Advertisement
Kebab_12

Taken (2008)

Feb 18th, 2020
156
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 79.24 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:05,517 --> 00:00:22,000
  3. <font color=#dd2424>Di Terjemahkan Oleh</font> <font color=#2c0cb9> ExN </font>
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:43,517 --> 00:01:45,486
  7. - Tuan Mills, apa kabar?
  8. - Aku baik-baik saja.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:45,586 --> 00:01:46,687
  12. - Kau apa kabar?
  13. - Baik.
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:46,787 --> 00:01:48,721
  17. - Aku rasa kau mau melihatnya lagi?
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:48,821 --> 00:01:49,791
  21. Jika kau tidak keberatan.
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:49,891 --> 00:01:52,160
  25. - Kau tahu ada dimana.
  26. - Oh, ya.
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:52,260 --> 00:01:54,064
  30. Jika aku meminta satu dolar
  31. untuk setiap kali kau kesini...
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:54,164 --> 00:01:55,730
  35. kau datang memeriksa
  36. mesin itu...
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:55,830 --> 00:01:58,900
  40. ...kemungkinan kau sudah memilikinya.
  41. Ini digunakan semua penyanyi pro.
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:59,000 --> 00:02:01,602
  45. Mariah Carey. Beyonce. Gwen Stefani.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:01,702 --> 00:02:04,102
  49. Benarkah? Siapa Beyonce?
  50.  
  51. 12
  52. 00:02:04,171 --> 00:02:06,871
  53. Hanya bergurau. Aku akan membelinya.
  54.  
  55. 13
  56. 00:02:35,836 --> 00:02:36,580
  57. Maaf tuan.
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:36,680 --> 00:02:38,272
  61. Pesta orang dewasa ada di depan.
  62.  
  63. 15
  64. 00:02:38,372 --> 00:02:39,241
  65. Aku ayah Kim.
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:39,341 --> 00:02:40,975
  69. Maaf, saya adalah ayahnya Kim.
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:41,075 --> 00:02:44,245
  73. - Ayah kandungnya.
  74. - Tak apa, Cyril. Biar aku urus.
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:44,345 --> 00:02:46,545
  78. - Helo, Bryan.
  79. - Lenore.
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:48,182 --> 00:02:50,418
  83. Aku hanya mau memberikan Kim hadiah.
  84.  
  85. 20
  86. 00:02:50,518 --> 00:02:52,453
  87. Kita biarkan anak-anak
  88. sendiri saja.
  89.  
  90. 21
  91. 00:02:52,553 --> 00:02:53,853
  92. Letakkan bersama yang lain.
  93.  
  94. 22
  95. 00:02:53,953 --> 00:02:55,590
  96. Aku mau memberikan sendiri kepadanya.
  97.  
  98. 23
  99. 00:02:55,690 --> 00:02:57,832
  100. Masih tidak mengikuti peraturan ?.
  101.  
  102. 24
  103. 00:02:57,932 --> 00:02:58,926
  104. Oh, ayolah, Lennie.
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:59,026 --> 00:03:01,045
  108. Aku telah memintamu tidak memanggilku begitu.
  109.  
  110. 26
  111. 00:03:01,145 --> 00:03:02,129
  112. Maafkan aku. Lenore.
  113.  
  114. 27
  115. 00:03:02,229 --> 00:03:03,798
  116. - Ayah.
  117. - Oh, sayangku.
  118.  
  119. 28
  120. 00:03:03,898 --> 00:03:05,800
  121. - Hai ayah.
  122. - Halo, sayang.
  123.  
  124. 29
  125. 00:03:05,900 --> 00:03:08,236
  126. - Selamat ulang tahun.
  127. - Aku sudah memberitahu ayahmu...
  128.  
  129. 30
  130. 00:03:08,336 --> 00:03:10,575
  131. ...bagaimana kita memberi hadiah.
  132.  
  133. 31
  134. 00:03:10,675 --> 00:03:10,972
  135. Ini.
  136.  
  137. 32
  138. 00:03:11,072 --> 00:03:12,940
  139. Tidak sopan membuka
  140. satu hadiah...
  141.  
  142. 33
  143. 00:03:13,040 --> 00:03:16,940
  144. - ...dan tidak yang lainnya.
  145. - Ayo. Buka saja.
  146.  
  147. 34
  148. 00:03:17,379 --> 00:03:19,615
  149. - Tenang.
  150. - Mesin karaoke?
  151.  
  152. 35
  153. 00:03:19,715 --> 00:03:21,810
  154. Baiklah, aku tahu dia
  155. mau menjadi penyanyi.
  156.  
  157. 36
  158. 00:03:21,910 --> 00:03:23,085
  159. Ketika dia 12 tahun, Bryan.
  160.  
  161. 37
  162. 00:03:23,185 --> 00:03:25,687
  163. - Kita sudah melewati masa-masa itu.
  164. - Terima kasih, Ayah.
  165.  
  166. 38
  167. 00:03:25,787 --> 00:03:27,522
  168. Sama-sama.
  169.  
  170. 39
  171. 00:03:27,622 --> 00:03:30,070
  172. Aku masih ingin jadi penyanyi.
  173. Jangan beritahu Ibu.
  174.  
  175. 40
  176. 00:03:30,170 --> 00:03:30,759
  177. Baiklah.
  178.  
  179. 41
  180. 00:03:30,859 --> 00:03:32,694
  181. Ini. Satu untuk album.
  182.  
  183. 42
  184. 00:03:32,794 --> 00:03:34,927
  185. Kita ada fotografer profesional.
  186.  
  187. 43
  188. 00:03:35,027 --> 00:03:36,098
  189. Senyum yang manis, sayang.
  190.  
  191. 44
  192. 00:03:36,198 --> 00:03:38,198
  193. Seperti itu lah puteriku.
  194.  
  195. 45
  196. 00:03:45,307 --> 00:03:48,208
  197. Oh, Tuhanku. Oh, Tuhanku.
  198.  
  199. 46
  200. 00:03:48,377 --> 00:03:50,212
  201. Oh, Tuhanku. Oh, Tuhanku.
  202. Oh, Tuhanku.
  203.  
  204. 47
  205. 00:03:50,312 --> 00:03:52,047
  206. Oh, Stuart.
  207.  
  208. 48
  209. 00:03:52,147 --> 00:03:53,772
  210. Stuart, aku cinta kamu.
  211. Aku cinta kamu.
  212.  
  213. 49
  214. 00:03:53,872 --> 00:03:54,416
  215. Aku cinta kamu.
  216.  
  217. 50
  218. 00:03:54,516 --> 00:03:56,916
  219. Selamat ulang tahun, sayang.
  220.  
  221. 51
  222. 00:04:07,229 --> 00:04:10,329
  223. Oh, Stuart, kau memang baik .
  224.  
  225. 52
  226. 00:04:10,355 --> 00:04:10,999
  227. Aku tahu.
  228.  
  229. 53
  230. 00:04:11,099 --> 00:04:13,099
  231. - Hei, Bryan.
  232. - Stuart.
  233.  
  234. 54
  235. 00:04:13,335 --> 00:04:15,811
  236. Dia bukan gadis kecil lagi, hah?
  237.  
  238. 55
  239. 00:04:15,911 --> 00:04:16,638
  240. Aku rasa tidak.
  241.  
  242. 56
  243. 00:04:16,738 --> 00:04:20,042
  244. - Mau makan siang bersama kami?
  245. - Tidak, terima kasih.
  246.  
  247. 57
  248. 00:04:20,142 --> 00:04:23,578
  249. Aku hanya kesini untuk
  250. mengucapkan selamat.
  251.  
  252. 58
  253. 00:04:23,678 --> 00:04:26,978
  254. - Senang bertemu denganmu, Bryan.
  255. - Kau juga.
  256.  
  257. 59
  258. 00:04:40,762 --> 00:04:42,762
  259. Terima kasih.
  260.  
  261. 60
  262. 00:05:18,967 --> 00:05:20,967
  263. - Hei.
  264. - Hei.
  265.  
  266. 61
  267. 00:05:21,336 --> 00:05:23,336
  268. Kau lupa.
  269.  
  270. 62
  271. 00:05:23,805 --> 00:05:24,906
  272. Ayo masuk.
  273.  
  274. 63
  275. 00:05:25,006 --> 00:05:27,134
  276. Jangan bilang aku tidak
  277. telepon untuk mengingatkanmu.
  278.  
  279. 64
  280. 00:05:27,234 --> 00:05:28,377
  281. Sabtu ketiga pada bulan Mei?
  282.  
  283. 65
  284. 00:05:28,477 --> 00:05:30,311
  285. Daging merah, anggur merah?
  286. Biasa mendengarnya?
  287.  
  288. 66
  289. 00:05:30,411 --> 00:05:32,047
  290. Dia mungkin lagi banyak fikiran.
  291.  
  292. 67
  293. 00:05:32,147 --> 00:05:33,870
  294. Ya, kehidupan sibuk seorang pensiunan.
  295.  
  296. 68
  297. 00:05:33,970 --> 00:05:35,317
  298. Setiap hari satu masalah baru.
  299.  
  300. 69
  301. 00:05:35,417 --> 00:05:37,405
  302. Apa yang kau lakukan, sebenarnya?
  303.  
  304. 70
  305. 00:05:37,505 --> 00:05:38,920
  306. Tidur siang? Main golf?
  307.  
  308. 71
  309. 00:05:39,020 --> 00:05:40,008
  310. Merayu janda yang kaya?
  311.  
  312. 72
  313. 00:05:40,108 --> 00:05:41,590
  314. Itu menyibukkanya setiap pagi.
  315.  
  316. 73
  317. 00:05:41,690 --> 00:05:44,259
  318. Ya, ayo, kawan-kawan.
  319. Kamu tahu kenapa aku disini.
  320.  
  321. 74
  322. 00:05:44,359 --> 00:05:46,028
  323. Ya, bagaimana acaranya?
  324.  
  325. 75
  326. 00:05:46,128 --> 00:05:48,030
  327. Ok. Kita merayakan
  328. ulang tahunnya hari ini.
  329.  
  330. 76
  331. 00:05:48,130 --> 00:05:50,665
  332. Percayakah kamu Kim sudah 17 tahun?
  333.  
  334. 77
  335. 00:05:50,765 --> 00:05:52,765
  336. Tujuh belas?
  337.  
  338. 78
  339. 00:05:53,435 --> 00:05:54,040
  340. - Untuk Kim.
  341.  
  342. 79
  343. 00:05:54,140 --> 00:05:57,039
  344. Lennie masih ada
  345. masalah denganmu?
  346.  
  347. 80
  348. 00:05:57,139 --> 00:05:59,541
  349. Dia bukan Lennie lagi.
  350. Dia Lenore.
  351.  
  352. 81
  353. 00:05:59,641 --> 00:06:01,276
  354. Oh, dia memang masih bermasalah.
  355.  
  356. 82
  357. 00:06:01,376 --> 00:06:03,845
  358. - Dan suaminya?
  359. - Tetap sama. Sempurna.
  360.  
  361. 83
  362. 00:06:03,945 --> 00:06:05,877
  363. Selidiki dalam-dalam, selalu ada hal buruk.
  364.  
  365. 84
  366. 00:06:05,977 --> 00:06:07,649
  367. Kita boleh selidik jika kau mau.
  368.  
  369. 85
  370. 00:06:07,749 --> 00:06:10,085
  371. Apa kau fikir dia belum
  372. melakukan hal itu?
  373.  
  374. 86
  375. 00:06:10,185 --> 00:06:11,486
  376. Terima kasih, Bernie.
  377.  
  378. 87
  379. 00:06:11,586 --> 00:06:14,556
  380. - Bagaimana Kimmy?
  381. - Baik. Dia baik.
  382.  
  383. 88
  384. 00:06:14,656 --> 00:06:16,858
  385. Ya? Dia sudah tidur di rumah temannya?
  386.  
  387. 89
  388. 00:06:16,958 --> 00:06:19,862
  389. Baiklah, katakan saja
  390. kita sedang mengusahakannya.
  391.  
  392. 90
  393. 00:06:19,962 --> 00:06:21,368
  394. Dia menghargai fakta...
  395.  
  396. 91
  397. 00:06:21,468 --> 00:06:23,266
  398. bahwa kau merelakan hidup kau...
  399.  
  400. 92
  401. 00:06:23,366 --> 00:06:26,135
  402. ...agar lebih
  403. dekat dengannya?
  404.  
  405. 93
  406. 00:06:26,235 --> 00:06:28,235
  407. Beginilah hidup, hah?
  408.  
  409. 94
  410. 00:06:28,538 --> 00:06:31,140
  411. Hei, ingat Beirut setelah
  412. chief menghilang?
  413.  
  414. 95
  415. 00:06:31,240 --> 00:06:33,876
  416. Bry sedang berurusan dengan
  417. sheikh gila dari Hezbullah?
  418.  
  419. 96
  420. 00:06:33,976 --> 00:06:35,528
  421. Orang itu bilang dia mau
  422. mengantar kami ke dalam...
  423.  
  424. 97
  425. 00:06:35,628 --> 00:06:36,379
  426. lalu menghilang.
  427.  
  428. 98
  429. 00:06:36,479 --> 00:06:38,448
  430. Kita berpencar untuk
  431. mencari jalan keluar...
  432.  
  433. 99
  434. 00:06:38,548 --> 00:06:40,817
  435. ...sebelum kita tertangkap dan
  436. dimana kau saat itu?
  437.  
  438. 100
  439. 00:06:40,917 --> 00:06:42,852
  440. Aku berjanji untuk tidak pernah
  441. melewatkan ulang tahunnya.
  442.  
  443. 101
  444. 00:06:42,952 --> 00:06:45,121
  445. Yeah, itu berjalan cukup bagus
  446. saat di Langley...
  447.  
  448. 102
  449. 00:06:45,221 --> 00:06:47,390
  450. ...ketika mereka menemukanmu kabur...
  451.  
  452. 103
  453. 00:06:47,490 --> 00:06:49,467
  454. ...untuk merayakan ulang tahun anakmu...
  455.  
  456. 104
  457. 00:06:49,567 --> 00:06:50,393
  458. 9000 batu jauhnya.
  459.  
  460. 105
  461. 00:06:50,493 --> 00:06:52,462
  462. Dimana kau bilang
  463. tugasmu berikutnya?
  464.  
  465. 106
  466. 00:06:52,562 --> 00:06:54,432
  467. Lingkaran Arctic, mengintip penguin.
  468.  
  469. 107
  470. 00:06:54,532 --> 00:06:55,364
  471. Aku percaya memang begitu.
  472.  
  473. 108
  474. 00:06:55,464 --> 00:06:57,200
  475. Tidak, penguin hidup di Antartika.
  476.  
  477. 109
  478. 00:06:57,300 --> 00:06:59,836
  479. Sebenarnya, Alaska.
  480. Apa maksudmu, Sam?
  481.  
  482. 110
  483. 00:06:59,936 --> 00:07:03,286
  484. Maksudku adalah kita
  485. ada waktu luang.
  486.  
  487. 111
  488. 00:07:03,386 --> 00:07:05,886
  489. Bilang saja, ia milikmu.
  490.  
  491. 112
  492. 00:07:06,342 --> 00:07:08,642
  493. Siapa yang suka daging setengah masak?
  494.  
  495. 113
  496. 00:07:08,811 --> 00:07:10,012
  497. - Kawan-kawan.
  498. - Sampai jumpa lagi, Bryan.
  499.  
  500. 114
  501. 00:07:10,112 --> 00:07:12,415
  502. - Selamat malam, kawan-kawan.
  503. - Jumpa lagi, Bry.
  504.  
  505. 115
  506. 00:07:12,515 --> 00:07:14,684
  507. Hei, lihat, lihat, lihat.
  508. Lupakan jenaka tu...
  509.  
  510. 116
  511. 00:07:14,784 --> 00:07:16,742
  512. ...itu hal yang bagus
  513. untuk menebus...
  514.  
  515. 117
  516. 00:07:16,842 --> 00:07:17,987
  517. ...waktumu yang hilang dengan Kimmy.
  518.  
  519. 118
  520. 00:07:18,087 --> 00:07:20,022
  521. Tapi tugas esok? Disini.
  522.  
  523. 119
  524. 00:07:20,122 --> 00:07:21,824
  525. 4 jam bekerja, 2500 dolar kita dapat...
  526.  
  527. 120
  528. 00:07:21,924 --> 00:07:23,695
  529. ...hanya untuk menghantar
  530. seorang diva pop...
  531.  
  532. 121
  533. 00:07:23,795 --> 00:07:24,994
  534. pergi dan balik dari konsernya.
  535.  
  536. 122
  537. 00:07:25,094 --> 00:07:26,662
  538. - Kita kurang seseorang.
  539. - Seorang penyanyi?
  540.  
  541. 123
  542. 00:07:26,762 --> 00:07:28,747
  543. Aku tidak tahu apakah kau
  544. memanggilnya penyanyi.
  545.  
  546. 124
  547. 00:07:28,847 --> 00:07:29,866
  548. Lebih tepatnya ladang uang.
  549.  
  550. 125
  551. 00:07:29,966 --> 00:07:31,796
  552. 20 juta rakaman sudah terjual...
  553.  
  554. 126
  555. 00:07:31,896 --> 00:07:32,935
  556. dan dia belum lagi 25.
  557.  
  558. 127
  559. 00:07:33,035 --> 00:07:34,370
  560. Pekerjaan ini menyenangkan.
  561.  
  562. 128
  563. 00:07:34,470 --> 00:07:35,756
  564. Kita menghantarnya kesana
  565. dan pulang kembali.
  566.  
  567. 129
  568. 00:07:35,856 --> 00:07:37,707
  569. Di dalam sana, mereka sudah
  570. ada orang mereka sendiri.
  571.  
  572. 130
  573. 00:07:37,807 --> 00:07:39,934
  574. - Okey.
  575. - Okey. Okey?
  576.  
  577. 131
  578. 00:07:40,109 --> 00:07:41,244
  579. - Ya.
  580. - Itu saja?
  581.  
  582. 132
  583. 00:07:41,344 --> 00:07:42,645
  584. Ya.
  585.  
  586. 133
  587. 00:07:42,745 --> 00:07:45,298
  588. Akan sempurna. seperti itu juga.
  589.  
  590. 134
  591. 00:07:45,398 --> 00:07:47,150
  592. Lebih baik. Tidak ada
  593. seorang pun yang terbunuh.
  594.  
  595. 135
  596. 00:07:47,250 --> 00:07:50,186
  597. - Besok. Selamat malam, kawan-kawan.
  598. - Sampai ketemu lagi.
  599.  
  600. 136
  601. 00:07:50,286 --> 00:07:55,286
  602. - Di belakang, Wendy.
  603. - Aku selalu dapat di belakang.
  604.  
  605. 137
  606. 00:08:21,017 --> 00:08:23,619
  607. Bu, jika anda tidak keberatan,
  608. saya sarankan anda terus berjalan.
  609.  
  610. 138
  611. 00:08:23,719 --> 00:08:27,419
  612. Ibuku dipanggil Bu,
  613. jika kau tidak keberatan.
  614.  
  615. 139
  616. 00:08:29,392 --> 00:08:32,829
  617. Ayo, sudah waktunya.
  618. Ayo berangkat.
  619.  
  620. 140
  621. 00:08:32,929 --> 00:08:33,462
  622. Okey.
  623.  
  624. 141
  625. 00:08:33,562 --> 00:08:35,148
  626. Bernie, Casey, kamu diluar sini.
  627.  
  628. 142
  629. 00:08:35,248 --> 00:08:36,465
  630. Bry, kau di dalam bilik.
  631.  
  632. 143
  633. 00:08:36,565 --> 00:08:38,565
  634. Ok .
  635.  
  636. 144
  637. 00:08:39,035 --> 00:08:42,004
  638. Ayo , Ayo , Ayo .
  639.  
  640. 145
  641. 00:08:42,171 --> 00:08:44,271
  642. Terima kasih karena sudah datang.
  643.  
  644. 146
  645. 00:08:57,820 --> 00:09:00,050
  646. Wah, indah sekali.
  647.  
  648. 147
  649. 00:09:00,623 --> 00:09:03,292
  650. Terima kasih. Siapa namamu tadi?
  651.  
  652. 148
  653. 00:09:03,392 --> 00:09:05,027
  654. Mills. Bryan Mills.
  655.  
  656. 149
  657. 00:09:05,127 --> 00:09:07,888
  658. Senang bertemu denganmu, Bryan Mills.
  659.  
  660. 150
  661. 00:09:07,988 --> 00:09:08,664
  662. Kau juga.
  663.  
  664. 151
  665. 00:09:08,764 --> 00:09:11,135
  666. Saatnya kau tampil. Ayo,
  667. Cepat , sekarang.
  668.  
  669. 152
  670. 00:09:11,235 --> 00:09:11,968
  671. Ok, kawan-kawan.
  672.  
  673. 153
  674. 00:09:12,068 --> 00:09:13,169
  675. Maaf, nyonya.
  676.  
  677. 154
  678. 00:09:13,269 --> 00:09:16,177
  679. Saya ada anak gadis yang
  680. mau menjadi penyanyi...
  681.  
  682. 155
  683. 00:09:16,277 --> 00:09:18,841
  684. dan sedang bertanya-tanya
  685. apakah anda ada saran.
  686.  
  687. 156
  688. 00:09:18,941 --> 00:09:20,610
  689. Ya, ada.
  690.  
  691. 157
  692. 00:09:20,710 --> 00:09:23,910
  693. Beritahu padanya untuk
  694. memilih karier yang lain.
  695.  
  696. 158
  697. 00:09:25,749 --> 00:09:26,250
  698. Aku dapat satu.
  699.  
  700. 159
  701. 00:09:26,350 --> 00:09:28,118
  702. Kita sedang menunggu
  703. serangan udara...
  704.  
  705. 160
  706. 00:09:28,218 --> 00:09:29,353
  707. ...dan kita menunggu...
  708.  
  709. 161
  710. 00:09:29,453 --> 00:09:31,154
  711. dan lalu telepon satelitku
  712. berbunyi.
  713.  
  714. 162
  715. 00:09:31,254 --> 00:09:32,356
  716. - Siapa ini?
  717. - Halo ?
  718.  
  719. 163
  720. 00:09:32,456 --> 00:09:34,324
  721. - Lelaki yang akan kita bunuh.
  722. - Sayang.
  723.  
  724. 164
  725. 00:09:34,424 --> 00:09:37,468
  726. Dia ingin tahu apakah kita mau teh.
  727.  
  728. 165
  729. 00:09:37,568 --> 00:09:39,263
  730. Maaf, kawan-kawan, ini Kim.
  731.  
  732. 166
  733. 00:09:39,363 --> 00:09:41,064
  734. Suara riuh itu?
  735.  
  736. 167
  737. 00:09:41,164 --> 00:09:43,257
  738. Ayah sedang ada di konser.
  739.  
  740. 168
  741. 00:09:43,900 --> 00:09:46,600
  742. Kau tahu lagu ini? Ya?
  743.  
  744. 169
  745. 00:09:46,636 --> 00:09:49,873
  746. Ya, itu dia.
  747. Tidak, tidak, ayah tidak menonton.
  748.  
  749. 170
  750. 00:09:49,973 --> 00:09:51,508
  751. Ayah... Ayah tidak menonton.
  752.  
  753. 171
  754. 00:09:51,608 --> 00:09:54,311
  755. Ayah membantu beberapa teman
  756. di bagian keamanan.
  757.  
  758. 172
  759. 00:09:54,411 --> 00:09:56,513
  760. Betul, tentu saja Ayah
  761. berjumpa dengannya.
  762.  
  763. 173
  764. 00:09:56,613 --> 00:09:58,348
  765. Ayah yang menjaganya .
  766.  
  767. 174
  768. 00:09:58,448 --> 00:10:00,684
  769. Ayah suka kau terkesan.
  770.  
  771. 175
  772. 00:10:00,784 --> 00:10:03,086
  773. Hei, Ayah senang kau menelpon.
  774.  
  775. 176
  776. 00:10:03,186 --> 00:10:06,451
  777. Ayah senang kau menelpon. Apa?
  778.  
  779. 177
  780. 00:10:06,623 --> 00:10:08,955
  781. Makan siang ? Esok?
  782.  
  783. 178
  784. 00:10:09,459 --> 00:10:12,758
  785. Tentu, tentu. Ayah tahu tempatnya.
  786.  
  787. 179
  788. 00:10:12,929 --> 00:10:15,159
  789. 12:30 baiklah.
  790.  
  791. 180
  792. 00:10:15,766 --> 00:10:17,766
  793. Sampai jumpa nanti.
  794.  
  795. 181
  796. 00:10:17,834 --> 00:10:19,736
  797. - Ini dia. Dan...?
  798. - Apa yang terjadi?
  799.  
  800. 182
  801. 00:10:19,836 --> 00:10:21,738
  802. - Dia mau makan siang bersamaku .
  803. - Okey.
  804.  
  805. 183
  806. 00:10:21,838 --> 00:10:24,107
  807. - Hanya kalian berdua.
  808. - Baiklah. Fantastik.
  809.  
  810. 184
  811. 00:10:24,207 --> 00:10:27,907
  812. Lihat? Ada kemajuan. Ia hebat.
  813.  
  814. 185
  815. 00:10:39,689 --> 00:10:40,897
  816. Siapa yang membiarkan
  817. pintu depan terbuka?
  818.  
  819. 186
  820. 00:10:40,997 --> 00:10:42,959
  821. Bry. bawa dia keluar dari sini.
  822. Kau yang memimpin.
  823.  
  824. 187
  825. 00:10:43,059 --> 00:10:45,059
  826. - Bergerak!
  827. - Jalan, jalan.
  828.  
  829. 188
  830. 00:10:46,563 --> 00:10:47,964
  831. Lagi kawal disini sekarang.
  832.  
  833. 189
  834. 00:10:48,064 --> 00:10:50,064
  835. Ya begitu. Bergerak.
  836.  
  837. 190
  838. 00:10:56,339 --> 00:10:58,339
  839. Casey!
  840.  
  841. 191
  842. 00:11:00,143 --> 00:11:02,079
  843. Bernie, sedia, sedia.
  844.  
  845. 192
  846. 00:11:02,179 --> 00:11:05,079
  847. - Pergi, pergi, pergi.
  848. - Awas kepalamu.
  849.  
  850. 193
  851. 00:11:08,385 --> 00:11:10,256
  852. Ini, minum ini. Gulanya akan...
  853.  
  854. 194
  855. 00:11:10,356 --> 00:11:11,888
  856. ...meringankan kejutanya.
  857.  
  858. 195
  859. 00:11:11,988 --> 00:11:15,388
  860. Ayo, ayo, minum dikit lagi.
  861.  
  862. 196
  863. 00:11:23,467 --> 00:11:26,867
  864. Ia ok. Ia ok. Kau selamat.
  865.  
  866. 197
  867. 00:11:31,174 --> 00:11:33,174
  868. Kau selamat sekarang.
  869.  
  870. 198
  871. 00:11:35,178 --> 00:11:36,480
  872. Bernie.
  873.  
  874. 199
  875. 00:11:36,580 --> 00:11:38,580
  876. Casey. Rambo.
  877.  
  878. 200
  879. 00:11:39,516 --> 00:11:40,212
  880. Serius, Bry,
  881.  
  882. 201
  883. 00:11:40,312 --> 00:11:42,152
  884. kau harus mempertimbangkan
  885. ikut dengan kami.
  886.  
  887. 202
  888. 00:11:42,252 --> 00:11:43,249
  889. Kau masih berkemampuan.
  890.  
  891. 203
  892. 00:11:43,349 --> 00:11:44,921
  893. Masih banyak uang untuk dicari.
  894.  
  895. 204
  896. 00:11:45,021 --> 00:11:46,738
  897. Dia ke kolej tahun depan?
  898.  
  899. 205
  900. 00:11:46,838 --> 00:11:46,990
  901. Ya.
  902.  
  903. 206
  904. 00:11:47,090 --> 00:11:48,575
  905. Kau akan kehilangan dia.
  906.  
  907. 207
  908. 00:11:48,675 --> 00:11:50,827
  909. Masih ada setahun untuk menemukannya.
  910.  
  911. 208
  912. 00:11:50,927 --> 00:11:54,227
  913. Tuan Mills, dia mau
  914. berjumpa denganmu.
  915.  
  916. 209
  917. 00:11:59,069 --> 00:12:02,069
  918. - Bagaimana keadaanmu?
  919. - Lebih baik.
  920.  
  921. 210
  922. 00:12:04,608 --> 00:12:07,978
  923. Jadi gadismu mau jadi penyanyi?
  924.  
  925. 211
  926. 00:12:08,078 --> 00:12:09,813
  927. Ya, sejak dia 5 tahun.
  928.  
  929. 212
  930. 00:12:09,913 --> 00:12:11,782
  931. Tidak seperti yang orang lain fikir.
  932.  
  933. 213
  934. 00:12:11,882 --> 00:12:14,577
  935. Sekali glamornya hilang,
  936. yang tinggal...
  937.  
  938. 214
  939. 00:12:14,677 --> 00:12:17,521
  940. banyak kamar hotel, banyak lapangan terbang.
  941.  
  942. 215
  943. 00:12:17,621 --> 00:12:19,621
  944. Itu yang dia mau.
  945.  
  946. 216
  947. 00:12:22,792 --> 00:12:25,028
  948. Nomor yang pertama itu Gio,
  949. pelatih vokalku.
  950.  
  951. 217
  952. 00:12:25,128 --> 00:12:27,197
  953. Jika dia bilang dia boleh
  954. menyanyi, dia boleh menyanyi.
  955.  
  956. 218
  957. 00:12:27,297 --> 00:12:29,027
  958. Dia akan memberi latihan
  959. yang diperlukan anakmu.
  960.  
  961. 219
  962. 00:12:29,127 --> 00:12:29,967
  963. Kosnya aku yang tanggung.
  964.  
  965. 220
  966. 00:12:30,067 --> 00:12:32,069
  967. Nomor kedua itu managerku.
  968.  
  969. 221
  970. 00:12:32,169 --> 00:12:33,729
  971. Jika Gio meluluskan,
  972.  
  973. 222
  974. 00:12:33,829 --> 00:12:36,641
  975. dia akan memastikan
  976. anakmu dapat rekaman.
  977.  
  978. 223
  979. 00:12:36,741 --> 00:12:41,075
  980. - Terima kasih.
  981. - Tidak, Tuan Mills, terima kasih.
  982.  
  983. 224
  984. 00:12:57,428 --> 00:12:59,589
  985. - Itu dia.
  986. - Ayah.
  987.  
  988. 225
  989. 00:13:02,667 --> 00:13:04,667
  990. - Hai, manis.
  991. - Hei.
  992.  
  993. 226
  994. 00:13:05,102 --> 00:13:07,102
  995. - Hai.
  996. - Hai.
  997.  
  998. 227
  999. 00:13:07,138 --> 00:13:08,606
  1000. Kau tak sendiri ?.
  1001.  
  1002. 228
  1003. 00:13:08,706 --> 00:13:09,967
  1004. Aku hanya terkejut.
  1005.  
  1006. 229
  1007. 00:13:10,067 --> 00:13:12,577
  1008. Aku fikir hanya akan ada Kim dan aku.
  1009.  
  1010. 230
  1011. 00:13:12,677 --> 00:13:14,677
  1012. Aku minta ibu untuk datang.
  1013.  
  1014. 231
  1015. 00:13:15,980 --> 00:13:17,568
  1016. Satu milkshake pisang-raspberry.
  1017.  
  1018. 232
  1019. 00:13:17,668 --> 00:13:19,784
  1020. Cherry lebih, seperti yang kau suka.
  1021.  
  1022. 233
  1023. 00:13:19,884 --> 00:13:21,385
  1024. - Terima kasih.
  1025. - Lennie...Lenore.
  1026.  
  1027. 234
  1028. 00:13:21,485 --> 00:13:24,589
  1029. - Apa kau mau sesuatu?
  1030. - Aku baik, terima kasih.
  1031.  
  1032. 235
  1033. 00:13:24,689 --> 00:13:26,689
  1034. Jadi?
  1035.  
  1036. 236
  1037. 00:13:26,791 --> 00:13:28,292
  1038. Jadi, Ayah, coba tebak.
  1039.  
  1040. 237
  1041. 00:13:28,392 --> 00:13:30,761
  1042. - Ayah tau temanku Amanda?
  1043. - Ya.
  1044.  
  1045. 238
  1046. 00:13:30,861 --> 00:13:32,955
  1047. Sepupunya mengajak kami berlibur...
  1048.  
  1049. 239
  1050. 00:13:33,055 --> 00:13:33,998
  1051. ...dengan mereka di Paris.
  1052.  
  1053. 240
  1054. 00:13:34,098 --> 00:13:35,199
  1055. Tenang ya?
  1056.  
  1057. 241
  1058. 00:13:35,299 --> 00:13:37,158
  1059. Kenapa kau mau pergi ke Paris?
  1060.  
  1061. 242
  1062. 00:13:37,258 --> 00:13:37,902
  1063. Ayah. Helo?
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:13:38,002 --> 00:13:40,179
  1067. Musium Louvre, musium impresionis,
  1068.  
  1069. 244
  1070. 00:13:40,279 --> 00:13:41,372
  1071. musium Picasso.
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:13:41,472 --> 00:13:43,407
  1075. Ayah tidak tau kau menyukai seni.
  1076.  
  1077. 246
  1078. 00:13:43,507 --> 00:13:45,460
  1079. Ayah bergurau? Aku sudah ke
  1080. MOMA(Museum of Modern Art),
  1081.  
  1082. 247
  1083. 00:13:45,560 --> 00:13:46,611
  1084. kira-kira, seratus kali.
  1085.  
  1086. 248
  1087. 00:13:46,711 --> 00:13:49,968
  1088. Amanda pergi musim panas
  1089. lalu, bila kembali...
  1090.  
  1091. 249
  1092. 00:13:50,068 --> 00:13:53,784
  1093. ...dia sudah bisa berbicara bahasa Perancis.
  1094.  
  1095. 250
  1096. 00:13:53,884 --> 00:13:55,419
  1097. Dan kerana kau dibawah 18 tahun...
  1098.  
  1099. 251
  1100. 00:13:55,519 --> 00:13:58,823
  1101. ...kau perlu izinku untuk
  1102. meninggalkan negara ini?
  1103.  
  1104. 252
  1105. 00:13:58,923 --> 00:14:02,426
  1106. Ayah, tolong. Aku benar-benar mau pergi.
  1107.  
  1108. 253
  1109. 00:14:02,526 --> 00:14:03,461
  1110. Mereka ada...
  1111.  
  1112. 254
  1113. 00:14:03,561 --> 00:14:05,429
  1114. apartmen ini yang menghadap ke sungai.
  1115.  
  1116. 255
  1117. 00:14:05,529 --> 00:14:08,065
  1118. - Hanya kau dan Amanda?
  1119. - Dan sepupunya.
  1120.  
  1121. 256
  1122. 00:14:08,165 --> 00:14:12,215
  1123. Jangan membesar-besarkan
  1124. masalah ini, Bryan.
  1125.  
  1126. 257
  1127. 00:14:12,315 --> 00:14:14,315
  1128. Tanda tangan saja suratnya.
  1129.  
  1130. 258
  1131. 00:14:16,741 --> 00:14:17,108
  1132. Apa?
  1133.  
  1134. 259
  1135. 00:14:17,208 --> 00:14:18,943
  1136. Aku tidak senang dengan ini.
  1137.  
  1138. 260
  1139. 00:14:19,043 --> 00:14:21,279
  1140. - Ayah.
  1141. - Ayah kenal dunia, sayang.
  1142.  
  1143. 261
  1144. 00:14:21,379 --> 00:14:22,030
  1145. - Ayah, tolong.
  1146.  
  1147. 262
  1148. 00:14:22,130 --> 00:14:24,181
  1149. Umur 17 tahun tidak
  1150. seharusnya pergi sendirian.
  1151.  
  1152. 263
  1153. 00:14:24,281 --> 00:14:26,584
  1154. - Aku tidak akan sendiri.
  1155. - Dua orang 17 tahun.
  1156.  
  1157. 264
  1158. 00:14:26,684 --> 00:14:28,684
  1159. Amanda 19 tahun.
  1160.  
  1161. 265
  1162. 00:14:34,258 --> 00:14:36,861
  1163. Bagaimana dengan ini?
  1164. Bagaimana kalau ayah ikut?
  1165.  
  1166. 266
  1167. 00:14:36,961 --> 00:14:38,162
  1168. Kau tidak akan tahu ayah ada disitu.
  1169.  
  1170. 267
  1171. 00:14:38,262 --> 00:14:39,864
  1172. Ayah sangat pakar dalam
  1173. menjadi halimunan.
  1174.  
  1175. 268
  1176. 00:14:39,964 --> 00:14:43,334
  1177. Seperti yang sering kau tunjukkan
  1178. sepanjang hidupnya.
  1179.  
  1180. 269
  1181. 00:14:43,434 --> 00:14:46,134
  1182. Tandatangan saja suratnya, Bryan.
  1183.  
  1184. 270
  1185. 00:14:48,305 --> 00:14:49,507
  1186. Akan ku fikir dulu.
  1187.  
  1188. 271
  1189. 00:14:49,607 --> 00:14:52,677
  1190. Semua di meja ini tahu
  1191. apa maksudnya itu.
  1192.  
  1193. 272
  1194. 00:14:52,777 --> 00:14:55,947
  1195. Hey, Kimmy, ada yang lain lagi.
  1196.  
  1197. 273
  1198. 00:14:56,047 --> 00:14:59,347
  1199. - Aku tidak mau yang lainnya.
  1200. - Kim.
  1201.  
  1202. 274
  1203. 00:15:05,189 --> 00:15:07,091
  1204. - Aku tidak mengerti kau.
  1205. - Apa?
  1206.  
  1207. 275
  1208. 00:15:07,191 --> 00:15:10,027
  1209. Kau mengorbankan pernikahan kita
  1210. demi mengabdikan diri pada negara.
  1211.  
  1212. 276
  1213. 00:15:10,127 --> 00:15:12,964
  1214. Kau membuat hidupmu kacau
  1215. demi mengabdikan diri pada negara.
  1216.  
  1217. 277
  1218. 00:15:13,064 --> 00:15:15,967
  1219. Tidak bolehkah kau berkorban
  1220. sedikit kali ini demi anakmu?
  1221.  
  1222. 278
  1223. 00:15:16,067 --> 00:15:17,871
  1224. Aku akan berkorban apa saja untuk dia.
  1225.  
  1226. 279
  1227. 00:15:17,971 --> 00:15:19,003
  1228. Apa masalahmu?
  1229.  
  1230. 280
  1231. 00:15:19,103 --> 00:15:22,673
  1232. Aku tidak senang membiarkan
  1233. anakku kedalam resiko.
  1234.  
  1235. 281
  1236. 00:15:22,773 --> 00:15:26,811
  1237. Membiarkan anak kita dalam risiko
  1238. dengan pergi ke Paris?
  1239.  
  1240. 282
  1241. 00:15:26,911 --> 00:15:29,004
  1242. Kau menyedihkan.
  1243.  
  1244. 283
  1245. 00:15:44,429 --> 00:15:47,227
  1246. - Dia datang.
  1247. - Terima kasih.
  1248.  
  1249. 284
  1250. 00:15:50,469 --> 00:15:51,737
  1251. Tiga syarat.
  1252.  
  1253. 285
  1254. 00:15:51,837 --> 00:15:54,573
  1255. Alamat dan nomor telephone
  1256. tempat tinggalmu.
  1257.  
  1258. 286
  1259. 00:15:54,673 --> 00:15:56,117
  1260. Kau jalan, ayah mau tau kemana...
  1261.  
  1262. 287
  1263. 00:15:56,217 --> 00:15:57,709
  1264. dan dengan siapa kau akan tinggal.
  1265.  
  1266. 288
  1267. 00:15:57,809 --> 00:15:59,524
  1268. Telephone ayah bila mendarat.
  1269. Telephone ayah...
  1270.  
  1271. 289
  1272. 00:15:59,624 --> 00:16:01,446
  1273. ...setiap malam sebelum kau tidur.
  1274.  
  1275. 290
  1276. 00:16:01,546 --> 00:16:03,382
  1277. Ini antarabangsa. nomorku di dalam.
  1278.  
  1279. 291
  1280. 00:16:03,482 --> 00:16:05,684
  1281. - Okey, sukanya.
  1282. - Kimmy, kau tidak fokus.
  1283.  
  1284. 292
  1285. 00:16:05,784 --> 00:16:07,152
  1286. - Aku fokus.
  1287. - Apa yang ayah bicarakan?
  1288.  
  1289. 293
  1290. 00:16:07,252 --> 00:16:08,773
  1291. Ayah mengatakan agar aku menelpon
  1292. ayah ketika aku mendarat,
  1293.  
  1294. 294
  1295. 00:16:08,873 --> 00:16:10,656
  1296. setiap malam sebelum
  1297. aku pergi tidur...
  1298.  
  1299. 295
  1300. 00:16:10,756 --> 00:16:13,659
  1301. ...telepon ayah antarabangsa,
  1302. nomor ayah terprogram di dalam.
  1303.  
  1304. 296
  1305. 00:16:13,759 --> 00:16:14,955
  1306. Ok, satu hal lagi.
  1307.  
  1308. 297
  1309. 00:16:15,055 --> 00:16:16,962
  1310. Ayah yang menghantarmu
  1311. ke lapangan terbang.
  1312.  
  1313. 298
  1314. 00:16:17,062 --> 00:16:19,062
  1315. Okey.
  1316.  
  1317. 299
  1318. 00:16:19,498 --> 00:16:21,498
  1319. - Ini untukmu.
  1320. - Ya.
  1321.  
  1322. 300
  1323. 00:16:21,500 --> 00:16:22,631
  1324. Terima kasih, Ayah.
  1325.  
  1326. 301
  1327. 00:16:22,731 --> 00:16:24,903
  1328. Terima kasih, terima kasih,
  1329. terima kasih.
  1330.  
  1331. 302
  1332. 00:16:25,003 --> 00:16:27,003
  1333. Ibu!
  1334.  
  1335. 303
  1336. 00:16:28,774 --> 00:16:30,542
  1337. Aku cinta kamu, Ayah.
  1338.  
  1339. 304
  1340. 00:16:30,642 --> 00:16:33,792
  1341. Ibu, ayah menandatanganinya,
  1342. ayah menandatanganinya.
  1343.  
  1344. 305
  1345. 00:16:33,892 --> 00:16:36,392
  1346. Aku akan telephone Amanda.
  1347.  
  1348. 306
  1349. 00:16:37,816 --> 00:16:40,585
  1350. Bukankah senang jika
  1351. menandatanganinya dari awal?
  1352.  
  1353. 307
  1354. 00:16:40,685 --> 00:16:43,604
  1355. Bukankah senang...
  1356.  
  1357. 308
  1358. 00:16:43,704 --> 00:16:47,704
  1359. jika kau dan aku sudah
  1360. berbincang terlebih dulu?
  1361.  
  1362. 309
  1363. 00:16:48,393 --> 00:16:50,356
  1364. Ada beberapa daerah di Paris
  1365. yang harus kau hindari.
  1366.  
  1367. 310
  1368. 00:16:50,456 --> 00:16:51,563
  1369. Ayah sudah menulis semua.
  1370.  
  1371. 311
  1372. 00:16:51,663 --> 00:16:52,964
  1373. - Ayah.
  1374. - ayolah, ambil.
  1375.  
  1376. 312
  1377. 00:16:53,064 --> 00:16:54,976
  1378. Kami akan menghabiskan
  1379. 90 peratus...
  1380.  
  1381. 313
  1382. 00:16:55,076 --> 00:16:56,935
  1383. ...waktu kami di musium.
  1384. Jangan bimbang.
  1385.  
  1386. 314
  1387. 00:16:57,035 --> 00:17:00,105
  1388. Itu seperti memberitahu air
  1389. agar ia tidak basah, sayang.
  1390.  
  1391. 315
  1392. 00:17:00,205 --> 00:17:02,007
  1393. Ibu bilang pekerjaan ayah
  1394. membuat ayah paranoid.
  1395.  
  1396. 316
  1397. 00:17:02,107 --> 00:17:04,807
  1398. Baiklah, pekerjaan ayah
  1399. membuat ayah waspada.
  1400.  
  1401. 317
  1402. 00:17:05,577 --> 00:17:07,447
  1403. Aku selalu menanyakan ibu
  1404. apa pekerjaan ayah...
  1405.  
  1406. 318
  1407. 00:17:07,547 --> 00:17:09,114
  1408. ...yang membuat ayah
  1409. pergi sepanjang masa.
  1410.  
  1411. 319
  1412. 00:17:09,214 --> 00:17:11,616
  1413. Dan ibu bilang padaku untuk
  1414. bertanya sendiri pada ayah.
  1415.  
  1416. 320
  1417. 00:17:11,716 --> 00:17:15,420
  1418. Setiap kali melihat ayah,
  1419. aku takut untuk bertanya.
  1420.  
  1421. 321
  1422. 00:17:15,520 --> 00:17:17,520
  1423. Ya? Kenapa?
  1424.  
  1425. 322
  1426. 00:17:18,123 --> 00:17:21,123
  1427. Aku tidak tahu. Mungkin karena...
  1428.  
  1429. 323
  1430. 00:17:21,526 --> 00:17:24,326
  1431. ...aku takut menerima kenyataan.
  1432.  
  1433. 324
  1434. 00:17:25,597 --> 00:17:28,266
  1435. Seperti, mungkin itu bukan
  1436. sesuatu yang akan aku suka.
  1437.  
  1438. 325
  1439. 00:17:28,366 --> 00:17:31,670
  1440. Ayah bekerja untuk kerajaan.
  1441. Kau tahu itu.
  1442.  
  1443. 326
  1444. 00:17:31,770 --> 00:17:36,036
  1445. Jadi ayah seperti perisik, betul?
  1446.  
  1447. 327
  1448. 00:17:36,208 --> 00:17:38,627
  1449. Apa yang terjadi jika
  1450. aku menekan butang ini?
  1451.  
  1452. 328
  1453. 00:17:38,727 --> 00:17:40,278
  1454. Jangan sentuh butang itu
  1455.  
  1456. 329
  1457. 00:17:40,378 --> 00:17:45,714
  1458. Baiklah, tidak...ayah dulu
  1459. seorang pencegah, sebenarnya.
  1460.  
  1461. 330
  1462. 00:17:45,884 --> 00:17:47,884
  1463. - Seorang pencegah?
  1464. - Ya.
  1465.  
  1466. 331
  1467. 00:17:48,353 --> 00:17:50,122
  1468. Apa yang ayah cegah?
  1469.  
  1470. 332
  1471. 00:17:50,222 --> 00:17:52,557
  1472. Perkara buruk supaya tidak terjadi.
  1473.  
  1474. 333
  1475. 00:17:52,657 --> 00:17:56,787
  1476. Jadi itu pekerjaan yang baik?
  1477.  
  1478. 334
  1479. 00:17:56,962 --> 00:17:59,760
  1480. Ya. Ya, itu baik.
  1481.  
  1482. 335
  1483. 00:18:02,000 --> 00:18:04,000
  1484. Ayah merindukannya?
  1485.  
  1486. 336
  1487. 00:18:04,302 --> 00:18:06,302
  1488. Ayah lebih merindukanmu.
  1489.  
  1490. 337
  1491. 00:18:21,519 --> 00:18:23,021
  1492. - Kim!
  1493. - Ayah, itu Amanda.
  1494.  
  1495. 338
  1496. 00:18:23,121 --> 00:18:25,921
  1497. Pergi dulu. Ayah akan ambil tasnya.
  1498.  
  1499. 339
  1500. 00:18:46,846 --> 00:18:48,721
  1501. Jimmy akan membantumu
  1502. dengan tas-tas itu.
  1503.  
  1504. 340
  1505. 00:18:48,821 --> 00:18:49,448
  1506. Aku uruskan sendiri.
  1507.  
  1508. 341
  1509. 00:18:49,548 --> 00:18:51,050
  1510. Lenore.
  1511.  
  1512. 342
  1513. 00:18:51,150 --> 00:18:54,687
  1514. Apa kau tahu tentang ini?
  1515. Dia tidak hanya pergi ke Paris.
  1516.  
  1517. 343
  1518. 00:18:54,787 --> 00:18:56,389
  1519. - Aku tahu.
  1520. - Dia berbohong padaku.
  1521.  
  1522. 344
  1523. 00:18:56,489 --> 00:18:58,615
  1524. Ya, kerana dia tidak boleh jujur...
  1525.  
  1526. 345
  1527. 00:18:58,715 --> 00:18:59,225
  1528. ...denganmu.
  1529.  
  1530. 346
  1531. 00:18:59,325 --> 00:19:00,960
  1532. Kenapa? Apa yang cakap?
  1533.  
  1534. 347
  1535. 00:19:01,060 --> 00:19:02,829
  1536. Syarat-syarat dan peraturan kau.
  1537.  
  1538. 348
  1539. 00:19:02,929 --> 00:19:04,263
  1540. Apa ni?
  1541.  
  1542. 349
  1543. 00:19:04,363 --> 00:19:07,200
  1544. Itu tarikh jelajah Eropah U2.
  1545.  
  1546. 350
  1547. 00:19:07,300 --> 00:19:09,368
  1548. Dia mengikuti kumpulan rock
  1549. mengelilingi Eropah?
  1550.  
  1551. 351
  1552. 00:19:09,468 --> 00:19:11,204
  1553. Semua anak-anak begitu.
  1554. Stuart yang membelikanya tiket,
  1555.  
  1556. 352
  1557. 00:19:11,304 --> 00:19:13,239
  1558. mengatur agar dia tinggal
  1559. di hotel-hotel terbaik.
  1560.  
  1561. 353
  1562. 00:19:13,339 --> 00:19:14,476
  1563. Hotel-hotel terbaik. Kau tahu,
  1564.  
  1565. 354
  1566. 00:19:14,576 --> 00:19:16,576
  1567. kau tinggal di gelembung
  1568. kecilmu disini...
  1569.  
  1570. 355
  1571. 00:19:16,676 --> 00:19:18,626
  1572. ...di belakang tembokmu,
  1573. dengan pembantu-pembantumu...
  1574.  
  1575. 356
  1576. 00:19:18,726 --> 00:19:20,112
  1577. dan pak wan cha dan pelayan-pelayan.
  1578.  
  1579. 357
  1580. 00:19:20,212 --> 00:19:21,781
  1581. Tiada idea dunia itu seperti apa.
  1582.  
  1583. 358
  1584. 00:19:21,881 --> 00:19:24,327
  1585. Ya, dan tidak juga...
  1586.  
  1587. 359
  1588. 00:19:24,427 --> 00:19:27,854
  1589. ..kecuali dia pergi keluar
  1590. dan mengalami sendiri.
  1591.  
  1592. 360
  1593. 00:19:27,954 --> 00:19:29,889
  1594. Jangan katakan padaku
  1595. aku tidak tahu dunia.
  1596.  
  1597. 361
  1598. 00:19:29,989 --> 00:19:32,091
  1599. Selama 5 tahun aku
  1600. menunggu satu panggilan telepon...
  1601.  
  1602. 362
  1603. 00:19:32,191 --> 00:19:33,993
  1604. yang kadang-kadang tidak
  1605. datang selama berminggu-minggu.
  1606.  
  1607. 363
  1608. 00:19:34,093 --> 00:19:36,523
  1609. Menunggu ketukan di pintu...
  1610.  
  1611. 364
  1612. 00:19:36,623 --> 00:19:40,523
  1613. memberitahuku tidak akan ada telefon lagi.
  1614.  
  1615. 365
  1616. 00:19:41,367 --> 00:19:43,457
  1617. Dengar, aku tahu kau pindah
  1618. kesini untuk membina...
  1619.  
  1620. 366
  1621. 00:19:43,557 --> 00:19:45,438
  1622. semacam hubungan dengan Kimmy.
  1623.  
  1624. 367
  1625. 00:19:45,538 --> 00:19:48,441
  1626. Tapi kau tidak akan berhasil
  1627. jika kau mengongkongnya.
  1628.  
  1629. 368
  1630. 00:19:48,541 --> 00:19:53,841
  1631. Biarkan dia bebas, atau aku berjanji,
  1632. aku berjanji kau akan kehilangan dia.
  1633.  
  1634. 369
  1635. 00:19:59,085 --> 00:20:01,085
  1636. Anak-anak.
  1637.  
  1638. 370
  1639. 00:20:05,758 --> 00:20:07,758
  1640. Kim.
  1641.  
  1642. 371
  1643. 00:20:12,898 --> 00:20:14,898
  1644. Aku cinta kalian.
  1645.  
  1646. 372
  1647. 00:20:15,801 --> 00:20:18,099
  1648. Ayo pergi. Lekas.
  1649.  
  1650. 373
  1651. 00:20:30,216 --> 00:20:31,745
  1652. Aku akan ajarkan kau bahasa Perancis.
  1653.  
  1654. 374
  1655. 00:20:31,845 --> 00:20:32,151
  1656. Aku tahu.
  1657.  
  1658. 375
  1659. 00:20:32,251 --> 00:20:35,666
  1660. - Yang mungkin tidak banyak, tapi...
  1661.  
  1662. 376
  1663. 00:20:35,766 --> 00:20:37,766
  1664. Okey. Ya, betul.
  1665.  
  1666. 377
  1667. 00:20:39,792 --> 00:20:41,928
  1668. Tiga. Ok, sekarang ambil satu..
  1669.  
  1670. 378
  1671. 00:20:42,028 --> 00:20:44,430
  1672. Perlu bantuan?
  1673. Satu dengan kamu berdua?
  1674.  
  1675. 379
  1676. 00:20:44,530 --> 00:20:46,530
  1677. Ya, tolong.
  1678.  
  1679. 380
  1680. 00:20:46,632 --> 00:20:48,734
  1681. - Okey.
  1682. - Dia menarik sekali.
  1683.  
  1684. 381
  1685. 00:20:48,834 --> 00:20:51,734
  1686. Ok. Ya, hebat. Sangat bagus.
  1687.  
  1688. 382
  1689. 00:20:51,771 --> 00:20:53,205
  1690. Kamu dari mana?
  1691.  
  1692. 383
  1693. 00:20:53,305 --> 00:20:55,305
  1694. California.
  1695.  
  1696. 384
  1697. 00:21:00,913 --> 00:21:02,913
  1698. Tidak. Aku Peter.
  1699.  
  1700. 385
  1701. 00:21:03,390 --> 00:21:05,558
  1702. Namaku Amanda.
  1703.  
  1704. 386
  1705. 00:21:07,820 --> 00:21:09,820
  1706. - Ini Kim.
  1707. - Hai.
  1708.  
  1709. 387
  1710. 00:21:09,822 --> 00:21:11,057
  1711. - Senang bertemu denganmu.
  1712. - Hai.
  1713.  
  1714. 388
  1715. 00:21:11,157 --> 00:21:12,692
  1716. Hei.
  1717.  
  1718. 389
  1719. 00:21:12,792 --> 00:21:15,292
  1720. Kamu akan pergi ke Paris?
  1721.  
  1722. 390
  1723. 00:21:15,928 --> 00:21:18,464
  1724. Kamu tahu, taksi disini sangat mahal.
  1725.  
  1726. 391
  1727. 00:21:18,564 --> 00:21:19,765
  1728. Mau tumpangan?
  1729.  
  1730. 392
  1731. 00:21:19,865 --> 00:21:21,734
  1732. - Ya. Tentu.
  1733. - Ok, sempurna.
  1734.  
  1735. 393
  1736. 00:21:21,834 --> 00:21:23,834
  1737. Terima kasih.
  1738.  
  1739. 394
  1740. 00:21:25,204 --> 00:21:28,799
  1741. <i>Untuk mengetahui pendaratan,
  1742. silahkan tekan satu.</i>
  1743.  
  1744. 395
  1745. 00:21:28,974 --> 00:21:32,074
  1746. <i>Silahkan masukkan nomor penerbangan.</i>
  1747.  
  1748. 396
  1749. 00:21:33,646 --> 00:21:37,083
  1750. <i>Penerbangan 288 telah tiba
  1751. di Charles de Gaulle, Paris...</i>
  1752.  
  1753. 397
  1754. 00:21:37,183 --> 00:21:40,710
  1755. <i>... pada pukul 8 pagi waktu setempat.</i>
  1756.  
  1757. 398
  1758. 00:21:41,955 --> 00:21:43,423
  1759. Ya.
  1760.  
  1761. 399
  1762. 00:21:43,523 --> 00:21:46,014
  1763. Oh, apa kau serius?
  1764.  
  1765. 400
  1766. 00:21:46,193 --> 00:21:48,562
  1767. - Oh, Tuhanku.
  1768. - Alamat yang bagus.
  1769.  
  1770. 401
  1771. 00:21:48,662 --> 00:21:50,097
  1772. Oh, ya, terima kasih.
  1773.  
  1774. 402
  1775. 00:21:50,197 --> 00:21:52,275
  1776. Ini milik sepupuku,
  1777. tapi mereka ada di Madrid,
  1778.  
  1779. 403
  1780. 00:21:52,375 --> 00:21:54,401
  1781. jadi keseluruhan tempat ini
  1782. adalah milik kita semuanya.
  1783.  
  1784. 404
  1785. 00:21:54,501 --> 00:21:56,136
  1786. Setakat mana?
  1787.  
  1788. 405
  1789. 00:21:56,236 --> 00:21:58,939
  1790. - Aku tidak tahu itu.
  1791. - Bukan masalah besar.
  1792.  
  1793. 406
  1794. 00:21:59,039 --> 00:22:01,141
  1795. Baik, aku harus pergi.
  1796.  
  1797. 407
  1798. 00:22:01,241 --> 00:22:03,043
  1799. - Senang bertemu denganmu.
  1800. - Oh, ok.
  1801.  
  1802. 408
  1803. 00:22:03,143 --> 00:22:05,143
  1804. - Kau juga.
  1805. - Bye.
  1806.  
  1807. 409
  1808. 00:22:05,245 --> 00:22:07,245
  1809. Hei.
  1810.  
  1811. 410
  1812. 00:22:07,314 --> 00:22:09,218
  1813. Ada pesta malam ini di sekolah.
  1814.  
  1815. 411
  1816. 00:22:09,318 --> 00:22:10,050
  1817. Mau datang?
  1818.  
  1819. 412
  1820. 00:22:10,150 --> 00:22:11,952
  1821. - Tentu. Ya.
  1822. - Kita pun tak kenal dia.
  1823.  
  1824. 413
  1825. 00:22:12,052 --> 00:22:14,321
  1826. Apa yang perlu diambil tau?
  1827. Dia menggairahkan.
  1828.  
  1829. 414
  1830. 00:22:14,421 --> 00:22:16,623
  1831. - Aku jemput sekitar jam 9?
  1832. - Okey, ya.
  1833.  
  1834. 415
  1835. 00:22:16,723 --> 00:22:18,825
  1836. Ok, hebat. Apartmenmu?
  1837.  
  1838. 416
  1839. 00:22:18,925 --> 00:22:21,021
  1840. - Seluruh lantai lima. Hoffmann.
  1841.  
  1842. 417
  1843. 00:22:21,121 --> 00:22:22,596
  1844. Ok. Jumpa lagi malam ini. Bye.
  1845.  
  1846. 418
  1847. 00:22:22,696 --> 00:22:24,696
  1848. Bye.
  1849.  
  1850. 419
  1851. 00:22:32,739 --> 00:22:34,739
  1852. Ya.
  1853.  
  1854. 420
  1855. 00:22:34,774 --> 00:22:35,909
  1856. Lantai lima.
  1857.  
  1858. 421
  1859. 00:22:36,009 --> 00:22:38,671
  1860. Dua gadis sekitar umur 18.
  1861.  
  1862. 422
  1863. 00:22:40,914 --> 00:22:43,041
  1864. Oh, Tuhanku.
  1865.  
  1866. 423
  1867. 00:22:43,216 --> 00:22:44,360
  1868. - Betapa hebatnya ini?
  1869.  
  1870. 424
  1871. 00:22:44,460 --> 00:22:46,420
  1872. Kau bergurau? Ini hebat.
  1873.  
  1874. 425
  1875. 00:22:46,520 --> 00:22:48,127
  1876. Aku hanya harap kau memberitahuku...
  1877.  
  1878. 426
  1879. 00:22:48,227 --> 00:22:49,456
  1880. bahawa mereka tiada disini.
  1881.  
  1882. 427
  1883. 00:22:49,556 --> 00:22:52,292
  1884. - Apa bedanya?
  1885. - Aku beritahu ayahku mereka ada disini.
  1886.  
  1887. 428
  1888. 00:22:52,392 --> 00:22:54,761
  1889. Kau beritahu ayahmu kau
  1890. juga pergi ke musium.
  1891.  
  1892. 429
  1893. 00:22:54,861 --> 00:22:57,831
  1894. Oh, ayolah. Dia tidak akan tahu.
  1895.  
  1896. 430
  1897. 00:22:57,931 --> 00:22:59,766
  1898. - Aku akan tidur dengannya.
  1899. - Siapa?
  1900.  
  1901. 431
  1902. 00:22:59,866 --> 00:23:01,802
  1903. - Peter.
  1904. - Kau baru saja bertemu dengannya.
  1905.  
  1906. 432
  1907. 00:23:01,902 --> 00:23:04,971
  1908. Aku dengar jantan Perancis
  1909. jago di ranjang.
  1910.  
  1911. 433
  1912. 00:23:05,071 --> 00:23:07,507
  1913. - Mungkin dia punya teman, hah?
  1914. - Tidak.
  1915.  
  1916. 434
  1917. 00:23:07,607 --> 00:23:08,875
  1918. - Tidak.
  1919. - Oh, ayuhlah.
  1920.  
  1921. 435
  1922. 00:23:08,975 --> 00:23:14,275
  1923. Kau harus lepas sesekali.
  1924. Lagipun sedang ada di Paris.
  1925.  
  1926. 436
  1927. 00:23:17,284 --> 00:23:19,284
  1928. Hei.
  1929.  
  1930. 437
  1931. 00:23:38,238 --> 00:23:40,089
  1932. - Amanda, dimana kamar mandinya?
  1933.  
  1934. 438
  1935. 00:23:40,189 --> 00:23:40,507
  1936. Apa?
  1937.  
  1938. 439
  1939. 00:23:40,607 --> 00:23:42,607
  1940. Aku mau kencing.
  1941.  
  1942. 440
  1943. 00:24:07,834 --> 00:24:10,203
  1944. - Halo?
  1945. - Ini aku. Sudahkan Kim meneleponmu?
  1946.  
  1947. 441
  1948. 00:24:10,303 --> 00:24:13,183
  1949. Bryan, dia sudah 17 tahun.
  1950. Dia ada di Paris.
  1951.  
  1952. 442
  1953. 00:24:13,283 --> 00:24:15,008
  1954. Berikan dia sedikit ruang.
  1955.  
  1956. 443
  1957. 00:24:15,108 --> 00:24:17,444
  1958. <i>Dia akan menelpon. Ambillah obat tidur.</i>
  1959.  
  1960. 444
  1961. 00:24:17,544 --> 00:24:20,514
  1962. Minum sesuatu atau apa saja.
  1963. Selamat malam.
  1964.  
  1965. 445
  1966. 00:24:20,614 --> 00:24:22,614
  1967. Selamat malam.
  1968.  
  1969. 446
  1970. 00:24:38,565 --> 00:24:40,565
  1971. Hai, ayah.
  1972.  
  1973. 447
  1974. 00:24:40,634 --> 00:24:42,634
  1975. Kim.
  1976.  
  1977. 448
  1978. 00:24:43,970 --> 00:24:46,574
  1979. Apa yang ayah katakan?
  1980. Kau seharusnya menelefon ayah.
  1981.  
  1982. 449
  1983. 00:24:46,674 --> 00:24:47,775
  1984. Maafkan aku.
  1985.  
  1986. 450
  1987. 00:24:47,875 --> 00:24:50,211
  1988. <i>Aku rasa ada yang tak betul
  1989. dengan teleponnya.</i>
  1990.  
  1991. 451
  1992. 00:24:50,311 --> 00:24:52,465
  1993. Tidak. Tadi sedang
  1994. terburu-buru di lapangan terbang.
  1995.  
  1996. 452
  1997. 00:24:52,565 --> 00:24:53,080
  1998. Baiklah.
  1999.  
  2000. 453
  2001. 00:24:53,180 --> 00:24:55,917
  2002. Baiklah, jika ayah ada nomor
  2003. dimana kau tinggal...
  2004.  
  2005. 454
  2006. 00:24:56,017 --> 00:24:57,752
  2007. <i>...ayah menelepon kesana saja.</i>
  2008.  
  2009. 455
  2010. 00:24:57,852 --> 00:24:58,986
  2011. <i>Apa nomornya?</i>
  2012.  
  2013. 456
  2014. 00:24:59,086 --> 00:25:01,756
  2015. <i>- Aku tidak ada.
  2016. - Kimmy, ayolah.</i>
  2017.  
  2018. 457
  2019. 00:25:01,856 --> 00:25:04,725
  2020. <i>Ini salah satu syaratnya.
  2021. Biar ayah bicara dengan sepupunya.</i>
  2022.  
  2023. 458
  2024. 00:25:04,825 --> 00:25:06,561
  2025. <i>Ayah akan tanya mereka.</i>
  2026.  
  2027. 459
  2028. 00:25:06,661 --> 00:25:10,731
  2029. Ayah, mereka ada di Spanyol.
  2030. Aku tidak tahu. Aku sumpah.
  2031.  
  2032. 460
  2033. 00:25:10,831 --> 00:25:12,831
  2034. Ke Spanyol?
  2035.  
  2036. 461
  2037. 00:25:13,801 --> 00:25:18,601
  2038. Kim, ada hal lain yang kau
  2039. mau beritahu pada ayah?
  2040.  
  2041. 462
  2042. 00:25:20,675 --> 00:25:22,675
  2043. Kimmy.
  2044.  
  2045. 463
  2046. 00:25:26,547 --> 00:25:29,617
  2047. - Ada seseorang disini.
  2048. - Sepupunya pulang?
  2049.  
  2050. 464
  2051. 00:25:29,717 --> 00:25:31,717
  2052. Tidak.
  2053.  
  2054. 465
  2055. 00:25:32,253 --> 00:25:35,156
  2056. - Oh, Tuhanku. Mereka menangkap Amanda.
  2057. - Apa?
  2058.  
  2059. 466
  2060. 00:25:35,256 --> 00:25:37,491
  2061. <i>Apa yang kau bicarakan? Kimmy?</i>
  2062.  
  2063. 467
  2064. 00:25:37,591 --> 00:25:39,591
  2065. <i>- Ayah.
  2066. - Kim.</i>
  2067.  
  2068. 468
  2069. 00:25:40,461 --> 00:25:42,830
  2070. <i>- Kim.
  2071. - Ayah. Mereka mengambilnya.</i>
  2072.  
  2073. 469
  2074. 00:25:42,930 --> 00:25:45,299
  2075. <i>- Mereka mengambilnya.
  2076. - Baiklah, dengarkan aku.</i>
  2077.  
  2078. 470
  2079. 00:25:45,399 --> 00:25:46,934
  2080. Oh, Tuhan.
  2081.  
  2082. 471
  2083. 00:25:47,034 --> 00:25:49,474
  2084. Apa kau bertemu seseorang dalam pesawat?
  2085.  
  2086. 472
  2087. 00:25:49,574 --> 00:25:49,737
  2088. Tidak.
  2089.  
  2090. 473
  2091. 00:25:49,837 --> 00:25:52,940
  2092. - Di lapangan terbang?
  2093. - Tidak. Ya, Peter.
  2094.  
  2095. 474
  2096. 00:25:53,040 --> 00:25:54,775
  2097. <i>- Peter? Siapa Peter?
  2098. - Aku tidak tahu.</i>
  2099.  
  2100. 475
  2101. 00:25:54,875 --> 00:25:56,110
  2102. <i>- Orang Amerika?
  2103. - Tidak.</i>
  2104.  
  2105. 476
  2106. 00:25:56,210 --> 00:25:58,312
  2107. Adakah dia tahu dimana kamu tinggal?
  2108.  
  2109. 477
  2110. 00:25:58,412 --> 00:26:00,612
  2111. Dia satu taksi dengan kami.
  2112.  
  2113. 478
  2114. 00:26:02,483 --> 00:26:05,577
  2115. Ayah, mereka datang.
  2116.  
  2117. 479
  2118. 00:26:06,120 --> 00:26:08,856
  2119. <i>- Tolong, aku takut.
  2120. - Ayah tahu.</i>
  2121.  
  2122. 480
  2123. 00:26:08,956 --> 00:26:11,392
  2124. Tetap fokus, Kimmy.
  2125. Kau harus bertahan.
  2126.  
  2127. 481
  2128. 00:26:11,492 --> 00:26:13,127
  2129. Ada berapa orang disana?
  2130.  
  2131. 482
  2132. 00:26:13,227 --> 00:26:17,265
  2133. - Tiga, empat. Aku tidak tahu.
  2134. - Kau dimana?
  2135.  
  2136. 483
  2137. 00:26:17,365 --> 00:26:19,867
  2138. - Aku ada di kamar mandi.
  2139. - Pergi ke kamar tidur di samping nya.
  2140.  
  2141. 484
  2142. 00:26:19,967 --> 00:26:24,367
  2143. Pergi ke bawah kasur.
  2144. Beritahu ayah jika kau sudah sampai.
  2145.  
  2146. 485
  2147. 00:26:31,145 --> 00:26:32,116
  2148. Aku disini.
  2149.  
  2150. 486
  2151. 00:26:32,216 --> 00:26:35,945
  2152. Sekarang, bagian seterusnya sangat penting.
  2153.  
  2154. 487
  2155. 00:26:37,818 --> 00:26:39,443
  2156. Mereka akan menangkapmu.
  2157.  
  2158. 488
  2159. 00:26:39,543 --> 00:26:41,789
  2160. Kim, tetap fokus,
  2161. sayang. Ini kuncinya.
  2162.  
  2163. 489
  2164. 00:26:41,889 --> 00:26:44,042
  2165. Kau akan ada lima, atau
  2166. mungkin sepuluh saat.
  2167.  
  2168. 490
  2169. 00:26:44,142 --> 00:26:45,426
  2170. Saat-saat terpenting.
  2171.  
  2172. 491
  2173. 00:26:45,526 --> 00:26:48,095
  2174. <i>Tinggalkan teleponnya di lantai.
  2175. Tumpuan.</i>
  2176.  
  2177. 492
  2178. 00:26:48,195 --> 00:26:50,164
  2179. Teriakkan semua yang
  2180. kau nampak tentang mereka.
  2181.  
  2182. 493
  2183. 00:26:50,264 --> 00:26:52,333
  2184. Warna rambut, warna mata,
  2185. tinggi, pendek, parut.
  2186.  
  2187. 494
  2188. 00:26:52,433 --> 00:26:55,833
  2189. Semua yang kau lihat.Kau paham?
  2190.  
  2191. 495
  2192. 00:26:58,539 --> 00:27:00,308
  2193. Mereka disana. Ayah boleh mendengarnya.
  2194.  
  2195. 496
  2196. 00:27:00,408 --> 00:27:02,608
  2197. <i>Ingat, tumpuan.</i>
  2198.  
  2199. 497
  2200. 00:27:15,289 --> 00:27:18,789
  2201. Letak telepon lebih dekat
  2202. agar Ayah bisa dengar.
  2203.  
  2204. 498
  2205. 00:27:42,316 --> 00:27:45,716
  2206. Mereka pergi. Aku pikir mereka...
  2207.  
  2208. 499
  2209. 00:27:49,256 --> 00:27:50,818
  2210. <i>Jambang. Enam kaki.</i>
  2211.  
  2212. 500
  2213. 00:27:50,918 --> 00:27:54,218
  2214. <i>Tatu tangan kanan, bulan dan bintang.</i>
  2215.  
  2216. 501
  2217. 00:28:14,716 --> 00:28:17,344
  2218. Aku tidak tahu siapa kau.
  2219.  
  2220. 502
  2221. 00:28:18,720 --> 00:28:20,889
  2222. Aku tidak tahu apa yang kau mau.
  2223.  
  2224. 503
  2225. 00:28:20,989 --> 00:28:22,836
  2226. Jika kau mencari uang tebusan.
  2227.  
  2228. 504
  2229. 00:28:22,936 --> 00:28:24,960
  2230. Aku boleh beritahu padamu,
  2231. aku tidak ada uang.
  2232.  
  2233. 505
  2234. 00:28:25,060 --> 00:28:26,657
  2235. Tapi apa yang aku ada...
  2236.  
  2237. 506
  2238. 00:28:26,757 --> 00:28:29,531
  2239. adalah kebolehan dalam
  2240. bidang-bidang tertentu.
  2241.  
  2242. 507
  2243. 00:28:29,631 --> 00:28:32,534
  2244. Bidang-bidang yang aku dapat
  2245. dari karier yang sangat lama.
  2246.  
  2247. 508
  2248. 00:28:32,634 --> 00:28:35,315
  2249. Kebolehan yang menjadikan
  2250. aku sebagai mimpi ngeri...
  2251.  
  2252. 509
  2253. 00:28:35,415 --> 00:28:36,972
  2254. untuk orang sepertimu.
  2255.  
  2256. 510
  2257. 00:28:37,072 --> 00:28:40,475
  2258. Jika kau melepaskan anakku sekarang,
  2259. ia akan berakhir.
  2260.  
  2261. 511
  2262. 00:28:40,575 --> 00:28:44,513
  2263. Aku tidak akan mencarimu.
  2264. Aku tidak akan mengejarmu.
  2265.  
  2266. 512
  2267. 00:28:44,613 --> 00:28:48,413
  2268. Tapi jika tidak, aku akan mencarimu.
  2269.  
  2270. 513
  2271. 00:28:48,583 --> 00:28:51,313
  2272. Aku akan menemukanmu...
  2273.  
  2274. 514
  2275. 00:28:51,520 --> 00:28:53,820
  2276. ...dan aku akan membunuhmu.
  2277.  
  2278. 515
  2279. 00:28:57,659 --> 00:28:59,659
  2280. <i>Semoga berhasil.</i>
  2281.  
  2282. 516
  2283. 00:29:10,839 --> 00:29:13,074
  2284. Sam, ini aku. Aku perlukan bantuan.
  2285.  
  2286. 517
  2287. 00:29:13,174 --> 00:29:17,946
  2288. Aku akan meminta sesuatu.
  2289. Aku perlu ia dianalisa. Sekarang juga.
  2290.  
  2291. 518
  2292. 00:29:18,046 --> 00:29:19,714
  2293. - Dia telah diculik.
  2294. - Apa?
  2295.  
  2296. 519
  2297. 00:29:19,814 --> 00:29:22,217
  2298. - Ada musuh di luar negeri?
  2299. - Kenapa aku harus ada musuh?
  2300.  
  2301. 520
  2302. 00:29:22,317 --> 00:29:23,554
  2303. Kau melakukan bisnis di luar negeri...
  2304.  
  2305. 521
  2306. 00:29:23,654 --> 00:29:25,320
  2307. melalui bermacam-macam jenis perusahaan.
  2308.  
  2309. 522
  2310. 00:29:25,420 --> 00:29:27,302
  2311. Kau terlibat dalam perjanjian
  2312. minyak yang gagal...
  2313.  
  2314. 523
  2315. 00:29:27,402 --> 00:29:29,090
  2316. ..dengan orang-orang Rusia.
  2317.  
  2318. 524
  2319. 00:29:29,190 --> 00:29:30,298
  2320. - Bagaimana kau tahu itu?
  2321.  
  2322. 525
  2323. 00:29:30,398 --> 00:29:32,060
  2324. Aku tidak akan membiarkan anakku...
  2325.  
  2326. 526
  2327. 00:29:32,160 --> 00:29:33,966
  2328. ...tinggal dengan seseorang
  2329. tanpa mengetahui...
  2330.  
  2331. 527
  2332. 00:29:34,066 --> 00:29:35,063
  2333. segalanya tentang mereka.
  2334.  
  2335. 528
  2336. 00:29:35,163 --> 00:29:36,377
  2337. - Aku ada beberapa sumber...
  2338.  
  2339. 529
  2340. 00:29:36,477 --> 00:29:38,400
  2341. Sekarang bukan masanya
  2342. untuk memperbesarkan persoalan.
  2343.  
  2344. 530
  2345. 00:29:38,500 --> 00:29:40,735
  2346. - Ada yang mau menyakitimu?
  2347. - Tidak, sejauh yang aku tahu.
  2348.  
  2349. 531
  2350. 00:29:40,835 --> 00:29:42,871
  2351. - Yang mana kamar Kim?
  2352. - Apa yang terjadi?
  2353.  
  2354. 532
  2355. 00:29:42,971 --> 00:29:44,968
  2356. Aku dapat telepon darinya.
  2357. Ada orang-orang...
  2358.  
  2359. 533
  2360. 00:29:45,068 --> 00:29:46,541
  2361. ...di apartemen.
  2362. Dia diculik.
  2363.  
  2364. 534
  2365. 00:29:46,641 --> 00:29:48,076
  2366. - Oh, Tuhan.
  2367. - Yang mana?
  2368.  
  2369. 535
  2370. 00:29:48,176 --> 00:29:50,176
  2371. Yang itu.
  2372.  
  2373. 536
  2374. 00:29:54,015 --> 00:29:55,884
  2375. Apakah ada sesuatu
  2376. yang seharusnya kulakukan?
  2377.  
  2378. 537
  2379. 00:29:55,984 --> 00:29:57,339
  2380. Kau memiliki perjanjian pinjaman...
  2381.  
  2382. 538
  2383. 00:29:57,439 --> 00:29:58,987
  2384. dengan NetJet melalui syarikat kau.
  2385.  
  2386. 539
  2387. 00:29:59,087 --> 00:30:01,087
  2388. Ada.
  2389.  
  2390. 540
  2391. 00:30:01,122 --> 00:30:03,058
  2392. - Pesankan aku pesawat ke Paris.
  2393. - Untuk bila?
  2394.  
  2395. 541
  2396. 00:30:03,158 --> 00:30:04,359
  2397. Sejam lalu.
  2398.  
  2399. 542
  2400. 00:30:04,459 --> 00:30:08,575
  2401. - Aku akan menelepon. Kau baik-baik saja?
  2402. - Ya, ya. Aku baik.
  2403.  
  2404. 543
  2405. 00:30:16,605 --> 00:30:20,609
  2406. Aku mohon bawa dia
  2407. kembali padaku, Bryan?
  2408.  
  2409. 544
  2410. 00:30:20,709 --> 00:30:23,209
  2411. Pertama aku harus menemukannya.
  2412.  
  2413. 545
  2414. 00:30:26,214 --> 00:30:28,808
  2415. Sam, apa yang kau dapat?
  2416.  
  2417. 546
  2418. 00:30:28,984 --> 00:30:30,285
  2419. <i>Mereka bercakap Albania.</i>
  2420.  
  2421. 547
  2422. 00:30:30,385 --> 00:30:32,370
  2423. Berdasarkan logat dan dialek mereka,
  2424.  
  2425. 548
  2426. 00:30:32,470 --> 00:30:33,889
  2427. mereka pasti dari Tropoja.
  2428.  
  2429. 549
  2430. 00:30:33,989 --> 00:30:35,891
  2431. <i>Tempat itu pusat penjenayah.</i>
  2432.  
  2433. 550
  2434. 00:30:35,991 --> 00:30:38,760
  2435. <i>Bahkan orang Rusia
  2436. memberikan mereka tanah yang luas.</i>
  2437.  
  2438. 551
  2439. 00:30:38,860 --> 00:30:41,263
  2440. Yang bercakap denganmu,
  2441. namanya Marko.
  2442.  
  2443. 552
  2444. 00:30:41,363 --> 00:30:43,431
  2445. Kita ada informasi
  2446. bahawa bos sindikat...
  2447.  
  2448. 553
  2449. 00:30:43,531 --> 00:30:45,045
  2450. ...dengan nama Marko Hoxha...
  2451.  
  2452. 554
  2453. 00:30:45,145 --> 00:30:46,801
  2454. pindah ke Paris sekitar
  2455. enam bulan yang lalu.
  2456.  
  2457. 555
  2458. 00:30:46,901 --> 00:30:49,565
  2459. <i>Jika dia orangnya, dia penjenayah besar.</i>
  2460.  
  2461. 556
  2462. 00:30:49,665 --> 00:30:52,741
  2463. <i>Tatonya, gaya bicara,
  2464. adalah identitas nya.</i>
  2465.  
  2466. 557
  2467. 00:30:52,841 --> 00:30:55,194
  2468. <i>Apakah aku di speaker atau
  2469. kau sedang sendiri?</i>
  2470.  
  2471. 558
  2472. 00:30:55,294 --> 00:30:56,145
  2473. Lenore ada disini.
  2474.  
  2475. 559
  2476. 00:30:56,245 --> 00:30:59,180
  2477. <i>- Hei, Lennie.
  2478. - Helo, Sam.</i>
  2479.  
  2480. 560
  2481. 00:30:59,382 --> 00:31:01,584
  2482. Dia harus mendengarnya, Sam.
  2483.  
  2484. 561
  2485. 00:31:01,684 --> 00:31:05,576
  2486. Kebolehan kumpulan yang datang dari...
  2487.  
  2488. 562
  2489. 00:31:05,676 --> 00:31:09,276
  2490. kawasan ini adalah perdagangan wanita.
  2491.  
  2492. 563
  2493. 00:31:09,358 --> 00:31:11,519
  2494. - Teruskan.
  2495. - Ok.
  2496.  
  2497. 564
  2498. 00:31:11,694 --> 00:31:14,110
  2499. Cara kerja mereka sebelumnya
  2500. adalah menawarkan wanita...
  2501.  
  2502. 565
  2503. 00:31:14,210 --> 00:31:16,566
  2504. dari negara-negara maju Eropa Timur...
  2505.  
  2506. 566
  2507. 00:31:16,666 --> 00:31:18,668
  2508. <i>...seperti Yugoslavia, Romania, Bulgaria,</i>
  2509.  
  2510. 567
  2511. 00:31:18,768 --> 00:31:20,770
  2512. <i>bekerja di barat sebagai
  2513. pengasuh dan pembantu.</i>
  2514.  
  2515. 568
  2516. 00:31:20,870 --> 00:31:23,686
  2517. Selepas diseludup, mereka
  2518. menjadikan wanita ini ketagihan...
  2519.  
  2520. 569
  2521. 00:31:23,786 --> 00:31:26,676
  2522. ubat bius dan mengubah
  2523. mereka jadi pelacur.
  2524.  
  2525. 570
  2526. 00:31:26,776 --> 00:31:28,394
  2527. Kebelakangan ini, mereka menjadikan...
  2528.  
  2529. 571
  2530. 00:31:28,494 --> 00:31:29,779
  2531. lebih ekonomi...
  2532.  
  2533. 572
  2534. 00:31:29,879 --> 00:31:32,651
  2535. ...menculik wanita muda
  2536. yang sedang dalam perjalanan.
  2537.  
  2538. 573
  2539. 00:31:32,751 --> 00:31:34,817
  2540. Menjimatkan bajet pengangkutan.
  2541.  
  2542. 574
  2543. 00:31:34,917 --> 00:31:37,317
  2544. Oh, gadis kecilku.
  2545.  
  2546. 575
  2547. 00:31:37,486 --> 00:31:39,155
  2548. Apa lagi?
  2549.  
  2550. 576
  2551. 00:31:39,255 --> 00:31:41,296
  2552. Berdasarkan cara
  2553. kumpulan ini beroperasi,
  2554.  
  2555. 577
  2556. 00:31:41,396 --> 00:31:42,391
  2557. analis kami mengatakan...
  2558.  
  2559. 578
  2560. 00:31:42,491 --> 00:31:45,394
  2561. ...kau ada waktu 96 jam
  2562. selepas dia diculik.
  2563.  
  2564. 579
  2565. 00:31:45,494 --> 00:31:48,030
  2566. - Untuk apa?
  2567. - Untuk tidak pernah bertemunya lagi.
  2568.  
  2569. 580
  2570. 00:31:48,130 --> 00:31:51,224
  2571. Tidak, tidak, tidak.
  2572.  
  2573. 581
  2574. 00:31:51,400 --> 00:31:53,400
  2575. <i>Ayah!</i>
  2576.  
  2577. 582
  2578. 00:31:53,769 --> 00:31:55,045
  2579. <i>Jambang. Enam kaki.</i>
  2580.  
  2581. 583
  2582. 00:31:55,145 --> 00:31:57,607
  2583. <i>Tato tangan kanan, bulan dan bintang.</i>
  2584.  
  2585. 584
  2586. 00:31:57,707 --> 00:31:59,707
  2587. <i>Ay...</i>
  2588.  
  2589. 585
  2590. 00:32:06,148 --> 00:32:08,148
  2591. <i>Semoga berhasil.</i>
  2592.  
  2593. 586
  2594. 00:32:11,020 --> 00:32:13,020
  2595. <i>Semoga berhasil.</i>
  2596.  
  2597. 587
  2598. 00:32:14,457 --> 00:32:16,457
  2599. <i>Semoga berhasil.</i>
  2600.  
  2601. 588
  2602. 00:32:17,593 --> 00:32:19,593
  2603. <i>Semoga berhasil.</i>
  2604.  
  2605. 589
  2606. 00:33:57,760 --> 00:33:59,760
  2607. <i>Oh, Tuhanku.</i>
  2608.  
  2609. 590
  2610. 00:34:01,765 --> 00:34:03,865
  2611. <i>Ayah, mereka menangkap Amanda.</i>
  2612.  
  2613. 591
  2614. 00:34:14,578 --> 00:34:16,279
  2615. <i>Oh, Tuhan.</i>
  2616.  
  2617. 592
  2618. 00:34:16,379 --> 00:34:19,644
  2619. <i>Ayah, mereka menangkapnya.</i>
  2620.  
  2621. 593
  2622. 00:34:22,452 --> 00:34:23,687
  2623. <i>Mereka menangkapnya.</i>
  2624.  
  2625. 594
  2626. 00:34:23,787 --> 00:34:26,156
  2627. <i>Pergi ke kamar tidur di samping nya.
  2628. Pergi ke bawah kasur.</i>
  2629.  
  2630. 595
  2631. 00:34:26,256 --> 00:34:29,956
  2632. <i>- Bilang ayah bila kau sudah sampai.
  2633. - Aku disini.</i>
  2634.  
  2635. 596
  2636. 00:34:35,665 --> 00:34:38,635
  2637. <i>Tetap fokus, sayang.
  2638. Letakkan telepon di lantai.</i>
  2639.  
  2640. 597
  2641. 00:34:38,735 --> 00:34:41,304
  2642. <i>Tumpuan. Teriakkan semua
  2643. yang kau lihat tentang mereka.</i>
  2644.  
  2645. 598
  2646. 00:34:41,404 --> 00:34:43,559
  2647. <i>Warna rambut, warna mata,
  2648. tinggi, pendek, parut.</i>
  2649.  
  2650. 599
  2651. 00:34:43,659 --> 00:34:45,342
  2652. <i>Semua yang kau lihat. Kau faham?</i>
  2653.  
  2654. 600
  2655. 00:34:45,442 --> 00:34:48,492
  2656. <i>Mereka disana. Ayah bisa mendengarnya.</i>
  2657.  
  2658. 601
  2659. 00:34:48,592 --> 00:34:50,792
  2660. <i>Ingat, tumpuan.</i>
  2661.  
  2662. 602
  2663. 00:35:01,658 --> 00:35:04,491
  2664. <i>Mereka pergi. Ayah.</i>
  2665.  
  2666. 603
  2667. 00:35:07,430 --> 00:35:09,430
  2668. <i>Ayah!</i>
  2669.  
  2670. 604
  2671. 00:35:09,666 --> 00:35:10,771
  2672. Jambang. Enam kaki.
  2673.  
  2674. 605
  2675. 00:35:10,871 --> 00:35:13,203
  2676. Tato tangan kanan, bulan dan bintang.
  2677.  
  2678. 606
  2679. 00:35:13,303 --> 00:35:15,303
  2680. Ayah!
  2681.  
  2682. 607
  2683. 00:36:56,706 --> 00:36:57,908
  2684. - Hai.
  2685. - Hai.
  2686.  
  2687. 608
  2688. 00:36:58,008 --> 00:36:59,676
  2689. - Aku Peter.
  2690. - Aku Ingrid.
  2691.  
  2692. 609
  2693. 00:36:59,776 --> 00:37:01,144
  2694. - Sedang bercuti?
  2695. - Ya.
  2696.  
  2697. 610
  2698. 00:37:01,244 --> 00:37:03,013
  2699. - Aku juga.
  2700. - Tenang.
  2701.  
  2702. 611
  2703. 00:37:03,113 --> 00:37:04,823
  2704. Taksi disini sangat mahal.
  2705.  
  2706. 612
  2707. 00:37:04,923 --> 00:37:05,650
  2708. Mau tumpangan?
  2709.  
  2710. 613
  2711. 00:37:05,750 --> 00:37:08,082
  2712. - Tentu. Mengapa tidak?
  2713. - Bagus sekali.
  2714.  
  2715. 614
  2716. 00:37:10,221 --> 00:37:12,280
  2717. - Maaf.
  2718. - Hei.
  2719.  
  2720. 615
  2721. 00:37:14,959 --> 00:37:16,959
  2722. - Hei.
  2723. - Jalan.
  2724.  
  2725. 616
  2726. 00:37:18,763 --> 00:37:21,181
  2727. - Dua gadis Amerika kemarin?
  2728.  
  2729. 617
  2730. 00:37:21,281 --> 00:37:22,033
  2731. Aku tidak tahu.
  2732.  
  2733. 618
  2734. 00:37:22,133 --> 00:37:25,683
  2735. Tusukan seterusnya akan
  2736. masuk ke paru-parumu.
  2737.  
  2738. 619
  2739. 00:37:25,783 --> 00:37:29,783
  2740. Dua gadis Amerika, kemana mereka?
  2741.  
  2742. 620
  2743. 00:39:28,058 --> 00:39:29,287
  2744. Seperti masa-masa lalu.
  2745.  
  2746. 621
  2747. 00:39:29,387 --> 00:39:31,095
  2748. Apa kau mahu dalam situasi yang lain?
  2749.  
  2750. 622
  2751. 00:39:31,195 --> 00:39:32,696
  2752. Antara kau dan aku? Tidak.
  2753.  
  2754. 623
  2755. 00:39:32,796 --> 00:39:34,650
  2756. Tapi sekarang aku
  2757. duduk di belakang meja,
  2758.  
  2759. 624
  2760. 00:39:34,750 --> 00:39:36,200
  2761. dunia kelihatan berbeda.
  2762.  
  2763. 625
  2764. 00:39:36,300 --> 00:39:39,070
  2765. - Maksudmu, membosankan.
  2766. - Maksudku, berbeda.
  2767.  
  2768. 626
  2769. 00:39:39,170 --> 00:39:41,851
  2770. Ok, sedikit membosankan.
  2771. Tapi apakah persaraan itu...
  2772.  
  2773. 627
  2774. 00:39:41,951 --> 00:39:43,207
  2775. lebih menarik lagi?
  2776.  
  2777. 628
  2778. 00:39:43,307 --> 00:39:44,992
  2779. Tidak. Sehingga anakku...
  2780.  
  2781. 629
  2782. 00:39:45,092 --> 00:39:46,777
  2783. menghilang di Paris kemarin.
  2784.  
  2785. 630
  2786. 00:39:46,877 --> 00:39:48,705
  2787. Dia dan kawannya diintai oleh...
  2788.  
  2789. 631
  2790. 00:39:48,805 --> 00:39:50,881
  2791. penjaga di lapangan terbang.
  2792. Orang Albania menculiknya.
  2793.  
  2794. 632
  2795. 00:39:50,981 --> 00:39:53,717
  2796. - Bagaimana kau tahu ini?
  2797. - Aku pesara, bukan mati.
  2798.  
  2799. 633
  2800. 00:39:53,817 --> 00:39:56,287
  2801. Dan aku anggap kau tidak mahu
  2802. pergi ke balai polis.
  2803.  
  2804. 634
  2805. 00:39:56,387 --> 00:39:59,223
  2806. Aku diberitahu aku ada 96 jam,
  2807. dan ia 16 jam yang lalu.
  2808.  
  2809. 635
  2810. 00:39:59,323 --> 00:40:02,992
  2811. Ok, pertama , kita
  2812. harus mencari pengintainya.
  2813.  
  2814. 636
  2815. 00:40:03,092 --> 00:40:05,129
  2816. Aku sudah bertemu , dia sudah mati.
  2817.  
  2818. 637
  2819. 00:40:05,229 --> 00:40:08,062
  2820. Kau bertemu dia?
  2821.  
  2822. 638
  2823. 00:40:10,702 --> 00:40:12,883
  2824. Bryan, kau tidak boleh
  2825. berlari kesana sini...
  2826.  
  2827. 639
  2828. 00:40:12,983 --> 00:40:14,172
  2829. menghuru harakan Paris...
  2830.  
  2831. 640
  2832. 00:40:14,272 --> 00:40:15,840
  2833. Aku akan huru harakan menara Eiffel...
  2834.  
  2835. 641
  2836. 00:40:15,940 --> 00:40:16,508
  2837. jika perlu.
  2838.  
  2839. 642
  2840. 00:40:16,608 --> 00:40:19,344
  2841. - Jangan lupa pada siapa kau berbicara.
  2842. - Aku berbicara dengan kawan.
  2843.  
  2844. 643
  2845. 00:40:19,444 --> 00:40:24,616
  2846. Memang. Tapi jangan lupa,
  2847. kawanmu ada meja sekarang.
  2848.  
  2849. 644
  2850. 00:40:24,716 --> 00:40:27,135
  2851. "Timbalan pengarah, Internal Security"
  2852.  
  2853. 645
  2854. 00:40:27,235 --> 00:40:28,253
  2855. Sangat mengesankan.
  2856.  
  2857. 646
  2858. 00:40:28,353 --> 00:40:30,353
  2859. Orang-orang Albania?
  2860.  
  2861. 647
  2862. 00:40:30,589 --> 00:40:33,492
  2863. Mereka muncul dari Timur,
  2864. enam, tujuh tahun lalu.
  2865.  
  2866. 648
  2867. 00:40:33,592 --> 00:40:36,027
  2868. 15, 20 orang.
  2869. Sekarang ada ratusan.
  2870.  
  2871. 649
  2872. 00:40:36,127 --> 00:40:38,897
  2873. Kita tidak tahu berapa ramai.
  2874. Dan berbahaya.
  2875.  
  2876. 650
  2877. 00:40:38,997 --> 00:40:41,833
  2878. Begitulah yang kudengar.
  2879. Dimana boleh temui mereka?
  2880.  
  2881. 651
  2882. 00:40:41,933 --> 00:40:46,183
  2883. Tempat terbaik untuk mula
  2884. adalah Porte de Clichy.
  2885.  
  2886. 652
  2887. 00:40:46,283 --> 00:40:49,283
  2888. Bryan, jangan sampai menimbulkan kekacauan.
  2889.  
  2890. 653
  2891. 00:40:52,915 --> 00:40:54,789
  2892. Aku memerlukan seorang agen
  2893. untuk mengikuti seseorang.
  2894.  
  2895. 654
  2896. 00:41:10,058 --> 00:41:12,868
  2897. Gadis kecil bertudung merah
  2898. berkata pada serigala,
  2899.  
  2900. 655
  2901. 00:41:13,686 --> 00:41:15,517
  2902. "Nenek, lenganmu sangat besar!"
  2903.  
  2904. 656
  2905. 00:41:15,688 --> 00:41:18,493
  2906. - Dan serigala menjawab...
  2907. - Jean Claude, ini pembantumu.
  2908.  
  2909. 657
  2910. 00:41:24,018 --> 00:41:28,419
  2911. - Ya?
  2912. - Dia ke bahagian dalaman dan menyewa kereta.
  2913.  
  2914. 658
  2915. 00:41:28,460 --> 00:41:31,212
  2916. - Itu saja?
  2917. - Ya, tidak terjadi apa-apa lagi.
  2918.  
  2919. 659
  2920. 00:41:31,213 --> 00:41:33,881
  2921. Dengannya, tak akan makan
  2922. masa lama. Jangan terpedaya.
  2923.  
  2924. 660
  2925. 00:41:51,803 --> 00:41:54,206
  2926. - Gregor Milocivic?.
  2927. - Ya. Ya, saya Gregor.
  2928.  
  2929. 661
  2930. 00:41:54,306 --> 00:41:56,604
  2931. Saya tuan Mills. Masuk.
  2932.  
  2933. 662
  2934. 00:42:01,413 --> 00:42:02,781
  2935. Ini ijazah saya.
  2936.  
  2937. 663
  2938. 00:42:02,881 --> 00:42:04,218
  2939. Agensi tenaga kerja beritahu...
  2940.  
  2941. 664
  2942. 00:42:04,318 --> 00:42:05,750
  2943. kita akan melakukan penterjemahan.
  2944.  
  2945. 665
  2946. 00:42:05,850 --> 00:42:08,853
  2947. Ya. Albania ke inggris.
  2948. Kau berbicara Albania?
  2949.  
  2950. 666
  2951. 00:42:08,953 --> 00:42:10,305
  2952. Albania, Serbia, Croatia.
  2953.  
  2954. 667
  2955. 00:42:10,405 --> 00:42:12,157
  2956. Saya dulu guru di sekolah rendah...
  2957.  
  2958. 668
  2959. 00:42:12,257 --> 00:42:14,131
  2960. sebelum perang bermula di Pristina...
  2961.  
  2962. 669
  2963. 00:42:14,231 --> 00:42:15,093
  2964. Berapa nilaimu?
  2965.  
  2966. 670
  2967. 00:42:15,193 --> 00:42:16,528
  2968. Nilaiku?
  2969.  
  2970. 671
  2971. 00:42:16,628 --> 00:42:18,800
  2972. 25 per jam untuk tiga jam pertama...
  2973.  
  2974. 672
  2975. 00:42:18,900 --> 00:42:19,864
  2976. dan terus meningkat...
  2977.  
  2978. 673
  2979. 00:42:19,964 --> 00:42:23,114
  2980. Ok. Sekarang, ini untuk 10 jam.
  2981.  
  2982. 674
  2983. 00:42:23,214 --> 00:42:24,803
  2984. Tunggu disini.
  2985.  
  2986. 675
  2987. 00:42:24,903 --> 00:42:26,829
  2988. Tuan Mills, saya tidak paham.
  2989.  
  2990. 676
  2991. 00:42:26,929 --> 00:42:28,473
  2992. Apa tugas saya yang sebenarnya?
  2993.  
  2994. 677
  2995. 00:42:28,573 --> 00:42:31,973
  2996. Sekarang, tugas mu adalah tunggu disini.
  2997.  
  2998. 678
  2999. 00:42:38,950 --> 00:42:40,452
  3000. Selamat malam.
  3001.  
  3002. 679
  3003. 00:42:40,552 --> 00:42:42,371
  3004. Hai. Mencari teman sembang?
  3005.  
  3006. 680
  3007. 00:42:42,471 --> 00:42:44,889
  3008. Aku suka gaunmu. Apakah itu sutera?
  3009.  
  3010. 681
  3011. 00:42:44,989 --> 00:42:47,058
  3012. Aku tidak tahu.
  3013. Kau mau tahu harganya?
  3014.  
  3015. 682
  3016. 00:42:47,158 --> 00:42:49,127
  3017. Melihat caranya jatuh,
  3018. ini pasti sutera.
  3019.  
  3020. 683
  3021. 00:42:49,227 --> 00:42:50,526
  3022. Bagaimana gaun ini melengkapi...
  3023.  
  3024. 684
  3025. 00:42:50,626 --> 00:42:52,631
  3026. lenggok tubuhmu.
  3027.  
  3028. 685
  3029. 00:42:52,731 --> 00:42:54,866
  3030. Nilainya 40 euro untuk yang biasa.
  3031.  
  3032. 686
  3033. 00:42:54,966 --> 00:42:56,835
  3034. Biasa? Bolehkah kau lanjutkan lagi?
  3035.  
  3036. 687
  3037. 00:42:56,935 --> 00:42:59,671
  3038. Dinegaraku, biasa merangkumi
  3039. berbagai keadaan.
  3040.  
  3041. 688
  3042. 00:42:59,771 --> 00:43:00,409
  3043. Seperti ciuman,
  3044.  
  3045. 689
  3046. 00:43:00,509 --> 00:43:02,207
  3047. kau tahu, bibir tertutup,
  3048. bibir terbuka.
  3049.  
  3050. 690
  3051. 00:43:02,307 --> 00:43:03,868
  3052. Jika kau tidak membeli, boleh jalan.
  3053.  
  3054. 691
  3055. 00:43:03,968 --> 00:43:05,377
  3056. Aku tidak bilang aku tidak membeli.
  3057.  
  3058. 692
  3059. 00:43:05,477 --> 00:43:07,679
  3060. Aku biasa bersenang dulu sebelum membeli.
  3061.  
  3062. 693
  3063. 00:43:07,779 --> 00:43:09,714
  3064. Sepeti mesin karaoke yang kubeli ini.
  3065.  
  3066. 694
  3067. 00:43:09,814 --> 00:43:11,546
  3068. Aku pasti telah membaca manual...
  3069.  
  3070. 695
  3071. 00:43:11,646 --> 00:43:13,551
  3072. dari awal sampai akhir banyak kali.
  3073.  
  3074. 696
  3075. 00:43:13,651 --> 00:43:15,395
  3076. Aku tidak peduli.
  3077. Kau akan membuatku...
  3078.  
  3079. 697
  3080. 00:43:15,495 --> 00:43:17,189
  3081. dapat masalah jika
  3082. kau tidak membeli.
  3083.  
  3084. 698
  3085. 00:43:17,289 --> 00:43:19,558
  3086. - Masalah? Benarkah? Dengan siapa?
  3087. - Pergi.
  3088.  
  3089. 699
  3090. 00:43:19,658 --> 00:43:22,395
  3091. Ok, ok. Dengar, aku minta maaf.
  3092.  
  3093. 700
  3094. 00:43:22,495 --> 00:43:26,198
  3095. Jika aku mau pakai,
  3096. boleh aku dapat diskon?
  3097.  
  3098. 701
  3099. 00:43:26,298 --> 00:43:30,098
  3100. - Kau berhutang dua padaku sekarang.
  3101. - Namaku Bryan.
  3102.  
  3103. 702
  3104. 00:43:30,703 --> 00:43:32,423
  3105. Oh, Tuhan. Lebih baik kau pergi.
  3106.  
  3107. 703
  3108. 00:43:32,523 --> 00:43:34,440
  3109. Aku pikir kita sedang tawar-menawar.
  3110.  
  3111. 704
  3112. 00:43:34,540 --> 00:43:36,342
  3113. Anton, sumpah, itu bukan salahku.
  3114.  
  3115. 705
  3116. 00:43:36,442 --> 00:43:37,231
  3117. Aku beritahu dia...
  3118.  
  3119. 706
  3120. 00:43:37,331 --> 00:43:39,345
  3121. Kenapa kau mengganggu perempuanku?
  3122.  
  3123. 707
  3124. 00:43:39,445 --> 00:43:41,847
  3125. - Bukan urusanmu.
  3126. - Dia urusanku.
  3127.  
  3128. 708
  3129. 00:43:41,947 --> 00:43:43,529
  3130. Dan jika kau tidak mengeluarkan uang,
  3131.  
  3132. 709
  3133. 00:43:43,629 --> 00:43:44,617
  3134. kau menanggung kerugian.
  3135.  
  3136. 710
  3137. 00:43:44,717 --> 00:43:45,676
  3138. Aku sedang tawar-menawar.
  3139.  
  3140. 711
  3141. 00:43:45,776 --> 00:43:47,586
  3142. Tiada penawaran. Harga adalah tetap.
  3143.  
  3144. 712
  3145. 00:43:47,686 --> 00:43:49,689
  3146. Sekarang kau berhutang dua denganku.
  3147.  
  3148. 713
  3149. 00:43:49,789 --> 00:43:52,189
  3150. Aku tidak berhutang apa-apa dengan kau.
  3151.  
  3152. 714
  3153. 00:43:53,526 --> 00:43:55,589
  3154. 50 euro atau aku sepak jubur kau.
  3155.  
  3156. 715
  3157. 00:43:55,689 --> 00:43:56,762
  3158. Tentu, tentu, ok.
  3159.  
  3160. 716
  3161. 00:43:56,862 --> 00:43:58,862
  3162. Tenang.
  3163.  
  3164. 717
  3165. 00:44:00,633 --> 00:44:04,535
  3166. Ok. Ini 50 mu.
  3167.  
  3168. 718
  3169. 00:44:05,304 --> 00:44:07,527
  3170. Dan 50 lagi karena kau menjengkelkan.
  3171.  
  3172. 719
  3173. 00:44:07,627 --> 00:44:09,408
  3174. Sekarang pergi dari sini.
  3175.  
  3176. 720
  3177. 00:44:09,508 --> 00:44:12,908
  3178. Jika aku melihatmu lagi,
  3179. aku akan membunuhmu.
  3180.  
  3181. 721
  3182. 00:44:18,184 --> 00:44:20,069
  3183. Tuan Mills, aku tidak tahu
  3184. pekerjaan jenis apa...
  3185.  
  3186. 722
  3187. 00:44:20,169 --> 00:44:22,054
  3188. seharusnya saya lakukan untuk anda, tapi...
  3189.  
  3190. 723
  3191. 00:44:22,154 --> 00:44:25,157
  3192. - Kau menerjemahkan.
  3193. - Ya. Tapi menerjemah apa?
  3194.  
  3195. 724
  3196. 00:44:25,257 --> 00:44:27,257
  3197. Ini.
  3198.  
  3199. 725
  3200. 00:44:34,400 --> 00:44:36,400
  3201. Terjemahkan.
  3202.  
  3203. 726
  3204. 00:44:36,602 --> 00:44:39,572
  3205. - Mereka membicarakan tentang kamu.
  3206. - Apa yang mereka bicarakan tentang aku?
  3207.  
  3208. 727
  3209. 00:44:39,672 --> 00:44:41,612
  3210. Mereka mengatakan hal yag tak baik.
  3211.  
  3212. 728
  3213. 00:44:41,712 --> 00:44:42,408
  3214. Lebih spesifik.
  3215.  
  3216. 729
  3217. 00:44:42,508 --> 00:44:45,457
  3218. Mereka berkata...
  3219. Maaf, Tuan Mills.
  3220.  
  3221. 730
  3222. 00:44:45,557 --> 00:44:47,480
  3223. Kau sangat bongok.
  3224.  
  3225. 731
  3226. 00:44:47,580 --> 00:44:49,189
  3227. Tolong, jika kamu boleh
  3228. menjelaskan pada saya...
  3229.  
  3230. 732
  3231. 00:44:49,289 --> 00:44:50,282
  3232. mengapa kita melakukan ini...
  3233.  
  3234. 733
  3235. 00:44:50,382 --> 00:44:52,151
  3236. Terjemahkan saja.
  3237.  
  3238. 734
  3239. 00:44:52,251 --> 00:44:53,217
  3240. Salah seorang dari mereka berkata,
  3241.  
  3242. 735
  3243. 00:44:53,317 --> 00:44:55,121
  3244. Sosis membuatkanya sakit perut.
  3245.  
  3246. 736
  3247. 00:44:55,221 --> 00:44:56,489
  3248. Terus.
  3249.  
  3250. 737
  3251. 00:44:56,589 --> 00:44:59,026
  3252. Yang lainnya menyarankan sesuatu...
  3253.  
  3254. 738
  3255. 00:44:59,126 --> 00:45:01,127
  3256. obat yang biasa diberikan neneknya.
  3257.  
  3258. 739
  3259. 00:45:01,227 --> 00:45:04,696
  3260. Apa kamu benar-benar
  3261. mau mendengar semua ini?
  3262.  
  3263. 740
  3264. 00:45:04,796 --> 00:45:05,765
  3265. Setiap kata-kata.
  3266.  
  3267. 741
  3268. 00:45:05,865 --> 00:45:07,810
  3269. Sekarang mereka berbicara tentang sepak bola.
  3270.  
  3271. 742
  3272. 00:45:07,910 --> 00:45:09,969
  3273. Pertandingan antara Barcelona dan Marseille.
  3274.  
  3275. 743
  3276. 00:45:10,069 --> 00:45:12,037
  3277. Dan mereka kehilangan uang pertaruhan.
  3278.  
  3279. 744
  3280. 00:45:12,137 --> 00:45:14,481
  3281. Mungkin jika saya tahu tujuan...
  3282.  
  3283. 745
  3284. 00:45:14,581 --> 00:45:16,776
  3285. Kau lebih baik tidak tahu.
  3286.  
  3287. 746
  3288. 00:45:16,876 --> 00:45:19,140
  3289. Apa masih sepak bola?
  3290.  
  3291. 747
  3292. 00:45:19,311 --> 00:45:21,311
  3293. Satu orang sedang ditelepon.
  3294.  
  3295. 748
  3296. 00:45:21,447 --> 00:45:23,816
  3297. Dia ada tugas di tempat pembinaan.
  3298.  
  3299. 749
  3300. 00:45:23,916 --> 00:45:26,014
  3301. Sesuatu tentang barang dagangan baru...
  3302.  
  3303. 750
  3304. 00:45:26,114 --> 00:45:27,019
  3305. ...mendatangkan masalah.
  3306.  
  3307. 751
  3308. 00:45:27,119 --> 00:45:27,649
  3309. Tuan Mills,
  3310.  
  3311. 752
  3312. 00:45:27,749 --> 00:45:29,555
  3313. Saya tidak mengerti semua ini.
  3314.  
  3315. 753
  3316. 00:45:29,655 --> 00:45:32,855
  3317. Kau tidak seharusnya mengerti.
  3318. Selamat tinggal.
  3319.  
  3320. 754
  3321. 00:45:33,792 --> 00:45:36,985
  3322. Aku minta kamus Inggris-Albania...
  3323.  
  3324. 755
  3325. 00:45:37,085 --> 00:45:39,979
  3326. ...apa kau bawa satu?
  3327.  
  3328. 756
  3329. 00:45:40,079 --> 00:45:42,079
  3330. Terima kasih.
  3331.  
  3332. 757
  3333. 00:47:19,265 --> 00:47:21,265
  3334. Aku cinta ayah.
  3335.  
  3336. 758
  3337. 00:47:36,049 --> 00:47:38,251
  3338. Dimana kau mendapat ini?
  3339.  
  3340. 759
  3341. 00:47:38,351 --> 00:47:40,554
  3342. Dimana kau mendapat ini?
  3343.  
  3344. 760
  3345. 00:47:40,654 --> 00:47:43,954
  3346. - Aku bagus.
  3347. - Siapa yang memberi ini padamu?
  3348.  
  3349. 761
  3350. 00:47:44,858 --> 00:47:47,986
  3351. Siapa...?
  3352. Siapa yang memberi ini padamu?
  3353.  
  3354. 762
  3355. 00:47:48,086 --> 00:47:50,086
  3356. Aku baik.
  3357.  
  3358. 763
  3359. 00:47:50,463 --> 00:47:52,463
  3360. Hei.
  3361.  
  3362. 764
  3363. 00:48:15,989 --> 00:48:17,989
  3364. Hei.
  3365.  
  3366. 765
  3367. 00:48:32,138 --> 00:48:34,138
  3368. Ayo.
  3369.  
  3370. 766
  3371. 00:51:16,691 --> 00:51:18,714
  3372. Sudah kubilang dia tidak
  3373. akan menuggu lama.
  3374.  
  3375. 767
  3376. 00:51:18,792 --> 00:51:19,918
  3377. Ok, apa yang akan kita buat sekarang?
  3378.  
  3379. 768
  3380. 00:51:20,085 --> 00:51:23,185
  3381. Karena dia sudah melakukan kekacauan ini.
  3382. Tidak akan lama sampai habis.
  3383.  
  3384. 769
  3385. 00:52:14,495 --> 00:52:16,263
  3386. Tuan Allen, apa kabar?
  3387.  
  3388. 770
  3389. 00:52:16,363 --> 00:52:18,332
  3390. Hello, Gilles. Bagaimana isterimu?
  3391.  
  3392. 771
  3393. 00:52:18,432 --> 00:52:20,034
  3394. Baik, masih mengurus.
  3395.  
  3396. 772
  3397. 00:52:20,134 --> 00:52:22,495
  3398. Sudah terlalu lama
  3399. sejak kali terakhir melihatmu.
  3400.  
  3401. 773
  3402. 00:52:22,595 --> 00:52:23,370
  3403. Terlalu lama.
  3404.  
  3405. 774
  3406. 00:52:23,470 --> 00:52:27,070
  3407. - Akomodasi yang biasa?
  3408. - Tambah satu.
  3409.  
  3410. 775
  3411. 00:54:12,313 --> 00:54:13,448
  3412. Ya?
  3413.  
  3414. 776
  3415. 00:54:13,548 --> 00:54:16,748
  3416. <i>- Kita harus bicara.
  3417. - Aku mendengar.</i>
  3418.  
  3419. 777
  3420. 00:54:18,319 --> 00:54:20,322
  3421. Baik, tidak bolehkah kau
  3422. datang dan bertemu aku dulu?
  3423.  
  3424. 778
  3425. 00:54:20,422 --> 00:54:22,223
  3426. Aku tidak bisa melihatmu.
  3427. Dimana kau?
  3428.  
  3429. 779
  3430. 00:54:22,323 --> 00:54:25,727
  3431. Aku bisa melihat dan
  3432. mendengarmu dengan baik.
  3433.  
  3434. 780
  3435. 00:54:25,827 --> 00:54:29,527
  3436. Kau boleh beritahu mereka
  3437. untuk berhenti berlari.
  3438.  
  3439. 781
  3440. 00:54:30,568 --> 00:54:32,602
  3441. Kita akan mendapat sinyal
  3442. teleponnya dengan percakapanmu.
  3443.  
  3444. 782
  3445. 00:54:33,696 --> 00:54:36,257
  3446. Ok, kita sudah dapat sinyal teleponnya.
  3447.  
  3448. 783
  3449. 00:54:36,438 --> 00:54:37,007
  3450. Tidak terpikir...
  3451.  
  3452. 784
  3453. 00:54:37,107 --> 00:54:38,707
  3454. aku akan datang, bukan begitu?
  3455.  
  3456. 785
  3457. 00:54:38,807 --> 00:54:41,176
  3458. Aku tidak terpikir kau akan
  3459. menyebabkan kekacauan.
  3460.  
  3461. 786
  3462. 00:54:41,276 --> 00:54:43,378
  3463. Aku tiada waktu untuk
  3464. bimbang soal kerapuhan.
  3465.  
  3466. 787
  3467. 00:54:43,478 --> 00:54:47,678
  3468. <i>- Aku tahu. Kau ada 70 jam.
  3469. - Sekarang aku ada 56.</i>
  3470.  
  3471. 788
  3472. 00:54:48,316 --> 00:54:50,051
  3473. Tidak, kau tiada apa-apa.
  3474.  
  3475. 789
  3476. 00:54:50,151 --> 00:54:51,976
  3477. Ketuaku mau menahanmu,
  3478.  
  3479. 790
  3480. 00:54:52,076 --> 00:54:54,089
  3481. Aku yakinkan dia untuk mengirim kau pulang.
  3482.  
  3483. 791
  3484. 00:54:54,189 --> 00:54:57,685
  3485. <i>Air France 001 berlepas hari ini jam 2.</i>
  3486.  
  3487. 792
  3488. 00:54:57,785 --> 00:54:59,094
  3489. <i>Kelas pertama.</i>
  3490.  
  3491. 793
  3492. 00:54:59,194 --> 00:55:02,573
  3493. Balasan budi pemerintah Perancis...
  3494.  
  3495. 794
  3496. 00:55:02,673 --> 00:55:05,373
  3497. untuk khidmat pada masa lepas.
  3498.  
  3499. 795
  3500. 00:55:05,500 --> 00:55:07,028
  3501. Dan bagaimana dengan anak gadisku?
  3502.  
  3503. 796
  3504. 00:55:07,128 --> 00:55:09,037
  3505. Sudah kuberitahu, aku duduk
  3506. di belakang meja sekarang.
  3507.  
  3508. 797
  3509. 00:55:09,137 --> 00:55:12,574
  3510. <i>Aku menerima arahan dari seseorang
  3511. yang duduk di meja yang lebih besar.</i>
  3512.  
  3513. 798
  3514. 00:55:12,674 --> 00:55:14,130
  3515. Ayolah, tujuh mayat,
  3516.  
  3517. 799
  3518. 00:55:14,230 --> 00:55:16,411
  3519. 3 di rumah sakit, sebuah bangunan musnah.
  3520.  
  3521. 800
  3522. 00:55:16,511 --> 00:55:17,912
  3523. <i>Kekacauan di lapangan terbang.</i>
  3524.  
  3525. 801
  3526. 00:55:18,012 --> 00:55:19,481
  3527. Dia mau juburmu dirantai.
  3528.  
  3529. 802
  3530. 00:55:19,581 --> 00:55:21,416
  3531. Itu terbaik yang
  3532. boleh kulakukan, maafkan aku.
  3533.  
  3534. 803
  3535. 00:55:21,516 --> 00:55:24,866
  3536. Maaf tidak cukup, Jean-Claude.
  3537.  
  3538. 804
  3539. 00:55:24,966 --> 00:55:26,966
  3540. Tidak kali ini.
  3541.  
  3542. 805
  3543. 00:55:27,822 --> 00:55:29,513
  3544. Kau tidak boleh membantah pemerintah, Bryan.
  3545.  
  3546. 806
  3547. 00:55:29,613 --> 00:55:30,325
  3548. Kau tahu itu.
  3549.  
  3550. 807
  3551. 00:55:30,425 --> 00:55:31,307
  3552. Aku tidak berusaha untuk itu.
  3553.  
  3554. 808
  3555. 00:55:31,407 --> 00:55:32,961
  3556. Aku berusaha menyelamatkan anakku.
  3557.  
  3558. 809
  3559. 00:55:33,061 --> 00:55:36,361
  3560. Itu sebuah trailer, bukan bangunan.
  3561.  
  3562. 810
  3563. 00:56:15,097 --> 00:56:17,197
  3564. Tidak, tidak, tidak. Biarkan saja.
  3565.  
  3566. 811
  3567. 00:56:17,432 --> 00:56:19,301
  3568. Tidak mengapa, itu cairan.
  3569.  
  3570. 812
  3571. 00:56:19,401 --> 00:56:22,104
  3572. Dan pengubatan untuk melawan dadah.
  3573.  
  3574. 813
  3575. 00:56:22,204 --> 00:56:24,204
  3576. Tiada apa-apa.
  3577.  
  3578. 814
  3579. 00:56:26,575 --> 00:56:28,310
  3580. Dimana kau mendapat ini?
  3581.  
  3582. 815
  3583. 00:56:28,410 --> 00:56:31,510
  3584. Dimana kau mendapat jaket ini?
  3585.  
  3586. 816
  3587. 00:56:31,780 --> 00:56:33,482
  3588. Adakah kau mendapatkannya dari dia?
  3589.  
  3590. 817
  3591. 00:56:33,582 --> 00:56:35,882
  3592. Adakah dari gadis ini?
  3593.  
  3594. 818
  3595. 00:56:37,886 --> 00:56:39,621
  3596. Aku tidak mencurinya.
  3597.  
  3598. 819
  3599. 00:56:39,721 --> 00:56:42,025
  3600. Aku kedinginan , dia memberikan nya padaku.
  3601.  
  3602. 820
  3603. 00:56:42,125 --> 00:56:44,960
  3604. Dimana? Dimana dia berikan padamu?
  3605.  
  3606. 821
  3607. 00:56:45,060 --> 00:56:47,760
  3608. - Di dalam rumah.
  3609. - Rumah apa?
  3610.  
  3611. 822
  3612. 00:56:48,730 --> 00:56:51,530
  3613. Rumah dengan pintu merah.
  3614.  
  3615. 823
  3616. 00:56:53,402 --> 00:56:55,402
  3617. Maaf.
  3618.  
  3619. 824
  3620. 00:56:59,775 --> 00:57:03,006
  3621. Dia bilang itu sebuah pesta.
  3622.  
  3623. 825
  3624. 00:57:04,079 --> 00:57:08,979
  3625. Gadis yang memberimu ini,
  3626. apa dia ada di dalam rumah?
  3627.  
  3628. 826
  3629. 00:57:11,653 --> 00:57:13,355
  3630. Dia baik.
  3631.  
  3632. 827
  3633. 00:57:13,455 --> 00:57:15,455
  3634. Aku tahu.
  3635.  
  3636. 828
  3637. 00:57:15,957 --> 00:57:17,957
  3638. Dia anak gadisku.
  3639.  
  3640. 829
  3641. 00:57:22,597 --> 00:57:27,697
  3642. Aku perlu cari rumah ini.
  3643. Adakah kau tahu dimana?
  3644.  
  3645. 830
  3646. 00:57:32,107 --> 00:57:34,107
  3647. Paradise.
  3648.  
  3649. 831
  3650. 00:57:49,291 --> 00:57:51,026
  3651. - Selamat pagi.
  3652. - Boleh aku tolong?
  3653.  
  3654. 832
  3655. 00:57:51,126 --> 00:57:54,726
  3656. - Aku disini untuk bertemu bosmu.
  3657. - Tidak ada bos.
  3658.  
  3659. 833
  3660. 00:57:58,800 --> 00:58:01,900
  3661. Kami tidak melakukan
  3662. sesuatu yang salah disini.
  3663.  
  3664. 834
  3665. 00:58:02,304 --> 00:58:04,306
  3666. Aku tekan satu tombol,
  3667. dan 30 agen akan ada disini...
  3668.  
  3669. 835
  3670. 00:58:04,406 --> 00:58:06,775
  3671. ...sebelum kau ada
  3672. waktu untuk menggaru bijimu.
  3673.  
  3674. 836
  3675. 00:58:06,875 --> 00:58:09,425
  3676. Berhenti main-main sebelum
  3677.  
  3678. 837
  3679. 00:58:09,525 --> 00:58:13,225
  3680. aku habiskan kau
  3681. kerana membuang waktuku.
  3682.  
  3683. 838
  3684. 00:58:15,884 --> 00:58:17,884
  3685. Tunggu disini.
  3686.  
  3687. 839
  3688. 00:58:30,165 --> 00:58:31,633
  3689. Kau ada senjata?
  3690.  
  3691. 840
  3692. 00:58:31,733 --> 00:58:33,733
  3693. Kau sedang memegangnya.
  3694.  
  3695. 841
  3696. 00:59:01,364 --> 00:59:03,864
  3697. Hitam, satu gula, tolong.
  3698.  
  3699. 842
  3700. 00:59:10,072 --> 00:59:12,172
  3701. Apa yang kau mau?
  3702.  
  3703. 843
  3704. 00:59:12,742 --> 00:59:14,444
  3705. Aku disini untuk bernegosiasi.
  3706.  
  3707. 844
  3708. 00:59:14,544 --> 00:59:17,847
  3709. Kami sudah bernegosiasi dengan En. Macon.
  3710.  
  3711. 845
  3712. 00:59:17,947 --> 00:59:21,184
  3713. En. Macon sudah berpindah ke jabatan lain.
  3714.  
  3715. 846
  3716. 00:59:21,284 --> 00:59:24,384
  3717. Aku disini untuk tawaran semula.
  3718.  
  3719. 847
  3720. 00:59:26,956 --> 00:59:29,576
  3721. Kecuali kamu berfikir aku
  3722. bertindak tidak masuk akal.
  3723.  
  3724. 848
  3725. 00:59:29,676 --> 00:59:31,294
  3726. Biar aku jelaskan situasinya.
  3727.  
  3728. 849
  3729. 00:59:31,394 --> 00:59:33,317
  3730. Kopi yang bagus. Kami mengawasimu...
  3731.  
  3732. 850
  3733. 00:59:33,417 --> 00:59:35,698
  3734. dengan pengawasan satelit,
  3735. 24 jam sehari.
  3736.  
  3737. 851
  3738. 00:59:35,798 --> 00:59:39,502
  3739. Kami dengar semua yang kamu katakan,
  3740. kami tahu semua yang kamu lakukan.
  3741.  
  3742. 852
  3743. 00:59:39,602 --> 00:59:41,519
  3744. Adakah kamu tahu berapa bayaranya...
  3745.  
  3746. 853
  3747. 00:59:41,619 --> 00:59:43,005
  3748. hanya untuk mengubah sudut...
  3749.  
  3750. 854
  3751. 00:59:43,105 --> 00:59:44,814
  3752. ...lensa satelit...
  3753.  
  3754. 855
  3755. 00:59:44,914 --> 00:59:46,843
  3756. ...yang mengorbit 200 batu diatas bumi?
  3757.  
  3758. 856
  3759. 00:59:46,943 --> 00:59:48,411
  3760. Dan harga ini sudah meningkat.
  3761.  
  3762. 857
  3763. 00:59:48,511 --> 00:59:51,101
  3764. Harga kami meningkat,
  3765. harga kamu meningkat.
  3766.  
  3767. 858
  3768. 00:59:51,201 --> 00:59:52,548
  3769. Itu masuk akal.
  3770.  
  3771. 859
  3772. 00:59:52,648 --> 00:59:55,084
  3773. Ngomong-ngomong, siapa diantara
  3774. kalian yang bernama Marko?
  3775.  
  3776. 860
  3777. 00:59:55,184 --> 00:59:57,053
  3778. Kenapa kau ingin tahu?
  3779.  
  3780. 861
  3781. 00:59:57,153 --> 00:59:58,788
  3782. Aku diberitahu Marko yang berkuasa.
  3783.  
  3784. 862
  3785. 00:59:58,888 --> 01:00:00,888
  3786. Kami semua Marko.
  3787.  
  3788. 863
  3789. 01:00:01,624 --> 01:00:03,326
  3790. Marko dari Tropoja.
  3791.  
  3792. 864
  3793. 01:00:03,426 --> 01:00:05,826
  3794. Kami semua dari Tropoja.
  3795.  
  3796. 865
  3797. 01:00:07,463 --> 01:00:09,164
  3798. Jika itu permainan yang
  3799. ingin kamu mainkan,
  3800.  
  3801. 866
  3802. 01:00:09,264 --> 01:00:10,867
  3803. harganya baru saja naik 10 peratus.
  3804.  
  3805. 867
  3806. 01:00:10,967 --> 01:00:13,365
  3807. Jika kau mau memeras kami kerana...
  3808.  
  3809. 868
  3810. 01:00:13,465 --> 01:00:15,505
  3811. ...kami pendatang,
  3812. kami tahu undang-undang.
  3813.  
  3814. 869
  3815. 01:00:15,605 --> 01:00:18,174
  3816. Aku memeras kamu kerana
  3817. kamu melanggar undang-undang.
  3818.  
  3819. 870
  3820. 01:00:18,274 --> 01:00:20,843
  3821. Tuduhan apa yang kamu mau
  3822. untuk membuat kamu ditahan?
  3823.  
  3824. 871
  3825. 01:00:20,943 --> 01:00:23,026
  3826. Penjarahan, penculikan, pelacuran?
  3827.  
  3828. 872
  3829. 01:00:23,126 --> 01:00:24,046
  3830. Pilih saja.
  3831.  
  3832. 873
  3833. 01:00:24,146 --> 01:00:26,816
  3834. Kamu datang ke negara ini,
  3835. mengambil kesempatan dari sistem...
  3836.  
  3837. 874
  3838. 01:00:26,916 --> 01:00:28,857
  3839. ...dan berfikir hanya
  3840. karena kami bertolak ansur,
  3841.  
  3842. 875
  3843. 01:00:28,957 --> 01:00:30,253
  3844. kami ini lemah dan tak berdaya.
  3845.  
  3846. 876
  3847. 01:00:30,353 --> 01:00:32,088
  3848. Kesombongan kamu menghinaku.
  3849.  
  3850. 877
  3851. 01:00:32,188 --> 01:00:35,258
  3852. Untuk itu,
  3853. harganya naik 10 peratus.
  3854.  
  3855. 878
  3856. 01:00:35,358 --> 01:00:37,754
  3857. Sekarang, kamu ingin...
  3858.  
  3859. 879
  3860. 01:00:37,854 --> 01:00:40,329
  3861. Bernegosiasi atau masih
  3862. mau main-main?
  3863.  
  3864. 880
  3865. 01:00:40,429 --> 01:00:42,331
  3866. - Berapa banyak?
  3867. - 20 peratus.
  3868.  
  3869. 881
  3870. 01:00:42,431 --> 01:00:46,047
  3871. Dan kamu pegang kata-kataku,
  3872. harganya tidak akan naik...
  3873.  
  3874. 882
  3875. 01:00:46,147 --> 01:00:48,147
  3876. selama setahun.
  3877.  
  3878. 883
  3879. 01:00:54,176 --> 01:00:58,176
  3880. Bagaimana kau mengatakan
  3881. "gula" dalam bahasamu?
  3882.  
  3883. 884
  3884. 01:01:10,660 --> 01:01:12,426
  3885. Kamu telah membuat persetujuan yang bagus.
  3886.  
  3887. 885
  3888. 01:01:12,526 --> 01:01:12,995
  3889. Kawan-kawan.
  3890.  
  3891. 886
  3892. 01:01:13,095 --> 01:01:15,095
  3893. Sampai ketemu satu bulan lagi.
  3894.  
  3895. 887
  3896. 01:01:19,168 --> 01:01:21,618
  3897. Seorang teman memberikan ini padaku.
  3898.  
  3899. 888
  3900. 01:01:21,718 --> 01:01:25,718
  3901. Ini bahasa Albania.
  3902. Boleh kau terjemahkan?
  3903.  
  3904. 889
  3905. 01:01:34,684 --> 01:01:36,684
  3906. Semoga berhasil.
  3907.  
  3908. 890
  3909. 01:01:36,786 --> 01:01:38,588
  3910. <i>- Semoga berhasil.
  3911. - Semoga berhasil.</i>
  3912.  
  3913. 891
  3914. 01:01:38,688 --> 01:01:41,988
  3915. <i>- Semoga berhasil. Semoga berhasil.
  3916. - Semoga berhasil.</i>
  3917.  
  3918. 892
  3919. 01:01:50,367 --> 01:01:52,567
  3920. Kamu tidak ingat aku.
  3921.  
  3922. 893
  3923. 01:01:52,869 --> 01:01:56,269
  3924. Kita bercakap di telepon
  3925. dua hari lalu.
  3926.  
  3927. 894
  3928. 01:01:58,408 --> 01:02:01,208
  3929. Aku sudah bilang , aku akan menemukanmu.
  3930.  
  3931. 895
  3932. 01:03:04,875 --> 01:03:06,875
  3933. Kim.
  3934.  
  3935. 896
  3936. 01:03:20,290 --> 01:03:22,290
  3937. Amanda.
  3938.  
  3939. 897
  3940. 01:03:57,828 --> 01:03:59,329
  3941. Bangun!
  3942.  
  3943. 898
  3944. 01:03:59,429 --> 01:04:01,929
  3945. Aku mau kau fokus.
  3946.  
  3947. 899
  3948. 01:04:04,334 --> 01:04:06,434
  3949. Kau sudah fokus?
  3950.  
  3951. 900
  3952. 01:04:16,046 --> 01:04:17,748
  3953. Dimana gadis ini?
  3954.  
  3955. 901
  3956. 01:04:17,848 --> 01:04:19,848
  3957. Dimana dia?
  3958.  
  3959. 902
  3960. 01:04:48,112 --> 01:04:52,016
  3961. Kau tahu, kami biasanya memberi
  3962. pekerjaan ini pada pihak luar.
  3963.  
  3964. 903
  3965. 01:04:52,116 --> 01:04:53,868
  3966. Tapi yang kami jumpa
  3967. adalah negara-negara...
  3968.  
  3969. 904
  3970. 01:04:53,968 --> 01:04:54,819
  3971. yang kami berikan pekerjaan ini...
  3972.  
  3973. 905
  3974. 01:04:54,919 --> 01:04:58,389
  3975. ...memiliki kuasa yang tidak
  3976. boleh dipercayai. Sangat Dunia Ketiga.
  3977.  
  3978. 906
  3979. 01:04:58,489 --> 01:05:00,892
  3980. Kau menyalakan lampu,
  3981. cahayanya tidak keluar...
  3982.  
  3983. 907
  3984. 01:05:00,992 --> 01:05:02,812
  3985. ...dan membuat orang menjadi emosi.
  3986.  
  3987. 908
  3988. 01:05:02,912 --> 01:05:05,096
  3989. Orang-orang akan mula
  3990. mencabut kuku jari.
  3991.  
  3992. 909
  3993. 01:05:05,196 --> 01:05:07,596
  3994. Menitiskan asid di atas kulit.
  3995.  
  3996. 910
  3997. 01:05:07,698 --> 01:05:08,646
  3998. Semua kegiatan ini...
  3999.  
  4000. 911
  4001. 01:05:08,746 --> 01:05:10,168
  4002. akan menjadi tidak produktif.
  4003.  
  4004. 912
  4005. 01:05:10,268 --> 01:05:12,003
  4006. Tapi disini, listrik stabil.
  4007.  
  4008. 913
  4009. 01:05:12,103 --> 01:05:14,505
  4010. Disini, arus elektrik
  4011. mengalir dengan rata.
  4012.  
  4013. 914
  4014. 01:05:14,605 --> 01:05:17,407
  4015. Disini, kau boleh menekan tombol...
  4016.  
  4017. 915
  4018. 01:05:17,507 --> 01:05:20,607
  4019. dan cahanyanya menyala
  4020. terus sepanjang hari.
  4021.  
  4022. 916
  4023. 01:05:22,013 --> 01:05:24,013
  4024. Dimana dia?
  4025.  
  4026. 917
  4027. 01:05:44,268 --> 01:05:46,541
  4028. Sekarang, aku tiada masa lagi
  4029. untuk dibuang...
  4030.  
  4031. 918
  4032. 01:05:46,641 --> 01:05:48,573
  4033. ...Marko dari Tropoja.
  4034.  
  4035. 919
  4036. 01:05:48,673 --> 01:05:51,042
  4037. Berikan apa yang aku mau atau
  4038. tombol ini akan terus terpasang...
  4039.  
  4040. 920
  4041. 01:05:51,142 --> 01:05:53,094
  4042. ...hingga mereka
  4043. mematikan elektriknya...
  4044.  
  4045. 921
  4046. 01:05:53,194 --> 01:05:55,279
  4047. karena kurang membayar
  4048. bil elektrik.
  4049.  
  4050. 922
  4051. 01:05:55,379 --> 01:05:57,081
  4052. Dimana anakku?
  4053.  
  4054. 923
  4055. 01:05:57,181 --> 01:06:00,766
  4056. Kami tidak menyimpan perawan,
  4057. kami menjual mereka.
  4058.  
  4059. 924
  4060. 01:06:00,866 --> 01:06:03,087
  4061. Dia masih perawan, mahal harganya.
  4062.  
  4063. 925
  4064. 01:06:03,187 --> 01:06:06,887
  4065. Kau menjual anakku?
  4066. Kau menjual dia?
  4067.  
  4068. 926
  4069. 01:06:07,358 --> 01:06:09,358
  4070. Kepada siapa?
  4071.  
  4072. 927
  4073. 01:06:09,694 --> 01:06:11,694
  4074. Aku tidak tahu.
  4075.  
  4076. 928
  4077. 01:06:13,798 --> 01:06:15,798
  4078. - Apa?
  4079. - Saint-Clair.
  4080.  
  4081. 929
  4082. 01:06:16,167 --> 01:06:17,535
  4083. Saint-Clair.
  4084.  
  4085. 930
  4086. 01:06:17,635 --> 01:06:21,706
  4087. Saint-Clair? Saint-Clair.
  4088. Apakah nama orang, nama tempat?
  4089.  
  4090. 931
  4091. 01:06:21,806 --> 01:06:24,832
  4092. Orang. Patrice Saint-Clair.
  4093.  
  4094. 932
  4095. 01:06:25,009 --> 01:06:27,009
  4096. Patrice Saint-Clair.
  4097.  
  4098. 933
  4099. 01:06:27,211 --> 01:06:29,411
  4100. Dimana aku bisa menemui dia?
  4101.  
  4102. 934
  4103. 01:06:29,513 --> 01:06:32,049
  4104. Aku tidak tahu, aku tidak tahu.
  4105.  
  4106. 935
  4107. 01:06:32,149 --> 01:06:34,952
  4108. Aku tidak tahu. Aku tidak tahu.
  4109. Aku tidak tahu.
  4110.  
  4111. 936
  4112. 01:06:35,052 --> 01:06:37,316
  4113. Tolong! Aku tidak tahu!
  4114.  
  4115. 937
  4116. 01:06:37,488 --> 01:06:41,481
  4117. Aku tidak tahu! Tidak! Tolong! Tolong!
  4118.  
  4119. 938
  4120. 01:06:41,659 --> 01:06:43,659
  4121. Tolong.
  4122.  
  4123. 939
  4124. 01:06:43,661 --> 01:06:45,754
  4125. Jangan lakukan itu. Tolong.
  4126.  
  4127. 940
  4128. 01:06:45,930 --> 01:06:47,930
  4129. Aku percayakan kau.
  4130.  
  4131. 941
  4132. 01:06:50,167 --> 01:06:52,967
  4133. Tapi ia takkan menyelamatkanmu.
  4134.  
  4135. 942
  4136. 01:07:07,409 --> 01:07:08,076
  4137. Aku pulang.
  4138.  
  4139. 943
  4140. 01:07:09,954 --> 01:07:11,173
  4141. - Selamat malam, sayangku.
  4142. - Selamat malam, papa.
  4143.  
  4144. 944
  4145. 01:07:13,832 --> 01:07:14,586
  4146. Anak-anak seharusnya sudah tidur.
  4147.  
  4148. 945
  4149. 01:07:15,593 --> 01:07:17,593
  4150. Lihat siapa yang menunggu.
  4151.  
  4152. 946
  4153. 01:07:18,262 --> 01:07:20,965
  4154. Bryan, kejutan yang menyenangkan.
  4155.  
  4156. 947
  4157. 01:07:21,065 --> 01:07:22,166
  4158. Jean-Claude.
  4159.  
  4160. 948
  4161. 01:07:22,266 --> 01:07:24,802
  4162. Anak-anak menunggu engkau.
  4163.  
  4164. 949
  4165. 01:07:24,902 --> 01:07:26,854
  4166. Jika kau mengantar mereka tidur,
  4167. mungkin kita boleh makan...
  4168.  
  4169. 950
  4170. 01:07:26,954 --> 01:07:28,306
  4171. sebelum semuanya jadi dingin.
  4172.  
  4173. 951
  4174. 01:07:28,406 --> 01:07:30,041
  4175. Bryan, apakah kau
  4176. mau membukanya?
  4177.  
  4178. 952
  4179. 01:07:30,141 --> 01:07:33,041
  4180. - Tentu.
  4181. - Aku akan pergi sebentar.
  4182.  
  4183. 953
  4184. 01:08:02,574 --> 01:08:04,810
  4185. Aku baru saja memberitahu Bryan
  4186. betapa menyenangkannya semenjak...
  4187.  
  4188. 954
  4189. 01:08:04,910 --> 01:08:07,145
  4190. ...kau meninggalkan pekerjaan
  4191. lama untuk yang baru.
  4192.  
  4193. 955
  4194. 01:08:07,245 --> 01:08:10,148
  4195. Pulang setiap malam untuk makan
  4196. malam, lebih kerap melihat anak-anak.
  4197.  
  4198. 956
  4199. 01:08:10,248 --> 01:08:13,418
  4200. Ya, pasti menyenangkan pulang ke rumah
  4201. setiap malam, melihat anak-anakmu.
  4202.  
  4203. 957
  4204. 01:08:13,518 --> 01:08:15,921
  4205. Bryan telah berfikir
  4206. untuk menukar kerja.
  4207.  
  4208. 958
  4209. 01:08:16,021 --> 01:08:17,556
  4210. - Benarkah?
  4211. - Ya.
  4212.  
  4213. 959
  4214. 01:08:17,656 --> 01:08:19,524
  4215. Ke Paris, dia sudah
  4216. meninjau rumah-rumah.
  4217.  
  4218. 960
  4219. 01:08:19,624 --> 01:08:22,361
  4220. - Daging putih atau gelap?
  4221. - Gelap, tolong.
  4222.  
  4223. 961
  4224. 01:08:22,461 --> 01:08:23,862
  4225. Jumpa sesuatu yang menarik?
  4226.  
  4227. 962
  4228. 01:08:23,962 --> 01:08:26,625
  4229. Fakta yang sebenarnya, ia,
  4230. di jajaran ke-10...
  4231.  
  4232. 963
  4233. 01:08:26,725 --> 01:08:28,567
  4234. di jalan Paradise.
  4235.  
  4236. 964
  4237. 01:08:28,667 --> 01:08:31,303
  4238. Orang disana tahu seseorang
  4239. yang bekerja di jabanmu.
  4240.  
  4241. 965
  4242. 01:08:31,403 --> 01:08:33,438
  4243. Tuan Macon. Kau kenal dia?
  4244.  
  4245. 966
  4246. 01:08:33,538 --> 01:08:35,874
  4247. Oh, Henry.
  4248. Aku memanggilnya En. Gugup.
  4249.  
  4250. 967
  4251. 01:08:35,974 --> 01:08:38,097
  4252. Sepertinya dia selalu
  4253. akan mendapat...
  4254.  
  4255. 968
  4256. 01:08:38,197 --> 01:08:39,745
  4257. masalah. Lobak?
  4258.  
  4259. 969
  4260. 01:08:39,845 --> 01:08:41,913
  4261. Aku tahu asas persoalannya,
  4262. Jean-Claude.
  4263.  
  4264. 970
  4265. 01:08:42,013 --> 01:08:43,815
  4266. Aku tahu semuanya.
  4267.  
  4268. 971
  4269. 01:08:43,915 --> 01:08:47,419
  4270. Aku harap kau tidak
  4271. terlibat dalam masalah ini.
  4272.  
  4273. 972
  4274. 01:08:47,519 --> 01:08:48,188
  4275. Masalah apa?
  4276.  
  4277. 973
  4278. 01:08:48,288 --> 01:08:50,455
  4279. Ini bukan tempat atau
  4280. waktu yang tepat, Bryan.
  4281.  
  4282. 974
  4283. 01:08:50,555 --> 01:08:53,191
  4284. - Apakah kau terlibat?
  4285. - Terlibat dalam apa?
  4286.  
  4287. 975
  4288. 01:08:53,291 --> 01:08:54,860
  4289. Apa yang kalian bicarakan?
  4290.  
  4291. 976
  4292. 01:08:54,960 --> 01:08:55,744
  4293. Apakah kau?
  4294.  
  4295. 977
  4296. 01:08:55,844 --> 01:08:58,630
  4297. Gajiku X, pengeluaranku Y.
  4298.  
  4299. 978
  4300. 01:08:58,730 --> 01:09:00,866
  4301. Selama keluargaku cukup makan...
  4302.  
  4303. 979
  4304. 01:09:00,966 --> 01:09:01,910
  4305. ...aku tidak peduli...
  4306.  
  4307. 980
  4308. 01:09:02,010 --> 01:09:03,635
  4309. dari mana perbezaannya datang.
  4310.  
  4311. 981
  4312. 01:09:03,735 --> 01:09:05,704
  4313. Itu semua melibatkanku.
  4314.  
  4315. 982
  4316. 01:09:05,804 --> 01:09:07,873
  4317. - Bagaimana dengan keluargaku?
  4318. - Aku sudah bilang...
  4319.  
  4320. 983
  4321. 01:09:07,973 --> 01:09:08,773
  4322. ...aku akan membantu...
  4323.  
  4324. 984
  4325. 01:09:08,873 --> 01:09:10,475
  4326. selama mana ia tidak
  4327. mendatangkan masalah.
  4328.  
  4329. 985
  4330. 01:09:10,575 --> 01:09:11,977
  4331. Siapa Patrice Saint-Clair?
  4332.  
  4333. 986
  4334. 01:09:12,077 --> 01:09:13,691
  4335. Aku tidak tahu, aku tidak peduli.
  4336.  
  4337. 987
  4338. 01:09:13,791 --> 01:09:15,714
  4339. Aku akan menghantarmu
  4340. ke lapangan terbang.
  4341.  
  4342. 988
  4343. 01:09:15,814 --> 01:09:17,814
  4344. Jean-Claude.
  4345.  
  4346. 989
  4347. 01:09:18,517 --> 01:09:20,252
  4348. Ayo pergi.
  4349. Makan malam sudah selesai.
  4350.  
  4351. 990
  4352. 01:09:20,352 --> 01:09:22,287
  4353. - Aku belum selesai.
  4354. - Ya, kau sudah.
  4355.  
  4356. 991
  4357. 01:09:22,387 --> 01:09:25,254
  4358. - Tidak.
  4359. - Tidak, aku belum.
  4360.  
  4361. 992
  4362. 01:09:29,995 --> 01:09:31,645
  4363. Inilah yang terjadi
  4364. bila kau duduk...
  4365.  
  4366. 993
  4367. 01:09:31,745 --> 01:09:33,298
  4368. di belakang meja.
  4369. Kau melupakan banyak perkara.
  4370.  
  4371. 994
  4372. 01:09:33,398 --> 01:09:37,869
  4373. Seperti berat senjata yang
  4374. terisi dan yang tidak.
  4375.  
  4376. 995
  4377. 01:09:37,969 --> 01:09:39,969
  4378. Isabelle!
  4379.  
  4380. 996
  4381. 01:09:40,539 --> 01:09:41,773
  4382. Itu hanya luka di daging.
  4383.  
  4384. 997
  4385. 01:09:41,873 --> 01:09:43,944
  4386. Tapi jika kau tidak
  4387. memberiku apa yang aku mau,
  4388.  
  4389. 998
  4390. 01:09:44,044 --> 01:09:45,644
  4391. hal terakhir yang akan kau lihat...
  4392. sebelum anak-anakmu yatim piatu...
  4393.  
  4394. 999
  4395. 01:09:45,744 --> 01:09:47,813
  4396. ...adalah peluru yang
  4397. aku tembak di antara matanya.
  4398.  
  4399. 1000
  4400. 01:09:47,913 --> 01:09:50,973
  4401. Sekarang, Patrice Saint-Clair.
  4402.  
  4403. 1001
  4404. 01:10:02,594 --> 01:10:04,463
  4405. Kau boleh membuat hal ini
  4406. lebih sedikit menyakitkan...
  4407.  
  4408. 1002
  4409. 01:10:04,563 --> 01:10:06,748
  4410. ...jika kau lebih peduli tentang...
  4411.  
  4412. 1003
  4413. 01:10:06,848 --> 01:10:08,767
  4414. anakku dan kurang
  4415. tentang mejamu.
  4416.  
  4417. 1004
  4418. 01:10:08,867 --> 01:10:12,567
  4419. Tolong sampaikan
  4420. maafku pada isterimu.
  4421.  
  4422. 1005
  4423. 01:11:16,469 --> 01:11:17,343
  4424. Bolehkah saya membantu kamu?
  4425.  
  4426. 1006
  4427. 01:11:17,443 --> 01:11:19,405
  4428. Ya, aku disini untuk
  4429. bertemu En. Saint-Clair.
  4430.  
  4431. 1007
  4432. 01:11:19,505 --> 01:11:21,505
  4433. Nama kamu, tolong.
  4434.  
  4435. 1008
  4436. 01:11:25,077 --> 01:11:27,046
  4437. Maafkan saya,
  4438. nama kamu tiada dalam daftar.
  4439.  
  4440. 1009
  4441. 01:11:27,146 --> 01:11:29,446
  4442. Oh, tolong periksa semula.
  4443.  
  4444. 1010
  4445. 01:11:31,784 --> 01:11:33,784
  4446. Di dalam.
  4447.  
  4448. 1011
  4449. 01:12:21,133 --> 01:12:23,233
  4450. Ada yang bisa saya bantu, tuan?
  4451.  
  4452. 1012
  4453. 01:12:28,007 --> 01:12:31,807
  4454. - Sampanye anda.
  4455. - Ya, aku akan ambil.
  4456.  
  4457. 1013
  4458. 01:12:40,286 --> 01:12:43,551
  4459. <i>Saya punya 50.000. 50.000.</i>
  4460.  
  4461. 1014
  4462. 01:12:45,358 --> 01:12:47,383
  4463. <i>50,000</i>
  4464.  
  4465. 1015
  4466. 01:12:48,928 --> 01:12:52,193
  4467. <i>100, 100,000</i>
  4468.  
  4469. 1016
  4470. 01:12:54,033 --> 01:12:57,196
  4471. <i>100, 150</i>
  4472.  
  4473. 1017
  4474. 01:12:58,304 --> 01:13:00,006
  4475. <i>Saya ada 150</i>
  4476.  
  4477. 1018
  4478. 01:13:00,106 --> 01:13:02,267
  4479. Sampanye anda, tuan.
  4480.  
  4481. 1019
  4482. 01:13:03,042 --> 01:13:05,738
  4483. <i>Dua, saya ada dua, 250</i>
  4484.  
  4485. 1020
  4486. 01:13:05,911 --> 01:13:07,013
  4487. Boleh saya hidangkan?
  4488.  
  4489. 1021
  4490. 01:13:07,113 --> 01:13:09,113
  4491. <i>- Silakan.
  4492. - Saya ada 250</i>
  4493.  
  4494. 1022
  4495. 01:13:10,316 --> 01:13:12,316
  4496. <i>250</i>
  4497.  
  4498. 1023
  4499. 01:13:12,618 --> 01:13:15,678
  4500. <i>Dijual untuk 250,000</i>
  4501.  
  4502. 1024
  4503. 01:13:33,739 --> 01:13:35,900
  4504. <i>Barang terakhir.</i>
  4505.  
  4506. 1025
  4507. 01:13:36,242 --> 01:13:38,978
  4508. <i>Seperti biasa, kami simpan
  4509. yang terbaik untuk terakhir.</i>
  4510.  
  4511. 1026
  4512. 01:13:39,078 --> 01:13:41,314
  4513. <i>Bercakap Inggris, sedikit Perancis.</i>
  4514.  
  4515. 1027
  4516. 01:13:41,414 --> 01:13:43,414
  4517. <i>Disahkan tulen.</i>
  4518.  
  4519. 1028
  4520. 01:13:52,792 --> 01:13:54,792
  4521. - Maaf.
  4522. - Keluar.
  4523.  
  4524. 1029
  4525. 01:13:55,428 --> 01:13:58,928
  4526. <i>Penawaran akan bermula dengan 100,000.</i>
  4527.  
  4528. 1030
  4529. 01:14:01,635 --> 01:14:03,762
  4530. <i>100.</i>
  4531.  
  4532. 1031
  4533. 01:14:13,680 --> 01:14:15,582
  4534. <i>100,000.</i>
  4535.  
  4536. 1032
  4537. 01:14:15,682 --> 01:14:17,918
  4538. - Aku kata...
  4539. - Aku dengar apa yang kau katakan.
  4540.  
  4541. 1033
  4542. 01:14:18,018 --> 01:14:19,453
  4543. Beli dia.
  4544.  
  4545. 1034
  4546. 01:14:19,553 --> 01:14:21,553
  4547. <i>Saya ada 100.</i>
  4548.  
  4549. 1035
  4550. 01:14:22,389 --> 01:14:25,153
  4551. <i>- Beli dia.
  4552. - 150.</i>
  4553.  
  4554. 1036
  4555. 01:14:25,358 --> 01:14:27,358
  4556. <i>200.</i>
  4557.  
  4558. 1037
  4559. 01:14:27,627 --> 01:14:30,289
  4560. <i>250, 3, 350.</i>
  4561.  
  4562. 1038
  4563. 01:14:30,497 --> 01:14:33,797
  4564. <i>350,000</i>
  4565.  
  4566. 1039
  4567. 01:14:34,367 --> 01:14:36,562
  4568. <i>4. 4.</i>
  4569.  
  4570. 1040
  4571. 01:14:37,070 --> 01:14:39,538
  4572. <i>450, 450.</i>
  4573.  
  4574. 1041
  4575. 01:14:39,773 --> 01:14:42,242
  4576. <i>450,000.</i>
  4577.  
  4578. 1042
  4579. 01:14:42,342 --> 01:14:44,342
  4580. <i>450.</i>
  4581.  
  4582. 1043
  4583. 01:14:44,578 --> 01:14:46,613
  4584. <i>500. 500,000.</i>
  4585.  
  4586. 1044
  4587. 01:14:46,713 --> 01:14:50,706
  4588. <i>500.000. Dijual.</i>
  4589.  
  4590. 1045
  4591. 01:14:51,184 --> 01:14:53,563
  4592. <i>Ini menutup jualan kita pada malam ini.</i>
  4593.  
  4594. 1046
  4595. 01:14:53,663 --> 01:14:55,255
  4596. <i>Terima kasih semua yang sudah datang.</i>
  4597.  
  4598. 1047
  4599. 01:14:55,355 --> 01:14:58,019
  4600. <i>Kamu boleh mengambil
  4601. pembeliannya secara terus.</i>
  4602.  
  4603. 1048
  4604. 01:14:58,119 --> 01:14:58,392
  4605. Jalan.
  4606.  
  4607. 1049
  4608. 01:14:58,492 --> 01:15:01,992
  4609. Kau tidak akan lolos dengan ini.
  4610.  
  4611. 1050
  4612. 01:15:02,087 --> 01:15:06,392
  4613. Jika kau ingin hidup, kau akan
  4614. pastikan aku juga hidup.
  4615.  
  4616. 1051
  4617. 01:15:12,339 --> 01:15:14,807
  4618. Sekarang, tuan...?
  4619.  
  4620. 1052
  4621. 01:15:21,014 --> 01:15:24,364
  4622. Baiklah, kami tahu kau
  4623. bukan orangnya.
  4624.  
  4625. 1053
  4626. 01:15:24,464 --> 01:15:26,964
  4627. Jadi, kami nak panggil kau apa?
  4628.  
  4629. 1054
  4630. 01:15:27,754 --> 01:15:29,756
  4631. Tidak penting kami
  4632. memanggilmu apa...
  4633.  
  4634. 1055
  4635. 01:15:29,856 --> 01:15:33,593
  4636. ...yang penting adalah
  4637. apa yang kau buat disini.
  4638.  
  4639. 1056
  4640. 01:15:33,693 --> 01:15:36,693
  4641. Gadis terakhir itu, aku ayahnya.
  4642.  
  4643. 1057
  4644. 01:15:38,198 --> 01:15:41,326
  4645. - Oh, aku.
  4646. - Berikan dia padaku.
  4647.  
  4648. 1058
  4649. 01:15:42,636 --> 01:15:44,971
  4650. Aku harap boleh, sejujurnya.
  4651.  
  4652. 1059
  4653. 01:15:45,071 --> 01:15:46,840
  4654. Lihat, aku juga seorang ayah.
  4655.  
  4656. 1060
  4657. 01:15:46,940 --> 01:15:49,042
  4658. Aku ada dua anak lelaki
  4659. dan seorang anak perempuan...
  4660.  
  4661. 1061
  4662. 01:15:49,142 --> 01:15:51,024
  4663. ...tapi biar kuberitahu sesuatu.
  4664.  
  4665. 1062
  4666. 01:15:51,124 --> 01:15:52,245
  4667. Tuan... Siapapun anda.
  4668.  
  4669. 1063
  4670. 01:15:52,345 --> 01:15:53,747
  4671. Ini adalah perniagaan.
  4672.  
  4673. 1064
  4674. 01:15:53,847 --> 01:15:55,649
  4675. Ini adalah perniagaan
  4676. yang sangat unik...
  4677.  
  4678. 1065
  4679. 01:15:55,749 --> 01:15:57,953
  4680. ...dengan klien
  4681. yang sangat unik.
  4682.  
  4683. 1066
  4684. 01:15:58,053 --> 01:15:58,618
  4685. Aku akan membayar.
  4686.  
  4687. 1067
  4688. 01:15:58,718 --> 01:15:59,566
  4689. Dalam perniagaan ini,
  4690.  
  4691. 1068
  4692. 01:15:59,666 --> 01:16:01,254
  4693. tidak ada pengembalian uang,
  4694. ataupun barang...
  4695.  
  4696. 1069
  4697. 01:16:01,354 --> 01:16:03,490
  4698. ...diskon, beli balik.
  4699. Semua penjualan adalah muktamad.
  4700.  
  4701. 1070
  4702. 01:16:03,590 --> 01:16:05,440
  4703. Selain dirahasiakan,
  4704.  
  4705. 1071
  4706. 01:16:05,540 --> 01:16:08,840
  4707. itu satu-satunya peraturan kami yang ada.
  4708.  
  4709. 1072
  4710. 01:16:10,397 --> 01:16:13,697
  4711. Bunuh dia. Dengan senyap.
  4712. Aku ada tamu.
  4713.  
  4714. 1073
  4715. 01:17:11,125 --> 01:17:13,561
  4716. Mahukah kau melihat
  4717. bagian 'dengan senyap' mana...
  4718.  
  4719. 1074
  4720. 01:17:13,661 --> 01:17:17,561
  4721. ...yang mereka tidak paham?
  4722. - Ya, tuan.
  4723.  
  4724. 1075
  4725. 01:17:35,583 --> 01:17:39,387
  4726. Ok, kita boleh selesaikan ini.
  4727. Aku tahu perasaanmu.
  4728.  
  4729. 1076
  4730. 01:17:39,487 --> 01:17:43,787
  4731. Kita harus bicara, ok?
  4732. Kita boleh menyelesaikan hal ini.
  4733.  
  4734. 1077
  4735. 01:17:44,458 --> 01:17:46,558
  4736. Kau tidak tahu...
  4737.  
  4738. 1078
  4739. 01:17:47,261 --> 01:17:48,596
  4740. - Dimana dia?
  4741. - Tolong.
  4742.  
  4743. 1079
  4744. 01:17:48,696 --> 01:17:51,096
  4745. Mengerti. Tolong coba...
  4746.  
  4747. 1080
  4748. 01:17:54,669 --> 01:17:57,729
  4749. Ada sebuah kapal di dermaga.
  4750.  
  4751. 1081
  4752. 01:17:58,973 --> 01:18:00,508
  4753. Tolong mengerti.
  4754.  
  4755. 1082
  4756. 01:18:00,608 --> 01:18:04,977
  4757. Semua ini perniagaan,
  4758. ini bukan masalah pribadi.
  4759.  
  4760. 1083
  4761. 01:18:05,179 --> 01:18:07,779
  4762. Semua ini pribadi bagiku.
  4763.  
  4764. 1084
  4765. 01:25:03,966 --> 01:25:05,966
  4766. Kita boleh...
  4767.  
  4768. 1085
  4769. 01:25:17,012 --> 01:25:20,709
  4770. - Ayah.
  4771. - Kim.
  4772.  
  4773. 1086
  4774. 01:25:21,484 --> 01:25:23,611
  4775. Ayah datang untukku.
  4776.  
  4777. 1087
  4778. 01:25:28,190 --> 01:25:30,190
  4779. Ayah datang untukku.
  4780.  
  4781. 1088
  4782. 01:25:32,428 --> 01:25:34,487
  4783. Ayah sudah cakap, ayah akan datang.
  4784.  
  4785. 1089
  4786. 01:26:03,459 --> 01:26:05,253
  4787. <i>Silahkan perhatikan.
  4788. Jika anda menunggu tas besar...</i>
  4789.  
  4790. 1090
  4791. 01:26:08,097 --> 01:26:10,097
  4792. Ibu.
  4793.  
  4794. 1091
  4795. 01:26:11,734 --> 01:26:13,734
  4796. Oh, Tuhanku.
  4797.  
  4798. 1092
  4799. 01:26:14,103 --> 01:26:16,367
  4800. Oh, sayang.
  4801.  
  4802. 1093
  4803. 01:26:17,039 --> 01:26:19,442
  4804. Oh, sini, biar aku yang ambil untuk kau.
  4805.  
  4806. 1094
  4807. 01:26:19,542 --> 01:26:22,746
  4808. Bryan, jika ada apa-apa
  4809. yang kau perlukan...
  4810.  
  4811. 1095
  4812. 01:26:22,846 --> 01:26:25,082
  4813. Aku sudah dapat semua
  4814. yang aku inginkan.
  4815.  
  4816. 1096
  4817. 01:26:25,182 --> 01:26:27,776
  4818. Aku sangat mencintaimu.
  4819.  
  4820. 1097
  4821. 01:26:29,920 --> 01:26:32,013
  4822. Stuart.
  4823.  
  4824. 1098
  4825. 01:26:32,923 --> 01:26:34,923
  4826. Terima kasih.
  4827.  
  4828. 1099
  4829. 01:26:45,302 --> 01:26:47,302
  4830. Kita pergi?
  4831.  
  4832. 1100
  4833. 01:26:52,275 --> 01:26:55,278
  4834. Kau mau ikut dengan kami?
  4835.  
  4836. 1101
  4837. 01:26:55,378 --> 01:26:59,308
  4838. Aku baik-baik saja.
  4839. Aku akan naik taksi. Terima kasih.
  4840.  
  4841. 1102
  4842. 01:26:59,408 --> 01:27:01,408
  4843. Baiklah.
  4844.  
  4845. 1103
  4846. 01:27:08,325 --> 01:27:11,425
  4847. - Aku cinta kamu, ayah.
  4848. - Cinta kamu juga.
  4849.  
  4850. 1104
  4851. 01:27:33,650 --> 01:27:38,050
  4852. - Dimana kita?
  4853. - Sudah kuberitahu. Kejutan.
  4854.  
  4855. 1105
  4856. 01:27:38,588 --> 01:27:40,588
  4857. - Hai.
  4858. - Hai.
  4859.  
  4860. 1106
  4861. 01:27:43,493 --> 01:27:45,137
  4862. Ketika seseorang berkata "hai"...
  4863.  
  4864. 1107
  4865. 01:27:45,237 --> 01:27:47,597
  4866. adalah sopan jika kita
  4867. kata "hai" sebagai balasan.
  4868.  
  4869. 1108
  4870. 01:27:47,697 --> 01:27:48,865
  4871. Hai.
  4872.  
  4873. 1109
  4874. 01:27:48,965 --> 01:27:50,500
  4875. Aku dengar kau ingin jadi penyanyi.
  4876.  
  4877. 1110
  4878. 01:27:50,600 --> 01:27:52,600
  4879. - Ya betul.
  4880. - Memang dia.
  4881.  
  4882. 1111
  4883. 01:27:53,970 --> 01:27:57,970
  4884. Baiklah, ayo masuk.
  4885. Kita lihat kebolehanmu.
  4886.  
  4887. 1112
  4888. 01:28:05,103 --> 01:28:14,095
  4889. <font color=#dd2424>Di Terjemahkan Oleh</font> <font color=#2c0cb9> ExN </font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement