Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,379 --> 00:00:06,379
- akumenang.com
- Agen Judi Online Terpercaya
- 2
- 00:00:06,403 --> 00:00:11,403
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 3
- 00:00:11,427 --> 00:00:16,427
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
- 4
- 00:00:47,038 --> 00:00:48,818
- Melinda?
- 5
- 00:00:50,674 --> 00:00:52,708
- Ini kesempatan terakhirmu!
- 6
- 00:00:55,479 --> 00:00:58,057
- Jangan macam-macam denganku!
- 7
- 00:01:24,655 --> 00:01:26,477
- Melinda!
- 8
- 00:01:35,535 --> 00:01:39,855
- Kita sering membatasi diri ketika kita
- berpikir tentang yang sepantasnya.
- 9
- 00:01:39,857 --> 00:01:41,523
- Kita lupa apa yang kita inginkan.
- 10
- 00:01:41,525 --> 00:01:43,993
- Imajinasi kita telah
- dibuat trauma,
- 11
- 00:01:43,995 --> 00:01:47,429
- Dan mengandalkan apa yang
- orang lain tentukan untuk kita.
- 12
- 00:01:47,431 --> 00:01:49,181
- Kita menjadi berpikiran sempit.
- 13
- 00:02:38,716 --> 00:02:40,588
- Permisi, Pak.
- 14
- 00:02:40,965 --> 00:02:44,822
- Maaf, tapi itu melanggar peraturan
- untuk merokok di dekat mesin pompa.
- 15
- 00:02:44,873 --> 00:02:48,023
- Kau mau aku bagaimana?
- Aku baru menyalakan ini.
- 16
- 00:02:48,025 --> 00:02:50,987
- Aku tahu, dan aku tidak
- melarang merokok.
- 17
- 00:02:50,987 --> 00:02:52,267
- Aku juga perokok.
- 18
- 00:02:52,267 --> 00:02:55,598
- Kau boleh untuk merokok
- di samping mobilku...
- 19
- 00:02:55,598 --> 00:02:57,700
- ...jika kau ingin aku tunjukkan padamu.
- 20
- 00:03:02,206 --> 00:03:04,673
- Tidak, aku hampir selesai di sini.
- 21
- 00:03:06,151 --> 00:03:08,676
- Itu sangat berbahaya untuk merokok
- di samping mesin pompa bensin.
- 22
- 00:03:08,676 --> 00:03:10,401
- Seluruh pom bensin bisa terbakar.
- 23
- 00:03:10,401 --> 00:03:12,342
- Aku tidak bodoh, oke?
- 24
- 00:03:12,342 --> 00:03:15,702
- Apa, kau pikir aku akan
- masukkan ini ke dalam pompa?
- 25
- 00:03:15,730 --> 00:03:17,953
- Aku tidak berusaha
- bersikap kasar denganmu.
- 26
- 00:03:17,955 --> 00:03:20,094
- Kau tak perlu membentakku.
- 27
- 00:03:25,262 --> 00:03:27,529
- Hei./
- Hei.
- 28
- 00:03:27,529 --> 00:03:30,199
- Diane pergi lagi tanpa membersihkan
- toilet atau menambah stok barang.
- 29
- 00:03:30,201 --> 00:03:32,402
- Tak apa,
- aku yang akan lakukan itu.
- 30
- 00:03:58,487 --> 00:04:00,662
- Kacang pistachio-nya sangat enak.
- 31
- 00:04:01,883 --> 00:04:03,172
- Salahku.
- 32
- 00:04:03,233 --> 00:04:05,936
- Itu kacang kesukaanku di toko ini.
- 33
- 00:04:08,907 --> 00:04:10,506
- Bagus.
- 34
- 00:04:10,508 --> 00:04:13,148
- Jika kau tak suka,
- aku akan kembalikan uangmu.
- 35
- 00:04:15,946 --> 00:04:17,717
- Oke.
- 36
- 00:04:18,251 --> 00:04:20,475
- Namaku Melinda, omong-omong.
- 37
- 00:04:21,415 --> 00:04:22,765
- Terima kasih.
- 38
- 00:05:24,148 --> 00:05:25,914
- Demi Tuhan.
- 39
- 00:05:25,916 --> 00:05:27,249
- Apa ini toilet wanita?
- 40
- 00:05:27,251 --> 00:05:29,184
- Tidak, kau di tempat yang tepat.
- 41
- 00:05:29,186 --> 00:05:30,967
- Ini toilet pria.
- 42
- 00:05:32,189 --> 00:05:34,441
- Aku hanya membersihkan toilet.
- 43
- 00:05:37,094 --> 00:05:39,358
- Kau bisa menggunakannya.
- 44
- 00:05:43,367 --> 00:05:46,640
- Kau harus pasang tanda
- jika kau akan berada di sini.
- 45
- 00:06:09,093 --> 00:06:10,626
- Apa kopinya siap?
- 46
- 00:06:11,752 --> 00:06:14,791
- Ya, silakan.
- 47
- 00:06:37,001 --> 00:06:39,154
- Bagaimana wanita-wanita ini
- melakukannya?
- 48
- 00:06:39,154 --> 00:06:41,085
- Kiri, kanan,
- 49
- 00:06:41,085 --> 00:06:43,662
- Kiri, kanan...
- Bagus, kiri...
- 50
- 00:06:43,662 --> 00:06:44,993
- Melakukan apa?/
- Kanan.
- 51
- 00:06:44,995 --> 00:06:47,020
- Ini, lihat bokongku.
- 52
- 00:06:50,051 --> 00:06:52,100
- Kau melihatnya?
- 53
- 00:06:52,102 --> 00:06:53,867
- Kurasa begitu.
- 54
- 00:07:14,158 --> 00:07:17,424
- Oke, sekarang lenturkan
- bagian bokongmu satu per satu.
- 55
- 00:07:17,465 --> 00:07:19,562
- Apa?/
- Cobalah.
- 56
- 00:07:20,597 --> 00:07:24,800
- Oke, kiri... Ya...
- Kanan, kiri, kanan,
- 57
- 00:07:24,802 --> 00:07:29,400
- Kiri, kanan... Bagus...
- Kiri, kanan... Teruskanlah.
- 58
- 00:07:29,459 --> 00:07:31,027
- Kurasa kau melakukannya dengan benar.
- 59
- 00:07:31,082 --> 00:07:35,716
- Ya, kiri, kanan, kiri, kiri...
- 60
- 00:07:35,716 --> 00:07:38,277
- Tunggu kau merekam ini?/
- Kiri... Terus, teruskanlah.
- 61
- 00:07:38,515 --> 00:07:41,609
- Sheila./
- Orang harus melihat ini.
- 62
- 00:07:41,646 --> 00:07:43,552
- Apa maksudmu, orang?
- 63
- 00:07:43,554 --> 00:07:45,187
- Tunggu, orang datang ke sini?
- 64
- 00:07:45,189 --> 00:07:46,711
- Apa? Tidak.
- 65
- 00:07:46,746 --> 00:07:49,725
- Sheila, bisa tolong hapus itu?/
- Apa yang kau lakukan?
- 66
- 00:07:49,727 --> 00:07:51,738
- Apa pedulimu?
- Tak ada yang tahu kau siapa.
- 67
- 00:07:54,243 --> 00:07:56,575
- Tolong, bisa kau hapus itu?/
- Ya Tuhan.
- 68
- 00:07:57,151 --> 00:07:59,621
- Kau tangani yang ini, oke?
- Apa yang kau lakukan, orang aneh?
- 69
- 00:07:59,621 --> 00:08:02,574
- Aku tak mau orang melihat itu./
- Baiklah, aku akan menghapusnya.
- 70
- 00:08:04,808 --> 00:08:07,410
- Halo./
- Hai.
- 71
- 00:08:07,657 --> 00:08:09,257
- Halo.
- 72
- 00:08:10,714 --> 00:08:12,214
- Apa yang bisa aku bantu?
- 73
- 00:08:13,555 --> 00:08:16,251
- Siapa namanya?/
- Sheila.
- 74
- 00:08:16,253 --> 00:08:19,290
- Sheila, benar.
- Hai, Sheila.
- 75
- 00:08:19,634 --> 00:08:23,744
- Aku kemari beberapa malam lalu.
- Kau ingat? Ini Fred.
- 76
- 00:08:23,787 --> 00:08:26,526
- Tidak, aku banyak
- bertemu orang di sini.
- 77
- 00:08:26,598 --> 00:08:29,264
- Hai, Fred, namaku Melinda.
- 78
- 00:08:29,266 --> 00:08:33,752
- Kita sempat berbincang dan kau
- bilang padaku betapa kakimu sakit...
- 79
- 00:08:33,777 --> 00:08:36,526
- ...karena berdiri semalaman, jadi...
- 80
- 00:08:38,873 --> 00:08:41,076
- Aku berpikir ini mungkin membantu.
- 81
- 00:08:41,078 --> 00:08:45,769
- Itu bantalan sol untuk sepatumu.
- 82
- 00:08:45,827 --> 00:08:49,439
- Aku rasa ukuranmu 9?
- 83
- 00:08:50,002 --> 00:08:53,704
- Ini, kau harus mencobanya.
- 84
- 00:08:55,426 --> 00:08:58,126
- Wow, ini terlihat sangat nyaman.
- 85
- 00:08:58,128 --> 00:09:01,657
- Dia benar, setelah sif panjang,
- kami semua mengalami sakit kaki.
- 86
- 00:09:04,468 --> 00:09:06,034
- Ukuranku bukan 9.
- 87
- 00:09:06,036 --> 00:09:07,584
- Tak masalah,
- 88
- 00:09:07,584 --> 00:09:09,744
- Karena kau bisa memotongnya
- jika itu kebesaran.
- 89
- 00:09:09,744 --> 00:09:11,624
- Oke, oke, berhenti...
- Berhenti, oke?
- 90
- 00:09:11,624 --> 00:09:13,191
- Kau bisa pasang alasnya.../
- Hentikan, berhenti.
- 91
- 00:09:13,191 --> 00:09:16,642
- Aku tak menginginkan
- bantalan kakimu, oke?
- 92
- 00:09:17,080 --> 00:09:19,018
- Aku tak ingin apapun darimu./
- Itu...
- 93
- 00:09:19,018 --> 00:09:20,415
- Sheila, kurasa dia hanya
- bersikap baik.
- 94
- 00:09:20,417 --> 00:09:22,488
- Aku tak peduli seberapa baik dia.
- 95
- 00:09:22,488 --> 00:09:24,469
- Dia datang ke sini setiap malam.
- 96
- 00:09:24,469 --> 00:09:27,914
- Takkan ada yang terjadi
- diantara kita, mengerti?
- 97
- 00:09:27,914 --> 00:09:29,820
- Kau paham?/
- Permisi?
- 98
- 00:09:29,820 --> 00:09:32,165
- Apa ada meja kasir lain
- yang kosong?
- 99
- 00:09:37,301 --> 00:09:40,126
- Fred, bantalan sepatumu./
- Sumpah demi Tuhan, dia menyedihkan.
- 100
- 00:09:43,335 --> 00:09:46,471
- Bisa aku minta dua
- tiket lotre Lucky 7,
- 101
- 00:09:46,496 --> 00:09:49,330
- Dan dua Platinum Payout?
- 102
- 00:09:56,453 --> 00:09:59,088
- Bantalan sepatumu
- sangat pas di sepatuku.
- 103
- 00:09:59,147 --> 00:10:00,559
- Apa?
- 104
- 00:10:00,596 --> 00:10:02,864
- Itu seperti Cinderella.
- 105
- 00:10:02,913 --> 00:10:04,926
- Sepatunya pas.
- 106
- 00:10:09,366 --> 00:10:11,666
- Bantalan solmu pas di sepatuku.
- 107
- 00:10:27,184 --> 00:10:28,786
- Halo.
- 108
- 00:10:29,186 --> 00:10:31,244
- Beritahu aku jika kau butuh
- bantuan dengan sesuatu.
- 109
- 00:10:31,304 --> 00:10:33,533
- Namaku Melinda,
- aku bekerja di sini.
- 110
- 00:10:34,958 --> 00:10:36,744
- Hai, Melinda.
- 111
- 00:10:38,286 --> 00:10:39,572
- Kau sangat ramah.
- 112
- 00:10:39,597 --> 00:10:42,364
- Apa orang lain yang bekerja
- di sini seramah kau?
- 113
- 00:10:42,366 --> 00:10:44,165
- Tidak terlalu.
- 114
- 00:10:44,167 --> 00:10:46,198
- Sheila di sana bisa cukup
- bersikap kejam,
- 115
- 00:10:46,223 --> 00:10:48,652
- Tapi itu karena semua orang
- berbicara dengannya.
- 116
- 00:10:49,511 --> 00:10:52,385
- Aku mengerti.
- Dia sangat cantik.
- 117
- 00:10:53,210 --> 00:10:55,090
- Baiklah.
- 118
- 00:10:56,247 --> 00:10:58,762
- Mungkin kau bisa bantu aku dengan
- beritahu di mana rokoknya berada?
- 119
- 00:10:58,821 --> 00:11:02,210
- Itu mudah. Rokok selalu berada
- di belakang meja kasir.
- 120
- 00:11:07,257 --> 00:11:08,500
- Bagus.
- 121
- 00:11:29,680 --> 00:11:32,413
- Tidakkah kau berharap orang
- mengambilnya sendiri?
- 122
- 00:11:33,617 --> 00:11:35,896
- Kurasa itu artinya kau
- takkan punya pekerjaan.
- 123
- 00:11:37,788 --> 00:11:40,422
- Bagaimana kabarmu, Melinda?
- Semua aman malam ini?
- 124
- 00:11:40,424 --> 00:11:42,505
- Ya, semua baik.
- 125
- 00:11:44,561 --> 00:11:46,438
- Apa itu mobil barumu?
- 126
- 00:11:48,398 --> 00:11:50,231
- Ya, benar.
- 127
- 00:11:50,233 --> 00:11:52,601
- Ini malam pertamaku
- patroli sendirian.
- 128
- 00:11:52,603 --> 00:11:54,436
- Apa itu membuatmu gugup?
- 129
- 00:11:54,438 --> 00:11:58,106
- Tidak, aku sudah lama
- berlatih untuk ini.
- 130
- 00:11:58,108 --> 00:12:00,181
- Terasa luar biasa bisa
- bertugas sendiri.
- 131
- 00:12:00,621 --> 00:12:02,524
- Terlihat kuat.
- 132
- 00:12:04,606 --> 00:12:06,381
- Apa kau butuh bantuan?
- 133
- 00:12:08,118 --> 00:12:09,289
- Tidak.
- 134
- 00:12:09,314 --> 00:12:12,120
- 0 ke 60 dalam 5.3 detik.
- 135
- 00:12:12,122 --> 00:12:13,838
- Wow.
- 136
- 00:12:14,149 --> 00:12:18,093
- Bagian belakangnya terlihat
- seperti kacamata robot.
- 137
- 00:12:18,095 --> 00:12:20,762
- Tidak, aku hanya mencari kondom.
- 138
- 00:12:20,764 --> 00:12:22,097
- Benarkah?
- 139
- 00:12:22,099 --> 00:12:23,729
- Kau sudah mencari itu
- selama lima menit.
- 140
- 00:12:23,754 --> 00:12:25,567
- Apa kau butuh bantuanku
- dengan itu?
- 141
- 00:12:25,569 --> 00:12:27,659
- Kurasa kau tak bisa.
- 142
- 00:12:30,194 --> 00:12:32,440
- Apa jendelanya anti peluru?
- 143
- 00:12:32,442 --> 00:12:34,790
- Seandainya orang jahat
- menembakmu,
- 144
- 00:12:34,790 --> 00:12:36,745
- Apa pelurunya akan memantul?
- 145
- 00:12:36,747 --> 00:12:39,139
- Tidak, itu akan mengenaiku.
- 146
- 00:12:40,559 --> 00:12:42,296
- Aku bisa istirahat sekarang.
- 147
- 00:12:42,296 --> 00:12:44,406
- Kau bisa mengajakku jalan-jalan?
- 148
- 00:12:53,163 --> 00:12:54,993
- Ini, ini seharusnya pas.
- 149
- 00:12:55,912 --> 00:12:57,267
- Ya.
- 150
- 00:12:57,267 --> 00:12:59,061
- Aku akan menunggu di meja kasir.
- 151
- 00:13:00,170 --> 00:13:02,581
- Ini menakjubkan.
- Ini seperti kantor.
- 152
- 00:13:03,710 --> 00:13:06,050
- Ya, benar.
- 153
- 00:13:06,280 --> 00:13:08,283
- Ini salah satu model terbaru.
- 154
- 00:13:08,283 --> 00:13:09,791
- Bagaimana dengan parkiran,
- 155
- 00:13:09,791 --> 00:13:12,013
- Bisa kita berkeliling di parkiran?
- 156
- 00:13:12,015 --> 00:13:16,188
- Seandainya bisa. Tapi aku sangat
- ingin untuk tetap sesuai jadwal.
- 157
- 00:13:16,188 --> 00:13:17,854
- Mungkin aku bisa membuat
- diriku ditahan,
- 158
- 00:13:17,854 --> 00:13:20,876
- Lalu kau bisa membawaku jalan
- dan melakukan tugasmu.
- 159
- 00:13:20,918 --> 00:13:23,495
- Bagaimana jika aku mengambil ini?/
- Tidak!
- 160
- 00:13:25,787 --> 00:13:27,443
- Maafkan aku.
- 161
- 00:13:29,336 --> 00:13:31,809
- Aku akan mengajakmu jalan lain kali.
- 162
- 00:13:31,850 --> 00:13:33,489
- Aku janji.
- 163
- 00:13:33,539 --> 00:13:37,688
- Aku akan pergi mengambil kopi.
- Tetap sesuai jadwal.
- 164
- 00:13:37,706 --> 00:13:39,230
- Baiklah.
- 165
- 00:13:42,579 --> 00:13:45,380
- Hai, Sheila./
- Hai, Opsir Lou.
- 166
- 00:13:45,382 --> 00:13:47,208
- Totalnya $9.45.
- 167
- 00:13:49,813 --> 00:13:53,712
- Hei, kau tahu, ambil kembaliannya.
- 168
- 00:13:53,743 --> 00:13:56,840
- Kau yakin?/
- Aku percaya dengan karma.
- 169
- 00:13:57,644 --> 00:13:59,761
- Ada toilet yang bisa kugunakan?
- 170
- 00:13:59,763 --> 00:14:01,786
- Ya, di sudut belakang.
- 171
- 00:14:01,815 --> 00:14:03,537
- Baiklah.
- 172
- 00:14:11,007 --> 00:14:12,964
- Bagaimana situasi malam ini?
- 173
- 00:14:12,995 --> 00:14:15,337
- Aku bersiap untuk pulang,
- tapi tidak bisa,
- 174
- 00:14:15,362 --> 00:14:17,779
- Karena Perry bersikap
- menyebalkan sekarang.
- 175
- 00:14:17,781 --> 00:14:20,719
- Dia tidak peduli terlambat
- ke mana pun dia pergi.
- 176
- 00:14:20,756 --> 00:14:22,417
- Aku turut menyesal.
- 177
- 00:14:23,384 --> 00:14:25,356
- Ini membuatku tertawa.
- 178
- 00:14:26,265 --> 00:14:29,724
- "Aksi cepat, peningkatan
- rangsangan seks ekstra,"
- 179
- 00:14:29,726 --> 00:14:31,661
- "Dijamin 100%."
- 180
- 00:14:32,015 --> 00:14:34,843
- Itu selalu soal seks dengan
- kalian para lelaki, bukan begitu?
- 181
- 00:14:34,974 --> 00:14:36,965
- Tidak, aku tidak...
- 182
- 00:14:36,967 --> 00:14:39,033
- Tidak, itu bukan aku.
- 183
- 00:14:39,035 --> 00:14:42,971
- Aku mengerti. Kau tak pernah
- punya masalah itu.
- 184
- 00:14:42,973 --> 00:14:45,568
- Tidak, tidak.
- 185
- 00:14:46,106 --> 00:14:48,273
- Melinda, apa yang kau lakukan?
- 186
- 00:14:49,312 --> 00:14:51,321
- Apa kau memotret kami?
- 187
- 00:14:51,321 --> 00:14:52,555
- Tidak.
- 188
- 00:14:52,555 --> 00:14:54,949
- Opsir Lou petugas kepolisian.../
- Aku tidak memotret.
- 189
- 00:14:54,951 --> 00:14:56,814
- Itu sangat tidak pantas.
- 190
- 00:14:56,839 --> 00:14:59,779
- Sheila...
- Sheila, tak apa, tenang.
- 191
- 00:15:01,595 --> 00:15:03,731
- Apa ponselmu baik-baik saja, Melinda?
- 192
- 00:15:04,761 --> 00:15:07,613
- Melinda, tunjukkan ponselmu
- pada kami.
- 193
- 00:15:08,665 --> 00:15:10,750
- Itu tidak bagus.
- 194
- 00:15:13,491 --> 00:15:15,475
- Aku juga memecahkan layarku.
- 195
- 00:15:16,606 --> 00:15:19,375
- Perhatian seluruh unit,
- ada pencurian mobil yang terjadi.
- 196
- 00:15:19,375 --> 00:15:21,760
- Tersangka kulit putih dan
- kemungkinan bersenjata.
- 197
- 00:15:21,760 --> 00:15:25,041
- Terakhir terlihat dengan sedan
- abu-abu menuju Selatan di Rute 93.
- 198
- 00:15:25,348 --> 00:15:27,003
- Itu aku.
- 199
- 00:15:28,523 --> 00:15:30,451
- Maaf soal ponselmu, Melinda.
- 200
- 00:15:30,453 --> 00:15:31,913
- Aku harus pergi.
- 201
- 00:15:34,272 --> 00:15:39,532
- Kau sangat aneh.
- 202
- 00:15:39,565 --> 00:15:42,197
- Siapa lagi yang kau foto
- saat mereka tak melihat?
- 203
- 00:15:42,199 --> 00:15:44,918
- Apa kau memotretku?
- 204
- 00:15:44,950 --> 00:15:48,436
- Berikan ponselmu padaku, Melinda,
- atau aku akan melaporkanmu,
- 205
- 00:15:48,438 --> 00:15:50,038
- Dan kau akan kehilangan
- pekerjaanmu.
- 206
- 00:15:50,040 --> 00:15:52,373
- Tunjukkan padaku ponselmu.
- 207
- 00:15:53,210 --> 00:15:55,310
- Aku tidak memotretmu.
- 208
- 00:15:55,312 --> 00:15:58,417
- Hanya Opsir Lou?
- Itu sangat menyeramkan.
- 209
- 00:15:58,417 --> 00:16:00,014
- Dia mungkin berpikir
- kau sangat aneh.
- 210
- 00:16:00,016 --> 00:16:01,523
- Aku berpikir kau aneh.
- 211
- 00:16:04,020 --> 00:16:08,056
- Ya Tuhan. Kau punya fotonya
- satu album penuh?
- 212
- 00:16:08,058 --> 00:16:09,858
- Apa yang kau lakukan?
- 213
- 00:16:09,860 --> 00:16:13,704
- Apa kau pulang dan merancap
- sembari melihat fotonya?
- 214
- 00:16:13,704 --> 00:16:15,323
- Opsir Lou?
- 215
- 00:16:15,323 --> 00:16:17,695
- Jangan bilang padaku kau
- semacam perawan aneh.
- 216
- 00:16:19,035 --> 00:16:20,955
- Hentikan, Sheila.
- 217
- 00:16:21,334 --> 00:16:24,109
- Ya Tuhan, apa kau
- merahasiakan sesuatu?
- 218
- 00:16:24,109 --> 00:16:26,072
- Karena aku yakin salah satu
- supir truk di luar sini...
- 219
- 00:16:26,072 --> 00:16:28,409
- ...akan mencumbumu di toilet
- jika kau memintanya.
- 220
- 00:16:28,411 --> 00:16:30,945
- Aku mungkin bisa mengatur
- sesuatu untukmu.
- 221
- 00:16:31,857 --> 00:16:33,381
- Kau memang menyebalkan.
- 222
- 00:16:33,383 --> 00:16:35,458
- Apa kau baru saja memukulku?
- 223
- 00:16:58,875 --> 00:17:00,608
- Hai, Melinda.
- 224
- 00:17:00,610 --> 00:17:02,891
- Jangan takut, oke?
- 225
- 00:17:02,891 --> 00:17:05,548
- Aku sedang di tengah menjelaskan
- kepada temanmu, Sheila,
- 226
- 00:17:05,548 --> 00:17:08,383
- Bahwa aku di sini tidak untuk
- melukai siapa pun.
- 227
- 00:17:08,385 --> 00:17:10,618
- Bukan itu alasanku berada di sini.
- 228
- 00:17:10,620 --> 00:17:13,323
- Tapi aku mau kau bekerja sama.
- 229
- 00:17:13,323 --> 00:17:15,957
- Bisa kau mengikuti perintah sederhana?
- 230
- 00:17:15,959 --> 00:17:17,668
- Ya? Bagus.
- 231
- 00:17:18,094 --> 00:17:20,695
- Bisa kau ke sana dan berdiri
- di samping temanmu Sheila?
- 232
- 00:17:20,697 --> 00:17:22,430
- Dia bukan temanku.
- 233
- 00:17:22,432 --> 00:17:25,538
- Oke, apapun itu, pergilah ke sana.
- 234
- 00:17:30,807 --> 00:17:33,107
- Kau dari mana saja?
- 235
- 00:17:33,109 --> 00:17:34,874
- Aku bahkan tak seharusnya
- berada di sini.
- 236
- 00:17:34,874 --> 00:17:36,555
- Hei!
- 237
- 00:17:36,913 --> 00:17:41,438
- Oke, dengar, takkan ada
- yang terluka, mengerti?
- 238
- 00:17:41,438 --> 00:17:43,504
- Aku bukan kriminal jahat.
- 239
- 00:17:43,504 --> 00:17:45,815
- Apa aku terlihat seperti
- kriminal jahat, Melinda?
- 240
- 00:17:47,123 --> 00:17:48,542
- Tidak, bagus.
- 241
- 00:17:48,542 --> 00:17:50,697
- Aku hanya terlihat sedikit masalah,
- 242
- 00:17:50,697 --> 00:17:52,613
- Dan aku tahu jika itu
- bukan salah kalian,
- 243
- 00:17:52,613 --> 00:17:54,829
- Meski begitu, aku butuh
- kerja sama darimu.
- 244
- 00:17:54,831 --> 00:17:56,346
- Saat semua ini berakhir,
- 245
- 00:17:56,346 --> 00:17:59,000
- Kau akan punya cerita yang
- sangat menarik untuk disampaikan.
- 246
- 00:17:59,002 --> 00:18:01,764
- Ada orang yang sangat jahat...
- 247
- 00:18:01,764 --> 00:18:06,107
- ...yang berusaha membunuhku
- dan itu bahkan bukan salahku.
- 248
- 00:18:06,109 --> 00:18:09,267
- Aku memang kehilangan kendali,
- tapi intinya...
- 249
- 00:18:09,267 --> 00:18:11,876
- Aku yakin kalian gadis-gadis
- tak ingin wajah seperti ini...
- 250
- 00:18:11,901 --> 00:18:13,732
- Menjadi sia-sia pada orang mati.
- 251
- 00:18:13,768 --> 00:18:17,085
- Benar, Melinda?/
- Bisa kau bergegas?
- 252
- 00:18:17,087 --> 00:18:19,988
- Kau merampok kami, benar?
- Itu yang terjadi?
- 253
- 00:18:21,925 --> 00:18:24,914
- Kau harus tenang.
- 254
- 00:18:24,958 --> 00:18:26,799
- Baiklah, sekarang,
- 255
- 00:18:26,886 --> 00:18:30,298
- Tak satu pun dari kalian yang
- memiliki pom bensin ini, benar?
- 256
- 00:18:30,300 --> 00:18:31,979
- Tidak.
- 257
- 00:18:33,036 --> 00:18:34,335
- Tidak.
- 258
- 00:18:34,337 --> 00:18:36,581
- Itu kabar bagus...
- 259
- 00:18:36,606 --> 00:18:38,773
- Karena kau tahu kenapa,
- ini bukan pribadi.
- 260
- 00:18:38,775 --> 00:18:41,376
- Oke? Aku tidak merampok kalian,
- ini bukan uang kalian.
- 261
- 00:18:41,378 --> 00:18:42,931
- Semua didalam...
- 262
- 00:18:42,931 --> 00:18:45,046
- Baik di mesin kasir dan
- semuanya di dalam brankas.
- 263
- 00:18:45,048 --> 00:18:49,680
- Kami tak punya kunci brankas.
- Hanya manajer yang punya.
- 264
- 00:18:50,704 --> 00:18:52,429
- Bajingan.
- 265
- 00:18:53,258 --> 00:18:56,663
- Oke, kalau begitu berikan aku
- semuanya di mesin kasir.
- 266
- 00:18:56,733 --> 00:18:59,060
- Ini kurang dari $100.
- 267
- 00:18:59,062 --> 00:19:01,229
- Orang jarang membayar
- dengan uang tunai.
- 268
- 00:19:01,231 --> 00:19:03,888
- Kecuali kau.
- 269
- 00:19:04,801 --> 00:19:07,532
- Ini, kau mau kembalianmu?
- 270
- 00:19:07,592 --> 00:19:10,174
- Kau benar-benar bersikap
- menyebalkan, Sheila.
- 271
- 00:19:10,174 --> 00:19:14,308
- Kau orang jenius yang berusaha
- merampok pom bensin.
- 272
- 00:19:14,308 --> 00:19:16,060
- Apa benda itu asli?
- 273
- 00:19:17,247 --> 00:19:20,644
- Dasar keparat!/
- Tutup mulutmu! Oke?
- 274
- 00:19:20,644 --> 00:19:23,866
- Melinda, bisa kau beritahu temanmu
- untuk berhenti menyulitkan?
- 275
- 00:19:23,866 --> 00:19:26,054
- Dia bukan temanku.
- 276
- 00:19:26,056 --> 00:19:28,569
- Sheila, berhenti bersikap
- menyulitkan.
- 277
- 00:19:28,569 --> 00:19:30,591
- Hei, persetan denganmu!/
- Oke, sudah cukup,
- 278
- 00:19:30,591 --> 00:19:32,193
- Baiklah, ini, terima kasih.
- 279
- 00:19:32,195 --> 00:19:34,797
- Uang, tas, cepat.
- 280
- 00:19:35,765 --> 00:19:37,785
- Apa yang akan kau lakukan
- dengan uangnya?
- 281
- 00:19:39,702 --> 00:19:46,193
- Aku akan membayar utangku kepada
- pengendara motor bajingan ini.
- 282
- 00:19:46,491 --> 00:19:49,377
- Apa ini akan cukup?
- 283
- 00:19:49,379 --> 00:19:51,410
- Tampaknya tidak.
- 284
- 00:19:52,425 --> 00:19:55,288
- Masih ada uang lagi di brankas.
- Aku bisa ambilkan itu untukmu.
- 285
- 00:19:55,288 --> 00:19:58,086
- Kau akan membantu bajingan ini?/
- Sheila, dia memiliki senjata.
- 286
- 00:19:58,088 --> 00:20:00,121
- Aku memiliki senjata.
- 287
- 00:20:00,123 --> 00:20:02,022
- Aku akan pergi mengambilnya.
- 288
- 00:20:02,592 --> 00:20:05,282
- Berapa banyak yang kau butuhkan?
- 289
- 00:20:05,344 --> 00:20:07,235
- Semuanya.
- 290
- 00:20:07,292 --> 00:20:08,936
- Oke.
- 291
- 00:20:26,549 --> 00:20:29,128
- Tidakkah kau seharusnya
- memakai topeng?
- 292
- 00:20:37,436 --> 00:20:38,704
- Jangan macam-macam.
- 293
- 00:20:38,704 --> 00:20:40,583
- Aku butuh uang ini.
- Jika aku tak mendapatkannya,
- 294
- 00:20:40,608 --> 00:20:43,081
- Aku bunuh semua orang di sini.
- Aku tak peduli, paham?
- 295
- 00:20:43,666 --> 00:20:46,778
- Hei!/
- Ya, oke, paham.
- 296
- 00:21:19,102 --> 00:21:21,306
- Malam./
- Hai.
- 297
- 00:21:38,154 --> 00:21:40,039
- Totalnya $12.45.
- 298
- 00:21:50,349 --> 00:21:53,034
- Kami sebenarnya tak punya
- uang kecil saat ini.
- 299
- 00:21:53,036 --> 00:21:55,469
- Kau tak punya kembalian
- untuk pecahan 20 dolar?
- 300
- 00:21:55,471 --> 00:21:58,461
- Kami baru menutup mesin kasir
- dengan petugas sif baru.
- 301
- 00:21:59,175 --> 00:22:00,931
- Kau bisa gunakan mesin kasir ini?
- 302
- 00:22:00,960 --> 00:22:03,401
- Mesin kasir itu tidak dibuka.
- 303
- 00:22:04,180 --> 00:22:06,393
- Maaf, ini situasi yang sangat aneh.
- 304
- 00:22:08,795 --> 00:22:11,074
- Kartu kredit? Itu bisa? Baiklah./
- Ya.
- 305
- 00:22:11,887 --> 00:22:13,754
- Kau tahu cara menuju
- Wrightwood dari sini?
- 306
- 00:22:13,756 --> 00:22:15,245
- Tak ada jaringan.
- 307
- 00:22:15,245 --> 00:22:17,592
- Itu beberapa mil, 'kan?/
- Ya, itu hanya beberapa mil lagi.
- 308
- 00:22:17,594 --> 00:22:20,291
- Lewat rute 18,
- itu tinggal beberapa mil?
- 309
- 00:22:20,316 --> 00:22:21,819
- Ya, kau hanya...
- 310
- 00:22:28,413 --> 00:22:31,572
- Hanya beberapa mil dari sini.
- 311
- 00:22:35,967 --> 00:22:37,379
- Hubungi 911. Kami dirampok.
- 312
- 00:22:38,494 --> 00:22:40,114
- Ke mana tujuanmu?
- 313
- 00:22:40,116 --> 00:22:42,617
- Wrightwood./
- Wrightwood sederhana.
- 314
- 00:22:42,619 --> 00:22:45,914
- Cukup lewat rute 18 Timur dan
- kau akan sampai sekitar 12 mil,
- 315
- 00:22:45,914 --> 00:22:48,941
- Kau takkan melewatkan itu./
- Baiklah, terima kasih.
- 316
- 00:22:49,249 --> 00:22:51,406
- Ayo, kita pergi.
- 317
- 00:22:58,036 --> 00:22:59,867
- Apa-apaan itu?
- 318
- 00:22:59,869 --> 00:23:02,698
- Aku sudah siapkan uangnya
- untuk dibawa pergi.
- 319
- 00:23:02,887 --> 00:23:05,422
- Terima kasih.
- Melinda, kau malaikat,
- 320
- 00:23:05,447 --> 00:23:07,435
- Terima kasih sudah
- membuat ini begitu mudah.
- 321
- 00:23:11,748 --> 00:23:14,081
- Bisa aku minta tasnya?
- 322
- 00:23:14,083 --> 00:23:16,704
- Ke mana kau menuju setelah ini?
- 323
- 00:23:16,704 --> 00:23:18,994
- Aku akan pergi membayar utangku,
- 324
- 00:23:18,994 --> 00:23:21,422
- Lalu pergi dari di mana pun
- tempat ini berada.
- 325
- 00:23:21,424 --> 00:23:23,689
- Boleh aku ikut bersamamu?
- 326
- 00:23:23,717 --> 00:23:25,263
- Apa?
- 327
- 00:23:25,288 --> 00:23:28,129
- Bisa kau bawa aku
- bersamamu, tolong?
- 328
- 00:23:28,131 --> 00:23:30,348
- Apa kau sudah gila?
- 329
- 00:23:30,562 --> 00:23:31,932
- Melinda, ayolah.
- 330
- 00:23:31,934 --> 00:23:33,467
- Kau tahu, aku sebaiknya pergi.
- 331
- 00:23:33,492 --> 00:23:34,900
- Tidak, tidak.../
- Kalian berdua memang jodoh.
- 332
- 00:23:34,900 --> 00:23:36,837
- Ayolah. Ayo, Melinda.
- 333
- 00:23:36,839 --> 00:23:38,639
- Apa kau serius?
- 334
- 00:23:38,641 --> 00:23:40,409
- Ya.
- 335
- 00:23:41,277 --> 00:23:43,577
- Melinda, berikan tasnya padaku.
- 336
- 00:23:43,579 --> 00:23:46,113
- Bawa aku bersamamu.
- Aku ingin ikut denganmu.
- 337
- 00:23:46,115 --> 00:23:48,951
- Tidak, itu takkan terjadi.
- 338
- 00:23:48,951 --> 00:23:51,252
- Berikan tasku.
- 339
- 00:23:51,254 --> 00:23:53,762
- Kau tak ingin terlibat ini.
- 340
- 00:23:53,795 --> 00:23:55,746
- Aku ingin terlibat.
- 341
- 00:23:55,793 --> 00:23:57,758
- Aku bisa berguna.
- 342
- 00:23:57,760 --> 00:24:00,683
- Melinda, aku tak berguna
- untukmu, mengerti?
- 343
- 00:24:00,683 --> 00:24:02,270
- Berikan uangku.
- 344
- 00:24:03,251 --> 00:24:05,774
- Kau berguna untukku.
- 345
- 00:24:05,774 --> 00:24:07,739
- Aku baru saja berikan kau
- uang dari brankas.
- 346
- 00:24:07,739 --> 00:24:09,259
- Kau takkan bisa
- dapatkan itu tanpaku.
- 347
- 00:24:09,259 --> 00:24:10,951
- Benar, dan aku hargai itu,
- 348
- 00:24:10,951 --> 00:24:12,460
- Tapi Melinda, aku tak punya
- waktu untuk ini.
- 349
- 00:24:12,460 --> 00:24:13,974
- Berikan tasku./
- Melinda, berikan dia kembali...
- 350
- 00:24:13,976 --> 00:24:15,472
- Berhenti./
- Melinda, berikan dia tasnya!
- 351
- 00:24:15,472 --> 00:24:16,984
- Berikan tasku.
- 352
- 00:24:17,017 --> 00:24:18,495
- Melinda, berikan itu!
- 353
- 00:24:24,387 --> 00:24:27,800
- Astaga, kau memang jalang kecil!
- 354
- 00:24:29,109 --> 00:24:31,358
- Ya, kau bersikap seperti
- jalang kecil dengan pistol itu,
- 355
- 00:24:31,358 --> 00:24:34,376
- Menindas dua perempuan.
- Kau menyebut dirimu pria?
- 356
- 00:24:34,376 --> 00:24:36,724
- Kapan aku pernah menyebutkan
- aku seorang pria?
- 357
- 00:24:36,724 --> 00:24:38,321
- Bagus, karena kau bukan pria.
- 358
- 00:24:38,369 --> 00:24:41,631
- Kau tahu apa masalahmu?
- Kau tak tahu kapan untuk diam.
- 359
- 00:24:41,631 --> 00:24:44,340
- Kau pikir aku takut denganmu?/
- Tutup mulutmu.
- 360
- 00:24:44,365 --> 00:24:45,370
- Aku tak bersikap sok jagoan,
- 361
- 00:24:45,394 --> 00:24:46,856
- Aku bersikap baik padamu./
- Apa yang akan kau lakukan?
- 362
- 00:24:46,856 --> 00:24:48,676
- Kau akan menembakku?/
- Kenapa kau begitu merepotkan?
- 363
- 00:24:48,678 --> 00:24:50,982
- Kau beruntung pacarku tak di sini.
- 364
- 00:24:51,007 --> 00:24:53,595
- Wow, sungguh? Ya, pacarmu.../
- Ya, dia juga punya pistol,
- 365
- 00:24:53,595 --> 00:24:55,082
- Dia jelas punya penis yang
- lebih besar darimu.
- 366
- 00:24:55,084 --> 00:24:57,448
- Kenapa kita membicarakan
- penis pacarmu?
- 367
- 00:24:57,448 --> 00:24:58,832
- Kau tidak hebat./
- Kau mau melihat yang hebat?
- 368
- 00:24:58,857 --> 00:25:01,035
- Aku bisa.../Ambil uangmu dan
- pergilah dari sini...
- 369
- 00:25:01,035 --> 00:25:03,168
- Seperti jalang kecil.
- 370
- 00:25:06,329 --> 00:25:08,195
- Aku sudah bilang padamu!
- Sudah kubilang!
- 371
- 00:25:08,197 --> 00:25:09,563
- Kau membuat ini terjadi!
- 372
- 00:25:09,576 --> 00:25:12,233
- Aku berusaha bersikap baik tapi
- Kau tak bisa menutup mulutmu!
- 373
- 00:25:12,235 --> 00:25:14,168
- Melinda, kunci pintunya.
- 374
- 00:25:14,170 --> 00:25:15,871
- Kunci pintunya, Melinda!
- 375
- 00:25:16,465 --> 00:25:18,873
- Kau perlu belajar cara
- berbicara dengan orang.
- 376
- 00:25:18,875 --> 00:25:20,107
- Aku sudah pergi dari sini...
- 377
- 00:25:20,109 --> 00:25:21,942
- ...seandainya kau tetap
- menutup mulut bodohmu!
- 378
- 00:25:21,944 --> 00:25:23,828
- Berikan ponselmu padaku, Melinda.
- 379
- 00:25:26,716 --> 00:25:28,618
- Tunggu di toilet hingga
- aku memintamu keluar.
- 380
- 00:25:30,376 --> 00:25:32,713
- Kau tahu? Aku akan memberimu
- pelajaran cara berbicara pada orang.
- 381
- 00:25:32,713 --> 00:25:35,225
- Berdiri.
- Cepat berdiri, berdiri.
- 382
- 00:25:40,113 --> 00:25:41,397
- Ayo.
- 383
- 00:25:48,538 --> 00:25:51,996
- Berlutut. Berlutut!
- 384
- 00:27:05,948 --> 00:27:08,215
- Persetan denganmu!/
- Lepaskan aku!
- 385
- 00:27:08,217 --> 00:27:10,117
- Dasar bodoh!/
- Persetan denganmu!
- 386
- 00:27:10,119 --> 00:27:11,843
- Aku memintamu
- menunggu di toilet!
- 387
- 00:28:18,524 --> 00:28:21,875
- Melinda...
- Melinda, dasar bodoh.
- 388
- 00:28:21,875 --> 00:28:23,663
- Kau benar-benar bodoh.
- 389
- 00:28:31,778 --> 00:28:33,385
- Bajingan.
- 390
- 00:28:47,116 --> 00:28:49,111
- Aku tak ingin menembak dia.
- 391
- 00:28:51,787 --> 00:28:54,360
- Kau bisa bersihkan semuanya
- semaumu,
- 392
- 00:28:54,426 --> 00:28:56,475
- Tapi itu salahmu!
- 393
- 00:29:04,967 --> 00:29:07,334
- Kenapa kau membersihkan ini?
- 394
- 00:29:11,704 --> 00:29:14,062
- Apa, kau akan mengatakan
- kebohongan pada polisi...
- 395
- 00:29:14,062 --> 00:29:15,909
- ...saat mereka datang ke sini?
- 396
- 00:29:26,166 --> 00:29:28,534
- Aku tak ingin menembak dia.
- 397
- 00:29:28,602 --> 00:29:30,392
- Aku bukan pembunuh.
- 398
- 00:29:35,549 --> 00:29:38,290
- Baiklah, apa yang akan kau katakan
- pada polisi saat mereka datang?
- 399
- 00:29:39,680 --> 00:29:42,930
- Bajingan! Apa kau menyiram
- kopi panas ke wajahku?
- 400
- 00:29:42,930 --> 00:29:44,555
- Itu seperti terbakar!
- 401
- 00:29:45,775 --> 00:29:47,363
- Ya Tuhan!
- 402
- 00:29:51,280 --> 00:29:54,454
- Apa? Apa yang kau lihat?
- 403
- 00:29:54,498 --> 00:29:57,789
- Hanya melihat wajahmu./
- Ya?
- 404
- 00:29:57,887 --> 00:30:00,891
- Aku yakin itu terlihat
- sangat kacau, terima kasih.
- 405
- 00:30:02,553 --> 00:30:05,195
- Kenapa kau tak mau
- aku ikut denganmu?
- 406
- 00:30:06,639 --> 00:30:08,295
- Apa?
- 407
- 00:30:08,297 --> 00:30:10,998
- Saat aku meminta untuk
- pergi bersamamu,
- 408
- 00:30:11,000 --> 00:30:13,467
- Kenapa kau tak mau
- aku ikut denganmu?
- 409
- 00:30:13,469 --> 00:30:15,186
- Kenapa?
- 410
- 00:30:16,195 --> 00:30:18,739
- Itu gila.
- 411
- 00:30:18,741 --> 00:30:20,574
- Aku tak mengenalmu.
- 412
- 00:30:20,576 --> 00:30:23,243
- Tak ada alasan untukmu terlibat.
- 413
- 00:30:23,245 --> 00:30:25,813
- Ini tak harus serumit ini.
- 414
- 00:30:27,216 --> 00:30:29,129
- Kurasa Sheila takkan tertembak.
- 415
- 00:30:29,129 --> 00:30:30,918
- Bukan itu yang aku inginkan.
- 416
- 00:30:30,920 --> 00:30:33,055
- Kau membuat itu terjadi.
- 417
- 00:30:35,066 --> 00:30:39,426
- Baiklah, Melinda, serius,
- kau harus keluarkan aku dari sini.
- 418
- 00:30:39,428 --> 00:30:41,328
- Aku takkan melukaimu.
- 419
- 00:30:41,330 --> 00:30:43,030
- Aku hanya ingin berikan
- mereka uangnya,
- 420
- 00:30:43,032 --> 00:30:45,065
- Jika tidak mereka akan
- membunuhku.
- 421
- 00:30:45,067 --> 00:30:47,034
- Siapa yang akan membunuhmu?
- 422
- 00:30:47,036 --> 00:30:48,450
- Para pengendara motor.
- 423
- 00:30:48,450 --> 00:30:52,224
- Para badut keparat bodoh...
- 424
- 00:30:52,249 --> 00:30:55,208
- ...yang terlalu peduli
- dengan motor bodoh mereka.
- 425
- 00:30:58,216 --> 00:31:00,406
- Baiklah, mereka tahu jika aku
- merampok tempat ini,
- 426
- 00:31:00,406 --> 00:31:03,877
- Dan jika aku tak berikan uang mereka,
- mereka akan kemari mencariku.
- 427
- 00:31:04,787 --> 00:31:09,117
- Lalu kenapa kau tidak
- pergi bersamaku?
- 428
- 00:31:12,194 --> 00:31:15,234
- Kau belum menghubungi polisi, 'kan?
- 429
- 00:31:19,559 --> 00:31:22,172
- Apa rencanamu?
- 430
- 00:31:22,254 --> 00:31:24,105
- Aku tidak yakin.
- 431
- 00:31:26,876 --> 00:31:29,524
- Dengar, Melinda,
- 432
- 00:31:29,584 --> 00:31:33,480
- Kita berdua dalam masalah
- serius sekarang.
- 433
- 00:31:34,750 --> 00:31:37,885
- Pada titik ini, kau kaki-tanganku.
- 434
- 00:31:37,887 --> 00:31:40,775
- Kau membantuku
- mendapatkan uangnya.
- 435
- 00:31:40,835 --> 00:31:46,293
- Karena kau menyiram kopi panas
- ke wajahku, Sheila tewas.
- 436
- 00:31:46,295 --> 00:31:48,128
- Dan pada suatu titik,
- 437
- 00:31:48,130 --> 00:31:50,931
- Seseorang akan tahu
- bahwa Sheila tewas,
- 438
- 00:31:50,933 --> 00:31:53,549
- Jadi mari pergi dari sini
- selagi kita bisa bersama-sama.
- 439
- 00:31:53,594 --> 00:31:56,151
- Aku tahu aku bisa
- mempercayaimu sekarang.
- 440
- 00:31:57,553 --> 00:31:59,773
- Karena kita berada di tim yang sama.
- 441
- 00:31:59,775 --> 00:32:02,632
- Tapi aku selalu berada timmu.
- 442
- 00:32:02,725 --> 00:32:05,667
- Aku mengambilkanmu
- uang dari brankas.
- 443
- 00:32:06,582 --> 00:32:08,137
- Kau benar.
- 444
- 00:32:11,610 --> 00:32:15,155
- Aku hanya tak ingin kau
- mendapat masalah.
- 445
- 00:32:15,157 --> 00:32:16,592
- Aku tak mau kau terluka.
- 446
- 00:32:16,592 --> 00:32:19,059
- Aku tak mau orang lain terluka.
- 447
- 00:32:20,462 --> 00:32:22,996
- Kecuali Sheila./
- Tidak.
- 448
- 00:32:23,038 --> 00:32:24,493
- Bukannya pergi bersamaku,
- 449
- 00:32:24,493 --> 00:32:27,204
- Kau putuskan tetap tinggal dan
- berusaha bercinta dengannya.
- 450
- 00:32:27,204 --> 00:32:30,037
- Aku tidak berusaha untuk
- bercinta dengan Sheila.
- 451
- 00:32:30,039 --> 00:32:32,940
- Melinda, aku kehilangan kendali.
- 452
- 00:32:32,942 --> 00:32:35,419
- Oke? Itu masalah yang aku miliki,
- 453
- 00:32:35,419 --> 00:32:37,974
- Dan itu sesuatu yang aku perbaiki,
- 454
- 00:32:39,716 --> 00:32:41,497
- Tapi apa yang akan kau lakukan?
- 455
- 00:32:41,497 --> 00:32:43,450
- Apa, kau akan ikut denganku?
- 456
- 00:32:43,452 --> 00:32:45,368
- Untuk mengirimkan uangnya?
- 457
- 00:32:46,722 --> 00:32:48,275
- Maksudku, ayolah,
- 458
- 00:32:48,275 --> 00:32:51,658
- Jika orang-orang itu melihatmu,
- wanita cantik sepertimu...
- 459
- 00:32:51,660 --> 00:32:53,874
- Bersamaku,
- mereka akan membunuhmu.
- 460
- 00:32:53,874 --> 00:32:56,330
- Mereka bisa saja memperkosamu
- hanya untuk membalasku.
- 461
- 00:32:56,332 --> 00:32:58,962
- Aku tak menginginkan itu, oke?
- 462
- 00:33:08,143 --> 00:33:12,828
- Dan juga kurasa alasan aku
- tak berkata iya adalah...
- 463
- 00:33:12,864 --> 00:33:15,235
- ...aku tidak mempercayaimu.
- 464
- 00:33:16,352 --> 00:33:18,318
- Percaya apa?
- 465
- 00:33:18,320 --> 00:33:20,999
- Percaya jika kau sebenarnya
- ingin pergi bersamaku.
- 466
- 00:33:22,997 --> 00:33:25,726
- Aku tak berbohong denganmu.
- 467
- 00:33:25,728 --> 00:33:27,674
- Tidak.
- 468
- 00:33:27,763 --> 00:33:30,764
- Ya, tidak, aku percaya denganmu
- sekarang.
- 469
- 00:33:30,766 --> 00:33:32,869
- Hanya saja itu tak masuk akal
- pada waktu itu,
- 470
- 00:33:32,869 --> 00:33:35,002
- Kenapa kau ingin ikut pergi
- bersamaku.
- 471
- 00:33:35,004 --> 00:33:37,905
- Aku melanggar hukum
- karena terpaksa.
- 472
- 00:33:37,907 --> 00:33:41,241
- Aku tak ingin melakukan ini, oke?
- 473
- 00:33:41,243 --> 00:33:44,306
- Dan itu tak masuk akal bagiku
- jika orang sepertimu...
- 474
- 00:33:44,306 --> 00:33:45,958
- ...ingin membuang hidup
- mereka begitu saja...
- 475
- 00:33:45,958 --> 00:33:48,048
- ...dan pergi bersama
- pria asing bersenjata.
- 476
- 00:33:48,050 --> 00:33:51,867
- Maksudku, aku tahu aku tampan, tapi...
- 477
- 00:33:53,395 --> 00:33:57,289
- Kecuali kau berencana merampok
- tempat ini sendiri.
- 478
- 00:33:58,367 --> 00:34:01,368
- Atau kau hanya tidak bahagia
- dengan hidupmu.
- 479
- 00:34:03,102 --> 00:34:05,300
- Apa itu benar?
- 480
- 00:34:05,367 --> 00:34:07,668
- Kau tidak bahagia dengan hidupmu?
- 481
- 00:34:08,561 --> 00:34:11,793
- Maksudku, kau bekerja di pom bensin.
- 482
- 00:34:11,857 --> 00:34:14,942
- Tak ada yang salah dengan
- bekerja di pom bensin.
- 483
- 00:34:14,944 --> 00:34:17,611
- Aku banyak bertemu orang menarik.
- 484
- 00:34:17,613 --> 00:34:21,151
- Pom bensin merupakan
- pusat berkumpul masyarakat.
- 485
- 00:34:21,201 --> 00:34:24,286
- Ada arsitek terkenal bernama
- Frank Lloyd Wright,
- 486
- 00:34:24,286 --> 00:34:26,128
- Semua orang berpikir dia jenius,
- 487
- 00:34:26,128 --> 00:34:28,622
- Dan dia terobsesi dengan pom bensin.
- 488
- 00:34:28,624 --> 00:34:31,825
- Dia bahkan membangun pom bensin
- yang sangat artistik di Minnesota.
- 489
- 00:34:31,827 --> 00:34:33,817
- Dia bilang di masa depan,
- 490
- 00:34:33,817 --> 00:34:35,767
- Pom bensin akan
- menjadi tempat warga...
- 491
- 00:34:35,791 --> 00:34:37,784
- ...berkumpul untuk bersosialisasi
- dan mengobrol,
- 492
- 00:34:37,785 --> 00:34:40,469
- Dan saling mengenal antar sesama.
- 493
- 00:34:41,437 --> 00:34:43,804
- Aku akan pergi berkunjung suatu hari.
- 494
- 00:34:43,806 --> 00:34:46,190
- Wow, itu sangat menarik.
- 495
- 00:34:46,190 --> 00:34:48,655
- Aku tak memikirkannya seperti itu,
- kurasa, ya.
- 496
- 00:34:48,655 --> 00:34:49,942
- Saat sif sibuk,
- 497
- 00:34:49,942 --> 00:34:52,312
- Aku biasanya bertemu sekitar
- 240 pelanggan.
- 498
- 00:34:52,314 --> 00:34:53,977
- Beberapa dari mereka bahkan langganan,
- 499
- 00:34:53,977 --> 00:34:56,116
- Tapi aku selalu bertemu orang baru.
- 500
- 00:34:56,118 --> 00:34:59,276
- Kecuali aku bekerja untuk
- sif malam seperti malam ini.
- 501
- 00:34:59,276 --> 00:35:02,194
- Setelah tengah malam, aku kadang
- hanya bertemu 20 orang.
- 502
- 00:35:02,194 --> 00:35:04,302
- Lalu kemudian kau bertemu
- seorang bajingan sepertiku,
- 503
- 00:35:04,302 --> 00:35:05,654
- Tapi, hei...
- 504
- 00:35:07,054 --> 00:35:09,727
- Aku senang bertemu denganmu.
- 505
- 00:35:09,771 --> 00:35:13,544
- Orang biasanya tidak memberiku
- kesempatan untuk mengenalku.
- 506
- 00:35:13,579 --> 00:35:16,714
- Mereka biasanya hanya ingin
- untuk mengenal Sheila.
- 507
- 00:35:17,168 --> 00:35:19,449
- Persetan Sheila.
- 508
- 00:35:20,042 --> 00:35:22,408
- Melinda, aku sudah bertemu
- 1,000 wanita seperti Sheila,
- 509
- 00:35:22,408 --> 00:35:25,512
- Dan tak ada yang istimewa tentang dia.
- 510
- 00:35:25,514 --> 00:35:28,557
- Tapi kau, kau dan aku?
- 511
- 00:35:28,579 --> 00:35:30,784
- Kita sangat mirip.
- 512
- 00:35:30,786 --> 00:35:32,628
- Dalam artian bagus.
- 513
- 00:35:33,956 --> 00:35:36,319
- Kita mengejar apa yang kita inginkan.
- 514
- 00:35:42,331 --> 00:35:45,699
- Aku sangat menginginkan rokok.
- Apa kau punya rokok?
- 515
- 00:35:45,701 --> 00:35:47,278
- Ya.
- 516
- 00:35:57,718 --> 00:35:59,188
- Terima kasih.
- 517
- 00:35:59,210 --> 00:36:03,316
- Aku tak percaya kau menyiram
- kopi panas ke wajahku.
- 518
- 00:36:03,318 --> 00:36:05,437
- Rasanya seperti terbakar.
- 519
- 00:36:05,466 --> 00:36:07,615
- Itu bukan hal yang buruk.
- 520
- 00:36:07,682 --> 00:36:10,085
- Aku selalu membakar diriku sendiri.
- 521
- 00:36:10,127 --> 00:36:12,036
- Lihat?
- 522
- 00:36:13,587 --> 00:36:15,811
- Kau hanya merasakan
- perubahan yang cepat.
- 523
- 00:36:15,861 --> 00:36:19,933
- Aku tahu itu sakit, tapi itu
- tak harus berarti hal buruk.
- 524
- 00:36:19,935 --> 00:36:23,003
- Api hanya semacam kekuatan
- yang berubah sangat cepat.
- 525
- 00:36:23,005 --> 00:36:25,338
- Seperti saat hutan terbakar,
- 526
- 00:36:25,340 --> 00:36:28,675
- Semuanya akan tumbuh kembali
- dengan lebih baik.
- 527
- 00:36:28,677 --> 00:36:32,657
- Dan api itu akan kembali
- menjadi sebelumnya saat pertama.
- 528
- 00:36:32,657 --> 00:36:34,172
- Baiklah, Melinda, kau tahu...
- 529
- 00:36:34,172 --> 00:36:36,687
- Aku sangat ingin berbincang
- denganmu,
- 530
- 00:36:36,687 --> 00:36:40,253
- Tapi aku sangat butuh Advil.
- 531
- 00:36:40,255 --> 00:36:42,203
- Jika kau tak keberatan.
- 532
- 00:36:47,796 --> 00:36:49,349
- Hei.
- 533
- 00:36:52,101 --> 00:36:55,223
- Aku benar-benar minta maaf
- tentang semua ini.
- 534
- 00:36:55,237 --> 00:36:57,455
- Kau pantas yang lebih baik.
- 535
- 00:36:58,140 --> 00:37:00,387
- Seandainya aku memilih
- pergi bersamamu.
- 536
- 00:38:06,642 --> 00:38:08,438
- Terima kasih.
- 537
- 00:38:14,883 --> 00:38:16,477
- Terima kasih.
- 538
- 00:38:17,646 --> 00:38:19,651
- Hei, kau tahu apa yang
- aku pikirkan?
- 539
- 00:38:19,651 --> 00:38:22,822
- Aku sangat ingin melihat pom bensin
- di Montana yang kau bicarakan.
- 540
- 00:38:22,824 --> 00:38:24,775
- Itu terdengar sangat keren.
- 541
- 00:38:24,775 --> 00:38:28,463
- Baiklah, setelah kita keluar kota,
- itu tempat pertama yang kita datangi.
- 542
- 00:38:28,487 --> 00:38:31,398
- Aku mau pergi bersamamu, tapi...
- 543
- 00:38:31,400 --> 00:38:35,535
- Aku harus pikirkan harus
- berkata apa pada pacarku.
- 544
- 00:38:35,537 --> 00:38:37,871
- Kau punya pacar?
- 545
- 00:38:37,873 --> 00:38:40,042
- Aku punya, ya.
- 546
- 00:38:44,246 --> 00:38:49,341
- Apa dia akan khawatir
- denganmu, atau...
- 547
- 00:38:49,918 --> 00:38:51,983
- Mungkin.
- 548
- 00:38:52,054 --> 00:38:54,624
- Tapi aku tak peduli.
- 549
- 00:38:55,016 --> 00:38:57,224
- Aku mau pergi bersamamu
- seperti yang kau katakan.
- 550
- 00:38:57,226 --> 00:39:00,660
- Benar, itu hanya membuat
- situasi jauh lebih rumit.
- 551
- 00:39:00,662 --> 00:39:03,763
- Itu bukan masalah besar,
- aku juga tak terlalu suka dia.
- 552
- 00:39:03,765 --> 00:39:07,609
- Oke, oke, ya...
- Bagaimana jika begini,
- 553
- 00:39:07,609 --> 00:39:10,398
- Bagaimana jika aku pergi sendiri
- untuk berikan mereka uangnya,
- 554
- 00:39:10,398 --> 00:39:12,892
- Kau tetap di sini dan
- menghubungi polisi.
- 555
- 00:39:12,892 --> 00:39:15,444
- Setelah mereka sampai ke sini,
- kau beritahu mereka...
- 556
- 00:39:15,444 --> 00:39:18,029
- ...jika seseorang merampok toko
- lalu kemudian menembak Sheila,
- 557
- 00:39:18,029 --> 00:39:20,658
- Dan setelah semua tenang,
- kita akan bertemu kembali.
- 558
- 00:39:20,658 --> 00:39:23,789
- Lalu kita pergi keluar kota sebelum
- orang lain sadar apa yang terjadi.
- 559
- 00:39:24,953 --> 00:39:27,554
- Kau sudah tak ingin pergi bersama?
- 560
- 00:39:27,556 --> 00:39:30,797
- Ya, tapi kau punya pacar.
- 561
- 00:39:31,426 --> 00:39:33,627
- Apa itu akan menghentikanmu?
- 562
- 00:39:33,629 --> 00:39:35,310
- Tidak, tapi Melinda,
- 563
- 00:39:35,310 --> 00:39:39,796
- Itu hanya membuat situasi sangat
- rumit untuk pergi sekarang.
- 564
- 00:39:40,235 --> 00:39:42,896
- Apa itu masih sakit?
- 565
- 00:39:42,994 --> 00:39:47,088
- Ya, ya, terima kasih sudah
- mengingatkanku.
- 566
- 00:39:55,984 --> 00:39:57,420
- Apa...
- 567
- 00:40:00,266 --> 00:40:01,920
- Terima kasih.
- 568
- 00:40:06,228 --> 00:40:09,109
- Melinda, kau tahu?
- 569
- 00:40:09,367 --> 00:40:12,420
- Dengar, jika kau benar-benar
- tak peduli dengan pacarmu,
- 570
- 00:40:12,441 --> 00:40:17,130
- Maka mari lakukan kita. Kita pergi.
- Tapi kita harus lakukan itu sekarang.
- 571
- 00:40:17,194 --> 00:40:19,042
- Oke?
- 572
- 00:40:19,808 --> 00:40:22,121
- Ayolah, apa yang kau lakukan?
- 573
- 00:40:30,633 --> 00:40:32,373
- Sialan.
- 574
- 00:40:32,431 --> 00:40:34,763
- Jantungku.
- 575
- 00:40:35,490 --> 00:40:37,431
- Oke, Melinda...
- 576
- 00:40:39,722 --> 00:40:41,661
- Apa kau memberiku obat?
- 577
- 00:40:42,820 --> 00:40:44,842
- Ayolah, Melinda.
- 578
- 00:40:44,842 --> 00:40:46,800
- Berhenti bercanda, oke?
- Mari pergi.
- 579
- 00:40:46,800 --> 00:40:48,963
- Ayo pergi dari sini, aku mohon.
- 580
- 00:40:52,831 --> 00:40:54,750
- Tidak, tidak, tidak.
- 581
- 00:40:54,775 --> 00:40:56,421
- Tolong berhenti...
- Hentikan, kumohon.
- 582
- 00:40:56,421 --> 00:40:59,219
- Tidak, apa yang kau lakukan?
- 583
- 00:41:02,902 --> 00:41:06,869
- Dengar, kita bisa lakukan ini nanti, oke?
- 584
- 00:41:06,955 --> 00:41:09,696
- Mari kita pergi dari sini.
- 585
- 00:41:10,987 --> 00:41:14,194
- Aku tahu kau berbohong padaku.
- 586
- 00:41:14,196 --> 00:41:16,563
- Aku tahu kau tak suka aku.
- 587
- 00:41:16,565 --> 00:41:20,066
- Sesaat aku membuka ikatanmu,
- aku tahu kau akan membunuhku.
- 588
- 00:41:20,068 --> 00:41:22,661
- Aku tahu semua ini kebohongan.
- 589
- 00:41:25,640 --> 00:41:28,484
- Tapi aku tidak keberatan dengan itu.
- 590
- 00:41:41,616 --> 00:41:43,967
- Ya Tuhan! Bajingan!
- 591
- 00:41:44,192 --> 00:41:46,676
- Jalang keparat!
- 592
- 00:44:45,683 --> 00:44:49,183
- akumenang.com
- Agen Judi Online Terpercaya
- 593
- 00:44:49,207 --> 00:44:52,707
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 594
- 00:44:52,731 --> 00:44:56,231
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
- 595
- 00:45:03,147 --> 00:45:05,805
- Sejak kapan kalian tutup
- saat malam hari?
- 596
- 00:45:05,805 --> 00:45:08,587
- Aku sudah 10 menit di luar sana
- menggedor pintu itu.
- 597
- 00:45:25,046 --> 00:45:27,461
- Hei, di mana kopi biasanya?
- 598
- 00:45:28,302 --> 00:45:30,456
- Kami tak punya kopi saat ini.
- 599
- 00:45:32,277 --> 00:45:34,754
- Tak punya kopi?
- 600
- 00:45:34,756 --> 00:45:36,723
- Kau pom bensin.
- 601
- 00:45:36,725 --> 00:45:39,174
- Kau bisa membuatnya?
- 602
- 00:45:39,494 --> 00:45:41,510
- Tidak.
- 603
- 00:45:41,563 --> 00:45:44,430
- Kami punya es kopi dan
- minuman berenergi di kulkas.
- 604
- 00:45:44,432 --> 00:45:46,132
- Minuman berenergi?
- 605
- 00:45:46,134 --> 00:45:48,626
- Itu konyol.
- 606
- 00:45:51,406 --> 00:45:53,598
- Tak ada kopi panas.
- 607
- 00:45:53,975 --> 00:45:55,908
- Aku tak bisa minum
- minuman energi.
- 608
- 00:45:55,910 --> 00:45:58,478
- Aku bisa kena serangan jantung,
- 609
- 00:45:58,480 --> 00:46:01,180
- Kehilangan kontrol kemudi,
- 610
- 00:46:01,182 --> 00:46:03,292
- Menabrak bus.
- 611
- 00:46:03,428 --> 00:46:05,679
- Apa-apaan?
- 612
- 00:46:06,588 --> 00:46:09,572
- Aku tidak tahu apa separuh dari
- minuman ini.
- 613
- 00:46:09,572 --> 00:46:10,957
- Apa yang terjadi dengan kopi?
- 614
- 00:46:10,959 --> 00:46:13,934
- Kenapa kita harus memilih?
- 615
- 00:46:15,705 --> 00:46:17,163
- Seluruh negeri ini...
- 616
- 00:46:17,165 --> 00:46:20,352
- Seluruh negeri ini semuanya
- akan masuk Neraka bersama-sama.
- 617
- 00:46:38,307 --> 00:46:42,285
- Dengar, aku tak tahu apa masalahmu,
- 618
- 00:46:43,858 --> 00:46:47,026
- Tapi aku hanya ingin kopi.
- 619
- 00:46:47,028 --> 00:46:49,099
- Bisa aku membayar untuk ini?
- 620
- 00:46:50,064 --> 00:46:52,230
- Silakan ambil apa yang kau
- inginkan dan pergilah.
- 621
- 00:46:52,230 --> 00:46:53,966
- Dengar, aku tak menginginkan
- pemberian apapun.
- 622
- 00:46:53,968 --> 00:46:56,569
- Tolong tinggalkan aku sendiri.
- 623
- 00:47:47,555 --> 00:47:50,951
- Filson County, 911,
- di mana keadaan daruratmu?
- 624
- 00:47:51,412 --> 00:47:53,059
- Halo?
- 625
- 00:47:53,061 --> 00:47:55,876
- Ini operator 911.../
- Hei, Melinda.
- 626
- 00:47:56,731 --> 00:47:58,654
- Apa yang kau lakukan?
- 627
- 00:47:59,739 --> 00:48:02,101
- Di mana Sheila?
- 628
- 00:48:02,103 --> 00:48:04,070
- Dia tak di sini.
- 629
- 00:48:04,072 --> 00:48:05,905
- Apa maksudmu dia tak di sini?
- 630
- 00:48:05,907 --> 00:48:07,373
- Apa dia sudah pergi?
- 631
- 00:48:07,375 --> 00:48:09,844
- Dia tak di sini lagi.
- 632
- 00:48:10,759 --> 00:48:13,079
- Apa yang terjadi?
- 633
- 00:48:13,081 --> 00:48:14,860
- Tidak ada.
- 634
- 00:48:16,317 --> 00:48:19,252
- Aku berusaha hubungi dia
- selama satu jam.
- 635
- 00:48:19,254 --> 00:48:21,530
- Dia tahu aku akan menjemputnya.
- 636
- 00:48:21,615 --> 00:48:23,875
- Apa, dia mendapat tumpangan?
- 637
- 00:48:23,934 --> 00:48:26,404
- Siapa yang memberinya tumpangan?
- 638
- 00:48:27,295 --> 00:48:31,063
- Aku tidak tahu, aku tak melihat.
- Aku hanya tahu dia sudah pergi.
- 639
- 00:48:31,065 --> 00:48:34,544
- Apa yang dia katakan kepadamu?
- 640
- 00:48:35,303 --> 00:48:36,903
- Apa dia marah denganku?
- 641
- 00:48:36,905 --> 00:48:39,286
- Aku bilang padanya aku
- harus menyelesaikan di toko.
- 642
- 00:48:41,480 --> 00:48:44,498
- Astaga, dia selalu melakukan ini.
- 643
- 00:48:56,816 --> 00:48:59,116
- Jika aku melihat dia,
- aku akan memberitahumu.
- 644
- 00:49:00,195 --> 00:49:01,943
- Ya.
- 645
- 00:49:10,171 --> 00:49:12,075
- Apa itu?
- 646
- 00:49:14,691 --> 00:49:18,677
- Apa itu ponselnya yang bergetar?
- 647
- 00:49:36,197 --> 00:49:38,658
- Kenapa ponselnya ada di lantai?
- 648
- 00:49:41,870 --> 00:49:44,737
- Dia tak bisa dua menit
- lepas dari ponselnya.
- 649
- 00:49:44,739 --> 00:49:46,440
- Di mana dia?
- 650
- 00:49:46,440 --> 00:49:49,508
- Dia masih di sini?/
- Tidak, dia pergi.
- 651
- 00:49:49,510 --> 00:49:52,979
- Kau tidak berbohong kepadaku, 'kan?
- 652
- 00:49:52,981 --> 00:49:56,749
- Dia tidak di kamar mandi
- atau di belakang?
- 653
- 00:49:56,751 --> 00:49:58,519
- Karena jika dia pergi,
- 654
- 00:49:58,519 --> 00:50:01,080
- Dia akan sadar ponselnya hilang
- dalam dua menit,
- 655
- 00:50:01,080 --> 00:50:02,521
- Lalu kembali mengambilnya.
- 656
- 00:50:02,523 --> 00:50:04,936
- Kenapa kau terus menangis?
- 657
- 00:50:04,936 --> 00:50:06,692
- Maafkan aku.
- 658
- 00:50:06,694 --> 00:50:11,659
- Dengar, hei... Hei, hei, Melinda,
- dengarkan aku, tak apa.
- 659
- 00:50:11,659 --> 00:50:13,535
- Ini pacarku yang kita bicarakan.
- 660
- 00:50:13,535 --> 00:50:15,935
- Aku hanya...
- Aku tak peduli.
- 661
- 00:50:15,937 --> 00:50:17,711
- Jika dia marah denganku,
- 662
- 00:50:17,711 --> 00:50:19,891
- Atau jika dia memintamu
- berbohong untuknya, mengerti?
- 663
- 00:50:19,891 --> 00:50:22,775
- Aku hanya ingin tahu dia di mana,
- dan jika dia baik-baik saja.
- 664
- 00:50:22,777 --> 00:50:24,362
- Hanya itu yang terpenting
- untukku, mengerti?
- 665
- 00:50:24,362 --> 00:50:26,369
- Hanya itu yang aku pedulikan.
- 666
- 00:50:26,427 --> 00:50:28,334
- Dengar, jika...
- 667
- 00:50:28,950 --> 00:50:33,884
- Jika kau berbohong padaku dan
- sesuatu terjadi kepadanya,
- 668
- 00:50:33,970 --> 00:50:36,538
- Melinda, aku bersumpah
- demi Tuhan...
- 669
- 00:50:36,538 --> 00:50:40,657
- Dia pergi bersama seorang pria.
- 670
- 00:50:43,194 --> 00:50:45,603
- Ayolah. Pria?
- 671
- 00:50:45,900 --> 00:50:47,733
- Siapa?
- 672
- 00:50:47,735 --> 00:50:50,903
- Aku tidak tahu. Aku tak
- pernah melihat dia sebelumnya.
- 673
- 00:50:50,905 --> 00:50:53,639
- Seperti apa dia kelihatannya?
- 674
- 00:50:53,641 --> 00:50:57,969
- Seorang pria dengan jaket jins.
- 675
- 00:50:59,232 --> 00:51:00,506
- Apa Sarah mengenalnya?
- 676
- 00:51:00,506 --> 00:51:02,552
- Mereka terlihat akrab bersama?
- 677
- 00:51:02,552 --> 00:51:05,125
- Ya, kurasa mereka pergi ke motel.
- 678
- 00:51:05,125 --> 00:51:07,574
- Apa?
- 679
- 00:51:13,390 --> 00:51:15,371
- Kau tahu namanya?
- 680
- 00:51:15,396 --> 00:51:17,797
- Apa namanya Devon?
- Apa itu Devon?
- 681
- 00:51:17,799 --> 00:51:19,732
- Aku tidak mendengarnya,
- aku benar-benar minta maaf.
- 682
- 00:51:19,734 --> 00:51:22,468
- Ke motel mana mereka pergi, Melinda?
- 683
- 00:51:22,470 --> 00:51:24,070
- Aku tidak tahu.
- 684
- 00:51:24,072 --> 00:51:27,680
- Semuanya terjadi sangat cepat.
- 685
- 00:51:33,717 --> 00:51:36,615
- Oke, oke,
- 686
- 00:51:36,617 --> 00:51:42,169
- Aku akan pergi ke Motel 6
- di rute 18, mengerti?
- 687
- 00:51:42,169 --> 00:51:45,571
- Jika dia kembali mengambil ponselnya,
- beritahu dia ini ada padaku.
- 688
- 00:51:45,571 --> 00:51:47,856
- Dia sebaiknya menungguku di sini.
- 689
- 00:51:47,881 --> 00:51:51,446
- Jangan biarkan dia pergi
- sebelum aku kembali.
- 690
- 00:51:51,504 --> 00:51:53,099
- Oke.
- 691
- 00:51:53,101 --> 00:51:57,891
- Baiklah, terima kasih sudah
- memberitahuku, Melinda.
- 692
- 00:53:51,052 --> 00:53:53,133
- Ada yang bisa aku bantu?
- 693
- 00:53:54,061 --> 00:53:57,223
- Ya, kami berpikir untuk
- masuk ke dalam toko...
- 694
- 00:53:57,225 --> 00:53:59,091
- ...dan membeli sesuatu.
- 695
- 00:53:59,093 --> 00:54:02,198
- Maaf, aku sangat ingin membantu
- kalian dan biasanya aku begitu
- 696
- 00:54:02,198 --> 00:54:04,080
- Tapi saat ini toko tutup.
- 697
- 00:54:04,080 --> 00:54:07,166
- Tandanya berkata 24 jam.
- 698
- 00:54:07,168 --> 00:54:09,015
- Benar.
- 699
- 00:54:09,827 --> 00:54:12,338
- Tapi hari ini tidak 24 jam.
- 700
- 00:54:13,775 --> 00:54:15,841
- Apa sesuatu terjadi di sini malam ini?
- 701
- 00:54:15,843 --> 00:54:17,943
- Tidak, tak ada yang terjadi.
- 702
- 00:54:17,945 --> 00:54:20,513
- Aku hanya membereskan
- sedikit kekacauan.
- 703
- 00:54:20,515 --> 00:54:22,448
- Kami mencari teman kami.
- 704
- 00:54:22,450 --> 00:54:25,227
- Orang yang bergaya seperti koboi.
- 705
- 00:54:25,227 --> 00:54:27,419
- Kira-kira setinggi ini dan
- dia memakai sepatu bot?
- 706
- 00:54:27,421 --> 00:54:29,766
- Kau akan mengetahuinya
- jika kau melihat dia.
- 707
- 00:54:32,126 --> 00:54:34,460
- Apa kalian melakukan hal-hal ilegal?
- 708
- 00:54:36,797 --> 00:54:38,497
- Tentu saja tidak.
- 709
- 00:54:38,499 --> 00:54:42,434
- Kau tidak secara tak sengaja membunuh
- orang dan menyingkirkan mayatnya?
- 710
- 00:54:42,436 --> 00:54:44,659
- Kami terlihat seperti orang macam apa?
- 711
- 00:54:46,174 --> 00:54:48,440
- Kami hanya mencari teman kami.
- 712
- 00:54:48,442 --> 00:54:50,643
- Aku tidak melihatnya.
- 713
- 00:54:50,645 --> 00:54:52,557
- Kenapa kau begitu yakin?
- 714
- 00:54:52,609 --> 00:54:54,692
- Dia bilang aku pasti tahu
- jika dia datang,
- 715
- 00:54:54,692 --> 00:54:57,626
- Dan aku tidak tahu jika dia datang,
- jadi tak ada yang terjadi.
- 716
- 00:54:58,553 --> 00:55:00,553
- Aku akan membeli rokok.
- 717
- 00:55:00,555 --> 00:55:03,790
- Maaf, kubilang kami tutup.
- Kau tak bisa masuk ke dalam.
- 718
- 00:55:03,790 --> 00:55:05,630
- Bahkan, aku baru ingin mengunci pintu.
- 719
- 00:55:05,630 --> 00:55:06,874
- Kau bisa lakukan itu
- setelah aku membeli...
- 720
- 00:55:06,874 --> 00:55:09,245
- Kubilang kau tak bisa masuk.
- 721
- 00:55:10,587 --> 00:55:13,234
- Apa yang kau lakukan?
- Apa yang kau lakukan?
- 722
- 00:55:16,456 --> 00:55:18,904
- Apa kau sudah gila?
- 723
- 00:55:18,906 --> 00:55:20,839
- Itu sangat memungkinkan.
- 724
- 00:55:20,841 --> 00:55:23,342
- Sekarang bisakah kau pergi?
- 725
- 00:55:23,344 --> 00:55:27,830
- Aku... Aku benar-benar
- sangat sibuk sekarang.
- 726
- 00:55:28,983 --> 00:55:31,231
- Turunkan senjatamu.
- 727
- 00:55:31,272 --> 00:55:32,918
- Apa?
- 728
- 00:55:32,920 --> 00:55:35,480
- Kau mendengarku,
- turunkan senjatamu.
- 729
- 00:55:36,591 --> 00:55:38,824
- Ada kamera di mana-mana.
- 730
- 00:55:38,826 --> 00:55:40,859
- Tak perlu membuat kekacauan.
- 731
- 00:55:40,861 --> 00:55:44,681
- Dia bilang tokonya tutup,
- kurasa ini tutup.
- 732
- 00:55:45,457 --> 00:55:47,900
- Kami akan melihat-lihat sekitar.
- 733
- 00:55:47,902 --> 00:55:50,957
- Dan jika kami tak temukan teman kami,
- kami akan kembali.
- 734
- 00:55:52,815 --> 00:55:55,641
- Mungkin toko sudah dibuka saat itu.
- 735
- 00:59:29,821 --> 00:59:31,379
- Melinda.
- 736
- 00:59:31,404 --> 00:59:33,103
- Kau baik-baik saja?
- 737
- 00:59:34,352 --> 00:59:36,261
- Apa kau bersama orang lain di sini?
- 738
- 00:59:36,263 --> 00:59:38,330
- Tidak, hanya aku.
- 739
- 00:59:38,332 --> 00:59:41,750
- Kau di sini sendirian?/
- Benar.
- 740
- 00:59:44,805 --> 00:59:47,109
- Apa kau melihat orang
- mencurigakan yang datang ke sini?
- 741
- 00:59:48,491 --> 00:59:51,802
- Aku tidak tahu.
- 742
- 00:59:51,861 --> 00:59:54,163
- Siapa yang mencurigakan?
- 743
- 00:59:54,315 --> 00:59:56,274
- Kau bisa turunkan tanganmu.
- 744
- 00:59:59,987 --> 01:00:02,067
- Ada Toyota Camry abu-abu
- di parkiran,
- 745
- 01:00:02,067 --> 01:00:03,589
- Tepat di samping mobilmu.
- 746
- 01:00:03,591 --> 01:00:06,042
- Itu mobil curian yang aku cari.
- 747
- 01:00:06,861 --> 01:00:08,994
- Apa kau melihatnya di luar?
- 748
- 01:00:08,996 --> 01:00:10,653
- Tidak.
- 749
- 01:00:11,966 --> 01:00:14,855
- Kuncinya masih berada di stop kontak.
- 750
- 01:00:14,915 --> 01:00:17,122
- Kapan terakhir kau melihat keluar?
- 751
- 01:00:18,089 --> 01:00:21,086
- Mungkin 20 menit lalu?
- 752
- 01:00:21,108 --> 01:00:23,171
- Baiklah.
- 753
- 01:00:23,208 --> 01:00:25,104
- Periksa kamera CCTV.
- 754
- 01:00:25,801 --> 01:00:28,647
- Tom 66, 11-24 untuk 503, ganti.
- 755
- 01:00:28,649 --> 01:00:32,223
- Lou, kau tak harus selalu
- menggunakan kode.
- 756
- 01:00:32,223 --> 01:00:33,740
- Cukup katakan saja.
- 757
- 01:00:33,740 --> 01:00:37,155
- Mobil curian ditinggalkan
- di Paradise Pumps di KM 63.
- 758
- 01:00:37,488 --> 01:00:41,006
- Tersangka menghilang,
- aku akan mengamankan lokasi.
- 759
- 01:00:44,899 --> 01:00:46,498
- Melinda, kau tak apa?
- 760
- 01:00:46,500 --> 01:00:48,338
- Ya, aku tak apa.
- 761
- 01:00:48,406 --> 01:00:50,772
- Tapi kurasa kita tak bisa
- memeriksa rekaman CCTV.
- 762
- 01:00:50,772 --> 01:00:53,906
- Aku tak bisa mengaksesnya./
- Siapa yang punya akses?
- 763
- 01:00:53,908 --> 01:00:56,098
- Diane?
- 764
- 01:00:56,257 --> 01:01:00,713
- Benar, tapi dia tak di sini.
- 765
- 01:01:01,382 --> 01:01:04,747
- Aku tak mau harus pergi
- ke rumahnya di jam segini.
- 766
- 01:01:05,085 --> 01:01:07,244
- Aku harus melakukannya.
- Berapa nomornya?
- 767
- 01:01:07,244 --> 01:01:09,988
- Dia jelas sudah tidur sekarang.
- 768
- 01:01:09,990 --> 01:01:13,515
- Aku mendengar yang kau katakan.
- Aku tak ingin membangunkan dia,
- 769
- 01:01:13,515 --> 01:01:15,594
- Tapi aku hanya berusaha
- melakukan tugasku.
- 770
- 01:01:15,596 --> 01:01:17,396
- Kau tahu, hanya mengikuti prosedur.
- 771
- 01:01:17,398 --> 01:01:19,164
- Berapa nomornya?
- 772
- 01:01:19,166 --> 01:01:21,247
- Aku sebenarnya...
- 773
- 01:01:21,247 --> 01:01:24,208
- Sekarang aku ingat sesuatu
- yang mencurigakan terjadi.
- 774
- 01:01:24,208 --> 01:01:27,464
- Baik, mari hubungi Diane terlebih dulu,
- dan setelah dia dalam perjalanan,
- 775
- 01:01:27,464 --> 01:01:29,156
- Lalu aku ingin mendengar apa
- yang ingin kau katakan padaku.
- 776
- 01:01:29,156 --> 01:01:31,194
- Dengan begitu semuanya
- berjalan secara efisien...
- 777
- 01:01:31,194 --> 01:01:34,471
- ...dan tidak buang waktu, oke?
- 778
- 01:01:34,496 --> 01:01:36,180
- Oke.
- 779
- 01:01:43,598 --> 01:01:45,303
- Mereka seharusnya memberimu kunci.
- 780
- 01:01:45,303 --> 01:01:47,635
- Kau orang yang paling bisa
- diandalkan di sini.
- 781
- 01:01:53,968 --> 01:01:56,535
- Kurasa kau benar.
- Dia mungkin sudah tidur.
- 782
- 01:01:56,537 --> 01:01:58,609
- Ya, dia sangat lelah.
- 783
- 01:01:58,609 --> 01:02:00,657
- Ditambah, kurasa kau takkan.../
- Sebentar, biar aku coba lagi.
- 784
- 01:02:00,657 --> 01:02:02,204
- Apa?
- 785
- 01:02:02,229 --> 01:02:04,977
- Kadang saat kau...
- Itu butuh dua kali percobaan.
- 786
- 01:02:04,979 --> 01:02:06,506
- Kau tahu, saat kau menghubungi
- yang kedua kalinya,
- 787
- 01:02:06,506 --> 01:02:08,600
- Orang biasanya menganggap
- itu darurat.
- 788
- 01:02:08,672 --> 01:02:10,115
- Diane?
- 789
- 01:02:10,117 --> 01:02:12,868
- Hai, maaf aku membangunkanmu,
- 790
- 01:02:12,868 --> 01:02:16,154
- Ini Opsir Loue dari kantor
- sherif Filson County.
- 791
- 01:02:16,156 --> 01:02:17,956
- Benar, hai.
- 792
- 01:02:17,958 --> 01:02:20,971
- Kami ada situasi di Paradise Pumps,
- 793
- 01:02:20,971 --> 01:02:24,791
- Dan kami ingin melihat rekaman
- CCTV secepatnya.
- 794
- 01:02:24,867 --> 01:02:26,728
- Ya, Melinda ada di sini.
- 795
- 01:02:26,728 --> 01:02:29,899
- Dia bilang kau satu-satunya orang
- yang bisa mengakses itu.
- 796
- 01:02:33,340 --> 01:02:35,965
- Maaf, Diane,
- aku tahu ini tidak adil,
- 797
- 01:02:35,965 --> 01:02:37,934
- Tapi kami punya situasi...
- 798
- 01:02:41,115 --> 01:02:44,409
- Aku tidak memiliki wewenang untuk
- memberimu kenaikan gaji.
- 799
- 01:02:45,644 --> 01:02:48,153
- Aku juga tak bisa membayarmu
- untuk datang ke sini...
- 800
- 01:02:48,155 --> 01:02:51,458
- Sebagai petugas polisi, aku perintahkan
- kau untuk ke sini dengan kuncinya,
- 801
- 01:02:51,458 --> 01:02:54,397
- Lalu tunjukkan aku rekamannya.
- Apa itu jelas?
- 802
- 01:02:54,528 --> 01:02:56,200
- Terima kasih.
- 803
- 01:02:57,865 --> 01:03:00,307
- Dia orang yang sangat negatif.
- 804
- 01:03:02,369 --> 01:03:04,002
- Baiklah.
- 805
- 01:03:04,004 --> 01:03:06,422
- Apa yang tadi kau ingin katakan?
- 806
- 01:03:06,422 --> 01:03:09,641
- Aku ingin bilang aku ingat sesuatu
- yang mencurigakan sekarang.
- 807
- 01:03:09,643 --> 01:03:11,365
- Sekitar setengah jam lalu,
- 808
- 01:03:11,365 --> 01:03:13,554
- Seseorang datang menanyakan
- tentang hotel terdekat,
- 809
- 01:03:13,554 --> 01:03:16,715
- Dan aku beritahu dia tentang
- Motel 6 didekat rute 18.
- 810
- 01:03:16,717 --> 01:03:19,985
- Dia orang terakhir yang kulihat
- sejak mobil itu muncul.
- 811
- 01:03:19,987 --> 01:03:22,821
- Dan kurasa dia pergi
- dengan mobil Jeep hijau.
- 812
- 01:03:22,823 --> 01:03:27,461
- Dan kau menyebutkan orang
- ini mencurigakan, karena?
- 813
- 01:03:28,145 --> 01:03:30,989
- Dia hanya mencurigakan.
- 814
- 01:03:31,031 --> 01:03:33,410
- Kau bisa percaya kata-kataku.
- 815
- 01:03:33,528 --> 01:03:35,395
- Oke...
- 816
- 01:03:37,323 --> 01:03:39,971
- Maaf aku tak mengingat ini
- sebelumnya...
- 817
- 01:03:39,973 --> 01:03:42,408
- ...saat kau menodongkan
- senjata ke arahku.
- 818
- 01:03:43,911 --> 01:03:46,478
- Aku meminta maaf soal itu.
- 819
- 01:03:46,480 --> 01:03:48,313
- Aku tak bermaksud menakutimu.
- 820
- 01:03:48,315 --> 01:03:50,314
- Aku tak apa.
- 821
- 01:03:50,314 --> 01:03:53,819
- Kau mungkin bisa mengejar dia
- jika pergi sekarang.
- 822
- 01:03:53,821 --> 01:03:55,654
- Apa kau melihat plat nomornya?
- 823
- 01:03:55,656 --> 01:03:57,535
- Tidak.
- 824
- 01:04:01,373 --> 01:04:05,056
- Ini malam yang sangat luar biasa
- untuk malam tugas pertama.
- 825
- 01:04:05,641 --> 01:04:08,600
- Tom 66, kemungkinan tersangka
- menggunakan Jeep hijau,
- 826
- 01:04:08,602 --> 01:04:11,684
- Perhatikan seluruh Jeep hijau
- didekat rute 18.
- 827
- 01:04:14,208 --> 01:04:16,405
- Baiklah, aku akan pergi
- memeriksa Motel 6,
- 828
- 01:04:16,405 --> 01:04:17,695
- Dan saat aku kembali,
- 829
- 01:04:17,695 --> 01:04:19,876
- Diane seharusnya sudah datang
- dan kita akan periksa CCTV-nya.
- 830
- 01:04:20,271 --> 01:04:22,427
- Aku akan melakukan
- pemeriksaan singkat toko...
- 831
- 01:04:22,427 --> 01:04:24,468
- ...untuk pastikan semua aman./
- Pemeriksaan singkat?
- 832
- 01:04:24,468 --> 01:04:28,781
- Ya, itu hanya prosedur./
- Tapi kubilang dia tak di sini.
- 833
- 01:04:30,604 --> 01:04:32,858
- Melinda, apa semua baik-baik saja?
- 834
- 01:04:32,860 --> 01:04:34,529
- Ya.
- 835
- 01:04:34,529 --> 01:04:37,745
- Kau terus tanyakan itu padaku
- dan aku terus bilang Iya.
- 836
- 01:04:38,932 --> 01:04:41,292
- Kau tak percaya denganku?
- 837
- 01:04:42,936 --> 01:04:47,097
- Hei, jika ada sesuatu yang
- kau ketahui,
- 838
- 01:04:47,097 --> 01:04:49,708
- Atau ada sesuatu yang salah,
- 839
- 01:04:49,710 --> 01:04:51,543
- Kau tahu bisa beritahu aku, 'kan?
- 840
- 01:04:51,545 --> 01:04:53,271
- Aku hanya ingin pastikan
- kau aman,
- 841
- 01:04:53,271 --> 01:04:55,419
- Dan aku tak ingin sesuatu
- terjadi kepadamu.
- 842
- 01:04:55,448 --> 01:04:57,331
- Aku peduli denganmu.
- 843
- 01:04:57,331 --> 01:04:59,383
- Kau tak perlu mengatakan itu.
- 844
- 01:04:59,720 --> 01:05:01,820
- Mengatakan apa?
- 845
- 01:05:01,822 --> 01:05:05,323
- Aku tahu kau hanya
- melakukan tugasmu.
- 846
- 01:05:05,325 --> 01:05:08,093
- Kau selalu hanya
- melakukan tugasmu.
- 847
- 01:05:08,095 --> 01:05:10,996
- Kau tak perlu mengatakan
- hal ekstra itu untukku.
- 848
- 01:05:10,998 --> 01:05:12,608
- Kau tak pernah mengatakannya
- kepadaku sebelumnya,
- 849
- 01:05:12,608 --> 01:05:14,966
- Kau tak perlu mengatakan
- itu sekarang.
- 850
- 01:05:14,968 --> 01:05:16,735
- Ini sudah terlambat.
- 851
- 01:05:16,737 --> 01:05:19,604
- Maaf, tapi aku serius saat
- bilang aku peduli denganmu.
- 852
- 01:05:19,606 --> 01:05:22,928
- Kau bahkan tak begitu
- kenal siapa aku.
- 853
- 01:05:24,478 --> 01:05:26,222
- Jadi itu tidak benar.
- 854
- 01:05:32,953 --> 01:05:35,333
- Aku akan memeriksa tempat ini.
- 855
- 01:06:29,325 --> 01:06:32,246
- Baiklah, semua terlihat bagus.
- 856
- 01:06:33,747 --> 01:06:36,181
- Aku akan pergi
- memeriksa Motel 6.
- 857
- 01:06:36,183 --> 01:06:37,893
- Siapa yang sif pagi?
- 858
- 01:06:40,448 --> 01:06:42,605
- Aku tidak yakin.
- 859
- 01:06:43,718 --> 01:06:45,490
- Baiklah.
- 860
- 01:06:45,492 --> 01:06:48,493
- Aku akan pergi memeriksa
- mobil Jeep. Aku segera kembali.
- 861
- 01:06:48,495 --> 01:06:50,161
- Oke.
- 862
- 01:06:50,163 --> 01:06:54,073
- Kau tak temukan sesuatu yang aneh?
- 863
- 01:06:54,595 --> 01:06:57,728
- Tidak, seperti yang kau katakan.
- 864
- 01:06:58,361 --> 01:07:00,498
- Aku percaya denganmu
- selama ini.
- 865
- 01:07:01,113 --> 01:07:04,684
- Jika kau melihat atau
- butuh sesuatu,
- 866
- 01:07:04,949 --> 01:07:07,152
- Nomor ponselku ada di kartu ini.
- 867
- 01:07:09,917 --> 01:07:12,117
- Kau bisa langsung beritahu aku.
- 868
- 01:08:37,437 --> 01:08:39,480
- Halo?
- 869
- 01:11:45,525 --> 01:11:47,384
- Melinda?
- 870
- 01:11:50,423 --> 01:11:52,666
- Ini kesempatan terakhirmu!
- 871
- 01:11:53,900 --> 01:11:56,621
- Jangan macam-macam denganku!
- 872
- 01:12:17,637 --> 01:12:18,989
- Melinda!
- 873
- 01:12:19,014 --> 01:12:21,138
- Baiklah, berhenti.
- 874
- 01:12:21,822 --> 01:12:24,028
- Bisa kau berhenti sekarang, tolong?
- 875
- 01:12:24,030 --> 01:12:26,531
- Aku akan membakar seluruh
- tempat ini sekarang juga.
- 876
- 01:12:26,533 --> 01:12:29,112
- Lantainya sudah disiram bensin.
- 877
- 01:12:35,352 --> 01:12:37,356
- Berikan tasku.
- 878
- 01:12:37,381 --> 01:12:40,845
- Kau bisa mengambilnya
- jika kau membiarkan aku pergi,
- 879
- 01:12:40,847 --> 01:12:42,637
- Dan jika kau tak beritahu orang lain
- tentang apa yang terjadi,
- 880
- 01:12:42,662 --> 01:12:44,579
- Aku akan berikan itu kepadamu.
- 881
- 01:12:46,186 --> 01:12:48,255
- Apa yang terjadi?
- 882
- 01:12:48,291 --> 01:12:51,427
- Apa yang kau lakukan?/
- Itu tak bisa dibuka.
- 883
- 01:12:51,725 --> 01:12:55,157
- Pengunci keamanan pintu
- saat listrik mati.
- 884
- 01:12:56,873 --> 01:12:58,763
- Kenapa listriknya mati?
- 885
- 01:12:58,765 --> 01:13:00,420
- Apa Sheila kembali?
- 886
- 01:13:00,706 --> 01:13:03,593
- Melinda, apa Sheila di sini?
- 887
- 01:13:03,593 --> 01:13:06,070
- Hei. Melinda!
- 888
- 01:13:06,072 --> 01:13:08,193
- Kau pergi ke mana?
- 889
- 01:13:34,434 --> 01:13:36,234
- Hei, kau siapa?/
- Dengar, kau...
- 890
- 01:13:36,236 --> 01:13:38,386
- Apa yang terjadi denganmu?/
- Kau harus percaya aku...
- 891
- 01:13:38,386 --> 01:13:39,504
- Mundur./
- Oke, oke.
- 892
- 01:13:39,506 --> 01:13:41,141
- Dia sudah gila.
- 893
- 01:13:41,141 --> 01:13:42,352
- Dia membakar wajahku.
- 894
- 01:13:42,352 --> 01:13:44,341
- Dia mengikatku ke kursi,
- dia berusaha memperkosaku.
- 895
- 01:13:44,341 --> 01:13:47,078
- Dia menembak rekan kerjanya dan
- akan membakar seluruh tempat ini!
- 896
- 01:13:47,078 --> 01:13:48,528
- Apa kau bilang?/
- Dia akan membakar tempat ini...
- 897
- 01:13:48,528 --> 01:13:49,993
- Bukan... tentang rekan kerjanya.
- Apa yang kau...
- 898
- 01:13:49,993 --> 01:13:51,983
- Dia menembak rekan kerjanya!
- Dia sudah gila!
- 899
- 01:13:51,983 --> 01:13:53,131
- Rekan kerjanya.../
- Aku tak percaya denganmu,
- 900
- 01:13:53,131 --> 01:13:55,416
- Apa yang kau bicarakan?/
- Berhenti!
- 901
- 01:13:55,422 --> 01:13:57,205
- Apa yang kau... Mundur!
- 902
- 01:13:57,205 --> 01:13:59,651
- Apa yang kau bicarakan?/
- Aku janji. Aku janji, oke?
- 903
- 01:13:59,651 --> 01:14:01,985
- Apa yang dia bicarakan?/
- Aku hanya pelanggan, oke?
- 904
- 01:14:01,985 --> 01:14:03,438
- Di mana Sheila?
- 905
- 01:14:03,438 --> 01:14:05,953
- Di mana dia?
- Kau melakukan sesuatu kepadanya?
- 906
- 01:14:05,953 --> 01:14:07,520
- Tidak./
- Apa kau menembaknya?
- 907
- 01:14:07,520 --> 01:14:09,213
- Tidak, itu bukan aku./
- Kenapa kau melukai dia?
- 908
- 01:14:09,213 --> 01:14:10,721
- Aku hanya berusaha membantu./
- Beritahu aku sebenarnya!
- 909
- 01:14:10,721 --> 01:14:12,754
- Dia yang menembak Sheila.
- 910
- 01:14:15,849 --> 01:14:19,478
- Hei, berhenti!
- Kau bisa ambil itu, dan pergilah!
- 911
- 01:14:19,478 --> 01:14:22,680
- Kau bisa mengambilnya dan
- pergi seperti yang kau inginkan!
- 912
- 01:14:22,682 --> 01:14:24,441
- Berhenti!
- 913
- 01:14:27,654 --> 01:14:29,390
- Berhenti!
- 914
- 01:14:33,860 --> 01:14:35,827
- Hentikan itu.
- 915
- 01:15:50,036 --> 01:15:51,997
- Opsir Lou?
- 916
- 01:15:52,105 --> 01:15:54,377
- Hai, ini Melinda.
- 917
- 01:15:56,108 --> 01:15:58,329
- Tidak, ini tidak baik.
- 918
- 01:15:58,974 --> 01:16:01,879
- Lou, bisakah kau tolong
- kembali? Aku...
- 919
- 01:16:02,982 --> 01:16:05,534
- Tidak, dengar, aku...
- 920
- 01:16:05,652 --> 01:16:07,417
- Aku bohong.
- 921
- 01:16:07,552 --> 01:16:10,254
- Aku bohong tentang orang itu,
- aku...
- 922
- 01:16:10,256 --> 01:16:13,218
- Ya, kurasa begitu,
- tapi pintunya dikunci,
- 923
- 01:16:13,218 --> 01:16:15,250
- Listrik mati,
- dan aku tak bisa keluar...
- 924
- 01:16:32,946 --> 01:16:34,763
- Uangnya berada di meja kasir.
- 925
- 01:16:34,763 --> 01:16:37,203
- Kumohon, kau bisa ambil itu
- dan pergi.
- 926
- 01:16:41,087 --> 01:16:42,944
- Aku minta maaf.
- 927
- 01:16:42,996 --> 01:16:45,990
- Aku tak bermaksud untuk
- semua ini terjadi.
- 928
- 01:16:45,992 --> 01:16:48,284
- Kumohon! Atau aku akan
- bakar seluruh tempat ini,
- 929
- 01:16:48,284 --> 01:16:49,852
- Dan kita bisa melupakannya.
- 930
- 01:16:55,994 --> 01:16:58,814
- Kau akan mengambil
- uangnya dan lari, 'kan?
- 931
- 01:16:59,660 --> 01:17:03,674
- Ya, tapi kupikir kau sudah mati,
- dan aku berpikir...
- 932
- 01:17:03,676 --> 01:17:06,547
- Tapi kau bisa mengambilnya.
- Semuanya di sana, aku janji.
- 933
- 01:17:07,146 --> 01:17:11,071
- Dan pistolmu, jangan lupakan itu.
- Kau bisa ambil itu juga.
- 934
- 01:17:11,575 --> 01:17:13,874
- Dengar, polisi akan datang
- ke sini sebentar lagi.
- 935
- 01:17:14,713 --> 01:17:17,790
- Kau memanggil polisi?
- 936
- 01:17:18,291 --> 01:17:20,915
- Benar, tapi kau masih
- ada waktu.
- 937
- 01:17:20,915 --> 01:17:24,944
- Kau bisa pergi.
- Kau bisa pergi.
- 938
- 01:17:25,732 --> 01:17:28,733
- Ini seharusnya tak
- serumit ini, Melinda.
- 939
- 01:17:28,735 --> 01:17:30,835
- Aku tahu.
- 940
- 01:17:30,837 --> 01:17:33,838
- Kau menjadikanku pembunuh.
- 941
- 01:17:33,840 --> 01:17:36,674
- Kurasa aku tidak membuatmu
- membunuh siapapun.
- 942
- 01:17:36,676 --> 01:17:39,091
- Maksudku, kau jelas tak
- perlu membunuh Perry.
- 943
- 01:17:39,091 --> 01:17:42,747
- Dia hanya begitu mencintai Sheila.
- 944
- 01:17:42,749 --> 01:17:44,830
- Kau benar, aku minta maaf,
- aku mengacau.
- 945
- 01:17:44,830 --> 01:17:49,030
- Hentikan dengan semua
- permintaan maafmu.
- 946
- 01:17:49,656 --> 01:17:55,612
- Kau memberiku obat dan
- berusaha memperkosaku.
- 947
- 01:17:55,979 --> 01:17:59,174
- Kau pikir kau bisa terbebas
- begitu saja dengan itu?
- 948
- 01:18:00,216 --> 01:18:01,619
- Aku hanya...
- 949
- 01:18:01,684 --> 01:18:04,021
- Aku hanya ingin bersama seseorang.
- 950
- 01:18:04,046 --> 01:18:08,199
- Aku lupa apa yang aku inginkan.
- 951
- 01:18:09,022 --> 01:18:12,638
- Apa yang akan kau beritahu polisi
- saat mereka datang ke sini?
- 952
- 01:18:13,713 --> 01:18:15,386
- Apa kau akan beritahu mereka
- tentangku?
- 953
- 01:18:15,386 --> 01:18:17,710
- Apa kau akan beritahu
- mereka tentangmu?
- 954
- 01:18:18,251 --> 01:18:21,295
- Aku akan beritahu mereka
- yang sebenarnya.
- 955
- 01:18:21,295 --> 01:18:23,547
- Semuanya.
- 956
- 01:18:25,858 --> 01:18:27,808
- Yang sebenarnya.
- 957
- 01:18:29,595 --> 01:18:31,650
- Tidak.
- 958
- 01:18:32,966 --> 01:18:38,138
- Tidak, itu takkan cukup.
- 959
- 01:18:40,106 --> 01:18:42,718
- Tidak setelah apa yang kau lakukan.
- 960
- 01:20:05,024 --> 01:20:07,403
- Melinda, Melinda...
- Ayo, ayo...
- 961
- 01:20:07,403 --> 01:20:09,663
- Ayo, aku memegangmu.
- 962
- 01:20:10,379 --> 01:20:13,136
- Aku memegangmu.
- Aku memegangmu.
- 963
- 01:20:13,223 --> 01:20:14,799
- Aku memegangmu.
- 964
- 01:20:14,801 --> 01:20:17,896
- Oke, benar begitu, ayo.
- Ayo.
- 965
- 01:20:17,936 --> 01:20:20,397
- Oke, jangan takut, kita akan
- membawamu ke tempat aman.
- 966
- 01:20:20,433 --> 01:20:22,157
- Ayo.
- 967
- 01:20:23,042 --> 01:20:25,977
- Hati-hati kepalamu...
- 968
- 01:20:26,070 --> 01:20:29,547
- Tunggu di sini.
- Semua akan baik saja.
- 969
- 01:20:29,549 --> 01:20:31,849
- Bantuan dalam perjalanan.
- 970
- 01:20:32,158 --> 01:20:34,852
- Tom 66, terjadi kebakaran
- besar di Paradise Pumps.
- 971
- 01:20:34,854 --> 01:20:37,421
- Aku menemukan wanita
- dewasa yang terguncang,
- 972
- 01:20:37,423 --> 01:20:40,609
- Luka bakar parah pada kaki.
- Aku butuh tim medis secepatnya.
- 973
- 01:20:40,671 --> 01:20:44,414
- Astaga, aku benar-benar
- minta maaf.
- 974
- 01:20:44,414 --> 01:20:46,664
- Aku tak seharusnya
- meninggalkanmu.
- 975
- 01:20:46,666 --> 01:20:48,933
- Aku hanya berusaha untuk
- mengikuti prosedur.
- 976
- 01:20:48,935 --> 01:20:50,471
- Aku benar-benar minta maaf.
- 977
- 01:20:51,947 --> 01:20:53,389
- Apa yang bisa aku lakukan?
- 978
- 01:20:53,418 --> 01:20:56,084
- Katakan, apa yang bisa aku lakukan?
- Apa yang bisa kubantu sekarang?
- 979
- 01:20:57,744 --> 01:21:00,177
- Kau berkata jujur.
- 980
- 01:21:00,179 --> 01:21:02,186
- Apa?
- 981
- 01:21:08,263 --> 01:21:11,226
- Melinda, apa yang terjadi malam ini?
- 982
- 01:21:16,166 --> 01:21:21,166
- akumenang.com
- Agen Judi Online Terpercaya
- 983
- 01:21:21,190 --> 01:21:26,190
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 984
- 01:21:26,214 --> 01:21:31,214
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement