Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:01,250 --> 00:00:10,500
- Selamat Menonton Oleh
- Riyan Gans
- Untuk Pasang Iklan Dan Endorse di dalam Subtitle Silahkan Kontak.
- 2
- 00:01:31,127 --> 00:01:33,440
- ⪠Tidak, tidak, tidak! âª
- 3
- 00:01:34,057 --> 00:01:35,744
- Oh, ya.
- 4
- 00:01:46,800 --> 00:01:47,871
- ⪠Ahh âª
- 5
- 00:01:48,230 --> 00:01:49,957
- ⪠Mah, mah âª
- 6
- 00:01:50,152 --> 00:01:51,035
- ⪠Ay! âª
- 7
- 00:01:51,113 --> 00:01:51,941
- ⪠Mah! âª
- 8
- 00:01:52,285 --> 00:01:53,777
- Mengapa anda menutup pintu, Maxie?
- 9
- 00:01:53,972 --> 00:01:56,425
- Ayah, aku di kelas 6 sd. Aku butuh, eh, privasi kadang-kadang.
- 10
- 00:01:57,355 --> 00:01:58,902
- Oke, saya menuju ke bandara.
- 11
- 00:01:58,949 --> 00:02:00,089
- Akan kembali dalam dua hari.
- 12
- 00:02:00,222 --> 00:02:02,035
- Silakan bersikap baik kepada adik anda,
- 13
- 00:02:02,113 --> 00:02:03,025
- membantu ibu anda,
- 14
- 00:02:03,050 --> 00:02:04,425
- dan tidak menyentuh drone.
- 15
- 00:02:04,496 --> 00:02:05,924
- Aku tidak akan. Bye.
- 16
- 00:02:05,949 --> 00:02:08,347
- Aku serius, oke? Itu bukan mainan. Itu untuk pekerjaan saya.
- 17
- 00:02:08,464 --> 00:02:10,910
- Yup. Penerbangan yang aman. Bye, Ayah. Cinta anda.
- 18
- 00:02:11,511 --> 00:02:14,058
- Hei, ayo peluk aku, bud.
- 19
- 00:02:14,324 --> 00:02:15,949
- Saya akan memberikan dua pelukan ketika anda kembali.
- 20
- 00:02:22,338 --> 00:02:23,526
- Saya mendapatkan itu.
- 21
- 00:02:23,604 --> 00:02:24,971
- Kenapa kau tersenyum?
- 22
- 00:02:25,190 --> 00:02:26,792
- Kamu baru saja tumbuh.
- 23
- 00:02:26,995 --> 00:02:28,167
- Itu menarik untuk saya.
- 24
- 00:02:28,237 --> 00:02:29,729
- Itu tidak. Berhenti tersenyum.
- 25
- 00:02:34,878 --> 00:02:36,932
- Saya ingat saya membawa anda pulang dari rumah sakit
- 26
- 00:02:36,986 --> 00:02:38,338
- seperti itu kemarin.
- 27
- 00:02:38,495 --> 00:02:39,963
- Sekarang di sini adalah ya...
- 28
- 00:02:40,252 --> 00:02:41,916
- seksual masturbasi sendiri.
- 29
- 00:02:41,941 --> 00:02:43,292
- Aku tidak... aku tidak!
- 30
- 00:02:43,317 --> 00:02:44,628
- Itu keren, bodoh.
- 31
- 00:02:44,706 --> 00:02:46,135
- Ini seperti anda punya mainan baru.
- 32
- 00:02:46,229 --> 00:02:47,776
- Mainan terbaik di dunia.
- 33
- 00:02:47,870 --> 00:02:49,620
- Anda hanya ingin terus bermain dengan itu.
- 34
- 00:02:51,495 --> 00:02:53,245
- Aku hanya ingin kau tahu, aku bangga padamu.
- 35
- 00:02:53,628 --> 00:02:55,963
- Oke, melakukan hal anda. Saya akan lihat nanti.
- 36
- 00:02:56,042 --> 00:02:57,628
- Cinta anda. Melihat anda dalam dua hari.
- 37
- 00:02:57,807 --> 00:02:58,948
- Amy!
- 38
- 00:02:59,096 --> 00:03:00,901
- Anda tidak akan percaya ini.
- 39
- 00:03:01,083 --> 00:03:02,856
- ⪠Oh, oh âª
- 40
- 00:03:03,013 --> 00:03:04,723
- ⪠Multi jutawan aire âª
- 41
- 00:03:04,818 --> 00:03:06,347
- ⪠Multi jutawan oh âª
- 42
- 00:03:06,473 --> 00:03:09,176
- ⪠Jika anda kaya dimasukkan ke payudara anda turun di udara âª
- 43
- 00:03:09,239 --> 00:03:11,028
- Yo guys, check this out.
- 44
- 00:03:11,154 --> 00:03:12,521
- Pengasuh anak saya mengatakan kepada saya
- 45
- 00:03:12,568 --> 00:03:14,701
- semua orang di kelas 6 mendapat memasturbasi.
- 46
- 00:03:14,904 --> 00:03:16,178
- Apa itu masturbasi?
- 47
- 00:03:16,388 --> 00:03:18,873
- Saat itu seorang gadis jerks off sampai anda coom.
- 48
- 00:03:19,037 --> 00:03:20,615
- Dan kemudian itu adalah tugas anda untuk membersihkannya.
- 49
- 00:03:21,443 --> 00:03:23,536
- Teman-teman anda cemburu kau berkencan dengan seorang pria perguruan tinggi?
- 50
- 00:03:23,958 --> 00:03:25,880
- - Beberapa dari mereka, saya pikir.
- - Ya?
- 51
- 00:03:27,161 --> 00:03:27,988
- Hei.
- 52
- 00:03:28,013 --> 00:03:29,810
- ⪠Multi jutawan âª
- 53
- 00:03:29,974 --> 00:03:31,005
- Saya bisa membantu anda?
- 54
- 00:03:31,130 --> 00:03:32,396
- Melihat lurus! Melihat lurus!
- 55
- 00:03:32,450 --> 00:03:34,481
- Hei, hal-Hal aneh, go fuck yourself!
- 56
- 00:03:34,646 --> 00:03:36,083
- Baik-baik saja! Pergi, pergi, pergi!
- 57
- 00:03:36,193 --> 00:03:37,521
- Apakah anda tahu orang-orang itu?
- 58
- 00:03:37,568 --> 00:03:38,443
- ⪠Oh âª
- 59
- 00:03:38,818 --> 00:03:39,685
- Haha!
- 60
- 00:03:39,794 --> 00:03:41,536
- Tidak ada yang memberikan Turzan dari Uzkara.
- 61
- 00:03:41,935 --> 00:03:43,558
- Lucas, tetap dalam kasus ini.
- 62
- 00:03:43,583 --> 00:03:45,146
- Bung, itu senilai 300 dolar!
- 63
- 00:03:45,661 --> 00:03:47,731
- 600 sekarang. Saya diperiksa.
- 64
- 00:03:47,880 --> 00:03:49,683
- 600 dolar?!
- 65
- 00:03:49,708 --> 00:03:51,458
- - Kita milyuner!
- - Ya.
- 66
- 00:03:51,614 --> 00:03:52,591
- Apa kalian mau mungkin
- 67
- 00:03:52,637 --> 00:03:54,747
- pergi ke skatepark besok sepulang sekolah?
- 68
- 00:03:54,880 --> 00:03:56,388
- Aku tahu apa kokain.
- 69
- 00:03:57,943 --> 00:03:59,716
- Annabelle, keluar dari sini.
- 70
- 00:03:59,763 --> 00:04:00,911
- Bean Bag Anak laki-laki saja.
- 71
- 00:04:00,936 --> 00:04:02,708
- Aku mendengar di skatepark,
- 72
- 00:04:02,809 --> 00:04:04,895
- anak-anak akan membuat anda mengambil obat-obatan.
- 73
- 00:04:05,004 --> 00:04:06,333
- Kami tidak akan pernah melakukannya obat-obatan.
- 74
- 00:04:06,395 --> 00:04:08,184
- Mereka menghancurkan kehidupan dan masyarakat.
- 75
- 00:04:08,450 --> 00:04:09,762
- Anda tidak punya pilihan.
- 76
- 00:04:10,020 --> 00:04:11,325
- Ibu!
- 77
- 00:04:11,463 --> 00:04:13,712
- Annabelle, jangan memusuhi saudara anda.
- 78
- 00:04:13,737 --> 00:04:14,923
- Ayo, pergi ke lantai atas.
- 79
- 00:04:14,954 --> 00:04:16,181
- Sekarang, hei.
- 80
- 00:04:16,322 --> 00:04:18,336
- Baiklah, Bean Bag Anak laki-laki, selesaikan.
- 81
- 00:04:18,361 --> 00:04:20,750
- Itu adalah hari sekolah. Lights out: 8:30.
- 82
- 00:04:20,775 --> 00:04:22,447
- Apa? Kau bilang jam 8:45!
- 83
- 00:04:22,541 --> 00:04:23,924
- Hei, selesaikan.
- 84
- 00:04:25,341 --> 00:04:27,629
- Saya tidak berpikir saya ingin pergi ke skatepark.
- 85
- 00:04:27,654 --> 00:04:29,177
- Kami berada di kelas 6 sd sekarang.
- 86
- 00:04:29,263 --> 00:04:31,247
- Kita harus mulai melakukan kelas 6 hal.
- 87
- 00:04:31,475 --> 00:04:35,436
- Oooh! Anda ingin melihat Brixlee, jangan anda?
- 88
- 00:04:41,589 --> 00:04:45,729
- ⪠Apakah anda ingin menjadi milikku?
- 89
- 00:04:45,824 --> 00:04:49,191
- ⪠Apakah anda ingin pikiran saya?
- 90
- 00:04:49,285 --> 00:04:52,722
- ⪠Apakah anda ingin menjadi milikku?
- 91
- 00:04:53,027 --> 00:04:56,933
- ⪠Be my valentine âª
- 92
- 00:04:57,832 --> 00:04:58,628
- Hi.
- 93
- 00:04:58,777 --> 00:04:59,801
- Oh, my God!
- 94
- 00:05:00,512 --> 00:05:01,715
- Ibu!
- 95
- 00:05:09,222 --> 00:05:11,043
- Taman ini fuckin' menyala.
- 96
- 00:05:14,058 --> 00:05:16,142
- Kalian, Skuter Skuad di sini.
- 97
- 00:05:18,105 --> 00:05:19,722
- Anda tahu siapa yang benar-benar baik pada luka bakar?
- 98
- 00:05:19,816 --> 00:05:22,293
- Atticus L. Dia begitu lucu.
- 99
- 00:05:22,379 --> 00:05:23,996
- Atticus L.?
- 100
- 00:05:24,066 --> 00:05:25,549
- Aku akan bebas membakar dia di perang.
- 101
- 00:05:25,574 --> 00:05:26,597
- Benar, Max?
- 102
- 00:05:27,486 --> 00:05:30,040
- ⪠Tapi aku butuh kau gadis yang aku punya anda âª
- 103
- 00:05:30,142 --> 00:05:31,741
- ⪠Tapi apakah anda punya saya âª
- 104
- 00:05:31,842 --> 00:05:34,163
- ⪠Bayi, aku akan naik untuk anda âª
- 105
- 00:05:35,056 --> 00:05:36,369
- Oooh.
- 106
- 00:05:36,682 --> 00:05:38,346
- Jadi?
- 107
- 00:05:38,432 --> 00:05:40,932
- Apakah anda akan memberikan Brixlee kalung anda membuatnya?
- 108
- 00:05:40,963 --> 00:05:42,291
- Tidak, diamlah.
- 109
- 00:05:42,337 --> 00:05:43,680
- Saya belum dimasukkan ke dalam kiln belum.
- 110
- 00:05:43,745 --> 00:05:45,229
- Anda selalu memiliki alasan.
- 111
- 00:05:45,518 --> 00:05:47,729
- Thor, anda tidak pernah berbicara dengan gadis-gadis.
- 112
- 00:05:47,893 --> 00:05:49,518
- Gadis selingan.
- 113
- 00:05:50,096 --> 00:05:52,541
- Rock of Ages audisi di dua hari.
- 114
- 00:05:52,682 --> 00:05:55,776
- ⪠Aku tak ingin terikat âª
- 115
- 00:05:59,760 --> 00:06:01,440
- Max! Datang ke sini!
- 116
- 00:06:08,612 --> 00:06:09,612
- Hei, Taylor.
- 117
- 00:06:09,736 --> 00:06:12,385
- Orang-orang mengatakan anda membuat Brixlee kalung di Kelas Seni.
- 118
- 00:06:12,479 --> 00:06:14,555
- Bagus, tapi saya tidak berbicara tentang proyek-proyek seni
- 119
- 00:06:14,580 --> 00:06:16,104
- sebelum mereka selesai.
- 120
- 00:06:16,211 --> 00:06:17,289
- Jika dia naksir pada anda,
- 121
- 00:06:17,314 --> 00:06:19,031
- apakah anda mengakui anda memiliki naksir dia?
- 122
- 00:06:19,664 --> 00:06:21,195
- Apakah dia naksir aku?
- 123
- 00:06:21,305 --> 00:06:22,469
- Saya tidak tahu.
- 124
- 00:06:22,750 --> 00:06:24,016
- Aku tidak pernah memintanya.
- 125
- 00:06:24,984 --> 00:06:26,133
- Melihat anda besok.
- 126
- 00:06:26,539 --> 00:06:27,703
- Bye.
- 127
- 00:06:30,132 --> 00:06:31,046
- Fuck.
- 128
- 00:06:33,524 --> 00:06:35,266
- Jadi, bagaimana itu pergi, kekasih anak laki-laki?
- 129
- 00:06:35,328 --> 00:06:37,805
- Eh, dia mungkin tahu tentang kalung itu.
- 130
- 00:06:38,297 --> 00:06:40,399
- Lasagna sayur untuk makan malam?
- 131
- 00:06:40,547 --> 00:06:42,281
- Segala sesuatu comin' up Lucas.
- 132
- 00:06:42,461 --> 00:06:43,844
- Aku akan melihat kalian di sekolah.
- 133
- 00:06:44,242 --> 00:06:45,148
- Bye!
- 134
- 00:06:45,305 --> 00:06:46,484
- Menjadi aman.
- 135
- 00:06:47,937 --> 00:06:49,328
- Scooter anak-anak, scooter anak laki-laki.
- 136
- 00:06:49,430 --> 00:06:50,421
- Bertindak dingin.
- 137
- 00:06:50,625 --> 00:06:51,820
- Bertindak dingin.
- 138
- 00:06:53,820 --> 00:06:54,852
- Sup, Atticus.
- 139
- 00:06:56,711 --> 00:06:58,516
- Kalian ingin melihat sesuatu yang keren?
- 140
- 00:06:59,640 --> 00:07:00,484
- Neraka, ya.
- 141
- 00:07:06,570 --> 00:07:08,391
- Apa yang kita lakukan? Apa yang kita lakukan?
- 142
- 00:07:10,375 --> 00:07:12,055
- Kita akan minum bir.
- 143
- 00:07:13,938 --> 00:07:14,898
- Takut?
- 144
- 00:07:14,961 --> 00:07:15,960
- Tidak!
- 145
- 00:07:16,070 --> 00:07:18,875
- Aku punya, seperti, 5,000 teguk bir.
- 146
- 00:07:18,939 --> 00:07:20,132
- Wanita jalang, silakan.
- 147
- 00:07:20,202 --> 00:07:22,092
- Soren memiliki rekam:
- 148
- 00:07:22,187 --> 00:07:23,163
- Tiga teguk.
- 149
- 00:07:23,391 --> 00:07:24,328
- Tiga teguk?
- 150
- 00:07:24,593 --> 00:07:25,679
- Tiga teguk.
- 151
- 00:07:33,874 --> 00:07:34,858
- Oh.
- 152
- 00:07:35,359 --> 00:07:37,086
- Sudah feelin' sesuatu'.
- 153
- 00:07:39,906 --> 00:07:40,773
- Lezat.
- 154
- 00:07:52,922 --> 00:07:54,023
- Hati-hati, itu panas.
- 155
- 00:07:57,609 --> 00:07:59,554
- Apakah anda akan minum atau tidak?
- 156
- 00:08:03,961 --> 00:08:04,873
- Ugh.
- 157
- 00:08:04,898 --> 00:08:07,328
- Aku lupa, aku telah audisi musik jumat ini.
- 158
- 00:08:07,515 --> 00:08:08,781
- Mereka tes narkoba untuk bir.
- 159
- 00:08:08,820 --> 00:08:11,406
- Thor, akui saja kau takut, sedikit sedikit bayi.
- 160
- 00:08:11,750 --> 00:08:12,726
- Tidak, aku tidak.
- 161
- 00:08:12,844 --> 00:08:15,344
- Ingin saya untuk menempatkan bir di sippy cup untuk anda?
- 162
- 00:08:15,476 --> 00:08:16,359
- Sippy cup.
- 163
- 00:08:16,414 --> 00:08:17,312
- No.
- 164
- 00:08:17,390 --> 00:08:18,258
- Sippy cup.
- 165
- 00:08:18,320 --> 00:08:19,625
- Menakjubkan membakar, Atticus.
- 166
- 00:08:19,749 --> 00:08:20,906
- Itu bukan luka bakar yang baik.
- 167
- 00:08:20,983 --> 00:08:22,132
- Ayahnya memiliki dua DUIs
- 168
- 00:08:22,204 --> 00:08:23,554
- dan harus mengambil kereta untuk bekerja.
- 169
- 00:08:23,633 --> 00:08:24,844
- Itu luka bakar yang baik.
- 170
- 00:08:24,969 --> 00:08:26,999
- Sippy cup, menyanyikan lagu kami.
- 171
- 00:08:27,031 --> 00:08:27,898
- No.
- 172
- 00:08:27,929 --> 00:08:29,076
- Bagaimana,
- 173
- 00:08:29,101 --> 00:08:31,070
- Twinkle, Twinkle, Little Jalang?
- 174
- 00:08:31,194 --> 00:08:32,233
- Sippy cup!
- 175
- 00:08:32,460 --> 00:08:33,367
- Sippy cup!
- 176
- 00:08:33,550 --> 00:08:35,236
- Anda tahu orang-orang, dia akan melakukan itu tapi,
- 177
- 00:08:35,261 --> 00:08:37,269
- dia hanya perlu lebih banyak waktu untuk berpikir.
- 178
- 00:08:37,331 --> 00:08:39,011
- Sippy cup! Sippy cup!
- 179
- 00:08:42,081 --> 00:08:43,011
- Bye.
- 180
- 00:08:46,433 --> 00:08:48,246
- Lasagna dan soda?
- 181
- 00:08:48,722 --> 00:08:50,636
- Jangan memberitahu orang tua saya anda memberi saya ini.
- 182
- 00:08:55,410 --> 00:08:56,558
- Kami akan bercerai.
- 183
- 00:08:59,214 --> 00:09:00,222
- Apa yang anda maksud?
- 184
- 00:09:00,339 --> 00:09:01,853
- Saya tellin' anda, semuanya akan tetap sama.
- 185
- 00:09:01,878 --> 00:09:02,816
- Kami berjanji.
- 186
- 00:09:03,699 --> 00:09:05,566
- Kita masih melihat Ini Adalah Kita bersama-sama?
- 187
- 00:09:05,591 --> 00:09:07,660
- Ya, tentu saja, itu acara favorit kita.
- 188
- 00:09:07,685 --> 00:09:08,972
- Itu acara keluarga.
- 189
- 00:09:09,042 --> 00:09:11,675
- Kecuali sekarang anda akan melihat pada dua-dua Tv yang berbeda.
- 190
- 00:09:11,831 --> 00:09:12,892
- Di dua rumah yang berbeda.
- 191
- 00:09:12,925 --> 00:09:14,636
- Jadi anda akan memiliki untuk menonton sebuah episode dua kali.
- 192
- 00:09:15,261 --> 00:09:16,864
- Bagaimana Taco selasa?
- 193
- 00:09:16,972 --> 00:09:18,386
- Selasa Taco masih pergi' ke bawah,
- 194
- 00:09:18,411 --> 00:09:21,269
- soal fakta, anda akan memiliki dua Taco hari selasa, hanya
- 195
- 00:09:21,417 --> 00:09:22,878
- satu minggu sekarang.
- 196
- 00:09:23,263 --> 00:09:24,316
- Dua kali menyenangkan.
- 197
- 00:09:24,341 --> 00:09:25,708
- Dua kali menyenangkan, dua kali tacos.
- 198
- 00:09:26,739 --> 00:09:28,872
- Semuanya akan tetap sama, sehingga.
- 199
- 00:09:29,044 --> 00:09:31,294
- Saya dan ibu, kami masih yang terbaik teman-teman, kan?
- 200
- 00:09:31,380 --> 00:09:32,294
- Mm-hmm.
- 201
- 00:09:34,280 --> 00:09:36,514
- Maksud saya, akan lebih baik untuk memiliki taco bersama-sama
- 202
- 00:09:36,554 --> 00:09:39,273
- sebagai sebuah keluarga, hanya memiliki itu berubah menjadi rabu...
- 203
- 00:09:39,356 --> 00:09:41,388
- ⪠Aku berjalan di bawah sinar matahari âª
- 204
- 00:09:41,692 --> 00:09:43,130
- ⪠Pada... sinar matahari... âª
- 205
- 00:09:43,606 --> 00:09:45,364
- ⪠Dan tidak itu merasa baik? âª
- 206
- 00:09:45,442 --> 00:09:46,255
- Hey! âª
- 207
- 00:09:46,380 --> 00:09:48,458
- ⪠Na na na na, na na na na âª
- 208
- 00:09:49,020 --> 00:09:52,012
- ⪠Sekarang setiap kali aku pergi untuk kotak pesan âª
- 209
- 00:09:52,200 --> 00:09:54,021
- ⪠Harus menahan diri turun âª
- 210
- 00:09:54,046 --> 00:09:54,826
- Hey! âª
- 211
- 00:09:54,857 --> 00:09:56,965
- ⪠Na na na na, na na na na âª
- 212
- 00:09:57,653 --> 00:10:00,527
- Karena aku hanya tidak bisa menunggu sampai anda menulis saya âª
- 213
- 00:10:00,606 --> 00:10:02,454
- ⪠Kau comin' sekitar âª
- 214
- 00:10:02,479 --> 00:10:03,314
- Hey! âª
- 215
- 00:10:03,339 --> 00:10:05,175
- Thor! Terinspirasi! Suara malaikat, manusia!
- 216
- 00:10:05,255 --> 00:10:07,465
- ⪠Aku walkin' on sunshine âª
- 217
- 00:10:07,872 --> 00:10:09,224
- ⪠Wo-oh âª
- 218
- 00:10:09,513 --> 00:10:11,880
- ⪠Aku walkin' on sunshine âª
- 219
- 00:10:12,029 --> 00:10:13,372
- Berjalan di bawah sinar matahari
- 220
- 00:10:13,591 --> 00:10:14,505
- Apa yang kita walkin' on?
- 221
- 00:10:15,036 --> 00:10:16,544
- Berjalan di...
- 222
- 00:10:16,786 --> 00:10:17,880
- sinar matahari...
- 223
- 00:10:18,130 --> 00:10:19,943
- ⪠Dan tidak itu merasa baik? âª
- 224
- 00:10:20,083 --> 00:10:21,794
- Itu tidak merasa baik, jangan itu?
- 225
- 00:10:23,068 --> 00:10:23,996
- Apa yang salah?
- 226
- 00:10:24,021 --> 00:10:25,919
- Lagu ini selalu membuat saya sedih.
- 227
- 00:10:25,944 --> 00:10:27,107
- Jangan lupa.
- 228
- 00:10:27,169 --> 00:10:29,412
- Rock of Ages audisi besok.
- 229
- 00:10:29,437 --> 00:10:30,810
- Itu musik favorit saya.
- 230
- 00:10:30,865 --> 00:10:32,473
- Saya membuat beberapa perubahan besar meskipun
- 231
- 00:10:32,498 --> 00:10:34,412
- berdasarkan waktu saya di Holly-aneh.
- 232
- 00:10:34,786 --> 00:10:36,942
- Saya pikir itu akan benar-benar menginspirasi
- 233
- 00:10:37,021 --> 00:10:39,966
- bagi anda yang berani untuk bermimpi.
- 234
- 00:10:40,373 --> 00:10:41,271
- Sakit!
- 235
- 00:10:41,880 --> 00:10:44,841
- Jadi aku menatapnya, tapi dia melihat ke arah lain.
- 236
- 00:10:44,966 --> 00:10:46,396
- Kemudian dia menatapku,
- 237
- 00:10:46,474 --> 00:10:48,146
- Aku melihat ke arah lain.
- 238
- 00:10:48,171 --> 00:10:50,287
- Jadi, saya berpikir bahwa suatu hari nanti kita akan membuat kontak mata.
- 239
- 00:10:50,575 --> 00:10:51,567
- Itu keren.
- 240
- 00:10:51,622 --> 00:10:54,029
- Musik ini akan menyala.
- 241
- 00:10:54,162 --> 00:10:56,068
- Hei, Soren, lihat ini.
- 242
- 00:10:56,177 --> 00:10:58,802
- Sippy cup adalah mendaftar untuk musik.
- 243
- 00:11:00,503 --> 00:11:02,909
- Bernyanyi adalah untuk tryhards.
- 244
- 00:11:04,235 --> 00:11:06,835
- Tidak! Eh, seseorang yang menandatangani saya sebagai lelucon.
- 245
- 00:11:06,860 --> 00:11:08,914
- Aku hanya melintasi it off, lihat?
- 246
- 00:11:09,735 --> 00:11:11,172
- Ya, apapun, jalang payudara.
- 247
- 00:11:11,297 --> 00:11:12,258
- Cukup.
- 248
- 00:11:12,649 --> 00:11:13,602
- Mari kita pergi.
- 249
- 00:11:14,063 --> 00:11:15,328
- Aku punya tempat untuk menjadi.
- 250
- 00:11:15,492 --> 00:11:16,516
- Maaf, Soren.
- 251
- 00:11:17,235 --> 00:11:18,749
- Jangan dengarkan Atticus.
- 252
- 00:11:18,774 --> 00:11:20,766
- Ayahnya bahkan tidak membayar pajak.
- 253
- 00:11:20,930 --> 00:11:22,649
- Tidak peduli apa kata Atticus.
- 254
- 00:11:22,781 --> 00:11:24,524
- Aku sudah berpikir tentang berhenti bernyanyi
- 255
- 00:11:24,555 --> 00:11:25,985
- sejak aku masih muda.
- 256
- 00:11:27,011 --> 00:11:29,167
- Ayolah, kita akan kehilangan ikan tongkat.
- 257
- 00:11:39,558 --> 00:11:40,503
- Whoa!
- 258
- 00:11:40,683 --> 00:11:42,566
- Itu makan siang terbaik yang pernah saya lihat.
- 259
- 00:11:42,714 --> 00:11:45,480
- Ya, orang tua saya sedang super bagus karena...
- 260
- 00:11:46,214 --> 00:11:47,339
- karena...
- 261
- 00:11:48,097 --> 00:11:49,136
- mereka besar.
- 262
- 00:11:49,440 --> 00:11:52,081
- Mereka besar dan semuanya baik-baik saja.
- 263
- 00:11:54,855 --> 00:11:56,816
- Ooh, tunggu, apa yang baru anting-anting?
- 264
- 00:11:56,925 --> 00:11:59,386
- Ya! Akhirnya! Terima kasih atas perhatiannya.
- 265
- 00:11:59,433 --> 00:12:00,564
- Itu terlihat lucu pada anda.
- 266
- 00:12:00,589 --> 00:12:03,808
- Max, aku tidak akan pergi untuk lucu, aku mau yang seksi dan hot.
- 267
- 00:12:03,917 --> 00:12:05,855
- Hanya dua hal yang aku cari.
- 268
- 00:12:06,417 --> 00:12:07,433
- Anda seperti itu?
- 269
- 00:12:07,621 --> 00:12:09,058
- Hal itu terlihat terinfeksi.
- 270
- 00:12:13,011 --> 00:12:14,464
- Soren sangat keren.
- 271
- 00:12:14,535 --> 00:12:17,245
- Aku mendengar dia mengalahkan Derek Bachman dan blowjobbed adiknya.
- 272
- 00:12:17,456 --> 00:12:19,074
- Dia blowjobbed adiknya sendiri?
- 273
- 00:12:19,128 --> 00:12:20,948
- Tidak, dia blowjobbed Derek adik.
- 274
- 00:12:22,683 --> 00:12:23,933
- Sialan legenda.
- 275
- 00:12:32,322 --> 00:12:34,072
- Saya pikir Soren yang menelepon saya.
- 276
- 00:12:34,135 --> 00:12:35,158
- ⪠Eh âª
- 277
- 00:12:35,963 --> 00:12:37,478
- ⪠Ya, aku akan turun âª
- 278
- 00:12:38,258 --> 00:12:39,477
- ⪠Melempar' ke bawah âª
- 279
- 00:12:39,587 --> 00:12:41,103
- ⪠Sekarang anda tahu âª
- 280
- 00:12:41,142 --> 00:12:43,680
- ⪠Jika anda tidak tahu sekarang jalang yang anda tahu sekarang âª
- 281
- 00:12:44,195 --> 00:12:45,015
- Sup.
- 282
- 00:12:45,414 --> 00:12:46,312
- Sup.
- 283
- 00:12:46,742 --> 00:12:48,836
- Aku dengar kau meneguk bir seperti champ.
- 284
- 00:12:49,225 --> 00:12:51,225
- Ya, aku sudah cukup besar sip, benar-benar.
- 285
- 00:12:51,349 --> 00:12:52,365
- Keren.
- 286
- 00:12:52,483 --> 00:12:54,100
- Aku mengadakan pesta besok malam.
- 287
- 00:12:54,225 --> 00:12:55,983
- Semua orang-orang bodoh ini comin'.
- 288
- 00:12:56,791 --> 00:12:57,854
- Anda di?
- 289
- 00:12:58,627 --> 00:12:59,971
- Anda harus datang.
- 290
- 00:13:00,276 --> 00:13:01,494
- Percayalah.
- 291
- 00:13:02,119 --> 00:13:03,025
- Ya, aku akan datang,
- 292
- 00:13:03,050 --> 00:13:05,103
- tapi, anda tahu, harus tanya ibuku.
- 293
- 00:13:07,213 --> 00:13:09,486
- Juga, akan menjadi pihak kissing.
- 294
- 00:13:15,283 --> 00:13:17,276
- Anda perancis mencium gadis-gadis sebelumnya, kan?
- 295
- 00:13:17,369 --> 00:13:18,384
- Ya.
- 296
- 00:13:19,299 --> 00:13:20,408
- Tentu saja.
- 297
- 00:13:20,618 --> 00:13:21,548
- Mana?
- 298
- 00:13:25,947 --> 00:13:27,088
- Mulut mereka?
- 299
- 00:13:27,393 --> 00:13:28,676
- Ya, kawan.
- 300
- 00:13:29,966 --> 00:13:33,442
- Dia tidak ingin duduk dengan anak-anak populer, adalah dia?
- 301
- 00:13:33,952 --> 00:13:36,882
- No. Jika ada yang harus di sana, itu adalah saya.
- 302
- 00:13:38,015 --> 00:13:39,835
- Kita mendengar anak-anak itu memanggil anda "sippy cup".
- 303
- 00:13:39,904 --> 00:13:42,496
- Dan kita hanya ingin membiarkan anda tahu bahwa anda selalu dapat menghubungi
- 304
- 00:13:42,521 --> 00:13:44,991
- Siswa Koalisi Melawan Bullying untuk perlindungan.
- 305
- 00:13:45,249 --> 00:13:47,436
- Apakah ini terlihat seperti sippy cup?
- 306
- 00:13:47,554 --> 00:13:48,429
- No.
- 307
- 00:13:48,483 --> 00:13:49,936
- Itu sialan jus kotak.
- 308
- 00:13:50,132 --> 00:13:52,108
- Karena aku bukan anak.
- 309
- 00:13:52,264 --> 00:13:53,608
- Begitu kasar.
- 310
- 00:13:54,107 --> 00:13:56,327
- Seperti, saya bisa membawa Thor dan Lucas?
- 311
- 00:13:59,810 --> 00:14:01,069
- Jadi random.
- 312
- 00:14:01,225 --> 00:14:02,350
- Tidak, mereka keren.
- 313
- 00:14:02,491 --> 00:14:04,554
- Mencoba untuk tetap setengah wanita, setengah pria.
- 314
- 00:14:04,579 --> 00:14:05,632
- Anda merasa saya, kawan?
- 315
- 00:14:05,718 --> 00:14:07,780
- Aku merasa kau, kawan, tapi
- 316
- 00:14:07,913 --> 00:14:09,999
- mereka adalah teman-teman terbaik anda. Kami melakukan segalanya bersama-sama.
- 317
- 00:14:10,085 --> 00:14:11,405
- Kita Bean Bag Anak laki-laki.
- 318
- 00:14:12,608 --> 00:14:14,132
- Itulah obat bius ass nama.
- 319
- 00:14:15,225 --> 00:14:16,780
- Apaan itu. Membawa 'em.
- 320
- 00:14:17,132 --> 00:14:18,889
- Aku punya 'em roll dengan skuad saya, terlalu.
- 321
- 00:14:19,124 --> 00:14:20,733
- Biarkan aku tahu apa yang ibu anda mengatakan, kawan.
- 322
- 00:14:20,889 --> 00:14:22,733
- Oke. Selamat tinggal kawan. Selamat tinggal kawan.
- 323
- 00:14:26,027 --> 00:14:26,840
- Jadi?
- 324
- 00:14:26,934 --> 00:14:28,684
- Soren hanya mengundang kami untuk partainya.
- 325
- 00:14:28,918 --> 00:14:30,628
- - Soren?
- - Ya.
- 326
- 00:14:30,777 --> 00:14:32,863
- Dia mengatakan nama saya? Ia mengatakan Thor?
- 327
- 00:14:33,496 --> 00:14:34,543
- Cukup banyak.
- 328
- 00:14:34,863 --> 00:14:35,824
- Manis.
- 329
- 00:14:36,035 --> 00:14:37,362
- Oh, ada juga akan menjadi gadis-gadis di sana.
- 330
- 00:14:37,387 --> 00:14:38,582
- Anda tahu apa artinya?
- 331
- 00:14:38,770 --> 00:14:39,895
- Drama.
- 332
- 00:14:40,410 --> 00:14:41,434
- Berciuman.
- 333
- 00:14:44,402 --> 00:14:45,504
- Jadi...
- 334
- 00:14:45,965 --> 00:14:47,395
- apakah kalian tahu bagaimana untuk mencium?
- 335
- 00:14:48,574 --> 00:14:50,629
- - Aku tidak... Tidak. No.
- - Tidak.
- 336
- 00:14:53,496 --> 00:14:54,629
- Jenis "ciuman".
- 337
- 00:14:54,801 --> 00:14:56,285
- Tidak, tidak, "boobs".
- 338
- 00:14:58,605 --> 00:15:00,074
- "Penelitian kanker payudara."
- 339
- 00:15:00,230 --> 00:15:01,855
- "Bagaimana untuk menemukan bra yang pas."
- 340
- 00:15:03,332 --> 00:15:04,215
- Aku punya ide.
- 341
- 00:15:12,391 --> 00:15:14,087
- "Apakah anda 18 tahun atau lebih tua?"
- 342
- 00:15:14,595 --> 00:15:15,845
- Aku akan klik ya.
- 343
- 00:15:15,985 --> 00:15:17,329
- Kita belum berusia 18 tahun atau lebih tua.
- 344
- 00:15:17,477 --> 00:15:19,391
- Ini akan pergi pada catatan permanen.
- 345
- 00:15:20,972 --> 00:15:22,402
- Aku ibu tiri anda.
- 346
- 00:15:22,488 --> 00:15:24,581
- Anda tidak seharusnya melihat saya di kamar mandi.
- 347
- 00:15:24,628 --> 00:15:26,410
- Jangan katakan pada ayah saya, itu bisa membuat hal-hal buruk bagi saya
- 348
- 00:15:26,480 --> 00:15:27,558
- Bangun!
- 349
- 00:15:28,019 --> 00:15:28,885
- Bangun.
- 350
- 00:15:28,910 --> 00:15:29,988
- Dia dalam kesulitan.
- 351
- 00:15:30,508 --> 00:15:31,930
- Anda layak mendapatkan hukuman.
- 352
- 00:15:32,046 --> 00:15:33,203
- Tarik ke bawah celana anda.
- 353
- 00:15:33,977 --> 00:15:36,243
- Adalah bahwa apa yang terjadi ketika anda mendapatkan tante girang?
- 354
- 00:15:36,875 --> 00:15:38,063
- Ewww!
- 355
- 00:15:38,125 --> 00:15:39,016
- Ugh.
- 356
- 00:15:39,125 --> 00:15:41,094
- Tidak ada cara yang akan cocok di sana.
- 357
- 00:15:41,149 --> 00:15:42,328
- Keluar dari sana, gadis itu!
- 358
- 00:15:42,353 --> 00:15:43,648
- Mana tangan-nya pergi?
- 359
- 00:15:43,828 --> 00:15:44,867
- Oh, my God!
- 360
- 00:15:49,038 --> 00:15:50,468
- Bahkan ada yang mencium.
- 361
- 00:15:51,406 --> 00:15:54,031
- Ya, bukan di mulut mereka... setidaknya.
- 362
- 00:15:54,716 --> 00:15:56,333
- Orang tua saya memiliki CPR boneka.
- 363
- 00:15:56,419 --> 00:15:57,951
- Kita bisa pergi berlatih berciuman itu.
- 364
- 00:15:58,005 --> 00:15:58,857
- Ayolah.
- 365
- 00:16:05,957 --> 00:16:08,582
- Ini adalah benar-benar cantik boneka CPR.
- 366
- 00:16:10,980 --> 00:16:12,308
- Kurasa aku akan pergi dulu.
- 367
- 00:16:16,566 --> 00:16:17,519
- Berhenti!
- 368
- 00:16:17,644 --> 00:16:18,972
- Apa yang kau lakukan?
- 369
- 00:16:19,152 --> 00:16:20,207
- Menciumnya?
- 370
- 00:16:20,246 --> 00:16:22,394
- Anda tidak dapat mencium seseorang tanpa izin mereka.
- 371
- 00:16:22,472 --> 00:16:24,027
- Ingat dari Majelis?
- 372
- 00:16:24,222 --> 00:16:25,426
- Berpura-pura itu Brixlee.
- 373
- 00:16:25,496 --> 00:16:26,605
- Mencoba untuk menjadi seorang pria.
- 374
- 00:16:26,668 --> 00:16:27,629
- Oke.
- 375
- 00:16:27,691 --> 00:16:29,238
- Brixlee, bisakah aku menciummu?
- 376
- 00:16:30,207 --> 00:16:31,144
- Mengapa?
- 377
- 00:16:31,558 --> 00:16:32,566
- Mengapa?
- 378
- 00:16:32,949 --> 00:16:35,254
- Ya. Apa yang kau suka dariku?
- 379
- 00:16:35,808 --> 00:16:36,933
- Yah...
- 380
- 00:16:37,605 --> 00:16:38,785
- kau manis,
- 381
- 00:16:38,996 --> 00:16:40,004
- anda wangi,
- 382
- 00:16:40,301 --> 00:16:41,535
- kau pintar juga.
- 383
- 00:16:41,560 --> 00:16:42,722
- Anda selalu mendorong Henry di kursi rodanya
- 384
- 00:16:42,747 --> 00:16:44,339
- meskipun dia super berarti.
- 385
- 00:16:44,582 --> 00:16:46,722
- Dan hanya ketika saya pikir saya punya anda tahu,
- 386
- 00:16:46,801 --> 00:16:48,590
- anda pergi ke depan dan mulai skateboard.
- 387
- 00:16:48,958 --> 00:16:50,316
- Saya setuju.
- 388
- 00:16:59,276 --> 00:17:00,253
- Bagaimana itu?
- 389
- 00:17:00,339 --> 00:17:01,253
- Lengket.
- 390
- 00:17:04,292 --> 00:17:06,003
- Mengapa dia memiliki rambut di mulutnya?
- 391
- 00:17:06,871 --> 00:17:08,761
- Kau tahu, ini bukan mengajarkan kita apa-apa.
- 392
- 00:17:08,808 --> 00:17:10,385
- Kita kehilangan orang-orang yang nyata berciuman.
- 393
- 00:17:10,410 --> 00:17:12,433
- Itulah satu-satunya cara untuk mengetahui apakah yang kita lakukan itu benar.
- 394
- 00:17:13,019 --> 00:17:15,191
- Tetangga saya adalah seorang nymphomaniac.
- 395
- 00:17:15,277 --> 00:17:16,996
- Pacarnya selalu di atas.
- 396
- 00:17:17,183 --> 00:17:18,597
- Dia mulai kebakaran?
- 397
- 00:17:18,628 --> 00:17:20,144
- Tidak, itu pyromaniac.
- 398
- 00:17:20,253 --> 00:17:21,862
- Dia seorang nymphomaniac.
- 399
- 00:17:22,089 --> 00:17:24,581
- Seseorang yang memiliki jenis kelamin di tanah dan laut.
- 400
- 00:17:24,738 --> 00:17:26,675
- - Serius?
- - Shh, shh, shh.
- 401
- 00:17:27,822 --> 00:17:30,047
- Oke, aku akan menunggu sampai besok untuk mengejutkan anda,
- 402
- 00:17:30,072 --> 00:17:31,220
- tapi bisa saya katakan?
- 403
- 00:17:31,376 --> 00:17:32,548
- Tidak, kita baik-baik saja.
- 404
- 00:17:32,681 --> 00:17:34,033
- Tidak, kau ingin tahu.
- 405
- 00:17:34,095 --> 00:17:35,728
- Ugh, aku nyaris tak bisa melihat apa-apa.
- 406
- 00:17:35,845 --> 00:17:37,361
- Aku tahu kita belum pernah nongkrong banyak
- 407
- 00:17:37,455 --> 00:17:39,056
- kau tahu, sejak aku bertemu Benji,
- 408
- 00:17:39,088 --> 00:17:40,462
- tapi aku ingin membuat itu untuk anda.
- 409
- 00:17:40,525 --> 00:17:41,712
- Jadi, mulai besok aku akan bolos sekolah
- 410
- 00:17:41,737 --> 00:17:42,820
- dan kita akan berkendara ke kota
- 411
- 00:17:42,845 --> 00:17:44,133
- untuk melihat Kendrick Lamar.
- 412
- 00:17:44,158 --> 00:17:44,992
- Shut up!
- 413
- 00:17:45,017 --> 00:17:46,227
- Dan kita akan melakukan Molly.
- 414
- 00:17:46,283 --> 00:17:47,322
- Anda memikirkan segalanya.
- 415
- 00:17:47,440 --> 00:17:49,299
- Tentu saja aku punya, itu akan menjadi luar biasa!
- 416
- 00:17:49,354 --> 00:17:51,049
- Hei, gadis-gadis!
- 417
- 00:17:53,218 --> 00:17:54,862
- Nah, Benji kita Molly.
- 418
- 00:17:55,198 --> 00:17:56,330
- Benjamin.
- 419
- 00:17:56,588 --> 00:17:57,612
- Terima kasih.
- 420
- 00:17:58,596 --> 00:17:59,580
- Terlihat.
- 421
- 00:18:00,010 --> 00:18:01,361
- Ini tidak bekerja.
- 422
- 00:18:01,416 --> 00:18:03,197
- Mungkin kita bisa pergi memanjat pohon.
- 423
- 00:18:03,408 --> 00:18:04,564
- Tidak, mereka akan melihat kita.
- 424
- 00:18:04,666 --> 00:18:06,611
- Tidak, aku hanya dimaksudkan mari kita pergi memanjat pohon.
- 425
- 00:18:06,744 --> 00:18:07,877
- Bung, tunggu.
- 426
- 00:18:08,267 --> 00:18:10,494
- Aku tahu jalan kita bisa melihat mereka berciuman.
- 427
- 00:18:18,352 --> 00:18:19,429
- Aku tidak bisa.
- 428
- 00:18:19,454 --> 00:18:20,876
- Memiliki kamera.
- 429
- 00:18:21,016 --> 00:18:24,290
- Kita dapat melihat segala sesuatu. Kita bisa belajar teknik.
- 430
- 00:18:24,360 --> 00:18:26,782
- Itu untuk ayahnya bekerja. Itu bukan mainan.
- 431
- 00:18:26,807 --> 00:18:28,055
- Tentu saja itu sebuah mainan.
- 432
- 00:18:28,149 --> 00:18:29,712
- Mereka menjualnya di toko-toko mainan.
- 433
- 00:18:29,751 --> 00:18:31,702
- Paman saya terbang drone untuk militer.
- 434
- 00:18:31,727 --> 00:18:34,782
- Dan sekarang dia berteriak dalam tidurnya dan telah gila diare.
- 435
- 00:18:34,850 --> 00:18:36,952
- Itu kacau, bahkan dia menyimpannya di rumah.
- 436
- 00:18:37,006 --> 00:18:39,116
- Anda harus berjalan oleh itu setiap hari.
- 437
- 00:18:39,141 --> 00:18:40,834
- - Dia menyiksa anda.
- - Itu benar.
- 438
- 00:18:40,859 --> 00:18:43,811
- Ini seperti ketika sepupu anda berjalan di sekitar dalam bikini dan dia mengejek anda.
- 439
- 00:18:43,869 --> 00:18:45,688
- Jika dia tahu, anda akan dihukum.
- 440
- 00:18:45,713 --> 00:18:47,322
- Anda tidak akan dapat pergi ke Soren.
- 441
- 00:18:47,393 --> 00:18:50,041
- Dan bahkan lebih buruk, anda akan kehilangan kepercayaan ayah.
- 442
- 00:18:50,119 --> 00:18:51,250
- Itu benar, terlalu.
- 443
- 00:18:51,275 --> 00:18:52,994
- Dia akan mencintai anda untuk siapa anda.
- 444
- 00:18:53,072 --> 00:18:54,666
- Ya, seorang pencium yang buruk.
- 445
- 00:18:54,691 --> 00:18:55,954
- Ingat porno dari sebelumnya?
- 446
- 00:18:55,979 --> 00:18:57,094
- Pria itu bahkan tidak tahu bagaimana untuk mencium.
- 447
- 00:18:57,119 --> 00:18:59,346
- Dia hanya menjilati wanita itu brengsek.
- 448
- 00:18:59,371 --> 00:19:00,955
- Anda ingin mencium seorang bajingan, Max?
- 449
- 00:19:01,018 --> 00:19:01,868
- Nope.
- 450
- 00:19:01,893 --> 00:19:03,307
- Max, jangan dengarkan dia.
- 451
- 00:19:03,377 --> 00:19:06,299
- Dia hanya ingin pergi karena dia terobsesi dengan anak-anak populer.
- 452
- 00:19:06,339 --> 00:19:07,494
- Percayalah, Max,
- 453
- 00:19:07,519 --> 00:19:09,980
- anda tidak ingin pergi ke Soren tidak tahu bagaimana untuk mencium.
- 454
- 00:19:15,011 --> 00:19:15,808
- Whoo!
- 455
- 00:19:15,949 --> 00:19:18,277
- Jadi besok, setelah anda mendapatkan beberapa waktu gadis,
- 456
- 00:19:18,339 --> 00:19:20,621
- mengapa kau tidak datang untuk beberapa waktu manusia?
- 457
- 00:19:20,668 --> 00:19:22,909
- Tidak, aku bilang aku bergaul dengan Lily akhir pekan ini.
- 458
- 00:19:22,949 --> 00:19:24,425
- Ya, itu hanya...
- 459
- 00:19:24,792 --> 00:19:26,589
- anda tahu, itu sulit bagi saya untuk tidak melihat anda
- 460
- 00:19:26,714 --> 00:19:28,113
- karena anda adalah teman terbaik saya.
- 461
- 00:19:28,175 --> 00:19:29,963
- Tapi Lily teman terbaik saya.
- 462
- 00:19:29,988 --> 00:19:32,035
- Ya, benar-benar, benar-benar mendapatkannya.
- 463
- 00:19:34,457 --> 00:19:36,660
- Bagaimana jika hanya bergaul dengan mantan saya, Margaret?
- 464
- 00:19:36,902 --> 00:19:38,691
- Apakah anda mencoba untuk membuat saya cemburu?
- 465
- 00:19:38,746 --> 00:19:41,105
- Eh, tidak. Mengapa, kau cemburu?
- 466
- 00:19:43,143 --> 00:19:44,729
- Ya, ini tidak akan berhasil.
- 467
- 00:19:44,838 --> 00:19:47,268
- Aku tahu. Kau tidak cukup panas untuk bisa bertindak seperti ini.
- 468
- 00:19:47,293 --> 00:19:48,893
- Jadi, waktu berikutnya anda akan bertanya-tanya
- 469
- 00:19:48,918 --> 00:19:50,511
- di mana semua orang baik pergi,
- 470
- 00:19:50,536 --> 00:19:53,524
- hanya ingat bahwa anda membiarkan salah satu kaki keluar pintu.
- 471
- 00:19:56,851 --> 00:19:57,799
- Apa?
- 472
- 00:19:57,868 --> 00:19:59,243
- Aku tidak mengatakan apa-apa.
- 473
- 00:19:59,971 --> 00:20:01,572
- Aku tidak pernah ingin melihat anda lagi.
- 474
- 00:20:04,929 --> 00:20:05,984
- Kau baik-baik saja?
- 475
- 00:20:09,288 --> 00:20:10,499
- Kemana orang itu pergi?
- 476
- 00:20:10,554 --> 00:20:12,428
- Siapa yang peduli? Gadis-gadis hanya memeluk.
- 477
- 00:20:12,453 --> 00:20:14,171
- Mereka pasti akan ciuman.
- 478
- 00:20:14,601 --> 00:20:16,109
- Apakah anda keberatan jika kita mendapatkan lebih dekat?
- 479
- 00:20:18,898 --> 00:20:20,007
- Apa itu?
- 480
- 00:20:20,968 --> 00:20:22,476
- Sialan memata-matai kita.
- 481
- 00:20:22,546 --> 00:20:24,663
- - Baiklah, itu adalah giliran saya untuk terbang.
- - Memberikan itu!
- 482
- 00:20:25,474 --> 00:20:26,888
- - Anda akan buzz 'em.
- - Tidak!
- 483
- 00:20:27,528 --> 00:20:28,747
- Anda akan mematahkannya.
- 484
- 00:20:29,747 --> 00:20:30,997
- Anda ingin itu? Baik-baik saja!
- 485
- 00:20:31,911 --> 00:20:32,919
- Ya!
- 486
- 00:20:36,786 --> 00:20:37,732
- Ha!
- 487
- 00:20:37,794 --> 00:20:38,747
- Aah!
- 488
- 00:20:39,232 --> 00:20:40,152
- Tidak!
- 489
- 00:20:40,177 --> 00:20:41,177
- Sial!
- 490
- 00:20:41,224 --> 00:20:42,347
- Apa sih, Thor?
- 491
- 00:20:42,372 --> 00:20:43,582
- Itu baik dari kesalahan-kesalahan kita.
- 492
- 00:20:43,607 --> 00:20:45,505
- Ayahku akan membunuhku. Apa yang kita lakukan sekarang?
- 493
- 00:20:48,117 --> 00:20:49,117
- Whoa!
- 494
- 00:20:49,188 --> 00:20:50,602
- Kita katakan ada break-in.
- 495
- 00:20:50,688 --> 00:20:52,555
- Mereka menghancurkan tempat dan mengambil drone.
- 496
- 00:20:52,695 --> 00:20:55,133
- Yang paling bodoh ide yang pernah saya dengar.
- 497
- 00:20:55,164 --> 00:20:56,352
- Guys, Guys!
- 498
- 00:20:56,438 --> 00:20:59,141
- Semua kita harus lakukan adalah hanya pergi ke sana dan mengatakan kebenaran.
- 499
- 00:20:59,203 --> 00:21:00,820
- Maka Tuhan akan berada di pihak kita.
- 500
- 00:21:07,781 --> 00:21:09,594
- Hei, saya bisa membantu anda?
- 501
- 00:21:09,617 --> 00:21:11,000
- Saya harap begitu, bu.
- 502
- 00:21:11,078 --> 00:21:13,438
- Kami menggunakan drone untuk mengikuti keluarga kura-kura,
- 503
- 00:21:13,578 --> 00:21:16,070
- dan kami pikir itu mungkin jatuh di halaman belakang anda.
- 504
- 00:21:16,227 --> 00:21:18,110
- Oh, ya, ya, itu ada di sini. Ayo masuk.
- 505
- 00:21:24,273 --> 00:21:25,546
- Jadi kalian seperti kura-kura?
- 506
- 00:21:25,609 --> 00:21:27,327
- - Ya.
- - Itu mengagumkan.
- 507
- 00:21:27,352 --> 00:21:28,538
- Waktu itu, bajingan.
- 508
- 00:21:28,991 --> 00:21:30,046
- Sial, itu jebakan!
- 509
- 00:21:30,071 --> 00:21:31,874
- Kau pikir aku peduli dengan kura-kura?
- 510
- 00:21:31,899 --> 00:21:34,030
- Kami mohon maaf, kami hanya ingin belajar bagaimana untuk mencium.
- 511
- 00:21:34,077 --> 00:21:35,693
- Lucas, itu urusan mereka.
- 512
- 00:21:35,718 --> 00:21:37,296
- Kita harus mengatakan yang sebenarnya.
- 513
- 00:21:37,321 --> 00:21:38,835
- Kita akan mencium partai
- 514
- 00:21:38,866 --> 00:21:40,920
- dan tidak satupun dari kita yang pernah dicium dan kami takut!
- 515
- 00:21:40,945 --> 00:21:42,545
- Sialan, Lucas.
- 516
- 00:21:42,570 --> 00:21:44,179
- Saya telah melakukan hubungan seks sebelum
- 517
- 00:21:44,249 --> 00:21:46,116
- tetapi aku belum pernah mencium seorang gadis.
- 518
- 00:21:46,945 --> 00:21:49,107
- Hanya pergi online dan ketik "cara ciuman".
- 519
- 00:21:49,132 --> 00:21:50,491
- Itulah apa yang semua orang melakukannya.
- 520
- 00:21:51,187 --> 00:21:52,600
- Oh...
- 521
- 00:21:52,633 --> 00:21:54,015
- Itu sangat mudah.
- 522
- 00:21:54,101 --> 00:21:55,749
- Terlihat, kita bisa segera memiliki pesawat tak berawak kembali?
- 523
- 00:21:55,788 --> 00:21:57,396
- Ini BD Rolling Thunder.
- 524
- 00:21:57,421 --> 00:21:58,897
- Itu ayahku. Dia membutuhkan itu untuk bekerja.
- 525
- 00:21:58,922 --> 00:22:00,062
- Bisakah aku memilikinya kembali?
- 526
- 00:22:00,093 --> 00:22:01,420
- Aku benar-benar membutuhkannya. Silahkan.
- 527
- 00:22:01,445 --> 00:22:02,780
- Saya tidak berpikir begitu.
- 528
- 00:22:02,882 --> 00:22:05,226
- Jika anda tidak memberikannya kembali, aku akan bilang pada ayahku, kau mencurinya.
- 529
- 00:22:05,257 --> 00:22:06,716
- Maka saya akan katakan padanya bahwa anda adalah seorang yang cabul.
- 530
- 00:22:06,741 --> 00:22:07,857
- Kami akan memberitahu seluruh sekolah.
- 531
- 00:22:07,882 --> 00:22:09,468
- Ini adalah pelecehan sensual.
- 532
- 00:22:09,507 --> 00:22:11,694
- Aku akan memberitahu semua orang bahwa anda adalah seorang misoginis.
- 533
- 00:22:11,812 --> 00:22:13,445
- Aku tidak pernah dipijat orang.
- 534
- 00:22:15,210 --> 00:22:17,655
- Ini adalah apa yang terjadi ketika anda tidak menghormati wanita.
- 535
- 00:22:17,757 --> 00:22:20,671
- Saya menghormati wanita. Ibu saya adalah teman terbaik saya.
- 536
- 00:22:20,952 --> 00:22:22,093
- Apa tentang saya?
- 537
- 00:22:23,476 --> 00:22:24,820
- Saya jadi kacau.
- 538
- 00:22:25,210 --> 00:22:26,491
- Ayahku akan membunuhku.
- 539
- 00:22:27,030 --> 00:22:29,350
- Anda harus snoop pada mereka. Kau seperti seorang feminis.
- 540
- 00:22:29,398 --> 00:22:32,288
- Aku-aku bukan feminis. Aku mencintai wanita.
- 541
- 00:22:32,327 --> 00:22:34,701
- Dan orang tua saya pasti akan memanggil orang tua kalian'.
- 542
- 00:22:34,726 --> 00:22:35,960
- Kita semua akan dihukum.
- 543
- 00:22:36,007 --> 00:22:37,616
- Lupa Soren partai. Kita kacau.
- 544
- 00:22:37,916 --> 00:22:40,080
- Kenapa kau tersenyum? Ini adalah benar-benar kesalahan anda.
- 545
- 00:22:41,307 --> 00:22:42,979
- Ini adalah leverage.
- 546
- 00:22:47,834 --> 00:22:48,835
- Ho-ho!
- 547
- 00:22:49,117 --> 00:22:50,052
- Bingo.
- 548
- 00:22:50,750 --> 00:22:51,750
- Apa itu?
- 549
- 00:22:51,812 --> 00:22:53,109
- Saya tidak punya ide.
- 550
- 00:22:53,334 --> 00:22:54,506
- Itu tampon.
- 551
- 00:22:54,732 --> 00:22:55,754
- Untuk apa?
- 552
- 00:22:55,779 --> 00:22:58,178
- Gadis itu mendorong mereka buttholes untuk menghentikan bayi dari keluar.
- 553
- 00:22:58,372 --> 00:22:59,872
- Dan anak kelas 8 mengatakan kepada saya bahwa.
- 554
- 00:23:00,412 --> 00:23:02,600
- Tubuh manusia benar-benar merupakan misteri.
- 555
- 00:23:04,607 --> 00:23:07,646
- Tidak percaya mereka masih makan chewables. Gummies yang jauh lebih baik.
- 556
- 00:23:07,724 --> 00:23:08,959
- Aku suka chewables.
- 557
- 00:23:09,061 --> 00:23:10,303
- Saya ingin satu.
- 558
- 00:23:22,522 --> 00:23:24,303
- Sialan pengaman omong kosong.
- 559
- 00:23:24,397 --> 00:23:26,897
- Thor! Thor! Thor! Thor! Thor!
- 560
- 00:23:35,522 --> 00:23:36,725
- Itu gadis-gadis!
- 561
- 00:23:38,604 --> 00:23:39,539
- Halo?
- 562
- 00:23:39,564 --> 00:23:42,534
- Anda mengambil tas saya, yang memiliki lisensi saya, telepon saya...
- 563
- 00:23:42,651 --> 00:23:44,151
- Membawanya kembali sekarang!
- 564
- 00:23:44,495 --> 00:23:45,573
- Fuck suara itu.
- 565
- 00:23:45,666 --> 00:23:46,901
- Saya ingin drone kembali.
- 566
- 00:23:47,127 --> 00:23:48,573
- Aku punya ini. Aku punya ini.
- 567
- 00:23:48,846 --> 00:23:50,909
- Apa yang kau katakan, kau brengsek?
- 568
- 00:23:50,995 --> 00:23:52,987
- Aku akan mengambil itu ke bawah tenggorokan anda!
- 569
- 00:23:54,104 --> 00:23:55,651
- Kenapa kau berbicara seperti itu?
- 570
- 00:23:55,676 --> 00:23:58,416
- Hannah, aku punya adik kecil. Kau seharusnya untuk menakut-nakuti mereka.
- 571
- 00:23:58,651 --> 00:23:59,830
- Nah, kau membuatku takut.
- 572
- 00:24:00,299 --> 00:24:02,688
- Dengar, kami hanya mencoba untuk mengajarkan anda sebuah pelajaran,
- 573
- 00:24:02,713 --> 00:24:04,620
- Saya berjanji kepada anda, kami akan memberikan drone kembali.
- 574
- 00:24:05,276 --> 00:24:07,604
- No way! Mereka bisa menipu kita lagi.
- 575
- 00:24:07,659 --> 00:24:09,096
- Atau mengalahkan kita.
- 576
- 00:24:09,690 --> 00:24:12,127
- Oh, my God. Bagaimana jika mereka mengambil Molly?
- 577
- 00:24:12,268 --> 00:24:13,643
- Mereka tidak akan dapat untuk mengambil itu.
- 578
- 00:24:14,065 --> 00:24:15,901
- Tidak, mereka anak-anak, mereka akan mati.
- 579
- 00:24:18,245 --> 00:24:19,846
- Ini adalah Max dari sebelumnya.
- 580
- 00:24:19,963 --> 00:24:22,362
- Temui kami di taman bermain di John Adams
- 581
- 00:24:22,580 --> 00:24:24,588
- besok pukul 7:40 pagi
- 582
- 00:24:24,705 --> 00:24:25,782
- Membawa drone.
- 583
- 00:24:25,807 --> 00:24:28,088
- Dan jangan main-main dengan Bean Bag Anak laki-laki!
- 584
- 00:24:29,528 --> 00:24:30,420
- Itu sulit.
- 585
- 00:24:30,522 --> 00:24:31,506
- Sangat sulit.
- 586
- 00:24:31,933 --> 00:24:33,803
- Agak punya memegang pada ketangguhan pertama.
- 587
- 00:24:33,858 --> 00:24:35,014
- Kita masih di telepon.
- 588
- 00:24:35,039 --> 00:24:36,030
- Sial!
- 589
- 00:24:36,055 --> 00:24:36,971
- Matikan!
- 590
- 00:24:58,808 --> 00:24:59,722
- Ow.
- 591
- 00:25:07,248 --> 00:25:08,608
- Jangan mendekat!
- 592
- 00:25:09,459 --> 00:25:10,262
- Mengapa?
- 593
- 00:25:10,287 --> 00:25:11,412
- Karena kau bisa mengalahkan kami.
- 594
- 00:25:12,467 --> 00:25:14,576
- Jadi menempatkan pesawat tak berawak pada slide
- 595
- 00:25:14,623 --> 00:25:17,350
- dan menghitung kembali dari seratus dan tutup mata anda.
- 596
- 00:25:17,436 --> 00:25:19,225
- Dan jangan mencoba sesuatu yang lucu.
- 597
- 00:25:19,504 --> 00:25:20,707
- Ada saksi-saksi.
- 598
- 00:25:21,246 --> 00:25:23,309
- Anak-anak, kami memiliki perjalanan panjang di depan kami.
- 599
- 00:25:23,348 --> 00:25:25,675
- Jadi beri kami tas atau aku akan menyakiti anda.
- 600
- 00:25:25,700 --> 00:25:26,832
- Jangan menguji saya.
- 601
- 00:25:26,911 --> 00:25:28,807
- Ancaman akan mendapatkan tempat, Hanson.
- 602
- 00:25:28,832 --> 00:25:30,426
- Hanya berikan kami Molly!
- 603
- 00:25:30,753 --> 00:25:34,066
- Oke, siapa Molly? Karena dia tidak dengan kami.
- 604
- 00:25:35,113 --> 00:25:37,496
- Guys, Molly sex obat.
- 605
- 00:25:38,270 --> 00:25:40,246
- Dateline melakukan expose di atasnya.
- 606
- 00:25:40,987 --> 00:25:43,892
- Anda telah kami membawa obat-obatan ke sialan taman bermain?
- 607
- 00:25:43,917 --> 00:25:45,659
- Ada anak-anak di sini!
- 608
- 00:25:47,154 --> 00:25:49,185
- Itu baik-baik saja. Aku tahu apa yang harus dilakukan.
- 609
- 00:25:49,833 --> 00:25:51,638
- Kami membuat penangkapan warga negara!
- 610
- 00:25:51,802 --> 00:25:52,943
- Anda berdua ditangkap.
- 611
- 00:25:53,005 --> 00:25:54,146
- - Dapatkan di tanah.
- - Yesus Manis.
- 612
- 00:25:54,325 --> 00:25:56,099
- - Up, up, up!
- - Diam, angkat tangan!
- 613
- 00:25:56,122 --> 00:25:57,394
- - Diam!
- - Angkat tangan!
- 614
- 00:25:57,419 --> 00:25:58,677
- Dapatkan turun sekarang!
- 615
- 00:25:59,083 --> 00:26:00,496
- Dapatkan turun sekarang!
- 616
- 00:26:00,521 --> 00:26:02,286
- Apakah anda hanya isi ulang palsu gun?
- 617
- 00:26:02,354 --> 00:26:04,549
- Kau mengejekku? Kau mengejekku?
- 618
- 00:26:04,574 --> 00:26:07,770
- Apa pun yang akan digunakan melawan anda bahwa yang anda katakan.
- 619
- 00:26:07,795 --> 00:26:08,677
- Di pengadilan.
- 620
- 00:26:08,708 --> 00:26:10,238
- Kau tahu, kau satu-satunya yang memegang obat.
- 621
- 00:26:10,263 --> 00:26:12,490
- Jadi, mengapa saya tidak melakukan penangkapan warga negara pada anda?
- 622
- 00:26:12,786 --> 00:26:13,716
- Fuck.
- 623
- 00:26:14,091 --> 00:26:15,607
- Waktu keluar, para pecandu.
- 624
- 00:26:15,990 --> 00:26:16,927
- Oh, my God.
- 625
- 00:26:17,575 --> 00:26:18,535
- Kesepakatan batal.
- 626
- 00:26:18,560 --> 00:26:20,583
- Kita tidak bisa membiarkan mereka menempatkan obat-obatan kembali di jalan.
- 627
- 00:26:20,974 --> 00:26:22,810
- Lihatlah orang-orang kotor sialan pecandu.
- 628
- 00:26:23,333 --> 00:26:24,607
- Kehidupan mereka yang sudah hancur.
- 629
- 00:26:24,685 --> 00:26:26,529
- Mari kita beri mereka obat-obatan dan mendapatkan drone.
- 630
- 00:26:28,545 --> 00:26:31,240
- Mungkin ada cara kita dapat melindungi komunitas kami
- 631
- 00:26:31,381 --> 00:26:32,615
- dan dapatkan drone kembali.
- 632
- 00:26:33,521 --> 00:26:34,646
- Kios mereka.
- 633
- 00:26:35,115 --> 00:26:38,240
- Jadi, apa rencana yang akan anda lakukan dengan obat-obatan, ya?
- 634
- 00:26:38,498 --> 00:26:39,404
- Mengambil 'em
- 635
- 00:26:39,429 --> 00:26:40,529
- dan merasa luar biasa.
- 636
- 00:26:41,006 --> 00:26:41,974
- Mereka adalah pecandu.
- 637
- 00:26:43,279 --> 00:26:44,162
- Ya.
- 638
- 00:26:44,607 --> 00:26:46,803
- Jadi, anda telah membius seluruh hidup anda?
- 639
- 00:26:47,256 --> 00:26:48,928
- - Uh-huh.
- - Tiap hari.
- 640
- 00:26:49,076 --> 00:26:50,303
- Uh-huh. Bagus.
- 641
- 00:26:50,381 --> 00:26:51,803
- Apa yang kau lakukan? Hei!
- 642
- 00:26:54,631 --> 00:26:55,913
- Itu bekerja! Ya!
- 643
- 00:27:01,846 --> 00:27:03,128
- Akan berhasil!
- 644
- 00:27:07,143 --> 00:27:08,885
- Fuck!
- 645
- 00:27:14,086 --> 00:27:15,937
- Gadis-gadis itu beruntung saya tidak menendang pantat mereka.
- 646
- 00:27:16,820 --> 00:27:18,430
- Oh, tidak! Mereka menemukan kami.
- 647
- 00:27:18,501 --> 00:27:19,563
- Oh, sial.
- 648
- 00:27:19,594 --> 00:27:21,079
- Mereka berada di sekolah.
- 649
- 00:27:21,680 --> 00:27:23,344
- Mereka tidak peduli, mereka mengutak-atik.
- 650
- 00:27:26,149 --> 00:27:27,196
- Anda tahu apa yang kita butuhkan?
- 651
- 00:27:27,469 --> 00:27:29,539
- Tidak, jangan katakan itu. Jangan katakan itu.
- 652
- 00:27:30,047 --> 00:27:31,024
- KUDIS!
- 653
- 00:27:31,118 --> 00:27:32,337
- - Diam.
- - KEROPENG!
- 654
- 00:27:33,235 --> 00:27:34,352
- - Kantong itu.
- - KEROPENG!
- 655
- 00:27:34,500 --> 00:27:35,586
- Apa itu?
- 656
- 00:27:35,657 --> 00:27:37,149
- Kehidupan kita dalam bahaya!
- 657
- 00:27:37,524 --> 00:27:39,782
- KUDIS! KEROPENG, membantu kita!
- 658
- 00:27:41,821 --> 00:27:43,696
- - Kami tidak takut. Kami baik-baik saja.
- - Kami baik-baik saja.
- 659
- 00:27:43,727 --> 00:27:45,641
- Hanya berjalan kaki ke sekolah. Rata-rata hari.
- 660
- 00:27:45,666 --> 00:27:46,610
- Ini adalah gila.
- 661
- 00:27:46,672 --> 00:27:47,821
- Bullying adalah omong kosong.
- 662
- 00:27:47,860 --> 00:27:49,344
- Mendapatkan di jalur yang benar.
- 663
- 00:27:49,743 --> 00:27:51,102
- Bullying adalah omong kosong.
- 664
- 00:28:08,439 --> 00:28:09,892
- Ketika anda menyerang salah satu dari kita,
- 665
- 00:28:09,955 --> 00:28:11,494
- anda menyerang kita semua.
- 666
- 00:28:11,580 --> 00:28:13,048
- Kelemahan anda memberikan kita kekuatan.
- 667
- 00:28:13,119 --> 00:28:14,640
- Nah, anak-anak itu mencuri tas saya.
- 668
- 00:28:14,665 --> 00:28:16,142
- Tidak hari ini, bully!
- 669
- 00:28:16,181 --> 00:28:17,462
- Tidak hari ini.
- 670
- 00:28:19,064 --> 00:28:20,883
- - Apa-apaan ini?
- - Bullying adalah omong kosong.
- 671
- 00:28:20,908 --> 00:28:22,461
- Mendapatkan di jalur yang benar.
- 672
- 00:28:22,486 --> 00:28:24,226
- Ini adalah hari terbaik dalam hidup saya.
- 673
- 00:28:24,251 --> 00:28:25,798
- Mendapatkan di jalur yang benar.
- 674
- 00:28:26,017 --> 00:28:27,775
- Jangan khawatir, kita akan menemukan mereka nanti.
- 675
- 00:28:32,134 --> 00:28:34,142
- KEROPENG hanya tagged as di Instagram.
- 676
- 00:28:34,337 --> 00:28:36,064
- Pertama, sippy cup, dan sekarang ini?
- 677
- 00:28:36,134 --> 00:28:38,923
- Aku dua minggu ke kelas 6 dan aku sudah sosial piranha.
- 678
- 00:28:39,045 --> 00:28:41,287
- Guys, ayahku kembali pada pukul 5:00.
- 679
- 00:28:41,334 --> 00:28:43,810
- Jika kita tidak mendapatkan suatu hal yang baru oleh drone kemudian, aku beralasan.
- 680
- 00:28:43,912 --> 00:28:46,232
- Yang berarti kita semua membumi, yang berarti tidak ada pesta,
- 681
- 00:28:46,310 --> 00:28:47,677
- yang berarti tidak ada Brixlee!
- 682
- 00:28:47,747 --> 00:28:49,183
- Tumpahan Sippy cup untuk hidup.
- 683
- 00:28:49,232 --> 00:28:51,178
- Tidak ada Brixlee, tidak ada teman,
- 684
- 00:28:51,240 --> 00:28:53,748
- tidak ada harapan, orang tua berkelahi,
- 685
- 00:28:53,864 --> 00:28:56,697
- terjebak di dalam kamar, sendirian,
- 686
- 00:28:56,752 --> 00:28:58,557
- dua Taco hari selasa.
- 687
- 00:28:59,807 --> 00:29:02,307
- Jadi, Max, apa yang akan kita lakukan?
- 688
- 00:29:04,948 --> 00:29:06,080
- Kita akan bolos sekolah.
- 689
- 00:29:06,174 --> 00:29:07,180
- Baru drone.
- 690
- 00:29:07,205 --> 00:29:09,245
- Berhenti berpikir dengan anda besar, tua, penis, Max.
- 691
- 00:29:09,270 --> 00:29:10,932
- Yang bisa pergi pada catatan permanen.
- 692
- 00:29:11,064 --> 00:29:13,620
- Max besar, tua kontol mengarahkan kita ke arah yang benar.
- 693
- 00:29:13,645 --> 00:29:14,649
- Terima kasih.
- 694
- 00:29:14,791 --> 00:29:16,955
- Jika ada yang lagi ciuman Brixlee, aku akan mati.
- 695
- 00:29:17,004 --> 00:29:17,902
- Tunggu, apa?
- 696
- 00:29:17,988 --> 00:29:18,941
- Inilah rencananya:
- 697
- 00:29:18,972 --> 00:29:20,433
- Aku akan membawa bir ke Soren.
- 698
- 00:29:20,465 --> 00:29:22,566
- Dan aku akan minum bir itu sehingga semua orang akan tahu...
- 699
- 00:29:22,612 --> 00:29:24,199
- Bahwa anda adalah seorang pecandu alkohol.
- 700
- 00:29:24,224 --> 00:29:25,230
- Yang akan menjadi besar.
- 701
- 00:29:25,277 --> 00:29:27,127
- Guys, satu-satunya tempat di sekitar sini yang memiliki satu
- 702
- 00:29:27,152 --> 00:29:28,722
- di North Point Galleria.
- 703
- 00:29:28,879 --> 00:29:30,090
- Itu empat mil jauhnya.
- 704
- 00:29:30,137 --> 00:29:31,275
- Empat mil?
- 705
- 00:29:31,300 --> 00:29:33,949
- Bagaimana caranya kita mendapatkan empat mil?
- 706
- 00:29:34,003 --> 00:29:35,003
- Kami telah Uber.
- 707
- 00:29:35,058 --> 00:29:36,902
- Tidak, ia pergi langsung ke ponsel ibuku.
- 708
- 00:29:36,965 --> 00:29:37,956
- Dia akan tahu.
- 709
- 00:29:38,535 --> 00:29:39,572
- Kemudian kami sepeda.
- 710
- 00:29:39,918 --> 00:29:42,222
- Di mana anda bahkan akan mendapatkan uang untuk baru drone?
- 711
- 00:29:44,370 --> 00:29:45,316
- Apa?
- 712
- 00:29:45,511 --> 00:29:46,534
- Anda tahu.
- 713
- 00:29:46,894 --> 00:29:48,996
- Kami Turzan dari Uzkara kartu?
- 714
- 00:29:49,202 --> 00:29:50,624
- No way!
- 715
- 00:29:50,796 --> 00:29:52,593
- Anda mengatakan semua orang ingin membelinya.
- 716
- 00:29:52,618 --> 00:29:53,968
- Kami punya hal ini bersama-sama.
- 717
- 00:29:54,022 --> 00:29:56,155
- Dan kita akan menjualnya bersama-sama seperti teman-teman.
- 718
- 00:29:56,444 --> 00:29:57,685
- Ayolah, Lucas.
- 719
- 00:29:57,710 --> 00:29:59,562
- Bean Bag Anak laki-laki melakukan segala sesuatu bersama-sama.
- 720
- 00:30:01,941 --> 00:30:04,176
- Oke, saya kira itu masuk akal.
- 721
- 00:30:04,308 --> 00:30:05,377
- - Ya!
- - Ya!
- 722
- 00:30:05,402 --> 00:30:06,549
- Lucas!
- 723
- 00:30:06,574 --> 00:30:08,496
- - Bean Bag Anak laki-laki untuk hidup!
- - Ya!
- 724
- 00:30:08,641 --> 00:30:10,251
- Kami sedang sangat buruk.
- 725
- 00:30:11,501 --> 00:30:13,649
- Kita buruk, kita jadi buruk.
- 726
- 00:30:13,970 --> 00:30:15,837
- Kita buruk, kita jadi buruk.
- 727
- 00:30:16,082 --> 00:30:18,082
- Kita buruk, kita jadi buruk.
- 728
- 00:30:34,883 --> 00:30:36,250
- Saya perlu untuk menyingkirkan obat-obatan ini.
- 729
- 00:30:36,275 --> 00:30:37,329
- Apa yang kau lakukan?
- 730
- 00:30:37,383 --> 00:30:38,719
- Menyingkirkan obat-obatan.
- 731
- 00:30:38,744 --> 00:30:40,501
- Aku hanya akan membuang mereka di sungai.
- 732
- 00:30:40,578 --> 00:30:42,368
- Hal ini dapat mencemari air.
- 733
- 00:30:42,649 --> 00:30:44,047
- Nah, kemudian kita bisa membuangnya di hutan.
- 734
- 00:30:44,118 --> 00:30:45,454
- Itu sex obat.
- 735
- 00:30:45,501 --> 00:30:48,030
- Bagaimana jika rubah makan dan mencoba untuk bercinta tupai?
- 736
- 00:30:48,055 --> 00:30:49,109
- Itu akan membunuh dia.
- 737
- 00:30:49,477 --> 00:30:51,118
- Nah, lalu bagaimana kita menyingkirkan obat-obatan?
- 738
- 00:30:51,688 --> 00:30:53,227
- Dengan cara yang sama kita menyingkirkan bayi.
- 739
- 00:30:53,290 --> 00:30:54,633
- - Aborsi?
- - Adopsi?
- 740
- 00:30:54,954 --> 00:30:55,890
- Tidak!
- 741
- 00:30:55,915 --> 00:30:58,485
- Drop off di firehouse pada kami jalan ke mall.
- 742
- 00:30:58,680 --> 00:31:00,274
- Itu benar-benar ide yang baik.
- 743
- 00:31:01,579 --> 00:31:02,405
- Ah.
- 744
- 00:31:02,430 --> 00:31:03,921
- Aku hanya punya pembeli di kartu kami.
- 745
- 00:31:03,946 --> 00:31:05,296
- Hei, berikan alamat saya.
- 746
- 00:31:05,321 --> 00:31:07,579
- Orang tua saya tidak di rumah dan saya memiliki makanan ringan yang terbaik.
- 747
- 00:31:08,313 --> 00:31:11,624
- Heropants69 akan berada di sini dalam lima menit untuk membeli kartu.
- 748
- 00:31:11,649 --> 00:31:13,180
- Nah, mari kita bersiap-siap.
- 749
- 00:31:13,321 --> 00:31:14,985
- Saya menemukan semua ini senjata
- 750
- 00:31:15,063 --> 00:31:16,454
- di belakang orang tua saya' lemari.
- 751
- 00:31:20,891 --> 00:31:22,696
- Aku masih tidak merasa mengapa anda perlu senjata.
- 752
- 00:31:22,993 --> 00:31:24,383
- Ia bisa menjadi seorang pedofil.
- 753
- 00:31:24,430 --> 00:31:26,047
- Dia tidak dapat mengusik semua tiga dari kita.
- 754
- 00:31:26,118 --> 00:31:27,430
- Semua yang ia butuhkan adalah satu.
- 755
- 00:31:32,359 --> 00:31:33,773
- Ah-nal manik-manik?
- 756
- 00:31:34,165 --> 00:31:37,063
- ALIAS nunchaku, keparat!
- 757
- 00:31:38,751 --> 00:31:40,797
- - Ya!
- - Bukan mainan!
- 758
- 00:31:42,141 --> 00:31:43,063
- Menembak.
- 759
- 00:31:46,352 --> 00:31:47,469
- Bau seperti sampah.
- 760
- 00:31:54,967 --> 00:31:57,397
- Halo, eh, aku mencari Lucas.
- 761
- 00:31:57,524 --> 00:31:58,461
- Itu aku.
- 762
- 00:31:58,867 --> 00:31:59,812
- Aku Claude.
- 763
- 00:32:00,344 --> 00:32:01,212
- Hei.
- 764
- 00:32:01,727 --> 00:32:03,212
- Itu ibu saya kembali ke sana.
- 765
- 00:32:03,790 --> 00:32:04,837
- Hiya!
- 766
- 00:32:06,758 --> 00:32:09,118
- Mari kita hentikan omong kosong. Apakah anda seorang pedofil?
- 767
- 00:32:09,180 --> 00:32:10,297
- Apa? No.
- 768
- 00:32:10,422 --> 00:32:11,891
- Lucas, jika anda adalah seorang pedofil
- 769
- 00:32:11,916 --> 00:32:14,344
- berdiri di depan tiga tunggal anak laki-laki, apakah anda mengakuinya?
- 770
- 00:32:15,001 --> 00:32:15,991
- Mungkin tidak.
- 771
- 00:32:16,016 --> 00:32:17,133
- Lalu mengapa dia?
- 772
- 00:32:17,158 --> 00:32:18,563
- Oh, ayolah.
- 773
- 00:32:18,626 --> 00:32:20,243
- Apa aku terlihat seperti seorang pedofil?
- 774
- 00:32:20,268 --> 00:32:21,665
- - Ya. - - Benar.
- 775
- 00:32:21,690 --> 00:32:22,883
- Itu tidak adil.
- 776
- 00:32:22,915 --> 00:32:25,633
- Anda terlihat lebih pedofil dari siapapun yang pernah saya lihat.
- 777
- 00:32:25,658 --> 00:32:27,329
- Dengar, aku bukan seorang pedofil.
- 778
- 00:32:27,399 --> 00:32:28,719
- Aku seorang cowok keren.
- 779
- 00:32:29,844 --> 00:32:30,782
- Baik-baik saja.
- 780
- 00:32:30,837 --> 00:32:32,907
- Anda bisa datang tapi harap menjaga sepatu anda.
- 781
- 00:32:35,688 --> 00:32:37,126
- Kenapa kau membawa senjata paintball?
- 782
- 00:32:37,352 --> 00:32:39,227
- Dalam kasus ada yang macam-macam dengan kami.
- 783
- 00:32:39,337 --> 00:32:41,649
- Kartu ini indah.
- 784
- 00:32:42,352 --> 00:32:43,397
- Bagaimana kau mendapatkannya?
- 785
- 00:32:43,422 --> 00:32:44,837
- Musim panas, saya pindah ke sini,
- 786
- 00:32:44,862 --> 00:32:47,344
- saya, Max dan Thor mulai menonton anjing bisnis.
- 787
- 00:32:47,369 --> 00:32:48,610
- Kami mendapatkan delapan dolar.
- 788
- 00:32:48,665 --> 00:32:50,655
- Dan kita menggunakan uang untuk membeli Kenaikan pack
- 789
- 00:32:50,680 --> 00:32:51,852
- dan kartu ini di dalamnya.
- 790
- 00:32:51,938 --> 00:32:53,282
- Nah, kau sangat beruntung.
- 791
- 00:32:53,367 --> 00:32:55,378
- Real keberuntungan adalah pertemuan Max dan Thor.
- 792
- 00:32:55,433 --> 00:32:56,315
- Menarik.
- 793
- 00:32:56,340 --> 00:32:58,246
- Kami mulai memanggil diri kita Bean Bag Anak laki-laki.
- 794
- 00:32:58,293 --> 00:32:59,379
- Anda tahu mengapa?
- 795
- 00:32:59,472 --> 00:33:01,097
- Karena anda memiliki beberapa kacang tas?
- 796
- 00:33:01,144 --> 00:33:02,151
- Itu benar.
- 797
- 00:33:02,176 --> 00:33:03,504
- Ya, jenius.
- 798
- 00:33:03,887 --> 00:33:05,090
- Anda punya kesepakatan.
- 799
- 00:33:07,960 --> 00:33:08,911
- Mari kita pergi.
- 800
- 00:33:08,936 --> 00:33:10,186
- Mari kita membuat hal itu terjadi.
- 801
- 00:33:12,288 --> 00:33:14,116
- No. Aku tidak bisa melakukan ini.
- 802
- 00:33:14,257 --> 00:33:15,155
- Wha...?
- 803
- 00:33:15,225 --> 00:33:16,748
- - Maaf.
- - Lucas!
- 804
- 00:33:16,819 --> 00:33:18,482
- Mendapatkan pantat anda ke sini sekarang.
- 805
- 00:33:18,507 --> 00:33:21,343
- Permisi, ini adalah bagaimana semua 12-year-olds melakukan bisnis?
- 806
- 00:33:21,623 --> 00:33:23,796
- Apa yang baru saja terjadi? Saya pikir anda keren dengan hal ini.
- 807
- 00:33:23,843 --> 00:33:26,577
- Kau bilang kita tidak akan melakukan hal ini jika salah satu dari kami tidak di papan.
- 808
- 00:33:26,663 --> 00:33:27,818
- Aku tidak on board.
- 809
- 00:33:27,843 --> 00:33:29,310
- Kenapa kau begitu peduli?
- 810
- 00:33:29,335 --> 00:33:30,569
- Mengapa kau tak peduli?
- 811
- 00:33:30,600 --> 00:33:32,194
- Kartu ini memiliki banyak kenangan.
- 812
- 00:33:32,241 --> 00:33:33,888
- Dan kau hanya akan membuang semua itu
- 813
- 00:33:33,913 --> 00:33:35,718
- karena anda ingin mencium beberapa gadis?
- 814
- 00:33:35,756 --> 00:33:36,811
- Biadab!
- 815
- 00:33:36,960 --> 00:33:38,576
- Brixlee bukan hanya beberapa gadis.
- 816
- 00:33:38,623 --> 00:33:40,085
- Mungkin kita akan menikah.
- 817
- 00:33:40,335 --> 00:33:42,671
- Setiap pernikahan berakhir dengan perceraian.
- 818
- 00:33:42,835 --> 00:33:43,944
- Lucas...
- 819
- 00:33:44,421 --> 00:33:45,554
- kau kalah suara.
- 820
- 00:33:46,389 --> 00:33:48,257
- Saya dapat memberitahu anda memukul dengan kemarahan.
- 821
- 00:33:48,452 --> 00:33:49,857
- Brixlee mungkin cinta dalam hidup saya.
- 822
- 00:33:49,882 --> 00:33:52,231
- Permisi, bu, saya bisa mendapatkan segelas air?
- 823
- 00:33:53,660 --> 00:33:54,606
- Halo?
- 824
- 00:33:54,631 --> 00:33:55,514
- Ah!
- 825
- 00:33:59,124 --> 00:34:00,264
- Hei, guys?
- 826
- 00:34:01,639 --> 00:34:02,944
- Hmm...
- 827
- 00:34:04,038 --> 00:34:05,100
- Ya.
- 828
- 00:34:05,147 --> 00:34:06,741
- Apa yang bisa anda ceritakan tentang backstory nya?
- 829
- 00:34:06,811 --> 00:34:09,054
- Di mana dia seharusnya dari? Dia tampaknya cukup eksotis.
- 830
- 00:34:09,960 --> 00:34:11,068
- Oke, mendengarkan dengan hati-hati,
- 831
- 00:34:11,093 --> 00:34:12,960
- 'penyebab aku akan membuat penawaran ini hanya sekali.
- 832
- 00:34:13,335 --> 00:34:15,835
- 400 dolar untuk mengambil dia dari tangan anda.
- 833
- 00:34:15,897 --> 00:34:18,593
- No. Kita perlu 550 AS
- 834
- 00:34:18,725 --> 00:34:19,952
- Fuck off!
- 835
- 00:34:20,014 --> 00:34:22,343
- Yang saya seluruh tunjangan.
- 836
- 00:34:22,827 --> 00:34:25,061
- Dengar, Claude, mari kita hentikan omong kosong.
- 837
- 00:34:25,530 --> 00:34:27,257
- Aku anak dari seorang pengusaha.
- 838
- 00:34:27,358 --> 00:34:28,755
- Dan saya pikir kita berdua tahu,
- 839
- 00:34:28,780 --> 00:34:30,241
- jika anda tidak ingin membeli boneka,
- 840
- 00:34:30,280 --> 00:34:31,749
- anda akan sudah berangkat.
- 841
- 00:34:31,952 --> 00:34:33,318
- Berhenti memperlakukan kami seperti anak-anak.
- 842
- 00:34:33,343 --> 00:34:34,661
- Kita tahu bagaimana hal-hal bekerja.
- 843
- 00:34:34,686 --> 00:34:37,233
- Jadi, apakah anda ingin membeli boneka CPR atau tidak?
- 844
- 00:34:41,983 --> 00:34:42,966
- Orang-orang bodoh!
- 845
- 00:34:42,991 --> 00:34:44,507
- Aku telah membayar ribu!
- 846
- 00:34:45,405 --> 00:34:47,686
- Orang lain merasa seperti dia akan bercinta dengan boneka itu?
- 847
- 00:34:47,741 --> 00:34:50,241
- ⪠Kita punya botol di rumah memanggil taksi untuk Frey âª
- 848
- 00:34:50,319 --> 00:34:52,905
- ⪠Jadi tuangkan saya lain segelas sampanye âª
- 849
- 00:34:53,196 --> 00:34:55,610
- ⪠Aku feelin' terang dengan saya icy rantai âª
- 850
- 00:34:55,680 --> 00:34:58,172
- ⪠Countin' semua tumpukan ini karena kami menjalankan game ini âª
- 851
- 00:34:58,485 --> 00:35:01,055
- ⪠Begitu panas bahwa saya bisa merasakan demam âª
- 852
- 00:35:01,110 --> 00:35:03,399
- ⪠Tidak pernah tahu bahwa uang akan membuat saya percaya âª
- 853
- 00:35:03,766 --> 00:35:06,204
- ⪠Berpolitik tapi kita bukan politisi âª
- 854
- 00:35:07,173 --> 00:35:08,236
- Yee-haw!
- 855
- 00:35:10,072 --> 00:35:11,228
- Kita harus hidrat.
- 856
- 00:35:11,314 --> 00:35:13,501
- Kami telah bersepeda selama hampir 14 menit lurus.
- 857
- 00:35:13,587 --> 00:35:15,728
- Saya tidak berpikir saya pernah ini jauh dari rumah.
- 858
- 00:35:15,845 --> 00:35:17,900
- Saya pikir saya melakukan produksi dari kucing-Kucing di sekitar sini.
- 859
- 00:35:18,611 --> 00:35:20,205
- Benar-benar tidak akan menyanyi lagi?
- 860
- 00:35:21,376 --> 00:35:23,369
- Ya... saya tidak pernah bahagia.
- 861
- 00:35:26,361 --> 00:35:27,658
- Hanya memberi kita obat.
- 862
- 00:35:27,728 --> 00:35:29,353
- Fuck. Bagaimana kau bisa menemukan kami?
- 863
- 00:35:29,978 --> 00:35:31,642
- Telepon. Mereka melacak kita.
- 864
- 00:35:31,736 --> 00:35:33,516
- Kami tidak memberikan obat ini.
- 865
- 00:35:34,103 --> 00:35:35,650
- Kami memberikan mereka untuk petugas pemadam kebakaran.
- 866
- 00:35:36,400 --> 00:35:37,384
- Mendapatkan bantuan!
- 867
- 00:35:37,758 --> 00:35:38,774
- Biaya!
- 868
- 00:35:38,798 --> 00:35:41,314
- Kita berada dalam mobil, bajingan. Kau tidak akan lari dari kita.
- 869
- 00:35:41,373 --> 00:35:43,420
- Bukan pada saya cepat sepeda, kutu buku.
- 870
- 00:35:47,966 --> 00:35:50,615
- Good luck gettin' mobil anda di sini, pecundang!
- 871
- 00:35:52,037 --> 00:35:52,927
- Sial.
- 872
- 00:35:53,150 --> 00:35:54,666
- ⪠Saya tidak peduli jika anda peduli âª
- 873
- 00:35:54,814 --> 00:35:56,150
- ⪠Aku hanya tahu itu tidak adil âª
- 874
- 00:35:56,268 --> 00:35:57,666
- ⪠Tidak ada waktu untuk mempersiapkan âª
- 875
- 00:35:57,838 --> 00:35:59,541
- ⪠Hidup ini hanya mimpi buruk âª
- 876
- 00:35:59,764 --> 00:36:00,904
- Di mana anda akan pergi?
- 877
- 00:36:00,978 --> 00:36:03,096
- ⪠Anda dapat menjalankan tetapi anda tidak bisa menyembunyikan âª
- 878
- 00:36:03,924 --> 00:36:06,400
- ⪠Anda dapat menjalankan tetapi anda tidak bisa menyembunyikan âª
- 879
- 00:36:06,820 --> 00:36:09,422
- ⪠Anda dapat menjalankan tetapi anda tidak bisa menyembunyikan âª
- 880
- 00:36:10,500 --> 00:36:12,258
- ⪠Anda dapat menjalankan tetapi anda tidak bisa menyembunyikan âª
- 881
- 00:36:30,477 --> 00:36:31,813
- ⪠Tapi anda tidak bisa menyembunyikan âª
- 882
- 00:36:32,469 --> 00:36:34,820
- Kau gila, mendapatkan obat ini kembali!
- 883
- 00:36:34,922 --> 00:36:36,961
- Hanya memberinya obat seks!
- 884
- 00:36:39,145 --> 00:36:40,137
- Kupas keluar!
- 885
- 00:36:40,672 --> 00:36:42,625
- Aku tidak akan membiarkan anda menghancurkan hidup anda.
- 886
- 00:36:47,497 --> 00:36:48,364
- Ow.
- 887
- 00:36:49,169 --> 00:36:50,263
- Kau baik-baik saja?
- 888
- 00:36:50,637 --> 00:36:51,661
- Kau yakin kau baik-baik saja?
- 889
- 00:36:51,724 --> 00:36:52,724
- Apa yang terjadi?
- 890
- 00:36:52,749 --> 00:36:54,036
- Kami berjalan menjauh dari kami babysitter
- 891
- 00:36:54,061 --> 00:36:55,411
- karena dia mencoba untuk menyentuh penis kami.
- 892
- 00:36:55,436 --> 00:36:56,396
- Apa? Itu tidak benar!
- 893
- 00:36:56,421 --> 00:36:57,521
- - Ya, itu!
- - Itu.
- 894
- 00:36:57,546 --> 00:36:58,411
- Aku tidak.
- 895
- 00:36:58,436 --> 00:36:59,434
- - Ya, kau!
- - Aku tidak...
- 896
- 00:37:01,325 --> 00:37:02,302
- Pergi, pergi, pergi, pergi!
- 897
- 00:37:02,327 --> 00:37:03,294
- - Apa yang terjadi?
- - Pergi!
- 898
- 00:37:03,319 --> 00:37:04,343
- Pergi! Pergi, pergi!
- 899
- 00:37:04,992 --> 00:37:06,210
- Lucas, kau baik-baik saja?
- 900
- 00:37:08,046 --> 00:37:09,234
- Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja.
- 901
- 00:37:10,570 --> 00:37:12,078
- - Lengan anda!
- - Oh, tidak.
- 902
- 00:37:16,195 --> 00:37:17,476
- Yo, aku menelepon 911.
- 903
- 00:37:17,501 --> 00:37:18,703
- Oh, tidak! Itu baik-baik saja.
- 904
- 00:37:19,249 --> 00:37:20,507
- Ayo, kita harus pergi, kita harus pergi.
- 905
- 00:37:20,851 --> 00:37:21,742
- Kita harus pergi.
- 906
- 00:37:22,124 --> 00:37:23,242
- Aku akan mendapatkan sepeda.
- 907
- 00:37:24,578 --> 00:37:25,523
- Ow!
- 908
- 00:37:26,132 --> 00:37:27,046
- Oke.
- 909
- 00:37:27,280 --> 00:37:28,632
- Aku melemparkan telepon di prickle semak-semak.
- 910
- 00:37:28,657 --> 00:37:29,718
- Mereka tidak bisa melacak kita lagi.
- 911
- 00:37:30,358 --> 00:37:31,585
- Rasa sakit!
- 912
- 00:37:31,803 --> 00:37:33,405
- Lucas, kau harus tenang.
- 913
- 00:37:33,725 --> 00:37:35,163
- Oke, kita punya es?
- 914
- 00:37:35,188 --> 00:37:36,546
- Tidak, kami di gang.
- 915
- 00:37:37,546 --> 00:37:38,936
- Bagaimana dengan obat penghilang rasa sakit?
- 916
- 00:37:39,218 --> 00:37:40,397
- Kami memiliki Molly yang dapat kita berikan kepadanya.
- 917
- 00:37:40,422 --> 00:37:41,303
- Tidak!
- 918
- 00:37:41,328 --> 00:37:43,124
- Ya, dia mungkin hanya akan mencoba dan berhubungan seks dengan kita.
- 919
- 00:37:43,171 --> 00:37:44,405
- Panggilan dan ambulans!
- 920
- 00:37:44,436 --> 00:37:45,553
- Misi ini berakhir!
- 921
- 00:37:45,578 --> 00:37:46,968
- Kita akan mendapatkan rusak.
- 922
- 00:37:47,022 --> 00:37:48,460
- Apakah anda memiliki asuransi?
- 923
- 00:37:48,632 --> 00:37:50,116
- Saya tidak tahu, apakah anda?
- 924
- 00:37:50,141 --> 00:37:51,007
- Saya tidak tahu.
- 925
- 00:37:51,032 --> 00:37:52,405
- Saya pikir saya hanya harus dikurangkan.
- 926
- 00:37:52,538 --> 00:37:53,452
- Itu semua benar.
- 927
- 00:37:53,477 --> 00:37:54,835
- Hal ini terjadi untuk pejuang MMA sepanjang waktu.
- 928
- 00:37:55,178 --> 00:37:57,185
- Kami hanya harus ram lengan anda menjadi sesuatu yang sangat sulit
- 929
- 00:37:57,210 --> 00:37:58,530
- sehingga muncul kembali di tempat.
- 930
- 00:38:01,444 --> 00:38:03,975
- Baik-baik saja! Apaan itu. Mari kita selesaikan ini.
- 931
- 00:38:04,343 --> 00:38:05,249
- Ow!
- 932
- 00:38:05,343 --> 00:38:06,522
- Ayolah, mudah.
- 933
- 00:38:08,077 --> 00:38:10,436
- Satu, dua, tiga!
- 934
- 00:38:18,100 --> 00:38:19,460
- Salah arm!
- 935
- 00:38:19,514 --> 00:38:21,389
- - Oke, situs baru, situs baru.
- - Baik saja.
- 936
- 00:38:21,608 --> 00:38:23,999
- Oke. Berbaring di punggung anda dan memberi saya tangan anda.
- 937
- 00:38:24,061 --> 00:38:25,163
- Ayolah.
- 938
- 00:38:25,975 --> 00:38:26,952
- Baiklah.
- 939
- 00:38:26,999 --> 00:38:28,788
- Ia mengatakan ini bagian berikutnya akan menyakiti.
- 940
- 00:38:28,874 --> 00:38:30,538
- Yang harus anda menggigit sesuatu yang keras.
- 941
- 00:38:30,803 --> 00:38:31,827
- Aku tahu.
- 942
- 00:38:36,108 --> 00:38:37,108
- Terbuka.
- 943
- 00:38:37,561 --> 00:38:38,585
- Di sana anda pergi.
- 944
- 00:38:39,171 --> 00:38:40,694
- Oke, pada tiga.
- 945
- 00:38:40,866 --> 00:38:43,460
- Satu, dua, tiga!
- 946
- 00:38:43,585 --> 00:38:45,249
- - Hanya mendapat pesan dari Taylor.
- - Apa yang dia katakan?
- 947
- 00:38:45,335 --> 00:38:46,514
- Dia ingin tahu mengapa anda tidak di sekolah
- 948
- 00:38:46,539 --> 00:38:48,178
- dan jika anda datang ke pesta malam ini.
- 949
- 00:38:48,257 --> 00:38:49,382
- Hanya menulis...
- 950
- 00:38:50,536 --> 00:38:51,544
- Maaf, aku tidak boleh lemah.
- 951
- 00:38:53,669 --> 00:38:54,606
- Whoa!
- 952
- 00:38:54,966 --> 00:38:56,380
- - Biarkan saya membantu. Biarkan saya membantu.
- - Oke!
- 953
- 00:38:56,497 --> 00:38:59,130
- Satu, dua, tiga!
- 954
- 00:39:05,662 --> 00:39:06,576
- Wow!
- 955
- 00:39:06,646 --> 00:39:08,248
- Saya tidak berpikir itu benar-benar bekerja.
- 956
- 00:39:11,809 --> 00:39:12,927
- Kau akan baik-baik saja, man.
- 957
- 00:39:14,536 --> 00:39:15,512
- No.
- 958
- 00:39:16,309 --> 00:39:17,567
- Aku benar-benar tidak.
- 959
- 00:39:17,794 --> 00:39:19,559
- Orang tua saya bercerai.
- 960
- 00:39:23,177 --> 00:39:24,253
- Apa yang akan anda lakukan?
- 961
- 00:39:24,278 --> 00:39:25,903
- - Thor!
- - Apa?
- 962
- 00:39:27,059 --> 00:39:28,083
- Maaf.
- 963
- 00:39:32,247 --> 00:39:33,778
- Ayah saya pindah.
- 964
- 00:39:35,679 --> 00:39:37,796
- Apapun yang terjadi antara orang tua anda...
- 965
- 00:39:38,694 --> 00:39:40,499
- anda selalu punya Bean Bag Anak laki-laki.
- 966
- 00:39:42,257 --> 00:39:43,491
- Kita tidak akan pernah berpisah.
- 967
- 00:39:43,679 --> 00:39:44,999
- Bean Bag Anak laki-laki untuk hidup.
- 968
- 00:39:45,452 --> 00:39:46,639
- Kau berjanji?
- 969
- 00:39:46,921 --> 00:39:48,038
- - Janji.
- - Janji.
- 970
- 00:39:49,475 --> 00:39:51,835
- Ayo, mari kita mendapatkan beberapa anak-Anak Tylenol.
- 971
- 00:40:00,944 --> 00:40:02,968
- - Butuh bantuan, sobat?
- - Tidak, aku mendapatkannya.
- 972
- 00:40:03,991 --> 00:40:05,288
- Oke, lakukan saja.
- 973
- 00:40:12,225 --> 00:40:13,358
- Hey, Km.
- 974
- 00:40:13,718 --> 00:40:15,585
- Hei, bung. Comin' in atau comin' off?
- 975
- 00:40:15,610 --> 00:40:16,671
- Hanya turun tiga kali, bung.
- 976
- 00:40:16,733 --> 00:40:18,171
- Saya tidak peduli jika saya dirampok.
- 977
- 00:40:18,260 --> 00:40:20,073
- Aku tidak mengetik lagi dokumen hari ini.
- 978
- 00:40:21,529 --> 00:40:22,467
- Polisi.
- 979
- 00:40:25,850 --> 00:40:27,810
- Sial, kita memiliki D-R-U-G-S pada kita.
- 980
- 00:40:27,935 --> 00:40:29,309
- Dia tahu bagaimana mengeja.
- 981
- 00:40:29,334 --> 00:40:30,959
- Hanya bertindak normal, berpura-pura untuk berbicara.
- 982
- 00:40:31,521 --> 00:40:33,850
- - Tentang apa?
- - Menjadi normal.
- 983
- 00:40:35,256 --> 00:40:37,060
- Apa yang anda pikirkan tentang politik?
- 984
- 00:40:37,584 --> 00:40:39,701
- Ini adalah masalah yang rumit.
- 985
- 00:40:40,865 --> 00:40:42,209
- Polisi ini bertingkah aneh.
- 986
- 00:40:42,326 --> 00:40:43,724
- Dia tidak menusuk kita.
- 987
- 00:40:44,678 --> 00:40:46,990
- Hanya bertindak normal, hanya dua orang keren tertawa.
- 988
- 00:40:53,107 --> 00:40:54,475
- Kita bolos sekolah.
- 989
- 00:40:54,529 --> 00:40:55,545
- Lucas!
- 990
- 00:40:57,264 --> 00:40:58,482
- Kita dalam masalah?
- 991
- 00:40:58,865 --> 00:41:00,639
- Nah, biasanya, saya akan laporkan ini.
- 992
- 00:41:01,521 --> 00:41:03,489
- Tapi, karena kau jujur padaku,
- 993
- 00:41:03,514 --> 00:41:04,763
- hanya membiarkannya geser, semua kan?
- 994
- 00:41:04,943 --> 00:41:06,967
- Hanya berjanji untuk tidak melakukannya lagi, oke?
- 995
- 00:41:07,053 --> 00:41:08,514
- Kami berjanji, terima kasih, pak.
- 996
- 00:41:08,631 --> 00:41:09,725
- Baiklah.
- 997
- 00:41:09,865 --> 00:41:11,185
- Yang satu dekat.
- 998
- 00:41:12,021 --> 00:41:13,123
- Mana Thor?
- 999
- 00:41:16,780 --> 00:41:18,084
- ⪠Aku tidak lebih baik, baddest âª
- 1000
- 00:41:18,109 --> 00:41:19,452
- ⪠Yang paling sulit atau tertinggi âª
- 1001
- 00:41:19,477 --> 00:41:20,640
- ⪠Tapi aku mengatakan apa yang saya maksud âª
- 1002
- 00:41:20,702 --> 00:41:21,849
- ⪠Dan aku walkin' seperti saya berbicara itu?
- 1003
- 00:41:21,935 --> 00:41:23,224
- ⪠Jangan membuat saya mulai âª
- 1004
- 00:41:23,296 --> 00:41:24,388
- ⪠Tak ada yang ballin' âª
- 1005
- 00:41:24,413 --> 00:41:25,600
- ⪠Lihat jika aku terus gettin' âª
- 1006
- 00:41:25,625 --> 00:41:27,038
- ⪠Itu tidak penting bahwa anda ballin' âª
- 1007
- 00:41:28,933 --> 00:41:29,964
- Menahannya.
- 1008
- 00:41:30,675 --> 00:41:31,660
- Datang ke sini.
- 1009
- 00:41:33,944 --> 00:41:35,233
- Apa yang anda miliki di celana anda?
- 1010
- 00:41:35,421 --> 00:41:37,202
- Penis saya.
- 1011
- 00:41:37,444 --> 00:41:38,382
- Menariknya keluar.
- 1012
- 00:41:41,272 --> 00:41:43,038
- Saya juga memiliki penis besar.
- 1013
- 00:41:43,467 --> 00:41:44,593
- Meletakkannya kembali.
- 1014
- 00:41:44,694 --> 00:41:46,265
- Aku menjadi murah hati hari ini.
- 1015
- 00:41:47,272 --> 00:41:48,780
- Kami juga memiliki obat-obatan.
- 1016
- 00:41:50,187 --> 00:41:51,302
- Dia ke kita.
- 1017
- 00:41:51,327 --> 00:41:52,897
- Oke, apa yang anda miliki?
- 1018
- 00:41:53,132 --> 00:41:55,132
- Jadwal 1 zat yang dikendalikan
- 1019
- 00:41:55,210 --> 00:41:56,757
- dengan maksud untuk mendistribusikan.
- 1020
- 00:41:58,844 --> 00:42:01,772
- Saudara, ini adalah vitamin, oke? Vitamin anak-anak pada saat itu.
- 1021
- 00:42:01,797 --> 00:42:03,062
- Tidak, itu adalah obat.
- 1022
- 00:42:03,087 --> 00:42:05,243
- Jika itu obat ini adalah obat-obatan, terlalu.
- 1023
- 00:42:05,719 --> 00:42:07,390
- Jika anda tidak menangkap kami, saya akan melaporkan anda.
- 1024
- 00:42:07,415 --> 00:42:08,797
- - Lucas!
- - Tinggalkan aku sendirian!
- 1025
- 00:42:08,962 --> 00:42:11,235
- Maksud saya, maaf untuk bersumpah pada anak-anak, tapi sial!
- 1026
- 00:42:11,274 --> 00:42:13,202
- Kau tahu, aku akan menangkap anda untuk merusak hari saya.
- 1027
- 00:42:13,227 --> 00:42:14,617
- Semua kan? Aku akan membawa mereka.
- 1028
- 00:42:14,642 --> 00:42:15,938
- Biarkan aku pulang!
- 1029
- 00:42:20,196 --> 00:42:22,204
- - Dia memanggil untuk cadangan.
- - Apa yang kita lakukan?
- 1030
- 00:42:22,297 --> 00:42:23,391
- Halo, mendengarkan...
- 1031
- 00:42:23,821 --> 00:42:25,516
- Saya memutuskan bahwa saya tidak ingin anak-anak.
- 1032
- 00:42:25,831 --> 00:42:26,782
- Apa yang terjadi?
- 1033
- 00:42:26,807 --> 00:42:28,214
- Polisi itu mata kita.
- 1034
- 00:42:28,430 --> 00:42:29,499
- Kita harus membuat menjalankan untuk itu.
- 1035
- 00:42:29,524 --> 00:42:30,626
- Aku tahu apa yang harus dilakukan.
- 1036
- 00:42:30,706 --> 00:42:32,120
- Nah, ini bukan untuk membahas...
- 1037
- 00:42:32,284 --> 00:42:33,862
- Nah, ya, tidak, mungkin anda menjadi detektif,
- 1038
- 00:42:33,916 --> 00:42:35,276
- tapi dalam pernikahan, kita sama.
- 1039
- 00:42:36,237 --> 00:42:37,753
- Hanya hang up, siapa yang peduli?
- 1040
- 00:42:39,448 --> 00:42:40,956
- Itu gratis karena aku seorang polisi.
- 1041
- 00:42:47,869 --> 00:42:48,814
- ⪠Gambar ini âª
- 1042
- 00:42:48,902 --> 00:42:49,916
- ⪠Aku tas penis âª
- 1043
- 00:42:49,941 --> 00:42:50,893
- ⪠Menempatkan saya ke bibir anda âª
- 1044
- 00:42:50,918 --> 00:42:51,776
- ⪠Saya sakit?
- 1045
- 00:42:51,801 --> 00:42:53,760
- ⪠Aku akan memukul bayi beruang di kotoran nya âª
- 1046
- 00:42:53,846 --> 00:42:54,729
- ⪠Beri aku bibir âª
- 1047
- 00:42:54,754 --> 00:42:56,830
- ⪠Aku akan mengirim anda ke halaman, mendapatkan tongkat âª
- 1048
- 00:42:56,855 --> 00:42:57,729
- ⪠Membuat saklar âª
- 1049
- 00:42:57,761 --> 00:42:59,845
- ⪠Aku bisa mengakhiri percakapan nyata cepat âª
- 1050
- 00:42:59,870 --> 00:43:00,940
- Apa sih, Thor?
- 1051
- 00:43:00,979 --> 00:43:02,829
- Anda bahkan tidak peduli tentang bahu saya.
- 1052
- 00:43:02,854 --> 00:43:03,917
- Anda hanya ingin bir.
- 1053
- 00:43:04,354 --> 00:43:05,798
- Aku bisa peduli tentang dua hal.
- 1054
- 00:43:05,823 --> 00:43:07,588
- Ya, anda dan anda bodoh bir.
- 1055
- 00:43:07,745 --> 00:43:09,159
- Sekarang kita adalah buronan.
- 1056
- 00:43:09,307 --> 00:43:10,823
- Kenapa kau berteriak padaku?
- 1057
- 00:43:10,970 --> 00:43:13,197
- Aku hanya berlari keluar tanpa keluarga saya sepeda.
- 1058
- 00:43:13,362 --> 00:43:14,985
- Siklus hari minggu yang kacau!
- 1059
- 00:43:15,010 --> 00:43:16,002
- Guys, Guys!
- 1060
- 00:43:16,049 --> 00:43:17,307
- Mall!
- 1061
- 00:43:19,322 --> 00:43:20,361
- - Ya!
- - Ya!
- 1062
- 00:43:21,206 --> 00:43:22,104
- Ya!
- 1063
- 00:43:23,971 --> 00:43:24,916
- Ayolah.
- 1064
- 00:43:28,088 --> 00:43:29,016
- Oh, sial.
- 1065
- 00:43:29,041 --> 00:43:30,025
- Kudus-mu...
- 1066
- 00:43:31,963 --> 00:43:33,267
- Sialan!
- 1067
- 00:43:34,806 --> 00:43:36,743
- Besar. Sekarang kita terjebak antara jalan raya
- 1068
- 00:43:36,768 --> 00:43:38,142
- dan pihak berwenang.
- 1069
- 00:43:38,213 --> 00:43:39,854
- Yah, kita tidak akan berada di posisi ini sekarang
- 1070
- 00:43:39,879 --> 00:43:41,081
- jika anda tidak seperti itu.
- 1071
- 00:43:41,144 --> 00:43:43,597
- Guys, mall di sana.
- 1072
- 00:43:43,667 --> 00:43:46,042
- Semua kita harus lakukan adalah menyeberangi jalan raya.
- 1073
- 00:43:46,167 --> 00:43:47,753
- Dan mobil bahkan tidak bergerak.
- 1074
- 00:43:47,815 --> 00:43:50,706
- Sekarang, kita sudah kelas 5 atau 6 kelas?
- 1075
- 00:43:57,401 --> 00:43:58,627
- ⪠Tidak ada yang berbicara âª
- 1076
- 00:43:58,760 --> 00:44:00,144
- ⪠Tidak ada yang bisa tersedak âª
- 1077
- 00:44:03,378 --> 00:44:04,526
- ⪠Tidak ada yang berbicara âª
- 1078
- 00:44:04,683 --> 00:44:06,034
- ⪠Tidak ada yang bisa tersedak, hei âª
- 1079
- 00:44:06,237 --> 00:44:08,269
- Yah, aku akan kembali ke hutan.
- 1080
- 00:44:08,355 --> 00:44:11,120
- Aku akan hidup dari air hujan dan tupai. Aku tak peduli.
- 1081
- 00:44:11,145 --> 00:44:12,520
- Eh, tidak, anda tidak.
- 1082
- 00:44:12,911 --> 00:44:13,942
- Wah.
- 1083
- 00:44:14,051 --> 00:44:16,051
- Hal ini seperti tempat parkir, lihat?
- 1084
- 00:44:17,207 --> 00:44:19,387
- Menunggu. Kau mencuri bir lagi?
- 1085
- 00:44:19,441 --> 00:44:20,746
- Apa sih, Thor?!
- 1086
- 00:44:20,801 --> 00:44:22,512
- Hei, kalian bukan orang-orang yang akan memiliki
- 1087
- 00:44:22,537 --> 00:44:24,551
- sippy cup pada mereka sialan batu nisan!
- 1088
- 00:44:24,731 --> 00:44:26,481
- Tuhan, katakan itu, jangan semprot.
- 1089
- 00:44:28,807 --> 00:44:30,416
- Mendapatkan di jalan!
- 1090
- 00:44:30,877 --> 00:44:31,893
- Anak-anak melintasi.
- 1091
- 00:44:32,221 --> 00:44:33,948
- Silahkan. Anak-anak yang menyeberang.
- 1092
- 00:44:35,338 --> 00:44:36,502
- Apa yang kalian semua lakukan?
- 1093
- 00:44:36,635 --> 00:44:37,909
- Kembali ke samping!
- 1094
- 00:44:38,010 --> 00:44:38,963
- Pergi, pergi, pergi!
- 1095
- 00:44:39,010 --> 00:44:40,049
- Idiot sialan!
- 1096
- 00:44:41,010 --> 00:44:42,713
- Tunggu, aku punya pesan.
- 1097
- 00:44:43,862 --> 00:44:44,995
- Oh, itu dari Taylor.
- 1098
- 00:44:45,183 --> 00:44:46,894
- Dia mengatakan Marcus datang ke pesta.
- 1099
- 00:44:47,081 --> 00:44:48,783
- Dia memiliki naksir besar pada Brixlee.
- 1100
- 00:44:48,808 --> 00:44:49,987
- Dia pasti akan menciumnya.
- 1101
- 00:44:50,012 --> 00:44:51,292
- Dia anak yang paling menyenangkan di kelas kami.
- 1102
- 00:44:51,317 --> 00:44:53,636
- Tunggu, tunggu. Aku anak yang paling menyenangkan di kelas kita!
- 1103
- 00:44:53,847 --> 00:44:55,214
- Ia pergi, aku,
- 1104
- 00:44:55,417 --> 00:44:58,073
- Marcus, Max, anda.
- 1105
- 00:44:58,128 --> 00:44:59,355
- Aku lebih baik dari Max.
- 1106
- 00:44:59,380 --> 00:45:00,698
- Tidak, anda tidak!
- 1107
- 00:45:00,753 --> 00:45:02,657
- Kau membuat Rindu Willoughby menangis tahun lalu.
- 1108
- 00:45:02,714 --> 00:45:04,784
- Hei, dia sudah menangis, aku hanya mengambil fotonya.
- 1109
- 00:45:04,831 --> 00:45:05,972
- Guys! Guys!
- 1110
- 00:45:06,230 --> 00:45:07,119
- Lihat!
- 1111
- 00:45:07,144 --> 00:45:08,378
- Oh, sial!
- 1112
- 00:45:09,464 --> 00:45:10,284
- Sial!
- 1113
- 00:45:10,550 --> 00:45:11,792
- Oh, sial!
- 1114
- 00:45:11,903 --> 00:45:13,081
- Mari kita kembali!
- 1115
- 00:45:14,558 --> 00:45:15,589
- Kita terjebak!
- 1116
- 00:45:16,300 --> 00:45:17,112
- Kita terjebak!
- 1117
- 00:45:21,224 --> 00:45:22,380
- Kita akan mati. Kita akan mati.
- 1118
- 00:45:22,606 --> 00:45:23,622
- Tidak, kita tidak.
- 1119
- 00:45:23,669 --> 00:45:24,903
- Kita hanya perlu waktu itu, oke?
- 1120
- 00:45:24,981 --> 00:45:26,239
- Kita hanya perlu waktu yang tepat.
- 1121
- 00:45:26,270 --> 00:45:27,456
- Kita dapat melakukan ini, guys!
- 1122
- 00:45:27,481 --> 00:45:28,872
- Kita bisa melakukan ini!
- 1123
- 00:45:34,397 --> 00:45:36,015
- - Pukulan itu, gila!
- - Tidak!
- 1124
- 00:45:40,208 --> 00:45:42,294
- Oh, sial! Dia berhasil!
- 1125
- 00:45:43,013 --> 00:45:44,239
- Aku melakukannya!
- 1126
- 00:45:44,745 --> 00:45:47,042
- Lucas. Lucas, lihat aku sekarang.
- 1127
- 00:45:47,136 --> 00:45:49,402
- Aku tahu kau takut. Aku tidak... sama sekali.
- 1128
- 00:45:49,440 --> 00:45:50,597
- Diam, Thor!
- 1129
- 00:45:55,183 --> 00:45:56,261
- Lucas!
- 1130
- 00:45:58,480 --> 00:45:59,394
- Tidak!
- 1131
- 00:46:02,449 --> 00:46:03,847
- Aku belum mati!
- 1132
- 00:46:04,128 --> 00:46:05,738
- Aku belum mati!
- 1133
- 00:46:05,777 --> 00:46:07,416
- Dia sampai di sini, bung. Ayo!
- 1134
- 00:46:07,441 --> 00:46:08,425
- Fuck you!
- 1135
- 00:46:08,542 --> 00:46:09,675
- Aku mencintaimu, terlalu!
- 1136
- 00:46:09,700 --> 00:46:10,689
- Sekarang, datang ke sini!
- 1137
- 00:46:10,714 --> 00:46:11,902
- Aku ingin ibuku!
- 1138
- 00:46:11,941 --> 00:46:12,925
- - Ayo!
- - Ayo!
- 1139
- 00:46:13,425 --> 00:46:15,449
- Aku baik-baik saja. Saya hanya akan tinggal di sini.
- 1140
- 00:46:15,839 --> 00:46:16,722
- Aku baik-baik.
- 1141
- 00:46:16,747 --> 00:46:17,660
- Ayo!
- 1142
- 00:46:17,685 --> 00:46:18,808
- Anda punya ini!
- 1143
- 00:46:19,566 --> 00:46:20,425
- Baiklah.
- 1144
- 00:46:20,496 --> 00:46:22,199
- Ayolah, Thor, kau tidak sippy cup.
- 1145
- 00:46:22,402 --> 00:46:23,456
- Anda seorang badass.
- 1146
- 00:46:24,308 --> 00:46:25,160
- Ayolah, Thor!
- 1147
- 00:46:26,824 --> 00:46:28,066
- Aku menjatuhkan bir!
- 1148
- 00:46:47,464 --> 00:46:48,464
- Menunggu.
- 1149
- 00:46:48,589 --> 00:46:50,058
- Itulah ayahku CPR boneka.
- 1150
- 00:46:50,240 --> 00:46:51,646
- - Oh!
- - Itulah ayahku CPR boneka!
- 1151
- 00:46:51,671 --> 00:46:52,990
- Kami bukan pembunuh!
- 1152
- 00:46:53,113 --> 00:46:54,129
- Kita aman!
- 1153
- 00:46:54,185 --> 00:46:55,857
- Kami bukan pembunuh!
- 1154
- 00:46:55,920 --> 00:46:56,942
- Kita tidak, ya!
- 1155
- 00:47:06,318 --> 00:47:07,279
- Bip, bip.
- 1156
- 00:47:07,326 --> 00:47:08,326
- Permisi.
- 1157
- 00:47:08,732 --> 00:47:09,654
- Maafkan saya.
- 1158
- 00:47:09,881 --> 00:47:10,904
- Permisi.
- 1159
- 00:47:12,138 --> 00:47:13,013
- Maaf.
- 1160
- 00:47:16,318 --> 00:47:17,217
- Hei!
- 1161
- 00:47:17,295 --> 00:47:19,185
- Kita disebut tentang BD Rolling Thunder.
- 1162
- 00:47:19,607 --> 00:47:21,146
- Maafkan aku, pada kalian.
- 1163
- 00:47:21,881 --> 00:47:22,763
- Dijual itu.
- 1164
- 00:47:22,943 --> 00:47:26,177
- Haha, bagus lelucon, ha. Jadi lucu, waa...
- 1165
- 00:47:26,334 --> 00:47:27,865
- Tidak, aku tidak. Saya menjualnya.
- 1166
- 00:47:27,920 --> 00:47:29,443
- Dua anak perempuan. Kata mereka tahu anda.
- 1167
- 00:47:30,443 --> 00:47:31,957
- Fuck you!
- 1168
- 00:47:31,982 --> 00:47:33,357
- Aku akan membunuh keluarga anda!
- 1169
- 00:47:33,382 --> 00:47:34,701
- Dia pasti, ya?
- 1170
- 00:47:34,726 --> 00:47:36,207
- Aku akan mengubah seluruh keluarga anda untuk zombie!
- 1171
- 00:47:36,232 --> 00:47:37,067
- Max!
- 1172
- 00:47:37,092 --> 00:47:40,279
- Aku akan mengatakan, anda tidak membiarkan saya selesai.
- 1173
- 00:47:41,467 --> 00:47:43,037
- Mereka meninggalkan catatan untuk ya.
- 1174
- 00:47:50,365 --> 00:47:52,131
- - Mengapa mereka berjalan seperti itu?
- - Saya tidak tahu.
- 1175
- 00:47:56,896 --> 00:47:58,021
- Kalian melacak kita.
- 1176
- 00:47:58,083 --> 00:47:59,637
- Aku melemparkan tas anda di prickle semak-semak.
- 1177
- 00:47:59,662 --> 00:48:00,520
- Tolol.
- 1178
- 00:48:00,545 --> 00:48:01,678
- Anda mengatakan kepada kami bahwa hidup anda akan berakhir
- 1179
- 00:48:01,703 --> 00:48:03,521
- jika anda tidak mendapatkan BD Rolling Thunder.
- 1180
- 00:48:03,701 --> 00:48:06,724
- Dan ini adalah satu-satunya tempat anak-anak bisa mendapatkan pada sepeda roda tiga.
- 1181
- 00:48:06,778 --> 00:48:08,301
- Oke, saya memiliki obat-obatan,
- 1182
- 00:48:08,366 --> 00:48:09,935
- sekarang berikan drone.
- 1183
- 00:48:13,502 --> 00:48:14,705
- Kau bercanda?
- 1184
- 00:48:17,346 --> 00:48:18,846
- Apa yang sebenarnya apaan?
- 1185
- 00:48:18,871 --> 00:48:19,978
- Ini hanya gummy vitamin.
- 1186
- 00:48:20,025 --> 00:48:21,338
- Saya mengatakan kepada anda dia akan cek.
- 1187
- 00:48:21,463 --> 00:48:22,713
- Di mana Molly?
- 1188
- 00:48:22,807 --> 00:48:23,767
- Di mana itu?
- 1189
- 00:48:23,814 --> 00:48:24,822
- Polisi itu.
- 1190
- 00:48:24,885 --> 00:48:26,971
- Anda memberi kami obat untuk polisi?
- 1191
- 00:48:27,033 --> 00:48:27,977
- Menunggu.
- 1192
- 00:48:28,002 --> 00:48:29,830
- Dengar, aku tahu kau tak mengenal kami,
- 1193
- 00:48:29,855 --> 00:48:31,510
- dan anda pikir kita hanya anak-anak bodoh,
- 1194
- 00:48:31,564 --> 00:48:32,751
- tapi hanya mendengarkan...
- 1195
- 00:48:32,822 --> 00:48:34,485
- apapun masalah yang anda alami,
- 1196
- 00:48:34,510 --> 00:48:36,103
- obat bukan jawaban.
- 1197
- 00:48:36,666 --> 00:48:38,799
- Obat-obatan hanya memberikan rasa palsu kenyataan.
- 1198
- 00:48:38,955 --> 00:48:40,697
- Anda mungkin berpikir hidup anda yang buruk,
- 1199
- 00:48:40,783 --> 00:48:42,486
- tapi anda memiliki keluarga dan teman-teman
- 1200
- 00:48:42,511 --> 00:48:43,337
- yang mencintaimu...
- 1201
- 00:48:43,362 --> 00:48:44,556
- Bisakah kau tutup mulutmu?
- 1202
- 00:48:44,581 --> 00:48:47,096
- Aku hanya menghabiskan $600 pada fucking drone.
- 1203
- 00:48:47,166 --> 00:48:48,994
- Kau menghancurkan ku bergairah saat ini.
- 1204
- 00:48:49,072 --> 00:48:50,322
- Nah, itu bodoh.
- 1205
- 00:48:50,408 --> 00:48:51,533
- Hari ini kacau.
- 1206
- 00:48:51,564 --> 00:48:53,125
- Benji adalah satu-satunya yang memiliki Molly,
- 1207
- 00:48:53,150 --> 00:48:54,572
- dan dia tidak akan menjualnya kepada kita.
- 1208
- 00:48:55,002 --> 00:48:56,697
- Yah, aku minta maaf, kita kacau.
- 1209
- 00:48:57,377 --> 00:48:58,353
- Kami akan melakukannya.
- 1210
- 00:48:59,119 --> 00:49:00,361
- Kita akan mendapatkan obat-obatan.
- 1211
- 00:49:01,689 --> 00:49:02,953
- Fuck kita akan!
- 1212
- 00:49:02,978 --> 00:49:04,143
- Apa-apaan ini?
- 1213
- 00:49:04,533 --> 00:49:05,806
- Apakah anda pikir dia akan jual ke anak-anak?
- 1214
- 00:49:06,010 --> 00:49:07,908
- Kita bukan anak-anak. Kita remaja.
- 1215
- 00:49:08,986 --> 00:49:10,314
- Apa yang kita telah kehilangan?
- 1216
- 00:49:13,135 --> 00:49:14,353
- Jadi ini adalah sebuah kesepakatan?
- 1217
- 00:49:15,971 --> 00:49:18,018
- Max, ini benar-benar gila.
- 1218
- 00:49:18,228 --> 00:49:19,963
- Anda harus mengambil sialan hukuman.
- 1219
- 00:49:20,096 --> 00:49:21,346
- Lucas dan aku akan pergi ke pesta.
- 1220
- 00:49:21,455 --> 00:49:23,283
- Kami akan ayam blok siapa saja yang mendapat di dekat Brixlee.
- 1221
- 00:49:25,180 --> 00:49:26,243
- Mereka tidak mengundang anda.
- 1222
- 00:49:27,266 --> 00:49:28,196
- Apa?
- 1223
- 00:49:29,032 --> 00:49:30,891
- Anak-anak populer hanya mengundang saya.
- 1224
- 00:49:31,516 --> 00:49:32,743
- Apa yang anda maksud?
- 1225
- 00:49:32,938 --> 00:49:34,434
- Mereka berpikir anda adalah jenis...
- 1226
- 00:49:34,586 --> 00:49:35,660
- acak.
- 1227
- 00:49:36,379 --> 00:49:37,216
- Oh.
- 1228
- 00:49:37,270 --> 00:49:39,763
- Tapi itu baik-baik saja, karena begitu orang-orang mengenal anda,
- 1229
- 00:49:39,788 --> 00:49:40,981
- mereka akan melihat apa yang saya lihat...
- 1230
- 00:49:41,043 --> 00:49:42,302
- bahwa anda tidak asal-asalan.
- 1231
- 00:49:42,552 --> 00:49:43,817
- Bahwa kau spesifik.
- 1232
- 00:49:44,005 --> 00:49:45,341
- Aku tidak membeli obat-obatan.
- 1233
- 00:49:45,372 --> 00:49:46,503
- Begitu juga aku.
- 1234
- 00:49:46,528 --> 00:49:48,497
- Kalian tidak perlu. Aku akan melakukan semua yang bicara.
- 1235
- 00:49:48,630 --> 00:49:49,934
- Aku hanya perlu anda tinggi di sana.
- 1236
- 00:49:50,130 --> 00:49:52,778
- Kau hanya salah satu dari kami yang terlihat seperti mereka dapat di perguruan tinggi.
- 1237
- 00:49:53,989 --> 00:49:55,059
- Guys...
- 1238
- 00:49:55,638 --> 00:49:56,848
- apakah anda dalam atau keluar?
- 1239
- 00:49:59,351 --> 00:50:01,851
- Jadi, kalian melakukan semua ini untuk berciuman partai?
- 1240
- 00:50:01,906 --> 00:50:04,547
- Ada juga akan menjadi dingin anak laki-laki di sana.
- 1241
- 00:50:04,844 --> 00:50:06,586
- Saya ingat pertama kali saya mencium partai.
- 1242
- 00:50:06,710 --> 00:50:09,678
- Itu adalah musim panas setelah kelas 6 di Manush Patel rumah.
- 1243
- 00:50:09,742 --> 00:50:10,787
- Siapa yang akan anda mencium?
- 1244
- 00:50:10,812 --> 00:50:12,351
- Eh, Manush adik.
- 1245
- 00:50:13,367 --> 00:50:14,867
- Tunggu, kau tidak ada di sana?
- 1246
- 00:50:14,960 --> 00:50:17,050
- Tidak, kita tidak benar-benar tahu satu sama lain maka, maksud saya,
- 1247
- 00:50:17,075 --> 00:50:18,107
- kami berada di kelas yang sama
- 1248
- 00:50:18,132 --> 00:50:20,172
- tapi kami tidak benar-benar menjadi dekat sampai kelas 8.
- 1249
- 00:50:20,594 --> 00:50:21,586
- Oh.
- 1250
- 00:50:21,621 --> 00:50:23,771
- Aku pikir kalian sudah saling kenal untuk waktu yang lebih lama.
- 1251
- 00:50:23,796 --> 00:50:24,859
- Ya, semua orang tahu
- 1252
- 00:50:24,884 --> 00:50:26,445
- anda bertemu dengan teman-teman terbaik anda di tk.
- 1253
- 00:50:26,470 --> 00:50:27,316
- Ya.
- 1254
- 00:50:27,341 --> 00:50:28,871
- Satu-satunya alasan anda berteman dengan orang-orang kembali kemudian
- 1255
- 00:50:28,896 --> 00:50:30,098
- karena anda tinggal dekat satu sama lain.
- 1256
- 00:50:30,160 --> 00:50:31,816
- Dan karena, seperti anda, orang tua teman-teman.
- 1257
- 00:50:31,926 --> 00:50:33,808
- Tidak, itu tidak benar bagi kita.
- 1258
- 00:50:34,066 --> 00:50:35,840
- Kami berteman karena kami saling menyukai.
- 1259
- 00:50:35,934 --> 00:50:37,479
- Dan kita hidup dekat bersama-sama.
- 1260
- 00:50:37,535 --> 00:50:39,004
- Dan orang tua kita adalah teman.
- 1261
- 00:50:49,273 --> 00:50:50,359
- Oke, datang ke sini.
- 1262
- 00:50:51,804 --> 00:50:53,609
- Pergi, membeli dua pil.
- 1263
- 00:50:53,671 --> 00:50:54,921
- Meminta Benji.
- 1264
- 00:50:55,062 --> 00:50:56,444
- Tidak menyebutkan Hannah.
- 1265
- 00:50:56,648 --> 00:50:57,695
- Siapa Hannah?
- 1266
- 00:50:58,093 --> 00:50:59,021
- Saya.
- 1267
- 00:50:59,046 --> 00:50:59,968
- Oh.
- 1268
- 00:51:00,257 --> 00:51:01,289
- Aku Max.
- 1269
- 00:51:01,335 --> 00:51:02,656
- Ya, saya tahu siapa anda.
- 1270
- 00:51:03,266 --> 00:51:05,163
- Hanya pergi di sana, membeli pil
- 1271
- 00:51:05,188 --> 00:51:06,790
- dan kemudian aku akan perdagangan anda untuk drone.
- 1272
- 00:51:09,571 --> 00:51:10,907
- Hei, jika ini berjalan buruk,
- 1273
- 00:51:11,063 --> 00:51:12,196
- drive off.
- 1274
- 00:51:12,469 --> 00:51:13,579
- Oke.
- 1275
- 00:51:13,790 --> 00:51:15,297
- Hal ini tidak terlalu terlambat untuk kembali.
- 1276
- 00:51:15,579 --> 00:51:17,376
- No. Kita harus mendapatkan obat-obatan
- 1277
- 00:51:17,462 --> 00:51:19,946
- sehingga kita bisa mendapatkan drone jadi kita bisa pergi ke pesta.
- 1278
- 00:51:43,968 --> 00:51:44,936
- Halo?
- 1279
- 00:51:53,615 --> 00:51:55,279
- Aku adalah ayahmu.
- 1280
- 00:51:55,373 --> 00:51:56,819
- Anda adalah bayi saya.
- 1281
- 00:51:56,975 --> 00:51:57,850
- Ya, ayah!
- 1282
- 00:51:57,920 --> 00:51:59,623
- Anda akan tinggal di sini dan menderita
- 1283
- 00:51:59,701 --> 00:52:01,944
- sampai anda belajar untuk menjadi laki-laki.
- 1284
- 00:52:04,373 --> 00:52:05,389
- Ya, ayah!
- 1285
- 00:52:05,537 --> 00:52:06,967
- Apa yang dilakukan bayi pakai?
- 1286
- 00:52:07,186 --> 00:52:08,108
- Popok!
- 1287
- 00:52:11,301 --> 00:52:12,332
- Selamat malam.
- 1288
- 00:52:13,059 --> 00:52:14,426
- Kami sedang mencari Benji.
- 1289
- 00:52:16,934 --> 00:52:18,637
- Hei, bodoh! Datang ke sini.
- 1290
- 00:52:19,293 --> 00:52:20,285
- Ya, ayah.
- 1291
- 00:52:20,692 --> 00:52:22,996
- Cari Benji, katakan padanya dia punya pengunjung.
- 1292
- 00:52:23,496 --> 00:52:24,473
- Ya, ayah.
- 1293
- 00:52:27,090 --> 00:52:28,238
- Itu anak anda?
- 1294
- 00:52:28,652 --> 00:52:31,137
- Kalian bisa pergi duduk pantat anda turun ke sana dan menunggu.
- 1295
- 00:52:36,402 --> 00:52:39,050
- Drop dan beri aku 20, kau sayang!
- 1296
- 00:52:47,527 --> 00:52:48,541
- Saya bisa membantu anda?
- 1297
- 00:52:48,612 --> 00:52:49,745
- Selamat sore.
- 1298
- 00:52:49,800 --> 00:52:51,879
- Kami ingin membeli dua buah Molly, silakan.
- 1299
- 00:52:56,996 --> 00:52:59,394
- Apakah Raffi dari Sigma Nu mengirim anda?
- 1300
- 00:52:59,769 --> 00:53:02,511
- Dia lakukan, keparat itu. Kalian seperti tujuh.
- 1301
- 00:53:02,651 --> 00:53:04,564
- Oh, kecuali untuk anda, saya mengenal anda dari Econ.
- 1302
- 00:53:04,589 --> 00:53:05,925
- Ada apa, bung?
- 1303
- 00:53:07,457 --> 00:53:09,746
- Serius, saya tidak menjual obat-obatan untuk anak-anak.
- 1304
- 00:53:09,996 --> 00:53:11,504
- Kita bukan anak-anak kami sudah remaja.
- 1305
- 00:53:14,019 --> 00:53:15,363
- Siapa yang menyuruhmu datang ke sini?
- 1306
- 00:53:15,660 --> 00:53:17,808
- Kami menjual obat-obatan dan anda akan menemukan.
- 1307
- 00:53:22,996 --> 00:53:24,011
- Baiklah.
- 1308
- 00:53:25,199 --> 00:53:26,246
- Tinggal di sana.
- 1309
- 00:53:32,738 --> 00:53:33,808
- Hei.
- 1310
- 00:53:34,886 --> 00:53:36,636
- Berapa lama anda pikir itu akan menjadi?
- 1311
- 00:53:42,996 --> 00:53:44,214
- Anda membuat saya tinggi.
- 1312
- 00:53:55,579 --> 00:53:56,719
- Katakan padaku siapa yang mengirim.
- 1313
- 00:53:59,742 --> 00:54:00,790
- Hannah.
- 1314
- 00:54:01,405 --> 00:54:02,670
- Apa yang saya, setitik?
- 1315
- 00:54:04,991 --> 00:54:07,014
- Jadi ini adalah apa yang dia pikir dari saya, ya.
- 1316
- 00:54:07,881 --> 00:54:10,788
- Anda dapat memberitahu Hannah bahwa jika dia ingin Molly,
- 1317
- 00:54:10,975 --> 00:54:13,100
- dia bisa menghisap penisku.
- 1318
- 00:54:14,022 --> 00:54:15,600
- Anda tidak harus berbicara tentang seorang wanita seperti itu.
- 1319
- 00:54:15,983 --> 00:54:17,653
- Satu-satunya waktu dia harus menghisap penis anda
- 1320
- 00:54:17,678 --> 00:54:19,201
- adalah ketika dia memberikan persetujuan.
- 1321
- 00:54:20,733 --> 00:54:22,428
- Anda dapat suck my dick.
- 1322
- 00:54:22,483 --> 00:54:24,444
- Dan anda dapat suck my dick, terlalu.
- 1323
- 00:54:25,061 --> 00:54:27,061
- Apa tentang saya? Aku hanya akan duduk di sini?
- 1324
- 00:54:28,764 --> 00:54:31,881
- Kita Bean Bag Anak laki-laki. Kami melakukan segalanya bersama-sama.
- 1325
- 00:54:32,366 --> 00:54:35,272
- Keluar dari sini, kau anak sialan bayi. Mari kita pergi.
- 1326
- 00:54:36,319 --> 00:54:37,475
- Keluar!
- 1327
- 00:54:40,506 --> 00:54:41,584
- Hei, guys, tunggu.
- 1328
- 00:54:42,803 --> 00:54:44,592
- Aku punya sesuatu di sini yang mungkin bisa mengubah pikiran anda.
- 1329
- 00:54:46,561 --> 00:54:47,506
- Buru-buru.
- 1330
- 00:54:49,889 --> 00:54:51,827
- Jalang! Sekarang siapa bayi?
- 1331
- 00:54:52,068 --> 00:54:53,631
- - Sial.
- - Apa-apaan ini?
- 1332
- 00:54:53,725 --> 00:54:55,928
- Jika saya tidak mendapatkan obat-obatan, aku akan dihukum!
- 1333
- 00:54:55,953 --> 00:54:58,077
- Dan kemudian, aku tidak akan pernah mendapatkan ciuman Brixlee!
- 1334
- 00:54:58,131 --> 00:54:59,116
- Max!
- 1335
- 00:54:59,141 --> 00:55:00,788
- Apa yang kau lakukan?
- 1336
- 00:55:00,920 --> 00:55:02,147
- Anda menjual obat-obatan.
- 1337
- 00:55:02,178 --> 00:55:03,514
- Kami datang ke sini untuk membelinya.
- 1338
- 00:55:03,568 --> 00:55:05,755
- Jadi sekarang kau akan menjual obat-obatan.
- 1339
- 00:55:06,053 --> 00:55:07,756
- Jangan menguji saya!
- 1340
- 00:55:08,577 --> 00:55:09,522
- Oke.
- 1341
- 00:55:11,787 --> 00:55:13,763
- Anda ingin obat-obatan, aku bukan orang tua. Di sini.
- 1342
- 00:55:14,091 --> 00:55:15,013
- Terima kasih.
- 1343
- 00:55:15,857 --> 00:55:16,779
- Oh, sial.
- 1344
- 00:55:18,162 --> 00:55:19,529
- Oh, kau akan mati.
- 1345
- 00:55:22,748 --> 00:55:23,826
- Yang terjadi di sini?
- 1346
- 00:55:27,107 --> 00:55:28,271
- Dia hanya menjatuhkan tuduhan.
- 1347
- 00:55:29,279 --> 00:55:30,302
- Oh, Tuhan!
- 1348
- 00:55:37,560 --> 00:55:38,631
- Sial.
- 1349
- 00:55:42,982 --> 00:55:44,295
- Max, watch out!
- 1350
- 00:55:48,185 --> 00:55:49,154
- Aku punya anda kembali.
- 1351
- 00:55:49,982 --> 00:55:50,951
- Thor!
- 1352
- 00:55:59,596 --> 00:56:01,924
- Oh, Tuhan, aku hanya membunuh orang!
- 1353
- 00:56:02,010 --> 00:56:03,471
- Lucas, mendapatkan obat-obatan!
- 1354
- 00:56:08,221 --> 00:56:09,315
- Kita pernah ada di sini!
- 1355
- 00:56:10,049 --> 00:56:12,463
- Mulai mobil sialan!
- 1356
- 00:56:14,352 --> 00:56:15,423
- Apa yang terjadi?
- 1357
- 00:56:15,470 --> 00:56:16,532
- Pergi!
- 1358
- 00:56:16,579 --> 00:56:17,548
- Apa?
- 1359
- 00:56:19,532 --> 00:56:20,524
- Drive!
- 1360
- 00:56:20,750 --> 00:56:21,774
- Drive!
- 1361
- 00:56:30,413 --> 00:56:31,913
- Lucas, obat-obatan.
- 1362
- 00:56:33,983 --> 00:56:35,107
- Tidak ada, tidak ada, tidak ada, tidak ada, tidak ada.
- 1363
- 00:56:35,132 --> 00:56:36,530
- Biarkan aku melihat apa yang ada di botol.
- 1364
- 00:56:37,499 --> 00:56:38,421
- Ya.
- 1365
- 00:56:43,077 --> 00:56:44,812
- Oke, hanya-hanya memberikannya kepada saya.
- 1366
- 00:56:50,366 --> 00:56:52,702
- Wow, kalian sedikit bajingan.
- 1367
- 00:56:53,163 --> 00:56:55,210
- Karena kita adalah Bean Bag Anak laki-laki.
- 1368
- 00:56:55,772 --> 00:56:57,022
- Aku tidak tahu apa artinya.
- 1369
- 00:56:57,179 --> 00:56:58,452
- Kami telah bean bags.
- 1370
- 00:57:01,187 --> 00:57:02,343
- Hal ini telah nyata, orang-orang.
- 1371
- 00:57:03,460 --> 00:57:05,210
- Bersenang-senang saat anda berciuman partai.
- 1372
- 00:57:05,538 --> 00:57:06,593
- Terima kasih!
- 1373
- 00:57:10,874 --> 00:57:13,702
- Oh. Hanya 1,7 km.
- 1374
- 00:57:17,491 --> 00:57:18,358
- Apa yang salah?
- 1375
- 00:57:18,383 --> 00:57:19,567
- Kita punya drone, semuanya bekerja keluar.
- 1376
- 00:57:19,592 --> 00:57:20,498
- Max.
- 1377
- 00:57:21,437 --> 00:57:23,679
- Saya dipukul di wajah sialan, oke?
- 1378
- 00:57:24,554 --> 00:57:26,038
- Kami membeli obat-obatan.
- 1379
- 00:57:27,085 --> 00:57:28,554
- Bisakah kita pulang sekarang?
- 1380
- 00:57:40,097 --> 00:57:41,409
- Guys, ayah saya.
- 1381
- 00:57:43,230 --> 00:57:44,972
- - Hei, Dad!
- - Hei, sobat!
- 1382
- 00:57:45,027 --> 00:57:47,808
- Aku punya sebuah awal penerbangan, jadi aku akan pulang dalam waktu 15 menit.
- 1383
- 00:57:47,941 --> 00:57:50,259
- 15 menit dari sekarang, atau 15 menit dari nanti?
- 1384
- 00:57:50,284 --> 00:57:51,737
- Haha, lucu sekali.
- 1385
- 00:57:51,823 --> 00:57:53,292
- Aku akan melihat anda segera.
- 1386
- 00:57:54,556 --> 00:57:56,618
- Ayahku akan pulang dalam waktu 15 menit.
- 1387
- 00:57:57,290 --> 00:57:59,023
- Mungkin dia tidak melihat pesawat itu hilang.
- 1388
- 00:57:59,048 --> 00:58:00,884
- Dia akan melihat. Dia sangat jeli.
- 1389
- 00:58:00,961 --> 00:58:02,712
- Itulah mengapa ibu saya jatuh cinta dengan dia.
- 1390
- 00:58:03,618 --> 00:58:05,837
- Drone telah menjadi rumah sebelum ayah anda.
- 1391
- 00:58:06,563 --> 00:58:07,547
- Aku tahu.
- 1392
- 00:58:07,617 --> 00:58:08,867
- Hanya dengung.
- 1393
- 00:58:08,953 --> 00:58:10,187
- Bukan anda.
- 1394
- 00:58:10,312 --> 00:58:11,726
- Hanya dengung.
- 1395
- 00:58:16,211 --> 00:58:17,250
- Oke.
- 1396
- 00:58:21,328 --> 00:58:22,305
- Di sini kita pergi!
- 1397
- 00:58:23,172 --> 00:58:24,281
- Ya! Sampai di sana!
- 1398
- 00:58:28,313 --> 00:58:30,148
- - Hati-hati.
- - Aku punya, aku punya ini. Oh!
- 1399
- 00:58:32,078 --> 00:58:33,484
- Terbang seperti angin, Max.
- 1400
- 00:58:34,902 --> 00:58:36,761
- Ya, eh, ambil kanan di sini.
- 1401
- 00:58:39,144 --> 00:58:40,871
- - Aku bisa melihat rumah anda.
- - Ada ini, ada itu.
- 1402
- 00:58:41,222 --> 00:58:42,652
- Jendela tertutup.
- 1403
- 00:58:42,714 --> 00:58:43,746
- Sial, apa yang harus saya lakukan?
- 1404
- 00:58:43,771 --> 00:58:44,949
- Cerobong asap!
- 1405
- 00:58:50,433 --> 00:58:51,379
- Itu sangat ketat.
- 1406
- 00:58:51,472 --> 00:58:52,465
- Anda punya ini.
- 1407
- 00:58:53,308 --> 00:58:54,785
- Ya, aku tidak bisa melihat! Aku tidak bisa melihat!
- 1408
- 00:58:54,832 --> 00:58:56,434
- Ada abu seluruh kamera.
- 1409
- 00:58:56,667 --> 00:58:57,683
- Gunakan Kekuatan!
- 1410
- 00:58:57,769 --> 00:59:00,136
- Tidak, tidak ada. Aku bisa melakukan ini. Saya tahu rumah saya dengan sempurna.
- 1411
- 00:59:00,191 --> 00:59:01,644
- Saya dapat melakukan hal ini dengan mata tertutup.
- 1412
- 00:59:02,051 --> 00:59:03,377
- Jangan merusak apa-apa.
- 1413
- 00:59:03,402 --> 00:59:05,199
- Percayalah, aku punya ini.
- 1414
- 00:59:22,326 --> 00:59:23,490
- - Anda melakukannya!
- - Ya!
- 1415
- 00:59:23,810 --> 00:59:24,865
- Ya!
- 1416
- 00:59:25,029 --> 00:59:27,865
- - Aku pilot terbaik yang pernah!
- - Ya!
- 1417
- 00:59:36,307 --> 00:59:37,940
- - Saya pikir kami melakukan itu.
- - Ya!
- 1418
- 00:59:37,987 --> 00:59:39,533
- Misi selesai!
- 1419
- 00:59:40,979 --> 00:59:42,049
- Hei, Ayah!
- 1420
- 00:59:42,815 --> 00:59:44,041
- Apakah anda mendapatkan rumah yang aman?
- 1421
- 00:59:48,502 --> 00:59:49,479
- Eh, ya?
- 1422
- 00:59:51,362 --> 00:59:52,385
- Aku cinta kamu.
- 1423
- 00:59:52,994 --> 00:59:53,947
- Ayah?
- 1424
- 00:59:54,877 --> 00:59:55,932
- Ayah, kumohon.
- 1425
- 00:59:56,237 --> 00:59:57,330
- Mengatakan "aku cinta kamu" kembali.
- 1426
- 00:59:57,713 --> 00:59:58,979
- Aku ingin mendengarnya.
- 1427
- 01:00:00,166 --> 01:00:01,072
- Halo?
- 1428
- 01:00:05,419 --> 01:00:07,068
- Ayahku bilang, aku beralasan.
- 1429
- 01:00:07,240 --> 01:00:09,270
- Dan sekarang aku tidak akan pernah mampu untuk mencium Brixlee.
- 1430
- 01:00:09,615 --> 01:00:11,966
- Itu baik-baik saja, Max. Akan ada pihak-pihak lain.
- 1431
- 01:00:12,280 --> 01:00:13,444
- Lucas, anda tidak mendapatkannya.
- 1432
- 01:00:13,577 --> 01:00:14,921
- Dia benar, Lucas.
- 1433
- 01:00:14,984 --> 01:00:16,616
- Partai ini bisa mengubah hidup kita.
- 1434
- 01:00:16,710 --> 01:00:17,819
- Dan anda bahkan tidak peduli.
- 1435
- 01:00:17,913 --> 01:00:19,390
- Itu tidak keren sama sekali.
- 1436
- 01:00:19,515 --> 01:00:21,131
- Ya, anda akan tahu apa yang tidak keren.
- 1437
- 01:00:21,452 --> 01:00:22,679
- Apa-apaan artinya?
- 1438
- 01:00:22,898 --> 01:00:24,529
- Pergi minum bir, sippy cup.
- 1439
- 01:00:24,554 --> 01:00:25,687
- Saya suka bir.
- 1440
- 01:00:25,866 --> 01:00:27,452
- Jadi ya, saya akan.
- 1441
- 01:00:27,477 --> 01:00:28,765
- Dan anda mungkin berpikir kau begitu dewasa
- 1442
- 01:00:28,835 --> 01:00:30,060
- tetapi kebenaran adalah,
- 1443
- 01:00:30,085 --> 01:00:31,202
- anda tidak memiliki kemaluan.
- 1444
- 01:00:31,304 --> 01:00:32,468
- Dan saya memiliki enam.
- 1445
- 01:00:33,046 --> 01:00:34,287
- Anda mengatakan anda memiliki bulu kemaluan,
- 1446
- 01:00:34,312 --> 01:00:35,374
- tapi kau juga bilang kau minum bir
- 1447
- 01:00:35,399 --> 01:00:36,710
- dan aku tahu kau tidak.
- 1448
- 01:00:36,735 --> 01:00:37,819
- Berhenti berdebat!
- 1449
- 01:00:37,897 --> 01:00:39,327
- Akui saja, anda melewatkan audisi
- 1450
- 01:00:39,352 --> 01:00:40,859
- karena anda pikir itu tidak keren
- 1451
- 01:00:40,884 --> 01:00:42,757
- meskipun suara anda adalah hadiah.
- 1452
- 01:00:42,898 --> 01:00:44,351
- Dan anda selalu berbicara pertandingan besar
- 1453
- 01:00:44,376 --> 01:00:45,765
- dan anda tidak pernah kembali ke atas
- 1454
- 01:00:45,819 --> 01:00:46,859
- seperti di jalan bebas hambatan.
- 1455
- 01:00:46,905 --> 01:00:49,779
- Oh, maaf saya tidak mau cross 12 jalur lalu lintas
- 1456
- 01:00:49,804 --> 01:00:51,436
- jadi anda bisa mencium beberapa pelacur.
- 1457
- 01:00:51,843 --> 01:00:53,077
- Oh, sial!
- 1458
- 01:00:53,109 --> 01:00:55,280
- Dia bukan pelacur! Dia adalah cinta dalam hidup saya!
- 1459
- 01:00:55,312 --> 01:00:56,341
- Anda mengambil kembali!
- 1460
- 01:00:56,366 --> 01:00:57,984
- Hei, tidak ada karate.
- 1461
- 01:00:58,148 --> 01:00:59,757
- Berhenti berkelahi!
- 1462
- 01:01:00,679 --> 01:01:02,687
- Anda harus tidak pernah menyebut seorang wanita pelacur!
- 1463
- 01:01:02,859 --> 01:01:05,241
- Anda harus tidak pernah memanggil seorang wanita apa-apa!
- 1464
- 01:01:06,124 --> 01:01:07,218
- Dan anda!
- 1465
- 01:01:07,243 --> 01:01:08,599
- Kau membuat kami selokan sekolah,
- 1466
- 01:01:08,631 --> 01:01:10,475
- menjalankan sekitar dengan obat-obatan,
- 1467
- 01:01:10,564 --> 01:01:12,548
- dan terkunci polisi di minimarket
- 1468
- 01:01:12,573 --> 01:01:15,775
- dengan apa yang saya sekarang tersangka adalah seorang lesbian!
- 1469
- 01:01:16,790 --> 01:01:19,859
- Apa-apaan yang kau lihat, Gandalf?!
- 1470
- 01:01:20,538 --> 01:01:22,023
- Kalian tidak tahu apa-apa!
- 1471
- 01:01:22,085 --> 01:01:24,506
- Saya memiliki hormon yang mengalir melalui tubuh saya
- 1472
- 01:01:24,531 --> 01:01:26,304
- membuat saya melakukan hal-hal gila.
- 1473
- 01:01:26,413 --> 01:01:28,076
- Apakah anda bahkan tahu bagaimana rasanya
- 1474
- 01:01:28,101 --> 01:01:31,203
- ingin menggosok melawan pohon sepanjang waktu?
- 1475
- 01:01:31,265 --> 01:01:32,648
- Kau pikir kau lebih baik dari kami.
- 1476
- 01:01:32,673 --> 01:01:34,374
- Tidak lebih baik, lebih dewasa.
- 1477
- 01:01:34,453 --> 01:01:36,444
- Aku menjadi cinta dan saat ini sial
- 1478
- 01:01:36,632 --> 01:01:38,679
- dan kalian masih kecil-kecil menjadi anak-anak barang-barang.
- 1479
- 01:01:38,843 --> 01:01:40,648
- Aku bahkan tidak tahu mengapa kita masih berteman.
- 1480
- 01:02:08,016 --> 01:02:11,727
- Segala sesuatu yang anda suka sekarang dibatalkan.
- 1481
- 01:02:11,790 --> 01:02:13,383
- Ulang tahun dibatalkan.
- 1482
- 01:02:13,469 --> 01:02:15,368
- Liburan dibatalkan.
- 1483
- 01:02:15,501 --> 01:02:16,929
- Musim panas, dibatalkan.
- 1484
- 01:02:16,954 --> 01:02:18,508
- Musim dingin akan datang.
- 1485
- 01:02:18,844 --> 01:02:19,858
- Aku minta maaf, Ayah.
- 1486
- 01:02:19,883 --> 01:02:22,633
- Tidak, tidak, tidak! Anda tidak lagi diizinkan untuk memanggil Ayah padaku.
- 1487
- 01:02:22,860 --> 01:02:26,446
- Hubungi saya Andrew, atau Mr Newman, atau Sipir.
- 1488
- 01:02:26,594 --> 01:02:28,337
- Di bawahnya wajah montok,
- 1489
- 01:02:28,407 --> 01:02:29,969
- iblis hidup di dalam anda.
- 1490
- 01:02:30,962 --> 01:02:32,579
- Aku akan selalu mencintaimu
- 1491
- 01:02:32,907 --> 01:02:34,360
- karena kau adalah anakku.
- 1492
- 01:02:35,719 --> 01:02:37,415
- Tapi aku tidak lagi seperti anda.
- 1493
- 01:02:44,157 --> 01:02:45,313
- Berduri?
- 1494
- 01:02:45,524 --> 01:02:47,883
- Saya baru saja telepon dengan ibunya Max.
- 1495
- 01:02:49,704 --> 01:02:52,290
- Apakah anda tahu dia bolos sekolah dan bersepeda ke mall sendiri?
- 1496
- 01:02:52,938 --> 01:02:54,344
- - Katanya itu?
- - Yang dia lakukan.
- 1497
- 01:02:54,539 --> 01:02:56,039
- Berjanjilah padaku, kau tidak akan pernah melakukan sesuatu yang
- 1498
- 01:02:56,064 --> 01:02:58,165
- bodoh seperti itu, oke?
- 1499
- 01:02:58,328 --> 01:02:59,422
- Aku janji.
- 1500
- 01:03:02,883 --> 01:03:04,749
- Dan kemudian kita berjalan di jalan raya,
- 1501
- 01:03:04,774 --> 01:03:06,366
- lengan saya punya merobek
- 1502
- 01:03:06,391 --> 01:03:09,157
- dan palsu wanita ditembak dari sebuah mobil
- 1503
- 01:03:09,182 --> 01:03:10,751
- tapi kami masih punya obat
- 1504
- 01:03:10,776 --> 01:03:12,727
- tapi kemudian kami diperdagangkan drone untuk itu
- 1505
- 01:03:12,752 --> 01:03:14,704
- dan Max menghancurkan rumahnya dengan itu
- 1506
- 01:03:14,729 --> 01:03:17,391
- tapi itu hanya karena ia ingin menikah Brixlee
- 1507
- 01:03:17,416 --> 01:03:19,297
- dan sekarang dia tidak bisa karena dia beralasan untuk hidup
- 1508
- 01:03:19,322 --> 01:03:20,657
- dan kami bertengkar hebat
- 1509
- 01:03:20,688 --> 01:03:22,446
- dan Bean Bag Anak laki-laki yang putus
- 1510
- 01:03:22,471 --> 01:03:23,954
- dan... aku dalam kesulitan?
- 1511
- 01:03:23,979 --> 01:03:25,501
- Oke, anak, sekarang terlihat.
- 1512
- 01:03:25,526 --> 01:03:27,469
- Aku suka cerita yang bagus dengan sekelompok omong kosong
- 1513
- 01:03:27,494 --> 01:03:28,813
- seperti halnya siapa pun, oke?
- 1514
- 01:03:28,838 --> 01:03:30,563
- Dan aku tahu kau akan melalui waktu stres.
- 1515
- 01:03:30,618 --> 01:03:32,992
- Tapi itu tidak memberikan alasan untuk memberitahu kami berbohong.
- 1516
- 01:03:33,055 --> 01:03:34,530
- Aku tidak berbohong.
- 1517
- 01:03:34,555 --> 01:03:36,711
- Saya yakin 100% anda berbohong kepada saya.
- 1518
- 01:03:36,774 --> 01:03:37,858
- Aku tidak berbohong!
- 1519
- 01:03:37,883 --> 01:03:40,282
- Oke, saya pikir saya mengerti apa yang terjadi di sini.
- 1520
- 01:03:40,508 --> 01:03:42,008
- Anda berpikir anda akan kehilangan kita.
- 1521
- 01:03:42,587 --> 01:03:44,790
- Dan sekarang, kau khawatir kau akan kehilangan teman-teman anda, terlalu.
- 1522
- 01:03:45,851 --> 01:03:47,968
- Lihatlah aku, man, kita akan selalu berada di sana.
- 1523
- 01:03:48,040 --> 01:03:49,594
- Benar, maksud saya, jangan salah paham.
- 1524
- 01:03:49,625 --> 01:03:51,117
- Kau tahu, aku dan ibumu tidak sama orang-orang
- 1525
- 01:03:51,142 --> 01:03:52,459
- ketika kita pertama kali bertemu.
- 1526
- 01:03:52,484 --> 01:03:53,547
- Mm-hmm.
- 1527
- 01:03:53,696 --> 01:03:56,453
- Cenderung tumbuh terpisah kadang-kadang tapi itu baik-baik saja.
- 1528
- 01:03:56,789 --> 01:03:58,305
- Anda ingat anda hermit crab?
- 1529
- 01:03:58,391 --> 01:04:00,407
- - Herman? Ya.
- - Itu benar, Herman.
- 1530
- 01:04:00,516 --> 01:04:02,022
- Dan anda ingat mengapa dia meninggal.
- 1531
- 01:04:02,047 --> 01:04:03,243
- Oh, anak...
- 1532
- 01:04:03,268 --> 01:04:05,258
- Anda mengatakan kepada saya dia lari!
- 1533
- 01:04:05,283 --> 01:04:06,532
- Secara teknis, ya.
- 1534
- 01:04:06,557 --> 01:04:07,946
- Dia lari, tapi kemudian dia meninggal.
- 1535
- 01:04:07,971 --> 01:04:09,555
- Oh, ya ampun, bagaimana?
- 1536
- 01:04:09,696 --> 01:04:11,015
- Herman meninggal
- 1537
- 01:04:11,040 --> 01:04:13,368
- karena kepiting pertapa tumbuh keluar dari shell
- 1538
- 01:04:13,393 --> 01:04:15,282
- dan mereka perlu untuk menemukan baru,
- 1539
- 01:04:15,307 --> 01:04:17,422
- lebih besar kerang di pantai untuk tumbuh menjadi
- 1540
- 01:04:17,447 --> 01:04:19,446
- atau mereka mati dan kita tidak tahu itu.
- 1541
- 01:04:19,563 --> 01:04:21,790
- Jadi, Herman meninggal karena kalian?
- 1542
- 01:04:21,883 --> 01:04:23,516
- Intinya adalah
- 1543
- 01:04:23,712 --> 01:04:26,030
- anda dan teman anda tumbuh dan berubah
- 1544
- 01:04:26,055 --> 01:04:27,852
- dan kalian perlu menemukan kerang yang lebih besar.
- 1545
- 01:04:27,985 --> 01:04:29,406
- Dan tidak ada yang salah dengan itu.
- 1546
- 01:04:30,524 --> 01:04:31,618
- Oke.
- 1547
- 01:04:31,727 --> 01:04:33,477
- Kita perlu untuk menyalahkan orang-orang toko-toko hewan peliharaan.
- 1548
- 01:04:51,155 --> 01:04:52,256
- Itu Lucas.
- 1549
- 01:04:54,327 --> 01:04:55,467
- Anda takut kotoran keluar dari saya.
- 1550
- 01:04:55,569 --> 01:04:57,420
- Aku tidak ingin orang tua anda untuk melihat wajah saya.
- 1551
- 01:04:58,749 --> 01:05:00,020
- Kenapa kau ada di sini?
- 1552
- 01:05:00,045 --> 01:05:02,006
- Saya telah berkembang banyak dalam dua jam terakhir.
- 1553
- 01:05:02,202 --> 01:05:04,506
- Perceraian orang tua saya telah benar-benar mengubah saya.
- 1554
- 01:05:05,061 --> 01:05:06,835
- Jika Bean Bag Anak laki-laki tidak tumbuh bersama-sama,
- 1555
- 01:05:06,905 --> 01:05:08,170
- mereka akan tumbuh terpisah.
- 1556
- 01:05:08,491 --> 01:05:09,803
- Aku tidak ingin itu.
- 1557
- 01:05:10,577 --> 01:05:12,460
- Aku tidak ingin bercerai dari anda.
- 1558
- 01:05:12,608 --> 01:05:14,561
- Kemudian anda perlu untuk pergi ke Soren partai.
- 1559
- 01:05:14,586 --> 01:05:15,889
- Anda perlu untuk menyelinap keluar.
- 1560
- 01:05:16,061 --> 01:05:17,372
- Aku tidak bisa, aku beralasan.
- 1561
- 01:05:17,397 --> 01:05:19,585
- Selain itu, Brixlee kalung ini masih dalam kiln.
- 1562
- 01:05:19,741 --> 01:05:21,561
- Mari saya khawatir tentang kalung itu.
- 1563
- 01:05:21,702 --> 01:05:23,272
- Dan apa yang orang tua anda akan lakukan,
- 1564
- 01:05:23,327 --> 01:05:24,654
- double tanah anda?
- 1565
- 01:05:25,788 --> 01:05:27,811
- Adalah Brixlee anda selamanya atau tidak?
- 1566
- 01:05:29,436 --> 01:05:31,553
- Maka anda perlu untuk datang dengan saya sekarang.
- 1567
- 01:05:32,038 --> 01:05:33,310
- Baik, aku akan pergi
- 1568
- 01:05:33,335 --> 01:05:35,256
- tapi aku tidak meminta maaf untuk Thor.
- 1569
- 01:05:35,342 --> 01:05:36,499
- Dia tidak datang.
- 1570
- 01:05:36,819 --> 01:05:37,788
- Baik.
- 1571
- 01:05:38,318 --> 01:05:39,983
- Fuck wanita jalang itu.
- 1572
- 01:05:40,163 --> 01:05:41,374
- Biarkan aku mengambil jaketku.
- 1573
- 01:05:42,577 --> 01:05:43,647
- Hei, Max.
- 1574
- 01:05:43,880 --> 01:05:44,787
- Ya?
- 1575
- 01:05:44,960 --> 01:05:46,163
- Membawa dick.
- 1576
- 01:05:53,926 --> 01:05:55,418
- Kau bilang Thor tak akan datang.
- 1577
- 01:05:55,443 --> 01:05:56,793
- Apa sih yang dia lakukan di sini?
- 1578
- 01:05:56,895 --> 01:05:58,222
- Orang tua terjebak pantat anda.
- 1579
- 01:05:58,363 --> 01:06:01,355
- Lihat, sekarang kita semua lebih besar pertapa crabshell bersama-sama.
- 1580
- 01:06:02,699 --> 01:06:04,707
- Itu masuk akal ketika orang tua saya mengatakan itu.
- 1581
- 01:06:05,098 --> 01:06:06,605
- Jadi anda mengambil menyalahkan untuk kita, huh?
- 1582
- 01:06:06,777 --> 01:06:08,824
- Ya, aku berpikir tentang apa yang akan anda lakukan
- 1583
- 01:06:08,941 --> 01:06:10,379
- dan tidak sebaliknya!
- 1584
- 01:06:10,699 --> 01:06:13,457
- Partai ini, itu akan menjadi sebuah epik rager.
- 1585
- 01:06:13,551 --> 01:06:14,840
- Oke, sippy cup.
- 1586
- 01:06:14,871 --> 01:06:16,684
- Tetap keluar dari cara saya, Maxipad.
- 1587
- 01:06:27,777 --> 01:06:31,184
- Aww, jangan kalian terlihat lucu?
- 1588
- 01:06:31,277 --> 01:06:33,066
- Semua orang di ruang bawah tanah.
- 1589
- 01:06:33,145 --> 01:06:35,387
- Aku bahkan tidak ingin tahu apa yang terjadi di bawah sana.
- 1590
- 01:06:35,473 --> 01:06:36,895
- Ayolah, kawan.
- 1591
- 01:06:37,676 --> 01:06:38,652
- Hi!
- 1592
- 01:07:01,398 --> 01:07:02,710
- Oh, Tuhan, kau berhasil.
- 1593
- 01:07:04,429 --> 01:07:06,585
- Max, saya ingin anda untuk bertemu Brixlee.
- 1594
- 01:07:07,546 --> 01:07:09,484
- Hi, aku Max.
- 1595
- 01:07:10,734 --> 01:07:11,671
- Hi.
- 1596
- 01:07:12,546 --> 01:07:14,085
- Senang akhirnya bisa bertemu dengan anda.
- 1597
- 01:07:14,780 --> 01:07:15,866
- Anda terlalu.
- 1598
- 01:07:16,327 --> 01:07:17,398
- Jaket keren.
- 1599
- 01:07:17,859 --> 01:07:18,944
- Terima kasih.
- 1600
- 01:07:19,015 --> 01:07:20,640
- Aku punya itu semua sendiri
- 1601
- 01:07:20,780 --> 01:07:22,155
- dengan ibu saya.
- 1602
- 01:07:22,374 --> 01:07:24,562
- Saya pergi berbelanja dengan ibu saya, terlalu.
- 1603
- 01:07:25,632 --> 01:07:27,296
- Ini akan sangat baik.
- 1604
- 01:07:29,007 --> 01:07:30,319
- Apakah anda membawa kalung itu?
- 1605
- 01:07:32,655 --> 01:07:34,319
- Brixlee, ini adalah untuk anda.
- 1606
- 01:07:35,015 --> 01:07:36,187
- Oh, terima kasih!
- 1607
- 01:07:36,609 --> 01:07:37,390
- Cantik.
- 1608
- 01:07:37,460 --> 01:07:38,585
- Mereka Remaja.
- 1609
- 01:07:38,734 --> 01:07:40,030
- Oh, mewah.
- 1610
- 01:07:43,765 --> 01:07:45,444
- Aku akan memakai ini nanti.
- 1611
- 01:07:45,554 --> 01:07:46,687
- Terima Kasih, Max.
- 1612
- 01:07:47,437 --> 01:07:49,702
- Wassup, sippy cup?
- 1613
- 01:07:50,773 --> 01:07:52,528
- Tidak banyak, hanya, uh...
- 1614
- 01:07:52,553 --> 01:07:54,116
- berkelahi dengan sekelompok laki-laki
- 1615
- 01:07:54,149 --> 01:07:55,975
- dan, eh, mencuri bir.
- 1616
- 01:07:57,140 --> 01:07:59,921
- Ini tidak seperti sippy cup akan meminumnya.
- 1617
- 01:08:00,405 --> 01:08:02,234
- Tidak hanya aku akan minum itu,
- 1618
- 01:08:02,530 --> 01:08:04,015
- Aku akan memecahkan rekor.
- 1619
- 01:08:05,812 --> 01:08:07,859
- Aku akan mengambil empat teguk.
- 1620
- 01:08:08,023 --> 01:08:09,413
- Empat mustahil.
- 1621
- 01:08:09,554 --> 01:08:10,827
- Soren bahkan tidak dapat melakukan empat.
- 1622
- 01:08:10,852 --> 01:08:11,905
- Tutup mulut.
- 1623
- 01:08:13,109 --> 01:08:14,054
- Minum-minum.
- 1624
- 01:08:31,842 --> 01:08:32,819
- Itulah salah satu.
- 1625
- 01:08:33,562 --> 01:08:34,499
- Masalah besar.
- 1626
- 01:08:38,148 --> 01:08:39,241
- Itu dua.
- 1627
- 01:08:40,702 --> 01:08:41,819
- Mm-kay.
- 1628
- 01:08:47,694 --> 01:08:49,046
- Itulah tiga!
- 1629
- 01:08:49,390 --> 01:08:50,851
- Ini adalah gila.
- 1630
- 01:08:51,679 --> 01:08:52,968
- Dia akan muntah.
- 1631
- 01:08:53,101 --> 01:08:54,929
- Seseorang mendapatkan dia sippy cup.
- 1632
- 01:08:55,296 --> 01:08:57,163
- Sippy cup! Sippy cup!
- 1633
- 01:08:57,600 --> 01:08:59,287
- Sippy cup! Sippy cup!
- 1634
- 01:08:59,717 --> 01:09:01,631
- Sippy cup! Sippy cup!
- 1635
- 01:09:02,116 --> 01:09:03,819
- Sippy cup! Sippy cup!
- 1636
- 01:09:04,351 --> 01:09:05,374
- Sippy cup!
- 1637
- 01:09:06,717 --> 01:09:08,366
- Sudah empat!
- 1638
- 01:09:08,968 --> 01:09:09,866
- Fuck!
- 1639
- 01:09:10,254 --> 01:09:14,082
- Thor! Thor! Thor! Thor! Thor! Thor!
- 1640
- 01:09:14,293 --> 01:09:16,293
- Aku beralkohol!
- 1641
- 01:09:20,004 --> 01:09:21,965
- Empat teguk. Badass.
- 1642
- 01:09:22,129 --> 01:09:23,488
- Gila hormat untuk Thor.
- 1643
- 01:09:24,166 --> 01:09:25,385
- Mata di sini.
- 1644
- 01:09:25,619 --> 01:09:27,220
- Jika anda tidak menyetujui ciuman,
- 1645
- 01:09:27,306 --> 01:09:28,455
- itu keren.
- 1646
- 01:09:28,525 --> 01:09:30,119
- Anda dapat pergi bermain VR atas.
- 1647
- 01:09:30,385 --> 01:09:31,978
- Tetapi jika anda tinggal di sini,
- 1648
- 01:09:32,049 --> 01:09:35,095
- anda lebih baik pasang sabuk pengaman karena kotoran akan mendapatkan nyata.
- 1649
- 01:09:36,728 --> 01:09:37,963
- Mari kita berputar botol.
- 1650
- 01:09:38,400 --> 01:09:41,072
- Nah, maka itu adalah hal yang baik aku punya botol di sini!
- 1651
- 01:09:44,314 --> 01:09:47,595
- ⪠Apakah anda ingat ketika kita digunakan untuk menari? âª
- 1652
- 01:09:48,970 --> 01:09:52,306
- ⪠Dan insiden yang muncul dari keadaan âª
- 1653
- 01:09:53,705 --> 01:09:56,947
- ⪠Satu hal mengarah ke yang lain, kita masih muda âª
- 1654
- 01:09:58,314 --> 01:10:02,345
- ⪠Dan kami akan berteriak bersama-sama lagu-lagu tanpa tanda jasa âª
- 1655
- 01:10:03,826 --> 01:10:06,982
- ⪠Itu panas saat âª
- 1656
- 01:10:08,834 --> 01:10:09,943
- Aku keluar.
- 1657
- 01:10:10,247 --> 01:10:11,396
- Di mana anda akan pergi?
- 1658
- 01:10:11,474 --> 01:10:12,732
- Yang jahat.
- 1659
- 01:10:12,849 --> 01:10:14,763
- Aku akan ke atas untuk bermain VR.
- 1660
- 01:10:14,842 --> 01:10:17,318
- Jika anda pergi, anda tidak pernah bisa kembali.
- 1661
- 01:10:17,818 --> 01:10:19,545
- Oh, tidak!
- 1662
- 01:10:28,424 --> 01:10:29,580
- Brixlee...
- 1663
- 01:10:29,775 --> 01:10:31,314
- giliran anda.
- 1664
- 01:10:40,239 --> 01:10:41,872
- C'mon, c'mon, c'mon, c'mon...
- 1665
- 01:11:07,830 --> 01:11:10,493
- Oh, Tuhan, ini adalah yang paling dramatis yang pernah saya lihat.
- 1666
- 01:11:13,525 --> 01:11:15,267
- Dia tidak akan melakukan itu.
- 1667
- 01:11:16,924 --> 01:11:18,111
- Dia akan melakukannya.
- 1668
- 01:11:20,369 --> 01:11:21,478
- Aku tidak bisa melakukan itu.
- 1669
- 01:11:23,533 --> 01:11:24,914
- Orang-orang tidak berubah.
- 1670
- 01:11:24,939 --> 01:11:26,220
- Dia masih sippy cup.
- 1671
- 01:11:27,158 --> 01:11:28,931
- Tunggu, tunggu. Kissy cup.
- 1672
- 01:11:29,408 --> 01:11:30,282
- Kissy cup!
- 1673
- 01:11:30,712 --> 01:11:31,634
- Kissy cup!
- 1674
- 01:11:31,907 --> 01:11:32,688
- Kissy cup!
- 1675
- 01:11:33,056 --> 01:11:33,830
- Kissy cup!
- 1676
- 01:11:34,166 --> 01:11:35,563
- Fuck off, Atticus!
- 1677
- 01:11:35,588 --> 01:11:36,603
- Nama-nya adalah Thor.
- 1678
- 01:11:36,628 --> 01:11:38,805
- Dan semua orang tahu ibumu menjiplak sebuah buku masak.
- 1679
- 01:11:39,923 --> 01:11:41,024
- Thor, tunggu sampai.
- 1680
- 01:11:46,719 --> 01:11:48,774
- Maaf aku menelepon anda tryhard.
- 1681
- 01:11:49,321 --> 01:11:51,196
- Tidak, kau benar.
- 1682
- 01:11:51,907 --> 01:11:53,085
- Sepanjang waktu ini, aku sudah
- 1683
- 01:11:53,110 --> 01:11:54,782
- mencoba untuk menjadi seseorang yang bukan aku.
- 1684
- 01:11:56,243 --> 01:11:57,626
- Aku punya sebuah anting-anting.
- 1685
- 01:11:58,048 --> 01:11:59,384
- Saya minum bir.
- 1686
- 01:12:00,446 --> 01:12:01,720
- Aku berhenti bernyanyi.
- 1687
- 01:12:04,368 --> 01:12:06,563
- Saya kira saya pergi sedikit gila hari ini juga.
- 1688
- 01:12:10,376 --> 01:12:11,774
- Mari kita keluar dari sini.
- 1689
- 01:12:12,556 --> 01:12:13,501
- No.
- 1690
- 01:12:13,915 --> 01:12:15,126
- Anda tidak ingin melakukan itu.
- 1691
- 01:12:15,837 --> 01:12:17,696
- Kau akan tinggal di sini dan ciuman Brixlee.
- 1692
- 01:12:18,938 --> 01:12:20,665
- Bean Bag Anak laki-laki melakukan segala sesuatu bersama-sama.
- 1693
- 01:12:22,509 --> 01:12:23,876
- Tidak semuanya.
- 1694
- 01:12:24,626 --> 01:12:25,954
- Tidak lagi.
- 1695
- 01:12:29,618 --> 01:12:31,657
- Mungkin orang-orang tua gadis-gadis itu benar.
- 1696
- 01:12:32,625 --> 01:12:34,468
- Mungkin kita berada di jalan yang berbeda.
- 1697
- 01:12:35,586 --> 01:12:36,602
- Ya.
- 1698
- 01:12:37,547 --> 01:12:39,102
- Apa yang akan kau lakukan?
- 1699
- 01:12:40,703 --> 01:12:41,780
- Saya tidak tahu.
- 1700
- 01:12:41,805 --> 01:12:43,539
- Aku hanya tahu itu bukan ini.
- 1701
- 01:12:43,781 --> 01:12:45,313
- Tidak ada cara.
- 1702
- 01:12:45,453 --> 01:12:46,898
- Ini adalah gila.
- 1703
- 01:12:47,063 --> 01:12:48,586
- Lupa memutar botol.
- 1704
- 01:12:49,000 --> 01:12:51,875
- Sekarang, pergi ke sana dan mencium istri masa depan anda.
- 1705
- 01:12:55,203 --> 01:12:56,109
- Bye.
- 1706
- 01:12:57,359 --> 01:12:58,289
- Bye.
- 1707
- 01:13:25,298 --> 01:13:26,557
- Brixlee...
- 1708
- 01:13:27,189 --> 01:13:28,471
- bisakah aku menciummu?
- 1709
- 01:13:30,127 --> 01:13:31,205
- Oke.
- 1710
- 01:14:00,188 --> 01:14:01,110
- Aaah!
- 1711
- 01:14:01,454 --> 01:14:02,375
- Keren.
- 1712
- 01:14:02,860 --> 01:14:03,938
- Di mana aku?
- 1713
- 01:14:04,539 --> 01:14:05,743
- Oh, aku di sini.
- 1714
- 01:14:06,719 --> 01:14:08,118
- Lucas, aku akan pergi.
- 1715
- 01:14:09,102 --> 01:14:10,641
- Kau yakin tidak mau mencoba ini?
- 1716
- 01:14:11,032 --> 01:14:12,297
- Nah, aku baik-baik.
- 1717
- 01:14:16,360 --> 01:14:18,446
- Mau pergi ke rumah saya dan bermain Ascension?
- 1718
- 01:14:18,797 --> 01:14:21,469
- Aku tidak mau main Kenaikan lagi.
- 1719
- 01:14:22,485 --> 01:14:24,203
- Lalu dengan siapa aku akan bermain dengan?
- 1720
- 01:14:24,493 --> 01:14:25,985
- Anda akan menemukan seseorang.
- 1721
- 01:14:27,797 --> 01:14:29,743
- Wajah saya terasa sangat geli.
- 1722
- 01:14:30,329 --> 01:14:31,422
- No way!
- 1723
- 01:14:31,454 --> 01:14:32,688
- Oh, my God!
- 1724
- 01:14:32,713 --> 01:14:34,750
- Ini adalah menakjubkan! Aku tidak percaya kalian...
- 1725
- 01:14:34,961 --> 01:14:36,141
- di sini!
- 1726
- 01:14:36,461 --> 01:14:37,711
- Ini sangat menakjubkan!
- 1727
- 01:14:38,133 --> 01:14:39,211
- Hi.
- 1728
- 01:14:41,446 --> 01:14:43,141
- Silakan, tidak ada, silakan, tidak ada, tidak membunuh kita.
- 1729
- 01:14:43,166 --> 01:14:44,366
- Apa yang terjadi?
- 1730
- 01:14:44,391 --> 01:14:45,735
- Bagaimana anda tahu Soren?
- 1731
- 01:14:46,329 --> 01:14:47,805
- Apa dia pacarmu?
- 1732
- 01:14:48,758 --> 01:14:49,930
- Dia adikku.
- 1733
- 01:14:50,071 --> 01:14:51,782
- Aku suka yang bagian dari kotoran.
- 1734
- 01:14:58,576 --> 01:15:00,099
- Kalian, di mana orang-orang lain?
- 1735
- 01:15:00,170 --> 01:15:01,910
- Di mana teman anda dengan mata sedih?
- 1736
- 01:15:01,935 --> 01:15:03,138
- Sedih anak laki-laki Max?
- 1737
- 01:15:03,240 --> 01:15:04,748
- Di basement, berciuman.
- 1738
- 01:15:04,826 --> 01:15:06,420
- Ini pesta seks di sana.
- 1739
- 01:15:06,490 --> 01:15:07,957
- Kalian tidak menjadi itu?
- 1740
- 01:15:07,982 --> 01:15:08,888
- Mm-mm.
- 1741
- 01:15:08,983 --> 01:15:11,356
- Aww, itu baik-baik saja. Kau hanya di kelas 6 sd.
- 1742
- 01:15:11,381 --> 01:15:13,303
- Kalian akan mengetahuinya.
- 1743
- 01:15:13,342 --> 01:15:14,990
- Ya, anda memiliki seluruh hidup anda untuk itu.
- 1744
- 01:15:15,029 --> 01:15:17,108
- Tidak terburu-buru, tidak terburu-buru. Maksud saya...
- 1745
- 01:15:17,350 --> 01:15:18,537
- Apa yang anda suka?
- 1746
- 01:15:19,459 --> 01:15:21,725
- Ascension, aturan,
- 1747
- 01:15:21,933 --> 01:15:23,831
- antidrug kampanye.
- 1748
- 01:15:24,741 --> 01:15:25,749
- Keju panggang.
- 1749
- 01:15:26,084 --> 01:15:27,592
- Oh, aku bisa pergi untuk keju panggang sekarang.
- 1750
- 01:15:27,675 --> 01:15:29,261
- Oh, ada maksud membuat keju panggang.
- 1751
- 01:15:29,347 --> 01:15:31,042
- Oh, ya, itu terdengar begitu baik.
- 1752
- 01:15:31,253 --> 01:15:33,260
- Bagaimana dengan anda, tanpa lengan, apa yang kau ke?
- 1753
- 01:15:34,410 --> 01:15:35,660
- Saya suka menyanyi.
- 1754
- 01:15:35,878 --> 01:15:36,839
- Ya!
- 1755
- 01:15:37,964 --> 01:15:40,589
- Aku benar-benar melewatkan audisi saya hari ini untuk musik.
- 1756
- 01:15:41,371 --> 01:15:42,417
- Sekarang, aku tidak bisa berada di dalamnya.
- 1757
- 01:15:42,480 --> 01:15:43,324
- Tidak!
- 1758
- 01:15:43,349 --> 01:15:44,111
- Apa?
- 1759
- 01:15:44,136 --> 01:15:45,871
- Anda harus meyakinkan dia untuk membiarkan anda audition.
- 1760
- 01:15:45,956 --> 01:15:47,519
- Anda harus. Anda harus!
- 1761
- 01:15:47,581 --> 01:15:49,104
- Shh... bernyanyi untuk kami.
- 1762
- 01:15:49,152 --> 01:15:49,894
- No.
- 1763
- 01:15:49,967 --> 01:15:51,451
- Oh, ya Tuhan, bernyanyi untuk kita!
- 1764
- 01:15:51,499 --> 01:15:52,517
- Silahkan bernyanyi untuk kami.
- 1765
- 01:15:52,542 --> 01:15:53,949
- Jadi, tidak ada keju panggang?
- 1766
- 01:15:54,913 --> 01:15:56,702
- Bernyanyi untuk kita, bir hunter.
- 1767
- 01:16:06,784 --> 01:16:09,659
- Aku-aku harus mengambil sedikit waktu âª
- 1768
- 01:16:11,597 --> 01:16:15,464
- ⪠Sedikit waktu untuk berpikir hal-hal di atas âª
- 1769
- 01:16:16,331 --> 01:16:19,042
- ⪠Saya lebih baik membaca yang tersirat âª
- 1770
- 01:16:20,784 --> 01:16:26,042
- ⪠Dalam kasus saya membutuhkannya ketika aku lebih tua âª
- 1771
- 01:16:26,409 --> 01:16:30,862
- ⪠Ha-ohhh âª
- 1772
- 01:16:31,081 --> 01:16:32,854
- ⪠Sekarang gunung ini saya harus âª
- 1773
- 01:16:32,925 --> 01:16:34,870
- ⪠Mendaki âª
- 1774
- 01:16:35,183 --> 01:16:40,315
- ⪠Terasa seperti dunia atas bahu saya âª
- 1775
- 01:16:41,339 --> 01:16:45,659
- ⪠Tapi melalui awan aku melihat cinta bersinar âª
- 1776
- 01:16:45,745 --> 01:16:49,769
- ⪠Ini membuat saya hangat sebagai kehidupan tumbuh dingin âª
- 1777
- 01:16:51,386 --> 01:16:53,729
- ⪠Dalam hidup saya âª
- 1778
- 01:16:54,339 --> 01:16:57,331
- ⪠Sudah ada sakit hati dan rasa sakit âª
- 1779
- 01:16:57,823 --> 01:16:59,839
- ⪠Saya tidak tahu âª
- 1780
- 01:17:00,009 --> 01:17:02,860
- ⪠Jika aku bisa menghadapi lagi âª
- 1781
- 01:17:03,050 --> 01:17:05,495
- ⪠Aku tidak bisa berhenti sekarang âª
- 1782
- 01:17:05,644 --> 01:17:08,394
- ⪠Saya telah melakukan perjalanan sejauh âª
- 1783
- 01:17:08,565 --> 01:17:14,886
- ⪠Untuk mengubah ini hidup kesepian âª
- 1784
- 01:17:15,183 --> 01:17:19,019
- ⪠Aku ingin tahu apa itu cinta âª
- 1785
- 01:17:19,244 --> 01:17:20,236
- Whoa!
- 1786
- 01:17:20,464 --> 01:17:21,424
- - Whoa!
- - Whoa!
- 1787
- 01:17:21,479 --> 01:17:24,378
- ⪠Aku ingin kau tunjukkan padaku âª
- 1788
- 01:17:26,190 --> 01:17:30,620
- ⪠Aku ingin merasakan apa itu cinta âª
- 1789
- 01:17:32,151 --> 01:17:35,628
- ⪠Aku tahu kau bisa menunjukkan padaku âª
- 1790
- 01:17:35,847 --> 01:17:37,276
- ⪠Ya-ah âª
- 1791
- 01:17:40,010 --> 01:17:42,651
- ⪠Aku harus mengambil sedikit waktu âª
- 1792
- 01:17:44,050 --> 01:17:48,752
- ⪠Sedikit waktu untuk melihat sekitar saya âª
- 1793
- 01:17:49,674 --> 01:17:52,502
- ⪠Dan aku punya tempat tersisa untuk menyembunyikan âª
- 1794
- 01:17:53,597 --> 01:17:57,230
- ⪠Sepertinya cinta akhirnya menemukanku âª
- 1795
- 01:17:58,615 --> 01:18:01,310
- ⪠Dalam hidup saya âª
- 1796
- 01:18:01,981 --> 01:18:04,778
- ⪠Sudah ada sakit hati dan rasa sakit âª
- 1797
- 01:18:05,443 --> 01:18:07,443
- ⪠Aku tak tahu âª
- 1798
- 01:18:07,568 --> 01:18:10,435
- # Jika aku bisa menghadapi lagi âª
- 1799
- 01:18:10,685 --> 01:18:13,052
- ⪠Aku tidak bisa berhenti sekarang âª
- 1800
- 01:18:13,443 --> 01:18:15,981
- ⪠Saya telah melakukan perjalanan sejauh âª
- 1801
- 01:18:16,122 --> 01:18:22,272
- ⪠Untuk mengubah hidup kesepian âª
- 1802
- 01:18:22,741 --> 01:18:27,288
- ⪠Aku ingin tahu apa itu cinta âª
- 1803
- 01:18:28,608 --> 01:18:32,850
- ⪠Aku tahu kau bisa menunjukkan padaku âª
- 1804
- 01:18:45,241 --> 01:18:46,257
- Whoo!
- 1805
- 01:18:52,725 --> 01:18:55,647
- Hey, yeah, yeah
- 1806
- 01:18:55,811 --> 01:19:00,327
- ⪠Aku ingin tahu apa itu cinta âª
- 1807
- 01:19:01,788 --> 01:19:05,788
- ⪠Aku tahu kau bisa menunjukkan padaku âª
- 1808
- 01:19:06,038 --> 01:19:07,061
- Oh âª
- 1809
- 01:19:07,843 --> 01:19:09,639
- ⪠Mari kita bicara tentang cinta âª
- 1810
- 01:19:09,764 --> 01:19:12,554
- ⪠Aku ingin tahu apa itu cinta âª
- 1811
- 01:19:12,733 --> 01:19:15,569
- ⪠Cinta yang anda rasakan di dalam âª
- 1812
- 01:19:17,389 --> 01:19:20,413
- ⪠Oh-oh-oh-oh âª
- 1813
- 01:19:20,655 --> 01:19:22,405
- ⪠Oh-oh-oooh âª
- 1814
- 01:19:22,499 --> 01:19:23,749
- ⪠Cinta! âª
- 1815
- 01:19:35,495 --> 01:19:36,839
- Karya saya.
- 1816
- 01:19:50,972 --> 01:19:51,949
- Terima kasih, aku benar-benar nyata.
- 1817
- 01:19:52,058 --> 01:19:53,042
- Halo, Max.
- 1818
- 01:19:55,272 --> 01:19:56,436
- Aku akan segera kembali.
- 1819
- 01:19:56,631 --> 01:19:58,569
- Hei! Saya tidak berpikir anda akan membuatnya.
- 1820
- 01:19:58,639 --> 01:19:59,529
- Apakah anda bercanda?
- 1821
- 01:19:59,554 --> 01:20:01,193
- Kau tahu aku tidak pernah melewatkan satu acara anda.
- 1822
- 01:20:01,483 --> 01:20:03,334
- Itu sangat keren ketika anda menusuk yang pimp.
- 1823
- 01:20:04,037 --> 01:20:05,022
- Terima kasih.
- 1824
- 01:20:05,467 --> 01:20:07,334
- Oh, maaf, Thor, ini adalah Pramuka.
- 1825
- 01:20:07,364 --> 01:20:08,325
- Kau benar-benar baik.
- 1826
- 01:20:08,349 --> 01:20:09,161
- Terima kasih, sayang.
- 1827
- 01:20:09,186 --> 01:20:10,857
- Aku jauh lebih baik dalam pertunjukan tersebut.
- 1828
- 01:20:12,678 --> 01:20:14,241
- Aku akan pergi mencari Cassie.
- 1829
- 01:20:16,139 --> 01:20:17,530
- Aku pikir kau masih dihukum.
- 1830
- 01:20:17,983 --> 01:20:19,327
- Itu berakhir kemarin.
- 1831
- 01:20:19,413 --> 01:20:20,811
- Satu bulan dalam lubang.
- 1832
- 01:20:21,616 --> 01:20:23,288
- Terima kasih lagi untuk mengambil musim gugur.
- 1833
- 01:20:23,811 --> 01:20:25,147
- Anda akan melakukan hal yang sama.
- 1834
- 01:20:25,622 --> 01:20:26,958
- Well, Well, Well,
- 1835
- 01:20:26,991 --> 01:20:28,442
- lihat siapa di sini, saya!
- 1836
- 01:20:28,709 --> 01:20:29,817
- - Hei!
- - Hei!
- 1837
- 01:20:31,302 --> 01:20:33,396
- Rasanya kita belum berbicara dalam beberapa minggu.
- 1838
- 01:20:35,372 --> 01:20:36,490
- Ya.
- 1839
- 01:20:37,185 --> 01:20:38,240
- Max.
- 1840
- 01:20:38,803 --> 01:20:40,670
- Ibuku bilang dia akan mengantarkan kita pada yogurt beku
- 1841
- 01:20:40,717 --> 01:20:41,983
- jika ibumu akan menjemput kita.
- 1842
- 01:20:42,008 --> 01:20:43,278
- Besar. Berada di sana dalam waktu sebentar, sayang.
- 1843
- 01:20:43,303 --> 01:20:44,389
- Oke, sayang.
- 1844
- 01:20:45,233 --> 01:20:47,139
- Jadi, bagaimana dengan Pramuka?
- 1845
- 01:20:47,192 --> 01:20:48,123
- Baik.
- 1846
- 01:20:48,225 --> 01:20:49,286
- Tapi sulit.
- 1847
- 01:20:49,365 --> 01:20:50,443
- Tapi baik.
- 1848
- 01:20:50,725 --> 01:20:52,569
- Hubungan kami lebih banyak bekerja.
- 1849
- 01:20:52,725 --> 01:20:54,483
- Jangan biarkan siapa pun memberitahu anda berbeda.
- 1850
- 01:20:55,710 --> 01:20:57,358
- Hei. Eh, Lucas,
- 1851
- 01:20:57,383 --> 01:20:59,405
- anda masih ingin bermain Ascension dengan saya dan orang-orang nanti?
- 1852
- 01:20:59,460 --> 01:21:00,592
- Aku akan berada di sana dalam satu menit.
- 1853
- 01:21:00,850 --> 01:21:02,155
- Klasik Lucas.
- 1854
- 01:21:04,030 --> 01:21:06,178
- Carlos dan orang-orang KEROPENG orang tampak keren.
- 1855
- 01:21:06,639 --> 01:21:07,788
- Mereka keren.
- 1856
- 01:21:08,585 --> 01:21:10,561
- Tapi mereka tidak Bean Bag Anak laki-laki.
- 1857
- 01:21:13,194 --> 01:21:14,194
- Max.
- 1858
- 01:21:17,788 --> 01:21:18,881
- Baiklah.
- 1859
- 01:21:21,694 --> 01:21:23,397
- Saya kira saya kira saya harus pergi.
- 1860
- 01:21:24,444 --> 01:21:26,741
- Ya, semua benar. Yah...
- 1861
- 01:21:27,780 --> 01:21:28,858
- Ya.
- 1862
- 01:21:44,983 --> 01:21:46,507
- Aku merindukan kalian.
- 1863
- 01:21:55,569 --> 01:21:57,053
- Mari kita membuat janji:
- 1864
- 01:21:57,366 --> 01:21:59,233
- Bahkan jika kita tidak bergaul sepanjang waktu...
- 1865
- 01:21:59,624 --> 01:22:01,546
- kami masih akan selalu berada di sana untuk hal-hal besar.
- 1866
- 01:22:02,460 --> 01:22:03,921
- Bean Bag Anak laki-laki untuk hidup.
- 1867
- 01:22:05,178 --> 01:22:06,725
- Bean Bag Anak laki-laki untuk hidup.
- 1868
- 01:22:07,225 --> 01:22:08,936
- Bean Bag Anak laki-laki untuk hidup.
- 1869
- 01:22:10,460 --> 01:22:13,514
- Awooo!
- 1870
- 01:22:19,834 --> 01:22:20,998
- Tunggu!
- 1871
- 01:22:23,225 --> 01:22:24,553
- Ada sesuatu yang aku ingin tunjukkan pada anda.
- 1872
- 01:22:24,733 --> 01:22:26,873
- Datang ke kamar tidur orangtua saya dalam tiga menit.
- 1873
- 01:22:31,272 --> 01:22:33,677
- Yo guys, check this out.
- 1874
- 01:22:33,702 --> 01:22:35,147
- Kolam ayunan?
- 1875
- 01:22:35,202 --> 01:22:36,849
- Anda selalu memiliki mainan yang terbaik.
- 1876
- 01:22:36,874 --> 01:22:38,671
- Ya! Sandal yang beralih.
- 1877
- 01:22:41,092 --> 01:22:42,397
- Cara keren ini?
- 1878
- 01:22:42,491 --> 01:22:44,405
- Anda orang tua suka bermain.
- 1879
- 01:22:44,460 --> 01:22:45,655
- Apa yang mereka lakukan dengan itu?
- 1880
- 01:22:45,811 --> 01:22:47,085
- Mereka berayun di atasnya.
- 1881
- 01:22:47,272 --> 01:22:48,373
- Kita bisa pergi?
- 1882
- 01:22:48,398 --> 01:22:49,421
- Fuck yeah.
- 1883
- 01:22:49,475 --> 01:22:51,507
- ⪠Sayangku, aku âª
- 1884
- 01:22:52,702 --> 01:22:54,999
- ⪠Tidak bisa mendapatkan cukup dari cinta anda, sayang?
- 1885
- 01:22:57,507 --> 01:23:00,546
- ⪠Girl, aku tidak tahu, aku tidak tahu mengapa âª
- 1886
- 01:23:01,382 --> 01:23:04,171
- ⪠Tidak bisa mendapatkan cukup dari cinta anda, sayang?
- 1887
- 01:23:04,217 --> 01:23:05,280
- Thor?
- 1888
- 01:23:06,116 --> 01:23:08,077
- Apa yang kau lakukan pada Ayah dan Ibu kamar?
- 1889
- 01:23:08,319 --> 01:23:10,085
- Mendapatkan neraka keluar dari sini, Annabelle!
- 1890
- 01:23:10,241 --> 01:23:12,061
- Ayunan itu adalah untuk sexing.
- 1891
- 01:23:12,201 --> 01:23:13,842
- Orang-orang yang melakukan seks di atasnya.
- 1892
- 01:23:15,273 --> 01:23:17,476
- Oh!
- 1893
- 01:23:18,718 --> 01:23:19,733
- subs oleh enwansix
Add Comment
Please, Sign In to add comment