Er_Lucky2

Víctima Del Poder

Nov 13th, 2020
84
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 101.28 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:05,016 --> 00:01:08,228
  3. INSPIRADA EN HECHOS REALES
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:17,340 --> 00:02:21,676
  7. - Eh, ya puedes irte.
  8. - Genial.
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:44,366 --> 00:02:45,825
  12. - Toma.
  13. - Gracias.
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:47,995 --> 00:02:49,247
  17. Gracias.
  18.  
  19. 5
  20. 00:02:52,624 --> 00:02:53,709
  21. Gracias.
  22.  
  23. 6
  24. 00:03:13,687 --> 00:03:15,730
  25. - ¿Diga?
  26. - Llamada a cobro revertido de...
  27.  
  28. 7
  29. 00:03:16,399 --> 00:03:17,858
  30. Daniel Léger.
  31.  
  32. 8
  33. 00:03:17,900 --> 00:03:19,402
  34. ¿Asume el pago?
  35.  
  36. 9
  37. 00:03:20,569 --> 00:03:21,945
  38. Sí.
  39.  
  40. 10
  41. 00:03:21,987 --> 00:03:23,739
  42. - ¿Qué tal, mamá?
  43. - ¡Hola!
  44.  
  45. 11
  46. 00:03:23,781 --> 00:03:27,742
  47. Bien. ¿Y tú? ¿Qué tal te va?
  48.  
  49. 12
  50. 00:03:28,578 --> 00:03:30,288
  51. Genial, estoy mucho mejor.
  52.  
  53. 13
  54. 00:03:30,871 --> 00:03:32,540
  55. Me alegro, hijo.
  56.  
  57. 14
  58. 00:03:32,581 --> 00:03:35,918
  59. Quería felicitarte por tu cumpleaños.
  60.  
  61. 15
  62. 00:03:35,960 --> 00:03:38,212
  63. Ya sé que fue el mes pasado,
  64.  
  65. 16
  66. 00:03:38,837 --> 00:03:44,134
  67. pero estaba trabajando en el bosque
  68. y no podía llamarte.
  69.  
  70. 17
  71. 00:03:44,175 --> 00:03:45,887
  72. No pasa nada.
  73.  
  74. 18
  75. 00:03:47,179 --> 00:03:53,978
  76. Oye, ¿me haces un favor?
  77. No se lo cuentes a papá, ¿vale?
  78.  
  79. 19
  80. 00:03:54,019 --> 00:03:56,813
  81. Estoy en una gasolinera...
  82.  
  83. 20
  84. 00:03:56,855 --> 00:03:59,317
  85. Me han pagado, pero no tengo efectivo.
  86.  
  87. 21
  88. 00:03:59,608 --> 00:04:04,487
  89. ¿Me das el número de tu tarjeta?
  90. Son solo diez dólares o así.
  91.  
  92. 22
  93. 00:04:06,781 --> 00:04:08,408
  94. No sé, hijo...
  95.  
  96. 23
  97. 00:04:09,660 --> 00:04:11,996
  98. Mamá, no es para drogas, ¿vale?
  99.  
  100. 24
  101. 00:04:12,495 --> 00:04:15,540
  102. Ya... Viene tu padre.
  103. Tengo que dejarte.
  104.  
  105. 25
  106. 00:04:15,583 --> 00:04:19,170
  107. ¡Mamá, que no puedo comprar drogas
  108. con una tarjeta!
  109.  
  110. 26
  111. 00:04:20,754 --> 00:04:21,963
  112. ¿Hola?
  113.  
  114. 27
  115. 00:04:26,468 --> 00:04:27,594
  116. - Son 7,50.
  117. - Vale.
  118.  
  119. 28
  120. 00:04:30,723 --> 00:04:32,807
  121. - Y uno de estos, ¿vale?
  122. - Claro.
  123.  
  124. 29
  125. 00:04:32,850 --> 00:04:35,311
  126. Voy a por la cartera, no tardo nada.
  127.  
  128. 30
  129. 00:04:56,081 --> 00:05:00,795
  130. ¿Cuántos niños tiene a su cargo
  131. en la institución, Sr. Woodbridge?
  132.  
  133. 31
  134. 00:05:01,586 --> 00:05:04,339
  135. A pesar de los enormes recortes
  136. en subvenciones,
  137.  
  138. 32
  139. 00:05:04,382 --> 00:05:07,093
  140. tenemos a 20 chicos a nuestro cuidado,
  141.  
  142. 33
  143. 00:05:07,134 --> 00:05:09,262
  144. y por eso hemos creado la Fundación...
  145.  
  146. 34
  147. 00:05:09,302 --> 00:05:10,805
  148. Ya, ahora vamos a eso.
  149.  
  150. 35
  151. 00:05:10,846 --> 00:05:13,557
  152. ¿Qué métodos emplea
  153. con los niños más problemáticos?
  154.  
  155. 36
  156. 00:05:13,598 --> 00:05:15,058
  157. Cuéntenos, por favor.
  158.  
  159. 37
  160. 00:05:15,100 --> 00:05:18,521
  161. Claro, sí. Pero si me deja terminar...
  162.  
  163. 38
  164. 00:05:19,230 --> 00:05:21,314
  165. - La Fundación...
  166. - No, hábleme
  167.  
  168. 39
  169. 00:05:21,357 --> 00:05:25,403
  170. sobre los recientes suicidios
  171. de dos chicos de 11 y 12 años
  172.  
  173. 40
  174. 00:05:25,444 --> 00:05:27,572
  175. que estaban a su cargo
  176. en la institución.
  177.  
  178. 41
  179. 00:05:29,990 --> 00:05:31,992
  180. - ¿Norm?
  181. - No es el momento.
  182.  
  183. 42
  184. 00:05:33,786 --> 00:05:34,786
  185. ¿Qué ha pasado?
  186.  
  187. 43
  188. 00:05:37,540 --> 00:05:39,834
  189. Veo que está solicitado, Sr. Malarek.
  190.  
  191. 44
  192. 00:05:40,834 --> 00:05:43,378
  193. Y es hora de que me vaya.
  194.  
  195. 45
  196. 00:05:43,420 --> 00:05:45,798
  197. - Mierda.
  198. - Hay testimonios grabados
  199.  
  200. 46
  201. 00:05:45,839 --> 00:05:48,258
  202. para refrescarle la memoria, cabronazo.
  203.  
  204. 47
  205. 00:05:48,300 --> 00:05:51,512
  206. Lamento la interrupción, Sr. Woodbridge.
  207.  
  208. 48
  209. 00:05:51,553 --> 00:05:53,138
  210. Tenemos más preguntas.
  211.  
  212. 49
  213. 00:05:54,055 --> 00:05:55,432
  214. Señor...
  215.  
  216. 50
  217. 00:05:55,473 --> 00:05:57,726
  218. ¿Por qué no has apagado el busca?
  219.  
  220. 51
  221. 00:05:57,767 --> 00:05:59,686
  222. Da igual. Tenemos a ese capullo.
  223.  
  224. 52
  225. 00:05:59,728 --> 00:06:03,315
  226. Si llega a sonar 20 segundos antes,
  227. no tendríamos nada.
  228.  
  229. 53
  230. 00:06:03,357 --> 00:06:04,650
  231. ¿Has visto su cara?
  232.  
  233. 54
  234. 00:06:04,692 --> 00:06:06,610
  235. - Ya te digo.
  236. - Seguridad dice
  237.  
  238. 55
  239. 00:06:06,651 --> 00:06:09,529
  240. que los de la banda de Da Silva
  241. te están buscando.
  242.  
  243. 56
  244. 00:06:09,572 --> 00:06:12,158
  245. - ¿Están aquí?
  246. - Sí, en recepción.
  247.  
  248. 57
  249. 00:06:18,622 --> 00:06:21,709
  250. - ¿Qué pasa, Victor?
  251. - ¿De qué?
  252.  
  253. 58
  254. 00:06:21,750 --> 00:06:23,501
  255. - ¿Llamo a la policía?
  256. - ¡Joder!
  257.  
  258. 59
  259. 00:06:26,047 --> 00:06:27,798
  260. - ¿Quieres que llame?
  261. - ¿Qué?
  262.  
  263. 60
  264. 00:06:27,839 --> 00:06:29,799
  265. - A la policía.
  266. - No, nada de poli.
  267.  
  268. 61
  269. 00:06:32,427 --> 00:06:33,428
  270. Ve a por la cámara.
  271.  
  272. 62
  273. 00:06:37,766 --> 00:06:39,142
  274. ¡Va por ahí! ¡Venga!
  275.  
  276. 63
  277. 00:06:39,935 --> 00:06:42,145
  278. ¡Malarek! ¡Malarek!
  279.  
  280. 64
  281. 00:06:44,023 --> 00:06:45,149
  282. ¡Joder!
  283.  
  284. 65
  285. 00:06:47,485 --> 00:06:49,528
  286. ¿Adónde vas? ¡Espera, Malarek!
  287.  
  288. 66
  289. 00:06:51,112 --> 00:06:52,197
  290. ¡Sube al coche!
  291.  
  292. 67
  293. 00:06:52,240 --> 00:06:54,908
  294. ¡Vamos! ¡A por estos capullos! ¡Venga!
  295.  
  296. 68
  297. 00:06:56,952 --> 00:06:58,912
  298. ¿Estás grabando? ¡Venga, andando!
  299.  
  300. 69
  301. 00:07:07,797 --> 00:07:08,965
  302. ¡Mierda!
  303.  
  304. 70
  305. 00:07:27,065 --> 00:07:28,275
  306. ¡Joder!
  307.  
  308. 71
  309. 00:07:30,819 --> 00:07:32,153
  310. ¡Mierda!
  311.  
  312. 72
  313. 00:07:41,872 --> 00:07:43,206
  314. ¡Joder!
  315.  
  316. 73
  317. 00:08:10,526 --> 00:08:13,612
  318. ¿Huyes a un hospital?
  319. ¿Crees que te haremos daño?
  320.  
  321. 74
  322. 00:08:13,654 --> 00:08:15,865
  323. No me dais miedo, capullos.
  324.  
  325. 75
  326. 00:08:18,825 --> 00:08:23,038
  327. Si vuelves a escribir sobre Da silva,
  328. acabarás aquí ingresado.
  329.  
  330. 76
  331. 00:08:23,079 --> 00:08:24,497
  332. Venga, larguémonos.
  333.  
  334. 77
  335. 00:08:24,540 --> 00:08:26,918
  336. ¡Dile a Da Silva que me la chupe!
  337.  
  338. 78
  339. 00:08:33,965 --> 00:08:36,426
  340. Hola. Vengo a ver a Anna Malarek.
  341.  
  342. 79
  343. 00:08:36,468 --> 00:08:38,720
  344. - ¡Victor!
  345. - ¡Denise!
  346.  
  347. 80
  348. 00:08:38,762 --> 00:08:41,389
  349. - Te hemos llamado mil veces.
  350. - Estaba trabajando.
  351.  
  352. 81
  353. 00:08:41,431 --> 00:08:43,767
  354. Te has perdido un momento único.
  355.  
  356. 82
  357. 00:08:45,228 --> 00:08:46,311
  358. ¿Ya ha terminado?
  359.  
  360. 83
  361. 00:08:46,353 --> 00:08:48,146
  362. No, si te parece te espera.
  363.  
  364. 84
  365. 00:08:48,189 --> 00:08:50,274
  366. - ¿Qué tal está?
  367. - Bien.
  368.  
  369. 85
  370. 00:09:05,289 --> 00:09:07,208
  371. - Hola, cielo.
  372. - Hola.
  373.  
  374. 86
  375. 00:09:07,250 --> 00:09:09,335
  376. Lo siento muchísimo.
  377.  
  378. 87
  379. 00:09:09,377 --> 00:09:11,795
  380. - No pasa nada.
  381. - No, sí que pasa.
  382.  
  383. 88
  384. 00:09:13,046 --> 00:09:14,547
  385. Me lo he perdido.
  386.  
  387. 89
  388. 00:09:15,800 --> 00:09:17,133
  389. Es rapidísima.
  390.  
  391. 90
  392. 00:09:18,176 --> 00:09:19,262
  393. Ha salido a ti.
  394.  
  395. 91
  396. 00:09:23,683 --> 00:09:24,850
  397. Venga, cógela.
  398.  
  399. 92
  400. 00:09:28,103 --> 00:09:29,939
  401. Hola. Soy tu papá.
  402.  
  403. 93
  404. 00:09:32,775 --> 00:09:33,818
  405. Hola.
  406.  
  407. 94
  408. 00:09:38,196 --> 00:09:39,406
  409. Sí.
  410.  
  411. 95
  412. 00:09:44,036 --> 00:09:46,372
  413. Oye, no, no...
  414.  
  415. 96
  416. 00:09:46,414 --> 00:09:48,415
  417. - Quédate, anda.
  418. - Claro.
  419.  
  420. 97
  421. 00:09:53,628 --> 00:09:55,213
  422. ¡Vaya!
  423.  
  424. 98
  425. 00:09:55,672 --> 00:09:57,841
  426. - Lo has hecho genial.
  427. - Gracias.
  428.  
  429. 99
  430. 00:10:14,691 --> 00:10:17,652
  431. POLICÍA FEDERAL
  432. DIVISIÓN DE NARCÓTICOS, VANCOUVER
  433.  
  434. 100
  435. 00:10:42,386 --> 00:10:43,471
  436. ¿El curro es para Dubé?
  437.  
  438. 101
  439. 00:10:44,262 --> 00:10:45,555
  440. Sí, acaban de decirlo.
  441.  
  442. 102
  443. 00:10:46,556 --> 00:10:47,599
  444. Me lo imaginaba.
  445.  
  446. 103
  447. 00:10:49,185 --> 00:10:53,189
  448. Seguro que el viernes ya lo sabía,
  449. pero no ha abierto la boca.
  450.  
  451. 104
  452. 00:10:53,772 --> 00:10:57,692
  453. - No sé en qué pensaban.
  454. - En ahorrarse pasta.
  455.  
  456. 105
  457. 00:11:00,487 --> 00:11:01,988
  458. ¿Qué?
  459.  
  460. 106
  461. 00:11:02,698 --> 00:11:04,074
  462. Estoy bien.
  463.  
  464. 107
  465. 00:11:07,286 --> 00:11:08,996
  466. Sabía que no iban a dármelo.
  467.  
  468. 108
  469. 00:11:57,545 --> 00:11:58,753
  470. ¿Querías algo?
  471.  
  472. 109
  473. 00:12:00,922 --> 00:12:02,257
  474. He alquilado esta casa.
  475.  
  476. 110
  477. 00:12:02,300 --> 00:12:03,968
  478. Te habrás equivocado.
  479.  
  480. 111
  481. 00:12:06,720 --> 00:12:08,930
  482. - ¿Dónde está Michael?
  483. - ¿Lo conoces?
  484.  
  485. 112
  486. 00:12:11,892 --> 00:12:13,935
  487. ¿Cómo que no cumplo?
  488.  
  489. 113
  490. 00:12:15,021 --> 00:12:18,690
  491. Hace dos meses que no nos traes nada.
  492.  
  493. 114
  494. 00:12:18,733 --> 00:12:20,318
  495. ¿Y lo de Da Silva?
  496.  
  497. 115
  498. 00:12:20,358 --> 00:12:21,651
  499. No era un tema nuevo.
  500.  
  501. 116
  502. 00:12:22,444 --> 00:12:25,281
  503. Una historia impactante
  504. requiere una ardua investigación.
  505.  
  506. 117
  507. 00:12:25,323 --> 00:12:27,992
  508. Y eso lleva su tiempo.
  509.  
  510. 118
  511. 00:12:28,034 --> 00:12:31,162
  512. Quizá debería pasar
  513. menos tiempo en la tele
  514.  
  515. 119
  516. 00:12:31,203 --> 00:12:32,413
  517. y más con nosotros.
  518.  
  519. 120
  520. 00:12:32,954 --> 00:12:35,123
  521. La tele es algo a media jornada.
  522.  
  523. 121
  524. 00:12:35,165 --> 00:12:37,709
  525. Sr. Malarek, cuando nos dé algo nuevo,
  526.  
  527. 122
  528. 00:12:37,752 --> 00:12:38,960
  529. le pagaremos.
  530.  
  531. 123
  532. 00:12:39,002 --> 00:12:41,713
  533. Si no nos trae nada, no verá un duro.
  534.  
  535. 124
  536. 00:12:45,383 --> 00:12:48,678
  537. - ¿Me ha echado?
  538. - No, ahora eres autónomo.
  539.  
  540. 125
  541. 00:12:50,097 --> 00:12:53,643
  542. No me hagas esto, Art,
  543. acabo de tener una hija.
  544.  
  545. 126
  546. 00:12:53,684 --> 00:12:56,145
  547. ¿Y si te mando encargos
  548. de forma habitual?
  549.  
  550. 127
  551. 00:12:56,186 --> 00:12:58,063
  552. Ya sabes que paso de eso.
  553.  
  554. 128
  555. 00:12:59,147 --> 00:13:02,192
  556. Vale, pero tienes la mente en mil cosas.
  557.  
  558. 129
  559. 00:13:02,234 --> 00:13:05,403
  560. Coge un tema, joder.
  561. Uno fácil, me da igual.
  562.  
  563. 130
  564. 00:13:05,445 --> 00:13:08,240
  565. Dame una historia a la semana
  566. y ganarás lo mismo.
  567.  
  568. 131
  569. 00:13:10,785 --> 00:13:14,121
  570. Art, no es por el dinero.
  571. Tengo un procedimiento, ¿vale?
  572.  
  573. 132
  574. 00:13:14,162 --> 00:13:15,413
  575. Lo que tú digas.
  576.  
  577. 133
  578. 00:13:16,207 --> 00:13:18,876
  579. ¡Pero quiero una historia
  580. todas las semanas!
  581.  
  582. 134
  583. 00:13:22,463 --> 00:13:23,506
  584. Quiero cobrarlo.
  585.  
  586. 135
  587. 00:13:25,174 --> 00:13:28,135
  588. 20, 40, 60, 80, 100...
  589.  
  590. 136
  591. 00:13:43,608 --> 00:13:45,569
  592. BAR ROCKFISH
  593.  
  594. 137
  595. 00:13:50,491 --> 00:13:52,076
  596. Aquí tienes. Chinchín.
  597.  
  598. 138
  599. 00:13:54,411 --> 00:13:55,454
  600. ¿Qué le pongo?
  601.  
  602. 139
  603. 00:13:56,914 --> 00:13:58,207
  604. Quiero una dirección.
  605.  
  606. 140
  607. 00:13:58,248 --> 00:13:59,749
  608. ¿A qué se refiere?
  609.  
  610. 141
  611. 00:14:00,834 --> 00:14:02,420
  612. Busco a un tal Michael.
  613.  
  614. 142
  615. 00:14:15,141 --> 00:14:17,852
  616. Caballeros, es un gran honor estar aquí.
  617.  
  618. 143
  619. 00:14:18,768 --> 00:14:21,271
  620. Es un placer trabajar con ustedes.
  621.  
  622. 144
  623. 00:14:22,314 --> 00:14:26,819
  624. Eso sí, no se equivoquen:
  625. somos soldados en una guerra de drogas.
  626.  
  627. 145
  628. 00:14:27,904 --> 00:14:29,989
  629. Estos últimos años...
  630.  
  631. 146
  632. 00:14:53,512 --> 00:14:55,805
  633. SE ALQUILAN BARCOS DE PESCA
  634.  
  635. 147
  636. 00:15:24,001 --> 00:15:26,712
  637. ¡Toma ya! ¡Colega!
  638.  
  639. 148
  640. 00:15:27,213 --> 00:15:29,464
  641. Este es el tío del que te hablaba.
  642.  
  643. 149
  644. 00:15:29,507 --> 00:15:31,175
  645. Mi colega del alma, Daniel.
  646.  
  647. 150
  648. 00:15:33,301 --> 00:15:34,344
  649. ¿Qué tal, tío?
  650.  
  651. 151
  652. 00:15:34,387 --> 00:15:35,930
  653. Bien. Veo que no te va mal.
  654.  
  655. 152
  656. 00:15:35,972 --> 00:15:37,430
  657. Sí, tío. Oye, Glen.
  658.  
  659. 153
  660. 00:15:37,473 --> 00:15:39,641
  661. ¡Este es el puto Daniel!
  662.  
  663. 154
  664. 00:15:39,684 --> 00:15:41,935
  665. Es su barco. A que mola, ¿eh?
  666.  
  667. 155
  668. 00:15:41,978 --> 00:15:44,146
  669. Oye, ¿qué pasa con la casa?
  670.  
  671. 156
  672. 00:15:44,188 --> 00:15:47,900
  673. ¿Glen? ¡Este es el tío que te decía!
  674. ¿El del viaje a Tailandia?
  675.  
  676. 157
  677. 00:15:49,734 --> 00:15:50,944
  678. - ¿Tailandia?
  679. - Sí.
  680.  
  681. 158
  682. 00:15:53,738 --> 00:15:54,824
  683. ¿El fiestero?
  684.  
  685. 159
  686. 00:15:54,864 --> 00:15:58,076
  687. ¡El mismo, joder!
  688. ¡El fiestero de Tailandia!
  689.  
  690. 160
  691. 00:15:58,786 --> 00:16:00,329
  692. ¡Me cago en la puta!
  693.  
  694. 161
  695. 00:16:00,371 --> 00:16:01,914
  696. Hola, fiestero de Tailandia.
  697.  
  698. 162
  699. 00:16:02,707 --> 00:16:06,460
  700. Yo soy el fiestero de CB.
  701. El mundo es un pañuelo, ¿eh?
  702.  
  703. 163
  704. 00:16:06,502 --> 00:16:07,837
  705. Ya te digo.
  706.  
  707. 164
  708. 00:16:07,877 --> 00:16:11,549
  709. ¡La leche! Quiero enseñarte algo.
  710.  
  711. 165
  712. 00:16:11,590 --> 00:16:13,592
  713. ¡Aimee! Dale una cerveza.
  714.  
  715. 166
  716. 00:16:15,303 --> 00:16:16,888
  717. Ven aquí, fiestero.
  718.  
  719. 167
  720. 00:16:17,555 --> 00:16:21,934
  721. Oye, aún me debes dinero
  722. por el curro del barco, ¿te acuerdas?
  723.  
  724. 168
  725. 00:16:22,560 --> 00:16:25,271
  726. ¡Y una mierda! ¿Dónde está?
  727.  
  728. 169
  729. 00:16:25,688 --> 00:16:27,689
  730. Me debe pasta, tío.
  731.  
  732. 170
  733. 00:16:27,732 --> 00:16:28,900
  734. ¿Dónde coño está?
  735.  
  736. 171
  737. 00:16:30,483 --> 00:16:32,694
  738. ¿Dónde cojones está?
  739.  
  740. 172
  741. 00:16:32,737 --> 00:16:34,780
  742. ¿Y qué coño haces en mi barco?
  743.  
  744. 173
  745. 00:16:34,821 --> 00:16:36,031
  746. Yo...
  747.  
  748. 174
  749. 00:16:36,073 --> 00:16:38,742
  750. Oye, acaba de llegar, tío.
  751. Es mi colega, ¿vale?
  752.  
  753. 175
  754. 00:16:39,785 --> 00:16:41,745
  755. - Anda, ¿es tu colega?
  756. - Sí.
  757.  
  758. 176
  759. 00:16:41,787 --> 00:16:45,415
  760. ¿Y por qué coño dices que te debo pasta?
  761.  
  762. 177
  763. 00:16:45,457 --> 00:16:46,625
  764. Era coña, tío.
  765.  
  766. 178
  767. 00:16:46,666 --> 00:16:48,336
  768. - Estaba de coña.
  769. - Capullo.
  770.  
  771. 179
  772. 00:16:48,377 --> 00:16:49,921
  773. ¿Dónde está mi mierda?
  774.  
  775. 180
  776. 00:16:49,962 --> 00:16:52,256
  777. En el dormitorio. Lo dejas todo ahí.
  778.  
  779. 181
  780. 00:16:53,381 --> 00:16:55,091
  781. Joder, ¡es verdad!
  782.  
  783. 182
  784. 00:16:56,844 --> 00:17:01,265
  785. ¡Joder! Casi os lo hacéis encima, tíos.
  786.  
  787. 183
  788. 00:17:05,936 --> 00:17:07,062
  789. ¡La leche!
  790.  
  791. 184
  792. 00:17:08,231 --> 00:17:09,648
  793. Ahora vuelvo.
  794.  
  795. 185
  796. 00:17:12,818 --> 00:17:16,364
  797. ¡Aimee! Dame un beso, anda.
  798.  
  799. 186
  800. 00:17:20,408 --> 00:17:23,329
  801. Está de la olla,
  802. pero sus drogas son la hostia.
  803.  
  804. 187
  805. 00:17:23,370 --> 00:17:25,705
  806. Me da igual. ¿Qué pasa con la casa?
  807.  
  808. 188
  809. 00:17:25,748 --> 00:17:28,960
  810. - ¿No te ha dejado entrar?
  811. - Te di pasta para el alquiler.
  812.  
  813. 189
  814. 00:17:29,001 --> 00:17:31,712
  815. Ha habido unos contratiempos,
  816. pero nada serio.
  817.  
  818. 190
  819. 00:17:32,338 --> 00:17:33,838
  820. No te rayes, tío.
  821.  
  822. 191
  823. 00:17:34,714 --> 00:17:35,757
  824. ¡Aquí está!
  825.  
  826. 192
  827. 00:17:38,426 --> 00:17:40,346
  828. No te lo pierdas, tailandesito.
  829.  
  830. 193
  831. 00:17:40,972 --> 00:17:42,306
  832. Esto...
  833.  
  834. 194
  835. 00:17:49,396 --> 00:17:53,275
  836. Michael dice que te trajiste
  837. jaco del bueno de Tailandia.
  838.  
  839. 195
  840. 00:17:55,735 --> 00:17:57,195
  841. ¿No me digas?
  842.  
  843. 196
  844. 00:17:58,990 --> 00:18:00,156
  845. Joder.
  846.  
  847. 197
  848. 00:18:01,367 --> 00:18:03,243
  849. Ojalá pudiera probarla.
  850.  
  851. 198
  852. 00:18:04,787 --> 00:18:06,998
  853. Aquí no encuentras esa mierda.
  854.  
  855. 199
  856. 00:18:07,039 --> 00:18:09,291
  857. - Tengo que irme.
  858. - Eh, para el carro.
  859.  
  860. 200
  861. 00:18:09,332 --> 00:18:10,709
  862. ¿Qué coño te pasa?
  863.  
  864. 201
  865. 00:18:11,586 --> 00:18:14,838
  866. Esto no se lo enseño a cualquiera.
  867. ¿A que no, Michael?
  868.  
  869. 202
  870. 00:18:14,879 --> 00:18:16,339
  871. Verdad de la buena, tío.
  872.  
  873. 203
  874. 00:18:16,381 --> 00:18:21,094
  875. Por cierto, esta mierda es 90 % pura.
  876.  
  877. 204
  878. 00:18:21,137 --> 00:18:22,888
  879. Bueno, más o menos.
  880.  
  881. 205
  882. 00:18:27,685 --> 00:18:29,102
  883. Yo no me chuto...
  884.  
  885. 206
  886. 00:18:29,145 --> 00:18:32,022
  887. Tranqui. Yo tampoco quiero diñarla.
  888.  
  889. 207
  890. 00:18:34,317 --> 00:18:35,902
  891. Por eso me la fumo.
  892.  
  893. 208
  894. 00:18:37,235 --> 00:18:38,528
  895. Dame el mechero.
  896.  
  897. 209
  898. 00:18:39,780 --> 00:18:40,947
  899. ¡Joder!
  900.  
  901. 210
  902. 00:19:00,134 --> 00:19:02,470
  903. Te lo agradezco, tío, pero paso.
  904.  
  905. 211
  906. 00:19:03,346 --> 00:19:05,388
  907. ¿Te crees demasiado bueno o qué?
  908.  
  909. 212
  910. 00:19:12,646 --> 00:19:15,191
  911. Te va a llevar al cielo, colega.
  912.  
  913. 213
  914. 00:19:16,858 --> 00:19:18,444
  915. Te diré un secretillo.
  916.  
  917. 214
  918. 00:19:19,403 --> 00:19:21,364
  919. Pórtate bien con esos angelitos
  920.  
  921. 215
  922. 00:19:23,073 --> 00:19:25,450
  923. y echarás el polvo de tu vida.
  924.  
  925. 216
  926. 00:19:44,302 --> 00:19:45,262
  927. ¿Cuánto hacía?
  928.  
  929. 217
  930. 00:19:51,143 --> 00:19:52,395
  931. Seis meses.
  932.  
  933. 218
  934. 00:19:54,480 --> 00:19:55,897
  935. Hogar, dulce hogar.
  936.  
  937. 219
  938. 00:20:11,289 --> 00:20:12,330
  939. Art.
  940.  
  941. 220
  942. 00:20:12,956 --> 00:20:15,667
  943. Un narco de la leche, un capullo.
  944. Lo detienen en Bangkok.
  945.  
  946. 221
  947. 00:20:15,710 --> 00:20:17,877
  948. - Y entonces...
  949. - Muere un policía.
  950.  
  951. 222
  952. 00:20:17,919 --> 00:20:19,588
  953. Ya publicamos esa historia.
  954.  
  955. 223
  956. 00:20:19,629 --> 00:20:23,008
  957. - ¿No lees tu periódico?
  958. - Publicasteis una nota de prensa.
  959.  
  960. 224
  961. 00:20:23,050 --> 00:20:24,885
  962. Yo lo cubriré a fondo.
  963.  
  964. 225
  965. 00:20:24,926 --> 00:20:27,012
  966. ¿Cómo funciona
  967. el trapicheo internacional?
  968.  
  969. 226
  970. 00:20:27,053 --> 00:20:29,389
  971. ¿Cómo llega la heroína aquí?
  972.  
  973. 227
  974. 00:20:29,432 --> 00:20:32,018
  975. Cualquiera puede poner
  976. un puñado de datos.
  977.  
  978. 228
  979. 00:20:32,059 --> 00:20:34,936
  980. - Olvídalo.
  981. - No, lo mío tendrá chicha, ¿vale?
  982.  
  983. 229
  984. 00:20:34,979 --> 00:20:38,566
  985. Muere un policía en acto de servicio.
  986. ¿Quién es ese narco?
  987.  
  988. 230
  989. 00:20:38,608 --> 00:20:42,569
  990. Dos norteamericanos hallan la muerte
  991. al otro lado del mundo.
  992.  
  993. 231
  994. 00:20:42,611 --> 00:20:44,404
  995. ¿Puedes tenerla el sábado?
  996.  
  997. 232
  998. 00:20:44,446 --> 00:20:46,031
  999. ¡Claro! Y el domingo.
  1000.  
  1001. 233
  1002. 00:20:46,072 --> 00:20:47,574
  1003. - En dos partes.
  1004. - Vale.
  1005.  
  1006. 234
  1007. 00:20:47,617 --> 00:20:50,703
  1008. - Un cheque por cada parte.
  1009. - Vale.
  1010.  
  1011. 235
  1012. 00:20:50,744 --> 00:20:52,996
  1013. ¿Te acabas de doblar el salario?
  1014.  
  1015. 236
  1016. 00:21:54,809 --> 00:21:56,394
  1017. Vaya, ¡si sigue vivo!
  1018.  
  1019. 237
  1020. 00:21:57,060 --> 00:21:58,478
  1021. ¿Dónde está Michael?
  1022.  
  1023. 238
  1024. 00:21:58,521 --> 00:22:00,856
  1025. Se largó hace unas horas.
  1026.  
  1027. 239
  1028. 00:22:00,897 --> 00:22:02,817
  1029. Se vuelve a Montreal en bus.
  1030.  
  1031. 240
  1032. 00:22:04,443 --> 00:22:07,363
  1033. No me jodas.
  1034. ¿Ese mamón te debe algo de pasta?
  1035.  
  1036. 241
  1037. 00:22:07,405 --> 00:22:10,241
  1038. ¿Algo? Se ha llevado todo lo que tenía.
  1039.  
  1040. 242
  1041. 00:22:11,576 --> 00:22:12,742
  1042. No te fíes de un yonqui.
  1043.  
  1044. 243
  1045. 00:22:14,995 --> 00:22:17,998
  1046. Nos llegan clientes en diez minutos
  1047.  
  1048. 244
  1049. 00:22:18,040 --> 00:22:20,626
  1050. y tienes unas pintas
  1051. que tiran para atrás.
  1052.  
  1053. 245
  1054. 00:22:20,667 --> 00:22:22,712
  1055. Ya, perdona. Me largo ahora mismo.
  1056.  
  1057. 246
  1058. 00:22:22,752 --> 00:22:25,298
  1059. He dicho que tenemos clientes, tú y yo.
  1060.  
  1061. 247
  1062. 00:22:25,338 --> 00:22:26,506
  1063. ¿Quieres un trabajo?
  1064.  
  1065. 248
  1066. 00:22:27,675 --> 00:22:32,137
  1067. Te lo agradezco, tío,
  1068. pero no sé nada sobre pesca.
  1069.  
  1070. 249
  1071. 00:22:32,178 --> 00:22:34,556
  1072. Y tengo que buscar un sitio para vivir.
  1073.  
  1074. 250
  1075. 00:22:34,598 --> 00:22:36,224
  1076. Quédate en el camarote.
  1077.  
  1078. 251
  1079. 00:22:36,267 --> 00:22:38,686
  1080. No es muy grande, pero...
  1081. ¿Qué coño? Es gratis.
  1082.  
  1083. 252
  1084. 00:22:40,521 --> 00:22:43,273
  1085. - ¿Vas en serio?
  1086. - Claro, colega.
  1087.  
  1088. 253
  1089. 00:22:44,066 --> 00:22:45,943
  1090. Yo también lo he pasado mal.
  1091.  
  1092. 254
  1093. 00:22:45,984 --> 00:22:47,694
  1094. Ponte una camisa, anda.
  1095.  
  1096. 255
  1097. 00:22:47,736 --> 00:22:49,821
  1098. No es un crucero homosexual.
  1099.  
  1100. 256
  1101. 00:22:49,864 --> 00:22:51,866
  1102. Son 80 dólares al día. Y propinas.
  1103.  
  1104. 257
  1105. 00:22:53,617 --> 00:22:54,577
  1106. Genial.
  1107.  
  1108. 258
  1109. 00:23:25,608 --> 00:23:26,608
  1110. SEDE POLICÍA FEDERAL
  1111.  
  1112. 259
  1113. 00:23:26,650 --> 00:23:27,609
  1114. ¿Victor?
  1115.  
  1116. 260
  1117. 00:23:27,652 --> 00:23:30,196
  1118. - Sargento.
  1119. - Qué sorpresa verte por aquí.
  1120.  
  1121. 261
  1122. 00:23:30,238 --> 00:23:33,199
  1123. Estoy con un artículo para The Globe.
  1124.  
  1125. 262
  1126. 00:23:33,241 --> 00:23:35,492
  1127. Quiero darle un toque más humano.
  1128.  
  1129. 263
  1130. 00:23:35,992 --> 00:23:37,244
  1131. ¿Te importa?
  1132.  
  1133. 264
  1134. 00:23:38,162 --> 00:23:40,039
  1135. Hoy no ha habido ninguna noticia.
  1136.  
  1137. 265
  1138. 00:23:40,080 --> 00:23:41,957
  1139. Vengo a hablar de un clásico.
  1140.  
  1141. 266
  1142. 00:23:42,540 --> 00:23:43,708
  1143. ¿Qué opinas...
  1144.  
  1145. 267
  1146. 00:23:44,835 --> 00:23:46,170
  1147. ...del caso de Tailandia?
  1148.  
  1149. 268
  1150. 00:23:46,921 --> 00:23:48,213
  1151. ¿Mereció la pena?
  1152.  
  1153. 269
  1154. 00:23:48,255 --> 00:23:51,216
  1155. Es una tragedia. Poco más puedo decir.
  1156.  
  1157. 270
  1158. 00:23:51,259 --> 00:23:53,386
  1159. Os quedaríais de piedra, ¿no?
  1160.  
  1161. 271
  1162. 00:23:54,220 --> 00:23:56,097
  1163. Sí, algo así.
  1164.  
  1165. 272
  1166. 00:23:57,181 --> 00:23:58,516
  1167. Venga, Bill.
  1168.  
  1169. 273
  1170. 00:23:58,808 --> 00:24:01,644
  1171. Dame algo que pueda usar,
  1172. no "es una tragedia".
  1173.  
  1174. 274
  1175. 00:24:02,185 --> 00:24:06,607
  1176. El objetivo de la operación
  1177. es hacer de Canadá un lugar más seguro.
  1178.  
  1179. 275
  1180. 00:24:06,648 --> 00:24:10,069
  1181. Intervinisteis una enorme
  1182. red de tráfico de heroína...
  1183.  
  1184. 276
  1185. 00:24:10,110 --> 00:24:12,362
  1186. Cuando un policía muere
  1187. en acto de servicio,
  1188.  
  1189. 277
  1190. 00:24:12,405 --> 00:24:15,532
  1191. nos recuerda lo peligroso
  1192. que es nuestro trabajo.
  1193.  
  1194. 278
  1195. 00:24:15,907 --> 00:24:17,242
  1196. Vale.
  1197.  
  1198. 279
  1199. 00:24:19,119 --> 00:24:20,620
  1200. He leído la nota de prensa.
  1201.  
  1202. 280
  1203. 00:24:21,163 --> 00:24:24,541
  1204. El capullo que detuvisteis...
  1205. ¿Por qué sigue en Tailandia?
  1206.  
  1207. 281
  1208. 00:24:24,583 --> 00:24:28,169
  1209. Nosotros solo fuimos
  1210. para apoyar a la policía tailandesa.
  1211.  
  1212. 282
  1213. 00:24:28,212 --> 00:24:29,504
  1214. Le van a procesar allí.
  1215.  
  1216. 283
  1217. 00:24:29,547 --> 00:24:32,466
  1218. - ¿Y cuál es su historia?
  1219. - La tienes en la nota.
  1220.  
  1221. 284
  1222. 00:24:32,508 --> 00:24:34,760
  1223. ¡Ahí no hay nada! ¿Quién es ese tío?
  1224.  
  1225. 285
  1226. 00:24:34,801 --> 00:24:38,513
  1227. - ¿Cuánto lleva traficando...?
  1228. - No tengo nada que añadir.
  1229.  
  1230. 286
  1231. 00:24:38,556 --> 00:24:40,223
  1232. Está en manos de sus tribunales.
  1233.  
  1234. 287
  1235. 00:24:40,265 --> 00:24:43,685
  1236. No puedo discutir los detalles
  1237. y mucho menos contigo.
  1238.  
  1239. 288
  1240. 00:24:43,727 --> 00:24:44,769
  1241. ¿Y ya está?
  1242.  
  1243. 289
  1244. 00:24:47,647 --> 00:24:49,108
  1245. Gracias, sargento.
  1246.  
  1247. 290
  1248. 00:24:54,864 --> 00:24:56,406
  1249. Seguid así, chicos.
  1250.  
  1251. 291
  1252. 00:25:04,415 --> 00:25:05,540
  1253. Muy bien.
  1254.  
  1255. 292
  1256. 00:25:10,713 --> 00:25:12,757
  1257. ¡Madre mía! Te los has camelado.
  1258.  
  1259. 293
  1260. 00:25:13,465 --> 00:25:16,426
  1261. Te han dejado una propinilla extra.
  1262.  
  1263. 294
  1264. 00:25:19,429 --> 00:25:20,972
  1265. O si quieres...
  1266.  
  1267. 295
  1268. 00:25:22,058 --> 00:25:23,684
  1269. podemos volver a negociar.
  1270.  
  1271. 296
  1272. 00:25:23,725 --> 00:25:25,060
  1273. Tú verás.
  1274.  
  1275. 297
  1276. 00:25:27,312 --> 00:25:28,271
  1277. ¿Sabes qué?
  1278.  
  1279. 298
  1280. 00:25:30,983 --> 00:25:32,818
  1281. Si me lo monto bien,
  1282.  
  1283. 299
  1284. 00:25:34,194 --> 00:25:35,737
  1285. el barco podría ser mío.
  1286.  
  1287. 300
  1288. 00:25:35,780 --> 00:25:36,989
  1289. ¿Sí?
  1290.  
  1291. 301
  1292. 00:25:38,115 --> 00:25:39,617
  1293. Podríamos ser socios.
  1294.  
  1295. 302
  1296. 00:25:39,658 --> 00:25:42,619
  1297. Ganar una pasta gansa.
  1298.  
  1299. 303
  1300. 00:25:42,662 --> 00:25:44,038
  1301. - ¿Vas en serio?
  1302. - Claro.
  1303.  
  1304. 304
  1305. 00:25:45,956 --> 00:25:47,874
  1306. Qué cosas tiene la vida, ¿eh?
  1307.  
  1308. 305
  1309. 00:25:47,916 --> 00:25:51,169
  1310. Te agradezco muchísimo
  1311. todo lo que has hecho por mí.
  1312.  
  1313. 306
  1314. 00:25:51,921 --> 00:25:54,882
  1315. Oye, no te lo fumes.
  1316. Tienes que llevarme al aeropuerto.
  1317.  
  1318. 307
  1319. 00:25:55,383 --> 00:25:56,550
  1320. ¿Adónde vas?
  1321.  
  1322. 308
  1323. 00:25:58,176 --> 00:26:01,930
  1324. Me voy a Colombia.
  1325. Una reunión de última hora.
  1326.  
  1327. 309
  1328. 00:26:04,267 --> 00:26:06,519
  1329. TERMINAL 2
  1330. SALIDAS INTERNACIONALES
  1331.  
  1332. 310
  1333. 00:26:08,271 --> 00:26:09,480
  1334. Ya estamos aquí.
  1335.  
  1336. 311
  1337. 00:26:10,481 --> 00:26:13,442
  1338. Hostia, casi se me olvida.
  1339. ¿Me haces un favor?
  1340.  
  1341. 312
  1342. 00:26:13,483 --> 00:26:18,196
  1343. Ve aquí y pregunta por Mary.
  1344. Tiene un paquete para mí.
  1345.  
  1346. 313
  1347. 00:26:18,239 --> 00:26:21,701
  1348. ¿Puedes pillarlo
  1349. y guardármelo hasta que vuelva?
  1350.  
  1351. 314
  1352. 00:26:21,742 --> 00:26:22,827
  1353. - Hecho.
  1354. - Gracias.
  1355.  
  1356. 315
  1357. 00:26:24,537 --> 00:26:26,122
  1358. Que tengas un buen vuelo.
  1359.  
  1360. 316
  1361. 00:27:04,034 --> 00:27:06,745
  1362. ¿Un billete de avión a Bangkok?
  1363. ¿Estás loco?
  1364.  
  1365. 317
  1366. 00:27:06,787 --> 00:27:08,539
  1367. - Es para una entrevista.
  1368. - ¿Con quién?
  1369.  
  1370. 318
  1371. 00:27:09,123 --> 00:27:10,499
  1372. El narco canadiense.
  1373.  
  1374. 319
  1375. 00:27:10,540 --> 00:27:13,961
  1376. Si quieres habla tú con Louise,
  1377. pero conmigo no cuentes.
  1378.  
  1379. 320
  1380. 00:27:14,002 --> 00:27:16,088
  1381. Dame dos días y te traeré una exclusiva.
  1382.  
  1383. 321
  1384. 00:27:16,129 --> 00:27:18,131
  1385. - Un escándalo nacional...
  1386. - ¿Qué?
  1387.  
  1388. 322
  1389. 00:27:18,174 --> 00:27:20,635
  1390. Va a ser la leche, en primera página.
  1391.  
  1392. 323
  1393. 00:27:20,675 --> 00:27:22,093
  1394. Ahí le dices lo del dinero.
  1395.  
  1396. 324
  1397. 00:27:22,136 --> 00:27:24,387
  1398. ¿Qué ha pasado
  1399. con lo de hacer algo fácil?
  1400.  
  1401. 325
  1402. 00:27:24,429 --> 00:27:27,599
  1403. No es mi culpa,
  1404. huelo las mentiras a kilómetros.
  1405.  
  1406. 326
  1407. 00:27:27,642 --> 00:27:29,977
  1408. No había ni empezado la entrevista
  1409.  
  1410. 327
  1411. 00:27:30,019 --> 00:27:32,771
  1412. - y me suelta "nada que añadir".
  1413. - Tienes buen olfato.
  1414.  
  1415. 328
  1416. 00:27:32,812 --> 00:27:35,774
  1417. Haz como el resto:
  1418. llama a quien sea, busca recortes,
  1419.  
  1420. 329
  1421. 00:27:35,816 --> 00:27:37,276
  1422. mira las bases de datos...
  1423.  
  1424. 330
  1425. 00:27:37,318 --> 00:27:38,819
  1426. He hablado con mis fuentes.
  1427.  
  1428. 331
  1429. 00:27:38,860 --> 00:27:41,196
  1430. Nadie conoce a este capo de la droga
  1431.  
  1432. 332
  1433. 00:27:41,239 --> 00:27:44,283
  1434. ni ha oído hablar
  1435. de esa red de tráfico de heroína.
  1436.  
  1437. 333
  1438. 00:27:44,325 --> 00:27:46,452
  1439. ¡No tengo cinco de los grandes!
  1440.  
  1441. 334
  1442. 00:27:46,493 --> 00:27:48,536
  1443. ¿Te han llamado los federales?
  1444.  
  1445. 335
  1446. 00:27:48,579 --> 00:27:50,248
  1447. ¿Ahora trabajas para ellos?
  1448.  
  1449. 336
  1450. 00:27:51,665 --> 00:27:53,208
  1451. ¡A mi despacho! ¡Ya!
  1452.  
  1453. 337
  1454. 00:27:53,251 --> 00:27:54,585
  1455. Como quieras.
  1456.  
  1457. 338
  1458. 00:28:00,925 --> 00:28:03,970
  1459. Lo siento. Ya sabes cómo me pongo
  1460. cuando hay algo jugoso.
  1461.  
  1462. 339
  1463. 00:28:04,011 --> 00:28:05,346
  1464. - ¿Quieres ir?
  1465. - Claro.
  1466.  
  1467. 340
  1468. 00:28:05,762 --> 00:28:07,138
  1469. Te pago el viaje.
  1470.  
  1471. 341
  1472. 00:28:07,181 --> 00:28:09,850
  1473. Si no me traes
  1474. una historia de primera, se acabó.
  1475.  
  1476. 342
  1477. 00:28:09,892 --> 00:28:11,352
  1478. - Vale.
  1479. - ¿Queda claro?
  1480.  
  1481. 343
  1482. 00:28:11,394 --> 00:28:13,980
  1483. Louise no volverá a publicarte nada.
  1484.  
  1485. 344
  1486. 00:28:14,688 --> 00:28:16,940
  1487. Trato hecho. Gracias, Art.
  1488.  
  1489. 345
  1490. 00:28:44,635 --> 00:28:46,554
  1491. ¿Ya estás zampando, Picker?
  1492.  
  1493. 346
  1494. 00:28:47,429 --> 00:28:50,140
  1495. Llegáis 45 minutos tarde.
  1496.  
  1497. 347
  1498. 00:28:53,394 --> 00:28:54,686
  1499. Dos cafés, por favor.
  1500.  
  1501. 348
  1502. 00:28:55,521 --> 00:28:58,691
  1503. ¿Puedes ponerlo todo
  1504. en una sola cuenta? Pagan ellos.
  1505.  
  1506. 349
  1507. 00:28:58,733 --> 00:29:00,318
  1508. - Claro.
  1509. - Gracias.
  1510.  
  1511. 350
  1512. 00:29:01,694 --> 00:29:04,488
  1513. ¡Vaya culo!
  1514. Me lo comía con patatas, ¿eh?
  1515.  
  1516. 351
  1517. 00:29:07,241 --> 00:29:09,868
  1518. Me da que no os estáis comiendo
  1519. ni una rosca,
  1520.  
  1521. 352
  1522. 00:29:09,910 --> 00:29:11,494
  1523. si no, no estaríais aquí.
  1524.  
  1525. 353
  1526. 00:29:12,704 --> 00:29:15,124
  1527. - ¿Qué tal la pesca?
  1528. - Estupendamente.
  1529.  
  1530. 354
  1531. 00:29:15,165 --> 00:29:18,543
  1532. Me ha dado por pescar
  1533. en aguas internacionales.
  1534.  
  1535. 355
  1536. 00:29:19,587 --> 00:29:21,047
  1537. Hay peces muy gordos.
  1538.  
  1539. 356
  1540. 00:29:21,088 --> 00:29:23,507
  1541. ¿Cómo que "internacionales"?
  1542.  
  1543. 357
  1544. 00:29:23,549 --> 00:29:27,177
  1545. ¿Qué os sugiere el nombre...
  1546. "El Triángulo Dorado"?
  1547.  
  1548. 358
  1549. 00:29:28,678 --> 00:29:30,388
  1550. ¿Tienes contactos en Tailandia?
  1551.  
  1552. 359
  1553. 00:29:30,806 --> 00:29:32,266
  1554. ¿Sabéis qué?
  1555.  
  1556. 360
  1557. 00:29:34,268 --> 00:29:36,395
  1558. Estoy meando fuera del tiesto.
  1559.  
  1560. 361
  1561. 00:29:36,979 --> 00:29:39,065
  1562. Esto os viene grande.
  1563.  
  1564. 362
  1565. 00:29:39,106 --> 00:29:40,441
  1566. ¿De qué va esto?
  1567.  
  1568. 363
  1569. 00:29:40,483 --> 00:29:43,235
  1570. Va de jugadores internacionales.
  1571.  
  1572. 364
  1573. 00:29:43,277 --> 00:29:49,242
  1574. Va de heroína de una pureza del 99 %
  1575. de Tailandia a Columbia Británica.
  1576.  
  1577. 365
  1578. 00:29:49,282 --> 00:29:51,702
  1579. Y lo más importante:
  1580. va de que me paguéis
  1581.  
  1582. 366
  1583. 00:29:51,743 --> 00:29:54,746
  1584. mucho más de lo que soléis
  1585. por mis servicios.
  1586.  
  1587. 367
  1588. 00:29:54,789 --> 00:29:57,750
  1589. ¿Y vas a conseguirnos a ese tío?
  1590.  
  1591. 368
  1592. 00:29:57,791 --> 00:30:00,836
  1593. No voy a conseguíroslo. Ya lo tengo.
  1594.  
  1595. 369
  1596. 00:30:47,966 --> 00:30:49,217
  1597. Ha sido un placer.
  1598.  
  1599. 370
  1600. 00:30:50,427 --> 00:30:53,179
  1601. - ¿Hablas francés?
  1602. - Sí.
  1603.  
  1604. 371
  1605. 00:30:54,473 --> 00:30:55,765
  1606. Genial.
  1607.  
  1608. 372
  1609. 00:30:57,601 --> 00:30:59,185
  1610. ¿Esto es todo?
  1611.  
  1612. 373
  1613. 00:30:59,227 --> 00:31:00,312
  1614. Sí, ya está.
  1615.  
  1616. 374
  1617. 00:31:01,146 --> 00:31:05,902
  1618. Y si Glen necesita algo más,
  1619. ¿cómo puedo localizarte?
  1620.  
  1621. 375
  1622. 00:31:07,485 --> 00:31:10,363
  1623. DINERO FÁCIL Y RÁPIDO
  1624.  
  1625. 376
  1626. 00:31:10,406 --> 00:31:11,698
  1627. Ya tengo ese número.
  1628.  
  1629. 377
  1630. 00:31:12,282 --> 00:31:13,783
  1631. Es el mío.
  1632.  
  1633. 378
  1634. 00:31:14,534 --> 00:31:15,702
  1635. Ya. Vale.
  1636.  
  1637. 379
  1638. 00:31:25,922 --> 00:31:28,341
  1639. INSTRUCCIONES
  1640. CLAVE DE ACCESO
  1641.  
  1642. 380
  1643. 00:31:39,976 --> 00:31:43,480
  1644. INTRODUCIR FECHA DE NACIMIENTO
  1645. 25-10-1964
  1646.  
  1647. 381
  1648. 00:31:46,943 --> 00:31:49,110
  1649. Creía que no querías trabajar con él.
  1650.  
  1651. 382
  1652. 00:31:49,153 --> 00:31:53,156
  1653. Picker dice que tiene a alguien
  1654. que importa desde Tailandia.
  1655.  
  1656. 383
  1657. 00:31:53,198 --> 00:31:54,532
  1658. ANTECEDENTES PENALES
  1659.  
  1660. 384
  1661. 00:31:54,575 --> 00:31:56,994
  1662. Ese tal Léger parece un pez gordo.
  1663.  
  1664. 385
  1665. 00:31:58,579 --> 00:32:01,374
  1666. Sale como Código A.
  1667. ¿Está en el mundillo?
  1668.  
  1669. 386
  1670. 00:32:01,415 --> 00:32:04,167
  1671. Está metido en los Ángeles del Infierno.
  1672.  
  1673. 387
  1674. 00:32:05,836 --> 00:32:08,673
  1675. Vamos a repasar la operación, ¿vale?
  1676.  
  1677. 388
  1678. 00:32:08,713 --> 00:32:11,841
  1679. Quiero saber cada paso.
  1680. ¿Cuál es el objetivo final?
  1681.  
  1682. 389
  1683. 00:32:12,842 --> 00:32:15,512
  1684. ¿Quieres atraparlo en Tailandia?
  1685.  
  1686. 390
  1687. 00:32:15,554 --> 00:32:19,391
  1688. No, reunimos pruebas
  1689. bajo la supervisión de su policía
  1690.  
  1691. 391
  1692. 00:32:19,433 --> 00:32:23,646
  1693. y participamos en la compra.
  1694. Léger vuelve a casa.
  1695.  
  1696. 392
  1697. 00:32:23,687 --> 00:32:25,105
  1698. ¿Cómo acaba todo esto?
  1699.  
  1700. 393
  1701. 00:32:26,190 --> 00:32:28,985
  1702. Detenemos a Léger
  1703. en el aeropuerto de Vancouver.
  1704.  
  1705. 394
  1706. 00:32:32,238 --> 00:32:33,197
  1707. De acuerdo.
  1708.  
  1709. 395
  1710. 00:32:34,865 --> 00:32:36,659
  1711. Voy a autorizar la operación,
  1712.  
  1713. 396
  1714. 00:32:36,701 --> 00:32:38,953
  1715. pero no podéis darle más de 80 000.
  1716.  
  1717. 397
  1718. 00:32:40,413 --> 00:32:41,872
  1719. Más gastos.
  1720.  
  1721. 398
  1722. 00:32:41,914 --> 00:32:44,291
  1723. - Hablaré con Picker.
  1724. - Estupendo.
  1725.  
  1726. 399
  1727. 00:32:46,668 --> 00:32:49,379
  1728. BANGKOK, TAILANDIA
  1729.  
  1730. 400
  1731. 00:33:05,812 --> 00:33:06,980
  1732. Gracias.
  1733.  
  1734. 401
  1735. 00:33:15,781 --> 00:33:17,073
  1736. Lo siento, Sr. Malarek.
  1737.  
  1738. 402
  1739. 00:33:17,950 --> 00:33:19,327
  1740. No puedo dejarle pasar.
  1741.  
  1742. 403
  1743. 00:33:21,369 --> 00:33:23,121
  1744. Vale, a ver.
  1745.  
  1746. 404
  1747. 00:33:23,164 --> 00:33:26,876
  1748. Los canadienses pueden visitar
  1749. a los presos canadienses
  1750.  
  1751. 405
  1752. 00:33:26,917 --> 00:33:28,793
  1753. y tengo un pasaporte canadiense.
  1754.  
  1755. 406
  1756. 00:33:28,836 --> 00:33:31,005
  1757. - Así que...
  1758. - El pasaporte está bien.
  1759.  
  1760. 407
  1761. 00:33:31,963 --> 00:33:33,340
  1762. Pero no puede pasar.
  1763.  
  1764. 408
  1765. 00:33:33,381 --> 00:33:35,008
  1766. ¿Y por qué coño no?
  1767.  
  1768. 409
  1769. 00:33:35,050 --> 00:33:37,177
  1770. Que tenga un buen día, señor.
  1771.  
  1772. 410
  1773. 00:33:48,731 --> 00:33:52,484
  1774. Hola, Sr. Malarek. Soy Jim Raiven,
  1775. agente federal de la Embajada.
  1776.  
  1777. 411
  1778. 00:33:52,526 --> 00:33:53,819
  1779. ¿Qué necesita?
  1780.  
  1781. 412
  1782. 00:33:53,861 --> 00:33:58,156
  1783. He venido a Bangkok
  1784. a ver a un preso canadiense.
  1785.  
  1786. 413
  1787. 00:33:58,198 --> 00:33:59,532
  1788. He ido a la cárcel...
  1789.  
  1790. 414
  1791. 00:33:59,575 --> 00:34:01,452
  1792. El caso sigue bajo investigación.
  1793.  
  1794. 415
  1795. 00:34:01,493 --> 00:34:04,789
  1796. Ya se lo habrán dicho
  1797. mis colegas de Toronto.
  1798.  
  1799. 416
  1800. 00:34:07,040 --> 00:34:09,794
  1801. ¿Me habéis puesto en una lista negra?
  1802.  
  1803. 417
  1804. 00:34:09,834 --> 00:34:13,046
  1805. Le sugiero que lea la nota de prensa
  1806. sobre Operación Goliat,
  1807.  
  1808. 418
  1809. 00:34:13,089 --> 00:34:14,715
  1810. como el resto, Sr. Malarek.
  1811.  
  1812. 419
  1813. 00:34:14,756 --> 00:34:17,050
  1814. He estado aquí mil veces.
  1815. Sé cómo funciona.
  1816.  
  1817. 420
  1818. 00:34:17,093 --> 00:34:18,844
  1819. La Embajada no puede...
  1820.  
  1821. 421
  1822. 00:34:18,885 --> 00:34:20,178
  1823. Que tenga un buen día.
  1824.  
  1825. 422
  1826. 00:34:23,682 --> 00:34:24,849
  1827. ¿Hola?
  1828.  
  1829. 423
  1830. 00:34:37,071 --> 00:34:38,155
  1831. Pues nada.
  1832.  
  1833. 424
  1834. 00:35:07,852 --> 00:35:10,730
  1835. ¿Y si Glen se entera
  1836. de que te has ventilado su droga?
  1837.  
  1838. 425
  1839. 00:35:11,314 --> 00:35:15,902
  1840. Que le den. Se va de viaje
  1841. mientras yo me dejo la piel currando.
  1842.  
  1843. 426
  1844. 00:35:15,943 --> 00:35:18,069
  1845. Ahora somos socios, nena.
  1846.  
  1847. 427
  1848. 00:35:18,111 --> 00:35:20,447
  1849. Lo suyo es mío y lo mío es suyo.
  1850.  
  1851. 428
  1852. 00:35:21,281 --> 00:35:22,450
  1853. Si tú lo dices.
  1854.  
  1855. 429
  1856. 00:35:41,176 --> 00:35:42,803
  1857. Creo que te llaman.
  1858.  
  1859. 430
  1860. 00:35:49,184 --> 00:35:51,394
  1861. - ¿Diga?
  1862. - ¿Por qué no lo cogías?
  1863.  
  1864. 431
  1865. 00:35:51,437 --> 00:35:53,189
  1866. ¡Hola, tío! ¿Qué tal el viaje?
  1867.  
  1868. 432
  1869. 00:35:53,231 --> 00:35:55,733
  1870. Estoy tirado en Jamaica,
  1871. pero vuelvo mañana.
  1872.  
  1873. 433
  1874. 00:35:55,774 --> 00:35:57,401
  1875. Te espero en el aeropuerto.
  1876.  
  1877. 434
  1878. 00:35:57,443 --> 00:35:59,528
  1879. ¿Qué haces en Jamaica?
  1880.  
  1881. 435
  1882. 00:35:59,569 --> 00:36:00,946
  1883. No es asunto tuyo.
  1884.  
  1885. 436
  1886. 00:36:00,988 --> 00:36:03,531
  1887. Ven a recogerme mañana a las 9:00.
  1888.  
  1889. 437
  1890. 00:36:03,573 --> 00:36:05,533
  1891. -Y otra cosa, Danny.
  1892. -¿Qué?
  1893.  
  1894. 438
  1895. 00:36:05,575 --> 00:36:08,329
  1896. Coge el puto teléfono
  1897. cuando te llamo, ¿vale?
  1898.  
  1899. 439
  1900. 00:36:15,502 --> 00:36:17,754
  1901. Gracias por firmarme el libro.
  1902.  
  1903. 440
  1904. 00:36:17,796 --> 00:36:21,050
  1905. - Mi mujer está muy orgullosa.
  1906. - No hay de qué.
  1907.  
  1908. 441
  1909. 00:36:21,091 --> 00:36:22,218
  1910. Trabajo con The Globe.
  1911.  
  1912. 442
  1913. 00:36:22,260 --> 00:36:24,428
  1914. Estoy escribiendo sobre Op. Goliat.
  1915.  
  1916. 443
  1917. 00:36:24,470 --> 00:36:25,596
  1918. ¿Le suena?
  1919.  
  1920. 444
  1921. 00:36:25,638 --> 00:36:27,973
  1922. El narco canadiense que detuvieron.
  1923.  
  1924. 445
  1925. 00:36:28,015 --> 00:36:30,393
  1926. El director de la prisión
  1927. no me deja verle.
  1928.  
  1929. 446
  1930. 00:36:31,352 --> 00:36:33,646
  1931. - ¿Por qué?
  1932. - Eso me gustaría saber.
  1933.  
  1934. 447
  1935. 00:36:34,814 --> 00:36:37,399
  1936. La policía canadiense
  1937. me ha restringido el acceso.
  1938.  
  1939. 448
  1940. 00:36:37,441 --> 00:36:41,946
  1941. Vaya a ver a mi amigo Jim Raiven,
  1942. en la Embajada Canadiense.
  1943.  
  1944. 449
  1945. 00:36:41,988 --> 00:36:44,031
  1946. - Le avisaré.
  1947. - ¿Al sargento Raiven?
  1948.  
  1949. 450
  1950. 00:36:44,448 --> 00:36:45,950
  1951. ¿Le conoce?
  1952.  
  1953. 451
  1954. 00:36:47,993 --> 00:36:49,120
  1955. Es canadiense.
  1956.  
  1957. 452
  1958. 00:36:49,160 --> 00:36:51,454
  1959. No tiene poder para decidir
  1960.  
  1961. 453
  1962. 00:36:51,497 --> 00:36:53,374
  1963. si puedo ver al prisionero o no.
  1964.  
  1965. 454
  1966. 00:36:53,415 --> 00:36:54,792
  1967. Es un buen amigo, Victor.
  1968.  
  1969. 455
  1970. 00:36:54,834 --> 00:36:58,546
  1971. Pero la policía tailandesa
  1972. tiene una relación especial con su país.
  1973.  
  1974. 456
  1975. 00:36:58,588 --> 00:36:59,879
  1976. Tengo las manos atadas.
  1977.  
  1978. 457
  1979. 00:36:59,921 --> 00:37:03,383
  1980. Debo pedirle que hable con Jim Raiven.
  1981.  
  1982. 458
  1983. 00:37:04,593 --> 00:37:05,802
  1984. Vale.
  1985.  
  1986. 459
  1987. 00:37:06,470 --> 00:37:08,763
  1988. Mis lectores estarán muy confusos.
  1989.  
  1990. 460
  1991. 00:37:08,805 --> 00:37:10,557
  1992. ¿Por qué?
  1993.  
  1994. 461
  1995. 00:37:10,600 --> 00:37:14,103
  1996. Querrán saber
  1997. por qué un sargento canadiense
  1998.  
  1999. 462
  2000. 00:37:14,144 --> 00:37:16,021
  2001. mangonea al General Suchart
  2002.  
  2003. 463
  2004. 00:37:16,062 --> 00:37:17,689
  2005. en su propio país.
  2006.  
  2007. 464
  2008. 00:37:23,153 --> 00:37:24,362
  2009. No puede escribir eso.
  2010.  
  2011. 465
  2012. 00:37:49,930 --> 00:37:51,014
  2013. ¿Cooper?
  2014.  
  2015. 466
  2016. 00:37:51,598 --> 00:37:53,309
  2017. - Trato hecho.
  2018. - ¿Cuánto?
  2019.  
  2020. 467
  2021. 00:37:54,100 --> 00:37:55,310
  2022. Te llevas 60.
  2023.  
  2024. 468
  2025. 00:37:55,352 --> 00:37:57,354
  2026. ¿Me tomas el pelo?
  2027.  
  2028. 469
  2029. 00:37:57,396 --> 00:37:59,649
  2030. Me saco 40 por daros a pringados.
  2031.  
  2032. 470
  2033. 00:37:59,689 --> 00:38:01,900
  2034. Llámame con una oferta en condiciones.
  2035.  
  2036. 471
  2037. 00:38:01,943 --> 00:38:03,526
  2038. ¿Cuánto quieres?
  2039.  
  2040. 472
  2041. 00:38:03,568 --> 00:38:04,945
  2042. Cien.
  2043.  
  2044. 473
  2045. 00:38:04,986 --> 00:38:08,907
  2046. Te doy 80. Te doy 40 ahora
  2047. y el resto cuando caiga Léger.
  2048.  
  2049. 474
  2050. 00:38:09,617 --> 00:38:12,370
  2051. - Más los gastos.
  2052. - Dalo por hecho.
  2053.  
  2054. 475
  2055. 00:38:13,079 --> 00:38:15,539
  2056. Pero tienes que empezar a trabajar
  2057.  
  2058. 476
  2059. 00:38:15,580 --> 00:38:17,374
  2060. antes de que acabe el mes.
  2061.  
  2062. 477
  2063. 00:38:18,292 --> 00:38:19,460
  2064. Vale.
  2065.  
  2066. 478
  2067. 00:38:30,053 --> 00:38:31,888
  2068. Venid un momento, muchachos.
  2069.  
  2070. 479
  2071. 00:38:32,557 --> 00:38:33,933
  2072. ¿Qué tal le va?
  2073.  
  2074. 480
  2075. 00:38:33,975 --> 00:38:35,851
  2076. Hace muy buen día, ¿eh?
  2077.  
  2078. 481
  2079. 00:38:36,977 --> 00:38:39,062
  2080. Hablaba con mi mujer.
  2081.  
  2082. 482
  2083. 00:38:39,104 --> 00:38:41,606
  2084. Mi mujer. Embarazada.
  2085. Voy a ser padre.
  2086.  
  2087. 483
  2088. 00:38:42,691 --> 00:38:45,652
  2089. ¡Sí! Oye, ¿lo celebramos juntos?
  2090.  
  2091. 484
  2092. 00:38:45,694 --> 00:38:47,196
  2093. Fúmese un puro conmigo.
  2094.  
  2095. 485
  2096. 00:38:47,238 --> 00:38:49,865
  2097. Anda, venga.
  2098.  
  2099. 486
  2100. 00:38:49,906 --> 00:38:51,575
  2101. Léger se ha convertido
  2102.  
  2103. 487
  2104. 00:38:51,617 --> 00:38:54,995
  2105. en nuestra mayor prioridad este mes,
  2106. de costa a costa.
  2107.  
  2108. 488
  2109. 00:38:55,037 --> 00:38:58,707
  2110. Somos la única operación
  2111. encubierta internacional con luz verde.
  2112.  
  2113. 489
  2114. 00:38:58,749 --> 00:39:00,292
  2115. Si lo bordamos,
  2116.  
  2117. 490
  2118. 00:39:00,334 --> 00:39:03,921
  2119. nos darán el mayor presupuesto
  2120. de todo el año.
  2121.  
  2122. 491
  2123. 00:39:03,963 --> 00:39:05,673
  2124. ¿Nos vamos a Tailandia?
  2125.  
  2126. 492
  2127. 00:39:05,714 --> 00:39:07,383
  2128. ¡Nos vamos a Tailandia!
  2129.  
  2130. 493
  2131. 00:39:07,425 --> 00:39:08,426
  2132. Enhorabuena.
  2133.  
  2134. 494
  2135. 00:39:08,466 --> 00:39:10,635
  2136. ¿Puede quitarse la chaqueta?
  2137.  
  2138. 495
  2139. 00:39:10,678 --> 00:39:12,888
  2140. ¡Para que mi mujer vea que me divierto!
  2141.  
  2142. 496
  2143. 00:39:12,930 --> 00:39:13,931
  2144. ¡Venga!
  2145.  
  2146. 497
  2147. 00:39:16,809 --> 00:39:18,019
  2148. Venga, acérquese.
  2149.  
  2150. 498
  2151. 00:39:18,727 --> 00:39:19,979
  2152. ¿Listo?
  2153.  
  2154. 499
  2155. 00:39:20,604 --> 00:39:21,771
  2156. Ponga cara de malo.
  2157.  
  2158. 500
  2159. 00:39:23,106 --> 00:39:25,108
  2160. Vale, ya. Pírate. Ya está.
  2161.  
  2162. 501
  2163. 00:39:25,151 --> 00:39:26,736
  2164. ¡Tenías que haber estado ahí!
  2165.  
  2166. 502
  2167. 00:39:26,776 --> 00:39:29,780
  2168. ¡Menuda locura! Fui a una fiesta...
  2169.  
  2170. 503
  2171. 00:39:29,821 --> 00:39:32,240
  2172. Qué movida. Unas mujeres preciosas.
  2173.  
  2174. 504
  2175. 00:39:32,283 --> 00:39:34,452
  2176. Me peleé con un puto negrata.
  2177.  
  2178. 505
  2179. 00:39:34,493 --> 00:39:37,830
  2180. Se puso a amenazarme,
  2181. así que saqué la pistola.
  2182.  
  2183. 506
  2184. 00:39:37,872 --> 00:39:39,415
  2185. Se la puse aquí. ¿Ves?
  2186.  
  2187. 507
  2188. 00:39:39,457 --> 00:39:40,917
  2189. Y se quedó calladito.
  2190.  
  2191. 508
  2192. 00:39:40,957 --> 00:39:42,667
  2193. Fíjate. ¿Ves a ese tío?
  2194.  
  2195. 509
  2196. 00:39:42,709 --> 00:39:46,880
  2197. Es un capo de la droga
  2198. en Colombia, joder.
  2199.  
  2200. 510
  2201. 00:39:46,923 --> 00:39:50,760
  2202. No te imaginas cuánto poder tiene.
  2203. Y ahora somos colegas.
  2204.  
  2205. 511
  2206. 00:39:50,801 --> 00:39:53,304
  2207. Gana un pastizal.
  2208. Y tú y yo lo haremos.
  2209.  
  2210. 512
  2211. 00:39:58,684 --> 00:40:02,187
  2212. ¿Dónde está el paquete
  2213. que te dije que recogieras?
  2214.  
  2215. 513
  2216. 00:40:02,229 --> 00:40:04,898
  2217. No me parecía seguro
  2218. tenerlo aquí con los clientes,
  2219.  
  2220. 514
  2221. 00:40:04,941 --> 00:40:07,151
  2222. así que está en casa de un amigo.
  2223.  
  2224. 515
  2225. 00:40:07,193 --> 00:40:08,611
  2226. Ve a por él.
  2227.  
  2228. 516
  2229. 00:40:08,653 --> 00:40:10,111
  2230. - Va.
  2231. - Tengo compradores.
  2232.  
  2233. 517
  2234. 00:40:10,153 --> 00:40:11,530
  2235. Claro, sin problema.
  2236.  
  2237. 518
  2238. 00:41:10,131 --> 00:41:11,257
  2239. ¿Le han robado?
  2240.  
  2241. 519
  2242. 00:41:11,298 --> 00:41:15,468
  2243. Le he dado una buena,
  2244. pero me ha jurado que no la tiene.
  2245.  
  2246. 520
  2247. 00:41:16,470 --> 00:41:17,930
  2248. ¿Cómo se llama?
  2249.  
  2250. 521
  2251. 00:41:17,972 --> 00:41:20,140
  2252. Qué más da. Le han robado.
  2253.  
  2254. 522
  2255. 00:41:20,182 --> 00:41:22,475
  2256. Eres un puto mentiroso.
  2257.  
  2258. 523
  2259. 00:41:22,517 --> 00:41:25,146
  2260. - Va en serio.
  2261. - Ya, y yo también.
  2262.  
  2263. 524
  2264. 00:41:25,187 --> 00:41:29,108
  2265. Dile a tu "amigo" que me debe mil pavos.
  2266.  
  2267. 525
  2268. 00:41:29,149 --> 00:41:31,818
  2269. Y por cada día que tarde,
  2270. 40 % de intereses.
  2271.  
  2272. 526
  2273. 00:41:31,861 --> 00:41:33,571
  2274. ¿Cuatrocientos al día?
  2275.  
  2276. 527
  2277. 00:41:33,613 --> 00:41:35,698
  2278. - ¿No puede pagarlo?
  2279. - ¡No, joder!
  2280.  
  2281. 528
  2282. 00:41:36,448 --> 00:41:39,284
  2283. Pues más le vale tener
  2284. esos mil pavos cagando leches.
  2285.  
  2286. 529
  2287. 00:41:43,122 --> 00:41:44,415
  2288. ¡Joder!
  2289.  
  2290. 530
  2291. 00:42:24,037 --> 00:42:25,497
  2292. - ¿Diga?
  2293. - ¡Hola!
  2294.  
  2295. 531
  2296. 00:42:25,539 --> 00:42:27,415
  2297. Dave Miller se te ha adelantado.
  2298.  
  2299. 532
  2300. 00:42:27,457 --> 00:42:30,086
  2301. - ¿Qué?
  2302. -Ha ido a ver a tu tío.
  2303.  
  2304. 533
  2305. 00:42:30,126 --> 00:42:31,544
  2306. Mañana estará en The Sun.
  2307.  
  2308. 534
  2309. 00:42:31,586 --> 00:42:33,213
  2310. ¿Has leído el artículo?
  2311.  
  2312. 535
  2313. 00:42:33,256 --> 00:42:36,759
  2314. No, pero da igual.
  2315. Ya no tenemos la exclusiva.
  2316.  
  2317. 536
  2318. 00:42:36,801 --> 00:42:40,054
  2319. He amenazado al mandamás
  2320. de Represión de Narcóticos
  2321.  
  2322. 537
  2323. 00:42:40,095 --> 00:42:41,847
  2324. para ver a este tío.
  2325.  
  2326. 538
  2327. 00:42:41,888 --> 00:42:43,515
  2328. Ya lo sé, pero...
  2329.  
  2330. 539
  2331. 00:42:43,557 --> 00:42:46,685
  2332. Pienso escribir el artículo.
  2333. Haz lo que quieras con él.
  2334.  
  2335. 540
  2336. 00:42:46,727 --> 00:42:48,479
  2337. No te despegues del fax.
  2338.  
  2339. 541
  2340. 00:42:50,856 --> 00:42:52,399
  2341. ¿Cuánto me da por esto?
  2342.  
  2343. 542
  2344. 00:42:53,191 --> 00:42:54,484
  2345. El casco no lo quiero.
  2346.  
  2347. 543
  2348. 00:42:56,319 --> 00:42:57,738
  2349. ¿Por qué lo vendes?
  2350.  
  2351. 544
  2352. 00:42:57,780 --> 00:43:00,575
  2353. - ¿Problemas de dinero?
  2354. - Es que ya no me gusta.
  2355.  
  2356. 545
  2357. 00:43:01,283 --> 00:43:03,660
  2358. Podemos darte 50 dólares, como mucho.
  2359.  
  2360. 546
  2361. 00:43:04,287 --> 00:43:06,247
  2362. Es una antigüedad. Era de mi abuelo.
  2363.  
  2364. 547
  2365. 00:43:06,289 --> 00:43:08,249
  2366. Pues no lo vendas.
  2367.  
  2368. 548
  2369. 00:43:19,218 --> 00:43:20,386
  2370. ¿Y tu moto?
  2371.  
  2372. 549
  2373. 00:43:26,142 --> 00:43:27,602
  2374. No pesa mucho.
  2375.  
  2376. 550
  2377. 00:43:29,269 --> 00:43:32,856
  2378. Me das 350 pavos.
  2379. Con esto no cubres ni los intereses.
  2380.  
  2381. 551
  2382. 00:43:32,899 --> 00:43:34,692
  2383. Quédate las propinas de todo un mes.
  2384.  
  2385. 552
  2386. 00:43:34,734 --> 00:43:37,153
  2387. ¡No me agobies, joder!
  2388.  
  2389. 553
  2390. 00:43:37,193 --> 00:43:38,987
  2391. Te he dado un lugar donde quedarte.
  2392.  
  2393. 554
  2394. 00:43:39,030 --> 00:43:41,490
  2395. ¡Te he dado un puto trabajo!
  2396.  
  2397. 555
  2398. 00:43:41,531 --> 00:43:44,492
  2399. Cuando estabas en la mierda,
  2400. te di un chute cojonudo.
  2401.  
  2402. 556
  2403. 00:43:44,535 --> 00:43:45,661
  2404. Ya lo sé, pero...
  2405.  
  2406. 557
  2407. 00:43:45,702 --> 00:43:47,537
  2408. ¡No me vengas con esas!
  2409.  
  2410. 558
  2411. 00:43:47,580 --> 00:43:50,625
  2412. No quiero ni "peros",
  2413. ni "es que", ni "por favor".
  2414.  
  2415. 559
  2416. 00:43:50,665 --> 00:43:52,667
  2417. ¡No quiero más gilipolleces!
  2418.  
  2419. 560
  2420. 00:43:52,709 --> 00:43:55,045
  2421. ¡Los negocios son los negocios!
  2422.  
  2423. 561
  2424. 00:43:57,464 --> 00:44:01,593
  2425. - La he cagado, ¿vale? Lo siento.
  2426. - Confiaba en ti.
  2427.  
  2428. 562
  2429. 00:44:02,345 --> 00:44:05,430
  2430. Ahora tendrás
  2431. que volver a ganarte mi confianza.
  2432.  
  2433. 563
  2434. 00:44:08,059 --> 00:44:09,435
  2435. Te propongo un trato.
  2436.  
  2437. 564
  2438. 00:44:11,187 --> 00:44:12,647
  2439. Si lo haces,
  2440.  
  2441. 565
  2442. 00:44:12,687 --> 00:44:16,858
  2443. me olvidaré
  2444. de tu errorcillo de mil pavos.
  2445.  
  2446. 566
  2447. 00:44:17,859 --> 00:44:21,363
  2448. - Vale, hecho.
  2449. - Iba a hacerlo yo mismo, pero...
  2450.  
  2451. 567
  2452. 00:44:22,781 --> 00:44:25,242
  2453. No sé si me da tiempo
  2454. a organizarlo todo
  2455.  
  2456. 568
  2457. 00:44:25,283 --> 00:44:29,829
  2458. y tú ya lo has hecho antes,
  2459. así que no me vendría mal tu ayuda.
  2460.  
  2461. 569
  2462. 00:44:31,832 --> 00:44:32,959
  2463. Cuenta conmigo, tío.
  2464.  
  2465. 570
  2466. 00:45:59,419 --> 00:46:01,046
  2467. ¿Qué te ha pasado?
  2468.  
  2469. 571
  2470. 00:46:04,800 --> 00:46:07,510
  2471. - ¿No puedes pagar para que te protejan?
  2472. - ¿Qué?
  2473.  
  2474. 572
  2475. 00:46:07,553 --> 00:46:09,931
  2476. ¿No eres un capo de la droga?
  2477.  
  2478. 573
  2479. 00:46:21,609 --> 00:46:23,236
  2480. - ¿Un cigarro?
  2481. - Sí.
  2482.  
  2483. 574
  2484. 00:46:35,872 --> 00:46:36,831
  2485. A ver, escucha.
  2486.  
  2487. 575
  2488. 00:46:37,540 --> 00:46:39,919
  2489. He convencido a mi periódico para venir
  2490.  
  2491. 576
  2492. 00:46:39,961 --> 00:46:43,714
  2493. y entrevistar a un genio del crimen
  2494. que ha acabado en la trena.
  2495.  
  2496. 577
  2497. 00:46:44,881 --> 00:46:47,175
  2498. Pero no creo que sea un genio.
  2499.  
  2500. 578
  2501. 00:46:48,343 --> 00:46:49,427
  2502. ¿No? ¿Y eso?
  2503.  
  2504. 579
  2505. 00:46:49,470 --> 00:46:52,390
  2506. Todos los que le conocen dicen lo mismo.
  2507.  
  2508. 580
  2509. 00:46:53,140 --> 00:46:56,227
  2510. Daniel Léger es un yonqui
  2511. que miente más que habla
  2512.  
  2513. 581
  2514. 00:46:56,269 --> 00:46:59,062
  2515. y su único propósito
  2516. en la vida es que le jodan.
  2517.  
  2518. 582
  2519. 00:47:04,401 --> 00:47:07,028
  2520. Mi instinto me dice que hay mucha mierda
  2521.  
  2522. 583
  2523. 00:47:07,071 --> 00:47:09,615
  2524. alrededor de tu caso y esta operación.
  2525.  
  2526. 584
  2527. 00:47:10,283 --> 00:47:12,993
  2528. Y no sé si tú
  2529. me vas a contar más gilipolleces,
  2530.  
  2531. 585
  2532. 00:47:13,035 --> 00:47:15,830
  2533. así que prefiero asumir
  2534. que todo es mentira.
  2535.  
  2536. 586
  2537. 00:47:16,580 --> 00:47:18,957
  2538. Así que puedes contarme qué coño pasó
  2539.  
  2540. 587
  2541. 00:47:20,001 --> 00:47:22,002
  2542. o dejar pasar esta gran oportunidad
  2543.  
  2544. 588
  2545. 00:47:22,044 --> 00:47:24,504
  2546. y soltar más chorradas
  2547. que cantan un huevo.
  2548.  
  2549. 589
  2550. 00:47:29,093 --> 00:47:30,720
  2551. ¿Te han dicho que eres un capullo?
  2552.  
  2553. 590
  2554. 00:47:30,760 --> 00:47:33,805
  2555. Sí, pero mis amigos me llaman Victor.
  2556.  
  2557. 591
  2558. 00:47:36,057 --> 00:47:38,560
  2559. ¿Y Victor el Capullo
  2560. ha traído su grabadora?
  2561.  
  2562. 592
  2563. 00:47:39,769 --> 00:47:40,979
  2564. Claro.
  2565.  
  2566. 593
  2567. 00:48:00,790 --> 00:48:02,542
  2568. ¡Es mía! ¡Mía!
  2569.  
  2570. 594
  2571. 00:48:04,377 --> 00:48:06,923
  2572. ¿Por qué quedamos aquí?
  2573. Nos ve todo el mundo.
  2574.  
  2575. 595
  2576. 00:48:06,964 --> 00:48:08,966
  2577. Y yo qué sé. ¿Qué más da?
  2578.  
  2579. 596
  2580. 00:48:15,847 --> 00:48:16,932
  2581. Al lío.
  2582.  
  2583. 597
  2584. 00:48:21,519 --> 00:48:22,562
  2585. Vaya cochazo.
  2586.  
  2587. 598
  2588. 00:48:26,441 --> 00:48:31,196
  2589. Tú limítate a contestar.
  2590. No te pases hablando. Vamos.
  2591.  
  2592. 599
  2593. 00:48:41,832 --> 00:48:45,795
  2594. Picker nos ha dicho...
  2595. que has estado en Tailandia.
  2596.  
  2597. 600
  2598. 00:48:45,836 --> 00:48:47,504
  2599. He viajado mucho.
  2600.  
  2601. 601
  2602. 00:48:47,546 --> 00:48:52,843
  2603. ¿Sí? Qué bien.
  2604. Buscamos un contacto en Tailandia.
  2605.  
  2606. 602
  2607. 00:48:52,885 --> 00:48:54,262
  2608. Pan comido.
  2609.  
  2610. 603
  2611. 00:48:58,890 --> 00:49:03,061
  2612. O sea, no es tan difícil encontrar
  2613. un contacto en Tailandia.
  2614.  
  2615. 604
  2616. 00:49:03,104 --> 00:49:05,814
  2617. Todos los que llevan
  2618. un tuk-tuk lo son, ¿eh?
  2619.  
  2620. 605
  2621. 00:49:05,856 --> 00:49:09,484
  2622. No sé si es buena idea pedirle
  2623. diez kilos a uno de esos, ¿eh?
  2624.  
  2625. 606
  2626. 00:49:09,526 --> 00:49:11,653
  2627. Igual te llevas una sorpresa.
  2628.  
  2629. 607
  2630. 00:49:11,696 --> 00:49:13,614
  2631. No queremos sorpresas, chico.
  2632.  
  2633. 608
  2634. 00:49:13,655 --> 00:49:18,827
  2635. Vamos, que Daniel está encantado
  2636. de ir a Tailandia y buscar un contacto.
  2637.  
  2638. 609
  2639. 00:49:18,868 --> 00:49:19,954
  2640. Lo que necesitéis.
  2641.  
  2642. 610
  2643. 00:49:19,995 --> 00:49:23,582
  2644. Vale. Estupendo.
  2645. ¿Y qué trato puedes conseguirnos?
  2646.  
  2647. 611
  2648. 00:49:24,874 --> 00:49:27,919
  2649. ¿Allí? Unos diez o veinte mil.
  2650.  
  2651. 612
  2652. 00:49:27,961 --> 00:49:29,129
  2653. ¿Por kilo?
  2654.  
  2655. 613
  2656. 00:49:29,171 --> 00:49:30,673
  2657. El precio es lo de menos.
  2658.  
  2659. 614
  2660. 00:49:31,381 --> 00:49:33,883
  2661. ¿Cómo vais a meter
  2662. diez kilos en el país?
  2663.  
  2664. 615
  2665. 00:49:33,926 --> 00:49:36,262
  2666. Mi ano no da para tanto.
  2667.  
  2668. 616
  2669. 00:49:37,053 --> 00:49:38,889
  2670. No te los vas a meter por el culo.
  2671.  
  2672. 617
  2673. 00:49:39,932 --> 00:49:43,185
  2674. - Vale. Ya hablaremos.
  2675. - Id con cuidado.
  2676.  
  2677. 618
  2678. 00:49:43,227 --> 00:49:44,185
  2679. Sí.
  2680.  
  2681. 619
  2682. 00:49:45,271 --> 00:49:48,231
  2683. ¡Joder! 10 000 por kilo. ¿En serio?
  2684.  
  2685. 620
  2686. 00:49:48,274 --> 00:49:50,276
  2687. Dijiste que querían un contacto,
  2688.  
  2689. 621
  2690. 00:49:50,318 --> 00:49:52,569
  2691. no que tuviera que ir a Tailandia.
  2692.  
  2693. 622
  2694. 00:49:52,611 --> 00:49:54,863
  2695. Compraste un cojón de heroína allí.
  2696.  
  2697. 623
  2698. 00:49:54,905 --> 00:49:56,990
  2699. Sí, en dos meses.
  2700. Y me la ventilé allí.
  2701.  
  2702. 624
  2703. 00:49:58,910 --> 00:50:00,036
  2704. ¿Qué?
  2705.  
  2706. 625
  2707. 00:50:00,077 --> 00:50:04,372
  2708. ¿Cómo quieres que vaya a Tailandia?
  2709. No tengo nada de pasta.
  2710.  
  2711. 626
  2712. 00:50:04,414 --> 00:50:06,458
  2713. ¡Y a mí qué coño me cuentas!
  2714.  
  2715. 627
  2716. 00:50:06,499 --> 00:50:09,085
  2717. Pero vas a ir
  2718. y les vas a dar lo que quieren.
  2719.  
  2720. 628
  2721. 00:50:09,127 --> 00:50:11,129
  2722. Como me hagas quedar mal,
  2723.  
  2724. 629
  2725. 00:50:11,171 --> 00:50:13,632
  2726. te arranco la piel a tiras.
  2727.  
  2728. 630
  2729. 00:51:29,292 --> 00:51:30,835
  2730. ¿Cuánto ganas en el curro?
  2731.  
  2732. 631
  2733. 00:51:33,004 --> 00:51:34,880
  2734. ¿Has conseguido ahorrar?
  2735.  
  2736. 632
  2737. 00:51:35,923 --> 00:51:38,883
  2738. ¿Por qué? ¿Necesitas dinero?
  2739.  
  2740. 633
  2741. 00:51:40,176 --> 00:51:43,555
  2742. No, solo le daba vueltas a algo.
  2743.  
  2744. 634
  2745. 00:51:46,057 --> 00:51:47,642
  2746. ¿Y si nos largamos?
  2747.  
  2748. 635
  2749. 00:51:48,852 --> 00:51:50,021
  2750. ¿De vacaciones?
  2751.  
  2752. 636
  2753. 00:51:50,729 --> 00:51:52,397
  2754. Unas vacaciones bien largas.
  2755.  
  2756. 637
  2757. 00:51:53,481 --> 00:51:54,441
  2758. ¿Adónde?
  2759.  
  2760. 638
  2761. 00:51:56,276 --> 00:51:57,360
  2762. Ni idea.
  2763.  
  2764. 639
  2765. 00:51:58,403 --> 00:51:59,780
  2766. ¿Vamos a Tailandia?
  2767.  
  2768. 640
  2769. 00:51:59,821 --> 00:52:02,908
  2770. Claro, a Tailandia
  2771. con mi novio drogadicto.
  2772.  
  2773. 641
  2774. 00:52:03,575 --> 00:52:04,577
  2775. ¿Estás loco?
  2776.  
  2777. 642
  2778. 00:52:09,874 --> 00:52:12,542
  2779. Ni siquiera tengo pasaporte.
  2780.  
  2781. 643
  2782. 00:52:16,923 --> 00:52:18,299
  2783. No tengo pasaporte.
  2784.  
  2785. 644
  2786. 00:52:18,341 --> 00:52:20,176
  2787. - Pues consíguelo.
  2788. - No puedo.
  2789.  
  2790. 645
  2791. 00:52:20,216 --> 00:52:23,553
  2792. Me lo retiraron
  2793. la última vez que vine de Tailandia.
  2794.  
  2795. 646
  2796. 00:52:23,595 --> 00:52:27,390
  2797. La Embajada me dejó 500 dólares
  2798. para pagar el billete a Canadá.
  2799.  
  2800. 647
  2801. 00:52:27,432 --> 00:52:30,060
  2802. No me lo devolverán hasta que les pague.
  2803.  
  2804. 648
  2805. 00:52:30,102 --> 00:52:31,812
  2806. ¿Te estás rajando?
  2807.  
  2808. 649
  2809. 00:52:31,854 --> 00:52:34,189
  2810. ¿Tú sabes la pasta que me debes?
  2811.  
  2812. 650
  2813. 00:52:34,814 --> 00:52:37,525
  2814. ¿Cómo que no quiere ir?
  2815.  
  2816. 651
  2817. 00:52:38,109 --> 00:52:40,528
  2818. No para de contarme excusas de mierda.
  2819.  
  2820. 652
  2821. 00:52:40,571 --> 00:52:42,823
  2822. - Creo que sabe que sois polis.
  2823. - ¿Sí?
  2824.  
  2825. 653
  2826. 00:52:42,865 --> 00:52:47,328
  2827. Yo creo que tu jugador internacional
  2828. es un yonqui gilipollas
  2829.  
  2830. 654
  2831. 00:52:47,370 --> 00:52:49,121
  2832. que no tiene ni idea de nada.
  2833.  
  2834. 655
  2835. 00:52:49,162 --> 00:52:50,622
  2836. Os ponía a prueba.
  2837.  
  2838. 656
  2839. 00:52:50,664 --> 00:52:52,249
  2840. Y la habéis cagado.
  2841.  
  2842. 657
  2843. 00:52:52,290 --> 00:52:56,086
  2844. Os faltaba un cartel
  2845. que pusiera "brigada antidrogas".
  2846.  
  2847. 658
  2848. 00:52:56,127 --> 00:52:58,296
  2849. Menos mal que estaba yo allí.
  2850.  
  2851. 659
  2852. 00:52:58,339 --> 00:53:00,591
  2853. ¿Crees que este tío va en serio?
  2854.  
  2855. 660
  2856. 00:53:00,633 --> 00:53:02,218
  2857. Totalmente.
  2858.  
  2859. 661
  2860. 00:53:02,260 --> 00:53:04,970
  2861. Pues convéncele de que nosotros también.
  2862.  
  2863. 662
  2864. 00:53:05,012 --> 00:53:07,347
  2865. De eso nada. Hacedlo vosotros.
  2866.  
  2867. 663
  2868. 00:53:08,182 --> 00:53:11,894
  2869. Yo le he encontrado,
  2870. ahora os toca motivarle, joder.
  2871.  
  2872. 664
  2873. 00:53:14,897 --> 00:53:16,023
  2874. ¡Qué pronto!
  2875.  
  2876. 665
  2877. 00:53:18,651 --> 00:53:19,902
  2878. Ya conoces a Frank.
  2879.  
  2880. 666
  2881. 00:53:21,194 --> 00:53:24,073
  2882. Van a quedarse el barco este finde.
  2883.  
  2884. 667
  2885. 00:53:24,115 --> 00:53:25,198
  2886. ¿Está listo?
  2887.  
  2888. 668
  2889. 00:53:25,240 --> 00:53:30,245
  2890. Claro, sin problema.
  2891. Voy a por mis cosas y es todo vuestro.
  2892.  
  2893. 669
  2894. 00:53:34,874 --> 00:53:37,377
  2895. Adams no falla el tiro.
  2896.  
  2897. 670
  2898. 00:53:37,752 --> 00:53:40,381
  2899. Logra rascar otro punto para su equipo.
  2900.  
  2901. 671
  2902. 00:53:41,423 --> 00:53:43,592
  2903. Linden roba el disco
  2904.  
  2905. 672
  2906. 00:53:43,633 --> 00:53:45,677
  2907. y ahí llega McDonald.
  2908.  
  2909. 673
  2910. 00:53:45,720 --> 00:53:48,555
  2911. Da un rodeo,
  2912. avanza por detrás de la red.
  2913.  
  2914. 674
  2915. 00:53:48,597 --> 00:53:49,723
  2916. Cae al hielo.
  2917.  
  2918. 675
  2919. 00:53:50,473 --> 00:53:53,269
  2920. Smyl va hacia el centro de la pista.
  2921.  
  2922. 676
  2923. 00:53:53,977 --> 00:53:55,646
  2924. Va a por todas.
  2925.  
  2926. 677
  2927. 00:53:55,687 --> 00:53:57,898
  2928. Controla con el palo, hacia la esquina.
  2929.  
  2930. 678
  2931. 00:54:01,318 --> 00:54:04,905
  2932. Va por el lateral.
  2933. Ahí llega McDonald otra vez.
  2934.  
  2935. 679
  2936. 00:54:05,573 --> 00:54:07,617
  2937. McDonald le roba el disco.
  2938.  
  2939. 680
  2940. 00:54:07,658 --> 00:54:10,077
  2941. ¡Murzyn se la juega! Pero falla.
  2942.  
  2943. 681
  2944. 00:54:11,037 --> 00:54:13,455
  2945. Están teniendo muchas oportunidades...
  2946.  
  2947. 682
  2948. 00:54:14,957 --> 00:54:16,167
  2949. ¿Diga?
  2950.  
  2951. 683
  2952. 00:54:16,207 --> 00:54:17,667
  2953. Llamada a cobro revertido...
  2954.  
  2955. 684
  2956. 00:54:18,209 --> 00:54:20,378
  2957. Hola, papá. Soy yo, Daniel.
  2958.  
  2959. 685
  2960. 00:54:20,421 --> 00:54:22,089
  2961. ¿Asume el pago?
  2962.  
  2963. 686
  2964. 00:55:39,959 --> 00:55:40,917
  2965. Estaba en el barco.
  2966.  
  2967. 687
  2968. 00:55:47,716 --> 00:55:49,175
  2969. ¿Y el otro tío?
  2970.  
  2971. 688
  2972. 00:55:49,635 --> 00:55:51,888
  2973. - ¿No se ha bajado con él?
  2974. - No.
  2975.  
  2976. 689
  2977. 00:55:51,928 --> 00:55:53,638
  2978. ¿Y a mí qué coño me cuentas?
  2979.  
  2980. 690
  2981. 00:55:55,807 --> 00:55:56,850
  2982. ¿Se lo ha cargado?
  2983.  
  2984. 691
  2985. 00:55:59,060 --> 00:56:01,062
  2986. Cierra el pico y siéntate.
  2987.  
  2988. 692
  2989. 00:56:04,609 --> 00:56:08,613
  2990. Mira, ese mamón
  2991. intentó jugársela a Frank.
  2992.  
  2993. 693
  2994. 00:56:08,653 --> 00:56:13,450
  2995. Frank me pidió el barco
  2996. y me dio un montón de pasta, así que...
  2997.  
  2998. 694
  2999. 00:56:15,077 --> 00:56:16,620
  3000. No quiero líos. Lo dejo.
  3001.  
  3002. 695
  3003. 00:56:18,497 --> 00:56:20,415
  3004. Demasiado tarde, colega.
  3005.  
  3006. 696
  3007. 00:56:23,001 --> 00:56:25,795
  3008. ¿Dices que no habrías venido a traficar
  3009.  
  3010. 697
  3011. 00:56:25,838 --> 00:56:28,591
  3012. - si no te hubieran amenazado?
  3013. - Eso es.
  3014.  
  3015. 698
  3016. 00:56:29,133 --> 00:56:31,343
  3017. Pero ya habías venido aquí antes.
  3018.  
  3019. 699
  3020. 00:56:31,385 --> 00:56:33,888
  3021. Vine de vacaciones
  3022. con mi colega Michael.
  3023.  
  3024. 700
  3025. 00:56:33,930 --> 00:56:35,473
  3026. No vine a comprar droga.
  3027.  
  3028. 701
  3029. 00:56:35,513 --> 00:56:36,932
  3030. ¿No eres un camello?
  3031.  
  3032. 702
  3033. 00:56:36,973 --> 00:56:38,559
  3034. Soy un drogata, tío.
  3035.  
  3036. 703
  3037. 00:56:38,600 --> 00:56:41,186
  3038. Lo admito, soy un yonqui, pero nada más.
  3039.  
  3040. 704
  3041. 00:56:41,229 --> 00:56:42,271
  3042. Vale.
  3043.  
  3044. 705
  3045. 00:56:42,312 --> 00:56:44,064
  3046. Según tú, no tenías dinero
  3047.  
  3048. 706
  3049. 00:56:44,106 --> 00:56:46,234
  3050. y te habían retirado el pasaporte.
  3051.  
  3052. 707
  3053. 00:56:46,984 --> 00:56:49,487
  3054. - Y aquí estás.
  3055. - Lo pagaron ellos.
  3056.  
  3057. 708
  3058. 00:56:49,528 --> 00:56:51,280
  3059. ¿Quién?
  3060.  
  3061. 709
  3062. 00:56:51,321 --> 00:56:53,657
  3063. Los agentes federales, lo pagaron todo.
  3064.  
  3065. 710
  3066. 00:56:53,698 --> 00:56:55,325
  3067. ¿Te pagaron el vuelo?
  3068.  
  3069. 711
  3070. 00:56:55,952 --> 00:56:59,330
  3071. El vuelo, el hotel,
  3072. la comida, los gastos, todo.
  3073.  
  3074. 712
  3075. 00:57:03,626 --> 00:57:05,294
  3076. Oye, ¿me das unos bahts?
  3077.  
  3078. 713
  3079. 00:57:05,336 --> 00:57:07,171
  3080. Tengo que pagar la comida.
  3081.  
  3082. 714
  3083. 00:57:08,129 --> 00:57:09,131
  3084. Claro.
  3085.  
  3086. 715
  3087. 00:57:09,173 --> 00:57:11,758
  3088. Ponlo bajo mi nombre antes de irte,
  3089.  
  3090. 716
  3091. 00:57:11,801 --> 00:57:13,844
  3092. me dan créditos para la tienda.
  3093.  
  3094. 717
  3095. 00:57:13,885 --> 00:57:16,179
  3096. No, espere. Un minuto.
  3097.  
  3098. 718
  3099. 00:57:16,222 --> 00:57:19,225
  3100. - ¿Cuándo es el juicio?
  3101. - En unos meses, no lo sé.
  3102.  
  3103. 719
  3104. 00:57:19,267 --> 00:57:21,602
  3105. Digan lo que digan, declárate culpable.
  3106.  
  3107. 720
  3108. 00:57:21,644 --> 00:57:24,229
  3109. Si no, acabarás
  3110. en el corredor de la muerte.
  3111.  
  3112. 721
  3113. 00:57:26,774 --> 00:57:28,943
  3114. La verdad da igual. ¡Declárate culpable!
  3115.  
  3116. 722
  3117. 01:00:27,787 --> 01:00:30,957
  3118. Quieren esos cigarrillos
  3119. y cinco más todas las semanas.
  3120.  
  3121. 723
  3122. 01:00:35,546 --> 01:00:38,089
  3123. Necesito dinero. No me queda otra.
  3124.  
  3125. 724
  3126. 01:00:41,260 --> 01:00:44,722
  3127. - Siempre podemos elegir, ¿vale?
  3128. - Vale.
  3129.  
  3130. 725
  3131. 01:00:45,430 --> 01:00:48,600
  3132. Pues yo elijo que no me den
  3133. una paliza de muerte.
  3134.  
  3135. 726
  3136. 01:00:49,769 --> 01:00:54,774
  3137. En el patio, tras la cocina, ve a Tuan.
  3138.  
  3139. 727
  3140. 01:00:55,233 --> 01:00:57,401
  3141. Está colocado. No trabaja.
  3142.  
  3143. 728
  3144. 01:00:58,276 --> 01:00:59,569
  3145. Papá es muy rico.
  3146.  
  3147. 729
  3148. 01:01:00,821 --> 01:01:02,031
  3149. Él te da dinero.
  3150.  
  3151. 730
  3152. 01:01:42,321 --> 01:01:43,406
  3153. ¿Puedo ayudarle?
  3154.  
  3155. 731
  3156. 01:01:43,446 --> 01:01:46,325
  3157. Me la juego:
  3158. ¿es usted el sargento Jim Raiven?
  3159.  
  3160. 732
  3161. 01:01:47,118 --> 01:01:49,829
  3162. - Es usted encantador.
  3163. - ¿Está en este hotel?
  3164.  
  3165. 733
  3166. 01:01:51,622 --> 01:01:55,585
  3167. Solo velo por su seguridad
  3168. aquí en Bangkok, Sr. Malarek.
  3169.  
  3170. 734
  3171. 01:01:55,626 --> 01:01:58,254
  3172. Me conmueve que mi gobierno
  3173. se preocupe por mí.
  3174.  
  3175. 735
  3176. 01:01:59,296 --> 01:02:01,006
  3177. Ha entrado en la prisión.
  3178.  
  3179. 736
  3180. 01:02:01,048 --> 01:02:02,300
  3181. Puede.
  3182.  
  3183. 737
  3184. 01:02:05,510 --> 01:02:08,805
  3185. Daniel Léger es un drogadicto
  3186. y un mentiroso compulsivo.
  3187.  
  3188. 738
  3189. 01:02:08,847 --> 01:02:10,640
  3190. No puede fiarse de él.
  3191.  
  3192. 739
  3193. 01:02:11,684 --> 01:02:15,021
  3194. Por fin alguien del gobierno
  3195. dice algo interesante. Gracias.
  3196.  
  3197. 740
  3198. 01:02:15,062 --> 01:02:19,317
  3199. ¿Y si descubro que le pagasteis
  3200. a Léger el viaje a Tailandia?
  3201.  
  3202. 741
  3203. 01:02:20,359 --> 01:02:22,069
  3204. ¿Qué me dice?
  3205.  
  3206. 742
  3207. 01:02:22,111 --> 01:02:25,071
  3208. Yo que usted tendría mucho cuidado
  3209.  
  3210. 743
  3211. 01:02:25,113 --> 01:02:27,365
  3212. con lo que publica sobre este caso.
  3213.  
  3214. 744
  3215. 01:02:27,408 --> 01:02:30,202
  3216. - Y si no, ¿qué?
  3217. - Aléjese del vehículo.
  3218.  
  3219. 745
  3220. 01:02:31,704 --> 01:02:32,787
  3221. Se va a hacer daño.
  3222.  
  3223. 746
  3224. 01:04:06,131 --> 01:04:07,633
  3225. Vale.
  3226.  
  3227. 747
  3228. 01:05:21,499 --> 01:05:23,251
  3229. ¿Puedo usar su fax?
  3230.  
  3231. 748
  3232. 01:05:44,772 --> 01:05:45,898
  3233. ¿Cigarrillos?
  3234.  
  3235. 749
  3236. 01:05:46,399 --> 01:05:47,942
  3237. No tengo. Venga, suelta.
  3238.  
  3239. 750
  3240. 01:05:47,984 --> 01:05:49,110
  3241. No los tengo.
  3242.  
  3243. 751
  3244. 01:06:01,580 --> 01:06:03,374
  3245. ¡Eh, quieto!
  3246.  
  3247. 752
  3248. 01:06:03,415 --> 01:06:04,542
  3249. No le toques, ¿eh?
  3250.  
  3251. 753
  3252. 01:07:03,517 --> 01:07:04,602
  3253. ¡Khun tay!
  3254.  
  3255. 754
  3256. 01:07:06,979 --> 01:07:08,231
  3257. ¿Dónde están ahora?
  3258.  
  3259. 755
  3260. 01:07:08,272 --> 01:07:12,068
  3261. En un hotel.
  3262. Anna estaba muerta de miedo, Victor.
  3263.  
  3264. 756
  3265. 01:07:12,109 --> 01:07:14,278
  3266. No cogías el teléfono. ¿Dónde estás?
  3267.  
  3268. 757
  3269. 01:07:14,319 --> 01:07:16,238
  3270. - En el aeropuerto.
  3271. - ¿En Toronto?
  3272.  
  3273. 758
  3274. 01:07:17,365 --> 01:07:18,366
  3275. No, en Bangkok.
  3276.  
  3277. 759
  3278. 01:07:19,115 --> 01:07:20,784
  3279. - ¡Por Dios!
  3280. - Llego mañana.
  3281.  
  3282. 760
  3283. 01:07:26,582 --> 01:07:28,167
  3284. DETENCIONES
  3285. RED DE COCAÍNA
  3286.  
  3287. 761
  3288. 01:07:28,209 --> 01:07:29,542
  3289. ¿Lo habéis leído?
  3290.  
  3291. 762
  3292. 01:07:29,584 --> 01:07:33,673
  3293. La DEA de Seattle da a entender
  3294. que no estamos moviendo un dedo.
  3295.  
  3296. 763
  3297. 01:07:33,714 --> 01:07:38,219
  3298. Ponedme al día.
  3299. ¿Cómo va Goliat, sargento Cooper?
  3300.  
  3301. 764
  3302. 01:07:38,260 --> 01:07:41,680
  3303. Nuestros jugadores... están en posición.
  3304.  
  3305. 765
  3306. 01:07:41,722 --> 01:07:44,015
  3307. Eso me dijiste la semana pasada.
  3308.  
  3309. 766
  3310. 01:07:45,892 --> 01:07:49,604
  3311. Quiero preparado
  3312. al equipo de Operación Halcón Negro,
  3313.  
  3314. 767
  3315. 01:07:49,647 --> 01:07:51,482
  3316. por si Goliat se va a pique.
  3317.  
  3318. 768
  3319. 01:07:51,524 --> 01:07:54,443
  3320. ¿Por qué tarda tanto Goliat?
  3321.  
  3322. 769
  3323. 01:07:54,484 --> 01:07:58,238
  3324. - El objetivo se ha esfumado.
  3325. - ¿Qué? ¡No me jodas!
  3326.  
  3327. 770
  3328. 01:07:58,281 --> 01:08:00,032
  3329. Picker no sabe dónde está.
  3330.  
  3331. 771
  3332. 01:08:00,073 --> 01:08:02,660
  3333. Hay que reemplazar a Denis ya mismo.
  3334.  
  3335. 772
  3336. 01:08:02,701 --> 01:08:04,704
  3337. Dubé nos ha cerrado el grifo.
  3338.  
  3339. 773
  3340. 01:08:04,745 --> 01:08:07,415
  3341. Usaremos el presupuesto
  3342. de otro departamento.
  3343.  
  3344. 774
  3345. 01:08:07,456 --> 01:08:09,458
  3346. - ¿Cuál?
  3347. - El de formación.
  3348.  
  3349. 775
  3350. 01:08:12,002 --> 01:08:14,671
  3351. No pensarás meter a Al en esto, ¿no?
  3352.  
  3353. 776
  3354. 01:08:16,131 --> 01:08:17,633
  3355. Necesito a un capullo.
  3356.  
  3357. 777
  3358. 01:08:21,387 --> 01:08:23,889
  3359. Esta sección habla
  3360. sobre delitos sexuales
  3361.  
  3362. 778
  3363. 01:08:23,930 --> 01:08:27,018
  3364. y el concepto "el consentimiento
  3365. no es una defensa".
  3366.  
  3367. 779
  3368. 01:08:27,058 --> 01:08:31,730
  3369. En el Código Penal,
  3370. sujeto a las subdivisiones 2 a la 2.2,
  3371.  
  3372. 780
  3373. 01:08:31,772 --> 01:08:36,861
  3374. un acusado de delito sexual
  3375. bajo la sección 151 o 152
  3376.  
  3377. 781
  3378. 01:08:36,902 --> 01:08:41,907
  3379. o las subdivisiones 153, 160 o 171...
  3380.  
  3381. 782
  3382. 01:08:41,948 --> 01:08:42,908
  3383. ABUSOS SEXUALES
  3384.  
  3385. 783
  3386. 01:08:42,950 --> 01:08:44,702
  3387. ¡EL CONSENTIMIENTO NO ES UNA
  3388. DEFENSA!
  3389.  
  3390. 784
  3391. 01:08:52,084 --> 01:08:56,296
  3392. Cadete, vamos a darle la oportunidad
  3393. de trabajar sobre el terreno.
  3394.  
  3395. 785
  3396. 01:08:56,339 --> 01:08:58,633
  3397. Operación Goliat necesita a otro hombre.
  3398.  
  3399. 786
  3400. 01:08:58,674 --> 01:09:00,009
  3401. No le van a pagar.
  3402.  
  3403. 787
  3404. 01:09:00,050 --> 01:09:02,344
  3405. Y tendrá que recuperar las clases...
  3406.  
  3407. 788
  3408. 01:09:02,385 --> 01:09:04,054
  3409. Contad conmigo.
  3410.  
  3411. 789
  3412. 01:09:04,095 --> 01:09:05,764
  3413. - ¿Le interesa?
  3414. - ¡Pues claro!
  3415.  
  3416. 790
  3417. 01:09:06,389 --> 01:09:12,521
  3418. Estupendo.
  3419. Quiero dejar una cosa bien clara.
  3420.  
  3421. 791
  3422. 01:09:13,313 --> 01:09:18,610
  3423. Si me vienes con gilipolleces,
  3424. improvisaciones o ignoras mis órdenes,
  3425.  
  3426. 792
  3427. 01:09:18,652 --> 01:09:24,032
  3428. tus superiores
  3429. se llevarán un castigo ejemplar.
  3430.  
  3431. 793
  3432. 01:09:24,075 --> 01:09:25,117
  3433. ¿Queda claro?
  3434.  
  3435. 794
  3436. 01:09:25,158 --> 01:09:27,161
  3437. No te defraudaré, papá.
  3438.  
  3439. 795
  3440. 01:11:08,179 --> 01:11:09,472
  3441. Hoy has hecho algo bueno.
  3442.  
  3443. 796
  3444. 01:11:12,433 --> 01:11:14,268
  3445. Yo no lo tengo tan claro.
  3446.  
  3447. 797
  3448. 01:11:19,814 --> 01:11:23,527
  3449. ¿Qué significa khun tay?
  3450.  
  3451. 798
  3452. 01:11:26,280 --> 01:11:28,157
  3453. ¿Khun tay?
  3454.  
  3455. 799
  3456. 01:11:28,198 --> 01:11:30,617
  3457. Sí, khun tay.
  3458.  
  3459. 800
  3460. 01:11:33,204 --> 01:11:35,456
  3461. Significa "eres hombre muerto".
  3462.  
  3463. 801
  3464. 01:11:37,750 --> 01:11:39,502
  3465. Mierda.
  3466.  
  3467. 802
  3468. 01:11:58,728 --> 01:11:59,813
  3469. ¿Y el nuevo?
  3470.  
  3471. 803
  3472. 01:11:59,854 --> 01:12:01,357
  3473. Denis está fuera. Este es Al.
  3474.  
  3475. 804
  3476. 01:12:03,483 --> 01:12:05,486
  3477. - ¿Conoce la historia?
  3478. - ¿Cuál?
  3479.  
  3480. 805
  3481. 01:12:05,527 --> 01:12:07,821
  3482. ¿En la que tenías
  3483. un jugador de la hostia,
  3484.  
  3485. 806
  3486. 01:12:07,862 --> 01:12:10,700
  3487. pero intentó sablearnos
  3488. y nos ha dejado colgados?
  3489.  
  3490. 807
  3491. 01:12:10,741 --> 01:12:12,993
  3492. No le tengo encerrado en una jaula.
  3493.  
  3494. 808
  3495. 01:12:13,035 --> 01:12:14,161
  3496. Sube.
  3497.  
  3498. 809
  3499. 01:12:20,000 --> 01:12:21,293
  3500. ¿Y sabes qué?
  3501.  
  3502. 810
  3503. 01:12:21,794 --> 01:12:24,505
  3504. Hasta que le encuentres,
  3505. ¡vas a estar en una jaula!
  3506.  
  3507. 811
  3508. 01:12:27,633 --> 01:12:29,551
  3509. - Te ayudo, cielo.
  3510. - Gracias.
  3511.  
  3512. 812
  3513. 01:12:30,678 --> 01:12:31,970
  3514. - ¿Estás bien?
  3515. - Sí.
  3516.  
  3517. 813
  3518. 01:12:32,597 --> 01:12:34,307
  3519. - Qué hay, Norm.
  3520. - Hola.
  3521.  
  3522. 814
  3523. 01:12:38,435 --> 01:12:40,313
  3524. Hola. ¡Ay, mi madre!
  3525.  
  3526. 815
  3527. 01:12:40,353 --> 01:12:41,856
  3528. Te debo una.
  3529.  
  3530. 816
  3531. 01:12:41,898 --> 01:12:43,608
  3532. Lo hago encantado.
  3533.  
  3534. 817
  3535. 01:12:45,442 --> 01:12:46,943
  3536. ¿Aquí no nos encontrarán?
  3537.  
  3538. 818
  3539. 01:12:46,986 --> 01:12:49,363
  3540. Es mucho mejor que un hotel, créeme.
  3541.  
  3542. 819
  3543. 01:12:49,405 --> 01:12:51,907
  3544. Quédate con Norm
  3545. hasta que yo vuelva, ¿vale?
  3546.  
  3547. 820
  3548. 01:12:51,948 --> 01:12:53,241
  3549. - Vale.
  3550. - Te quiero.
  3551.  
  3552. 821
  3553. 01:12:53,283 --> 01:12:54,535
  3554. Y yo a ti.
  3555.  
  3556. 822
  3557. 01:13:16,098 --> 01:13:19,644
  3558. ¿Y esto? ¿Dónde lo metemos?
  3559. Quizá por aquí.
  3560.  
  3561. 823
  3562. 01:13:19,893 --> 01:13:21,311
  3563. ¿Y mi historia?
  3564.  
  3565. 824
  3566. 01:13:21,812 --> 01:13:22,939
  3567. ¿Ya has vuelto?
  3568.  
  3569. 825
  3570. 01:13:22,979 --> 01:13:25,942
  3571. Léger mandó a la mierda a David Miller.
  3572.  
  3573. 826
  3574. 01:13:25,982 --> 01:13:28,193
  3575. Yo tengo la exclusiva, no The Sun.
  3576.  
  3577. 827
  3578. 01:13:28,236 --> 01:13:29,778
  3579. ¿Qué pasa con mi portada?
  3580.  
  3581. 828
  3582. 01:13:29,819 --> 01:13:32,197
  3583. Tu amiguito hizo
  3584. unas graves acusaciones.
  3585.  
  3586. 829
  3587. 01:13:32,240 --> 01:13:34,575
  3588. Podría estallarnos en la cara.
  3589.  
  3590. 830
  3591. 01:13:34,616 --> 01:13:37,452
  3592. El gobierno se limpia el culo
  3593. con un inocente,
  3594.  
  3595. 831
  3596. 01:13:37,495 --> 01:13:40,497
  3597. ¿y no vamos a informar
  3598. porque la víctima es un yonqui?
  3599.  
  3600. 832
  3601. 01:13:40,539 --> 01:13:41,706
  3602. ¿Vas en serio?
  3603.  
  3604. 833
  3605. 01:13:41,749 --> 01:13:44,794
  3606. - Robó en una gasolinera.
  3607. - ¿Qué?
  3608.  
  3609. 834
  3610. 01:13:44,835 --> 01:13:46,379
  3611. Robó en una gasolinera.
  3612.  
  3613. 835
  3614. 01:13:47,170 --> 01:13:49,798
  3615. No sé, no es tan inocente
  3616. como tú te crees.
  3617.  
  3618. 836
  3619. 01:13:49,840 --> 01:13:51,634
  3620. - ¿Robó en una gasolinera?
  3621. - Sí.
  3622.  
  3623. 837
  3624. 01:13:51,675 --> 01:13:54,553
  3625. ¿Y eso les da derecho
  3626. a dejarlo tirado en Tailandia
  3627.  
  3628. 838
  3629. 01:13:54,594 --> 01:13:56,847
  3630. para que lo ejecuten?
  3631. ¡De puta madre!
  3632.  
  3633. 839
  3634. 01:13:56,889 --> 01:13:59,058
  3635. ¿Y los medios nos tocamos los cojones
  3636.  
  3637. 840
  3638. 01:13:59,099 --> 01:14:01,477
  3639. y dejamos que tapen
  3640. su cagada monumental
  3641.  
  3642. 841
  3643. 01:14:01,518 --> 01:14:03,061
  3644. porque no es un buen tío?
  3645.  
  3646. 842
  3647. 01:14:03,103 --> 01:14:05,647
  3648. Tranquilízate. Sacaremos la historia.
  3649.  
  3650. 843
  3651. 01:14:05,689 --> 01:14:08,149
  3652. Pero hay que ir con cabeza, ¿vale?
  3653.  
  3654. 844
  3655. 01:14:08,192 --> 01:14:10,486
  3656. ¿Por qué te lo tomas como algo personal?
  3657.  
  3658. 845
  3659. 01:14:10,527 --> 01:14:13,780
  3660. Hablamos con los abogados.
  3661. Quitamos lo que haga falta.
  3662.  
  3663. 846
  3664. 01:14:13,822 --> 01:14:16,116
  3665. - Y la publico mañana.
  3666. - ¿En la página 5?
  3667.  
  3668. 847
  3669. 01:14:16,157 --> 01:14:19,661
  3670. ¿En la parte de abajo?
  3671. ¿Para que no la lea nadie?
  3672.  
  3673. 848
  3674. 01:14:20,204 --> 01:14:23,331
  3675. ¿Un canadiense va a ser ejecutado
  3676. en un país tercermundista
  3677.  
  3678. 849
  3679. 01:14:23,374 --> 01:14:25,960
  3680. y no vamos a mover un puto dedo, Art?
  3681.  
  3682. 850
  3683. 01:14:26,710 --> 01:14:28,003
  3684. Lo siento.
  3685.  
  3686. 851
  3687. 01:14:35,176 --> 01:14:37,054
  3688. Me diste mi primera historia.
  3689.  
  3690. 852
  3691. 01:14:38,305 --> 01:14:41,642
  3692. Nunca te lo he dicho,
  3693. pero soy periodista gracias a ti.
  3694.  
  3695. 853
  3696. 01:14:45,271 --> 01:14:46,898
  3697. Que recojan mis cosas.
  3698.  
  3699. 854
  3700. 01:14:46,938 --> 01:14:48,523
  3701. - Vendré mañana.
  3702. - Vamos...
  3703.  
  3704. 855
  3705. 01:14:48,566 --> 01:14:50,734
  3706. No, ya no nos entendemos.
  3707.  
  3708. 856
  3709. 01:14:50,776 --> 01:14:52,862
  3710. Debí hacerte caso la semana pasada.
  3711.  
  3712. 857
  3713. 01:15:47,959 --> 01:15:49,501
  3714. - Buenas.
  3715. - Hola.
  3716.  
  3717. 858
  3718. 01:15:52,838 --> 01:15:55,590
  3719. Soy amigo de Daniel, sé que os conocéis.
  3720.  
  3721. 859
  3722. 01:15:55,633 --> 01:15:57,885
  3723. Quería verle, pero no sé dónde está.
  3724.  
  3725. 860
  3726. 01:15:57,926 --> 01:15:59,219
  3727. ¿Tienes alguna idea?
  3728.  
  3729. 861
  3730. 01:16:00,388 --> 01:16:01,639
  3731. Qué va.
  3732.  
  3733. 862
  3734. 01:16:02,305 --> 01:16:04,015
  3735. ¿No lo conoces?
  3736.  
  3737. 863
  3738. 01:16:04,683 --> 01:16:07,018
  3739. Sí, pero no sé dónde está.
  3740.  
  3741. 864
  3742. 01:16:09,479 --> 01:16:11,439
  3743. Mucho follar y poco hablar, ¿eh?
  3744.  
  3745. 865
  3746. 01:16:11,482 --> 01:16:13,192
  3747. Mola. ¿Quieres ser mi novia?
  3748.  
  3749. 866
  3750. 01:16:13,233 --> 01:16:15,736
  3751. - Se acabó.
  3752. - Eh, oye.
  3753.  
  3754. 867
  3755. 01:16:23,661 --> 01:16:25,371
  3756. ¿Qué tal tu otro negocio?
  3757.  
  3758. 868
  3759. 01:16:38,049 --> 01:16:39,301
  3760. ¡Danny!
  3761.  
  3762. 869
  3763. 01:16:48,978 --> 01:16:50,229
  3764. ¿Por qué quiere verme?
  3765.  
  3766. 870
  3767. 01:16:50,271 --> 01:16:52,607
  3768. Es el jefe. Quiere conocerte.
  3769.  
  3770. 871
  3771. 01:17:09,331 --> 01:17:10,582
  3772. Sube.
  3773.  
  3774. 872
  3775. 01:17:21,635 --> 01:17:24,888
  3776. Frank y Glen me han hablado
  3777. muy bien de ti, Daniel.
  3778.  
  3779. 873
  3780. 01:17:26,182 --> 01:17:27,433
  3781. Ah, ¿sí?
  3782.  
  3783. 874
  3784. 01:17:28,392 --> 01:17:30,810
  3785. Mira, si el trato sale bien,
  3786.  
  3787. 875
  3788. 01:17:31,687 --> 01:17:33,064
  3789. la relación tiene futuro.
  3790.  
  3791. 876
  3792. 01:17:35,273 --> 01:17:37,859
  3793. Queremos expandir
  3794. el negocio en Tailandia.
  3795.  
  3796. 877
  3797. 01:17:38,777 --> 01:17:40,111
  3798. Y queremos que nos ayudes.
  3799.  
  3800. 878
  3801. 01:17:41,572 --> 01:17:44,867
  3802. Don, me encantaría ayudaros,
  3803.  
  3804. 879
  3805. 01:17:45,951 --> 01:17:47,577
  3806. pero no puedo permitírmelo.
  3807.  
  3808. 880
  3809. 01:17:49,664 --> 01:17:52,625
  3810. ¿De dónde has sacado
  3811. el dinero para el billete de tren?
  3812.  
  3813. 881
  3814. 01:17:52,666 --> 01:17:54,501
  3815. Me lo he gastado todo en eso.
  3816.  
  3817. 882
  3818. 01:17:55,585 --> 01:17:57,921
  3819. Bueno, no te preocupes.
  3820.  
  3821. 883
  3822. 01:17:59,173 --> 01:18:01,759
  3823. A partir de ahora,
  3824. yo me encargo de todo.
  3825.  
  3826. 884
  3827. 01:18:02,843 --> 01:18:06,597
  3828. El vuelo, el hotel, los gastos...
  3829. Todo el tinglado.
  3830.  
  3831. 885
  3832. 01:18:07,139 --> 01:18:09,809
  3833. No más tonterías, chico.
  3834. Te vas a Tailandia.
  3835.  
  3836. 886
  3837. 01:18:09,849 --> 01:18:11,643
  3838. ¿Y qué pasa con mi pasaporte?
  3839.  
  3840. 887
  3841. 01:18:12,310 --> 01:18:14,729
  3842. Tranquilo, Al ya lo ha solucionado.
  3843.  
  3844. 888
  3845. 01:18:14,772 --> 01:18:17,567
  3846. Por la vía rápida.
  3847. Puedes ir a por él ya mismo.
  3848.  
  3849. 889
  3850. 01:18:17,607 --> 01:18:20,610
  3851. Hemos reservado una habitación
  3852. al lado del aeropuerto.
  3853.  
  3854. 890
  3855. 01:18:20,652 --> 01:18:22,821
  3856. El vuelo sale mañana.
  3857.  
  3858. 891
  3859. 01:18:22,862 --> 01:18:25,240
  3860. - ¿Mañana?
  3861. - Daniel.
  3862.  
  3863. 892
  3864. 01:18:25,282 --> 01:18:28,285
  3865. Solo serán unos días,
  3866. entrar y salir en un periquete.
  3867.  
  3868. 893
  3869. 01:18:30,121 --> 01:18:32,206
  3870. - Gracias, Daniel.
  3871. - No hay problema.
  3872.  
  3873. 894
  3874. 01:18:39,839 --> 01:18:41,173
  3875. Venga, en marcha.
  3876.  
  3877. 895
  3878. 01:18:43,800 --> 01:18:45,010
  3879. Vamos.
  3880.  
  3881. 896
  3882. 01:18:57,648 --> 01:19:00,651
  3883. Y le pido a los demócratas
  3884. que sean claros.
  3885.  
  3886. 897
  3887. 01:19:01,652 --> 01:19:04,947
  3888. ¿Dicen que estamos en guerra?
  3889. Pues que actúen como tal.
  3890.  
  3891. 898
  3892. 01:19:04,988 --> 01:19:09,117
  3893. Hay que luchar contra la droga
  3894. desde todos los frentes.
  3895.  
  3896. 899
  3897. 01:19:09,160 --> 01:19:12,622
  3898. Debemos destruir
  3899. los cultivos y laboratorios
  3900.  
  3901. 900
  3902. 01:19:12,662 --> 01:19:15,249
  3903. y reforzar las patrullas
  3904. en las fronteras
  3905.  
  3906. 901
  3907. 01:19:15,291 --> 01:19:18,669
  3908. para endurecer el castigo
  3909. y asegurar que se cumple...
  3910.  
  3911. 902
  3912. 01:19:25,550 --> 01:19:29,472
  3913. Si vendes droga, te atraparemos.
  3914. Y cuando lo hagamos...
  3915.  
  3916. 903
  3917. 01:19:29,513 --> 01:19:32,725
  3918. Norm, esto es una mina de oro.
  3919.  
  3920. 904
  3921. 01:19:32,767 --> 01:19:35,853
  3922. Creo que la DEA presionó
  3923. a la policía de CB.
  3924.  
  3925. 905
  3926. 01:19:35,894 --> 01:19:38,147
  3927. Si vemos el sistema de cuotas...
  3928.  
  3929. 906
  3930. 01:19:38,188 --> 01:19:40,232
  3931. - Escucha, Victor.
  3932. - ¿Qué pasa?
  3933.  
  3934. 907
  3935. 01:19:40,273 --> 01:19:42,108
  3936. Me han asignado otro proyecto.
  3937.  
  3938. 908
  3939. 01:19:42,151 --> 01:19:44,987
  3940. - Pues que esperen sentados.
  3941. - Me da que no.
  3942.  
  3943. 909
  3944. 01:19:45,987 --> 01:19:47,948
  3945. Oye, me encanta esta historia,
  3946.  
  3947. 910
  3948. 01:19:47,990 --> 01:19:49,867
  3949. pero Randy no me quiere con ella.
  3950.  
  3951. 911
  3952. 01:19:49,908 --> 01:19:52,370
  3953. The Globe ha pagado
  3954. la mitad de la investigación.
  3955.  
  3956. 912
  3957. 01:19:53,329 --> 01:19:55,247
  3958. ¿Por qué se echarían atrás?
  3959.  
  3960. 913
  3961. 01:19:55,289 --> 01:19:58,459
  3962. Vamos a la Columbia Británica,
  3963. indagamos un poco...
  3964.  
  3965. 914
  3966. 01:19:59,251 --> 01:20:01,254
  3967. Randy quiere verte, Victor.
  3968.  
  3969. 915
  3970. 01:20:10,720 --> 01:20:12,473
  3971. Pasa. Siéntate.
  3972.  
  3973. 916
  3974. 01:20:15,643 --> 01:20:18,062
  3975. Victor, tengo que dejarte ir.
  3976.  
  3977. 917
  3978. 01:20:21,398 --> 01:20:26,486
  3979. Creía que el programa era...
  3980. todo un éxito desde que llegué.
  3981.  
  3982. 918
  3983. 01:20:26,528 --> 01:20:29,447
  3984. Ya, pero no me queda otra.
  3985.  
  3986. 919
  3987. 01:20:29,490 --> 01:20:32,285
  3988. - Hay que reducir presupuesto.
  3989. - Dejé The Globe.
  3990.  
  3991. 920
  3992. 01:20:32,326 --> 01:20:35,496
  3993. Sí. Ya lo sé.
  3994.  
  3995. 921
  3996. 01:20:36,539 --> 01:20:39,834
  3997. No tiene nada que ver
  3998. con la historia del yonqui, ¿no?
  3999.  
  4000. 922
  4001. 01:20:39,875 --> 01:20:41,961
  4002. - No.
  4003. - Ya.
  4004.  
  4005. 923
  4006. 01:20:42,002 --> 01:20:45,339
  4007. Ni con los federales
  4008. ni nada por el estilo, ¿verdad?
  4009.  
  4010. 924
  4011. 01:20:46,756 --> 01:20:48,425
  4012. No tiene nada que ver.
  4013.  
  4014. 925
  4015. 01:21:04,901 --> 01:21:08,738
  4016. Sí. Ya, pero no te preocupes.
  4017.  
  4018. 926
  4019. 01:21:08,778 --> 01:21:10,363
  4020. No, no es por el espacio.
  4021.  
  4022. 927
  4023. 01:21:10,406 --> 01:21:12,198
  4024. - Fíjate.
  4025. - Sí.
  4026.  
  4027. 928
  4028. 01:21:12,241 --> 01:21:14,368
  4029. TRAMPA POLICIAL
  4030. CANADIENSE PRESO EN TAILANDIA
  4031.  
  4032. 929
  4033. 01:21:14,410 --> 01:21:19,165
  4034. No, el espacio no es un problema.
  4035. Verás, es que... Dame un segundo.
  4036.  
  4037. 930
  4038. 01:21:21,375 --> 01:21:23,920
  4039. - Victor, es para ti.
  4040. - Un segundo, Bianca.
  4041.  
  4042. 931
  4043. 01:21:26,923 --> 01:21:28,840
  4044. ¿Qué quería?
  4045.  
  4046. 932
  4047. 01:21:32,719 --> 01:21:34,304
  4048. Me ha echado.
  4049.  
  4050. 933
  4051. 01:21:34,347 --> 01:21:36,807
  4052. ¿Qué? ¿Por qué?
  4053.  
  4054. 934
  4055. 01:21:38,475 --> 01:21:39,684
  4056. Pues no lo sé.
  4057.  
  4058. 935
  4059. 01:21:46,942 --> 01:21:48,526
  4060. - ¿Diga?
  4061. - ¿Sr. Malarek?
  4062.  
  4063. 936
  4064. 01:21:48,568 --> 01:21:51,196
  4065. Le llamo de la Comisión
  4066. de Denuncias Públicas.
  4067.  
  4068. 937
  4069. 01:21:51,238 --> 01:21:52,990
  4070. No me suena.
  4071.  
  4072. 938
  4073. 01:21:53,032 --> 01:21:55,493
  4074. Somos una organización nueva. Escuche.
  4075.  
  4076. 939
  4077. 01:21:55,533 --> 01:21:58,579
  4078. He leído su artículo
  4079. sobre el caso de Daniel Léger
  4080.  
  4081. 940
  4082. 01:21:58,621 --> 01:22:00,039
  4083. y querría hablar con usted.
  4084.  
  4085. 941
  4086. 01:22:00,081 --> 01:22:02,667
  4087. Ya no trabajo para The Globe.
  4088. Estoy en el paro.
  4089.  
  4090. 942
  4091. 01:22:02,707 --> 01:22:04,335
  4092. No voy a seguir la historia.
  4093.  
  4094. 943
  4095. 01:22:04,376 --> 01:22:07,921
  4096. No quiero darle información.
  4097.  
  4098. 944
  4099. 01:22:07,964 --> 01:22:10,341
  4100. Me gustaría que fuera
  4101. nuestro primer caso.
  4102.  
  4103. 945
  4104. 01:22:10,383 --> 01:22:12,969
  4105. Quiero los detalles de su investigación.
  4106.  
  4107. 946
  4108. 01:22:28,358 --> 01:22:29,401
  4109. Vale, es aquí.
  4110.  
  4111. 947
  4112. 01:22:35,366 --> 01:22:36,408
  4113. Hola, colega.
  4114.  
  4115. 948
  4116. 01:22:36,450 --> 01:22:37,660
  4117. ¿Qué tal te va?
  4118.  
  4119. 949
  4120. 01:22:39,161 --> 01:22:41,914
  4121. - Bien.
  4122. - Pasa. Ponte cómodo.
  4123.  
  4124. 950
  4125. 01:22:42,915 --> 01:22:45,917
  4126. El vuelo sale mañana.
  4127. Ya te dirá Frank la hora.
  4128.  
  4129. 951
  4130. 01:22:46,585 --> 01:22:48,211
  4131. Que se suba a ese avión.
  4132.  
  4133. 952
  4134. 01:22:48,254 --> 01:22:49,589
  4135. Tranqui, allí estará.
  4136.  
  4137. 953
  4138. 01:22:53,049 --> 01:22:55,135
  4139. ¿Podemos quedarnos unos días más?
  4140.  
  4141. 954
  4142. 01:22:56,429 --> 01:22:59,015
  4143. - Claro, sin problema.
  4144. - ¿Qué?
  4145.  
  4146. 955
  4147. 01:22:59,055 --> 01:23:00,849
  4148. Tengo que irme a Montreal.
  4149.  
  4150. 956
  4151. 01:23:00,892 --> 01:23:02,268
  4152. ¿Por qué?
  4153.  
  4154. 957
  4155. 01:23:03,059 --> 01:23:06,229
  4156. A hablar con la Comisión de Denuncias
  4157. Públicas sobre los federales.
  4158.  
  4159. 958
  4160. 01:23:07,523 --> 01:23:09,483
  4161. ¿Vas a denunciar a los federales?
  4162.  
  4163. 959
  4164. 01:23:09,524 --> 01:23:12,111
  4165. Han leído mi artículo en The Globe
  4166.  
  4167. 960
  4168. 01:23:12,152 --> 01:23:14,738
  4169. y quieren hablar sobre el caso de Léger.
  4170.  
  4171. 961
  4172. 01:23:15,656 --> 01:23:17,450
  4173. ¿Y qué tiene que ver contigo?
  4174.  
  4175. 962
  4176. 01:23:17,491 --> 01:23:22,246
  4177. Le entrevisté,
  4178. así que me quieren como testigo.
  4179.  
  4180. 963
  4181. 01:23:27,250 --> 01:23:29,711
  4182. A ver qué tal va el pastel de carne.
  4183.  
  4184. 964
  4185. 01:23:37,385 --> 01:23:38,428
  4186. ¿Qué?
  4187.  
  4188. 965
  4189. 01:23:38,470 --> 01:23:40,513
  4190. Acabas de perder tus dos trabajos.
  4191.  
  4192. 966
  4193. 01:23:41,474 --> 01:23:43,476
  4194. ¿No crees que deberías parar?
  4195.  
  4196. 967
  4197. 01:23:43,517 --> 01:23:45,102
  4198. No, claro que no.
  4199.  
  4200. 968
  4201. 01:23:45,143 --> 01:23:47,146
  4202. Tengo entre manos algo...
  4203.  
  4204. 969
  4205. 01:23:49,148 --> 01:23:51,025
  4206. Nunca me he quejado de tu trabajo.
  4207.  
  4208. 970
  4209. 01:23:51,067 --> 01:23:54,028
  4210. ¿Vale? Estoy orgullosa de lo que haces.
  4211.  
  4212. 971
  4213. 01:23:54,069 --> 01:23:55,696
  4214. Pero tienes que pasar página.
  4215.  
  4216. 972
  4217. 01:23:55,737 --> 01:23:59,200
  4218. No es mi trabajo.
  4219. Es una investigación judicial.
  4220.  
  4221. 973
  4222. 01:23:59,241 --> 01:24:01,368
  4223. Esa gente nos ha atacado.
  4224.  
  4225. 974
  4226. 01:24:03,955 --> 01:24:06,082
  4227. No sabemos quiénes eran.
  4228.  
  4229. 975
  4230. 01:24:06,122 --> 01:24:08,709
  4231. Y solo querían asustarme, para variar.
  4232.  
  4233. 976
  4234. 01:24:08,750 --> 01:24:11,920
  4235. No podemos dejar que pongan
  4236. nuestra vida patas arriba
  4237.  
  4238. 977
  4239. 01:24:11,963 --> 01:24:13,296
  4240. solo porque...
  4241.  
  4242. 978
  4243. 01:24:14,465 --> 01:24:15,591
  4244. ¿Qué pasa?
  4245.  
  4246. 979
  4247. 01:24:15,633 --> 01:24:18,051
  4248. Te da igual lo que diga.
  4249.  
  4250. 980
  4251. 01:24:18,094 --> 01:24:19,595
  4252. Claro que no.
  4253.  
  4254. 981
  4255. 01:24:20,429 --> 01:24:23,266
  4256. Pero Léger está solo, no tiene a nadie.
  4257.  
  4258. 982
  4259. 01:24:23,307 --> 01:24:25,809
  4260. ¿Qué quieres que haga?
  4261. ¿Dejar que se pudra?
  4262.  
  4263. 983
  4264. 01:24:28,312 --> 01:24:29,313
  4265. Venga...
  4266.  
  4267. 984
  4268. 01:24:30,313 --> 01:24:33,608
  4269. No puedes salvarlos a todos.
  4270. Tienes una hija.
  4271.  
  4272. 985
  4273. 01:24:35,111 --> 01:24:38,363
  4274. ¿Y si fuera nuestra hija
  4275. la que estuviera ahí?
  4276.  
  4277. 986
  4278. 01:24:38,406 --> 01:24:40,198
  4279. - No lo es.
  4280. - ¿Y si lo fuera?
  4281.  
  4282. 987
  4283. 01:24:40,241 --> 01:24:44,161
  4284. ¿Y si se muriera en una cárcel
  4285. y el gobierno la hubiera abandonado?
  4286.  
  4287. 988
  4288. 01:24:44,202 --> 01:24:45,620
  4289. ¿Como a ti?
  4290.  
  4291. 989
  4292. 01:24:48,416 --> 01:24:51,043
  4293. No lo haces por Léger
  4294. ni por nuestra hija.
  4295.  
  4296. 990
  4297. 01:24:51,085 --> 01:24:52,377
  4298. Lo haces por ti.
  4299.  
  4300. 991
  4301. 01:24:52,877 --> 01:24:55,298
  4302. Pero tú no eres ese hombre.
  4303.  
  4304. 992
  4305. 01:24:55,339 --> 01:24:58,175
  4306. Cuando vino Servicios Sociales,
  4307. no eras más que un niño.
  4308.  
  4309. 993
  4310. 01:24:58,216 --> 01:25:01,012
  4311. - Él es un delincuente.
  4312. - Se la han jugado.
  4313.  
  4314. 994
  4315. 01:25:03,139 --> 01:25:06,309
  4316. Sé lo que se siente
  4317. al recibir golpe tras golpe,
  4318.  
  4319. 995
  4320. 01:25:06,725 --> 01:25:10,228
  4321. preguntándote cada día
  4322. si alguien va a venir a cuidar de ti.
  4323.  
  4324. 996
  4325. 01:25:11,104 --> 01:25:12,689
  4326. No viene nadie.
  4327.  
  4328. 997
  4329. 01:25:13,273 --> 01:25:15,108
  4330. Espero que tengáis hambre.
  4331.  
  4332. 998
  4333. 01:25:16,152 --> 01:25:17,862
  4334. A ver si os alegra un poquito.
  4335.  
  4336. 999
  4337. 01:25:20,907 --> 01:25:24,827
  4338. Por lo general la gente
  4339. me aplaude y todo cuando lo traigo.
  4340.  
  4341. 1000
  4342. 01:25:27,662 --> 01:25:31,125
  4343. Un punto decisivo en esta semifinal.
  4344.  
  4345. 1001
  4346. 01:25:31,166 --> 01:25:32,250
  4347. 1-2 para McEnroe.
  4348.  
  4349. 1002
  4350. 01:25:34,461 --> 01:25:38,465
  4351. Qué grácil.
  4352. McEnroe es un mago del tenis.
  4353.  
  4354. 1003
  4355. 01:25:46,640 --> 01:25:50,478
  4356. Es un golpe muy difícil,
  4357. intentar que la pelota entre ahí...
  4358.  
  4359. 1004
  4360. 01:26:13,459 --> 01:26:15,627
  4361. No he tocado tu dinero, te lo juro.
  4362.  
  4363. 1005
  4364. 01:26:15,670 --> 01:26:17,797
  4365. Da igual. No te llamo por eso.
  4366.  
  4367. 1006
  4368. 01:26:18,673 --> 01:26:20,465
  4369. ¿Quién es tu camello en Bangkok?
  4370.  
  4371. 1007
  4372. 01:26:20,508 --> 01:26:21,466
  4373. ¿Porno?
  4374.  
  4375. 1008
  4376. 01:26:22,969 --> 01:26:25,763
  4377. El tío se llama Porno.
  4378. Va en un tuk-tuk.
  4379.  
  4380. 1009
  4381. 01:26:25,804 --> 01:26:27,097
  4382. Ve al Hotel Porno.
  4383.  
  4384. 1010
  4385. 01:26:27,139 --> 01:26:28,349
  4386. ¿Me estás vacilando?
  4387.  
  4388. 1011
  4389. 01:26:28,390 --> 01:26:30,350
  4390. Te juro que se llama así.
  4391.  
  4392. 1012
  4393. 01:26:30,393 --> 01:26:33,187
  4394. Tiene el puesto de tuk-tuk
  4395. delante del Hotel Porno.
  4396.  
  4397. 1013
  4398. 01:26:33,228 --> 01:26:36,147
  4399. ¿Y ese tío puede venderme diez kilos?
  4400.  
  4401. 1014
  4402. 01:26:36,189 --> 01:26:37,942
  4403. ¿Diez kilos?
  4404.  
  4405. 1015
  4406. 01:26:37,983 --> 01:26:39,276
  4407. Ni de coña, joder.
  4408.  
  4409. 1016
  4410. 01:26:39,317 --> 01:26:40,652
  4411. Pero puede encontrarlos.
  4412.  
  4413. 1017
  4414. 01:26:41,487 --> 01:26:44,949
  4415. Enséñale la foto que tenemos
  4416. en la playa nudista de Koh Samui.
  4417.  
  4418. 1018
  4419. 01:26:44,991 --> 01:26:46,450
  4420. ¿Aún la tienes?
  4421.  
  4422. 1019
  4423. 01:26:47,117 --> 01:26:48,285
  4424. Creo que sí.
  4425.  
  4426. 1020
  4427. 01:26:48,326 --> 01:26:49,911
  4428. Se acordará de mí.
  4429.  
  4430. 1021
  4431. 01:26:49,954 --> 01:26:51,831
  4432. Y háblale de Richard.
  4433.  
  4434. 1022
  4435. 01:26:51,871 --> 01:26:53,999
  4436. Es un cliente. Se lo presenté yo.
  4437.  
  4438. 1023
  4439. 01:26:54,041 --> 01:26:57,461
  4440. El tío sacaba la heroína
  4441. en una pierna protésica, joder.
  4442.  
  4443. 1024
  4444. 01:26:57,502 --> 01:26:58,754
  4445. Le falta una pierna...
  4446.  
  4447. 1025
  4448. 01:26:59,463 --> 01:27:03,091
  4449. He pedido la foto policial de Léger
  4450. por venta de drogas.
  4451.  
  4452. 1026
  4453. 01:27:03,134 --> 01:27:05,176
  4454. - Vale.
  4455. - Me han mandado esto.
  4456.  
  4457. 1027
  4458. 01:27:07,889 --> 01:27:09,432
  4459. ¿Quién coño es ese?
  4460.  
  4461. 1028
  4462. 01:27:09,473 --> 01:27:10,558
  4463. Robert Léger.
  4464.  
  4465. 1029
  4466. 01:27:11,392 --> 01:27:13,519
  4467. Teníamos el historial equivocado.
  4468.  
  4469. 1030
  4470. 01:27:13,560 --> 01:27:17,231
  4471. No, ese tío se cambia de nombre
  4472. cada dos por tres.
  4473.  
  4474. 1031
  4475. 01:27:17,273 --> 01:27:18,983
  4476. La lista es enorme.
  4477.  
  4478. 1032
  4479. 01:27:19,024 --> 01:27:21,192
  4480. Y la fecha de nacimiento coincide.
  4481.  
  4482. 1033
  4483. 01:27:21,234 --> 01:27:25,238
  4484. El nombre coincide,
  4485. la fecha y lugar de nacimiento también,
  4486.  
  4487. 1034
  4488. 01:27:25,281 --> 01:27:26,866
  4489. pero la foto policial no.
  4490.  
  4491. 1035
  4492. 01:27:26,907 --> 01:27:29,242
  4493. Se habrán equivocado de foto.
  4494.  
  4495. 1036
  4496. 01:27:29,285 --> 01:27:30,912
  4497. No lo creo.
  4498.  
  4499. 1037
  4500. 01:27:32,412 --> 01:27:33,455
  4501. Yo me encargo.
  4502.  
  4503. 1038
  4504. 01:27:37,167 --> 01:27:39,879
  4505. A ver, ¿qué pasa aquí?
  4506.  
  4507. 1039
  4508. 01:27:39,920 --> 01:27:44,841
  4509. Hay un Daniel Léger
  4510. en la base de la Seguridad Social.
  4511.  
  4512. 1040
  4513. 01:27:45,468 --> 01:27:48,470
  4514. Tiene carné de conducir, es de Quebec,
  4515.  
  4516. 1041
  4517. 01:27:48,512 --> 01:27:50,223
  4518. pero no tiene antecedentes.
  4519.  
  4520. 1042
  4521. 01:27:50,932 --> 01:27:52,390
  4522. ¿Qué hay de Robert Léger?
  4523.  
  4524. 1043
  4525. 01:27:53,225 --> 01:27:56,478
  4526. Robert Léger y Daniel Léger
  4527. son dos personas diferentes.
  4528.  
  4529. 1044
  4530. 01:27:56,519 --> 01:28:00,816
  4531. Robert Léger es el que tiene
  4532. antecedentes penales.
  4533.  
  4534. 1045
  4535. 01:28:00,857 --> 01:28:02,067
  4536. Vale. Gracias.
  4537.  
  4538. 1046
  4539. 01:28:05,112 --> 01:28:07,114
  4540. HOTEL PORNO PING
  4541.  
  4542. 1047
  4543. 01:28:15,039 --> 01:28:17,666
  4544. Disculpe. ¿Conoce al Sr. Porno?
  4545.  
  4546. 1048
  4547. 01:28:18,375 --> 01:28:20,126
  4548. Conduce un tuk-tuk. ¿Sr. Porno?
  4549.  
  4550. 1049
  4551. 01:28:22,505 --> 01:28:23,923
  4552. ¿Por allí? Gracias.
  4553.  
  4554. 1050
  4555. 01:28:41,523 --> 01:28:42,857
  4556. ¿Es usted el Sr. Porno?
  4557.  
  4558. 1051
  4559. 01:28:46,528 --> 01:28:48,446
  4560. - Ve a sentarte con Al.
  4561. - Vale.
  4562.  
  4563. 1052
  4564. 01:28:59,375 --> 01:29:00,542
  4565. ¿No puedes dormir?
  4566.  
  4567. 1053
  4568. 01:29:02,711 --> 01:29:05,046
  4569. Tengo la sensación
  4570. de que se nos olvida algo.
  4571.  
  4572. 1054
  4573. 01:29:05,089 --> 01:29:07,716
  4574. ¿Tenemos el dinero para la transacción?
  4575.  
  4576. 1055
  4577. 01:29:07,758 --> 01:29:09,719
  4578. Sí, sesenta mil dólares.
  4579.  
  4580. 1056
  4581. 01:29:09,759 --> 01:29:12,095
  4582. ¿Y has solucionado lo de la foto?
  4583.  
  4584. 1057
  4585. 01:29:12,138 --> 01:29:14,765
  4586. Tienen un cacao
  4587. de tres pares de narices.
  4588.  
  4589. 1058
  4590. 01:29:14,807 --> 01:29:19,437
  4591. He cogido una foto suya
  4592. y la he pegado en el expediente.
  4593.  
  4594. 1059
  4595. 01:29:21,856 --> 01:29:23,357
  4596. A ver, para el carro...
  4597.  
  4598. 1060
  4599. 01:29:25,651 --> 01:29:28,028
  4600. ¿No sabemos
  4601. si teníamos mal el historial?
  4602.  
  4603. 1061
  4604. 01:29:28,069 --> 01:29:29,405
  4605. ¿Has llamado a Quebec?
  4606.  
  4607. 1062
  4608. 01:29:29,447 --> 01:29:31,240
  4609. No me daba tiempo.
  4610.  
  4611. 1063
  4612. 01:29:31,282 --> 01:29:33,075
  4613. ¡Me cago en la leche!
  4614.  
  4615. 1064
  4616. 01:29:34,160 --> 01:29:37,162
  4617. Puede que nuestro tío
  4618. no tenga ni antecedentes.
  4619.  
  4620. 1065
  4621. 01:29:37,204 --> 01:29:41,416
  4622. ¿Qué más da lo que hizo
  4623. o dejó de hacer en el pasado?
  4624.  
  4625. 1066
  4626. 01:29:42,209 --> 01:29:44,836
  4627. Lo que nos importa es lo que hace ahora.
  4628.  
  4629. 1067
  4630. 01:29:44,879 --> 01:29:48,633
  4631. Y ahora mismo está en Tailandia
  4632. trabajando para nosotros.
  4633.  
  4634. 1068
  4635. 01:30:04,439 --> 01:30:05,607
  4636. Son ellos.
  4637.  
  4638. 1069
  4639. 01:30:07,902 --> 01:30:09,987
  4640. - Bienvenidos a Tailandia.
  4641. - Buenos días.
  4642.  
  4643. 1070
  4644. 01:31:05,625 --> 01:31:07,335
  4645. Son de los mejores.
  4646.  
  4647. 1071
  4648. 01:31:07,377 --> 01:31:09,839
  4649. Le ayudarán durante la operación.
  4650.  
  4651. 1072
  4652. 01:31:23,603 --> 01:31:24,812
  4653. Perfecto.
  4654.  
  4655. 1073
  4656. 01:31:25,771 --> 01:31:28,691
  4657. Necesitaremos a sus hombres
  4658. como refuerzos.
  4659.  
  4660. 1074
  4661. 01:31:28,732 --> 01:31:31,026
  4662. En cuanto se complete la transacción,
  4663.  
  4664. 1075
  4665. 01:31:31,067 --> 01:31:33,612
  4666. nos vamos de Tailandia,
  4667. lo detenemos en Canadá
  4668.  
  4669. 1076
  4670. 01:31:33,653 --> 01:31:35,947
  4671. y vosotros arrestáis a vuestro contacto.
  4672.  
  4673. 1077
  4674. 01:31:35,990 --> 01:31:39,285
  4675. ¿Cómo va a detenerlo
  4676. si no lleva drogas encima?
  4677.  
  4678. 1078
  4679. 01:31:39,326 --> 01:31:41,119
  4680. Las tendrá, créame.
  4681.  
  4682. 1079
  4683. 01:31:41,161 --> 01:31:44,164
  4684. Le detendremos en Vancouver
  4685. cuando reciba su parte.
  4686.  
  4687. 1080
  4688. 01:31:45,541 --> 01:31:47,001
  4689. Entiendo.
  4690.  
  4691. 1081
  4692. 01:31:47,042 --> 01:31:49,920
  4693. Aunque me temo
  4694. que es imposible, sargento.
  4695.  
  4696. 1082
  4697. 01:31:50,713 --> 01:31:51,880
  4698. ¿Y eso por qué?
  4699.  
  4700. 1083
  4701. 01:31:51,923 --> 01:31:54,925
  4702. No podemos dejar
  4703. que esa droga salga de aquí,
  4704.  
  4705. 1084
  4706. 01:31:54,966 --> 01:31:56,760
  4707. ni siquiera por ustedes.
  4708.  
  4709. 1085
  4710. 01:31:58,220 --> 01:32:00,097
  4711. - ¿Más arriba?
  4712. - Ahí, perfecto.
  4713.  
  4714. 1086
  4715. 01:32:16,947 --> 01:32:18,281
  4716. Tenemos que hablar.
  4717.  
  4718. 1087
  4719. 01:32:22,911 --> 01:32:23,870
  4720. Es aquí.
  4721.  
  4722. 1088
  4723. 01:32:25,247 --> 01:32:27,916
  4724. No hablé con el coronel,
  4725. pero me dieron luz verde.
  4726.  
  4727. 1089
  4728. 01:32:27,959 --> 01:32:31,671
  4729. ¿No comprobaste sus leyes
  4730. sobre estupefacientes?
  4731.  
  4732. 1090
  4733. 01:32:31,711 --> 01:32:34,423
  4734. - ¿Para qué?
  4735. - Pues porque operamos aquí.
  4736.  
  4737. 1091
  4738. 01:32:34,465 --> 01:32:35,466
  4739. Cierra el pico.
  4740.  
  4741. 1092
  4742. 01:32:46,935 --> 01:32:48,688
  4743. - ¿Nos vamos?
  4744. - No me jodas.
  4745.  
  4746. 1093
  4747. 01:32:48,728 --> 01:32:52,066
  4748. No, no nos largamos.
  4749.  
  4750. 1094
  4751. 01:32:52,857 --> 01:32:57,070
  4752. Vamos a detener a Léger aquí,
  4753. en Bangkok.
  4754.  
  4755. 1095
  4756. 01:32:57,112 --> 01:32:59,030
  4757. Si hacemos eso, Frank,
  4758.  
  4759. 1096
  4760. 01:32:59,072 --> 01:33:01,533
  4761. no podremos sacarle de Tailandia.
  4762.  
  4763. 1097
  4764. 01:33:01,576 --> 01:33:03,828
  4765. Y una mierda. Es nuestro sospechoso.
  4766.  
  4767. 1098
  4768. 01:33:11,085 --> 01:33:13,671
  4769. ¡Que les den!
  4770. Fingiremos que ha huido.
  4771.  
  4772. 1099
  4773. 01:33:13,713 --> 01:33:15,590
  4774. Se pira, vuela a Canadá...
  4775.  
  4776. 1100
  4777. 01:33:15,630 --> 01:33:18,508
  4778. - ¿Qué coño dices?
  4779. - ¡Que te jodan, zampabollos!
  4780.  
  4781. 1101
  4782. 01:33:31,354 --> 01:33:32,397
  4783. Al lío.
  4784.  
  4785. 1102
  4786. 01:33:54,127 --> 01:33:57,255
  4787. Pasad. Sí que habéis venido pronto.
  4788. ¿Va todo bien?
  4789.  
  4790. 1103
  4791. 01:33:57,298 --> 01:34:00,091
  4792. Sí, tranquilo.
  4793. Tengo el reloj interno hecho mierda.
  4794.  
  4795. 1104
  4796. 01:34:00,134 --> 01:34:01,176
  4797. ¿No me digas?
  4798.  
  4799. 1105
  4800. 01:34:01,969 --> 01:34:04,889
  4801. - Este es mi amigo Porno.
  4802. - Me mola ese nombre.
  4803.  
  4804. 1106
  4805. 01:34:05,639 --> 01:34:08,683
  4806. Estos son Frank, Al y Don.
  4807.  
  4808. 1107
  4809. 01:34:10,769 --> 01:34:12,312
  4810. Venga, pasad.
  4811.  
  4812. 1108
  4813. 01:34:13,438 --> 01:34:16,191
  4814. - ¿Una birra?
  4815. - No, gracias.
  4816.  
  4817. 1109
  4818. 01:34:16,233 --> 01:34:18,693
  4819. Bueno, os dejo para que habléis.
  4820.  
  4821. 1110
  4822. 01:34:18,736 --> 01:34:20,071
  4823. ¡No, no!
  4824.  
  4825. 1111
  4826. 01:34:20,112 --> 01:34:22,365
  4827. Necesitamos un intérprete.
  4828.  
  4829. 1112
  4830. 01:34:22,406 --> 01:34:23,573
  4831. Habla inglés.
  4832.  
  4833. 1113
  4834. 01:34:24,908 --> 01:34:26,868
  4835. Prefiero que te quedes.
  4836.  
  4837. 1114
  4838. 01:34:31,081 --> 01:34:33,334
  4839. Vale, pues te acepto esa birra.
  4840.  
  4841. 1115
  4842. 01:34:34,460 --> 01:34:36,420
  4843. A ver...
  4844.  
  4845. 1116
  4846. 01:34:36,461 --> 01:34:39,214
  4847. Daniel dice que puedes ayudarnos.
  4848.  
  4849. 1117
  4850. 01:34:39,256 --> 01:34:41,841
  4851. - Gracias.
  4852. - Sí.
  4853.  
  4854. 1118
  4855. 01:34:41,884 --> 01:34:43,094
  4856. ¿Cuánto por un kilo?
  4857.  
  4858. 1119
  4859. 01:34:44,428 --> 01:34:45,680
  4860. Trece mil dólares.
  4861.  
  4862. 1120
  4863. 01:34:46,930 --> 01:34:49,349
  4864. - Te damos nueve mil.
  4865. - ¿Cuánto?
  4866.  
  4867. 1121
  4868. 01:34:49,392 --> 01:34:51,434
  4869. ¿Kilos? Diez kilos.
  4870.  
  4871. 1122
  4872. 01:34:53,813 --> 01:34:54,897
  4873. Cinco por diez.
  4874.  
  4875. 1123
  4876. 01:34:54,938 --> 01:34:56,982
  4877. ¿Cinco por diez qué?
  4878.  
  4879. 1124
  4880. 01:34:57,023 --> 01:35:00,527
  4881. Cinco kilos a 10 000 dólares el kilo.
  4882.  
  4883. 1125
  4884. 01:35:01,194 --> 01:35:03,322
  4885. ¿Tenéis 50 000 dólares aquí?
  4886.  
  4887. 1126
  4888. 01:35:03,363 --> 01:35:05,198
  4889. ¡Ni lo dudes!
  4890.  
  4891. 1127
  4892. 01:35:10,537 --> 01:35:12,497
  4893. ¿Quieres contarlo?
  4894.  
  4895. 1128
  4896. 01:35:13,791 --> 01:35:15,084
  4897. Me fío de vosotros.
  4898.  
  4899. 1129
  4900. 01:35:15,710 --> 01:35:17,420
  4901. - ¿Te parece bien?
  4902. - Sí.
  4903.  
  4904. 1130
  4905. 01:35:19,088 --> 01:35:20,214
  4906. Vale.
  4907.  
  4908. 1131
  4909. 01:35:20,798 --> 01:35:24,510
  4910. Bueno...
  4911. ¿Y dónde hacemos el intercambio?
  4912.  
  4913. 1132
  4914. 01:35:24,551 --> 01:35:26,304
  4915. Tenéis que ver a mi hermana.
  4916.  
  4917. 1133
  4918. 01:35:26,344 --> 01:35:28,763
  4919. Igual tienes que casarte con ella.
  4920.  
  4921. 1134
  4922. 01:35:29,682 --> 01:35:33,310
  4923. Ella decidirá el lugar. O no hay trato.
  4924.  
  4925. 1135
  4926. 01:35:34,562 --> 01:35:37,356
  4927. A ver, el dinero es nuestro.
  4928.  
  4929. 1136
  4930. 01:35:38,523 --> 01:35:41,026
  4931. Así que decidimos nosotros.
  4932.  
  4933. 1137
  4934. 01:35:41,067 --> 01:35:42,527
  4935. O no hay trato.
  4936.  
  4937. 1138
  4938. 01:35:44,863 --> 01:35:45,990
  4939. Ha sido un placer.
  4940.  
  4941. 1139
  4942. 01:35:46,782 --> 01:35:48,367
  4943. Venga ya, Porno. ¿Porno?
  4944.  
  4945. 1140
  4946. 01:35:49,993 --> 01:35:52,162
  4947. ¿Qué mierda de treta ha sido esa?
  4948.  
  4949. 1141
  4950. 01:35:53,414 --> 01:35:55,791
  4951. ¿Para eso hemos venido?
  4952.  
  4953. 1142
  4954. 01:35:55,832 --> 01:35:57,835
  4955. ¿Para ver a este perdedor?
  4956.  
  4957. 1143
  4958. 01:35:59,045 --> 01:36:00,713
  4959. Como se joda el trato,
  4960.  
  4961. 1144
  4962. 01:36:03,174 --> 01:36:05,384
  4963. no saldrás bien parado, chico.
  4964.  
  4965. 1145
  4966. 01:36:08,845 --> 01:36:10,598
  4967. ¿Daniel? Tranquilo.
  4968.  
  4969. 1146
  4970. 01:36:11,599 --> 01:36:13,059
  4971. No pasa nada.
  4972.  
  4973. 1147
  4974. 01:36:13,099 --> 01:36:16,312
  4975. Aún tienes dos días
  4976. para cerrar el trato, ¿no?
  4977.  
  4978. 1148
  4979. 01:36:38,459 --> 01:36:39,542
  4980. Volveré mañana.
  4981.  
  4982. 1149
  4983. 01:36:41,170 --> 01:36:42,421
  4984. Te quiero.
  4985.  
  4986. 1150
  4987. 01:36:42,755 --> 01:36:43,965
  4988. Ya.
  4989.  
  4990. 1151
  4991. 01:37:05,486 --> 01:37:06,612
  4992. Oye, Porno.
  4993.  
  4994. 1152
  4995. 01:37:07,862 --> 01:37:09,155
  4996. No me mola este sitio.
  4997.  
  4998. 1153
  4999. 01:37:09,197 --> 01:37:11,783
  5000. Vamos a convencer a tu hermana, ¿vale?
  5001.  
  5002. 1154
  5003. 01:37:12,492 --> 01:37:13,952
  5004. Mi hermana está fuera.
  5005.  
  5006. 1155
  5007. 01:37:13,995 --> 01:37:16,162
  5008. No se fía de tus amigos.
  5009.  
  5010. 1156
  5011. 01:37:16,914 --> 01:37:18,416
  5012. Si ni siquiera los conoce.
  5013.  
  5014. 1157
  5015. 01:37:19,207 --> 01:37:22,795
  5016. Fue a vuestro hotel y estuvo observando.
  5017.  
  5018. 1158
  5019. 01:37:22,836 --> 01:37:24,921
  5020. Dice que son policías.
  5021.  
  5022. 1159
  5023. 01:37:25,380 --> 01:37:27,966
  5024. Pues está ciega, porque no son polis.
  5025.  
  5026. 1160
  5027. 01:37:41,898 --> 01:37:44,358
  5028. No te asustes. Es un lugar seguro.
  5029.  
  5030. 1161
  5031. 01:37:45,192 --> 01:37:47,904
  5032. Ven a ver a mi amigo.
  5033. Es un buen amigo, ¿vale?
  5034.  
  5035. 1162
  5036. 01:37:51,698 --> 01:37:53,158
  5037. Oye, una cosa.
  5038.  
  5039. 1163
  5040. 01:37:53,867 --> 01:37:56,579
  5041. ¿De dónde coño ha salido
  5042. este yonqui de pacotilla?
  5043.  
  5044. 1164
  5045. 01:37:57,621 --> 01:38:00,206
  5046. Tú tampoco te lo tragas, ¿eh?
  5047.  
  5048. 1165
  5049. 01:38:03,294 --> 01:38:04,420
  5050. ¿De qué habláis?
  5051.  
  5052. 1166
  5053. 01:38:07,965 --> 01:38:09,926
  5054. Venga. ¿De qué habláis?
  5055.  
  5056. 1167
  5057. 01:38:09,966 --> 01:38:13,304
  5058. De ese puñetero yonqui.
  5059. No me fío un pelo.
  5060.  
  5061. 1168
  5062. 01:38:13,345 --> 01:38:15,055
  5063. ¿No te fías?
  5064.  
  5065. 1169
  5066. 01:38:15,097 --> 01:38:18,142
  5067. Un gran trabajo policial.
  5068. ¿Eso es lo que os enseñan?
  5069.  
  5070. 1170
  5071. 01:38:19,184 --> 01:38:21,062
  5072. Nos dicen que sigamos el instinto.
  5073.  
  5074. 1171
  5075. 01:38:21,896 --> 01:38:24,357
  5076. A ver si nos enteramos.
  5077. ¿La División E?
  5078.  
  5079. 1172
  5080. 01:38:25,148 --> 01:38:28,026
  5081. Nos ha dado un millón
  5082. para esta operación.
  5083.  
  5084. 1173
  5085. 01:38:28,652 --> 01:38:31,071
  5086. ¿Tu instinto te dice
  5087. que seas parte del equipo
  5088.  
  5089. 1174
  5090. 01:38:31,112 --> 01:38:33,531
  5091. que se lo gasta todo
  5092. y vuelve con las manos vacías?
  5093.  
  5094. 1175
  5095. 01:38:35,826 --> 01:38:36,827
  5096. ¿Boulder?
  5097.  
  5098. 1176
  5099. 01:38:37,870 --> 01:38:39,037
  5100. - No, señor.
  5101. - Bien.
  5102.  
  5103. 1177
  5104. 01:38:39,705 --> 01:38:41,999
  5105. Pues le seguimos el juego a ese yonqui
  5106.  
  5107. 1178
  5108. 01:38:42,707 --> 01:38:44,669
  5109. y cerramos la puta boca.
  5110.  
  5111. 1179
  5112. 01:38:49,173 --> 01:38:51,384
  5113. ¿Nipa and Pimpan?
  5114.  
  5115. 1180
  5116. 01:38:51,424 --> 01:38:52,634
  5117. ¿Trabajan con Porno?
  5118.  
  5119. 1181
  5120. 01:38:53,635 --> 01:38:56,638
  5121. Lo hacemos en un callejón,
  5122. al lado de un antiguo cine.
  5123.  
  5124. 1182
  5125. 01:38:57,430 --> 01:38:59,808
  5126. - ¿Cuánto pueden conseguir?
  5127. - Dos kilos.
  5128.  
  5129. 1183
  5130. 01:38:59,849 --> 01:39:02,227
  5131. - ¡Venga ya!
  5132. - ¡No me jodas!
  5133.  
  5134. 1184
  5135. 01:39:02,269 --> 01:39:04,354
  5136. ¡No hemos venido para esa mierda!
  5137.  
  5138. 1185
  5139. 01:39:04,397 --> 01:39:06,274
  5140. Si sabes hacerlo mejor, todo tuyo.
  5141.  
  5142. 1186
  5143. 01:39:06,314 --> 01:39:08,608
  5144. Vale, escuchad. El avión sale mañana.
  5145.  
  5146. 1187
  5147. 01:39:08,651 --> 01:39:09,943
  5148. ¿Nos vemos esta noche?
  5149.  
  5150. 1188
  5151. 01:39:25,000 --> 01:39:26,418
  5152. Estas son...
  5153.  
  5154. 1189
  5155. 01:39:27,420 --> 01:39:29,255
  5156. Nipa y Pimpan.
  5157.  
  5158. 1190
  5159. 01:39:30,130 --> 01:39:31,881
  5160. ¡Joder! ¿Qué edad tienen?
  5161.  
  5162. 1191
  5163. 01:39:31,924 --> 01:39:33,593
  5164. Son asiáticas, a saber.
  5165.  
  5166. 1192
  5167. 01:39:34,426 --> 01:39:35,469
  5168. ¿Nos vamos?
  5169.  
  5170. 1193
  5171. 01:39:36,679 --> 01:39:39,181
  5172. - ¿Tienen la mercancía?
  5173. - Sí, tranquilo.
  5174.  
  5175. 1194
  5176. 01:40:14,591 --> 01:40:15,593
  5177. ¿Es aquí?
  5178.  
  5179. 1195
  5180. 01:40:20,223 --> 01:40:21,265
  5181. ¿Nos bajamos aquí?
  5182.  
  5183. 1196
  5184. 01:40:58,678 --> 01:41:01,055
  5185. - ¿Y este quién es?
  5186. - Mi hermano.
  5187.  
  5188. 1197
  5189. 01:41:03,474 --> 01:41:04,600
  5190. La tiene él.
  5191.  
  5192. 1198
  5193. 01:41:06,643 --> 01:41:08,311
  5194. Ve a verlo.
  5195.  
  5196. 1199
  5197. 01:41:08,853 --> 01:41:12,107
  5198. De eso nada.
  5199. Daniel, dile que se baje de la moto.
  5200.  
  5201. 1200
  5202. 01:41:12,817 --> 01:41:14,443
  5203. No les conozco de nada.
  5204.  
  5205. 1201
  5206. 01:41:14,484 --> 01:41:16,737
  5207. Vale. Dile que se baje de la moto.
  5208.  
  5209. 1202
  5210. 01:41:18,072 --> 01:41:19,448
  5211. Al, ve a la parte de atrás.
  5212.  
  5213. 1203
  5214. 01:41:19,490 --> 01:41:22,076
  5215. Haremos el trato en la camioneta.
  5216.  
  5217. 1204
  5218. 01:41:23,995 --> 01:41:25,912
  5219. Venga, dile que se baje.
  5220.  
  5221. 1205
  5222. 01:41:26,789 --> 01:41:29,625
  5223. No pienso jugármela
  5224. a que se largue con la moto.
  5225.  
  5226. 1206
  5227. 01:41:44,890 --> 01:41:46,058
  5228. Atrás.
  5229.  
  5230. 1207
  5231. 01:41:56,736 --> 01:41:59,238
  5232. - Abre la bolsa.
  5233. - No, enseña dinero.
  5234.  
  5235. 1208
  5236. 01:42:00,031 --> 01:42:02,033
  5237. - Primero la bolsa.
  5238. - Enseña dinero.
  5239.  
  5240. 1209
  5241. 01:42:02,073 --> 01:42:04,785
  5242. - Quiero ver qué hay dentro.
  5243. - ¡Dinero! ¡Ya!
  5244.  
  5245. 1210
  5246. 01:42:04,826 --> 01:42:06,829
  5247. No corras tanto.
  5248.  
  5249. 1211
  5250. 01:42:06,871 --> 01:42:10,166
  5251. - Queremos ver la droga.
  5252. - ¡Abre la bolsa, capullo!
  5253.  
  5254. 1212
  5255. 01:42:11,875 --> 01:42:13,627
  5256. - Dame...
  5257. - ¿Qué haces?
  5258.  
  5259. 1213
  5260. 01:42:13,669 --> 01:42:14,879
  5261. - ¡Joder!
  5262. - ¡La bolsa!
  5263.  
  5264. 1214
  5265. 01:42:14,920 --> 01:42:15,838
  5266. ¡Sal de aquí!
  5267.  
  5268. 1215
  5269. 01:42:21,594 --> 01:42:22,887
  5270. ¡No te muevas!
  5271.  
  5272. 1216
  5273. 01:42:22,929 --> 01:42:24,764
  5274. ¡Necesitamos refuerzos!
  5275.  
  5276. 1217
  5277. 01:42:27,892 --> 01:42:30,435
  5278. ¡James! ¡Va hacia ti!
  5279.  
  5280. 1218
  5281. 01:42:37,067 --> 01:42:39,069
  5282. - ¡Al!
  5283. - ¡No te muevas!
  5284.  
  5285. 1219
  5286. 01:42:40,987 --> 01:42:42,740
  5287. ¡Para la camioneta!
  5288.  
  5289. 1220
  5290. 01:42:44,532 --> 01:42:45,825
  5291. ¡Para!
  5292.  
  5293. 1221
  5294. 01:42:47,745 --> 01:42:50,247
  5295. - ¡Que pares, joder!
  5296. - De rodillas.
  5297.  
  5298. 1222
  5299. 01:42:54,251 --> 01:42:55,169
  5300. ¡Para!
  5301.  
  5302. 1223
  5303. 01:43:00,340 --> 01:43:01,508
  5304. ¡He oído un disparo!
  5305.  
  5306. 1224
  5307. 01:43:01,549 --> 01:43:03,301
  5308. ¡Llamad a un médico!
  5309.  
  5310. 1225
  5311. 01:43:03,344 --> 01:43:04,512
  5312. ¡Hombre herido!
  5313.  
  5314. 1226
  5315. 01:43:07,723 --> 01:43:09,100
  5316. ¡Para la camioneta!
  5317.  
  5318. 1227
  5319. 01:43:09,140 --> 01:43:10,100
  5320. ¡Para!
  5321.  
  5322. 1228
  5323. 01:43:13,187 --> 01:43:14,564
  5324. ¡Joder!
  5325.  
  5326. 1229
  5327. 01:43:18,733 --> 01:43:20,819
  5328. ¡Hombre herido! ¡Hombre herido!
  5329.  
  5330. 1230
  5331. 01:43:24,365 --> 01:43:26,117
  5332. ¡Id a ver cómo está! ¡Vamos!
  5333.  
  5334. 1231
  5335. 01:43:27,701 --> 01:43:30,787
  5336. ¡Llamad a una ambulancia!
  5337. ¡Hombre herido!
  5338.  
  5339. 1232
  5340. 01:43:34,625 --> 01:43:37,295
  5341. - ¿Estás bien?
  5342. - Sí, no os preocupéis.
  5343.  
  5344. 1233
  5345. 01:44:48,323 --> 01:44:49,366
  5346. Ahora venimos.
  5347.  
  5348. 1234
  5349. 01:44:58,209 --> 01:45:01,336
  5350. Sé que ha sido un terrible accidente,
  5351.  
  5352. 1235
  5353. 01:45:02,213 --> 01:45:05,424
  5354. pero tenemos que actuar ya
  5355. si no queremos perderlo todo.
  5356.  
  5357. 1236
  5358. 01:45:05,465 --> 01:45:06,633
  5359. ¿Qué?
  5360.  
  5361. 1237
  5362. 01:45:06,675 --> 01:45:10,763
  5363. Si esto sale a la luz, estáis jodidos.
  5364.  
  5365. 1238
  5366. 01:45:13,599 --> 01:45:14,642
  5367. Y yo también.
  5368.  
  5369. 1239
  5370. 01:45:50,428 --> 01:45:56,017
  5371. SI TE METES EN TUS ASUNTOS,
  5372. NADIE SALDRÁ HERIDO.
  5373.  
  5374. 1240
  5375. 01:45:57,350 --> 01:45:59,144
  5376. Aquí Norman. Deja un mensaje.
  5377.  
  5378. 1241
  5379. 01:46:01,063 --> 01:46:02,273
  5380. Norman.
  5381.  
  5382. 1242
  5383. 01:46:03,523 --> 01:46:05,401
  5384. He cambiado de idea.
  5385. Vuelvo esta noche.
  5386.  
  5387. 1243
  5388. 01:46:06,652 --> 01:46:08,821
  5389. Llévate a las chicas al estudio...
  5390.  
  5391. 1244
  5392. 01:46:11,157 --> 01:46:13,284
  5393. Mantenlas a salvo. Gracias.
  5394.  
  5395. 1245
  5396. 01:46:13,992 --> 01:46:15,745
  5397. ¿Sr. Malarek? Cuando quiera.
  5398.  
  5399. 1246
  5400. 01:46:36,599 --> 01:46:39,310
  5401. TRIBUNAL PENAL DE JUSTICIA
  5402. BANGKOK, TAILANDIA
  5403.  
  5404. 1247
  5405. 01:46:47,652 --> 01:46:48,861
  5406. Oye, ¿qué dice?
  5407.  
  5408. 1248
  5409. 01:46:51,656 --> 01:46:54,450
  5410. Dice que...
  5411.  
  5412. 1249
  5413. 01:46:57,245 --> 01:46:58,955
  5414. Los policías se contradicen.
  5415.  
  5416. 1250
  5417. 01:46:58,996 --> 01:47:02,083
  5418. Van a traer a alguien
  5419. para dar la versión oficial del arresto.
  5420.  
  5421. 1251
  5422. 01:47:02,124 --> 01:47:03,084
  5423. ¿Qué?
  5424.  
  5425. 1252
  5426. 01:47:28,442 --> 01:47:31,571
  5427. Juro por Dios que solo diré la verdad.
  5428.  
  5429. 1253
  5430. 01:47:32,530 --> 01:47:33,656
  5431. Lo juro.
  5432.  
  5433. 1254
  5434. 01:47:33,697 --> 01:47:36,450
  5435. Soy Robert McDonald. Gracias por venir.
  5436.  
  5437. 1255
  5438. 01:47:36,491 --> 01:47:37,701
  5439. - Hola.
  5440. - Por aquí.
  5441.  
  5442. 1256
  5443. 01:47:37,742 --> 01:47:38,952
  5444. Me alegra estar aquí.
  5445.  
  5446. 1257
  5447. 01:47:40,454 --> 01:47:45,375
  5448. El Sr. Léger ha sido acusado por asalto,
  5449. posesión de drogas
  5450.  
  5451. 1258
  5452. 01:47:45,417 --> 01:47:50,380
  5453. e importación
  5454. y tráfico de narcóticos en Canadá.
  5455.  
  5456. 1259
  5457. 01:47:51,799 --> 01:47:56,637
  5458. Le habían prometido
  5459. un 10 % de la mercancía
  5460.  
  5461. 1260
  5462. 01:47:56,679 --> 01:47:59,265
  5463. y creo que 5000 dólares...
  5464.  
  5465. 1261
  5466. 01:48:15,156 --> 01:48:17,700
  5467. Su Señoría, me gustaría decirle algo.
  5468.  
  5469. 1262
  5470. 01:48:18,742 --> 01:48:22,120
  5471. Esta operación canadiense
  5472. en Tailandia era ilegal.
  5473.  
  5474. 1263
  5475. 01:48:22,162 --> 01:48:23,622
  5476. Según la ley canadiense,
  5477.  
  5478. 1264
  5479. 01:48:24,540 --> 01:48:28,044
  5480. la policía canadiense
  5481. no tenía derecho a pagarme el vuelo
  5482.  
  5483. 1265
  5484. 01:48:28,085 --> 01:48:30,421
  5485. para que viniera y trabajara para ellos.
  5486.  
  5487. 1266
  5488. 01:48:31,130 --> 01:48:32,298
  5489. Además...
  5490.  
  5491. 1267
  5492. 01:48:32,340 --> 01:48:33,758
  5493. Lo pagaron todo.
  5494.  
  5495. 1268
  5496. 01:48:33,799 --> 01:48:36,719
  5497. Los vuelos, los hoteles, los gastos...
  5498.  
  5499. 1269
  5500. 01:48:36,760 --> 01:48:39,179
  5501. - ¿Eso te dijo Daniel Léger?
  5502. - Así es.
  5503.  
  5504. 1270
  5505. 01:48:39,222 --> 01:48:42,099
  5506. ¿Por qué iban a hacer eso los federales?
  5507.  
  5508. 1271
  5509. 01:48:42,140 --> 01:48:44,227
  5510. Saben que eso es inducción.
  5511.  
  5512. 1272
  5513. 01:48:44,268 --> 01:48:47,271
  5514. Pregúntaselo a ellos.
  5515. Léger estaba sin blanca.
  5516.  
  5517. 1273
  5518. 01:48:47,313 --> 01:48:48,814
  5519. No tenía ni cuenta bancaria.
  5520.  
  5521. 1274
  5522. 01:48:49,607 --> 01:48:51,484
  5523. Y más importante, Su Señoría,
  5524.  
  5525. 1275
  5526. 01:48:51,524 --> 01:48:55,112
  5527. la policía de mi país
  5528. le ha mentido a usted en este tribunal
  5529.  
  5530. 1276
  5531. 01:48:55,153 --> 01:48:57,822
  5532. y a la policía tailandesa
  5533. cuando llegaron.
  5534.  
  5535. 1277
  5536. 01:48:57,865 --> 01:48:59,992
  5537. Dicen que tengo antecedentes,
  5538.  
  5539. 1278
  5540. 01:49:00,033 --> 01:49:02,077
  5541. pero no es cierto. Y no solo eso...
  5542.  
  5543. 1279
  5544. 01:49:04,496 --> 01:49:07,582
  5545. Hace 15 años que hago
  5546. periodismo de investigación.
  5547.  
  5548. 1280
  5549. 01:49:07,625 --> 01:49:10,627
  5550. Con unas llamadas,
  5551. sé si alguien está involucrado.
  5552.  
  5553. 1281
  5554. 01:49:12,004 --> 01:49:14,006
  5555. Todos dicen lo mismo de Léger.
  5556.  
  5557. 1282
  5558. 01:49:14,048 --> 01:49:15,883
  5559. Es un yonqui de poca monta.
  5560.  
  5561. 1283
  5562. 01:49:15,924 --> 01:49:18,927
  5563. En el mundo del crimen, es un donnadie.
  5564.  
  5565. 1284
  5566. 01:49:18,969 --> 01:49:20,428
  5567. Y tengo pruebas.
  5568.  
  5569. 1285
  5570. 01:49:20,470 --> 01:49:23,723
  5571. Si se me permite llamar
  5572. a las autoridades de mi país,
  5573.  
  5574. 1286
  5575. 01:49:23,765 --> 01:49:27,978
  5576. ellos les confirmarán
  5577. que no tengo antecedentes penales.
  5578.  
  5579. 1287
  5580. 01:49:28,019 --> 01:49:29,813
  5581. Laos, Myanmar y Tailandia
  5582.  
  5583. 1288
  5584. 01:49:29,854 --> 01:49:33,233
  5585. exportan más de 200 toneladas
  5586. de heroína cada año.
  5587.  
  5588. 1289
  5589. 01:49:33,276 --> 01:49:37,238
  5590. En la Operación Goliat se intervino
  5591. una transacción de dos kilos.
  5592.  
  5593. 1290
  5594. 01:49:37,280 --> 01:49:40,116
  5595. Quizá sea un engaño de los tailandeses,
  5596.  
  5597. 1291
  5598. 01:49:40,157 --> 01:49:42,243
  5599. pero a mí me parece ridículo.
  5600.  
  5601. 1292
  5602. 01:49:42,285 --> 01:49:44,370
  5603. Me amenazaron.
  5604.  
  5605. 1293
  5606. 01:49:50,417 --> 01:49:52,127
  5607. Su Señoría, tengo que...
  5608.  
  5609. 1294
  5610. 01:50:07,058 --> 01:50:09,644
  5611. ¿Crees que él organizó esta transacción?
  5612.  
  5613. 1295
  5614. 01:50:18,446 --> 01:50:21,282
  5615. En el caso número 6-3-5-4-1-2,
  5616.  
  5617. 1296
  5618. 01:50:21,323 --> 01:50:23,951
  5619. Tailandia contra Daniel Léger,
  5620.  
  5621. 1297
  5622. 01:50:23,992 --> 01:50:27,914
  5623. el juez Wanian encuentra
  5624. al acusado culpable de coposesión,
  5625.  
  5626. 1298
  5627. 01:50:27,955 --> 01:50:31,292
  5628. así como a Nipa Seangtong,
  5629. Pimpan Seangtong
  5630.  
  5631. 1299
  5632. 01:50:31,334 --> 01:50:35,796
  5633. y Pracha Seangong,
  5634. de más de 200 gramos de heroína.
  5635.  
  5636. 1300
  5637. 01:50:35,838 --> 01:50:41,176
  5638. Por lo tanto, el acusado
  5639. es sentenciado a la pena de muerte.
  5640.  
  5641. 1301
  5642. 01:50:41,885 --> 01:50:46,057
  5643. El tribunal le da la oportunidad
  5644. al acusado de cambiar su declaración.
  5645.  
  5646. 1302
  5647. 01:50:47,183 --> 01:50:49,894
  5648. ¿Desea el acusado
  5649. cambiar su declaración?
  5650.  
  5651. 1303
  5652. 01:50:58,193 --> 01:50:59,778
  5653. Sí.
  5654.  
  5655. 1304
  5656. 01:50:59,819 --> 01:51:01,155
  5657. ¿Cómo se declara?
  5658.  
  5659. 1305
  5660. 01:51:03,032 --> 01:51:04,283
  5661. Culpable.
  5662.  
  5663. 1306
  5664. 01:51:05,951 --> 01:51:10,121
  5665. Se cambia la sentencia, por tanto,
  5666. a 100 años de cárcel.
  5667.  
  5668. 1307
  5669. 01:51:14,835 --> 01:51:16,379
  5670. Ha hecho un gran trabajo.
  5671.  
  5672. 1308
  5673. 01:51:18,089 --> 01:51:21,259
  5674. Sin usted,
  5675. Léger no tenía ninguna posibilidad.
  5676.  
  5677. 1309
  5678. 01:51:21,299 --> 01:51:22,968
  5679. ¿Y ahora sí?
  5680.  
  5681. 1310
  5682. 01:51:23,009 --> 01:51:26,388
  5683. Esos agentes incumplieron
  5684. casi todos los procedimientos.
  5685.  
  5686. 1311
  5687. 01:51:26,429 --> 01:51:29,683
  5688. Date prisa. Allí un prisionero
  5689. no aguanta ni diez años,
  5690.  
  5691. 1312
  5692. 01:51:29,724 --> 01:51:31,935
  5693. y menos si es occidental.
  5694.  
  5695. 1313
  5696. 01:51:31,978 --> 01:51:33,729
  5697. Será mi prioridad.
  5698.  
  5699. 1314
  5700. 01:51:34,438 --> 01:51:36,983
  5701. Gracias. Cuídate.
  5702.  
  5703. 1315
  5704. 01:51:37,607 --> 01:51:38,608
  5705. ¡Suerte!
  5706.  
  5707. 1316
  5708. 01:51:42,780 --> 01:51:43,863
  5709. Hola.
  5710.  
  5711. 1317
  5712. 01:51:46,116 --> 01:51:48,159
  5713. Se ha ido.
  5714.  
  5715. 1318
  5716. 01:51:50,955 --> 01:51:52,622
  5717. ¿Cómo que se ha ido?
  5718.  
  5719. 1319
  5720. 01:51:52,665 --> 01:51:56,377
  5721. Oí tu mensaje,
  5722. pero cuando volví a casa, ya no estaba.
  5723.  
  5724. 1320
  5725. 01:51:56,419 --> 01:51:58,004
  5726. Se... Se ha ido.
  5727.  
  5728. 1321
  5729. 01:52:10,182 --> 01:52:11,349
  5730. ¿Anna?
  5731.  
  5732. 1322
  5733. 01:52:27,198 --> 01:52:28,326
  5734. ¿Diga?
  5735.  
  5736. 1323
  5737. 01:52:28,366 --> 01:52:30,660
  5738. Denise, pásame con Anna, por favor.
  5739.  
  5740. 1324
  5741. 01:52:30,702 --> 01:52:32,037
  5742. No está aquí.
  5743.  
  5744. 1325
  5745. 01:52:34,165 --> 01:52:35,291
  5746. ¿Sabes dónde está?
  5747.  
  5748. 1326
  5749. 01:52:35,332 --> 01:52:36,791
  5750. No.
  5751.  
  5752. 1327
  5753. 01:52:36,834 --> 01:52:37,876
  5754. No me jodas.
  5755.  
  5756. 1328
  5757. 01:52:37,919 --> 01:52:40,713
  5758. Si sabes dónde está, dímelo, ¿vale?
  5759.  
  5760. 1329
  5761. 01:52:40,755 --> 01:52:42,673
  5762. ¿Y si les ha pasado algo?
  5763.  
  5764. 1330
  5765. 01:52:42,715 --> 01:52:44,008
  5766. Ya te llamará.
  5767.  
  5768. 1331
  5769. 01:53:00,691 --> 01:53:01,733
  5770. Me alegra verte.
  5771.  
  5772. 1332
  5773. 01:53:01,776 --> 01:53:03,402
  5774. Ya, seguro.
  5775.  
  5776. 1333
  5777. 01:53:05,278 --> 01:53:06,530
  5778. ¿Y esas cartas?
  5779.  
  5780. 1334
  5781. 01:53:06,572 --> 01:53:07,949
  5782. Te las ha traído el guardia.
  5783.  
  5784. 1335
  5785. 01:53:19,626 --> 01:53:20,627
  5786. Es de mi madre.
  5787.  
  5788. 1336
  5789. 01:53:25,174 --> 01:53:26,968
  5790. ¿Las tenían esos cabrones?
  5791.  
  5792. 1337
  5793. 01:53:30,554 --> 01:53:31,597
  5794. ¿Qué es esto?
  5795.  
  5796. 1338
  5797. 01:53:35,142 --> 01:53:36,727
  5798. Comisión de Denuncias Públicas.
  5799.  
  5800. 1339
  5801. 01:53:38,813 --> 01:53:41,899
  5802. Están investigando mi caso en mi país.
  5803.  
  5804. 1340
  5805. 01:53:41,941 --> 01:53:44,693
  5806. ¡Joder! Que vienen a verme.
  5807.  
  5808. 1341
  5809. 01:53:44,734 --> 01:53:46,696
  5810. Suerte. Hombre con suerte.
  5811.  
  5812. 1342
  5813. 01:53:46,737 --> 01:53:48,322
  5814. ¡Me cago en la leche!
  5815.  
  5816. 1343
  5817. 01:53:48,363 --> 01:53:50,575
  5818. Debo firmar este documento
  5819. contra la policía
  5820.  
  5821. 1344
  5822. 01:53:50,616 --> 01:53:52,076
  5823. y mandárselo.
  5824.  
  5825. 1345
  5826. 01:53:52,826 --> 01:53:54,579
  5827. Necesitas un contacto.
  5828.  
  5829. 1346
  5830. 01:53:54,620 --> 01:53:56,414
  5831. ¡No me digas! Estoy jodido.
  5832.  
  5833. 1347
  5834. 01:53:57,206 --> 01:53:58,833
  5835. No tengo dinero para uno.
  5836.  
  5837. 1348
  5838. 01:54:00,041 --> 01:54:02,586
  5839. Ya tienes un buen contacto.
  5840.  
  5841. 1349
  5842. 01:54:03,588 --> 01:54:04,589
  5843. ¿Quién?
  5844.  
  5845. 1350
  5846. 01:54:05,214 --> 01:54:08,216
  5847. En el patio.
  5848. En la parte de atrás, a la izquierda.
  5849.  
  5850. 1351
  5851. 01:54:09,175 --> 01:54:10,343
  5852. Detrás de la cocina.
  5853.  
  5854. 1352
  5855. 01:54:11,012 --> 01:54:12,889
  5856. Ahí verás a Tuan.
  5857.  
  5858. 1353
  5859. 01:54:12,929 --> 01:54:14,639
  5860. Está colocado. No trabaja.
  5861.  
  5862. 1354
  5863. 01:54:15,765 --> 01:54:18,102
  5864. ¿Tuan? ¿El yonqui? ¿Me las ha traído él?
  5865.  
  5866. 1355
  5867. 01:54:20,228 --> 01:54:23,231
  5868. ¡La hostia!
  5869. ¡Puñetero budista de las narices!
  5870.  
  5871. 1356
  5872. 01:54:36,912 --> 01:54:38,664
  5873. ¿Diga? ¿Anna?
  5874.  
  5875. 1357
  5876. 01:54:42,500 --> 01:54:43,877
  5877. Anna, ¿eres tú?
  5878.  
  5879. 1358
  5880. 01:54:49,634 --> 01:54:52,345
  5881. Sé que no quieres hablar conmigo, cielo,
  5882.  
  5883. 1359
  5884. 01:54:52,385 --> 01:54:53,929
  5885. y lo entiendo.
  5886.  
  5887. 1360
  5888. 01:54:55,348 --> 01:54:56,515
  5889. Yo...
  5890.  
  5891. 1361
  5892. 01:54:58,183 --> 01:54:59,559
  5893. Solo quiero...
  5894.  
  5895. 1362
  5896. 01:55:02,438 --> 01:55:06,275
  5897. Nuestra hija y tú...
  5898. sois lo más importante.
  5899.  
  5900. 1363
  5901. 01:55:09,027 --> 01:55:12,197
  5902. Me dan igual los programas de la tele,
  5903.  
  5904. 1364
  5905. 01:55:13,073 --> 01:55:17,118
  5906. los periódicos, las investigaciones...
  5907. Me da igual todo.
  5908.  
  5909. 1365
  5910. 01:55:17,827 --> 01:55:20,330
  5911. Nada me importa tanto como vosotras.
  5912.  
  5913. 1366
  5914. 01:55:24,626 --> 01:55:25,752
  5915. Quiero demostrártelo.
  5916.  
  5917. 1367
  5918. 01:55:29,381 --> 01:55:32,593
  5919. Y entonces, y solo entonces,
  5920.  
  5921. 1368
  5922. 01:55:35,345 --> 01:55:37,098
  5923. quizá me dejes salvar el mundo.
  5924.  
  5925. 1369
  5926. 01:55:41,935 --> 01:55:44,854
  5927. Un poquito solo.
  5928. Una parte muy pequeñita del mundo.
  5929.  
  5930. 1370
  5931. 01:55:52,362 --> 01:55:53,613
  5932. ¿Anna?
  5933.  
  5934. 1371
  5935. 01:55:55,032 --> 01:55:56,325
  5936. Estamos con mi hermana.
  5937.  
  5938. 1372
  5939. 01:55:57,993 --> 01:55:59,411
  5940. Ya lo sabía.
  5941.  
  5942. 1373
  5943. 01:56:00,662 --> 01:56:01,871
  5944. ¿Vas a venir?
  5945.  
  5946. 1374
  5947. 01:56:03,456 --> 01:56:04,666
  5948. Ahora mismo.
  5949.  
  5950. 1375
  5951. 01:56:06,626 --> 01:56:09,504
  5952. 8 AÑOS DESPUÉS
  5953.  
  5954. 1376
  5955. 01:56:37,491 --> 01:56:38,576
  5956. ¿Daniel?
  5957.  
  5958. 1377
  5959. 01:57:14,862 --> 01:57:16,280
  5960. Vale, estoy listo.
  5961.  
  5962. 1378
  5963. 01:57:20,742 --> 01:57:22,245
  5964. ¿Por aquí?
  5965.  
  5966. 1379
  5967. 01:57:22,286 --> 01:57:25,164
  5968. Pilla todo lo que puedas.
  5969. ¿Me das la entrada?
  5970.  
  5971. 1380
  5972. 01:57:26,331 --> 01:57:28,584
  5973. Tres, dos, uno.
  5974.  
  5975. 1381
  5976. 01:57:28,625 --> 01:57:30,627
  5977. Es un gran día para Daniel Léger,
  5978.  
  5979. 1382
  5980. 01:57:30,670 --> 01:57:32,838
  5981. el canadiense acusado injustamente
  5982.  
  5983. 1383
  5984. 01:57:32,880 --> 01:57:35,925
  5985. por contrabando de heroína
  5986. en Tailandia en 1989.
  5987.  
  5988. 1384
  5989. 01:57:35,966 --> 01:57:39,929
  5990. Su avión acaba de aterrizar
  5991. hace unos momentos.
  5992.  
  5993. 1385
  5994. 01:57:39,970 --> 01:57:42,223
  5995. Unos oficiales le acompañarán
  5996.  
  5997. 1386
  5998. 01:57:42,264 --> 01:57:44,224
  5999. a una cárcel canadiense,
  6000.  
  6001. 1387
  6002. 01:57:44,267 --> 01:57:46,184
  6003. donde recibirá la condicional.
  6004.  
  6005. 1388
  6006. 01:57:46,227 --> 01:57:48,479
  6007. Léger, quién superó
  6008. su adicción a la heroína,
  6009.  
  6010. 1389
  6011. 01:57:48,521 --> 01:57:51,273
  6012. preparó su defensa
  6013. contra el Gobierno Federal
  6014.  
  6015. 1390
  6016. 01:57:51,314 --> 01:57:52,567
  6017. desde una celda.
  6018.  
  6019. 1391
  6020. 01:57:52,607 --> 01:57:55,360
  6021. Tras reunir documentos
  6022. gracias al acceso público
  6023.  
  6024. 1392
  6025. 01:57:55,402 --> 01:58:00,073
  6026. a información gubernamental en Ottawa,
  6027. Léger ha logrado que lo trasladen
  6028.  
  6029. 1393
  6030. 01:58:00,116 --> 01:58:02,285
  6031. para cumplir condena en su país.
  6032.  
  6033. 1394
  6034. 01:58:03,201 --> 01:58:05,120
  6035. Y ahí le tenemos.
  6036.  
  6037. 1395
  6038. 01:58:06,455 --> 01:58:08,165
  6039. Le traen del aeropuerto.
  6040.  
  6041. 1396
  6042. 01:58:22,722 --> 01:58:24,180
  6043. ¡Bienvenido a casa!
  6044.  
  6045. 1397
  6046. 01:58:25,015 --> 01:58:26,183
  6047. Gracias.
  6048.  
  6049. 1398
  6050. 01:58:27,143 --> 01:58:28,895
  6051. No ha venido nadie.
  6052.  
  6053. 1399
  6054. 01:58:30,062 --> 01:58:31,147
  6055. Ya...
  6056.  
  6057. 1400
  6058. 01:58:32,063 --> 01:58:34,733
  6059. Mis padres fallecieron
  6060. mientras estaba aquí.
  6061.  
  6062. 1401
  6063. 01:58:35,776 --> 01:58:37,028
  6064. Lo siento mucho.
  6065.  
  6066. 1402
  6067. 01:58:37,068 --> 01:58:40,488
  6068. Chicos, ¿nos dais unos segundos?
  6069. ¿Por favor?
  6070.  
  6071. 1403
  6072. 01:58:40,531 --> 01:58:41,698
  6073. Gracias.
  6074.  
  6075. 1404
  6076. 01:58:42,532 --> 01:58:46,536
  6077. Hay que ser muy valiente
  6078. para preparar tu caso desde una celda.
  6079.  
  6080. 1405
  6081. 01:58:46,579 --> 01:58:48,246
  6082. ¿Cómo lo conseguiste?
  6083.  
  6084. 1406
  6085. 01:58:50,041 --> 01:58:51,042
  6086. Budismo Zen.
  6087.  
  6088. 1407
  6089. 01:58:52,960 --> 01:58:56,756
  6090. ¿Sabes qué le ha pasado
  6091. a los federales que te detuvieron?
  6092.  
  6093. 1408
  6094. 01:58:58,424 --> 01:58:59,383
  6095. No, ni idea.
  6096.  
  6097. 1409
  6098. 01:59:00,384 --> 01:59:02,929
  6099. Les dieron una medalla por la operación
  6100.  
  6101. 1410
  6102. 01:59:02,969 --> 01:59:05,013
  6103. y un trabajo de oficina.
  6104.  
  6105. 1411
  6106. 01:59:05,055 --> 01:59:06,389
  6107. ¿Cómo te sientes?
  6108.  
  6109. 1412
  6110. 01:59:07,349 --> 01:59:11,062
  6111. ¿Sientes que te han robado
  6112. ocho años de tu vida?
  6113.  
  6114. 1413
  6115. 01:59:14,357 --> 01:59:16,024
  6116. No hay palabras para...
  6117.  
  6118. 1414
  6119. 01:59:16,067 --> 01:59:17,401
  6120. Agradecido.
  6121.  
  6122. 1415
  6123. 01:59:18,193 --> 01:59:19,778
  6124. ¿Que cómo me siento?
  6125.  
  6126. 1416
  6127. 01:59:20,528 --> 01:59:21,906
  6128. Me siento agradecido.
  6129.  
  6130. 1417
  6131. 01:59:25,533 --> 01:59:26,868
  6132. Gracias, Victor.
  6133.  
  6134. 1418
  6135. 01:59:30,247 --> 01:59:31,456
  6136. ¿Lo has grabado?
  6137.  
  6138. 1419
  6139. 01:59:37,088 --> 01:59:38,089
  6140. Corten.
  6141.  
  6142. 1420
  6143. 01:59:43,134 --> 01:59:46,888
  6144. EL INFORME ORIGINAL
  6145. DE LA COMISIÓN FUE ARCHIVADO.
  6146.  
  6147. 1421
  6148. 01:59:46,930 --> 01:59:49,683
  6149. SE REDACTÓ UNA NUEVA VERSIÓN
  6150.  
  6151. 1422
  6152. 01:59:49,724 --> 01:59:52,435
  6153. EXCULPANDO A LA POLICÍA
  6154. DE TODO DELITO.
  6155.  
  6156. 1423
  6157. 01:59:52,478 --> 01:59:54,730
  6158. DEBIDO AL INCIDENTE,
  6159. EL INVESTIGADOR PCC
  6160.  
  6161. 1424
  6162. 01:59:54,772 --> 01:59:56,107
  6163. DEJÓ SU TRABAJO EN 1990.
  6164.  
  6165. 1425
  6166. 01:59:57,148 --> 01:59:59,109
  6167. AUNQUE INSPIRADA EN HECHOS
  6168. REALES,
  6169.  
  6170. 1426
  6171. 01:59:59,151 --> 02:00:00,944
  6172. CIERTOS SUCESOS DE LA PELÍCULA
  6173.  
  6174. 1427
  6175. 02:00:00,987 --> 02:00:03,781
  6176. SE HAN FICCIONALIZADO
  6177. PARA DAR UN EFECTO DRAMÁTICO.
  6178.  
  6179. 1428
  6180. 02:00:03,822 --> 02:00:05,991
  6181. EL INFORME POLICIAL INDICABA
  6182.  
  6183. 1429
  6184. 02:00:06,032 --> 02:00:08,451
  6185. QUE EL POLICÍA MURIÓ
  6186. POR UNA FRACTURA CRANEAL
  6187.  
  6188. 1430
  6189. 02:00:08,493 --> 02:00:11,121
  6190. Y QUE NO HUBO DISPAROS
  6191. DURANTE LA DETENCIÓN.
  6192.  
  6193. 1431
  6194. 02:00:12,164 --> 02:00:13,874
  6195. PICKER COBRÓ SU ÚLTIMO CHEQUE
  6196.  
  6197. 1432
  6198. 02:00:13,916 --> 02:00:16,335
  6199. DE 40 000 DÓLARES EN
  6200. NUEVA ESCOCIA.
  6201.  
  6202. 1433
  6203. 02:00:16,376 --> 02:00:17,919
  6204. DESPUÉS DE ESO,
  6205.  
  6206. 1434
  6207. 02:00:17,961 --> 02:00:21,131
  6208. LA COMISIÓN
  6209. LE PERDIÓ LA PISTA POR COMPLETO.
  6210.  
  6211. 1435
  6212. 02:00:22,174 --> 02:00:24,885
  6213. MALAREK DECIDIÓ CUBRIR
  6214. LA ACTUALIDAD POLÍTICA
  6215.  
  6216. 1436
  6217. 02:00:24,926 --> 02:00:27,179
  6218. EN UN INTENTO DE LLEVAR
  6219. UNA VIDA NORMAL.
  6220.  
  6221. 1437
  6222. 02:00:27,220 --> 02:00:30,098
  6223. UN AÑO DESPUÉS,
  6224. CON LA BENDICIÓN DE SU FAMILIA,
  6225.  
  6226. 1438
  6227. 02:00:30,140 --> 02:00:32,727
  6228. VOLVIÓ A LA CARGA
  6229. CON INVESTIGACIONES CRIMINALES
  6230.  
  6231. 1439
  6232. 02:00:32,768 --> 02:00:34,145
  6233. EN EL PROGRAMA W5 EN CTV.
  6234.  
  6235. 1440
  6236. 02:00:35,187 --> 02:00:37,523
  6237. EL HOMBRE QUE INSPIRÓ
  6238. EL PERSONAJE DE LÉGER
  6239.  
  6240. 1441
  6241. 02:00:37,564 --> 02:00:41,109
  6242. CONFESÓ QUE LE DEBÍA LA VIDA
  6243. AL TRABAJO DE MALAREK.
  6244.  
  6245. 1442
  6246. 02:00:41,152 --> 02:00:45,615
  6247. NO VOLVIÓ A CONSUMIR HEROÍNA.
  6248.  
  6249.  
Add Comment
Please, Sign In to add comment