Advertisement
tpbolon

The Dead Center (2018)

Nov 9th, 2019
257
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 44.80 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:11,798 --> 00:02:14,005
  3. Keep pressure on his wound.
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:14,134 --> 00:02:17,126
  7. Keep going, guys.
  8. Go ahead with the chest. Thank you.
  9.  
  10. 3
  11. 00:05:03,261 --> 00:05:06,253
  12. Miss Lewis, you know
  13. you're not supposed to be in here.
  14.  
  15. 4
  16. 00:05:16,858 --> 00:05:19,474
  17. When did they check you in,
  18. last night?
  19.  
  20. 5
  21. 00:05:30,372 --> 00:05:33,910
  22. It's not my birthday, Miss Lewis.
  23. It's not my birthday.
  24.  
  25. 6
  26. 00:05:34,042 --> 00:05:35,452
  27. Thank you.
  28.  
  29. 7
  30. 00:05:45,679 --> 00:05:48,324
  31. Would you mind, please, showing
  32. Miss Lewis where her breakfast tray is?
  33.  
  34. 8
  35. 00:05:48,348 --> 00:05:49,828
  36. - I'd be glad to.
  37. - Thank you so much.
  38.  
  39. 9
  40. 00:05:49,933 --> 00:05:52,891
  41. Travis... do you know
  42. who was on last night?
  43.  
  44. 10
  45. 00:05:53,019 --> 00:05:56,056
  46. - What the hell did they give her?
  47. - I'm not sure. I could check for you.
  48.  
  49. 11
  50. 00:05:56,189 --> 00:05:59,022
  51. - Right.
  52. - Morning meeting's at 10:00.
  53.  
  54. 12
  55. 00:05:59,150 --> 00:06:02,642
  56. - Yeah. Who's in it?
  57. - Dr. Morgan's here and...
  58.  
  59. 13
  60. 00:06:02,779 --> 00:06:05,236
  61. Whoa, whoa, whoa, whoa!
  62.  
  63. 14
  64. 00:06:05,365 --> 00:06:08,573
  65. Let me out of here!
  66. Get me out of this place!
  67.  
  68. 15
  69. 00:06:08,702 --> 00:06:11,409
  70. What the hell am I doing on this thing?
  71. I don't like this!
  72.  
  73. 16
  74. 00:06:11,538 --> 00:06:14,905
  75. Says she's hearing things that
  76. aren't there. Threatening to kill herself.
  77.  
  78. 17
  79. 00:06:15,041 --> 00:06:17,874
  80. All right, Miss Russell,
  81. I need you to try to calm down.
  82.  
  83. 18
  84. 00:06:18,003 --> 00:06:21,996
  85. - You're not thinking too clearly.
  86. - I am thinking perfectly clearly!
  87.  
  88. 19
  89. 00:06:22,132 --> 00:06:25,499
  90. She is bleeding everywhere!
  91.  
  92. 20
  93. 00:06:28,722 --> 00:06:31,259
  94. I'm sorry, Darcy.
  95. This is an emergency psychiatric ward.
  96.  
  97. 21
  98. 00:06:31,391 --> 00:06:33,632
  99. We can only keep patients
  100. for a short amount of time,
  101.  
  102. 22
  103. 00:06:33,768 --> 00:06:35,705
  104. when they're going
  105. through an acute mental crisis,
  106.  
  107. 23
  108. 00:06:35,729 --> 00:06:37,390
  109. and then we have to discharge them.
  110.  
  111. 24
  112. 00:06:37,522 --> 00:06:39,137
  113. I don't wanna go home.
  114.  
  115. 25
  116. 00:06:44,487 --> 00:06:47,024
  117. How are we doing, Anne?
  118.  
  119. 26
  120. 00:06:52,120 --> 00:06:54,452
  121. What do you think
  122. about this guy in three?
  123.  
  124. 27
  125. 00:06:54,581 --> 00:06:57,744
  126. Is he calm? I was thinking
  127. about taking the restraints off.
  128.  
  129. 28
  130. 00:06:57,876 --> 00:07:00,788
  131. Er... I wouldn't yet.
  132. He's been asleep all morning.
  133.  
  134. 29
  135. 00:07:00,921 --> 00:07:02,832
  136. I say we wait till the drugs wear off
  137.  
  138. 30
  139. 00:07:02,964 --> 00:07:05,626
  140. or he'll try to pull his
  141. fingernails off again.
  142.  
  143. 31
  144. 00:07:08,470 --> 00:07:12,964
  145. Don't tell me anything!
  146. I know you do not know me. No!
  147.  
  148. 32
  149. 00:07:13,099 --> 00:07:16,591
  150. Kevin Burke is back.
  151. Should we restrain him?
  152.  
  153. 33
  154. 00:07:16,728 --> 00:07:20,437
  155. No, don't do that.
  156. He's not a danger.
  157.  
  158. 34
  159. 00:07:24,235 --> 00:07:26,271
  160. OK, buzz me in.
  161.  
  162. 35
  163. 00:07:27,864 --> 00:07:30,651
  164. No, no, no, no, no, no, no, no, no!
  165.  
  166. 36
  167. 00:07:30,784 --> 00:07:34,447
  168. No! Don't... Do not...
  169.  
  170. 37
  171. 00:07:50,595 --> 00:07:55,047
  172. You can't... you...
  173.  
  174. 38
  175. 00:08:53,408 --> 00:08:57,492
  176. Dr. Graham, there's a suicide
  177. over at Metro Hospital morgue.
  178.  
  179. 39
  180. 00:08:57,620 --> 00:09:00,327
  181. Do you have time to run over there
  182. and do an examination today?
  183.  
  184. 40
  185. 00:09:00,457 --> 00:09:02,288
  186. Sure, no problem.
  187.  
  188. 41
  189. 00:09:14,137 --> 00:09:16,469
  190. 'That ends the rally
  191. for the inning.
  192.  
  193. 42
  194. 00:09:16,598 --> 00:09:19,385
  195. 'Three hits, one run,
  196. no men left on base.
  197.  
  198. 43
  199. 00:09:19,517 --> 00:09:23,351
  200. 'After eight,
  201. we're still tied at two...'
  202.  
  203. 44
  204. 00:09:52,175 --> 00:09:54,632
  205. - You don't know?
  206. - No, I don't know!
  207.  
  208. 45
  209. 00:09:56,596 --> 00:09:58,461
  210. Can I help you?
  211.  
  212. 46
  213. 00:09:58,598 --> 00:10:01,886
  214. Dr. Edward Graham,
  215. medical examiner's office.
  216.  
  217. 47
  218. 00:10:02,018 --> 00:10:04,634
  219. Here to examine the John Doe suicide
  220. reported last night.
  221.  
  222. 48
  223. 00:10:04,771 --> 00:10:07,513
  224. That's actually what we were discussing.
  225.  
  226. 49
  227. 00:10:07,649 --> 00:10:09,640
  228. We have a problem.
  229.  
  230. 50
  231. 00:10:11,611 --> 00:10:15,479
  232. Good morning, Mr. Alan. How you doing?
  233. Brought you some breakfast.
  234.  
  235. 51
  236. 00:10:15,615 --> 00:10:19,699
  237. Need to check your vitals, though, and
  238. then you can eat everything that you want.
  239.  
  240. 52
  241. 00:10:19,828 --> 00:10:21,659
  242. Let me see here...
  243.  
  244. 53
  245. 00:10:26,501 --> 00:10:29,868
  246. Hello? When were you assigned
  247. to this room?
  248.  
  249. 54
  250. 00:10:33,925 --> 00:10:36,041
  251. Let's just get you up here.
  252. Let's get you to sit up.
  253.  
  254. 55
  255. 00:10:36,177 --> 00:10:38,293
  256. Yeah, there you go. Good.
  257.  
  258. 56
  259. 00:10:39,055 --> 00:10:40,465
  260. Can you hear me?
  261.  
  262. 57
  263. 00:10:43,935 --> 00:10:45,971
  264. I'm gonna go get some help.
  265.  
  266. 58
  267. 00:11:05,999 --> 00:11:08,661
  268. Good morning. Well...
  269.  
  270. 59
  271. 00:11:11,045 --> 00:11:14,037
  272. - You found him here like this?
  273. - Yes.
  274.  
  275. 60
  276. 00:11:22,974 --> 00:11:24,760
  277. Can you hear me?
  278.  
  279. 61
  280. 00:11:25,685 --> 00:11:28,301
  281. Do you know where you are, sir?
  282.  
  283. 62
  284. 00:11:28,438 --> 00:11:31,601
  285. I don't know, his lungs are clear,
  286. his rhythm's good.
  287.  
  288. 63
  289. 00:11:31,733 --> 00:11:36,067
  290. Maybe he's off his meds.
  291. Look, put a gown on him, call Psych...
  292.  
  293. 64
  294. 00:11:38,573 --> 00:11:42,157
  295. I've a good candidate
  296. for residential treatment.
  297.  
  298. 65
  299. 00:11:42,285 --> 00:11:45,118
  300. - Who's this for?
  301. - Patient is Kevin Burke.
  302.  
  303. 66
  304. 00:11:45,246 --> 00:11:49,580
  305. He has a history of meth abuse, depression.
  306. I've seen him a few times over the years.
  307.  
  308. 67
  309. 00:11:49,709 --> 00:11:53,543
  310. I think he's got a good shot at getting
  311. clean this time, though. I really do.
  312.  
  313. 68
  314. 00:11:56,257 --> 00:11:59,420
  315. It says here that we already gave him
  316. a shot last year.
  317.  
  318. 69
  319. 00:11:59,552 --> 00:12:02,214
  320. - Yes.
  321. - And he walked out after a few days.
  322.  
  323. 70
  324. 00:12:02,347 --> 00:12:05,054
  325. But this is a window
  326. and we should take it, I'm telling you.
  327.  
  328. 71
  329. 00:12:05,183 --> 00:12:06,798
  330. Daniel, when they walk out like that,
  331.  
  332. 72
  333. 00:12:06,935 --> 00:12:09,301
  334. the hospital ends up paying
  335. for the entire 30 days.
  336.  
  337. 73
  338. 00:12:09,437 --> 00:12:13,771
  339. Sarah, this is different. This man had
  340. a significant break. Kevin is ready.
  341.  
  342. 74
  343. 00:12:14,734 --> 00:12:18,147
  344. Tell me,
  345. where is Kevin Burke right now?
  346.  
  347. 75
  348. 00:12:18,279 --> 00:12:20,736
  349. Did you already admit him into our unit?
  350.  
  351. 76
  352. 00:12:22,200 --> 00:12:23,940
  353. - Of course I did.
  354. - Of course you did.
  355.  
  356. 77
  357. 00:12:24,077 --> 00:12:27,410
  358. - It's temporary, Sarah, till we can...
  359. - Of course you did! Jesus!
  360.  
  361. 78
  362. 00:12:27,538 --> 00:12:30,780
  363. - Get him into residential...
  364. - Jesus, Daniel!
  365.  
  366. 79
  367. 00:12:30,917 --> 00:12:33,317
  368. - Is he a danger to himself or others?
  369. - I put him on hold...
  370.  
  371. 80
  372. 00:12:33,419 --> 00:12:36,582
  373. Is he a danger to himself or others?
  374.  
  375. 81
  376. 00:12:36,714 --> 00:12:39,594
  377. To look at our case load, you'd think
  378. we're running a drug rehab program.
  379.  
  380. 82
  381. 00:12:39,717 --> 00:12:42,584
  382. The floor's admittance rate
  383. has gotten out of control.
  384.  
  385. 83
  386. 00:12:42,720 --> 00:12:45,803
  387. Do you even know what we do here?
  388. We're the ones who provide the drugs.
  389.  
  390. 84
  391. 00:12:45,932 --> 00:12:48,048
  392. - The danger's not treating the patients!
  393. - Daniel...
  394.  
  395. 85
  396. 00:12:48,184 --> 00:12:52,803
  397. There's only one thing you can do here
  398. and that's get them a minute of clarity...
  399.  
  400. 86
  401. 00:12:52,939 --> 00:12:55,100
  402. We have gone over this, Daniel...
  403.  
  404. 87
  405. 00:12:55,233 --> 00:12:57,440
  406. I know I can help,
  407. and you won't let me do that.
  408.  
  409. 88
  410. 00:12:57,568 --> 00:13:02,232
  411. You're being way too comfortable
  412. with me right now.
  413.  
  414. 89
  415. 00:13:02,365 --> 00:13:04,401
  416. I was gonna wait to tell you this.
  417.  
  418. 90
  419. 00:13:04,534 --> 00:13:08,652
  420. For the time being, anyone admitted into
  421. our unit needs to be first approved by me.
  422.  
  423. 91
  424. 00:13:08,788 --> 00:13:11,154
  425. - Are you kidding?
  426. - No, I'm not.
  427.  
  428. 92
  429. 00:13:11,291 --> 00:13:15,000
  430. So, you're gonna personally supervise
  431. every consult now?
  432.  
  433. 93
  434. 00:13:15,128 --> 00:13:18,040
  435. No... Just you.
  436.  
  437. 94
  438. 00:13:48,411 --> 00:13:50,743
  439. - Hey, Doc?
  440. - Huh?
  441.  
  442. 95
  443. 00:13:50,872 --> 00:13:53,409
  444. Eval 1. John Doe.
  445.  
  446. 96
  447. 00:13:53,541 --> 00:13:55,577
  448. Nobody has any idea
  449. where he came from?
  450.  
  451. 97
  452. 00:13:55,710 --> 00:13:57,541
  453. That seems to be the case.
  454.  
  455. 98
  456. 00:13:57,670 --> 00:13:59,661
  457. How's that even possible?
  458.  
  459. 99
  460. 00:14:05,136 --> 00:14:07,127
  461. Hi, I'm Dr. Forrester.
  462.  
  463. 100
  464. 00:14:08,473 --> 00:14:10,464
  465. Do you know where you are?
  466.  
  467. 101
  468. 00:14:12,226 --> 00:14:13,841
  469. Can you hear me?
  470.  
  471. 102
  472. 00:14:31,829 --> 00:14:35,037
  473. You know what's gonna happen
  474. if we don't take him?
  475.  
  476. 103
  477. 00:14:35,166 --> 00:14:38,078
  478. Medicine's gonna put him in a corner
  479. and forget about him.
  480.  
  481. 104
  482. 00:14:38,211 --> 00:14:40,953
  483. You can't think about that around here.
  484.  
  485. 105
  486. 00:14:52,642 --> 00:14:54,633
  487. Sorry, what's that?
  488.  
  489. 106
  490. 00:14:57,230 --> 00:15:00,222
  491. I'm sorry. Say that again, please.
  492.  
  493. 107
  494. 00:15:00,358 --> 00:15:03,270
  495. Mm-hmm.
  496. How'd that make you feel?
  497.  
  498. 108
  499. 00:15:04,779 --> 00:15:07,441
  500. Yeah, I imagine so.
  501. Did you hear that?
  502.  
  503. 109
  504. 00:15:07,573 --> 00:15:09,109
  505. - What?
  506. - He spoke.
  507.  
  508. 110
  509. 00:15:09,242 --> 00:15:10,732
  510. - He did?
  511. - Mm-hmm.
  512.  
  513. 111
  514. 00:15:10,868 --> 00:15:14,452
  515. He says he's suffering
  516. from depression, suicidal thoughts,
  517.  
  518. 112
  519. 00:15:14,580 --> 00:15:16,320
  520. he's threatening self-harm.
  521.  
  522. 113
  523. 00:15:16,457 --> 00:15:18,448
  524. Isn't that what you heard?
  525.  
  526. 114
  527. 00:15:19,794 --> 00:15:23,833
  528. This man is an absolute danger to himself.
  529. I'm admitting him on a 5150.
  530.  
  531. 115
  532. 00:15:23,965 --> 00:15:27,423
  533. See if you can get neurological labs
  534. from next door.
  535.  
  536. 116
  537. 00:15:27,552 --> 00:15:28,962
  538. Travis?
  539.  
  540. 117
  541. 00:15:29,971 --> 00:15:31,962
  542. All the papen/vork on this one
  543. goes through me.
  544.  
  545. 118
  546. 00:15:32,098 --> 00:15:34,089
  547. Whatever you say, Doc.
  548.  
  549. 119
  550. 00:15:42,024 --> 00:15:44,060
  551. 'Northeast Precinct,
  552. how may I help you?'
  553.  
  554. 120
  555. 00:15:44,193 --> 00:15:46,775
  556. - Detective Lawson, please.
  557. - 'One moment.'
  558.  
  559. 121
  560. 00:16:57,183 --> 00:17:00,220
  561. 'Dr. Jones to Room 226, please.
  562.  
  563. 122
  564. 00:17:08,194 --> 00:17:10,651
  565. I'm gonna take a picture of you now,
  566. alright?
  567.  
  568. 123
  569. 00:17:16,494 --> 00:17:18,234
  570. Let's get him back!
  571.  
  572. 124
  573. 00:17:20,081 --> 00:17:25,075
  574. Just hold on. Everybody hold on.
  575. Guys, guys. Here we go.
  576.  
  577. 125
  578. 00:17:25,211 --> 00:17:27,167
  579. Hi. Hello.
  580.  
  581. 126
  582. 00:17:29,340 --> 00:17:32,298
  583. Don't worry about these guys.
  584. They're not gonna do anything, OK?
  585.  
  586. 127
  587. 00:17:32,969 --> 00:17:34,755
  588. Now, I have to give you an injection.
  589.  
  590. 128
  591. 00:17:34,887 --> 00:17:38,471
  592. It's for your benefit, I promise you that.
  593. It's gonna make you feel a whole lot better.
  594.  
  595. 129
  596. 00:17:38,599 --> 00:17:41,762
  597. It's a medicine,
  598. it's called benzodiazepine.
  599.  
  600. 130
  601. 00:17:41,894 --> 00:17:45,478
  602. It affects your neural transmitters.
  603. It's a sedative, but it's perfectly safe.
  604.  
  605. 131
  606. 00:17:50,403 --> 00:17:53,440
  607. That's it, right. It's no big deal.
  608.  
  609. 132
  610. 00:17:54,865 --> 00:17:58,483
  611. I know you're scared. You were in something
  612. called a catatonic state, OK?
  613.  
  614. 133
  615. 00:17:58,619 --> 00:18:00,951
  616. It means you couldn't talk or move.
  617.  
  618. 134
  619. 00:18:01,080 --> 00:18:04,413
  620. And when somebody comes out of that
  621. too quickly, the way you just did,
  622.  
  623. 135
  624. 00:18:04,542 --> 00:18:06,328
  625. it can be very confusing.
  626.  
  627. 136
  628. 00:18:08,129 --> 00:18:10,211
  629. So why don't you have a seat here?
  630.  
  631. 137
  632. 00:18:10,339 --> 00:18:14,252
  633. Just make yourself comfortable.
  634. We're all calm here.
  635.  
  636. 138
  637. 00:18:14,385 --> 00:18:16,421
  638. Nothing's gonna hurt you.
  639.  
  640. 139
  641. 00:18:23,561 --> 00:18:26,473
  642. Remember how you got here?
  643. Can I get an alcohol swab?
  644.  
  645. 140
  646. 00:18:26,606 --> 00:18:28,187
  647. Yeah.
  648.  
  649. 141
  650. 00:18:28,316 --> 00:18:30,056
  651. Hmm? Thank you.
  652.  
  653. 142
  654. 00:18:30,192 --> 00:18:34,105
  655. No? It's all right. It's all right.
  656.  
  657. 143
  658. 00:18:37,742 --> 00:18:40,358
  659. This is gonna hurt
  660. just a little bit, all right?
  661.  
  662. 144
  663. 00:18:44,206 --> 00:18:46,367
  664. You're gonna feel a little bit tired.
  665.  
  666. 145
  667. 00:18:46,500 --> 00:18:49,617
  668. That's fine.
  669. You need some sleep.
  670.  
  671. 146
  672. 00:18:50,421 --> 00:18:51,877
  673. You did great.
  674.  
  675. 147
  676. 00:19:02,475 --> 00:19:04,557
  677. - Did you get hurt?
  678. - No. No, I'm fine.
  679.  
  680. 148
  681. 00:19:04,685 --> 00:19:08,269
  682. Good.
  683. Let's let the drugs do their work.
  684.  
  685. 149
  686. 00:19:08,397 --> 00:19:11,810
  687. - Get him in a seclusion room upfront.
  688. - Absolutely.
  689.  
  690. 150
  691. 00:19:28,084 --> 00:19:29,699
  692. - Hey, Floyd!
  693. - Yeah?
  694.  
  695. 151
  696. 00:19:29,835 --> 00:19:33,293
  697. Can you unlock number four for me,
  698. please?
  699.  
  700. 152
  701. 00:19:33,422 --> 00:19:34,832
  702. Sure.
  703.  
  704. 153
  705. 00:19:39,553 --> 00:19:42,670
  706. - Long night?
  707. - Not too bad, just this guy.
  708.  
  709. 154
  710. 00:19:42,807 --> 00:19:45,173
  711. Just this guy. Ha-ha!
  712.  
  713. 155
  714. 00:19:48,521 --> 00:19:50,887
  715. Ready? Here we go. Count of three.
  716.  
  717. 156
  718. 00:19:51,023 --> 00:19:52,888
  719. One, two, three.
  720.  
  721. 157
  722. 00:19:53,025 --> 00:19:56,188
  723. Phew! Oh...
  724. Phew, that dude is heavy.
  725.  
  726. 158
  727. 00:19:56,320 --> 00:20:00,233
  728. - Yeah. Thanks very much, Floyd.
  729. - I got you.
  730.  
  731. 159
  732. 00:20:30,980 --> 00:20:35,849
  733. 'Sick, sick, sick!
  734. Stop it, stop it!'
  735.  
  736. 160
  737. 00:20:44,368 --> 00:20:46,324
  738. Whoa! Hey, hey!
  739.  
  740. 161
  741. 00:21:07,016 --> 00:21:08,881
  742. Hey, Trav. You OK, man?
  743.  
  744. 162
  745. 00:21:10,478 --> 00:21:12,514
  746. I think I need to go home.
  747.  
  748. 163
  749. 00:21:13,397 --> 00:21:14,807
  750. What?
  751.  
  752. 164
  753. 00:21:15,775 --> 00:21:18,187
  754. Hey, you gonna close the door?
  755.  
  756. 165
  757. 00:21:30,414 --> 00:21:32,621
  758. You two, back in your room.
  759.  
  760. 166
  761. 00:23:28,407 --> 00:23:32,400
  762. I called the police station fifty times.
  763.  
  764. 167
  765. 00:23:32,536 --> 00:23:35,027
  766. I can't get anyone to call me back.
  767.  
  768. 168
  769. 00:23:36,498 --> 00:23:38,830
  770. They tell me, "Don't touch anything."
  771.  
  772. 169
  773. 00:23:38,959 --> 00:23:42,747
  774. It's costing me, you know? Big time.
  775.  
  776. 170
  777. 00:23:45,883 --> 00:23:50,502
  778. Sorry you had to deal with it.
  779. Were you here when it happened?
  780.  
  781. 171
  782. 00:23:50,638 --> 00:23:54,551
  783. Yeah. It was me that called it in.
  784.  
  785. 172
  786. 00:23:56,226 --> 00:24:00,139
  787. Just all this crazy screaming, yelling.
  788.  
  789. 173
  790. 00:24:01,315 --> 00:24:05,308
  791. It sounded like the guy
  792. was arguing with someone,
  793.  
  794. 174
  795. 00:24:05,444 --> 00:24:07,901
  796. going back and forth, real crazy.
  797.  
  798. 175
  799. 00:24:08,030 --> 00:24:10,567
  800. So I knocked on the door,
  801. but he didn't answer,
  802.  
  803. 176
  804. 00:24:10,699 --> 00:24:14,738
  805. so I take my key,
  806. but the guy slams the door in my face.
  807.  
  808. 177
  809. 00:24:14,870 --> 00:24:17,077
  810. That's when I called the show.
  811.  
  812. 178
  813. 00:24:18,332 --> 00:24:22,746
  814. They came and knocked down
  815. the door and found him in the bathtub.
  816.  
  817. 179
  818. 00:26:34,384 --> 00:26:36,215
  819. Nothing helps here.
  820. I'm not getting better.
  821.  
  822. 180
  823. 00:26:36,345 --> 00:26:38,823
  824. - I cannot help you unless you talk to me.
  825. - I'm gonna die. You're gonna die.
  826.  
  827. 181
  828. 00:26:38,847 --> 00:26:42,886
  829. - Nobody ever gets better...
  830. - Hello? Hello?
  831.  
  832. 182
  833. 00:26:43,018 --> 00:26:45,600
  834. - I'm not getting better...
  835. - Can you hear me now, sir?
  836.  
  837. 183
  838. 00:26:45,729 --> 00:26:48,186
  839. You're going to die.
  840. I can't stand this place.
  841.  
  842. 184
  843. 00:26:48,315 --> 00:26:50,306
  844. Come on, sir.
  845.  
  846. 185
  847. 00:26:54,863 --> 00:26:56,945
  848. Nothing helps here.
  849. I'm not getting better...
  850.  
  851. 186
  852. 00:26:57,074 --> 00:27:00,658
  853. You're gonna be OK.
  854. Sir, you're gonna be OK.
  855.  
  856. 187
  857. 00:27:01,245 --> 00:27:04,112
  858. Miss Lewis,
  859. how are we feeling today?
  860.  
  861. 188
  862. 00:27:04,248 --> 00:27:06,034
  863. Ready to head home tomorrow?
  864.  
  865. 189
  866. 00:27:06,166 --> 00:27:08,748
  867. Yes, Dr. Forrester, ready to go home.
  868.  
  869. 190
  870. 00:27:08,877 --> 00:27:12,745
  871. I can't stand this place.
  872. Nothing helps here. I'm not getting better.
  873.  
  874. 191
  875. 00:27:12,881 --> 00:27:16,965
  876. I'm gonna die. Nobody ever gets better.
  877. I can't stand this place...
  878.  
  879. 192
  880. 00:27:22,474 --> 00:27:23,839
  881. Morning.
  882.  
  883. 193
  884. 00:27:26,645 --> 00:27:28,636
  885. Why don't you have a seat?
  886.  
  887. 194
  888. 00:27:30,607 --> 00:27:32,598
  889. Just right here on the bed.
  890.  
  891. 195
  892. 00:27:37,322 --> 00:27:39,438
  893. Please, just take a seat.
  894.  
  895. 196
  896. 00:27:41,660 --> 00:27:43,742
  897. I have to...
  898.  
  899. 197
  900. 00:27:45,831 --> 00:27:48,322
  901. I have to get outta here.
  902. Can you get me out?
  903.  
  904. 198
  905. 00:27:48,458 --> 00:27:50,870
  906. Not just now. Um...
  907.  
  908. 199
  909. 00:27:51,003 --> 00:27:53,995
  910. We need to hold you under observation
  911. for about three days.
  912.  
  913. 200
  914. 00:27:54,131 --> 00:27:57,294
  915. And when you're feeling better,
  916. you'll be released.
  917.  
  918. 201
  919. 00:27:57,426 --> 00:28:00,133
  920. Oh, no, I have to leave.
  921. I have to leave now.
  922.  
  923. 202
  924. 00:28:00,262 --> 00:28:02,298
  925. Where do you have to go?
  926.  
  927. 203
  928. 00:28:07,019 --> 00:28:09,431
  929. I don't know.
  930. I don't know. I just have to.
  931.  
  932. 204
  933. 00:28:09,563 --> 00:28:12,225
  934. Why don't you have a seat,
  935. and we'll talk through it?
  936.  
  937. 205
  938. 00:28:12,357 --> 00:28:14,143
  939. Maybe we can figure it out.
  940.  
  941. 206
  942. 00:28:24,119 --> 00:28:29,321
  943. How... How...
  944. How did I get here?
  945.  
  946. 207
  947. 00:28:30,209 --> 00:28:33,042
  948. Does that mean
  949. you don't remember how?
  950.  
  951. 208
  952. 00:28:33,170 --> 00:28:35,001
  953. What about your name,
  954. do you know that?
  955.  
  956. 209
  957. 00:28:38,550 --> 00:28:39,915
  958. No.
  959.  
  960. 210
  961. 00:28:46,475 --> 00:28:50,559
  962. Have you ever taken
  963. any kind of medication for depression?
  964.  
  965. 211
  966. 00:28:50,687 --> 00:28:53,429
  967. - No.
  968. - Bipolar disorder? Schizophrenia?
  969.  
  970. 212
  971. 00:28:53,565 --> 00:28:56,523
  972. No.
  973. I mean, I don't know, I don't know.
  974.  
  975. 213
  976. 00:28:56,652 --> 00:28:59,268
  977. How about headaches?
  978.  
  979. 214
  980. 00:28:59,404 --> 00:29:02,441
  981. - Yeah... yeah.
  982. - Can you describe them?
  983.  
  984. 215
  985. 00:29:02,574 --> 00:29:06,567
  986. They're terrible, er... terrible headaches.
  987. They never stop.
  988.  
  989. 216
  990. 00:29:06,703 --> 00:29:08,989
  991. But you say you're not
  992. on any medication currently?
  993.  
  994. 217
  995. 00:29:09,122 --> 00:29:11,408
  996. I don't know.
  997. Didn't you just ask me that?
  998.  
  999. 218
  1000. 00:29:11,541 --> 00:29:14,408
  1001. You know,
  1002. I think I might have, yeah. Um...
  1003.  
  1004. 219
  1005. 00:29:16,129 --> 00:29:19,121
  1006. Tell you what,
  1007. let's try something different.
  1008.  
  1009. 220
  1010. 00:29:19,258 --> 00:29:23,217
  1011. But I'd like you to close your eyes
  1012. for me, if you will.
  1013.  
  1014. 221
  1015. 00:29:24,513 --> 00:29:26,970
  1016. - Is that OK?
  1017. - OK.
  1018.  
  1019. 222
  1020. 00:29:29,726 --> 00:29:32,433
  1021. Can you picture
  1022. what your mother looks like?
  1023.  
  1024. 223
  1025. 00:29:42,239 --> 00:29:44,104
  1026. What is it?
  1027.  
  1028. 224
  1029. 00:29:50,038 --> 00:29:51,619
  1030. Aargh!
  1031.  
  1032. 225
  1033. 00:29:52,791 --> 00:29:54,827
  1034. - You all right?
  1035. - Aargh.
  1036.  
  1037. 226
  1038. 00:29:54,960 --> 00:29:58,168
  1039. No. I don't remember anything.
  1040. I don't remember anything.
  1041.  
  1042. 227
  1043. 00:29:58,297 --> 00:29:59,537
  1044. Aargh!
  1045.  
  1046. 228
  1047. 00:29:59,673 --> 00:30:02,289
  1048. Calm down.
  1049. Just tell me, what's happening?
  1050.  
  1051. 229
  1052. 00:30:02,426 --> 00:30:05,293
  1053. - The ringing!
  1054. - Tell me what's going on.
  1055.  
  1056. 230
  1057. 00:30:05,429 --> 00:30:08,296
  1058. - Can you talk to me?
  1059. - Ringing! Stop ringing!
  1060.  
  1061. 231
  1062. 00:30:08,432 --> 00:30:10,548
  1063. What's ringing?
  1064.  
  1065. 232
  1066. 00:30:16,898 --> 00:30:18,889
  1067. - Did Travis check in?
  1068. - No, not yet.
  1069.  
  1070. 233
  1071. 00:30:19,026 --> 00:30:21,688
  1072. Oh, hey, yeah.
  1073. I'm on hold for Dr. Stoltz.
  1074.  
  1075. 234
  1076. 00:30:24,072 --> 00:30:29,192
  1077. Can you call down to IT,
  1078. have them set up a laptop for me in four?
  1079.  
  1080. 235
  1081. 00:30:29,328 --> 00:30:31,740
  1082. Yeah. What's going on?
  1083.  
  1084. 236
  1085. 00:30:32,789 --> 00:30:35,656
  1086. I think I wanna try something.
  1087.  
  1088. 237
  1089. 00:30:37,377 --> 00:30:39,709
  1090. What do you think?
  1091. Is that our guy?
  1092.  
  1093. 238
  1094. 00:30:39,838 --> 00:30:42,500
  1095. - Yeah, that's him.
  1096. - All right.
  1097.  
  1098. 239
  1099. 00:30:42,632 --> 00:30:46,341
  1100. - Any news on the missing body?
  1101. - I can't help you with that one.
  1102.  
  1103. 240
  1104. 00:30:46,470 --> 00:30:49,883
  1105. - Davidson's got it.
  1106. - All right, I'll check with Davidson.
  1107.  
  1108. 241
  1109. 00:30:53,769 --> 00:30:56,806
  1110. - Sure was a lot of blood, wasn't there?
  1111. - Huh! Yeah, a lot of blood.
  1112.  
  1113. 242
  1114. 00:30:56,938 --> 00:30:59,850
  1115. It's really... What's the word?
  1116. Creative.
  1117.  
  1118. 243
  1119. 00:31:02,152 --> 00:31:05,736
  1120. - So what are your thoughts on the knife?
  1121. - What, on this stuff?
  1122.  
  1123. 244
  1124. 00:31:05,864 --> 00:31:08,981
  1125. I'm gonna take it down to the lab,
  1126. see what they got to say about it.
  1127.  
  1128. 245
  1129. 00:31:09,117 --> 00:31:13,611
  1130. Jim, don't you think we have enough
  1131. evidence here that points to a struggle?
  1132.  
  1133. 246
  1134. 00:31:13,747 --> 00:31:17,285
  1135. - Well, it's hard to say for sure.
  1136. - Hard to say for sure...
  1137.  
  1138. 247
  1139. 00:31:17,417 --> 00:31:21,456
  1140. We have the stab wounds, we have
  1141. the knife, we have the bruises on the...
  1142.  
  1143. 248
  1144. 00:31:30,514 --> 00:31:32,505
  1145. Could I look at the suicide note?
  1146.  
  1147. 249
  1148. 00:31:48,824 --> 00:31:50,780
  1149. What do you think?
  1150.  
  1151. 250
  1152. 00:31:50,909 --> 00:31:53,025
  1153. Do you mind if I talk to the family?
  1154.  
  1155. 251
  1156. 00:31:53,161 --> 00:31:56,153
  1157. You wanna drive all the way out there,
  1158. that'd be great.
  1159.  
  1160. 252
  1161. 00:32:05,757 --> 00:32:08,089
  1162. The waves are calm.
  1163.  
  1164. 253
  1165. 00:32:08,218 --> 00:32:10,459
  1166. And you move with the waves.
  1167.  
  1168. 254
  1169. 00:32:12,764 --> 00:32:14,174
  1170. Good.
  1171.  
  1172. 255
  1173. 00:32:16,059 --> 00:32:20,974
  1174. Try to be comfortable in your chair
  1175. and listen closely to my words.
  1176.  
  1177. 256
  1178. 00:32:22,399 --> 00:32:26,938
  1179. Please look to the wall behind me
  1180. and find a spot to focus on.
  1181.  
  1182. 257
  1183. 00:32:28,947 --> 00:32:30,357
  1184. Any will do.
  1185.  
  1186. 258
  1187. 00:32:35,412 --> 00:32:38,245
  1188. And the spot will have
  1189. a special meaning for you.
  1190.  
  1191. 259
  1192. 00:32:38,373 --> 00:32:40,989
  1193. As you focus on it,
  1194. it will help you relax.
  1195.  
  1196. 260
  1197. 00:32:42,294 --> 00:32:46,913
  1198. And you will notice,
  1199. as I continue to speak,
  1200.  
  1201. 261
  1202. 00:32:47,048 --> 00:32:51,633
  1203. that that spot is changing
  1204. both its shape and color.
  1205.  
  1206. 262
  1207. 00:32:57,100 --> 00:32:59,466
  1208. And as you continue to relax,
  1209.  
  1210. 263
  1211. 00:33:00,729 --> 00:33:05,189
  1212. your eyelids feel heavy
  1213. as if they want to close.
  1214.  
  1215. 264
  1216. 00:33:06,818 --> 00:33:08,809
  1217. You can let them close.
  1218.  
  1219. 265
  1220. 00:33:12,115 --> 00:33:14,572
  1221. And with your eyes closed,
  1222.  
  1223. 266
  1224. 00:33:14,701 --> 00:33:17,613
  1225. you still see that spot
  1226.  
  1227. 267
  1228. 00:33:17,746 --> 00:33:22,115
  1229. as it grows smaller and smaller,
  1230.  
  1231. 268
  1232. 00:33:22,250 --> 00:33:25,583
  1233. and smaller and smaller,
  1234.  
  1235. 269
  1236. 00:33:27,339 --> 00:33:31,797
  1237. and smaller and
  1238. smaller, and smaller...
  1239.  
  1240. 270
  1241. 00:33:41,269 --> 00:33:43,305
  1242. You can open your eyes now.
  1243.  
  1244. 271
  1245. 00:33:43,438 --> 00:33:45,599
  1246. You can open your eyes now.
  1247.  
  1248. 272
  1249. 00:33:52,906 --> 00:33:57,741
  1250. - Am I dreaming?
  1251. - No, you are not dreaming.
  1252.  
  1253. 273
  1254. 00:34:00,956 --> 00:34:04,244
  1255. I'd like to ask you some questions.
  1256. Is that OK?
  1257.  
  1258. 274
  1259. 00:34:05,252 --> 00:34:06,287
  1260. Yes.
  1261.  
  1262. 275
  1263. 00:34:08,171 --> 00:34:10,457
  1264. Do you know where you are?
  1265.  
  1266. 276
  1267. 00:34:10,590 --> 00:34:13,878
  1268. Yes. I'm in the hospital.
  1269.  
  1270. 277
  1271. 00:34:16,805 --> 00:34:18,841
  1272. Do you know how you came
  1273. to be here?
  1274.  
  1275. 278
  1276. 00:34:20,225 --> 00:34:23,342
  1277. I died, and I came back.
  1278.  
  1279. 279
  1280. 00:34:25,021 --> 00:34:27,057
  1281. Wasn't the first time.
  1282.  
  1283. 280
  1284. 00:34:31,069 --> 00:34:34,607
  1285. Explain that. What does that mean,
  1286. "not the first time"?
  1287.  
  1288. 281
  1289. 00:34:34,739 --> 00:34:36,149
  1290. I can't kill it.
  1291.  
  1292. 282
  1293. 00:34:38,159 --> 00:34:40,616
  1294. It came back with me in the fire...
  1295.  
  1296. 283
  1297. 00:34:42,747 --> 00:34:45,033
  1298. and wandered into this world.
  1299.  
  1300. 284
  1301. 00:34:47,252 --> 00:34:50,585
  1302. It's... inside of me now.
  1303.  
  1304. 285
  1305. 00:34:52,841 --> 00:34:55,002
  1306. I can't stop it.
  1307.  
  1308. 286
  1309. 00:34:55,135 --> 00:34:56,966
  1310. I thought I could.
  1311.  
  1312. 287
  1313. 00:34:58,054 --> 00:35:02,297
  1314. It moves around me at night,
  1315. so I waited for it.
  1316.  
  1317. 288
  1318. 00:35:02,434 --> 00:35:04,925
  1319. I tried to get rid of it, I kept...
  1320.  
  1321. 289
  1322. 00:35:05,061 --> 00:35:07,894
  1323. I kept cutting, cutting,
  1324.  
  1325. 290
  1326. 00:35:08,023 --> 00:35:10,480
  1327. cutting, cutting...
  1328.  
  1329. 291
  1330. 00:35:11,693 --> 00:35:13,854
  1331. until I was dead.
  1332.  
  1333. 292
  1334. 00:35:15,864 --> 00:35:17,354
  1335. That didn't work.
  1336.  
  1337. 293
  1338. 00:35:18,074 --> 00:35:20,065
  1339. Here I am again.
  1340.  
  1341. 294
  1342. 00:35:22,704 --> 00:35:25,787
  1343. What is it that's inside of you?
  1344.  
  1345. 295
  1346. 00:35:28,126 --> 00:35:31,289
  1347. Blackness... spinning.
  1348.  
  1349. 296
  1350. 00:35:32,505 --> 00:35:33,915
  1351. Spinning.
  1352.  
  1353. 297
  1354. 00:35:39,679 --> 00:35:41,840
  1355. I can see its thoughts.
  1356.  
  1357. 298
  1358. 00:35:43,016 --> 00:35:44,802
  1359. I can see...
  1360.  
  1361. 299
  1362. 00:35:44,934 --> 00:35:48,973
  1363. I can see the things that it's done.
  1364.  
  1365. 300
  1366. 00:35:50,649 --> 00:35:52,731
  1367. Horrible things.
  1368.  
  1369. 301
  1370. 00:35:52,859 --> 00:35:55,726
  1371. It's been here before many times.
  1372.  
  1373. 302
  1374. 00:35:57,781 --> 00:35:59,191
  1375. And now...
  1376.  
  1377. 303
  1378. 00:36:00,533 --> 00:36:03,741
  1379. now it's showing me the things
  1380. it's gonna do.
  1381.  
  1382. 304
  1383. 00:36:08,583 --> 00:36:12,371
  1384. When I killed myself,
  1385. I think I just made it stronger.
  1386.  
  1387. 305
  1388. 00:36:13,505 --> 00:36:17,794
  1389. It's attacking me, wearing me down.
  1390.  
  1391. 306
  1392. 00:36:20,720 --> 00:36:22,335
  1393. It made me...
  1394.  
  1395. 307
  1396. 00:36:23,932 --> 00:36:27,140
  1397. Yes, go ahead, what is it?
  1398.  
  1399. 308
  1400. 00:36:33,066 --> 00:36:34,681
  1401. I killed someone.
  1402.  
  1403. 309
  1404. 00:36:36,778 --> 00:36:40,066
  1405. I killed someone. It's in me.
  1406.  
  1407. 310
  1408. 00:36:44,202 --> 00:36:45,863
  1409. Who did you kill?
  1410.  
  1411. 311
  1412. 00:36:53,628 --> 00:36:58,873
  1413. Just breathe.
  1414. Just calm down. Just breathe.
  1415.  
  1416. 312
  1417. 00:37:00,051 --> 00:37:03,418
  1418. I can't see.
  1419. I can't see anything.
  1420.  
  1421. 313
  1422. 00:37:16,025 --> 00:37:19,893
  1423. Can you hear me?
  1424. Can you hear me? Are you there?
  1425.  
  1426. 314
  1427. 00:37:20,655 --> 00:37:22,065
  1428. Hello?
  1429.  
  1430. 315
  1431. 00:38:14,626 --> 00:38:16,867
  1432. Dr. Forrester, there you are.
  1433.  
  1434. 316
  1435. 00:38:23,343 --> 00:38:25,334
  1436. I didn't, er...
  1437.  
  1438. 317
  1439. 00:38:25,470 --> 00:38:29,008
  1440. I didn't wanna do this
  1441. in front of any of the patients.
  1442.  
  1443. 318
  1444. 00:38:30,475 --> 00:38:33,433
  1445. I have some really tragic news.
  1446.  
  1447. 319
  1448. 00:38:33,561 --> 00:38:39,022
  1449. Travis, one of our finest nurses,
  1450. passed away yesterday.
  1451.  
  1452. 320
  1453. 00:38:40,443 --> 00:38:45,028
  1454. Er... we're still not really sure
  1455. exactly what happened.
  1456.  
  1457. 321
  1458. 00:38:45,156 --> 00:38:47,147
  1459. He was brought to our hospital last night.
  1460.  
  1461. 322
  1462. 00:38:47,283 --> 00:38:51,117
  1463. He was put in the ICU
  1464. and died shortly aften/vards...
  1465.  
  1466. 323
  1467. 00:39:27,323 --> 00:39:29,564
  1468. 'Daniel, what is it?'
  1469.  
  1470. 324
  1471. 00:39:29,701 --> 00:39:33,489
  1472. It is too late for me to be calling you.
  1473.  
  1474. 325
  1475. 00:39:34,497 --> 00:39:37,739
  1476. And you should know better
  1477. than to answer, I think, right?
  1478.  
  1479. 326
  1480. 00:39:39,127 --> 00:39:41,118
  1481. 'Just hold on.'
  1482.  
  1483. 327
  1484. 00:39:43,548 --> 00:39:45,413
  1485. What's going on?
  1486.  
  1487. 328
  1488. 00:39:45,550 --> 00:39:50,214
  1489. I just needed to talk to you
  1490. about a patient matter.
  1491.  
  1492. 329
  1493. 00:39:50,889 --> 00:39:53,676
  1494. Erm... can this wait till tomorrow?
  1495.  
  1496. 330
  1497. 00:39:55,393 --> 00:39:57,099
  1498. Oh, sure, yeah.
  1499.  
  1500. 331
  1501. 00:39:58,396 --> 00:39:59,602
  1502. Yeah.
  1503.  
  1504. 332
  1505. 00:40:01,149 --> 00:40:02,309
  1506. Er...
  1507.  
  1508. 333
  1509. 00:40:07,071 --> 00:40:08,607
  1510. Are you OK?
  1511.  
  1512. 334
  1513. 00:40:09,741 --> 00:40:11,356
  1514. 'Yeah, yeah.'
  1515.  
  1516. 335
  1517. 00:40:12,201 --> 00:40:16,820
  1518. It is nothing that we cannotjust
  1519. talk about in the morning, so I'm...
  1520.  
  1521. 336
  1522. 00:40:19,709 --> 00:40:21,950
  1523. I'm gonna let you go, OK.
  1524.  
  1525. 337
  1526. 00:40:33,973 --> 00:40:36,589
  1527. Sorry, did I wake you up?
  1528.  
  1529. 338
  1530. 00:40:36,726 --> 00:40:39,058
  1531. It's two in the morning, Sarah.
  1532.  
  1533. 339
  1534. 00:40:39,187 --> 00:40:42,304
  1535. - Right, I got it.
  1536. - When is this gonna stop?
  1537.  
  1538. 340
  1539. 00:40:42,440 --> 00:40:45,022
  1540. I just, I've just...
  1541. I've known him for 20 years.
  1542.  
  1543. 341
  1544. 00:40:45,151 --> 00:40:47,358
  1545. I don't give a shit.
  1546. He cannot call here anymore.
  1547.  
  1548. 342
  1549. 00:40:47,487 --> 00:40:49,352
  1550. OK, I got it,
  1551. but after what happened today,
  1552.  
  1553. 343
  1554. 00:40:49,489 --> 00:40:52,731
  1555. is it possible just to give him a break,
  1556. is it possible?
  1557.  
  1558. 344
  1559. 00:40:52,867 --> 00:40:55,984
  1560. I'm sorry.
  1561.  
  1562. 345
  1563. 00:41:00,333 --> 00:41:02,540
  1564. I'm the only one he's got.
  1565.  
  1566. 346
  1567. 00:41:09,133 --> 00:41:12,500
  1568. 'When he was 11,
  1569. his mom committed suicide.
  1570.  
  1571. 347
  1572. 00:41:14,430 --> 00:41:16,466
  1573. 'She hung herself in the bedroom.
  1574.  
  1575. 348
  1576. 00:41:17,141 --> 00:41:20,508
  1577. - 'He's the one who found her.'
  1578. - BOYFRIEND: 'Jesus.'
  1579.  
  1580. 349
  1581. 00:41:22,438 --> 00:41:24,474
  1582. He's messed up.
  1583.  
  1584. 350
  1585. 00:41:32,532 --> 00:41:34,488
  1586. Goodnight.
  1587.  
  1588. 351
  1589. 00:41:36,160 --> 00:41:38,742
  1590. - Hey, Floyd.
  1591. - Ah... yeah?
  1592.  
  1593. 352
  1594. 00:41:38,871 --> 00:41:41,453
  1595. Gonna grab a smoke. You good?
  1596.  
  1597. 353
  1598. 00:41:41,582 --> 00:41:43,573
  1599. Yeah, I'm good, man.
  1600.  
  1601. 354
  1602. 00:41:52,010 --> 00:41:56,003
  1603. OK, Miss Lewis,
  1604. it's way past your bedtime, let's go.
  1605.  
  1606. 355
  1607. 00:41:56,139 --> 00:41:58,175
  1608. I'm not finished.
  1609.  
  1610. 356
  1611. 00:41:59,434 --> 00:42:01,891
  1612. You know the rules.
  1613.  
  1614. 357
  1615. 00:42:02,020 --> 00:42:04,932
  1616. - Let's go.
  1617. - I'm not finished!
  1618.  
  1619. 358
  1620. 00:42:06,983 --> 00:42:09,269
  1621. You're finished, let's go.
  1622.  
  1623. 359
  1624. 00:42:22,457 --> 00:42:24,197
  1625. Lights out.
  1626.  
  1627. 360
  1628. 00:42:25,251 --> 00:42:27,367
  1629. I bet you your eyes are still open.
  1630.  
  1631. 361
  1632. 00:42:27,503 --> 00:42:31,462
  1633. Close your eyes, Miss Lewis.
  1634. Goodnight.
  1635.  
  1636. 362
  1637. 00:43:29,315 --> 00:43:32,182
  1638. Dude... you OK?
  1639.  
  1640. 363
  1641. 00:43:56,259 --> 00:43:59,376
  1642. What are you doing? Stop now!
  1643.  
  1644. 364
  1645. 00:44:22,034 --> 00:44:23,899
  1646. Ooh!
  1647.  
  1648. 365
  1649. 00:44:42,221 --> 00:44:43,631
  1650. No!
  1651.  
  1652. 366
  1653. 00:45:16,214 --> 00:45:19,547
  1654. Jesus!
  1655.  
  1656. 367
  1657. 00:45:22,887 --> 00:45:25,469
  1658. You all right?
  1659. Come on, let me get you off the floor.
  1660.  
  1661. 368
  1662. 00:45:27,225 --> 00:45:28,715
  1663. Are you OK?
  1664.  
  1665. 369
  1666. 00:45:31,354 --> 00:45:33,766
  1667. All right, it's OK.
  1668.  
  1669. 370
  1670. 00:45:35,191 --> 00:45:38,979
  1671. Let's get you back to the room.
  1672. I'll have somebody check on you.
  1673.  
  1674. 371
  1675. 00:45:39,528 --> 00:45:40,938
  1676. It's OK.
  1677.  
  1678. 372
  1679. 00:46:16,649 --> 00:46:18,480
  1680. 'Blackness.
  1681.  
  1682. 373
  1683. 00:46:26,742 --> 00:46:28,733
  1684. 'Spinning.
  1685.  
  1686. 374
  1687. 00:46:30,204 --> 00:46:32,195
  1688. 'Horrible things.'
  1689.  
  1690. 375
  1691. 00:46:32,331 --> 00:46:33,741
  1692. 'Horrible things.
  1693.  
  1694. 376
  1695. 00:46:35,167 --> 00:46:37,954
  1696. 'It's showing me the things
  1697. it's going to do.'
  1698.  
  1699. 377
  1700. 00:46:50,766 --> 00:46:51,801
  1701. Yes?
  1702.  
  1703. 378
  1704. 00:46:51,934 --> 00:46:54,550
  1705. 'Dr. Forrester,
  1706. it's one of your patients...'
  1707.  
  1708. 379
  1709. 00:46:54,687 --> 00:46:55,687
  1710. What?
  1711.  
  1712. 380
  1713. 00:48:50,928 --> 00:48:53,010
  1714. Jesus!
  1715.  
  1716. 381
  1717. 00:50:35,616 --> 00:50:38,858
  1718. - Is that your son?
  1719. - Yeah.
  1720.  
  1721. 382
  1722. 00:50:38,994 --> 00:50:43,112
  1723. We found him
  1724. in a motel just south of the city.
  1725.  
  1726. 383
  1727. 00:50:43,749 --> 00:50:46,832
  1728. He had been staying there
  1729. for several days.
  1730.  
  1731. 384
  1732. 00:50:47,670 --> 00:50:50,332
  1733. When's the last time you saw him?
  1734.  
  1735. 385
  1736. 00:50:52,841 --> 00:50:57,926
  1737. He was, er... living with us
  1738. until about a week ago.
  1739.  
  1740. 386
  1741. 00:50:58,764 --> 00:51:01,972
  1742. He took our car
  1743. in the middle of the night,
  1744.  
  1745. 387
  1746. 00:51:02,101 --> 00:51:04,558
  1747. left the kids, and just disappeared.
  1748.  
  1749. 388
  1750. 00:51:04,687 --> 00:51:07,554
  1751. Has your son ever attempted
  1752. to take his own life before?
  1753.  
  1754. 389
  1755. 00:51:07,690 --> 00:51:09,055
  1756. No.
  1757.  
  1758. 390
  1759. 00:51:09,191 --> 00:51:10,681
  1760. But...
  1761.  
  1762. 391
  1763. 00:51:12,069 --> 00:51:14,276
  1764. it's been bad.
  1765.  
  1766. 392
  1767. 00:51:14,405 --> 00:51:19,656
  1768. He, er... Ever since the...
  1769. The fire?
  1770.  
  1771. 393
  1772. 00:51:19,785 --> 00:51:23,277
  1773. He shouldn't have survived,
  1774. did you know that? Yeah...
  1775.  
  1776. 394
  1777. 00:51:27,209 --> 00:51:30,667
  1778. He should've died
  1779. alongside his wife in the fire.
  1780.  
  1781. 395
  1782. 00:51:32,172 --> 00:51:36,290
  1783. Not long after,
  1784. he started having problems,
  1785.  
  1786. 396
  1787. 00:51:36,427 --> 00:51:41,137
  1788. mental problems,
  1789. started talking to himself, seeing things.
  1790.  
  1791. 397
  1792. 00:51:50,441 --> 00:51:56,152
  1793. Does... this...
  1794. at all look familiar to you?
  1795.  
  1796. 398
  1797. 00:51:56,280 --> 00:51:57,895
  1798. No.
  1799.  
  1800. 399
  1801. 00:52:00,451 --> 00:52:04,194
  1802. Unfortunately...
  1803. I have some more bad news.
  1804.  
  1805. 400
  1806. 00:52:05,831 --> 00:52:07,913
  1807. Your son's body is missing.
  1808.  
  1809. 401
  1810. 00:52:08,042 --> 00:52:11,751
  1811. We don't know what happened,
  1812. but right now the police are investigating,
  1813.  
  1814. 402
  1815. 00:52:11,879 --> 00:52:14,495
  1816. and I assure you they're doing
  1817. everything in their power to...
  1818.  
  1819. 403
  1820. 00:52:14,632 --> 00:52:17,795
  1821. OK, OK.
  1822. Sorry, I can't do this anymore.
  1823.  
  1824. 404
  1825. 00:52:27,561 --> 00:52:30,553
  1826. I think there's something you should see.
  1827.  
  1828. 405
  1829. 00:52:37,780 --> 00:52:39,862
  1830. No!
  1831.  
  1832. 406
  1833. 00:52:40,824 --> 00:52:44,191
  1834. No. No. No, no.
  1835.  
  1836. 407
  1837. 00:52:44,328 --> 00:52:45,534
  1838. No...
  1839.  
  1840. 408
  1841. 00:53:06,809 --> 00:53:08,891
  1842. Where's Dr. Forrester?
  1843.  
  1844. 409
  1845. 00:53:17,820 --> 00:53:19,902
  1846. Not that one!
  1847.  
  1848. 410
  1849. 00:53:21,865 --> 00:53:25,653
  1850. - Daniel...
  1851. - No! Take it! Take it!
  1852.  
  1853. 411
  1854. 00:53:26,578 --> 00:53:29,069
  1855. - Hi.
  1856. - Hi. What are you doing?
  1857.  
  1858. 412
  1859. 00:53:29,206 --> 00:53:31,868
  1860. Oh, Anne needs a counter lorazepam.
  1861.  
  1862. 413
  1863. 00:53:33,085 --> 00:53:35,701
  1864. - How are you holding up?
  1865. - No!
  1866.  
  1867. 414
  1868. 00:53:35,838 --> 00:53:39,501
  1869. - Fine, thanks. Yeah.
  1870. - How's your patient?
  1871.  
  1872. 415
  1873. 00:53:39,633 --> 00:53:42,420
  1874. You're gonna have to
  1875. be more specific than that.
  1876.  
  1877. 416
  1878. 00:53:42,553 --> 00:53:44,669
  1879. You called me last night
  1880. about a bad patient.
  1881.  
  1882. 417
  1883. 00:53:44,805 --> 00:53:46,887
  1884. - You're right, I'm sorry. Yes.
  1885. - No!
  1886.  
  1887. 418
  1888. 00:53:47,015 --> 00:53:49,222
  1889. - No, I think I can handle it.
  1890. - You sure?
  1891.  
  1892. 419
  1893. 00:53:49,351 --> 00:53:51,683
  1894. - Yeah, yeah.
  1895. - Which patient was it?
  1896.  
  1897. 420
  1898. 00:53:51,812 --> 00:53:54,724
  1899. I can talk you through
  1900. whatever you need, so...
  1901.  
  1902. 421
  1903. 00:53:54,857 --> 00:53:57,769
  1904. That'd be great. I'd like that.
  1905. I'm a little bit short on time right now.
  1906.  
  1907. 422
  1908. 00:53:57,901 --> 00:54:00,483
  1909. - Can I find you after?
  1910. - Yeah.
  1911.  
  1912. 423
  1913. 00:54:23,093 --> 00:54:25,584
  1914. Testing, one, two, three.
  1915.  
  1916. 424
  1917. 00:54:29,933 --> 00:54:31,924
  1918. 'Testing, one, two, three.'
  1919.  
  1920. 425
  1921. 00:56:09,616 --> 00:56:12,232
  1922. There's one other thing.
  1923.  
  1924. 426
  1925. 00:56:29,636 --> 00:56:34,005
  1926. Can you hear me? Hear my voice?
  1927.  
  1928. 427
  1929. 00:56:48,447 --> 00:56:49,857
  1930. Yes.
  1931.  
  1932. 428
  1933. 00:56:59,583 --> 00:57:03,371
  1934. I wanna get back
  1935. to what we talked about last time.
  1936.  
  1937. 429
  1938. 00:57:03,503 --> 00:57:06,119
  1939. You said you killed someone.
  1940. Do you remember that?
  1941.  
  1942. 430
  1943. 00:57:08,592 --> 00:57:11,208
  1944. I've killed two people now.
  1945.  
  1946. 431
  1947. 00:57:15,182 --> 00:57:17,013
  1948. Who did you kill?
  1949.  
  1950. 432
  1951. 00:57:17,142 --> 00:57:19,224
  1952. It's getting stronger.
  1953.  
  1954. 433
  1955. 00:57:21,647 --> 00:57:26,858
  1956. I don't know them.
  1957. I'm starting to disappear.
  1958.  
  1959. 434
  1960. 00:57:28,236 --> 00:57:32,479
  1961. Listen to me. You said you killed
  1962. two people. Now, how did you kill them?
  1963.  
  1964. 435
  1965. 00:57:32,616 --> 00:57:35,198
  1966. You're not listening to me.
  1967.  
  1968. 436
  1969. 00:57:35,327 --> 00:57:38,535
  1970. When this thing gets what it wants,
  1971. it will take me over
  1972.  
  1973. 437
  1974. 00:57:38,664 --> 00:57:41,622
  1975. and you won't be able to stop it,
  1976. no one will.
  1977.  
  1978. 438
  1979. 00:57:41,750 --> 00:57:45,493
  1980. Everyone is going to die.
  1981. Everyone!
  1982.  
  1983. 439
  1984. 00:57:45,629 --> 00:57:48,996
  1985. No. Let's get back to what
  1986. we talked about yesterday.
  1987.  
  1988. 440
  1989. 00:57:49,132 --> 00:57:51,919
  1990. This is serious.
  1991. Did you hurt someone?
  1992.  
  1993. 441
  1994. 00:57:52,052 --> 00:57:54,088
  1995. You have to kill me.
  1996.  
  1997. 442
  1998. 00:57:54,221 --> 00:57:57,179
  1999. - No.
  2000. - Take a knife and cut my throat open.
  2001.  
  2002. 443
  2003. 00:57:57,307 --> 00:57:59,798
  2004. - No one is doing that.
  2005. - Take a knife...
  2006.  
  2007. 444
  2008. 00:57:59,935 --> 00:58:02,677
  2009. - No.
  2010. - And cut my throat open.
  2011.  
  2012. 445
  2013. 00:58:02,813 --> 00:58:05,099
  2014. Cut me open! Cut me! Cut me!
  2015.  
  2016. 446
  2017. 00:58:08,443 --> 00:58:09,443
  2018. Jesus!
  2019.  
  2020. 447
  2021. 00:58:13,907 --> 00:58:16,569
  2022. No! Jesus!
  2023.  
  2024. 448
  2025. 00:58:33,301 --> 00:58:35,758
  2026. Kill me. Kill me.
  2027.  
  2028. 449
  2029. 00:58:35,887 --> 00:58:37,423
  2030. Kill me. Kill me.
  2031.  
  2032. 450
  2033. 00:58:37,556 --> 00:58:39,888
  2034. - Kill me.
  2035. - Jesus.
  2036.  
  2037. 451
  2038. 00:58:57,659 --> 00:58:59,650
  2039. Hey. Hey!
  2040.  
  2041. 452
  2042. 00:59:05,375 --> 00:59:07,536
  2043. Forrester! Are you OK?
  2044.  
  2045. 453
  2046. 00:59:07,669 --> 00:59:10,001
  2047. Hey! Dr. Forrester!
  2048.  
  2049. 454
  2050. 00:59:12,424 --> 00:59:16,292
  2051. Kill me. Kill me. Kill me.
  2052.  
  2053. 455
  2054. 00:59:39,451 --> 00:59:40,566
  2055. No!
  2056.  
  2057. 456
  2058. 01:00:13,819 --> 01:00:18,108
  2059. '...it'll take me
  2060. over and you won't be able to stop it.
  2061.  
  2062. 457
  2063. 01:00:18,240 --> 01:00:19,776
  2064. 'No one will.
  2065.  
  2066. 458
  2067. 01:00:22,869 --> 01:00:26,282
  2068. 'Everyone is going to die! Every...'
  2069.  
  2070. 459
  2071. 01:01:20,302 --> 01:01:22,167
  2072. Daniel, we need to speak right now.
  2073.  
  2074. 460
  2075. 01:01:22,304 --> 01:01:24,716
  2076. - Just a minute...
  2077. - I said right now!
  2078.  
  2079. 461
  2080. 01:01:27,267 --> 01:01:30,134
  2081. - What the hell happened in there?
  2082. - That man is dangerous...
  2083.  
  2084. 462
  2085. 01:01:30,270 --> 01:01:33,307
  2086. That man is injured because
  2087. of what you did, Daniel!
  2088.  
  2089. 463
  2090. 01:01:33,440 --> 01:01:36,182
  2091. And you administered Thiopental?
  2092. Are you kidding me?
  2093.  
  2094. 464
  2095. 01:01:36,318 --> 01:01:38,525
  2096. I can explain that,
  2097. but we do not have time for this...
  2098.  
  2099. 465
  2100. 01:01:38,653 --> 01:01:42,441
  2101. I cannot believe this patient was capable
  2102. filling out a 20-page interview form...
  2103.  
  2104. 466
  2105. 01:01:45,994 --> 01:01:48,451
  2106. You didn't...
  2107. You didn't get his consent, did you?
  2108.  
  2109. 467
  2110. 01:01:53,501 --> 01:01:56,117
  2111. What you did is illegal.
  2112.  
  2113. 468
  2114. 01:01:57,255 --> 01:02:00,372
  2115. I will stand before a review,
  2116. but we cannot release that...
  2117.  
  2118. 469
  2119. 01:02:00,508 --> 01:02:02,590
  2120. That patient is gone as of tomorrow!
  2121.  
  2122. 470
  2123. 01:02:02,719 --> 01:02:06,337
  2124. And we're lucky this entire hospital
  2125. is not brought down by a lawsuit!
  2126.  
  2127. 471
  2128. 01:02:07,474 --> 01:02:11,342
  2129. After all the chances that I've given you,
  2130. you do... you do this?
  2131.  
  2132. 472
  2133. 01:02:11,478 --> 01:02:15,721
  2134. I didn't even think you were capable
  2135. of doing something like this.
  2136.  
  2137. 473
  2138. 01:02:17,901 --> 01:02:19,311
  2139. I'm sorry.
  2140.  
  2141. 474
  2142. 01:02:20,237 --> 01:02:24,480
  2143. I'm sorry. It's my fault.
  2144. I... I admit, I was out of line.
  2145.  
  2146. 475
  2147. 01:02:26,576 --> 01:02:29,943
  2148. You are not his doctor anymore.
  2149.  
  2150. 476
  2151. 01:02:30,080 --> 01:02:32,617
  2152. I don't want you
  2153. within 50 feet of that man.
  2154.  
  2155. 477
  2156. 01:02:32,749 --> 01:02:35,035
  2157. - Do you understand me?
  2158. - I understand.
  2159.  
  2160. 478
  2161. 01:02:36,086 --> 01:02:39,328
  2162. And when his hold is up tomorrow,
  2163. we are releasing him.
  2164.  
  2165. 479
  2166. 01:02:41,216 --> 01:02:42,422
  2167. OK.
  2168.  
  2169. 480
  2170. 01:02:51,685 --> 01:02:56,679
  2171. What you've done here...
  2172. what you've done to me,
  2173.  
  2174. 481
  2175. 01:02:57,691 --> 01:02:59,522
  2176. it's betrayal.
  2177.  
  2178. 482
  2179. 01:04:05,008 --> 01:04:07,499
  2180. - Anne?
  2181. - Dr. Forrester, I am sorry.
  2182.  
  2183. 483
  2184. 01:04:07,635 --> 01:04:10,422
  2185. - Dr. Grey came to me...
  2186. - Stop it. Just stop it.
  2187.  
  2188. 484
  2189. 01:04:12,098 --> 01:04:14,510
  2190. I just came from Eval 1.
  2191. Drew needs some help with an intake.
  2192.  
  2193. 485
  2194. 01:04:14,642 --> 01:04:16,724
  2195. He's asking for you.
  2196.  
  2197. 486
  2198. 01:04:37,624 --> 01:04:41,958
  2199. Recovered any memories lately? Huh?
  2200.  
  2201. 487
  2202. 01:04:44,589 --> 01:04:48,423
  2203. I am so goddamn sick of your lies.
  2204.  
  2205. 488
  2206. 01:04:49,636 --> 01:04:51,467
  2207. What?
  2208.  
  2209. 489
  2210. 01:04:51,596 --> 01:04:54,212
  2211. You think I don't know a liar
  2212. when I see one?
  2213.  
  2214. 490
  2215. 01:04:55,225 --> 01:04:57,307
  2216. How did you get out of this room?
  2217.  
  2218. 491
  2219. 01:04:57,435 --> 01:05:01,519
  2220. Dr. Forrester, open the door!
  2221.  
  2222. 492
  2223. 01:05:01,648 --> 01:05:04,230
  2224. - Help!
  2225. - Stop!
  2226.  
  2227. 493
  2228. 01:05:05,193 --> 01:05:08,981
  2229. What did you do to Travis? Tell me.
  2230. What did you do to them?
  2231.  
  2232. 494
  2233. 01:05:09,114 --> 01:05:11,730
  2234. - I didn't do any...
  2235. - You killed them, didn't you?
  2236.  
  2237. 495
  2238. 01:05:11,866 --> 01:05:14,198
  2239. - No!
  2240. - Say it. You killed them, didn't you?
  2241.  
  2242. 496
  2243. 01:05:14,327 --> 01:05:17,615
  2244. Tell me right now. Tell me!
  2245.  
  2246. 497
  2247. 01:05:17,747 --> 01:05:20,989
  2248. - My name is Michael Clark.
  2249. - What?
  2250.  
  2251. 498
  2252. 01:05:21,126 --> 01:05:22,912
  2253. Daniel, stop it!
  2254.  
  2255. 499
  2256. 01:05:23,044 --> 01:05:24,625
  2257. My name is Michael Clark.
  2258.  
  2259. 500
  2260. 01:05:24,754 --> 01:05:27,962
  2261. - My name is Michael Clark.
  2262. - I don't wanna hear any more of your lies.
  2263.  
  2264. 501
  2265. 01:05:28,091 --> 01:05:29,877
  2266. - My name is Michael Clark.
  2267. - No.
  2268.  
  2269. 502
  2270. 01:05:30,009 --> 01:05:32,671
  2271. My kids, where are my kids?
  2272.  
  2273. 503
  2274. 01:05:32,804 --> 01:05:35,511
  2275. - I don't wanna hear any more of your shit!
  2276. - Where are my children?
  2277.  
  2278. 504
  2279. 01:05:35,640 --> 01:05:40,009
  2280. Where are my children?
  2281. I can remember now! Oh, God!
  2282.  
  2283. 505
  2284. 01:05:40,145 --> 01:05:43,137
  2285. I need to see my kids now!
  2286.  
  2287. 506
  2288. 01:05:52,782 --> 01:05:54,022
  2289. Where are my kids, Doc?
  2290.  
  2291. 507
  2292. 01:05:55,785 --> 01:05:57,821
  2293. - No!
  2294. - Where are my kids?
  2295.  
  2296. 508
  2297. 01:05:57,954 --> 01:06:00,240
  2298. You killed them, didn't you?
  2299.  
  2300. 509
  2301. 01:06:05,587 --> 01:06:07,794
  2302. Daniel, stop it! Stop it!
  2303.  
  2304. 510
  2305. 01:06:07,922 --> 01:06:12,416
  2306. - Goddamn it!
  2307. - Just sedate him! Sedate him!
  2308.  
  2309. 511
  2310. 01:06:12,886 --> 01:06:14,672
  2311. Say it! Say it!
  2312.  
  2313. 512
  2314. 01:06:27,859 --> 01:06:32,728
  2315. 'Your call is very
  2316. important to us. Please stay on the line.'
  2317.  
  2318. 513
  2319. 01:06:49,672 --> 01:06:52,539
  2320. 'This is Dr. Ross. How can I help you?'
  2321.  
  2322. 514
  2323. 01:06:54,636 --> 01:06:59,130
  2324. Dr. Ross, it's Dr. Graham.
  2325. Any news on that missing body?
  2326.  
  2327. 515
  2328. 01:06:59,265 --> 01:07:01,096
  2329. 'Actually, we do have some news.'
  2330.  
  2331. 516
  2332. 01:07:02,435 --> 01:07:05,268
  2333. They found Michael Clark,
  2334. but it's not what you think.
  2335.  
  2336. 517
  2337. 01:07:05,396 --> 01:07:08,638
  2338. 'There's been some kind of mistake,
  2339. but he's alive.
  2340.  
  2341. 518
  2342. 01:07:08,775 --> 01:07:12,643
  2343. 'He's been in the Psych Ward here.
  2344. They're releasing him today...'
  2345.  
  2346. 519
  2347. 01:07:21,204 --> 01:07:24,367
  2348. Sweetie, I can't help you
  2349. if I can't understand you. Talk slower...
  2350.  
  2351. 520
  2352. 01:07:24,499 --> 01:07:27,662
  2353. - Anne, where's her list of medications?
  2354. - It should be in her file there...
  2355.  
  2356. 521
  2357. 01:07:27,794 --> 01:07:32,458
  2358. My bed's too close to the door. When
  2359. people walk in, I hide under the sheet.
  2360.  
  2361. 522
  2362. 01:07:32,590 --> 01:07:35,457
  2363. - It hurts my eyes too much.
  2364. - Your bed is too close to the door?
  2365.  
  2366. 523
  2367. 01:07:35,593 --> 01:07:38,551
  2368. It's too close to the door because...
  2369.  
  2370. 524
  2371. 01:07:40,640 --> 01:07:43,552
  2372. I will not wait! I wanna see my son
  2373. right the hell now!
  2374.  
  2375. 525
  2376. 01:07:43,685 --> 01:07:46,267
  2377. I know, I know, but you're early.
  2378.  
  2379. 526
  2380. 01:07:46,396 --> 01:07:48,808
  2381. - Early for what?
  2382. - Mr. Clark...
  2383.  
  2384. 527
  2385. 01:07:48,940 --> 01:07:51,101
  2386. - Mr. Clark...
  2387. - What is this? Where's my son?
  2388.  
  2389. 528
  2390. 01:07:51,234 --> 01:07:53,099
  2391. If you could just come with me
  2392. and sit here...
  2393.  
  2394. 529
  2395. 01:07:53,236 --> 01:07:55,568
  2396. I don't wanna sit down.
  2397. I wanna see my son right now!
  2398.  
  2399. 530
  2400. 01:07:55,697 --> 01:07:57,528
  2401. Calm down, calm down.
  2402.  
  2403. 531
  2404. 01:08:00,326 --> 01:08:04,569
  2405. They told me my son was dead.
  2406. Did you know that?
  2407.  
  2408. 532
  2409. 01:08:04,706 --> 01:08:08,540
  2410. They showed me pictures...
  2411. pictures of him dead.
  2412.  
  2413. 533
  2414. 01:08:11,588 --> 01:08:15,206
  2415. Just let him go. Just let him go.
  2416. Give him the space.
  2417.  
  2418. 534
  2419. 01:08:16,968 --> 01:08:20,961
  2420. Anne, can you sit down with Mr. Clark,
  2421. help him fill out all the papenNork...?
  2422.  
  2423. 535
  2424. 01:08:22,807 --> 01:08:25,423
  2425. - Is he awake yet?
  2426. - Not yet, Dr. Grey.
  2427.  
  2428. 536
  2429. 01:08:26,728 --> 01:08:29,595
  2430. I did give him a strong sedative.
  2431.  
  2432. 537
  2433. 01:08:36,821 --> 01:08:39,062
  2434. OK. Er... well, if he does wake up,
  2435.  
  2436. 538
  2437. 01:08:39,198 --> 01:08:41,985
  2438. just contact the front desk,
  2439. they'll know where to find me.
  2440.  
  2441. 539
  2442. 01:08:42,118 --> 01:08:43,949
  2443. - We'll take it from there.
  2444. - Yes, ma'am.
  2445.  
  2446. 540
  2447. 01:08:44,078 --> 01:08:46,490
  2448. Hopefully, there shouldn't be
  2449. any more problems.
  2450.  
  2451. 541
  2452. 01:09:01,929 --> 01:09:04,796
  2453. Hello? I'm Dr. Grey.
  2454.  
  2455. 542
  2456. 01:09:05,933 --> 01:09:08,925
  2457. Your father is here to pick you...
  2458.  
  2459. 543
  2460. 01:09:11,272 --> 01:09:13,638
  2461. You feeling OK?
  2462.  
  2463. 544
  2464. 01:09:20,782 --> 01:09:23,194
  2465. Help me...
  2466.  
  2467. 545
  2468. 01:09:44,597 --> 01:09:47,054
  2469. Hey, Dr. Grey,
  2470. I just finished up with the father
  2471.  
  2472. 546
  2473. 01:09:47,183 --> 01:09:49,845
  2474. and he should be ready to go anytime.
  2475.  
  2476. 547
  2477. 01:09:49,977 --> 01:09:52,434
  2478. What's the matter? Are you OK?
  2479.  
  2480. 548
  2481. 01:10:22,593 --> 01:10:25,300
  2482. - I'll walk them out, Anne.
  2483. - Good. Thanks.
  2484.  
  2485. 549
  2486. 01:13:09,427 --> 01:13:12,794
  2487. Nothing helps here.
  2488. I'm gonna die. You're gonna die.
  2489.  
  2490. 550
  2491. 01:13:12,930 --> 01:13:15,967
  2492. Nobody ever gets better.
  2493. I can't stand this place.
  2494.  
  2495. 551
  2496. 01:13:16,100 --> 01:13:19,342
  2497. Nothing helps here.
  2498. I'm gonna die. You're gonna die.
  2499.  
  2500. 552
  2501. 01:13:19,478 --> 01:13:23,016
  2502. Nobody ever gets better.
  2503. I can't stand this place...
  2504.  
  2505. 553
  2506. 01:13:27,653 --> 01:13:29,063
  2507. Where is he?
  2508.  
  2509. 554
  2510. 01:13:30,406 --> 01:13:32,442
  2511. - Where is he?
  2512. - He's gone. Released.
  2513.  
  2514. 555
  2515. 01:13:32,575 --> 01:13:35,112
  2516. - Where'd he go?
  2517. - Released.
  2518.  
  2519. 556
  2520. 01:13:36,662 --> 01:13:38,072
  2521. Where's Sarah?
  2522.  
  2523. 557
  2524. 01:13:39,457 --> 01:13:42,369
  2525. Where's Sarah, Anne?
  2526. Where's Sarah?
  2527.  
  2528. 558
  2529. 01:13:42,501 --> 01:13:43,911
  2530. Where's Sarah?
  2531.  
  2532. 559
  2533. 01:14:05,358 --> 01:14:07,064
  2534. Sarah? Sarah!
  2535.  
  2536. 560
  2537. 01:14:09,528 --> 01:14:12,144
  2538. Sarah, look at me.
  2539.  
  2540. 561
  2541. 01:14:13,074 --> 01:14:16,282
  2542. Can you talk? Can you tell me
  2543. what's wrong? Sarah?
  2544.  
  2545. 562
  2546. 01:14:16,410 --> 01:14:19,152
  2547. Staff! Staff!
  2548.  
  2549. 563
  2550. 01:14:22,583 --> 01:14:24,574
  2551. No...
  2552.  
  2553. 564
  2554. 01:14:24,710 --> 01:14:27,577
  2555. Staff! Goddamn it!
  2556. I need help in here!
  2557.  
  2558. 565
  2559. 01:14:47,984 --> 01:14:51,317
  2560. - Oh, my God!
  2561. - Dr. Grey, can you hear me?
  2562.  
  2563. 566
  2564. 01:14:51,445 --> 01:14:54,687
  2565. - What did you do?
  2566. - No motor sense...
  2567.  
  2568. 567
  2569. 01:16:02,391 --> 01:16:04,973
  2570. Hey, kids, hey.
  2571.  
  2572. 568
  2573. 01:16:05,102 --> 01:16:08,515
  2574. Hey, hey, hey!
  2575. I gotcha, I gotcha, I gotcha.
  2576.  
  2577. 569
  2578. 01:16:08,647 --> 01:16:12,185
  2579. Hey, kids. Dad's not feeling well.
  2580. Go inside and you can talk to him later.
  2581.  
  2582. 570
  2583. 01:16:12,318 --> 01:16:14,980
  2584. Give me your hand.
  2585. Give me your hand!
  2586.  
  2587. 571
  2588. 01:16:15,112 --> 01:16:18,604
  2589. Kids, inside now! Go. Go on!
  2590.  
  2591. 572
  2592. 01:16:21,535 --> 01:16:24,402
  2593. That's it. OK.
  2594.  
  2595. 573
  2596. 01:16:35,758 --> 01:16:38,420
  2597. It lands on this car,
  2598.  
  2599. 574
  2600. 01:16:38,552 --> 01:16:42,966
  2601. and then it flies and takes the car with it
  2602. and the butterflies.
  2603.  
  2604. 575
  2605. 01:16:43,099 --> 01:16:46,967
  2606. What are we supposed
  2607. to do? Leave him in that hospital?
  2608.  
  2609. 576
  2610. 01:16:47,103 --> 01:16:50,186
  2611. - He shouldn't be here!
  2612. - I had no other choice!
  2613.  
  2614. 577
  2615. 01:16:50,314 --> 01:16:52,145
  2616. Look, you know what?
  2617.  
  2618. 578
  2619. 01:16:54,652 --> 01:16:56,233
  2620. - OK...
  2621. - Eat your dinner.
  2622.  
  2623. 579
  2624. 01:16:56,362 --> 01:16:58,318
  2625. There you go.
  2626.  
  2627. 580
  2628. 01:16:58,447 --> 01:17:01,735
  2629. - All right. Thanks.
  2630. - Sorry.
  2631.  
  2632. 581
  2633. 01:17:08,249 --> 01:17:09,534
  2634. Stop!
  2635.  
  2636. 582
  2637. 01:17:38,445 --> 01:17:40,481
  2638. Mike! Mike! Mike!
  2639.  
  2640. 583
  2641. 01:17:40,614 --> 01:17:43,731
  2642. Hold him. Hold him.
  2643.  
  2644. 584
  2645. 01:17:44,952 --> 01:17:48,447
  2646. - Hold him. - Ben...
  2647. - Mike! -
  2648.  
  2649. 585
  2650. 01:17:48,581 --> 01:17:50,822
  2651. He's having a seizure! Mike!
  2652.  
  2653. 586
  2654. 01:17:53,002 --> 01:17:55,414
  2655. Mike? What the hell?
  2656.  
  2657. 587
  2658. 01:17:56,213 --> 01:17:57,703
  2659. It's OK, it's OK.
  2660.  
  2661. 588
  2662. 01:18:10,603 --> 01:18:12,969
  2663. Just get the kids outta here!
  2664.  
  2665. 589
  2666. 01:24:21,265 --> 01:24:22,880
  2667. No!
  2668.  
  2669. 590
  2670. 01:24:45,205 --> 01:24:47,287
  2671. What is it?
  2672.  
  2673. 591
  2674. 01:24:47,416 --> 01:24:49,407
  2675. What is it you want?
  2676.  
  2677. 592
  2678. 01:24:50,252 --> 01:24:51,742
  2679. Everyone.
  2680.  
  2681. 593
  2682. 01:28:04,112 --> 01:28:07,275
  2683. All right. Sir, can you tell me
  2684. what's going on?
  2685.  
  2686. 594
  2687. 01:28:08,116 --> 01:28:11,529
  2688. Can you tell me your name?
  2689. Sir, can you tell me your name?
  2690.  
  2691. 595
  2692. 01:28:14,873 --> 01:28:18,081
  2693. You got a pretty good cut
  2694. on your forehead here.
  2695.  
  2696. 596
  2697. 01:28:18,210 --> 01:28:22,123
  2698. You need that patched up.
  2699. It's gonna be OK, sir.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement