. You guessed correctly.
  895.  
  896. 213
  897. 00:31:39,791 --> 00:31:42,832
  898. We need a commander
  899. with military experience.
  900.  
  901. 214
  902. 00:31:45,166 --> 00:31:47,707
  903. We had this Dutch man, Joseph Jacobs,
  904.  
  905. 215
  906. 00:31:47,916 --> 00:31:50,332
  907. a Navy officer, a brave guy.
  908.  
  909. 216
  910. 00:31:52,124 --> 00:31:54,457
  911. He led our preparations
  912.  
  913. 217
  914. 00:31:55,207 --> 00:31:58,832
  915. but kapo Berliner found out about it
  916. and reported him.
  917.  
  918. 218
  919. 00:31:59,957 --> 00:32:02,457
  920. They've been torturing the Dutchman
  921. for two days
  922.  
  923. 219
  924. 00:32:02,707 --> 00:32:04,916
  925. but he didn't give us away.
  926.  
  927. 220
  928. 00:32:06,916 --> 00:32:09,957
  929. But the Germans shot 76 Jews anyway.
  930.  
  931. 221
  932. 00:32:10,207 --> 00:32:12,291
  933. And my Jews have lost their heart.
  934.  
  935. 222
  936. 00:32:16,041 --> 00:32:19,582
  937. How many receipts did your committee
  938. give to the people at the station?
  939.  
  940. 223
  941. 00:32:19,832 --> 00:32:22,999
  942. You promised them that it would be fine,
  943. didn't you?
  944.  
  945. 224
  946. 00:32:26,916 --> 00:32:28,707
  947. We're trying to survive
  948.  
  949. 225
  950. 00:32:28,957 --> 00:32:30,457
  951. to get our revenge.
  952.  
  953. 226
  954. 00:32:33,249 --> 00:32:35,374
  955. You're just trying to survive.
  956.  
  957. 227
  958. 00:33:09,499 --> 00:33:11,332
  959. One Reich, one Fuhrer!
  960.  
  961. 228
  962. 00:33:55,499 --> 00:33:57,541
  963. Found anything interesting?
  964.  
  965. 229
  966. 00:33:58,749 --> 00:34:02,166
  967. I haven't seen the kind of cuff links
  968. that you want yet.
  969.  
  970. 230
  971. 00:34:05,041 --> 00:34:07,624
  972. You aren't looking well enough!
  973.  
  974. 231
  975. 00:34:08,666 --> 00:34:10,874
  976. You've been lazy!
  977.  
  978. 232
  979. 00:34:12,166 --> 00:34:14,624
  980. You are very lazy!
  981.  
  982. 233
  983. 00:34:20,541 --> 00:34:23,499
  984. Do you think I like beating you?
  985.  
  986. 234
  987. 00:34:25,541 --> 00:34:27,624
  988. This is all I've found.
  989.  
  990. 235
  991. 00:34:28,499 --> 00:34:30,874
  992. These are the things from the Paris train.
  993.  
  994. 236
  995. 00:34:39,457 --> 00:34:40,707
  996. Oh, wow.
  997.  
  998. 237
  999. 00:34:42,291 --> 00:34:44,291
  1000. Must be from a banker!
  1001.  
  1002. 238
  1003. 00:34:45,582 --> 00:34:48,249
  1004. Wagner will piss himself with jealousy.
  1005.  
  1006. 239
  1007. 00:34:49,499 --> 00:34:51,666
  1008. Does Wagner have something like this?
  1009.  
  1010. 240
  1011. 00:34:51,916 --> 00:34:54,666
  1012. I've never seen anything like this.
  1013.  
  1014. 241
  1015. 00:34:56,082 --> 00:34:58,457
  1016. Expensive leather.
  1017. From the Chanel house.
  1018.  
  1019. 242
  1020. 00:35:01,166 --> 00:35:02,624
  1021. What a smell!
  1022.  
  1023. 243
  1024. 00:35:03,999 --> 00:35:08,666
  1025. Have you ever heard of leather
  1026. smelling like flowers?
  1027.  
  1028. 244
  1029. 00:35:08,916 --> 00:35:10,249
  1030. It smells lovely.
  1031.  
  1032. 245
  1033. 00:35:13,416 --> 00:35:17,749
  1034. Well, I should reward you
  1035. for your good work.
  1036.  
  1037. 246
  1038. 00:35:19,166 --> 00:35:20,249
  1039. C0gnac!
  1040.  
  1041. 247
  1042. 00:35:21,124 --> 00:35:24,957
  1043. Everything is French today,
  1044. it's not to be sneezed at!
  1045.  
  1046. 248
  1047. 00:35:29,374 --> 00:35:30,666
  1048. Drink it.
  1049.  
  1050. 249
  1051. 00:35:32,124 --> 00:35:34,166
  1052. I'm a Jew, I can't have Cognac.
  1053.  
  1054. 250
  1055. 00:35:34,416 --> 00:35:35,707
  1056. Why?
  1057.  
  1058. 251
  1059. 00:35:36,374 --> 00:35:38,624
  1060. Our faith doesn't allow it.
  1061.  
  1062. 252
  1063. 00:35:38,874 --> 00:35:40,624
  1064. Do you have faith?
  1065.  
  1066. 253
  1067. 00:35:41,124 --> 00:35:42,791
  1068. All of us do.
  1069.  
  1070. 254
  1071. 00:35:45,541 --> 00:35:46,957
  1072. Pants off.
  1073.  
  1074. 255
  1075. 00:35:50,707 --> 00:35:53,082
  1076. 25 lashes.
  1077. Count them.
  1078.  
  1079. 256
  1080. 00:35:53,332 --> 00:35:56,082
  1081. If you lose count, I'll start again.
  1082.  
  1083. 257
  1084. 00:36:01,957 --> 00:36:03,124
  1085. One.
  1086.  
  1087. 258
  1088. 00:36:04,082 --> 00:36:04,999
  1089. Two.
  1090.  
  1091. 259
  1092. 00:36:05,207 --> 00:36:07,624
  1093. Wrong.
  1094. Start over.
  1095.  
  1096. 260
  1097. 00:36:07,874 --> 00:36:09,207
  1098. One.
  1099.  
  1100. 261
  1101. 00:36:10,291 --> 00:36:11,707
  1102. - Two.
  1103. - Louder!
  1104.  
  1105. 262
  1106. 00:36:12,707 --> 00:36:13,999
  1107. 317:1
  1108.  
  1109. 263
  1110. 00:36:14,999 --> 00:36:16,249
  1111. <i>Two!</i>
  1112.  
  1113. 264
  1114. 00:36:17,082 --> 00:36:18,332
  1115. - Three!
  1116. - Louder!
  1117.  
  1118. 265
  1119. 00:36:19,082 --> 00:36:20,541
  1120. Four!
  1121.  
  1122. 266
  1123. 00:36:20,791 --> 00:36:21,916
  1124. <i>M</i>
  1125.  
  1126. 267
  1127. 00:36:22,499 --> 00:36:23,666
  1128. é-'TFII
  1129.  
  1130. 268
  1131. 00:36:25,207 --> 00:36:26,666
  1132.  
  1133.  
  1134. 269
  1135. 00:36:26,916 --> 00:36:28,499
  1136. Eight!
  1137.  
  1138. 270
  1139. 00:36:29,457 --> 00:36:31,166
  1140. Nope.
  1141. From the beginning!
  1142.  
  1143. 271
  1144. 00:36:31,416 --> 00:36:32,874
  1145. One.
  1146.  
  1147. 272
  1148. 00:36:33,124 --> 00:36:34,624
  1149. Two.
  1150.  
  1151. 273
  1152. 00:36:34,832 --> 00:36:36,207
  1153. Three.
  1154.  
  1155. 274
  1156. 00:36:36,457 --> 00:36:37,791
  1157. Four.
  1158.  
  1159. 275
  1160. 00:36:37,999 --> 00:36:39,374
  1161. <i>Five!</i>
  1162.  
  1163. 276
  1164. 00:36:39,582 --> 00:36:41,207
  1165. <i>Six!</i>
  1166.  
  1167. 277
  1168. 00:36:41,457 --> 00:36:43,041
  1169. <i>Seven!</i>
  1170.  
  1171. 278
  1172. 00:37:07,457 --> 00:37:09,207
  1173. Stop tormenting yourself.
  1174.  
  1175. 279
  1176. 00:37:12,249 --> 00:37:13,999
  1177. You can't live like that.
  1178.  
  1179. 280
  1180. 00:37:31,957 --> 00:37:34,291
  1181. They're expecting miracles from me.
  1182.  
  1183. 281
  1184. 00:37:35,749 --> 00:37:37,332
  1185. And what can I do?
  1186.  
  1187. 282
  1188. 00:37:39,874 --> 00:37:41,874
  1189. I was a fool
  1190.  
  1191. 283
  1192. 00:37:42,457 --> 00:37:44,874
  1193. playing a hero and a savior in Minsk.
  1194.  
  1195. 284
  1196. 00:37:45,624 --> 00:37:47,207
  1197. People died.
  1198.  
  1199. 285
  1200. 00:37:49,207 --> 00:37:50,707
  1201. And I'm alive.
  1202.  
  1203. 286
  1204. 00:37:53,874 --> 00:37:55,374
  1205. Enough.
  1206.  
  1207. 287
  1208. 00:37:58,666 --> 00:37:59,791
  1209. No more games.
  1210.  
  1211. 288
  1212. 00:38:09,499 --> 00:38:11,374
  1213. This nightmare will end.
  1214.  
  1215. 289
  1216. 00:38:14,957 --> 00:38:16,749
  1217. Some of us will survive.
  1218.  
  1219. 290
  1220. 00:38:21,082 --> 00:38:22,374
  1221. Yes.
  1222.  
  1223. 291
  1224. 00:38:25,207 --> 00:38:26,624
  1225. For sure.
  1226.  
  1227. 292
  1228. 00:38:29,082 --> 00:38:30,457
  1229. And I pray...
  1230.  
  1231. 293
  1232. 00:38:34,291 --> 00:38:36,124
  1233. ...that it would be you, Sasha.
  1234.  
  1235. 294
  1236. 00:38:41,374 --> 00:38:42,832
  1237. God will save us.
  1238.  
  1239. 295
  1240. 00:38:47,457 --> 00:38:49,707
  1241. Just don't get in his way.
  1242.  
  1243. 296
  1244. 00:38:53,791 --> 00:38:54,957
  1245.  
  1246.  
  1247. 297
  1248. 00:38:57,291 --> 00:38:59,332
  1249. We just need to endure.
  1250.  
  1251. 298
  1252. 00:39:01,999 --> 00:39:03,791
  1253. Endure and have faith.
  1254.  
  1255. 299
  1256. 00:39:04,582 --> 00:39:06,291
  1257. <i>One!</i>
  1258.  
  1259. 300
  1260. 00:39:07,291 --> 00:39:08,874
  1261. PITT-Ed
  1262.  
  1263. 301
  1264. 00:39:10,041 --> 00:39:11,749
  1265. <i>Three!</i>
  1266.  
  1267. 302
  1268. 00:39:13,082 --> 00:39:14,582
  1269. <i>Four!</i>
  1270.  
  1271. 303
  1272. 00:39:15,707 --> 00:39:17,124
  1273. <i>Five!</i>
  1274.  
  1275. 304
  1276. 00:39:18,416 --> 00:39:19,999
  1277. <i>Six!</i>
  1278.  
  1279. 305
  1280. 00:39:21,166 --> 00:39:22,874
  1281. <i>Seven!</i>
  1282.  
  1283. 306
  1284. 00:39:24,124 --> 00:39:25,666
  1285. <i>Eight!</i>
  1286.  
  1287. 307
  1288. 00:39:27,291 --> 00:39:28,957
  1289. <i>ITTITTZII</i>
  1290.  
  1291. 308
  1292. 00:39:30,041 --> 00:39:31,041
  1293. <i>Ten!</i>
  1294.  
  1295. 309
  1296. 00:39:46,332 --> 00:39:48,666
  1297. Do you like it?
  1298.  
  1299. 310
  1300. 00:39:51,374 --> 00:39:52,541
  1301. If?)
  1302.  
  1303. 311
  1304. 00:40:15,832 --> 00:40:18,457
  1305. And what if he gave it to you?
  1306.  
  1307. 312
  1308. 00:40:27,749 --> 00:40:29,707
  1309. Put the necklace on her.
  1310.  
  1311. 313
  1312. 00:40:30,541 --> 00:40:31,957
  1313. Come on.
  1314.  
  1315. 314
  1316. 00:40:57,291 --> 00:40:58,957
  1317. She's so beautiful.
  1318.  
  1319. 315
  1320. 00:41:02,791 --> 00:41:04,166
  1321. Don't you think?
  1322.  
  1323. 316
  1324. 00:41:07,749 --> 00:41:09,666
  1325. Come on,
  1326.  
  1327. 317
  1328. 00:41:10,624 --> 00:41:11,791
  1329. tell her.
  1330.  
  1331. 318
  1332. 00:41:19,832 --> 00:41:21,707
  1333. You are very beautiful.
  1334.  
  1335. 319
  1336. 00:41:25,957 --> 00:41:28,207
  1337. Now kiss her, Jew.
  1338.  
  1339. 320
  1340. 00:41:29,541 --> 00:41:31,291
  1341. Kiss her!
  1342. Kiss her!
  1343.  
  1344. 321
  1345. 00:41:32,416 --> 00:41:33,957
  1346. Come on, kiss her!
  1347.  
  1348. 322
  1349. 00:41:39,374 --> 00:41:41,749
  1350. I'm sorry, I can't protect you.
  1351.  
  1352. 323
  1353. 00:41:41,957 --> 00:41:43,541
  1354. Do what he says.
  1355.  
  1356. 324
  1357. 00:41:51,416 --> 00:41:53,332
  1358. No, n0, no!
  1359.  
  1360. 325
  1361. 00:41:54,499 --> 00:41:56,291
  1362. More passion!
  1363.  
  1364. 326
  1365. 00:41:56,541 --> 00:41:57,791
  1366. <i>KENT?!</i>
  1367.  
  1368. 327
  1369. 00:41:58,957 --> 00:42:00,791
  1370. Kiss her with passion!
  1371.  
  1372. 328
  1373. 00:42:00,999 --> 00:42:02,207
  1374. IFETHTI
  1375.  
  1376. 329
  1377. 00:42:03,291 --> 00:42:04,707
  1378. Go on!
  1379.  
  1380. 330
  1381. 00:42:04,957 --> 00:42:06,332
  1382. Kiss her!
  1383.  
  1384. 331
  1385. 00:42:06,541 --> 00:42:08,291
  1386. Keep going, keep going!
  1387.  
  1388. 332
  1389. 00:42:08,541 --> 00:42:10,624
  1390. Keep going!
  1391. Keep going!
  1392.  
  1393. 333
  1394. 00:42:11,916 --> 00:42:14,457
  1395. More, more, more!
  1396.  
  1397. 334
  1398. 00:42:18,874 --> 00:42:21,457
  1399. My first woman was a Jew.
  1400.  
  1401. 335
  1402. 00:42:21,666 --> 00:42:26,041
  1403. She loved me and I loved her
  1404. more than anything in the world.
  1405.  
  1406. 336
  1407. 00:42:26,707 --> 00:42:28,499
  1408. We wanted to get married.
  1409.  
  1410. 337
  1411. 00:42:29,082 --> 00:42:31,832
  1412. But my father was an anti-Semite
  1413.  
  1414. 338
  1415. 00:42:32,624 --> 00:42:34,082
  1416. and he forbade it.
  1417.  
  1418. 339
  1419. 00:42:34,332 --> 00:42:35,749
  1420. And I obeyed.
  1421.  
  1422. 340
  1423. 00:42:35,999 --> 00:42:37,874
  1424. And she left for America.
  1425.  
  1426. 341
  1427. 00:42:38,082 --> 00:42:39,916
  1428. And what am I doing now?
  1429.  
  1430. 342
  1431. 00:42:40,541 --> 00:42:41,999
  1432. Killing Jews!
  1433.  
  1434. 343
  1435. 00:42:43,291 --> 00:42:45,166
  1436. And whose fault is this?
  1437.  
  1438. 344
  1439. 00:42:45,416 --> 00:42:46,707
  1440. Tell me!
  1441.  
  1442. 345
  1443. 00:42:46,916 --> 00:42:48,874
  1444. Is it her fault because she left me?
  1445.  
  1446. 346
  1447. 00:42:49,124 --> 00:42:50,582
  1448. Or mine only?
  1449.  
  1450. 347
  1451. 00:42:51,457 --> 00:42:53,166
  1452. Whose fault is this?
  1453.  
  1454. 348
  1455. 00:42:54,291 --> 00:42:56,457
  1456. It's my father's fault.
  1457.  
  1458. 349
  1459. 00:42:56,832 --> 00:42:58,249
  1460. It's his fault.
  1461.  
  1462. 350
  1463. 00:42:59,416 --> 00:43:00,999
  1464. His fault!
  1465.  
  1466. 351
  1467. 00:43:01,249 --> 00:43:03,666
  1468. My father's fault!
  1469. My father's!
  1470.  
  1471. 352
  1472. 00:43:03,916 --> 00:43:05,124
  1473. My father's!
  1474.  
  1475. 353
  1476. 00:43:05,374 --> 00:43:06,332
  1477. My":
  1478.  
  1479. 354
  1480. 00:43:18,499 --> 00:43:21,374
  1481. Why is this Jew still alive?
  1482.  
  1483. 355
  1484. 00:44:47,291 --> 00:44:49,332
  1485. Hey, you.
  1486. Come here!
  1487.  
  1488. 356
  1489. 00:45:13,374 --> 00:45:16,582
  1490. I'll give you five minutes
  1491. to cut this stump up.
  1492.  
  1493. 357
  1494. 00:45:18,624 --> 00:45:20,082
  1495. If you can't do it,
  1496.  
  1497. 358
  1498. 00:45:20,291 --> 00:45:22,832
  1499. we'll shoot every tenth person here.
  1500.  
  1501. 359
  1502. 00:45:23,041 --> 00:45:24,416
  1503. Understood?
  1504.  
  1505. 360
  1506. 00:45:25,541 --> 00:45:27,166
  1507. Five minutes.
  1508.  
  1509. 361
  1510. 00:45:27,832 --> 00:45:29,624
  1511. Come on, let's go!
  1512.  
  1513. 362
  1514. 00:46:34,374 --> 00:46:35,916
  1515. L-lurry "P!
  1516.  
  1517. 363
  1518. 00:46:37,499 --> 00:46:39,207
  1519. <i>FZFGFFII</i>
  1520.  
  1521. 364
  1522. 00:46:39,457 --> 00:46:41,416
  1523. <i>We just need to endure.</i>
  1524.  
  1525. 365
  1526. 00:46:43,457 --> 00:46:45,249
  1527. <i>Endure and have faith.</i>
  1528.  
  1529. 366
  1530. 00:47:08,416 --> 00:47:10,082
  1531. Four and a half minutes.
  1532.  
  1533. 367
  1534. 00:47:11,666 --> 00:47:12,832
  1535. Good.
  1536.  
  1537. 368
  1538. 00:47:14,332 --> 00:47:15,874
  1539. Would you like an apple?
  1540.  
  1541. 369
  1542. 00:47:16,124 --> 00:47:17,374
  1543. Thank you,
  1544.  
  1545. 370
  1546. 00:47:17,624 --> 00:47:19,041
  1547. but I'm full.
  1548.  
  1549. 371
  1550. 00:47:23,082 --> 00:47:24,624
  1551. Take it.
  1552.  
  1553. 372
  1554. 00:47:24,874 --> 00:47:27,707
  1555. The food I'm getting here
  1556.  
  1557. 373
  1558. 00:47:28,624 --> 00:47:30,291
  1559. is enough for me.
  1560.  
  1561. 374
  1562. 00:47:34,416 --> 00:47:36,166
  1563. That's not all.
  1564.  
  1565. 375
  1566. 00:47:54,541 --> 00:47:55,999
  1567. Don't be afraid.
  1568.  
  1569. 376
  1570. 00:47:56,249 --> 00:47:57,666
  1571. Don't be afraid.
  1572.  
  1573. 377
  1574. 00:48:00,332 --> 00:48:02,124
  1575. Would you like some sugar?
  1576.  
  1577. 378
  1578. 00:48:24,374 --> 00:48:26,207
  1579. What's your name?
  1580.  
  1581. 379
  1582. 00:48:29,416 --> 00:48:30,749
  1583. Keeping silent?
  1584.  
  1585. 380
  1586. 00:48:32,332 --> 00:48:34,249
  1587. I'll call you Silent then.
  1588.  
  1589. 381
  1590. 00:48:35,957 --> 00:48:37,291
  1591. <i>FUR?!?</i>
  1592.  
  1593. 382
  1594. 00:48:40,457 --> 00:48:41,916
  1595. Okay?
  1596.  
  1597. 383
  1598. 00:48:57,499 --> 00:48:58,707
  1599. <i>FUR?!?</i>
  1600.  
  1601. 384
  1602. 00:49:07,582 --> 00:49:09,374
  1603. How long have you been here?
  1604.  
  1605. 385
  1606. 00:49:09,582 --> 00:49:11,041
  1607. Almost a year.
  1608.  
  1609. 386
  1610. 00:49:12,207 --> 00:49:14,166
  1611. Why are you still alive then?
  1612.  
  1613. 387
  1614. 00:49:14,791 --> 00:49:16,457
  1615. Don't be like that, Sasha.
  1616.  
  1617. 388
  1618. 00:49:16,957 --> 00:49:18,916
  1619. I'm a good worker
  1620.  
  1621. 389
  1622. 00:49:19,166 --> 00:49:21,624
  1623. and everybody needs good workers.
  1624.  
  1625. 390
  1626. 00:49:42,707 --> 00:49:46,874
  1627. I was a market director in Gliwice
  1628. before the occupation.
  1629.  
  1630. 391
  1631. 00:49:47,916 --> 00:49:49,582
  1632. I could do anything,
  1633.  
  1634. 392
  1635. 00:49:49,832 --> 00:49:51,624
  1636. I could organize everyone.
  1637.  
  1638. 393
  1639. 00:49:53,749 --> 00:49:56,291
  1640. But I won't be able to lead people.
  1641.  
  1642. 394
  1643. 00:49:56,791 --> 00:49:59,624
  1644. We need a commander
  1645. with military experience.
  1646.  
  1647. 395
  1648. 00:50:05,332 --> 00:50:06,707
  1649.  
  1650.  
  1651. 396
  1652. 00:50:07,207 --> 00:50:09,416
  1653. What a typically Jewish approach...
  1654.  
  1655. 397
  1656. 00:50:10,041 --> 00:50:11,624
  1657. Yes, Sasha.
  1658.  
  1659. 398
  1660. 00:50:12,624 --> 00:50:14,082
  1661. We...
  1662.  
  1663. 399
  1664. 00:50:14,332 --> 00:50:15,874
  1665. ...need Moses.
  1666.  
  1667. 400
  1668. 00:50:20,041 --> 00:50:21,874
  1669. Enough.
  1670. Let's sleep.
  1671.  
  1672. 401
  1673. 00:50:23,291 --> 00:50:24,541
  1674. Sasha...
  1675.  
  1676. 402
  1677. 00:50:25,874 --> 00:50:27,874
  1678. You shouldn't behave like this here.
  1679.  
  1680. 403
  1681. 00:50:28,957 --> 00:50:31,124
  1682. You should swallow your pride.
  1683.  
  1684. 404
  1685. 00:50:33,707 --> 00:50:35,332
  1686. I'll think about it.
  1687.  
  1688. 405
  1689. 00:50:38,207 --> 00:50:39,457
  1690.  
  1691.  
  1692. 406
  1693. 00:51:15,166 --> 00:51:17,707
  1694. They'll report us to Berliner
  1695.  
  1696. 407
  1697. 00:51:17,916 --> 00:51:20,082
  1698. if they see us together again.
  1699.  
  1700. 408
  1701. 00:51:22,124 --> 00:51:25,332
  1702. They don't want another escape to happen.
  1703.  
  1704. 409
  1705. 00:51:25,749 --> 00:51:27,999
  1706. They're afraid of more executions.
  1707.  
  1708. 410
  1709. 00:53:58,832 --> 00:54:00,541
  1710. You're drunk again.
  1711.  
  1712. 411
  1713. 00:54:00,749 --> 00:54:02,166
  1714. Are you jealous?
  1715.  
  1716. 412
  1717. 00:54:02,416 --> 00:54:05,124
  1718. You're 15, but you drink vodka
  1719. every evening.
  1720.  
  1721. 413
  1722. 00:54:09,041 --> 00:54:10,457
  1723. I'm 100 years old.
  1724.  
  1725. 414
  1726. 00:54:11,541 --> 00:54:14,291
  1727. What would your father say?
  1728.  
  1729. 415
  1730. 00:54:14,541 --> 00:54:16,999
  1731. He won't say anything anymore.
  1732.  
  1733. 416
  1734. 00:54:17,249 --> 00:54:20,207
  1735. Shlomo, you've got hands of gold.
  1736.  
  1737. 417
  1738. 00:54:20,416 --> 00:54:22,749
  1739. What are you doing to yourself?
  1740.  
  1741. 418
  1742. 00:54:23,874 --> 00:54:25,499
  1743. Hello, kikes.
  1744.  
  1745. 419
  1746. 00:54:29,332 --> 00:54:31,749
  1747. Wait...
  1748.  
  1749. 420
  1750. 00:54:34,832 --> 00:54:36,541
  1751. Where did you get it?
  1752.  
  1753. 421
  1754. 00:54:36,791 --> 00:54:39,791
  1755. Sometimes I find food
  1756. among the things I sort
  1757.  
  1758. 422
  1759. 00:54:40,291 --> 00:54:42,457
  1760. and manage to hide it.
  1761.  
  1762. 423
  1763. 00:54:42,916 --> 00:54:45,749
  1764. Do you want some?
  1765. Help yourself, please.
  1766.  
  1767. 424
  1768. 00:54:46,666 --> 00:54:48,457
  1769. I won't eat it.
  1770.  
  1771. 425
  1772. 00:54:48,666 --> 00:54:50,207
  1773. Leave him.
  1774.  
  1775. 426
  1776. 00:54:51,207 --> 00:54:52,791
  1777. Those people are long gone,
  1778.  
  1779. 427
  1780. 00:54:53,041 --> 00:54:54,332
  1781. but the food remains.
  1782.  
  1783. 428
  1784. 00:54:54,541 --> 00:54:55,999
  1785. Of course, they're gone.
  1786.  
  1787. 429
  1788. 00:54:56,249 --> 00:54:58,582
  1789. They've just burnt 100 people
  1790. and we're gorging on food in here.
  1791.  
  1792. 430
  1793. 00:54:58,832 --> 00:55:01,041
  1794. Why, we're safe here,
  1795. wiping Germans' asses!
  1796.  
  1797. 431
  1798. 00:55:01,291 --> 00:55:02,791
  1799. Don't be a fool.
  1800.  
  1801. 432
  1802. 00:55:03,041 --> 00:55:04,916
  1803. Sasha, everyone is here.
  1804.  
  1805. 433
  1806. 00:55:05,332 --> 00:55:07,291
  1807. We need to decide, Sasha.
  1808.  
  1809. 434
  1810. 00:55:10,874 --> 00:55:14,207
  1811. Yesterday, Wagner brought some golden teeth
  1812.  
  1813. 435
  1814. 00:55:15,082 --> 00:55:17,041
  1815. with pieces of jaw on them
  1816.  
  1817. 436
  1818. 00:55:19,041 --> 00:55:22,166
  1819. and asked me to make
  1820. a pin for his tie out of them.
  1821.  
  1822. 437
  1823. 00:55:24,166 --> 00:55:26,207
  1824. How can I stay sober?
  1825.  
  1826. 438
  1827. 00:57:13,124 --> 00:57:15,791
  1828. WFTIIIIVFTIII
  1829.  
  1830. 439
  1831. 00:57:38,041 --> 00:57:39,374
  1832. LBJ] PET-iii
  1833.  
  1834. 440
  1835. 00:57:40,874 --> 00:57:42,207
  1836. Easy, easy...
  1837.  
  1838. 441
  1839. 00:57:42,791 --> 00:57:43,999
  1840. LBJ] PET-iii
  1841.  
  1842. 442
  1843. 00:57:44,999 --> 00:57:46,291
  1844. Leo, Leo!
  1845.  
  1846. 443
  1847. 00:57:46,541 --> 00:57:48,166
  1848. Come here!
  1849.  
  1850. 444
  1851. 00:57:54,207 --> 00:57:55,916
  1852. What is he saying?
  1853.  
  1854. 445
  1855. 00:58:10,499 --> 00:58:12,624
  1856. Nice shot, isn't it?
  1857.  
  1858. 446
  1859. 00:58:12,874 --> 00:58:14,874
  1860. Why so silent?
  1861.  
  1862. 447
  1863. 00:58:16,832 --> 00:58:18,374
  1864. What about this one?
  1865.  
  1866. 448
  1867. 00:58:19,374 --> 00:58:22,957
  1868. It's a great shot, Mr. Unterscharfuhrer.
  1869.  
  1870. 449
  1871. 00:58:24,499 --> 00:58:27,499
  1872. He just can't speak German.
  1873.  
  1874. 450
  1875. 00:58:29,832 --> 00:58:31,416
  1876. Forget it.
  1877.  
  1878. 451
  1879. 00:58:32,416 --> 00:58:35,624
  1880. <i>Welcome to Sobibor!</i>
  1881.  
  1882. 452
  1883. 00:58:37,957 --> 00:58:42,291
  1884. <i>Welcome to your new lives!</i>
  1885.  
  1886. 453
  1887. 00:58:44,124 --> 00:58:47,124
  1888. <i>This is your home now.</i>
  1889.  
  1890. 454
  1891. 00:58:51,082 --> 00:58:53,291
  1892. He said the train came from Belzec.
  1893.  
  1894. 455
  1895. 00:58:53,832 --> 00:58:57,749
  1896. Belzec was liquidated in three days
  1897. on the commanders' order.
  1898.  
  1899. 456
  1900. 00:58:59,207 --> 00:59:01,416
  1901. And now we're supposed
  1902. to utilize the corpses?
  1903.  
  1904. 457
  1905. 00:59:01,666 --> 00:59:02,999
  1906. No thanks.
  1907.  
  1908. 458
  1909. 00:59:03,291 --> 00:59:04,624
  1910. They've thought it all through.
  1911.  
  1912. 459
  1913. 00:59:14,874 --> 00:59:16,666
  1914. Belzec is a camp, like our Sobibor.
  1915.  
  1916. 460
  1917. 00:59:16,916 --> 00:59:18,916
  1918. But it's farther east,
  1919. closer to the front.
  1920.  
  1921. 461
  1922. 00:59:19,166 --> 00:59:20,874
  1923. What was he saying before death?
  1924.  
  1925. 462
  1926. 00:59:21,124 --> 00:59:22,582
  1927. Allemen, allemen...
  1928.  
  1929. 463
  1930. 00:59:22,832 --> 00:59:25,166
  1931. What does it mean?
  1932. What did he want?
  1933.  
  1934. 464
  1935. 00:59:26,249 --> 00:59:27,707
  1936. It's Yiddish.
  1937.  
  1938. 465
  1939. 00:59:29,124 --> 00:59:31,374
  1940. It means “Avenge us, brothers."
  1941.  
  1942. 466
  1943. 00:59:31,666 --> 00:59:33,749
  1944. But how can we avenge them?
  1945.  
  1946. 467
  1947. 00:59:36,249 --> 00:59:37,374
  1948. Belzec...
  1949.  
  1950. 468
  1951. 00:59:39,541 --> 00:59:43,791
  1952. ...was destroyed because Soviet troops
  1953. are heading west, to us.
  1954.  
  1955. 469
  1956. 00:59:46,291 --> 00:59:49,666
  1957. Maybe we just need to wait
  1958. for the Red Army
  1959.  
  1960. 470
  1961. 00:59:50,249 --> 00:59:51,457
  1962. and to survive?
  1963.  
  1964. 471
  1965. 00:59:52,166 --> 00:59:53,916
  1966. How long should we wait?
  1967. A year?
  1968.  
  1969. 472
  1970. 00:59:54,124 --> 00:59:55,457
  1971. You won't make it.
  1972.  
  1973. 473
  1974. 00:59:57,207 --> 00:59:59,832
  1975. They're going to kill us any day now.
  1976.  
  1977. 474
  1978. 01:00:01,541 --> 01:00:02,707
  1979. YOU, rat!
  1980.  
  1981. 475
  1982. 01:00:03,124 --> 01:00:04,999
  1983. I'll kill you, bastard!
  1984.  
  1985. 476
  1986. 01:00:05,249 --> 01:00:06,666
  1987. Stop it.
  1988.  
  1989. 477
  1990. 01:00:07,541 --> 01:00:08,874
  1991. Stop it.
  1992.  
  1993. 478
  1994. 01:00:22,957 --> 01:00:24,916
  1995. Our camp is the next one
  1996.  
  1997. 479
  1998. 01:00:25,166 --> 01:00:26,541
  1999. to be liquidated.
  2000.  
  2001. 480
  2002. 01:00:27,791 --> 01:00:30,124
  2003. They'll kill everyone - the kapos, too.
  2004.  
  2005. 481
  2006. 01:00:30,416 --> 01:00:33,874
  2007. The man on the train
  2008. who was shot by Berg,
  2009.  
  2010. 482
  2011. 01:00:34,082 --> 01:00:35,999
  2012. was a kapo in Belzec.
  2013.  
  2014. 483
  2015. 01:00:36,291 --> 01:00:38,666
  2016. They'll kill all of us together.
  2017.  
  2018. 484
  2019. 01:00:39,749 --> 01:00:41,332
  2020. Do you think I'm a sellout?
  2021.  
  2022. 485
  2023. 01:00:41,582 --> 01:00:42,916
  2024. I teach physics!
  2025.  
  2026. 486
  2027. 01:00:44,041 --> 01:00:46,457
  2028. I've been holding a pointer
  2029. in my hands all my life.
  2030.  
  2031. 487
  2032. 01:00:46,707 --> 01:00:48,207
  2033. And here I am.
  2034.  
  2035. 488
  2036. 01:00:50,541 --> 01:00:51,916
  2037. Have you ever killed people?
  2038.  
  2039. 489
  2040. 01:00:52,166 --> 01:00:53,666
  2041. If?)
  2042.  
  2043. 490
  2044. 01:00:53,916 --> 01:00:55,374
  2045. Can you kill?
  2046.  
  2047. 491
  2048. 01:00:59,832 --> 01:01:00,999
  2049. Don't know.
  2050.  
  2051. 492
  2052. 01:01:05,791 --> 01:01:07,832
  2053. That's not how a provocateur
  2054. would answer.
  2055.  
  2056. 493
  2057. 01:01:13,082 --> 01:01:15,957
  2058. He has access to the rooms
  2059. where the officers reside.
  2060.  
  2061. 494
  2062. 01:01:16,957 --> 01:01:18,916
  2063. There are 12 of them.
  2064.  
  2065. 495
  2066. 01:01:19,124 --> 01:01:21,499
  2067. They're the brain of Sobibor.
  2068.  
  2069. 496
  2070. 01:01:22,499 --> 01:01:24,082
  2071. If we destroy the brain,
  2072.  
  2073. 497
  2074. 01:01:24,332 --> 01:01:25,582
  2075. we'll kill them all.
  2076.  
  2077. 498
  2078. 01:01:27,041 --> 01:01:28,207
  2079. How can we do it?
  2080.  
  2081. 499
  2082. 01:01:30,832 --> 01:01:32,207
  2083. We'll stab them,
  2084.  
  2085. 500
  2086. 01:01:32,916 --> 01:01:34,041
  2087. tear them up,
  2088.  
  2089. 501
  2090. 01:01:35,124 --> 01:01:36,332
  2091. strangle them.
  2092.  
  2093. 502
  2094. 01:01:38,082 --> 01:01:40,332
  2095. We'll liquidate all the officers,
  2096. take their weapons
  2097.  
  2098. 503
  2099. 01:01:40,957 --> 01:01:44,041
  2100. and leave through the central gate.
  2101.  
  2102. 504
  2103. 01:01:45,666 --> 01:01:48,207
  2104. It'll be easier with weapons...
  2105.  
  2106. 505
  2107. 01:01:48,707 --> 01:01:50,166
  2108. Everyone.
  2109.  
  2110. 506
  2111. 01:01:51,624 --> 01:01:52,916
  2112. The whole camp.
  2113.  
  2114. 507
  2115. 01:01:55,207 --> 01:01:56,707
  2116. How...?
  2117.  
  2118. 508
  2119. 01:02:00,749 --> 01:02:02,541
  2120. It's everyone or it's no one.
  2121.  
  2122. 509
  2123. 01:02:04,541 --> 01:02:05,749
  2124. Any questions?
  2125.  
  2126. 510
  2127. 01:02:09,624 --> 01:02:11,166
  2128. Now leave.
  2129.  
  2130. 511
  2131. 01:02:34,707 --> 01:02:37,166
  2132. Tell your people that we need bullets.
  2133. They must get them.
  2134.  
  2135. 512
  2136. 01:02:37,374 --> 01:02:38,874
  2137. - How?
  2138. - I don't know how.
  2139.  
  2140. 513
  2141. 01:02:39,124 --> 01:02:40,624
  2142. You're the market director.
  2143.  
  2144. 514
  2145. 01:02:42,416 --> 01:02:44,791
  2146. I'll tell the women.
  2147. They know how.
  2148.  
  2149. 515
  2150. 01:02:57,332 --> 01:02:59,166
  2151. Is it hard to be all alone?
  2152.  
  2153. 516
  2154. 01:03:00,874 --> 01:03:01,999
  2155. Hang in there.
  2156.  
  2157. 517
  2158. 01:03:07,916 --> 01:03:09,374
  2159. Run.
  2160.  
  2161. 518
  2162. 01:03:12,707 --> 01:03:14,874
  2163. Father taught me and Rivka
  2164. to forgive people.
  2165.  
  2166. 519
  2167. 01:03:15,124 --> 01:03:16,624
  2168. If they are people.
  2169.  
  2170. 520
  2171. 01:03:17,791 --> 01:03:19,332
  2172. You are my father now.
  2173.  
  2174. 521
  2175. 01:03:36,124 --> 01:03:37,291
  2176. Sasha,
  2177.  
  2178. 522
  2179. 01:03:39,457 --> 01:03:40,874
  2180. can we really do it?
  2181.  
  2182. 523
  2183. 01:03:43,041 --> 01:03:45,291
  2184. Or will it be the same as in Minsk?
  2185.  
  2186. 524
  2187. 01:03:51,957 --> 01:03:53,207
  2188. I don't care
  2189.  
  2190. 525
  2191. 01:03:54,291 --> 01:03:57,374
  2192. even if it'll be the same as in Minsk.
  2193.  
  2194. 526
  2195. 01:04:01,624 --> 01:04:03,582
  2196. I can't take it anymore.
  2197.  
  2198. 527
  2199. 01:04:23,041 --> 01:04:24,249
  2200. Hey!
  2201.  
  2202. 528
  2203. 01:04:24,499 --> 01:04:25,832
  2204. Rf-Tfl
  2205.  
  2206. 529
  2207. 01:04:58,332 --> 01:04:59,666
  2208. Did you steal it?
  2209.  
  2210. 530
  2211. 01:05:02,957 --> 01:05:05,749
  2212. Well, I'm in a good mood today.
  2213.  
  2214. 531
  2215. 01:05:06,499 --> 01:05:09,166
  2216. Come here, Miss Busty!
  2217.  
  2218. 532
  2219. 01:05:09,957 --> 01:05:11,457
  2220. Come here!
  2221.  
  2222. 533
  2223. 01:05:11,957 --> 01:05:14,166
  2224. Yes, that's nice.
  2225. Oh, yes!
  2226.  
  2227. 534
  2228. 01:05:17,582 --> 01:05:18,832
  2229. What is this?
  2230.  
  2231. 535
  2232. 01:05:22,207 --> 01:05:23,791
  2233. What is this?
  2234.  
  2235. 536
  2236. 01:05:23,999 --> 01:05:26,749
  2237. Where did you get it?
  2238. Where?!
  2239.  
  2240. 537
  2241. 01:06:34,291 --> 01:06:35,582
  2242. Now what?
  2243.  
  2244. 538
  2245. 01:06:39,707 --> 01:06:42,666
  2246. I'll tell the Germans
  2247. that Baldy there got sick.
  2248.  
  2249. 539
  2250. 01:06:43,291 --> 01:06:45,499
  2251. They won't start looking for him
  2252. until tomorrow.
  2253.  
  2254. 540
  2255. 01:06:47,041 --> 01:06:48,749
  2256. - Are you sure?
  2257. - No.
  2258.  
  2259. 541
  2260. 01:06:52,416 --> 01:06:53,791
  2261. So, tomorrow.
  2262.  
  2263. 542
  2264. 01:06:56,999 --> 01:06:58,416
  2265. Tomorrow.
  2266.  
  2267. 543
  2268. 01:07:00,041 --> 01:07:04,041
  2269. Tomorrow we'll lure all the officers
  2270. to the workshop,
  2271.  
  2272. 544
  2273. 01:07:04,291 --> 01:07:06,416
  2274. one by one, all 12 of them.
  2275.  
  2276. 545
  2277. 01:07:06,832 --> 01:07:09,249
  2278. Three of them will be away on business.
  2279.  
  2280. 546
  2281. 01:07:10,666 --> 01:07:12,916
  2282. That leaves us with nine.
  2283. Even better.
  2284.  
  2285. 547
  2286. 01:07:14,541 --> 01:07:15,707
  2287. Use any excuse.
  2288.  
  2289. 548
  2290. 01:07:15,957 --> 01:07:19,707
  2291. Tell them you've got beautiful things
  2292. for them - boots, jackets, anything.
  2293.  
  2294. 549
  2295. 01:07:19,957 --> 01:07:23,166
  2296. The hardest thing is to lure them in
  2297. without arousing suspicion.
  2298.  
  2299. 550
  2300. 01:07:23,416 --> 01:07:24,749
  2301. Who can do it?
  2302.  
  2303. 551
  2304. 01:07:27,957 --> 01:07:29,166
  2305. <i>I can.</i>
  2306.  
  2307. 552
  2308. 01:07:31,416 --> 01:07:32,749
  2309. Thomas.
  2310.  
  2311. 553
  2312. 01:07:32,999 --> 01:07:34,374
  2313. You can call me Toivi.
  2314.  
  2315. 554
  2316. 01:07:38,707 --> 01:07:40,166
  2317. It's a nice option.
  2318.  
  2319. 555
  2320. 01:07:45,707 --> 01:07:47,166
  2321. How old are you, Toivi?
  2322.  
  2323. 556
  2324. 01:07:47,416 --> 01:07:48,541
  2325. I can do it.
  2326.  
  2327. 557
  2328. 01:07:48,749 --> 01:07:51,291
  2329. They're not cautious of me.
  2330.  
  2331. 558
  2332. 01:07:51,541 --> 01:07:53,666
  2333. I polish their shoes and everything.
  2334.  
  2335. 559
  2336. 01:07:53,916 --> 01:07:56,916
  2337. I know how to tell them
  2338. about beautiful things.
  2339.  
  2340. 560
  2341. 01:07:57,124 --> 01:07:58,832
  2342. They'll trust me and come.
  2343.  
  2344. 561
  2345. 01:08:03,791 --> 01:08:05,749
  2346. Come here, Toivi.
  2347.  
  2348. 562
  2349. 01:08:08,832 --> 01:08:11,332
  2350. You're going to take three officers
  2351. to the tailors,
  2352.  
  2353. 563
  2354. 01:08:17,791 --> 01:08:20,166
  2355. and three to the shoemakers.
  2356.  
  2357. 564
  2358. 01:08:20,457 --> 01:08:21,916
  2359. Arkady will take care of them.
  2360.  
  2361. 565
  2362. 01:08:22,874 --> 01:08:26,041
  2363. Neumann and Beckmann will stay
  2364. in the administrative corpus.
  2365.  
  2366. 566
  2367. 01:08:27,291 --> 01:08:28,499
  2368. Bzhetsky,
  2369.  
  2370. 567
  2371. 01:08:28,749 --> 01:08:30,666
  2372. you'll take two people there.
  2373.  
  2374. 568
  2375. 01:08:30,916 --> 01:08:33,582
  2376. I'll take care of Frenzel.
  2377. Borya, you'll cut the communication.
  2378.  
  2379. 569
  2380. 01:08:33,791 --> 01:08:35,707
  2381. I can't take two, I can only take one.
  2382.  
  2383. 570
  2384. 01:08:35,957 --> 01:08:37,791
  2385. I can bring him in and out.
  2386.  
  2387. 571
  2388. 01:08:39,791 --> 01:08:41,374
  2389. I have a pass.
  2390.  
  2391. 572
  2392. 01:08:46,957 --> 01:08:48,874
  2393. Moses, you'll go to Neumann.
  2394.  
  2395. 573
  2396. 01:08:52,166 --> 01:08:54,374
  2397. When we're done with the officers,
  2398.  
  2399. 574
  2400. 01:08:54,832 --> 01:08:58,249
  2401. Bzhetsky will give a signal for a line up.
  2402. We'll gather at the appel-platz.
  2403.  
  2404. 575
  2405. 01:09:01,624 --> 01:09:02,749
  2406. What is it?
  2407.  
  2408. 576
  2409. 01:09:03,249 --> 01:09:04,916
  2410. Did someone escape again?
  2411.  
  2412. 577
  2413. 01:09:07,249 --> 01:09:09,499
  2414. Don't stand close to each other in line.
  2415. You'll have a better shot at surviving.
  2416.  
  2417. 578
  2418. 01:09:09,749 --> 01:09:11,666
  2419. - Bzhetsky, don't sleep!
  2420. - Let's go!
  2421.  
  2422. 579
  2423. 01:10:12,041 --> 01:10:13,457
  2424. On your knees!
  2425.  
  2426. 580
  2427. 01:10:45,999 --> 01:10:48,332
  2428. Look at the puddle they've made!
  2429.  
  2430. 581
  2431. 01:10:48,791 --> 01:10:51,082
  2432. Smells like Jewish piss!
  2433.  
  2434. 582
  2435. 01:11:18,457 --> 01:11:21,416
  2436. Let's raise our glasses
  2437. to Oberscharfuhrer Frenzel!
  2438.  
  2439. 583
  2440. 01:11:21,666 --> 01:11:24,082
  2441. Hurray!
  2442. Music!
  2443.  
  2444. 584
  2445. 01:12:37,582 --> 01:12:39,624
  2446. Look, my horse is dead!
  2447.  
  2448. 585
  2449. 01:12:43,791 --> 01:12:46,916
  2450. You, come here!
  2451. Get moving, go!
  2452.  
  2453. 586
  2454. 01:12:49,332 --> 01:12:50,916
  2455. Let's go!
  2456.  
  2457. 587
  2458. 01:12:58,582 --> 01:12:59,749
  2459. 317:1
  2460.  
  2461. 588
  2462. 01:13:01,624 --> 01:13:03,666
  2463. I ¥$Zi
  2464.  
  2465. 589
  2466. 01:13:07,291 --> 01:13:10,082
  2467. - Three!
  2468. - Three!
  2469.  
  2470. 590
  2471. 01:13:13,332 --> 01:13:14,457
  2472. Four!
  2473.  
  2474. 591
  2475. 01:13:17,166 --> 01:13:18,332
  2476. Five...
  2477.  
  2478. 592
  2479. 01:13:19,957 --> 01:13:21,582
  2480. n-SIX...
  2481.  
  2482. 593
  2483. 01:13:22,499 --> 01:13:24,082
  2484. n-SGVGH...
  2485.  
  2486. 594
  2487. 01:13:26,207 --> 01:13:27,207
  2488. ...eight.
  2489.  
  2490. 595
  2491. 01:13:35,416 --> 01:13:37,332
  2492. You should have clean shoes
  2493.  
  2494. 596
  2495. 01:13:38,207 --> 01:13:41,416
  2496. when leaving for the other world.
  2497.  
  2498. 597
  2499. 01:13:42,416 --> 01:13:44,832
  2500. You, Jews, have no idea what beauty is.
  2501.  
  2502. 598
  2503. 01:13:45,416 --> 01:13:47,749
  2504. Jews don't have a sense of beauty.
  2505.  
  2506. 599
  2507. 01:13:49,166 --> 01:13:51,582
  2508. Dirty boots, dirty hands,
  2509.  
  2510. 600
  2511. 01:13:51,832 --> 01:13:53,541
  2512. dirty ears, dirty thoughts.
  2513.  
  2514. 601
  2515. 01:13:53,791 --> 01:13:55,332
  2516. Scum!
  2517. Dirt!
  2518.  
  2519. 602
  2520. 01:13:58,791 --> 01:14:01,249
  2521. Are you afraid?
  2522. Take a lesson from him!
  2523.  
  2524. 603
  2525. 01:14:01,499 --> 01:14:03,666
  2526. He's not afraid of anyone
  2527. or anything anymore.
  2528.  
  2529. 604
  2530. 01:14:06,249 --> 01:14:08,041
  2531. Polish the boots!
  2532.  
  2533. 605
  2534. 01:14:09,082 --> 01:14:10,374
  2535. Don't take pictures of me.
  2536.  
  2537. 606
  2538. 01:14:11,207 --> 01:14:13,041
  2539. I don't look so good today.
  2540.  
  2541. 607
  2542. 01:14:15,582 --> 01:14:17,832
  2543. Polish the boots!
  2544. Polish them!
  2545.  
  2546. 608
  2547. 01:14:22,166 --> 01:14:23,541
  2548. Polish the shoes!
  2549.  
  2550. 609
  2551. 01:14:25,874 --> 01:14:27,207
  2552. Polish them!
  2553.  
  2554. 610
  2555. 01:14:28,291 --> 01:14:30,249
  2556. Do it!
  2557.  
  2558. 611
  2559. 01:14:31,582 --> 01:14:33,541
  2560. 37TH
  2561.  
  2562. 612
  2563. 01:14:41,624 --> 01:14:44,041
  2564. Good job, Whipped-Ass!
  2565.  
  2566. 613
  2567. 01:14:44,332 --> 01:14:47,082
  2568. Let's drink together.
  2569.  
  2570. 614
  2571. 01:14:48,957 --> 01:14:52,374
  2572. Your faith doesn't allow you?
  2573.  
  2574. 615
  2575. 01:14:53,916 --> 01:14:55,874
  2576. I'll have to baptize you.
  2577.  
  2578. 616
  2579. 01:14:56,749 --> 01:14:59,582
  2580. Now your name is not Haim
  2581.  
  2582. 617
  2583. 01:15:00,166 --> 01:15:01,916
  2584. but Heinz.
  2585.  
  2586. 618
  2587. 01:15:02,957 --> 01:15:04,874
  2588. We're friends now, Heinz.
  2589.  
  2590. 619
  2591. 01:15:05,124 --> 01:15:06,582
  2592. Drink.
  2593.  
  2594. 620
  2595. 01:15:09,374 --> 01:15:14,041
  2596. Does your whipped ass
  2597. not appreciate the honor?
  2598.  
  2599. 621
  2600. 01:15:14,332 --> 01:15:16,291
  2601. Lick the floor clean.
  2602.  
  2603. 622
  2604. 01:15:17,707 --> 01:15:22,124
  2605. You were offered a treat by an Aryan.
  2606.  
  2607. 623
  2608. 01:15:23,124 --> 01:15:26,874
  2609. And you claimed you didn't drink,
  2610. your law didn't allow you to...
  2611.  
  2612. 624
  2613. 01:15:27,082 --> 01:15:29,041
  2614. And look at yourself lapping it up.
  2615.  
  2616. 625
  2617. 01:15:29,291 --> 01:15:31,374
  2618. One can never trust a Jew.
  2619.  
  2620. 626
  2621. 01:15:34,166 --> 01:15:36,916
  2622. I'm John the Baptist!
  2623.  
  2624. 627
  2625. 01:15:42,207 --> 01:15:43,666
  2626. HEY'?!-
  2627.  
  2628. 628
  2629. 01:15:43,916 --> 01:15:46,541
  2630. I'm John the Baptist!
  2631.  
  2632. 629
  2633. 01:15:52,749 --> 01:15:55,749
  2634. John the Baptist!
  2635.  
  2636. 630
  2637. 01:15:57,207 --> 01:16:00,874
  2638. I am John the Baptist!
  2639.  
  2640. 631
  2641. 01:16:03,332 --> 01:16:05,916
  2642. Where's my wife?
  2643.  
  2644. 632
  2645. 01:16:06,374 --> 01:16:08,874
  2646. Give me my wife back!
  2647.  
  2648. 633
  2649. 01:16:09,249 --> 01:16:12,041
  2650. Give me my wife back!
  2651.  
  2652. 634
  2653. 01:16:12,291 --> 01:16:14,166
  2654. Here's your wife!
  2655.  
  2656. 635
  2657. 01:16:17,874 --> 01:16:20,291
  2658. Give me my wife back!
  2659.  
  2660. 636
  2661. 01:16:21,749 --> 01:16:23,207
  2662. Give me my wife back!
  2663.  
  2664. 637
  2665. 01:16:31,791 --> 01:16:34,082
  2666. Give me my wife back!
  2667.  
  2668. 638
  2669. 01:17:29,374 --> 01:17:30,832
  2670. Out of the way!
  2671.  
  2672. 639
  2673. 01:17:46,916 --> 01:17:48,082
  2674. Please.
  2675.  
  2676. 640
  2677. 01:17:51,166 --> 01:17:52,791
  2678. Should I shoot him?
  2679.  
  2680. 641
  2681. 01:17:55,166 --> 01:17:56,499
  2682. If?)
  2683.  
  2684. 642
  2685. 01:18:20,332 --> 01:18:21,749
  2686. My chair.
  2687.  
  2688. 643
  2689. 01:18:30,874 --> 01:18:32,791
  2690. Have the fastest horse.
  2691.  
  2692. 644
  2693. 01:18:36,041 --> 01:18:38,082
  2694. Whoever can beat me
  2695.  
  2696. 645
  2697. 01:18:38,291 --> 01:18:40,666
  2698. will get a whole case of cognac!
  2699.  
  2700. 646
  2701. 01:18:46,041 --> 01:18:47,624
  2702. Go.
  2703.  
  2704. 647
  2705. 01:18:55,582 --> 01:18:57,041
  2706. Enjoy.
  2707.  
  2708. 648
  2709. 01:19:00,957 --> 01:19:02,249
  2710. Run.
  2711.  
  2712. 649
  2713. 01:19:12,041 --> 01:19:14,541
  2714. Go, go!
  2715.  
  2716. 650
  2717. 01:19:17,874 --> 01:19:19,291
  2718. <i>RESET!</i>
  2719.  
  2720. 651
  2721. 01:19:23,582 --> 01:19:24,749
  2722. <i>RESET!</i>
  2723.  
  2724. 652
  2725. 01:19:28,166 --> 01:19:29,791
  2726. <i>RESET!</i>
  2727.  
  2728. 653
  2729. 01:19:43,749 --> 01:19:45,166
  2730. PI
  2731.  
  2732. 654
  2733. 01:19:46,707 --> 01:19:47,791
  2734. <i>RESET!</i>
  2735.  
  2736. 655
  2737. 01:20:05,374 --> 01:20:06,874
  2738. <i>RESET!</i>
  2739.  
  2740. 656
  2741. 01:20:08,416 --> 01:20:09,832
  2742. <i>RESET!</i>
  2743.  
  2744. 657
  2745. 01:20:12,416 --> 01:20:13,916
  2746. <i>RESET!</i>
  2747.  
  2748. 658
  2749. 01:20:36,041 --> 01:20:37,874
  2750. <i>RESET!</i>
  2751.  
  2752. 659
  2753. 01:20:40,291 --> 01:20:41,749
  2754. <i>LEFT!</i>
  2755.  
  2756. 660
  2757. 01:20:43,791 --> 01:20:45,457
  2758. <i>RESET!</i>
  2759.  
  2760. 661
  2761. 01:21:18,249 --> 01:21:19,666
  2762. <i>RESET!</i>
  2763.  
  2764. 662
  2765. 01:21:21,332 --> 01:21:24,291
  2766. Great party!
  2767. See you next time!
  2768.  
  2769. 663
  2770. 01:21:24,499 --> 01:21:27,166
  2771. See you!
  2772. Don't fall out of the car!
  2773.  
  2774. 664
  2775. 01:22:20,124 --> 01:22:21,332
  2776.  
  2777.  
  2778. 665
  2779. 01:22:21,541 --> 01:22:23,541
  2780. Sasha, Sasha!
  2781.  
  2782. 666
  2783. 01:22:24,791 --> 01:22:26,249
  2784.  
  2785.  
  2786. 667
  2787. 01:22:26,957 --> 01:22:30,707
  2788. Thank God!
  2789. You're alive!
  2790.  
  2791. 668
  2792. 01:22:30,957 --> 01:22:33,624
  2793. You're alive, Sasha...
  2794. You're alive!
  2795.  
  2796. 669
  2797. 01:22:34,124 --> 01:22:36,832
  2798. Sasha, Sasha!
  2799. Lord, you're alive!
  2800.  
  2801. 670
  2802. 01:22:37,666 --> 01:22:39,374
  2803.  
  2804.  
  2805. 671
  2806. 01:22:40,416 --> 01:22:42,124
  2807.  
  2808.  
  2809. 672
  2810. 01:22:46,499 --> 01:22:48,582
  2811. Lord, why did you do this?
  2812.  
  2813. 673
  2814. 01:22:51,166 --> 01:22:54,916
  2815. I just wanted to be a horse.
  2816.  
  2817. 674
  2818. 01:23:00,749 --> 01:23:02,582
  2819. A horse? Why?
  2820.  
  2821. 675
  2822. 01:23:03,874 --> 01:23:05,916
  2823. I was so scared...
  2824.  
  2825. 676
  2826. 01:23:06,207 --> 01:23:08,207
  2827. It was just a joke.
  2828.  
  2829. 677
  2830. 01:23:09,374 --> 01:23:12,166
  2831. I wanted to cheer you up.
  2832.  
  2833. 678
  2834. 01:23:14,791 --> 01:23:16,416
  2835. It wasn't funny!
  2836.  
  2837. 679
  2838. 01:23:17,541 --> 01:23:19,207
  2839. It was a bad joke!
  2840.  
  2841. 680
  2842. 01:23:21,582 --> 01:23:24,166
  2843. I understood what all of this is for...
  2844.  
  2845. 681
  2846. 01:23:24,916 --> 01:23:27,207
  2847. This war...
  2848.  
  2849. 682
  2850. 01:23:27,957 --> 01:23:30,041
  2851. ...this damn death camp...
  2852.  
  2853. 683
  2854. 01:23:31,541 --> 01:23:33,082
  2855. I understood.
  2856.  
  2857. 684
  2858. 01:23:33,291 --> 01:23:35,791
  2859. All of this is...
  2860.  
  2861. 685
  2862. 01:23:40,666 --> 01:23:42,332
  2863. ...is what?
  2864.  
  2865. 686
  2866. 01:23:43,707 --> 01:23:45,707
  2867. ...to find you.
  2868.  
  2869. 687
  2870. 01:24:32,957 --> 01:24:35,416
  2871. I feel so good now...
  2872.  
  2873. 688
  2874. 01:24:37,041 --> 01:24:38,207
  2875. Really?
  2876.  
  2877. 689
  2878. 01:24:43,957 --> 01:24:45,291
  2879. Lord...
  2880.  
  2881. 690
  2882. 01:24:47,166 --> 01:24:48,624
  2883. Thank you.
  2884.  
  2885. 691
  2886. 01:25:36,207 --> 01:25:37,457
  2887. Look carefully.
  2888.  
  2889. 692
  2890. 01:25:37,707 --> 01:25:39,374
  2891. Take the stool,
  2892.  
  2893. 693
  2894. 01:25:39,624 --> 01:25:41,249
  2895. put it right here,
  2896.  
  2897. 694
  2898. 01:25:41,499 --> 01:25:43,457
  2899. so that when the German sits down,
  2900.  
  2901. 695
  2902. 01:25:43,666 --> 01:25:45,999
  2903. he'll have his back to Arkady.
  2904.  
  2905. 696
  2906. 01:25:47,457 --> 01:25:48,499
  2907. Got it?
  2908.  
  2909. 697
  2910. 01:25:49,416 --> 01:25:50,874
  2911. I understand.
  2912.  
  2913. 698
  2914. 01:25:53,374 --> 01:25:55,374
  2915. I'll show you again just in case.
  2916.  
  2917. 699
  2918. 01:25:56,791 --> 01:26:00,207
  2919. Take the stool, put it right here,
  2920.  
  2921. 700
  2922. 01:26:01,207 --> 01:26:04,124
  2923. so that the German's back
  2924. is facing Arkady.
  2925.  
  2926. 701
  2927. 01:26:04,332 --> 01:26:05,499
  2928. Clear?
  2929.  
  2930. 702
  2931. 01:26:05,749 --> 01:26:07,416
  2932. I understand, yes.
  2933.  
  2934. 703
  2935. 01:26:09,457 --> 01:26:11,249
  2936. Alright, show me, then.
  2937.  
  2938. 704
  2939. 01:26:17,957 --> 01:26:19,082
  2940. Like this?
  2941.  
  2942. 705
  2943. 01:26:20,166 --> 01:26:21,374
  2944. Yes.
  2945.  
  2946. 706
  2947. 01:26:24,082 --> 01:26:25,374
  2948. And you, Arkady...
  2949.  
  2950. 707
  2951. 01:26:26,707 --> 01:26:28,499
  2952. Go, BOrya, go!
  2953.  
  2954. 708
  2955. 01:26:29,457 --> 01:26:31,499
  2956. Well, if you know everything...
  2957.  
  2958. 709
  2959. 01:26:34,541 --> 01:26:38,166
  2960. It's a great coat, a very fashionable one.
  2961.  
  2962. 710
  2963. 01:26:38,416 --> 01:26:41,207
  2964. Well, if you don't want it,
  2965. I'll go to Beckmann.
  2966.  
  2967. 711
  2968. 01:26:41,457 --> 01:26:43,957
  2969. Beckmann can do without it.
  2970. Let's go.
  2971.  
  2972. 712
  2973. 01:26:45,374 --> 01:26:48,666
  2974. If the coat is really good,
  2975. I'll give you some sugar.
  2976.  
  2977. 713
  2978. 01:26:49,499 --> 01:26:51,541
  2979. You like sugar, don't you?
  2980.  
  2981. 714
  2982. 01:26:52,374 --> 01:26:55,332
  2983. Yes, very much, Mr. Berg!
  2984.  
  2985. 715
  2986. 01:27:04,624 --> 01:27:05,999
  2987. They're coming!
  2988.  
  2989. 716
  2990. 01:27:15,916 --> 01:27:17,874
  2991. You're early!
  2992. I am not done yet!
  2993.  
  2994. 717
  2995. 01:27:18,082 --> 01:27:20,457
  2996. Unterscharfuhrer could only come now.
  2997.  
  2998. 718
  2999. 01:27:20,874 --> 01:27:22,791
  3000. Come to the light.
  3001.  
  3002. 719
  3003. 01:27:23,416 --> 01:27:25,749
  3004. Yes, yes!
  3005.  
  3006. 720
  3007. 01:27:29,499 --> 01:27:31,749
  3008. Wagner and Beckmann will burst with envy.
  3009.  
  3010. 721
  3011. 01:28:20,499 --> 01:28:21,874
  3012. Here.
  3013.  
  3014. 722
  3015. 01:28:27,416 --> 01:28:28,957
  3016. Come here.
  3017.  
  3018. 723
  3019. 01:28:49,541 --> 01:28:51,041
  3020. Rf-Tfl
  3021.  
  3022. 724
  3023. 01:28:53,332 --> 01:28:55,332
  3024. Give me the weapon!
  3025.  
  3026. 725
  3027. 01:28:55,541 --> 01:28:57,124
  3028. It's not for you!
  3029.  
  3030. 726
  3031. 01:29:01,374 --> 01:29:03,207
  3032. You won't dare to shoot!
  3033.  
  3034. 727
  3035. 01:29:04,374 --> 01:29:06,416
  3036. It'll cause too much noise.
  3037.  
  3038. 728
  3039. 01:29:12,082 --> 01:29:13,957
  3040. Too much noise?
  3041.  
  3042. 729
  3043. 01:29:14,207 --> 01:29:16,041
  3044. Well, I'll do it noiselessly then.
  3045.  
  3046. 730
  3047. 01:29:45,499 --> 01:29:47,249
  3048. Why did you go quiet?
  3049.  
  3050. 731
  3051. 01:29:47,457 --> 01:29:49,332
  3052. Work, work!
  3053.  
  3054. 732
  3055. 01:29:51,791 --> 01:29:53,332
  3056. <i>WSW?“</i>
  3057.  
  3058. 733
  3059. 01:29:56,957 --> 01:29:59,291
  3060. Just for you, Mr. Unterscharfuhrer,
  3061.  
  3062. 734
  3063. 01:29:59,541 --> 01:30:01,457
  3064. specially for you, a leather cloak.
  3065.  
  3066. 735
  3067. 01:30:02,332 --> 01:30:03,791
  3068. °"lY for you!
  3069.  
  3070. 736
  3071. 01:30:03,999 --> 01:30:05,916
  3072. An expensive piece from Paris!
  3073.  
  3074. 737
  3075. 01:30:10,541 --> 01:30:12,916
  3076. He knelt in front of me, this scum.
  3077.  
  3078. 738
  3079. 01:30:13,874 --> 01:30:15,541
  3080. He's got no pride.
  3081.  
  3082. 739
  3083. 01:30:21,249 --> 01:30:22,666
  3084. You did well, Yusef.
  3085.  
  3086. 740
  3087. 01:30:23,666 --> 01:30:25,207
  3088. Yes, I did well...
  3089.  
  3090. 741
  3091. 01:30:26,041 --> 01:30:28,416
  3092. I had a wife and four kids.
  3093.  
  3094. 742
  3095. 01:30:28,874 --> 01:30:30,041
  3096. I did well...
  3097.  
  3098. 743
  3099. 01:30:31,332 --> 01:30:33,457
  3100. Something just for you,
  3101. Mr. Oberscharfuhrer!
  3102.  
  3103. 744
  3104. 01:30:33,957 --> 01:30:35,332
  3105. Come!
  3106.  
  3107. 745
  3108. 01:30:44,957 --> 01:30:47,457
  3109. An expensive item,
  3110. straight from Paris.
  3111.  
  3112. 746
  3113. 01:30:55,249 --> 01:30:56,457
  3114. <i>M </i>
  3115.  
  3116. 747
  3117. 01:30:57,582 --> 01:30:58,874
  3118. I'm sorry...
  3119.  
  3120. 748
  3121. 01:30:59,082 --> 01:31:01,624
  3122. This is specially for you,
  3123. Mr. Oberscharfuhrer.
  3124.  
  3125. 749
  3126. 01:31:01,874 --> 01:31:05,332
  3127. A leather coat.
  3128. A priceless piece, from Paris.
  3129.  
  3130. 750
  3131. 01:31:08,457 --> 01:31:11,374
  3132. Does Beckmann have anything like this?
  3133.  
  3134. 751
  3135. 01:31:13,457 --> 01:31:15,832
  3136. It's one-of-a-kind!
  3137. What do you think?
  3138.  
  3139. 752
  3140. 01:31:16,874 --> 01:31:20,666
  3141. Beckmann has a fetish
  3142. for fine leather goods.
  3143.  
  3144. 753
  3145. 01:31:22,207 --> 01:31:24,666
  3146. Should I offer it to Mr. Beckmann then?
  3147.  
  3148. 754
  3149. 01:31:25,707 --> 01:31:28,666
  3150. Why would you?
  3151. I'm taking this coat with me.
  3152.  
  3153. 755
  3154. 01:31:30,624 --> 01:31:31,791
  3155. <i>Try it on,!</i>
  3156.  
  3157. 756
  3158. 01:31:32,999 --> 01:31:35,249
  3159. I'll make alterations...
  3160.  
  3161. 757
  3162. 01:31:37,457 --> 01:31:39,707
  3163. ...so that it fits you perfectly.
  3164.  
  3165. 758
  3166. 01:31:41,957 --> 01:31:43,791
  3167. Everyone will admire you!
  3168.  
  3169. 759
  3170. 01:31:46,832 --> 01:31:48,124
  3171. Well, okay.
  3172.  
  3173. 760
  3174. 01:31:52,416 --> 01:31:53,832
  3175. But make it quick.
  3176.  
  3177. 761
  3178. 01:32:05,207 --> 01:32:06,582
  3179. A Photo?
  3180.  
  3181. 762
  3182. 01:32:06,832 --> 01:32:07,874
  3183. Sure.
  3184.  
  3185. 763
  3186. 01:32:44,291 --> 01:32:46,874
  3187. Where are those boots
  3188. I've been hearing about?
  3189.  
  3190. 764
  3191. 01:32:47,332 --> 01:32:49,207
  3192. Please, try them on.
  3193.  
  3194. 765
  3195. 01:33:09,916 --> 01:33:11,999
  3196. Don't piss yourself, little Jew...
  3197.  
  3198. 766
  3199. 01:33:36,916 --> 01:33:38,541
  3200. I'll kill you myself.
  3201.  
  3202. 767
  3203. 01:33:39,291 --> 01:33:41,916
  3204. Women tell me I smell like a corpse.
  3205.  
  3206. 768
  3207. 01:33:43,291 --> 01:33:45,332
  3208. I am Death!
  3209.  
  3210. 769
  3211. 01:34:12,207 --> 01:34:15,207
  3212. Boy, where are you?
  3213.  
  3214. 770
  3215. 01:34:17,791 --> 01:34:19,707
  3216. I'll punish you!
  3217.  
  3218. 771
  3219. 01:34:20,957 --> 01:34:23,374
  3220. Mommy...
  3221. Mommy...
  3222.  
  3223. 772
  3224. 01:34:33,207 --> 01:34:34,499
  3225. What are you doing here?
  3226.  
  3227. 773
  3228. 01:34:34,749 --> 01:34:36,207
  3229. I've brought you a pin.
  3230.  
  3231. 774
  3232. 01:34:36,457 --> 01:34:37,874
  3233. Put it down.
  3234.  
  3235. 775
  3236. 01:35:50,832 --> 01:35:52,874
  3237. Did you want cuff links?
  3238.  
  3239. 776
  3240. 01:35:57,666 --> 01:36:00,041
  3241. I'll make them out of your teeth!
  3242.  
  3243. 777
  3244. 01:36:25,916 --> 01:36:27,874
  3245. You taught the Jews to kill...
  3246.  
  3247. 778
  3248. 01:36:45,124 --> 01:36:46,916
  3249. You're just in time!
  3250.  
  3251. 779
  3252. 01:36:52,624 --> 01:36:56,082
  3253. You'll take a knife and then go
  3254. and stab him.
  3255.  
  3256. 780
  3257. 01:36:56,291 --> 01:36:58,916
  3258. Kill me... kill me...
  3259.  
  3260. 781
  3261. 01:36:59,166 --> 01:37:01,041
  3262. - I can't...
  3263. - Don't be afraid of him.
  3264.  
  3265. 782
  3266. 01:37:01,249 --> 01:37:03,082
  3267. - I'm sorry...
  3268. - You should be afraid of me!
  3269.  
  3270. 783
  3271. 01:37:03,332 --> 01:37:05,041
  3272. Leave him alone!
  3273.  
  3274. 784
  3275. 01:37:06,416 --> 01:37:07,916
  3276. - It's ready, commander.
  3277. - Good job.
  3278.  
  3279. 785
  3280. 01:37:08,166 --> 01:37:09,707
  3281. Sasha, Moses can't do it.
  3282. He's afraid of blood.
  3283.  
  3284. 786
  3285. 01:37:09,916 --> 01:37:11,874
  3286. - Who will go to Neumann?
  3287. - Where's Bzhetsky?
  3288.  
  3289. 787
  3290. 01:37:12,124 --> 01:37:13,832
  3291. - Go to Bzhetsky fast!
  3292. - Okay!
  3293.  
  3294. 788
  3295. 01:37:14,082 --> 01:37:15,832
  3296. Leo, I've got it.
  3297.  
  3298. 789
  3299. 01:37:16,832 --> 01:37:18,916
  3300. You're so brave, my girl.
  3301.  
  3302. 790
  3303. 01:37:28,374 --> 01:37:30,374
  3304. I've killed Neumann.
  3305.  
  3306. 791
  3307. 01:37:35,124 --> 01:37:37,416
  3308. Good job, boy, good job!
  3309.  
  3310. 792
  3311. 01:37:38,666 --> 01:37:40,582
  3312. Sasha, there are so many bullets there!
  3313.  
  3314. 793
  3315. 01:37:40,832 --> 01:37:43,082
  3316. Sasha, it's enough for us to break free.
  3317. Let's do it now!
  3318.  
  3319. 794
  3320. 01:37:43,332 --> 01:37:45,541
  3321. No, Borya, no.
  3322. The whole camp will escape.
  3323.  
  3324. 795
  3325. 01:37:51,666 --> 01:37:53,624
  3326. I've killed a human.
  3327.  
  3328. 796
  3329. 01:37:59,332 --> 01:38:00,916
  3330. I've killed him.
  3331.  
  3332. 797
  3333. 01:38:02,582 --> 01:38:04,999
  3334. Leo, which one of your people
  3335. can get to Beckmann now?
  3336.  
  3337. 798
  3338. 01:38:05,249 --> 01:38:07,166
  3339. - I don't know.
  3340. - I can!
  3341.  
  3342. 799
  3343. 01:38:12,832 --> 01:38:14,832
  3344. I have access to that barrack.
  3345.  
  3346. 800
  3347. 01:38:15,666 --> 01:38:17,749
  3348. Selma, tell them I can do it.
  3349.  
  3350. 801
  3351. 01:38:45,832 --> 01:38:48,374
  3352. Would you like some hot water with sugar?
  3353.  
  3354. 802
  3355. 01:38:56,957 --> 01:38:58,791
  3356. No!
  3357.  
  3358. 803
  3359. 01:39:00,499 --> 01:39:02,749
  3360. I'll never eat sugar again.
  3361.  
  3362. 804
  3363. 01:39:08,791 --> 01:39:10,874
  3364. They've taken your childhood
  3365. away from you.
  3366.  
  3367. 805
  3368. 01:39:15,332 --> 01:39:18,499
  3369. And you're helping us
  3370. to take their lives away.
  3371.  
  3372. 806
  3373. 01:39:18,707 --> 01:39:20,082
  3374. It's fair, Toivi.
  3375.  
  3376. 807
  3377. 01:39:26,791 --> 01:39:28,207
  3378. Find Shlomo
  3379.  
  3380. 808
  3381. 01:39:28,457 --> 01:39:31,082
  3382. and don't take your eyes off Frenzel.
  3383.  
  3384. 809
  3385. 01:39:33,166 --> 01:39:34,791
  3386. He'll handle it, Sasha.
  3387.  
  3388. 810
  3389. 01:39:58,416 --> 01:40:00,416
  3390. How could you do it?
  3391.  
  3392. 811
  3393. 01:40:00,666 --> 01:40:04,416
  3394. What do you have in your heart
  3395. that they've listened to you?
  3396.  
  3397. 812
  3398. 01:40:05,832 --> 01:40:08,249
  3399. Sasha has Stalin in his heart.
  3400.  
  3401. 813
  3402. 01:40:09,541 --> 01:40:11,124
  3403. Just like all of us.
  3404.  
  3405. 814
  3406. 01:42:26,249 --> 01:42:27,916
  3407. Where is everyone?
  3408.  
  3409. 815
  3410. 01:42:34,457 --> 01:42:36,041
  3411. What's going on?
  3412.  
  3413. 816
  3414. 01:42:36,249 --> 01:42:37,666
  3415. Where is everyone?
  3416.  
  3417. 817
  3418. 01:43:15,291 --> 01:43:17,082
  3419. Get the people "P!
  3420.  
  3421. 818
  3422. 01:43:17,332 --> 01:43:18,832
  3423. Get them up!
  3424.  
  3425. 819
  3426. 01:43:19,041 --> 01:43:20,957
  3427. Get up!
  3428. Everyone: get up!
  3429.  
  3430. 820
  3431. 01:43:28,624 --> 01:43:30,374
  3432. 141'
  3433.  
  3434. 821
  3435. 01:43:30,582 --> 01:43:32,041
  3436. Tell them to run!
  3437.  
  3438. 822
  3439. 01:43:32,291 --> 01:43:33,916
  3440. Tell them to run!
  3441.  
  3442. 823
  3443. 01:43:34,166 --> 01:43:35,832
  3444. Run, run!
  3445.  
  3446. 824
  3447. 01:43:36,582 --> 01:43:38,749
  3448. Get up!
  3449. Get up!
  3450.  
  3451. 825
  3452. 01:43:54,416 --> 01:43:57,374
  3453. Run!
  3454. Run!
  3455.  
  3456. 826
  3457. 01:44:50,624 --> 01:44:52,332
  3458. Come on!
  3459.  
  3460. 827
  3461. 01:44:54,374 --> 01:44:55,707
  3462. Come on!
  3463.  
  3464. 828
  3465. 01:45:06,582 --> 01:45:07,874
  3466. Come on!
  3467.  
  3468. 829
  3469. 01:45:09,666 --> 01:45:11,332
  3470. Let's go!
  3471.  
  3472. 830
  3473. 01:45:22,957 --> 01:45:24,916
  3474. It'll be alright!
  3475.  
  3476. 831
  3477. 01:45:25,957 --> 01:45:29,249
  3478. Please, please, Silent!
  3479.  
  3480. 832
  3481. 01:45:29,499 --> 01:45:31,916
  3482. Let's go!
  3483.  
  3484. 833
  3485. 01:45:32,166 --> 01:45:34,082
  3486. I beg you, let's go!
  3487.  
  3488. 834
  3489. 01:46:05,291 --> 01:46:06,874
  3490. You've jinxed it.
  3491.  
  3492. 835
  3493. 01:46:29,291 --> 01:46:30,791
  3494. Lvuka!
  3495.  
  3496. 836
  3497. 01:46:30,999 --> 01:46:32,249
  3498. Lvuka!
  3499.  
  3500. 837
  3501. 01:46:32,957 --> 01:46:34,249
  3502. Lvuka!
  3503.  
  3504. 838
  3505. 01:46:35,374 --> 01:46:38,874
  3506. LYuka, Lyuka!
  3507.  
  3508. 839
  3509. 01:46:39,582 --> 01:46:42,749
  3510. Sasha, Sasha, Sasha!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement