Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Друзья, перевод Последней фантазии XIII-2 полностью завершён!
- Три года назад, отдышавшись после марафона в XIII-1, мы радостно накинулись на продолжение. И оно тут же порадовало нас гигантскими объемами текста — 327,289 слов! Это на треть больше, чем в IX фантазии! Глаза лезли на лоб, руки сводило нервной дрожью, а разработчики радовали новыми форматами, хитрым шифрованием и подводными камнями. В разгар перевода состоялся релиз IX части, спешно было сформирована вторая команда, и оба проекта двинулись вперёд, время от времени толкаясь боками в узких местах.
- Многие из наших товарищей пали на полях сражений. Кого-то закрутила жизнь, кого-то одурманил запах свободы, поэтому основной груз проекта лёг на плечи самых стойких, тех, кто прошёл этот путь от начала и до конца — SuperJoe, JoyArt, Lord13 — спасибо вам, парни! И, конечно же, спасибо тем, чей вклад пусть и был более скромен, но всё равно помог приблизить этот радостный миг! А также, спасибо форумчанам, что всё это время вы были с нами! Спасибо за поддержку и ценные замечания! Ваша вера и слова благодарности многого стоят! Знание, что люди надеются и ждут, позволяет находить новые силы, жертвовать личным временем, озаряет измученные бессонницей лица улыбкой. Спасибо вам!
- [URL=https://ff13.ffrtt.ru/file.php?FF13-2RU=rar]Скачать перевод (~20 МБ)[/URL]
- [b]Установка:[/b]
- Пользователям Windows 10, а также тем, у кого включён UAC (контроль учётных записей) настоятельно рекомендуется запускать установщик от имени администратора.
- Распакуйте в любую папку (не обязательно в папку с игрой)
- Запустите, воспользовавшись ярлыком FFXIIILocalization
- Выберите XIII-2 в верхнем левом углу экрана (при скачивании по ссылке выше будет выбрана автоматически)
- Нажмите кнопку “Установить” и дождитесь завершения установки
- Запустите игру
- Об ошибках пишите [URL=https://ff13.ffrtt.ru/tracker.php]сюда[/URL].
- [b]Примечание:[/b] как минимум, один пользователь столкнулся с тем, что запуск через ярлычок от имени администратора не сработал. Проблема явно в изменении рабочего каталога, но по какой причине она возникает, у меня нет идей. Если это случилось и с вами, попробуйте запустить НЕ от имени администратора или вручную запустите Pulse.Patcher.exe
- [b]Диагностика проблем:[/b]
- Если ваш антивирус пытается заблокировать работу установщика, добавьте его в исключения. Вирусов нет.
- Если сыплются ошибки о нехватке прав доступа, убедитесь, что вы запускаете установщик от имени администратора.
- Если запуск посредством ярлычка не проходит, попробуйте запустить \patcher\Pulse.Patcher.exe
- Если во время установки происходит ошибка, поделитесь ею, сообщив текст (Ctrl+C в окне сообщения об ошибке) и прицепив файл Pulse.log из папки \patcher
- [b]Модификация перевода:[/b]
- Если какое-то принятое нами решение вам не по нутру, вы можете изменить перевод по своему вкусу, для этого распакуйте архив translation.zip, модифицируйте нужные файлы, и запакуйте их обратно.
- Пожалуйста, не забудьте указать нас в качестве авторов перевода, если будете распространять модифицированную версию, а также указать, что она была модифицирована вами.
- [b]
- Известные проблемы:[/b]
- Пользователи предыдущей версии программы установки получат уведомление о наличии обновления, но чтобы обновился сам установщик, им потребуется вначале запустить установку перевода для XIII-1 и согласиться на скачивание обновления программы установки. Прошу прощения - мой косяк, не всё удалось предусмотреть в тот раз. :(
- [b]Что дальше:[/b]
- Мы отдыхаем. До конца года постараемся выпустить обновление, в котором исправим найденные вами ошибки, а также добавим перевод большой части текстур, заслуживающих перевода (названия эпизодов, скриншоты обучения). Возможно, в обозримом будущем мы закажем русскую озвучку для XIII-1. Мы не будем собирать на неё деньги, как и обещать каких-то результатов и называть сроки, так как, как показывает практика, давать обещания за других — плохая идея. Если результат всем придётся по вкусу, возможна озвучку и XIII-2.
- Часть нашей команды вызвалась помочь с переводом Final Fantasy VIII, поэтому проект имеет шанс оттаять.
- Я продолжаю заниматься модификацией движка Final Fantasy IX — полным ходом идёт восстановление оригинального Unity-проекта. А ещё у меня в загашники наполовину вычитанный перевод Battle of the Youstrass. Я не знаю, что случится раньше — закончу я его корректуру или перепишу саму игру. :D
- За сим откланиваюсь. Желаю вам приятной игры и хорошего настроения!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement