sofiasari

hotel transylvania

Jan 30th, 2019
2,883
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,300 --> 00:00:15,300
  8. Kakek Salto
  9. IDFL SubsCrew
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:15,324 --> 00:00:35,324
  13. ID Line:
  14. linekakek
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:47,456 --> 00:00:53,556
  18. Budapest.
  19. Pemberhentian selanjutnya Budapest.
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:53,629 --> 00:00:55,654
  23. Budapest.
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:55,665 --> 00:01:00,465
  27. - Tiket, Nyonya-nyonya.
  28. - Ini punyaku.
  29.  
  30. 6
  31. 00:01:00,503 --> 00:01:03,631
  32. - Punyaku juga.
  33. - Ini dia.
  34.  
  35. 7
  36. 00:01:04,540 --> 00:01:08,408
  37. Terima kasih, anak muda.
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:08,411 --> 00:01:12,411
  41. Aku benci menyamar.
  42. Sepatu ini sempit sekali.
  43.  
  44. 9
  45. 00:01:12,481 --> 00:01:16,417
  46. Tenang, jangan sampai
  47. manusia mengenali kita.
  48.  
  49. 10
  50. 00:01:16,452 --> 00:01:19,421
  51. Drac.
  52.  
  53. 11
  54. 00:01:19,455 --> 00:01:21,650
  55. Aku mau teriak!
  56.  
  57. 12
  58. 00:01:21,657 --> 00:01:27,527
  59. - Kau kucing baik.
  60. - Aku kucing baik.
  61.  
  62. 13
  63. 00:01:34,637 --> 00:01:37,538
  64. Badut ini datang lagi.
  65.  
  66. 14
  67. 00:01:37,573 --> 00:01:43,637
  68. Selamat malam, para penumpang.
  69. Aku Profesor Abraham Van Helsing.
  70.  
  71. 15
  72. 00:01:43,646 --> 00:01:46,402
  73. Anggota keluarga Van Helsing.
  74.  
  75. 16
  76. 00:01:46,482 --> 00:01:52,478
  77. Keluargaku melindungi manusia
  78. dari monster berabad-abad lamanya.
  79.  
  80. 17
  81. 00:01:52,488 --> 00:01:58,588
  82. Percayalah bahwa ada monster
  83. yang sedang bersembunyi!
  84.  
  85. 18
  86. 00:01:58,628 --> 00:02:05,428
  87. Jangan takut, aku profesional.
  88. Aku tahu cara menghabisi mereka.
  89.  
  90. 19
  91. 00:02:05,434 --> 00:02:10,862
  92. - Dan membakar mereka!
  93. - Api itu bahaya!
  94.  
  95. 20
  96. 00:02:42,605 --> 00:02:44,505
  97. Maaf, kawan-kawan.
  98.  
  99. 21
  100. 00:02:55,384 --> 00:03:00,515
  101. Akhirnya. Kubunuh Dracula dulu,
  102. lalu monster lainnya!
  103.  
  104. 22
  105. 00:03:00,556 --> 00:03:05,493
  106. Mengapa kau lakukan ini?
  107. Ayah, kakek, dan moyangmu...
  108.  
  109. 23
  110. 00:03:05,528 --> 00:03:10,628
  111. ...sudah kukalahkan. Kapan kebencian
  112. keluarga Van Helsing hilang?
  113.  
  114. 24
  115. 00:03:10,700 --> 00:03:15,535
  116. Takkan pernah!
  117. Karena monster tak punya jiwa!
  118.  
  119. 25
  120. 00:03:16,638 --> 00:03:19,340
  121. Tikus?
  122.  
  123. 26
  124. 00:03:20,576 --> 00:03:27,882
  125. Kau tak bisa kabur, Pangeran Kegelapan!
  126. Akan kuburu kau selamanya.
  127.  
  128. 27
  129. 00:03:28,584 --> 00:03:33,647
  130. Aku takkan beristirahat
  131. sampai menghabisimu!
  132.  
  133. 28
  134. 00:03:33,648 --> 00:03:42,454
  135. Dan.. Monster.. Lain..
  136. Jika.. Aku.. Harus..
  137.  
  138. 29
  139. 00:03:47,436 --> 00:03:54,536
  140. Sungguh mengganggu. Akan ada
  141. saatnya para monster bisa bebas.
  142.  
  143. 30
  144. 00:03:54,543 --> 00:04:01,506
  145. Berlibur atau bahkan menikah?
  146. Bukankah itu hebat?
  147.  
  148. 31
  149. 00:04:08,261 --> 00:04:28,461
  150. Kunjungi
  151. IDFL.me
  152.  
  153. 32
  154. 00:04:28,892 --> 00:04:31,692
  155. Masa Kini
  156.  
  157. 33
  158. 00:04:44,129 --> 00:04:49,054
  159. Tenanglah.
  160. Kapan acara dimulai?
  161.  
  162. 34
  163. 00:04:49,064 --> 00:04:51,828
  164. Kau membuat mereka menangis.
  165.  
  166. 35
  167. 00:04:51,867 --> 00:04:55,803
  168. - Kecuali yang ini.
  169. - Sunny tak suka menangis.
  170.  
  171. 36
  172. 00:04:57,400 --> 00:04:59,769
  173. Dia suka menggigit.
  174.  
  175. 37
  176. 00:04:59,784 --> 00:05:01,943
  177. Ini momen spesial, Carl.
  178.  
  179. 38
  180. 00:05:01,944 --> 00:05:07,125
  181. Pengantinmu akan hadir
  182. sebentar lagi.
  183.  
  184. 39
  185. 00:05:09,027 --> 00:05:11,018
  186. Dia takkan datang, Drac.
  187.  
  188. 40
  189. 00:05:11,062 --> 00:05:17,001
  190. Tenang. Mavis bersamanya.
  191. Kuyakin semua aman terkendali.
  192.  
  193. 41
  194. 00:05:17,869 --> 00:05:24,169
  195. - Ada masalah?
  196. - Tidak. Pengantin sedang gugup.
  197.  
  198. 42
  199. 00:05:33,952 --> 00:05:38,952
  200. Semua baik saja.
  201. Tenanglah, Lucy.
  202.  
  203. 43
  204. 00:05:38,957 --> 00:05:43,057
  205. Semua sudah kuurus.
  206. Pernikahan ini akan sempurna.
  207.  
  208. 44
  209. 00:05:43,127 --> 00:05:48,861
  210. Bukan itu masalahnya.
  211. Bagaimana kalau aku keliru?
  212.  
  213. 45
  214. 00:05:51,069 --> 00:05:52,934
  215. Aku tahu perasaanmu.
  216.  
  217. 46
  218. 00:05:52,971 --> 00:05:56,065
  219. Pernikahanku dengan Johnny
  220. adalah hari terbaik, tapi...
  221.  
  222. 47
  223. 00:05:56,074 --> 00:05:59,908
  224. - ...aku begitu gugup.
  225. - Tidak segugup Ayah.
  226.  
  227. 48
  228. 00:05:59,944 --> 00:06:02,139
  229. Ayahku lebih gugup.
  230.  
  231. 49
  232. 00:06:02,180 --> 00:06:05,047
  233. Ayah sampai tak keluar
  234. dari peti tidur.
  235.  
  236. 50
  237. 00:06:05,049 --> 00:06:07,040
  238. Tapi ia tahu itu sudah takdir.
  239.  
  240. 51
  241. 00:06:07,085 --> 00:06:10,987
  242. Tak peduli dari mana asalmu
  243. atau siapa dirimu...
  244.  
  245. 52
  246. 00:06:11,022 --> 00:06:16,622
  247. ...Zing hanya terjadi sekali.
  248. Kau harus menghargainya.
  249.  
  250. 53
  251. 00:06:19,897 --> 00:06:22,889
  252. Kau benar.
  253. Terima kasih!
  254.  
  255. 54
  256. 00:06:22,934 --> 00:06:26,165
  257. Baiklah.
  258.  
  259. 55
  260. 00:06:29,040 --> 00:06:31,031
  261. Aku bersedia.
  262.  
  263. 56
  264. 00:06:32,977 --> 00:06:35,036
  265. Aku bersedia.
  266.  
  267. 57
  268. 00:06:39,984 --> 00:06:42,953
  269. - Ayah dengar?
  270. - Ayah kira dia sudah dikurung.
  271.  
  272. 58
  273. 00:06:42,954 --> 00:06:45,322
  274. Memang!
  275.  
  276. 59
  277. 00:06:46,290 --> 00:06:48,383
  278. - Hei, Ibu dan Kakek.
  279. - Dennis!
  280.  
  281. 60
  282. 00:06:48,392 --> 00:06:53,158
  283. Tinkles bersikap baik.
  284. Makanya kami keluarkan.
  285.  
  286. 61
  287. 00:07:00,338 --> 00:07:03,205
  288. Tinkles, duduk!
  289.  
  290. 62
  291. 00:07:09,313 --> 00:07:12,373
  292. Siapa yang menyarankan
  293. memberi Dennis anak anjing?
  294.  
  295. 63
  296. 00:07:12,416 --> 00:07:16,318
  297. Ayah?
  298.  
  299. 64
  300. 00:07:16,320 --> 00:07:18,288
  301. Benar juga.
  302.  
  303. 65
  304. 00:07:18,289 --> 00:07:22,282
  305. - Kasihan Tinkles.
  306. - Dennis?
  307.  
  308. 66
  309. 00:07:22,326 --> 00:07:25,193
  310. Ibu tahu kau sayang Tinkles...
  311.  
  312. 67
  313. 00:07:25,229 --> 00:07:29,761
  314. ...tapi jangan biarkan anjing..
  315. Maksud Ibu, peliharaan berkeliaran.
  316.  
  317. 68
  318. 00:07:29,767 --> 00:07:33,635
  319. - Paham?
  320. - Paham.
  321.  
  322. 69
  323. 00:07:36,273 --> 00:07:44,673
  324. DJ Jessy Johnny sedang beraksi.
  325. Sambutlah Tn. dan Ny. Prickles!
  326.  
  327. 70
  328. 00:07:47,451 --> 00:07:52,286
  329. Para hadirin dipersilakan
  330. masuk ke lantai dansa.
  331.  
  332. 71
  333. 00:07:55,459 --> 00:07:58,292
  334. Ingin berdansa?
  335.  
  336. 72
  337. 00:08:02,199 --> 00:08:07,299
  338. - Itu dia?
  339. - Awas. Jahitannya sangat sempurna.
  340.  
  341. 73
  342. 00:08:07,371 --> 00:08:10,397
  343. Tak mungkin dia keluargamu, Frank.
  344.  
  345. 74
  346. 00:08:10,441 --> 00:08:13,171
  347. Dia sepupu tangan kananku.
  348.  
  349. 75
  350. 00:08:16,013 --> 00:08:18,280
  351. Aku melihatnya.
  352.  
  353. 76
  354. 00:08:18,282 --> 00:08:24,882
  355. Frank ingin kita bertemu.
  356. Kami sepupu tangan kanan.
  357.  
  358. 77
  359. 00:08:25,322 --> 00:08:30,282
  360. Tentu saja.
  361. Aku mengenali otot lengan itu.
  362.  
  363. 78
  364. 00:08:30,327 --> 00:08:34,286
  365. Kita sama-sama melajang.
  366. Kita bisa berkencan.
  367.  
  368. 79
  369. 00:08:34,331 --> 00:08:40,201
  370. Kencan? Itu..
  371.  
  372. 80
  373. 00:08:42,206 --> 00:08:46,165
  374. Meja DJ itu tempat suci!
  375.  
  376. 81
  377. 00:08:46,177 --> 00:08:49,169
  378. Aku suka lagu ini!
  379.  
  380. 82
  381. 00:08:50,281 --> 00:08:54,411
  382. Kau mau berdansa, Dracula?
  383. Mana dia?
  384.  
  385. 83
  386. 00:08:54,452 --> 00:08:57,387
  387. Dracula.
  388.  
  389. 84
  390. 00:09:00,191 --> 00:09:01,719
  391. Kau tak suka dia?
  392.  
  393. 85
  394. 00:09:01,759 --> 00:09:06,159
  395. Jangan terlalu pemilih.
  396. Kau tak berkencan selama 100 tahun.
  397.  
  398. 86
  399. 00:09:06,230 --> 00:09:10,360
  400. Kuhargai perhatian kalian,
  401. tapi ini bukan kehendakku.
  402.  
  403. 87
  404. 00:09:10,401 --> 00:09:14,167
  405. Zing hanya terjadi sekali,
  406. dan itu sudah terjadi.
  407.  
  408. 88
  409. 00:09:14,171 --> 00:09:18,071
  410. Zaman sekarang berbeda.
  411. Kau bisa Zing lewat ponsel.
  412.  
  413. 89
  414. 00:09:18,342 --> 00:09:21,342
  415. Sungguh?
  416. Tidak perlu.
  417.  
  418. 90
  419. 00:09:21,412 --> 00:09:27,408
  420. Aku sibuk sekali. Mavis dan Dennis
  421. ada di hotel dan blah, blah, blah.
  422.  
  423. 91
  424. 00:09:27,451 --> 00:09:32,184
  425. Kalian dengar dia bilang,
  426. "Blah, blah, blah"?
  427.  
  428. 92
  429. 00:09:32,189 --> 00:09:35,158
  430. Aku tak mengatakan itu!
  431.  
  432. 93
  433. 00:09:39,330 --> 00:09:41,923
  434. Ada yang bisa dibantu,
  435. Pangeran Kegelapan?
  436.  
  437. 94
  438. 00:09:41,965 --> 00:09:45,333
  439. Aku mencari Zing.
  440.  
  441. 95
  442. 00:09:45,369 --> 00:09:48,236
  443. Mengganti nada dering.
  444.  
  445. 96
  446. 00:09:48,272 --> 00:09:54,272
  447. - Bukan. Aku mencari wanita.
  448. - Ini hari Jumat, 13 Juli.
  449.  
  450. 97
  451. 00:09:54,378 --> 00:09:58,212
  452. Bukan.
  453. Aku ingin bertemu seseorang.
  454.  
  455. 98
  456. 00:09:58,249 --> 00:10:02,349
  457. - Baik. Kau ingin makan dim sum.
  458. - Yang benar saja?
  459.  
  460. 99
  461. 00:10:02,386 --> 00:10:06,152
  462. Kau tak paham?
  463. Aku ingin berkencan.
  464.  
  465. 100
  466. 00:10:06,190 --> 00:10:09,250
  467. Aku kesepian.
  468.  
  469. 101
  470. 00:10:09,260 --> 00:10:13,560
  471. Aku paham.
  472. Kau mau sosis Baloney.
  473.  
  474. 102
  475. 00:10:18,369 --> 00:10:21,236
  476. Apa? Lihat itu.
  477.  
  478. 103
  479. 00:10:21,272 --> 00:10:23,433
  480. Terlalu banyak mata.
  481. Matanya sedikit.
  482.  
  483. 104
  484. 00:10:23,474 --> 00:10:25,374
  485. Tak suka tentakel.
  486.  
  487. 105
  488. 00:10:25,409 --> 00:10:28,401
  489. Pasangan cocok? Tidak!
  490.  
  491. 106
  492. 00:10:28,412 --> 00:10:31,245
  493. Yang utama...
  494.  
  495. 107
  496. 00:10:31,282 --> 00:10:36,219
  497. ...aku tak suka bermain. Kau harus
  498. punya kerja dan disukai kucingku.
  499.  
  500. 108
  501. 00:10:36,320 --> 00:10:40,313
  502. Tidak!
  503.  
  504. 109
  505. 00:10:41,225 --> 00:10:45,218
  506. - Ayah?
  507. - Mavis! Ada apa?
  508.  
  509. 110
  510. 00:10:45,229 --> 00:10:48,198
  511. Aku mendengar sesuatu
  512. saat memeriksa kamar.
  513.  
  514. 111
  515. 00:10:48,198 --> 00:10:52,396
  516. Maaf, Sayang.
  517. Ayah sedang membersihkan loteng.
  518.  
  519. 112
  520. 00:10:52,436 --> 00:10:59,372
  521. Membersihkan loteng.
  522. Loteng sangat kotor.
  523.  
  524. 113
  525. 00:10:59,443 --> 00:11:02,276
  526. - Siapa itu?
  527. - Ayah sedang telepon?
  528.  
  529. 114
  530. 00:11:02,313 --> 00:11:08,377
  531. Ponsel ini?
  532. Ayah sedang mencari pembantu.
  533.  
  534. 115
  535. 00:11:08,385 --> 00:11:10,216
  536. Pembantu? Pikirmu..
  537.  
  538. 116
  539. 00:11:10,254 --> 00:11:14,281
  540. Terima kasih.
  541. Akan kuhubungi nanti. Dah!
  542.  
  543. 117
  544. 00:11:17,394 --> 00:11:20,329
  545. Berhenti menyembunyikannya dariku.
  546.  
  547. 118
  548. 00:11:20,364 --> 00:11:24,198
  549. - Menyembunyikan? Ayah?
  550. - Ya.
  551.  
  552. 119
  553. 00:11:24,234 --> 00:11:27,834
  554. - Aku paham.
  555. - Sungguh?
  556.  
  557. 120
  558. 00:11:28,172 --> 00:11:30,436
  559. Ayah tertekan
  560. karena sibuk bekerja.
  561.  
  562. 121
  563. 00:11:30,441 --> 00:11:38,341
  564. Benar. Ayah ketahuan.
  565. Hotel ini sangat besar.
  566.  
  567. 122
  568. 00:11:38,382 --> 00:11:41,374
  569. Kau juga cukup sibuk.
  570.  
  571. 123
  572. 00:11:41,418 --> 00:11:44,410
  573. Aku tahu.
  574. Semakin banyak pekerjaan...
  575.  
  576. 124
  577. 00:11:44,421 --> 00:11:47,322
  578. ...membuat kita jarang bertemu.
  579.  
  580. 125
  581. 00:11:47,358 --> 00:11:52,455
  582. Kau benar.
  583. Kita berdua terlalu sibuk bekerja.
  584.  
  585. 126
  586. 00:11:53,163 --> 00:11:58,463
  587. Kita harus istirahat,
  588. dimulai dari sekarang. Malam.
  589.  
  590. 127
  591. 00:12:01,605 --> 00:12:04,231
  592. Aku masih di sini.
  593.  
  594. 128
  595. 00:12:19,223 --> 00:12:25,253
  596. Hei, Sayang.
  597. Siap untuk malam kencan?
  598.  
  599. 129
  600. 00:12:25,295 --> 00:12:30,198
  601. Tak usah, Sayang.
  602. Tidurlah.
  603.  
  604. 130
  605. 00:12:32,302 --> 00:12:35,302
  606. Ayahku benar.
  607. Kita perlu istirahat.
  608.  
  609. 131
  610. 00:12:35,339 --> 00:12:38,467
  611. Kita harus berkumpul
  612. layaknya sebuah keluarga.
  613.  
  614. 132
  615. 00:12:39,176 --> 00:12:41,269
  616. Seperti dahulu.
  617.  
  618. 133
  619. 00:12:43,213 --> 00:12:46,182
  620. Sibuk bekerja dan stres?
  621.  
  622. 134
  623. 00:12:46,216 --> 00:12:50,209
  624. Ingin berkumpul bersama keluarga?
  625. Anda monster?
  626.  
  627. 135
  628. 00:12:50,220 --> 00:12:55,351
  629. Anda perlu liburan.
  630. Liburan khusus monster.
  631.  
  632. 136
  633. 00:12:59,296 --> 00:13:03,232
  634. Selamat datang di Gremlin Air.
  635.  
  636. 137
  637. 00:13:07,471 --> 00:13:12,204
  638. Hentikan! Bersihkan kacanya!
  639.  
  640. 138
  641. 00:13:19,249 --> 00:13:23,276
  642. Para penumpang,
  643. mohon perhatiannya.
  644.  
  645. 139
  646. 00:13:23,320 --> 00:13:27,416
  647. Untuk keselamatan,
  648. mohon lepas sabuk pengaman.
  649.  
  650. 140
  651. 00:13:30,227 --> 00:13:36,227
  652. Jika terjadi penurunan tekanan,
  653. oksigen disediakan untuk Anda.
  654.  
  655. 141
  656. 00:13:37,267 --> 00:13:41,603
  657. - Boleh saya simpan kopernya?
  658. - Boleh. Terima kasih.
  659.  
  660. 142
  661. 00:13:42,239 --> 00:13:47,302
  662. Minuman! Camilan!
  663.  
  664. 143
  665. 00:13:53,283 --> 00:13:56,343
  666. - Kopi?
  667. - Mau.
  668.  
  669. 144
  670. 00:14:01,391 --> 00:14:07,261
  671. Mavis, Ayah penasaran!
  672. Kau tahu Ayah benci kejutan.
  673.  
  674. 145
  675. 00:14:07,297 --> 00:14:09,197
  676. Ini kejutan bahagia.
  677.  
  678. 146
  679. 00:14:09,199 --> 00:14:12,396
  680. Kejutan bahagia itu tak ada.
  681. Beri tahu saja tujuan kita.
  682.  
  683. 147
  684. 00:14:12,436 --> 00:14:16,236
  685. Kenapa kita naik pesawat?
  686. Kita bisa terbang.
  687.  
  688. 148
  689. 00:14:16,240 --> 00:14:20,233
  690. Dahulu, orang-orang naik kereta.
  691. Itu baru klasik.
  692.  
  693. 149
  694. 00:14:20,277 --> 00:14:24,407
  695. 40 jam di ruangan klasik
  696. bersama Ayah dan Paman Bernie...
  697.  
  698. 150
  699. 00:14:24,414 --> 00:14:26,211
  700. ...dan rokok baunya.
  701.  
  702. 151
  703. 00:14:26,250 --> 00:14:29,913
  704. Memilih siapa yang cantik,
  705. Cleopatra atau Nefertiti.
  706.  
  707. 152
  708. 00:14:29,919 --> 00:14:33,378
  709. - Nefertiti.
  710. - Terima kasih, Ayah.
  711.  
  712. 153
  713. 00:14:33,423 --> 00:14:37,086
  714. Mavis, ini kejutan hebat.
  715.  
  716. 154
  717. 00:14:37,087 --> 00:14:40,386
  718. Ayah tak sabar berkumpul
  719. dengan keluarga tercinta...
  720.  
  721. 155
  722. 00:14:40,430 --> 00:14:44,423
  723. ...tapi Ayah mohon
  724. beri tahu tujuan kita!
  725.  
  726. 156
  727. 00:14:44,468 --> 00:14:47,232
  728. Tidak, sudah kuurus semuanya.
  729.  
  730. 157
  731. 00:14:47,271 --> 00:14:50,297
  732. Jangan khawatir.
  733. Belakangan ini Ayah stres.
  734.  
  735. 158
  736. 00:14:50,340 --> 00:14:54,401
  737. Waktunya Ayah rileks.
  738.  
  739. 159
  740. 00:15:01,251 --> 00:15:06,348
  741. - Nyaman, 'kan?
  742. - Sangat rileks.
  743.  
  744. 160
  745. 00:15:08,258 --> 00:15:10,419
  746. Aku akan memeriksa dia.
  747.  
  748. 161
  749. 00:15:10,460 --> 00:15:14,294
  750. Aku akan kembali.
  751. Aku harus ke kamar kecil.
  752.  
  753. 162
  754. 00:15:14,331 --> 00:15:18,267
  755. - Kau lihat itu?
  756. - Dennis pergi ke kamar kecil!
  757.  
  758. 163
  759. 00:15:18,302 --> 00:15:20,327
  760. Baiklah.
  761.  
  762. 164
  763. 00:15:23,307 --> 00:15:26,174
  764. Kau di mana?
  765.  
  766. 165
  767. 00:15:29,446 --> 00:15:31,414
  768. Ternyata di sana, Tinkles.
  769.  
  770. 166
  771. 00:15:31,448 --> 00:15:35,282
  772. Tenang,
  773. kami takkan meninggalkanmu.
  774.  
  775. 167
  776. 00:15:35,319 --> 00:15:40,188
  777. Baiklah. Silakan bergerak di kabin
  778. selagi pesawatnya turun.
  779.  
  780. 168
  781. 00:15:54,271 --> 00:15:57,138
  782. Ada rencana akhir pekan, Netbale?
  783.  
  784. 169
  785. 00:15:57,174 --> 00:16:00,405
  786. Seperti biasa.
  787. Mengajak anak-anak main sepak bola.
  788.  
  789. 170
  790. 00:16:04,381 --> 00:16:09,216
  791. Camilan. Minuman.
  792.  
  793. 171
  794. 00:16:20,864 --> 00:16:27,667
  795. Para penumpang,
  796. kita tiba di Segitiga Bermuda.
  797.  
  798. 172
  799. 00:17:15,718 --> 00:17:17,845
  800. Selamat datang
  801. di Segitiga Bermuda...
  802.  
  803. 173
  804. 00:17:17,854 --> 00:17:22,689
  805. ...kapal pesiar mewah
  806. bagi monster.
  807.  
  808. 174
  809. 00:17:25,962 --> 00:17:28,962
  810. - Kapal pesiar?
  811. - Kejutan!
  812.  
  813. 175
  814. 00:17:28,965 --> 00:17:30,899
  815. Tidak!
  816.  
  817. 176
  818. 00:17:30,900 --> 00:17:35,701
  819. Ini sama seperti hotel,
  820. tapi di atas laut.
  821.  
  822. 177
  823. 00:17:35,738 --> 00:17:40,675
  824. Ayah perlu cuti
  825. dari mengurusi liburan orang lain.
  826.  
  827. 178
  828. 00:17:40,810 --> 00:17:44,940
  829. Ayah jarang keluar hotel
  830. sejak Ibu tiada.
  831.  
  832. 179
  833. 00:17:45,815 --> 00:17:51,815
  834. Ini kesempatan berkumpul.
  835. Dengan kita dan Dennis.
  836.  
  837. 180
  838. 00:18:00,797 --> 00:18:03,766
  839. Siapa yang menjadikanmu
  840. putri yang hebat?
  841.  
  842. 181
  843. 00:18:03,766 --> 00:18:07,766
  844. - Ayah orangnya.
  845. - Benar. Ayah bangga.
  846.  
  847. 182
  848. 00:18:07,904 --> 00:18:11,738
  849. Ayo, Dennisovich.
  850. Ayo kita berlayar!
  851.  
  852. 183
  853. 00:18:58,755 --> 00:19:00,848
  854. - Selamat Datang!
  855. - Tersenyumlah.
  856.  
  857. 184
  858. 00:19:01,925 --> 00:19:03,790
  859. Terima kasih.
  860.  
  861. 185
  862. 00:19:14,771 --> 00:19:16,932
  863. Dilarang bawa peliharaan?
  864.  
  865. 186
  866. 00:19:28,718 --> 00:19:29,878
  867. Sempurna.
  868.  
  869. 187
  870. 00:19:36,893 --> 00:19:38,724
  871. Dennis, ayo.
  872.  
  873. 188
  874. 00:19:39,893 --> 00:19:43,924
  875. Halo. Selamat datang.
  876.  
  877. 189
  878. 00:19:49,939 --> 00:19:52,772
  879. Ini Bob.
  880.  
  881. 190
  882. 00:19:52,775 --> 00:19:55,744
  883. - Katakan "hei", Bob.
  884. - Hei, Bob.
  885.  
  886. 191
  887. 00:20:03,720 --> 00:20:07,117
  888. Astaga, Griffin.
  889. Aku sangat gembira.
  890.  
  891. 192
  892. 00:20:07,123 --> 00:20:10,721
  893. Ini hotel terbaik
  894. yang pernah kudatangi.
  895.  
  896. 193
  897. 00:20:10,860 --> 00:20:12,828
  898. Ini menakjubkan!
  899.  
  900. 194
  901. 00:20:12,862 --> 00:20:16,821
  902. Banyak kegiatan.
  903. Kolam renang besar.
  904.  
  905. 195
  906. 00:20:17,700 --> 00:20:19,759
  907. Prasmanan?
  908.  
  909. 196
  910. 00:20:22,772 --> 00:20:24,797
  911. Spa layanan penuh?
  912.  
  913. 197
  914. 00:20:24,874 --> 00:20:27,843
  915. Bungkus aku dengan rumput laut.
  916.  
  917. 198
  918. 00:20:27,844 --> 00:20:32,713
  919. Fasilitasnya sama seperti hotelku!
  920.  
  921. 199
  922. 00:20:32,749 --> 00:20:35,809
  923. Tapi ini di atas laut!
  924.  
  925. 200
  926. 00:20:50,933 --> 00:20:54,699
  927. Kau berhasil.
  928. Ayahmu pasti suka.
  929.  
  930. 201
  931. 00:20:54,737 --> 00:20:56,762
  932. Liburan musim panas terbaik!
  933.  
  934. 202
  935. 00:20:56,773 --> 00:20:59,898
  936. Tunggu sampai kau lihat
  937. jadwal perjalanannya.
  938.  
  939. 203
  940. 00:20:59,909 --> 00:21:01,740
  941. Bagus sekali.
  942.  
  943. 204
  944. 00:21:01,744 --> 00:21:03,871
  945. Frank, ingat "api itu bahaya"?
  946.  
  947. 205
  948. 00:21:03,880 --> 00:21:05,780
  949. Ya, tapi...
  950.  
  951. 206
  952. 00:21:05,815 --> 00:21:08,943
  953. ...mungkin kau bisa
  954. cari jodoh di kapal ini?
  955.  
  956. 207
  957. 00:21:08,951 --> 00:21:14,890
  958. Ini bukan kapal cinta.
  959. Aku ingin bergembira bersama keluarga.
  960.  
  961. 208
  962. 00:21:22,665 --> 00:21:24,860
  963. Halo! Selamat datang.
  964.  
  965. 209
  966. 00:21:33,876 --> 00:21:35,935
  967. Siapa itu?
  968.  
  969. 210
  970. 00:21:39,849 --> 00:21:43,649
  971. Aku Kapten Ericka,
  972. dan aku manusia.
  973.  
  974. 211
  975. 00:21:43,686 --> 00:21:46,685
  976. Tapi jangan khawatir,
  977. aku amat senang...
  978.  
  979. 212
  980. 00:21:46,686 --> 00:21:51,485
  981. ...menyambut kalian
  982. di pelayaran monster pertama kami!
  983.  
  984. 213
  985. 00:21:59,769 --> 00:22:01,929
  986. Ayah tak apa?
  987.  
  988. 214
  989. 00:22:03,873 --> 00:22:07,673
  990. - Dia serangan jantung!
  991. - Tak mungkin.
  992.  
  993. 215
  994. 00:22:07,710 --> 00:22:10,371
  995. Hanya kayu
  996. yang bisa menyerang jantungnya.
  997.  
  998. 216
  999. 00:22:10,379 --> 00:22:11,403
  1000. Pasti stroke!
  1001.  
  1002. 217
  1003. 00:22:11,413 --> 00:22:16,213
  1004. - Sepertinya karena wanita itu.
  1005. - Jangan menunjuk sembarangan.
  1006.  
  1007. 218
  1008. 00:22:16,252 --> 00:22:19,319
  1009. Kau selalu di dekatku.
  1010. Itu aneh.
  1011.  
  1012. 219
  1013. 00:22:19,321 --> 00:22:25,348
  1014. Kalian bersembunyi di kegelapan,
  1015. tapi tidak lagi.
  1016.  
  1017. 220
  1018. 00:22:25,392 --> 00:22:30,428
  1019. Kalian berdiri dan melambaikan tangan,
  1020. cakar, tentakel dan berkata...
  1021.  
  1022. 221
  1023. 00:22:30,431 --> 00:22:35,292
  1024. ..."Kami di sini dan
  1025. kami berhak tampil menakutkan!"
  1026.  
  1027. 222
  1028. 00:22:37,437 --> 00:22:40,201
  1029. Kini waktunya merayakannya.
  1030.  
  1031. 223
  1032. 00:22:40,240 --> 00:22:45,177
  1033. Kalian akan menikmati makan malam,
  1034. petualangan, dan hiburan...
  1035.  
  1036. 224
  1037. 00:22:45,178 --> 00:22:48,238
  1038. ...sampai kita tiba di tujuan...
  1039.  
  1040. 225
  1041. 00:22:48,248 --> 00:22:55,211
  1042. ...kota yang kini sudah ditemukan,
  1043. Atlantis!
  1044.  
  1045. 226
  1046. 00:22:58,292 --> 00:22:59,418
  1047. Ya!
  1048.  
  1049. 227
  1050. 00:23:01,162 --> 00:23:05,131
  1051. Ikannya berakrobat.
  1052. Ikanrobat!
  1053.  
  1054. 228
  1055. 00:23:08,302 --> 00:23:10,993
  1056. Halo, ada yang bisa kubantu?
  1057.  
  1058. 229
  1059. 00:23:11,405 --> 00:23:17,310
  1060. Kau pasti Dracula yang terkenal.
  1061.  
  1062. 230
  1063. 00:23:18,178 --> 00:23:21,306
  1064. Sudah lama
  1065. aku ingin bertemu denganmu.
  1066.  
  1067. 231
  1068. 00:23:21,348 --> 00:23:25,284
  1069. Kau tak menua.
  1070. Aku ingin kulit sepertimu.
  1071.  
  1072. 232
  1073. 00:23:29,189 --> 00:23:34,181
  1074. Kau berbahasa Transylvania.
  1075. Aku selalu ingin mempelajarinya.
  1076.  
  1077. 233
  1078. 00:23:44,271 --> 00:23:46,171
  1079. Bahasa yang romantis.
  1080.  
  1081. 234
  1082. 00:23:46,173 --> 00:23:51,338
  1083. Aksennya membuat pria
  1084. terdengar amat cerdas.
  1085.  
  1086. 235
  1087. 00:23:53,280 --> 00:23:57,273
  1088. Dia bilang,
  1089. "Senang bertemu denganmu."
  1090.  
  1091. 236
  1092. 00:23:57,384 --> 00:24:00,410
  1093. Sampai nanti juga.
  1094.  
  1095. 237
  1096. 00:24:02,322 --> 00:24:03,448
  1097. Drac! Hentikan!
  1098.  
  1099. 238
  1100. 00:24:03,457 --> 00:24:06,324
  1101. Tunggu.
  1102. Aku ingin sekali melakukan ini.
  1103.  
  1104. 239
  1105. 00:24:06,360 --> 00:24:09,193
  1106. Sadarlah, Drac!
  1107. Hentikan!
  1108.  
  1109. 240
  1110. 00:24:09,196 --> 00:24:10,288
  1111. Cukup!
  1112.  
  1113. 241
  1114. 00:24:10,330 --> 00:24:16,166
  1115. - Kau baik saja, Kawan?
  1116. - Tidak.
  1117.  
  1118. 242
  1119. 00:24:16,169 --> 00:24:20,001
  1120. Aku...
  1121.  
  1122. 243
  1123. 00:24:20,025 --> 00:24:21,825
  1124. ...mengalami Zing.
  1125.  
  1126. 244
  1127. 00:25:13,469 --> 00:25:16,163
  1128. Lihat itu.
  1129.  
  1130. 245
  1131. 00:25:22,269 --> 00:25:24,203
  1132. Ini dia.
  1133.  
  1134. 246
  1135. 00:25:57,270 --> 00:25:58,362
  1136. Ayah!
  1137.  
  1138. 247
  1139. 00:26:11,418 --> 00:26:16,418
  1140. Klub Anak-Anak?
  1141. Tempat apa itu?
  1142.  
  1143. 248
  1144. 00:26:26,200 --> 00:26:29,197
  1145. - Ikan.
  1146. - Benar, Sayang.
  1147.  
  1148. 249
  1149. 00:26:29,236 --> 00:26:30,430
  1150. Aku masih tak paham.
  1151.  
  1152. 250
  1153. 00:26:30,437 --> 00:26:35,407
  1154. - Kau menjaga anakku sehari penuh?
  1155. - Ikan.
  1156.  
  1157. 251
  1158. 00:26:35,408 --> 00:26:39,242
  1159. Benar. Bagian mana
  1160. yang tak dipahami?
  1161.  
  1162. 252
  1163. 00:26:39,246 --> 00:26:40,338
  1164. Apa gunanya?
  1165.  
  1166. 253
  1167. 00:26:40,380 --> 00:26:45,215
  1168. Supaya mereka bersenang-senang,
  1169. begitu juga Anda.
  1170.  
  1171. 254
  1172. 00:26:45,216 --> 00:26:47,419
  1173. Ikan.
  1174.  
  1175. 255
  1176. 00:26:47,420 --> 00:26:51,186
  1177. Mereka bisa dijemput subuh nanti.
  1178.  
  1179. 256
  1180. 00:26:52,392 --> 00:26:55,259
  1181. Lumayan bagus.
  1182.  
  1183. 257
  1184. 00:27:04,471 --> 00:27:07,338
  1185. Apa rencana kita?
  1186.  
  1187. 258
  1188. 00:27:07,340 --> 00:27:12,403
  1189. Kurasa kita bisa
  1190. melakukan segalanya.
  1191.  
  1192. 259
  1193. 00:27:12,445 --> 00:27:15,278
  1194. Melakukan segalanya?
  1195.  
  1196. 260
  1197. 00:27:15,315 --> 00:27:17,180
  1198. Melakukan segalanya.
  1199.  
  1200. 261
  1201. 00:27:17,217 --> 00:27:28,517
  1202. - Melakukan segalanya.
  1203. - Melakukan segalanya.
  1204.  
  1205. 262
  1206. 00:27:29,429 --> 00:27:32,296
  1207. Halo.
  1208. Bagaimana hari kalian?
  1209.  
  1210. 263
  1211. 00:27:32,332 --> 00:27:36,166
  1212. - Selamat malam, Kapten.
  1213. - Halo. Astaga.
  1214.  
  1215. 264
  1216. 00:27:37,470 --> 00:27:41,706
  1217. Bisakah kau angkat ekormu?
  1218.  
  1219. 265
  1220. 00:27:41,741 --> 00:27:46,741
  1221. - Tentu.
  1222. - Terima kasih banyak.
  1223.  
  1224. 266
  1225. 00:27:47,380 --> 00:27:51,146
  1226. - Halo.
  1227. - Selamat datang.
  1228.  
  1229. 267
  1230. 00:28:17,177 --> 00:28:21,136
  1231. Kakek Buyut benar!
  1232.  
  1233. 268
  1234. 00:28:21,281 --> 00:28:23,408
  1235. Monster itu menjijikkan!
  1236.  
  1237. 269
  1238. 00:28:23,450 --> 00:28:27,216
  1239. Mereka seperti binatang!
  1240.  
  1241. 270
  1242. 00:28:42,402 --> 00:28:45,269
  1243. Sebentar lagi sampai!
  1244.  
  1245. 271
  1246. 00:28:52,379 --> 00:28:55,177
  1247. Apa Dracula naik kapal?
  1248.  
  1249. 272
  1250. 00:28:55,181 --> 00:28:56,341
  1251. Ya, aku melihatnya.
  1252.  
  1253. 273
  1254. 00:28:56,383 --> 00:28:59,375
  1255. Bertatap muka.
  1256. Aku bersikap baik padanya.
  1257.  
  1258. 274
  1259. 00:28:59,419 --> 00:29:03,412
  1260. Wajah pucat dan
  1261. senyum yang memamerkan taringnya.
  1262.  
  1263. 275
  1264. 00:29:03,423 --> 00:29:08,323
  1265. - Persis seperti yang Kakek ajarkan.
  1266. - Bahkan lebih buruk lagi.
  1267.  
  1268. 276
  1269. 00:29:08,328 --> 00:29:15,166
  1270. Malam itu, Kakek sadar bahwa
  1271. manusia tak bisa kalahkan monster.
  1272.  
  1273. 277
  1274. 00:29:19,205 --> 00:29:23,198
  1275. Tapi Kakek tak biarkan
  1276. warisan keluarga mati.
  1277.  
  1278. 278
  1279. 00:29:23,276 --> 00:29:28,179
  1280. Lalu Kakek mulai mencari jawaban.
  1281.  
  1282. 279
  1283. 00:29:28,181 --> 00:29:31,150
  1284. Kakek melihat naskah kuno.
  1285.  
  1286. 280
  1287. 00:29:31,184 --> 00:29:38,420
  1288. Instrumen Penghancur Atlantis.
  1289. Kota penuh monster.
  1290.  
  1291. 281
  1292. 00:29:39,292 --> 00:29:43,388
  1293. Yang tersembunyi di reruntuhan.
  1294.  
  1295. 282
  1296. 00:29:44,164 --> 00:29:47,292
  1297. Kakek terus mencari
  1298. kota hilang itu.
  1299.  
  1300. 283
  1301. 00:29:47,333 --> 00:29:51,167
  1302. Tubuh Kakek lemah seiring waktu.
  1303.  
  1304. 284
  1305. 00:29:51,337 --> 00:29:56,297
  1306. Sangat lemah.
  1307. Pertama liver lalu limpa.
  1308.  
  1309. 285
  1310. 00:29:56,309 --> 00:29:59,176
  1311. Kemudian ginjal Kakek.
  1312.  
  1313. 286
  1314. 00:29:59,212 --> 00:30:02,272
  1315. Dan ketampanan Kakek.
  1316.  
  1317. 287
  1318. 00:30:02,348 --> 00:30:05,215
  1319. Tapi itu takkan membuat
  1320. Kakek berhenti.
  1321.  
  1322. 288
  1323. 00:30:05,218 --> 00:30:10,417
  1324. Kakek mengganti organ-organ itu
  1325. dengan teknologi!
  1326.  
  1327. 289
  1328. 00:30:11,357 --> 00:30:15,283
  1329. Lihat Kakek sekarang.
  1330.  
  1331. 290
  1332. 00:30:15,295 --> 00:30:18,423
  1333. Ini peningkatan.
  1334.  
  1335. 291
  1336. 00:30:20,166 --> 00:30:21,360
  1337. Tentu.
  1338.  
  1339. 292
  1340. 00:30:22,268 --> 00:30:27,331
  1341. Setelah 120 tahun lamanya,
  1342. Kakek menemukan Atlantis.
  1343.  
  1344. 293
  1345. 00:30:27,340 --> 00:30:30,366
  1346. Lupakan rencana ini!
  1347. Biar kuhabisi Dracula sekarang.
  1348.  
  1349. 294
  1350. 00:30:30,376 --> 00:30:33,368
  1351. Aku begitu dekat dengannya tadi.
  1352. Aku bisa..
  1353.  
  1354. 295
  1355. 00:30:34,280 --> 00:30:36,407
  1356. Tidak boleh!
  1357.  
  1358. 296
  1359. 00:30:36,416 --> 00:30:39,180
  1360. Tetap pada rencana.
  1361.  
  1362. 297
  1363. 00:30:39,185 --> 00:30:43,212
  1364. Pancing para monster ke Atlantis,
  1365. ambil Instrumen Penghancur...
  1366.  
  1367. 298
  1368. 00:30:43,256 --> 00:30:46,191
  1369. ...tahan mereka di sana,
  1370. dan tenggelamkan mereka.
  1371.  
  1372. 299
  1373. 00:30:46,192 --> 00:30:47,386
  1374. Lebih mudah.
  1375.  
  1376. 300
  1377. 00:30:47,393 --> 00:30:51,193
  1378. Berjanjilah, jangan coba
  1379. membunuh Dracula.
  1380.  
  1381. 301
  1382. 00:30:51,297 --> 00:30:53,356
  1383. Baik, aku berjanji!
  1384.  
  1385. 302
  1386. 00:30:53,399 --> 00:30:55,230
  1387. Sebutkan kalimatnya.
  1388.  
  1389. 303
  1390. 00:30:55,235 --> 00:30:59,262
  1391. Aku berjanji takkan coba
  1392. membunuh Dracula.
  1393.  
  1394. 304
  1395. 00:31:05,278 --> 00:31:09,172
  1396. Jangan khawatir, Kakek Buyut.
  1397. Aku takkan coba membunuhnya.
  1398.  
  1399. 305
  1400. 00:31:09,182 --> 00:31:11,241
  1401. Aku akan membunuhnya!
  1402.  
  1403. 306
  1404. 00:32:13,846 --> 00:32:15,837
  1405. Sial.
  1406.  
  1407. 307
  1408. 00:32:52,818 --> 00:32:54,877
  1409. Bergoyanglah, Dracula.
  1410.  
  1411. 308
  1412. 00:32:54,920 --> 00:32:56,888
  1413. Baiklah.
  1414.  
  1415. 309
  1416. 00:32:57,790 --> 00:33:01,690
  1417. - Terlihat tampan, Drac.
  1418. - Perasaanku bahagia, Frank.
  1419.  
  1420. 310
  1421. 00:33:01,761 --> 00:33:05,861
  1422. - Pakaianmu keren.
  1423. - Pakaian ini? Ayolah.
  1424.  
  1425. 311
  1426. 00:33:05,931 --> 00:33:07,865
  1427. Ingin mengesankan seseorang, ya?
  1428.  
  1429. 312
  1430. 00:33:07,900 --> 00:33:11,768
  1431. Mengesankan siapa?
  1432.  
  1433. 313
  1434. 00:33:11,804 --> 00:33:12,930
  1435. Itu Kapten Ericka, 'kan?
  1436.  
  1437. 314
  1438. 00:33:12,938 --> 00:33:15,736
  1439. Gawat!
  1440.  
  1441. 315
  1442. 00:33:16,842 --> 00:33:19,640
  1443. Ternyata bukan.
  1444.  
  1445. 316
  1446. 00:33:19,745 --> 00:33:21,770
  1447. Bagus.
  1448.  
  1449. 317
  1450. 00:33:21,771 --> 00:33:23,770
  1451. Lucu sekali.
  1452.  
  1453. 318
  1454. 00:33:31,891 --> 00:33:34,792
  1455. Maaf, Drac.
  1456. Kami tak pernah melihatmu begini.
  1457.  
  1458. 319
  1459. 00:33:34,927 --> 00:33:40,729
  1460. Aku tahu.
  1461. Tak mungkin Zing terjadi dua kali.
  1462.  
  1463. 320
  1464. 00:33:40,733 --> 00:33:42,928
  1465. Tapi itu terjadi, kini aku..
  1466.  
  1467. 321
  1468. 00:33:43,769 --> 00:33:45,663
  1469. Bagaimana dengan Mavis?
  1470.  
  1471. 322
  1472. 00:33:45,738 --> 00:33:47,763
  1473. Dia ingin kau bahagia, 'kan?
  1474.  
  1475. 323
  1476. 00:33:47,773 --> 00:33:50,708
  1477. Aku yakin dia setuju.
  1478.  
  1479. 324
  1480. 00:33:50,709 --> 00:33:54,736
  1481. Bukan!
  1482. Mavis membutuhkanku.
  1483.  
  1484. 325
  1485. 00:33:54,780 --> 00:33:57,772
  1486. Aku harus pulang
  1487. bersama keluargaku.
  1488.  
  1489. 326
  1490. 00:33:57,783 --> 00:33:59,808
  1491. Murray mungkin dari Mesir...
  1492.  
  1493. 327
  1494. 00:33:59,852 --> 00:34:03,788
  1495. ...tapi kau menyangkal kami.
  1496.  
  1497. 328
  1498. 00:34:04,824 --> 00:34:06,758
  1499. Kalian paham?
  1500.  
  1501. 329
  1502. 00:34:06,826 --> 00:34:08,851
  1503. - Kau memukulku di..
  1504. - Mavis!
  1505.  
  1506. 330
  1507. 00:34:12,698 --> 00:34:15,792
  1508. Jangan beri tahu,
  1509. atau kuhantui mimpi kalian.
  1510.  
  1511. 331
  1512. 00:34:15,968 --> 00:34:17,750
  1513. Bergembira?
  1514.  
  1515. 332
  1516. 00:34:17,751 --> 00:34:20,350
  1517. Lebih gembira
  1518. saat kau ada di sini.
  1519.  
  1520. 333
  1521. 00:34:20,673 --> 00:34:24,700
  1522. Aku beruntung
  1523. bisa berlibur bersama ayah.
  1524.  
  1525. 334
  1526. 00:34:24,743 --> 00:34:27,712
  1527. Semua berkumpul.
  1528. Sungguh spesial.
  1529.  
  1530. 335
  1531. 00:34:27,713 --> 00:34:29,874
  1532. Ayah juga, Sayang.
  1533.  
  1534. 336
  1535. 00:34:29,915 --> 00:34:34,750
  1536. Ayah siap dihabisi
  1537. di permainan bola monster?
  1538.  
  1539. 337
  1540. 00:34:34,787 --> 00:34:35,947
  1541. Bola monster!
  1542.  
  1543. 338
  1544. 00:34:36,689 --> 00:34:37,747
  1545. Ayo, Kakek Drac!
  1546.  
  1547. 339
  1548. 00:34:37,756 --> 00:34:42,921
  1549. Mulailah!
  1550. Aku suka bersenang-senang!
  1551.  
  1552. 340
  1553. 00:34:45,798 --> 00:34:48,961
  1554. Siapa yang siap babak belur?
  1555.  
  1556. 341
  1557. 00:34:49,802 --> 00:34:55,798
  1558. Aku pemain cadangan
  1559. bola voli di Santa Cruz.
  1560.  
  1561. 342
  1562. 00:34:55,808 --> 00:34:57,776
  1563. Terserahmu saja.
  1564.  
  1565. 343
  1566. 00:34:57,810 --> 00:35:01,940
  1567. Semuanya,
  1568. jangan sampai kena rambutku!
  1569.  
  1570. 344
  1571. 00:35:01,947 --> 00:35:04,711
  1572. Ayo mulai!
  1573.  
  1574. 345
  1575. 00:35:04,783 --> 00:35:07,718
  1576. Ini pasti akan menyenangkan.
  1577.  
  1578. 346
  1579. 00:35:07,753 --> 00:35:11,814
  1580. Bersiaplah menerima
  1581. pukulan kerasku!
  1582.  
  1583. 347
  1584. 00:35:14,727 --> 00:35:16,888
  1585. Jangan kena rambut!
  1586.  
  1587. 348
  1588. 00:35:19,899 --> 00:35:22,697
  1589. Tidak.
  1590.  
  1591. 349
  1592. 00:35:23,869 --> 00:35:25,837
  1593. Hore!
  1594.  
  1595. 350
  1596. 00:35:26,772 --> 00:35:29,798
  1597. Kapten Ericka,
  1598. dimohon menuju ke dek kapal.
  1599.  
  1600. 351
  1601. 00:35:29,842 --> 00:35:32,811
  1602. Pemberhentian selanjutnya.
  1603. Selamat tinggal, Dracula.
  1604.  
  1605. 352
  1606. 00:35:32,811 --> 00:35:35,678
  1607. Rasakan ini!
  1608.  
  1609. 353
  1610. 00:35:56,802 --> 00:35:58,294
  1611. Aku bisa membalasnya.
  1612.  
  1613. 354
  1614. 00:35:58,370 --> 00:36:01,572
  1615. Hei, para monster.
  1616.  
  1617. 355
  1618. 00:36:02,942 --> 00:36:06,776
  1619. Bagaimana pukulanku?
  1620.  
  1621. 356
  1622. 00:36:08,714 --> 00:36:11,911
  1623. Kita tiba di tujuan pertama.
  1624.  
  1625. 357
  1626. 00:36:15,921 --> 00:36:19,652
  1627. Gunung berapi bawah laut!
  1628.  
  1629. 358
  1630. 00:36:19,692 --> 00:36:26,655
  1631. Silakan ambil alat menyelam
  1632. dan bersiap menjelajahi laut.
  1633.  
  1634. 359
  1635. 00:36:26,732 --> 00:36:30,862
  1636. Terutama kau, Tuan Dracula.
  1637.  
  1638. 360
  1639. 00:36:33,906 --> 00:36:35,806
  1640. Dia menyukaimu.
  1641.  
  1642. 361
  1643. 00:36:35,841 --> 00:36:39,675
  1644. - Tidak.
  1645. - Zing-nya memang nyata.
  1646.  
  1647. 362
  1648. 00:36:39,712 --> 00:36:40,838
  1649. Tidak, tidak.
  1650.  
  1651. 363
  1652. 00:36:40,879 --> 00:36:42,847
  1653. Ya, ya.
  1654.  
  1655. 364
  1656. 00:36:42,848 --> 00:36:48,809
  1657. Tujuanku di sini
  1658. berkumpul bersama keluarga.
  1659.  
  1660. 365
  1661. 00:37:10,743 --> 00:37:12,904
  1662. Dipasang di sini.
  1663.  
  1664. 366
  1665. 00:37:32,798 --> 00:37:35,824
  1666. Lewat sini, semuanya.
  1667.  
  1668. 367
  1669. 00:37:46,812 --> 00:37:50,714
  1670. Selamat datang
  1671. di salah satu keajaiban bawah laut.
  1672.  
  1673. 368
  1674. 00:37:50,749 --> 00:37:53,877
  1675. Kupersembahkan,
  1676. gunung berapi Fuego!
  1677.  
  1678. 369
  1679. 00:37:53,886 --> 00:37:57,913
  1680. Atau penduduk laut menyebutnya..
  1681.  
  1682. 370
  1683. 00:39:53,271 --> 00:39:54,397
  1684. Keluarga yang lucu.
  1685.  
  1686. 371
  1687. 00:39:54,439 --> 00:39:58,307
  1688. Tidak!
  1689. Dracula itu jahat!
  1690.  
  1691. 372
  1692. 00:41:12,317 --> 00:41:16,219
  1693. Frank, kita baru makan.
  1694. Bisa-bisanya kau sudah lapar.
  1695.  
  1696. 373
  1697. 00:41:16,221 --> 00:41:22,120
  1698. Maaf. Semua karena berenang
  1699. sambil melihat "makanan laut".
  1700.  
  1701. 374
  1702. 00:41:22,160 --> 00:41:24,355
  1703. Ya ampun!
  1704.  
  1705. 375
  1706. 00:41:24,396 --> 00:41:29,231
  1707. Dracula!
  1708.  
  1709. 376
  1710. 00:41:29,267 --> 00:41:32,430
  1711. Tadi sudah dekat.
  1712. Dia seperti menggodaku.
  1713.  
  1714. 377
  1715. 00:41:32,470 --> 00:41:37,271
  1716. Aku tak sanggup lagi!
  1717. Aku harus mendapatkannya!
  1718.  
  1719. 378
  1720. 00:41:47,318 --> 00:41:52,187
  1721. Gunung berapi bawah laut tadi
  1722. panas sekali!
  1723.  
  1724. 379
  1725. 00:41:56,227 --> 00:41:58,195
  1726. Hei, Bob.
  1727.  
  1728. 380
  1729. 00:41:58,229 --> 00:42:02,359
  1730. Rencana kita selanjutnya
  1731. bermain ping-pong, 'kan?
  1732.  
  1733. 381
  1734. 00:42:02,367 --> 00:42:04,335
  1735. Dennis, siapa ini?
  1736.  
  1737. 382
  1738. 00:42:04,369 --> 00:42:07,395
  1739. - Teman kami, namanya Bob.
  1740. - Katakan "Hei", Bob.
  1741.  
  1742. 383
  1743. 00:42:07,439 --> 00:42:09,430
  1744. Hei, Bob.
  1745.  
  1746. 384
  1747. 00:42:10,175 --> 00:42:13,440
  1748. Waktunya bermain ping-pong.
  1749.  
  1750. 385
  1751. 00:42:13,450 --> 00:42:17,440
  1752. Drac!
  1753.  
  1754. 386
  1755. 00:42:18,383 --> 00:42:20,408
  1756. Hei, ada apa?
  1757.  
  1758. 387
  1759. 00:42:20,418 --> 00:42:23,285
  1760. - Griffin ini..
  1761. - Dia ingin bicara.
  1762.  
  1763. 388
  1764. 00:42:23,321 --> 00:42:27,121
  1765. Aku? Ya.
  1766. Ada gigitan di tanganku...
  1767.  
  1768. 389
  1769. 00:42:27,156 --> 00:42:29,155
  1770. ...dan karena kau ahli gigitan,
  1771. mungkin kau bisa..
  1772.  
  1773. 390
  1774. 00:42:29,194 --> 00:42:31,458
  1775. - Ke sebelah sana!
  1776. - Di sana lebih terang.
  1777.  
  1778. 391
  1779. 00:42:32,163 --> 00:42:34,393
  1780. Baiklah.
  1781.  
  1782. 392
  1783. 00:42:35,300 --> 00:42:40,400
  1784. Kalian bertingkah aneh,
  1785. walau tingkah normal kalian itu aneh.
  1786.  
  1787. 393
  1788. 00:42:40,405 --> 00:42:45,207
  1789. Kau takkan percaya dengan
  1790. apa yang kami dengar, tapi..
  1791.  
  1792. 394
  1793. 00:42:45,276 --> 00:42:50,373
  1794. Semua orang cinta Drac!
  1795. Dia menginginkan Drac!
  1796.  
  1797. 395
  1798. 00:42:50,415 --> 00:42:56,420
  1799. Drac, menarilah!
  1800. Kau terkena Zing!
  1801.  
  1802. 396
  1803. 00:42:56,421 --> 00:42:59,254
  1804. Diam!
  1805. Aku tak mau Mavis kesal.
  1806.  
  1807. 397
  1808. 00:42:59,290 --> 00:43:02,157
  1809. Apa maksud kalian?
  1810.  
  1811. 398
  1812. 00:43:02,193 --> 00:43:05,424
  1813. Saat itu,
  1814. Frank sedang kelaparan...
  1815.  
  1816. 399
  1817. 00:43:05,463 --> 00:43:08,193
  1818. ...lalu kami kembali ke kapal
  1819. dan melihat Ericka membicarakanmu!
  1820.  
  1821. 400
  1822. 00:43:08,199 --> 00:43:11,191
  1823. Dia tak sanggup
  1824. hidup tanpamu, kawan!
  1825.  
  1826. 401
  1827. 00:43:11,269 --> 00:43:15,330
  1828. Kau tak bisa menyangkal Zing,
  1829. Sayang
  1830.  
  1831. 402
  1832. 00:43:15,340 --> 00:43:19,174
  1833. Ini kesempatan bagus.
  1834. Kau siap beraksi?
  1835.  
  1836. 403
  1837. 00:43:19,210 --> 00:43:21,440
  1838. Ya. Mungkin?
  1839.  
  1840. 404
  1841. 00:43:22,180 --> 00:43:26,344
  1842. Sudah lama aku tak berkencan.
  1843. Aku tak tahu cara memulainya.
  1844.  
  1845. 405
  1846. 00:43:26,351 --> 00:43:29,751
  1847. - Mudah. Mengobrol biasa saja.
  1848. - Dan tersenyum.
  1849.  
  1850. 406
  1851. 00:43:29,754 --> 00:43:31,654
  1852. - Tatap matanya.
  1853. - Goda dia.
  1854.  
  1855. 407
  1856. 00:43:31,689 --> 00:43:33,714
  1857. - Katakan lelucon.
  1858. - Tanyakan asal tubuhnya.
  1859.  
  1860. 408
  1861. 00:43:33,724 --> 00:43:36,359
  1862. - Puji balutan pakaiannya.
  1863. - Kau suka peti.
  1864.  
  1865. 409
  1866. 00:43:36,394 --> 00:43:38,328
  1867. Katakan,
  1868. "Lehernya tampak sedap."
  1869.  
  1870. 410
  1871. 00:43:38,329 --> 00:43:41,629
  1872. Dia datang.
  1873. Ajak dia, Drac.
  1874.  
  1875. 411
  1876. 00:43:42,166 --> 00:43:47,331
  1877. Balutan leher sedapmu ada di peti.
  1878. Kau mau lihat tubuhku?
  1879.  
  1880. 412
  1881. 00:43:49,440 --> 00:43:51,408
  1882. Ya, aku mau berkencan.
  1883.  
  1884. 413
  1885. 00:43:51,409 --> 00:43:54,242
  1886. - Apa?
  1887. - Apa?
  1888.  
  1889. 414
  1890. 00:43:54,279 --> 00:43:58,215
  1891. Tengah malam di Canteena.
  1892. Jangan terlambat.
  1893.  
  1894. 415
  1895. 00:44:06,425 --> 00:44:10,394
  1896. Hampir saja.
  1897.  
  1898. 416
  1899. 00:44:12,397 --> 00:44:16,597
  1900. - Tunggu! Kembali, Tinkles!
  1901. - Berhenti, Tinkles!
  1902.  
  1903. 417
  1904. 00:44:25,343 --> 00:44:26,767
  1905. - Berhenti, Tinkles!
  1906. - Tunggu!
  1907.  
  1908. 418
  1909. 00:44:26,811 --> 00:44:28,679
  1910. Cepat!
  1911.  
  1912. 419
  1913. 00:44:41,259 --> 00:44:43,159
  1914. Tinkles, berhenti!
  1915.  
  1916. 420
  1917. 00:44:43,194 --> 00:44:44,388
  1918. Aku ketahuan!
  1919.  
  1920. 421
  1921. 00:44:44,429 --> 00:44:48,263
  1922. Kau takkan menangkapku, monster!
  1923.  
  1924. 422
  1925. 00:44:48,433 --> 00:44:51,197
  1926. Tinkles, berhenti!
  1927.  
  1928. 423
  1929. 00:45:07,396 --> 00:45:14,296
  1930. ID Line:
  1931. linekakek
  1932.  
  1933. 424
  1934. 00:45:14,359 --> 00:45:19,456
  1935. Kita tiba di pemberhentian selanjutnya.
  1936. Pulau terpencil.
  1937.  
  1938. 425
  1939. 00:45:19,464 --> 00:45:26,005
  1940. Waktunya bersantai dan
  1941. menikmati waktu di pantai...
  1942.  
  1943. 426
  1944. 00:45:26,006 --> 00:45:29,304
  1945. ...dengan bergembira
  1946. dan relaksasi.
  1947.  
  1948. 427
  1949. 00:45:30,174 --> 00:45:31,198
  1950. Bermain di pantai!
  1951.  
  1952. 428
  1953. 00:45:31,242 --> 00:45:35,178
  1954. Johnny, siapkan semuanya.
  1955. Ayah, belikan kami es serut.
  1956.  
  1957. 429
  1958. 00:45:35,179 --> 00:45:39,240
  1959. Kau dan Charlie
  1960. perlu waktu berduaan.
  1961.  
  1962. 430
  1963. 00:45:39,283 --> 00:45:42,184
  1964. Apa sebutannya?
  1965. Malam kencan?
  1966.  
  1967. 431
  1968. 00:45:42,220 --> 00:45:43,312
  1969. Malam kencan?
  1970.  
  1971. 432
  1972. 00:45:43,321 --> 00:45:46,360
  1973. - Ayah mau apa?
  1974. - Ayah dan teman-teman...
  1975.  
  1976. 433
  1977. 00:45:46,361 --> 00:45:52,361
  1978. - ...mau berkumpul bersama Dennis.
  1979. - Ide bagus.
  1980.  
  1981. 434
  1982. 00:45:52,397 --> 00:45:54,262
  1983. Ayo, Johnny.
  1984. Malam kencan.
  1985.  
  1986. 435
  1987. 00:45:54,298 --> 00:45:57,290
  1988. Malam kencan!
  1989.  
  1990. 436
  1991. 00:46:12,316 --> 00:46:14,375
  1992. Tangkap!
  1993.  
  1994. 437
  1995. 00:46:18,456 --> 00:46:22,392
  1996. - Gadis pintar!
  1997. - Giliranku melempar.
  1998.  
  1999. 438
  2000. 00:46:29,400 --> 00:46:33,268
  2001. - Suara apa itu?
  2002. - Seperti suara anak-anak kita.
  2003.  
  2004. 439
  2005. 00:46:33,304 --> 00:46:36,364
  2006. Itu anak-anak kita!
  2007. Lari!
  2008.  
  2009. 440
  2010. 00:46:40,178 --> 00:46:44,239
  2011. Frank, bisa oleskan tabir bulan
  2012. di punggungku?
  2013.  
  2014. 441
  2015. 00:46:44,282 --> 00:46:48,618
  2016. Tunggu, Sayang.
  2017. Anak-anak menguburku di pasir.
  2018.  
  2019. 442
  2020. 00:46:54,192 --> 00:46:55,454
  2021. Terima kasih, Sayang.
  2022.  
  2023. 443
  2024. 00:47:01,199 --> 00:47:06,199
  2025. Tempat ini bagus, 'kan?
  2026. Daftar menu ada di botol!
  2027.  
  2028. 444
  2029. 00:47:06,270 --> 00:47:10,297
  2030. Luar biasa, 'kan?
  2031.  
  2032. 445
  2033. 00:47:10,341 --> 00:47:14,243
  2034. Maaf.
  2035. Aku memikirkan ayahku.
  2036.  
  2037. 446
  2038. 00:47:14,278 --> 00:47:17,247
  2039. Bukankah tingkahnya aneh
  2040. belakangan ini?
  2041.  
  2042. 447
  2043. 00:47:17,315 --> 00:47:20,341
  2044. Tidak juga.
  2045. Dia hanya menaksir Kapten.
  2046.  
  2047. 448
  2048. 00:47:20,351 --> 00:47:25,151
  2049. - Apa?
  2050. - Ya. Kapal cinta sedang bekerja.
  2051.  
  2052. 449
  2053. 00:47:25,223 --> 00:47:29,182
  2054. Tak mungkin.
  2055. Ayahku tak seperti itu.
  2056.  
  2057. 450
  2058. 00:47:29,227 --> 00:47:30,421
  2059. Itu memang aneh.
  2060.  
  2061. 451
  2062. 00:47:30,428 --> 00:47:34,364
  2063. Saat orangtuaku berciuman,
  2064. aku masih menutup mata.
  2065.  
  2066. 452
  2067. 00:47:35,028 --> 00:47:39,566
  2068. Aku tak pernah memikirkan dia
  2069. bersama wanita lain.
  2070.  
  2071. 453
  2072. 00:47:40,171 --> 00:47:42,298
  2073. Kau tak masalah, 'kan?
  2074.  
  2075. 454
  2076. 00:47:42,340 --> 00:47:45,173
  2077. Tentu, aku ingin ayahku bahagia.
  2078.  
  2079. 455
  2080. 00:47:45,209 --> 00:47:46,703
  2081. Benar sekali.
  2082.  
  2083. 456
  2084. 00:47:48,179 --> 00:47:50,238
  2085. Benar sekali.
  2086.  
  2087. 457
  2088. 00:47:55,419 --> 00:48:01,119
  2089. Selamat malam, Kawan.
  2090. Ada minuman?
  2091.  
  2092. 458
  2093. 00:48:01,192 --> 00:48:04,320
  2094. Untuk memuaskan hausku.
  2095.  
  2096. 459
  2097. 00:48:04,328 --> 00:48:08,321
  2098. Tentu ada, Tn. Chupacabra.
  2099.  
  2100. 460
  2101. 00:48:10,401 --> 00:48:13,268
  2102. Terima kasih banyak.
  2103.  
  2104. 461
  2105. 00:48:28,319 --> 00:48:30,150
  2106. Kau tampak memesona.
  2107.  
  2108. 462
  2109. 00:48:30,188 --> 00:48:33,419
  2110. Terima kasih. Aku hanya..
  2111.  
  2112. 463
  2113. 00:48:42,866 --> 00:48:47,860
  2114. Apa Kapten Ericka
  2115. punya nama belakang?
  2116.  
  2117. 464
  2118. 00:48:49,907 --> 00:48:51,738
  2119. Guacamole!
  2120.  
  2121. 465
  2122. 00:48:51,775 --> 00:48:56,735
  2123. Ericka Guacamole?
  2124. Kedengarannya internasional.
  2125.  
  2126. 466
  2127. 00:48:56,780 --> 00:48:59,908
  2128. Bukan!
  2129. Guacamole untuk dimakan bersama.
  2130.  
  2131. 467
  2132. 00:48:59,917 --> 00:49:02,886
  2133. Indahnya bulan purnama
  2134. malam ini.
  2135.  
  2136. 468
  2137. 00:49:02,920 --> 00:49:04,888
  2138. Tepat di belakangmu.
  2139.  
  2140. 469
  2141. 00:49:05,387 --> 00:49:06,587
  2142. Minyak Bawang Putih
  2143.  
  2144. 470
  2145. 00:49:08,727 --> 00:49:13,857
  2146. Makanan di sini enak sekali.
  2147.  
  2148. 471
  2149. 00:49:22,840 --> 00:49:26,742
  2150. Ya ampun,
  2151. guacamole-nya banyak sekali.
  2152.  
  2153. 472
  2154. 00:49:26,777 --> 00:49:28,802
  2155. Kau baik saja?
  2156.  
  2157. 473
  2158. 00:49:28,846 --> 00:49:30,780
  2159. Tentu saja. Kenapa?
  2160.  
  2161. 474
  2162. 00:49:30,781 --> 00:49:32,806
  2163. Tak apa.
  2164.  
  2165. 475
  2166. 00:49:34,785 --> 00:49:38,721
  2167. Pasti ada bawang putih
  2168. di guacamole itu.
  2169.  
  2170. 476
  2171. 00:49:38,789 --> 00:49:41,758
  2172. Bukankah itu membuatmu mati?
  2173.  
  2174. 477
  2175. 00:49:41,759 --> 00:49:44,660
  2176. Bukan. Hanya saja aku...
  2177.  
  2178. 478
  2179. 00:49:44,728 --> 00:49:47,663
  2180. ...alergi bawang putih!
  2181.  
  2182. 479
  2183. 00:49:54,738 --> 00:49:56,899
  2184. Apa kau kentut?
  2185.  
  2186. 480
  2187. 00:49:59,877 --> 00:50:03,904
  2188. Selancar dengan lumba-lumba!
  2189.  
  2190. 481
  2191. 00:50:12,756 --> 00:50:15,691
  2192. - Hei, Ibu dan Ayah.
  2193. - Hei.
  2194.  
  2195. 482
  2196. 00:50:15,726 --> 00:50:20,826
  2197. - Hei!
  2198. - Hei.
  2199.  
  2200. 483
  2201. 00:50:20,898 --> 00:50:23,498
  2202. Ayahku ada di dalam, 'kan?
  2203.  
  2204. 484
  2205. 00:50:23,934 --> 00:50:27,768
  2206. Aku di sini.
  2207. Blah, blah, blah.
  2208.  
  2209. 485
  2210. 00:50:27,905 --> 00:50:31,841
  2211. Kakek Drac tak di sini.
  2212. Dia sedang kencan.
  2213.  
  2214. 486
  2215. 00:50:31,875 --> 00:50:33,866
  2216. Kencan?
  2217.  
  2218. 487
  2219. 00:50:35,913 --> 00:50:41,874
  2220. Maafkan aku.
  2221. Aku sangat gugup.
  2222.  
  2223. 488
  2224. 00:50:41,919 --> 00:50:48,722
  2225. Aku tak pernah berkencan
  2226. semenjak istriku tiada.
  2227.  
  2228. 489
  2229. 00:50:49,760 --> 00:50:51,660
  2230. Berapa usia putrimu saat itu?
  2231.  
  2232. 490
  2233. 00:50:51,695 --> 00:50:55,326
  2234. Dia masih bayi.
  2235. Sulit menjadi orangtua tunggal...
  2236.  
  2237. 491
  2238. 00:50:55,365 --> 00:50:58,999
  2239. ...tapi kuusahakan yang terbaik.
  2240.  
  2241. 492
  2242. 00:51:00,871 --> 00:51:03,704
  2243. Aku juga tak mengenal ibuku...
  2244.  
  2245. 493
  2246. 00:51:03,707 --> 00:51:07,070
  2247. - ...atau ayahku.
  2248. - Aku turut bersedih.
  2249.  
  2250. 494
  2251. 00:51:07,110 --> 00:51:10,641
  2252. - Siapa yang merawatmu?
  2253. - Kakek buyutku.
  2254.  
  2255. 495
  2256. 00:51:10,681 --> 00:51:12,842
  2257. Aku besar di kapal ini.
  2258.  
  2259. 496
  2260. 00:51:12,883 --> 00:51:18,788
  2261. - Itu sebabnya kau jadi kapten.
  2262. - Ya, hanya itu yang kutahu.
  2263.  
  2264. 497
  2265. 00:51:18,789 --> 00:51:23,726
  2266. Dan begitulah takdirku
  2267. di keluarga ini.
  2268.  
  2269. 498
  2270. 00:51:23,727 --> 00:51:27,686
  2271. Aku paham,
  2272. keluarga itu segalanya.
  2273.  
  2274. 499
  2275. 00:51:27,698 --> 00:51:33,659
  2276. Kau harus menghormati masa lalu.
  2277. Tapi kita yang tentukan masa depan.
  2278.  
  2279. 500
  2280. 00:51:45,849 --> 00:51:48,647
  2281. - Ayah?
  2282. - Mavis?
  2283.  
  2284. 501
  2285. 00:51:49,720 --> 00:51:52,655
  2286. Johnny!
  2287.  
  2288. 502
  2289. 00:51:52,823 --> 00:51:58,728
  2290. Ayah dan Kapten Ericka
  2291. sedang membahas industri perhotelan.
  2292.  
  2293. 503
  2294. 00:51:58,729 --> 00:52:01,190
  2295. - Pekerjaan Ayah!
  2296. - Ayah sedang bekerja?
  2297.  
  2298. 504
  2299. 00:52:01,231 --> 00:52:04,799
  2300. Ini liburan kita.
  2301. Liburan keluarga.
  2302.  
  2303. 505
  2304. 00:52:04,801 --> 00:52:08,129
  2305. Aku harus pergi mengurus kapal.
  2306.  
  2307. 506
  2308. 00:52:08,138 --> 00:52:11,107
  2309. Ayah bilang akan bermain
  2310. dengan Dennis.
  2311.  
  2312. 507
  2313. 00:52:11,108 --> 00:52:17,069
  2314. Dennis? Kau benar.
  2315. Mana anak itu?
  2316.  
  2317. 508
  2318. 00:52:17,114 --> 00:52:20,015
  2319. Dennisovich?
  2320. Mestinya kau di dekat Kakek.
  2321.  
  2322. 509
  2323. 00:52:20,016 --> 00:52:24,112
  2324. Ayo, ini waktu keluarga.
  2325. Jangan sembunyi, Dennis!
  2326.  
  2327. 510
  2328. 00:52:25,055 --> 00:52:27,722
  2329. - Kenapa ayahku tadi?
  2330. - Maksudmu kencannya?
  2331.  
  2332. 511
  2333. 00:52:27,724 --> 00:52:31,219
  2334. Bukan kencan,
  2335. tapi urusan pekerjaan.
  2336.  
  2337. 512
  2338. 00:52:31,828 --> 00:52:35,662
  2339. Aku tak memercayai wanita itu.
  2340.  
  2341. 513
  2342. 00:52:35,699 --> 00:52:38,759
  2343. Tapi kau ingin
  2344. ayahmu bahagia, 'kan?
  2345.  
  2346. 514
  2347. 00:52:38,802 --> 00:52:42,704
  2348. Ya, tapi bukan bersama
  2349. wanita itu.
  2350.  
  2351. 515
  2352. 00:52:43,874 --> 00:52:47,674
  2353. Awas, Sayang.
  2354. Banyak bawang putih di guacamole-nya.
  2355.  
  2356. 516
  2357. 00:52:47,711 --> 00:52:49,736
  2358. Bawang putih?
  2359.  
  2360. 517
  2361. 00:52:54,818 --> 00:52:57,912
  2362. Suara kentutmu lucu, Sayang.
  2363.  
  2364. 518
  2365. 00:53:14,838 --> 00:53:17,739
  2366. - Kita terjaga semalaman!
  2367. - Kita lanjutkan sampai sore!
  2368.  
  2369. 519
  2370. 00:53:17,774 --> 00:53:19,765
  2371. Ayo bersenang-senang.
  2372.  
  2373. 520
  2374. 00:53:31,922 --> 00:53:33,685
  2375. Ericka!
  2376.  
  2377. 521
  2378. 00:53:33,724 --> 00:53:37,820
  2379. - Apa?
  2380. - Kau dari mana, Nak?
  2381.  
  2382. 522
  2383. 00:53:37,928 --> 00:53:41,864
  2384. - Bekerja?
  2385. - Mengenakan pakaian itu?
  2386.  
  2387. 523
  2388. 00:53:41,865 --> 00:53:44,857
  2389. Kau bersama dia.
  2390. Kakek tahu!
  2391.  
  2392. 524
  2393. 00:53:44,901 --> 00:53:48,735
  2394. - Siapa?
  2395. - Kau tahu siapa!
  2396.  
  2397. 525
  2398. 00:53:48,739 --> 00:53:54,700
  2399. Kau mencoba
  2400. membunuh Dracula lagi, 'kan?
  2401.  
  2402. 526
  2403. 00:53:54,745 --> 00:53:58,738
  2404. Memang kenapa?
  2405. Aku dewasa dan berhak membunuh.
  2406.  
  2407. 527
  2408. 00:53:58,749 --> 00:54:04,654
  2409. Ini bukan hanya soal kau.
  2410. Kau bisa merusak warisan.
  2411.  
  2412. 528
  2413. 00:54:04,688 --> 00:54:06,918
  2414. Bagaimana kalau
  2415. jati dirimu ketahuan?
  2416.  
  2417. 529
  2418. 00:54:06,923 --> 00:54:10,757
  2419. Aku tahu tindakanku sembrono.
  2420. Ada sesuatu padanya...
  2421.  
  2422. 530
  2423. 00:54:10,794 --> 00:54:14,730
  2424. ...yang membuatku gila!
  2425. Aku melihatnya dan ingin..
  2426.  
  2427. 531
  2428. 00:54:14,731 --> 00:54:18,690
  2429. - Memukulnya.
  2430. - Sepertinya.
  2431.  
  2432. 532
  2433. 00:54:18,735 --> 00:54:20,703
  2434. Aku ingin mengakhiri ini.
  2435.  
  2436. 533
  2437. 00:54:20,704 --> 00:54:22,797
  2438. Tenang.
  2439. Waktunya sebentar lagi.
  2440.  
  2441. 534
  2442. 00:54:22,839 --> 00:54:27,833
  2443. Setelah Instrumen Penghancur ketemu,
  2444. kita takkan terkalahkan.
  2445.  
  2446. 535
  2447. 00:54:27,844 --> 00:54:30,711
  2448. Bahkan Dracula!
  2449.  
  2450. 536
  2451. 00:54:31,848 --> 00:54:34,646
  2452. - Apa?
  2453. - Mata-mata!
  2454.  
  2455. 537
  2456. 00:54:37,888 --> 00:54:41,722
  2457. Cepat.
  2458. Sebelum ada yang datang!
  2459.  
  2460. 538
  2461. 00:55:01,144 --> 00:55:08,044
  2462. Semua harap berkumpul di dek.
  2463. Kita tiba di tujuan akhir.
  2464.  
  2465. 539
  2466. 00:55:08,251 --> 00:55:13,279
  2467. Dari zaman dahulu kala,
  2468. kota agung kembali berdiri.
  2469.  
  2470. 540
  2471. 00:55:13,924 --> 00:55:18,054
  2472. Rumah bagi peradaban
  2473. para monster terbesar di dunia.
  2474.  
  2475. 541
  2476. 00:55:18,061 --> 00:55:22,998
  2477. Mengalahkan Athena dan Roma
  2478. dari segi budaya dan kemajuan.
  2479.  
  2480. 542
  2481. 00:55:22,999 --> 00:55:29,097
  2482. Saya persembahkan
  2483. kota hilang legendaris, Atlantis.
  2484.  
  2485. 543
  2486. 00:55:53,361 --> 00:55:56,353
  2487. Itu Kraken raksasa!
  2488.  
  2489. 544
  2490. 00:55:57,198 --> 00:55:59,428
  2491. Ada tempat
  2492. yang harus kau kunjungi
  2493.  
  2494. 545
  2495. 00:55:59,467 --> 00:56:03,198
  2496. Jauh di bawah laut
  2497.  
  2498. 546
  2499. 00:56:03,237 --> 00:56:07,333
  2500. Menunggu kau dan aku di sana
  2501.  
  2502. 547
  2503. 00:56:09,310 --> 00:56:12,370
  2504. Akan mengajakmu berkeliling
  2505.  
  2506. 548
  2507. 00:56:12,380 --> 00:56:15,406
  2508. Tapi kau harus masuk
  2509.  
  2510. 549
  2511. 00:56:15,416 --> 00:56:20,285
  2512. Bersiap berpesta malam ini
  2513.  
  2514. 550
  2515. 00:56:21,289 --> 00:56:25,225
  2516. Santai dan lepaskan semua
  2517.  
  2518. 551
  2519. 00:56:25,226 --> 00:56:28,218
  2520. Lupakan kekhawatiranmu
  2521.  
  2522. 552
  2523. 00:56:28,262 --> 00:56:33,199
  2524. Dan bersiap berpesta malam ini
  2525.  
  2526. 553
  2527. 00:56:42,443 --> 00:56:45,412
  2528. Selamat datang di Atlantis!
  2529.  
  2530. 554
  2531. 00:56:45,413 --> 00:56:50,373
  2532. Maka bersiaplah
  2533.  
  2534. 555
  2535. 00:56:53,187 --> 00:56:57,317
  2536. Waktunya berpesta
  2537.  
  2538. 556
  2539. 00:57:01,462 --> 00:57:04,329
  2540. Waktunya berpesta
  2541.  
  2542. 557
  2543. 00:57:06,334 --> 00:57:10,202
  2544. Aku sungguh semangat.
  2545.  
  2546. 558
  2547. 00:57:12,206 --> 00:57:14,367
  2548. Warna merah menang.
  2549.  
  2550. 559
  2551. 00:57:18,346 --> 00:57:22,339
  2552. Tak boleh. Kau kehilangan
  2553. lengan dan kaki terakhir kali.
  2554.  
  2555. 560
  2556. 00:57:22,350 --> 00:57:25,183
  2557. - Ganti tubuh itu...
  2558. - Jangan teriak.
  2559.  
  2560. 561
  2561. 00:57:25,186 --> 00:57:28,047
  2562. ...tak semudah zaman dulu.
  2563.  
  2564. 562
  2565. 00:57:28,189 --> 00:57:30,214
  2566. Tak boleh berjudi!
  2567.  
  2568. 563
  2569. 00:57:30,224 --> 00:57:33,387
  2570. - Frank!
  2571. - Baik. Tak boleh berjudi!
  2572.  
  2573. 564
  2574. 00:57:39,367 --> 00:57:43,567
  2575. - Tinkles, berhenti!
  2576. - Berhenti! Tunggu!
  2577.  
  2578. 565
  2579. 00:57:46,474 --> 00:57:49,204
  2580. Kau lihat Mavis?
  2581. Aku harus menemukannya.
  2582.  
  2583. 566
  2584. 00:57:49,210 --> 00:57:52,338
  2585. - Ada apa?
  2586. - Akan kujelaskan soal Ericka.
  2587.  
  2588. 567
  2589. 00:57:52,346 --> 00:57:55,144
  2590. Aku tak bisa
  2591. membohongi putriku lagi.
  2592.  
  2593. 568
  2594. 00:57:55,182 --> 00:58:00,782
  2595. Dia orang terpenting bagiku.
  2596. Harus kukatakan yang sebenarnya.
  2597.  
  2598. 569
  2599. 00:58:02,223 --> 00:58:05,592
  2600. Setelah aku bicara dengan Ericka.
  2601.  
  2602. 570
  2603. 00:58:06,260 --> 00:58:08,421
  2604. Hei!
  2605.  
  2606. 571
  2607. 00:58:09,330 --> 00:58:13,232
  2608. - Baik, aku..
  2609. - Kau sadar dengan perbuatanmu?
  2610.  
  2611. 572
  2612. 00:58:13,267 --> 00:58:16,327
  2613. Tenang. Aku all in.
  2614.  
  2615. 573
  2616. 00:58:19,240 --> 00:58:22,209
  2617. - Johnny, lihat ayahku?
  2618. - Mungkin bersama Bob.
  2619.  
  2620. 574
  2621. 00:58:22,209 --> 00:58:25,269
  2622. - Mengapa bersama Bob?
  2623. - Bob pria hebat.
  2624.  
  2625. 575
  2626. 00:58:25,346 --> 00:58:28,247
  2627. - Itu dia.
  2628. - Siapa? Bob?
  2629.  
  2630. 576
  2631. 00:58:45,232 --> 00:58:47,427
  2632. Itu dia.
  2633. Hei, Bob!
  2634.  
  2635. 577
  2636. 01:01:27,161 --> 01:01:29,220
  2637. Itu dia.
  2638.  
  2639. 578
  2640. 01:01:46,746 --> 01:01:49,840
  2641. - Kau menyelamatkanku.
  2642. - Tentu. Kenapa tidak?
  2643.  
  2644. 579
  2645. 01:01:49,850 --> 01:01:53,786
  2646. Tak kusangka kau melakukannya
  2647. demi manusia.
  2648.  
  2649. 580
  2650. 01:01:53,820 --> 01:01:56,812
  2651. Manusia, monster,
  2652. apa bedanya?
  2653.  
  2654. 581
  2655. 01:01:56,823 --> 01:01:59,792
  2656. Benar.
  2657.  
  2658. 582
  2659. 01:01:59,826 --> 01:02:01,885
  2660. Sedang apa kau di sini?
  2661.  
  2662. 583
  2663. 01:02:01,928 --> 01:02:06,695
  2664. Vampir bisa memprediksi
  2665. masa depan.
  2666.  
  2667. 584
  2668. 01:02:06,700 --> 01:02:08,827
  2669. Aku tahu kau butuh bantuanku.
  2670.  
  2671. 585
  2672. 01:02:08,869 --> 01:02:10,860
  2673. Aku tak pernah mendengar itu.
  2674.  
  2675. 586
  2676. 01:02:10,871 --> 01:02:15,934
  2677. Ya. Itu fakta terkenal.
  2678. Sedang apa kau di sini?
  2679.  
  2680. 587
  2681. 01:02:15,976 --> 01:02:21,676
  2682. Aku ingin mengambil itu.
  2683. Itu pusaka keluarga.
  2684.  
  2685. 588
  2686. 01:02:21,681 --> 01:02:26,914
  2687. Kakek buyutku
  2688. menghilangkan pusaka itu di laut...
  2689.  
  2690. 589
  2691. 01:02:27,754 --> 01:02:30,814
  2692. ...dan dia terobsesi.
  2693. Aku harus mengambilnya.
  2694.  
  2695. 590
  2696. 01:02:30,824 --> 01:02:34,817
  2697. Terima kasih sudah menyelamatkanku.
  2698. Biar kuambil sendiri.
  2699.  
  2700. 591
  2701. 01:02:39,766 --> 01:02:42,792
  2702. Aku harus berhati-hati.
  2703. Berapa kali aku harus diselamatkan?
  2704.  
  2705. 592
  2706. 01:02:42,836 --> 01:02:45,669
  2707. Entah. Setiap waktu?
  2708.  
  2709. 593
  2710. 01:02:45,705 --> 01:02:49,732
  2711. Sungguh?
  2712.  
  2713. 594
  2714. 01:03:42,796 --> 01:03:44,889
  2715. Luar biasa.
  2716.  
  2717. 595
  2718. 01:03:55,742 --> 01:04:00,873
  2719. Kau tak mau mengambil
  2720. pusaka keluargamu?
  2721.  
  2722. 596
  2723. 01:04:00,880 --> 01:04:03,747
  2724. Benar.
  2725.  
  2726. 597
  2727. 01:04:08,922 --> 01:04:11,686
  2728. Dapat.
  2729.  
  2730. 598
  2731. 01:04:40,920 --> 01:04:43,684
  2732. Biar kulepaskan kapak itu.
  2733.  
  2734. 599
  2735. 01:04:45,825 --> 01:04:49,727
  2736. - Ayah!
  2737. - Mavis?
  2738.  
  2739. 600
  2740. 01:04:49,763 --> 01:04:52,698
  2741. Kau apakan ayahku?
  2742.  
  2743. 601
  2744. 01:04:53,667 --> 01:04:55,658
  2745. Mavis, turunkan dia.
  2746.  
  2747. 602
  2748. 01:04:55,702 --> 01:04:59,899
  2749. Dia mencoba menyakiti Ayah.
  2750. Mengapa Ayah tak menyadarinya?
  2751.  
  2752. 603
  2753. 01:04:59,906 --> 01:05:05,776
  2754. Karena Ayah mengalami Zing.
  2755.  
  2756. 604
  2757. 01:05:05,945 --> 01:05:10,678
  2758. - Apa?
  2759. - Ayah mengalami Zing pada Ericka.
  2760.  
  2761. 605
  2762. 01:05:10,817 --> 01:05:12,808
  2763. Itu tak mungkin.
  2764.  
  2765. 606
  2766. 01:05:12,852 --> 01:05:17,687
  2767. - Zing hanya terjadi sekali.
  2768. - Ayah kira juga begitu.
  2769.  
  2770. 607
  2771. 01:05:17,691 --> 01:05:19,750
  2772. Apa itu Zing?
  2773.  
  2774. 608
  2775. 01:05:19,759 --> 01:05:25,857
  2776. Itu istilah bagi para monster
  2777. untuk cinta pandangan pertama.
  2778.  
  2779. 609
  2780. 01:05:25,899 --> 01:05:29,835
  2781. Apa? Tidak.
  2782. Kau bahkan tak mengenalku.
  2783.  
  2784. 610
  2785. 01:05:29,836 --> 01:05:33,795
  2786. - Memang. Tapi kita bisa..
  2787. - Kau tak paham.
  2788.  
  2789. 611
  2790. 01:05:33,840 --> 01:05:38,675
  2791. Aku tak bisa
  2792. bersama orang sepertimu.
  2793.  
  2794. 612
  2795. 01:05:38,678 --> 01:05:42,705
  2796. Aku tak bisa berjodoh
  2797. dengan monster.
  2798.  
  2799. 613
  2800. 01:05:51,958 --> 01:05:54,825
  2801. Maafkan aku, Ayah.
  2802.  
  2803. 614
  2804. 01:05:54,828 --> 01:05:57,729
  2805. - Aku..
  2806. - Tak masalah.
  2807.  
  2808. 615
  2809. 01:05:58,965 --> 01:06:01,763
  2810. Kau dengar perkataannya.
  2811.  
  2812. 616
  2813. 01:06:08,708 --> 01:06:11,643
  2814. Tapi Zing tak pernah berdusta.
  2815.  
  2816. 617
  2817. 01:06:24,724 --> 01:06:26,954
  2818. Kau mendapatkannya!
  2819.  
  2820. 618
  2821. 01:06:27,827 --> 01:06:29,727
  2822. Ya.
  2823.  
  2824. 619
  2825. 01:06:33,366 --> 01:06:38,802
  2826. Instrumen Penghancur ditemukan.
  2827. Warisan keluarga kita akan terpenuhi.
  2828.  
  2829. 620
  2830. 01:06:38,805 --> 01:06:43,674
  2831. Pertama, kita pancing para monster
  2832. dengan pesta dansa.
  2833.  
  2834. 621
  2835. 01:06:43,676 --> 01:06:45,769
  2836. Aku suka dansa.
  2837.  
  2838. 622
  2839. 01:07:00,359 --> 01:07:04,193
  2840. Frank, bisa tutup bajuku?
  2841. Kita terlambat.
  2842.  
  2843. 623
  2844. 01:07:04,363 --> 01:07:06,331
  2845. Dari mana capit itu?
  2846.  
  2847. 624
  2848. 01:07:06,432 --> 01:07:09,401
  2849. Aku kehilangan tanganku...
  2850.  
  2851. 625
  2852. 01:07:09,402 --> 01:07:13,270
  2853. ...karena berjudi.
  2854. Tapi aku dapat yang baru.
  2855.  
  2856. 626
  2857. 01:07:13,339 --> 01:07:16,308
  2858. Lihat ini.
  2859.  
  2860. 627
  2861. 01:07:16,309 --> 01:07:18,402
  2862. Aku suka capit ini.
  2863.  
  2864. 628
  2865. 01:07:18,426 --> 01:07:28,426
  2866. ID Line:
  2867. linekakek
  2868.  
  2869. 629
  2870. 01:07:52,244 --> 01:07:54,439
  2871. Sepertinya pestanya lewat sini.
  2872.  
  2873. 630
  2874. 01:08:10,296 --> 01:08:13,390
  2875. Mari mulai pestanya!
  2876.  
  2877. 631
  2878. 01:08:18,371 --> 01:08:22,239
  2879. Kudengar pestanya lewat sini.
  2880.  
  2881. 632
  2882. 01:08:48,167 --> 01:08:53,467
  2883. DJ dalam cangkang kerang?
  2884. Aku iri sekali.
  2885.  
  2886. 633
  2887. 01:09:39,251 --> 01:09:43,278
  2888. Tak kusangka ayahku Zing
  2889. pada wanita yang ingin membunuhnya.
  2890.  
  2891. 634
  2892. 01:09:43,289 --> 01:09:46,224
  2893. Zing membuatmu
  2894. melakukan hal gila.
  2895.  
  2896. 635
  2897. 01:09:46,225 --> 01:09:47,283
  2898. Yang benar saja?
  2899.  
  2900. 636
  2901. 01:09:47,326 --> 01:09:49,385
  2902. Yang harus dipahami...
  2903.  
  2904. 637
  2905. 01:09:49,428 --> 01:09:55,162
  2906. ...adalah cinta itu penuh teka-teki
  2907. yang tak bisa diterka.
  2908.  
  2909. 638
  2910. 01:09:55,167 --> 01:09:58,227
  2911. Dahulu kita bagian yang terpisah.
  2912.  
  2913. 639
  2914. 01:09:58,270 --> 01:10:06,234
  2915. Lalu kita mengikuti untaian takdir
  2916. dan akhirnya kita menjadi satu.
  2917.  
  2918. 640
  2919. 01:10:06,245 --> 01:10:08,236
  2920. Bagaimana kalau Ayah dan dia..
  2921.  
  2922. 641
  2923. 01:10:08,280 --> 01:10:11,540
  2924. Lepaskan rasa negatifmu
  2925. dan gunakan hatimu.
  2926.  
  2927. 642
  2928. 01:10:11,583 --> 01:10:14,609
  2929. Hubungan kalian kuat.
  2930.  
  2931. 643
  2932. 01:10:16,222 --> 01:10:19,248
  2933. Kau benar, Sayang.
  2934. Terima kasih.
  2935.  
  2936. 644
  2937. 01:10:19,291 --> 01:10:21,452
  2938. Ayah terdengar pintar.
  2939.  
  2940. 645
  2941. 01:10:21,460 --> 01:10:25,950
  2942. Itu tadi dialog
  2943. di acara TV kesukaan Ayah...
  2944.  
  2945. 646
  2946. 01:10:25,951 --> 01:10:28,229
  2947. ...saat kecil. Judulnya
  2948. "Kung-fu Shaolin Monk Master".
  2949.  
  2950. 647
  2951. 01:10:28,267 --> 01:10:29,427
  2952. Ayo kembali menari.
  2953.  
  2954. 648
  2955. 01:10:29,435 --> 01:10:31,426
  2956. Keren.
  2957.  
  2958. 649
  2959. 01:10:35,341 --> 01:10:38,310
  2960. - Ayah harus bicara pada Ericka.
  2961. - Apa?
  2962.  
  2963. 650
  2964. 01:10:38,344 --> 01:10:40,312
  2965. Aku tahu perkataanku tadi,
  2966. tapi...
  2967.  
  2968. 651
  2969. 01:10:40,312 --> 01:10:43,338
  2970. ...mungkin aku agak berlebihan.
  2971.  
  2972. 652
  2973. 01:10:43,382 --> 01:10:45,441
  2974. Aku hanya tak ingin
  2975. kehilangan Ayah.
  2976.  
  2977. 653
  2978. 01:10:45,451 --> 01:10:48,443
  2979. Apa maksudmu?
  2980. Kehilangan Ayah?
  2981.  
  2982. 654
  2983. 01:10:48,454 --> 01:10:53,187
  2984. Setelah kalian menikah nanti,
  2985. kalian pasti berkelana dengan kapal.
  2986.  
  2987. 655
  2988. 01:10:53,192 --> 01:10:58,192
  2989. Tenang, Mavis.
  2990. Ayah berjanji dua hal.
  2991.  
  2992. 656
  2993. 01:10:58,197 --> 01:11:03,362
  2994. Pertama, takkan ada yang bisa
  2995. merenggutmu dan keluarga dari Ayah.
  2996.  
  2997. 657
  2998. 01:11:03,369 --> 01:11:07,396
  2999. Kedua,
  3000. Ayah takkan tinggal di kapal.
  3001.  
  3002. 658
  3003. 01:11:09,308 --> 01:11:14,268
  3004. Kau laba-laba lucu Ayah.
  3005. Mana bisa Ayah meninggalkanmu.
  3006.  
  3007. 659
  3008. 01:11:14,313 --> 01:11:16,178
  3009. Bicaralah padanya.
  3010.  
  3011. 660
  3012. 01:11:16,215 --> 01:11:21,243
  3013. Tak bisa. Dia tak mau
  3014. bersama orang seperti Ayah.
  3015.  
  3016. 661
  3017. 01:11:21,253 --> 01:11:27,158
  3018. Tidak. Ayah harus mengikuti takdir
  3019. agar menjadi satu.
  3020.  
  3021. 662
  3022. 01:11:27,159 --> 01:11:29,150
  3023. Kau mirip Johnny.
  3024.  
  3025. 663
  3026. 01:11:29,195 --> 01:11:31,390
  3027. Intinya,
  3028. Zing tak bisa dipungkiri.
  3029.  
  3030. 664
  3031. 01:11:31,397 --> 01:11:36,232
  3032. Monster, manusia, unicorn?
  3033. Tak masalah.
  3034.  
  3035. 665
  3036. 01:11:36,268 --> 01:11:39,328
  3037. Sekarang cari dia.
  3038.  
  3039. 666
  3040. 01:11:40,206 --> 01:11:42,367
  3041. Baiklah.
  3042.  
  3043. 667
  3044. 01:11:43,209 --> 01:11:48,306
  3045. Kau dilarang ke sini.
  3046. Meja DJ itu tempat suci..
  3047.  
  3048. 668
  3049. 01:11:54,253 --> 01:11:56,244
  3050. Tidak, Tinkles!
  3051. Tenang!
  3052.  
  3053. 669
  3054. 01:11:56,255 --> 01:11:57,244
  3055. Siapa kau?
  3056.  
  3057. 670
  3058. 01:11:57,289 --> 01:12:03,228
  3059. Sudah kuduga kau mengenalku.
  3060. Aku rival terhebatmu.
  3061.  
  3062. 671
  3063. 01:12:03,229 --> 01:12:08,199
  3064. Benar! Kau menginap
  3065. di dekat bandara.
  3066.  
  3067. 672
  3068. 01:12:08,200 --> 01:12:12,432
  3069. Bukan!
  3070. Aku Abraham Van Helsing!
  3071.  
  3072. 673
  3073. 01:12:12,471 --> 01:12:16,202
  3074. Van Helsing?
  3075. Setelah bertahun-tahun lamanya...
  3076.  
  3077. 674
  3078. 01:12:16,242 --> 01:12:18,403
  3079. ...kau tampak jelek.
  3080.  
  3081. 675
  3082. 01:12:18,410 --> 01:12:22,210
  3083. Kau selalu menghina orang.
  3084.  
  3085. 676
  3086. 01:12:22,248 --> 01:12:26,309
  3087. Benda ini akan menghabisimu
  3088. beserta monster lainnya!
  3089.  
  3090. 677
  3091. 01:12:26,352 --> 01:12:31,380
  3092. Itu cuma pusaka keluarga Ericka.
  3093.  
  3094. 678
  3095. 01:12:31,390 --> 01:12:34,290
  3096. - Bagus, Ericka.
  3097. - Ericka?
  3098.  
  3099. 679
  3100. 01:12:34,360 --> 01:12:38,387
  3101. Dasar bodoh.
  3102. Selain jadi kapten kapal...
  3103.  
  3104. 680
  3105. 01:12:38,397 --> 01:12:41,423
  3106. ...dia juga merupakan..
  3107.  
  3108. 681
  3109. 01:12:43,235 --> 01:12:46,432
  3110. Kau saja yang beri tahu.
  3111.  
  3112. 682
  3113. 01:12:47,306 --> 01:12:50,400
  3114. Aku cicitnya.
  3115.  
  3116. 683
  3117. 01:12:51,277 --> 01:12:54,303
  3118. Aku Ericka Van Helsing.
  3119.  
  3120. 684
  3121. 01:12:54,413 --> 01:12:57,246
  3122. Aku tahu
  3123. ada yang salah padanya.
  3124.  
  3125. 685
  3126. 01:12:57,249 --> 01:13:01,249
  3127. - Tapi..
  3128. - Masalahnya adalah aku..
  3129.  
  3130. 686
  3131. 01:13:01,253 --> 01:13:05,383
  3132. Semua sudah terungkap.
  3133. Kita lanjutkan proses kematian kalian.
  3134.  
  3135. 687
  3136. 01:13:05,457 --> 01:13:12,260
  3137. Dengarlah nada kehancuran
  3138. bagi para monster.
  3139.  
  3140. 688
  3141. 01:13:22,241 --> 01:13:28,202
  3142. Kita lihat dulu kuncinya.
  3143.  
  3144. 689
  3145. 01:13:30,449 --> 01:13:36,183
  3146. Dengarlah melodi kehancuran
  3147. untuk kalian.
  3148.  
  3149. 690
  3150. 01:13:37,456 --> 01:13:41,324
  3151. Melodinya bagus juga.
  3152.  
  3153. 691
  3154. 01:13:41,756 --> 01:13:43,324
  3155. Ya!
  3156.  
  3157. 692
  3158. 01:14:05,317 --> 01:14:08,445
  3159. Lihat! Itu Kraken..
  3160.  
  3161. 693
  3162. 01:14:22,334 --> 01:14:25,167
  3163. Semuanya keluar!
  3164.  
  3165. 694
  3166. 01:14:36,215 --> 01:14:39,343
  3167. Kita terperangkap!
  3168. Semuanya mundur!
  3169.  
  3170. 695
  3171. 01:15:22,928 --> 01:15:25,795
  3172. Ini harus dihentikan sekarang!
  3173.  
  3174. 696
  3175. 01:15:25,830 --> 01:15:27,889
  3176. Drac, jangan!
  3177.  
  3178. 697
  3179. 01:15:40,812 --> 01:15:42,746
  3180. Ayah!
  3181.  
  3182. 698
  3183. 01:15:43,748 --> 01:15:44,840
  3184. Mavis!
  3185.  
  3186. 699
  3187. 01:15:44,849 --> 01:15:48,876
  3188. Waktunya Dracula yang kekal
  3189. untuk mati.
  3190.  
  3191. 700
  3192. 01:15:58,830 --> 01:16:00,764
  3193. Ayah!
  3194.  
  3195. 701
  3196. 01:16:06,771 --> 01:16:08,762
  3197. Tidak!
  3198.  
  3199. 702
  3200. 01:16:08,807 --> 01:16:10,866
  3201. Ericka!
  3202.  
  3203. 703
  3204. 01:16:14,679 --> 01:16:16,738
  3205. Bob! Tolong!
  3206.  
  3207. 704
  3208. 01:16:19,818 --> 01:16:21,911
  3209. Tinkles? Dennis!
  3210.  
  3211. 705
  3212. 01:16:21,953 --> 01:16:25,946
  3213. Ternyata dia Tinkles?
  3214. Kenapa bisa ada di sini?
  3215.  
  3216. 706
  3217. 01:16:25,957 --> 01:16:29,723
  3218. Tapi untung dia di sini.
  3219. Lihat!
  3220.  
  3221. 707
  3222. 01:17:08,967 --> 01:17:13,700
  3223. Kakek tak boleh lakukan ini.
  3224. Anggapan Kakek soal monster keliru!
  3225.  
  3226. 708
  3227. 01:17:13,738 --> 01:17:16,764
  3228. Dracula menyelamatkanku.
  3229.  
  3230. 709
  3231. 01:17:16,775 --> 01:17:17,742
  3232. Apa?
  3233.  
  3234. 710
  3235. 01:17:17,776 --> 01:17:21,837
  3236. Maaf, Drac.
  3237. Aku mencoba membunuhmu.
  3238.  
  3239. 711
  3240. 01:17:21,846 --> 01:17:27,846
  3241. Tapi aku sadar kalau itu salah.
  3242. Semua ini keliru.
  3243.  
  3244. 712
  3245. 01:17:27,886 --> 01:17:29,786
  3246. Lalu aku...
  3247.  
  3248. 713
  3249. 01:17:29,821 --> 01:17:31,789
  3250. ...mengalami Zing.
  3251.  
  3252. 714
  3253. 01:17:31,956 --> 01:17:33,924
  3254. Apa itu Zing?
  3255.  
  3256. 715
  3257. 01:17:33,958 --> 01:17:36,950
  3258. Itu istilah monster.
  3259. Kakek tak paham.
  3260.  
  3261. 716
  3262. 01:17:36,961 --> 01:17:39,828
  3263. Artinya seperti cinta sejati.
  3264.  
  3265. 717
  3266. 01:17:39,831 --> 01:17:41,890
  3267. Cinta?
  3268.  
  3269. 718
  3270. 01:17:44,736 --> 01:17:46,897
  3271. Sepertinya warisan ini
  3272. berakhir padaku.
  3273.  
  3274. 719
  3275. 01:17:46,905 --> 01:17:48,873
  3276. Akhir yang canggung.
  3277.  
  3278. 720
  3279. 01:17:48,907 --> 01:17:53,844
  3280. Tidak!
  3281. Waktunya memulai warisan baru.
  3282.  
  3283. 721
  3284. 01:17:53,845 --> 01:17:57,781
  3285. Warisan antara monster
  3286. dan manusia.
  3287.  
  3288. 722
  3289. 01:17:57,782 --> 01:18:00,842
  3290. Tidak!
  3291.  
  3292. 723
  3293. 01:18:05,256 --> 01:18:08,915
  3294. Drac, irama Van Helsing
  3295. mengendalikan gurita itu.
  3296.  
  3297. 724
  3298. 01:18:08,960 --> 01:18:12,862
  3299. Jika memilih siapa yang kubenci,
  3300. DJ jahatlah orangnya.
  3301.  
  3302. 725
  3303. 01:18:12,897 --> 01:18:13,864
  3304. Menampilkan...
  3305.  
  3306. 726
  3307. 01:18:13,865 --> 01:18:17,665
  3308. ...energi positif.
  3309.  
  3310. 727
  3311. 01:18:22,740 --> 01:18:25,766
  3312. Bersiap untuk adu DJ!
  3313.  
  3314. 728
  3315. 01:18:25,777 --> 01:18:28,644
  3316. Kau membawa semua itu?
  3317.  
  3318. 729
  3319. 01:18:28,680 --> 01:18:31,740
  3320. Aku akan selamanya
  3321. jadi DJ bar mitzvah.
  3322.  
  3323. 730
  3324. 01:18:31,749 --> 01:18:35,685
  3325. Kita lawan musik jahat
  3326. menggunakan musik baik.
  3327.  
  3328. 731
  3329. 01:18:35,720 --> 01:18:38,450
  3330. - Apa?
  3331. - Percayalah, aku tahu nadanya...
  3332.  
  3333. 732
  3334. 01:18:38,451 --> 01:18:39,890
  3335. ...tapi kau yang punya kekuatan.
  3336.  
  3337. 733
  3338. 01:18:39,891 --> 01:18:44,828
  3339. Baiklah. Waktunya memainkan
  3340. lagu pembuka!
  3341.  
  3342. 734
  3343. 01:18:44,863 --> 01:18:47,764
  3344. Dapat! Putarlah.
  3345.  
  3346. 735
  3347. 01:19:07,952 --> 01:19:10,944
  3348. Suara berisik apa itu?
  3349.  
  3350. 736
  3351. 01:19:13,725 --> 01:19:18,662
  3352. Aku suka.
  3353. Melodinya enak didengar.
  3354.  
  3355. 737
  3356. 01:19:19,797 --> 01:19:21,924
  3357. Dasar bodoh!
  3358.  
  3359. 738
  3360. 01:19:46,111 --> 01:19:51,071
  3361. Musiknya terlalu kuat.
  3362. Kita butuh yang lebih positif.
  3363.  
  3364. 739
  3365. 01:19:51,116 --> 01:19:53,084
  3366. Sekarang, Drac!
  3367.  
  3368. 740
  3369. 01:20:06,565 --> 01:20:09,765
  3370. - Yang benar saja?
  3371. - Lirik musik ini baik.
  3372.  
  3373. 741
  3374. 01:20:19,778 --> 01:20:23,544
  3375. Aku muak
  3376. dengan omong kosong ini!
  3377.  
  3378. 742
  3379. 01:20:45,637 --> 01:20:53,637
  3380. Johnny, kita butuh lagu
  3381. yang membuat pikiran terngiang-ngiang.
  3382.  
  3383. 743
  3384. 01:20:55,747 --> 01:20:59,683
  3385. Ayolah. Mana lagunya.
  3386.  
  3387. 744
  3388. 01:20:59,784 --> 01:21:02,651
  3389. Entahlah!
  3390.  
  3391. 745
  3392. 01:21:02,687 --> 01:21:04,746
  3393. Terlalu banyak pilihan!
  3394.  
  3395. 746
  3396. 01:21:07,559 --> 01:21:08,753
  3397. Tunggu!
  3398.  
  3399. 747
  3400. 01:21:08,793 --> 01:21:13,492
  3401. Ini lagunya!
  3402.  
  3403. 748
  3404. 01:21:24,609 --> 01:21:26,543
  3405. Apa-apaan..
  3406.  
  3407. 749
  3408. 01:21:40,358 --> 01:21:43,550
  3409. Memalukan.
  3410.  
  3411. 750
  3412. 01:21:48,633 --> 01:21:50,692
  3413. Lagunya berhasil.
  3414.  
  3415. 751
  3416. 01:21:57,609 --> 01:22:02,569
  3417. Lagu jeleknya Johnny
  3418. mengalahkan lagu jahat.
  3419.  
  3420. 752
  3421. 01:22:02,614 --> 01:22:04,639
  3422. Aku menyukainya.
  3423.  
  3424. 753
  3425. 01:22:08,720 --> 01:22:11,689
  3426. Hei, Macarena!
  3427.  
  3428. 754
  3429. 01:22:26,504 --> 01:22:28,472
  3430. Tidak!
  3431.  
  3432. 755
  3433. 01:22:50,628 --> 01:22:54,724
  3434. Aku jadi budak irama ini!
  3435.  
  3436. 756
  3437. 01:22:55,600 --> 01:22:59,730
  3438. Hei, Macarena!
  3439.  
  3440. 757
  3441. 01:22:59,737 --> 01:23:01,728
  3442. Tidak!
  3443.  
  3444. 758
  3445. 01:23:03,608 --> 01:23:05,542
  3446. Drac, apa yang kau lakukan?
  3447.  
  3448. 759
  3449. 01:23:05,543 --> 01:23:08,512
  3450. Sebaiknya dia berhasil.
  3451.  
  3452. 760
  3453. 01:23:23,528 --> 01:23:26,725
  3454. Mengapa setelah
  3455. semua perbuatanku...
  3456.  
  3457. 761
  3458. 01:23:26,764 --> 01:23:29,528
  3459. ...kau mau menyelamatkanku?
  3460.  
  3461. 762
  3462. 01:23:29,534 --> 01:23:32,662
  3463. Karena kita semua sama.
  3464.  
  3465. 763
  3466. 01:23:32,670 --> 01:23:36,538
  3467. Cakar atau tangan,
  3468. dua mata atau tiga mata.
  3469.  
  3470. 764
  3471. 01:23:36,574 --> 01:23:38,542
  3472. - Kulit hijau.
  3473. - Tanpa kulit.
  3474.  
  3475. 765
  3476. 01:23:38,576 --> 01:23:40,669
  3477. - Berduri.
  3478. - Hanya otak.
  3479.  
  3480. 766
  3481. 01:23:45,617 --> 01:23:47,608
  3482. Maafkan aku.
  3483.  
  3484. 767
  3485. 01:23:55,627 --> 01:23:58,687
  3486. Kau luar biasa.
  3487.  
  3488. 768
  3489. 01:24:08,606 --> 01:24:12,506
  3490. Tatap aku, Dennis.
  3491.  
  3492. 769
  3493. 01:24:12,543 --> 01:24:15,512
  3494. Kau tak bisa menyangkalnya.
  3495.  
  3496. 770
  3497. 01:24:15,546 --> 01:24:18,538
  3498. Tidak, aku terlalu muda
  3499. untuk Zing.
  3500.  
  3501. 771
  3502. 01:24:22,620 --> 01:24:24,747
  3503. Aku merasa bodoh.
  3504.  
  3505. 772
  3506. 01:24:24,756 --> 01:24:28,522
  3507. Berabad-abad lamanya,
  3508. aku memburu monster...
  3509.  
  3510. 773
  3511. 01:24:28,526 --> 01:24:30,585
  3512. ...dan juga membunuh kalian.
  3513.  
  3514. 774
  3515. 01:24:32,730 --> 01:24:37,497
  3516. Yang bisa kulakukan
  3517. untuk menebusnya sekarang adalah...
  3518.  
  3519. 775
  3520. 01:24:37,535 --> 01:24:39,503
  3521. ...mengembalikan dana kalian...
  3522.  
  3523. 776
  3524. 01:24:39,737 --> 01:24:42,560
  3525. ...sebesar 30 persen.
  3526.  
  3527. 777
  3528. 01:24:42,561 --> 01:24:44,666
  3529. - Tidak mau!
  3530. - Tak masuk akal!
  3531.  
  3532. 778
  3533. 01:24:45,710 --> 01:24:47,644
  3534. Baiklah.
  3535.  
  3536. 779
  3537. 01:24:47,645 --> 01:24:49,670
  3538. Kukembalikan semuanya.
  3539.  
  3540. 780
  3541. 01:25:19,544 --> 01:25:22,513
  3542. Wayne, Wanda.
  3543. Kalian kenapa?
  3544.  
  3545. 781
  3546. 01:25:22,547 --> 01:25:24,708
  3547. Kalian jarang terlihat
  3548. di kapal pesiar.
  3549.  
  3550. 782
  3551. 01:25:24,749 --> 01:25:29,618
  3552. Ya. Kami dibius
  3553. dan dikunci di dalam ruangan.
  3554.  
  3555. 783
  3556. 01:25:29,687 --> 01:25:32,679
  3557. Kami akan pesan tempat lagi.
  3558.  
  3559. 784
  3560. 01:25:37,795 --> 01:25:40,764
  3561. - Hei. Check in?
  3562. - Ya. Terima kasih.
  3563.  
  3564. 785
  3565. 01:25:40,798 --> 01:25:44,529
  3566. Satu ruangan siap untuk Anda.
  3567.  
  3568. 786
  3569. 01:25:45,503 --> 01:25:49,503
  3570. - Bisa buka tutupnya?
  3571. - Tentu, Kawan.
  3572.  
  3573. 787
  3574. 01:26:04,555 --> 01:26:08,491
  3575. Baiklah.
  3576. Kenapa mengendap-endap?
  3577.  
  3578. 788
  3579. 01:26:08,526 --> 01:26:10,494
  3580. Tak apa.
  3581.  
  3582. 789
  3583. 01:26:10,495 --> 01:26:14,727
  3584. Aku tak mau
  3585. ada yang mengganggu kita.
  3586.  
  3587. 790
  3588. 01:26:14,766 --> 01:26:16,631
  3589. Mengapa?
  3590.  
  3591. 791
  3592. 01:26:16,634 --> 01:26:20,593
  3593. Kau mau mengisap darahku,
  3594. blah, blah, blah?
  3595.  
  3596. 792
  3597. 01:26:21,572 --> 01:26:22,732
  3598. Bukan.
  3599.  
  3600. 793
  3601. 01:26:22,774 --> 01:26:26,471
  3602. Aku ingin bertanya...
  3603.  
  3604. 794
  3605. 01:26:26,511 --> 01:26:28,672
  3606. ...kau mau menikah denganku?
  3607.  
  3608. 795
  3609. 01:26:32,683 --> 01:26:36,983
  3610. Apa jawabanmu?
  3611. Kau mau menikah denganku?
  3612.  
  3613. 796
  3614. 01:26:39,724 --> 01:26:41,555
  3615. Aku..
  3616.  
  3617. 797
  3618. 01:26:46,050 --> 01:26:47,150
  3619. Apa?
  3620.  
  3621. 798
  3622. 01:26:50,535 --> 01:26:53,527
  3623. Maksudku, aku mau..
  3624.  
  3625. 799
  3626. 01:26:56,507 --> 01:26:58,668
  3627. Apa jawabannya?
  3628.  
  3629. 800
  3630. 01:26:59,677 --> 01:27:01,736
  3631. Entah.
  3632.  
  3633. 801
  3634. 01:27:04,649 --> 01:27:06,617
  3635. Ya!
  3636.  
  3637. 802
  3638. 01:27:22,050 --> 01:27:24,350
  3639. Tamat
  3640.  
  3641. 803
  3642. 01:27:24,774 --> 01:27:44,774
  3643. ID Line:
  3644. linekakek
  3645.  
  3646. 804
  3647. 01:27:44,798 --> 01:28:34,798
  3648. Kakek Salto
  3649. IDFL.me
RAW Paste Data