Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Sep 21st, 2017
62
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 10.55 KB | None | 0 0
  1. {
  2. "currentDocumentText":"Documento Actual",
  3. "openDocumentsText":"Abrir Documentos",
  4. "chooseAThemeText":"Escolha um Tema",
  5. "noRecentItemsText":"Sem itens recentes",
  6. "openRecentText":"Abrir Recente",
  7. "blueText":"Azul",
  8. "greyText":"Cinzento",
  9. "bookmarkFileText":"Marcar ficheiro",
  10. "nameText":"Marcar ficheiro",
  11. "errorText":"Erro",
  12. "failedText":"Falhou",
  13. "connectionErrorText":"Erro de Ligação",
  14. "organiseBookmarksText":"Organizar marcadores",
  15. "fileText":"Ficheiro",
  16. "selectAFileText":"Escolha um ficheiro",
  17. "uploadingFile":"A fazer Upload do ficheiro",
  18. "cancelText":"Cancel",
  19. "couldntOpenFileText":"Não foi possível abrir o ficheiro",
  20. "newDocumentText":"Novo Documento",
  21. "fileTypeText":"Tipo de Ficheiro",
  22. "createText":"Criar",
  23. "closeText":"Fechar",
  24. "openText":"Abrir",
  25. "revertToSavedText":"Reverter para o último ficheiro salvo",
  26. "saveAnywayText":"mudou desde a última operação. Guardar na mesma?",
  27. "errorSavingText":"Erro a guardar",
  28. "chooseSiteText":"Escolha o site",
  29. "fileNameText":"Nome do Ficheiro",
  30. "confirmText":"Confirmar",
  31. "overwriteFileText":"Reescrever ficheiro actual?",
  32. "revisionHistoryText":"Revisão do histórico",
  33. "selectRevisionText":"Seleccione uma revisão",
  34. "revertToFileText":"Reverter para este ficheiro",
  35. "saveChangesText":"Guardar Alterações?",
  36. "previewUnsavedText":"Está a prever um separador que foi alterado mas não foi guardado. <br />Pretende salvar as alterações?",
  37. "findAndReplaceText":"Procurar e substituir",
  38. "findInText":"Procurar em",
  39. "findText":"Procurar",
  40. "replaceText":"Substituir",
  41. "regexText":"Expressões regulares",
  42. "findFieldBlankText":"O campo Procurar está por preencher",
  43. "goToLineText":"Ir para linha",
  44. "unsavedChangesText":"Todas as alterações não guardadas serão perdidas",
  45. "noSyntaxErrorsText":"Sem erros de sintaxe",
  46. "errorDebuggingFileText":"Erro ao fazer o debug do ficheiro",
  47. "siteText":"Site",
  48. "saveText":"Salvar",
  49. "deleteText":"Eliminar",
  50. "couldntDeleteText":"Não deu para apagar",
  51. "settingsText":"Definições",
  52. "newText":"Novo",
  53. "uploadText":"Upload",
  54. "closeAllText":"Fechar Tudo",
  55. "saveAsText":"Guardar como",
  56. "saveAllText":"Guardar tudo",
  57. "previewInBrowserText":"Prever no Browser",
  58. "logOutText":"Sair",
  59. "balanceBracesText":"Balançar Braces",
  60. "applySourceFormattingText":"Aplicar Formatação de conteúdo",
  61. "applySourceFormattingToSelectionText":"Aplicar Formatação de conteúdo à Selecção",
  62. "preferencesText":"Preferências",
  63. "tabSizeText":"Tamanho do separador",
  64. "fontSizeText":"Tamanho da Fonte",
  65. "themeText":"Tema",
  66. "closeTagsText":"Fechar separador",
  67. "closeBracketsText":"Fechar brackets",
  68. "smartHomeText":"Smart Home",
  69. "displaySyntaxErrorsText":"Mostrar erros de sintaxe",
  70. "restoreTabsOnStartupText":"Restaurar separadores ao iniciar",
  71. "displayDesignModeWarningText":"Mostrar aviso ao entrar em modo de desenho",
  72. "hideSponsoredLinksText":"Esconder links patrocinados",
  73. "useSSLText":"Usar SSL",
  74. "requiresRestartText":"Requer reiniciar",
  75. "useMasterPasswordText":"Usar uma password mestre",
  76. "removeMasterPasswordText":"Remover Password Mestre",
  77. "removedMasterPasswordText":"Uma vez removidas as passwords você não estará mais protegido",
  78. "forceRemoveMasterPasswordText":"Forcar remover da password mestre (fará com que perca as passwords ftp existentes)",
  79. "masterPasswordChangedText":"Configurações da Password Mestre Alteradas",
  80. "masterPasswordRemovedText":"Password Mestre Removida",
  81. "errorRemovingMasterPasswordText":"Erro ao remover password mestre",
  82. "changeMasterPasswordText":"Mudar a password mestre ",
  83. "masterPasswordInfoText":"A Password Mestre é usada para proteger as suas passwords FTP. Se criar uma password mestre vai-lhe ser pedido que a coloque uma vez por sessão",
  84. "currentPasswordText":"Password Actual",
  85. "enterNewPasswordText":"Escreva a nova Password",
  86. "reenterPasswordText":"Reescreva a Password",
  87. "masterPasswordRememberText":"Por favor certifique-se que se lembra da Password Mestre que escolheu. Se se esquecer da mesma toda a informação por ela protegida ficará inacessível.",
  88. "currentPasswordIncorrectText":"A password actual está incorreta",
  89. "passwordMinLengthText":"A password deve ter pelo menos 1 carácter",
  90. "passwordNotMatchText":"Passwords não coincidem",
  91. "masterPasswordSavedText":"A Password Mestre foi guardada",
  92. "errorSavingMasterPasswordText":"Erro a guardar a password mestre",
  93. "validateText":"Validar",
  94. "newWindowText":"nova janela",
  95. "newSiteText":"Novo Site",
  96. "editSiteText":"Editar Site",
  97. "deleteSiteText":"Apagar Site",
  98. "importText":"Importar",
  99. "exportText":"Exportar",
  100. "shareSiteText":"Partilhar Site",
  101. "notYetImplementedText":"ainda não implementado",
  102. "snippetsText":"Snippets",
  103. "newSnippetText":"Novo Snippet",
  104. "newFolderText":"Nova pasta",
  105. "editText":"Editar",
  106. "insertText":"Inserir",
  107. "renameText":"Mudar o Nome",
  108. "itemWithNameExistsText":"Um Item com este nome já existe",
  109. "sponsoredLinksText":"Links Patrocinados",
  110. "unsavedChangesWarningText":"Está a fechar um separador que foi alterado mas não foi guardado. <br />Pretende salvar as alterações?",
  111. "errorRestoringTabsText":"Erro ao restaurar os separadores",
  112. "ftpBusyText":"FTP Ocupado",
  113. "waitForFtpText":"Por favor espere até que a tarefa FTP acabe",
  114. "codeText":"Código",
  115. "splitText":"Dividir",
  116. "designText":"Design",
  117. "liveViewText":"Vista ao Vivo",
  118. "refreshText":"Actualizar",
  119. "doneNotFoundText":"Feito, não encontrei.",
  120. "errorSavingThemeText":"Erro a gravar tema",
  121. "cantConnectText":"Não dá para ligar",
  122. "checkSettingsText":"Por favor verifique as suas configurações",
  123. "requireFtpPasswordText":"Insira uma password FTP", "passwordText":"Password",
  124. "savePasswordText":"Guardar password",
  125. "requireMasterPasswordText":"Insira uma master password", "errorGettingRecentFilesText":"Erro ao obter ficheiros recentes",
  126. "domainText":"Domínio",
  127. "ftpUsernameText":”Utilizador FTP",
  128. "ftpPasswordText":"Password FTP",
  129. "ftpDirText":"FTP Dir",
  130. "sftpText":"SFTP",
  131. "portText":"Porta",
  132. "conectionEstablishedText":"Conecção estabelecida",
  133. "errorTestingSiteText":"Erro ao testar o site",
  134. "savingPleaseWaitText":"A Guardar, por favor aguarde",
  135. "savingText":"A Guardar",
  136. "errorSavingSiteText":"Erro ao guardar site",
  137. "deleteSiteWarningText":"Tem a certeza que pretende eliminar este site? <br />Quaisquer ficheiros associados serão fechados.",
  138. "couldntDeleteSiteText":"Não deu para apagar o site",
  139. "errorDeletingSite":"Erro ao apagar site",
  140. "importSiteText":"Importar Site",
  141. "selectDreamweaverSiteFileText":"Seleccionar um ficheiro dreamweaver .ste",
  142. "importingSiteText":"A Importar site",
  143. "couldntImportSiteText":"Não deu para importar o site",
  144. "sharedText":"Partilhado",
  145. "addUserText":"Adicionar utilizador",
  146. "userEmailText":"Email do utilizador",
  147. "couldntAddUserText":"Não deu para adicionar utilizador",
  148. "removeUserText":"Remover utilizador",
  149. "removeSelectedUserText":"Remover o utilizador seleccionado",
  150. "fileOutOfSyncText":"ficheiro fora de sincronia",
  151. "fileInSyncText":"ficheiro em sincronia",
  152. "confirmDesignModeText":"Confirmar modo de design",
  153. "designModeWarningText":"O modo de design irá reformatar o seu código, proceder?",
  154. "warnWhenEnteringDesignModeText":"Avisar-me ao entrar no modo de design",
  155. "snippetTypeText":"Tipo de Snippet",
  156. "wrapSelectionText":"Dobrar selecção",
  157. "insertBlockText":"Inserir bloco",
  158. "insertBeforeText":"Inserir antes",
  159. "insertAfterText":"Inserir depois",
  160. "shortcutText":"Atalho",
  161. "chooseShortcutText":"Escolher atalho",
  162. "errorSavingPreferencesText":"Erro ao guardar as preferências",
  163. "viewText":"Vista",
  164. "bookmarksText":"Marcadores",
  165. "toolsText":"Ferramentas",
  166. "updateDetailsText":"Detalhes de Actualização",
  167. "syncStatusText":"Estado da Sincronização",
  168. "functionsText":"Funções",
  169. "noFunctionsDefinedText":"Sem funções definidas",
  170. "homeText":"Inicio",
  171.  
  172. "indexTitleText":"ShiftEdit é um IDE online para desenvolver projectos PHP, Ruby, Python, Perl, Java, HTML, CSS e JavaScript atravéz de FTP, SFTP e Dropbox",
  173. "indexQuoteText":"O IDE online é uma das ultimas fronteiras de aplicações a serem exportadas para a web. Eu gostava de poder ser capaz de desenvolver aplicações de qualquer computador ou sistema operativo e ter a mesma experiência sem ter de instalar software ou criar definições de site.",
  174. "learnMoreText":"Aprender mais...",
  175. "accessShiftEdit":"Aceder ShiftEdit",
  176. "featuresText":"Características",
  177. "blogText":"Blog",
  178. "subscribeBlogText":"Subscreva ao nosso blog",
  179. "fullFeatureListText":"Lista completa de características",
  180. "indexFeaturesText":"Crie, edite e publique PHP, Ruby, Python, Perl, Java, HTML, CSS e JavaScript\nAceda e publique ficheiros através de FTP/SFTP e Dropbox\nAutocomplete <span style=\"color:red\">NEW</span>\nSintaxe em tempo real debugging\nVoltar atrás no tempo com o Historico de Revisão\nCode folding, snippets, ir para a linha, bracket closing e muito mais...\nTudo do conforto do seu navegador web!",
  181.  
  182. "overviewText":"Visão global",
  183. "aboutText":"Acerca",
  184. "getInvolvedText":"Envolva-se",
  185. "contactUsText":"Contacte-nos",
  186. "privacyPolicyText":"Política de Privacidade",
  187. "termsConditionsText":"Termos e Condições",
  188. "accountText":"Conta",
  189. "signInText":"Entrar",
  190. "signOutText":"Sair"
  191. }
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement