Advertisement
sundarihorehore

Crystal Sky of Yesterday (2018)

Mar 22nd, 2019
433
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 52.32 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:11,110
  3. Crystal Sky of Yesterday ~ Zuori Qingkong
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:00,000 --> 00:00:11,110
  7. Kazefuri.Web.Id | Selamat Menonton
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:05,980 --> 00:02:10,340
  11. Ini Lanxi, tempat kelahiranku.
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:13,080 --> 00:02:16,620
  15. Aku ingat setiap stasiun maupun jalanan sini.
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:22,940 --> 00:02:26,200
  19. Baik di hari cerah maupun hujan.
  20.  
  21. 6
  22. 00:02:28,300 --> 00:02:34,820
  23. Waktu itu, usia kami masih 16-17 tahun,
  24. tanpa smartphone apalagi facebook.
  25.  
  26. 7
  27. 00:02:36,560 --> 00:02:37,600
  28. Waktu terasa lambat.
  29.  
  30. 8
  31. 00:02:38,540 --> 00:02:39,600
  32. Kecuali musim panas.
  33.  
  34. 9
  35. 00:02:41,400 --> 00:02:43,720
  36. Terus menerus dengar lagu klasik...
  37.  
  38. 10
  39. 00:02:43,980 --> 00:02:46,800
  40. Beberapa orang... 'kan selalu di hati.
  41.  
  42. 11
  43. 00:03:09,640 --> 00:03:16,220
  44. Tu Xiaoyi, apa gambarmu bisa lebih nyata?
  45. Zaman sekarang mana ada yang suka begituan.
  46.  
  47. 12
  48. 00:03:16,780 --> 00:03:20,760
  49. Manhua itu harus punya impact besar, paham?
  50.  
  51. 13
  52. 00:03:21,520 --> 00:03:26,380
  53. Kayak seorang bujang angkuh
  54. masuk dunia lain atau malu-malu kucing.
  55.  
  56. 14
  57. 00:03:27,200 --> 00:03:30,660
  58. Jika tak bisa gambar serigala,
  59. gambar anjing kecil juga boleh.
  60.  
  61. 15
  62. 00:03:30,880 --> 00:03:35,860
  63. Mau gambar tidak? Kalau kau gambar
  64. manhua macam itu, kau takkan kubiayai lagi.
  65.  
  66. 16
  67. 00:03:36,460 --> 00:03:39,820
  68. Saat kita di usia dewasa,
  69. selalu berakting jadi orang lain.
  70.  
  71. 17
  72. 00:03:40,760 --> 00:03:41,820
  73. Harga diri kadang terbuang.
  74.  
  75. 18
  76. 00:03:43,700 --> 00:03:45,700
  77. Masa saat aku SMA selalu terkenang.
  78.  
  79. 19
  80. 00:03:46,760 --> 00:03:47,760
  81. Ketidaktahuan...
  82.  
  83. 20
  84. 00:03:48,420 --> 00:03:49,760
  85. Justru lebih sederhana dan nyata.
  86.  
  87. 21
  88. 00:04:00,800 --> 00:04:08,220
  89. Selamat pagi, para Pendengar, hari ini
  90. tahun 1999 bulan 9 tanggal 1...
  91.  
  92. 22
  93. 00:04:08,820 --> 00:04:14,220
  94. Masih 110 hari lagi untuk balik ke "Ma Cau".
  95. Di pagi yang cerah ini...
  96.  
  97. 23
  98. 00:04:14,220 --> 00:04:21,440
  99. Sebuah lagu terbaru berjudul "Lelaki Baru"
  100. dinyanyikan oleh Pu Shu akan menemani kalian.
  101.  
  102. 24
  103. 00:04:30,220 --> 00:04:31,440
  104. Tahu bulatnya siap.
  105.  
  106. 25
  107. 00:04:43,920 --> 00:04:46,900
  108. Pak, dibungkus aja./ Ya, segera.
  109.  
  110. 26
  111. 00:04:54,840 --> 00:04:57,180
  112. Masih main saja, kamu tahu
  113. Pak Chen takkan main-main.
  114.  
  115. 27
  116. 00:04:57,640 --> 00:04:58,800
  117. Aku duluan, ya.
  118.  
  119. 28
  120. 00:04:59,320 --> 00:05:00,400
  121. Tunggu dulu.
  122.  
  123. 29
  124. 00:05:00,980 --> 00:05:03,040
  125. Tu Xiaoyi... Tunggu aku!
  126.  
  127. 30
  128. 00:05:05,120 --> 00:05:05,960
  129. Ayo naik.
  130.  
  131. 31
  132. 00:05:08,260 --> 00:05:09,480
  133. Hampir tutup.
  134.  
  135. 32
  136. 00:05:15,660 --> 00:05:19,360
  137. Nilai rata-rata kalian semester 2 ini
  138. menurun. Coba perhatikan baik-baik!
  139.  
  140. 33
  141. 00:05:19,500 --> 00:05:23,560
  142. Kalian tidak malu? Mading berikutnya Bapak harap kalian menang.
  143.  
  144. 34
  145. 00:05:23,640 --> 00:05:28,980
  146. Yao Zhetian, mau belajar atau bikin mading?
  147. Sebagai komite ekskul harusnya berguna bagi Bapak.
  148.  
  149. 35
  150. 00:05:28,980 --> 00:05:32,060
  151. Dan untuk kalian, dengar baik-baik...
  152. Telat lagi!
  153.  
  154. 36
  155. 00:05:42,620 --> 00:05:43,260
  156. Bagus.
  157.  
  158. 37
  159. 00:05:46,060 --> 00:05:49,920
  160. Baru awal masuk sekolah sudah telat.
  161. Kenapa tidak datang saat bel pulang saja?
  162.  
  163. 38
  164. 00:05:50,140 --> 00:05:52,160
  165. Beraninya masuk diam-diam.
  166.  
  167. 39
  168. 00:05:52,860 --> 00:05:54,160
  169. Pasti kalian...
  170.  
  171. 40
  172. 00:05:54,920 --> 00:06:00,580
  173. Habis baca manhua atau main game.
  174. Dalam belajar, gorila pun lebih baik dari kalian.
  175.  
  176. 41
  177. 00:06:04,760 --> 00:06:05,960
  178. Mau kemana?
  179.  
  180. 42
  181. 00:06:06,960 --> 00:06:11,440
  182. Si Long, ya? Pikirmu sekolah ini
  183. punya orangtuamu, main masuk aja?
  184.  
  185. 43
  186. 00:06:19,180 --> 00:06:22,360
  187. Ternyata nak Jinxuan.
  188. Jangan telat lagi, ya.
  189.  
  190. 44
  191. 00:06:26,940 --> 00:06:29,580
  192. Yang penting, tahun ini
  193. ikutlah Les perguruan tinggi.
  194.  
  195. 45
  196. 00:06:29,580 --> 00:06:35,740
  197. Jika tidak mengerti tanya Bapak. Kamu terbiasa
  198. duduk di belakang? Mau diatur ulang bangkunya?
  199.  
  200. 46
  201. 00:06:35,740 --> 00:06:39,040
  202. Kalau didepan, takutnya Bapak yang tak terbiasa.
  203.  
  204. 47
  205. 00:06:46,440 --> 00:06:48,200
  206. Kalian berdua tetap berdiri!
  207.  
  208. 48
  209. 00:06:50,500 --> 00:06:51,300
  210. Kembali belajar!
  211.  
  212. 49
  213. 00:06:53,300 --> 00:06:54,580
  214. Dia Qi Jinxuan.
  215.  
  216. 50
  217. 00:06:54,580 --> 00:06:55,320
  218. Kau kenal?
  219.  
  220. 51
  221. 00:06:55,320 --> 00:06:57,320
  222. Siapa yang tak kenal anak Direktur?
  223.  
  224. 52
  225. 00:06:57,740 --> 00:07:02,400
  226. Pak Chen, orangtuaku ingin aku
  227. fokus ikut Ujian Perguruan Tinggi.
  228.  
  229. 53
  230. 00:07:03,260 --> 00:07:06,680
  231. Dan aku tak mau tulis mading lagi.
  232.  
  233. 54
  234. 00:07:07,260 --> 00:07:11,780
  235. Jangan, itu memang penting,
  236. tapi reputasi kelas juga penting.
  237.  
  238. 55
  239. 00:07:13,540 --> 00:07:17,340
  240. Tu Xiaoyi, emang tiap hari menggambar bisa masuk Universitas?
  241.  
  242. 56
  243. 00:07:18,100 --> 00:07:20,060
  244. Yao Zhetian sering berlatih menari, bantulah.
  245.  
  246. 57
  247. 00:07:20,700 --> 00:07:24,220
  248. Minggu ini kamu bantu dia tulis mading.
  249. Bergunalah sedikit.
  250.  
  251. 58
  252. 00:07:24,220 --> 00:07:24,980
  253. I-Iya.
  254.  
  255. 59
  256. 00:07:26,100 --> 00:07:26,740
  257. Bentar.
  258.  
  259. 60
  260. 00:07:29,480 --> 00:07:30,080
  261. Pensilmu.
  262.  
  263. 61
  264. 00:07:31,300 --> 00:07:32,080
  265. Makasih.
  266.  
  267. 62
  268. 00:07:34,080 --> 00:07:37,880
  269. Menulis bersama Yao Zhen Tian,
  270. betapa beruntungnya kamu...
  271.  
  272. 63
  273. 00:07:38,280 --> 00:07:38,960
  274. Diam.
  275.  
  276. 64
  277. 00:07:39,360 --> 00:07:42,900
  278. Hari ini kalah, besok pasti menang.
  279.  
  280. 65
  281. 00:07:43,200 --> 00:07:47,540
  282. Kalian ingat itu! Di tahun ini, hanya
  283. ada 2 hal yang harus kalian lakukan.
  284.  
  285. 66
  286. 00:07:48,280 --> 00:07:50,600
  287. Ujian dan Mading.
  288.  
  289. 67
  290. 00:07:54,600 --> 00:07:59,880
  291. Tenang, tenang. Pelajaran
  292. sudah mulai, yang ribut ke BK.
  293.  
  294. 68
  295. 00:08:21,760 --> 00:08:26,020
  296. Meskipun yang dikatakan Pak Chen tahun ini...
  297.  
  298. 69
  299. 00:08:26,680 --> 00:08:29,160
  300. Hanya ada 2 hal yang tersisa di masa sekolah kami...
  301.  
  302. 70
  303. 00:08:29,960 --> 00:08:35,940
  304. Tapi, hal yang tak penting itu justru lebih
  305. penting dari ujian masuk perguruan tinggi.
  306.  
  307. 71
  308. 00:08:36,300 --> 00:08:37,720
  309. Itu telah mengubah hidupku.
  310.  
  311. 72
  312. 00:08:48,720 --> 00:08:49,960
  313. Yao Zhetian, sebentar.
  314.  
  315. 73
  316. 00:08:52,260 --> 00:08:54,340
  317. Aku mau diskusi tentang mading.
  318.  
  319. 74
  320. 00:08:56,340 --> 00:09:01,280
  321. Jangan sombong, 2 lawan 1.
  322. Kami takutnya dikira tidak sportif.
  323.  
  324. 75
  325. 00:09:04,180 --> 00:09:06,940
  326. Baik, tunggu sebentar, ya.
  327. Ganti sepatu dulu.
  328.  
  329. 76
  330. 00:09:07,780 --> 00:09:08,200
  331. Ya.
  332.  
  333. 77
  334. 00:09:09,500 --> 00:09:10,840
  335. Oi... yang disana.
  336.  
  337. 78
  338. 00:09:12,280 --> 00:09:13,260
  339. S-Siapa?
  340.  
  341. 79
  342. 00:09:14,320 --> 00:09:16,080
  343. 2 lawan 2, sportif 'kan?
  344.  
  345. 80
  346. 00:09:19,180 --> 00:09:22,080
  347. Maksudnya?
  348. Kenapa aku dikasi bola?
  349.  
  350. 81
  351. 00:09:22,840 --> 00:09:25,400
  352. Sudah, cepat oper saja ke aku.
  353.  
  354. 82
  355. 00:09:30,640 --> 00:09:32,640
  356. Kutu buku, makasih bantuannya.
  357.  
  358. 83
  359. 00:09:37,220 --> 00:09:38,240
  360. Oper saja padaku.
  361.  
  362. 84
  363. 00:09:39,740 --> 00:09:40,780
  364. Oi... tangkap!
  365.  
  366. 85
  367. 00:09:45,260 --> 00:09:45,840
  368. Tangkap!
  369.  
  370. 86
  371. 00:09:55,680 --> 00:09:56,560
  372. Belakang!
  373.  
  374. 87
  375. 00:10:01,780 --> 00:10:02,460
  376. Ini!
  377.  
  378. 88
  379. 00:10:04,980 --> 00:10:05,580
  380. Iya, begitu.
  381.  
  382. 89
  383. 00:10:09,560 --> 00:10:12,260
  384. Sisa 1 bola, jangan biarkan masuk.
  385.  
  386. 90
  387. 00:10:16,180 --> 00:10:18,000
  388. Kesini, kesini.
  389.  
  390. 91
  391. 00:10:23,720 --> 00:10:26,380
  392. Bola tak punya mata, bukan salahku.
  393.  
  394. 92
  395. 00:10:26,860 --> 00:10:28,620
  396. Tak apa, ayo lanjut.
  397.  
  398. 93
  399. 00:10:29,720 --> 00:10:30,240
  400. Sek.
  401.  
  402. 94
  403. 00:10:34,840 --> 00:10:36,440
  404. Poin terakhir aku yang cetak, oke?
  405.  
  406. 95
  407. 00:10:39,540 --> 00:10:41,120
  408. Jangan biarkan dia cetak.
  409.  
  410. 96
  411. 00:10:41,480 --> 00:10:41,880
  412. Baik.
  413.  
  414. 97
  415. 00:10:42,760 --> 00:10:44,860
  416. Kalau masuk, kumakan itu bola!
  417.  
  418. 98
  419. 00:10:53,260 --> 00:10:54,320
  420. Aku mengandalkanmu.
  421.  
  422. 99
  423. 00:11:13,880 --> 00:11:14,320
  424. Ini, makan.
  425.  
  426. 100
  427. 00:11:17,780 --> 00:11:19,300
  428. Bagus, sampai jumpa besok.
  429.  
  430. 101
  431. 00:11:28,160 --> 00:11:30,320
  432. Ternyata kamu bisa basket juga, ya?
  433.  
  434. 102
  435. 00:11:31,460 --> 00:11:34,100
  436. Cuma iseng, aku bisanya menggambar.
  437.  
  438. 103
  439. 00:11:34,580 --> 00:11:36,620
  440. Belajar menggambar dari siapa?
  441.  
  442. 104
  443. 00:11:38,620 --> 00:11:39,580
  444. Kakekku.
  445.  
  446. 105
  447. 00:11:42,320 --> 00:11:44,480
  448. Aku suka gambar karakter di Manhua.
  449.  
  450. 106
  451. 00:11:45,040 --> 00:11:45,780
  452. Suka?
  453.  
  454. 107
  455. 00:11:46,540 --> 00:11:47,240
  456. Dari kecil.
  457.  
  458. 108
  459. 00:11:47,240 --> 00:11:49,620
  460. Jadi, keluargamu menyuruhmu jadi seniman?
  461.  
  462. 109
  463. 00:11:49,620 --> 00:11:53,060
  464. Seniman? Bukan, aku cuma suka manhua.
  465.  
  466. 110
  467. 00:11:55,060 --> 00:11:57,060
  468. Pernah terpikir kuliah di luar negeri?
  469.  
  470. 111
  471. 00:11:58,140 --> 00:12:00,920
  472. Tidak bakal lulus, nilaiku rendah.
  473.  
  474. 112
  475. 00:12:01,780 --> 00:12:03,180
  476. Kalau jurusan seni, berapa?
  477.  
  478. 113
  479. 00:12:05,180 --> 00:12:06,700
  480. Kayaknya belum bisa.
  481.  
  482. 114
  483. 00:12:24,920 --> 00:12:28,480
  484. Aku cukup iri padamu.
  485. Punya kesukaan tersendiri itu...
  486.  
  487. 115
  488. 00:12:32,420 --> 00:12:33,460
  489. Aku tak punya.
  490.  
  491. 116
  492. 00:12:34,140 --> 00:12:35,680
  493. Apa? Kau bilang apa?
  494.  
  495. 117
  496. 00:12:35,680 --> 00:12:39,880
  497. Aku bilang, punya
  498. kesukaan tersendiri itu...
  499.  
  500. 118
  501. 00:12:40,060 --> 00:12:41,300
  502. Keren sekali.
  503.  
  504. 119
  505. 00:12:48,100 --> 00:12:48,720
  506. Saat itu...
  507.  
  508. 120
  509. 00:12:49,680 --> 00:12:51,240
  510. Kutahu aku telah jatuh cinta.
  511.  
  512. 121
  513. 00:12:52,740 --> 00:12:55,500
  514. Langit seakan terbuka lebar.
  515.  
  516. 122
  517. 00:12:56,320 --> 00:12:57,620
  518. Menyinari pandanganku.
  519.  
  520. 123
  521. 00:12:58,860 --> 00:12:59,840
  522. Masa muda...
  523.  
  524. 124
  525. 00:13:00,880 --> 00:13:02,080
  526. Begitulah rasanya.
  527.  
  528. 125
  529. 00:13:09,700 --> 00:13:11,300
  530. Les lah dikelasku.
  531.  
  532. 126
  533. 00:13:12,400 --> 00:13:13,720
  534. Tak usah repot-repot.
  535.  
  536. 127
  537. 00:13:16,440 --> 00:13:17,780
  538. Tidak repot, tidak repot.
  539.  
  540. 128
  541. 00:13:17,780 --> 00:13:21,800
  542. Kalau nanti sudah di rumah,
  543. bilang pada Ayahmu...
  544.  
  545. 129
  546. 00:13:21,800 --> 00:13:25,600
  547. Tiada aturan tentang larangan
  548. bagi Guru memberi les.
  549.  
  550. 130
  551. 00:13:27,120 --> 00:13:32,160
  552. Aku bisa paham tujuan Bapak mau
  553. ambil hati Direktur. Nanti kusampaikan.
  554.  
  555. 131
  556. 00:13:32,620 --> 00:13:36,920
  557. Kalau Anda adalah Guru yang sangat
  558. bekerja keras demi muridnya.
  559.  
  560. 132
  561. 00:13:37,700 --> 00:13:40,020
  562. Ah, tidak, tidak.
  563. Jinxuan...
  564.  
  565. 133
  566. 00:13:40,260 --> 00:13:41,200
  567. Qi Jinxuan.
  568.  
  569. 134
  570. 00:13:43,200 --> 00:13:44,060
  571. Jinxuan.
  572.  
  573. 135
  574. 00:13:46,520 --> 00:13:49,000
  575. Ini, berikan ke Ayahmu.
  576.  
  577. 136
  578. 00:13:51,000 --> 00:13:52,260
  579. Kalian kenapa disini?
  580.  
  581. 137
  582. 00:13:52,500 --> 00:13:53,420
  583. Tugas Mading.
  584.  
  585. 138
  586. 00:13:59,420 --> 00:14:01,460
  587. Lain kali jangan berduaan saja.
  588.  
  589. 139
  590. 00:14:11,340 --> 00:14:12,480
  591. Jinxuan?/ Minggir.
  592.  
  593. 140
  594. 00:14:17,760 --> 00:14:19,280
  595. Jinxuan?/ Qi Jinxuan.
  596.  
  597. 141
  598. 00:14:34,600 --> 00:14:37,060
  599. Besok penilaian, bagaimana ini?
  600.  
  601. 142
  602. 00:14:39,660 --> 00:14:42,520
  603. Tenang, pertama mari dibersihkan.
  604.  
  605. 143
  606. 00:14:43,740 --> 00:14:44,520
  607. Biar aku saja.
  608.  
  609. 144
  610. 00:15:01,640 --> 00:15:02,680
  611. Biar aku saja.
  612.  
  613. 145
  614. 00:15:28,520 --> 00:15:29,960
  615. Tinggal diberi sentuhan lain.
  616.  
  617. 146
  618. 00:16:01,180 --> 00:16:02,720
  619. Mau minum?/ Ya.
  620.  
  621. 147
  622. 00:16:05,260 --> 00:16:07,740
  623. Eh, mau minum apa? Biar kuambilkan.
  624.  
  625. 148
  626. 00:16:07,940 --> 00:16:08,760
  627. Sprit./ Fruti.
  628.  
  629. 149
  630. 00:16:11,020 --> 00:16:12,020
  631. Fruti aja./ Sprit boleh juga.
  632.  
  633. 150
  634. 00:16:13,620 --> 00:16:15,300
  635. Ada apa kalian?
  636.  
  637. 151
  638. 00:16:17,300 --> 00:16:17,860
  639. Tidak ada./ Entah.
  640.  
  641. 152
  642. 00:16:19,420 --> 00:16:20,460
  643. Terus, maunya apa?
  644.  
  645. 153
  646. 00:16:22,840 --> 00:16:23,320
  647. Cola.
  648.  
  649. 154
  650. 00:16:36,060 --> 00:16:37,160
  651. Menurutmu...
  652.  
  653. 155
  654. 00:16:39,160 --> 00:16:40,160
  655. Kalau gambar begitu...
  656.  
  657. 156
  658. 00:16:40,640 --> 00:16:41,300
  659. Maksudnya?
  660.  
  661. 157
  662. 00:16:42,120 --> 00:16:43,580
  663. Dilukis di Mading.
  664.  
  665. 158
  666. 00:16:45,980 --> 00:16:47,960
  667. Pikirmu dia takkan marah, apa?
  668.  
  669. 159
  670. 00:16:49,960 --> 00:16:51,740
  671. Bukannya dia sukanya marah?
  672.  
  673. 160
  674. 00:16:52,940 --> 00:16:55,900
  675. Kalau bukan mengenai ujian, dia tak bakal peduli.
  676.  
  677. 161
  678. 00:16:56,680 --> 00:16:59,680
  679. Kalau itu... aku bisa bantu.
  680.  
  681. 162
  682. 00:16:59,680 --> 00:17:02,720
  683. Bantu? Tak perlu segitunya juga.
  684.  
  685. 163
  686. 00:17:04,620 --> 00:17:07,840
  687. Dasar normies, dipikirannya cuma ujian.
  688.  
  689. 164
  690. 00:17:09,520 --> 00:17:11,840
  691. Baiklah, aku...
  692.  
  693. 165
  694. 00:17:15,900 --> 00:17:17,980
  695. Ya sudah, kuajak kalian ke suatu tempat.
  696.  
  697. 166
  698. 00:17:19,660 --> 00:17:21,020
  699. Ke puncak menara itu.
  700.  
  701. 167
  702. 00:17:30,220 --> 00:17:31,060
  703. Hati-hati.
  704.  
  705. 168
  706. 00:17:35,800 --> 00:17:37,020
  707. Tinggi sekali.
  708.  
  709. 169
  710. 00:17:37,780 --> 00:17:38,460
  711. Cepat naik.
  712.  
  713. 170
  714. 00:17:41,280 --> 00:17:43,060
  715. Pertama kalinya kulihat Lanxi dari sini.
  716.  
  717. 171
  718. 00:17:57,460 --> 00:18:00,560
  719. Ternyata... Lanxi sangat indah.
  720.  
  721. 172
  722. 00:18:05,760 --> 00:18:07,220
  723. Lihat! Matahari terbenam.
  724.  
  725. 173
  726. 00:18:20,440 --> 00:18:22,300
  727. Pertama kalinya sedekat ini dengan langit.
  728.  
  729. 174
  730. 00:18:34,920 --> 00:18:37,060
  731. Ayo pulang, sudah petang.
  732.  
  733. 175
  734. 00:18:37,280 --> 00:18:39,480
  735. Kalau telat aku akan dimarahi.
  736.  
  737. 176
  738. 00:18:40,600 --> 00:18:43,820
  739. Oi... Qi Jinxuan! Yao Zhetian
  740. kurang aman kalau pulang sendiri.
  741.  
  742. 177
  743. 00:18:45,540 --> 00:18:47,200
  744. Bagaimana kalau diantar?
  745.  
  746. 178
  747. 00:18:48,460 --> 00:18:50,820
  748. Entah siapa yang tak aman.
  749. / Eh, lagi bahas apa?
  750.  
  751. 179
  752. 00:18:51,780 --> 00:18:52,480
  753. Tak ada.
  754.  
  755. 180
  756. 00:18:53,420 --> 00:18:55,980
  757. Kalian lanjut saja, aku tunggu dibawah.
  758.  
  759. 181
  760. 00:18:56,740 --> 00:19:00,980
  761. Tidak ada koq, tadi aku bilang sama
  762. Qi Jinxuan mau antar kamu pulang.
  763.  
  764. 182
  765. 00:19:02,440 --> 00:19:03,280
  766. Bersama.
  767.  
  768. 183
  769. 00:19:04,340 --> 00:19:05,280
  770. Iya 'kan, Qi Jinxuan?
  771.  
  772. 184
  773. 00:19:06,520 --> 00:19:07,280
  774. Qi Jinxuan?
  775.  
  776. 185
  777. 00:19:14,640 --> 00:19:15,400
  778. Iya.
  779.  
  780. 186
  781. 00:19:31,260 --> 00:19:34,440
  782. Anu... Yao Zhetian, mau ambil jurusan apa?
  783.  
  784. 187
  785. 00:19:34,920 --> 00:19:35,820
  786. Entah.
  787.  
  788. 188
  789. 00:19:36,620 --> 00:19:40,940
  790. Mungkin manajemen, atau IT atau kedokteran.
  791.  
  792. 189
  793. 00:19:41,400 --> 00:19:44,700
  794. Pokoknya entah. Semua terlihat asing bagiku.
  795.  
  796. 190
  797. 00:19:45,780 --> 00:19:48,620
  798. Ada banyak bisa kau pilih.
  799. Tak satupun kau suka?
  800.  
  801. 191
  802. 00:19:48,620 --> 00:19:51,720
  803. Semua jurusan aku tak paham.
  804. Mau suka bagaimana?
  805.  
  806. 192
  807. 00:19:52,860 --> 00:19:53,720
  808. Orangtuaku bilang...
  809.  
  810. 193
  811. 00:19:54,400 --> 00:19:58,080
  812. Yang penting nilai ujian bagus.
  813. Pasti bisa masuk jurusan mana saja.
  814.  
  815. 194
  816. 00:19:58,780 --> 00:20:00,440
  817. Apa, ya maksudnya?
  818.  
  819. 195
  820. 00:20:02,300 --> 00:20:05,420
  821. Kami... bisa mebahasnya lagi.
  822.  
  823. 196
  824. 00:20:05,420 --> 00:20:06,720
  825. Apa yang mesti dikhawatirkan?
  826.  
  827. 197
  828. 00:20:06,720 --> 00:20:07,260
  829. Tiantian.
  830.  
  831. 198
  832. 00:20:08,680 --> 00:20:09,160
  833. Ma?!
  834.  
  835. 199
  836. 00:20:12,180 --> 00:20:14,340
  837. Ma, kenapa disini?
  838.  
  839. 200
  840. 00:20:16,600 --> 00:20:18,880
  841. Me-mereka teman sekelasku.
  842.  
  843. 201
  844. 00:20:22,880 --> 00:20:23,440
  845. Ma?
  846.  
  847. 202
  848. 00:20:24,180 --> 00:20:25,020
  849. Ayah mana?
  850.  
  851. 203
  852. 00:20:25,860 --> 00:20:29,940
  853. Ada anak bermasalah karena pacar,
  854. Ayahmu masih tangani.
  855.  
  856. 204
  857. 00:20:30,320 --> 00:20:35,340
  858. Kalau lihat anak sekarang,
  859. tidak belajar, bisanya cuma keluyuran.
  860.  
  861. 205
  862. 00:20:36,380 --> 00:20:38,660
  863. Ka-karena sudah petang, makanya...
  864.  
  865. 206
  866. 00:20:39,300 --> 00:20:41,260
  867. Mereka... berdua...
  868.  
  869. 207
  870. 00:20:42,080 --> 00:20:43,660
  871. Mengantarku pulang.
  872.  
  873. 208
  874. 00:20:44,880 --> 00:20:47,320
  875. Tak perlu berterimakasih...
  876. Kebetulan searah.
  877.  
  878. 209
  879. 00:20:48,280 --> 00:20:49,920
  880. Iya, nanti Bibi ucapkan.
  881.  
  882. 210
  883. 00:20:51,620 --> 00:20:53,200
  884. Kalian dari kelas menari?
  885.  
  886. 211
  887. 00:20:55,900 --> 00:20:56,740
  888. Kami kelas musik.
  889.  
  890. 212
  891. 00:21:04,240 --> 00:21:07,740
  892. Bibi sudah waktunya, kami pulang dulu, sampai jumpa.
  893.  
  894. 213
  895. 00:21:10,920 --> 00:21:12,520
  896. Katanya tadi searah?
  897.  
  898. 214
  899. 00:21:15,040 --> 00:21:20,660
  900. Kami lewat sini... disini...
  901. Sampai jumpa Bibi.
  902.  
  903. 215
  904. 00:21:22,040 --> 00:21:24,360
  905. Mereka... bisa menari?
  906.  
  907. 216
  908. 00:21:24,960 --> 00:21:26,640
  909. Mungkin...
  910.  
  911. 217
  912. 00:21:27,280 --> 00:21:30,200
  913. Ayo bantu Yao Zhetian cari info jurusan.
  914.  
  915. 218
  916. 00:21:30,840 --> 00:21:34,180
  917. Tiantian, majalah yang kamu suka itu,
  918. sudah Ibu langganankan setahun.
  919.  
  920. 219
  921. 00:21:35,940 --> 00:21:36,400
  922. Tiantian?
  923.  
  924. 220
  925. 00:21:37,080 --> 00:21:38,400
  926. Oh... aku datang.
  927.  
  928. 221
  929. 00:21:43,020 --> 00:21:45,280
  930. Ini keren sekali.
  931.  
  932. 222
  933. 00:21:45,280 --> 00:21:47,280
  934. Yang gambar siapa, ya?
  935.  
  936. 223
  937. 00:21:47,280 --> 00:21:50,400
  938. Malah lebih bagus dari ideologi 4 keindahan apalah itu.
  939.  
  940. 224
  941. 00:21:51,200 --> 00:21:53,940
  942. Kamu sudah nonton Dilan,
  943. Kuroko no Basuke?/ Bagus, lo?
  944.  
  945. 225
  946. 00:21:53,940 --> 00:21:55,540
  947. Aku suka banget sama Kuroko.
  948.  
  949. 226
  950. 00:21:58,720 --> 00:22:02,360
  951. Oi... kamu yang gambar mading 'kan?
  952. Mantap jiwa.
  953.  
  954. 227
  955. 00:22:02,460 --> 00:22:07,880
  956. Apaan ini? Si Tu Xiaoyi bukannya belajar,
  957. malah gambar yang tidak-tidak.
  958.  
  959. 228
  960. 00:22:07,880 --> 00:22:10,060
  961. Gambar ini punya kesan mendalam.
  962.  
  963. 229
  964. 00:22:10,560 --> 00:22:13,400
  965. Pak Chen, kali ini kalian pasti juara 1.
  966.  
  967. 230
  968. 00:22:15,860 --> 00:22:18,800
  969. Jangan begitu, masih terlalu dini.
  970.  
  971. 231
  972. 00:22:20,080 --> 00:22:21,120
  973. Juara lah!
  974.  
  975. 232
  976. 00:22:22,460 --> 00:22:23,120
  977. Jijik, ah!
  978.  
  979. 233
  980. 00:22:28,960 --> 00:22:30,920
  981. Dengar kalian semua.
  982.  
  983. 234
  984. 00:22:34,100 --> 00:22:35,480
  985. Mading kali ini...
  986.  
  987. 235
  988. 00:22:38,200 --> 00:22:41,200
  989. Sedikit inovatif. Pertahankan itu.
  990.  
  991. 236
  992. 00:22:44,460 --> 00:22:45,360
  993. Tapi...
  994.  
  995. 237
  996. 00:22:45,360 --> 00:22:48,980
  997. Harus diperhatikan juga, tak boleh
  998. terlalu banyak ruang kosong.
  999.  
  1000. 238
  1001. 00:22:50,460 --> 00:22:54,380
  1002. Dan harus ada kata-kata bijak maupun kutipan keren.
  1003.  
  1004. 239
  1005. 00:22:54,380 --> 00:22:58,580
  1006. Untuk mading kedepan, kuharap kalian bisa lebih dari ini.
  1007.  
  1008. 240
  1009. 00:22:58,580 --> 00:23:01,440
  1010. Siapapun mau reputasi kelas bagus 'kan?
  1011.  
  1012. 241
  1013. 00:23:02,220 --> 00:23:05,320
  1014. Untuk mading kali ini, ternyata Bapak tak salah pilih.
  1015.  
  1016. 242
  1017. 00:23:34,480 --> 00:23:35,480
  1018. Hebat!
  1019.  
  1020. 243
  1021. 00:23:38,960 --> 00:23:41,820
  1022. Qi Jinxuan, bisa bantu aku cari buku...
  1023.  
  1024. 244
  1025. 00:23:42,400 --> 00:23:43,600
  1026. Tentang perguruan tinggi?
  1027.  
  1028. 245
  1029. 00:23:44,820 --> 00:23:47,720
  1030. Baru bersama Tiantian beberapa hari, sudah mau ikut kuliah juga.
  1031.  
  1032. 246
  1033. 00:23:50,160 --> 00:23:51,240
  1034. Menurutku...
  1035.  
  1036. 247
  1037. 00:23:52,360 --> 00:23:55,140
  1038. Tiantian lebih baik pilih jurusan yang pas.
  1039.  
  1040. 248
  1041. 00:23:55,940 --> 00:23:56,660
  1042. Diam kau!
  1043.  
  1044. 249
  1045. 00:23:57,620 --> 00:24:01,560
  1046. Apa, ya tadi? Bagaimana jika dituangkan dalam mading?
  1047.  
  1048. 250
  1049. 00:24:02,700 --> 00:24:05,000
  1050. Oiya, bisa juga...
  1051.  
  1052. 251
  1053. 00:24:07,440 --> 00:24:09,180
  1054. Memenuhi harapan Pak Chen.
  1055.  
  1056. 252
  1057. 00:24:10,420 --> 00:24:11,180
  1058. Bagaimana, ya?
  1059.  
  1060. 253
  1061. 00:24:11,340 --> 00:24:12,600
  1062. Kau terlalu serius.
  1063.  
  1064. 254
  1065. 00:24:19,060 --> 00:24:20,560
  1066. Ada pesawat kertas juga.
  1067.  
  1068. 255
  1069. 00:24:22,240 --> 00:24:23,780
  1070. Paham tidak, sih?
  1071.  
  1072. 256
  1073. 00:24:24,680 --> 00:24:27,040
  1074. Kau yang gambar, pikirkan saja sendiri.
  1075.  
  1076. 257
  1077. 00:24:29,500 --> 00:24:30,960
  1078. Bagaimana kalau taruhan?
  1079.  
  1080. 258
  1081. 00:24:34,800 --> 00:24:36,220
  1082. Aku akan bantu.
  1083.  
  1084. 259
  1085. 00:24:38,720 --> 00:24:39,300
  1086. Baik.
  1087.  
  1088. 260
  1089. 00:24:41,640 --> 00:24:44,700
  1090. Oi, oi... Kamu tahu tidak, dia mainnya jago?
  1091.  
  1092. 261
  1093. 00:24:46,360 --> 00:24:47,620
  1094. Oi... main tidak?
  1095.  
  1096. 262
  1097. 00:24:48,700 --> 00:24:49,180
  1098. Ayo.
  1099.  
  1100. 263
  1101. 00:24:57,200 --> 00:25:01,660
  1102. Halo Tu Xiaoyi, sudah 10 tahun, ya? Lagi dimana?
  1103.  
  1104. 264
  1105. 00:25:01,940 --> 00:25:03,660
  1106. Aku pulang, sekarang di Lanxi.
  1107.  
  1108. 265
  1109. 00:25:05,660 --> 00:25:06,560
  1110. Kapan bisa ketemu?
  1111.  
  1112. 266
  1113. 00:25:06,560 --> 00:25:10,640
  1114. Pulang? Kenapa?
  1115. Bentar, nanti kutelepon lagi.
  1116.  
  1117. 267
  1118. 00:25:11,240 --> 00:25:12,640
  1119. Oi, oi... Hua Sheng?
  1120.  
  1121. 268
  1122. 00:25:26,360 --> 00:25:28,760
  1123. Qi Jinxuan, ini semua punyamu?
  1124.  
  1125. 269
  1126. 00:25:30,020 --> 00:25:32,240
  1127. Banyak sekali, syukurlah!
  1128.  
  1129. 270
  1130. 00:25:32,640 --> 00:25:33,340
  1131. Buatmu.
  1132.  
  1133. 271
  1134. 00:25:38,860 --> 00:25:39,280
  1135. Makasih.
  1136.  
  1137. 272
  1138. 00:25:58,240 --> 00:25:59,380
  1139. Ini dari dia.
  1140.  
  1141. 273
  1142. 00:26:01,600 --> 00:26:03,540
  1143. Sudah kuputuskan, terus menggambar Manhua.
  1144.  
  1145. 274
  1146. 00:26:13,380 --> 00:26:14,120
  1147. Sudah selesai?
  1148.  
  1149. 275
  1150. 00:26:14,200 --> 00:26:15,760
  1151. Sudah, coba lihat.
  1152.  
  1153. 276
  1154. 00:26:15,760 --> 00:26:16,300
  1155. Oke.
  1156.  
  1157. 277
  1158. 00:26:17,840 --> 00:26:21,380
  1159. Menurutku kalau di mading
  1160. lebih baik pakai ini. Menurutmu?
  1161.  
  1162. 278
  1163. 00:26:22,040 --> 00:26:24,340
  1164. Ini bagus./ Yang ini juga bagus.
  1165.  
  1166. 279
  1167. 00:26:27,100 --> 00:26:29,820
  1168. Oi... Qi Jinxuan, jangan asal photo! Berikan!
  1169.  
  1170. 280
  1171. 00:26:29,820 --> 00:26:31,200
  1172. Hapus, berikan padaku.
  1173.  
  1174. 281
  1175. 00:26:31,200 --> 00:26:32,660
  1176. Sisakan aku 1 photo.
  1177.  
  1178. 282
  1179. 00:26:50,380 --> 00:26:53,460
  1180. Pertama kalinya ikut tes siapapun pasti pernah keliru.
  1181.  
  1182. 283
  1183. 00:26:54,460 --> 00:26:58,120
  1184. Kalau itu, aku juga sama. Itu hal biasa.
  1185.  
  1186. 284
  1187. 00:27:03,980 --> 00:27:06,560
  1188. Bagi orangtuaku tiada hal yang biasa.
  1189.  
  1190. 285
  1191. 00:27:07,620 --> 00:27:10,020
  1192. Mungkin... itu demi kebaikanmu.
  1193.  
  1194. 286
  1195. 00:27:13,240 --> 00:27:14,280
  1196. Kebaikan siapa?
  1197.  
  1198. 287
  1199. 00:27:15,880 --> 00:27:17,380
  1200. Bukannya untuk mereka sendiri?
  1201.  
  1202. 288
  1203. 00:27:19,380 --> 00:27:21,380
  1204. Apa mereka tahu kemauan kita?
  1205.  
  1206. 289
  1207. 00:27:23,960 --> 00:27:25,240
  1208. Ah... berdarah.
  1209.  
  1210. 290
  1211. 00:27:25,520 --> 00:27:28,760
  1212. Kasi perban./ Kenapa bisa begini?
  1213.  
  1214. 291
  1215. 00:27:28,760 --> 00:27:29,420
  1216. Jangan.
  1217.  
  1218. 292
  1219. 00:27:31,420 --> 00:27:32,120
  1220. Jangan.
  1221.  
  1222. 293
  1223. 00:27:35,340 --> 00:27:36,400
  1224. Tak usah repot.
  1225.  
  1226. 294
  1227. 00:27:37,540 --> 00:27:38,020
  1228. Diam.
  1229.  
  1230. 295
  1231. 00:27:43,780 --> 00:27:44,300
  1232. Ayo pulang.
  1233.  
  1234. 296
  1235. 00:27:45,600 --> 00:27:46,620
  1236. Di perban dulu.
  1237.  
  1238. 297
  1239. 00:27:46,620 --> 00:27:47,480
  1240. Berisik.
  1241.  
  1242. 298
  1243. 00:27:52,140 --> 00:27:52,840
  1244. Qi Jinxuan...
  1245.  
  1246. 299
  1247. 00:27:54,160 --> 00:27:56,420
  1248. Dasar... ngambek lagi.
  1249.  
  1250. 300
  1251. 00:27:59,540 --> 00:28:00,860
  1252. Ayo pulang.
  1253.  
  1254. 301
  1255. 00:28:40,920 --> 00:28:41,760
  1256. Lagi gambar apa?
  1257.  
  1258. 302
  1259. 00:28:43,760 --> 00:28:44,800
  1260. Sudah tidak ngambek?
  1261.  
  1262. 303
  1263. 00:28:44,800 --> 00:28:46,140
  1264. Ada kertas di samping mading.
  1265.  
  1266. 304
  1267. 00:28:47,480 --> 00:28:48,740
  1268. Kertas? Dari siapa?
  1269.  
  1270. 305
  1271. 00:28:48,740 --> 00:28:50,520
  1272. Entah, tidak lihat orangnya.
  1273.  
  1274. 306
  1275. 00:28:55,780 --> 00:28:58,920
  1276. Nilai ujian 300 saja sok bikin kutipan.
  1277.  
  1278. 307
  1279. 00:29:00,920 --> 00:29:02,420
  1280. Masih mau berjuang?
  1281.  
  1282. 308
  1283. 00:29:03,260 --> 00:29:04,640
  1284. Maksudmu mading atau nilai?
  1285.  
  1286. 309
  1287. 00:29:05,500 --> 00:29:08,680
  1288. Tentu saja mading.
  1289. Nilaimu sudah meningkat.
  1290.  
  1291. 310
  1292. 00:29:09,060 --> 00:29:10,000
  1293. Maksudmu?
  1294.  
  1295. 311
  1296. 00:29:11,220 --> 00:29:12,680
  1297. Buatlah 1 buku saran.
  1298.  
  1299. 312
  1300. 00:29:13,800 --> 00:29:14,500
  1301. Buku saran?
  1302.  
  1303. 313
  1304. 00:29:16,120 --> 00:29:16,500
  1305. Ya.
  1306.  
  1307. 314
  1308. 00:29:17,680 --> 00:29:21,040
  1309. Taruh diatas mading.
  1310.  
  1311. 315
  1312. 00:29:24,640 --> 00:29:25,040
  1313. Oi...
  1314.  
  1315. 316
  1316. 00:29:26,060 --> 00:29:26,500
  1317. Oi!
  1318.  
  1319. 317
  1320. 00:29:28,500 --> 00:29:30,720
  1321. Sebentar lagi musim dingin, aku mau ajak kalian.
  1322.  
  1323. 318
  1324. 00:29:31,220 --> 00:29:33,040
  1325. Kami? Tiantian juga?
  1326.  
  1327. 319
  1328. 00:29:34,360 --> 00:29:36,940
  1329. Tapi... aku tidak tahu dia mau tidak.
  1330.  
  1331. 320
  1332. 00:29:38,480 --> 00:29:40,520
  1333. Pikirkanlah, ini kesempatanmu.
  1334.  
  1335. 321
  1336. 00:30:45,860 --> 00:30:47,900
  1337. Ini jalannya 'kan?/ Iya.
  1338.  
  1339. 322
  1340. 00:30:48,580 --> 00:30:51,400
  1341. Tinggal satu terowongan lagi.
  1342.  
  1343. 323
  1344. 00:30:51,840 --> 00:30:52,840
  1345. Duluan saja.
  1346.  
  1347. 324
  1348. 00:31:01,440 --> 00:31:05,000
  1349. Hua Sheng, kenapa kau makin berat?
  1350. / Semangat, mau penurunan.
  1351.  
  1352. 325
  1353. 00:31:06,000 --> 00:31:08,260
  1354. Pe..nu..ru..nan...
  1355.  
  1356. 326
  1357. 00:31:16,900 --> 00:31:18,720
  1358. Kenapa Yao Zhetian belum turun?
  1359.  
  1360. 327
  1361. 00:31:22,340 --> 00:31:24,440
  1362. Kau tak salah 'kan?
  1363.  
  1364. 328
  1365. 00:31:25,300 --> 00:31:27,900
  1366. Mungkin bisa lupa rumahnya sendiri
  1367. tapi tidak dengan Yao Zhetian.
  1368.  
  1369. 329
  1370. 00:31:28,540 --> 00:31:30,140
  1371. Tunggu apa lagi? Panggil dia.
  1372.  
  1373. 330
  1374. 00:31:31,800 --> 00:31:32,600
  1375. Aku?
  1376.  
  1377. 331
  1378. 00:31:38,320 --> 00:31:39,820
  1379. Cara panggilnya?
  1380.  
  1381. 332
  1382. 00:31:40,820 --> 00:31:44,420
  1383. Oi... panggil saja seperti panggil Hua Sheng.
  1384.  
  1385. 333
  1386. 00:31:47,780 --> 00:31:48,280
  1387. Sebentar.
  1388.  
  1389. 334
  1390. 00:31:51,020 --> 00:31:52,740
  1391. Hua Sheng?/ Mau apa?
  1392.  
  1393. 335
  1394. 00:31:54,260 --> 00:31:57,000
  1395. Dia biasanya panggil aku pakai batu.
  1396.  
  1397. 336
  1398. 00:31:57,860 --> 00:31:58,720
  1399. Aduh!
  1400.  
  1401. 337
  1402. 00:31:59,780 --> 00:32:00,260
  1403. Cepat.
  1404.  
  1405. 338
  1406. 00:32:01,620 --> 00:32:02,260
  1407. Wei...
  1408.  
  1409. 339
  1410. 00:32:03,940 --> 00:32:05,880
  1411. Yao Zhetian, Yao Zhetian...
  1412.  
  1413. 340
  1414. 00:32:06,780 --> 00:32:07,380
  1415. Yao!
  1416.  
  1417. 341
  1418. 00:32:11,900 --> 00:32:13,960
  1419. Wei! Aku akan turun.
  1420.  
  1421. 342
  1422. 00:32:15,760 --> 00:32:16,320
  1423. Bagus juga.
  1424.  
  1425. 343
  1426. 00:32:17,620 --> 00:32:18,920
  1427. Hua Sheng, sudah.
  1428.  
  1429. 344
  1430. 00:32:26,240 --> 00:32:29,500
  1431. Pulang petang, ya? Ada teman cewek ikut? Hati-hati.
  1432.  
  1433. 345
  1434. 00:32:31,220 --> 00:32:33,380
  1435. Pakai ini, diluar dingin.
  1436.  
  1437. 346
  1438. 00:32:34,140 --> 00:32:39,400
  1439. Setelah jalan-jalannya usai, harus segera kembali kayak biasa.
  1440.  
  1441. 347
  1442. 00:32:40,480 --> 00:32:42,140
  1443. Jangan terlalu menekannya.
  1444.  
  1445. 348
  1446. 00:32:42,920 --> 00:32:46,880
  1447. Kalau tidak begitu, bagaimana nasib anak kita nanti?
  1448.  
  1449. 349
  1450. 00:32:47,160 --> 00:32:48,160
  1451. Ya, ya.
  1452.  
  1453. 350
  1454. 00:32:50,160 --> 00:32:53,140
  1455. Pulang lebih awal, ya.
  1456. Jangan banyak singgah.
  1457.  
  1458. 351
  1459. 00:32:55,400 --> 00:32:56,340
  1460. Sebentar.
  1461.  
  1462. 352
  1463. 00:33:14,880 --> 00:33:15,980
  1464. Aku datang, aku datang.
  1465.  
  1466. 353
  1467. 00:33:18,860 --> 00:33:21,240
  1468. Oi... dingin tidak?
  1469. Ini ada sarung tangan.
  1470.  
  1471. 354
  1472. 00:33:22,940 --> 00:33:24,600
  1473. Kamu... bagaimana?
  1474.  
  1475. 355
  1476. 00:33:26,600 --> 00:33:28,300
  1477. Aku tak apa, masih ada kok.
  1478.  
  1479. 356
  1480. 00:33:28,920 --> 00:33:33,080
  1481. Qi Jinxuan, dingin tidak?
  1482. Mau pakai sarung tangan ini?
  1483.  
  1484. 357
  1485. 00:33:34,900 --> 00:33:36,860
  1486. Aku cukup masukkan tangan ke jaket.
  1487. Tak perlu.
  1488.  
  1489. 358
  1490. 00:33:38,040 --> 00:33:38,640
  1491. Ayo, berangkat.
  1492.  
  1493. 359
  1494. 00:33:39,720 --> 00:33:40,860
  1495. Hua Sheng, sini.
  1496.  
  1497. 360
  1498. 00:33:41,880 --> 00:33:42,680
  1499. Sarung tangannya?
  1500.  
  1501. 361
  1502. 00:33:42,880 --> 00:33:44,160
  1503. Cerewet! Sini, naik.
  1504.  
  1505. 362
  1506. 00:33:45,040 --> 00:33:45,720
  1507. Baiklah.
  1508.  
  1509. 363
  1510. 00:33:48,380 --> 00:33:50,700
  1511. Tu Xiaoyi, dibonceng Qi Jinxuan lebih stabil.
  1512.  
  1513. 364
  1514. 00:33:50,700 --> 00:33:52,240
  1515. Masih bicara kuturunkan disini!
  1516.  
  1517. 365
  1518. 00:33:52,680 --> 00:33:54,240
  1519. Tadi itu pujian, lo.
  1520.  
  1521. 366
  1522. 00:33:57,520 --> 00:33:59,640
  1523. Masih jauh tidak?/ Kenapa buru-buru?
  1524.  
  1525. 367
  1526. 00:33:59,900 --> 00:34:03,100
  1527. Takutnya Tu Xiaoyi capek mengayuh.
  1528. / Kata siapa? Aku masih kuat.
  1529.  
  1530. 368
  1531. 00:34:03,100 --> 00:34:04,860
  1532. Aku akan dahului kalian.
  1533.  
  1534. 369
  1535. 00:34:07,400 --> 00:34:10,260
  1536. Hati-hati, jangan sampai terpeleset masuk air.
  1537.  
  1538. 370
  1539. 00:34:10,260 --> 00:34:11,340
  1540. Jangan khawatir, tenang.
  1541.  
  1542. 371
  1543. 00:34:14,480 --> 00:34:18,640
  1544. Wah... Disini... sangat Indah.
  1545.  
  1546. 372
  1547. 00:34:23,740 --> 00:34:26,680
  1548. Hei, Qi Jinxuan, salju turun.
  1549.  
  1550. 373
  1551. 00:34:26,680 --> 00:34:27,340
  1552. Hua Sheng.
  1553.  
  1554. 374
  1555. 00:34:33,680 --> 00:34:36,160
  1556. Hati-hati Yao Zhetian, aku bantu.
  1557.  
  1558. 375
  1559. 00:34:39,240 --> 00:34:40,460
  1560. Salju longsor datang.
  1561.  
  1562. 376
  1563. 00:34:45,400 --> 00:34:47,940
  1564. Kalian dimana? Aku tak bisa lihat apa-apa.
  1565.  
  1566. 377
  1567. 00:35:10,720 --> 00:35:12,180
  1568. Lihat mereka.
  1569.  
  1570. 378
  1571. 00:35:21,360 --> 00:35:23,000
  1572. Wah, disini juga beku.
  1573.  
  1574. 379
  1575. 00:35:23,500 --> 00:35:24,640
  1576. Jangan gegabah, Hua Sheng.
  1577.  
  1578. 380
  1579. 00:35:30,860 --> 00:35:33,960
  1580. Pelan-pelan, tarik, tarik aku.
  1581.  
  1582. 381
  1583. 00:35:37,420 --> 00:35:38,260
  1584. Aman, aman.
  1585.  
  1586. 382
  1587. 00:35:41,460 --> 00:35:42,100
  1588. Hua Sheng!
  1589.  
  1590. 383
  1591. 00:35:42,100 --> 00:35:43,980
  1592. Bego!/ Jangan melangkah.
  1593.  
  1594. 384
  1595. 00:35:48,600 --> 00:35:49,080
  1596. Tiba.
  1597.  
  1598. 385
  1599. 00:35:57,200 --> 00:35:58,600
  1600. Akhirnya sampai.
  1601.  
  1602. 386
  1603. 00:36:02,520 --> 00:36:03,120
  1604. Ma.
  1605.  
  1606. 387
  1607. 00:36:03,120 --> 00:36:05,120
  1608. Perhatikan langkah kalian.
  1609.  
  1610. 388
  1611. 00:36:13,800 --> 00:36:14,520
  1612. Jinxuan.
  1613.  
  1614. 389
  1615. 00:36:16,940 --> 00:36:17,980
  1616. Kamu datang.
  1617.  
  1618. 390
  1619. 00:36:18,900 --> 00:36:19,980
  1620. Halo, Bibi?/ Apa kabar, Bibi?
  1621.  
  1622. 391
  1623. 00:36:21,500 --> 00:36:22,740
  1624. Baik, baik.
  1625.  
  1626. 392
  1627. 00:36:24,740 --> 00:36:29,440
  1628. Lihat, kamu tidak bilang kalau mau
  1629. bawa teman, Ibu belum siap-siap.
  1630.  
  1631. 393
  1632. 00:36:30,680 --> 00:36:32,380
  1633. Ibu siapkan dulu.
  1634.  
  1635. 394
  1636. 00:36:33,440 --> 00:36:35,600
  1637. Masuk saja, jangan sungkan.
  1638.  
  1639. 395
  1640. 00:36:36,400 --> 00:36:38,560
  1641. Dari jauh 'kan?/ Tidak jauh kok.
  1642.  
  1643. 396
  1644. 00:36:39,440 --> 00:36:42,260
  1645. Sini, sini, anggap saja rumah sendiri.
  1646.  
  1647. 397
  1648. 00:37:00,360 --> 00:37:01,880
  1649. Oi... seperti ini?
  1650.  
  1651. 398
  1652. 00:37:25,040 --> 00:37:27,880
  1653. Aku yang salah, jangan kejar lagi.
  1654.  
  1655. 399
  1656. 00:37:32,760 --> 00:37:33,780
  1657. Ini untukmu.
  1658.  
  1659. 400
  1660. 00:37:38,040 --> 00:37:40,720
  1661. Jinxuan, lauknya sudah siap.
  1662.  
  1663. 401
  1664. 00:37:43,160 --> 00:37:44,460
  1665. Jangan.
  1666.  
  1667. 402
  1668. 00:37:44,460 --> 00:37:45,960
  1669. Enak./ Dasar!
  1670.  
  1671. 403
  1672. 00:37:46,540 --> 00:37:49,780
  1673. Kalian lapar 'kan? Mari makan.
  1674. Ayo, duduklah.
  1675.  
  1676. 404
  1677. 00:37:56,560 --> 00:38:00,220
  1678. Semua masakan rumah. Jangan sungkan, makan yang kenyang.
  1679.  
  1680. 405
  1681. 00:38:00,220 --> 00:38:00,920
  1682. Bibi juga.
  1683.  
  1684. 406
  1685. 00:38:00,920 --> 00:38:01,560
  1686. Ya.
  1687.  
  1688. 407
  1689. 00:38:02,000 --> 00:38:04,640
  1690. Qi Jinxuan bisa masak juga, ya?
  1691.  
  1692. 408
  1693. 00:38:04,640 --> 00:38:06,200
  1694. Ya, iyalah!
  1695.  
  1696. 409
  1697. 00:38:06,640 --> 00:38:09,540
  1698. Ini enak, ini enak juga!
  1699.  
  1700. 410
  1701. 00:38:09,540 --> 00:38:11,540
  1702. Ini juga enak...
  1703.  
  1704. 411
  1705. 00:38:22,740 --> 00:38:25,220
  1706. Qi Jinxuan, kenapa Ibumu tinggal disini?
  1707.  
  1708. 412
  1709. 00:38:25,220 --> 00:38:27,420
  1710. Jangan tanya, pasti cerai 'kan?
  1711.  
  1712. 413
  1713. 00:38:32,260 --> 00:38:33,080
  1714. Tak apa.
  1715.  
  1716. 414
  1717. 00:38:34,740 --> 00:38:35,640
  1718. Tidak salah.
  1719.  
  1720. 415
  1721. 00:38:36,540 --> 00:38:43,220
  1722. Waktu kecil, Ayahku ke luar negeri. Saat aku
  1723. mulai besar, dia pulang hanya untuk cerai.
  1724.  
  1725. 416
  1726. 00:38:43,220 --> 00:38:48,920
  1727. Untuk dapat hak asuhku, demi kebaikanku,
  1728. dia bilang jika tinggal sama Ibu disini...
  1729.  
  1730. 417
  1731. 00:38:48,920 --> 00:38:50,520
  1732. Aku akan miskin di desa.
  1733.  
  1734. 418
  1735. 00:38:51,400 --> 00:38:52,860
  1736. Di desa lebih nyaman, lo.
  1737.  
  1738. 419
  1739. 00:38:56,580 --> 00:38:58,740
  1740. Kalian sadar tidak?
  1741. Mainannya pesawat semua.
  1742.  
  1743. 420
  1744. 00:38:58,740 --> 00:39:02,760
  1745. Hanya masa lalu. Ibuku bilang,
  1746. aku selalu bicara tentang pilot.
  1747.  
  1748. 421
  1749. 00:39:02,760 --> 00:39:04,580
  1750. Teryata begitu, lihat foto ini.
  1751.  
  1752. 422
  1753. 00:39:06,860 --> 00:39:08,000
  1754. Topinya kebesaran.
  1755.  
  1756. 423
  1757. 00:39:10,260 --> 00:39:12,060
  1758. Cita-citamu jadi pilot, ya?
  1759.  
  1760. 424
  1761. 00:39:12,060 --> 00:39:17,020
  1762. Begitulah saat kecil. Saat ini aku hanya
  1763. ingin hidup sederhana bersama Ibuku.
  1764.  
  1765. 425
  1766. 00:39:17,020 --> 00:39:22,280
  1767. Wei... Ayahku pernah bilang, tes jadi
  1768. pilot hanya perlu periksa kesehatan saja.
  1769.  
  1770. 426
  1771. 00:39:23,280 --> 00:39:25,580
  1772. Begitu, ya? Pas sekali, kau bisa coba.
  1773.  
  1774. 427
  1775. 00:39:27,580 --> 00:39:30,100
  1776. Lihat, Qi Jinxuan dengan ingusnya.
  1777.  
  1778. 428
  1779. 00:39:30,100 --> 00:39:33,040
  1780. Mana? Mau lihat.../ Aku juga.
  1781.  
  1782. 429
  1783. 00:39:33,440 --> 00:39:35,520
  1784. Culun sekali./ Kembalikan.
  1785.  
  1786. 430
  1787. 00:39:35,520 --> 00:39:36,460
  1788. Kembalikan.
  1789.  
  1790. 431
  1791. 00:39:44,780 --> 00:39:48,460
  1792. Sampai jumpa, Bibi./ Makasih, Bibi./ Kami duluan.
  1793.  
  1794. 432
  1795. 00:39:58,360 --> 00:40:01,740
  1796. Ingat, bangun dan sarapan tepat waktu.
  1797.  
  1798. 433
  1799. 00:40:02,220 --> 00:40:03,300
  1800. Tak usah khawatirkan Ibu.
  1801.  
  1802. 434
  1803. 00:40:14,600 --> 00:40:15,880
  1804. Hati-hati dijalan, ya.
  1805.  
  1806. 435
  1807. 00:40:22,040 --> 00:40:25,460
  1808. Pertama kalinya Qi Jinxuan bawa teman kesini.
  1809.  
  1810. 436
  1811. 00:40:26,200 --> 00:40:28,240
  1812. Anak itu dari kecil sudah cerdas.
  1813.  
  1814. 437
  1815. 00:40:28,540 --> 00:40:31,700
  1816. Tapi anak yang cerdas justru lebih bikin khawatir.
  1817.  
  1818. 438
  1819. 00:40:32,440 --> 00:40:35,280
  1820. Terlalu cerdas itu tandanya
  1821. kurang perhatian orangtua.
  1822.  
  1823. 439
  1824. 00:40:36,200 --> 00:40:38,220
  1825. Ibu harap, kemanapun dia pergi...
  1826.  
  1827. 440
  1828. 00:40:38,780 --> 00:40:41,000
  1829. Bisa punya teman seperti kalian...
  1830.  
  1831. 441
  1832. 00:40:42,160 --> 00:40:45,100
  1833. Jangan khawatir, kami akan selalu berteman.
  1834.  
  1835. 442
  1836. 00:40:46,580 --> 00:40:50,060
  1837. Masa muda... Kami berpikir jika itu akan selamanya...
  1838.  
  1839. 443
  1840. 00:40:51,200 --> 00:40:52,060
  1841. Pasti selamanya.
  1842.  
  1843. 444
  1844. 00:40:54,560 --> 00:40:56,280
  1845. Seperti berucap 'Sampai jumpa'...
  1846.  
  1847. 445
  1848. 00:40:57,820 --> 00:40:58,860
  1849. Pasti bertemu lagi.
  1850.  
  1851. 446
  1852. 00:40:58,860 --> 00:41:00,560
  1853. Oi... mau pulang tidak?
  1854.  
  1855. 447
  1856. 00:41:02,560 --> 00:41:03,220
  1857. Iya.
  1858.  
  1859. 448
  1860. 00:42:16,840 --> 00:42:19,960
  1861. Eh... muncul dari mana? Bikin kaget saja.
  1862.  
  1863. 449
  1864. 00:42:22,340 --> 00:42:24,020
  1865. Eh, jangan!
  1866.  
  1867. 450
  1868. 00:42:26,020 --> 00:42:26,980
  1869. Kenapa diposkan?
  1870.  
  1871. 451
  1872. 00:42:28,760 --> 00:42:32,200
  1873. Habis sudah. Kalau dia lihat bagaimana?
  1874.  
  1875. 452
  1876. 00:42:34,860 --> 00:42:37,940
  1877. Bukan 'kalau' lagi... Tapi pasti.
  1878.  
  1879. 453
  1880. 00:42:38,640 --> 00:42:40,200
  1881. Tamatlah riwayatku.
  1882.  
  1883. 454
  1884. 00:42:40,200 --> 00:42:42,740
  1885. Oi... mau kubantu?
  1886.  
  1887. 455
  1888. 00:42:42,740 --> 00:42:46,260
  1889. Dari tadi kek. Lainkali jangan lakukan ini lagi.
  1890.  
  1891. 456
  1892. 00:42:46,260 --> 00:42:48,040
  1893. Berdoalah agar dia menerimamu.
  1894.  
  1895. 457
  1896. 00:42:48,460 --> 00:42:50,040
  1897. Ber-berdoa?!
  1898.  
  1899. 458
  1900. 00:42:53,600 --> 00:42:55,860
  1901. Jangan memberiku secercah harapan.
  1902.  
  1903. 459
  1904. 00:42:56,260 --> 00:42:56,920
  1905. Ayolah.
  1906.  
  1907. 460
  1908. 00:42:59,700 --> 00:43:02,640
  1909. Jangan pergi. Mana tanggungjawabmu?
  1910.  
  1911. 461
  1912. 00:43:09,820 --> 00:43:13,880
  1913. Tim Inspeksi Sekolah akan datang, harap
  1914. semua murid masuk kelas masing-masing.
  1915.  
  1916. 462
  1917. 00:43:13,880 --> 00:43:18,120
  1918. Tolong perhatikan etika kalian,
  1919. utamanya demi kebaikan sekolah.
  1920.  
  1921. 463
  1922. 00:43:23,220 --> 00:43:26,120
  1923. Cepat masuk kelas.
  1924. Tahu 'kan kalau telat?
  1925.  
  1926. 464
  1927. 00:43:29,480 --> 00:43:30,860
  1928. Tahu tidak?
  1929.  
  1930. 465
  1931. 00:43:31,320 --> 00:43:32,040
  1932. Apa?
  1933.  
  1934. 466
  1935. 00:43:33,720 --> 00:43:35,980
  1936. Ibunya Yao Zhetian menemui Pak Chen.
  1937.  
  1938. 467
  1939. 00:43:35,980 --> 00:43:37,980
  1940. Silahkan Direktur, sebelah sini.
  1941.  
  1942. 468
  1943. 00:43:39,220 --> 00:43:43,480
  1944. Aku lihat nilainya Yao Zhetian belakangan ini makin labil.
  1945.  
  1946. 469
  1947. 00:43:43,640 --> 00:43:45,840
  1948. Aku mau dia hentikan ekskul lainnya.
  1949.  
  1950. 470
  1951. 00:43:46,600 --> 00:43:47,340
  1952. Pak Chen?
  1953.  
  1954. 471
  1955. 00:43:47,700 --> 00:43:51,600
  1956. Tapi ini untuk kepentingan kita. Dia tak boleh keluar.
  1957.  
  1958. 472
  1959. 00:43:52,560 --> 00:43:54,400
  1960. Kalau mading?/ Itu...
  1961.  
  1962. 473
  1963. 00:43:55,180 --> 00:43:56,740
  1964. Ah... pak Direktur.
  1965.  
  1966. 474
  1967. 00:43:58,140 --> 00:43:58,740
  1968. Halo, Pak Chen.
  1969.  
  1970. 475
  1971. 00:44:00,280 --> 00:44:00,740
  1972. Ini?
  1973.  
  1974. 476
  1975. 00:44:01,420 --> 00:44:05,240
  1976. Beliau Ibu dari siswi bernama Yao Zhetian.
  1977.  
  1978. 477
  1979. 00:44:07,500 --> 00:44:12,100
  1980. Qi Jinxuan juga disini, aku juga
  1981. salah satu keluarga siswa disini.
  1982.  
  1983. 478
  1984. 00:44:15,900 --> 00:44:17,600
  1985. Ini mading yang bagus.
  1986.  
  1987. 479
  1988. 00:44:18,160 --> 00:44:20,000
  1989. Kreatif dan inovatif.
  1990.  
  1991. 480
  1992. 00:44:20,760 --> 00:44:23,000
  1993. Iya Direktur, ini dibuat oleh...
  1994.  
  1995. 481
  1996. 00:44:23,000 --> 00:44:24,620
  1997. Yao Zhetian.
  1998.  
  1999. 482
  2000. 00:44:24,620 --> 00:44:28,180
  2001. Dia sangat aktif dalam belajar maupun tugas sekolah.
  2002.  
  2003. 483
  2004. 00:44:32,860 --> 00:44:35,820
  2005. Nilai mingguan Jinxuan juga naik.
  2006. / Jangan memuji begitu.
  2007.  
  2008. 484
  2009. 00:44:35,820 --> 00:44:38,520
  2010. Terlalu tinggi./ Anda sangat baik dalam mengajar.
  2011.  
  2012. 485
  2013. 00:44:45,940 --> 00:44:48,920
  2014. Murid disini punya banyak talenta, ya?
  2015.  
  2016. 486
  2017. 00:44:49,140 --> 00:44:51,420
  2018. Bisa basket dan main musik.
  2019.  
  2020. 487
  2021. 00:44:51,420 --> 00:44:52,380
  2022. Main musik?
  2023.  
  2024. 488
  2025. 00:44:52,380 --> 00:44:53,940
  2026. Direktur...
  2027.  
  2028. 489
  2029. 00:44:53,940 --> 00:44:56,620
  2030. Mungkin Anda salah paham.
  2031.  
  2032. 490
  2033. 00:44:56,620 --> 00:44:58,060
  2034. Dia sendiri yang bilang.
  2035.  
  2036. 491
  2037. 00:44:58,060 --> 00:44:59,360
  2038. Kenapa dengan main musik?
  2039.  
  2040. 492
  2041. 00:45:03,460 --> 00:45:07,740
  2042. Direktur, kita bicara di ruangan saja.
  2043. Dan abaikan yang tadi.
  2044.  
  2045. 493
  2046. 00:45:07,740 --> 00:45:09,440
  2047. Silahkan, lewat sini.
  2048.  
  2049. 494
  2050. 00:45:10,640 --> 00:45:13,800
  2051. Diretur? Direk...
  2052. Ibunya Yao...
  2053.  
  2054. 495
  2055. 00:45:19,420 --> 00:45:20,800
  2056. Masih tengok keluar?
  2057.  
  2058. 496
  2059. 00:45:24,360 --> 00:45:27,340
  2060. Dengar, Bapak harap mading kedepan juara 1 lagi.
  2061.  
  2062. 497
  2063. 00:45:27,360 --> 00:45:30,620
  2064. Pak Chen...
  2065. Minggu depan biar aku sendiri saja.
  2066.  
  2067. 498
  2068. 00:45:31,360 --> 00:45:32,920
  2069. Kamu sendiri?
  2070.  
  2071. 499
  2072. 00:45:34,140 --> 00:45:34,780
  2073. Tu Xiaoyi...
  2074.  
  2075. 500
  2076. 00:45:35,300 --> 00:45:39,620
  2077. Pada saat belajar kamu tidak serius.
  2078. Kenapa saat mading kamu bisa serius?
  2079.  
  2080. 501
  2081. 00:45:39,920 --> 00:45:42,240
  2082. Tiap hari gambar manhua saja.
  2083.  
  2084. 502
  2085. 00:45:44,680 --> 00:45:45,860
  2086. Begini, ya?
  2087.  
  2088. 503
  2089. 00:45:46,460 --> 00:45:49,360
  2090. Akhirnya Bapak tahu alasanmu kenapa...
  2091.  
  2092. 504
  2093. 00:45:49,720 --> 00:45:51,600
  2094. Begini... pasti begini.
  2095.  
  2096. 505
  2097. 00:45:51,960 --> 00:45:56,820
  2098. Bapak biarkan bikin mading, dan ternyata
  2099. yang kamu gambar hal tak berguna ini?
  2100.  
  2101. 506
  2102. 00:45:58,380 --> 00:46:02,180
  2103. Dengar, kalau kalian mau lanjut, teruskan!
  2104.  
  2105. 507
  2106. 00:46:02,760 --> 00:46:06,840
  2107. Kamu ada niat tidak mau kuliah? Punya tidak?!
  2108.  
  2109. 508
  2110. 00:46:08,400 --> 00:46:11,020
  2111. Pak Chen, maaf mengganggu.
  2112.  
  2113. 509
  2114. 00:46:11,560 --> 00:46:18,700
  2115. Aku yang minta Tu Xiaoyi menggambar ini.
  2116. Suka dengan beginian emang tak boleh?
  2117.  
  2118. 510
  2119. 00:46:19,720 --> 00:46:22,740
  2120. Siapapun itu, tak boleh!
  2121. Sebentar lagi mau ujian.
  2122.  
  2123. 511
  2124. 00:46:23,060 --> 00:46:24,120
  2125. Jangan buat alasan.
  2126.  
  2127. 512
  2128. 00:46:25,080 --> 00:46:26,960
  2129. Yao Zhetian, mulai hari ini...
  2130.  
  2131. 513
  2132. 00:46:26,960 --> 00:46:31,720
  2133. Kamu tak perlu bikin mading lagi.
  2134. Fokuslah sama belajar dan menarimu.
  2135.  
  2136. 514
  2137. 00:46:32,580 --> 00:46:38,760
  2138. Yang namanya disebut kedepan.
  2139. Huang Bo, Li Baoqiang, dan Zhang Shuqi.
  2140.  
  2141. 515
  2142. 00:47:16,140 --> 00:47:19,140
  2143. Sudah, ayo... ke dingdong.
  2144.  
  2145. 516
  2146. 00:47:25,320 --> 00:47:29,940
  2147. Baik, selesaikan hari ini, kutunggu.
  2148. Lagian besok aku sudah pergi.
  2149.  
  2150. 517
  2151. 00:47:33,520 --> 00:47:37,120
  2152. Serius, aku lulus tes pilot.
  2153. Besok mau wawancara.
  2154.  
  2155. 518
  2156. 00:47:38,700 --> 00:47:41,300
  2157. Sebelum pergi, aku mau mengajakmu ke dingdong.
  2158.  
  2159. 519
  2160. 00:47:41,300 --> 00:47:43,180
  2161. Qi Jinxuan, kau...
  2162.  
  2163. 520
  2164. 00:47:48,560 --> 00:47:49,260
  2165. Aku ikut.
  2166.  
  2167. 521
  2168. 00:47:57,700 --> 00:47:59,500
  2169. Lagi-lagi K.O.
  2170.  
  2171. 522
  2172. 00:47:59,860 --> 00:48:01,500
  2173. Qi Jinxuan, kenapa diseriusi?
  2174.  
  2175. 523
  2176. 00:48:02,860 --> 00:48:03,820
  2177. Mau gantian?
  2178.  
  2179. 524
  2180. 00:48:04,620 --> 00:48:06,100
  2181. Tidak, kalian saja.
  2182.  
  2183. 525
  2184. 00:48:07,100 --> 00:48:09,620
  2185. Satu ronde lagi.
  2186. Ajari aku caranya.
  2187.  
  2188. 526
  2189. 00:48:13,700 --> 00:48:15,860
  2190. Mata empat, apa maksudmu?
  2191.  
  2192. 527
  2193. 00:48:15,860 --> 00:48:20,160
  2194. Tadi katanya.../ Diam, kapan aku suruh?
  2195.  
  2196. 528
  2197. 00:48:20,160 --> 00:48:21,980
  2198. Tak sengaja, tak sengaja.
  2199.  
  2200. 529
  2201. 00:48:22,260 --> 00:48:23,900
  2202. Tak sengaja.
  2203.  
  2204. 530
  2205. 00:48:23,900 --> 00:48:25,900
  2206. Hua Sheng? Kenapa disini?
  2207.  
  2208. 531
  2209. 00:48:26,320 --> 00:48:28,560
  2210. Kutanya sekali lagi.../
  2211. Hua Sheng?/ Tu Xiaoyi?
  2212.  
  2213. 532
  2214. 00:48:30,560 --> 00:48:31,820
  2215. Ternyata bawa teman.
  2216.  
  2217. 533
  2218. 00:48:32,460 --> 00:48:33,820
  2219. Hajar mereka!
  2220.  
  2221. 534
  2222. 00:48:33,820 --> 00:48:35,580
  2223. Jangan! Hua Sheng yang tanggungjawab.
  2224.  
  2225. 535
  2226. 00:48:36,320 --> 00:48:37,580
  2227. Jangan sentuh temanku.
  2228.  
  2229. 536
  2230. 00:48:38,740 --> 00:48:39,240
  2231. Oke?
  2232.  
  2233. 537
  2234. 00:48:40,220 --> 00:48:40,800
  2235. Hua Sheng?
  2236.  
  2237. 538
  2238. 00:48:42,400 --> 00:48:43,020
  2239. Jangan!
  2240.  
  2241. 539
  2242. 00:48:47,980 --> 00:48:52,360
  2243. Bos, bocah tinggi dibelakang itu orang ternama.
  2244.  
  2245. 540
  2246. 00:48:52,360 --> 00:48:56,740
  2247. Dia anak seorang Direktur.
  2248.  
  2249. 541
  2250. 00:48:56,740 --> 00:49:04,200
  2251. Aku... Aku ini preman! Preman!
  2252. Bodoamat sama Direktur.
  2253.  
  2254. 542
  2255. 00:49:04,200 --> 00:49:05,000
  2256. Minggir!
  2257.  
  2258. 543
  2259. 00:49:08,280 --> 00:49:09,020
  2260. Hajar!
  2261.  
  2262. 544
  2263. 00:49:11,020 --> 00:49:11,560
  2264. Awas!
  2265.  
  2266. 545
  2267. 00:49:22,260 --> 00:49:23,200
  2268. Mata empat!
  2269.  
  2270. 546
  2271. 00:49:23,200 --> 00:49:24,120
  2272. Hua Sheng!
  2273.  
  2274. 547
  2275. 00:49:29,340 --> 00:49:30,000
  2276. Kau...
  2277.  
  2278. 548
  2279. 00:49:37,040 --> 00:49:37,840
  2280. Ayo pergi.
  2281.  
  2282. 549
  2283. 00:49:39,420 --> 00:49:40,460
  2284. Tu Xiaoyi, cepat!
  2285.  
  2286. 550
  2287. 00:49:44,240 --> 00:49:46,420
  2288. Cepat, jangan biarkan kabur!
  2289.  
  2290. 551
  2291. 00:49:47,360 --> 00:49:49,660
  2292. Berpencar, nanti kita berkumpul.
  2293.  
  2294. 552
  2295. 00:49:49,760 --> 00:49:50,920
  2296. Jangan kabur.
  2297.  
  2298. 553
  2299. 00:49:52,480 --> 00:49:53,300
  2300. Kita kemana?
  2301.  
  2302. 554
  2303. 00:50:08,180 --> 00:50:09,580
  2304. Kakiku mau putus.
  2305.  
  2306. 555
  2307. 00:50:09,580 --> 00:50:11,840
  2308. Aku lebih parah, kayuh sepeda.
  2309.  
  2310. 556
  2311. 00:50:11,840 --> 00:50:14,000
  2312. Mataku berkunang-kunang.
  2313.  
  2314. 557
  2315. 00:50:29,980 --> 00:50:31,260
  2316. Ayo kita cari mereka.
  2317.  
  2318. 558
  2319. 00:50:33,660 --> 00:50:34,120
  2320. Anu...
  2321.  
  2322. 559
  2323. 00:50:43,740 --> 00:50:45,480
  2324. Gawat, mereka berdua kemana?
  2325.  
  2326. 560
  2327. 00:50:46,820 --> 00:50:48,980
  2328. Kau disini, aku cari mereka.
  2329.  
  2330. 561
  2331. 00:50:50,720 --> 00:50:53,580
  2332. Tu Xiaoyi... aku ikut.
  2333.  
  2334. 562
  2335. 00:51:03,680 --> 00:51:04,820
  2336. Apa setelah kau pergi...
  2337.  
  2338. 563
  2339. 00:51:09,420 --> 00:51:10,460
  2340. Tidak kembali lagi?
  2341.  
  2342. 564
  2343. 00:51:12,760 --> 00:51:15,060
  2344. Sudah larut, ayo pulang.
  2345.  
  2346. 565
  2347. 00:51:15,060 --> 00:51:16,260
  2348. Jangan alihkan pembicaraan.
  2349.  
  2350. 566
  2351. 00:51:17,960 --> 00:51:18,620
  2352. Aku...
  2353.  
  2354. 567
  2355. 00:51:23,400 --> 00:51:24,600
  2356. Takkan sekolah lagi.
  2357.  
  2358. 568
  2359. 00:51:25,800 --> 00:51:27,040
  2360. Kita tak bertemu lagi?
  2361.  
  2362. 569
  2363. 00:51:29,400 --> 00:51:29,980
  2364. Iya 'kan?
  2365.  
  2366. 570
  2367. 00:51:33,020 --> 00:51:33,680
  2368. Kurang tahu.
  2369.  
  2370. 571
  2371. 00:51:41,300 --> 00:51:42,180
  2372. Qi Jinxuan...
  2373.  
  2374. 572
  2375. 00:51:51,120 --> 00:51:52,360
  2376. Pakai mata kalau naik sepeda.
  2377.  
  2378. 573
  2379. 00:51:52,720 --> 00:51:53,800
  2380. Maaf, Paman.
  2381.  
  2382. 574
  2383. 00:51:55,800 --> 00:51:57,480
  2384. Itu mereka.
  2385.  
  2386. 575
  2387. 00:52:00,840 --> 00:52:01,760
  2388. Tu Xiaoyi?
  2389.  
  2390. 576
  2391. 00:52:12,240 --> 00:52:13,680
  2392. Jika kau pergi...
  2393.  
  2394. 577
  2395. 00:52:15,400 --> 00:52:16,240
  2396. Aku tidak kuliah.
  2397.  
  2398. 578
  2399. 00:52:28,980 --> 00:52:31,980
  2400. Aku dengan preman tadi... tiada bedanya.
  2401.  
  2402. 579
  2403. 00:52:33,480 --> 00:52:34,160
  2404. Pergilah.
  2405.  
  2406. 580
  2407. 00:52:50,380 --> 00:52:52,420
  2408. Tu Xiaoyi./ Lepaskan!
  2409.  
  2410. 581
  2411. 00:52:55,260 --> 00:52:56,540
  2412. Mau kemana?
  2413.  
  2414. 582
  2415. 00:52:56,940 --> 00:52:59,040
  2416. Tu Xiaoyi, Tu Xiaoyi!
  2417.  
  2418. 583
  2419. 00:53:05,520 --> 00:53:07,500
  2420. Pikirkanlah, ini kesempatanmu.
  2421.  
  2422. 584
  2423. 00:53:07,960 --> 00:53:09,820
  2424. Aku yang minta Tu Xiaoyi menggambar ini.
  2425.  
  2426. 585
  2427. 00:53:11,120 --> 00:53:13,080
  2428. Berdoalah agar dia menerimamu.
  2429.  
  2430. 586
  2431. 00:54:39,840 --> 00:54:43,220
  2432. Malam itu...
  2433. Hubungan kita berakhir.
  2434.  
  2435. 587
  2436. 00:54:45,220 --> 00:54:46,780
  2437. Ini pertama kalinya...
  2438.  
  2439. 588
  2440. 00:54:47,780 --> 00:54:49,000
  2441. Aku tersakiti.
  2442.  
  2443. 589
  2444. 00:54:49,980 --> 00:54:51,160
  2445. Canggung satu sama lain.
  2446.  
  2447. 590
  2448. 00:54:53,340 --> 00:54:57,300
  2449. Lalu... Qi Jinxuan tak lagi kembali ke sekolah.
  2450.  
  2451. 591
  2452. 00:54:58,480 --> 00:55:01,740
  2453. Dan Yo Zhetian jadi makin kesepian.
  2454.  
  2455. 592
  2456. 00:55:03,540 --> 00:55:06,720
  2457. Akhirnya kuputuskan... untuk tidak kuliah.
  2458.  
  2459. 593
  2460. 00:55:25,220 --> 00:55:27,380
  2461. Pernah terpikir kuliah di luar negeri?
  2462.  
  2463. 594
  2464. 00:55:32,460 --> 00:55:36,200
  2465. Punya kesukaan tersendiri itu...
  2466. Keren sekali!
  2467.  
  2468. 595
  2469. 00:55:36,360 --> 00:55:37,060
  2470. Buatmu.
  2471.  
  2472. 596
  2473. 00:55:59,140 --> 00:56:03,180
  2474. Pak Chen, sudah kuputuskan,
  2475. tidak akan kuliah.
  2476.  
  2477. 597
  2478. 00:56:03,320 --> 00:56:07,860
  2479. Terserah pilihanmu, Bapak doakan yang terbaik.
  2480.  
  2481. 598
  2482. 00:56:13,600 --> 00:56:14,740
  2483. Aku tahu pak Chen mau berkata...
  2484.  
  2485. 599
  2486. 00:56:16,080 --> 00:56:18,240
  2487. Kuliah adalah sesuatu yang penting.
  2488.  
  2489. 600
  2490. 00:56:19,820 --> 00:56:21,820
  2491. Tetapi, roda dalam kehidupan ini...
  2492.  
  2493. 601
  2494. 00:56:22,760 --> 00:56:24,820
  2495. Punya jalan yang berbeda-beda.
  2496.  
  2497. 602
  2498. 00:56:25,980 --> 00:56:27,280
  2499. Dan tujuan yang berbeda-beda.
  2500.  
  2501. 603
  2502. 00:56:29,280 --> 00:56:32,320
  2503. Selamat jalan... masa muda kami.
  2504.  
  2505. 604
  2506. 00:57:49,920 --> 00:57:50,580
  2507. Hua Sheng...
  2508.  
  2509. 605
  2510. 00:57:51,340 --> 00:57:53,840
  2511. Setelah musim berganti, aku mau ke Shenzhen.
  2512.  
  2513. 606
  2514. 00:57:54,940 --> 00:58:00,040
  2515. Ke kota besar? Aku mau ikut. Kau ada tawaran?
  2516. Kalau sudah kaya jangan lupa aku.
  2517.  
  2518. 607
  2519. 00:58:09,560 --> 00:58:15,160
  2520. Hidupku kini tiap hari sibuk. Beda
  2521. denganmu... masih lakukan hal yang disuka.
  2522.  
  2523. 608
  2524. 00:58:16,300 --> 00:58:19,680
  2525. Biasa saja./ Oiya, kamu benar pulang?
  2526.  
  2527. 609
  2528. 00:58:19,980 --> 00:58:22,120
  2529. Begitulah, mau fokus manhuaku sendiri.
  2530.  
  2531. 610
  2532. 00:58:22,620 --> 00:58:28,020
  2533. Selagi masih bisa memilih, pilihlah yang
  2534. kau suka. Jangan seperti dulu lagi.
  2535.  
  2536. 611
  2537. 00:58:32,200 --> 00:58:34,480
  2538. Tak usah bawa tas, cepat.
  2539.  
  2540. 612
  2541. 01:01:07,600 --> 01:01:10,020
  2542. Itu muridku! Muridku.
  2543.  
  2544. 613
  2545. 01:01:45,900 --> 01:01:50,360
  2546. Waktu tergerak bagai roda sepeda, terus berputar kedepan
  2547.  
  2548. 614
  2549. 01:01:50,820 --> 01:01:54,600
  2550. Siapakah yang tertinggal di kursi belakang?
  2551.  
  2552. 615
  2553. 01:01:55,400 --> 01:02:01,020
  2554. Aku sama sekali tak terpikir jika kau pernah kenakan seragam sekolah
  2555.  
  2556. 616
  2557. 01:02:01,180 --> 01:02:04,880
  2558. Sama juga dengan kehidupanku
  2559.  
  2560. 617
  2561. 01:02:05,580 --> 01:02:09,860
  2562. Angin bertiup melewati lorong itu
  2563.  
  2564. 618
  2565. 01:02:10,900 --> 01:02:15,160
  2566. Pada akhirnya akupun tak dapat menggapaimu
  2567.  
  2568. 619
  2569. 01:02:16,340 --> 01:02:21,320
  2570. Mimpiku hanya kaulah seorang yang mengerti
  2571.  
  2572. 620
  2573. 01:02:21,600 --> 01:02:25,480
  2574. Itulah waktu yang paling indah
  2575.  
  2576. 621
  2577. 01:02:26,040 --> 01:02:30,820
  2578. Itu karena aku belum sempat belajar untuk tabah
  2579.  
  2580. 622
  2581. 01:02:32,040 --> 01:02:35,440
  2582. Membiarkan kau sendiri dan kesepian
  2583.  
  2584. 623
  2585. 01:02:36,360 --> 01:02:42,600
  2586. Aku takut masa muda kita hilang begitu saja
  2587. Dan membiarkannya jadi penyesalan
  2588.  
  2589. 624
  2590. 01:02:42,940 --> 01:02:45,980
  2591. Aku dan kau tak lagi punya hubungan
  2592.  
  2593. 625
  2594. 01:02:49,060 --> 01:02:53,020
  2595. Penyesalan adalah sebagian dari buku masa muda kita
  2596.  
  2597. 626
  2598. 01:02:54,120 --> 01:02:58,400
  2599. Terjepit di halaman yang paling menyakitkan
  2600.  
  2601. 627
  2602. 01:03:36,840 --> 01:03:41,040
  2603. Musim panas itu sama seperti daun musim gugur
  2604.  
  2605. 628
  2606. 01:03:42,220 --> 01:03:46,240
  2607. Berpura-pura berkilauan dan tidak takut terpisah
  2608.  
  2609. 629
  2610. 01:03:47,100 --> 01:03:51,580
  2611. Hujan lebat basahi seluruh dunia
  2612.  
  2613. 630
  2614. 01:03:51,900 --> 01:03:56,660
  2615. Dan meninggalkan semua yang kumiliki
  2616.  
  2617. 631
  2618. 01:03:57,040 --> 01:04:02,220
  2619. Itu karena aku belum sempat belajar dan tabah
  2620.  
  2621. 632
  2622. 01:04:02,960 --> 01:04:06,680
  2623. Membiarkan kau tersesat sendirian
  2624.  
  2625. 633
  2626. 01:04:07,320 --> 01:04:11,160
  2627. Aku selalu berharap jika bisa seperti kemarin lagi
  2628.  
  2629. 634
  2630. 01:04:11,160 --> 01:04:17,000
  2631. Pergi ke masa muda yang konyol itu
  2632. Agar kau jangan bersedih lagi
  2633.  
  2634. 635
  2635. 01:04:17,520 --> 01:04:22,500
  2636. Itu karena aku belum sempat belajar untuk tabah
  2637.  
  2638. 636
  2639. 01:04:23,280 --> 01:04:26,880
  2640. Dan benci hidup ini karena terlalu singkat
  2641.  
  2642. 637
  2643. 01:04:27,520 --> 01:04:31,580
  2644. Aku rela menukar semua yang kumiliki itu
  2645.  
  2646. 638
  2647. 01:04:31,580 --> 01:04:39,000
  2648. Menukarkan masa hidupku
  2649. Agar hidupku tak begini
  2650.  
  2651. 639
  2652. 01:05:01,020 --> 01:05:01,780
  2653. Yao Zhetian...
  2654.  
  2655. 640
  2656. 01:05:24,660 --> 01:05:27,700
  2657. Pas kita tiba tadi, tasnya sudah basah.
  2658.  
  2659. 641
  2660. 01:05:28,960 --> 01:05:31,140
  2661. Basah aja, aku tak peduli.
  2662.  
  2663. 642
  2664. 01:05:32,580 --> 01:05:33,800
  2665. Ini... sarabba.
  2666.  
  2667. 643
  2668. 01:05:35,800 --> 01:05:37,080
  2669. Sarabba.
  2670.  
  2671. 644
  2672. 01:05:40,960 --> 01:05:41,820
  2673. Hati-hati, panas./ Makasih.
  2674.  
  2675. 645
  2676. 01:05:53,340 --> 01:05:55,260
  2677. Kamu... masih menggambar?
  2678.  
  2679. 646
  2680. 01:05:56,600 --> 01:05:57,100
  2681. Iya.
  2682.  
  2683. 647
  2684. 01:05:57,980 --> 01:06:00,240
  2685. Bahkan aku mau terus menggambar.
  2686.  
  2687. 648
  2688. 01:06:02,240 --> 01:06:05,220
  2689. Kuputuskan... pergi ke Shen Zhen.
  2690.  
  2691. 649
  2692. 01:06:06,640 --> 01:06:12,020
  2693. Di perusahaan manhua kecil.
  2694. Bisa dibilang ini sebuah awal baru.
  2695.  
  2696. 650
  2697. 01:06:15,080 --> 01:06:18,420
  2698. Jadi, kamu... tidak kuliah?
  2699.  
  2700. 651
  2701. 01:06:22,180 --> 01:06:27,480
  2702. Tapi... sama sekali tak disangka,
  2703. aku yang... biasa ini...
  2704.  
  2705. 652
  2706. 01:06:28,120 --> 01:06:32,360
  2707. Memutuskan tidak kuliah, rasanya...
  2708.  
  2709. 653
  2710. 01:06:32,840 --> 01:06:35,440
  2711. Sangat disayangkan, dan juga majalah itu.
  2712.  
  2713. 654
  2714. 01:06:37,900 --> 01:06:38,340
  2715. Majalah?
  2716.  
  2717. 655
  2718. 01:06:39,740 --> 01:06:42,320
  2719. Majalah? Aduh, gawat.
  2720.  
  2721. 656
  2722. 01:06:49,320 --> 01:06:50,320
  2723. Basah semua.
  2724.  
  2725. 657
  2726. 01:06:55,200 --> 01:06:56,680
  2727. Padahal belum baca.
  2728.  
  2729. 658
  2730. 01:06:57,500 --> 01:06:58,680
  2731. Sekarang basah.
  2732.  
  2733. 659
  2734. 01:07:01,160 --> 01:07:03,360
  2735. Yang dari kotak posmu?
  2736.  
  2737. 660
  2738. 01:07:05,360 --> 01:07:06,060
  2739. Cari apa?
  2740.  
  2741. 661
  2742. 01:07:11,460 --> 01:07:12,560
  2743. Bu-bukan apa-apa.
  2744.  
  2745. 662
  2746. 01:07:13,660 --> 01:07:15,300
  2747. Diam-diam kuambil...
  2748.  
  2749. 663
  2750. 01:07:17,840 --> 01:07:18,360
  2751. Sudah basah.
  2752.  
  2753. 664
  2754. 01:07:23,880 --> 01:07:27,660
  2755. Pertama kalinya kuambil diam-diam
  2756. tanpa ketahuan dan semua percuma.
  2757.  
  2758. 665
  2759. 01:07:29,660 --> 01:07:32,940
  2760. Kalau basah begini, saat dikembalikan akan ketahuan.
  2761.  
  2762. 666
  2763. 01:07:39,800 --> 01:07:41,060
  2764. Ini... apa, ya?
  2765.  
  2766. 667
  2767. 01:07:43,060 --> 01:07:44,080
  2768. Kayak lukisan?
  2769.  
  2770. 668
  2771. 01:07:44,080 --> 01:07:44,820
  2772. Tunggu!
  2773.  
  2774. 669
  2775. 01:07:45,560 --> 01:07:46,200
  2776. Kamu tahu?
  2777.  
  2778. 670
  2779. 01:07:55,920 --> 01:07:56,920
  2780. Aku tidak tahu.
  2781.  
  2782. 671
  2783. 01:07:59,100 --> 01:08:01,940
  2784. Jadi luntur, tak bisa dilihat lagi.
  2785.  
  2786. 672
  2787. 01:08:03,000 --> 01:08:05,480
  2788. Mungkin... ini dari pihak majalah.
  2789.  
  2790. 673
  2791. 01:08:05,900 --> 01:08:07,700
  2792. Terbuang, terselip tanpa sengaja.
  2793.  
  2794. 674
  2795. 01:08:14,680 --> 01:08:17,240
  2796. Habiskan sarabbanya, biar tak masuk angin.
  2797.  
  2798. 675
  2799. 01:08:24,540 --> 01:08:25,200
  2800. Panas.
  2801.  
  2802. 676
  2803. 01:08:40,680 --> 01:08:41,360
  2804. Tu Xiaoyi...
  2805.  
  2806. 677
  2807. 01:08:43,060 --> 01:08:44,660
  2808. Aku selalu ingin semua kembali baik.
  2809.  
  2810. 678
  2811. 01:08:45,320 --> 01:08:46,460
  2812. Pada akhirnya berantakan.
  2813.  
  2814. 679
  2815. 01:08:47,960 --> 01:08:51,940
  2816. Jika saja, awalnya tidak kuambil,
  2817. maka pasti takkan basah begini.
  2818.  
  2819. 680
  2820. 01:08:53,060 --> 01:08:55,680
  2821. Sama... seperti kita.
  2822.  
  2823. 681
  2824. 01:08:57,680 --> 01:08:58,140
  2825. Ingat...
  2826.  
  2827. 682
  2828. 01:08:59,660 --> 01:09:01,880
  2829. Jika kau punya hal yang disukai...
  2830.  
  2831. 683
  2832. 01:09:02,760 --> 01:09:03,880
  2833. Pasti ada jalannya.
  2834.  
  2835. 684
  2836. 01:09:06,440 --> 01:09:07,820
  2837. Sama juga dengan...
  2838.  
  2839. 685
  2840. 01:09:08,740 --> 01:09:09,540
  2841. Menyukai seseorang.
  2842.  
  2843. 686
  2844. 01:09:11,260 --> 01:09:11,860
  2845. Walaupun...
  2846.  
  2847. 687
  2848. 01:09:12,960 --> 01:09:14,360
  2849. Tak bisa bersamanya...
  2850.  
  2851. 688
  2852. 01:09:17,020 --> 01:09:17,940
  2853. Itu tak apa.
  2854.  
  2855. 689
  2856. 01:09:23,560 --> 01:09:24,120
  2857. Karena...
  2858.  
  2859. 690
  2860. 01:09:25,540 --> 01:09:26,640
  2861. Kau pasti terbiasa.
  2862.  
  2863. 691
  2864. 01:09:27,800 --> 01:09:31,140
  2865. Karena dengan menyukai orang itu, kau bisa tentukan jalanmu.
  2866.  
  2867. 692
  2868. 01:09:28,800 --> 01:09:34,140
  2869. Jika musim panas itu dapat lebih lama lagi
  2870.  
  2871. 693
  2872. 01:09:34,860 --> 01:09:39,840
  2873. Bisakah kita berucap 'selamat tinggal' baik-baik?
  2874.  
  2875. 694
  2876. 01:09:40,740 --> 01:09:47,620
  2877. Padahal hanya tinggal sedikit keberanian
  2878. untuk katakan bahwa aku menyukaimu
  2879.  
  2880. 695
  2881. 01:09:45,920 --> 01:09:47,520
  2882. Kalian sudah temukan jalan.
  2883.  
  2884. 696
  2885. 01:09:47,900 --> 01:09:54,500
  2886. Jika ucapan 'sampai jumpa' t'lah terucap,
  2887. apa memang bisa saling bertemu lagi?
  2888.  
  2889. 697
  2890. 01:09:48,180 --> 01:09:49,820
  2891. Aku tak boleh kalah.
  2892.  
  2893. 698
  2894. 01:09:57,260 --> 01:10:02,580
  2895. Selamat tinggal kemarin, tak peduli sejauh apa jaraknya
  2896.  
  2897. 699
  2898. 01:10:02,580 --> 01:10:09,020
  2899. Hari kelulusan di saat itu adalah titik awal kenangan
  2900.  
  2901. 700
  2902. 01:10:09,020 --> 01:10:15,540
  2903. Ucapkan selamat tinggal pada kemarin
  2904. Lambaikan tangan dan ucapkan selamat tinggal
  2905.  
  2906. 701
  2907. 01:10:15,540 --> 01:10:22,940
  2908. Terimakasih atas kehadiranmu, ini pertemuan paling indah di kehidupanku
  2909.  
  2910. 702
  2911. 01:10:22,940 --> 01:10:28,560
  2912. Selamat tinggal kemarin
  2913. Meski secara perlahan hilang
  2914.  
  2915. 703
  2916. 01:10:28,560 --> 01:10:35,020
  2917. Aku kapanpun bisa saja merindukanmu di saat musim panas itu
  2918.  
  2919. 704
  2920. 01:10:35,300 --> 01:10:41,300
  2921. Ucapkan selamat tinggal pada kemarin
  2922. Arungilah dunia yang luas ini
  2923.  
  2924. 705
  2925. 01:10:41,640 --> 01:10:51,460
  2926. Begitu kunantikan hari esok dan dibawah langit biru itu menunggumu muncul sekali lagi
  2927.  
  2928. 706
  2929. 01:11:08,260 --> 01:11:12,280
  2930. Ayolah Hua Sheng, jangan nangis begini.
  2931.  
  2932. 707
  2933. 01:11:12,580 --> 01:11:15,000
  2934. Jaga diri, ya./ Tu Xiaoyi.
  2935.  
  2936. 708
  2937. 01:11:24,060 --> 01:11:26,460
  2938. Untukmu, buat kenang-kenangan.
  2939.  
  2940. 709
  2941. 01:11:29,680 --> 01:11:30,280
  2942. Makasih.
  2943.  
  2944. 710
  2945. 01:11:31,160 --> 01:11:33,320
  2946. Baiklah, aku pergi dulu.
  2947.  
  2948. 711
  2949. 01:11:45,880 --> 01:11:49,780
  2950. Tu Xiaoyi, jangan lupakan kami, ya...
  2951.  
  2952. 712
  2953. 01:12:10,540 --> 01:12:13,260
  2954. Tiba-tiba kami tumbuh dewasa
  2955.  
  2956. 713
  2957. 01:12:15,120 --> 01:12:19,660
  2958. Seperti lukisan yang dikaburkan oleh tangan waktu
  2959.  
  2960. 714
  2961. 01:12:22,580 --> 01:12:26,300
  2962. Masing-masing dari kita akan menuju kemana?
  2963.  
  2964. 715
  2965. 01:12:28,080 --> 01:12:33,740
  2966. Pertanyaan sangat konyol
  2967. Siapa yang bisa jawab?
  2968.  
  2969. 716
  2970. 01:12:36,020 --> 01:12:40,140
  2971. Di saat rindu, tiada berani memberitahu
  2972.  
  2973. 717
  2974. 01:12:41,120 --> 01:12:46,300
  2975. Telat berucap selamat tinggal terasa sangat berat
  2976.  
  2977. 718
  2978. 01:12:48,640 --> 01:12:52,340
  2979. Menemaniku saksikan hujan yang turun
  2980.  
  2981. 719
  2982. 01:12:53,420 --> 01:12:56,840
  2983. Hati yang basah, air mata yang menetes
  2984.  
  2985. 720
  2986. 01:12:57,180 --> 01:13:02,700
  2987. Aku mengingatmu lagi bersama kelembutan itu
  2988.  
  2989. 721
  2990. 01:13:03,840 --> 01:13:07,120
  2991. Aku sangat merindukanmu di malam-malam berangin ini
  2992.  
  2993. 722
  2994. 01:13:07,180 --> 01:13:10,180
  2995. Aku sangat merindukanmu di tengah kerumunan orang
  2996.  
  2997. 723
  2998. 01:13:10,220 --> 01:13:13,600
  2999. Dapatkah kau dengar, aku suka padamu?
  3000.  
  3001. 724
  3002. 01:13:13,620 --> 01:13:16,000
  3003. Bisakah kukejar bayangan punggungmu itu?
  3004.  
  3005. 725
  3006. 01:13:16,120 --> 01:13:19,940
  3007. Nama-nama yang diteriakkan dan janji-janji yang belum dipenuhi itu
  3008.  
  3009. 726
  3010. 01:13:20,120 --> 01:13:23,400
  3011. Semua kusembunyikan di lubuk hatiku bagai bunga yang kesepian
  3012.  
  3013. 727
  3014. 01:13:23,400 --> 01:13:25,680
  3015. Apa kau baik-baik saja?
  3016.  
  3017. 728
  3018. 01:13:25,680 --> 01:13:29,740
  3019. Kenapa harus berpisah setelah kita dewasa?
  3020.  
  3021. 729
  3022. 01:13:27,500 --> 01:13:28,600
  3023. Semangat, ya...
  3024.  
  3025. 730
  3026. 01:13:29,740 --> 01:13:33,100
  3027. Dimana kau kini? Seberapa jauh denganku?
  3028.  
  3029. 731
  3030. 01:13:33,100 --> 01:13:36,560
  3031. Cukup beranikah kau untuk terbang?
  3032. Adakah seoseorang yang mencintaimu?
  3033.  
  3034. 732
  3035. 01:13:36,560 --> 01:13:39,600
  3036. Dunia tiba-tiba jadi sunyi tiap kali pikirkan tentang dirimu
  3037.  
  3038. 733
  3039. 01:13:39,600 --> 01:13:42,320
  3040. Apa kau merasakannya juga?
  3041.  
  3042. 734
  3043. 01:13:41,600 --> 01:13:42,320
  3044. Tolong.
  3045.  
  3046. 735
  3047. 01:13:42,760 --> 01:13:44,980
  3048. Kasi ke Tu Xiaoyi, bilang saja darimu.
  3049.  
  3050. 736
  3051. 01:13:43,220 --> 01:13:54,760
  3052. Udahan lagunya, capek timming...
  3053. akumenang.com
  3054.  
  3055. 737
  3056. 01:13:45,100 --> 01:13:46,120
  3057. Kenapa?
  3058.  
  3059. 738
  3060. 01:13:46,120 --> 01:13:47,300
  3061. Berikan saja.
  3062.  
  3063. 739
  3064. 01:13:52,040 --> 01:13:56,040
  3065. Tidak kusadari, sampai hari itu tiba.
  3066.  
  3067. 740
  3068. 01:13:56,740 --> 01:14:02,300
  3069. Kalau majalah itu pemberian Qi Jinxuan, sebagai temanku pergi ke Shen Zhen.
  3070.  
  3071. 741
  3072. 01:14:04,340 --> 01:14:11,620
  3073. Seringkali terbayang jika musim panas saat itu bisa lebih
  3074. lama, apa kami sempat untuk berucap sampai jumpa lagi.
  3075.  
  3076. 742
  3077. 01:14:13,820 --> 01:14:17,780
  3078. Apabila sampai jumpa lagi terucap, setelahnya...
  3079.  
  3080. 743
  3081. 01:14:18,780 --> 01:14:21,000
  3082. Apa memang bisa bertemu lagi.
  3083.  
  3084. 744
  3085. 01:15:16,420 --> 01:15:24,100
  3086. Kalian dimana kini? Apa baik-baik saja? Aku sangat rindu kalian.
  3087.  
  3088. 745
  3089. 01:16:41,780 --> 01:16:43,760
  3090. Tidak... Jangan sampai kalah.
  3091.  
  3092. 746
  3093. 01:16:44,500 --> 01:16:47,120
  3094. Ealah... besok pagi pun tidak kelar.
  3095.  
  3096. 747
  3097. 01:16:47,900 --> 01:16:51,520
  3098. Baiklah... akan kubantu.
  3099. Syaratnya...
  3100.  
  3101. 748
  3102. 01:16:53,080 --> 01:16:56,800
  3103. Buatlah sebuah manhua...
  3104. yang gambarkan kisah kita.
  3105.  
  3106. 749
  3107. 01:16:58,940 --> 01:17:03,640
  3108. Mama... Mama...
  3109. Mama... Lihat.
  3110.  
  3111. 750
  3112. 01:17:04,220 --> 01:17:08,840
  3113. Gambar kota Lanxi sangat bagus 'kan?
  3114. Tadi ada paman lagi menggambar.
  3115.  
  3116. 751
  3117. 01:17:09,380 --> 01:17:12,040
  3118. Aku bilang sangat bagus,
  3119. lalu si paman berikan ini.
  3120.  
  3121. 752
  3122. 01:17:12,980 --> 01:17:14,260
  3123. Lihatlah, Mama!
  3124.  
  3125. 753
  3126. 01:17:19,200 --> 01:17:21,380
  3127. Mama... kenapa?
  3128.  
  3129. 754
  3130. 01:17:21,960 --> 01:17:27,040
  3131. Tak apa, hanya mengenang masa lalu.
  3132. Ayo, mau tidak makan kue disana?
  3133.  
  3134. 755
  3135. 01:17:27,220 --> 01:17:28,420
  3136. Mau...
  3137.  
  3138. 756
  3139. 01:17:30,500 --> 01:17:51,460
  3140. akumenang.com
  3141. NAMUN TAHUN INI JUGA ADA 2 MOVIE KAYAK INI
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement