Advertisement
sofiasari

doraemon : nobita

Oct 12th, 2018
364
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 83.38 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:00,033
  3.  
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:11,900 --> 00:00:18,900
  7. Sub by - @than GuavaBerry
  8. Penyunting - 55 Movie SaMarinda
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:29,700 --> 00:00:32,490
  12. Lihatlah, segera merapat ke pulau itu.
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:32,530 --> 00:00:34,560
  16. Akhirnya kita temukan pulau itu.
  17. by @than Guavabery
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:34,600 --> 00:00:36,570
  21. Tak mungkin.
  22. by @than GuavaBerry
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:37,670 --> 00:00:40,640
  26. Pulau itu yang seperti di legenda.
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:40,670 --> 00:00:43,440
  30. Pulau harta karun.
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:54,490 --> 00:00:56,650
  34. Ah, perompak.
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:57,720 --> 00:00:59,590
  38. Apa kabar semuanya.
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:59,630 --> 00:01:02,620
  42. Namaku Cui Ye Si Fu.
  43.  
  44. 11
  45. 00:01:02,660 --> 00:01:06,560
  46. Dengan menyesal kukatakan, semua kapal ini menjadi milik kita.
  47.  
  48. 12
  49. 00:01:06,600 --> 00:01:08,660
  50. Ini kepunyaan kami...
  51.  
  52. 13
  53. 00:01:11,700 --> 00:01:14,570
  54. Apa-apaan?
  55.  
  56. 14
  57. 00:01:14,710 --> 00:01:18,440
  58. Siapa itu?/ Kapten kapal./
  59. Kapten kapal ?.
  60.  
  61. 15
  62. 00:01:18,480 --> 00:01:22,440
  63. Kapten./
  64. Kapten kapal?
  65.  
  66. 16
  67. 00:01:22,580 --> 00:01:25,520
  68. Dasar perompak kurang ajar.
  69.  
  70. 17
  71. 00:01:25,520 --> 00:01:27,540
  72. Kalian dengar baik-baik.
  73.  
  74. 18
  75. 00:01:27,690 --> 00:01:32,420
  76. Benar, akulah kapten kapal disini.
  77.  
  78. 19
  79. 00:01:41,630 --> 00:01:45,540
  80. Aku kapten kapal Nobita.
  81.  
  82. 20
  83. 00:01:46,710 --> 00:01:48,670
  84. Nobita-kun.
  85.  
  86. 21
  87. 00:01:48,680 --> 00:01:51,540
  88. Sakit sekali.
  89.  
  90. 22
  91. 00:01:51,610 --> 00:01:54,580
  92. Dasar anak² tak tahu diri.
  93.  
  94. 23
  95. 00:01:54,580 --> 00:01:58,520
  96. Tak peduli namamu siapa./
  97. Aku nobita.
  98.  
  99. 24
  100. 00:01:58,690 --> 00:02:02,640
  101. Kuhajar kamu, akan kubuang kamu ke laut.
  102.  
  103. 25
  104. 00:02:10,700 --> 00:02:13,600
  105. Kena kamu!
  106.  
  107. 26
  108. 00:02:23,710 --> 00:02:25,700
  109. Hebat juga.
  110.  
  111. 27
  112. 00:02:32,650 --> 00:02:36,550
  113. wow,aku sudah di ujung./
  114. Menyerah lah.
  115.  
  116. 28
  117. 00:02:37,290 --> 00:02:39,450
  118. Matilah kau.
  119.  
  120. 29
  121. 00:02:42,500 --> 00:02:45,260
  122. Kau hebat sekali.
  123.  
  124. 30
  125. 00:02:50,400 --> 00:02:52,340
  126. Lihat.
  127.  
  128. 31
  129. 00:02:54,910 --> 00:02:56,880
  130. Di sini.
  131.  
  132. 32
  133. 00:03:01,850 --> 00:03:03,750
  134. Banyak sekali harta karun.
  135.  
  136. 33
  137. 00:03:05,720 --> 00:03:07,840
  138. Bagus, aku akan kaya.
  139.  
  140. 34
  141. 00:03:08,750 --> 00:03:10,750
  142. Begitu banyak harta karun.
  143.  
  144. 35
  145. 00:03:11,860 --> 00:03:14,690
  146. Shizuka terimalah lamaranku.
  147.  
  148. 36
  149. 00:03:14,690 --> 00:03:16,720
  150. Nobita kau ganteng sekali.
  151. [ujung²nya ngimpi di siang bolong...wkwkw]
  152.  
  153. 37
  154. 00:03:18,830 --> 00:03:21,630
  155. Gempa bumi!
  156.  
  157. 38
  158. 00:03:27,770 --> 00:03:28,640
  159. Ah...tolong.
  160.  
  161. 39
  162. 00:03:29,080 --> 00:03:30,270
  163. Nobita,...sialan.
  164.  
  165. 40
  166. 00:03:31,380 --> 00:03:35,110
  167. Kenapa kau memeluk aku.
  168.  
  169. 41
  170. 00:03:35,150 --> 00:03:36,140
  171. Barusan baik² saja...,
  172.  
  173. 42
  174. 00:03:36,150 --> 00:03:36,910
  175. ...sekarang jadi bulan²an Giant.
  176.  
  177. 43
  178. 00:03:36,960 --> 00:03:38,520
  179. Inti ceritanya begitu, perompak telah dikalahkan.
  180.  
  181. 44
  182. 00:03:38,600 --> 00:03:40,830
  183. dan mendapatkan pusaka pulau harta karun.
  184.  
  185. 45
  186. 00:03:42,930 --> 00:03:45,900
  187. Novel ini menceritakan legenda pulau harta karun.
  188.  
  189. 46
  190. 00:03:45,930 --> 00:03:48,830
  191. Aku juga ingin berbagi ceritakan pada yang lain.
  192.  
  193. 47
  194. 00:03:48,870 --> 00:03:52,770
  195. Cerita pahlawan kalahkan
  196. perompak, dapatkan harta karun.
  197.  
  198. 48
  199. 00:03:52,790 --> 00:03:55,790
  200. Pokoknya,cerita dalam novel ini sangat seru untuk diikuti.
  201.  
  202. 49
  203. 00:03:55,820 --> 00:03:59,820
  204. Bahkan ini novel jadi best seller di jepang tahun ini.
  205.  
  206. 50
  207. 00:04:00,370 --> 00:04:02,530
  208. Keren, bisa aku pinjam sebentar.
  209.  
  210. 51
  211. 00:04:02,570 --> 00:04:05,370
  212. Jangan,nanti yang lain ikut²an.
  213.  
  214. 52
  215. 00:04:05,910 --> 00:04:07,550
  216. Cerita tentang harta karun apa bagusnya?
  217.  
  218. 53
  219. 00:04:07,780 --> 00:04:10,750
  220. Aku bisa langsung ke pulau harta karun yang aslinya.
  221.  
  222. 54
  223. 00:04:10,780 --> 00:04:14,840
  224. Di laut luas melihat² seperti seorang kapten.
  225.  
  226. 55
  227. 00:04:14,850 --> 00:04:20,820
  228. Lalu perompak datang ke depan
  229. kita, perasaan penuh bahaya.
  230.  
  231. 56
  232. 00:04:20,990 --> 00:04:21,760
  233. Aduh.
  234.  
  235. 57
  236. 00:04:23,800 --> 00:04:25,860
  237. Shizuka,maukah kita pergi bersama?
  238.  
  239. 58
  240. 00:04:26,800 --> 00:04:29,960
  241. Tapi sayang sekali, harta karun tersembunyi di bawah laut yang dalam...
  242.  
  243. 59
  244. 00:04:29,970 --> 00:04:31,900
  245. ...dan semua itu hanya dongeng.
  246.  
  247. 60
  248. 00:04:31,940 --> 00:04:33,770
  249. Penulis hanya berimajinasi saja..
  250.  
  251. 61
  252. 00:04:33,810 --> 00:04:35,970
  253. Seperti novel adanya.
  254.  
  255. 62
  256. 00:04:36,880 --> 00:04:41,900
  257. Kau kira ada pulau harta karun yang nyata?
  258.  
  259. 63
  260. 00:04:41,950 --> 00:04:44,780
  261. Ayo kita pergi ke pulau harta karun.
  262.  
  263. 64
  264. 00:04:45,950 --> 00:04:49,750
  265. Nobita hanya bercanda,tidak serius.
  266.  
  267. 65
  268. 00:04:51,860 --> 00:04:56,890
  269. Lihat saja,akan kutemukan pulau itu,dan akan kuajak kalian kesana.
  270.  
  271. 66
  272. 00:05:04,840 --> 00:05:06,860
  273. Jika kau berbohong,apa jaminanmu?
  274.  
  275. 67
  276. 00:05:06,910 --> 00:05:10,810
  277. Jika aku berbohong,
  278. panggil namaku si babi.
  279.  
  280. 68
  281. 00:05:10,830 --> 00:05:18,830
  282. Penyunting Teks Indo :
  283. 5 5 M o v i e S a M a r i n d a
  284.  
  285. 69
  286. 00:05:20,320 --> 00:05:23,310
  287. Doraemon.
  288.  
  289. 70
  290. 00:05:32,130 --> 00:05:34,190
  291. Doraemon!
  292.  
  293. 71
  294. 00:05:39,900 --> 00:05:47,900
  295. =Doraemon The Movie=
  296. --Nobita's The Treasure Island--
  297.  
  298. 72
  299. 00:05:49,350 --> 00:05:52,410
  300. Dasar, kau selalu saja buat onar.
  301.  
  302. 73
  303. 00:05:52,450 --> 00:05:55,150
  304. Tapi aku sudah berjanji pada teman².
  305.  
  306. 74
  307. 00:05:55,190 --> 00:05:59,210
  308. Selalu saja begitu,emangnya kau tidak berpikir sebelumnya?
  309. semua yang kau bicarakan tak masuk akal.
  310.  
  311. 75
  312. 00:05:59,260 --> 00:06:03,160
  313. Kau sungguh ingin pergi
  314. ke pulau harta karun?
  315.  
  316. 76
  317. 00:06:03,330 --> 00:06:06,420
  318. Lebih baik terima kenyataan saja.
  319.  
  320. 77
  321. 00:06:06,430 --> 00:06:10,160
  322. Mau kemana?/
  323. Pergi buang air kecil.
  324.  
  325. 78
  326. 00:06:10,170 --> 00:06:11,330
  327. Apa?
  328.  
  329. 79
  330. 00:06:12,300 --> 00:06:15,270
  331. Mau makan kwetiau juga sebentar./
  332. Itu...
  333. [Keluar deh PHP-nya nobita...wkwkw]
  334.  
  335. 80
  336. 00:06:15,310 --> 00:06:17,330
  337. Beneran nih, Nobita?/
  338. Iya,benar...
  339.  
  340. 81
  341. 00:06:17,380 --> 00:06:20,140
  342. Doraemon kau tak usah membantuku.
  343.  
  344. 82
  345. 00:06:20,180 --> 00:06:21,410
  346. Aku akan berhasil, akan kutunjukkan pada mereka semua.
  347.  
  348. 83
  349. 00:06:21,450 --> 00:06:23,380
  350. Doraemon,tanpamu aku juga bisa.
  351.  
  352. 84
  353. 00:06:23,420 --> 00:06:25,250
  354. Tunggu Nobita.
  355.  
  356. 85
  357. 00:06:25,280 --> 00:06:27,410
  358. Aku tak akan biarkan kau sendiri.
  359.  
  360. 86
  361. 00:06:31,360 --> 00:06:34,120
  362. =PETA AJAIB HARTA KARUN=
  363.  
  364. 87
  365. 00:06:34,160 --> 00:06:35,320
  366. Apa!.
  367.  
  368. 88
  369. 00:06:35,330 --> 00:06:38,260
  370. Kau doraemon bisa segalanya
  371. dari masa depan, kan?
  372.  
  373. 89
  374. 00:06:38,300 --> 00:06:41,160
  375. Apa kau barusan menipuku.../
  376. Sudahlah...
  377.  
  378. 90
  379. 00:06:41,200 --> 00:06:44,290
  380. Sudah tak usah pikirkan,
  381. temukan saja pulau itu dulu.
  382.  
  383. 91
  384. 00:06:45,270 --> 00:06:49,210
  385. Dengan peta ini,kita dapat menemukan tempat yang kita cari...
  386.  
  387. 92
  388. 00:06:49,210 --> 00:06:50,740
  389. ...termasuk juga keberadaan pulau harta karun.
  390.  
  391. 93
  392. 00:06:50,780 --> 00:06:52,800
  393. Buat begini bisa...
  394.  
  395. 94
  396. 00:06:52,850 --> 00:06:54,780
  397. ...dan juga bisa lihat alamat didunia.
  398.  
  399. 95
  400. 00:06:54,780 --> 00:06:56,750
  401. Jadi bagaimana cara kerjanya?
  402.  
  403. 96
  404. 00:06:56,780 --> 00:06:58,940
  405. Gunakan pensil ini & tekan diatas peta ini.
  406.  
  407. 97
  408. 00:06:59,020 --> 00:07:01,890
  409. Ohh begitu../
  410. Mudah saja bukan.
  411.  
  412. 98
  413. 00:07:01,890 --> 00:07:05,760
  414. Kemungkinan kau temukan pulau harta karun sangat kecil...
  415.  
  416. 99
  417. 00:07:05,790 --> 00:07:09,730
  418. Walau begitu, juga tak akan ada reaksi.
  419.  
  420. 100
  421. 00:07:19,040 --> 00:07:22,010
  422. Doraemon.../
  423. Astaga...
  424.  
  425. 101
  426. 00:07:26,950 --> 00:07:28,880
  427. lni...
  428.  
  429. 102
  430. 00:07:29,650 --> 00:07:33,680
  431. Sepertinya dulu di sana tak ada apa²,
  432. kenapa ada pulau kecil disitu?
  433.  
  434. 103
  435. 00:07:38,620 --> 00:07:40,620
  436. Seputar berita sore kembali.
  437.  
  438. 104
  439. 00:07:40,660 --> 00:07:45,690
  440. Di Jepang bagian selatan di temukan pulau baru...pemerintah melalui lembaga penelitian telah...
  441.  
  442. 105
  443. 00:07:45,700 --> 00:07:48,500
  444. Hei,mereka temukan pulau baru.
  445.  
  446. 106
  447. 00:07:48,530 --> 00:07:51,430
  448. Di dunia ini selalu saja ada hal baru.
  449.  
  450. 107
  451. 00:07:51,500 --> 00:07:54,440
  452. Kalian berdua ayo makan...
  453.  
  454. 108
  455. 00:07:54,640 --> 00:07:56,700
  456. Nanti akan di periksa.
  457.  
  458. 109
  459. 00:07:58,610 --> 00:08:03,410
  460. Tak mungkin, ini pulau seperti legenda pulau harta karun.
  461.  
  462. 110
  463. 00:08:06,720 --> 00:08:08,550
  464. Oh.
  465.  
  466. 111
  467. 00:08:08,590 --> 00:08:09,710
  468. Ah.
  469.  
  470. 112
  471. 00:08:13,160 --> 00:08:15,220
  472. Ayo kita segera pergi ke pulau itu.
  473.  
  474. 113
  475. 00:08:15,260 --> 00:08:17,290
  476. Cepat, cepat kita kesana.
  477.  
  478. 114
  479. 00:08:17,430 --> 00:08:20,330
  480. Pulau harta karun, sungguh rindu kiasan kata² itu.
  481.  
  482. 115
  483. 00:08:20,330 --> 00:08:23,360
  484. Waktu kecil,aku juga ingin.../
  485. Apa kau bilang!!! pulau harta karun...
  486.  
  487. 116
  488. 00:08:23,400 --> 00:08:26,170
  489. ...ltu hanya dongeng yang di ceritakan untuk anak kecil.
  490.  
  491. 117
  492. 00:08:26,170 --> 00:08:28,300
  493. PR-mu apa kau telah kerjakan,Nobita?
  494.  
  495. 118
  496. 00:08:28,340 --> 00:08:31,240
  497. Ayah juga sama saja dengan anak² ini.
  498.  
  499. 119
  500. 00:08:34,380 --> 00:08:38,320
  501. Ayah,kau percaya padaku,'kan?
  502.  
  503. 120
  504. 00:08:39,280 --> 00:08:41,380
  505. Ya...
  506.  
  507. 121
  508. 00:08:41,420 --> 00:08:43,410
  509. Itu hanya dongeng tentang harta karun.
  510.  
  511. 122
  512. 00:08:43,420 --> 00:08:47,190
  513. Tak mungkin ada seperti itu, Nobita.
  514.  
  515. 123
  516. 00:08:48,430 --> 00:08:51,160
  517. Ayah jahat.
  518.  
  519. 124
  520. 00:08:51,200 --> 00:08:53,130
  521. Kau bilang apa?
  522.  
  523. 125
  524. 00:08:53,170 --> 00:08:56,230
  525. Aku berkata seperti itu agar kau sadar./
  526. Aku tak mau dengar...
  527.  
  528. 126
  529. 00:08:56,270 --> 00:08:58,170
  530. Nobita-kun.
  531.  
  532. 127
  533. 00:09:00,410 --> 00:09:04,640
  534. Kembali kau nobita, anak ini kurang ajar.
  535.  
  536. 128
  537. 00:09:09,050 --> 00:09:11,020
  538. Nobita.
  539.  
  540. 129
  541. 00:09:11,050 --> 00:09:15,010
  542. Berikutnya laporan berita lainnya...
  543.  
  544. 130
  545. 00:09:16,090 --> 00:09:18,220
  546. Jarak pandang hampir tak terlihat...
  547.  
  548. 131
  549. 00:09:18,360 --> 00:09:22,190
  550. Berhati-hatilah...jangan sampai ceroboh.
  551.  
  552. 132
  553. 00:09:22,220 --> 00:09:24,220
  554. Ya.
  555.  
  556. 133
  557. 00:09:27,170 --> 00:09:29,330
  558. Sangat cepat orang² tahu keberadaan pulau ini.
  559.  
  560. 134
  561. 00:09:29,330 --> 00:09:32,130
  562. Salahmu sendiri./
  563. Sakit tau...
  564.  
  565. 135
  566. 00:09:32,170 --> 00:09:34,230
  567. Kita selesaikan secepatnya.
  568.  
  569. 136
  570. 00:09:34,310 --> 00:09:36,370
  571. Ada orang disitu.
  572.  
  573. 137
  574. 00:09:39,380 --> 00:09:43,310
  575. Gawat,pulau itu sepertinya akan meledak.
  576.  
  577. 138
  578. 00:09:43,350 --> 00:09:46,110
  579. Tunggu dulu.
  580.  
  581. 139
  582. 00:09:47,190 --> 00:09:49,180
  583. Tak bisa menunggu lagi.
  584.  
  585. 140
  586. 00:09:59,600 --> 00:10:01,530
  587. Nobita-kun... tunggu.
  588.  
  589. 141
  590. 00:10:01,530 --> 00:10:03,430
  591. Kau mau kemana?
  592.  
  593. 142
  594. 00:10:03,470 --> 00:10:05,530
  595. Aku akan pergi sendiri mencari
  596. pulau harta karun itu.
  597.  
  598. 143
  599. 00:10:05,570 --> 00:10:08,370
  600. Kenapa kau berkata seperti itu?
  601.  
  602. 144
  603. 00:10:08,510 --> 00:10:11,480
  604. Aku sudah bertekad untuk pergi mencari itu...
  605.  
  606. 145
  607. 00:10:11,510 --> 00:10:13,540
  608. Akan kuandalkan kekuatan kusendiri...
  609.  
  610. 146
  611. 00:10:13,550 --> 00:10:15,570
  612. ...untuk dapatkan pusaka itu,dan kubuktikan pada kalian.
  613.  
  614. 147
  615. 00:10:16,450 --> 00:10:18,580
  616. Hebat,tidak sangka...
  617.  
  618. 148
  619. 00:10:18,620 --> 00:10:23,580
  620. ...kau akan jadi pria sejati mengandalkan diri sendiri./
  621. Mana peta ajaib tadi...?
  622.  
  623. 149
  624. 00:10:24,390 --> 00:10:27,420
  625. Sudahlah, kau tahu maksudku kan.
  626.  
  627. 150
  628. 00:10:27,460 --> 00:10:30,450
  629. Kau barusan bilang tanpa aku juga bisa kan...
  630.  
  631. 151
  632. 00:10:30,460 --> 00:10:34,460
  633. Tapi,kurasa ini berbahaya,tak mungkin aku bisa sendiri.
  634.  
  635. 152
  636. 00:10:34,600 --> 00:10:37,430
  637. Baiklah...,pintu ajaib.
  638.  
  639. 153
  640. 00:10:37,470 --> 00:10:40,370
  641. Aduh...menggunakan itu mudah sekali, tak ada sensasi menariknya.
  642.  
  643. 154
  644. 00:10:40,410 --> 00:10:43,400
  645. Kalau begitu... baling baling bambu saja.
  646.  
  647. 155
  648. 00:10:43,410 --> 00:10:47,370
  649. Masih ada yang lebih keren, tidak?
  650.  
  651. 156
  652. 00:10:47,450 --> 00:10:50,380
  653. Kau ini bawel sekali.
  654.  
  655. 157
  656. 00:10:54,520 --> 00:10:57,490
  657. Doraemon kenapa mau datang kemari?
  658.  
  659. 158
  660. 00:10:57,490 --> 00:10:59,580
  661. Mau temukan pulau harta
  662. karun, tentu harus pakai perahu.
  663.  
  664. 159
  665. 00:10:59,620 --> 00:11:01,420
  666. Yah ini dia.
  667.  
  668. 160
  669. 00:11:01,460 --> 00:11:03,590
  670. =Kapal ajaib=
  671.  
  672. 161
  673. 00:11:03,630 --> 00:11:09,330
  674. Ah.../
  675. Pulau ini harus kau sendiri temukan.
  676.  
  677. 162
  678. 00:11:09,370 --> 00:11:12,630
  679. Lihatlah, ini oke juga./
  680. Siapa dulu...
  681.  
  682. 163
  683. 00:11:18,480 --> 00:11:19,600
  684. Keren-nn.
  685.  
  686. 164
  687. 00:11:19,750 --> 00:11:21,940
  688. Masih ada yang keren lainnya.
  689.  
  690. 165
  691. 00:11:22,950 --> 00:11:25,940
  692. Begini, lalu tambah ini.
  693.  
  694. 166
  695. 00:11:26,820 --> 00:11:28,810
  696. Aduh,ini patah.
  697.  
  698. 167
  699. 00:11:29,960 --> 00:11:32,790
  700. Kau sedang apa? bodoh sekali.
  701.  
  702. 168
  703. 00:11:33,930 --> 00:11:35,860
  704. Aku berhasil.
  705.  
  706. 169
  707. 00:11:40,000 --> 00:11:43,730
  708. Ternyata kamu tak bisa diandalkan.
  709.  
  710. 170
  711. 00:11:43,840 --> 00:11:47,830
  712. Apa ini bisa membesar.../
  713. Tentu bisa...ada alat khusus lainnya.
  714.  
  715. 171
  716. 00:11:47,870 --> 00:11:49,740
  717. Benarkah,akan kuajak lainnya juga.
  718.  
  719. 172
  720. 00:11:49,880 --> 00:11:52,870
  721. Ayo,ayo..ayo.
  722.  
  723. 173
  724. 00:11:54,510 --> 00:11:57,540
  725. Kau barusan bilang kau
  726. akan pergi sendiri.
  727.  
  728. 174
  729. 00:11:57,550 --> 00:12:00,580
  730. Nobita kau sedang apa?
  731.  
  732. 175
  733. 00:12:03,520 --> 00:12:05,550
  734. Sudah belum?
  735.  
  736. 176
  737. 00:12:05,590 --> 00:12:08,580
  738. Maaf,menunggu lama../
  739. Kita berangkat.
  740.  
  741. 177
  742. 00:12:09,630 --> 00:12:11,690
  743. =Alat Pembesar Apa Saja=
  744.  
  745. 178
  746. 00:12:27,710 --> 00:12:30,510
  747. Keren...
  748.  
  749. 179
  750. 00:12:31,120 --> 00:12:34,850
  751. Kapal ini, apa nobita yang punya?
  752.  
  753. 180
  754. 00:12:34,850 --> 00:12:37,080
  755. Sungguh cantik, kau hebat nobita..apa ini aman?
  756.  
  757. 181
  758. 00:12:37,120 --> 00:12:40,850
  759. Tak apa-apa hanya patah layarnya saja.
  760.  
  761. 182
  762. 00:12:41,060 --> 00:12:44,030
  763. Kapten nobita.
  764.  
  765. 183
  766. 00:12:44,030 --> 00:12:46,000
  767. Nobita jadi kapten?
  768.  
  769. 184
  770. 00:12:46,100 --> 00:12:49,860
  771. Aku merasakan angin lautnya disini.
  772.  
  773. 185
  774. 00:12:50,100 --> 00:12:52,970
  775. Kapten nobita, berangkat.
  776.  
  777. 186
  778. 00:12:52,990 --> 00:12:58,990
  779. Penyunting Teks Indo :
  780. 55 Mo vie SaM arinda
  781. akumenang.com
  782.  
  783. 187
  784. 00:13:03,650 --> 00:13:05,550
  785. Mudah saja kan,Nobita?
  786.  
  787. 188
  788. 00:13:05,570 --> 00:13:07,570
  789. Ya,serahkan padaku.
  790.  
  791. 189
  792. 00:13:07,890 --> 00:13:11,080
  793. Walau kelihatannya bodoh,tapi dia
  794. sangat hebat di bidangnya.
  795.  
  796. 190
  797. 00:13:14,090 --> 00:13:17,060
  798. Kerjamu apa saja,gagal terus?
  799.  
  800. 191
  801. 00:13:21,000 --> 00:13:23,900
  802. lbu, ada kapal.
  803.  
  804. 192
  805. 00:13:24,970 --> 00:13:28,060
  806. Wah,ada jembatan, doraemon.
  807.  
  808. 193
  809. 00:13:38,350 --> 00:13:41,340
  810. Nobita,aku barusan bilang pada ayah & ibu...
  811.  
  812. 194
  813. 00:13:41,390 --> 00:13:44,290
  814. ... kita pergi ke pantai bermain.
  815.  
  816. 195
  817. 00:13:44,320 --> 00:13:46,350
  818. Kau jangan buat masalah.
  819.  
  820. 196
  821. 00:13:46,360 --> 00:13:51,260
  822. Aku tak akan bilang itu, lagian rencanaku 'kan kabur dari rumah.
  823.  
  824. 197
  825. 00:13:57,300 --> 00:14:00,270
  826. Hei Doraemon, itu laut lepas.
  827.  
  828. 198
  829. 00:14:06,940 --> 00:14:09,970
  830. Hei, sini kemari bersama.
  831.  
  832. 199
  833. 00:14:11,350 --> 00:14:13,510
  834. Kenapa seperti biasa saja disini.
  835.  
  836. 200
  837. 00:14:13,550 --> 00:14:15,580
  838. Kau maunya seperti apa?
  839.  
  840. 201
  841. 00:14:16,960 --> 00:14:19,190
  842. =Topi Kapten=
  843.  
  844. 202
  845. 00:14:19,220 --> 00:14:23,060
  846. Pakai topi ini & coba lihat.
  847.  
  848. 203
  849. 00:14:26,000 --> 00:14:28,990
  850. Ehm.../
  851. Doraemon...
  852.  
  853. 204
  854. 00:14:29,000 --> 00:14:30,090
  855. Kok kenapa bisa begini?
  856.  
  857. 205
  858. 00:14:30,140 --> 00:14:33,160
  859. Nobita kau juga berubah./
  860. kau juga berubah.
  861.  
  862. 206
  863. 00:14:33,170 --> 00:14:36,040
  864. Lihatlah sekitar.
  865.  
  866. 207
  867. 00:14:42,910 --> 00:14:46,750
  868. Semuanya ikut berubah dengan memakai topi ini.
  869.  
  870. 208
  871. 00:14:50,060 --> 00:14:52,110
  872. Keren.
  873.  
  874. 209
  875. 00:14:52,140 --> 00:14:54,140
  876. Tak terkecuali,semuanya ikut berubah.
  877.  
  878. 210
  879. 00:14:57,100 --> 00:14:59,060
  880. Rubah lagi.
  881.  
  882. 211
  883. 00:14:59,100 --> 00:15:01,190
  884. Wow keren...
  885.  
  886. 212
  887. 00:15:01,230 --> 00:15:04,130
  888. Semua yang dikapal ini bisa digunakan.
  889.  
  890. 213
  891. 00:15:04,170 --> 00:15:07,070
  892. Apapun yang hendak dilakukan bisa semua.
  893.  
  894. 214
  895. 00:15:07,110 --> 00:15:09,970
  896. Jika gunakan spray ini...
  897.  
  898. 215
  899. 00:15:10,010 --> 00:15:12,980
  900. ...akan bertahan seperti ini.
  901.  
  902. 216
  903. 00:15:12,980 --> 00:15:17,010
  904. Sungguh indah, seperti di laut luas
  905.  
  906. 217
  907. 00:15:17,050 --> 00:15:19,980
  908. Pakailah topi kapten kapal.
  909.  
  910. 218
  911. 00:15:19,990 --> 00:15:23,080
  912. Apa perintah kapten selanjutnya...
  913.  
  914. 219
  915. 00:15:24,060 --> 00:15:26,180
  916. Siap laksanakan perintah.
  917.  
  918. 220
  919. 00:15:26,220 --> 00:15:30,990
  920. Dengan alat ini,apapun yang dikatakan "kapten" pasti akan menuruti perintah.
  921.  
  922. 221
  923. 00:15:34,000 --> 00:15:38,030
  924. Kita harus segera ke pulau itu.
  925.  
  926. 222
  927. 00:15:38,100 --> 00:15:41,940
  928. Seharusnya tadi kita pakai boat ayahku saja.
  929.  
  930. 223
  931. 00:15:42,010 --> 00:15:44,130
  932. Ah..dasar kau anak manja,jadilah pria sejati.
  933.  
  934. 224
  935. 00:15:44,180 --> 00:15:46,970
  936. Apa sih itu pria sejati?
  937.  
  938. 225
  939. 00:15:51,080 --> 00:15:54,020
  940. Lihat,ada perompak.
  941.  
  942. 226
  943. 00:15:54,120 --> 00:15:56,990
  944. Pergi sana./
  945. Berhenti.
  946.  
  947. 227
  948. 00:15:59,020 --> 00:16:01,960
  949. Ayo coba tangkap aku.
  950.  
  951. 228
  952. 00:16:01,990 --> 00:16:04,020
  953. Begitu sudah dia,pasti bertindak sembarangan.
  954.  
  955. 229
  956. 00:16:04,100 --> 00:16:07,070
  957. Nobita kru,ayo berangkat.
  958.  
  959. 230
  960. 00:16:18,210 --> 00:16:21,180
  961. Ayo kita naik kapal.
  962.  
  963. 231
  964. 00:16:22,210 --> 00:16:24,940
  965. Akan kurebut kapal ini.
  966.  
  967. 232
  968. 00:16:27,120 --> 00:16:30,020
  969. Hei Nobita, serahkan kapalnya pada kami.
  970.  
  971. 233
  972. 00:16:30,060 --> 00:16:32,180
  973. Hei...
  974.  
  975. 234
  976. 00:16:32,210 --> 00:16:34,210
  977. Diam & menurutlah...
  978.  
  979. 235
  980. 00:16:35,930 --> 00:16:37,920
  981. Aye aye Kapten...
  982.  
  983. 236
  984. 00:16:39,030 --> 00:16:41,190
  985. Ini dia,seharusnya jadi milikku.
  986.  
  987. 237
  988. 00:16:42,100 --> 00:16:46,200
  989. Perintah kapten harus kau turuti./
  990. Ya kapten.
  991.  
  992. 238
  993. 00:16:48,140 --> 00:16:50,130
  994. Nobita, kenapa dia...
  995.  
  996. 239
  997. 00:16:50,180 --> 00:16:53,080
  998. Aku tahu pasti akan jadi begini.
  999.  
  1000. 240
  1001. 00:16:54,010 --> 00:16:56,070
  1002. Apa? pulau harta karun?
  1003.  
  1004. 241
  1005. 00:16:56,110 --> 00:16:59,170
  1006. Yah,yang pulau baru itu./
  1007. Benar.
  1008.  
  1009. 242
  1010. 00:16:59,990 --> 00:17:03,110
  1011. Karena di sana ada harta karun, jadi benar adanya.
  1012.  
  1013. 243
  1014. 00:17:03,120 --> 00:17:05,950
  1015. Benarkah?/
  1016. Tak bisa di percaya.
  1017.  
  1018. 244
  1019. 00:17:05,990 --> 00:17:08,080
  1020. Sekarang waktunya kita pergi mencari harta karun.
  1021.  
  1022. 245
  1023. 00:17:11,060 --> 00:17:14,120
  1024. Kita pergi mencari harta karun di sana.
  1025.  
  1026. 246
  1027. 00:17:14,170 --> 00:17:17,000
  1028. Ayo kita mulai.
  1029.  
  1030. 247
  1031. 00:17:17,040 --> 00:17:20,100
  1032. Pasti banyak batu permata disana.
  1033.  
  1034. 248
  1035. 00:17:20,140 --> 00:17:23,940
  1036. Pasti begitu banyak harta karun disana./
  1037. Jangan bermimpi.
  1038.  
  1039. 249
  1040. 00:17:24,080 --> 00:17:26,040
  1041. Semua siap-siap.
  1042.  
  1043. 250
  1044. 00:17:26,080 --> 00:17:29,050
  1045. Baik./ aku siap./
  1046. Dan aku juga siap.
  1047.  
  1048. 251
  1049. 00:17:29,050 --> 00:17:31,980
  1050. Arahkan kapal ke pulau itu.
  1051.  
  1052. 252
  1053. 00:17:32,020 --> 00:17:34,040
  1054. Target pulau harta karun.
  1055.  
  1056. 253
  1057. 00:17:34,090 --> 00:17:36,050
  1058. Sekarang berangkat.
  1059.  
  1060. 254
  1061. 00:17:36,080 --> 00:17:43,080
  1062. akumenang.com
  1063.  
  1064. 255
  1065. 00:18:43,050 --> 00:18:45,050
  1066. Wow,besar sekali.
  1067.  
  1068. 256
  1069. 00:18:53,060 --> 00:18:55,190
  1070. Lihat itu bersinar terang sekali.
  1071.  
  1072. 257
  1073. 00:18:55,200 --> 00:18:57,960
  1074. Apa yang kau maksud?
  1075.  
  1076. 258
  1077. 00:18:58,000 --> 00:18:59,990
  1078. Lihat sendiri,kau akan tahu.
  1079.  
  1080. 259
  1081. 00:19:05,080 --> 00:19:07,140
  1082. Itu ubur² petunjuk arah.
  1083.  
  1084. 260
  1085. 00:19:07,950 --> 00:19:11,210
  1086. Ubur² akan mengeluarkan sinar,
  1087. mengarahkan kita ke tujuan.
  1088.  
  1089. 261
  1090. 00:19:12,150 --> 00:19:15,920
  1091. Aku sudah izin pada orang tuamu,kalo kau hanya piknik sebentar.
  1092.  
  1093. 262
  1094. 00:19:15,950 --> 00:19:18,050
  1095. Jadi,jangan sia²kan kesempatan ini.
  1096.  
  1097. 263
  1098. 00:19:18,090 --> 00:19:20,110
  1099. Ya kapten kapal.
  1100.  
  1101. 264
  1102. 00:19:20,140 --> 00:19:21,060
  1103. Shizuka-kun...
  1104.  
  1105. 265
  1106. 00:19:21,060 --> 00:19:23,990
  1107. Ya..., apa ini?
  1108.  
  1109. 266
  1110. 00:19:27,070 --> 00:19:30,030
  1111. Sungguh aneh.
  1112.  
  1113. 267
  1114. 00:19:31,040 --> 00:19:33,130
  1115. Pergilah.
  1116.  
  1117. 268
  1118. 00:19:36,010 --> 00:19:38,980
  1119. Kau ini kenapa, takut laut yah?
  1120.  
  1121. 269
  1122. 00:19:40,210 --> 00:19:42,180
  1123. Tak apa².
  1124.  
  1125. 270
  1126. 00:19:42,210 --> 00:19:45,010
  1127. Untung ada ini.
  1128.  
  1129. 271
  1130. 00:20:10,980 --> 00:20:13,000
  1131. Hey,lihatlah.
  1132.  
  1133. 272
  1134. 00:20:15,080 --> 00:20:17,070
  1135. Ada apa?/
  1136. Itu dia pulau harta karun yang kita cari.
  1137.  
  1138. 273
  1139. 00:20:18,080 --> 00:20:20,070
  1140. Apa ini nyata ?
  1141.  
  1142. 274
  1143. 00:20:20,120 --> 00:20:23,180
  1144. Pulau harta karun./
  1145. Akhirnya ketemu juga.
  1146.  
  1147. 275
  1148. 00:20:23,190 --> 00:20:26,120
  1149. Baiklah,akan kutepikan kapalnya dulu.
  1150.  
  1151. 276
  1152. 00:20:27,090 --> 00:20:29,150
  1153. Jangan kesana./
  1154. Ada apa sih?
  1155.  
  1156. 277
  1157. 00:20:29,190 --> 00:20:32,100
  1158. Apa kalian lihat, itu ada sesuatu?
  1159.  
  1160. 278
  1161. 00:20:46,040 --> 00:20:48,080
  1162. Apa itu perompak mencoba mendekati kita?
  1163.  
  1164. 279
  1165. 00:20:48,110 --> 00:20:50,080
  1166. Tidak mungkin.
  1167.  
  1168. 280
  1169. 00:20:50,080 --> 00:20:53,050
  1170. Tenanglah,palingan kita disambut oleh ubur² lucu itu.
  1171.  
  1172. 281
  1173. 00:21:06,700 --> 00:21:09,670
  1174. Apa²an semua ini?
  1175.  
  1176. 282
  1177. 00:21:13,100 --> 00:21:14,100
  1178. Apa kita akan mati dipenggal...
  1179. [Oh suneo..come on boy...wkwkw]
  1180.  
  1181. 283
  1182. 00:21:14,710 --> 00:21:17,730
  1183. Doraemon.../
  1184. Tenanglah,serahkan padaku.
  1185.  
  1186. 284
  1187. 00:21:17,780 --> 00:21:20,870
  1188. lni topi kapten,kalian akan menuruti apa perintahku...
  1189.  
  1190. 285
  1191. 00:21:21,780 --> 00:21:24,750
  1192. Kalian kesini ada maksud tujuan apa?
  1193.  
  1194. 286
  1195. 00:21:24,780 --> 00:21:26,840
  1196. Beberapa anak kecil,dan seekor kucing.
  1197.  
  1198. 287
  1199. 00:21:26,850 --> 00:21:29,750
  1200. Tampang kalian sangat aneh./
  1201. Langsung saja...
  1202.  
  1203. 288
  1204. 00:21:29,790 --> 00:21:32,720
  1205. Buang mereka ke laut,biar dimakan hiu.
  1206.  
  1207. 289
  1208. 00:21:34,830 --> 00:21:36,850
  1209. Tak berfungsi.
  1210. [wkwkwk... Doraemon panik]
  1211.  
  1212. 290
  1213. 00:21:38,730 --> 00:21:40,820
  1214. Sudah kubilang,ini sungguh² kenyataan.
  1215.  
  1216. 291
  1217. 00:21:40,870 --> 00:21:42,860
  1218. Kalian ini siapa?
  1219.  
  1220. 292
  1221. 00:21:43,870 --> 00:21:45,940
  1222. Kami adalah...
  1223.  
  1224. 293
  1225. 00:21:46,870 --> 00:21:48,940
  1226. ...perompak nomor satu berdarah dingin.
  1227.  
  1228. 294
  1229. 00:21:50,570 --> 00:21:54,570
  1230. Diam,apa kau tak bisa diam sebentar saja,..jangan pernah bilang orang lain kita bajak laut.
  1231.  
  1232. 295
  1233. 00:21:55,150 --> 00:21:57,170
  1234. Maaf.
  1235.  
  1236. 296
  1237. 00:21:58,080 --> 00:22:01,210
  1238. Apakah ini namanya kita ditawan oleh bajak laut?
  1239.  
  1240. 297
  1241. 00:22:01,920 --> 00:22:05,650
  1242. Jangan khawatir...
  1243.  
  1244. 298
  1245. 00:22:05,720 --> 00:22:08,750
  1246. Mari,kita buang mereka ke laut.
  1247.  
  1248. 299
  1249. 00:22:08,760 --> 00:22:10,850
  1250. Anggaplah kita bermain² sebentar.
  1251.  
  1252. 300
  1253. 00:22:13,500 --> 00:22:15,690
  1254. Tangkap benda ini,perompak...
  1255.  
  1256. 301
  1257. 00:22:15,730 --> 00:22:18,700
  1258. Apa ini...kok keren bentuknya,pegang sebentar.
  1259.  
  1260. 302
  1261. 00:22:28,980 --> 00:22:31,970
  1262. Jangan lengah,tangkap mereka.
  1263.  
  1264. 303
  1265. 00:22:32,120 --> 00:22:35,110
  1266. Ada apa?
  1267.  
  1268. 304
  1269. 00:22:41,190 --> 00:22:43,250
  1270. Tolong aku Doraemon.
  1271.  
  1272. 305
  1273. 00:22:43,290 --> 00:22:46,130
  1274. Nobita,pakai ini.
  1275.  
  1276. 306
  1277. 00:22:58,710 --> 00:23:00,610
  1278. Apa ini?
  1279.  
  1280. 307
  1281. 00:23:01,680 --> 00:23:03,650
  1282. Berhenti.
  1283.  
  1284. 308
  1285. 00:23:06,820 --> 00:23:09,650
  1286. Aduh,kenapa ini.
  1287.  
  1288. 309
  1289. 00:23:11,860 --> 00:23:14,990
  1290. Mereka jadi badut sirkus.
  1291.  
  1292. 310
  1293. 00:23:15,760 --> 00:23:18,850
  1294. Ada apa?/
  1295. Mereka memakai sihir.
  1296.  
  1297. 311
  1298. 00:23:19,700 --> 00:23:22,670
  1299. Cepat tangkap mereka,jangan biarkan mereka lolos.
  1300.  
  1301. 312
  1302. 00:23:24,300 --> 00:23:26,430
  1303. =Meriam Serba Guna=
  1304.  
  1305. 313
  1306. 00:23:33,410 --> 00:23:36,470
  1307. Kok tak ampuh sama sekali?/
  1308. Doraemon.
  1309.  
  1310. 314
  1311. 00:23:36,510 --> 00:23:38,410
  1312. Rasakan ini.
  1313.  
  1314. 315
  1315. 00:23:46,290 --> 00:23:48,320
  1316. Tolong.
  1317.  
  1318. 316
  1319. 00:23:48,330 --> 00:23:51,350
  1320. Pertunjukan selesai sampai disini.
  1321.  
  1322. 317
  1323. 00:24:22,700 --> 00:24:24,700
  1324. Apa itu?
  1325.  
  1326. 318
  1327. 00:24:49,320 --> 00:24:52,260
  1328. K-kkita sudah dekat dengan pulau itu.
  1329.  
  1330. 319
  1331. 00:24:52,390 --> 00:24:55,420
  1332. Benarkah?/
  1333. Iya,berpeganganlah.
  1334.  
  1335. 320
  1336. 00:24:55,460 --> 00:24:57,390
  1337. Di sana sebentar lagi.
  1338.  
  1339. 321
  1340. 00:25:00,500 --> 00:25:04,300
  1341. Apa yang kalian lakukan.../
  1342. Dengar,kita harus segera pergi dari sini...
  1343.  
  1344. 322
  1345. 00:25:04,370 --> 00:25:06,460
  1346. ...tak ada yang bisa dilakukan,cepat.
  1347.  
  1348. 323
  1349. 00:25:18,520 --> 00:25:21,450
  1350. Apa kau si Feile itu?
  1351.  
  1352. 324
  1353. 00:25:22,420 --> 00:25:25,290
  1354. Benar ini dirimu./
  1355. Jangan.
  1356.  
  1357. 325
  1358. 00:25:25,320 --> 00:25:28,490
  1359. Lepaskan aku./
  1360. Kau bilang apa?
  1361.  
  1362. 326
  1363. 00:25:28,510 --> 00:25:29,490
  1364. Lekas,kita tak ada waktu.
  1365.  
  1366. 327
  1367. 00:25:31,190 --> 00:25:34,130
  1368. Selamatkan aku..Nobita.
  1369.  
  1370. 328
  1371. 00:25:35,330 --> 00:25:38,270
  1372. Shizuka,dia telah diculik.
  1373.  
  1374. 329
  1375. 00:25:38,300 --> 00:25:40,270
  1376. Apa?/
  1377. Nobita...ayo...
  1378.  
  1379. 330
  1380. 00:25:53,420 --> 00:25:56,480
  1381. Nobita.../
  1382. Mereka mengejar kita.
  1383.  
  1384. 331
  1385. 00:26:04,230 --> 00:26:06,460
  1386. Mereka masuk ke dalam laut./
  1387. Waduh...cepat²...
  1388.  
  1389. 332
  1390. 00:26:09,330 --> 00:26:11,430
  1391. Doraemon cepat.
  1392.  
  1393. 333
  1394. 00:26:15,270 --> 00:26:16,430
  1395. Shizuka.
  1396.  
  1397. 334
  1398. 00:26:26,420 --> 00:26:30,320
  1399. Nobita...lekas² lacak dia.
  1400.  
  1401. 335
  1402. 00:26:53,850 --> 00:26:56,080
  1403. Nobita...
  1404.  
  1405. 336
  1406. 00:26:58,050 --> 00:27:00,020
  1407. Apa itu?
  1408.  
  1409. 337
  1410. 00:27:11,160 --> 00:27:13,130
  1411. Nobita...sadarlah.
  1412.  
  1413. 338
  1414. 00:27:14,000 --> 00:27:15,990
  1415. Shizuka...
  1416.  
  1417. 339
  1418. 00:27:16,370 --> 00:27:19,430
  1419. Syukurlah kau siuman.
  1420.  
  1421. 340
  1422. 00:27:19,440 --> 00:27:22,270
  1423. Shizuka mana?
  1424.  
  1425. 341
  1426. 00:27:22,540 --> 00:27:24,440
  1427. Shizuka,..dia...
  1428.  
  1429. 342
  1430. 00:27:25,100 --> 00:27:26,800
  1431. Apa yang kalian lakukan?
  1432.  
  1433. 343
  1434. 00:27:26,820 --> 00:27:28,820
  1435. Kau pasti kelompok perompak itu...
  1436.  
  1437. 344
  1438. 00:27:28,840 --> 00:27:30,380
  1439. Mengakulah,kemana mereka bawa shizuka.
  1440.  
  1441. 345
  1442. 00:27:30,380 --> 00:27:32,380
  1443. Aku tak tahu apa maksud kalian...
  1444.  
  1445. 346
  1446. 00:27:32,580 --> 00:27:33,610
  1447. ltu siapa?
  1448.  
  1449. 347
  1450. 00:27:33,820 --> 00:27:36,750
  1451. Aku saat di laut saat cari kamu,aku menemukan dia...
  1452.  
  1453. 348
  1454. 00:27:36,790 --> 00:27:38,020
  1455. ...terapung² dihantam ombak.
  1456.  
  1457. 349
  1458. 00:27:38,760 --> 00:27:39,920
  1459. Apa dia bagian dari mereka?
  1460.  
  1461. 350
  1462. 00:27:39,960 --> 00:27:42,790
  1463. Kau siapa?dimana mereka?
  1464.  
  1465. 351
  1466. 00:27:42,830 --> 00:27:44,990
  1467. Kalian hendak apa...?
  1468.  
  1469. 352
  1470. 00:27:45,030 --> 00:27:46,760
  1471. Aku tak mengerti apa yang kau maksud.
  1472.  
  1473. 353
  1474. 00:27:46,780 --> 00:27:48,780
  1475. Akan kubuang kau biar dimakan hiu.
  1476.  
  1477. 354
  1478. 00:27:48,930 --> 00:27:50,900
  1479. Tunggu.
  1480.  
  1481. 355
  1482. 00:27:50,940 --> 00:27:53,960
  1483. Namaku Nobita, namamu siapa?
  1484.  
  1485. 356
  1486. 00:27:56,840 --> 00:27:59,810
  1487. Furoku.
  1488.  
  1489. 357
  1490. 00:27:59,810 --> 00:28:02,710
  1491. Tolong kau bantu kami menemukan sahabat kami...
  1492.  
  1493. 358
  1494. 00:28:02,810 --> 00:28:03,970
  1495. ...yang diculik perompak itu.
  1496.  
  1497. 359
  1498. 00:28:03,980 --> 00:28:07,750
  1499. Kalau kau tahu..tolong beritahu kami.
  1500.  
  1501. 360
  1502. 00:28:07,920 --> 00:28:10,750
  1503. Dan pulau itu,ada apa sebenarnya di pulau itu?
  1504.  
  1505. 361
  1506. 00:28:19,800 --> 00:28:21,770
  1507. Apa itu?
  1508.  
  1509. 362
  1510. 00:28:26,940 --> 00:28:29,000
  1511. Dia berputar-putar.
  1512.  
  1513. 363
  1514. 00:28:29,040 --> 00:28:32,810
  1515. Apa ini bisa menemukan Shizuka?
  1516.  
  1517. 364
  1518. 00:28:32,840 --> 00:28:36,840
  1519. Shizuka telah jauh dibawa kedalam laut.
  1520.  
  1521. 365
  1522. 00:28:36,850 --> 00:28:39,940
  1523. Apa bisa ditemukan?
  1524.  
  1525. 366
  1526. 00:28:39,980 --> 00:28:42,750
  1527. Apa?alat canggih sepertinya?
  1528.  
  1529. 367
  1530. 00:28:42,750 --> 00:28:44,880
  1531. lni namanya Ku yi ce.
  1532.  
  1533. 368
  1534. 00:28:44,920 --> 00:28:46,950
  1535. Pengawal dan pelindungku.
  1536.  
  1537. 369
  1538. 00:28:46,960 --> 00:28:49,720
  1539. Apa yang dia katakan,dia tahu keberadaan temanmu.
  1540.  
  1541. 370
  1542. 00:28:49,760 --> 00:28:52,730
  1543. Jadi,begitu ya...
  1544.  
  1545. 371
  1546. 00:28:52,760 --> 00:28:55,730
  1547. Aku tak tahu dia berkata apa.../
  1548. Ya.
  1549.  
  1550. 372
  1551. 00:28:56,900 --> 00:28:59,960
  1552. Ini tak jauh lagi.
  1553.  
  1554. 373
  1555. 00:29:00,740 --> 00:29:02,800
  1556. Shizuka...
  1557.  
  1558. 374
  1559. 00:29:07,810 --> 00:29:10,800
  1560. Aku tahu,aku bisa menyelamatkan dengan alat ini...
  1561.  
  1562. 375
  1563. 00:29:12,020 --> 00:29:14,880
  1564. Dasar bodoh.
  1565.  
  1566. 376
  1567. 00:29:18,620 --> 00:29:20,590
  1568. Sungguh tak sopan.
  1569.  
  1570. 377
  1571. 00:29:20,620 --> 00:29:22,590
  1572. Kau bisa sopan juga?
  1573.  
  1574. 378
  1575. 00:29:24,730 --> 00:29:26,700
  1576. Jangan meniru kata² kami.
  1577.  
  1578. 379
  1579. 00:29:27,600 --> 00:29:30,730
  1580. Sialan.
  1581.  
  1582. 380
  1583. 00:29:33,670 --> 00:29:35,640
  1584. Tangkap dia.
  1585.  
  1586. 381
  1587. 00:29:36,780 --> 00:29:38,770
  1588. Tangkap dia.
  1589.  
  1590. 382
  1591. 00:29:39,410 --> 00:29:42,240
  1592. Jangan banyak bicara dulu.
  1593.  
  1594. 383
  1595. 00:29:45,450 --> 00:29:48,250
  1596. Lihat,disana ada kapal.
  1597.  
  1598. 384
  1599. 00:29:48,250 --> 00:29:50,280
  1600. ltu dia.
  1601.  
  1602. 385
  1603. 00:29:50,290 --> 00:29:52,220
  1604. Benar sekali.
  1605.  
  1606. 386
  1607. 00:29:52,260 --> 00:29:54,220
  1608. Bagus sekali.
  1609.  
  1610. 387
  1611. 00:29:55,160 --> 00:29:57,220
  1612. Jawabanmu benar.
  1613.  
  1614. 388
  1615. 00:29:57,230 --> 00:29:59,250
  1616. Jangan kau ganggu aku.
  1617.  
  1618. 389
  1619. 00:30:00,230 --> 00:30:02,320
  1620. Dasar....
  1621.  
  1622. 390
  1623. 00:30:06,170 --> 00:30:08,160
  1624. Rupanya begitu.
  1625.  
  1626. 391
  1627. 00:30:08,770 --> 00:30:11,000
  1628. Pulau itu adalah sarang para perompak,mereka yang membuatnya...
  1629.  
  1630. 392
  1631. 00:30:11,010 --> 00:30:13,770
  1632. Para perompak itu telah membuat rencana lainnya.
  1633.  
  1634. 393
  1635. 00:30:13,850 --> 00:30:15,870
  1636. Pasti ada di suatu tempat.
  1637.  
  1638. 394
  1639. 00:30:17,080 --> 00:30:19,450
  1640. Jadi,jika begitu berarti Shizuka ada disana, 'kan?
  1641.  
  1642. 395
  1643. 00:30:19,750 --> 00:30:21,580
  1644. Dengarkan aku...
  1645.  
  1646. 396
  1647. 00:30:21,620 --> 00:30:23,520
  1648. Tapi pertama...
  1649.  
  1650. 397
  1651. 00:30:23,550 --> 00:30:25,650
  1652. ... bukakan dulu ikatanku.
  1653.  
  1654. 398
  1655. 00:30:34,900 --> 00:30:38,800
  1656. Mereka itu perompak sadis./
  1657. Apa?
  1658.  
  1659. 399
  1660. 00:30:41,040 --> 00:30:42,770
  1661. Benar.
  1662.  
  1663. 400
  1664. 00:30:42,970 --> 00:30:46,740
  1665. Mereka punya kapal yang bisa membawa mereka...
  1666.  
  1667. 401
  1668. 00:30:47,750 --> 00:30:50,980
  1669. ...ke masa sekarang dan masa depan.
  1670.  
  1671. 402
  1672. 00:30:50,980 --> 00:30:54,920
  1673. Incaran mereka adalah harta karun itu.
  1674.  
  1675. 403
  1676. 00:30:57,390 --> 00:30:59,360
  1677. Dasar baj*ngan.
  1678.  
  1679. 404
  1680. 00:31:36,390 --> 00:31:40,390
  1681. Hei..apa benar dia?
  1682.  
  1683. 405
  1684. 00:31:40,430 --> 00:31:44,160
  1685. Perduli amat, yang penting dia sudah didapatkan.
  1686.  
  1687. 406
  1688. 00:31:44,200 --> 00:31:50,200
  1689. Benar kan?/
  1690. Tapi warna rambutnya beda dengan Sela.
  1691.  
  1692. 407
  1693. 00:31:50,210 --> 00:31:53,370
  1694. Ini namanya fashion,bisa saja dia rubah warna rambutnya.
  1695.  
  1696. 408
  1697. 00:31:53,380 --> 00:31:56,140
  1698. Kau dasar ketinggalan zaman tak mengerti wanita.
  1699.  
  1700. 409
  1701. 00:31:56,150 --> 00:32:00,240
  1702. Bisa²nya kau berkata seperti itu.
  1703.  
  1704. 410
  1705. 00:32:00,280 --> 00:32:03,410
  1706. Sialan kau...berkacalah sebelum mengejek orang seperti itu.
  1707.  
  1708. 411
  1709. 00:32:16,800 --> 00:32:18,860
  1710. Apa itu?
  1711.  
  1712. 412
  1713. 00:32:20,870 --> 00:32:25,040
  1714. Aku dulu anggota di kapal bajak laut itu...kebijakan yang tak sesuai dengan diriku...
  1715.  
  1716. 413
  1717. 00:32:25,040 --> 00:32:27,880
  1718. ...selanjutnya aku lalu kabur./
  1719. Kenapa?
  1720.  
  1721. 414
  1722. 00:32:28,950 --> 00:32:32,810
  1723. Dasar.
  1724.  
  1725. 415
  1726. 00:32:32,850 --> 00:32:35,750
  1727. Aku tak ingin membantu mereka lagi.
  1728.  
  1729. 416
  1730. 00:32:35,750 --> 00:32:39,810
  1731. Kenapa dengan perompak itu?/
  1732. Dia,si kapten kapal...
  1733.  
  1734. 417
  1735. 00:32:40,990 --> 00:32:43,960
  1736. Shi ru basa.
  1737.  
  1738. 418
  1739. 00:32:45,800 --> 00:32:47,790
  1740. Sama seperti dalam novel itu.
  1741.  
  1742. 419
  1743. 00:32:49,000 --> 00:32:52,870
  1744. Cepatlah dikit./ Kenapa harus aku?/
  1745. Ya kamu.
  1746.  
  1747. 420
  1748. 00:32:52,870 --> 00:32:55,900
  1749. Maafkan kami,kami tak berhasil melakukan rencana yang tuan suruh.
  1750.  
  1751. 421
  1752. 00:32:55,940 --> 00:32:59,810
  1753. Tapi,jika itu ada orang² yang masuk akan lebih berbahaya lagi.
  1754.  
  1755. 422
  1756. 00:33:10,890 --> 00:33:12,820
  1757. Rubah rencananya.
  1758.  
  1759. 423
  1760. 00:33:14,630 --> 00:33:17,720
  1761. Ganti rencana berikut.
  1762.  
  1763. 424
  1764. 00:33:17,730 --> 00:33:19,630
  1765. Em.
  1766.  
  1767. 425
  1768. 00:33:27,500 --> 00:33:31,340
  1769. Kenapa nasib kita harus begini.
  1770.  
  1771. 426
  1772. 00:33:31,340 --> 00:33:34,400
  1773. Diamlah./
  1774. Kenapa?
  1775.  
  1776. 427
  1777. 00:33:36,250 --> 00:33:38,240
  1778. Kau bilang semua ini akan...
  1779.  
  1780. 428
  1781. 00:33:38,280 --> 00:33:40,410
  1782. ...berhasil tanpa rintangan.
  1783.  
  1784. 429
  1785. 00:33:42,420 --> 00:33:45,480
  1786. Mungkin sifat dia begitu.
  1787.  
  1788. 430
  1789. 00:33:47,390 --> 00:33:50,290
  1790. Ada apa denganmu ini.
  1791.  
  1792. 431
  1793. 00:33:50,330 --> 00:33:53,420
  1794. Kenapa bisa lupa di mana kau akan menaruhnya.
  1795.  
  1796. 432
  1797. 00:33:53,430 --> 00:33:59,270
  1798. Maaf./
  1799. Memang mencurigakan, mungkin dia lelah.
  1800.  
  1801. 433
  1802. 00:33:59,300 --> 00:34:01,430
  1803. Kau ini masih tak mengerti hati wanita.
  1804.  
  1805. 434
  1806. 00:34:01,440 --> 00:34:04,500
  1807. Sudah kubilang jangan mengejekku.
  1808.  
  1809. 435
  1810. 00:34:04,510 --> 00:34:08,470
  1811. Selamat beristirahat,baik² disitu ya.
  1812.  
  1813. 436
  1814. 00:34:08,510 --> 00:34:10,310
  1815. Hei.
  1816.  
  1817. 437
  1818. 00:34:33,440 --> 00:34:37,370
  1819. Kau..apa²an?/
  1820. Hah...kamu...
  1821.  
  1822. 438
  1823. 00:34:39,280 --> 00:34:41,270
  1824. Ah kau mirip denganku.
  1825.  
  1826. 439
  1827. 00:34:44,880 --> 00:34:49,910
  1828. Sela,apakah kau sudah istirahat?
  1829.  
  1830. 440
  1831. 00:34:52,990 --> 00:34:55,080
  1832. Tak ada satupun yang bisa melawan kapten.
  1833.  
  1834. 441
  1835. 00:34:56,830 --> 00:35:00,820
  1836. Kuharap kita selamat bila berada disana./
  1837. Apa kau ada saudara disana?
  1838.  
  1839. 442
  1840. 00:35:01,970 --> 00:35:03,960
  1841. Hei.
  1842.  
  1843. 443
  1844. 00:35:10,110 --> 00:35:12,840
  1845. Orang ini...
  1846.  
  1847. 444
  1848. 00:35:12,880 --> 00:35:16,900
  1849. Mirip sekali dengan Shizuka./
  1850. Mengagumkan.
  1851.  
  1852. 445
  1853. 00:35:16,910 --> 00:35:21,040
  1854. Ternyata Shizuka mirip dengan saudaranya,dan dianggap itu Sela.
  1855.  
  1856. 446
  1857. 00:35:21,120 --> 00:35:27,080
  1858. Aku tak perduli,kita harus segera menolongnya.
  1859.  
  1860. 447
  1861. 00:35:27,090 --> 00:35:29,920
  1862. Tak mungkin.
  1863.  
  1864. 448
  1865. 00:35:29,930 --> 00:35:32,990
  1866. Kapal perompak sudah sangat jauh pergi.
  1867.  
  1868. 449
  1869. 00:35:33,500 --> 00:35:36,470
  1870. Dan tak tahu di mana berada./
  1871. Kenapa kita tak bisa mencarinya?
  1872.  
  1873. 450
  1874. 00:35:36,470 --> 00:35:41,600
  1875. Kau kira ini saatnya bercanda./
  1876. Pikirkan suatu cara.
  1877.  
  1878. 451
  1879. 00:35:42,540 --> 00:35:45,440
  1880. Kenyataan takkan berubah...
  1881.  
  1882. 452
  1883. 00:35:45,440 --> 00:35:50,470
  1884. ...kalian harus terima itu./
  1885. Kalian jangan bertengkar lagi.
  1886.  
  1887. 453
  1888. 00:35:51,720 --> 00:35:55,480
  1889. Bagaimana caranya temukan kapal itu.
  1890.  
  1891. 454
  1892. 00:35:55,490 --> 00:35:58,610
  1893. Ada apa sih?,kalian kebingungan sendiri.
  1894.  
  1895. 455
  1896. 00:35:58,660 --> 00:36:01,650
  1897. Wah,kenapa dia putar².
  1898.  
  1899. 456
  1900. 00:36:01,660 --> 00:36:04,560
  1901. Lagi stres kali ya./
  1902. Hah,kenapa dia?
  1903.  
  1904. 457
  1905. 00:36:04,600 --> 00:36:06,730
  1906. Berpikirlah.
  1907.  
  1908. 458
  1909. 00:36:06,750 --> 00:36:09,930
  1910. Apa yang harus kita lakukan ini?
  1911.  
  1912. 459
  1913. 00:36:11,930 --> 00:36:15,670
  1914. Keluar,aku ingin ganti baju,jangan kau mengintip.
  1915.  
  1916. 460
  1917. 00:36:15,710 --> 00:36:17,070
  1918. Maafkan aku.
  1919.  
  1920. 461
  1921. 00:36:17,070 --> 00:36:21,480
  1922. Kau ada keperluan apa?/
  1923. Barusan di kamarmu kulihat ada seseorang mirip denganmu .
  1924.  
  1925. 462
  1926. 00:36:21,480 --> 00:36:26,910
  1927. Tak mungkin,kau salah lihat saja./
  1928. Tidak,aku yakin sekali.
  1929.  
  1930. 463
  1931. 00:36:26,950 --> 00:36:31,850
  1932. Cepat pergi dari situ./
  1933. Maafkan aku...oh ya..
  1934.  
  1935. 464
  1936. 00:36:31,860 --> 00:36:33,920
  1937. ...bisa buatkan aku lagi roti yang kau buat seperti biasa.
  1938.  
  1939. 465
  1940. 00:36:34,560 --> 00:36:38,650
  1941. Dasar,selalu saja kau yang paling rakus soal makanan.
  1942.  
  1943. 466
  1944. 00:36:38,660 --> 00:36:41,600
  1945. Rencananya ini aku buat makan untukku sendiri.
  1946.  
  1947. 467
  1948. 00:36:41,600 --> 00:36:44,500
  1949. Ambil lah./
  1950. Terimakasih.
  1951.  
  1952. 468
  1953. 00:36:44,530 --> 00:36:47,470
  1954. Karena telah beri aku roti.
  1955.  
  1956. 469
  1957. 00:36:47,500 --> 00:36:51,670
  1958. Pasti akan kuhabiskan.
  1959.  
  1960. 470
  1961. 00:36:52,710 --> 00:36:54,840
  1962. Sungguh, aku sangat berterimakasih.
  1963.  
  1964. 471
  1965. 00:36:54,880 --> 00:36:59,650
  1966. Roti yang kau buat paling enak./
  1967. kau suka,bagus lah, dah.
  1968.  
  1969. 472
  1970. 00:37:03,650 --> 00:37:05,520
  1971. Sudah aman,silahkan keluar.
  1972.  
  1973. 473
  1974. 00:37:07,890 --> 00:37:09,050
  1975. Terimakasih.
  1976.  
  1977. 474
  1978. 00:37:11,960 --> 00:37:15,060
  1979. Tak kusangka...
  1980.  
  1981. 475
  1982. 00:37:17,000 --> 00:37:21,840
  1983. Aduh.
  1984.  
  1985. 476
  1986. 00:37:21,870 --> 00:37:25,930
  1987. Aduh./
  1988. Ada apa denganmu.
  1989.  
  1990. 477
  1991. 00:37:25,980 --> 00:37:29,040
  1992. lni gambarannya.
  1993.  
  1994. 478
  1995. 00:37:29,080 --> 00:37:32,110
  1996. Ini bukan keju.
  1997.  
  1998. 479
  1999. 00:37:32,120 --> 00:37:35,090
  2000. Ini adalah peta.
  2001.  
  2002. 480
  2003. 00:37:35,120 --> 00:37:40,920
  2004. Aku memang bilang ini sebelumnya./
  2005. Kita kira tak ada hubungan semua ini.
  2006.  
  2007. 481
  2008. 00:37:40,930 --> 00:37:44,890
  2009. Tapi apakah ini bekerja hasilnya./
  2010. Tentu saja,kita harus menemukan Shizuka secepatnya.
  2011.  
  2012. 482
  2013. 00:37:45,100 --> 00:37:48,900
  2014. Seharusnya ini berhasil,biar kulihat pakai apa kita segera menemukannya.
  2015.  
  2016. 483
  2017. 00:37:49,070 --> 00:37:53,900
  2018. ...dan segera temukan tempatnya.
  2019.  
  2020. 484
  2021. 00:37:55,940 --> 00:37:59,900
  2022. Di sini,mereka ada disekitar sini.
  2023.  
  2024. 485
  2025. 00:37:59,940 --> 00:38:02,970
  2026. Furoku aku mohon padamu.
  2027.  
  2028. 486
  2029. 00:38:02,980 --> 00:38:08,010
  2030. Kau harus tolong kami,kami harus segera temukan Shizuka.
  2031.  
  2032. 487
  2033. 00:38:08,020 --> 00:38:11,040
  2034. Asal kita bersama pasti akan ada cara.
  2035.  
  2036. 488
  2037. 00:38:11,060 --> 00:38:14,020
  2038. Apalah arti kekuatan anak kecil...
  2039.  
  2040. 489
  2041. 00:38:14,020 --> 00:38:20,950
  2042. ...melawan perompak itu sia²./
  2043. Kita harus yakin,aku yakin akan mengalahkannya.
  2044.  
  2045. 490
  2046. 00:38:21,000 --> 00:38:23,870
  2047. Ada Doraemon disini.
  2048.  
  2049. 491
  2050. 00:38:23,900 --> 00:38:27,960
  2051. Aduh aku tak merasa hebat./
  2052. Di saat penting dia tak bisa...
  2053.  
  2054. 492
  2055. 00:38:27,970 --> 00:38:33,100
  2056. ...begini terus./
  2057. Ada tikus dibawahmu.
  2058.  
  2059. 493
  2060. 00:38:33,130 --> 00:38:41,130
  2061. =Improvisasi Teks Dari Guavaberry=
  2062. 55 Movie SaMarinda
  2063.  
  2064. 494
  2065. 00:38:46,020 --> 00:38:49,080
  2066. Aku akan pergi bersama kalian./
  2067. Terimakasih Furoku.
  2068.  
  2069. 495
  2070. 00:38:49,090 --> 00:38:53,090
  2071. Sudah pasti,'kan, ayo kita pergi.
  2072.  
  2073. 496
  2074. 00:38:53,130 --> 00:38:56,900
  2075. Kapal perompak ada di depan sana,kita harus susun rencana dulu...
  2076.  
  2077. 497
  2078. 00:38:56,930 --> 00:39:00,890
  2079. ...agar kita cepat menyusulnya./
  2080. Kau ada ide Doraemon?
  2081.  
  2082. 498
  2083. 00:39:00,940 --> 00:39:04,000
  2084. Dengan peta ini,akan menunjukkan arahnya pada kita.
  2085.  
  2086. 499
  2087. 00:39:04,010 --> 00:39:08,840
  2088. Kita berangkat.
  2089.  
  2090. 500
  2091. 00:39:11,950 --> 00:39:16,050
  2092. Namaku shizuka, terimakasih atas pertolonganmu tadi.
  2093.  
  2094. 501
  2095. 00:39:16,050 --> 00:39:19,820
  2096. Aku sella, Kau duduklah dulu.
  2097.  
  2098. 502
  2099. 00:39:19,860 --> 00:39:24,060
  2100. Tapi aku kaget betul, kok ada ya didunia ini seseorang yang sangat mirip denganku.
  2101.  
  2102. 503
  2103. 00:39:24,090 --> 00:39:30,090
  2104. Para bandit itu membawaku kemari,aku tak tahu apa maksud mereka.
  2105.  
  2106. 504
  2107. 00:39:30,100 --> 00:39:33,930
  2108. Dasar perompak itu begitu jahat.
  2109.  
  2110. 505
  2111. 00:39:33,970 --> 00:39:37,870
  2112. Lalu,apa kau bagian mereka juga?
  2113.  
  2114. 506
  2115. 00:39:38,880 --> 00:39:42,840
  2116. Maafkan aku,ada sesuatu yang tak boleh dibicarakan.
  2117.  
  2118. 507
  2119. 00:39:42,880 --> 00:39:47,110
  2120. Tapi jangan khawatir, ada aku disini, aku akan menjagamu.
  2121.  
  2122. 508
  2123. 00:39:47,120 --> 00:39:54,850
  2124. Baik², lagian juga ini tak seperti kelihatannya.
  2125.  
  2126. 509
  2127. 00:39:57,960 --> 00:40:01,860
  2128. Kau tak suka ini yah.
  2129.  
  2130. 510
  2131. 00:40:01,900 --> 00:40:05,030
  2132. Jika kau tak suka makan ini aku akan ganti.
  2133.  
  2134. 511
  2135. 00:40:07,040 --> 00:40:09,970
  2136. Wah...
  2137.  
  2138. 512
  2139. 00:40:12,080 --> 00:40:14,980
  2140. Kenapa kau tertawa?
  2141.  
  2142. 513
  2143. 00:40:24,990 --> 00:40:30,020
  2144. Selamat makan./
  2145. Jangan sungkan, makanlah yang banyak.
  2146.  
  2147. 514
  2148. 00:40:31,930 --> 00:40:33,950
  2149. Sungguh lezat./
  2150. Enak yah?
  2151.  
  2152. 515
  2153. 00:40:33,960 --> 00:40:39,830
  2154. Inilah keahlianku didapur./
  2155. Kau hebat.
  2156.  
  2157. 516
  2158. 00:40:40,140 --> 00:40:42,970
  2159. Tapi nasibku nanti harus bagaimana?
  2160.  
  2161. 517
  2162. 00:40:42,970 --> 00:40:46,910
  2163. Tenang saja,kita pasti
  2164. akan temukan cara, aku...
  2165.  
  2166. 518
  2167. 00:40:46,910 --> 00:40:50,940
  2168. ...juga pasti akan ada cara untuk temukan kakakku./
  2169. Kakakmu?
  2170.  
  2171. 519
  2172. 00:40:52,920 --> 00:40:58,910
  2173. Kakakku dengan ayahku bertengkar,
  2174. lalu dia kabur dari kapal./Rupanya begitu...
  2175.  
  2176. 520
  2177. 00:40:58,960 --> 00:41:01,890
  2178. Aku tak tahu dia sekarang di mana.
  2179.  
  2180. 521
  2181. 00:41:01,930 --> 00:41:04,920
  2182. Tapi aku percaya dia
  2183. akan kembali, aku percaya...
  2184.  
  2185. 522
  2186. 00:41:04,930 --> 00:41:07,060
  2187. ...teman²mu akan
  2188. datang menolongmu.
  2189.  
  2190. 523
  2191. 00:41:08,900 --> 00:41:10,030
  2192. Terimakasih.
  2193.  
  2194. 524
  2195. 00:41:29,120 --> 00:41:31,990
  2196. Sayang.
  2197.  
  2198. 525
  2199. 00:41:40,100 --> 00:41:41,930
  2200. (bicara bahasa doraemon,maafkan saya..saya pun tak ngerti apa yg mereka bicarakan)
  2201.  
  2202. 526
  2203. 00:41:42,930 --> 00:41:44,990
  2204. (bicara bahasa doraemon)
  2205.  
  2206. 527
  2207. 00:41:50,910 --> 00:41:53,040
  2208. Ehm.
  2209.  
  2210. 528
  2211. 00:41:55,580 --> 00:42:00,520
  2212. Semua normal,saatnya kita berangkat.
  2213.  
  2214. 529
  2215. 00:42:02,350 --> 00:42:08,520
  2216. Aku mau muntah.
  2217.  
  2218. 530
  2219. 00:42:13,630 --> 00:42:17,530
  2220. Shizuka,tunggulah,aku akan segera menolongmu.
  2221.  
  2222. 531
  2223. 00:42:24,510 --> 00:42:28,380
  2224. Selamat datang.
  2225.  
  2226. 532
  2227. 00:42:34,550 --> 00:42:39,510
  2228. Aku suka makan daging disini,walau bagaimanapunrasanya sangat lezat.
  2229.  
  2230. 533
  2231. 00:42:41,590 --> 00:42:45,460
  2232. lni makanannya.
  2233.  
  2234. 534
  2235. 00:42:45,460 --> 00:42:51,490
  2236. Bisa tambah lagi?/Baik./
  2237. Mari kemari.
  2238.  
  2239. 535
  2240. 00:42:53,340 --> 00:42:58,360
  2241. Baik./
  2242. Di sini.
  2243.  
  2244. 536
  2245. 00:42:58,610 --> 00:43:03,410
  2246. Shizuka tolong angkat kue panggangnya,sepertinya sudah matang./
  2247. Baik.
  2248.  
  2249. 537
  2250. 00:43:11,520 --> 00:43:13,580
  2251. Wah
  2252.  
  2253. 538
  2254. 00:43:14,660 --> 00:43:19,650
  2255. Masaknya sempurna./
  2256. Kau yakin aku disini tak mengganggumu?
  2257.  
  2258. 539
  2259. 00:43:19,660 --> 00:43:25,690
  2260. Tak masalah, aku sudah izin dengan Maria./
  2261. Oke.
  2262.  
  2263. 540
  2264. 00:43:25,740 --> 00:43:31,900
  2265. Karena ada bantuan dari ahlinya/Untung ada kamu
  2266. Shizuka, kami kekurangan orang.
  2267.  
  2268. 541
  2269. 00:43:31,910 --> 00:43:36,740
  2270. Ini para pria tak berguna.
  2271.  
  2272. 542
  2273. 00:43:36,780 --> 00:43:40,810
  2274. Terimakasih,aku senang bisa membantu di sini.
  2275.  
  2276. 543
  2277. 00:43:40,880 --> 00:43:48,720
  2278. Restoran maria paling laris disini./
  2279. kau tenang saja...jangan khawatir...
  2280.  
  2281. 544
  2282. 00:43:48,730 --> 00:43:52,630
  2283. ...mereka akan diam takkan beritahu tentangmu.
  2284.  
  2285. 545
  2286. 00:43:52,660 --> 00:43:56,900
  2287. Kau disini akan merasa betah./
  2288. Baik.
  2289.  
  2290. 546
  2291. 00:43:59,870 --> 00:44:05,740
  2292. Tunggu sebentar,akan segera datang./Di sini pesan satu./
  2293. Pesanan no.5
  2294.  
  2295. 547
  2296. 00:44:05,740 --> 00:44:09,650
  2297. Baik, segera datang./
  2298. Ramai sekali orang hari ini.
  2299.  
  2300. 548
  2301. 00:44:09,650 --> 00:44:11,770
  2302. Resep dari restoran inilah...
  2303.  
  2304. 549
  2305. 00:44:11,820 --> 00:44:16,840
  2306. ...yang ibuku ajari padaku./
  2307. Pantas,masakannya sungguh lezat.
  2308.  
  2309. 550
  2310. 00:44:16,890 --> 00:44:19,750
  2311. lbumu sekarang dimana?
  2312.  
  2313. 551
  2314. 00:44:19,760 --> 00:44:23,780
  2315. Ibuku telah meninggal tahun lalu.
  2316.  
  2317. 552
  2318. 00:44:24,860 --> 00:44:31,730
  2319. Maafkan aku./
  2320. Tak apa²,dengan keahliannya bisa membawaku...
  2321.  
  2322. 553
  2323. 00:44:31,760 --> 00:44:36,760
  2324. ...mengingatkan dirinya padaku,bahkan dia selalu ada dihatiku.
  2325. Dialah penyemangat hidupku.
  2326.  
  2327. 554
  2328. 00:44:37,710 --> 00:44:40,840
  2329. Ceritakanlah,kenapa kakakmu kabur dari kapal./
  2330. Kakak...
  2331.  
  2332. 555
  2333. 00:44:40,880 --> 00:44:43,900
  2334. ...dengan ayah hubungannya tak baik,slalu bertengkar.
  2335.  
  2336. 556
  2337. 00:44:43,910 --> 00:44:47,820
  2338. Dia berkata, suatu hari akan pergi dari sini.
  2339.  
  2340. 557
  2341. 00:44:47,820 --> 00:44:52,850
  2342. Oh begitu./Kakakku sangatlah keras kepala,
  2343. ada hal apapun,tak mau berunding dulu denganku.
  2344.  
  2345. 558
  2346. 00:44:52,860 --> 00:44:57,690
  2347. Kenapa pikiran pria tak pernah mau mengerti.
  2348.  
  2349. 559
  2350. 00:44:57,730 --> 00:44:58,890
  2351. Memang.
  2352.  
  2353. 560
  2354. 00:44:58,900 --> 00:45:01,760
  2355. Maunya membuat masalah terus.
  2356.  
  2357. 561
  2358. 00:45:01,770 --> 00:45:06,730
  2359. Aduh,sungguh dibuat pusing memikirkannya./
  2360. Kau sungguh lucu sekali.
  2361.  
  2362. 562
  2363. 00:45:07,740 --> 00:45:09,640
  2364. Memang.
  2365.  
  2366. 563
  2367. 00:45:16,680 --> 00:45:21,620
  2368. Oh ya, nanti pulang kerja akan kuajak kau ke suatu tempat.
  2369.  
  2370. 564
  2371. 00:45:28,260 --> 00:45:34,220
  2372. Shizuka,ini menyenangkan sekali./
  2373. Benar,aku suka.
  2374.  
  2375. 565
  2376. 00:45:45,550 --> 00:45:55,550
  2377. Malas Dunlut ? ... Kunjungi...
  2378. akumenang.com
  2379.  
  2380. 566
  2381. 00:46:13,570 --> 00:46:14,630
  2382. Masuklah.
  2383.  
  2384. 567
  2385. 00:46:16,710 --> 00:46:21,540
  2386. apa kau tahu? kapal ini dulunya membawa apa?
  2387.  
  2388. 568
  2389. 00:46:21,580 --> 00:46:27,640
  2390. Aku juga tak tahu, kapal ini setahuku dari dulu sudah digunakan oleh para perompak untuk melakukan aksinya.
  2391.  
  2392. 569
  2393. 00:46:27,650 --> 00:46:30,620
  2394. Sudahlah,jangan dipikirkan,santai saja.
  2395.  
  2396. 570
  2397. 00:46:33,620 --> 00:46:36,650
  2398. Sela.../
  2399. Jangan takut, mereka tak hidup.
  2400.  
  2401. 571
  2402. 00:46:38,800 --> 00:46:43,760
  2403. Gelap sekali disini./
  2404. Kakak bilang ini untuk menjaga mereka.
  2405.  
  2406. 572
  2407. 00:46:43,770 --> 00:46:45,700
  2408. Tapi bukan ini yang akan kutunjukkan.
  2409.  
  2410. 573
  2411. 00:46:46,740 --> 00:46:51,770
  2412. Di sini, tak sembarangan boleh masuk,
  2413. dan kakakku menemukan hal yang sangat rahasia ini.
  2414.  
  2415. 574
  2416. 00:47:01,620 --> 00:47:03,590
  2417. Ah...
  2418.  
  2419. 575
  2420. 00:47:11,530 --> 00:47:13,660
  2421. Wah...
  2422.  
  2423. 576
  2424. 00:47:35,950 --> 00:47:41,820
  2425. Indahnya./
  2426. Inilah harta karun rahasia selama ini yang dicari² orang.
  2427.  
  2428. 577
  2429. 00:47:43,760 --> 00:47:46,730
  2430. Banyak sekali harta karunnya./
  2431. Benar.
  2432.  
  2433. 578
  2434. 00:47:46,760 --> 00:47:52,790
  2435. lnilah harta karun yang di dapatkan dari dasar laut./
  2436. Hebat,semuanya ada disini.
  2437.  
  2438. 579
  2439. 00:47:52,840 --> 00:47:55,930
  2440. Tapi,begitu banyaknya harta karun ini untuk apa sebenarnya?
  2441.  
  2442. 580
  2443. 00:47:55,940 --> 00:47:59,880
  2444. Ayah bilang suatu hari semua ini akan berguna.
  2445.  
  2446. 581
  2447. 00:47:59,880 --> 00:48:02,940
  2448. Memangnya ayahmu dimana sekarang?
  2449.  
  2450. 582
  2451. 00:48:02,980 --> 00:48:06,920
  2452. Dia kerja dimana?
  2453.  
  2454. 583
  2455. 00:48:06,950 --> 00:48:10,780
  2456. Dia kerja di "atas"./
  2457. Di atas?
  2458.  
  2459. 584
  2460. 00:48:10,790 --> 00:48:16,780
  2461. Aku sudah lama tak bertemu dia./Kau tak merasa kesepian?/Aku terbiasa dengan semua hal ini.
  2462.  
  2463. 585
  2464. 00:48:16,790 --> 00:48:18,730
  2465. Begitu yah?
  2466.  
  2467. 586
  2468. 00:48:18,760 --> 00:48:22,890
  2469. Aku tak tahu apa yang dilakukan ayahku.
  2470.  
  2471. 587
  2472. 00:48:22,900 --> 00:48:26,730
  2473. Tapi aku tahu dia buat begini
  2474. pasti ada alasan sendiri.
  2475.  
  2476. 588
  2477. 00:48:28,000 --> 00:48:30,970
  2478. Tapi,kakak tak bisa memaafkannya.
  2479.  
  2480. 589
  2481. 00:48:30,970 --> 00:48:35,780
  2482. Aku harap kita bersama
  2483. bahagia hidup selamanya.
  2484.  
  2485. 590
  2486. 00:48:41,990 --> 00:48:46,980
  2487. Ah begitu,apa namanya kalau orang ada dibalik besi?
  2488.  
  2489. 591
  2490. 00:48:46,990 --> 00:48:52,950
  2491. Ehm... aku tak tahu,dasar benda sialan./Doraemon.../
  2492. Aku tahu...
  2493.  
  2494. 592
  2495. 00:48:53,000 --> 00:48:56,730
  2496. Yah... penjara./
  2497. Benar sekali.
  2498.  
  2499. 593
  2500. 00:48:56,770 --> 00:49:01,760
  2501. Ada satu kaki...tiga baling²...kerjaannya muter² terus...apaan hayooo?
  2502. [Improvisasi ya..teksnya hilang]
  2503.  
  2504. 594
  2505. 00:49:02,500 --> 00:49:05,470
  2506. Ehm...kipas angin...
  2507.  
  2508. 595
  2509. 00:49:05,470 --> 00:49:11,610
  2510. Benar./Bulat..hitam dekil...warnanya agak gosong..apa hayo..?
  2511.  
  2512. 596
  2513. 00:49:11,650 --> 00:49:17,410
  2514. Apa itu?/apa ya itu?/
  2515. apa Giant ya..?
  2516. [Ga nyambung]
  2517.  
  2518. 597
  2519. 00:49:17,450 --> 00:49:21,410
  2520. ltu harusnya...Dorayaki.../
  2521. Salah...
  2522.  
  2523. 598
  2524. 00:49:21,460 --> 00:49:25,550
  2525. Seharusnya benar./jawabannya Doraemon lagi kejepit cerobong asap yang benar./
  2526. Ya...
  2527.  
  2528. 599
  2529. 00:49:28,670 --> 00:49:33,660
  2530. Selalu saja dia ngerjain orang² disekitarnya.
  2531. Seandainya kebahagiaan selalu hadir di kehidupan kita.
  2532.  
  2533. 600
  2534. 00:49:33,670 --> 00:49:35,700
  2535. Doraemon pun begitu dari masa depan,membawa kebahagiaan.
  2536.  
  2537. 601
  2538. 00:49:35,740 --> 00:49:38,830
  2539. Ke arah mana kita ini berlayar...
  2540.  
  2541. 602
  2542. 00:49:38,880 --> 00:49:41,670
  2543. ...sungguh membosankan.
  2544.  
  2545. 603
  2546. 00:49:45,850 --> 00:49:49,680
  2547. D-D-D-Doraemon.
  2548.  
  2549. 604
  2550. 00:49:51,590 --> 00:49:55,720
  2551. Bahaya,ini bisa mengganggu perjalanan dan alat²ku.
  2552.  
  2553. 605
  2554. 00:49:55,760 --> 00:49:58,690
  2555. Secepatnya kita harus segera menghindar.
  2556.  
  2557. 606
  2558. 00:49:58,690 --> 00:50:01,560
  2559. Karang...
  2560.  
  2561. 607
  2562. 00:50:02,800 --> 00:50:06,760
  2563. Ini sudah terlambat.
  2564.  
  2565. 608
  2566. 00:50:11,640 --> 00:50:15,810
  2567. Doraemon, kapal kemasukan air./
  2568. Kalo begini kapal akan tenggelam.
  2569.  
  2570. 609
  2571. 00:50:15,810 --> 00:50:20,580
  2572. Semuanya,pakailah ini.
  2573. =Balon Air=
  2574.  
  2575. 610
  2576. 00:50:20,580 --> 00:50:23,520
  2577. Segera kurangi kerusakan kapalllll.....
  2578.  
  2579. 611
  2580. 00:50:27,720 --> 00:50:30,720
  2581. lni.
  2582.  
  2583. 612
  2584. 00:50:30,730 --> 00:50:34,660
  2585. Tak akan sempat kalo begini caranya.
  2586.  
  2587. 613
  2588. 00:50:34,700 --> 00:50:38,720
  2589. Hanya alat ini yang kupunya./
  2590. Gawat,badai topan akan datang.
  2591.  
  2592. 614
  2593. 00:50:41,840 --> 00:50:45,770
  2594. Burung kecilku./
  2595. Keadaan darurat gini,kau masih memikirkan itu.
  2596.  
  2597. 615
  2598. 00:50:45,780 --> 00:50:48,740
  2599. Kenapa burung² berterbangan...
  2600.  
  2601. 616
  2602. 00:50:48,780 --> 00:50:51,650
  2603. ...di sekitar sini, disini pasti ada sesuatu.
  2604.  
  2605. 617
  2606. 00:50:55,490 --> 00:50:58,650
  2607. Hei,disana ada pulau,lihatlah.
  2608.  
  2609. 618
  2610. 00:50:58,660 --> 00:51:03,680
  2611. Jalankan secepatnya,tujuan kita kesana.
  2612.  
  2613. 619
  2614. 00:51:03,730 --> 00:51:06,590
  2615. lni juga pake rusak segala.
  2616.  
  2617. 620
  2618. 00:51:06,600 --> 00:51:09,660
  2619. Sekarang kembangkan layar secara manual.
  2620.  
  2621. 621
  2622. 00:51:09,700 --> 00:51:17,630
  2623. Semua harus kerja sama./Apa kita harus membentangkannya sendiri./serahkan padaku.
  2624.  
  2625. 622
  2626. 00:51:17,670 --> 00:51:21,510
  2627. Ini masih dapat kutangani.
  2628.  
  2629. 623
  2630. 00:51:22,110 --> 00:51:25,240
  2631. Tentukan arahnya yang benar.
  2632.  
  2633. 624
  2634. 00:51:31,220 --> 00:51:36,280
  2635. Giant..kau sedang apa?
  2636.  
  2637. 625
  2638. 00:51:36,290 --> 00:51:38,090
  2639. Cepat pegang tali layar di sebelah sana ,kita harus bertahan disituasi seperti ini.
  2640.  
  2641. 626
  2642. 00:51:38,200 --> 00:51:40,930
  2643. Aku tak kuat lagi mengendalikan ini./
  2644. Apa yang harus kita lakukan.
  2645.  
  2646. 627
  2647. 00:51:41,330 --> 00:51:44,390
  2648. Kenapa bisa begini.
  2649. Apa itu...
  2650.  
  2651. 628
  2652. 00:51:44,440 --> 00:51:48,270
  2653. Cepat...langsung arahkan kapalnya...
  2654.  
  2655. 629
  2656. 00:51:48,310 --> 00:51:54,140
  2657. Jangan banyak bicara.../
  2658. Iya..ini sudah diusahahakan...
  2659.  
  2660. 630
  2661. 00:51:54,150 --> 00:51:57,240
  2662. Ah...
  2663.  
  2664. 631
  2665. 00:52:03,350 --> 00:52:07,290
  2666. Hei kalian bisa tidak? cepat berusaha.
  2667.  
  2668. 632
  2669. 00:52:07,320 --> 00:52:12,380
  2670. Inipun kami sudah berusaha./Benar...benar./
  2671. Kau kira dengan mulut besarmu kita bisa selamat.
  2672.  
  2673. 633
  2674. 00:52:14,630 --> 00:52:18,690
  2675. Sekarang bukan saatnya bertengkar, semuanya harus bekerja sama.
  2676.  
  2677. 634
  2678. 00:52:18,740 --> 00:52:21,600
  2679. Bertahan dulu dangan semua ini,ayo lakukan.
  2680.  
  2681. 635
  2682. 00:52:21,600 --> 00:52:23,100
  2683. Nobita...
  2684.  
  2685. 636
  2686. 00:52:23,810 --> 00:52:25,340
  2687. Asal bersama...
  2688.  
  2689. 637
  2690. 00:52:25,440 --> 00:52:27,710
  2691. ...pasti akan ada cara.
  2692.  
  2693. 638
  2694. 00:52:29,110 --> 00:52:32,910
  2695. Nobita,aku bersamamu.
  2696.  
  2697. 639
  2698. 00:52:33,000 --> 00:52:34,990
  2699. Bersabarlah.
  2700.  
  2701. 640
  2702. 00:52:37,350 --> 00:52:40,250
  2703. Baiklah, kita bersama kerjakan.
  2704.  
  2705. 641
  2706. 00:52:41,820 --> 00:52:44,760
  2707. Kalian sudah siap?
  2708.  
  2709. 642
  2710. 00:52:44,760 --> 00:52:48,790
  2711. Siap./
  2712. Mari kita mulai.
  2713.  
  2714. 643
  2715. 00:52:48,830 --> 00:52:56,740
  2716. Satu,dua ...
  2717.  
  2718. 644
  2719. 00:52:56,740 --> 00:53:02,510
  2720. Ayo... ayo.../
  2721. Semuanya pasti bisa.
  2722.  
  2723. 645
  2724. 00:53:02,550 --> 00:53:06,540
  2725. Semangat.
  2726.  
  2727. 646
  2728. 00:53:06,580 --> 00:53:08,610
  2729. Nobita semangat lah.
  2730.  
  2731. 647
  2732. 00:53:09,320 --> 00:53:12,310
  2733. Ini sudah selesai.
  2734.  
  2735. 648
  2736. 00:53:12,320 --> 00:53:18,120
  2737. Semangat yah./
  2738. Lihatlah aku.
  2739.  
  2740. 649
  2741. 00:53:36,080 --> 00:53:42,040
  2742. Wah./
  2743. Semua lelah kan, tapi....
  2744.  
  2745. 650
  2746. 00:53:42,090 --> 00:53:44,110
  2747. Rusak...
  2748.  
  2749. 651
  2750. 00:53:44,150 --> 00:53:47,090
  2751. Tak apa²,kita bisa buat lagi.
  2752.  
  2753. 652
  2754. 00:53:47,090 --> 00:53:51,220
  2755. Bagaimana nasib kita Nobita?/Gimana kita ke pulau itu./
  2756. Maaf...
  2757.  
  2758. 653
  2759. 00:53:53,200 --> 00:53:55,060
  2760. Akan kucoba perbaiki dulu...
  2761.  
  2762. 654
  2763. 00:53:55,100 --> 00:53:57,120
  2764. Wah kau bisa perbaiki kapal?/
  2765. Ya...
  2766.  
  2767. 655
  2768. 00:53:57,130 --> 00:54:00,160
  2769. Aku biasa perbaiki kapal.
  2770.  
  2771. 656
  2772. 00:54:00,170 --> 00:54:04,230
  2773. Terimakasih Furoku,sungguh aku berterimakasih padamu...
  2774.  
  2775. 657
  2776. 00:54:05,240 --> 00:54:11,110
  2777. Baiklah,untuk hari ini kita berkemah disini...,sambil menunggu kapal kita baik.
  2778.  
  2779. 658
  2780. 00:54:11,110 --> 00:54:15,210
  2781. Ayo kita cari bahan untuk perbaikan kapal.
  2782.  
  2783. 659
  2784. 00:54:15,250 --> 00:54:18,280
  2785. Ayo cepat.
  2786.  
  2787. 660
  2788. 00:54:22,190 --> 00:54:24,060
  2789. Ini ya.
  2790.  
  2791. 661
  2792. 00:54:26,260 --> 00:54:29,130
  2793. Hei.
  2794.  
  2795. 662
  2796. 00:54:34,270 --> 00:54:38,140
  2797. Alat ini akan memperbaiki secara otomatis.
  2798.  
  2799. 663
  2800. 00:54:40,240 --> 00:54:45,270
  2801. Enaknya.
  2802.  
  2803. 664
  2804. 00:54:50,120 --> 00:54:55,110
  2805. Hei,aku dapat lobster.
  2806.  
  2807. 665
  2808. 00:54:55,260 --> 00:54:58,020
  2809. Dapat.
  2810.  
  2811. 666
  2812. 00:55:07,340 --> 00:55:11,070
  2813. Apa yang kulakukan selalu saja berakhir dengan kesialan.
  2814.  
  2815. 667
  2816. 00:55:23,290 --> 00:55:28,020
  2817. Shizuka,bila aku menemukanmu,aku berjanji akan membawamu kesini.
  2818.  
  2819. 668
  2820. 00:55:34,060 --> 00:55:37,190
  2821. Tolong bantu aku temukan nobita.
  2822.  
  2823. 669
  2824. 00:55:45,110 --> 00:55:53,040
  2825. Tolonglah aku,yang kuandalkan hanya kamu sekarang,kumohon.
  2826.  
  2827. 670
  2828. 00:55:59,090 --> 00:56:05,220
  2829. Manis-ku.
  2830.  
  2831. 671
  2832. 00:56:39,900 --> 00:56:43,960
  2833. Wah...keren sekali.../
  2834. Banyak hal yang telah kuperbaiki,bagaimana dianjungan sana?
  2835.  
  2836. 672
  2837. 00:56:43,980 --> 00:56:45,980
  2838. Ya...kucoba dulu peralatan disini.
  2839.  
  2840. 673
  2841. 00:56:51,540 --> 00:56:57,410
  2842. Wah,kenapa ini...?
  2843.  
  2844. 674
  2845. 00:57:06,790 --> 00:57:11,780
  2846. Kemarin itu sangat parah rusaknya./Wah...keren./
  2847. Semuanya sudah kuperbaiki....
  2848.  
  2849. 675
  2850. 00:57:11,790 --> 00:57:14,890
  2851. ...walau berbeda dengan bentuk yang dulu,aku yakin dengan kapal ini kita akan segera dapatkan perompak itu.
  2852.  
  2853. 676
  2854. 00:57:15,330 --> 00:57:19,260
  2855. Bagaimana caranya kau melakukan semuanya?/
  2856. Tak masalah, jika begitu...
  2857.  
  2858. 677
  2859. 00:57:20,080 --> 00:57:22,080
  2860. =KIPAS PEMBUAT ANGIN UTARA=
  2861. [wkkwkw...ngawur saya]
  2862.  
  2863. 678
  2864. 00:57:32,910 --> 00:57:36,040
  2865. Wah,dengan begini pasti akan terkejar para perompak itu.
  2866.  
  2867. 679
  2868. 00:57:36,490 --> 00:57:41,480
  2869. Yo yo...segera kapten Nobita ke Target pulau harta karun, jalan.
  2870.  
  2871. 680
  2872. 00:57:41,490 --> 00:57:45,220
  2873. Siap Kapten.
  2874.  
  2875. 681
  2876. 00:58:14,890 --> 00:58:17,990
  2877. Kurasa sudah dekat, aku yakin besok kita sampai.
  2878.  
  2879. 682
  2880. 00:58:17,990 --> 00:58:22,830
  2881. Kita bisa kejar kapal perompak itu./
  2882. Kau sungguh hebat.
  2883.  
  2884. 683
  2885. 00:58:22,830 --> 00:58:27,000
  2886. Tak kusangka kau bisa memodif kapal ini menjadi canggih,kukira kau tak bisa apa².
  2887.  
  2888. 684
  2889. 00:58:27,940 --> 00:58:31,840
  2890. Kurasa kaupun bisa seperti aku.../
  2891. Apa kau ingin mengajariku...
  2892.  
  2893. 685
  2894. 00:58:32,010 --> 00:58:35,030
  2895. Sayang sekali,aku tak bisa selalu melindungi Shizuka.
  2896.  
  2897. 686
  2898. 00:58:35,880 --> 00:58:39,040
  2899. Oh ya Furoku, bisa kau ceritakan,kenapa kau bisa bergabung dengan para perompak itu?
  2900.  
  2901. 687
  2902. 00:58:40,850 --> 00:58:44,080
  2903. Oh maaf,kurasa kau tak ingin membicarakannya...
  2904.  
  2905. 688
  2906. 00:58:45,860 --> 00:58:47,080
  2907. Para perompak itu...
  2908.  
  2909. 689
  2910. 00:58:47,090 --> 00:58:51,080
  2911. Kapalnya buatan ibuku.../
  2912. lbumu?
  2913.  
  2914. 690
  2915. 00:58:56,970 --> 00:59:00,090
  2916. Furoke, kalian di mana.
  2917.  
  2918. 691
  2919. 00:59:02,140 --> 00:59:07,940
  2920. Dasar anak² nakal./
  2921. Sebenarnya saat itu ayah dan ibu sedang melakukan penelitian...
  2922.  
  2923. 692
  2924. 00:59:07,940 --> 00:59:12,850
  2925. ...dengan penemuan barunya./
  2926. lbu...
  2927.  
  2928. 693
  2929. 00:59:13,750 --> 00:59:17,880
  2930. lbu ini untukmu./
  2931. Terimakasih.
  2932.  
  2933. 694
  2934. 00:59:17,920 --> 00:59:20,820
  2935. Apa itu?/
  2936. Coba kau lihat & kau tebak...
  2937.  
  2938. 695
  2939. 00:59:20,860 --> 00:59:25,730
  2940. Ini penemuan besar ibu...yang akan membawa kebaikan bagi semua orang./
  2941. ltu...
  2942.  
  2943. 696
  2944. 00:59:25,730 --> 00:59:30,890
  2945. Aku tahu,itu helikopter, benar tidak.../Salah./
  2946. Aku tahu....
  2947.  
  2948. 697
  2949. 00:59:32,530 --> 00:59:36,600
  2950. Itu sebuah kapal yang sangat besar./
  2951. Benar sekali....
  2952.  
  2953. 698
  2954. 00:59:36,640 --> 00:59:40,510
  2955. Ini bukanlah sembarang kapal....
  2956.  
  2957. 699
  2958. 00:59:40,540 --> 00:59:44,670
  2959. ...dengan kapal ini akan ada kekuatan untuk membawa kebahagiaan bagi semua orang.
  2960.  
  2961. 700
  2962. 00:59:44,680 --> 00:59:47,550
  2963. Hebat.
  2964.  
  2965. 701
  2966. 00:59:50,620 --> 00:59:52,680
  2967. Makan malam siap.
  2968.  
  2969. 702
  2970. 00:59:52,690 --> 00:59:56,620
  2971. Di sini harusnya begini, tapi
  2972. jika kau melakukannya seperti itu...
  2973.  
  2974. 703
  2975. 00:59:56,630 --> 00:59:59,690
  2976. Salah.
  2977.  
  2978. 704
  2979. 01:00:04,570 --> 01:00:06,560
  2980. Tapi lima tahun lalu...
  2981.  
  2982. 705
  2983. 01:00:06,600 --> 01:00:08,540
  2984. lbuku jatuh sakit.
  2985.  
  2986. 706
  2987. 01:00:10,110 --> 01:00:12,200
  2988. Kau sungguh hebat....
  2989.  
  2990. 707
  2991. 01:00:12,210 --> 01:00:14,070
  2992. Kita akan segera temukan target baru.
  2993.  
  2994. 708
  2995. 01:00:14,110 --> 01:00:16,980
  2996. lni masih belum cukup.
  2997.  
  2998. 709
  2999. 01:00:16,980 --> 01:00:19,210
  3000. lni tak sama dengan teorinya.
  3001.  
  3002. 710
  3003. 01:00:19,220 --> 01:00:23,910
  3004. Bukankah seharusnya ada cara terbaiknya.../
  3005. lni pasti ada keadaannya.
  3006.  
  3007. 711
  3008. 01:00:23,950 --> 01:00:25,110
  3009. Harus selalu di periksa.
  3010.  
  3011. 712
  3012. 01:00:25,120 --> 01:00:28,090
  3013. Kau istirahat dulu.
  3014.  
  3015. 713
  3016. 01:00:28,090 --> 01:00:35,090
  3017. lni demi anak-anak,kalau ini tak selesai tepat waktu..aku bingung harus bagaimana./
  3018. Fiona,...
  3019.  
  3020. 714
  3021. 01:00:40,140 --> 01:00:43,110
  3022. lbu meninggal tak berapa lama setelah itu.
  3023.  
  3024. 715
  3025. 01:00:43,140 --> 01:00:48,170
  3026. Ayah tiba-tiba berubah...
  3027.  
  3028. 716
  3029. 01:00:48,180 --> 01:00:51,110
  3030. Dia tak peduli kan apa-apa lagi selain itu.
  3031.  
  3032. 717
  3033. 01:00:51,150 --> 01:00:55,050
  3034. Di kamar tiap siang dan malam meneliti.
  3035.  
  3036. 718
  3037. 01:00:55,220 --> 01:00:59,120
  3038. Lihat ayah lelah, aku mau bantu.
  3039.  
  3040. 719
  3041. 01:00:59,120 --> 01:01:01,950
  3042. Aku mencoba sebisakau...
  3043.  
  3044. 720
  3045. 01:01:01,960 --> 01:01:06,990
  3046. Tapi tak kusangka ayah rubah
  3047. kapalnya jadi kapal perompak.
  3048.  
  3049. 721
  3050. 01:01:07,030 --> 01:01:12,090
  3051. Apa,ternyata ayahmu yang membuatnya...
  3052.  
  3053. 722
  3054. 01:01:13,140 --> 01:01:15,040
  3055. Kenapa...
  3056.  
  3057. 723
  3058. 01:01:15,070 --> 01:01:17,010
  3059. Di sana...
  3060.  
  3061. 724
  3062. 01:01:20,980 --> 01:01:25,070
  3063. Ah...
  3064.  
  3065. 725
  3066. 01:01:25,110 --> 01:01:27,950
  3067. Apaan sih ini?
  3068.  
  3069. 726
  3070. 01:01:27,950 --> 01:01:33,080
  3071. Ini dari Shizuka sepertinya..pesannya melalui Ubur² ini.
  3072.  
  3073. 727
  3074. 01:01:41,560 --> 01:01:45,430
  3075. Dengarkan aku,jangan buka ini sampai kau di tempat tujuan.
  3076.  
  3077. 728
  3078. 01:02:16,400 --> 01:02:19,370
  3079. Argh.
  3080.  
  3081. 729
  3082. 01:02:19,400 --> 01:02:21,490
  3083. Ah...
  3084.  
  3085. 730
  3086. 01:02:50,570 --> 01:02:54,470
  3087. Kita akhirnya sampai ke tujuan yang kita cari.
  3088.  
  3089. 731
  3090. 01:02:54,500 --> 01:02:57,470
  3091. Dengarkan yang kukatakan...
  3092.  
  3093. 732
  3094. 01:02:57,470 --> 01:03:02,430
  3095. Lakukan semua pencarian ke semua tempat.
  3096.  
  3097. 733
  3098. 01:03:21,860 --> 01:03:24,890
  3099. Aku sudah lihat masa depan bumi...
  3100.  
  3101. 734
  3102. 01:03:24,900 --> 01:03:27,890
  3103. ...manusia takkan bertahan apabila mereka saling rakus menghancurkan.
  3104.  
  3105. 735
  3106. 01:03:27,900 --> 01:03:32,810
  3107. Dan sekarang kita harus segera mencari dunia yang baru.
  3108.  
  3109. 736
  3110. 01:03:32,810 --> 01:03:36,940
  3111. Kekuatan bumi, dan masa depan...
  3112.  
  3113. 737
  3114. 01:03:36,980 --> 01:03:40,780
  3115. Tergantung sekarang,dan sekarang bumi telah rusak parah.
  3116.  
  3117. 738
  3118. 01:03:40,820 --> 01:03:44,880
  3119. Tapi di zaman sekarang sebelum terlambat masih ada cara...
  3120.  
  3121. 739
  3122. 01:03:44,890 --> 01:03:50,920
  3123. Setelah dimensi baru itu terbuka...kita semua kan pindah,dan selamat dari kehancuran bumi,serta untuk...
  3124.  
  3125. 740
  3126. 01:03:50,960 --> 01:03:53,830
  3127. ...anak cucu kita...
  3128.  
  3129. 741
  3130. 01:03:53,830 --> 01:03:56,730
  3131. Kita harus segera bersiap² menghadapi semua ini...
  3132.  
  3133. 742
  3134. 01:03:56,770 --> 01:03:59,830
  3135. Terimalah dunia baru ini.
  3136.  
  3137. 743
  3138. 01:03:59,840 --> 01:04:02,000
  3139. Dunia baru?
  3140.  
  3141. 744
  3142. 01:04:02,040 --> 01:04:06,870
  3143. Aku tak mengerti apa tujuan semua ini./
  3144. Jangan khawatir,semua ini...
  3145.  
  3146. 745
  3147. 01:04:06,880 --> 01:04:09,940
  3148. ...akan memberi pengaruh kuat bagi kita dimasa depan.
  3149.  
  3150. 746
  3151. 01:04:10,910 --> 01:04:14,910
  3152. Ayah./
  3153. Dia ayahmu?
  3154.  
  3155. 747
  3156. 01:04:17,920 --> 01:04:21,790
  3157. Nobita,mereka datang./
  3158. Shizuka...
  3159.  
  3160. 748
  3161. 01:04:29,600 --> 01:04:33,500
  3162. ltu mereka disana./
  3163. Hati² Shizuka...
  3164.  
  3165. 749
  3166. 01:04:37,540 --> 01:04:42,570
  3167. Hei cepat lihat, mereka telah datang menyusul kita./
  3168. Wah akan ada kekacauan nih./Segera laporkan ke kapten.
  3169.  
  3170. 750
  3171. 01:04:49,320 --> 01:04:51,340
  3172. Nobita!
  3173.  
  3174. 751
  3175. 01:04:55,420 --> 01:04:58,290
  3176. Shizuka.
  3177.  
  3178. 752
  3179. 01:04:58,290 --> 01:05:01,230
  3180. Segera bersiap².
  3181.  
  3182. 753
  3183. 01:05:01,260 --> 01:05:04,290
  3184. Shizuka kami datang./
  3185. Ayo angin utara berhembuslah...
  3186.  
  3187. 754
  3188. 01:05:16,340 --> 01:05:18,440
  3189. Nobita.
  3190.  
  3191. 755
  3192. 01:05:18,460 --> 01:05:20,460
  3193. Shizuka...
  3194.  
  3195. 756
  3196. 01:05:20,680 --> 01:05:23,710
  3197. Gawat...
  3198.  
  3199. 757
  3200. 01:05:23,720 --> 01:05:28,420
  3201. Aduh.
  3202.  
  3203. 758
  3204. 01:05:29,290 --> 01:05:32,020
  3205. Nobita, doraemon.
  3206.  
  3207. 759
  3208. 01:05:32,030 --> 01:05:33,120
  3209. Shizuka.
  3210.  
  3211. 760
  3212. 01:05:35,130 --> 01:05:38,190
  3213. Kenapa kalian menyusul kami? segeralah pergi dari sini.
  3214.  
  3215. 761
  3216. 01:05:38,230 --> 01:05:42,290
  3217. Jika kalian tak menurut perintahku...akan kuhancurkan kalian.
  3218.  
  3219. 762
  3220. 01:05:42,340 --> 01:05:45,070
  3221. ltu kapten kapal.
  3222.  
  3223. 763
  3224. 01:05:46,080 --> 01:05:47,200
  3225. Wah
  3226.  
  3227. 764
  3228. 01:05:47,240 --> 01:05:51,110
  3229. Furoku segera pergi dari kapal itu.
  3230.  
  3231. 765
  3232. 01:05:51,150 --> 01:05:55,240
  3233. Kau jangan marah padaku, cepatlah kembali.
  3234.  
  3235. 766
  3236. 01:05:56,090 --> 01:05:59,180
  3237. Tak sudi aku kembali kepadamu...
  3238.  
  3239. 767
  3240. 01:05:59,190 --> 01:06:04,020
  3241. Ah...kau bukan ayahku yang dulu lagi...
  3242.  
  3243. 768
  3244. 01:06:05,160 --> 01:06:10,120
  3245. Ternyata dia ayahnya Furoku,...
  3246.  
  3247. 769
  3248. 01:06:10,170 --> 01:06:14,260
  3249. Ayo.
  3250.  
  3251. 770
  3252. 01:06:19,110 --> 01:06:22,130
  3253. Hati²...
  3254.  
  3255. 771
  3256. 01:06:22,140 --> 01:06:25,110
  3257. Datanglah ke kapal dengan memakai itu...
  3258.  
  3259. 772
  3260. 01:06:25,150 --> 01:06:28,210
  3261. Kakak...
  3262.  
  3263. 773
  3264. 01:06:28,250 --> 01:06:30,180
  3265. Ah.
  3266.  
  3267. 774
  3268. 01:06:32,320 --> 01:06:36,160
  3269. Ayah...
  3270.  
  3271. 775
  3272. 01:06:36,190 --> 01:06:40,130
  3273. Shizuka,cepatlah pergi...
  3274.  
  3275. 776
  3276. 01:06:40,160 --> 01:06:43,220
  3277. Kenapa kau masih tak mengerti?
  3278.  
  3279. 777
  3280. 01:06:43,230 --> 01:06:45,220
  3281. Dia hendak melakukan apa?
  3282.  
  3283. 778
  3284. 01:06:48,840 --> 01:06:51,810
  3285. Doraemon,cepat lakukan sesuatu...
  3286.  
  3287. 779
  3288. 01:06:51,810 --> 01:06:55,770
  3289. Lihat itu.
  3290.  
  3291. 780
  3292. 01:06:55,810 --> 01:06:59,770
  3293. Bahaya didepan mata...
  3294.  
  3295. 781
  3296. 01:06:59,810 --> 01:07:02,650
  3297. Ayo.
  3298.  
  3299. 782
  3300. 01:07:09,160 --> 01:07:12,150
  3301. Gawat...keadaan memburuk./
  3302. Mau kemana kau...
  3303.  
  3304. 783
  3305. 01:07:13,160 --> 01:07:16,150
  3306. Shizuka,lepaskan dia...
  3307.  
  3308. 784
  3309. 01:07:17,730 --> 01:07:20,530
  3310. Sialan,dia gigit aku.
  3311.  
  3312. 785
  3313. 01:07:30,140 --> 01:07:32,410
  3314. Awas.
  3315.  
  3316. 786
  3317. 01:07:39,860 --> 01:07:43,050
  3318. Nobita,tolong kami...
  3319.  
  3320. 787
  3321. 01:07:46,060 --> 01:07:48,860
  3322. Apa itu?
  3323.  
  3324. 788
  3325. 01:07:50,930 --> 01:07:53,090
  3326. Bawa anak perempuan itu kemari...
  3327.  
  3328. 789
  3329. 01:07:57,110 --> 01:07:58,870
  3330. lni di mana?
  3331.  
  3332. 790
  3333. 01:08:00,080 --> 01:08:02,070
  3334. Ah.
  3335.  
  3336. 791
  3337. 01:08:02,110 --> 01:08:05,910
  3338. Apa kau sudah sadar...nobita...
  3339.  
  3340. 792
  3341. 01:08:05,910 --> 01:08:07,810
  3342. Kok bisa begini...
  3343.  
  3344. 793
  3345. 01:08:14,860 --> 01:08:16,920
  3346. ltu dia.
  3347.  
  3348. 794
  3349. 01:08:17,930 --> 01:08:20,950
  3350. Tak kusangka sesulit ini kita berhadapan dengannya.
  3351.  
  3352. 795
  3353. 01:08:20,960 --> 01:08:23,930
  3354. Bisakah kita kembali menolong mereka?
  3355.  
  3356. 796
  3357. 01:08:23,930 --> 01:08:29,060
  3358. Giant..Suneo...Furoku dimana?
  3359.  
  3360. 797
  3361. 01:08:33,040 --> 01:08:36,030
  3362. Jadi Shizuka selama ini dengamu?/
  3363. Benar.
  3364.  
  3365. 798
  3366. 01:08:36,080 --> 01:08:41,850
  3367. Maafkan aku..seharusnya aku dengan Shizuka disini...
  3368.  
  3369. 799
  3370. 01:08:41,850 --> 01:08:45,080
  3371. Kami & Shizuka lah yang harus berterimakasih padamu,karena telah melindungi dia...
  3372.  
  3373. 800
  3374. 01:08:45,090 --> 01:08:50,990
  3375. Kita harus susun rencana lagi./
  3376. Rencana apa bagusnya?
  3377.  
  3378. 801
  3379. 01:08:51,030 --> 01:08:52,990
  3380. Kau malah balik nanya,kasih ide lah....
  3381.  
  3382. 802
  3383. 01:08:53,000 --> 01:08:58,900
  3384. Kukira mereka berada didasar laut,ternyata aku salah...
  3385.  
  3386. 803
  3387. 01:08:58,930 --> 01:09:03,960
  3388. lni jelas samudra.../
  3389. Bisakah kau melihat letak kapalnya?
  3390.  
  3391. 804
  3392. 01:09:04,010 --> 01:09:09,950
  3393. Dibawah sini ada gunung berapi aktif...
  3394.  
  3395. 805
  3396. 01:09:09,980 --> 01:09:13,110
  3397. Kita gunakan kekuatan dari gunung berapi itu...
  3398.  
  3399. 806
  3400. 01:09:13,120 --> 01:09:20,920
  3401. ...kita keluarkan larva itu dengan alatku,dan kita buat energi bencana buatan.
  3402.  
  3403. 807
  3404. 01:09:20,960 --> 01:09:28,920
  3405. Hanya itu satu²nya cara kita./Kakak,apa tak ada cara lain lagi?/
  3406. Dia bukanlah ayah kita yg dulu lagi.
  3407.  
  3408. 808
  3409. 01:09:29,970 --> 01:09:37,930
  3410. Aku tak bisa maafkan dia./Dia pasti ada alasan tersendiri,bicaralah dulu baik²./
  3411. Baiknya dibicarakan dulu...itu ayahmu juga.
  3412.  
  3413. 809
  3414. 01:09:38,840 --> 01:09:42,870
  3415. Tak mungkin, ayah membenciku, dia tak perduli lagi,...
  3416.  
  3417. 810
  3418. 01:09:42,880 --> 01:09:46,810
  3419. ...dia tak mungkin mendengarkan kata²ku lagi.
  3420.  
  3421. 811
  3422. 01:09:49,080 --> 01:09:52,920
  3423. Jika aku ada diposisi dia...apakah aku juga akan semarah itu....
  3424.  
  3425. 812
  3426. 01:09:52,960 --> 01:09:56,950
  3427. ...dan berkata kasar./Ayah jahat./
  3428. Apa kau bilang?
  3429.  
  3430. 813
  3431. 01:09:56,960 --> 01:09:59,050
  3432. Aku tak ingin dengar lagi!
  3433.  
  3434. 814
  3435. 01:10:05,600 --> 01:10:09,500
  3436. Akupun juga begitu,tapi ayahku masih perduli padaku...
  3437.  
  3438. 815
  3439. 01:10:09,500 --> 01:10:12,600
  3440. ...jadi aku percaya ayahmu juga akan begitu.
  3441.  
  3442. 816
  3443. 01:10:13,480 --> 01:10:21,050
  3444. Kurasa Furoku juga salah./
  3445. Benar...tak ada yang ingin bermusuhan dengan anak sendiri...
  3446.  
  3447. 817
  3448. 01:10:21,320 --> 01:10:29,280
  3449. Kakak,mari kita berdua datang pada ayah untuk membicarakan hal ini./
  3450. Aku juga ingin selamatkan Shizuka...
  3451.  
  3452. 818
  3453. 01:10:30,030 --> 01:10:37,990
  3454. Baiklah kalau begitu,kita langsung saja dengan datang kesana.
  3455. [Busset dah Doraemon..semangat kali...wkwkwk]
  3456.  
  3457. 819
  3458. 01:10:47,880 --> 01:10:54,940
  3459. Doraemon.../Ayo, semuanya siap?/
  3460. Aku tak mengerti.../Sudahlah,kita ikut saja.
  3461.  
  3462. 820
  3463. 01:10:54,950 --> 01:11:02,080
  3464. Kalian tunggu aba²ku./
  3465. Ini harus berhasil.
  3466.  
  3467. 821
  3468. 01:11:25,580 --> 01:11:28,520
  3469. Apa yang sedang kau lakukan?
  3470.  
  3471. 822
  3472. 01:11:29,750 --> 01:11:33,780
  3473. Yang kulakukan ini untuk menyelamatkan nasib anak²ku kelak.
  3474.  
  3475. 823
  3476. 01:11:39,860 --> 01:11:41,830
  3477. Maria...
  3478.  
  3479. 824
  3480. 01:11:41,860 --> 01:11:44,700
  3481. Mereka datang...
  3482.  
  3483. 825
  3484. 01:11:50,670 --> 01:11:54,630
  3485. Awas ada bahaya didepan.../
  3486. Berhati²lah.
  3487.  
  3488. 826
  3489. 01:11:54,680 --> 01:11:56,770
  3490. Ayo.
  3491.  
  3492. 827
  3493. 01:12:00,750 --> 01:12:04,680
  3494. Ah...
  3495.  
  3496. 828
  3497. 01:12:04,720 --> 01:12:08,680
  3498. Doraemon.../
  3499. Dunia memang sempit...akhirnya kita bertemu lagi...
  3500.  
  3501. 829
  3502. 01:12:08,960 --> 01:12:10,880
  3503. ...kau jangan harap bisa ke sana.
  3504.  
  3505. 830
  3506. 01:12:10,930 --> 01:12:14,830
  3507. Dengarkan perintahku, habisi mereka.
  3508.  
  3509. 831
  3510. 01:12:14,830 --> 01:12:17,800
  3511. Awas.
  3512.  
  3513. 832
  3514. 01:12:22,900 --> 01:12:25,870
  3515. Hendak kabur kemana?
  3516.  
  3517. 833
  3518. 01:12:29,740 --> 01:12:33,910
  3519. Awas bahaya,,,/
  3520. Hei...kau banyak bicara...
  3521.  
  3522. 834
  3523. 01:12:33,920 --> 01:12:38,650
  3524. Kau kira bisa lolos dariku.../
  3525. Dasar kau bodoh...tangkap kami kalo bisa.
  3526.  
  3527. 835
  3528. 01:12:38,690 --> 01:12:42,820
  3529. Jangan asal bicara, akan kutangkap kalian.
  3530.  
  3531. 836
  3532. 01:12:42,860 --> 01:12:47,690
  3533. Bodoh, siapa yang suruh kamu ngobrol dengan mereka?/
  3534. Aduh, sakit boss....
  3535.  
  3536. 837
  3537. 01:12:47,700 --> 01:12:53,790
  3538. Di sini.../Suneo,buktikan apa itu pria sejati..../
  3539. Apa kau bilang...?
  3540.  
  3541. 838
  3542. 01:12:53,840 --> 01:12:58,900
  3543. Cukup,aku tak tahan lagi...cepat...
  3544.  
  3545. 839
  3546. 01:12:59,110 --> 01:13:04,040
  3547. Doraemon,aku datang.../
  3548. Kita harus segera selamatkan dunia...
  3549.  
  3550. 840
  3551. 01:13:04,050 --> 01:13:10,110
  3552. Jangan bodoh suneo, di depan berbahaya./ Jangan katakan aku takut pada ibuku,kalo hanya menghadapi keadaan ini aku berani.
  3553.  
  3554. 841
  3555. 01:13:10,150 --> 01:13:14,280
  3556. Aku andalkan kalian./Shizuka kami datang.
  3557.  
  3558. 842
  3559. 01:13:18,660 --> 01:13:22,650
  3560. Lakukan apa yang harus kau lakukan Suneo./
  3561. Siap bos...
  3562.  
  3563. 843
  3564. 01:13:23,670 --> 01:13:26,830
  3565. Aduh.
  3566.  
  3567. 844
  3568. 01:13:27,340 --> 01:13:29,360
  3569. Kena kau.
  3570.  
  3571. 845
  3572. 01:13:30,410 --> 01:13:35,100
  3573. Apa lagi yang mereka pakai?/
  3574. Kelihatannya barang aneh.
  3575.  
  3576. 846
  3577. 01:13:35,140 --> 01:13:40,240
  3578. Giant...Suneo.../
  3579. Kita harus segera sampai ke pulau itu.
  3580.  
  3581. 847
  3582. 01:13:42,750 --> 01:13:45,620
  3583. Dekat lagi,Doraemon.
  3584.  
  3585. 848
  3586. 01:13:52,330 --> 01:13:56,160
  3587. Akhirnya waktu yang ditunggu telah tiba.
  3588.  
  3589. 849
  3590. 01:14:05,410 --> 01:14:11,140
  3591. Ada apa ini?
  3592.  
  3593. 850
  3594. 01:14:20,160 --> 01:14:24,390
  3595. Wahhhh...
  3596.  
  3597. 851
  3598. 01:14:28,400 --> 01:14:33,330
  3599. ltu dia yang harus kita hancurkan,sebelum dia hancurkan dunia kita.
  3600.  
  3601. 852
  3602. 01:14:33,370 --> 01:14:36,390
  3603. Doraemmon,ayo cepat.
  3604.  
  3605. 853
  3606. 01:14:44,650 --> 01:14:48,780
  3607. lni dia saatnya.../
  3608. Doraemon kita harus bagaimana?
  3609.  
  3610. 854
  3611. 01:14:48,780 --> 01:14:53,690
  3612. Rupanya dia hendak kabur dari kita saat ini.
  3613.  
  3614. 855
  3615. 01:14:53,720 --> 01:14:58,590
  3616. Masih bisa dikejar.
  3617.  
  3618. 856
  3619. 01:14:58,760 --> 01:15:03,630
  3620. Jadikan ikan terbang, benar,alat ini bisa terbang/
  3621. Benar.
  3622.  
  3623. 857
  3624. 01:15:20,620 --> 01:15:23,780
  3625. Tunggu aku.
  3626.  
  3627. 858
  3628. 01:15:34,800 --> 01:15:38,700
  3629. Apa lagi itu?/
  3630. Cepat kabur...
  3631.  
  3632. 859
  3633. 01:15:41,540 --> 01:15:46,560
  3634. Doraemon,jangan biarkan mereka lolos./
  3635. Pasti,jangan biarkan mereka pergi.
  3636.  
  3637. 860
  3638. 01:15:46,570 --> 01:15:51,440
  3639. Siap-siap semuanya melakukan formasi,sebelah kanan lakukan setelah aba² dariku.
  3640.  
  3641. 861
  3642. 01:15:51,480 --> 01:15:53,500
  3643. Siap kapten.
  3644.  
  3645. 862
  3646. 01:16:03,720 --> 01:16:06,920
  3647. Bagus, siap-siap kita masuk...
  3648.  
  3649. 863
  3650. 01:16:21,180 --> 01:16:25,080
  3651. Ternyata tak bisa, kita tak bisa menembus teknologi ini.
  3652.  
  3653. 864
  3654. 01:16:25,080 --> 01:16:28,110
  3655. KuYi ce....
  3656.  
  3657. 865
  3658. 01:16:31,190 --> 01:16:36,280
  3659. Sudah bisa.../
  3660. Rupanya dia bisa diandalkan selain kamu Doraemon.
  3661.  
  3662. 866
  3663. 01:16:36,320 --> 01:16:43,060
  3664. Uh...awas kau ya nanti./Kapten di mana?/
  3665. Kami tak tahu dia dimana.
  3666.  
  3667. 867
  3668. 01:16:43,060 --> 01:16:46,090
  3669. Hanya ayah yang tahu letak rahasia teknologi ini.
  3670.  
  3671. 868
  3672. 01:16:48,100 --> 01:16:51,230
  3673. Sekarang,apa yang harus kita lakukan?
  3674.  
  3675. 869
  3676. 01:16:51,270 --> 01:16:57,070
  3677. Barang apa yang bisa terbang tapi bentuknya bulat...?/
  3678. Barang apa maksudnya?
  3679.  
  3680. 870
  3681. 01:16:57,080 --> 01:17:04,010
  3682. Bola bukan, bola - burung juga bukan,
  3683. bukan,...aku tahu jawabannya Kuyi ce.
  3684.  
  3685. 871
  3686. 01:17:04,050 --> 01:17:06,250
  3687. Benar.
  3688.  
  3689. 872
  3690. 01:17:06,290 --> 01:17:11,160
  3691. Apa kuyice jawabannya?/
  3692. Ya aku ingat...
  3693.  
  3694. 873
  3695. 01:17:11,190 --> 01:17:14,180
  3696. Aku dan ayah dulu sering bermain tebak²an dengan Kuyice...
  3697.  
  3698. 874
  3699. 01:17:14,200 --> 01:17:19,130
  3700. Tak tahu apakah burung blo'on ini bisa diandalkan atau tidak.../
  3701. Apa katamu!!!
  3702. [Haha...ngebuly si Doraemon]
  3703.  
  3704. 875
  3705. 01:17:19,130 --> 01:17:25,300
  3706. Tak ada waktu lagi, kita hanya bisa andalkan Kuyice./
  3707. Baiklah...
  3708.  
  3709. 876
  3710. 01:17:28,180 --> 01:17:32,170
  3711. Kuyice,apa lagi...?/
  3712. Baiklah,dimana arah kita masuk tadi?
  3713.  
  3714. 877
  3715. 01:17:32,210 --> 01:17:39,090
  3716. Kira² dimana ya?/Arah utara./
  3717. Benar.
  3718.  
  3719. 878
  3720. 01:17:40,120 --> 01:17:44,320
  3721. Sekarang apa lagi?/
  3722. Jawabannya ada di depan.
  3723.  
  3724. 879
  3725. 01:17:44,330 --> 01:17:47,290
  3726. Di dalam situ./
  3727. Apa ya kira²?
  3728.  
  3729. 880
  3730. 01:17:47,300 --> 01:17:53,290
  3731. Hal yang mudah seharusnya./Jalan menurun./
  3732. Benar.
  3733.  
  3734. 881
  3735. 01:17:57,310 --> 01:17:59,240
  3736. Kita akan segera sampai...
  3737.  
  3738. 882
  3739. 01:18:06,210 --> 01:18:11,020
  3740. Wah,,gawat...kita ketinggalan nih...
  3741.  
  3742. 883
  3743. 01:18:22,100 --> 01:18:24,260
  3744. Wah...
  3745.  
  3746. 884
  3747. 01:18:24,700 --> 01:18:28,430
  3748. Kalian oke juga,aku hormati keahlian bertahan kalian...
  3749.  
  3750. 885
  3751. 01:18:28,440 --> 01:18:32,430
  3752. ...ayo,tunjukkan keahlian kalian sebenarnya!/Uh Suneo..aku mau pipis nih.../aku juga...
  3753.  
  3754. 886
  3755. 01:18:34,470 --> 01:18:39,630
  3756. lni dia...Giant kita pakai Topi Kapten Doraemon saja...
  3757.  
  3758. 887
  3759. 01:18:42,120 --> 01:18:47,850
  3760. Akhirnya kita turun juga.../
  3761. Kuyice...apakah masih jauh ke bawah...
  3762.  
  3763. 888
  3764. 01:18:47,860 --> 01:18:49,080
  3765. ...aku lelah sekali...?
  3766.  
  3767. 889
  3768. 01:18:49,120 --> 01:18:52,960
  3769. Lihat tempatnya...sedikit lagi..semangatlah...
  3770.  
  3771. 890
  3772. 01:18:52,990 --> 01:18:55,890
  3773. ...tempatnya agak besar dan banyak orang berharap disana?
  3774.  
  3775. 891
  3776. 01:18:55,930 --> 01:18:56,900
  3777. Tempat apa itu?
  3778.  
  3779. 892
  3780. 01:18:57,700 --> 01:19:03,640
  3781. Aku tahu,itu ruangan altar./
  3782. Benar sekali,kau benar lagi.
  3783.  
  3784. 893
  3785. 01:19:04,740 --> 01:19:07,830
  3786. Apa²an ini?/
  3787. Yang benar saja...
  3788.  
  3789. 894
  3790. 01:19:11,580 --> 01:19:15,640
  3791. =Kain Anti Meriam=
  3792. Akan kuserang balik lagi...
  3793.  
  3794. 895
  3795. 01:19:15,650 --> 01:19:18,680
  3796. Tembak...
  3797.  
  3798. 896
  3799. 01:19:19,520 --> 01:19:23,510
  3800. Awas bahaya....
  3801.  
  3802. 897
  3803. 01:19:24,560 --> 01:19:28,430
  3804. Kukira mereka sudah mati... Nobita...
  3805.  
  3806. 898
  3807. 01:19:34,570 --> 01:19:37,590
  3808. Astaga,mereka hidup lagi...
  3809.  
  3810. 899
  3811. 01:19:40,040 --> 01:19:43,100
  3812. Sela...
  3813.  
  3814. 900
  3815. 01:19:44,710 --> 01:19:48,550
  3816. Maria.../
  3817. Cepatlah pergi kesana!
  3818.  
  3819. 901
  3820. 01:19:48,550 --> 01:19:53,450
  3821. Kalian akan mati ditanganku.../
  3822. Hadapi aku dulu...
  3823.  
  3824. 902
  3825. 01:19:53,490 --> 01:19:55,650
  3826. Terimakasih...
  3827.  
  3828. 903
  3829. 01:19:55,660 --> 01:19:59,560
  3830. Masuk sini....masuk sini...
  3831.  
  3832. 904
  3833. 01:20:00,060 --> 01:20:04,000
  3834. Kuyice,coba kau cari arah jalan yang aman...
  3835.  
  3836. 905
  3837. 01:20:04,000 --> 01:20:05,160
  3838. Sebentar,aku lagi memindai...
  3839.  
  3840. 906
  3841. 01:20:06,100 --> 01:20:10,040
  3842. Sampai kapan?/
  3843. Aku tak tahan lagi...
  3844.  
  3845. 907
  3846. 01:20:10,070 --> 01:20:15,910
  3847. Aku tahu...kita lewat sini...
  3848.  
  3849. 908
  3850. 01:20:15,940 --> 01:20:19,000
  3851. Ayo.
  3852.  
  3853. 909
  3854. 01:20:19,280 --> 01:20:23,220
  3855. Di sini pasti ada jalan rahasia.
  3856.  
  3857. 910
  3858. 01:20:24,320 --> 01:20:27,050
  3859. Kakak.
  3860.  
  3861. 911
  3862. 01:20:29,190 --> 01:20:30,890
  3863. Di sini ada jalan rahasia.
  3864.  
  3865. 912
  3866. 01:20:30,910 --> 01:20:34,210
  3867. Cepatlah kalian masuk,aku tak bertahan lagi nih...
  3868.  
  3869. 913
  3870. 01:20:34,300 --> 01:20:38,130
  3871. Maria,,,.../
  3872. Tenanglah,aku berjanji akan bersama kalian nanti...
  3873.  
  3874. 914
  3875. 01:20:38,170 --> 01:20:42,160
  3876. ...biar aku hadapi ini dulu.
  3877. Selamatkanlah Shizuka cepat.
  3878.  
  3879. 915
  3880. 01:20:42,170 --> 01:20:47,110
  3881. Terimakasih Maria./Terimakasih./
  3882. Ayo cepat.
  3883.  
  3884. 916
  3885. 01:20:48,340 --> 01:20:50,440
  3886. Suneo,aku mengandalkanmu...
  3887.  
  3888. 917
  3889. 01:20:50,480 --> 01:20:56,440
  3890. Kalian lihatlah kemampuanku sebenarnya.../
  3891. Apakah kalian masih ada cara lagi...?
  3892.  
  3893. 918
  3894. 01:20:59,250 --> 01:21:02,050
  3895. Masuklah!!!
  3896.  
  3897. 919
  3898. 01:21:04,590 --> 01:21:07,390
  3899. Apa²an?
  3900.  
  3901. 920
  3902. 01:21:18,410 --> 01:21:21,380
  3903. Tolong.../
  3904. Ternyata masih ada satu.
  3905.  
  3906. 921
  3907. 01:21:21,380 --> 01:21:24,440
  3908. Aku di sini./
  3909. Apa?
  3910.  
  3911. 922
  3912. 01:21:25,750 --> 01:21:27,910
  3913. Dengan kuasa topi ini...kau tunduk pada perintahku...
  3914.  
  3915. 923
  3916. 01:21:27,920 --> 01:21:30,780
  3917. Menurutlah...
  3918.  
  3919. 924
  3920. 01:21:33,860 --> 01:21:37,880
  3921. Siap kapten...
  3922.  
  3923. 925
  3924. 01:21:39,360 --> 01:21:43,590
  3925. Kesukaan ibumu apa ya?/
  3926. Dia senang wangi bunga.
  3927.  
  3928. 926
  3929. 01:21:43,630 --> 01:21:46,500
  3930. Kesukaan ayahmu apa?/
  3931. Seekor anjing...
  3932.  
  3933. 927
  3934. 01:21:50,270 --> 01:21:53,140
  3935. Ayah dan ibu di mana sekarang berada?
  3936.  
  3937. 928
  3938. 01:21:54,240 --> 01:21:59,200
  3939. Ayah ibu...
  3940.  
  3941. 929
  3942. 01:21:59,210 --> 01:22:04,150
  3943. uh kalian sudah kembali./
  3944. Ayah mari kita masuk.
  3945.  
  3946. 930
  3947. 01:22:05,150 --> 01:22:08,350
  3948. Seperti baru ketemu kalian saja./
  3949. Lezatnya...
  3950.  
  3951. 931
  3952. 01:22:08,390 --> 01:22:13,330
  3953. Nikmatilah...
  3954.  
  3955. 932
  3956. 01:22:17,370 --> 01:22:23,330
  3957. Maafkan aku.../
  3958. Ini tak seperti buatan ibu...
  3959.  
  3960. 933
  3961. 01:22:31,280 --> 01:22:38,340
  3962. Furoke...sella...ayah harus
  3963. selesaikan penelitian ibumu dahulu...
  3964.  
  3965. 934
  3966. 01:22:38,350 --> 01:22:41,290
  3967. Biarkan ini menjadi kawan kecil kalian...
  3968.  
  3969. 935
  3970. 01:22:45,390 --> 01:22:50,330
  3971. Ah.
  3972.  
  3973. 936
  3974. 01:22:50,330 --> 01:22:54,290
  3975. Bukan bola juga bukan burung...apakah itu?
  3976.  
  3977. 937
  3978. 01:22:55,240 --> 01:23:01,200
  3979. Jawaban adalah Kuyice.../
  3980. Benar...benar...benar...
  3981.  
  3982. 938
  3983. 01:23:02,210 --> 01:23:04,410
  3984. lni namanya Kuyice.
  3985.  
  3986. 939
  3987. 01:23:04,410 --> 01:23:07,380
  3988. Aku beritahu rahasia ibu kalian...
  3989.  
  3990. 940
  3991. 01:23:11,420 --> 01:23:15,380
  3992. Suatu tempat yang ibu suka...
  3993.  
  3994. 941
  3995. 01:23:19,730 --> 01:23:23,930
  3996. Ayah jangan pergi,
  3997. kembalilah bersama kami.../
  3998. Ayah...
  3999.  
  4000. 942
  4001. 01:23:23,970 --> 01:23:26,900
  4002. Ayah.
  4003.  
  4004. 943
  4005. 01:23:31,940 --> 01:23:33,870
  4006. Ini tempat favoritnya...
  4007.  
  4008. 944
  4009. 01:23:33,900 --> 01:23:41,900
  4010. Ku ali tas Ter jaM in..O rd ernya di 55 Mo vie SaM arinda...
  4011. akumenang.com
  4012.  
  4013. 945
  4014. 01:23:50,920 --> 01:23:53,830
  4015. Ah...
  4016.  
  4017. 946
  4018. 01:23:55,100 --> 01:24:00,220
  4019. Hebat...banyak sekali harta karunnya...
  4020.  
  4021. 947
  4022. 01:24:05,640 --> 01:24:08,610
  4023. Inilah legenda tentang pulau harta karun tersebut...
  4024.  
  4025. 948
  4026. 01:24:10,850 --> 01:24:14,870
  4027. Tapi.../
  4028. Yang kau katakan benar.
  4029.  
  4030. 949
  4031. 01:24:14,880 --> 01:24:16,980
  4032. Yang kita cari bukanlah tempat ini.
  4033.  
  4034. 950
  4035. 01:24:22,790 --> 01:24:25,730
  4036. Ah.
  4037.  
  4038. 951
  4039. 01:24:33,870 --> 01:24:36,930
  4040. Ayah dengan ibu suka dimana?
  4041.  
  4042. 952
  4043. 01:24:38,810 --> 01:24:42,970
  4044. Bersama di dunia.
  4045.  
  4046. 953
  4047. 01:24:44,850 --> 01:24:49,980
  4048. Furok...sela...kita harus segera mencari pusaka utamanya.
  4049.  
  4050. 954
  4051. 01:24:57,030 --> 01:25:00,790
  4052. Kau sungguh ingin lakukan itu?
  4053.  
  4054. 955
  4055. 01:25:09,040 --> 01:25:13,970
  4056. Ada apa ini,dimana letak kesalahannya?
  4057.  
  4058. 956
  4059. 01:25:27,720 --> 01:25:31,850
  4060. Kau yang kuharapkan...jangan sakiti anak kita...
  4061.  
  4062. 957
  4063. 01:25:31,940 --> 01:25:33,790
  4064. Anak kita tak bersalah...
  4065.  
  4066. 958
  4067. 01:25:33,860 --> 01:25:35,800
  4068. Kuserahkan semuanya padamu...
  4069.  
  4070. 959
  4071. 01:25:36,930 --> 01:25:40,630
  4072. Fiona...
  4073.  
  4074. 960
  4075. 01:25:40,640 --> 01:25:42,760
  4076. ...aku harus berhasil...
  4077.  
  4078. 961
  4079. 01:25:42,800 --> 01:25:45,740
  4080. Aku ingin merawat dengan baik anak kita...
  4081.  
  4082. 962
  4083. 01:25:47,640 --> 01:25:50,740
  4084. ...hanya ini yang dapat kuandalkan...
  4085.  
  4086. 963
  4087. 01:25:50,750 --> 01:25:53,870
  4088. Akan kubawa pergi mereka dari kehancuran dunia ini...
  4089.  
  4090. 964
  4091. 01:25:59,720 --> 01:26:05,750
  4092. Datanglah kemari...furoku... Shela.../
  4093. Ayah...
  4094.  
  4095. 965
  4096. 01:26:05,790 --> 01:26:09,850
  4097. Nobita...Doraemon,../Shizuka.../
  4098. Nobita...
  4099.  
  4100. 966
  4101. 01:26:11,260 --> 01:26:15,020
  4102. Aku datang...
  4103. [wkwkwk Nobita ngarep..:p]
  4104.  
  4105. 967
  4106. 01:26:15,100 --> 01:26:17,230
  4107. Kenapa harus seperti ini?
  4108.  
  4109. 968
  4110. 01:26:18,070 --> 01:26:24,010
  4111. Nobita...terimakasih.
  4112.  
  4113. 969
  4114. 01:26:27,010 --> 01:26:30,010
  4115. Ayah tolong berhenti.
  4116.  
  4117. 970
  4118. 01:26:30,050 --> 01:26:33,020
  4119. Ayah.../
  4120. Kenapa?
  4121.  
  4122. 971
  4123. 01:26:33,050 --> 01:26:34,920
  4124. Kenapa kau buat begitu?
  4125.  
  4126. 972
  4127. 01:26:34,960 --> 01:26:37,950
  4128. Dunia ini sudah tak ada masa depan.
  4129.  
  4130. 973
  4131. 01:26:37,960 --> 01:26:40,150
  4132. Jadi aku harus menolong anak²ku dulu...
  4133.  
  4134. 974
  4135. 01:26:40,190 --> 01:26:44,150
  4136. Jangan kau hancurkan dunia hanya untuk ambisi pribadimu...
  4137.  
  4138. 975
  4139. 01:26:44,170 --> 01:26:46,100
  4140. ...tak ada didunia ini yang ingin kehilangan keluarganya...
  4141.  
  4142. 976
  4143. 01:26:46,100 --> 01:26:51,970
  4144. Maafkan aku,aku harus tetap melakukan ini./
  4145. Kau kira ini Furoku...
  4146.  
  4147. 977
  4148. 01:26:52,010 --> 01:26:56,100
  4149. ...dan sela ingin kau melakukan semua ini...
  4150. Itu tak benar...yang kau lakukan salah...
  4151.  
  4152. 978
  4153. 01:26:56,130 --> 01:26:57,980
  4154. Nobita...
  4155.  
  4156. 979
  4157. 01:26:57,980 --> 01:27:04,140
  4158. Sela ingin kau dan keluargamu hidup bahagia..bukan dengan cara ini.../
  4159. Shizuka...
  4160.  
  4161. 980
  4162. 01:27:04,150 --> 01:27:07,250
  4163. Kalian tak mengerti apa²...
  4164.  
  4165. 981
  4166. 01:27:07,250 --> 01:27:11,210
  4167. Aku harus korbankan semua ini...dan selamatkan dunia dari kehancuran.
  4168.  
  4169. 982
  4170. 01:27:13,060 --> 01:27:14,290
  4171. Masih ada harapan anak² disini...
  4172.  
  4173. 983
  4174. 01:27:16,030 --> 01:27:23,030
  4175. Masih ada banyak hal yang tak dimengerti...
  4176. Hei kamu...bisakah kau berpikir waras?
  4177.  
  4178. 984
  4179. 01:27:23,070 --> 01:27:28,130
  4180. ltu semua kesalahanmu,kenapa anak² yang menanggungnya?
  4181.  
  4182. 985
  4183. 01:27:29,310 --> 01:27:37,180
  4184. Waktunya telah tiba./
  4185. Ayah,kumohon jangan.
  4186.  
  4187. 986
  4188. 01:27:44,330 --> 01:27:49,230
  4189. Ayah.../
  4190. Apa yang terjadi...
  4191.  
  4192. 987
  4193. 01:28:09,750 --> 01:28:11,910
  4194. Gawat,dia telah membuka pintu kehancuran...
  4195.  
  4196. 988
  4197. 01:28:11,940 --> 01:28:13,940
  4198. ...kita harus segera menutupnya...
  4199.  
  4200. 989
  4201. 01:28:15,060 --> 01:28:18,990
  4202. Bagaimana caranya?/
  4203. tamatlah kita...apa yang harus kita lakukan?
  4204.  
  4205. 990
  4206. 01:28:22,700 --> 01:28:24,000
  4207. Lakukanlah sesuatu Doraemon...
  4208.  
  4209. 991
  4210. 01:28:24,130 --> 01:28:27,030
  4211. Sarung tangan ajaib...
  4212.  
  4213. 992
  4214. 01:28:27,070 --> 01:28:30,970
  4215. =Sarung Tangan Ajaib=
  4216.  
  4217. 993
  4218. 01:28:31,110 --> 01:28:33,130
  4219. Berhenti.
  4220.  
  4221. 994
  4222. 01:28:34,080 --> 01:28:37,140
  4223. lni dia.
  4224.  
  4225. 995
  4226. 01:28:43,110 --> 01:28:44,020
  4227. Doraemon...
  4228.  
  4229. 996
  4230. 01:28:44,050 --> 01:28:47,180
  4231. Doraemon../
  4232. Langsung masukkan saja ke kantong ajaibmu...
  4233.  
  4234. 997
  4235. 01:28:48,320 --> 01:28:52,190
  4236. Bisa²nya kau berkata seperti itu...
  4237.  
  4238. 998
  4239. 01:28:52,190 --> 01:28:54,130
  4240. Ah...
  4241.  
  4242. 999
  4243. 01:28:55,800 --> 01:28:58,790
  4244. Doraemon...
  4245.  
  4246. 1000
  4247. 01:29:00,670 --> 01:29:03,730
  4248. Ayah./
  4249. Kumohon, berhentilah...
  4250.  
  4251. 1001
  4252. 01:29:04,810 --> 01:29:10,610
  4253. Tak mungkin kuhentikan./
  4254. Apa yang harus kulakukan...
  4255.  
  4256. 1002
  4257. 01:29:11,100 --> 01:29:12,100
  4258. Kakak...
  4259.  
  4260. 1003
  4261. 01:29:12,250 --> 01:29:15,340
  4262. Ibu membuat kapal ini hanya bongkar pasang...
  4263.  
  4264. 1004
  4265. 01:29:16,280 --> 01:29:20,480
  4266. Benar,jika kita bongkar bagian ini,bisa kita hentikan kegilaan ini...
  4267.  
  4268. 1005
  4269. 01:29:21,520 --> 01:29:25,360
  4270. Kuyice, kau bisa retas akses komputer ini..kita hancurkan systemnya.
  4271.  
  4272. 1006
  4273. 01:29:29,300 --> 01:29:31,320
  4274. Bagus.
  4275.  
  4276. 1007
  4277. 01:29:33,430 --> 01:29:38,270
  4278. Furoku, kau jangan berbuat sia².
  4279.  
  4280. 1008
  4281. 01:29:38,310 --> 01:29:41,430
  4282. Sistem ini pasti ada kelemahannya./
  4283. Kakak...
  4284.  
  4285. 1009
  4286. 01:29:46,450 --> 01:29:51,250
  4287. Aku tak akan menyerah.
  4288.  
  4289. 1010
  4290. 01:29:55,770 --> 01:30:00,770
  4291. =sihannya Dora-ku=
  4292. =Tejelohor sidin=
  4293.  
  4294. 1011
  4295. 01:30:06,330 --> 01:30:09,170
  4296. Doraemon.
  4297.  
  4298. 1012
  4299. 01:30:37,030 --> 01:30:40,870
  4300. Doraemon.../Doraemon.../
  4301. Apa yang harus kulakukan,berpikirlah...
  4302.  
  4303. 1013
  4304. 01:30:49,110 --> 01:30:50,940
  4305. Nobita.
  4306.  
  4307. 1014
  4308. 01:30:53,810 --> 01:30:57,610
  4309. Kau mau buat apa?/
  4310. Nobita...
  4311.  
  4312. 1015
  4313. 01:30:57,650 --> 01:31:01,710
  4314. Akan kutolong dia.../
  4315. Apa?
  4316.  
  4317. 1016
  4318. 01:31:35,290 --> 01:31:40,280
  4319. Doraemon.
  4320.  
  4321. 1017
  4322. 01:31:41,260 --> 01:31:45,160
  4323. Bodoh dia sudah mati.
  4324.  
  4325. 1018
  4326. 01:31:46,330 --> 01:31:49,300
  4327. Doraemon, bertahanlah...
  4328.  
  4329. 1019
  4330. 01:31:50,340 --> 01:31:55,100
  4331. Ah.
  4332.  
  4333. 1020
  4334. 01:32:07,920 --> 01:32:10,820
  4335. Nobita...
  4336.  
  4337. 1021
  4338. 01:32:15,760 --> 01:32:17,750
  4339. Ayo.
  4340.  
  4341. 1022
  4342. 01:32:20,770 --> 01:32:22,740
  4343. Ahhh...
  4344.  
  4345. 1023
  4346. 01:32:22,740 --> 01:32:25,900
  4347. Nobita.../
  4348. Shizuka...
  4349.  
  4350. 1024
  4351. 01:32:34,820 --> 01:32:36,980
  4352. Selamat tinggal.
  4353.  
  4354. 1025
  4355. 01:32:39,750 --> 01:32:41,850
  4356. Aku pasrah...
  4357.  
  4358. 1026
  4359. 01:32:41,870 --> 01:32:43,870
  4360. Doraemon dalam bahaya...
  4361.  
  4362. 1027
  4363. 01:33:05,310 --> 01:33:08,300
  4364. Gravitasi mini-dora membantu...
  4365.  
  4366. 1028
  4367. 01:33:08,920 --> 01:33:10,820
  4368. Giant... Suneo...
  4369.  
  4370. 1029
  4371. 01:33:13,050 --> 01:33:18,990
  4372. Doraemon, sadarlah.../
  4373. Doraemon, bangunlah...
  4374.  
  4375. 1030
  4376. 01:33:19,060 --> 01:33:23,930
  4377. Dia sungguh mati?/
  4378. Apa yang kau bicarakan!
  4379.  
  4380. 1031
  4381. 01:33:27,070 --> 01:33:29,090
  4382. Dimana ini?
  4383.  
  4384. 1032
  4385. 01:33:32,110 --> 01:33:36,070
  4386. Doraemon../
  4387. Nobita.
  4388.  
  4389. 1033
  4390. 01:33:36,110 --> 01:33:39,010
  4391. Furoke gimana?
  4392.  
  4393. 1034
  4394. 01:33:39,050 --> 01:33:42,110
  4395. Dan Sela?/
  4396. Doraemon...
  4397.  
  4398. 1035
  4399. 01:33:42,120 --> 01:33:46,080
  4400. Kau belum sepenuhnya pulih...
  4401.  
  4402. 1036
  4403. 01:33:53,760 --> 01:33:56,790
  4404. Baiklah,akan kita selamatkan mereka,bersiaplah...
  4405.  
  4406. 1037
  4407. 01:33:56,800 --> 01:34:01,530
  4408. Aye aye kapten...
  4409.  
  4410. 1038
  4411. 01:34:03,340 --> 01:34:06,530
  4412. Nobita, doraemon.../
  4413. Shizuka...
  4414.  
  4415. 1039
  4416. 01:34:06,570 --> 01:34:09,540
  4417. Jangan harap kau bisa kesini lagi.../
  4418. Bertahanlah.
  4419.  
  4420. 1040
  4421. 01:34:09,580 --> 01:34:13,510
  4422. Berhasil...systemnya telah masuk/
  4423. Apa?
  4424.  
  4425. 1041
  4426. 01:34:26,490 --> 01:34:29,590
  4427. Kita akan segera tiba...
  4428.  
  4429. 1042
  4430. 01:34:30,430 --> 01:34:33,400
  4431. Hei.
  4432.  
  4433. 1043
  4434. 01:34:33,400 --> 01:34:37,340
  4435. Cepat,bantu aku...
  4436.  
  4437. 1044
  4438. 01:34:37,540 --> 01:34:40,800
  4439. Ini semua gara²mu Nobita.../
  4440. Maaf...
  4441.  
  4442. 1045
  4443. 01:34:40,810 --> 01:34:45,510
  4444. Cepatan dikitlah.
  4445.  
  4446. 1046
  4447. 01:34:45,550 --> 01:34:48,670
  4448. Ayo.
  4449.  
  4450. 1047
  4451. 01:34:48,720 --> 01:34:55,590
  4452. Awas.../
  4453. Doraemon hati²...
  4454.  
  4455. 1048
  4456. 01:34:57,730 --> 01:34:59,690
  4457. Mereka meretasnya...
  4458.  
  4459. 1049
  4460. 01:34:59,730 --> 01:35:00,920
  4461. Tidak mungkin...
  4462.  
  4463. 1050
  4464. 01:35:17,780 --> 01:35:20,750
  4465. Fiona
  4466.  
  4467. 1051
  4468. 01:35:27,590 --> 01:35:30,490
  4469. Berhasil.../
  4470. Kau hebat.
  4471.  
  4472. 1052
  4473. 01:35:30,520 --> 01:35:32,590
  4474. Sekarang sudah bisa kita kontrol.
  4475.  
  4476. 1053
  4477. 01:35:33,090 --> 01:35:39,930
  4478. Tak mungkin,..bagaimana bisa ini terjadi.../
  4479. Menyerahlah...
  4480.  
  4481. 1054
  4482. 01:35:45,970 --> 01:35:48,170
  4483. Di sana.
  4484.  
  4485. 1055
  4486. 01:35:53,700 --> 01:35:58,700
  4487. [Sengsara banget sih lu mon....wkwkw]
  4488.  
  4489. 1056
  4490. 01:35:59,390 --> 01:36:02,320
  4491. berhati²lah.
  4492.  
  4493. 1057
  4494. 01:36:02,360 --> 01:36:07,320
  4495. Doraemon hebat.../
  4496. Semangatlah Doraemon...
  4497.  
  4498. 1058
  4499. 01:36:10,530 --> 01:36:16,470
  4500. Terimalah ini.../
  4501. Tidak...
  4502.  
  4503. 1059
  4504. 01:36:51,640 --> 01:36:55,370
  4505. Semuanya habis.../
  4506. Ayah.
  4507.  
  4508. 1060
  4509. 01:36:55,680 --> 01:36:59,610
  4510. Kenapa, kenapa jadi begini.
  4511.  
  4512. 1061
  4513. 01:36:59,650 --> 01:37:02,910
  4514. Kenapa harus seperti ini akhirnya...
  4515.  
  4516. 1062
  4517. 01:37:02,920 --> 01:37:05,890
  4518. Kau takkan bisa hancurkan dunia ini...karena kami bersama...
  4519.  
  4520. 1063
  4521. 01:37:07,720 --> 01:37:09,710
  4522. Kembalilah pada anak²mu...
  4523.  
  4524. 1064
  4525. 01:37:09,720 --> 01:37:12,920
  4526. Kalian satu keluarga... walau apapun yang terjadi...
  4527.  
  4528. 1065
  4529. 01:37:14,700 --> 01:37:20,730
  4530. Tak harus ada alasan untuk menjadi sebuah keluarga...
  4531.  
  4532. 1066
  4533. 01:37:21,700 --> 01:37:27,800
  4534. Keluarga?/Ayah menyerahlah.../
  4535. Kembalilah pada kami...
  4536.  
  4537. 1067
  4538. 01:37:31,880 --> 01:37:34,850
  4539. Inilah anak² yang kuharapkan...
  4540.  
  4541. 1068
  4542. 01:37:34,850 --> 01:37:37,720
  4543. Kuharap mereka menjadi orang baik...
  4544.  
  4545. 1069
  4546. 01:37:37,720 --> 01:37:42,710
  4547. Bisa berikan kebahagiaan pada semua
  4548. orang sepeninggal aku nanti...
  4549.  
  4550. 1070
  4551. 01:37:42,760 --> 01:37:46,690
  4552. Sudahlah,cukup bicaranya.../
  4553. Aku...
  4554.  
  4555. 1071
  4556. 01:37:46,690 --> 01:37:50,720
  4557. ...harap anak kita bisa sama seperti kamu./
  4558. Apa?
  4559.  
  4560. 1072
  4561. 01:37:50,800 --> 01:37:54,670
  4562. Aku tak sebaik yang kau kira.../
  4563. Kau jangan berkata begitu.
  4564.  
  4565. 1073
  4566. 01:37:54,870 --> 01:37:58,860
  4567. Kau ini, kau adalah orang yang kucintai...
  4568.  
  4569. 1074
  4570. 01:37:58,910 --> 01:38:04,710
  4571. Jangan Fiona...jangan tinggalkan
  4572. aku, bagaimana aku dan anak² nanti...
  4573.  
  4574. 1075
  4575. 01:38:04,710 --> 01:38:08,770
  4576. Kau pasti bisa.
  4577.  
  4578. 1076
  4579. 01:38:08,820 --> 01:38:15,690
  4580. Aku percayakan semua ini padamu... mereka anak kita.
  4581.  
  4582. 1077
  4583. 01:38:16,660 --> 01:38:20,790
  4584. Aku serahkan anak ku, kutitipkan padamu.
  4585. [uhhh...]
  4586.  
  4587. 1078
  4588. 01:38:24,730 --> 01:38:26,700
  4589. Anakku...
  4590.  
  4591. 1079
  4592. 01:38:27,840 --> 01:38:34,760
  4593. Kuharap aku masih bisa memberikan kebahagiaan pada kalian...
  4594.  
  4595. 1080
  4596. 01:38:35,710 --> 01:38:36,900
  4597. Ah...
  4598.  
  4599. 1081
  4600. 01:38:57,760 --> 01:39:00,670
  4601. Ayah...
  4602.  
  4603. 1082
  4604. 01:39:00,670 --> 01:39:02,760
  4605. Furoku...
  4606.  
  4607. 1083
  4608. 01:39:04,800 --> 01:39:07,740
  4609. Kita pulang bersama.
  4610.  
  4611. 1084
  4612. 01:39:09,510 --> 01:39:13,280
  4613. Ayah... maafkan aku...
  4614.  
  4615. 1085
  4616. 01:39:13,310 --> 01:39:17,410
  4617. Aku tahu ayah sangat rindu ibu.
  4618.  
  4619. 1086
  4620. 01:39:19,390 --> 01:39:23,520
  4621. Ayah kita pulang saja.
  4622.  
  4623. 1087
  4624. 01:39:25,460 --> 01:39:31,230
  4625. Ayah maafkan aku,kita tak harus bertengkar lagi...
  4626.  
  4627. 1088
  4628. 01:39:31,260 --> 01:39:33,430
  4629. Maafkan aku.
  4630.  
  4631. 1089
  4632. 01:39:33,530 --> 01:39:37,490
  4633. Furoke, sella...
  4634.  
  4635. 1090
  4636. 01:39:38,440 --> 01:39:40,430
  4637. Mari kita pulang...
  4638.  
  4639. 1091
  4640. 01:39:48,580 --> 01:39:50,580
  4641. [Giant & Suneo-pun bisa juga sedih]
  4642.  
  4643. 1092
  4644. 01:40:17,840 --> 01:40:20,840
  4645. Nobita...Shizuka...
  4646.  
  4647. 1093
  4648. 01:40:20,880 --> 01:40:25,880
  4649. Furoku...selamat tinggal../Selamat tinggal.../
  4650. Sampai jumpa...
  4651.  
  4652. 1094
  4653. 01:40:25,920 --> 01:40:29,980
  4654. Kalian semua,sampai jumpa.../
  4655. Aku sedih...
  4656.  
  4657. 1095
  4658. 01:40:30,020 --> 01:40:33,050
  4659. Selamat tinggal.
  4660.  
  4661. 1096
  4662. 01:40:33,060 --> 01:40:38,020
  4663. Sekarang musim apa? kenapa suasananya begitu sedih begini...
  4664.  
  4665. 1097
  4666. 01:40:38,030 --> 01:40:41,970
  4667. Eh.../
  4668. Ini musim semi tau...
  4669.  
  4670. 1098
  4671. 01:40:42,870 --> 01:40:45,960
  4672. Tak bisakah kau lihat momennya..mengertilah sedikit...
  4673.  
  4674. 1099
  4675. 01:40:46,010 --> 01:40:49,940
  4676. Kurasa dia main tebak²an ini agar kita selalu mengingatnya...
  4677.  
  4678. 1100
  4679. 01:40:50,340 --> 01:40:58,310
  4680. Bentar,biar ku pikir dulu,aku tahu...ini musim berkata terimakasih padamu.../ Benar sekali...
  4681.  
  4682. 1101
  4683. 01:41:06,660 --> 01:41:13,660
  4684. Terimakasih.../Sampai jumpa.../
  4685. Nobita.../Shizuka...
  4686.  
  4687. 1102
  4688. 01:41:14,870 --> 01:41:16,890
  4689. Sampai jumpa lagi...
  4690.  
  4691. 1103
  4692. 01:41:17,500 --> 01:41:19,400
  4693. Kuyice,terimakasih sekali lagi...
  4694.  
  4695. 1104
  4696. 01:41:19,440 --> 01:41:23,340
  4697. Sella selamat tinggal.../
  4698. Sampai jumpa semuanya...
  4699.  
  4700. 1105
  4701. 01:41:23,340 --> 01:41:27,440
  4702. Aku takkan lupakan kalian./
  4703. Selamat tinggal...
  4704.  
  4705. 1106
  4706. 01:41:27,480 --> 01:41:31,420
  4707. Furoke,jaga keluargamu baik²...
  4708.  
  4709. 1107
  4710. 01:41:38,290 --> 01:41:41,280
  4711. Sampai jumpa...
  4712.  
  4713. 1108
  4714. 01:41:42,630 --> 01:41:45,620
  4715. Terimakasih nobita.
  4716.  
  4717. 1109
  4718. 01:41:45,670 --> 01:41:47,660
  4719. Tak kusangka...
  4720.  
  4721. 1110
  4722. 01:41:47,900 --> 01:41:49,700
  4723. Terima kasih.
  4724.  
  4725. 1111
  4726. 01:41:49,720 --> 01:41:59,720
  4727. Subtitle Original - By guavaberry
  4728. Penyunting - 55 Movie SaMarinda
  4729.  
  4730. 1112
  4731. 01:41:59,750 --> 01:42:09,750
  4732. -Pesan Moral-
  4733. =Utamakanlah Keluarga=
  4734.  
  4735. 1113
  4736. 01:42:24,540 --> 01:42:28,410
  4737. Nobita sudah selesaikan PR-mu, belum?
  4738.  
  4739. 1114
  4740. 01:42:28,410 --> 01:42:30,340
  4741. Aku lagi kerjakan.
  4742.  
  4743. 1115
  4744. 01:42:32,450 --> 01:42:37,250
  4745. Uh./Nobita./
  4746. Ayah...
  4747.  
  4748. 1116
  4749. 01:42:37,280 --> 01:42:41,520
  4750. Untukmu...pasti kau suka ini...
  4751.  
  4752. 1117
  4753. 01:42:41,520 --> 01:42:44,350
  4754. Ayah sangat menyukai buku itu sewaktu kecil...
  4755.  
  4756. 1118
  4757. 01:42:44,390 --> 01:42:48,350
  4758. Imajinasi ayah membayangkan mencari pulau itu...
  4759.  
  4760. 1119
  4761. 01:42:48,360 --> 01:42:51,330
  4762. Maafkan ayah...
  4763.  
  4764. 1120
  4765. 01:42:51,330 --> 01:42:56,430
  4766. Terimakasih ayah...
  4767.  
  4768. 1121
  4769. 01:43:05,550 --> 01:43:11,310
  4770. Nobita, ayo kita main baseball.../
  4771. Sebentar...
  4772.  
  4773. 1122
  4774. 01:43:11,320 --> 01:43:14,340
  4775. Aku datang...uhhhhh...
  4776.  
  4777. 1123
  4778. 01:43:15,290 --> 01:43:22,350
  4779. Sembrono sekali../
  4780. Maaf.../ Cepatlah...kita main sepuasnya...
  4781.  
  4782. 1124
  4783. 01:43:22,380 --> 01:43:29,380
  4784. =No DELETE Credit=
  4785. Terimakasih telah menggunakan subtitle ini...
  4786. Mohon maaf atas kekurangan ini...
  4787.  
  4788. 1125
  4789. 01:43:29,400 --> 01:43:32,400
  4790. Jangan Kemana²...masih ada adegan After credit...
  4791.  
  4792. 1126
  4793. 01:43:32,400 --> 01:43:42,400
  4794. =Dipersembahkan Khusus Untuk Anak'nda RIZKY=
  4795. ~Fans Doraemon~
  4796. akumenang.com
  4797.  
  4798. 1127
  4799. 01:47:12,900 --> 01:47:15,900
  4800. Tangkap bolanya Nobita.../
  4801. Iya..iya...
  4802.  
  4803. 1128
  4804. 01:47:22,700 --> 01:47:24,700
  4805. Apa ini...?
  4806.  
  4807. 1129
  4808. 01:47:24,720 --> 01:47:29,720
  4809. SubTitle Original - guavaberry
  4810. Improvisasi & Penyunting -55 Movie SaMarinda
  4811. --No Delete Credit--
  4812.  
  4813. 1130
  4814. 01:47:30,000 --> 01:47:32,000
  4815. TAMAT
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement