Advertisement
namalain909

Along Came the Devil 2 (2019)

Oct 15th, 2019
307
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 58.48 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:01,898 --> 00:00:06,898
  8. Sultan303.xyz
  9. Agen Judi Online Terpercaya
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:06,922 --> 00:00:11,922
  13. Bonus New Member 50%
  14. Bonus Deposit Harian 5%
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:11,946 --> 00:00:16,946
  18. Bonus Cashback up to 15%
  19. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:28,848 --> 00:00:34,624
  23. Bapa kami yang bertakhta di Surga,
  24. terpujilah nama-Mu.
  25.  
  26. 5
  27. 00:00:39,626 --> 00:00:43,546
  28. Tiga Malam Sebelumnya
  29.  
  30. 6
  31. 00:00:51,910 --> 00:00:54,271
  32. Kerajaan-Mu telah tiba...
  33.  
  34. 7
  35. 00:00:56,730 --> 00:01:00,150
  36. Engkau akan hadir di Bumi,
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:00,204 --> 00:01:02,477
  40. Seperti halnya di Surga.
  41.  
  42. 9
  43. 00:01:14,241 --> 00:01:17,396
  44. Dan berikan kami anugerah
  45. setiap harinya.
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:24,429 --> 00:01:26,452
  49. Maafkan akan kelalaian kami,
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:26,493 --> 00:01:30,145
  53. Seperti kami memaafkan mereka
  54. yang lalai terhadap kami.
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:51,807 --> 00:01:54,173
  58. Jauhkan kami godaan...
  59.  
  60. 13
  61. 00:01:56,954 --> 00:02:00,184
  62. Dan bebaskan kami dari setan.
  63.  
  64. 14
  65. 00:02:11,257 --> 00:02:13,028
  66. Amin.
  67.  
  68. 15
  69. 00:02:46,890 --> 00:02:48,739
  70. Ibu?
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:48,777 --> 00:02:50,845
  74. Ayah?
  75.  
  76. 17
  77. 00:03:10,743 --> 00:03:12,636
  78. Ibu?
  79.  
  80. 18
  81. 00:03:45,704 --> 00:03:48,188
  82. Tidak! Ibu!
  83.  
  84. 19
  85. 00:03:48,252 --> 00:03:49,980
  86. Ayah!
  87.  
  88. 20
  89. 00:03:50,268 --> 00:03:52,855
  90. Tolong, tolong, tolong aku!
  91.  
  92. 21
  93. 00:05:13,537 --> 00:05:15,782
  94. Jordan pulang ke rumah.
  95.  
  96. 22
  97. 00:05:47,814 --> 00:05:49,958
  98. Jordan?
  99.  
  100. 23
  101. 00:05:50,006 --> 00:05:52,442
  102. Jordan, kau harus pulang.
  103.  
  104. 24
  105. 00:05:57,588 --> 00:06:00,241
  106. Hei, ini Ashley,
  107. tinggalkan pesan.
  108.  
  109. 25
  110. 00:06:00,291 --> 00:06:04,297
  111. Hei, Ash, ini Jordan, aku baru
  112. menerima pesan dari Bibi Tanya.
  113.  
  114. 26
  115. 00:06:04,312 --> 00:06:06,128
  116. Dia bilang aku harus
  117. segera pulang?
  118.  
  119. 27
  120. 00:06:06,130 --> 00:06:07,930
  121. Aku sangat khawatir
  122. dengan kalian,
  123.  
  124. 28
  125. 00:06:07,932 --> 00:06:11,134
  126. Jadi tolong hubungi aku kembali
  127. secepat yang kau bisa.
  128.  
  129. 29
  130. 00:06:11,136 --> 00:06:13,175
  131. Baiklah, aku segera ke sana, dah.
  132.  
  133. 30
  134. 00:06:55,613 --> 00:06:58,573
  135. Itu saja.
  136.  
  137. 31
  138. 00:07:00,258 --> 00:07:04,615
  139. Baik. Kenapa kau tak ke rumahnya
  140. Tanya sekarang dan bersih-bersih?
  141.  
  142. 32
  143. 00:07:05,989 --> 00:07:08,373
  144. Ini nomor telepon dan alamat...
  145.  
  146. 33
  147. 00:07:08,403 --> 00:07:10,760
  148. ...ayahnya Jordan dan Ashley
  149. seperti yang kau minta.
  150.  
  151. 34
  152. 00:07:10,762 --> 00:07:12,952
  153. Aku harap dia percaya denganku.
  154.  
  155. 35
  156. 00:07:17,281 --> 00:07:20,136
  157. Semoga kedamaian menyertaimu,
  158. Dr. Carraz.
  159.  
  160. 36
  161. 00:07:21,438 --> 00:07:25,941
  162. Semoga kedamaian menyertaimu,
  163. Pastor John Douglas.
  164.  
  165. 37
  166. 00:07:31,387 --> 00:07:34,090
  167. Benar, aku mengerti, Mark,
  168.  
  169. 38
  170. 00:07:34,115 --> 00:07:37,279
  171. Tapi aku ingin tahu jika kau ingin
  172. yang terbaik untuk anak-anak.
  173.  
  174. 39
  175. 00:07:37,320 --> 00:07:40,041
  176. Jika kau bisa yakinkan itu padaku,
  177. aku akan berusaha semampunya.
  178.  
  179. 40
  180. 00:07:40,088 --> 00:07:43,341
  181. Ya, Pak, aku jamin padamu,
  182. itu pasti.
  183.  
  184. 41
  185. 00:07:43,380 --> 00:07:45,794
  186. Bagus, sampai nanti./
  187. Baik.
  188.  
  189. 42
  190. 00:07:58,953 --> 00:08:01,543
  191. Aku sangat khawatir
  192. dengan mereka.
  193.  
  194. 43
  195. 00:08:01,557 --> 00:08:03,439
  196. Aku mengirim pesan pada
  197. Ashley sepanjang pagi...
  198.  
  199. 44
  200. 00:08:03,467 --> 00:08:04,902
  201. ...dan dia masih belum membalasnya.
  202.  
  203. 45
  204. 00:08:04,931 --> 00:08:06,882
  205. Aku yakin semua baik saja, oke?
  206.  
  207. 46
  208. 00:08:06,884 --> 00:08:10,323
  209. Tak ada yang terjadi di kota ini
  210. tanpa diketahui semua orang.
  211.  
  212. 47
  213. 00:08:10,374 --> 00:08:13,282
  214. Kau tahu akan menginap di mana?/
  215. Aku tidak tahu,
  216.  
  217. 48
  218. 00:08:13,307 --> 00:08:16,473
  219. Mungkin di rumah Bibi Tanya,
  220. entahlah.
  221.  
  222. 49
  223. 00:08:16,509 --> 00:08:19,906
  224. Aku bekerja di Lakeside Market
  225. di Flowery Ranch besok pagi.
  226.  
  227. 50
  228. 00:08:19,946 --> 00:08:22,061
  229. Kau sebaiknya datang
  230. dan menemuiku.
  231.  
  232. 51
  233. 00:08:22,130 --> 00:08:24,634
  234. Sementara itu, aku akan tanya
  235. saudaraku dan teman-temannya...
  236.  
  237. 52
  238. 00:08:24,636 --> 00:08:26,025
  239. ...jika mereka tahu sesuatu.
  240.  
  241. 53
  242. 00:08:26,071 --> 00:08:27,636
  243. Baiklah, terima kasih.
  244.  
  245. 54
  246. 00:08:27,694 --> 00:08:32,216
  247. Dan, ya, aku akan
  248. mengabarimu nanti, oke?
  249.  
  250. 55
  251. 00:08:33,443 --> 00:08:35,137
  252. Dah.
  253.  
  254. 56
  255. 00:08:35,170 --> 00:08:36,774
  256. Dah.
  257.  
  258. 57
  259. 00:09:46,183 --> 00:09:47,958
  260. Kau tahu, aku tak tahu
  261. jika aku lebih gugup...
  262.  
  263. 58
  264. 00:09:48,005 --> 00:09:50,276
  265. ...atau bersemangat bertemu
  266. Jordan hari ini.
  267.  
  268. 59
  269. 00:09:51,102 --> 00:09:54,633
  270. Apapun itu, aku sangat menghargai
  271. kesempatan bagus...
  272.  
  273. 60
  274. 00:09:54,658 --> 00:09:56,756
  275. ...yang kau dan Tuhan berikan padaku.
  276.  
  277. 61
  278. 00:09:57,454 --> 00:10:00,935
  279. Aku hanya berharap menghubungi
  280. Ash dan Tanya...
  281.  
  282. 62
  283. 00:10:00,960 --> 00:10:02,721
  284. ...sedikit lebih awal agar mereka
  285. tahu kami akan pulang.
  286.  
  287. 63
  288. 00:10:02,746 --> 00:10:05,462
  289. Mungkin kami bisa saling membantu.
  290.  
  291. 64
  292. 00:10:05,539 --> 00:10:10,006
  293. Dr. Carraz meminta agar mereka
  294. berdua pergi keluar kota,
  295.  
  296. 65
  297. 00:10:10,008 --> 00:10:12,366
  298. Itu bagian dari proses.
  299.  
  300. 66
  301. 00:10:12,409 --> 00:10:14,165
  302. Dia tahu apa yang dia lakukan.
  303.  
  304. 67
  305. 00:10:15,429 --> 00:10:20,503
  306. Dan juga, aku senang kau datang,
  307. anak-anak membutuhkan seorang ayah.
  308.  
  309. 68
  310. 00:10:21,452 --> 00:10:24,377
  311. Mungkin ini waktunya untukmu
  312. dan Jordan berbaikan.
  313.  
  314. 69
  315. 00:10:25,706 --> 00:10:28,746
  316. Sudah berapa lama sejak kau
  317. bertemu anak-anakmu?
  318.  
  319. 70
  320. 00:10:30,629 --> 00:10:32,664
  321. Bertahun-tahun.
  322.  
  323. 71
  324. 00:10:32,710 --> 00:10:34,551
  325. Ini sudah bertahun-tahun.
  326.  
  327. 72
  328. 00:10:34,630 --> 00:10:36,904
  329. Tentu saja bukan karena
  330. aku tidak berusaha.
  331.  
  332. 73
  333. 00:10:37,360 --> 00:10:39,788
  334. Aku sangat merindukan mereka.
  335.  
  336. 74
  337. 00:10:40,653 --> 00:10:44,153
  338. Tuhan tahu aku bukan ayah
  339. yang baik bagi anak-anak.
  340.  
  341. 75
  342. 00:10:45,371 --> 00:10:47,859
  343. Tapi itu sebabnya aku di sini,
  344.  
  345. 76
  346. 00:10:47,886 --> 00:10:50,158
  347. Menembus kesalahan
  348. sebaik yang aku bisa.
  349.  
  350. 77
  351. 00:10:50,769 --> 00:10:54,141
  352. Situasi berbeda sekarang,
  353. aku berubah.
  354.  
  355. 78
  356. 00:10:54,235 --> 00:10:57,507
  357. Aku menjadi bersih, temukan Tuhan,
  358. menemukan Karen,
  359.  
  360. 79
  361. 00:10:57,531 --> 00:10:59,819
  362. Aku telah diselamatkan.
  363.  
  364. 80
  365. 00:11:01,426 --> 00:11:04,545
  366. Aku hanya berharap mendapat kesempatan
  367. untuk tunjukkan itu pada anak-anak.
  368.  
  369. 81
  370. 00:11:06,788 --> 00:11:09,573
  371. Bagaimana keadaanmu dan Karen?
  372.  
  373. 82
  374. 00:11:09,616 --> 00:11:14,689
  375. Bagus. Karen membuatku sibuk
  376. dengan renovasi rumah.
  377.  
  378. 83
  379. 00:11:15,628 --> 00:11:17,537
  380. Aku hanya berharap bisa keluar...
  381.  
  382. 84
  383. 00:11:17,562 --> 00:11:20,107
  384. ...dan mendapatkan waktu untuk
  385. mencari pekerjaan berbayar.
  386.  
  387. 85
  388. 00:11:20,353 --> 00:11:23,213
  389. Aku tukang kayu terampil,
  390. aku bisa hampir melakukan semuanya,
  391.  
  392. 86
  393. 00:11:23,215 --> 00:11:25,952
  394. Jika kau tahu seseorang yang
  395. membutuhkan bantuan.
  396.  
  397. 87
  398. 00:11:37,603 --> 00:11:40,296
  399. Kenapa kau tak singgah
  400. ke kantor minggu depan,
  401.  
  402. 88
  403. 00:11:40,298 --> 00:11:43,750
  404. Mungkin aku bisa lihat jika aku bisa
  405. membantumu temukan pekerjaan.
  406.  
  407. 89
  408. 00:11:44,207 --> 00:11:47,531
  409. Pendeta, aku hargai itu
  410. melebihi yang kau ketahui.
  411.  
  412. 90
  413. 00:11:49,955 --> 00:11:51,710
  414. Kita sudah sampai.
  415.  
  416. 91
  417. 00:12:04,674 --> 00:12:06,283
  418. Kau tahu...
  419.  
  420. 92
  421. 00:12:09,057 --> 00:12:11,855
  422. Ashley seperti Ibunya.
  423.  
  424. 93
  425. 00:12:11,902 --> 00:12:13,930
  426. Dia seperti Ibunya?
  427.  
  428. 94
  429. 00:12:15,801 --> 00:12:18,117
  430. Dia memiliki sifat yang sama.
  431.  
  432. 95
  433. 00:12:22,572 --> 00:12:26,197
  434. Dia bilang kuncinya
  435. berada di bawah keset.
  436.  
  437. 96
  438. 00:12:26,231 --> 00:12:29,789
  439. Kau bilang dia memiliki
  440. sifat yang sama?
  441.  
  442. 97
  443. 00:12:29,843 --> 00:12:31,905
  444. Apa maksudmu?
  445.  
  446. 98
  447. 00:12:36,037 --> 00:12:40,339
  448. Ashley mengalami hal-hal yang
  449. sama seperti Ibunya.
  450.  
  451. 99
  452. 00:12:40,342 --> 00:12:43,835
  453. Masalah kejiwaan?
  454. Aku bingung, Pendeta.
  455.  
  456. 100
  457. 00:12:46,515 --> 00:12:48,139
  458. Jordan sudah datang.
  459.  
  460. 101
  461. 00:12:49,946 --> 00:12:52,453
  462. Hei, apa yang terjadi?
  463.  
  464. 102
  465. 00:12:53,504 --> 00:12:55,866
  466. Apa semuanya baik saja?
  467. Apa hal buruk terjadi?
  468.  
  469. 103
  470. 00:12:55,909 --> 00:12:58,473
  471. Jordan, kau ingat aku?
  472. Aku Pendeta Michael.
  473.  
  474. 104
  475. 00:12:58,475 --> 00:13:01,344
  476. Sebelum dia pergi, Tanya beritahu
  477. aku kau akan datang.
  478.  
  479. 105
  480. 00:13:01,346 --> 00:13:05,614
  481. Dia memintaku kemari dan
  482. membantu semampuku,
  483.  
  484. 106
  485. 00:13:05,616 --> 00:13:07,682
  486. Seandainya kau khawatir.
  487.  
  488. 107
  489. 00:13:07,752 --> 00:13:11,623
  490. Jika dia khawatir, kenapa dia
  491. tak mengangkat teleponku?
  492.  
  493. 108
  494. 00:13:11,676 --> 00:13:15,690
  495. Ashley mengalami beberapa
  496. pengalaman traumatis.
  497.  
  498. 109
  499. 00:13:15,740 --> 00:13:19,171
  500. Tanya dan Dr. Carraz putuskan untuk
  501. membawanya pergi sementara waktu,
  502.  
  503. 110
  504. 00:13:19,196 --> 00:13:20,598
  505. Tapi ini akan baik-baik saja.
  506.  
  507. 111
  508. 00:13:20,640 --> 00:13:22,933
  509. Jadi kau kembali?
  510. Itu yang aku dengar.
  511.  
  512. 112
  513. 00:13:23,001 --> 00:13:25,300
  514. Benar, ayahmu ingin membantu,
  515.  
  516. 113
  517. 00:13:25,302 --> 00:13:27,830
  518. Dia khawatir dengan Ashley,
  519. dan kau.
  520.  
  521. 114
  522. 00:13:27,895 --> 00:13:29,594
  523. Kami sudah cukup lama kembali.
  524.  
  525. 115
  526. 00:13:29,646 --> 00:13:32,941
  527. Kami merasa ada baiknya menunggumu
  528. kembali dan membiarkan kita tenang...
  529.  
  530. 116
  531. 00:13:32,943 --> 00:13:35,891
  532. ...sebelum kita bisa saling
  533. berkomunikasi, mengabarimu.
  534.  
  535. 117
  536. 00:13:37,089 --> 00:13:40,358
  537. Aku harus masuk ke dalam./
  538. Tidak, biar aku yang masuk duluan.
  539.  
  540. 118
  541. 00:13:41,479 --> 00:13:43,345
  542. Jordan.
  543.  
  544. 119
  545. 00:14:03,926 --> 00:14:06,142
  546. Di bawah gereja.
  547.  
  548. 120
  549. 00:14:08,758 --> 00:14:10,959
  550. Kau tak apa? Ayah minta maaf.
  551.  
  552. 121
  553. 00:14:10,984 --> 00:14:12,549
  554. Aku...
  555.  
  556. 122
  557. 00:14:14,091 --> 00:14:17,309
  558. Aku harus pergi.
  559.  
  560. 123
  561. 00:14:17,334 --> 00:14:18,880
  562. Jordan?
  563.  
  564. 124
  565. 00:14:18,990 --> 00:14:20,488
  566. Jordan?
  567.  
  568. 125
  569. 00:14:21,911 --> 00:14:23,295
  570. Jordan?
  571.  
  572. 126
  573. 00:14:23,312 --> 00:14:24,967
  574. Hei, Jordan?
  575.  
  576. 127
  577. 00:14:25,329 --> 00:14:28,848
  578. Apa yang terjadi di sana?
  579. Mengapa kamar itu begitu berbeda?
  580.  
  581. 128
  582. 00:14:28,901 --> 00:14:31,260
  583. Aku tidak tahu, tapi yang aku tahu
  584. mereka ada masalah...
  585.  
  586. 129
  587. 00:14:31,284 --> 00:14:32,831
  588. ...tepat sebelum mereka pergi.
  589.  
  590. 130
  591. 00:14:32,856 --> 00:14:35,336
  592. Dengar, Ashley tidak
  593. seperti dirinya sendiri.
  594.  
  595. 131
  596. 00:14:35,389 --> 00:14:37,079
  597. Dia...
  598.  
  599. 132
  600. 00:14:37,525 --> 00:14:40,261
  601. Aku tak mau pergi hingga
  602. aku temukan dia.
  603.  
  604. 133
  605. 00:14:40,297 --> 00:14:42,382
  606. Itu bisa dimengerti.
  607.  
  608. 134
  609. 00:14:42,459 --> 00:14:45,906
  610. Jordan...
  611. Ashley, Tanya, dan dokter,
  612.  
  613. 135
  614. 00:14:45,963 --> 00:14:47,815
  615. Mereka akan segera kembali.
  616.  
  617. 136
  618. 00:14:47,846 --> 00:14:51,278
  619. Kau boleh tinggal di rumah hingga
  620. kita bisa bicara dengan mereka.
  621.  
  622. 137
  623. 00:14:51,365 --> 00:14:54,546
  624. Ya, itu mungkin bukan
  625. ide yang buruk, sayang.
  626.  
  627. 138
  628. 00:14:57,581 --> 00:15:00,997
  629. Hanya hingga kita temukan dia.
  630.  
  631. 139
  632. 00:15:01,013 --> 00:15:04,562
  633. Ya. Ya, ini sangat bagus,
  634.  
  635. 140
  636. 00:15:04,587 --> 00:15:06,602
  637. Aku akan hubungi Karen,
  638. untuk mengabari dia jika...
  639.  
  640. 141
  641. 00:15:06,604 --> 00:15:09,551
  642. Ya./
  643. Dengar,
  644.  
  645. 142
  646. 00:15:09,631 --> 00:15:12,086
  647. Ini. Itu kartu namaku.
  648.  
  649. 143
  650. 00:15:12,134 --> 00:15:15,605
  651. Hubungi aku siang atau malam
  652. jika kau butuh sesuatu.
  653.  
  654. 144
  655. 00:15:28,863 --> 00:15:32,255
  656. Kita lurus terus lewat Jalan
  657. Old Mill Creek lalu belok kanan.
  658.  
  659. 145
  660. 00:15:33,458 --> 00:15:36,265
  661. Sekitar 15 mil, rumah peternakan
  662. sebelah kanan,
  663.  
  664. 146
  665. 00:15:36,267 --> 00:15:38,469
  666. Tak jauh dari rumah
  667. lamanya Dottie.
  668.  
  669. 147
  670. 00:15:39,597 --> 00:15:42,365
  671. Kau takkan percaya seberapa
  672. besar Xander sekarang.
  673.  
  674. 148
  675. 00:15:51,276 --> 00:15:57,780
  676. Hei, maaf ayah tak menelepon untuk
  677. mengabarimu ayah sudah kembali.
  678.  
  679. 149
  680. 00:15:57,820 --> 00:16:00,378
  681. Semua terjadi begitu cepat.
  682.  
  683. 150
  684. 00:16:00,425 --> 00:16:02,934
  685. Semua terjadi karena
  686. suatu alasan.
  687.  
  688. 151
  689. 00:16:04,052 --> 00:16:06,084
  690. Jika Tuhan menghendaki.
  691.  
  692. 152
  693. 00:16:10,979 --> 00:16:14,910
  694. Ayah takkan memberitahu
  695. kalian lagi, mengerti?
  696.  
  697. 153
  698. 00:16:14,959 --> 00:16:18,800
  699. Ayah tempatkan kau di sini,
  700. dan jangan bicara.
  701.  
  702. 154
  703. 00:16:19,503 --> 00:16:22,475
  704. Ayah tak mau kau berpikir untuk
  705. meninggalkan lemari ini,
  706.  
  707. 155
  708. 00:16:22,519 --> 00:16:25,228
  709. Apa itu jelas?
  710.  
  711. 156
  712. 00:16:28,568 --> 00:16:31,298
  713. Jangan buat ayah kembali lagi,
  714. karena jika itu terjadi,
  715.  
  716. 157
  717. 00:16:31,323 --> 00:16:35,260
  718. Sumpah demi Tuhan, Ayah akan ambil
  719. kalung di lehermu begitu cepat...
  720.  
  721. 158
  722. 00:16:37,220 --> 00:16:40,335
  723. Sekarang tutup telingamu,
  724. kalian berdua.
  725.  
  726. 159
  727. 00:16:46,709 --> 00:16:48,979
  728. Saat Ibumu meninggal...
  729.  
  730. 160
  731. 00:16:50,424 --> 00:16:55,447
  732. Itu sangat mempengaruhi ayah
  733. hingga ayah tak bisa menjelaskannya.
  734.  
  735. 161
  736. 00:16:57,086 --> 00:16:59,271
  737. Dan ayah tahu ayah tak seharusnya...
  738.  
  739. 162
  740. 00:16:59,925 --> 00:17:02,884
  741. Kau berada di sana untuk itu,
  742. semuanya.
  743.  
  744. 163
  745. 00:17:04,425 --> 00:17:06,582
  746. Ayah minta maaf.
  747.  
  748. 164
  749. 00:17:10,835 --> 00:17:12,998
  750. Kau mungkin membenci ayah...
  751.  
  752. 165
  753. 00:17:14,733 --> 00:17:19,283
  754. Kau sangat berhak untuk
  755. membenci ayah...
  756.  
  757. 166
  758. 00:17:22,493 --> 00:17:24,340
  759. Tapi jika...
  760.  
  761. 167
  762. 00:17:25,164 --> 00:17:29,431
  763. Jika ada kemungkinan di hatimu...
  764.  
  765. 168
  766. 00:17:29,497 --> 00:17:32,681
  767. ...untuk berusaha mengizinkan
  768. ayah kembali lagi,
  769.  
  770. 169
  771. 00:17:32,683 --> 00:17:34,203
  772. Ayah bersumpah,
  773. Tuhan sebagai saksinya,
  774.  
  775. 170
  776. 00:17:34,227 --> 00:17:36,896
  777. Ayah akan berusaha semampunya
  778. menebus itu untukmu selamanya.
  779.  
  780. 171
  781. 00:17:36,939 --> 00:17:41,288
  782. Aku tidak di sini cukup lama
  783. untuk itu semua.
  784.  
  785. 172
  786. 00:17:41,346 --> 00:17:44,240
  787. Aku hanya di sini untuk
  788. temukan Ashley.
  789.  
  790. 173
  791. 00:18:05,328 --> 00:18:07,216
  792. Senang melihatmu./
  793. Kau juga!
  794.  
  795. 174
  796. 00:18:07,218 --> 00:18:09,468
  797. Wow, kau hampir setinggi aku sekarang.
  798.  
  799. 175
  800. 00:18:10,779 --> 00:18:14,457
  801. Jordan, kami sangat senang
  802. kau datang.
  803.  
  804. 176
  805. 00:18:14,762 --> 00:18:16,491
  806. Kau benar-benar sudah dewasa.
  807.  
  808. 177
  809. 00:18:16,493 --> 00:18:20,830
  810. Kau sangat cantik.
  811. Aku sudah siapkan kamarmu.
  812.  
  813. 178
  814. 00:18:20,832 --> 00:18:22,679
  815. Sini, biar ayah bawakan tasmu
  816. agar kau bisa beristirahat.
  817.  
  818. 179
  819. 00:18:22,703 --> 00:18:24,697
  820. Biar aku saja./
  821. Boleh aku tunjukkan Jordan kamarnya?
  822.  
  823. 180
  824. 00:18:24,722 --> 00:18:27,069
  825. Ya, tentu saja./
  826. Aku sangat ingin melihatnya.
  827.  
  828. 181
  829. 00:18:27,094 --> 00:18:29,718
  830. Kurasa ada yang senang
  831. dengan kedatanganmu.
  832.  
  833. 182
  834. 00:18:42,212 --> 00:18:44,077
  835. Ini kamarmu.
  836.  
  837. 183
  838. 00:18:44,141 --> 00:18:46,255
  839. Dan kamarku di sana,
  840.  
  841. 184
  842. 00:18:46,257 --> 00:18:48,190
  843. Kau bisa tidur denganku
  844. seandainya kau takut.
  845.  
  846. 185
  847. 00:18:48,192 --> 00:18:50,359
  848. Terima kasih, Xander.
  849.  
  850. 186
  851. 00:18:50,361 --> 00:18:52,495
  852. Hei, sayang, kenapa kau tidak
  853. bersiap untuk makan malam?
  854.  
  855. 187
  856. 00:18:52,497 --> 00:18:54,075
  857. Oke, Bu.
  858.  
  859. 188
  860. 00:18:54,135 --> 00:18:55,856
  861. Anggap saja rumah sendiri.
  862.  
  863. 189
  864. 00:18:55,883 --> 00:18:58,583
  865. Aku letakkan handuk baru
  866. di kamar mandi.
  867.  
  868. 190
  869. 00:18:58,920 --> 00:19:01,717
  870. Kau bisa tetap di sini
  871. selama yang kau inginkan.
  872.  
  873. 191
  874. 00:19:01,755 --> 00:19:03,570
  875. Terima kasih, Karen.
  876.  
  877. 192
  878. 00:19:04,681 --> 00:19:09,454
  879. Jordan, aku sangat ingin
  880. kita untuk berteman baik.
  881.  
  882. 193
  883. 00:19:09,514 --> 00:19:11,218
  884. Dan jika kau mengizinkanku,
  885.  
  886. 194
  887. 00:19:11,242 --> 00:19:13,544
  888. Aku ingin menebus waktu yang hilang.
  889.  
  890. 195
  891. 00:19:15,439 --> 00:19:18,537
  892. Aku hanya ingin temukan
  893. adikku sekarang.
  894.  
  895. 196
  896. 00:19:20,086 --> 00:19:22,351
  897. Tentu saja.
  898.  
  899. 197
  900. 00:19:22,374 --> 00:19:25,452
  901. Aku tak bisa bayangkan apa
  902. yang sudah kau lalui.
  903.  
  904. 198
  905. 00:19:25,481 --> 00:19:30,241
  906. Aku hanya ingin kau tahu bahwa
  907. ada keluargamu di sini untukmu,
  908.  
  909. 199
  910. 00:19:30,289 --> 00:19:32,179
  911. Bahwa aku di sini untukmu.
  912.  
  913. 200
  914. 00:19:32,209 --> 00:19:35,744
  915. Dan jika kau butuh sesuatu,
  916. cukup beritahu aku.
  917.  
  918. 201
  919. 00:19:37,511 --> 00:19:39,228
  920. Tentu.
  921.  
  922. 202
  923. 00:19:39,811 --> 00:19:42,253
  924. Aku akan selesaikan
  925. menyiapkan makan malam.
  926.  
  927. 203
  928. 00:19:43,693 --> 00:19:45,581
  929. Setelah semuanya beres,
  930.  
  931. 204
  932. 00:19:45,583 --> 00:19:48,346
  933. Bisa kau panggil Xander
  934. dan ajak dia turun?
  935.  
  936. 205
  937. 00:19:52,164 --> 00:19:55,835
  938. Itu sangat bagus kau berada di sini.
  939.  
  940. 206
  941. 00:20:15,046 --> 00:20:17,046
  942. Apa kau gila?
  943.  
  944. 207
  945. 00:20:17,951 --> 00:20:19,790
  946. Tidak, aku tidak bisa.
  947.  
  948. 208
  949. 00:20:21,322 --> 00:20:22,916
  950. Tidak./
  951. Xander?
  952.  
  953. 209
  954. 00:20:22,956 --> 00:20:24,503
  955. Ada apa denganmu?
  956.  
  957. 210
  958. 00:20:24,523 --> 00:20:27,508
  959. Xander? Kau bicara dengan siapa?
  960.  
  961. 211
  962. 00:20:27,554 --> 00:20:30,143
  963. Apa makan malam sudah siap?/
  964. Ya.
  965.  
  966. 212
  967. 00:20:58,990 --> 00:21:01,690
  968. Tidak, aku penyanyi handal, oke?
  969.  
  970. 213
  971. 00:21:01,789 --> 00:21:05,028
  972. Sayang, aromanya sangat lezat.
  973.  
  974. 214
  975. 00:21:05,682 --> 00:21:07,543
  976. Kau membuat kesukaanku.
  977.  
  978. 215
  979. 00:21:07,634 --> 00:21:09,696
  980. Terima kasih...
  981.  
  982. 216
  983. 00:21:09,829 --> 00:21:11,745
  984. Hei, Karen, ada yang bisa kubantu?
  985.  
  986. 217
  987. 00:21:11,765 --> 00:21:13,526
  988. Ya, kenapa kau tak bawakan
  989. kentang tumbuknya?
  990.  
  991. 218
  992. 00:21:13,607 --> 00:21:15,544
  993. Oke./
  994. Hei, Bu, apa yang bisa kubantu?
  995.  
  996. 219
  997. 00:21:15,650 --> 00:21:18,007
  998. Bawakan air limun itu untuk Ibu.
  999.  
  1000. 220
  1001. 00:21:18,009 --> 00:21:19,292
  1002. Oke.
  1003.  
  1004. 221
  1005. 00:21:19,951 --> 00:21:22,111
  1006. Ini untukmu, sayang.
  1007.  
  1008. 222
  1009. 00:21:22,113 --> 00:21:24,555
  1010. Oke, ini dia./
  1011. Hati-hati.
  1012.  
  1013. 223
  1014. 00:21:24,580 --> 00:21:26,212
  1015. Hati-hati...
  1016.  
  1017. 224
  1018. 00:21:30,855 --> 00:21:33,910
  1019. Ini untukmu, Jordan./
  1020. Terima kasih.
  1021.  
  1022. 225
  1023. 00:21:38,529 --> 00:21:40,120
  1024. Bagus.
  1025.  
  1026. 226
  1027. 00:21:49,129 --> 00:21:52,250
  1028. Oke. Ini dia.
  1029.  
  1030. 227
  1031. 00:21:52,264 --> 00:21:54,069
  1032. Wow./
  1033. Aromanya sangat enak.
  1034.  
  1035. 228
  1036. 00:21:54,094 --> 00:21:55,643
  1037. Aku harap kau lapar.
  1038.  
  1039. 229
  1040. 00:21:55,668 --> 00:21:57,036
  1041. Sayang, kau terlalu berlebihan./
  1042. Ya.
  1043.  
  1044. 230
  1045. 00:21:57,043 --> 00:21:58,577
  1046. Terima kasih untuk makan malamnya.
  1047.  
  1048. 231
  1049. 00:21:58,646 --> 00:22:00,121
  1050. Sama-sama.
  1051.  
  1052. 232
  1053. 00:22:01,451 --> 00:22:04,655
  1054. Xander, bisa kau simpan ponselmu?
  1055.  
  1056. 233
  1057. 00:22:05,357 --> 00:22:07,571
  1058. Sayang, ini sangat enak.
  1059.  
  1060. 234
  1061. 00:22:07,606 --> 00:22:10,160
  1062. Aku senang kau menyukainya./
  1063. Kau terlalu memaksakan diri.
  1064.  
  1065. 235
  1066. 00:22:10,766 --> 00:22:13,754
  1067. Jadi, Jordan, bagaimana kuliah?
  1068.  
  1069. 236
  1070. 00:22:13,789 --> 00:22:16,588
  1071. Bagus, sangat bagus.
  1072.  
  1073. 237
  1074. 00:22:16,600 --> 00:22:18,701
  1075. Kau sudah tentukan penjurusan?
  1076.  
  1077. 238
  1078. 00:22:18,746 --> 00:22:21,021
  1079. Psikologi klinis
  1080.  
  1081. 239
  1082. 00:22:22,617 --> 00:22:24,900
  1083. Psikologi klinis, ya?
  1084.  
  1085. 240
  1086. 00:22:26,235 --> 00:22:28,462
  1087. Kenapa kau memilih itu?
  1088.  
  1089. 241
  1090. 00:22:28,533 --> 00:22:33,503
  1091. Kurasa aku ingin lebih memahami
  1092. permasalahan keluarga kita.
  1093.  
  1094. 242
  1095. 00:22:34,638 --> 00:22:38,520
  1096. Ayah tahu kau akan sangat
  1097. bagus di jurusan itu,
  1098.  
  1099. 243
  1100. 00:22:38,522 --> 00:22:40,798
  1101. Atau hal lainnya yang
  1102. kau pertimbangkan.
  1103.  
  1104. 244
  1105. 00:22:41,845 --> 00:22:43,881
  1106. Simpanlah ponselmu, Nak.
  1107.  
  1108. 245
  1109. 00:22:43,933 --> 00:22:48,130
  1110. Kau sudah dengar sesuatu
  1111. tentang Tanya dan Dr. Carraz,
  1112.  
  1113. 246
  1114. 00:22:48,132 --> 00:22:50,842
  1115. Dan ke mana mereka mungkin
  1116. membawa Ashley?
  1117.  
  1118. 247
  1119. 00:22:51,646 --> 00:22:54,732
  1120. Tidak, masih belum.
  1121.  
  1122. 248
  1123. 00:22:54,761 --> 00:22:56,310
  1124. Tidakkah menurutmu itu aneh,
  1125.  
  1126. 249
  1127. 00:22:56,334 --> 00:22:59,048
  1128. Mereka tak beritahu orang lain
  1129. ke mana mereka akan pergi?
  1130.  
  1131. 250
  1132. 00:22:59,094 --> 00:23:01,289
  1133. Itu tak masuk akal.
  1134.  
  1135. 251
  1136. 00:23:01,895 --> 00:23:05,046
  1137. Bibi Tanya tinggalkan aku pesan
  1138. pagi ini memintaku untuk pulang.
  1139.  
  1140. 252
  1141. 00:23:05,048 --> 00:23:07,082
  1142. Aku berusaha menghubungi
  1143. mereka terus menerus,
  1144.  
  1145. 253
  1146. 00:23:07,084 --> 00:23:09,604
  1147. Tapi itu terus tersambung
  1148. ke pesan suara.
  1149.  
  1150. 254
  1151. 00:23:09,684 --> 00:23:11,898
  1152. Kau tahu, Pendeta,
  1153.  
  1154. 255
  1155. 00:23:11,927 --> 00:23:14,364
  1156. Dia beritahu aku sesuatu hari ini
  1157. bahwa dia ada sedikit kekhawatiran,
  1158.  
  1159. 256
  1160. 00:23:14,395 --> 00:23:18,126
  1161. Dia bilang Ash menunjukkan
  1162. tanda-tanda serupa seperti Ibunya,
  1163.  
  1164. 257
  1165. 00:23:18,128 --> 00:23:20,967
  1166. Dalam artian gangguan kejiwaan.
  1167.  
  1168. 258
  1169. 00:23:22,445 --> 00:23:24,500
  1170. Itu sangat buruk.
  1171.  
  1172. 259
  1173. 00:23:24,555 --> 00:23:29,138
  1174. Dia belum didiagnosis dengan
  1175. penyakit kejiwaan, bukan?
  1176.  
  1177. 260
  1178. 00:23:34,504 --> 00:23:37,593
  1179. Bibiku Susan didiagnosis
  1180. dengan penyakit jiwa,
  1181.  
  1182. 261
  1183. 00:23:37,651 --> 00:23:41,734
  1184. Itu hal yang umum.
  1185.  
  1186. 262
  1187. 00:23:41,798 --> 00:23:43,750
  1188. Aku dengar itu turunan.
  1189.  
  1190. 263
  1191. 00:23:44,558 --> 00:23:46,775
  1192. Kau pernah dengar atau
  1193. membaca soal itu, Jordan?
  1194.  
  1195. 264
  1196. 00:23:46,844 --> 00:23:48,844
  1197. Ya.
  1198.  
  1199. 265
  1200. 00:24:07,539 --> 00:24:11,546
  1201. Maafkan aku. Maafkan aku.
  1202.  
  1203. 266
  1204. 00:24:11,600 --> 00:24:14,242
  1205. Entah apa yang merasuki ku.
  1206.  
  1207. 267
  1208. 00:24:15,222 --> 00:24:17,047
  1209. Ayah melamun.
  1210.  
  1211. 268
  1212. 00:24:18,431 --> 00:24:21,090
  1213. Aku sangat lelah,
  1214. ini hari yang panjang,
  1215.  
  1216. 269
  1217. 00:24:21,092 --> 00:24:24,064
  1218. Jadi aku sebaiknya segera tidur.
  1219.  
  1220. 270
  1221. 00:24:24,096 --> 00:24:27,988
  1222. Tapi, terima kasih banyak
  1223. untuk makan malamnya.
  1224.  
  1225. 271
  1226. 00:24:32,383 --> 00:24:35,969
  1227. Kau tahu kau tak seharusnya
  1228. membawa ponsel saat makan malam.
  1229.  
  1230. 272
  1231. 00:24:36,006 --> 00:24:37,966
  1232. Aku minta maaf, Ibu.
  1233.  
  1234. 273
  1235. 00:24:38,030 --> 00:24:39,474
  1236. Kita akan perbaiki ponselmu.
  1237.  
  1238. 274
  1239. 00:24:39,557 --> 00:24:41,852
  1240. Ayah akan perbaiki itu besok.
  1241.  
  1242. 275
  1243. 00:24:41,874 --> 00:24:43,865
  1244. Oke?
  1245.  
  1246. 276
  1247. 00:24:44,214 --> 00:24:45,598
  1248. Hei.
  1249.  
  1250. 277
  1251. 00:24:47,003 --> 00:24:48,607
  1252. Ayah minta maaf, Nak.
  1253.  
  1254. 278
  1255. 00:24:48,609 --> 00:24:50,188
  1256. Tak apa.
  1257.  
  1258. 279
  1259. 00:24:50,788 --> 00:24:53,536
  1260. Xander, kenapa kau tak ke atas
  1261. dan bersiap untuk tidur?
  1262.  
  1263. 280
  1264. 00:24:56,785 --> 00:24:58,526
  1265. Astaga.
  1266.  
  1267. 281
  1268. 00:25:12,283 --> 00:25:14,895
  1269. Aku tahu ini tidak mudah untukmu.
  1270.  
  1271. 282
  1272. 00:25:19,987 --> 00:25:21,967
  1273. Itu jelas.
  1274.  
  1275. 283
  1276. 00:25:27,061 --> 00:25:29,558
  1277. Aku akan ke atas dan
  1278. bicara dengan Xander.
  1279.  
  1280. 284
  1281. 00:25:30,585 --> 00:25:31,812
  1282. Oke?
  1283.  
  1284. 285
  1285. 00:25:31,879 --> 00:25:33,490
  1286. Maaf.
  1287.  
  1288. 286
  1289. 00:25:39,242 --> 00:25:43,767
  1290. Nak, maaf ayah bertingkah
  1291. berlebihan saat makan malam.
  1292.  
  1293. 287
  1294. 00:25:43,797 --> 00:25:46,097
  1295. Tak apa, Ayah./
  1296. Tidak.
  1297.  
  1298. 288
  1299. 00:25:46,128 --> 00:25:48,650
  1300. Tidak, ayah biarkan emosi
  1301. mempengaruhi ayah,
  1302.  
  1303. 289
  1304. 00:25:48,675 --> 00:25:51,597
  1305. Dan Ayah bertindak berlebihan.
  1306.  
  1307. 290
  1308. 00:25:53,709 --> 00:25:55,495
  1309. Ayah minta maaf.
  1310.  
  1311. 291
  1312. 00:25:55,741 --> 00:25:57,480
  1313. Terkadang ketika kita melakukan itu,
  1314.  
  1315. 292
  1316. 00:25:57,513 --> 00:26:00,221
  1317. Itu sangat penting agar kita
  1318. temukan orang terkasih kita...
  1319.  
  1320. 293
  1321. 00:26:00,223 --> 00:26:02,994
  1322. ...lalu berbaikan secepat
  1323. yang kita bisa.
  1324.  
  1325. 294
  1326. 00:26:03,081 --> 00:26:06,017
  1327. Kau mengerti?/
  1328. Ya, Pak.
  1329.  
  1330. 295
  1331. 00:26:06,058 --> 00:26:08,371
  1332. Ayah minta maaf.
  1333.  
  1334. 296
  1335. 00:26:08,402 --> 00:26:10,235
  1336. Tak apa.
  1337.  
  1338. 297
  1339. 00:26:11,553 --> 00:26:13,561
  1340. Mari berdoa.
  1341.  
  1342. 298
  1343. 00:26:23,681 --> 00:26:25,755
  1344. Tuhan kami yang terkasih,
  1345. terima kasih banyak...
  1346.  
  1347. 299
  1348. 00:26:25,779 --> 00:26:28,439
  1349. ...telah bersama kami hari ini
  1350. dan malam ini.
  1351.  
  1352. 300
  1353. 00:26:28,598 --> 00:26:32,890
  1354. Kami berdoa kau akan menuntun
  1355. kami saat tidur dan bermimpi.
  1356.  
  1357. 301
  1358. 00:26:32,962 --> 00:26:36,015
  1359. Semoga Engkau menyapa kami
  1360. di pagi hari, pada hari baru.
  1361.  
  1362. 302
  1363. 00:26:36,203 --> 00:26:38,596
  1364. Amin./
  1365. Amin.
  1366.  
  1367. 303
  1368. 00:26:43,446 --> 00:26:45,107
  1369. Tidurlah.
  1370.  
  1371. 304
  1372. 00:26:51,463 --> 00:26:54,391
  1373. Aku sayang Ayah./
  1374. Ayah juga menyayangimu.
  1375.  
  1376. 305
  1377. 00:26:54,444 --> 00:26:56,583
  1378. Biarkan itu terbuka.
  1379.  
  1380. 306
  1381. 00:26:58,596 --> 00:27:00,919
  1382. Selamat malam./
  1383. Selamat malam.
  1384.  
  1385. 307
  1386. 00:28:55,600 --> 00:28:57,919
  1387. Apa kau bajingan
  1388. sepertimu lakukan?
  1389.  
  1390. 308
  1391. 00:28:59,950 --> 00:29:01,936
  1392. Apa kau bilang?
  1393.  
  1394. 309
  1395. 00:29:03,150 --> 00:29:05,603
  1396. Dia tidak suka kau melakukan itu.
  1397.  
  1398. 310
  1399. 00:29:10,170 --> 00:29:12,028
  1400. Selamat pagi, Ayah.
  1401.  
  1402. 311
  1403. 00:29:12,076 --> 00:29:13,908
  1404. Selamat pagi, Nak.
  1405.  
  1406. 312
  1407. 00:29:14,388 --> 00:29:17,434
  1408. Kenapa kau tak masuk dan
  1409. membuat sarapanmu sendiri?
  1410.  
  1411. 313
  1412. 00:29:19,973 --> 00:29:22,083
  1413. Kita perlu bicara.
  1414.  
  1415. 314
  1416. 00:29:22,122 --> 00:29:24,152
  1417. Apa ini soal Ashley?
  1418.  
  1419. 315
  1420. 00:29:35,018 --> 00:29:37,918
  1421. Aku tak mengira akan bertemu
  1422. denganmu sepagi ini, Pendeta.
  1423.  
  1424. 316
  1425. 00:29:39,426 --> 00:29:43,528
  1426. Aku ingin beritahu kau sesuatu
  1427. tentang di hari Ashley dilahirkan.
  1428.  
  1429. 317
  1430. 00:29:46,442 --> 00:29:47,764
  1431. Oke.
  1432.  
  1433. 318
  1434. 00:29:47,797 --> 00:29:51,490
  1435. Kami mengusirmu,
  1436. seluruh roh tidak suci...
  1437.  
  1438. 319
  1439. 00:29:53,008 --> 00:29:57,080
  1440. Seluruh kekuatan jahat,
  1441. seluruh legiun.
  1442.  
  1443. 320
  1444. 00:30:03,335 --> 00:30:05,481
  1445. Pendeta, pagi.
  1446.  
  1447. 321
  1448. 00:30:05,506 --> 00:30:08,212
  1449. Aku tidak mengira akan melihatmu./
  1450. Halo, Karen,
  1451.  
  1452. 322
  1453. 00:30:08,237 --> 00:30:11,785
  1454. Aku hanya singgah sebentar,
  1455. maaf sudah mengganggu.
  1456.  
  1457. 323
  1458. 00:30:11,827 --> 00:30:15,469
  1459. Datanglah ke kantor hari ini dan
  1460. kita akan selesaikan percakapan tadi.
  1461.  
  1462. 324
  1463. 00:30:15,984 --> 00:30:19,840
  1464. Baiklah, aku harus pergi,
  1465. aku akan keluar sendiri.
  1466.  
  1467. 325
  1468. 00:30:21,484 --> 00:30:22,635
  1469. Soal apa itu barusan?
  1470.  
  1471. 326
  1472. 00:30:34,779 --> 00:30:39,308
  1473. Kenapa dia tak mau aku
  1474. melakukan itu?
  1475.  
  1476. 327
  1477. 00:30:39,380 --> 00:30:41,780
  1478. Dan siapa dia?
  1479.  
  1480. 328
  1481. 00:31:13,639 --> 00:31:16,528
  1482. Hei. Kau mau ke mana sepagi ini?
  1483.  
  1484. 329
  1485. 00:31:16,553 --> 00:31:18,486
  1486. Aku baru mau membuat sarapan,
  1487. kau lapar?
  1488.  
  1489. 330
  1490. 00:31:18,541 --> 00:31:21,802
  1491. Tidak, terima kasih. Aku sebenarnya
  1492. akan pergi menemui teman lama.
  1493.  
  1494. 331
  1495. 00:31:23,868 --> 00:31:25,713
  1496. Tapi, ya, kita akan bertemu nanti.
  1497.  
  1498. 332
  1499. 00:31:25,715 --> 00:31:27,052
  1500. Oke.
  1501.  
  1502. 333
  1503. 00:31:31,343 --> 00:31:34,617
  1504. Xander, sayang, pergilah
  1505. bersiap untuk sekolah.
  1506.  
  1507. 334
  1508. 00:32:08,818 --> 00:32:12,025
  1509. Ayo, Nak, letakkan penamu.
  1510. Waktunya berangkat sekolah
  1511.  
  1512. 335
  1513. 00:32:12,707 --> 00:32:16,611
  1514. Aku akan ke kota dan sekalian
  1515. pergi mengantarnya sekolah.
  1516.  
  1517. 336
  1518. 00:32:16,636 --> 00:32:19,077
  1519. Benarkah?/
  1520. Ya.
  1521.  
  1522. 337
  1523. 00:32:19,096 --> 00:32:22,243
  1524. Pendeta memintaku untuk
  1525. mampir ke kantornya.
  1526.  
  1527. 338
  1528. 00:32:22,342 --> 00:32:25,683
  1529. Dia baru dari sini, kenapa dia
  1530. mau kau kembali?
  1531.  
  1532. 339
  1533. 00:32:26,554 --> 00:32:28,561
  1534. Ya, dia...
  1535.  
  1536. 340
  1537. 00:32:28,967 --> 00:32:32,794
  1538. Dia bilang mungkin ada
  1539. kesempatan kerja untukku.
  1540.  
  1541. 341
  1542. 00:32:32,864 --> 00:32:35,029
  1543. Itu bagus.
  1544.  
  1545. 342
  1546. 00:32:35,075 --> 00:32:37,184
  1547. Ya./
  1548. Aku akan berdoa untukmu.
  1549.  
  1550. 343
  1551. 00:32:38,732 --> 00:32:41,323
  1552. Aku akan melakukan
  1553. beberapa tugas terlebih dulu.
  1554.  
  1555. 344
  1556. 00:32:41,325 --> 00:32:43,874
  1557. Aku juga akan membawa ponselnya
  1558. untuk memeriksakan layarnya.
  1559.  
  1560. 345
  1561. 00:32:43,927 --> 00:32:45,375
  1562. Oke.
  1563.  
  1564. 346
  1565. 00:32:45,437 --> 00:32:47,830
  1566. Ayo, Nak, ayah akan menunggu di mobil.
  1567.  
  1568. 347
  1569. 00:34:13,571 --> 00:34:15,186
  1570. Ashley?
  1571.  
  1572. 348
  1573. 00:34:19,542 --> 00:34:21,525
  1574. Selamat pagi.
  1575.  
  1576. 349
  1577. 00:34:23,210 --> 00:34:24,825
  1578. Pagi.
  1579.  
  1580. 350
  1581. 00:34:24,860 --> 00:34:27,254
  1582. Ada yang bisa aku bantu?
  1583.  
  1584. 351
  1585. 00:34:27,816 --> 00:34:30,353
  1586. Tidak, hanya melihat-lihat.
  1587.  
  1588. 352
  1589. 00:34:31,516 --> 00:34:34,309
  1590. Apa kau kebetulan tahu
  1591. di mana Lakeside Market?
  1592.  
  1593. 353
  1594. 00:34:34,394 --> 00:34:36,305
  1595. Itu di seberang jalan,
  1596.  
  1597. 354
  1598. 00:34:36,366 --> 00:34:38,783
  1599. Belok kanan, dua pintu dari sana.
  1600.  
  1601. 355
  1602. 00:34:39,177 --> 00:34:40,928
  1603. Terima kasih.
  1604.  
  1605. 356
  1606. 00:35:00,630 --> 00:35:02,597
  1607. Ini makananmu./
  1608. Terima kasih.
  1609.  
  1610. 357
  1611. 00:35:02,622 --> 00:35:04,085
  1612. Selamat menikmati.
  1613.  
  1614. 358
  1615. 00:35:04,144 --> 00:35:05,451
  1616. Hei, Nat.
  1617.  
  1618. 359
  1619. 00:35:05,478 --> 00:35:07,448
  1620. Ya Tuhan. Hei.
  1621.  
  1622. 360
  1623. 00:35:07,480 --> 00:35:10,005
  1624. Senang melihatmu.
  1625. Bagaimana kabarmu?
  1626.  
  1627. 361
  1628. 00:35:10,030 --> 00:35:12,527
  1629. Ya Tuhan!/
  1630. Aku pernah lebih lebih.
  1631.  
  1632. 362
  1633. 00:35:12,608 --> 00:35:15,988
  1634. Silakan, duduklah.
  1635. Mau kubawakan sesuatu? Kopi?
  1636.  
  1637. 363
  1638. 00:35:16,033 --> 00:35:19,577
  1639. Espresso, tolong./
  1640. Ya, beri aku dua detik.
  1641.  
  1642. 364
  1643. 00:35:19,628 --> 00:35:21,550
  1644. Terima kasih.
  1645.  
  1646. 365
  1647. 00:35:34,511 --> 00:35:37,599
  1648. Ini gratis.
  1649. Beri aku dua menit,
  1650.  
  1651. 366
  1652. 00:35:37,601 --> 00:35:39,852
  1653. Aku akan meminta waktu
  1654. istirahat, oke?/Oke.
  1655.  
  1656. 367
  1657. 00:35:50,416 --> 00:35:51,792
  1658. Hei.
  1659.  
  1660. 368
  1661. 00:35:52,614 --> 00:35:54,715
  1662. Apa itu dia?/
  1663. Ya, itu dia, tapi tolong...
  1664.  
  1665. 369
  1666. 00:35:54,717 --> 00:35:56,376
  1667. Di sana?/
  1668. Ya, tolong jaga sikapmu,
  1669.  
  1670. 370
  1671. 00:35:56,429 --> 00:35:58,482
  1672. Baik-baiklah, oke?
  1673.  
  1674. 371
  1675. 00:36:03,568 --> 00:36:06,728
  1676. Hei, aku Tyler, aku adiknya Nat.
  1677.  
  1678. 372
  1679. 00:36:06,730 --> 00:36:09,557
  1680. Kau Jordan, kakaknya Ashley, benar?
  1681.  
  1682. 373
  1683. 00:36:09,589 --> 00:36:13,481
  1684. Apa kau mengenal dia?/
  1685. Tidak terlalu,
  1686.  
  1687. 374
  1688. 00:36:13,506 --> 00:36:15,139
  1689. Tapi kau dengar apa yang
  1690. terjadi kepadanya?
  1691.  
  1692. 375
  1693. 00:36:15,142 --> 00:36:18,878
  1694. Tidak, yang aku tahu dia dan
  1695. Bibiku menemui Dr. Carraz ini,
  1696.  
  1697. 376
  1698. 00:36:18,932 --> 00:36:22,249
  1699. Dan aku tidak benar-benar tahu
  1700. siapa orang itu.
  1701.  
  1702. 377
  1703. 00:36:22,308 --> 00:36:25,223
  1704. Ya, itu dan apa yang terjadi
  1705. padanya di kelas Bu Ziggler.
  1706.  
  1707. 378
  1708. 00:36:25,267 --> 00:36:26,638
  1709. Apa yang terjadi?
  1710.  
  1711. 379
  1712. 00:36:26,662 --> 00:36:29,160
  1713. Dengar, tampaknya
  1714. dia ketiduran di kelas,
  1715.  
  1716. 380
  1717. 00:36:29,201 --> 00:36:30,684
  1718. Kemudian saat dia terbangun,
  1719.  
  1720. 381
  1721. 00:36:30,686 --> 00:36:32,720
  1722. Dia mulai berteriak mengerikan,
  1723.  
  1724. 382
  1725. 00:36:32,722 --> 00:36:36,232
  1726. Itu membuat takut seluruh kelas,
  1727. termasuk guru.
  1728.  
  1729. 383
  1730. 00:36:36,257 --> 00:36:38,603
  1731. Ya, dia juga menggigit penis
  1732. Shane Stevens hingga lepas.
  1733.  
  1734. 384
  1735. 00:36:39,568 --> 00:36:41,496
  1736. Tidak, itu bukan penisnya.
  1737.  
  1738. 385
  1739. 00:36:41,498 --> 00:36:43,419
  1740. Dia menggigit lidah Shane Stevens.
  1741.  
  1742. 386
  1743. 00:36:43,463 --> 00:36:47,658
  1744. Dia menggila dan
  1745. benar-benar tak terkendali.
  1746.  
  1747. 387
  1748. 00:36:47,709 --> 00:36:51,905
  1749. Dia ketakutan beberapa kali./
  1750. Gadis itu, dia jelas tidak beres.
  1751.  
  1752. 388
  1753. 00:36:51,907 --> 00:36:53,672
  1754. Bung, pergilah dari sini...
  1755.  
  1756. 389
  1757. 00:36:53,696 --> 00:36:55,611
  1758. ...sebelum kau telat lagi ke sekolah
  1759. dan Ibu akan membunuh kita berdua.
  1760.  
  1761. 390
  1762. 00:36:55,612 --> 00:36:59,166
  1763. Tolong pergilah sekarang!
  1764. Pergilah, cepat!
  1765.  
  1766. 391
  1767. 00:37:00,068 --> 00:37:01,920
  1768. Maaf./
  1769. Hei...
  1770.  
  1771. 392
  1772. 00:37:01,948 --> 00:37:03,361
  1773. Apa?/
  1774. Bisa aku minta nomor teleponmu?
  1775.  
  1776. 393
  1777. 00:37:03,403 --> 00:37:06,412
  1778. Pergilah, Romeo, dah!
  1779.  
  1780. 394
  1781. 00:37:08,121 --> 00:37:11,094
  1782. Ini jam istirahatku,
  1783. bisa kita pergi jalan-jalan?
  1784.  
  1785. 395
  1786. 00:37:11,165 --> 00:37:12,922
  1787. Ayo./
  1788. Oke.
  1789.  
  1790. 396
  1791. 00:37:13,151 --> 00:37:16,057
  1792. Aku senang kau kembali./
  1793. Ya?
  1794.  
  1795. 397
  1796. 00:37:16,094 --> 00:37:18,449
  1797. Aku merindukanmu./
  1798. Aku juga merindukanmu.
  1799.  
  1800. 398
  1801. 00:37:18,508 --> 00:37:20,416
  1802. Terima kasih.
  1803.  
  1804. 399
  1805. 00:37:20,466 --> 00:37:23,311
  1806. Kau ingat saat kita semester akhir,
  1807.  
  1808. 400
  1809. 00:37:23,506 --> 00:37:27,560
  1810. Dan mereka masukkan semua sapi
  1811. dan ayam ke...
  1812.  
  1813. 401
  1814. 00:37:27,591 --> 00:37:30,402
  1815. Ya, di lobi./
  1816. Saat semester akhir... Ya.
  1817.  
  1818. 402
  1819. 00:37:30,413 --> 00:37:32,847
  1820. Jalan masuk, atau apapun itu.
  1821.  
  1822. 403
  1823. 00:37:32,849 --> 00:37:34,876
  1824. Itu benar-benar konyol.
  1825.  
  1826. 404
  1827. 00:37:34,880 --> 00:37:37,519
  1828. Ide teracak yang pernah ada./
  1829. Ada kotoran di mana-mana.
  1830.  
  1831. 405
  1832. 00:37:37,521 --> 00:37:39,267
  1833. Yang aku ingat dari itu adalah,
  1834.  
  1835. 406
  1836. 00:37:39,322 --> 00:37:41,923
  1837. Saat adikku membawa
  1838. kaleng cat semprot,
  1839.  
  1840. 407
  1841. 00:37:41,925 --> 00:37:44,928
  1842. Dan dia menutup
  1843. seluruh label di parkiran,
  1844.  
  1845. 408
  1846. 00:37:44,953 --> 00:37:47,061
  1847. Tak ada yang tahu harus parkir
  1848. di mana dan menjadi sangat kesal.
  1849.  
  1850. 409
  1851. 00:37:47,063 --> 00:37:49,579
  1852. Dia sangat lucu./
  1853. Aku tahu.
  1854.  
  1855. 410
  1856. 00:37:49,604 --> 00:37:51,404
  1857. Dia memang sesuatu.
  1858.  
  1859. 411
  1860. 00:37:51,423 --> 00:37:54,007
  1861. Ya, aku hanya...
  1862.  
  1863. 412
  1864. 00:37:54,699 --> 00:37:56,964
  1865. Entahlah.
  1866.  
  1867. 413
  1868. 00:37:57,019 --> 00:37:59,521
  1869. Ini tokonya Tanya.
  1870.  
  1871. 414
  1872. 00:38:00,590 --> 00:38:03,176
  1873. Dia tak pernah menutupnya
  1874. lebih dari sehari.
  1875.  
  1876. 415
  1877. 00:38:03,544 --> 00:38:05,315
  1878. Ya.
  1879.  
  1880. 416
  1881. 00:38:07,395 --> 00:38:11,506
  1882. Aku mau memberitahumu sesuatu,
  1883. bisa kita duduk?
  1884.  
  1885. 417
  1886. 00:38:11,545 --> 00:38:14,115
  1887. Ya, tentu saja.
  1888.  
  1889. 418
  1890. 00:38:15,342 --> 00:38:17,103
  1891. Dengar...
  1892.  
  1893. 419
  1894. 00:38:17,551 --> 00:38:19,998
  1895. Aku tak tahu jika cerita lainnya benar,
  1896.  
  1897. 420
  1898. 00:38:20,023 --> 00:38:22,108
  1899. Tapi aku ingin beritahukan ini kepadamu.
  1900.  
  1901. 421
  1902. 00:38:22,187 --> 00:38:25,532
  1903. Ibuku saat itu di gereja,
  1904. dan Ashley berada di sana,
  1905.  
  1906. 422
  1907. 00:38:25,534 --> 00:38:27,800
  1908. Dia mengalami semacam serangan
  1909. panik di depan semua orang.
  1910.  
  1911. 423
  1912. 00:38:27,881 --> 00:38:30,773
  1913. Ibuku bilang darah mengalir
  1914. dari matanya.
  1915.  
  1916. 424
  1917. 00:38:30,854 --> 00:38:35,087
  1918. Aku tidak tahu./
  1919. Tunggu, apa Pendeta Michael di sana?
  1920.  
  1921. 425
  1922. 00:38:35,151 --> 00:38:37,075
  1923. Ya, tentu saja.
  1924.  
  1925. 426
  1926. 00:38:37,179 --> 00:38:38,847
  1927. Aku.../
  1928. Aku baru bertemu dia kemarin,
  1929.  
  1930. 427
  1931. 00:38:38,849 --> 00:38:41,104
  1932. Dan dia tak bilang apa-apa soal itu.
  1933.  
  1934. 428
  1935. 00:38:41,159 --> 00:38:43,844
  1936. Begitulah kota kecil.
  1937.  
  1938. 429
  1939. 00:38:43,946 --> 00:38:46,270
  1940. Ada rahasia di mana-mana,
  1941.  
  1942. 430
  1943. 00:38:46,295 --> 00:38:48,437
  1944. Tapi semua orang tetap tahu
  1945. permasalahanmu.
  1946.  
  1947. 431
  1948. 00:38:50,920 --> 00:38:53,069
  1949. Kau tahu Hannah meninggal, 'kan?
  1950.  
  1951. 432
  1952. 00:38:53,163 --> 00:38:56,552
  1953. Hannah? Aku tak kenal dia./
  1954. Dia di bawah kita,
  1955.  
  1956. 433
  1957. 00:38:56,577 --> 00:38:59,215
  1958. Tapi saudarimu dan dia
  1959. sering bergaul bersama.
  1960.  
  1961. 434
  1962. 00:38:59,288 --> 00:39:01,204
  1963. Apa yang terjadi?
  1964.  
  1965. 435
  1966. 00:39:02,384 --> 00:39:06,045
  1967. Dia ditabrak supir mabuk,
  1968. supirnya juga tewas.
  1969.  
  1970. 436
  1971. 00:39:06,577 --> 00:39:08,492
  1972. Astaga.
  1973.  
  1974. 437
  1975. 00:39:08,526 --> 00:39:10,141
  1976. Itu sangat buruk.
  1977.  
  1978. 438
  1979. 00:39:10,205 --> 00:39:12,447
  1980. Yang buruknya adalah
  1981. jika Hannah dan Ashley...
  1982.  
  1983. 439
  1984. 00:39:12,449 --> 00:39:14,618
  1985. ...bertemu tepat sebelum
  1986. dia meninggal.
  1987.  
  1988. 440
  1989. 00:39:14,672 --> 00:39:18,726
  1990. Aku dengar mereka ingin melakukan
  1991. semacam pemanggilan roh.
  1992.  
  1993. 441
  1994. 00:39:18,817 --> 00:39:21,280
  1995. Kenapa mereka ingin melakukan itu?
  1996.  
  1997. 442
  1998. 00:39:21,352 --> 00:39:24,052
  1999. Kudengar dia ingin memanggil
  2000. roh Ibumu.
  2001.  
  2002. 443
  2003. 00:39:24,484 --> 00:39:26,594
  2004. Dengar, Hannah selalu
  2005. menyukai hal-hal berburu hantu,
  2006.  
  2007. 444
  2008. 00:39:26,596 --> 00:39:29,195
  2009. Kurasa mereka ingin melihat
  2010. jika itu berhasil.
  2011.  
  2012. 445
  2013. 00:39:30,320 --> 00:39:32,088
  2014. Seperti dengan papan Ouija?
  2015.  
  2016. 446
  2017. 00:39:32,151 --> 00:39:34,635
  2018. Tidak, itu seperti cara konvensional,
  2019.  
  2020. 447
  2021. 00:39:34,637 --> 00:39:38,206
  2022. Di mana kau menyalakan lilin,
  2023. meletakkannya di atas Alkitab,
  2024.  
  2025. 448
  2026. 00:39:38,208 --> 00:39:40,809
  2027. Lalu kau melakukan pemanggilan
  2028. roh di depan cermin,
  2029.  
  2030. 449
  2031. 00:39:40,811 --> 00:39:42,625
  2032. Dan kau mulai memanggil kematian.
  2033.  
  2034. 450
  2035. 00:39:42,649 --> 00:39:44,184
  2036. Aku tidak tahu.
  2037.  
  2038. 451
  2039. 00:39:45,151 --> 00:39:48,894
  2040. Ada yang tidak beres,
  2041. aku sebaiknya menemui polisi.
  2042.  
  2043. 452
  2044. 00:39:49,645 --> 00:39:52,003
  2045. Ajukanlah laporan, tapi...
  2046.  
  2047. 453
  2048. 00:39:52,842 --> 00:39:55,485
  2049. Maaf, aku harus kembali bekerja,
  2050.  
  2051. 454
  2052. 00:39:55,547 --> 00:39:59,255
  2053. Tapi tolong, beritahu aku,
  2054. kabari aku jika kau butuh sesuatu.
  2055.  
  2056. 455
  2057. 00:39:59,344 --> 00:40:01,620
  2058. Terima kasih.
  2059. Aku sangat senang melihatmu.
  2060.  
  2061. 456
  2062. 00:40:01,628 --> 00:40:04,528
  2063. Kau juga.
  2064. Baiklah, sampai jumpa.
  2065.  
  2066. 457
  2067. 00:40:04,600 --> 00:40:06,079
  2068. Sampai jumpa.
  2069.  
  2070. 458
  2071. 00:40:14,110 --> 00:40:16,244
  2072. Aku mau mengajukan
  2073. laporan orang hilang.
  2074.  
  2075. 459
  2076. 00:40:16,246 --> 00:40:17,878
  2077. Itu sebenarnya untuk dua orang.
  2078.  
  2079. 460
  2080. 00:40:17,880 --> 00:40:20,782
  2081. Bisa kau berikan aku nama-namanya?/
  2082. Ya, saudariku, Ashley,
  2083.  
  2084. 461
  2085. 00:40:20,784 --> 00:40:23,990
  2086. Dia menghilang beberapa hari lalu
  2087. bersama Bibiku, Tanya Winbourne.
  2088.  
  2089. 462
  2090. 00:40:24,037 --> 00:40:27,054
  2091. Tanya Winbourne,
  2092. aku kenal bibimu,
  2093.  
  2094. 463
  2095. 00:40:27,056 --> 00:40:29,226
  2096. Dia mengelola toko seni
  2097. di seberang jalan.
  2098.  
  2099. 464
  2100. 00:40:29,279 --> 00:40:32,126
  2101. Mereka tidak hilang.
  2102. Saudarimu sakit,
  2103.  
  2104. 465
  2105. 00:40:32,128 --> 00:40:34,780
  2106. Dan bibimu putuskan untuk membawanya
  2107. keluar kota sebentar bersama dokter.
  2108.  
  2109. 466
  2110. 00:40:34,829 --> 00:40:37,625
  2111. Kenapa orang-orang di kota ini
  2112. berpikir itu hal yang wajar?
  2113.  
  2114. 467
  2115. 00:40:38,223 --> 00:40:40,251
  2116. Kejiwaannya tidak stabil, sayang.
  2117.  
  2118. 468
  2119. 00:40:40,292 --> 00:40:42,754
  2120. Kami semua melihat dia mengalami
  2121. serangan panik di Gereja,
  2122.  
  2123. 469
  2124. 00:40:42,776 --> 00:40:44,227
  2125. Dan dokter ingin membantunya.
  2126.  
  2127. 470
  2128. 00:40:44,251 --> 00:40:47,050
  2129. Pendeta Michael beritahu kami
  2130. Tanya begitu malu...
  2131.  
  2132. 471
  2133. 00:40:47,110 --> 00:40:50,609
  2134. ...hingga dia dan Dr. Carraz putuskan
  2135. agar Ashley keluar kota sejenak.
  2136.  
  2137. 472
  2138. 00:40:50,659 --> 00:40:54,216
  2139. Saudariku takkan keluar kota
  2140. tanpa beritahu aku terlebih dulu.
  2141.  
  2142. 473
  2143. 00:40:54,294 --> 00:40:57,323
  2144. Kau sudah menginvestigasi
  2145. semua ini?
  2146.  
  2147. 474
  2148. 00:40:57,391 --> 00:41:00,298
  2149. Kau sudah bicara dengan Pendeta?/
  2150. Pendeta?
  2151.  
  2152. 475
  2153. 00:41:00,404 --> 00:41:03,157
  2154. Ya, kau sudah memeriksa
  2155. di bawah gereja?
  2156.  
  2157. 476
  2158. 00:41:03,159 --> 00:41:06,207
  2159. Kenapa aku mau memeriksa
  2160. di bawah gereja?
  2161.  
  2162. 477
  2163. 00:41:06,280 --> 00:41:08,662
  2164. Dengar, kau sebaiknya pulang...
  2165.  
  2166. 478
  2167. 00:41:08,664 --> 00:41:13,043
  2168. ...dan menunggu bibi dan saudarimu
  2169. menghubungimu ketika mereka siap.
  2170.  
  2171. 479
  2172. 00:41:13,458 --> 00:41:15,452
  2173. Kantor Polisi Flowery Ranch,
  2174. mohon tunggu.
  2175.  
  2176. 480
  2177. 00:41:15,472 --> 00:41:17,704
  2178. Dengar, tuliskan nama
  2179. dan nomor teleponmu,
  2180.  
  2181. 481
  2182. 00:41:17,706 --> 00:41:21,102
  2183. Jika kami temukan sesuatu,
  2184. kami akan menghubungimu.
  2185.  
  2186. 482
  2187. 00:41:21,512 --> 00:41:23,453
  2188. Terima kasih sudah menunggu.
  2189.  
  2190. 483
  2191. 00:41:23,498 --> 00:41:25,012
  2192. Hei, Monge.
  2193.  
  2194. 484
  2195. 00:41:25,032 --> 00:41:26,823
  2196. Bagaimana kabar Troy?
  2197.  
  2198. 485
  2199. 00:41:28,987 --> 00:41:30,720
  2200. Ya.
  2201.  
  2202. 486
  2203. 00:41:31,498 --> 00:41:33,320
  2204. Aku tak bisa menahan ini
  2205. lebih lama lagi,
  2206.  
  2207. 487
  2208. 00:41:33,322 --> 00:41:35,852
  2209. Situasi menjadi tak terkendali,
  2210.  
  2211. 488
  2212. 00:41:35,922 --> 00:41:38,591
  2213. Aku kehilangan kontrol di sini.
  2214.  
  2215. 489
  2216. 00:41:38,825 --> 00:41:40,643
  2217. Aku tak bisa melakukan ini lagi.
  2218.  
  2219. 490
  2220. 00:41:40,660 --> 00:41:44,263
  2221. Alkitab berkata Tuhan bisa
  2222. kembalikan apa yang rusak...
  2223.  
  2224. 491
  2225. 00:41:44,291 --> 00:41:47,386
  2226. ...dan mengubahnya menjadi
  2227. sesuatu yang menakjubkan.
  2228.  
  2229. 492
  2230. 00:41:48,291 --> 00:41:50,204
  2231. Ia bekerja melaluimu saat ini,
  2232.  
  2233. 493
  2234. 00:41:50,206 --> 00:41:52,733
  2235. Kau harus tetap kuat.
  2236.  
  2237. 494
  2238. 00:41:52,804 --> 00:41:54,954
  2239. Tetap kuat?
  2240.  
  2241. 495
  2242. 00:41:55,223 --> 00:41:59,034
  2243. Tanya Winbourne mengalami
  2244. syok katatonik.
  2245.  
  2246. 496
  2247. 00:41:59,104 --> 00:42:00,883
  2248. Dua orang sudah tewas,
  2249.  
  2250. 497
  2251. 00:42:00,937 --> 00:42:04,191
  2252. Dan aku akan masuk penjara
  2253. jika kau tidak membantuku!
  2254.  
  2255. 498
  2256. 00:42:04,249 --> 00:42:08,222
  2257. Pendeta Michael, kau harus tetap
  2258. fokus selama beberapa hari lagi.
  2259.  
  2260. 499
  2261. 00:42:08,224 --> 00:42:12,330
  2262. Bantuan segera datang,
  2263. dan kita akan mengurus semuanya
  2264.  
  2265. 500
  2266. 00:42:12,418 --> 00:42:15,296
  2267. Tapi kau harus tetap tenang.
  2268.  
  2269. 501
  2270. 00:42:16,807 --> 00:42:18,923
  2271. Seseorang akan menghubungimu.
  2272.  
  2273. 502
  2274. 00:42:18,995 --> 00:42:21,515
  2275. Tetap tenang.
  2276.  
  2277. 503
  2278. 00:42:35,752 --> 00:42:38,481
  2279. Ini adalah hukuman...
  2280.  
  2281. 504
  2282. 00:42:39,375 --> 00:42:41,631
  2283. Kematian dan penguburannya.
  2284.  
  2285. 505
  2286. 00:42:42,978 --> 00:42:46,510
  2287. Kita harus mengirimnya ke Neraka.
  2288.  
  2289. 506
  2290. 00:42:49,068 --> 00:42:51,390
  2291. "Pada hari ketiga,"
  2292.  
  2293. 507
  2294. 00:42:51,415 --> 00:42:56,951
  2295. "Ia bangkit dari kematian dan
  2296. ia dikirim ke Surga,"
  2297.  
  2298. 508
  2299. 00:42:57,016 --> 00:43:01,644
  2300. "Seolah itu dari tangan kanan Tuhan,
  2301. Bapa Yang Maha Kuasa."
  2302.  
  2303. 509
  2304. 00:43:04,488 --> 00:43:10,721
  2305. "Dan karena itu ia akan datang untuk
  2306. menghakimi yang cepat dan yang mati."
  2307.  
  2308. 510
  2309. 00:43:12,791 --> 00:43:14,644
  2310. Menghakimi.
  2311.  
  2312. 511
  2313. 00:43:24,471 --> 00:43:27,971
  2314. Sultan303.xyz
  2315. Agen Judi Online Terpercaya
  2316.  
  2317. 512
  2318. 00:43:27,995 --> 00:43:31,495
  2319. Bonus New Member 50%
  2320. Bonus Deposit Harian 5%
  2321.  
  2322. 513
  2323. 00:43:31,519 --> 00:43:35,019
  2324. Bonus Cashback up to 15%
  2325. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2326.  
  2327. 514
  2328. 00:43:48,631 --> 00:43:50,024
  2329. Masuk.
  2330.  
  2331. 515
  2332. 00:43:53,496 --> 00:43:56,644
  2333. Para wanita dari Red Hat Club
  2334. tidak percaya ceritanya Pastor John.
  2335.  
  2336. 516
  2337. 00:43:56,696 --> 00:43:58,540
  2338. Kau mau aku bagaimana?
  2339.  
  2340. 517
  2341. 00:43:58,575 --> 00:44:01,417
  2342. Tetap dengan ceritamu,
  2343. aku akan bicara dengan mereka.
  2344.  
  2345. 518
  2346. 00:44:02,963 --> 00:44:06,067
  2347. Kau baik-baik saja?/
  2348. Ya, baik, terima kasih.
  2349.  
  2350. 519
  2351. 00:44:06,163 --> 00:44:08,666
  2352. Baiklah, Mark datang kemari
  2353. untuk menemuimu.
  2354.  
  2355. 520
  2356. 00:44:09,594 --> 00:44:11,142
  2357. Suruh dia masuk.
  2358.  
  2359. 521
  2360. 00:44:14,855 --> 00:44:16,646
  2361. Mark.
  2362.  
  2363. 522
  2364. 00:44:16,731 --> 00:44:20,529
  2365. Mark, bagaimana kabarmu?
  2366. Masuklah, silakan duduk.
  2367.  
  2368. 523
  2369. 00:44:20,903 --> 00:44:24,133
  2370. Mau aku ambilkan kau minum?
  2371.  
  2372. 524
  2373. 00:44:25,250 --> 00:44:29,300
  2374. Maaf, aku lupa, maafkan aku.
  2375.  
  2376. 525
  2377. 00:44:29,337 --> 00:44:30,959
  2378. Ya.
  2379.  
  2380. 526
  2381. 00:44:31,054 --> 00:44:33,166
  2382. Tidak, aku tidak minum
  2383. sejak aku tahu...
  2384.  
  2385. 527
  2386. 00:44:33,168 --> 00:44:35,068
  2387. ...Karen hamil Xander.
  2388.  
  2389. 528
  2390. 00:44:35,070 --> 00:44:36,632
  2391. Tentu saja.
  2392.  
  2393. 529
  2394. 00:44:38,700 --> 00:44:42,582
  2395. Jadi, apa itu bagus Jordan
  2396. kembali pulang sekarang?
  2397.  
  2398. 530
  2399. 00:44:43,470 --> 00:44:47,578
  2400. Ya. Ya, itu sangat bagus.
  2401.  
  2402. 531
  2403. 00:44:47,629 --> 00:44:50,929
  2404. Meski dia salahkan aku untuk
  2405. semua yang terjadi pada Ibunya.
  2406.  
  2407. 532
  2408. 00:44:50,996 --> 00:44:53,301
  2409. Aku bisa lihat itu di matanya.
  2410.  
  2411. 533
  2412. 00:44:54,687 --> 00:44:56,393
  2413. Kami masih mengusahakan itu.
  2414.  
  2415. 534
  2416. 00:44:58,903 --> 00:45:03,581
  2417. Aku hanya ingin menjadi ayah
  2418. yang lebih baik untuk anak-anakku.
  2419.  
  2420. 535
  2421. 00:45:04,540 --> 00:45:06,367
  2422. Aku bersyukur untuk
  2423. setiap kesempatan...
  2424.  
  2425. 536
  2426. 00:45:06,369 --> 00:45:09,332
  2427. ...yang aku dapatkan
  2428. untuk mendukung Jordan.
  2429.  
  2430. 537
  2431. 00:45:09,839 --> 00:45:13,171
  2432. Aku hanya berharap ini belum terlambat
  2433. untuk melakukan hal serupa pada Ash.
  2434.  
  2435. 538
  2436. 00:45:13,625 --> 00:45:16,325
  2437. Itu tak pernah terlambat.
  2438.  
  2439. 539
  2440. 00:45:19,082 --> 00:45:23,665
  2441. Mark, apa yang ingin
  2442. aku katakan padamu...
  2443.  
  2444. 540
  2445. 00:45:23,714 --> 00:45:26,925
  2446. ...akan sangat sulit
  2447. untuk dimengerti...
  2448.  
  2449. 541
  2450. 00:45:28,188 --> 00:45:30,407
  2451. Tapi kau berhak tahu
  2452. yang sebenarnya.
  2453.  
  2454. 542
  2455. 00:45:32,275 --> 00:45:33,767
  2456. Ya.
  2457.  
  2458. 543
  2459. 00:45:33,860 --> 00:45:41,651
  2460. Ashley memiliki iblis sama
  2461. yang merasuki Sarah.
  2462.  
  2463. 544
  2464. 00:45:42,438 --> 00:45:44,608
  2465. Itu mengendalikan dia.
  2466.  
  2467. 545
  2468. 00:45:51,089 --> 00:45:56,279
  2469. Maksudmu seperti iblis batin,
  2470. semacam gangguan kejiwaan?
  2471.  
  2472. 546
  2473. 00:45:56,757 --> 00:45:59,519
  2474. Dengarkan aku,
  2475.  
  2476. 547
  2477. 00:45:59,521 --> 00:46:06,023
  2478. Aku sudah melakukan pekerjaan
  2479. Tuhan selama lebih dari 40 tahun,
  2480.  
  2481. 548
  2482. 00:46:06,087 --> 00:46:10,702
  2483. Dan aku telah berusaha semampunya,
  2484. tapi aku tidak tahu...
  2485.  
  2486. 549
  2487. 00:46:11,153 --> 00:46:14,460
  2488. Aku tidak tahu jika aku
  2489. bisa melakukan ini lagi.
  2490.  
  2491. 550
  2492. 00:46:15,707 --> 00:46:19,154
  2493. Melakukan apa? Berkhotbah?
  2494.  
  2495. 551
  2496. 00:46:24,901 --> 00:46:28,626
  2497. Kami mengusirmu,
  2498. seluruh roh tidak suci...
  2499.  
  2500. 552
  2501. 00:46:30,188 --> 00:46:34,459
  2502. Seluruh kekuatan jahat,
  2503. seluruh legiun.
  2504.  
  2505. 553
  2506. 00:46:42,003 --> 00:46:45,165
  2507. Dengan nama dan kekuatan
  2508. Yesus Kristus,
  2509.  
  2510. 554
  2511. 00:46:45,182 --> 00:46:50,168
  2512. Bapa Tuhan memerintahkanmu,
  2513. Roh Kudus memerintahkanmu,
  2514.  
  2515. 555
  2516. 00:46:50,269 --> 00:46:52,416
  2517. Putra Tuhan memerintahkanmu,
  2518.  
  2519. 556
  2520. 00:46:52,910 --> 00:46:57,089
  2521. Dalam nama Yesus Kristus,
  2522. aku mengusirmu!
  2523.  
  2524. 557
  2525. 00:48:07,646 --> 00:48:10,284
  2526. Maaf, Pendeta,
  2527. aku kesulitan untuk...
  2528.  
  2529. 558
  2530. 00:48:10,286 --> 00:48:12,172
  2531. Sarah!
  2532.  
  2533. 559
  2534. 00:48:12,265 --> 00:48:16,776
  2535. Sarah dan Ashley dirasuki
  2536. oleh Iblis itu sendiri,
  2537.  
  2538. 560
  2539. 00:48:16,815 --> 00:48:21,573
  2540. Dan aku seharusnya biarkan
  2541. Sarah mati pada hari itu.
  2542.  
  2543. 561
  2544. 00:48:23,417 --> 00:48:25,802
  2545. Kau mabuk.
  2546.  
  2547. 562
  2548. 00:48:25,843 --> 00:48:29,357
  2549. Kau mabuk, dan aku melihat
  2550. dia dimasukkan ke dalam tanah.
  2551.  
  2552. 563
  2553. 00:48:30,187 --> 00:48:32,196
  2554. Aku berada di sana!
  2555.  
  2556. 564
  2557. 00:48:32,932 --> 00:48:35,279
  2558. Aku berusaha semampunya.
  2559.  
  2560. 565
  2561. 00:48:37,140 --> 00:48:41,322
  2562. Aku berusaha melakukan kehendak
  2563. Tuhan, tapi aku tak tahu lagi.
  2564.  
  2565. 566
  2566. 00:48:41,375 --> 00:48:45,646
  2567. Aku telah berbuat dan
  2568. melihat berbagai hal,
  2569.  
  2570. 567
  2571. 00:48:45,682 --> 00:48:49,739
  2572. Yang tak seharusnya
  2573. dialami manusia.
  2574.  
  2575. 568
  2576. 00:48:49,838 --> 00:48:51,879
  2577. Berbuat?
  2578.  
  2579. 569
  2580. 00:48:52,716 --> 00:48:54,969
  2581. Kau sudah gila!
  2582.  
  2583. 570
  2584. 00:48:58,157 --> 00:48:59,995
  2585. Apa semua baik saja?/
  2586. Tak apa. Tak apa, Geoff.
  2587.  
  2588. 571
  2589. 00:49:00,024 --> 00:49:02,255
  2590. Beritahu aku di mana mereka!
  2591.  
  2592. 572
  2593. 00:49:02,287 --> 00:49:04,783
  2594. Apa yang terjadi pada putriku?!
  2595.  
  2596. 573
  2597. 00:49:05,710 --> 00:49:09,275
  2598. Aku bersumpah demi Tuhan,
  2599. beritahu aku, sialan!
  2600.  
  2601. 574
  2602. 00:49:09,277 --> 00:49:11,009
  2603. Jika kau tahu di mana mereka,
  2604.  
  2605. 575
  2606. 00:49:11,066 --> 00:49:13,579
  2607. Dan aku tahu kau merahasiakan
  2608. sesuatu dariku,
  2609.  
  2610. 576
  2611. 00:49:13,639 --> 00:49:15,852
  2612. Aku akan membunuhmu!
  2613.  
  2614. 577
  2615. 00:49:15,929 --> 00:49:17,344
  2616. Aku tidak tahu./
  2617. Sumpah demi Tuhan,
  2618.  
  2619. 578
  2620. 00:49:17,356 --> 00:49:19,680
  2621. Aku akan membunuhmu!
  2622.  
  2623. 579
  2624. 00:49:29,353 --> 00:49:32,189
  2625. Mark...
  2626.  
  2627. 580
  2628. 00:49:32,214 --> 00:49:34,607
  2629. Jordan berikutnya.
  2630.  
  2631. 581
  2632. 00:50:44,081 --> 00:50:45,635
  2633. Persetan ini.
  2634.  
  2635. 582
  2636. 00:51:02,604 --> 00:51:04,389
  2637. Astaga.
  2638.  
  2639. 583
  2640. 00:51:05,096 --> 00:51:07,098
  2641. Astaga, ayah mengagetkanku.
  2642.  
  2643. 584
  2644. 00:51:07,496 --> 00:51:09,611
  2645. Kenapa ayah masih terjaga?
  2646.  
  2647. 585
  2648. 00:51:09,662 --> 00:51:11,694
  2649. Apa ayah...
  2650.  
  2651. 586
  2652. 00:51:13,336 --> 00:51:15,219
  2653. Apa ayah baik-baik saja?
  2654.  
  2655. 587
  2656. 00:51:16,421 --> 00:51:18,531
  2657. Baik?
  2658.  
  2659. 588
  2660. 00:51:21,127 --> 00:51:24,948
  2661. Ayah tak pernah baik
  2662. selama 17 tahun terakhir.
  2663.  
  2664. 589
  2665. 00:51:27,406 --> 00:51:29,821
  2666. Kupikir ayah berhenti minum?
  2667.  
  2668. 590
  2669. 00:51:31,061 --> 00:51:33,920
  2670. Jika ayah ingat, Ashley dan aku
  2671. dibawa jauh darimu...
  2672.  
  2673. 591
  2674. 00:51:33,922 --> 00:51:35,890
  2675. ...karena ayah mengantar kami
  2676. keliling dalam keadaan mabuk.
  2677.  
  2678. 592
  2679. 00:51:35,915 --> 00:51:40,368
  2680. Berapa lama hingga ayah
  2681. melakukan itu kepada Xander?
  2682.  
  2683. 593
  2684. 00:51:40,393 --> 00:51:43,276
  2685. Ayah hanya butuh minum,
  2686.  
  2687. 594
  2688. 00:51:43,301 --> 00:51:45,222
  2689. Itu saja.
  2690.  
  2691. 595
  2692. 00:51:47,793 --> 00:51:53,093
  2693. Banyak hal yang terjadi
  2694. yang tidak kau ketahui.
  2695.  
  2696. 596
  2697. 00:51:53,145 --> 00:51:56,159
  2698. Ayah pikir ada banyak hal yang terjadi
  2699. di sini dan tidak aku ketahui?
  2700.  
  2701. 597
  2702. 00:51:56,235 --> 00:52:00,006
  2703. Ayah harus dengar yang mereka katakan
  2704. tentang Ashley hari ini di kota.
  2705.  
  2706. 598
  2707. 00:52:00,016 --> 00:52:01,962
  2708. Beberapa hal yang aku
  2709. dengar tentang dia,
  2710.  
  2711. 599
  2712. 00:52:01,987 --> 00:52:04,517
  2713. Mereka bicara tentang dia seperti
  2714. mereka bicara tentang Ibu.
  2715.  
  2716. 600
  2717. 00:52:04,519 --> 00:52:06,625
  2718. Ayah sudah mendengar
  2719. orang-orang itu berbicara.
  2720.  
  2721. 601
  2722. 00:52:06,733 --> 00:52:08,591
  2723. Jadi ayah hanya akan mabuk?
  2724.  
  2725. 602
  2726. 00:52:08,670 --> 00:52:11,976
  2727. Itu sebabnya Ibu tak pernah
  2728. menikahimu.
  2729.  
  2730. 603
  2731. 00:52:17,688 --> 00:52:22,451
  2732. Kau pikir itu mudah untuk ayah?
  2733.  
  2734. 604
  2735. 00:52:23,438 --> 00:52:28,155
  2736. Kehilangan Ibu dari kedua anakku?
  2737.  
  2738. 605
  2739. 00:52:28,217 --> 00:52:30,364
  2740. Ayah bukan orang tua
  2741. yang baik untukmu,
  2742.  
  2743. 606
  2744. 00:52:30,432 --> 00:52:32,979
  2745. Karena ayah tidak tahu cara
  2746. melakukan itu sendirian.
  2747.  
  2748. 607
  2749. 00:52:32,981 --> 00:52:36,504
  2750. Dan kau tidak tahu cara menjadi
  2751. apapun selain jadi pemabuk.
  2752.  
  2753. 608
  2754. 00:52:37,333 --> 00:52:39,538
  2755. Ayah berusaha.
  2756.  
  2757. 609
  2758. 00:52:39,605 --> 00:52:42,042
  2759. Ayah berusaha, sialan!
  2760.  
  2761. 610
  2762. 00:52:42,276 --> 00:52:44,860
  2763. Kau tahu,
  2764. aku tahu ini kesalahan.
  2765.  
  2766. 611
  2767. 00:52:44,927 --> 00:52:46,537
  2768. Aku tak seharusnya datang ke sini.
  2769.  
  2770. 612
  2771. 00:52:46,631 --> 00:52:48,542
  2772. Jangan khawatir,
  2773. aku akan pergi besok pagi.
  2774.  
  2775. 613
  2776. 00:52:48,616 --> 00:52:51,053
  2777. Ayah mengacau, Jordan.
  2778.  
  2779. 614
  2780. 00:52:55,158 --> 00:52:57,836
  2781. Besok pagi ini akan baik saja.
  2782.  
  2783. 615
  2784. 00:52:58,640 --> 00:53:01,909
  2785. Ini akan baik saja besok pagi./
  2786. Ya, itu pasti.
  2787.  
  2788. 616
  2789. 00:53:01,911 --> 00:53:03,454
  2790. Ayo.
  2791.  
  2792. 617
  2793. 00:53:03,496 --> 00:53:06,146
  2794. Ini akan baik saja besok pagi.
  2795.  
  2796. 618
  2797. 00:54:39,487 --> 00:54:41,705
  2798. Hei, Xander.
  2799.  
  2800. 619
  2801. 00:54:45,660 --> 00:54:48,595
  2802. Kau mau tidur denganku malam ini?
  2803.  
  2804. 620
  2805. 00:54:58,961 --> 00:55:00,775
  2806. Xander?
  2807.  
  2808. 621
  2809. 00:55:00,825 --> 00:55:03,030
  2810. Ada sesuatu di bawah ranjangku.
  2811.  
  2812. 622
  2813. 00:55:04,486 --> 00:55:07,673
  2814. Entahlah, Xander,
  2815. aku tak melihat apa-apa.
  2816.  
  2817. 623
  2818. 00:55:07,762 --> 00:55:09,785
  2819. Itu tadi di sana.
  2820.  
  2821. 624
  2822. 00:55:13,234 --> 00:55:15,632
  2823. Boleh aku tidur bersamamu
  2824. malam ini?
  2825.  
  2826. 625
  2827. 00:55:16,014 --> 00:55:18,052
  2828. Entahlah, Xander.
  2829.  
  2830. 626
  2831. 00:55:32,328 --> 00:55:35,941
  2832. Baiklah, kenapa kau tak tidur
  2833. di kamarku malam ini? Tak apa.
  2834.  
  2835. 627
  2836. 00:57:17,486 --> 00:57:19,601
  2837. Sarah?
  2838.  
  2839. 628
  2840. 00:57:31,324 --> 00:57:33,299
  2841. Aku minta maaf.
  2842.  
  2843. 629
  2844. 00:57:39,629 --> 00:57:42,906
  2845. Aku minta maaf
  2846. tak bisa membantumu.
  2847.  
  2848. 630
  2849. 00:57:45,092 --> 00:57:48,634
  2850. Aku tak ada di sana
  2851. untuk anak-anak kita.
  2852.  
  2853. 631
  2854. 00:57:50,266 --> 00:57:52,886
  2855. Aku minum-minum.
  2856.  
  2857. 632
  2858. 00:57:52,944 --> 00:57:55,104
  2859. Aku berdosa.
  2860.  
  2861. 633
  2862. 01:00:39,623 --> 01:00:41,434
  2863. Aku bermimpi semalam
  2864.  
  2865. 634
  2866. 01:00:41,436 --> 01:00:43,098
  2867. Hingga membuatku sangat ketakutan
  2868.  
  2869. 635
  2870. 01:00:43,123 --> 01:00:46,681
  2871. Aku bermimpi bahwa aku
  2872. bersama Iblis di bawahku
  2873.  
  2874. 636
  2875. 01:00:46,700 --> 01:00:49,476
  2876. Di aulanya yang besar
  2877. dan berapi-api
  2878.  
  2879. 637
  2880. 01:00:49,478 --> 01:00:52,732
  2881. Di mana Iblis menari-nari
  2882.  
  2883. 638
  2884. 01:00:52,808 --> 01:00:54,441
  2885. Aku menitipkan jaket dan topiku
  2886.  
  2887. 639
  2888. 01:00:54,491 --> 01:00:59,561
  2889. Lalu menatap ke kerumunan orang yang
  2890. datang untuk menyaksikan pertunjukan
  2891.  
  2892. 640
  2893. 01:00:59,627 --> 01:01:02,482
  2894. Dan harus kuakui padamu
  2895.  
  2896. 641
  2897. 01:01:02,558 --> 01:01:05,726
  2898. Ada banyak orang di sana yang kukenal
  2899.  
  2900. 642
  2901. 01:01:05,769 --> 01:01:12,099
  2902. Di ruangan tari Iblis
  2903.  
  2904. 643
  2905. 01:01:12,101 --> 01:01:15,137
  2906. Aku melihat Ny. Tettle yang manis,
  2907. begitu cantik dan gendut
  2908.  
  2909. 644
  2910. 01:01:15,199 --> 01:01:17,987
  2911. Berpakaian menawan dengan
  2912. topi Petugas Pemadam Kebakaran
  2913.  
  2914. 645
  2915. 01:01:18,049 --> 01:01:21,604
  2916. Ibraham, sang ketua,
  2917. yang memimpin band musim gugur lalu
  2918.  
  2919. 646
  2920. 01:01:21,629 --> 01:01:23,090
  2921. Apa yang dia lakukan?
  2922.  
  2923. 647
  2924. 01:01:23,152 --> 01:01:26,677
  2925. Dia memainkan musik
  2926. di ruang tari Iblis
  2927.  
  2928. 648
  2929. 01:01:26,712 --> 01:01:28,510
  2930. Di ruang tari Iblis
  2931.  
  2932. 649
  2933. 01:01:57,052 --> 01:01:58,780
  2934. Hei.
  2935.  
  2936. 650
  2937. 01:02:03,140 --> 01:02:06,302
  2938. Aku hanya ingin bilang
  2939. betapa aku bangga denganmu.
  2940.  
  2941. 651
  2942. 01:02:08,361 --> 01:02:12,919
  2943. Aku merasa ini awal baru
  2944. untuk kita semua.
  2945.  
  2946. 652
  2947. 01:02:14,218 --> 01:02:16,115
  2948. Permulaan baru.
  2949.  
  2950. 653
  2951. 01:02:18,986 --> 01:02:21,367
  2952. Ini kesempatanmu menjadi
  2953. tipe ayah...
  2954.  
  2955. 654
  2956. 01:02:21,369 --> 01:02:24,226
  2957. ...yang selalu kau inginkan
  2958. terhadap putri-putrimu.
  2959.  
  2960. 655
  2961. 01:02:25,980 --> 01:02:28,692
  2962. Tipe ayah yang kau inginkan
  2963. untuk Xander.
  2964.  
  2965. 656
  2966. 01:02:32,960 --> 01:02:34,766
  2967. Aku mencintaimu.
  2968.  
  2969. 657
  2970. 01:02:37,168 --> 01:02:39,728
  2971. Mark?
  2972.  
  2973. 658
  2974. 01:02:39,791 --> 01:02:42,148
  2975. Kau bisa dengar aku?
  2976.  
  2977. 659
  2978. 01:02:42,221 --> 01:02:44,556
  2979. Apa kau sudah tidur?
  2980.  
  2981. 660
  2982. 01:02:51,727 --> 01:02:53,159
  2983. Sayang,
  2984.  
  2985. 661
  2986. 01:02:53,194 --> 01:02:55,250
  2987. Ada apa?
  2988.  
  2989. 662
  2990. 01:02:55,608 --> 01:02:57,430
  2991. Ada apa?
  2992.  
  2993. 663
  2994. 01:02:58,955 --> 01:03:01,270
  2995. Ada apa?
  2996.  
  2997. 664
  2998. 01:05:06,575 --> 01:05:09,500
  2999. Xander, bangun!
  3000. Ayo, kita harus pergi!
  3001.  
  3002. 665
  3003. 01:05:11,137 --> 01:05:13,954
  3004. Apa yang terjadi?/
  3005. Ayo, ikut denganku.
  3006.  
  3007. 666
  3008. 01:05:15,003 --> 01:05:16,579
  3009. Apa yang terjadi?!
  3010.  
  3011. 667
  3012. 01:05:16,820 --> 01:05:19,141
  3013. Tutup pintunya, tutup pintunya.
  3014.  
  3015. 668
  3016. 01:05:24,737 --> 01:05:27,753
  3017. Ayo. Kita tak punya waktu....
  3018.  
  3019. 669
  3020. 01:05:27,755 --> 01:05:30,394
  3021. Aku harus keluarkan kau dari sini.
  3022. Lihat aku.
  3023.  
  3024. 670
  3025. 01:05:30,456 --> 01:05:32,066
  3026. Aku mau kau menjadi pemberani.
  3027.  
  3028. 671
  3029. 01:05:32,091 --> 01:05:35,220
  3030. Aku akan menurunkanmu, oke?
  3031.  
  3032. 672
  3033. 01:05:35,261 --> 01:05:37,396
  3034. Oke./Setelah kau di bawah,
  3035. aku mau kau lari...
  3036.  
  3037. 673
  3038. 01:05:37,398 --> 01:05:39,114
  3039. Aku takut./
  3040. ...dan hubungi 911.
  3041.  
  3042. 674
  3043. 01:05:39,176 --> 01:05:40,765
  3044. Apa yang terjadi?
  3045.  
  3046. 675
  3047. 01:05:40,809 --> 01:05:44,006
  3048. Ini akan baik-baik saja,
  3049. kau harus pergi ke tempat aman.
  3050.  
  3051. 676
  3052. 01:05:45,346 --> 01:05:49,075
  3053. Oke. Baiklah, dengar.
  3054. Xander, aku tahu ini menakutkan,
  3055.  
  3056. 677
  3057. 01:05:49,077 --> 01:05:51,567
  3058. Tapi kau bisa melakukan ini.
  3059. Aku tepat di belakangmu, oke?
  3060.  
  3061. 678
  3062. 01:05:51,592 --> 01:05:54,014
  3063. Pergilah! Pergi.
  3064.  
  3065. 679
  3066. 01:06:12,860 --> 01:06:15,185
  3067. Pergi! Lari!
  3068.  
  3069. 680
  3070. 01:06:37,999 --> 01:06:39,526
  3071. Xander?
  3072.  
  3073. 681
  3074. 01:06:39,571 --> 01:06:41,172
  3075. Xander?
  3076.  
  3077. 682
  3078. 01:06:41,754 --> 01:06:43,308
  3079. Xander?
  3080.  
  3081. 683
  3082. 01:06:43,498 --> 01:06:45,288
  3083. Xander?
  3084.  
  3085. 684
  3086. 01:06:45,335 --> 01:06:46,913
  3087. Xander?
  3088.  
  3089. 685
  3090. 01:06:46,921 --> 01:06:48,541
  3091. Jawab aku!
  3092.  
  3093. 686
  3094. 01:06:52,215 --> 01:06:54,861
  3095. Tidak! Ayah, tidak!
  3096.  
  3097. 687
  3098. 01:06:56,024 --> 01:06:57,439
  3099. Tidak!
  3100.  
  3101. 688
  3102. 01:06:57,492 --> 01:07:00,455
  3103. Aku mohon, Ayah, tidak!
  3104. Aku mohon!
  3105.  
  3106. 689
  3107. 01:07:00,488 --> 01:07:04,243
  3108. Ini aku, kumohon, Ayah, tidak!
  3109. Ini aku.
  3110.  
  3111. 690
  3112. 01:07:04,280 --> 01:07:07,147
  3113. Aku mohon, Ayah, tidak!
  3114.  
  3115. 691
  3116. 01:07:07,172 --> 01:07:09,802
  3117. Aku mohon, aku mohon.
  3118.  
  3119. 692
  3120. 01:07:16,612 --> 01:07:18,524
  3121. Aku mohon.
  3122.  
  3123. 693
  3124. 01:07:23,491 --> 01:07:26,095
  3125. Ayo, Xander. Ayo.
  3126.  
  3127. 694
  3128. 01:07:26,415 --> 01:07:27,745
  3129. Ayo.
  3130.  
  3131. 695
  3132. 01:07:27,823 --> 01:07:29,619
  3133. Cepat.
  3134.  
  3135. 696
  3136. 01:07:32,052 --> 01:07:33,628
  3137. Kemari.
  3138.  
  3139. 697
  3140. 01:07:41,858 --> 01:07:44,724
  3141. Oke, Xander, kau harus
  3142. masuk ke sini, mengerti?
  3143.  
  3144. 698
  3145. 01:07:44,726 --> 01:07:46,655
  3146. Oke. Oke./
  3147. Sembunyi.
  3148.  
  3149. 699
  3150. 01:07:51,987 --> 01:07:54,666
  3151. Aku akan ke atas untuk
  3152. memanggil polisi.
  3153.  
  3154. 700
  3155. 01:07:54,668 --> 01:07:56,027
  3156. Aku segera kembali.
  3157.  
  3158. 701
  3159. 01:07:56,052 --> 01:07:57,790
  3160. Oke./
  3161. Jangan ke mana-mana.
  3162.  
  3163. 702
  3164. 01:07:57,811 --> 01:08:00,306
  3165. Jangan pergi dari sini,
  3166. aku segera kembali.
  3167.  
  3168. 703
  3169. 01:08:35,531 --> 01:08:37,242
  3170. Sial!
  3171.  
  3172. 704
  3173. 01:08:44,432 --> 01:08:46,419
  3174. 911, apa keadaan daruratmu?
  3175.  
  3176. 705
  3177. 01:08:46,463 --> 01:08:48,821
  3178. Ayahku, dia berusaha membunuh kami.
  3179.  
  3180. 706
  3181. 01:08:48,823 --> 01:08:51,223
  3182. Baiklah, Bu, aku mau agar
  3183. kau bicara lebih keras,
  3184.  
  3185. 707
  3186. 01:08:51,225 --> 01:08:52,971
  3187. Aku tak bisa mendengarmu.
  3188.  
  3189. 708
  3190. 01:08:52,977 --> 01:08:55,013
  3191. Kau terdengar seperti berkata
  3192. ada yang berusaha membunuhmu?
  3193.  
  3194. 709
  3195. 01:08:55,026 --> 01:08:56,482
  3196. Siapa yang berusaha membunuhmu?
  3197.  
  3198. 710
  3199. 01:08:56,537 --> 01:08:59,241
  3200. Dia datang, aku mohon,
  3201. waktuku tidak banyak.
  3202.  
  3203. 711
  3204. 01:08:59,295 --> 01:09:01,191
  3205. Itu Ayahku./
  3206. Sebentar, Bu,
  3207.  
  3208. 712
  3209. 01:09:01,249 --> 01:09:02,543
  3210. Aku berusaha memahamimu.
  3211.  
  3212. 713
  3213. 01:09:02,610 --> 01:09:06,705
  3214. Ayahku, dia membunuh istrinya,
  3215. ada darah di mana-mana.
  3216.  
  3217. 714
  3218. 01:09:06,707 --> 01:09:08,768
  3219. Baiklah, jangan tutup teleponnya.
  3220.  
  3221. 715
  3222. 01:09:08,790 --> 01:09:10,481
  3223. Di mana tepatnya lokasimu?
  3224.  
  3225. 716
  3226. 01:09:10,527 --> 01:09:12,745
  3227. Aku tidak tahu,
  3228. di tengah antah berantah.
  3229.  
  3230. 717
  3231. 01:09:12,747 --> 01:09:15,738
  3232. Di rumah peternakan lama
  3233. di Jalan Old Creek Mill.
  3234.  
  3235. 718
  3236. 01:09:15,800 --> 01:09:17,794
  3237. Tolong cepat.
  3238.  
  3239. 719
  3240. 01:11:06,360 --> 01:11:08,032
  3241. Dia di sini.
  3242.  
  3243. 720
  3244. 01:11:38,128 --> 01:11:40,562
  3245. Dia datang.
  3246. Ya Tuhan, dia datang!
  3247.  
  3248. 721
  3249. 01:11:40,641 --> 01:11:42,928
  3250. Baiklah, jangan tutup teleponnya.
  3251.  
  3252. 722
  3253. 01:12:54,728 --> 01:12:56,346
  3254. Sial.
  3255.  
  3256. 723
  3257. 01:12:56,399 --> 01:12:58,446
  3258. Xander! Xander.
  3259.  
  3260. 724
  3261. 01:12:58,589 --> 01:13:00,207
  3262. Terima kasih Tuhan.
  3263.  
  3264. 725
  3265. 01:13:00,263 --> 01:13:01,720
  3266. Baiklah.
  3267.  
  3268. 726
  3269. 01:13:05,120 --> 01:13:06,625
  3270. Kemari.
  3271.  
  3272. 727
  3273. 01:13:07,686 --> 01:13:10,170
  3274. Ayo, kita harus pergi dari sini.
  3275.  
  3276. 728
  3277. 01:13:10,221 --> 01:13:12,168
  3278. Ya. Ayo.
  3279.  
  3280. 729
  3281. 01:13:19,080 --> 01:13:21,381
  3282. Cepat, cepat, lari!
  3283.  
  3284. 730
  3285. 01:13:21,948 --> 01:13:24,078
  3286. Lari./
  3287. Kau baik-baik saja?
  3288.  
  3289. 731
  3290. 01:13:24,140 --> 01:13:26,086
  3291. Ya Tuhan.
  3292.  
  3293. 732
  3294. 01:13:28,278 --> 01:13:30,314
  3295. Ayo, Xander.
  3296.  
  3297. 733
  3298. 01:13:37,045 --> 01:13:39,041
  3299. Apa Ibuku baik-baik saja?
  3300.  
  3301. 734
  3302. 01:13:49,858 --> 01:13:51,544
  3303. Dengar...
  3304.  
  3305. 735
  3306. 01:13:52,504 --> 01:13:54,872
  3307. Aku takkan pergi ke mana-mana, oke?
  3308.  
  3309. 736
  3310. 01:13:54,920 --> 01:13:58,484
  3311. Aku di sini, aku tetap
  3312. bersamamu, mengerti?
  3313.  
  3314. 737
  3315. 01:13:58,544 --> 01:14:00,293
  3316. Oke.
  3317.  
  3318. 738
  3319. 01:14:19,274 --> 01:14:20,785
  3320. Tolong!/
  3321. Ayo, Xander.
  3322.  
  3323. 739
  3324. 01:14:20,787 --> 01:14:22,190
  3325. Tolong kami!/
  3326. Tolong kami!
  3327.  
  3328. 740
  3329. 01:14:22,210 --> 01:14:23,647
  3330. Ayo, Xander!/
  3331. Tolong kami, aku mohon!
  3332.  
  3333. 741
  3334. 01:14:23,728 --> 01:14:25,434
  3335. Tolong, bantu kami!/
  3336. Ayo.
  3337.  
  3338. 742
  3339. 01:14:25,468 --> 01:14:27,503
  3340. Dia di belakang mobil!/
  3341. Kemari, kau akan aman.
  3342.  
  3343. 743
  3344. 01:14:27,552 --> 01:14:29,405
  3345. Dia di belakang mobil!/
  3346. Masuklah. Masuk!
  3347.  
  3348. 744
  3349. 01:14:29,478 --> 01:14:31,257
  3350. Xander, masuk./
  3351. Kau akan aman di sini.
  3352.  
  3353. 745
  3354. 01:14:31,310 --> 01:14:33,639
  3355. Kau akan aman di sini.
  3356. Tetap di sini.
  3357.  
  3358. 746
  3359. 01:14:34,290 --> 01:14:36,440
  3360. Kami dalam perjalanan ke lokasi
  3361. dan menemukan anak-anak,
  3362.  
  3363. 747
  3364. 01:14:36,485 --> 01:14:38,310
  3365. Sekarang kami mencari ayahnya.
  3366.  
  3367. 748
  3368. 01:14:38,425 --> 01:14:40,238
  3369. Baik.
  3370.  
  3371. 749
  3372. 01:14:56,018 --> 01:14:57,759
  3373. Bagasi kosong.
  3374.  
  3375. 750
  3376. 01:15:06,772 --> 01:15:09,335
  3377. Petugas terluka, aku butuh bantuan!
  3378.  
  3379. 751
  3380. 01:15:09,337 --> 01:15:11,475
  3381. Aku ulangi, petugas...
  3382.  
  3383. 752
  3384. 01:15:18,831 --> 01:15:20,504
  3385. Tidak!
  3386.  
  3387. 753
  3388. 01:15:21,615 --> 01:15:23,340
  3389. Ayah, berhenti!
  3390.  
  3391. 754
  3392. 01:15:23,413 --> 01:15:26,775
  3393. Tidak! Tidak!/
  3394. Ayah, kumohon! Ayah!
  3395.  
  3396. 755
  3397. 01:15:26,802 --> 01:15:29,108
  3398. Tidak!
  3399. Ayah, kumohon, berhenti!
  3400.  
  3401. 756
  3402. 01:15:29,170 --> 01:15:31,479
  3403. Berhenti./
  3404. Tidak!
  3405.  
  3406. 757
  3407. 01:15:32,024 --> 01:15:34,196
  3408. Ya Tuhan!
  3409.  
  3410. 758
  3411. 01:15:34,527 --> 01:15:36,442
  3412. Tolong berhenti./
  3413. Aku mohon.
  3414.  
  3415. 759
  3416. 01:15:36,481 --> 01:15:38,107
  3417. Tidak!
  3418.  
  3419. 760
  3420. 01:15:41,199 --> 01:15:44,493
  3421. Tolong jangan lakukan ini.
  3422. Tolong jangan lakukan ini, Ayah.
  3423.  
  3424. 761
  3425. 01:15:44,535 --> 01:15:46,757
  3426. Ayah, aku mohon.
  3427.  
  3428. 762
  3429. 01:15:46,829 --> 01:15:49,846
  3430. Kumohon, jangan lakukan ini.
  3431. Ayah, ini aku!
  3432.  
  3433. 763
  3434. 01:15:49,890 --> 01:15:52,452
  3435. Tolong!/
  3436. Tolong jangan lakukan ini!
  3437.  
  3438. 764
  3439. 01:15:52,497 --> 01:15:54,821
  3440. Tolong jangan lakukan ini, Ayah!
  3441.  
  3442. 765
  3443. 01:15:54,919 --> 01:15:57,983
  3444. Ayah, tolong, ini aku.
  3445.  
  3446. 766
  3447. 01:15:57,985 --> 01:16:00,712
  3448. Ayah! Tolong!
  3449.  
  3450. 767
  3451. 01:16:00,757 --> 01:16:05,723
  3452. Aku tidak bisa, aku tidak bisa,
  3453. aku tidak bisa.
  3454.  
  3455. 768
  3456. 01:16:05,760 --> 01:16:07,652
  3457. Tidak!
  3458.  
  3459. 769
  3460. 01:16:07,975 --> 01:16:11,253
  3461. Ayah, aku tidak bisa,
  3462. aku mohon, tidak.
  3463.  
  3464. 770
  3465. 01:16:11,644 --> 01:16:13,831
  3466. Tidak, aku tidak bisa!
  3467.  
  3468. 771
  3469. 01:16:24,105 --> 01:16:26,297
  3470. Tidak!
  3471.  
  3472. 772
  3473. 01:17:18,673 --> 01:17:23,189
  3474. Kepala, Kepala,
  3475. ada dua petugas terluka.
  3476.  
  3477. 773
  3478. 01:17:23,263 --> 01:17:26,708
  3479. Ada situasi darurat yang terjadi
  3480. dan kemungkinan memakan korban.
  3481.  
  3482. 774
  3483. 01:17:39,738 --> 01:17:42,053
  3484. Ibu Kepala Lane./
  3485. Apa yang terjadi?
  3486.  
  3487. 775
  3488. 01:17:42,055 --> 01:17:44,624
  3489. Houston di belakang menggali
  3490. makam yang kami temukan.
  3491.  
  3492. 776
  3493. 01:17:44,678 --> 01:17:45,990
  3494. Makam?/
  3495. Ya.
  3496.  
  3497. 777
  3498. 01:17:46,052 --> 01:17:47,898
  3499. Siapa didalam makam itu?/
  3500. Kami masih belum tahu.
  3501.  
  3502. 778
  3503. 01:17:47,958 --> 01:17:49,987
  3504. Deputi Callahan di dalam bicara
  3505. dengan Pendeta Michael.
  3506.  
  3507. 779
  3508. 01:17:50,002 --> 01:17:52,272
  3509. Bagaimana keadaannya?
  3510.  
  3511. 780
  3512. 01:17:52,338 --> 01:17:54,892
  3513. Dia banyak minum, Bu.
  3514.  
  3515. 781
  3516. 01:17:54,928 --> 01:17:57,331
  3517. Bawa dia keluar./
  3518. Baik.
  3519.  
  3520. 782
  3521. 01:17:58,543 --> 01:18:01,084
  3522. Ibu Kepala, ini benar-benar gila.
  3523.  
  3524. 783
  3525. 01:18:01,151 --> 01:18:03,801
  3526. Kami menggali tanah di belakang
  3527. dan temukan mayat-mayat.
  3528.  
  3529. 784
  3530. 01:18:03,826 --> 01:18:06,365
  3531. Mayat-mayat? Berapa banyak?/
  3532. Dua untuk saat ini.
  3533.  
  3534. 785
  3535. 01:18:06,415 --> 01:18:08,827
  3536. Aku rasa itu Pastor John
  3537. dan Dr. Carraz.
  3538.  
  3539. 786
  3540. 01:18:08,882 --> 01:18:10,991
  3541. Ya Tuhan./
  3542. Aku akan terus menggali.
  3543.  
  3544. 787
  3545. 01:18:11,051 --> 01:18:12,848
  3546. Aku akan mengabarimu, oke?/
  3547. Ya.
  3548.  
  3549. 788
  3550. 01:18:12,892 --> 01:18:17,557
  3551. Kerasukan yaitu ketika
  3552. iblis berjalan diantara kita.
  3553.  
  3554. 789
  3555. 01:18:17,595 --> 01:18:19,989
  3556. Itu membuat kesalahan besar.
  3557.  
  3558. 790
  3559. 01:18:20,077 --> 01:18:23,270
  3560. Kau tak bisa biarkan mereka lakukan ini,
  3561. kau harus keluarkan dia.
  3562.  
  3563. 791
  3564. 01:18:25,047 --> 01:18:28,072
  3565. Bu, kau harus melihat
  3566. ruang bawah tanah.
  3567.  
  3568. 792
  3569. 01:18:28,152 --> 01:18:30,378
  3570. Kami temukan sel isolasi di sana.
  3571.  
  3572. 793
  3573. 01:18:30,441 --> 01:18:32,838
  3574. Tanya Winbourne dan
  3575. kurasa keponakannya, Ashley,
  3576.  
  3577. 794
  3578. 01:18:32,840 --> 01:18:34,600
  3579. Keduanya berada di sana.
  3580.  
  3581. 795
  3582. 01:18:34,663 --> 01:18:36,174
  3583. Mereka mengeluarkan
  3584. mereka sekarang,
  3585.  
  3586. 796
  3587. 01:18:36,176 --> 01:18:37,872
  3588. Kita akan membutuhkan ambulan.
  3589.  
  3590. 797
  3591. 01:18:39,279 --> 01:18:41,073
  3592. Mundur, mundur!
  3593.  
  3594. 798
  3595. 01:18:41,104 --> 01:18:42,687
  3596. Mundur! Aku butuh bantuan!
  3597.  
  3598. 799
  3599. 01:18:42,742 --> 01:18:44,492
  3600. Mundur, mundur!
  3601.  
  3602. 800
  3603. 01:18:55,800 --> 01:18:58,494
  3604. Kau akan membusuk di penjara,
  3605. dasar keparat.
  3606.  
  3607. 801
  3608. 01:20:17,268 --> 01:20:23,043
  3609. Bapa kami yang bertakhta di Surga,
  3610. terpujilah nama-Mu.
  3611.  
  3612. 802
  3613. 01:20:23,113 --> 01:20:26,249
  3614. Kerajaan-Mu telah tiba,
  3615. Engkau akan hadir,
  3616.  
  3617. 803
  3618. 01:20:26,293 --> 01:20:28,722
  3619. Di Bumi seperti halnya di Surga.
  3620.  
  3621. 804
  3622. 01:20:38,151 --> 01:20:41,648
  3623. Berikan kami anugerah
  3624. setiap harinya,
  3625.  
  3626. 805
  3627. 01:20:41,672 --> 01:20:43,567
  3628. Maafkan akan kelalaian kami,
  3629.  
  3630. 806
  3631. 01:20:43,594 --> 01:20:45,732
  3632. Seperti kami memaafkan mereka
  3633. yang lalai terhadap kami,
  3634.  
  3635. 807
  3636. 01:20:45,816 --> 01:20:50,953
  3637. Jauhkan kami dari godaan,
  3638. dan bebaskan kami dari setan.
  3639.  
  3640. 808
  3641. 01:20:51,842 --> 01:20:53,368
  3642. Amin.
  3643.  
  3644. 809
  3645. 01:21:13,783 --> 01:21:18,783
  3646. Sultan303.xyz
  3647. Agen Judi Online Terpercaya
  3648.  
  3649. 810
  3650. 01:21:18,807 --> 01:21:23,807
  3651. Bonus New Member 50%
  3652. Bonus Deposit Harian 5%
  3653.  
  3654. 811
  3655. 01:21:23,831 --> 01:21:28,831
  3656. Bonus Cashback up to 15%
  3657. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement