Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:27,068 --> 00:00:31,608
- I am the jungle's eyes.
- 2
- 00:00:32,574 --> 00:00:34,834
- I can see the past,
- 3
- 00:00:35,243 --> 00:00:37,083
- and the future.
- 4
- 00:00:39,372 --> 00:00:41,792
- It is I, Kaa,
- 5
- 00:00:42,125 --> 00:00:45,495
- who witnessed the coming of man,
- 6
- 00:00:48,006 --> 00:00:50,546
- and the jungle,
- 7
- 00:00:50,633 --> 00:00:53,473
- trying to survive.
- 8
- 00:01:01,061 --> 00:01:02,811
- I saw chaos
- 9
- 00:01:02,979 --> 00:01:06,779
- and darkness come to our lands.
- 10
- 00:01:34,094 --> 00:01:36,854
- I saw the tiger, Shere Khan,
- 11
- 00:01:36,930 --> 00:01:38,680
- killing man
- 12
- 00:01:39,933 --> 00:01:44,403
- and breaking the jungle's ancient law.
- 13
- 00:02:07,127 --> 00:02:08,287
- And then,
- 14
- 00:02:08,878 --> 00:02:10,708
- one fateful night,
- 15
- 00:02:11,297 --> 00:02:14,627
- I saw the jungle place its hopes
- 16
- 00:02:14,717 --> 00:02:16,087
- into the hands
- 17
- 00:02:16,678 --> 00:02:19,218
- of a small creature,
- 18
- 00:02:19,806 --> 00:02:21,636
- the like of which,
- 19
- 00:02:22,142 --> 00:02:25,232
- it had never seen before.
- 20
- 00:04:35,483 --> 00:04:36,903
- How did it get here?
- 21
- 00:04:37,652 --> 00:04:38,702
- I don't know.
- 22
- 00:04:40,989 --> 00:04:41,989
- Is it hurt?
- 23
- 00:04:49,289 --> 00:04:50,289
- There's no wound.
- 24
- 00:04:52,208 --> 00:04:53,248
- It's on its own.
- 25
- 00:04:54,002 --> 00:04:56,212
- I've never seen a man-cub before.
- 26
- 00:04:56,296 --> 00:04:57,256
- It's so...
- 27
- 00:04:58,923 --> 00:05:00,223
- small.
- 28
- 00:05:00,800 --> 00:05:02,470
- It doesn't fear us.
- 29
- 00:05:05,346 --> 00:05:07,096
- What are we going to do with it?
- 30
- 00:05:11,311 --> 00:05:12,691
- Evening, Nisha.
- 31
- 00:05:12,812 --> 00:05:13,692
- Vihaan.
- 32
- 00:05:14,856 --> 00:05:18,356
- It's a lovely night, isn't it?
- What is it that you want, Tabaqui?
- 33
- 00:05:18,860 --> 00:05:20,360
- What's that I smell?
- Fresh kill?
- 34
- 00:05:20,445 --> 00:05:22,315
- If it's bones you're after,
- look elsewhere.
- 35
- 00:05:23,156 --> 00:05:24,986
- We have enough mouths to feed.
- 36
- 00:05:27,327 --> 00:05:29,077
- I meant no harm, Nisha.
- 37
- 00:05:39,088 --> 00:05:40,338
- Your master calls.
- 38
- 00:05:40,840 --> 00:05:42,050
- You best go quickly.
- 39
- 00:05:43,009 --> 00:05:44,839
- He sounds in ill temper tonight.
- 40
- 00:05:44,927 --> 00:05:46,597
- That he does. That he does.
- 41
- 00:05:48,890 --> 00:05:50,480
- And with good reason.
- 42
- 00:05:53,436 --> 00:05:56,396
- I found the man-cub!
- I found the man-cub!
- 43
- 00:05:56,481 --> 00:05:57,771
- Finish cleaning him off.
- 44
- 00:05:57,857 --> 00:05:59,107
- Nisha.
- Clean him!
- 45
- 00:05:59,400 --> 00:06:01,190
- Where are you going?
- To Akela.
- 46
- 00:06:01,903 --> 00:06:04,113
- A council must be held
- if we are to keep him.
- 47
- 00:06:04,489 --> 00:06:06,659
- Keep him?
- Don't let him out of your sight.
- 48
- 00:06:06,741 --> 00:06:09,121
- We can't keep him!
- 49
- 00:06:19,295 --> 00:06:21,376
- Nisha, you have called council.
- 50
- 00:06:22,001 --> 00:06:23,379
- What's the matter at hand?
- 51
- 00:06:24,133 --> 00:06:25,303
- We've found...
- 52
- 00:06:27,327 --> 00:06:28,727
- a man-cub.
- 53
- 00:06:33,351 --> 00:06:34,092
- That's not a wolf.
- 54
- 00:06:34,117 --> 00:06:36,075
- That doesn't belong here.
- A man-cub!
- 55
- 00:06:36,099 --> 00:06:37,299
- Outrageous.
- 56
- 00:06:39,107 --> 00:06:41,727
- Well, this is most unusual indeed.
- 57
- 00:06:43,277 --> 00:06:46,487
- Nisha, you wish to raise this cub
- as if he were your own?
- 58
- 00:06:47,281 --> 00:06:48,321
- I do.
- 59
- 00:06:49,158 --> 00:06:50,088
- And Vihaan?
- 60
- 00:06:51,179 --> 00:06:52,079
- You, too?
- 61
- 00:06:53,204 --> 00:06:54,044
- I do.
- 62
- 00:06:54,122 --> 00:06:55,292
- It's a man-cub!
- 63
- 00:06:55,540 --> 00:06:56,540
- You know the law.
- 64
- 00:06:58,459 --> 00:07:00,169
- This cub was not born among us.
- 65
- 00:07:01,587 --> 00:07:02,655
- So who here,
- 66
- 00:07:03,380 --> 00:07:04,521
- speaks for the cub?
- 67
- 00:07:05,675 --> 00:07:06,985
- I speak for the cub.
- 68
- 00:07:09,387 --> 00:07:12,347
- The law states, that the life of a cub,
- 69
- 00:07:12,849 --> 00:07:13,919
- may be bought,
- 70
- 00:07:14,475 --> 00:07:15,475
- for a price.
- 71
- 00:07:17,103 --> 00:07:18,193
- I brought my payment.
- 72
- 00:07:18,771 --> 00:07:19,651
- We have one.
- 73
- 00:07:21,274 --> 00:07:23,364
- Who else will speak for the cub?
- 74
- 00:07:24,277 --> 00:07:25,337
- Baloo does.
- 75
- 00:07:25,528 --> 00:07:26,568
- Baloo?
- 76
- 00:07:27,196 --> 00:07:28,748
- Bagheera.
- He's not a wolf.
- 77
- 00:07:28,973 --> 00:07:30,050
- He has no say.
- 78
- 00:07:30,116 --> 00:07:32,756
- He was the teacher of your cubs.
- That makes him a member of the pack.
- 79
- 00:07:33,661 --> 00:07:36,021
- I aingt speaking for no...
- 80
- 00:07:36,873 --> 00:07:37,963
- man-cub.
- 81
- 00:07:38,916 --> 00:07:40,535
- Bagheera, have you lost your mind?
- 82
- 00:07:40,960 --> 00:07:42,690
- A man-cub living in a jungle?
- 83
- 00:07:58,603 --> 00:07:59,603
- Akela,
- 84
- 00:07:59,687 --> 00:08:01,637
- his parents will come.
- 85
- 00:08:03,024 --> 00:08:07,084
- His parents are dead.
- 86
- 00:08:08,196 --> 00:08:09,726
- I killed them.
- 87
- 00:08:11,532 --> 00:08:15,412
- There is no one to come looking for him.
- 88
- 00:08:17,538 --> 00:08:19,748
- This is not your concern, Shere Khan.
- 89
- 00:08:19,832 --> 00:08:21,382
- The cub is mine.
- 90
- 00:08:21,459 --> 00:08:24,199
- I have already tasted its mother's blood.
- 91
- 00:08:25,505 --> 00:08:27,795
- It is my right.
- 92
- 00:08:27,882 --> 00:08:29,972
- Your right according to who's law?
- 93
- 00:08:30,051 --> 00:08:31,261
- Best you leave now.
- 94
- 00:08:31,344 --> 00:08:34,974
- Careful, Akela.
- 95
- 00:08:35,431 --> 00:08:38,181
- You do not want to challenge me.
- 96
- 00:08:40,061 --> 00:08:41,061
- This cub...
- 97
- 00:08:42,104 --> 00:08:44,234
- is under the protection of the pack.
- 98
- 00:08:44,607 --> 00:08:47,187
- Should you decide to take me,
- 99
- 00:08:47,818 --> 00:08:50,068
- you take on the pack.
- 100
- 00:08:51,239 --> 00:08:52,239
- All of us.
- 101
- 00:08:56,410 --> 00:08:57,580
- As long as I am leader,
- 102
- 00:08:58,287 --> 00:09:00,917
- this part of the jungle is closed to you.
- 103
- 00:09:04,335 --> 00:09:07,955
- You cannot be leader forever.
- 104
- 00:09:08,548 --> 00:09:10,718
- The day you miss your kill,
- 105
- 00:09:11,634 --> 00:09:14,514
- the man-cub's blood
- 106
- 00:09:14,845 --> 00:09:18,805
- will run down my chin.
- 107
- 00:09:30,653 --> 00:09:32,263
- The cub is spoken for.
- 108
- 00:09:32,738 --> 00:09:34,068
- He is one of us.
- 109
- 00:09:34,574 --> 00:09:36,664
- You will teach him as you would your own.
- 110
- 00:09:37,577 --> 00:09:38,907
- As long as I am alive,
- 111
- 00:09:39,662 --> 00:09:41,712
- the pack will stand by the man-cub.
- 112
- 00:10:51,442 --> 00:10:54,862
- Hunting is sacred, little brother.
- 113
- 00:10:55,780 --> 00:10:57,740
- It is our right.
- 114
- 00:10:59,408 --> 00:11:02,908
- But we never do it for sport.
- 115
- 00:11:19,970 --> 00:11:22,430
- Wait. Wait.
- 116
- 00:11:24,600 --> 00:11:26,440
- We look them in the eye,
- 117
- 00:11:27,603 --> 00:11:28,943
- so that the soul,
- 118
- 00:11:29,355 --> 00:11:31,265
- doesn't depart alone.
- 119
- 00:12:07,810 --> 00:12:08,980
- Bagheera.
- 120
- 00:12:19,864 --> 00:12:21,914
- How old is the jungle, Bagheera?
- 121
- 00:12:22,491 --> 00:12:25,411
- The jungle has been here
- since before you were born
- 122
- 00:12:25,494 --> 00:12:27,294
- and it will be here...
- 123
- 00:12:30,499 --> 00:12:31,999
- after you die.
- 124
- 00:12:32,251 --> 00:12:34,841
- The jungle is eternal.
- 125
- 00:12:35,629 --> 00:12:36,799
- Bagheera...
- 126
- 00:12:38,507 --> 00:12:42,427
- why am I different to the other wolves?
- 127
- 00:12:50,478 --> 00:12:51,768
- You are no different,
- 128
- 00:12:52,605 --> 00:12:53,645
- little brother.
- 129
- 00:12:55,316 --> 00:12:57,436
- You are special.
- 130
- 00:12:58,402 --> 00:13:00,112
- Of course you're different.
- 131
- 00:13:01,280 --> 00:13:03,180
- That's why you need special training.
- 132
- 00:13:04,033 --> 00:13:05,623
- You know what your trouble is?
- 133
- 00:13:06,452 --> 00:13:07,452
- Lack of focus.
- 134
- 00:13:08,120 --> 00:13:08,950
- Baloo,
- 135
- 00:13:09,413 --> 00:13:11,463
- how many ants can you fit in your mouth?
- 136
- 00:13:11,957 --> 00:13:13,377
- Ants are really small,
- 137
- 00:13:13,834 --> 00:13:15,844
- and your mouth is really big.
- 138
- 00:13:16,504 --> 00:13:19,424
- I bet...
- Mowgli, will you concentrate?
- 139
- 00:13:26,430 --> 00:13:27,260
- Do...
- 140
- 00:13:28,184 --> 00:13:29,284
- not...
- 141
- 00:13:30,476 --> 00:13:31,476
- move.
- 142
- 00:13:37,483 --> 00:13:38,827
- Why do I have to do this?
- 143
- 00:13:38,852 --> 00:13:39,927
- Because I said so.
- 144
- 00:13:39,985 --> 00:13:41,695
- Tell me the three laws, now.
- 145
- 00:13:41,779 --> 00:13:43,569
- No wolf shall have contact with man.
- 146
- 00:13:43,656 --> 00:13:44,916
- Next.
- Baloo?
- 147
- 00:13:46,158 --> 00:13:47,586
- What happened to your tail?
- 148
- 00:13:47,610 --> 00:13:48,352
- Next!
- 149
- 00:13:48,777 --> 00:13:50,757
- No wolf shall hunt man's animals.
- 150
- 00:13:51,288 --> 00:13:53,898
- Above all, the cow, which is sacred!
- 151
- 00:13:54,416 --> 00:13:55,438
- Did it fall off?
- 152
- 00:13:56,163 --> 00:13:57,570
- Is that why you don't have one?
- 153
- 00:13:57,628 --> 00:13:59,448
- What? Why haven't you got a tail?
- 154
- 00:13:59,630 --> 00:14:00,357
- I don't know.
- 155
- 00:14:00,782 --> 00:14:02,284
- I never really thought about it.
- 156
- 00:14:02,341 --> 00:14:03,511
- Third law.
- 157
- 00:14:03,801 --> 00:14:04,641
- Now!
- 158
- 00:14:04,718 --> 00:14:06,536
- No wolf shall kill man in the jungle,
- 159
- 00:14:06,661 --> 00:14:08,282
- for killing man only brings danger.
- 160
- 00:14:08,947 --> 00:14:10,547
- Well. Least you know your laws.
- 161
- 00:14:10,632 --> 00:14:13,622
- Now, we just got to get you
- to run as fast as the other wolves.
- 162
- 00:14:18,566 --> 00:14:20,396
- Don't let your guard down.
- 163
- 00:14:22,111 --> 00:14:24,201
- All right,
- that's enough for today, Mowgli.
- 164
- 00:14:25,406 --> 00:14:27,317
- Straight back to the caves.
- No wandering.
- 165
- 00:14:27,642 --> 00:14:29,220
- Run like a wolf, do you hear?
- 166
- 00:14:29,660 --> 00:14:32,120
- I can't hear you!
- 167
- 00:15:11,952 --> 00:15:13,002
- Mowgli!
- 168
- 00:15:13,829 --> 00:15:14,909
- Hey, Mowgli.
- 169
- 00:15:15,706 --> 00:15:17,626
- Bhoot!
- What are you doing?
- 170
- 00:15:17,833 --> 00:15:20,093
- Nothing.
- Hey, do you want to play?
- 171
- 00:15:21,629 --> 00:15:22,629
- Got ya!
- 172
- 00:15:26,133 --> 00:15:28,053
- I nearly had you.
- 173
- 00:15:29,845 --> 00:15:30,965
- You're good at hiding.
- 174
- 00:15:31,055 --> 00:15:32,747
- Mum taught me how to hide.
- 175
- 00:15:32,972 --> 00:15:34,889
- She shows me loads of tricks.
- 176
- 00:15:36,226 --> 00:15:37,766
- So I can protect myself.
- 177
- 00:15:37,953 --> 00:15:40,523
- She says, others can mistake,
- 178
- 00:15:40,731 --> 00:15:42,821
- individuality for weakness.
- 179
- 00:15:43,192 --> 00:15:45,392
- That's why they have
- a go at me sometimes.
- 180
- 00:15:47,112 --> 00:15:47,952
- Yeah.
- 181
- 00:15:48,697 --> 00:15:49,527
- Me, too.
- 182
- 00:15:50,032 --> 00:15:51,992
- Come on.
- I'll race you home.
- 183
- 00:15:54,119 --> 00:15:55,119
- On my call.
- 184
- 00:15:56,163 --> 00:15:57,043
- Go!
- 185
- 00:16:11,303 --> 00:16:12,143
- Hey.
- 186
- 00:16:13,681 --> 00:16:14,641
- Hey, brother.
- 187
- 00:16:15,891 --> 00:16:17,641
- What did Baloo make you do today?
- 188
- 00:16:17,726 --> 00:16:20,096
- Put a scorpion on me
- and told me not to move.
- 189
- 00:16:20,354 --> 00:16:21,944
- He says I lack focus.
- 190
- 00:16:22,272 --> 00:16:23,952
- Baloo says that to all of us.
- 191
- 00:16:25,067 --> 00:16:26,263
- How was your lesson?
- 192
- 00:16:26,388 --> 00:16:26,841
- Fine.
- 193
- 00:16:26,986 --> 00:16:28,696
- Your brother tells me
- you're getting faster.
- 194
- 00:16:28,779 --> 00:16:30,699
- He can nearly keep pace with me.
- 195
- 00:16:30,781 --> 00:16:32,241
- He can almost beat Bhoot.
- 196
- 00:16:32,491 --> 00:16:35,201
- Yeah, he should just race
- with his freak friend!
- 197
- 00:16:35,285 --> 00:16:37,745
- It's only natural they spend
- so much time with each other.
- 198
- 00:16:37,830 --> 00:16:39,370
- Freaks have to stick together.
- 199
- 00:16:43,002 --> 00:16:43,882
- That's enough.
- 200
- 00:16:44,795 --> 00:16:45,795
- That really hurt.
- 201
- 00:16:45,879 --> 00:16:46,799
- Inside, now.
- 202
- 00:16:47,965 --> 00:16:48,795
- Thanks.
- 203
- 00:16:49,550 --> 00:16:51,640
- You shouldn't let them pick on you
- like that.
- 204
- 00:16:52,386 --> 00:16:53,796
- We were only playing.
- 205
- 00:16:54,013 --> 00:16:55,143
- Better go home, Bhoot.
- 206
- 00:16:55,806 --> 00:16:56,676
- Bye, Mowgli!
- 207
- 00:16:57,141 --> 00:16:58,636
- I meant what I said to Mum.
- 208
- 00:16:58,661 --> 00:17:00,045
- You are getting faster.
- 209
- 00:17:00,102 --> 00:17:02,152
- Your father was never
- much of a runner either.
- 210
- 00:17:02,229 --> 00:17:03,164
- It's true.
- 211
- 00:17:03,389 --> 00:17:04,793
- I was the slowest in my group.
- 212
- 00:17:04,857 --> 00:17:07,897
- I never thought I was gonna complete
- in the Running. I was sure I would fail.
- 213
- 00:17:08,610 --> 00:17:09,922
- You're going to be late.
- 214
- 00:17:10,247 --> 00:17:11,734
- Have a good hunt, Father.
- 215
- 00:17:11,797 --> 00:17:13,795
- Before you know it, you'll
- be coming along with me.
- 216
- 00:17:14,320 --> 00:17:15,151
- All of you!
- 217
- 00:17:16,869 --> 00:17:19,659
- Good hunting!
- Good hunting all!
- 218
- 00:17:30,090 --> 00:17:31,590
- This is the jungle!
- 219
- 00:17:32,801 --> 00:17:35,261
- In the jungle, we all hunt.
- 220
- 00:17:35,345 --> 00:17:36,375
- And...
- 221
- 00:17:36,764 --> 00:17:39,394
- we are all hunted.
- 222
- 00:17:39,683 --> 00:17:41,023
- You see what that means.
- 223
- 00:17:41,810 --> 00:17:43,230
- It means that you...
- 224
- 00:17:43,771 --> 00:17:45,311
- you don't want to get caught.
- 225
- 00:17:47,733 --> 00:17:50,593
- That's why you can't join the pack,
- 226
- 00:17:51,278 --> 00:17:54,528
- until you have passed the Running.
- Pay attention!
- 227
- 00:18:01,163 --> 00:18:02,623
- What's the Running, Baloo?
- 228
- 00:18:03,874 --> 00:18:06,924
- The Running is the hunt where you...
- 229
- 00:18:07,628 --> 00:18:09,208
- are the prey.
- 230
- 00:18:11,924 --> 00:18:13,054
- Now, Bagheera here.
- 231
- 00:18:13,133 --> 00:18:14,833
- You all know Bagheera, don't you?
- 232
- 00:18:14,857 --> 00:18:16,720
- Yeah, Bagheera, friendly Bagheera.
- 233
- 00:18:17,179 --> 00:18:18,429
- In the Running,
- 234
- 00:18:18,954 --> 00:18:20,453
- Bagheera will hunt you,
- 235
- 00:18:20,516 --> 00:18:21,926
- and if he catches you...
- 236
- 00:18:22,643 --> 00:18:23,733
- you fail.
- 237
- 00:18:24,603 --> 00:18:26,763
- What happens if you fail, Baloo?
- 238
- 00:18:26,887 --> 00:18:28,687
- You don't join the pack!
- 239
- 00:18:33,987 --> 00:18:36,367
- But I've never had one of my cubs fail.
- 240
- 00:18:39,034 --> 00:18:40,364
- And I'm not gonna start now.
- 241
- 00:18:44,998 --> 00:18:45,828
- Good.
- 242
- 00:18:46,458 --> 00:18:47,708
- Let's practice, shall we?
- 243
- 00:18:52,673 --> 00:18:53,673
- On my call.
- 244
- 00:18:54,383 --> 00:18:55,425
- Wait.
- 245
- 00:18:55,850 --> 00:18:57,397
- Wait.
- 246
- 00:18:59,263 --> 00:18:59,963
- Go!
- 247
- 00:19:01,557 --> 00:19:02,807
- Come on, now!
- 248
- 00:19:04,893 --> 00:19:06,023
- Pick up the pace!
- 249
- 00:19:09,857 --> 00:19:11,277
- Come on!
- 250
- 00:19:13,485 --> 00:19:14,485
- Faster!
- 251
- 00:20:13,754 --> 00:20:15,714
- You were with the monkey-people,
- 252
- 00:20:16,089 --> 00:20:17,009
- again.
- 253
- 00:20:20,302 --> 00:20:22,552
- The monkey-people have no law,
- 254
- 00:20:23,347 --> 00:20:24,597
- they're unpredictable,
- 255
- 00:20:24,681 --> 00:20:26,481
- and they can't even speak proper.
- 256
- 00:20:26,892 --> 00:20:28,308
- I think they're funny.
- 257
- 00:20:28,333 --> 00:20:30,386
- There's nothin funny about them.
- 258
- 00:20:30,646 --> 00:20:32,306
- You keep away, do you understand?
- 259
- 00:20:32,397 --> 00:20:33,626
- I'm not afraid of them.
- 260
- 00:20:33,650 --> 00:20:36,111
- Only fools feel no fear, Mowgli.
- 261
- 00:20:36,610 --> 00:20:39,030
- The monkey-people are especially foolish.
- 262
- 00:20:39,279 --> 00:20:40,989
- There's nothing they're afraid of.
- 263
- 00:20:41,615 --> 00:20:43,445
- Well, except Kaa.
- 264
- 00:20:44,618 --> 00:20:46,698
- Oh, they can't even lay eyes on her.
- 265
- 00:20:46,787 --> 00:20:47,747
- Who's Kaa?
- 266
- 00:20:48,247 --> 00:20:50,497
- Oh, you don't want to meet Kaa.
- 267
- 00:20:51,250 --> 00:20:52,930
- Kaa the Python,
- 268
- 00:20:53,210 --> 00:20:55,250
- is as old as the jungle.
- 269
- 00:20:56,797 --> 00:20:58,757
- She sees the past...
- 270
- 00:20:59,424 --> 00:21:00,764
- and the future.
- 271
- 00:21:04,813 --> 00:21:05,853
- Turn around!
- 272
- 00:21:09,877 --> 00:21:10,877
- Eyes forward.
- 273
- 00:21:17,776 --> 00:21:21,276
- The cow had been killed
- and left there to be found.
- 274
- 00:21:21,613 --> 00:21:23,475
- It's the tiger!
- He's come back!
- 275
- 00:21:23,499 --> 00:21:27,607
- Only Khan woul kill man's cattle.
- 276
- 00:21:27,761 --> 00:21:29,251
- One man-cub will bring more men!
- 277
- 00:21:29,276 --> 00:21:30,276
- It's Shere Khan!
- 278
- 00:21:30,300 --> 00:21:32,700
- Akela, we knew this would happen!
- We told you!
- 279
- 00:21:32,724 --> 00:21:36,340
- Can't you see, Akela,
- the man-cub is putting us all in danger.
- 280
- 00:21:36,420 --> 00:21:38,496
- You were wrong to ever take him in!
- 281
- 00:21:38,520 --> 00:21:40,973
- We should give him to the tiger!
- 282
- 00:21:40,974 --> 00:21:42,394
- Akela, no!
- Save the pack!
- 283
- 00:21:43,135 --> 00:21:43,965
- Please.
- 284
- 00:21:45,804 --> 00:21:47,064
- He is one of us.
- 285
- 00:21:50,309 --> 00:21:51,889
- I will see to this matter.
- 286
- 00:21:52,561 --> 00:21:53,401
- Go!
- 287
- 00:22:05,073 --> 00:22:07,583
- Shere Khan wants to bring war
- to the jungle.
- 288
- 00:22:08,702 --> 00:22:09,542
- War?
- 289
- 00:22:10,662 --> 00:22:11,609
- With man?
- 290
- 00:22:11,734 --> 00:22:13,039
- Is he out of his mind?
- 291
- 00:22:13,040 --> 00:22:13,870
- War with me.
- 292
- 00:22:15,959 --> 00:22:17,419
- He knows I'm getting old.
- 293
- 00:22:17,919 --> 00:22:20,549
- This is his way of bringing chaos
- to the pack.
- 294
- 00:22:21,214 --> 00:22:22,544
- Khan wants the boy.
- 295
- 00:22:22,569 --> 00:22:24,038
- We can protect him.
- 296
- 00:22:24,092 --> 00:22:26,972
- You know there is only one way
- to protect him.
- 297
- 00:22:27,512 --> 00:22:29,432
- He must go to the man village.
- 298
- 00:22:30,057 --> 00:22:31,677
- You're forgetting Bagheera,
- 299
- 00:22:32,017 --> 00:22:34,897
- this was always more
- than just a good deed.
- 300
- 00:22:35,479 --> 00:22:36,939
- The jungle is changing.
- 301
- 00:22:38,023 --> 00:22:41,443
- Man is taking more of it
- as each season passes.
- 302
- 00:22:42,736 --> 00:22:43,606
- And the boy,
- 303
- 00:22:44,446 --> 00:22:47,696
- may just be our only hope of survival.
- 304
- 00:22:48,492 --> 00:22:50,872
- The jungle is no longer safe for him.
- 305
- 00:22:51,800 --> 00:22:52,978
- The pack won't accept him.
- 306
- 00:22:53,002 --> 00:22:55,192
- They will if he passes the Running.
- 307
- 00:22:55,874 --> 00:22:57,134
- Baloo, is he ready?
- 308
- 00:22:57,209 --> 00:22:59,229
- Of course he's not ready.
- He's not a wolf.
- 309
- 00:22:59,411 --> 00:23:01,001
- Then make him ready.
- 310
- 00:23:06,968 --> 00:23:09,388
- Right, no more messing about.
- 311
- 00:23:10,105 --> 00:23:11,895
- Can you run as fast as a wolf?
- 312
- 00:23:12,641 --> 00:23:13,831
- No, you can't.
- 313
- 00:23:14,518 --> 00:23:18,608
- You've got hands with fingers on the ends,
- so let's use them.
- 314
- 00:23:18,688 --> 00:23:19,518
- What?
- 315
- 00:23:20,315 --> 00:23:22,395
- Now jump, to there.
- 316
- 00:23:23,318 --> 00:23:24,438
- Come on, hurry up.
- 317
- 00:23:32,536 --> 00:23:33,406
- Again.
- 318
- 00:23:35,580 --> 00:23:36,920
- Oh, nearly!
- 319
- 00:23:45,507 --> 00:23:46,797
- Yes!
- Baloo!
- 320
- 00:26:58,116 --> 00:26:59,076
- What happened?
- 321
- 00:27:24,768 --> 00:27:26,098
- Come on, little brother.
- 322
- 00:27:26,645 --> 00:27:27,595
- Time to go home.
- 323
- 00:27:51,086 --> 00:27:53,026
- Do you know why those men have come?
- 324
- 00:27:56,424 --> 00:27:59,764
- They've come to hunt the tiger
- that steals their cattle.
- 325
- 00:28:00,136 --> 00:28:01,196
- Will they kill him?
- 326
- 00:28:01,221 --> 00:28:02,280
- It won't be easy.
- 327
- 00:28:03,682 --> 00:28:06,432
- Shere Khan is clever.
- 328
- 00:28:08,061 --> 00:28:09,191
- Very dangerous.
- 329
- 00:28:12,774 --> 00:28:13,734
- Mowgli...
- 330
- 00:28:15,318 --> 00:28:17,398
- the jungle is no longer safe for you.
- 331
- 00:28:19,114 --> 00:28:23,084
- But if you were to be in a place
- where Shere Khan would never go,
- 332
- 00:28:23,827 --> 00:28:25,297
- then you would be safe.
- 333
- 00:28:26,329 --> 00:28:27,959
- Where does Shere Khan never go?
- 334
- 00:28:30,417 --> 00:28:32,667
- You know, the man village.
- 335
- 00:28:33,169 --> 00:28:34,499
- Why would I go there?
- 336
- 00:28:39,676 --> 00:28:41,586
- Because you are a man-cub.
- 337
- 00:28:44,764 --> 00:28:47,024
- I have seen the way
- you look at the village.
- 338
- 00:28:48,810 --> 00:28:50,560
- You are one of them.
- 339
- 00:28:52,021 --> 00:28:53,111
- I'm a wolf.
- 340
- 00:28:53,189 --> 00:28:54,229
- Mowgli.
- 341
- 00:28:59,404 --> 00:29:01,744
- He wants your blood, little brother.
- 342
- 00:29:01,990 --> 00:29:04,910
- It was Shere Khan
- who killed your man-parents
- 343
- 00:29:04,993 --> 00:29:06,663
- all those seasons ago,
- 344
- 00:29:07,287 --> 00:29:09,707
- and now he wants to kill you.
- 345
- 00:29:11,416 --> 00:29:12,666
- The pack will protect me.
- 346
- 00:29:12,751 --> 00:29:14,291
- If you fail the Running...
- 347
- 00:29:14,377 --> 00:29:15,247
- I won't fail.
- 348
- 00:29:15,336 --> 00:29:16,296
- You won't...
- 349
- 00:29:17,213 --> 00:29:18,673
- be able to join the pack.
- 350
- 00:29:19,048 --> 00:29:20,628
- I won't fail!
- 351
- 00:29:22,385 --> 00:29:23,755
- Then promise me this.
- 352
- 00:29:25,472 --> 00:29:26,722
- If you do fail...
- 353
- 00:29:28,016 --> 00:29:29,596
- you will go to the village.
- 354
- 00:29:30,935 --> 00:29:32,185
- Promise me Mowgli.
- 355
- 00:29:58,213 --> 00:29:59,763
- Good evening!
- 356
- 00:30:23,029 --> 00:30:25,409
- Don't worry. I'll kill your tiger.
- 357
- 00:30:25,573 --> 00:30:27,123
- How many's he taken this time?
- 358
- 00:30:28,201 --> 00:30:29,041
- Careful!
- 359
- 00:30:29,536 --> 00:30:30,746
- Quickly, now. Come on.
- 360
- 00:31:10,702 --> 00:31:12,872
- Did you smell the blood, man-cub?
- 361
- 00:31:14,163 --> 00:31:15,293
- What is it?
- 362
- 00:31:19,168 --> 00:31:21,592
- The creature that did
- that to your tail.
- 363
- 00:31:21,917 --> 00:31:23,112
- It's called fire.
- 364
- 00:31:24,007 --> 00:31:25,627
- It's hotter than the sun.
- 365
- 00:31:26,968 --> 00:31:28,868
- And it's quicker than the panther.
- 366
- 00:31:30,722 --> 00:31:33,222
- Your kind use dark magic, man-cub.
- 367
- 00:31:33,408 --> 00:31:34,948
- They're not my kind.
- 368
- 00:31:41,524 --> 00:31:42,404
- Sometimes...
- 369
- 00:31:43,484 --> 00:31:45,364
- I dream I'm a tiger.
- 370
- 00:31:47,113 --> 00:31:49,163
- But I always wake up a hyena.
- 371
- 00:32:12,388 --> 00:32:14,388
- You should try and get some sleep.
- 372
- 00:32:19,729 --> 00:32:21,649
- You'll want to be rested for tomorrow.
- 373
- 00:32:31,491 --> 00:32:33,201
- What's bothering you, my love?
- 374
- 00:32:34,827 --> 00:32:36,747
- All I've ever wanted...
- 375
- 00:32:38,957 --> 00:32:40,377
- my whole life...
- 376
- 00:32:42,377 --> 00:32:43,707
- is to be a wolf.
- 377
- 00:32:47,882 --> 00:32:50,182
- For the others to see me as an...
- 378
- 00:32:52,345 --> 00:32:53,175
- equal.
- 379
- 00:32:56,474 --> 00:32:58,944
- This is my chance to prove myself.
- 380
- 00:33:00,269 --> 00:33:02,109
- To prove that I'm one of them.
- 381
- 00:33:04,023 --> 00:33:05,403
- To prove that I belong.
- 382
- 00:33:05,483 --> 00:33:06,483
- You belong.
- 383
- 00:33:10,363 --> 00:33:11,863
- You belong, Mowgli.
- 384
- 00:33:14,492 --> 00:33:17,792
- Don't ever let anyone
- make you think otherwise.
- 385
- 00:33:21,207 --> 00:33:23,667
- You will always be my son, Mowgli.
- 386
- 00:33:26,212 --> 00:33:28,132
- Nothing can ever change that.
- 387
- 00:33:59,203 --> 00:34:01,083
- You are about to take part,
- 388
- 00:34:01,372 --> 00:34:03,332
- in one of our oldest traditions.
- 389
- 00:34:04,876 --> 00:34:06,586
- The Running of the Pack.
- 390
- 00:34:07,628 --> 00:34:09,458
- Those of you who pass the test...
- 391
- 00:34:10,965 --> 00:34:12,335
- will have earned the right...
- 392
- 00:34:13,301 --> 00:34:14,261
- to join us...
- 393
- 00:34:14,969 --> 00:34:16,049
- in the night hunt.
- 394
- 00:34:19,307 --> 00:34:20,677
- As is customary...
- 395
- 00:34:22,060 --> 00:34:24,600
- Bagheera will perform his task as chaser.
- 396
- 00:34:27,940 --> 00:34:29,030
- Mowgli!
- 397
- 00:34:29,609 --> 00:34:30,989
- Good luck, Mowgli!
- 398
- 00:34:41,204 --> 00:34:42,334
- Face the hill.
- 399
- 00:34:48,711 --> 00:34:49,801
- Good luck, brother.
- 400
- 00:34:49,879 --> 00:34:51,065
- I must warn you,
- 401
- 00:34:51,390 --> 00:34:54,303
- Bagheera has been told
- not to hold back.
- 402
- 00:34:59,972 --> 00:35:00,972
- On my call.
- 403
- 00:35:06,938 --> 00:35:07,778
- Go!
- 404
- 00:35:19,826 --> 00:35:20,656
- Bagheera.
- 405
- 00:35:21,619 --> 00:35:22,499
- If you will.
- 406
- 00:36:06,247 --> 00:36:07,957
- Out of my way, freak!
- 407
- 00:38:04,991 --> 00:38:06,411
- Let him go, Bagheera.
- 408
- 00:38:08,577 --> 00:38:09,407
- Bagheera...
- 409
- 00:38:32,376 --> 00:38:33,286
- Get up.
- 410
- 00:38:54,749 --> 00:38:56,709
- You let your guard down.
- 411
- 00:38:58,419 --> 00:39:01,879
- I told you, never let your guard down.
- 412
- 00:39:01,964 --> 00:39:03,384
- He was only chasing me.
- 413
- 00:39:03,466 --> 00:39:04,836
- He targeted me.
- 414
- 00:39:05,025 --> 00:39:06,485
- He knows I'm the weakest.
- 415
- 00:39:13,434 --> 00:39:14,984
- All of your lessons...
- 416
- 00:39:16,103 --> 00:39:17,273
- they mean nothing!
- 417
- 00:39:21,400 --> 00:39:22,400
- Mowgli!
- 418
- 00:39:22,485 --> 00:39:23,485
- Bagheera!
- 419
- 00:39:23,809 --> 00:39:24,809
- He's fine.
- 420
- 00:39:25,029 --> 00:39:25,949
- Let him be.
- 421
- 00:39:26,447 --> 00:39:27,777
- See you, freak!
- 422
- 00:40:23,587 --> 00:40:24,587
- Hey, Mowgli.
- 423
- 00:40:39,228 --> 00:40:41,268
- I saw that look in your eye,
- 424
- 00:40:41,455 --> 00:40:43,105
- when you were standing over him.
- 425
- 00:40:43,190 --> 00:40:45,730
- I did what I did because I had to.
- 426
- 00:40:45,818 --> 00:40:47,448
- Do you think I am stupid?
- 427
- 00:40:47,528 --> 00:40:49,908
- I saw what you did!
- 428
- 00:40:52,032 --> 00:40:55,662
- Help! Help! Help!
- 429
- 00:40:55,786 --> 00:40:57,286
- He was in the lead!
- 430
- 00:40:57,580 --> 00:40:59,330
- I trained that boy!
- 431
- 00:40:59,415 --> 00:41:01,245
- Why did you have to do that?
- 432
- 00:41:01,333 --> 00:41:02,793
- He had to fail!
- 433
- 00:41:03,836 --> 00:41:07,086
- Why can't you see
- how much danger he's in?
- 434
- 00:41:07,173 --> 00:41:10,013
- The pack would have protected him!
- 435
- 00:41:11,051 --> 00:41:16,311
- Khan will kill him
- and tear the pack apart.
- 436
- 00:41:17,266 --> 00:41:19,596
- You are not the only one
- 437
- 00:41:19,685 --> 00:41:21,495
- who cares about the boy.
- 438
- 00:41:21,687 --> 00:41:24,517
- All you care about is that he passed.
- 439
- 00:41:24,607 --> 00:41:28,317
- That is because it's my job!
- 440
- 00:41:29,278 --> 00:41:31,108
- Bagheera! Baloo! Up here!
- 441
- 00:41:31,197 --> 00:41:33,337
- Mowgli's been taken
- by the monkey-people!
- 442
- 00:41:39,121 --> 00:41:40,711
- Mowgli!
- 443
- 00:42:05,189 --> 00:42:06,069
- Let go!
- 444
- 00:42:08,484 --> 00:42:09,494
- Let me go!
- 445
- 00:43:59,970 --> 00:44:02,720
- My, my.
- 446
- 00:44:04,350 --> 00:44:06,690
- How you've grown.
- 447
- 00:44:11,148 --> 00:44:14,418
- And how much chaos
- you brought upon the pack.
- 448
- 00:44:16,528 --> 00:44:20,868
- So much more...
- 449
- 00:44:22,201 --> 00:44:23,581
- to come.
- 450
- 00:44:34,171 --> 00:44:35,011
- Just...
- 451
- 00:44:36,382 --> 00:44:38,682
- a little taste.
- 452
- 00:44:51,271 --> 00:44:52,191
- Mowgli!
- 453
- 00:45:24,972 --> 00:45:26,012
- Bagheera!
- 454
- 00:45:56,879 --> 00:46:00,339
- Let the man-cub alone.
- 455
- 00:46:00,799 --> 00:46:02,049
- He belongs...
- 456
- 00:46:02,342 --> 00:46:04,092
- to us.
- 457
- 00:46:47,429 --> 00:46:48,259
- Kaa...
- 458
- 00:46:52,226 --> 00:46:53,806
- She saved me.
- 459
- 00:47:00,776 --> 00:47:01,606
- Why?
- 460
- 00:47:23,841 --> 00:47:24,971
- Good hunting!
- 461
- 00:47:25,634 --> 00:47:26,974
- Good hunting all!
- 462
- 00:47:29,930 --> 00:47:31,010
- Good hunting!
- 463
- 00:47:31,223 --> 00:47:32,643
- Good hunting all!
- 464
- 00:47:35,394 --> 00:47:36,484
- Mowgli!
- 465
- 00:47:37,271 --> 00:47:38,231
- Hey, Mowgli.
- 466
- 00:47:44,278 --> 00:47:45,278
- Don't worry.
- 467
- 00:47:45,737 --> 00:47:47,487
- We'll get to join them soon enough.
- 468
- 00:47:47,739 --> 00:47:48,909
- I just know it.
- 469
- 00:47:49,241 --> 00:47:51,754
- Mum says, some wolves
- just need more time.
- 470
- 00:47:52,079 --> 00:47:53,725
- It doesn't mean we're
- not good enough.
- 471
- 00:47:54,079 --> 00:47:56,579
- Hey, why don't we have
- our own night hunt?
- 472
- 00:47:56,957 --> 00:47:58,927
- Just you and me.
- What do you say?
- 473
- 00:48:05,173 --> 00:48:08,263
- You've been spending a lot of time
- on your own since the monkey-people.
- 474
- 00:48:08,510 --> 00:48:09,890
- It's not good to be alone.
- 475
- 00:48:09,970 --> 00:48:11,640
- Wolves are supposed to be
- with other wolves.
- 476
- 00:48:11,722 --> 00:48:12,782
- I'm not a wolf.
- 477
- 00:48:17,519 --> 00:48:19,349
- Of course you are, Mowgli.
- 478
- 00:48:19,438 --> 00:48:20,998
- You're the best wolf I know!
- 479
- 00:48:21,607 --> 00:48:23,577
- Why do you always want to be
- around me, Bhoot?
- 480
- 00:48:24,359 --> 00:48:26,239
- Because you're my best friend, Mowgli.
- 481
- 00:48:36,038 --> 00:48:37,498
- I understand what it's like.
- 482
- 00:48:39,082 --> 00:48:40,252
- For nobody to want you.
- 483
- 00:48:44,463 --> 00:48:46,173
- I don't have any friends neither.
- 484
- 00:48:47,382 --> 00:48:48,222
- But...
- 485
- 00:48:48,300 --> 00:48:49,510
- we have each other.
- 486
- 00:48:50,052 --> 00:48:51,852
- And we're kind of same, you and me.
- 487
- 00:48:51,929 --> 00:48:53,059
- We're not the same.
- 488
- 00:48:53,138 --> 00:48:54,308
- Of course we are.
- 489
- 00:48:54,389 --> 00:48:56,559
- Because you're special and I'm special.
- 490
- 00:48:56,642 --> 00:48:58,482
- We're not special!
- 491
- 00:48:59,227 --> 00:49:00,307
- Don't you get it?
- 492
- 00:49:01,063 --> 00:49:03,573
- We'll never be one of them!
- We're freaks!
- 493
- 00:49:04,274 --> 00:49:06,494
- You're not special, Bhoot!
- 494
- 00:49:07,110 --> 00:49:10,860
- It's just something your mother tells you
- to make you feel better about yourself,
- 495
- 00:49:10,948 --> 00:49:13,488
- because you came out wrong!
- 496
- 00:49:31,426 --> 00:49:32,256
- Bhoot...
- 497
- 00:49:33,679 --> 00:49:34,849
- Bhoot, I'm sorry.
- 498
- 00:50:38,994 --> 00:50:39,834
- Kaa?
- 499
- 00:50:44,916 --> 00:50:45,786
- Kaa?
- 500
- 00:50:46,710 --> 00:50:48,000
- Well,
- 501
- 00:50:48,754 --> 00:50:50,634
- look who's here.
- 502
- 00:50:52,716 --> 00:50:54,086
- It's the man-cub,
- 503
- 00:50:54,593 --> 00:50:58,063
- his destiny still uncertain.
- 504
- 00:50:59,264 --> 00:51:02,314
- Are you afraid of me, man-cub?
- 505
- 00:51:04,311 --> 00:51:05,151
- No.
- 506
- 00:51:07,022 --> 00:51:09,072
- Sometimes, fear...
- 507
- 00:51:09,983 --> 00:51:12,743
- is the only intelligent response.
- 508
- 00:51:16,364 --> 00:51:17,414
- Don't you think?
- 509
- 00:51:23,872 --> 00:51:25,712
- Say something...
- 510
- 00:51:28,710 --> 00:51:30,460
- or I shall get bored.
- 511
- 00:51:33,673 --> 00:51:35,883
- And when I get bored...
- 512
- 00:51:37,052 --> 00:51:38,642
- I get hungry.
- 513
- 00:51:41,056 --> 00:51:41,886
- Is it...
- 514
- 00:51:43,100 --> 00:51:46,850
- Is it true that you know the past
- and the future?
- 515
- 00:51:47,521 --> 00:51:50,071
- What is it you want from me,
- 516
- 00:51:50,732 --> 00:51:51,572
- man-cub?
- 517
- 00:51:51,650 --> 00:51:54,150
- Why did you save me
- from the monkey-people?
- 518
- 00:51:54,778 --> 00:51:58,818
- Why do you think the elephant
- saved you from the tiger pit?
- 519
- 00:52:00,200 --> 00:52:05,040
- The whole jungle has been
- watching you, man-cub.
- 520
- 00:52:06,414 --> 00:52:07,334
- Why?
- 521
- 00:52:07,874 --> 00:52:11,554
- Even you must know you are unusual.
- 522
- 00:52:14,214 --> 00:52:16,094
- Not quite a wolf,
- 523
- 00:52:16,174 --> 00:52:17,594
- not quite a man...
- 524
- 00:52:18,468 --> 00:52:19,428
- or neither...
- 525
- 00:52:20,095 --> 00:52:21,095
- or both.
- 526
- 00:52:41,283 --> 00:52:44,163
- I think we can both agree, Mowgli,
- 527
- 00:52:44,244 --> 00:52:49,174
- that you are something
- the jungle has never seen before.
- 528
- 00:52:54,671 --> 00:52:56,761
- Every day,
- 529
- 00:52:57,465 --> 00:53:00,335
- you grow a little older.
- 530
- 00:53:01,219 --> 00:53:02,469
- Every day,
- 531
- 00:53:03,388 --> 00:53:06,308
- you come a little closer.
- 532
- 00:53:08,101 --> 00:53:10,731
- One day you will fight...
- 533
- 00:53:10,896 --> 00:53:12,016
- and kill.
- 534
- 00:53:14,983 --> 00:53:17,283
- One day you will speak...
- 535
- 00:53:18,278 --> 00:53:21,108
- and the jungle will listen.
- 536
- 00:53:26,953 --> 00:53:31,043
- What will you say then, man-cub?
- 537
- 00:53:35,295 --> 00:53:36,125
- Do you hear?
- 538
- 00:53:41,051 --> 00:53:43,051
- The entertainment,
- 539
- 00:53:43,470 --> 00:53:45,220
- commences.
- 540
- 00:53:47,349 --> 00:53:49,389
- I shall be watching.
- 541
- 00:53:55,065 --> 00:53:57,605
- You have no right to be here, Shere Khan!
- 542
- 00:53:58,526 --> 00:54:02,986
- Well, I think you'll find
- I stay where I please.
- 543
- 00:54:06,034 --> 00:54:09,044
- You kill man's cattle.
- You poison the jungle.
- 544
- 00:54:09,621 --> 00:54:11,291
- You're the reason man is here!
- 545
- 00:54:11,373 --> 00:54:14,583
- But you permitted man
- to live among you.
- 546
- 00:54:14,876 --> 00:54:17,796
- You pretend he is a wolf.
- 547
- 00:54:18,255 --> 00:54:21,085
- When we both know
- that is the one thing he will never be.
- 548
- 00:54:21,841 --> 00:54:24,391
- He will always be,
- 549
- 00:54:24,636 --> 00:54:26,176
- a man.
- 550
- 00:54:27,013 --> 00:54:27,933
- You...
- 551
- 00:54:28,556 --> 00:54:30,806
- poisoned the jungle.
- 552
- 00:54:32,477 --> 00:54:35,557
- But you're no longer leader now,
- 553
- 00:54:35,647 --> 00:54:36,607
- are you?
- 554
- 00:54:37,190 --> 00:54:38,650
- You missed your kill.
- 555
- 00:54:42,445 --> 00:54:43,985
- By your law...
- 556
- 00:54:45,740 --> 00:54:46,780
- your pack...
- 557
- 00:54:48,034 --> 00:54:49,334
- must challenge you.
- 558
- 00:54:51,371 --> 00:54:53,593
- Akela's missed his kill!
- 559
- 00:54:53,818 --> 00:54:56,225
- Akela's missed his kill!
- 560
- 00:55:00,839 --> 00:55:02,351
- As is our tradition,
- 561
- 00:55:02,376 --> 00:55:04,113
- whoever defeats me...
- 562
- 00:55:05,093 --> 00:55:06,853
- will become leader of the pack.
- 563
- 00:55:20,984 --> 00:55:21,864
- What's happening?
- 564
- 00:55:26,031 --> 00:55:26,911
- Mowgli!
- 565
- 00:55:26,990 --> 00:55:28,160
- It's the law.
- 566
- 00:55:39,002 --> 00:55:39,922
- Who's next?
- 567
- 00:56:45,110 --> 00:56:45,940
- Who's next?
- 568
- 00:56:46,027 --> 00:56:47,027
- No!
- 569
- 00:56:47,112 --> 00:56:48,322
- Mowgli!
- 570
- 00:56:56,287 --> 00:56:57,117
- No!
- 571
- 00:57:11,052 --> 00:57:13,932
- If I ever see you here again,
- 572
- 00:57:13,957 --> 00:57:16,836
- I will set your hide ablaze,
- 573
- 00:57:17,091 --> 00:57:19,255
- and watch you burn alive!
- 574
- 00:57:20,831 --> 00:57:22,831
- I will taste your blood,
- 575
- 00:57:23,356 --> 00:57:24,896
- man-cub.
- 576
- 00:57:36,411 --> 00:57:37,371
- Leave.
- 577
- 00:57:43,126 --> 00:57:43,956
- What?
- 578
- 00:57:44,961 --> 00:57:45,921
- You have...
- 579
- 00:57:47,005 --> 00:57:49,005
- turned the weapons of man...
- 580
- 00:57:50,049 --> 00:57:51,129
- upon us.
- 581
- 00:57:53,136 --> 00:57:55,926
- You have brought
- the pack great shame.
- 582
- 00:57:56,431 --> 00:57:57,851
- You have brought me...
- 583
- 00:57:59,434 --> 00:58:00,524
- great shame.
- 584
- 00:58:02,937 --> 00:58:03,897
- Leave.
- 585
- 01:03:09,869 --> 01:03:10,749
- Bagh...
- 586
- 01:03:19,879 --> 01:03:21,259
- Hello, little brother.
- 587
- 01:03:24,509 --> 01:03:26,509
- I knew you'd come.
- 588
- 01:03:28,346 --> 01:03:30,636
- I knew you'd rescue me.
- 589
- 01:03:33,559 --> 01:03:34,389
- Mowgli...
- 590
- 01:03:38,272 --> 01:03:40,112
- I have not come to rescue you.
- 591
- 01:03:41,692 --> 01:03:43,492
- I've come to tell you to stay.
- 592
- 01:03:45,905 --> 01:03:46,735
- What?
- 593
- 01:03:55,373 --> 01:03:56,904
- You must stay in the village.
- 594
- 01:03:56,929 --> 01:03:58,987
- You must not come
- back to the jungle.
- 595
- 01:03:59,043 --> 01:04:00,714
- But the jungle is my home.
- 596
- 01:04:00,739 --> 01:04:02,537
- No, it isn't. Not anymore.
- 597
- 01:04:02,588 --> 01:04:04,378
- I can't stay here.
- 598
- 01:04:05,502 --> 01:04:06,502
- Yes, you can.
- 599
- 01:04:06,526 --> 01:04:07,526
- I can't.
- 600
- 01:04:07,760 --> 01:04:10,100
- You will learn
- to understand their ways.
- 601
- 01:04:10,179 --> 01:04:11,259
- You may even grow...
- 602
- 01:04:12,473 --> 01:04:13,473
- to like it.
- 603
- 01:04:15,017 --> 01:04:16,057
- It will be all right,
- 604
- 01:04:16,644 --> 01:04:17,564
- little brother.
- 605
- 01:04:17,645 --> 01:04:18,473
- How do you know?
- 606
- 01:04:18,498 --> 01:04:20,879
- You've never spent a day
- outside the jungle.
- 607
- 01:04:28,364 --> 01:04:29,954
- I was born among man.
- 608
- 01:04:35,329 --> 01:04:37,619
- I bear the marks of a collar.
- 609
- 01:04:39,125 --> 01:04:40,245
- Under my chin.
- 610
- 01:04:44,755 --> 01:04:47,795
- I lived in a king's palace
- in a cage just like this.
- 611
- 01:04:48,593 --> 01:04:49,763
- Fed through a slot.
- 612
- 01:04:51,637 --> 01:04:53,057
- Man's entertainment.
- 613
- 01:04:55,933 --> 01:04:58,943
- I only heard stories about the jungle.
- 614
- 01:05:02,398 --> 01:05:03,568
- When I found you...
- 615
- 01:05:04,901 --> 01:05:06,361
- all those seasons ago...
- 616
- 01:05:09,196 --> 01:05:10,866
- I saw something in you.
- 617
- 01:05:12,491 --> 01:05:15,831
- And I thought I could teach you.
- I thought I could...
- 618
- 01:05:18,706 --> 01:05:20,206
- teach you how to belong.
- 619
- 01:05:21,208 --> 01:05:23,338
- To be like everyone else.
- 620
- 01:05:26,881 --> 01:05:28,511
- But I was wrong, Mowgli.
- 621
- 01:05:29,133 --> 01:05:30,803
- You weren't wrong.
- 622
- 01:05:35,139 --> 01:05:36,139
- I was wrong.
- 623
- 01:05:38,893 --> 01:05:40,193
- Bagheera!
- 624
- 01:05:42,104 --> 01:05:43,564
- I love you.
- 625
- 01:05:55,826 --> 01:05:57,236
- I was another panther...
- 626
- 01:05:58,037 --> 01:05:59,367
- in that cage, Mowgli.
- 627
- 01:06:00,665 --> 01:06:01,575
- I bit...
- 628
- 01:06:02,375 --> 01:06:03,785
- and I scratched...
- 629
- 01:06:05,086 --> 01:06:08,046
- and I spent my entire life fighting.
- 630
- 01:06:10,091 --> 01:06:11,051
- Until one day...
- 631
- 01:06:12,468 --> 01:06:13,588
- I just stopped.
- 632
- 01:06:17,974 --> 01:06:19,144
- I stopped fighting.
- 633
- 01:06:22,311 --> 01:06:23,811
- And I gained their trust.
- 634
- 01:06:25,189 --> 01:06:27,229
- Gain their trust, little brother.
- 635
- 01:06:36,117 --> 01:06:37,577
- Bagheera!
- 636
- 01:06:38,411 --> 01:06:41,041
- Don't leave me here.
- 637
- 01:06:43,833 --> 01:06:45,843
- Come back!
- 638
- 01:08:05,289 --> 01:08:06,249
- Hey!
- 639
- 01:08:55,840 --> 01:08:57,170
- You're a fast learner.
- 640
- 01:09:02,138 --> 01:09:03,428
- Prefer mine cooked.
- 641
- 01:09:11,355 --> 01:09:12,895
- I noticed your scar.
- 642
- 01:09:21,824 --> 01:09:22,664
- Tiger.
- 643
- 01:09:26,579 --> 01:09:28,829
- Looks like we've both got
- the same enemy.
- 644
- 01:10:07,119 --> 01:10:09,289
- It's nothing to worry about.
- 645
- 01:10:12,166 --> 01:10:13,666
- It's all right, it's nothing.
- 646
- 01:10:51,914 --> 01:10:54,214
- Here, you can keep this one.
- 647
- 01:12:52,117 --> 01:12:53,987
- It's so, you can hunt.
- 648
- 01:13:01,251 --> 01:13:02,091
- There.
- 649
- 01:13:56,676 --> 01:13:57,776
- Hello, brother!
- 650
- 01:13:59,601 --> 01:14:00,731
- Hello, Mowgli.
- 651
- 01:14:04,850 --> 01:14:06,150
- You look different.
- 652
- 01:14:14,575 --> 01:14:15,655
- Why are you here?
- 653
- 01:14:16,118 --> 01:14:17,238
- It's Shere Khan.
- 654
- 01:14:18,203 --> 01:14:19,293
- He's taken over.
- 655
- 01:14:20,205 --> 01:14:21,615
- We've had to leave home.
- 656
- 01:14:21,707 --> 01:14:23,827
- Those of us who still
- stand by Akela, anyway.
- 657
- 01:14:23,917 --> 01:14:25,997
- And, the others?
- 658
- 01:14:26,295 --> 01:14:27,566
- They come in groups,
- 659
- 01:14:27,791 --> 01:14:28,779
- in the night.
- 660
- 01:14:29,840 --> 01:14:30,840
- Threaten us.
- 661
- 01:14:31,842 --> 01:14:32,972
- Our own people.
- 662
- 01:14:35,679 --> 01:14:37,309
- It's not my problem anymore.
- 663
- 01:14:37,389 --> 01:14:37,904
- Mowgli.
- 664
- 01:14:37,929 --> 01:14:39,349
- It's not my problem.
- 665
- 01:14:39,433 --> 01:14:41,853
- We've been pushed to the very edge
- of the jungle.
- 666
- 01:14:42,811 --> 01:14:44,981
- And Khan won't stop killing man's cattle.
- 667
- 01:14:45,397 --> 01:14:46,227
- Brother.
- 668
- 01:14:48,108 --> 01:14:50,278
- We're afraid of what man
- might do to us.
- 669
- 01:14:54,072 --> 01:14:55,822
- The pack needs you, Mowgli.
- 670
- 01:14:57,910 --> 01:15:00,300
- They didn't need me
- when I was cast out.
- 671
- 01:15:06,919 --> 01:15:07,789
- Please!
- 672
- 01:15:09,838 --> 01:15:10,708
- Come home.
- 673
- 01:15:20,974 --> 01:15:22,414
- This is my home now.
- 674
- 01:17:01,742 --> 01:17:02,782
- Lockwood,
- 675
- 01:17:04,536 --> 01:17:08,616
- when will you kill the tiger?
- He has killed many cattle.
- 676
- 01:17:09,249 --> 01:17:10,379
- A clever beast.
- 677
- 01:17:12,836 --> 01:17:14,586
- Knows how to cover his tracks.
- 678
- 01:17:16,798 --> 01:17:20,298
- Have you ever missed?
- 679
- 01:17:21,261 --> 01:17:22,351
- Just once,
- 680
- 01:17:23,513 --> 01:17:24,433
- just once.
- 681
- 01:17:27,017 --> 01:17:29,017
- Tiger? Tiger?
- 682
- 01:17:31,688 --> 01:17:32,728
- Elephant.
- 683
- 01:17:37,027 --> 01:17:39,277
- I did get one of his tusks, though.
- 684
- 01:17:40,739 --> 01:17:43,129
- I have never missed a kill since.
- 685
- 01:17:57,232 --> 01:17:59,232
- I will get your tiger.
- 686
- 01:17:59,257 --> 01:18:01,467
- I have no doubt, I will get him.
- 687
- 01:18:05,347 --> 01:18:06,307
- I will get him.
- 688
- 01:20:04,466 --> 01:20:05,716
- Beautiful...
- 689
- 01:20:06,802 --> 01:20:07,682
- isn't he?
- 690
- 01:20:12,182 --> 01:20:13,812
- My first albino.
- 691
- 01:20:18,396 --> 01:20:19,436
- And this
- 692
- 01:20:19,981 --> 01:20:22,981
- is my own personal menagerie.
- 693
- 01:20:29,783 --> 01:20:32,623
- You don't understand
- 694
- 01:20:33,787 --> 01:20:35,997
- a word I'm saying,
- 695
- 01:20:36,081 --> 01:20:36,921
- do you?
- 696
- 01:20:43,713 --> 01:20:45,673
- We can't all be scholars.
- 697
- 01:20:49,594 --> 01:20:51,604
- Because God knows I'm not.
- 698
- 01:22:48,672 --> 01:22:51,342
- I will show you the hunter
- who took this...
- 699
- 01:22:53,259 --> 01:22:55,929
- if you help me rid the jungle
- of the tiger.
- 700
- 01:23:00,475 --> 01:23:03,305
- Shere Khan has brought us
- nothing but chaos.
- 701
- 01:23:11,486 --> 01:23:13,736
- Akela, we must kill the tiger.
- 702
- 01:23:15,865 --> 01:23:17,615
- I would rather die,
- 703
- 01:23:18,326 --> 01:23:20,826
- than break with the laws of the jungle.
- 704
- 01:23:21,788 --> 01:23:22,788
- And our people...
- 705
- 01:23:24,184 --> 01:23:25,484
- your friends...
- 706
- 01:23:26,209 --> 01:23:27,169
- are with me.
- 707
- 01:23:28,461 --> 01:23:31,011
- But I'm not bound
- by those laws anymore, Akela,
- 708
- 01:23:31,089 --> 01:23:33,509
- and this is not the jungle
- you once knew.
- 709
- 01:23:34,384 --> 01:23:35,764
- When you were a cub,
- 710
- 01:23:35,844 --> 01:23:39,014
- I looked you in the eye and saw no fear.
- 711
- 01:23:39,472 --> 01:23:41,197
- I believed then,
- 712
- 01:23:41,422 --> 01:23:42,607
- that one day,
- 713
- 01:23:42,708 --> 01:23:45,036
- you would bring peace
- to the jungle.
- 714
- 01:23:46,688 --> 01:23:49,168
- But you have become a man now, Mowgli.
- 715
- 01:23:49,607 --> 01:23:50,777
- I am not a man.
- 716
- 01:23:52,277 --> 01:23:53,837
- But neither am I a wolf.
- 717
- 01:23:59,993 --> 01:24:01,361
- Which of you will follow me?
- 718
- 01:24:01,385 --> 01:24:02,817
- We can't, Mowgli.
- 719
- 01:24:05,040 --> 01:24:07,710
- The jungle law, is sacred.
- 720
- 01:24:11,212 --> 01:24:12,212
- Bagheera.
- 721
- 01:24:20,680 --> 01:24:22,640
- Tomorrow, the tiger dies.
- 722
- 01:25:09,229 --> 01:25:10,309
- Khan!
- 723
- 01:25:16,903 --> 01:25:19,613
- Khan!
- 724
- 01:25:19,739 --> 01:25:21,199
- The boy needs us, Akela.
- 725
- 01:25:25,495 --> 01:25:27,705
- Here I am!
- 726
- 01:25:30,708 --> 01:25:33,088
- Khan!
- 727
- 01:25:56,359 --> 01:25:58,319
- Look at you,
- 728
- 01:25:58,403 --> 01:26:02,913
- using a man's tool to do your killing.
- 729
- 01:26:05,451 --> 01:26:08,161
- What would Baloo
- and Bagheera think?
- 730
- 01:26:18,214 --> 01:26:20,094
- What's he doing?
- 731
- 01:28:22,964 --> 01:28:24,224
- There's your hunter!
- 732
- 01:28:39,605 --> 01:28:40,605
- Let's go.
- 733
- 01:29:12,305 --> 01:29:14,305
- You know, I can still hear
- 734
- 01:29:14,974 --> 01:29:16,644
- your mother's screams
- 735
- 01:29:17,018 --> 01:29:20,188
- the night I took her life.
- 736
- 01:30:35,221 --> 01:30:36,181
- Akela!
- 737
- 01:30:41,936 --> 01:30:45,976
- Forgive me for doubting you, Mowgli.
- 738
- 01:30:50,319 --> 01:30:51,949
- It is your time now.
- 739
- 01:30:57,577 --> 01:30:58,827
- Lead them.
- 740
- 01:33:45,578 --> 01:33:47,498
- Sleep now, Shere Khan.
- 741
- 01:33:48,873 --> 01:33:50,253
- Be angry no more.
- 742
- 01:34:27,453 --> 01:34:31,423
- With the tiger and the hunter now gone,
- 743
- 01:34:31,957 --> 01:34:35,997
- the future shimmered from darkness...
- 744
- 01:34:36,545 --> 01:34:37,795
- into light.
- 745
- 01:34:38,964 --> 01:34:40,304
- Mowgli,
- 746
- 01:34:40,591 --> 01:34:42,721
- man and wolf,
- 747
- 01:34:42,802 --> 01:34:44,892
- both and neither,
- 748
- 01:34:45,179 --> 01:34:48,599
- had given the jungle a voice.
- 749
- 01:34:49,100 --> 01:34:51,890
- And for as long as he stood watch,
- 750
- 01:34:51,977 --> 01:34:56,732
- it would speak a lasting peace.
- 751
- 01:35:25,956 --> 01:35:28,456
- By LESAIGNEUR
- Sync & corrections December 2018
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement