sofiasari

the sisters brothers

Dec 26th, 2018
108
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 82.98 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,120 --> 00:00:07,120
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:07,144 --> 00:00:12,144
  7. 1id Bisa Bermain Poker,
  8. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:12,168 --> 00:00:17,168
  12. New Member Bonus 30%
  13. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:45,730 --> 00:01:49,139
  17. Hei!
  18. Ini Sisters Bersaudara!
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:49,139 --> 00:01:53,894
  22. Komodor mengirim kami!
  23. Dia tahu kau memiliki Blount!
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:53,894 --> 00:01:57,793
  27. Serahkan dia dan kalian
  28. semua akan hidup!
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:16,747 --> 00:02:18,764
  32. Astaga!
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:21,895 --> 00:02:23,875
  36. Sialan!
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:26,514 --> 00:02:28,781
  40. Aku tak bisa melihat!
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:28,781 --> 00:02:30,320
  44. Siap?/
  45. Ya.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:30,320 --> 00:02:32,045
  49. Baiklah.
  50.  
  51. 12
  52. 00:02:40,364 --> 00:02:41,970
  53. Bajingan. Itu bukan dia.
  54.  
  55. 13
  56. 00:02:41,970 --> 00:02:43,722
  57. Tendanglah.
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:47,247 --> 00:02:48,872
  61. Sialan!
  62.  
  63. 15
  64. 00:03:35,844 --> 00:03:38,413
  65. Blount? Blount?
  66.  
  67. 16
  68. 00:03:38,415 --> 00:03:39,848
  69. Tidak! Tidak!
  70.  
  71. 17
  72. 00:03:47,382 --> 00:03:49,044
  73. Aku mohon!
  74.  
  75. 18
  76. 00:03:50,593 --> 00:03:54,201
  77. Charlie.
  78. Hei, kau mendapatkan dia?
  79.  
  80. 19
  81. 00:03:54,201 --> 00:03:56,091
  82. Ya, dia sudah mati.
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:56,091 --> 00:03:57,991
  86. Lumbung./
  87. Apa?
  88.  
  89. 21
  90. 00:03:57,991 --> 00:03:59,934
  91. Lumbung!
  92.  
  93. 22
  94. 00:04:18,222 --> 00:04:21,099
  95. Apa yang kau lakukan?/
  96. Aku tak mau berjalan pulang.
  97.  
  98. 23
  99. 00:04:21,099 --> 00:04:24,895
  100. Eli! Eli!
  101.  
  102. 24
  103. 00:04:25,562 --> 00:04:27,798
  104. Jangan bodoh!
  105. Ayo pergi!
  106.  
  107. 25
  108. 00:04:28,894 --> 00:04:32,823
  109. Cepat! Mereka hanya kuda!
  110. Eli!
  111.  
  112. 26
  113. 00:04:35,069 --> 00:04:37,040
  114. Eli!
  115.  
  116. 27
  117. 00:04:39,709 --> 00:04:42,417
  118. Menurutmu berapa banyak
  119. yang kita bunuh?
  120.  
  121. 28
  122. 00:04:42,417 --> 00:04:46,551
  123. Entahlah. Enam, tujuh?
  124.  
  125. 29
  126. 00:04:49,494 --> 00:04:50,954
  127. Apa?
  128.  
  129. 30
  130. 00:04:50,956 --> 00:04:53,926
  131. Kita benar-benar mengacaukan itu.
  132.  
  133. 31
  134. 00:05:31,315 --> 00:05:33,666
  135. Apa yang Komodor katakan?
  136.  
  137. 32
  138. 00:05:34,768 --> 00:05:36,768
  139. Apa kau menyebutkan soal kuda?
  140.  
  141. 33
  142. 00:05:36,770 --> 00:05:38,939
  143. Ayo pergi minum.
  144.  
  145. 34
  146. 00:05:43,977 --> 00:05:45,899
  147. Dia bilang jika ada
  148. seorang pimpinan,
  149.  
  150. 35
  151. 00:05:45,899 --> 00:05:48,713
  152. Kita takkan menemukan masalah
  153. di peternakan Blount.
  154.  
  155. 36
  156. 00:05:48,715 --> 00:05:52,719
  157. Dia bilang untuk pekerjaan berikutnya,
  158. kita butuh pemimpin.
  159.  
  160. 37
  161. 00:05:53,723 --> 00:05:55,444
  162. Bagaimana soal uangnya
  163.  
  164. 38
  165. 00:05:55,444 --> 00:05:57,657
  166. Itu lebih banyak untukku.
  167.  
  168. 39
  169. 00:05:57,659 --> 00:06:01,178
  170. Bukan. Maksudku uangku.
  171. Sama seperti sebelumnya?
  172.  
  173. 40
  174. 00:06:01,178 --> 00:06:04,299
  175. Tidak. Itu jelas berkurang.
  176.  
  177. 41
  178. 00:06:06,495 --> 00:06:09,203
  179. Jika Komodor ingin membayar
  180. seorang pimpinan, tak masalah.
  181.  
  182. 42
  183. 00:06:09,205 --> 00:06:12,055
  184. Tapi hal yang buruk untuk mengurangi
  185. jatah orang yang dibawahnya.
  186.  
  187. 43
  188. 00:06:12,707 --> 00:06:14,715
  189. Kau tidak bertanya
  190. apa pekerjaannya?
  191.  
  192. 44
  193. 00:06:14,715 --> 00:06:16,644
  194. Tidak.
  195.  
  196. 45
  197. 00:06:17,114 --> 00:06:19,114
  198. Apa kau merengut?
  199.  
  200. 46
  201. 00:06:21,630 --> 00:06:25,146
  202. Hei, pergilah,
  203. kami belum selesai.
  204.  
  205. 47
  206. 00:06:25,146 --> 00:06:27,212
  207. Aku akan beritahu padamu.
  208.  
  209. 48
  210. 00:06:27,212 --> 00:06:30,725
  211. Kita harus pergi ke Selatan
  212. dan temukan Morris.
  213.  
  214. 49
  215. 00:06:30,725 --> 00:06:33,977
  216. Komodor John Morris?
  217.  
  218. 50
  219. 00:06:33,977 --> 00:06:36,945
  220. Kenapa kita harus
  221. mencari Morris?
  222.  
  223. 51
  224. 00:06:37,266 --> 00:06:40,892
  225. Dia mengejar prospektor
  226. bernama Hermann Kermit Warm.
  227.  
  228. 52
  229. 00:06:40,892 --> 00:06:43,872
  230. Bagus. Kalau begitu dia bisa
  231. menemukannya dan membunuhnya.
  232.  
  233. 53
  234. 00:06:43,872 --> 00:06:45,222
  235. Masalah selesai.
  236.  
  237. 54
  238. 00:06:45,222 --> 00:06:48,108
  239. Morris seorang pemantau,
  240. dia bukan pembunuh.
  241.  
  242. 55
  243. 00:06:48,110 --> 00:06:50,823
  244. Misinya adalah, Morris temukan
  245. Warm, dia menahannya,
  246.  
  247. 56
  248. 00:06:50,823 --> 00:06:54,184
  249. Kita datang dan selesaikan tugas.
  250. Itu adalah misinya.
  251.  
  252. 57
  253. 00:06:55,274 --> 00:06:56,839
  254. Bagaimana dengan kuda?
  255.  
  256. 58
  257. 00:06:56,839 --> 00:06:58,660
  258. Apa masalahmu dengan kuda?
  259.  
  260. 59
  261. 00:06:58,660 --> 00:07:01,323
  262. Komodor beritahu kita dia akan
  263. berikan kita kuda baru.
  264.  
  265. 60
  266. 00:07:01,325 --> 00:07:03,120
  267. Bukankah itu yang dia lakukan?/
  268. Tidak.
  269.  
  270. 61
  271. 00:07:03,145 --> 00:07:04,459
  272. Dia berikan kau kuda baru.
  273.  
  274. 62
  275. 00:07:04,461 --> 00:07:05,960
  276. Untukku, dia memberikan
  277. ruang di kandang kudanya...
  278.  
  279. 63
  280. 00:07:05,962 --> 00:07:08,379
  281. ...dan menyingkirkan
  282. beberapa daging kuda.
  283.  
  284. 64
  285. 00:07:09,020 --> 00:07:10,865
  286. Tidakkah menurutmu kita
  287. sebaiknya bicarakan soal ini nanti?
  288.  
  289. 65
  290. 00:07:10,867 --> 00:07:12,601
  291. Tidak, aku tidak butuh
  292. kudanya nanti.
  293.  
  294. 66
  295. 00:07:12,603 --> 00:07:14,436
  296. Aku membutuhkan itu sekarang,
  297. untuk pekerjaan.
  298.  
  299. 67
  300. 00:07:14,438 --> 00:07:16,640
  301. Kudamu baik-baik saja.
  302. Berhentilah mengeluh.
  303.  
  304. 68
  305. 00:07:16,642 --> 00:07:19,874
  306. Apa kata "Bagi Dua"
  307. yang tidak kau suka?
  308.  
  309. 69
  310. 00:07:19,876 --> 00:07:22,146
  311. Pemimpin yang bayar.
  312.  
  313. 70
  314. 00:07:23,746 --> 00:07:26,144
  315. Ini sudah buka./
  316. Terima kasih.
  317.  
  318. 71
  319. 00:07:37,378 --> 00:07:41,628
  320. Hei, potongkan bagian
  321. belakang untukku.
  322.  
  323. 72
  324. 00:07:58,618 --> 00:08:01,562
  325. Cukup potong saja.
  326.  
  327. 73
  328. 00:08:01,562 --> 00:08:03,856
  329. Kau terlihat lucu.
  330.  
  331. 74
  332. 00:08:20,474 --> 00:08:22,374
  333. Apa yang Hermann Warm
  334. ini lakukan?
  335.  
  336. 75
  337. 00:08:22,376 --> 00:08:24,775
  338. Dia mencuri sesuatu dari Komodor.
  339.  
  340. 76
  341. 00:08:24,777 --> 00:08:26,143
  342. Tidakkah menurutmu itu aneh,
  343.  
  344. 77
  345. 00:08:26,145 --> 00:08:29,181
  346. Semua orang ini cukup bodoh untuk
  347. mencuri dari orang begitu berbahaya?
  348.  
  349. 78
  350. 00:08:29,183 --> 00:08:32,351
  351. Lagi pula bagaimana bisa
  352. mereka mencuri sesuatu?
  353.  
  354. 79
  355. 00:08:32,353 --> 00:08:34,853
  356. Kita tahu bagaimana
  357. berhati-hatinya Komodor.
  358.  
  359. 80
  360. 00:08:34,855 --> 00:08:37,457
  361. Berhati-hati tak ada
  362. kaitannya dengan itu.
  363.  
  364. 81
  365. 00:08:37,459 --> 00:08:39,709
  366. Dia memiliki bisnis
  367. di setiap penjuru negeri,
  368.  
  369. 82
  370. 00:08:39,709 --> 00:08:41,093
  371. Bahkan di luar negeri.
  372.  
  373. 83
  374. 00:08:41,095 --> 00:08:43,696
  375. Dia bisa berada di mana-mana
  376. pada waktu bersamaan.
  377.  
  378. 84
  379. 00:08:43,698 --> 00:08:45,866
  380. Itu masuk akal jika dia
  381. menjadi korban.
  382.  
  383. 85
  384. 00:08:47,977 --> 00:08:50,563
  385. Korban?
  386.  
  387. 86
  388. 00:08:50,563 --> 00:08:53,275
  389. Benar, korban.
  390.  
  391. 87
  392. 00:08:55,043 --> 00:08:57,976
  393. Komodor adalah korban?
  394.  
  395. 88
  396. 00:08:57,978 --> 00:09:00,504
  397. Bagaimana kau menyebutnya?
  398.  
  399. 89
  400. 00:09:00,649 --> 00:09:02,849
  401. Jika seseorang dipaksa untuk
  402. melindungi kekayaannya...
  403.  
  404. 90
  405. 00:09:02,851 --> 00:09:05,067
  406. ...dengan orang-orang seperti kita,
  407. bagaimana kau menyebutnya?
  408.  
  409. 91
  410. 00:09:05,067 --> 00:09:06,953
  411. Bukan "menjadi korban."
  412.  
  413. 92
  414. 00:09:06,955 --> 00:09:10,891
  415. Kau tidak akan memulai
  416. mengoreksi setiap kata, 'kan?
  417.  
  418. 93
  419. 00:09:10,893 --> 00:09:14,331
  420. Apa masalahmu?
  421. Apa kau kesal?
  422.  
  423. 94
  424. 00:09:14,331 --> 00:09:17,797
  425. Kau kesal karena aku yang
  426. menjadi pimpinan? Begitu?
  427.  
  428. 95
  429. 00:09:17,799 --> 00:09:20,571
  430. Jika itu benar, katakan saja,
  431. tapi berhenti bersikap menyebalkan.
  432.  
  433. 96
  434. 00:09:20,571 --> 00:09:22,718
  435. Aku tidak bersikap menyebalkan.
  436.  
  437. 97
  438. 00:09:23,005 --> 00:09:26,739
  439. Kau menggunakan kata yang aneh,
  440. dan aku hanya memperingatkanmu.
  441.  
  442. 98
  443. 00:10:12,185 --> 00:10:14,424
  444. Katakan padaku,
  445.  
  446. 99
  447. 00:10:14,426 --> 00:10:17,336
  448. Apa itu Ny. Emilia Partridge-mu?
  449.  
  450. 100
  451. 00:10:17,336 --> 00:10:19,919
  452. Apa yang kau bicarakan?
  453.  
  454. 101
  455. 00:10:19,919 --> 00:10:24,436
  456. Apa guru sekolah itu yang berikanmu
  457. syal merah konyol itu?
  458.  
  459. 102
  460. 00:10:25,115 --> 00:10:28,534
  461. Syal yang terus kau lipat dan
  462. bongkar diam-diam.
  463.  
  464. 103
  465. 00:10:28,534 --> 00:10:30,376
  466. Itu disebut selendang.
  467.  
  468. 104
  469. 00:10:30,844 --> 00:10:33,870
  470. Apa aku tak bisa mendapatkan
  471. privasi?
  472.  
  473. 105
  474. 00:10:33,870 --> 00:10:38,281
  475. Kau membuat rencana dengannya?/
  476. Rencana?
  477.  
  478. 106
  479. 00:10:38,283 --> 00:10:40,463
  480. Memulai keluarga,
  481. memiliki anak,
  482.  
  483. 107
  484. 00:10:40,463 --> 00:10:43,353
  485. Menikahi dia, hal-hal seperti itu./
  486. Entahlah.
  487.  
  488. 108
  489. 00:10:43,355 --> 00:10:46,472
  490. Kenapa tiba-tiba kau
  491. begitu tertarik?
  492.  
  493. 109
  494. 00:10:46,826 --> 00:10:49,752
  495. Aku hanya penasaran
  496. tentang keluarga.
  497.  
  498. 110
  499. 00:10:50,772 --> 00:10:53,730
  500. Kau ingat bagaimana Ayah
  501. bersama Ibu?
  502.  
  503. 111
  504. 00:10:53,867 --> 00:10:56,445
  505. Ya, Charlie, aku ingat.
  506.  
  507. 112
  508. 00:10:58,309 --> 00:11:00,809
  509. Itu membuatmu berpikir.
  510.  
  511. 113
  512. 00:11:02,417 --> 00:11:05,459
  513. Kau tidak takut untuk
  514. memiliki keturunan?
  515.  
  516. 114
  517. 00:11:07,714 --> 00:11:10,883
  518. Kau sadar jika ayah kita
  519. orang yang sangat gila...
  520.  
  521. 115
  522. 00:11:10,885 --> 00:11:13,658
  523. ...dan kita memiliki darah
  524. gilanya di nadi kita?
  525.  
  526. 116
  527. 00:11:13,658 --> 00:11:15,788
  528. Ayah kita pemabuk, Charlie.
  529.  
  530. 117
  531. 00:11:15,790 --> 00:11:17,756
  532. Itu benar.
  533.  
  534. 118
  535. 00:11:18,179 --> 00:11:20,759
  536. Itu adalah hadiahnya untuk kita.
  537.  
  538. 119
  539. 00:11:20,761 --> 00:11:22,795
  540. Darah itu.
  541.  
  542. 120
  543. 00:11:22,797 --> 00:11:25,466
  544. Itu sebabnya kita begitu pandai
  545. dalam melakukan tugas kita.
  546.  
  547. 121
  548. 00:11:30,348 --> 00:11:33,869
  549. Beberapa Mil Jauhnya,
  550. Jauh Ke Selatan.
  551.  
  552. 122
  553. 00:11:33,894 --> 00:11:35,964
  554. Tarik keretanya!
  555.  
  556. 123
  557. 00:11:36,844 --> 00:11:38,636
  558. Tariklah.
  559.  
  560. 124
  561. 00:12:03,004 --> 00:12:04,759
  562. Tarik!
  563.  
  564. 125
  565. 00:12:05,645 --> 00:12:08,575
  566. Cepat, tarik!
  567.  
  568. 126
  569. 00:12:08,577 --> 00:12:10,878
  570. Tarik!/
  571. Ayo, tarik!
  572.  
  573. 127
  574. 00:12:10,880 --> 00:12:12,949
  575. Lebih keras!
  576.  
  577. 128
  578. 00:12:18,387 --> 00:12:21,499
  579. Tarik!/
  580. Tarik!
  581.  
  582. 129
  583. 00:12:21,499 --> 00:12:24,052
  584. 40 sen, setengah hari.
  585.  
  586. 130
  587. 00:12:28,264 --> 00:12:30,137
  588. Mau air?
  589.  
  590. 131
  591. 00:12:33,837 --> 00:12:37,205
  592. 15 Mei, Myrtle Creek, Oregon.
  593.  
  594. 132
  595. 00:12:38,878 --> 00:12:43,346
  596. Desakan emas membuat tugas
  597. detektif jauh lebih mudah.
  598.  
  599. 133
  600. 00:12:44,247 --> 00:12:46,785
  601. Saat kau mencari wanita, pria,
  602.  
  603. 134
  604. 00:12:46,785 --> 00:12:50,690
  605. Kuda atau anjing,
  606. cukup ikuti emasnya.
  607.  
  608. 135
  609. 00:12:51,627 --> 00:12:55,115
  610. Dalam waktu singkat, kau akan
  611. temukan siapa atau apa yang kau cari.
  612.  
  613. 136
  614. 00:13:01,799 --> 00:13:04,066
  615. Hermann Kermit Warm.
  616.  
  617. 137
  618. 00:13:04,066 --> 00:13:05,768
  619. Makan berantakan.
  620.  
  621. 138
  622. 00:13:05,770 --> 00:13:11,874
  623. 170 cm, kurus, berkulit gelap,
  624. tak memiliki teman,
  625.  
  626. 139
  627. 00:13:11,876 --> 00:13:14,844
  628. Tak punya barang bawaan,
  629. tak punya uang.
  630.  
  631. 140
  632. 00:13:27,618 --> 00:13:29,846
  633. Sheamus, kau punya rokok?
  634.  
  635. 141
  636. 00:13:29,846 --> 00:13:32,663
  637. Tidak, aku tak punya lagi.
  638.  
  639. 142
  640. 00:13:32,665 --> 00:13:38,543
  641. Sisters. S-I-S-T-E-R-S,
  642. seperti "saudari."
  643.  
  644. 143
  645. 00:13:43,207 --> 00:13:46,712
  646. Tidak, tidak ada.
  647. Aku pasti mengingat itu.
  648.  
  649. 144
  650. 00:13:48,245 --> 00:13:51,643
  651. Semoga saja tak ada kabar
  652. artinya kabar bagus.
  653.  
  654. 145
  655. 00:13:51,643 --> 00:13:54,117
  656. Apa kota berikutnya dari sini?
  657.  
  658. 146
  659. 00:13:54,119 --> 00:13:55,753
  660. Myrtle Creek.
  661.  
  662. 147
  663. 00:13:55,755 --> 00:13:58,258
  664. Seberapa jauh?/
  665. Dua hari.
  666.  
  667. 148
  668. 00:14:11,171 --> 00:14:14,471
  669. Kau tertarik dengan itu, Pak?
  670.  
  671. 149
  672. 00:14:14,781 --> 00:14:16,587
  673. Apa ini?
  674.  
  675. 150
  676. 00:14:16,587 --> 00:14:18,576
  677. Sikat gigi, pak.
  678.  
  679. 151
  680. 00:14:18,578 --> 00:14:22,915
  681. Untuk menjaga gigimu lebih sehat
  682. dan napasmu lebih segar,
  683.  
  684. 152
  685. 00:14:22,917 --> 00:14:25,886
  686. Dan kau menggunakan itu
  687. dengan bubuk ini.
  688.  
  689. 153
  690. 00:14:28,924 --> 00:14:30,704
  691. Terima kasih./
  692. Hei.
  693.  
  694. 154
  695. 00:14:30,729 --> 00:14:34,228
  696. Sepatu jenis apa yang kau punya?/
  697. Aku segera ke sana, pak.
  698.  
  699. 155
  700. 00:14:35,429 --> 00:14:37,665
  701. Berapa ukuran sepatumu, Pak?
  702.  
  703. 156
  704. 00:14:52,952 --> 00:14:55,847
  705. Sikat Gigi.
  706. Instruksi Penggunaan.
  707.  
  708. 157
  709. 00:15:36,215 --> 00:15:39,378
  710. Ini enak.
  711. Apa ini sayuran?
  712.  
  713. 158
  714. 00:15:39,378 --> 00:15:41,096
  715. Borscht.
  716.  
  717. 159
  718. 00:15:41,098 --> 00:15:43,860
  719. Aku merasakan dill./
  720. Borscht.
  721.  
  722. 160
  723. 00:16:04,751 --> 00:16:06,679
  724. Keluar!
  725.  
  726. 161
  727. 00:16:06,704 --> 00:16:08,505
  728. Hentikan!
  729.  
  730. 162
  731. 00:16:09,393 --> 00:16:11,861
  732. Keluar dari sini!/
  733. Lima, enam,
  734.  
  735. 163
  736. 00:16:11,863 --> 00:16:14,344
  737. Tujuh, delapan, sembilan...
  738.  
  739. 164
  740. 00:16:14,344 --> 00:16:17,828
  741. Kau mau ke mana?
  742.  
  743. 165
  744. 00:16:17,828 --> 00:16:21,337
  745. Pulanglah, dasar bodoh./
  746. Dasar pengecut!
  747.  
  748. 166
  749. 00:16:21,339 --> 00:16:23,172
  750. Ayolah!
  751.  
  752. 167
  753. 00:16:23,174 --> 00:16:26,879
  754. Tak ada yang mau menguji dirinya
  755. melawan Charlie Sisters?
  756.  
  757. 168
  758. 00:16:27,483 --> 00:16:29,609
  759. Tidak ada, serius?
  760.  
  761. 169
  762. 00:16:47,566 --> 00:16:51,335
  763. Berdiri. Ayo./
  764. Tunggu.
  765.  
  766. 170
  767. 00:16:56,642 --> 00:16:57,944
  768. Aku tak apa.
  769.  
  770. 171
  771. 00:17:01,581 --> 00:17:04,165
  772. Jangan hakimi aku, tolong.
  773.  
  774. 172
  775. 00:17:04,165 --> 00:17:06,888
  776. Terkadang kita lebih kuat
  777. dibanding yang lain.
  778.  
  779. 173
  780. 00:17:16,264 --> 00:17:19,598
  781. 17 Mei, Wolf Creek.
  782.  
  783. 174
  784. 00:17:19,600 --> 00:17:24,237
  785. Aku bepergian melewati tempat-tempat
  786. yang tidak ada tiga bulan lalu.
  787.  
  788. 175
  789. 00:17:24,239 --> 00:17:27,486
  790. Pertama ada tenda-tenda,
  791. kemudian perumahan.
  792.  
  793. 176
  794. 00:17:27,486 --> 00:17:28,938
  795. Lalu dua bulan setelahnya,
  796.  
  797. 177
  798. 00:17:28,938 --> 00:17:33,312
  799. Toko-toko dengan wanita yang
  800. tegas membicarakan harga tepung.
  801.  
  802. 178
  803. 00:17:33,314 --> 00:17:35,982
  804. Aku mengutip perkataan Thoreau...
  805.  
  806. 179
  807. 00:17:35,984 --> 00:17:37,483
  808. "Kota ini terbentang begitu..."
  809.  
  810. 180
  811. 00:17:37,485 --> 00:17:39,581
  812. Apa kita saling mengenal?
  813.  
  814. 181
  815. 00:17:41,964 --> 00:17:45,192
  816. Kita saling mengenal./
  817. Tidak, kurasa tidak.
  818.  
  819. 182
  820. 00:17:45,194 --> 00:17:47,393
  821. Kau di Myrtle Creek
  822. dua hari yang lalu.
  823.  
  824. 183
  825. 00:17:47,395 --> 00:17:51,364
  826. Ya, itu benar,
  827. seperti orang kebanyakan.
  828.  
  829. 184
  830. 00:17:52,380 --> 00:17:54,187
  831. Apa kau menuju ke San Francisco?
  832.  
  833. 185
  834. 00:17:54,187 --> 00:17:58,605
  835. Tidak, hanya ke Jacksonville.
  836.  
  837. 186
  838. 00:17:58,974 --> 00:18:02,044
  839. Untuk bekerja?/
  840. Ya.
  841.  
  842. 187
  843. 00:18:14,624 --> 00:18:16,958
  844. Kau?
  845.  
  846. 188
  847. 00:18:16,960 --> 00:18:19,927
  848. San Francisco?
  849.  
  850. 189
  851. 00:18:19,929 --> 00:18:21,963
  852. Emas?
  853.  
  854. 190
  855. 00:18:21,965 --> 00:18:24,972
  856. Benar, seperti kebanyakan orang.
  857.  
  858. 191
  859. 00:18:30,064 --> 00:18:32,757
  860. Bisa aku mengatakan sesuatu
  861. kepadamu, Pak?
  862.  
  863. 192
  864. 00:18:32,757 --> 00:18:34,642
  865. Tentu saja.
  866.  
  867. 193
  868. 00:18:34,644 --> 00:18:37,411
  869. Biasanya, saat seseorang mengucapkan
  870. salam kepada orang lain,
  871.  
  872. 194
  873. 00:18:37,413 --> 00:18:39,581
  874. Dia tersenyum saat menghadap
  875. orang tersebut,
  876.  
  877. 195
  878. 00:18:39,583 --> 00:18:40,749
  879. Tapi setelah orang tersebut berlalu,
  880.  
  881. 196
  882. 00:18:40,751 --> 00:18:42,851
  883. Senyuman itu lenyap dari wajahnya.
  884. Tapi tidak denganmu.
  885.  
  886. 197
  887. 00:18:42,853 --> 00:18:46,057
  888. Senyumanmu tetap di bibirmu
  889. setelah kau berbalik.
  890.  
  891. 198
  892. 00:18:46,706 --> 00:18:50,978
  893. Aku tidak perhatikan itu.
  894. Itu hal yang biasa.
  895.  
  896. 199
  897. 00:18:50,978 --> 00:18:53,196
  898. Tidak hanya itu.
  899. Tak semua orang melakukan itu.
  900.  
  901. 200
  902. 00:18:53,198 --> 00:18:58,301
  903. Kau benar-benar tulus untuk
  904. berkomunikasi dengan yang lainnya.
  905.  
  906. 201
  907. 00:18:58,303 --> 00:19:00,718
  908. Apa aku salah?
  909.  
  910. 202
  911. 00:19:00,718 --> 00:19:03,764
  912. Aku benar-benar tidak tahu.
  913.  
  914. 203
  915. 00:19:04,953 --> 00:19:08,238
  916. Kau mau bergabung denganku
  917. untuk makan siang?
  918.  
  919. 204
  920. 00:19:08,238 --> 00:19:10,746
  921. Aku ingin, tapi aku sedang
  922. kekurangan uang saat ini.
  923.  
  924. 205
  925. 00:19:10,746 --> 00:19:13,259
  926. Aku yang traktir.
  927.  
  928. 206
  929. 00:19:13,752 --> 00:19:15,298
  930. Apa yang membawamu
  931. ke Jacksonville?
  932.  
  933. 207
  934. 00:19:15,298 --> 00:19:17,849
  935. Urusan bisnis. Aku bertemu
  936. kedua rekanku di sana.
  937.  
  938. 208
  939. 00:19:17,849 --> 00:19:20,792
  940. Bagaimana kau menempuh
  941. perjalanan ke Selatan?
  942.  
  943. 209
  944. 00:19:20,792 --> 00:19:24,413
  945. Aku menumpang kereta kuda.
  946.  
  947. 210
  948. 00:19:24,863 --> 00:19:27,097
  949. Berapa lama hingga kau
  950. sampai ke Frisco?
  951.  
  952. 211
  953. 00:19:27,099 --> 00:19:29,610
  954. Pertanyaannya adalah berapa lama
  955. sebelum aku tiba di sana,
  956.  
  957. 212
  958. 00:19:29,610 --> 00:19:31,986
  959. Pertanyaannya adalah seperti apa
  960. situasinya saat itu terjadi,
  961.  
  962. 213
  963. 00:19:32,010 --> 00:19:33,335
  964. Jika itu terjadi?
  965.  
  966. 214
  967. 00:19:34,083 --> 00:19:36,175
  968. Jujur...
  969.  
  970. 215
  971. 00:19:38,044 --> 00:19:40,689
  972. Keyakinanku terhadap orang
  973. yang mengantarku sangat terbatas.
  974.  
  975. 216
  976. 00:19:40,689 --> 00:19:43,281
  977. Mereka membongkar
  978. barang-barangku beberapa kali.
  979.  
  980. 217
  981. 00:19:43,283 --> 00:19:45,851
  982. Setiap kali aku keluarkan uangku,
  983. mata mereka seperti belati.
  984.  
  985. 218
  986. 00:19:45,851 --> 00:19:50,156
  987. Tn. Warm, kau sebaiknya jangan
  988. membahayakan dirimu seperti itu.
  989.  
  990. 219
  991. 00:19:50,156 --> 00:19:52,063
  992. Kau harus lebih berhati-hati lagi.
  993.  
  994. 220
  995. 00:19:52,063 --> 00:19:53,982
  996. Aku tak punya pilihan lain.
  997.  
  998. 221
  999. 00:19:53,982 --> 00:19:55,998
  1000. 50, termasuk tapal kudanya.
  1001.  
  1002. 222
  1003. 00:19:55,998 --> 00:19:57,251
  1004. 35.
  1005.  
  1006. 223
  1007. 00:19:57,251 --> 00:19:58,863
  1008. Tidak, 35 untuk keledai.
  1009.  
  1010. 224
  1011. 00:19:58,865 --> 00:20:00,498
  1012. 40, dengan tas pelana
  1013. dan sepatu kuda.
  1014.  
  1015. 225
  1016. 00:20:00,500 --> 00:20:04,171
  1017. Dengar, kau ingin membeli kuda,
  1018. bayarlah seharga kudanya.
  1019.  
  1020. 226
  1021. 00:20:04,196 --> 00:20:05,301
  1022. Kau takkan pernah bisa
  1023. menjual kuda ini.
  1024.  
  1025. 227
  1026. 00:20:05,301 --> 00:20:07,240
  1027. Tidak untuk 50, atau 40.
  1028. Dia punya sendi yang buruk.
  1029.  
  1030. 228
  1031. 00:20:07,240 --> 00:20:10,195
  1032. Semua orang yang memiliki
  1033. mata bisa melihat itu. 40.
  1034.  
  1035. 229
  1036. 00:20:10,195 --> 00:20:12,744
  1037. 40./
  1038. Apa...?
  1039.  
  1040. 230
  1041. 00:20:12,746 --> 00:20:15,081
  1042. Tuan-tuan,
  1043. aku sudah temukan dia.
  1044.  
  1045. 231
  1046. 00:20:15,083 --> 00:20:16,779
  1047. Aku berhasil berkenalan
  1048. dengannya...
  1049.  
  1050. 232
  1051. 00:20:16,779 --> 00:20:19,134
  1052. ...dan mengatur perjalanan
  1053. bersama dia.
  1054.  
  1055. 233
  1056. 00:20:19,134 --> 00:20:22,918
  1057. Jika semua berjalan lancar, kami akan
  1058. tiba di Jacksonville dalam 7 hari.
  1059.  
  1060. 234
  1061. 00:20:23,757 --> 00:20:25,987
  1062. Aku akan coba menahan dia
  1063. hingga kalian datang...
  1064.  
  1065. 235
  1066. 00:20:25,987 --> 00:20:29,362
  1067. ...dan aku akan cari tempat
  1068. terpencil untuk menyerahkan dia.
  1069.  
  1070. 236
  1071. 00:20:29,364 --> 00:20:32,274
  1072. "Cepatlah.
  1073. John Morris."
  1074.  
  1075. 237
  1076. 00:20:32,274 --> 00:20:34,535
  1077. Aku takjub dengan Morris.
  1078.  
  1079. 238
  1080. 00:20:34,970 --> 00:20:37,503
  1081. meski aku tak suka
  1082. dengan kata "Cepatlah."
  1083.  
  1084. 239
  1085. 00:20:37,505 --> 00:20:39,805
  1086. Dia pikir dirinya siapa?
  1087.  
  1088. 240
  1089. 00:20:39,807 --> 00:20:43,243
  1090. Kapan mereka lewat?/
  1091. Empat hari lalu.
  1092.  
  1093. 241
  1094. 00:20:43,245 --> 00:20:46,004
  1095. Apa ada jalan tercepat menuju
  1096. Jacksonville diluar jalur?
  1097.  
  1098. 242
  1099. 00:20:46,004 --> 00:20:48,155
  1100. Ada jalanan berkelok
  1101. melewati pegunungan,
  1102.  
  1103. 243
  1104. 00:20:48,155 --> 00:20:50,619
  1105. Tapi kau bisa menghemat
  1106. beberapa hari.
  1107.  
  1108. 244
  1109. 00:21:11,874 --> 00:21:15,577
  1110. Hujannya semakin lebat.
  1111. Aku tak bisa melihat apa-apa.
  1112.  
  1113. 245
  1114. 00:21:16,746 --> 00:21:20,050
  1115. Kita seharusnya bisa mengikuti
  1116. jalurnya ke suatu tempat.
  1117.  
  1118. 246
  1119. 00:21:50,836 --> 00:21:52,781
  1120. Charlie.
  1121.  
  1122. 247
  1123. 00:21:52,783 --> 00:21:54,749
  1124. Charlie.../
  1125. Cilukba!
  1126.  
  1127. 248
  1128. 00:21:57,024 --> 00:21:58,410
  1129. Dasar bodoh.
  1130.  
  1131. 249
  1132. 00:21:58,410 --> 00:22:00,899
  1133. Kupikir kau akan menciumku.
  1134.  
  1135. 250
  1136. 00:22:03,718 --> 00:22:05,478
  1137. Persetan denganmu.
  1138.  
  1139. 251
  1140. 00:23:13,907 --> 00:23:16,437
  1141. Biar aku bantu.
  1142.  
  1143. 252
  1144. 00:23:22,243 --> 00:23:25,530
  1145. Aku baru sadar itu satu-satunya
  1146. tas yang kau bawa.
  1147.  
  1148. 253
  1149. 00:23:25,530 --> 00:23:29,516
  1150. Kurasa kau sebaiknya
  1151. membeli perlengkapan...
  1152.  
  1153. 254
  1154. 00:23:29,518 --> 00:23:31,086
  1155. ...saat kau sampai di San Francisco.
  1156.  
  1157. 255
  1158. 00:23:32,687 --> 00:23:34,595
  1159. Aku tak butuh perlengkapan.
  1160.  
  1161. 256
  1162. 00:23:35,990 --> 00:23:38,891
  1163. Kau akan mencari
  1164. emas di sungai...
  1165.  
  1166. 257
  1167. 00:23:38,893 --> 00:23:41,161
  1168. ...tanpa sekop, ember,
  1169. dan keranjang?
  1170.  
  1171. 258
  1172. 00:23:41,163 --> 00:23:44,266
  1173. Ini adalah tantangan terbesar
  1174. yang dihadapi seluruh prospektor.
  1175.  
  1176. 259
  1177. 00:23:44,900 --> 00:23:47,714
  1178. Bagaimana aku mendapat
  1179. apa yang ada di bawah kakiku.
  1180.  
  1181. 260
  1182. 00:23:47,714 --> 00:23:49,526
  1183. Hanya ada dua solusi tentunya.
  1184.  
  1185. 261
  1186. 00:23:49,526 --> 00:23:51,609
  1187. Kerja keras dan keberuntungan.
  1188.  
  1189. 262
  1190. 00:23:51,609 --> 00:23:55,562
  1191. Aku sedang mengerjakan solusi
  1192. ketiga selama bertahun-tahun.
  1193.  
  1194. 263
  1195. 00:23:55,562 --> 00:23:59,507
  1196. Solusi yang sederhana,
  1197. cepat, dan lebih pasti.
  1198.  
  1199. 264
  1200. 00:23:59,507 --> 00:24:01,917
  1201. Dan kurasa hari ini,
  1202. aku menemukannya.
  1203.  
  1204. 265
  1205. 00:24:03,954 --> 00:24:05,420
  1206. Kau tidak percaya aku.
  1207.  
  1208. 266
  1209. 00:24:05,420 --> 00:24:09,158
  1210. Jangan tersinggung, Warm.
  1211. Jujur, aku mengalami masa sulit.
  1212.  
  1213. 267
  1214. 00:24:11,144 --> 00:24:14,497
  1215. Kau tahu, itu lucu, orang
  1216. biasanya tidak percaya aku.
  1217.  
  1218. 268
  1219. 00:24:16,166 --> 00:24:18,502
  1220. Dan saat mereka percaya,
  1221. mereka mau membunuhku.
  1222.  
  1223. 269
  1224. 00:24:20,211 --> 00:24:22,206
  1225. Dari mana gagasan ini?
  1226.  
  1227. 270
  1228. 00:24:25,909 --> 00:24:29,084
  1229. Aku memberitahumu
  1230. aku seorang ahli kimia.
  1231.  
  1232. 271
  1233. 00:24:29,694 --> 00:24:33,414
  1234. Ini adalah gagasan kimia,
  1235. ini formula.
  1236.  
  1237. 272
  1238. 00:24:33,985 --> 00:24:36,082
  1239. Ilmu sihir?/
  1240. Bukan.
  1241.  
  1242. 273
  1243. 00:24:37,321 --> 00:24:39,323
  1244. Zat penerangan.
  1245.  
  1246. 274
  1247. 00:24:42,126 --> 00:24:47,198
  1248. Zat penerangan yang kau
  1249. campurkan ke air sungai?
  1250.  
  1251. 275
  1252. 00:24:55,707 --> 00:24:58,807
  1253. Formula ini, penerangan ini,
  1254.  
  1255. 276
  1256. 00:24:58,809 --> 00:25:00,811
  1257. Apapun kau menyebutnya...
  1258.  
  1259. 277
  1260. 00:25:02,481 --> 00:25:07,953
  1261. Sebagai seorang ilmuwan,
  1262. kau pernah mengujinya?
  1263.  
  1264. 278
  1265. 00:25:15,728 --> 00:25:17,227
  1266. Eli, bangun.
  1267.  
  1268. 279
  1269. 00:25:17,229 --> 00:25:18,995
  1270. Aku merasa tak enak badan./
  1271. Apa?
  1272.  
  1273. 280
  1274. 00:25:18,997 --> 00:25:22,902
  1275. Aku merasa tak enak badan./
  1276. Kau tak enak badan?
  1277.  
  1278. 281
  1279. 00:25:26,172 --> 00:25:28,287
  1280. Sialan. Apa yang terjadi
  1281. dengan wajahmu?
  1282.  
  1283. 282
  1284. 00:25:28,287 --> 00:25:29,607
  1285. Aku tidak tahu.
  1286.  
  1287. 283
  1288. 00:25:29,607 --> 00:25:31,575
  1289. Itu benar-benar bengkak,
  1290. dan lehermu...
  1291.  
  1292. 284
  1293. 00:25:31,577 --> 00:25:35,439
  1294. Kau terlihat seperti jenis anjing.
  1295. Apa jenisnya?
  1296.  
  1297. 285
  1298. 00:25:35,439 --> 00:25:38,269
  1299. Mastiff?/Persetan denganmu!
  1300. Aku sedang sakit.
  1301.  
  1302. 286
  1303. 00:25:38,269 --> 00:25:42,154
  1304. Baiklah, duduk.
  1305. Biar aku melihatmu.
  1306.  
  1307. 287
  1308. 00:25:42,156 --> 00:25:45,191
  1309. Astaga. Ada darah yang
  1310. berserakan di sana.
  1311.  
  1312. 288
  1313. 00:25:47,110 --> 00:25:49,141
  1314. Kau bisa menunggangi kuda?
  1315.  
  1316. 289
  1317. 00:25:49,166 --> 00:25:51,368
  1318. Aku tidak tahu.
  1319.  
  1320. 290
  1321. 00:25:51,765 --> 00:25:53,629
  1322. Aku kedinginan.
  1323.  
  1324. 291
  1325. 00:26:44,095 --> 00:26:46,352
  1326. Aku lelah, Charlie.
  1327.  
  1328. 292
  1329. 00:26:46,354 --> 00:26:49,842
  1330. Aku tahu./
  1331. Aku sangat lelah.
  1332.  
  1333. 293
  1334. 00:26:49,842 --> 00:26:51,594
  1335. Tidurlah.
  1336.  
  1337. 294
  1338. 00:26:52,837 --> 00:26:54,530
  1339. Aku di sini.
  1340.  
  1341. 295
  1342. 00:27:00,871 --> 00:27:03,737
  1343. Di sana kau rupanya, sayang.
  1344.  
  1345. 296
  1346. 00:27:03,737 --> 00:27:05,804
  1347. Ayah.
  1348.  
  1349. 297
  1350. 00:27:06,205 --> 00:27:08,710
  1351. Ayah mencarimu
  1352. ke mana-mana.
  1353.  
  1354. 298
  1355. 00:27:08,712 --> 00:27:11,946
  1356. Ayah?/
  1357. Mendekatlah.
  1358.  
  1359. 299
  1360. 00:27:11,948 --> 00:27:14,884
  1361. Biar ayah menggendongmu.
  1362.  
  1363. 300
  1364. 00:27:16,265 --> 00:27:18,952
  1365. Tidak. Tidak!
  1366.  
  1367. 301
  1368. 00:28:08,001 --> 00:28:09,741
  1369. Kau tak apa?
  1370.  
  1371. 302
  1372. 00:28:21,060 --> 00:28:24,640
  1373. Apa... Apa yang terjadi?
  1374.  
  1375. 303
  1376. 00:28:25,836 --> 00:28:30,035
  1377. Beruang ini berjalan memasuki
  1378. perkemahan kita semalam.
  1379.  
  1380. 304
  1381. 00:28:30,330 --> 00:28:35,489
  1382. Dia melukai kudamu cukup parah.
  1383. Dia mengincar kudamu.
  1384.  
  1385. 305
  1386. 00:28:36,135 --> 00:28:39,437
  1387. Bajingan. Kudanya?
  1388.  
  1389. 306
  1390. 00:28:41,842 --> 00:28:43,907
  1391. Kuda-kuda yang membangunkan aku.
  1392.  
  1393. 307
  1394. 00:28:45,513 --> 00:28:47,554
  1395. Malam yang sangat luar biasa.
  1396.  
  1397. 308
  1398. 00:28:54,366 --> 00:28:57,289
  1399. Aku bermimpi tentang
  1400. Ayah semalam.
  1401.  
  1402. 309
  1403. 00:28:57,291 --> 00:28:59,391
  1404. Sempurna.
  1405.  
  1406. 310
  1407. 00:28:59,393 --> 00:29:01,937
  1408. Aku muak dengan tempat ini.
  1409. Baunya seperti kematian.
  1410.  
  1411. 311
  1412. 00:29:01,937 --> 00:29:04,599
  1413. Semuanya basah kuyup.
  1414. Ayo.
  1415.  
  1416. 312
  1417. 00:29:06,434 --> 00:29:08,543
  1418. Kenapa kau melepas bajumu?
  1419. Ayo.
  1420.  
  1421. 313
  1422. 00:29:08,543 --> 00:29:11,138
  1423. Aku kepanasan.
  1424. Aku sangat kepanasan.
  1425.  
  1426. 314
  1427. 00:29:41,244 --> 00:29:43,683
  1428. Rumah ketiga sebelah kanan.
  1429.  
  1430. 315
  1431. 00:29:44,834 --> 00:29:47,476
  1432. Terima kasih./
  1433. Terima kasih.
  1434.  
  1435. 316
  1436. 00:30:36,494 --> 00:30:37,933
  1437. Sial.
  1438.  
  1439. 317
  1440. 00:30:42,732 --> 00:30:44,903
  1441. Apa kau mencari ini?
  1442.  
  1443. 318
  1444. 00:30:48,206 --> 00:30:50,062
  1445. Mundur.
  1446.  
  1447. 319
  1448. 00:30:50,062 --> 00:30:51,844
  1449. Mundur!
  1450.  
  1451. 320
  1452. 00:30:56,905 --> 00:31:00,183
  1453. Ada apa?
  1454.  
  1455. 321
  1456. 00:31:00,486 --> 00:31:03,589
  1457. Kau takkan bilang, "Dengar,
  1458. Hermann, aku bisa jelaskan"?
  1459.  
  1460. 322
  1461. 00:31:08,456 --> 00:31:11,163
  1462. Ambil itu.
  1463. Menghadap sana.
  1464.  
  1465. 323
  1466. 00:31:12,498 --> 00:31:14,901
  1467. Kenakan itu di tangan kirimu.
  1468.  
  1469. 324
  1470. 00:31:20,104 --> 00:31:21,875
  1471. Perlihatkan aku tanganmu.
  1472.  
  1473. 325
  1474. 00:31:24,010 --> 00:31:26,746
  1475. Bagus, sekarang
  1476. tangan satunya.
  1477.  
  1478. 326
  1479. 00:31:51,605 --> 00:31:54,442
  1480. Jika aku melepasnya,
  1481. apa kau akan diam?
  1482.  
  1483. 327
  1484. 00:32:15,102 --> 00:32:17,782
  1485. Apa kita menunggu
  1486. teman-temanmu?
  1487.  
  1488. 328
  1489. 00:32:22,336 --> 00:32:24,382
  1490. Bagaimana bisa kau begitu
  1491. berwajah dua?
  1492.  
  1493. 329
  1494. 00:32:24,382 --> 00:32:26,849
  1495. Siapa yang mengajarimu
  1496. berkepribadian ganda seperti itu?
  1497.  
  1498. 330
  1499. 00:32:26,849 --> 00:32:29,844
  1500. Apa itu keserakahan? Aku tidak
  1501. tahu itu ada di dirimu, sungguh.
  1502.  
  1503. 331
  1504. 00:32:29,846 --> 00:32:32,782
  1505. Diamlah atau aku tutup
  1506. mulutmu lagi.
  1507.  
  1508. 332
  1509. 00:32:35,957 --> 00:32:39,058
  1510. Kau pikir mereka akan
  1511. membunuhku?
  1512.  
  1513. 333
  1514. 00:32:39,122 --> 00:32:42,424
  1515. Mereka takkan membunuhku.
  1516.  
  1517. 334
  1518. 00:32:42,449 --> 00:32:44,218
  1519. Tidak secara langsung.
  1520.  
  1521. 335
  1522. 00:32:47,463 --> 00:32:51,349
  1523. Menurutmu apa yang
  1524. Komodor-mu inginkan?
  1525.  
  1526. 336
  1527. 00:32:51,434 --> 00:32:53,866
  1528. Dia yang berusaha merampokku
  1529. di Oregon City.
  1530.  
  1531. 337
  1532. 00:32:53,866 --> 00:32:56,287
  1533. Dia mengejar formulaku.
  1534. Hasil temuanku.
  1535.  
  1536. 338
  1537. 00:32:56,312 --> 00:32:58,624
  1538. Jadi kenapa?
  1539.  
  1540. 339
  1541. 00:32:58,624 --> 00:33:00,498
  1542. Jadi teman-temanmu...
  1543.  
  1544. 340
  1545. 00:33:00,498 --> 00:33:03,763
  1546. Teman-temanmu dalam perjalanan
  1547. ke sini untuk menyiksaku.
  1548.  
  1549. 341
  1550. 00:33:06,117 --> 00:33:09,125
  1551. Untuk menyiksaku,
  1552. apa kau tahu itu?
  1553.  
  1554. 342
  1555. 00:33:14,758 --> 00:33:19,896
  1556. Mereka akan memotong jari-jariku,
  1557. mereka akan bakar kakiku...
  1558.  
  1559. 343
  1560. 00:33:19,898 --> 00:33:22,642
  1561. Mencongkel keluar mataku.
  1562.  
  1563. 344
  1564. 00:33:24,035 --> 00:33:26,404
  1565. Mereka akan menyiksaku
  1566. hingga aku bicara.
  1567.  
  1568. 345
  1569. 00:33:28,206 --> 00:33:30,541
  1570. Morris, bisa aku bertanya kepadamu?
  1571.  
  1572. 346
  1573. 00:33:33,444 --> 00:33:35,446
  1574. Apa kau akan melihatnya?
  1575.  
  1576. 347
  1577. 00:33:39,189 --> 00:33:42,453
  1578. Apa kau akan tuliskan itu
  1579. didalam buku petualanganmu?
  1580.  
  1581. 348
  1582. 00:33:43,873 --> 00:33:45,999
  1583. Warm...
  1584.  
  1585. 349
  1586. 00:33:53,016 --> 00:33:54,767
  1587. Aku...
  1588.  
  1589. 350
  1590. 00:33:56,163 --> 00:33:58,434
  1591. Dunia ini...
  1592.  
  1593. 351
  1594. 00:33:58,436 --> 00:34:00,773
  1595. Ini adalah kekejian.
  1596.  
  1597. 352
  1598. 00:34:09,381 --> 00:34:11,450
  1599. Ini adalah kekejian.
  1600.  
  1601. 353
  1602. 00:34:14,553 --> 00:34:18,490
  1603. Dia berhenti bicara dan tak
  1604. berkata sedikit pun.
  1605.  
  1606. 354
  1607. 00:34:21,828 --> 00:34:25,565
  1608. Dia melihat matahari terbit
  1609. lewat jendela.
  1610.  
  1611. 355
  1612. 00:34:57,913 --> 00:34:59,588
  1613. Ayo.
  1614.  
  1615. 356
  1616. 00:35:01,709 --> 00:35:05,134
  1617. Kau yakin tidak membuat
  1618. kesalahan?
  1619.  
  1620. 357
  1621. 00:35:05,134 --> 00:35:07,266
  1622. Aku tidak tahu.
  1623.  
  1624. 358
  1625. 00:35:09,452 --> 00:35:11,113
  1626. Mungkin.
  1627.  
  1628. 359
  1629. 00:35:47,918 --> 00:35:50,584
  1630. Apa yang akan kita lakukan
  1631. dengan Warm?
  1632.  
  1633. 360
  1634. 00:35:50,586 --> 00:35:52,435
  1635. Seperti yang biasa kita lakukan.
  1636.  
  1637. 361
  1638. 00:35:52,435 --> 00:35:54,344
  1639. Biasanya tidak ada Morris.
  1640.  
  1641. 362
  1642. 00:35:54,344 --> 00:35:55,848
  1643. Morris menyerahkan Warm.
  1644.  
  1645. 363
  1646. 00:35:55,848 --> 00:35:58,937
  1647. Kita pergi ke tempat sepi,
  1648. lalu selesaikan tugas kita.
  1649.  
  1650. 364
  1651. 00:35:58,937 --> 00:36:01,701
  1652. Kau sudah selesai? Oke./
  1653. Sudah.
  1654.  
  1655. 365
  1656. 00:36:32,664 --> 00:36:34,266
  1657. Kau berputar lewat belakang.
  1658.  
  1659. 366
  1660. 00:37:16,057 --> 00:37:19,082
  1661. Astaga, Charlie, aku hampir menembak!/
  1662. Mereka tidak di sini.
  1663.  
  1664. 367
  1665. 00:37:19,107 --> 00:37:20,963
  1666. Di mana mereka?
  1667.  
  1668. 368
  1669. 00:37:20,988 --> 00:37:23,688
  1670. Mereka pergi empat hari lalu.
  1671.  
  1672. 369
  1673. 00:37:23,850 --> 00:37:26,420
  1674. Morris meninggalkan surat.
  1675. Sialan!
  1676.  
  1677. 370
  1678. 00:37:27,283 --> 00:37:30,159
  1679. "Tuan-tuan, aku menyesal
  1680. untuk memberitahumu..."
  1681.  
  1682. 371
  1683. 00:37:30,159 --> 00:37:35,294
  1684. "...bahwa Hermann Kermit Warm
  1685. telah pergi secara diam-diam."
  1686.  
  1687. 372
  1688. 00:37:35,296 --> 00:37:38,130
  1689. "Dia pasti naik kereta kuda
  1690. dan meninggalkan kota."
  1691.  
  1692. 373
  1693. 00:37:38,132 --> 00:37:41,089
  1694. "Aku akan mengejar dia hari ini.
  1695. Semoga berhasil."
  1696.  
  1697. 374
  1698. 00:37:41,089 --> 00:37:42,739
  1699. "Salam hormat, John Morris."
  1700.  
  1701. 375
  1702. 00:37:42,739 --> 00:37:47,959
  1703. "Hermann Kermit Warm
  1704. telah pergi secara diam-diam?"
  1705.  
  1706. 376
  1707. 00:37:48,342 --> 00:37:50,878
  1708. Siapa yang dia permainkan?
  1709.  
  1710. 377
  1711. 00:37:52,180 --> 00:37:56,018
  1712. Siapa yang bajingan palsu ini
  1713. permainkan?
  1714.  
  1715. 378
  1716. 00:38:04,826 --> 00:38:08,801
  1717. Kita sudah berusaha.
  1718. Sekarang apa?
  1719.  
  1720. 379
  1721. 00:38:08,801 --> 00:38:10,864
  1722. Kita jalan terus.
  1723.  
  1724. 380
  1725. 00:38:10,866 --> 00:38:12,899
  1726. Kita bilang antara
  1727. Jacksonville dan Mayfield,
  1728.  
  1729. 381
  1730. 00:38:12,901 --> 00:38:15,070
  1731. Dan kita baru sampai
  1732. di Jacksonville.
  1733.  
  1734. 382
  1735. 00:38:16,839 --> 00:38:19,806
  1736. Astaga, pekerjaannya bukan
  1737. Jacksonville atau Mayfield,
  1738.  
  1739. 383
  1740. 00:38:19,806 --> 00:38:21,975
  1741. Pekerjaannya adalah untuk
  1742. membunuh Warm.
  1743.  
  1744. 384
  1745. 00:38:21,977 --> 00:38:24,948
  1746. Kenapa kau tak bicara lebih keras?
  1747. Kurasa dia tak bisa mendengarmu.
  1748.  
  1749. 385
  1750. 00:38:26,883 --> 00:38:31,051
  1751. Dimanapun Warm berada,
  1752. Mayfield atau di mana saja,
  1753.  
  1754. 386
  1755. 00:38:31,053 --> 00:38:33,822
  1756. Kita pergi ke sana dan
  1757. kita akan sudahi ini.
  1758.  
  1759. 387
  1760. 00:38:34,351 --> 00:38:36,656
  1761. Kapan kita akan pulang?
  1762.  
  1763. 388
  1764. 00:38:36,658 --> 00:38:40,296
  1765. Setelah kita selesai dengan
  1766. tugas ini, Eli.
  1767.  
  1768. 389
  1769. 00:38:45,069 --> 00:38:48,371
  1770. Aku mengerti jika mereka sudah
  1771. berada jauh di depan kita.
  1772.  
  1773. 390
  1774. 00:38:51,708 --> 00:38:53,708
  1775. Berapa lama kita berada
  1776. di hutan itu?
  1777.  
  1778. 391
  1779. 00:38:53,710 --> 00:38:55,853
  1780. Kejang-kejangmu dan
  1781. penyakitmu...
  1782.  
  1783. 392
  1784. 00:38:55,853 --> 00:38:58,548
  1785. ...tidak menghemat waktu kita,
  1786. itu yang pasti.
  1787.  
  1788. 393
  1789. 00:38:58,550 --> 00:39:01,049
  1790. Apa maksudnya itu?
  1791.  
  1792. 394
  1793. 00:39:01,049 --> 00:39:04,953
  1794. Ini salahku?/
  1795. Ya, sedikit. Bukan begitu?
  1796.  
  1797. 395
  1798. 00:39:04,955 --> 00:39:09,265
  1799. Kau mau bicarakan tentang
  1800. kebiasaan minum-minummu?
  1801.  
  1802. 396
  1803. 00:39:09,290 --> 00:39:11,294
  1804. Itu tak membuang-buang
  1805. waktu kita?
  1806.  
  1807. 397
  1808. 00:39:11,296 --> 00:39:13,694
  1809. Hari-hari saat kau tak bisa
  1810. menunggangi kuda dengan benar?
  1811.  
  1812. 398
  1813. 00:39:13,694 --> 00:39:16,566
  1814. Pagi hari lainnya saat
  1815. kau memuntahi dirimu sendiri?
  1816.  
  1817. 399
  1818. 00:39:16,568 --> 00:39:18,816
  1819. Penyakitku.
  1820.  
  1821. 400
  1822. 00:39:18,816 --> 00:39:20,771
  1823. Bokongku.
  1824.  
  1825. 401
  1826. 00:39:22,963 --> 00:39:26,677
  1827. Yang harus kita lakukan adalah
  1828. mengakhiri seluruh kebiadaban ini.
  1829.  
  1830. 402
  1831. 00:39:26,727 --> 00:39:30,142
  1832. Mengakhiri seluruh kekerasan ini,
  1833. temukan solusi untuk itu.
  1834.  
  1835. 403
  1836. 00:39:30,142 --> 00:39:32,800
  1837. Dengan menciptakan
  1838. masyarakat baru.
  1839.  
  1840. 404
  1841. 00:39:32,800 --> 00:39:35,018
  1842. Masyarakat dimana hubungan...
  1843.  
  1844. 405
  1845. 00:39:35,020 --> 00:39:36,708
  1846. ...diantara orang diperintahkan
  1847. oleh rasa hormat...
  1848.  
  1849. 406
  1850. 00:39:36,708 --> 00:39:39,458
  1851. ...dan tanpa mementingkan
  1852. keuntungan.
  1853.  
  1854. 407
  1855. 00:39:39,710 --> 00:39:43,429
  1856. Dengan begitu masyarakat tanpa
  1857. keserakahan. Apa kau setuju?
  1858.  
  1859. 408
  1860. 00:39:44,811 --> 00:39:47,466
  1861. Apa kaitannya ini dengan
  1862. formulamu?
  1863.  
  1864. 409
  1865. 00:39:47,547 --> 00:39:51,167
  1866. Kau juga mencari emas
  1867. seperti yang lainnya.
  1868.  
  1869. 410
  1870. 00:39:51,169 --> 00:39:55,474
  1871. Tapi bagiku, emas hanya
  1872. batu loncatan.
  1873.  
  1874. 411
  1875. 00:39:58,077 --> 00:40:01,075
  1876. John, aku serius.
  1877. Untuk temukan masyarakat baru.
  1878.  
  1879. 412
  1880. 00:40:01,075 --> 00:40:03,417
  1881. Masyarakat yang akan
  1882. fokus pada dirinya sendiri,
  1883.  
  1884. 413
  1885. 00:40:03,441 --> 00:40:05,293
  1886. Bukan terhadap keuntungan
  1887. atau emas,
  1888.  
  1889. 414
  1890. 00:40:05,294 --> 00:40:07,102
  1891. Itu peningkatan spiritual,
  1892.  
  1893. 415
  1894. 00:40:07,102 --> 00:40:08,602
  1895. Itu memiliki substansinya sendiri,
  1896. tidak lebih,
  1897.  
  1898. 416
  1899. 00:40:08,602 --> 00:40:10,890
  1900. Pendidikan terhadap
  1901. anak-anak sendiri.
  1902.  
  1903. 417
  1904. 00:40:11,003 --> 00:40:14,394
  1905. Dimana kau ingin menciptakan
  1906. masyarakat ini?
  1907.  
  1908. 418
  1909. 00:40:17,292 --> 00:40:19,333
  1910. Dallas.
  1911.  
  1912. 419
  1913. 00:40:20,819 --> 00:40:23,351
  1914. Texas Utara.
  1915.  
  1916. 420
  1917. 00:40:23,351 --> 00:40:26,340
  1918. Sudah ada banyak orang
  1919. yang menunggu di sana.
  1920.  
  1921. 421
  1922. 00:40:26,840 --> 00:40:30,177
  1923. Kebanyakan lainnya masih
  1924. dalam perjalanan dari Eropa.
  1925.  
  1926. 422
  1927. 00:40:41,544 --> 00:40:43,672
  1928. Aku bisa lihat aku
  1929. kehilanganmu.
  1930.  
  1931. 423
  1932. 00:40:45,018 --> 00:40:47,018
  1933. John?
  1934.  
  1935. 424
  1936. 00:40:47,468 --> 00:40:49,374
  1937. John?
  1938.  
  1939. 425
  1940. 00:40:55,344 --> 00:40:57,951
  1941. Kau pernah ceritakan aku
  1942. tentang ayahmu,
  1943.  
  1944. 426
  1945. 00:40:57,951 --> 00:41:02,387
  1946. Jika kau meninggalkan dia karena
  1947. tak ada tempat untukmu di sana.
  1948.  
  1949. 427
  1950. 00:41:04,272 --> 00:41:07,354
  1951. Bagiku, yang bisa aku
  1952. katakan adalah jika aku...
  1953.  
  1954. 428
  1955. 00:41:07,354 --> 00:41:09,114
  1956. Aku meninggalkan keluargaku
  1957. karena rasa kebencian...
  1958.  
  1959. 429
  1960. 00:41:09,114 --> 00:41:12,815
  1961. ...dan jika ayahku merupakan orang
  1962. yang paling aku benci di dunia ini.
  1963.  
  1964. 430
  1965. 00:41:12,815 --> 00:41:16,608
  1966. Aku membenci semua
  1967. hal tentang dia.
  1968.  
  1969. 431
  1970. 00:41:16,608 --> 00:41:19,773
  1971. Aku berpikir sudah terbebas
  1972. dari itu semua hingga malam ini.
  1973.  
  1974. 432
  1975. 00:41:19,773 --> 00:41:23,695
  1976. Mendengarkan perkataanmu,
  1977. apa yang aku sadari?
  1978.  
  1979. 433
  1980. 00:41:23,695 --> 00:41:27,732
  1981. Bahwa kebanyakan hal yang telah aku
  1982. lakukan selama beberapa tahun terakhir,
  1983.  
  1984. 434
  1985. 00:41:27,757 --> 00:41:29,515
  1986. Secara bebas...
  1987.  
  1988. 435
  1989. 00:41:30,219 --> 00:41:34,053
  1990. Opini dimana aku berpikir
  1991. memiliki kehendakku sendiri...
  1992.  
  1993. 436
  1994. 00:41:36,596 --> 00:41:40,575
  1995. Sebenarnya ditentukan karena
  1996. kebencianku terhadap orang itu.
  1997.  
  1998. 437
  1999. 00:41:47,588 --> 00:41:54,875
  2000. Aku 35 tahun, dan hidupku
  2001. seperti silinder hampa.
  2002.  
  2003. 438
  2004. 00:42:14,308 --> 00:42:18,171
  2005. Pengacaraku yang terhormat,
  2006. temanku yang tersayang,
  2007.  
  2008. 439
  2009. 00:42:18,489 --> 00:42:20,948
  2010. Setelah banyak pertimbangan,
  2011. aku berubah pikiran...
  2012.  
  2013. 440
  2014. 00:42:20,948 --> 00:42:23,469
  2015. ...tentang permasalahan
  2016. mengenai keuanganku...
  2017.  
  2018. 441
  2019. 00:42:23,469 --> 00:42:26,374
  2020. Berkaitan dari surat terakhir
  2021. yang aku kirimkan padamu.
  2022.  
  2023. 442
  2024. 00:42:27,075 --> 00:42:28,890
  2025. Aku menerima warisan ayahku...
  2026.  
  2027. 443
  2028. 00:42:28,890 --> 00:42:30,816
  2029. ...dan memintamu
  2030. mengirimkan $3,000s...
  2031.  
  2032. 444
  2033. 00:42:30,816 --> 00:42:33,779
  2034. ...ke Project Bank
  2035. di San Francisco.
  2036.  
  2037. 445
  2038. 00:42:34,659 --> 00:42:39,262
  2039. Mengingat aku belum akan
  2040. ke Washington hingga tahun depan.
  2041.  
  2042. 446
  2043. 00:42:40,482 --> 00:42:44,360
  2044. Aku mengirimkanmu pertemananku
  2045. dan aku menjabat tanganmu.
  2046.  
  2047. 447
  2048. 00:42:45,030 --> 00:42:48,364
  2049. Salam hormat, John Morris.
  2050.  
  2051. 448
  2052. 00:42:50,422 --> 00:42:54,952
  2053. Itu kita.
  2054. W&M, Warm dan Morris.
  2055.  
  2056. 449
  2057. 00:42:54,952 --> 00:42:58,938
  2058. Lambang perusahaan kita.
  2059. Bagaimana menurutmu?
  2060.  
  2061. 450
  2062. 00:43:01,246 --> 00:43:02,680
  2063. Aku suka itu.
  2064.  
  2065. 451
  2066. 00:43:05,212 --> 00:43:07,294
  2067. Aku senang mendengarnya.
  2068.  
  2069. 452
  2070. 00:43:10,588 --> 00:43:12,389
  2071. Aku suka itu.
  2072.  
  2073. 453
  2074. 00:43:26,211 --> 00:43:29,807
  2075. Mayfield, California
  2076.  
  2077. 454
  2078. 00:43:29,807 --> 00:43:33,589
  2079. Menurutmu orang ini datang ke sini
  2080. karena ini bernama Mayfield,
  2081.  
  2082. 455
  2083. 00:43:33,589 --> 00:43:36,702
  2084. Atau mereka mulai menyebut itu
  2085. setelah dia datang ke sini?
  2086.  
  2087. 456
  2088. 00:43:36,702 --> 00:43:39,234
  2089. Mungkin semua ini
  2090. adalah miliknya.
  2091.  
  2092. 457
  2093. 00:43:39,907 --> 00:43:42,420
  2094. Mereka jelas menyukai nama itu.
  2095.  
  2096. 458
  2097. 00:43:52,530 --> 00:43:55,984
  2098. Halo, kami mencari orang
  2099. bernama Warm.
  2100.  
  2101. 459
  2102. 00:43:55,984 --> 00:43:58,066
  2103. Pendek, berkulit gelap.
  2104.  
  2105. 460
  2106. 00:43:58,068 --> 00:44:00,705
  2107. Kami rasa dia lewat sini
  2108. beberapa hari lalu.
  2109.  
  2110. 461
  2111. 00:44:01,316 --> 00:44:03,506
  2112. Aku tak bisa membantumu, Pak.
  2113.  
  2114. 462
  2115. 00:44:03,508 --> 00:44:07,577
  2116. Tidak? Bagaimana dengan pria tinggi,
  2117. rambut cokelat, sekitar 40 tahunan?
  2118.  
  2119. 463
  2120. 00:44:07,579 --> 00:44:09,893
  2121. Aku tidak tahu, Pak.
  2122. Aku tak mau terlibat dengan itu.
  2123.  
  2124. 464
  2125. 00:44:09,893 --> 00:44:12,270
  2126. Kau tak mau terlibat dengan ini?
  2127.  
  2128. 465
  2129. 00:44:12,270 --> 00:44:14,220
  2130. Berikan kami wiski.
  2131.  
  2132. 466
  2133. 00:44:14,220 --> 00:44:15,764
  2134. Biasa atau Mayfield?
  2135.  
  2136. 467
  2137. 00:44:15,764 --> 00:44:18,624
  2138. Biasa.
  2139. Botol, dua gelas.
  2140.  
  2141. 468
  2142. 00:44:19,156 --> 00:44:21,258
  2143. Kau mencari seseorang?
  2144.  
  2145. 469
  2146. 00:44:21,258 --> 00:44:24,762
  2147. Karena biasanya aku yang orang
  2148. tanyakan untuk berita di kota ini
  2149.  
  2150. 470
  2151. 00:44:24,764 --> 00:44:26,934
  2152. Siapa kau?
  2153.  
  2154. 471
  2155. 00:44:26,934 --> 00:44:28,313
  2156. Mayfield.
  2157.  
  2158. 472
  2159. 00:44:28,313 --> 00:44:31,268
  2160. Orang namanya sesuai
  2161. dengan kota ini.
  2162.  
  2163. 473
  2164. 00:44:31,270 --> 00:44:34,038
  2165. Kakakku dan aku mencari
  2166. orang bernama Hermann Warm.
  2167.  
  2168. 474
  2169. 00:44:34,040 --> 00:44:35,589
  2170. Pendek, berkulit gelap.
  2171.  
  2172. 475
  2173. 00:44:35,589 --> 00:44:38,459
  2174. Mungkin melewati sini sekitar
  2175. 5-6 hari lalu?
  2176.  
  2177. 476
  2178. 00:44:38,459 --> 00:44:41,547
  2179. Warm?
  2180. Tidak, aku tidak ingat.
  2181.  
  2182. 477
  2183. 00:44:42,410 --> 00:44:44,450
  2184. Orang ini temanmu?
  2185.  
  2186. 478
  2187. 00:44:45,449 --> 00:44:48,231
  2188. Dia kabur tanpa membayar utang
  2189. kepada atasan kami,
  2190.  
  2191. 479
  2192. 00:44:48,231 --> 00:44:51,058
  2193. Komodor, di Oregon City.
  2194.  
  2195. 480
  2196. 00:44:52,277 --> 00:44:54,661
  2197. Kami Sisters Bersaudara.
  2198.  
  2199. 481
  2200. 00:44:56,697 --> 00:45:00,634
  2201. Senang bertemu kalian.
  2202. Kau berencana menginap lama?
  2203.  
  2204. 482
  2205. 00:45:03,408 --> 00:45:05,336
  2206. Itu tergantung.
  2207.  
  2208. 483
  2209. 00:45:05,336 --> 00:45:07,533
  2210. Kami akan pergi besok pagi.
  2211.  
  2212. 484
  2213. 00:45:07,533 --> 00:45:09,749
  2214. Itu tergantung.
  2215.  
  2216. 485
  2217. 00:45:10,419 --> 00:45:12,724
  2218. Kenapa kau terus beritahu semua
  2219. orang cerita hidupmu?
  2220.  
  2221. 486
  2222. 00:45:12,724 --> 00:45:14,335
  2223. Komodor,
  2224. Sisters Bersaudara.
  2225.  
  2226. 487
  2227. 00:45:14,335 --> 00:45:17,442
  2228. Kau tidak melihat bagaimana wanita
  2229. itu menjadi menghormati kita?
  2230.  
  2231. 488
  2232. 00:45:17,442 --> 00:45:20,428
  2233. Dan juga, aku ingin tahu jika
  2234. reputasi kita sudah mendahului kita.
  2235.  
  2236. 489
  2237. 00:45:20,428 --> 00:45:24,098
  2238. Tak sepertimu, Kakak,
  2239. aku bangga dengan pekerjaanku.
  2240.  
  2241. 490
  2242. 00:45:25,990 --> 00:45:27,393
  2243. Apa maksudnya itu?
  2244.  
  2245. 491
  2246. 00:45:27,395 --> 00:45:29,060
  2247. Itu artinya situasi akan
  2248. menjadi seperti biasanya.
  2249.  
  2250. 492
  2251. 00:45:29,062 --> 00:45:30,491
  2252. Kau akan mabuk seperti
  2253. ikan malam ini,
  2254.  
  2255. 493
  2256. 00:45:30,491 --> 00:45:31,892
  2257. Lalu besok akan muntah
  2258. seperti anjing.
  2259.  
  2260. 494
  2261. 00:45:31,892 --> 00:45:33,505
  2262. Kau melupakan sesuatu.
  2263.  
  2264. 495
  2265. 00:45:33,505 --> 00:45:35,560
  2266. Aku akan bercinta seperti kelinci.
  2267.  
  2268. 496
  2269. 00:45:35,560 --> 00:45:37,169
  2270. Hari lainnya dengan kekacauanmu.
  2271.  
  2272. 497
  2273. 00:45:37,171 --> 00:45:38,701
  2274. Jangan perhatikan dia.
  2275.  
  2276. 498
  2277. 00:45:38,701 --> 00:45:40,307
  2278. Dia penggerutu dan sudah tua.
  2279.  
  2280. 499
  2281. 00:46:26,160 --> 00:46:27,959
  2282. Terima kasih./Dia bisa
  2283. tuangkan minumannya sendiri.
  2284.  
  2285. 500
  2286. 00:46:27,959 --> 00:46:29,566
  2287. Hei!/
  2288. Maaf?
  2289.  
  2290. 501
  2291. 00:46:29,566 --> 00:46:32,080
  2292. Dia bisa tuangkan minumannya sendiri./
  2293. Tentu.
  2294.  
  2295. 502
  2296. 00:46:32,080 --> 00:46:36,055
  2297. Hei! Lihat siapa yang bangun!
  2298. Lihatlah itu.
  2299.  
  2300. 503
  2301. 00:46:36,055 --> 00:46:39,704
  2302. Malam istimewa dengan sang jagoan.
  2303. Kau mau ke mana?
  2304.  
  2305. 504
  2306. 00:46:40,708 --> 00:46:43,031
  2307. Hei, apa kau melihat ada banyak
  2308. rakun yang ada di kota ini,
  2309.  
  2310. 505
  2311. 00:46:43,056 --> 00:46:45,275
  2312. Seperti, rakun mati?
  2313.  
  2314. 506
  2315. 00:46:46,856 --> 00:46:48,404
  2316. Ini kota yang buruk untuk
  2317. dikunjungi rakun.
  2318.  
  2319. 507
  2320. 00:46:48,404 --> 00:46:50,481
  2321. Berapa hanya untuk bicara?
  2322.  
  2323. 508
  2324. 00:46:53,305 --> 00:46:57,815
  2325. Kita bisa berpura-pura seolah
  2326. kau berikan aku selendang ini...
  2327.  
  2328. 509
  2329. 00:46:57,815 --> 00:47:01,860
  2330. ...dan kau menganggap itu
  2331. benda yang berharga.
  2332.  
  2333. 510
  2334. 00:47:04,167 --> 00:47:06,163
  2335. Mengerti?
  2336.  
  2337. 511
  2338. 00:47:07,980 --> 00:47:10,335
  2339. Dengan kata-kata yang ramah.
  2340.  
  2341. 512
  2342. 00:47:17,862 --> 00:47:21,177
  2343. Ini./
  2344. Tidak. Dengan kata-kata...
  2345.  
  2346. 513
  2347. 00:47:21,179 --> 00:47:22,541
  2348. Apa?
  2349.  
  2350. 514
  2351. 00:47:22,541 --> 00:47:24,672
  2352. Aku tidak tahu apa.../
  2353. Kata-kata sederhana.
  2354.  
  2355. 515
  2356. 00:47:24,672 --> 00:47:27,215
  2357. "Kurasa itu akan dingin."
  2358.  
  2359. 516
  2360. 00:47:28,584 --> 00:47:31,362
  2361. Aku akan pergi,
  2362. dan aku berikan ini padaku.
  2363.  
  2364. 517
  2365. 00:47:31,362 --> 00:47:33,405
  2366. "Kurasa itu akan dingin."/
  2367. Kurasa itu akan dingin.
  2368.  
  2369. 518
  2370. 00:47:33,430 --> 00:47:35,250
  2371. Tidak, kau harus...
  2372.  
  2373. 519
  2374. 00:47:36,748 --> 00:47:39,897
  2375. "Selendang ini..."
  2376. Ambil itu.
  2377.  
  2378. 520
  2379. 00:47:39,897 --> 00:47:42,647
  2380. "Selendang ini..."/
  2381. Selendang ini...
  2382.  
  2383. 521
  2384. 00:47:44,303 --> 00:47:47,763
  2385. "...Adalah sebagian kecil dariku
  2386. yang ikut bersamamu."
  2387.  
  2388. 522
  2389. 00:47:48,539 --> 00:47:50,259
  2390. Selendang ini adalah sebagian
  2391. kecil dariku...
  2392.  
  2393. 523
  2394. 00:47:50,259 --> 00:47:54,347
  2395. Kau harus... Dengan matamu.
  2396. Kau harus melihat itu.
  2397.  
  2398. 524
  2399. 00:47:56,383 --> 00:47:58,819
  2400. Seolah itu berarti sesuatu.
  2401.  
  2402. 525
  2403. 00:48:00,666 --> 00:48:06,960
  2404. Selendang ini seperti sebagian kecil
  2405. dariku yang ikut bersamamu.
  2406.  
  2407. 526
  2408. 00:48:10,826 --> 00:48:13,268
  2409. Aku berikan ini sedikit parfumku.
  2410.  
  2411. 527
  2412. 00:48:13,268 --> 00:48:14,913
  2413. Bagus.
  2414.  
  2415. 528
  2416. 00:48:14,913 --> 00:48:17,670
  2417. "Boleh aku menciummu?"
  2418.  
  2419. 529
  2420. 00:48:17,672 --> 00:48:21,509
  2421. Ya./
  2422. Tidak, kau yang katakan itu.
  2423.  
  2424. 530
  2425. 00:48:22,199 --> 00:48:24,813
  2426. Boleh aku menciummu?
  2427.  
  2428. 531
  2429. 00:48:25,857 --> 00:48:27,615
  2430. Ya.
  2431.  
  2432. 532
  2433. 00:48:34,207 --> 00:48:35,991
  2434. Ya.
  2435.  
  2436. 533
  2437. 00:48:49,573 --> 00:48:51,475
  2438. Kau tidak enak badan?
  2439.  
  2440. 534
  2441. 00:48:52,876 --> 00:48:57,313
  2442. Apa aku melukaimu?/
  2443. Tidak, sama sekali tidak. Aku...
  2444.  
  2445. 535
  2446. 00:49:00,109 --> 00:49:02,551
  2447. Kau terlalu baik...
  2448.  
  2449. 536
  2450. 00:49:04,213 --> 00:49:07,069
  2451. Dan lembut,
  2452. dan aku tak terbiasa dengan itu.
  2453.  
  2454. 537
  2455. 00:49:07,069 --> 00:49:09,458
  2456. Tolong biarkan aku pergi.
  2457.  
  2458. 538
  2459. 00:49:10,708 --> 00:49:13,524
  2460. Biarkan aku pergi./
  2461. Tapi aku akan membayarmu.
  2462.  
  2463. 539
  2464. 00:49:13,660 --> 00:49:17,033
  2465. Aku harus pergi, kumohon.
  2466.  
  2467. 540
  2468. 00:49:22,843 --> 00:49:24,840
  2469. Hati-hati.
  2470.  
  2471. 541
  2472. 00:49:24,840 --> 00:49:26,899
  2473. Soal apa?
  2474.  
  2475. 542
  2476. 00:49:26,899 --> 00:49:29,013
  2477. Mayfield.
  2478.  
  2479. 543
  2480. 00:50:11,557 --> 00:50:13,156
  2481. Charlie?
  2482.  
  2483. 544
  2484. 00:50:14,101 --> 00:50:16,165
  2485. Charlie?
  2486.  
  2487. 545
  2488. 00:50:16,165 --> 00:50:19,145
  2489. Charlie? Charlie?
  2490.  
  2491. 546
  2492. 00:50:22,432 --> 00:50:24,103
  2493. Di sana kau rupanya.
  2494.  
  2495. 547
  2496. 00:50:27,296 --> 00:50:29,976
  2497. Kau harus pergi./
  2498. Oke, oke, oke.
  2499.  
  2500. 548
  2501. 00:50:30,392 --> 00:50:32,579
  2502. Charlie.
  2503.  
  2504. 549
  2505. 00:50:33,381 --> 00:50:36,015
  2506. Charlie, bangun.
  2507.  
  2508. 550
  2509. 00:50:36,628 --> 00:50:39,485
  2510. Charlie, kau harus bangun.
  2511.  
  2512. 551
  2513. 00:50:39,810 --> 00:50:42,353
  2514. Mereka datang.
  2515. Kau harus bangun.
  2516.  
  2517. 552
  2518. 00:50:42,355 --> 00:50:44,242
  2519. Bangunlah!/
  2520. Aku tidak mau.
  2521.  
  2522. 553
  2523. 00:50:44,242 --> 00:50:48,095
  2524. Bangunlah.
  2525. Ibu memintamu untuk bangun.
  2526.  
  2527. 554
  2528. 00:50:48,109 --> 00:50:50,064
  2529. Bangun!/
  2530. Oke.
  2531.  
  2532. 555
  2533. 00:50:50,823 --> 00:50:52,880
  2534. Pakai sepatumu.
  2535.  
  2536. 556
  2537. 00:50:54,109 --> 00:50:55,636
  2538. Ayo.
  2539.  
  2540. 557
  2541. 00:50:57,257 --> 00:50:59,203
  2542. Hei, Charlie, Charlie.
  2543.  
  2544. 558
  2545. 00:50:59,203 --> 00:51:02,134
  2546. Kau bisa menembak?
  2547.  
  2548. 559
  2549. 00:51:02,134 --> 00:51:04,352
  2550. Aku tidak dalam kondisi terbaikku.
  2551.  
  2552. 560
  2553. 00:51:04,981 --> 00:51:07,581
  2554. Jangan muntahi aku.
  2555.  
  2556. 561
  2557. 00:51:18,358 --> 00:51:20,734
  2558. Bersiap untuk meninggalkan Mayfield?
  2559.  
  2560. 562
  2561. 00:51:24,061 --> 00:51:25,774
  2562. Baiklah.
  2563.  
  2564. 563
  2565. 00:51:29,419 --> 00:51:32,763
  2566. Mari semuanya tenang.
  2567.  
  2568. 564
  2569. 00:51:32,763 --> 00:51:34,825
  2570. Kami punya uang.
  2571.  
  2572. 565
  2573. 00:51:34,825 --> 00:51:37,650
  2574. Beritahu kami berapa Mayfield
  2575. membayarmu.
  2576.  
  2577. 566
  2578. 00:51:37,819 --> 00:51:40,647
  2579. Kurasa kau takkan hidup cukup lama
  2580. untuk tahu soal itu. Anak-anak?
  2581.  
  2582. 567
  2583. 00:51:40,647 --> 00:51:43,920
  2584. Itu lucu karena ada begitu
  2585. banyak kata...
  2586.  
  2587. 568
  2588. 00:51:43,920 --> 00:51:46,044
  2589. ...untuk menjelaskan sesuatu
  2590. di Mayfield.
  2591.  
  2592. 569
  2593. 00:51:46,069 --> 00:51:47,237
  2594. Charlie?
  2595.  
  2596. 570
  2597. 00:51:47,237 --> 00:51:50,024
  2598. Wiskinya Mayfield dan hotelnya Mayfield./
  2599. Charlie, tolong.
  2600.  
  2601. 571
  2602. 00:51:50,026 --> 00:51:52,294
  2603. Mayfield mencumbu Mayfield./
  2604. Charlie?
  2605.  
  2606. 572
  2607. 00:51:52,294 --> 00:51:54,730
  2608. Omong kosong Mayfield./
  2609. Tolong biar aku yang tangani ini.
  2610.  
  2611. 573
  2612. 00:51:54,730 --> 00:51:56,762
  2613. Rakunnya Mayfield...
  2614.  
  2615. 574
  2616. 00:51:56,762 --> 00:51:59,482
  2617. Dengar.../
  2618. Kudanya Mayfield.
  2619.  
  2620. 575
  2621. 00:51:59,482 --> 00:52:01,446
  2622. Adikku mabuk.
  2623.  
  2624. 576
  2625. 00:52:01,446 --> 00:52:04,840
  2626. Kenapa kau tak beritahu kami
  2627. berapa yang kau inginkan?
  2628.  
  2629. 577
  2630. 00:52:05,999 --> 00:52:08,663
  2631. Tidak, Eli...
  2632.  
  2633. 578
  2634. 00:52:08,663 --> 00:52:12,082
  2635. Ini bukan soal uang.
  2636.  
  2637. 579
  2638. 00:52:13,817 --> 00:52:16,553
  2639. Ini soal reputasi.
  2640.  
  2641. 580
  2642. 00:52:18,467 --> 00:52:21,790
  2643. Menjadi orang yang membunuh
  2644. Sisters Bersaudara.
  2645.  
  2646. 581
  2647. 00:52:21,792 --> 00:52:24,094
  2648. Diamlah.
  2649.  
  2650. 582
  2651. 00:52:25,782 --> 00:52:27,734
  2652. Tak ternilai harganya.
  2653.  
  2654. 583
  2655. 00:52:59,431 --> 00:53:00,933
  2656. Ya Tuhan!
  2657.  
  2658. 584
  2659. 00:53:02,234 --> 00:53:06,072
  2660. Warm bilang dia butuh investor untuk
  2661. skema pencarian.
  2662.  
  2663. 585
  2664. 00:53:07,173 --> 00:53:09,671
  2665. Aku tidak begitu memikirkan ceritanya.
  2666.  
  2667. 586
  2668. 00:53:09,671 --> 00:53:13,946
  2669. Menurutku dia hanya badut,
  2670. tapi saat aku melihat Morris...
  2671.  
  2672. 587
  2673. 00:53:14,780 --> 00:53:17,827
  2674. Aku mengira jika Komodor tertarik,
  2675.  
  2676. 588
  2677. 00:53:17,827 --> 00:53:19,565
  2678. Itu mungkin berharga.
  2679.  
  2680. 589
  2681. 00:53:19,565 --> 00:53:21,219
  2682. Apa Morris meninggalkan
  2683. surat untuk kami?
  2684.  
  2685. 590
  2686. 00:53:21,221 --> 00:53:23,921
  2687. Tidak. Dia hanya bepergian
  2688. dengan Warm.
  2689.  
  2690. 591
  2691. 00:53:23,923 --> 00:53:25,980
  2692. Benarkah?
  2693.  
  2694. 592
  2695. 00:53:27,614 --> 00:53:30,194
  2696. Lalu kenapa kau ingin
  2697. membunuh kami?
  2698.  
  2699. 593
  2700. 00:53:35,362 --> 00:53:38,543
  2701. Aku akan mengatakannya lagi,
  2702. tapi kemudian aku akan memukul.
  2703.  
  2704. 594
  2705. 00:53:38,543 --> 00:53:41,453
  2706. Saat aku tahu Warm memiliki
  2707. sesuatu yang berharga,
  2708.  
  2709. 595
  2710. 00:53:41,453 --> 00:53:43,950
  2711. Aku mengirim beberapa orang mengejar
  2712. mereka dan membawanya kembali.
  2713.  
  2714. 596
  2715. 00:53:43,950 --> 00:53:46,159
  2716. Jadi sekarang ada lebih banyak
  2717. orang yang mencari Warm?
  2718.  
  2719. 597
  2720. 00:53:46,159 --> 00:53:47,772
  2721. Ya.
  2722.  
  2723. 598
  2724. 00:53:48,516 --> 00:53:51,417
  2725. Baiklah, Mayfield,
  2726.  
  2727. 599
  2728. 00:53:51,419 --> 00:53:53,453
  2729. Kau takkan suka apa yang
  2730. terjadi selanjutnya,
  2731.  
  2732. 600
  2733. 00:53:53,455 --> 00:53:57,089
  2734. Tapi ini harga yang harus dibayar
  2735. karena ikut campur urusan kami.
  2736.  
  2737. 601
  2738. 00:53:57,091 --> 00:53:59,060
  2739. Buka brankasmu.
  2740.  
  2741. 602
  2742. 00:54:00,861 --> 00:54:04,765
  2743. Tidak, takkan pernah.
  2744.  
  2745. 603
  2746. 00:54:09,407 --> 00:54:12,007
  2747. Sialan!
  2748.  
  2749. 604
  2750. 00:54:26,556 --> 00:54:28,790
  2751. Kurasa kau sebaiknya
  2752. mengatakan sesuatu.
  2753.  
  2754. 605
  2755. 00:54:38,901 --> 00:54:43,554
  2756. Setelah serangkaian
  2757. peristiwa dramatis...
  2758.  
  2759. 606
  2760. 00:54:44,606 --> 00:54:49,110
  2761. Semakin memastikan itu
  2762. adalah salahnya sendiri.
  2763.  
  2764. 607
  2765. 00:54:53,283 --> 00:54:55,431
  2766. Mayfield mati.
  2767.  
  2768. 608
  2769. 00:54:55,431 --> 00:54:57,723
  2770. Tidak... Bukan seperti itu.
  2771.  
  2772. 609
  2773. 00:54:57,723 --> 00:55:00,756
  2774. Kau tak punya sesuatu yang
  2775. lebih positif untuk dikatakan?
  2776.  
  2777. 610
  2778. 00:55:02,024 --> 00:55:04,392
  2779. Kakakku dan aku punya kabar
  2780. bagus untuk kalian semua.
  2781.  
  2782. 611
  2783. 00:55:04,394 --> 00:55:06,637
  2784. Kau bisa mengganti nama kotamu.
  2785.  
  2786. 612
  2787. 00:55:26,584 --> 00:55:29,886
  2788. Setidaknya kita tahu satu hal
  2789. sekarang.
  2790.  
  2791. 613
  2792. 00:55:29,888 --> 00:55:32,334
  2793. Kita tahu Morris sudah
  2794. bergabung dengan musuh.
  2795.  
  2796. 614
  2797. 00:55:32,890 --> 00:55:34,956
  2798. Aku tak pernah suka orang itu,
  2799.  
  2800. 615
  2801. 00:55:34,958 --> 00:55:38,763
  2802. Tapi aku akui,
  2803. ini mempermudah situasinya.
  2804.  
  2805. 616
  2806. 00:55:39,346 --> 00:55:41,721
  2807. Tetap saja ada sesuatu
  2808. yang tidak aku mengerti.
  2809.  
  2810. 617
  2811. 00:55:41,833 --> 00:55:45,068
  2812. Apa yang membuat Warm ini
  2813. begitu menarik?
  2814.  
  2815. 618
  2816. 00:55:45,070 --> 00:55:47,670
  2817. Komodor mengirim orang
  2818. untuk mengejar dia,
  2819.  
  2820. 619
  2821. 00:55:47,672 --> 00:55:49,757
  2822. Mayfield mengirim orang
  2823. mengejar dia,
  2824.  
  2825. 620
  2826. 00:55:50,753 --> 00:55:54,344
  2827. Dan sekarang Morris diperdaya olehnya.
  2828. Apa yang dia punya?
  2829.  
  2830. 621
  2831. 00:55:54,346 --> 00:55:56,781
  2832. Dia memiliki formula.
  2833.  
  2834. 622
  2835. 00:55:58,918 --> 00:56:01,153
  2836. Itu produk kimia.
  2837.  
  2838. 623
  2839. 00:56:01,921 --> 00:56:04,289
  2840. Kau hanya perlu tuangkan
  2841. itu ke sungai,
  2842.  
  2843. 624
  2844. 00:56:04,291 --> 00:56:05,721
  2845. Dan itu akan membuat
  2846. semua emas menyala,
  2847.  
  2848. 625
  2849. 00:56:05,723 --> 00:56:07,610
  2850. Dan aku hanya tinggal mengambilnya.
  2851.  
  2852. 626
  2853. 00:56:07,610 --> 00:56:10,396
  2854. Kau tidak percaya itu, Charlie,
  2855. ayolah.
  2856.  
  2857. 627
  2858. 00:56:11,331 --> 00:56:14,341
  2859. Kita sudah sering melihat para
  2860. pecundang dengan produk ajaibnya.
  2861.  
  2862. 628
  2863. 00:56:14,341 --> 00:56:17,408
  2864. Ya, tapi Komodor yakin
  2865. dengan yang ini.
  2866.  
  2867. 629
  2868. 00:56:20,006 --> 00:56:22,982
  2869. Kenapa kau tidak beritahu aku
  2870. tentang ini sebelumnya?
  2871.  
  2872. 630
  2873. 00:56:22,982 --> 00:56:25,204
  2874. Aku diperintahkan untuk
  2875. tidak memberitahumu.
  2876.  
  2877. 631
  2878. 00:56:26,546 --> 00:56:29,257
  2879. Ada lagi yang kau
  2880. sembunyikan dariku?
  2881.  
  2882. 632
  2883. 00:56:30,491 --> 00:56:33,200
  2884. Perintah Komodor sangat jelas.
  2885.  
  2886. 633
  2887. 00:56:33,200 --> 00:56:36,788
  2888. Sebelum kita membunuh Warm,
  2889. kita harus dapatkan itu dari dia,
  2890.  
  2891. 634
  2892. 00:56:36,790 --> 00:56:38,957
  2893. Tak peduli seberapa banyak
  2894. kekerasan yang diperlukan,
  2895.  
  2896. 635
  2897. 00:56:38,959 --> 00:56:41,660
  2898. Untuk resep terhadap formulanya.
  2899.  
  2900. 636
  2901. 00:56:41,662 --> 00:56:45,834
  2902. Dengan kata lain, menyiksa dia?/
  2903. Bisa dibilang begitu.
  2904.  
  2905. 637
  2906. 00:57:02,284 --> 00:57:05,220
  2907. Menurutmu seberapa jauh
  2908. orang-orangnya Mayfield didepan kita?
  2909.  
  2910. 638
  2911. 00:57:05,398 --> 00:57:08,832
  2912. Jika mereka sebodoh seperti
  2913. orang-orang terakhir yang kita butuh,
  2914.  
  2915. 639
  2916. 00:57:08,832 --> 00:57:10,791
  2917. Menurutku tidak jauh lagi.
  2918.  
  2919. 640
  2920. 00:57:12,600 --> 00:57:17,097
  2921. Aku suka di sini.
  2922. Ada energi kebetulan.
  2923.  
  2924. 641
  2925. 00:57:17,099 --> 00:57:19,591
  2926. Apa itu "Energi Kebetulan"?
  2927.  
  2928. 642
  2929. 00:57:19,591 --> 00:57:22,356
  2930. Kau merasakannya, dasar bodoh!
  2931.  
  2932. 643
  2933. 00:57:25,077 --> 00:57:26,912
  2934. Kau tahu, Kakak?
  2935.  
  2936. 644
  2937. 00:57:27,876 --> 00:57:30,426
  2938. Kurasa kita berdua tak pernah
  2939. sampai begitu jauh.
  2940.  
  2941. 645
  2942. 00:57:30,426 --> 00:57:33,630
  2943. Maksudmu antara kita dengan
  2944. percakapan kita?
  2945.  
  2946. 646
  2947. 00:57:33,630 --> 00:57:35,683
  2948. Apa yang kau bicarakan?
  2949.  
  2950. 647
  2951. 00:57:35,685 --> 00:57:37,931
  2952. Maksudku melintasi perbatasan.
  2953.  
  2954. 648
  2955. 00:57:37,931 --> 00:57:41,223
  2956. Kita berdua tak pernah pergi
  2957. melintasi batas sejauh ini.
  2958.  
  2959. 649
  2960. 00:58:08,160 --> 00:58:11,660
  2961. akumenang.com
  2962.  
  2963. 650
  2964. 00:58:11,684 --> 00:58:15,184
  2965. 1id Bisa Bermain Poker,
  2966. Sportsbook, idnlive dan Casino
  2967.  
  2968. 651
  2969. 00:58:15,208 --> 00:58:18,708
  2970. New Member Bonus 30%
  2971. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  2972.  
  2973. 652
  2974. 00:58:44,780 --> 00:58:48,159
  2975. Astaga, tempat ini sangat megah!
  2976.  
  2977. 653
  2978. 00:58:48,183 --> 00:58:53,611
  2979. San Fransisco
  2980.  
  2981. 654
  2982. 00:58:54,233 --> 00:58:56,107
  2983. Kau tahu,
  2984. saat kita temukan Warm,
  2985.  
  2986. 655
  2987. 00:58:56,107 --> 00:58:59,203
  2988. Kita tak perlu repot-repot
  2989. mencari tempat yang sunyi.
  2990.  
  2991. 656
  2992. 00:58:59,205 --> 00:59:01,963
  2993. Tidak ada tempat seperti itu di sini.
  2994.  
  2995. 657
  2996. 00:59:02,341 --> 00:59:04,750
  2997. Yang terpenting,
  2998. tak ada yang peduli.
  2999.  
  3000. 658
  3001. 00:59:04,750 --> 00:59:06,791
  3002. Kita bisa bunuh siapa pun
  3003. yang kita inginkan di sini.
  3004.  
  3005. 659
  3006. 00:59:06,791 --> 00:59:11,251
  3007. Bajingan! Pikiran semua orang
  3008. tertuju pada hal lainnya!
  3009.  
  3010. 660
  3011. 00:59:19,491 --> 00:59:22,027
  3012. Apa itu?
  3013.  
  3014. 661
  3015. 00:59:22,800 --> 00:59:24,879
  3016. Hotel?
  3017.  
  3018. 662
  3019. 00:59:25,334 --> 00:59:27,134
  3020. Kita menginap di sana.
  3021.  
  3022. 663
  3023. 00:59:28,873 --> 00:59:32,672
  3024. Itu terlihat mahal, bukan?/
  3025. Tepat sekali.
  3026.  
  3027. 664
  3028. 00:59:33,482 --> 00:59:35,901
  3029. Itu adalah klosetnya.
  3030.  
  3031. 665
  3032. 00:59:35,901 --> 00:59:38,888
  3033. Dan itu kamar mandi
  3034. dengan air hangat.
  3035.  
  3036. 666
  3037. 00:59:40,715 --> 00:59:43,251
  3038. Dan ini adalah kamarmu.
  3039.  
  3040. 667
  3041. 01:00:16,351 --> 01:00:19,219
  3042. Charlie, Charlie!
  3043. Kemari dan lihatlah ini!
  3044.  
  3045. 668
  3046. 01:00:19,221 --> 01:00:21,223
  3047. Kemari, lihatlah ini.
  3048.  
  3049. 669
  3050. 01:00:23,425 --> 01:00:26,261
  3051. Sedikit kenyamanan pada
  3052. waktu yang tidak pasti.
  3053.  
  3054. 670
  3055. 01:00:27,435 --> 01:00:29,445
  3056. Kau tahu, aku berpikir
  3057.  
  3058. 671
  3059. 01:00:29,445 --> 01:00:31,787
  3060. Kita bisa kembali ke Oregon City,
  3061.  
  3062. 672
  3063. 01:00:31,787 --> 01:00:34,103
  3064. Dan bilang kita tak bisa
  3065. temukan mereka.
  3066.  
  3067. 673
  3068. 01:00:35,837 --> 01:00:37,872
  3069. Dan bilang apa kepada Komodor?
  3070.  
  3071. 674
  3072. 01:00:37,874 --> 01:00:40,454
  3073. Yang sebenarnya.
  3074. Morris melarikan diri bersama Warm,
  3075.  
  3076. 675
  3077. 01:00:40,478 --> 01:00:42,344
  3078. Tujuannya tidak diketahui.
  3079.  
  3080. 676
  3081. 01:00:42,345 --> 01:00:43,876
  3082. Kita tak bisa menemukan mereka...
  3083.  
  3084. 677
  3085. 01:00:43,876 --> 01:00:46,126
  3086. ...tanpa petunjuk sedikit pun
  3087. untuk memandu kita.
  3088.  
  3089. 678
  3090. 01:00:46,430 --> 01:00:51,233
  3091. Dan kita bahkan tidak tahu jika
  3092. orangnya Mayfield sudah temukan dia.
  3093.  
  3094. 679
  3095. 01:00:51,233 --> 01:00:56,125
  3096. Baiklah, apa yang kau tawarkan,
  3097. kakak?
  3098.  
  3099. 680
  3100. 01:00:58,035 --> 01:01:00,087
  3101. Antara yang kita hasilkan di Mayfield,
  3102.  
  3103. 681
  3104. 01:01:00,087 --> 01:01:02,364
  3105. Apa yang kita punya di rumah
  3106. dan yang lainnya,
  3107.  
  3108. 682
  3109. 01:01:02,366 --> 01:01:05,670
  3110. Kita punya cukup untuk meninggalkan
  3111. Komodor selamanya.
  3112.  
  3113. 683
  3114. 01:01:06,126 --> 01:01:08,400
  3115. Kenapa kita melakukan itu?
  3116.  
  3117. 684
  3118. 01:01:10,876 --> 01:01:13,888
  3119. Kau tak pernah berpikir
  3120. untuk berhenti?
  3121.  
  3122. 685
  3123. 01:01:14,038 --> 01:01:17,268
  3124. Dan melakukan apa?/
  3125. Entahlah.
  3126.  
  3127. 686
  3128. 01:01:17,448 --> 01:01:19,349
  3129. Kita bisa membuka
  3130. toko bersama.
  3131.  
  3132. 687
  3133. 01:01:19,351 --> 01:01:21,828
  3134. Toko apa?
  3135.  
  3136. 688
  3137. 01:01:21,853 --> 01:01:25,102
  3138. Dengar, kita sudah bersama
  3139. cukup lama,
  3140.  
  3141. 689
  3142. 01:01:25,102 --> 01:01:26,790
  3143. Kita masih hidup,
  3144.  
  3145. 690
  3146. 01:01:26,791 --> 01:01:30,345
  3147. Kita masih bisa menikmati masa muda.
  3148. Ini kesempatan untuk keluar.
  3149.  
  3150. 691
  3151. 01:01:30,345 --> 01:01:36,334
  3152. Toko? Jalan keluar?
  3153. Omong kosong macam apa ini?
  3154.  
  3155. 692
  3156. 01:01:43,778 --> 01:01:49,780
  3157. Kita sudah memastikan bahwa
  3158. kau ingin berhenti, jadi berhentilah.
  3159.  
  3160. 693
  3161. 01:01:49,780 --> 01:01:52,390
  3162. Maksudnya?
  3163.  
  3164. 694
  3165. 01:01:52,390 --> 01:01:54,830
  3166. Jika aku berhenti,
  3167. kau akan melanjutkan?
  3168.  
  3169. 695
  3170. 01:01:54,830 --> 01:01:57,289
  3171. Tentu saja aku melanjutkan.
  3172.  
  3173. 696
  3174. 01:01:58,940 --> 01:02:01,694
  3175. Aku hanya perlu rekan baru.
  3176.  
  3177. 697
  3178. 01:02:03,167 --> 01:02:05,823
  3179. Rex meminta pekerjaan
  3180. beberapa waktu lalu.
  3181.  
  3182. 698
  3183. 01:02:05,823 --> 01:02:08,672
  3184. Rex?
  3185.  
  3186. 699
  3187. 01:02:09,101 --> 01:02:11,570
  3188. Rex adalah anjing yang berbicara.
  3189.  
  3190. 700
  3191. 01:02:11,570 --> 01:02:14,206
  3192. Dia patuh seperti anjing.
  3193.  
  3194. 701
  3195. 01:02:16,718 --> 01:02:18,482
  3196. Aku bisa tanyakan Sanchez.
  3197.  
  3198. 702
  3199. 01:02:18,482 --> 01:02:20,312
  3200. Sanchez?
  3201.  
  3202. 703
  3203. 01:02:20,314 --> 01:02:23,565
  3204. Kau ingin percayakan Sanchez...
  3205.  
  3206. 704
  3207. 01:02:23,565 --> 01:02:27,308
  3208. ...dan si bodoh Rex
  3209. untuk melindungimu?
  3210.  
  3211. 705
  3212. 01:02:28,322 --> 01:02:31,158
  3213. Karena kau yang melindungiku?
  3214.  
  3215. 706
  3216. 01:02:32,152 --> 01:02:34,215
  3217. Itu yang kau katakan pada
  3218. dirimu sendiri...
  3219.  
  3220. 707
  3221. 01:02:34,215 --> 01:02:36,798
  3222. ...untuk tetap menjadi
  3223. "Eli orang yang baik"?
  3224.  
  3225. 708
  3226. 01:02:38,111 --> 01:02:41,101
  3227. Tapi kita Sisters Bersaudara.
  3228.  
  3229. 709
  3230. 01:02:41,101 --> 01:02:45,632
  3231. Sisters Bersaudara,
  3232. kau dan aku.
  3233.  
  3234. 710
  3235. 01:02:48,952 --> 01:02:50,576
  3236. Kau sudah membuat keputusan.
  3237.  
  3238. 711
  3239. 01:02:50,576 --> 01:02:52,614
  3240. Dan aku tidak keberatan.
  3241.  
  3242. 712
  3243. 01:02:52,838 --> 01:02:55,884
  3244. Itu juga akan menjadi
  3245. kabar yang bagus untuk Komodor.
  3246.  
  3247. 713
  3248. 01:02:59,992 --> 01:03:02,803
  3249. Baiklah, jadi...
  3250.  
  3251. 714
  3252. 01:03:03,448 --> 01:03:07,360
  3253. Kita selesaikan pekerjaan terakhir ini,
  3254. kemudian kita berpisah.
  3255.  
  3256. 715
  3257. 01:03:07,360 --> 01:03:11,568
  3258. Kenapa kau harus mengatakannya
  3259. begitu? "Kita akan berpisah"?
  3260.  
  3261. 716
  3262. 01:03:11,568 --> 01:03:13,600
  3263. Kau mau aku mengatakannya
  3264. bagaimana?
  3265.  
  3266. 717
  3267. 01:03:13,602 --> 01:03:18,011
  3268. Jika aku tetap dengan Komodor
  3269. dan kau membuka tokomu...
  3270.  
  3271. 718
  3272. 01:03:18,011 --> 01:03:20,579
  3273. Maksudmu kita takkan saling
  3274. bertemu lagi?
  3275.  
  3276. 719
  3277. 01:03:20,579 --> 01:03:24,069
  3278. Tentu saja kita akan bertemu
  3279. setiap kali aku berada di sana.
  3280.  
  3281. 720
  3282. 01:03:24,069 --> 01:03:26,447
  3283. Jika aku butuh kemeja atau
  3284. celana dalam.
  3285.  
  3286. 721
  3287. 01:03:26,449 --> 01:03:29,103
  3288. Kenapa kau harus bicara
  3289. secara kasar kepadaku?
  3290.  
  3291. 722
  3292. 01:03:29,103 --> 01:03:30,919
  3293. Untuk memiliki kalimat itu?
  3294.  
  3295. 723
  3296. 01:03:30,919 --> 01:03:33,320
  3297. Untuk menjaga tingkat
  3298. percakapan begitu rendah?
  3299.  
  3300. 724
  3301. 01:03:33,322 --> 01:03:35,457
  3302. Apa itu karena kau mabuk?
  3303.  
  3304. 725
  3305. 01:05:12,088 --> 01:05:15,929
  3306. Hei, Kakak.
  3307. Apa yang kau lakukan di sini?
  3308.  
  3309. 726
  3310. 01:05:17,984 --> 01:05:20,435
  3311. Hei, aku punya kabar bagus.
  3312.  
  3313. 727
  3314. 01:05:20,567 --> 01:05:24,538
  3315. Aku tahu mereka di mana.
  3316. Bagaimana menurutmu?
  3317.  
  3318. 728
  3319. 01:05:26,195 --> 01:05:28,740
  3320. Apa kau dengar aku?/
  3321. Ya.
  3322.  
  3323. 729
  3324. 01:05:29,587 --> 01:05:32,903
  3325. Dan kau tetap tak peduli?
  3326. Ada apa denganmu?
  3327.  
  3328. 730
  3329. 01:05:34,005 --> 01:05:36,642
  3330. Kau ingat apa yang terjadi semalam?
  3331.  
  3332. 731
  3333. 01:05:36,642 --> 01:05:39,153
  3334. Ya. Dan?
  3335.  
  3336. 732
  3337. 01:05:39,153 --> 01:05:42,415
  3338. Kau ingat jika kau memukulku?/
  3339. Aku memukulmu?
  3340.  
  3341. 733
  3342. 01:05:42,415 --> 01:05:43,867
  3343. Aku memukulmu
  3344.  
  3345. 734
  3346. 01:05:43,867 --> 01:05:47,906
  3347. Berhenti berpura-pura dan simpan
  3348. perkataan "aku tidak ingat"-mu.
  3349.  
  3350. 735
  3351. 01:05:47,906 --> 01:05:50,063
  3352. Kau memukulku didepan umum, Charlie,
  3353.  
  3354. 736
  3355. 01:05:50,063 --> 01:05:53,313
  3356. Jadi seperti yang kau lihat apa yang
  3357. aku lakukan sekarang, aku pergi.
  3358.  
  3359. 737
  3360. 01:05:53,313 --> 01:05:55,570
  3361. Tidak, tunggu.
  3362. Tunggu, tunggu, tunggu
  3363.  
  3364. 738
  3365. 01:05:56,924 --> 01:05:59,674
  3366. Baiklah, apa yang kau inginkan?
  3367.  
  3368. 739
  3369. 01:05:59,995 --> 01:06:01,939
  3370. Ini soal saling memukul
  3371. di depan umum?
  3372.  
  3373. 740
  3374. 01:06:01,939 --> 01:06:05,080
  3375. Aku memukulmu, kau membalas
  3376. memukulku, kita impas?
  3377.  
  3378. 741
  3379. 01:06:05,080 --> 01:06:07,815
  3380. Lakukanlah, pukul aku.
  3381. Pukul aku.
  3382.  
  3383. 742
  3384. 01:06:12,575 --> 01:06:15,791
  3385. Astaga!
  3386.  
  3387. 743
  3388. 01:06:17,396 --> 01:06:20,063
  3389. Apa masalahmu?!
  3390.  
  3391. 744
  3392. 01:06:21,651 --> 01:06:25,022
  3393. Aku memukulmu, aku tidak memukul
  3394. kepalamu dengan sekop!
  3395.  
  3396. 745
  3397. 01:06:25,022 --> 01:06:27,404
  3398. Lihat? Kau mengingatnya.
  3399.  
  3400. 746
  3401. 01:06:28,837 --> 01:06:31,091
  3402. Kurasa aku menjadi tuli.
  3403.  
  3404. 747
  3405. 01:06:32,143 --> 01:06:34,763
  3406. Pagi ini aku terbangun
  3407. di rumah bordil,
  3408.  
  3409. 748
  3410. 01:06:34,763 --> 01:06:38,418
  3411. Dan aku berpikir untuk singgah
  3412. di kantor permodalan.
  3413.  
  3414. 749
  3415. 01:06:38,418 --> 01:06:42,571
  3416. Jadi aku kemari dan bertanya jika
  3417. ada Hermann Kermit Warm...
  3418.  
  3419. 750
  3420. 01:06:42,596 --> 01:06:44,473
  3421. ...yang mengambil pinjaman
  3422. baru-baru ini.
  3423.  
  3424. 751
  3425. 01:06:44,473 --> 01:06:46,189
  3426. Nihil.
  3427.  
  3428. 752
  3429. 01:06:46,370 --> 01:06:50,259
  3430. Aku berpikir untuk menyerah,
  3431. kemudian aku teringat.
  3432.  
  3433. 753
  3434. 01:06:50,261 --> 01:06:53,793
  3435. Aku bertanya jika ada sesuatu
  3436. atas nama John Morris.
  3437.  
  3438. 754
  3439. 01:06:53,793 --> 01:06:57,383
  3440. Dan ternyata ada.
  3441. American River, Folsom Lake.
  3442.  
  3443. 755
  3444. 01:06:57,383 --> 01:07:00,398
  3445. Itu dia. Sekarang kita tahu
  3446. ke mana mereka menuju.
  3447.  
  3448. 756
  3449. 01:07:46,412 --> 01:07:49,357
  3450. Aku ingin melihat bagaimana
  3451. perkembangan mereka.
  3452.  
  3453. 757
  3454. 01:07:49,729 --> 01:07:52,422
  3455. Punya ide lain untuk
  3456. perubahan karir?
  3457.  
  3458. 758
  3459. 01:07:52,424 --> 01:07:55,828
  3460. Pertama menjual baju,
  3461. sekarang pencarian emas?
  3462.  
  3463. 759
  3464. 01:07:56,207 --> 01:07:59,338
  3465. Aku akan pergi duluan, kau lakukan
  3466. apa saja yang kau inginkan.
  3467.  
  3468. 760
  3469. 01:08:05,867 --> 01:08:08,573
  3470. Ayo, Tub. Tub.
  3471.  
  3472. 761
  3473. 01:08:20,081 --> 01:08:22,603
  3474. Hei, kemari.
  3475.  
  3476. 762
  3477. 01:08:32,681 --> 01:08:37,026
  3478. Hei. Folsom Lake?
  3479.  
  3480. 763
  3481. 01:08:37,305 --> 01:08:39,181
  3482. Folsom Lake!
  3483.  
  3484. 764
  3485. 01:08:39,181 --> 01:08:42,310
  3486. Arah sana./
  3487. Berapa jauh?
  3488.  
  3489. 765
  3490. 01:08:42,310 --> 01:08:44,980
  3491. Sekitar sehari.
  3492.  
  3493. 766
  3494. 01:08:45,758 --> 01:08:48,217
  3495. Kita akan temukan mereka besok.
  3496.  
  3497. 767
  3498. 01:08:49,812 --> 01:08:51,344
  3499. Ayo, Tub.
  3500.  
  3501. 768
  3502. 01:08:59,158 --> 01:09:03,030
  3503. Ayo, Tub.
  3504. Makanlah rumput.
  3505.  
  3506. 769
  3507. 01:09:04,667 --> 01:09:08,770
  3508. Tub, maafkan aku, temanku.
  3509.  
  3510. 770
  3511. 01:10:13,587 --> 01:10:15,532
  3512. Menurutmu itu mereka?
  3513.  
  3514. 771
  3515. 01:10:15,532 --> 01:10:19,704
  3516. Ya. Mereka sampai ke sini lebih
  3517. cepat dari yang aku pikirkan.
  3518.  
  3519. 772
  3520. 01:10:34,050 --> 01:10:37,906
  3521. Sekarang apa? Tidak, bukan itu./
  3522. Kita bunuh mereka. Bukan apa?
  3523.  
  3524. 773
  3525. 01:10:37,906 --> 01:10:40,598
  3526. Tidak mungkin kita membunuh orang./
  3527. Kita harus.
  3528.  
  3529. 774
  3530. 01:10:40,598 --> 01:10:42,257
  3531. Kita bunuh mereka, kubur mereka,
  3532. tak ada yang akan temukan mereka.
  3533.  
  3534. 775
  3535. 01:10:42,257 --> 01:10:44,257
  3536. Saat kabar itu sampai ke Komodor,
  3537. kita sudah jauh pergi.
  3538.  
  3539. 776
  3540. 01:10:44,257 --> 01:10:46,725
  3541. Kami tidak bekerja
  3542. untuk Komodor lagi.
  3543.  
  3544. 777
  3545. 01:10:47,607 --> 01:10:49,458
  3546. Lalu apa yang kau
  3547. lakukan di sini?
  3548.  
  3549. 778
  3550. 01:10:49,458 --> 01:10:53,419
  3551. Kami sudah tidak bekerja
  3552. untuk Komodor lagi.
  3553.  
  3554. 779
  3555. 01:10:59,004 --> 01:11:01,654
  3556. Itu terlontar begitu saja?
  3557.  
  3558. 780
  3559. 01:11:03,289 --> 01:11:05,291
  3560. Ya.
  3561.  
  3562. 781
  3563. 01:11:05,426 --> 01:11:09,423
  3564. Kau bilang, "Kami sudah tidak
  3565. bekerja untuk Komodor lagi."
  3566.  
  3567. 782
  3568. 01:11:09,563 --> 01:11:11,537
  3569. Ya.
  3570.  
  3571. 783
  3572. 01:11:12,900 --> 01:11:17,371
  3573. Kau memang jenius, Eli.
  3574. Sangat jenius.
  3575.  
  3576. 784
  3577. 01:11:18,472 --> 01:11:21,809
  3578. Bagaimana bisa itu terlintas
  3579. di kepalamu secara tiba-tiba?
  3580.  
  3581. 785
  3582. 01:11:23,122 --> 01:11:24,945
  3583. Hei, Morris!
  3584.  
  3585. 786
  3586. 01:11:26,515 --> 01:11:30,295
  3587. Morris! Apa yang akan kau
  3588. lakukan kepada kami?
  3589.  
  3590. 787
  3591. 01:11:30,295 --> 01:11:33,051
  3592. Meminta kami lari dan
  3593. menembak kami seperti kelinci?
  3594.  
  3595. 788
  3596. 01:11:33,053 --> 01:11:35,146
  3597. Membuang kami di hutan?
  3598.  
  3599. 789
  3600. 01:11:36,992 --> 01:11:39,294
  3601. Apa yang akan kita
  3602. lakukan dengan mereka?
  3603.  
  3604. 790
  3605. 01:11:40,862 --> 01:11:42,429
  3606. Kita tinggalkan mereka di sini.
  3607.  
  3608. 791
  3609. 01:11:42,431 --> 01:11:44,494
  3610. Mereka akan saling bunuh atau
  3611. dimakan hidup-hidup.
  3612.  
  3613. 792
  3614. 01:11:44,494 --> 01:11:45,783
  3615. Aku tak peduli.
  3616.  
  3617. 793
  3618. 01:11:45,783 --> 01:11:47,501
  3619. Kita bawa kuda-kuda dan keledai,
  3620.  
  3621. 794
  3622. 01:11:47,503 --> 01:11:49,702
  3623. Kita ambil semampunya dari
  3624. sungai sekali lagi,
  3625.  
  3626. 795
  3627. 01:11:49,704 --> 01:11:52,962
  3628. Kemudian kita pergi dari sini
  3629. dan tak pernah kembali.
  3630.  
  3631. 796
  3632. 01:11:55,144 --> 01:11:58,279
  3633. Baiklah. Dan meninggalkan
  3634. semua perlengkapan kita?
  3635.  
  3636. 797
  3637. 01:11:58,281 --> 01:12:00,461
  3638. Kita bepergian dengan ringan,
  3639. pergi menuju Sacramento,
  3640.  
  3641. 798
  3642. 01:12:00,461 --> 01:12:03,217
  3643. Membeli peralatan lagi dan
  3644. mencari di sungai sana.
  3645.  
  3646. 799
  3647. 01:12:03,219 --> 01:12:05,221
  3648. Ada orang di sana?
  3649.  
  3650. 800
  3651. 01:12:06,656 --> 01:12:11,192
  3652. Kubilang, ada orang di sana?
  3653. Kau bisa dengar aku?
  3654.  
  3655. 801
  3656. 01:12:11,192 --> 01:12:14,478
  3657. Ya, apa yang kau inginkan?
  3658.  
  3659. 802
  3660. 01:12:14,964 --> 01:12:17,299
  3661. Kami bekerja di ujung sungai.
  3662.  
  3663. 803
  3664. 01:12:17,745 --> 01:12:21,902
  3665. Kami kehabisan persediaan.
  3666. Apa ada yang bisa kau jual?
  3667.  
  3668. 804
  3669. 01:12:21,904 --> 01:12:24,606
  3670. Kami akan membayarmu
  3671. dengan harga San Francisco.
  3672.  
  3673. 805
  3674. 01:12:24,608 --> 01:12:26,675
  3675. Mereka tidak terlihat
  3676. seperti prospektor.
  3677.  
  3678. 806
  3679. 01:12:26,677 --> 01:12:29,611
  3680. Mereka bukan prospektor./
  3681. Aku tak mendengar jawabanmu.
  3682.  
  3683. 807
  3684. 01:12:29,613 --> 01:12:31,215
  3685. Karena aku belum menjawabnya.
  3686.  
  3687. 808
  3688. 01:12:31,215 --> 01:12:32,828
  3689. Jangan maju selangkah lagi.
  3690.  
  3691. 809
  3692. 01:12:32,828 --> 01:12:35,098
  3693. Hermann, kita harus bertempur.
  3694. Apa senjatamu ada isinya?
  3695.  
  3696. 810
  3697. 01:12:35,098 --> 01:12:36,651
  3698. Ya, kurasa begitu.
  3699.  
  3700. 811
  3701. 01:12:36,653 --> 01:12:38,818
  3702. Kalau begitu keluarkanlah,
  3703. dasar sialan!
  3704.  
  3705. 812
  3706. 01:12:40,290 --> 01:12:43,492
  3707. Aku memintamu untuk tak bergerak,
  3708. dan aku takkan mengatakannya lagi.
  3709.  
  3710. 813
  3711. 01:12:43,494 --> 01:12:45,844
  3712. Tak ada yang bisa kami jual.
  3713.  
  3714. 814
  3715. 01:12:46,903 --> 01:12:48,945
  3716. Kembalilah ke tempat asalmu!
  3717.  
  3718. 815
  3719. 01:12:49,734 --> 01:12:51,585
  3720. Pergilah ke Neraka!
  3721.  
  3722. 816
  3723. 01:12:52,295 --> 01:12:57,056
  3724. Hei, Morris! Hei!
  3725. Hei, jangan tinggalkan kami di sini!
  3726.  
  3727. 817
  3728. 01:12:57,056 --> 01:12:58,315
  3729. Morris!
  3730.  
  3731. 818
  3732. 01:12:59,539 --> 01:13:01,582
  3733. John, awas!
  3734.  
  3735. 819
  3736. 01:13:04,437 --> 01:13:07,351
  3737. Hermann! Hermann!/
  3738. Aku tak apa...
  3739.  
  3740. 820
  3741. 01:13:07,353 --> 01:13:09,792
  3742. Biar kami membantumu.
  3743. Biar kami membantumu!
  3744.  
  3745. 821
  3746. 01:13:09,792 --> 01:13:12,027
  3747. Berikan kami kuncinya,
  3748. dasar bodoh!
  3749.  
  3750. 822
  3751. 01:13:12,027 --> 01:13:14,691
  3752. Kau takkan punya
  3753. kesempatan, cepat!
  3754.  
  3755. 823
  3756. 01:13:14,693 --> 01:13:16,961
  3757. John, kita jelas kalah jumlah.
  3758.  
  3759. 824
  3760. 01:13:16,961 --> 01:13:19,431
  3761. Apa kau menunggu hingga
  3762. kita semua mati?!
  3763.  
  3764. 825
  3765. 01:13:26,838 --> 01:13:28,427
  3766. Sebelah sini!
  3767.  
  3768. 826
  3769. 01:13:33,777 --> 01:13:35,502
  3770. Sialan kau!
  3771.  
  3772. 827
  3773. 01:13:35,502 --> 01:13:36,996
  3774. Bajingan!
  3775.  
  3776. 828
  3777. 01:13:39,352 --> 01:13:40,827
  3778. Astaga!
  3779.  
  3780. 829
  3781. 01:13:43,556 --> 01:13:45,856
  3782. Menurutmu itu
  3783. rakun-rakunnya Mayfield?
  3784.  
  3785. 830
  3786. 01:13:45,858 --> 01:13:47,760
  3787. Tampaknya begitu.
  3788.  
  3789. 831
  3790. 01:13:48,023 --> 01:13:50,061
  3791. Hei, teman-teman!
  3792.  
  3793. 832
  3794. 01:13:50,063 --> 01:13:54,003
  3795. Sebelum situasi memburuk,
  3796. kami punya kabar untukmu.
  3797.  
  3798. 833
  3799. 01:13:54,028 --> 01:13:56,037
  3800. Mayfield sudah mati.
  3801.  
  3802. 834
  3803. 01:13:56,562 --> 01:13:58,781
  3804. Bajingan!/Kau takkan pernah
  3805. mendapat bayaran.
  3806.  
  3807. 835
  3808. 01:13:58,806 --> 01:14:01,339
  3809. Apa kau benar-benar
  3810. berpikir ini setimpal?
  3811.  
  3812. 836
  3813. 01:14:03,133 --> 01:14:06,219
  3814. Selama kau masih bisa melihat kami,
  3815. jangan berhenti menembaki mereka.
  3816.  
  3817. 837
  3818. 01:14:06,219 --> 01:14:07,658
  3819. Kami akan pergi
  3820. ke sisi satunya...
  3821.  
  3822. 838
  3823. 01:14:07,658 --> 01:14:10,645
  3824. ...lalu saat kau tak bisa melihat
  3825. kami lagi, berhenti menembak.
  3826.  
  3827. 839
  3828. 01:14:10,645 --> 01:14:13,296
  3829. Mengerti?/
  3830. Mengerti.
  3831.  
  3832. 840
  3833. 01:14:13,296 --> 01:14:14,664
  3834. Siap?/
  3835. Ya.
  3836.  
  3837. 841
  3838. 01:14:14,664 --> 01:14:16,223
  3839. Sekarang.
  3840.  
  3841. 842
  3842. 01:14:35,610 --> 01:14:37,479
  3843. Dasar keparat!
  3844.  
  3845. 843
  3846. 01:14:56,733 --> 01:15:00,768
  3847. Bapa kami yang bertakhta di Surga,
  3848. terpujilah nama-Mu...
  3849.  
  3850. 844
  3851. 01:15:00,770 --> 01:15:02,837
  3852. Apa yang kau bicarakan?
  3853.  
  3854. 845
  3855. 01:15:04,774 --> 01:15:06,336
  3856. Charlie?
  3857.  
  3858. 846
  3859. 01:15:06,336 --> 01:15:08,611
  3860. Charlie?/
  3861. Ya.
  3862.  
  3863. 847
  3864. 01:15:43,581 --> 01:15:46,618
  3865. Jika Morris setuju,
  3866. ini yang aku sarankan.
  3867.  
  3868. 848
  3869. 01:15:46,618 --> 01:15:49,813
  3870. Kalian berdua ambil setengah dari
  3871. yang kau dapatkan dari sungai,
  3872.  
  3873. 849
  3874. 01:15:49,813 --> 01:15:52,523
  3875. Dan sisanya diberikan
  3876. kepada perusahaan.
  3877.  
  3878. 850
  3879. 01:15:52,883 --> 01:15:55,860
  3880. Perusahaan yang kau sebutkan
  3881. adalah kau dan Morris?
  3882.  
  3883. 851
  3884. 01:15:55,860 --> 01:15:58,361
  3885. Benar.
  3886. Tidak, tidak terlalu.
  3887.  
  3888. 852
  3889. 01:15:58,363 --> 01:16:00,731
  3890. Perusahaan merupakan
  3891. proyek gabungan kami.
  3892.  
  3893. 853
  3894. 01:16:00,733 --> 01:16:02,200
  3895. Gabu-apa?
  3896.  
  3897. 854
  3898. 01:16:03,535 --> 01:16:05,136
  3899. Gabungan.
  3900.  
  3901. 855
  3902. 01:16:06,671 --> 01:16:09,847
  3903. Itu komunitas yang kami
  3904. dirikan di Texas.
  3905.  
  3906. 856
  3907. 01:16:09,847 --> 01:16:11,536
  3908. Sebuah ruang kehidupan ideal,
  3909.  
  3910. 857
  3911. 01:16:11,536 --> 01:16:14,711
  3912. Dipimpin oleh hukum demokrasi
  3913. dan berbagi sebenarnya.
  3914.  
  3915. 858
  3916. 01:16:16,269 --> 01:16:18,495
  3917. Terserahlah.
  3918.  
  3919. 859
  3920. 01:16:18,618 --> 01:16:22,419
  3921. Apa ada yang mengganggumu?/
  3922. Itu urusanmu.
  3923.  
  3924. 860
  3925. 01:16:22,421 --> 01:16:24,788
  3926. Berarti kita setuju, separuh
  3927. dari apa yang kau dapatkan?
  3928.  
  3929. 861
  3930. 01:16:26,518 --> 01:16:28,394
  3931. Aku tak keberatan.
  3932.  
  3933. 862
  3934. 01:16:28,961 --> 01:16:30,401
  3935. Aku ikut dia.
  3936.  
  3937. 863
  3938. 01:16:30,401 --> 01:16:32,925
  3939. Sangat bagus.
  3940. John?
  3941.  
  3942. 864
  3943. 01:16:33,242 --> 01:16:35,155
  3944. Jangan tanyakan
  3945. pendapatku, Hermann.
  3946.  
  3947. 865
  3948. 01:16:35,155 --> 01:16:37,838
  3949. Kau tahu aku tak setuju dengan
  3950. apa yang terjadi di sini.
  3951.  
  3952. 866
  3953. 01:16:38,203 --> 01:16:42,072
  3954. Tentu saja aku tetap ikut,
  3955. tapi aku akan tetap waspada.
  3956.  
  3957. 867
  3958. 01:16:42,074 --> 01:16:44,611
  3959. Kenapa kau tak melihatku
  3960. saat kau mengatakan itu?
  3961.  
  3962. 868
  3963. 01:16:45,430 --> 01:16:47,802
  3964. Lihat aku, keparat./
  3965. Tuan-tuan.
  3966.  
  3967. 869
  3968. 01:16:47,802 --> 01:16:49,882
  3969. Aku melihatmu, Charlie Sisters.
  3970.  
  3971. 870
  3972. 01:16:49,884 --> 01:16:51,279
  3973. Kau mau aku katakan padamu
  3974. Apa yang aku lihat?
  3975.  
  3976. 871
  3977. 01:16:51,279 --> 01:16:55,288
  3978. Hentikanlah, tolong.
  3979. Tolong?
  3980.  
  3981. 872
  3982. 01:16:57,725 --> 01:17:00,100
  3983. Aku akan tidur./
  3984. Apa kakimu masih sakit?
  3985.  
  3986. 873
  3987. 01:17:00,125 --> 01:17:02,815
  3988. Aku tak apa.
  3989. Selamat malam, Hermann.
  3990.  
  3991. 874
  3992. 01:17:02,815 --> 01:17:04,532
  3993. Selamat malam.
  3994.  
  3995. 875
  3996. 01:17:05,674 --> 01:17:08,164
  3997. Dia sebaiknya berubah.
  3998.  
  3999. 876
  4000. 01:17:11,472 --> 01:17:14,330
  4001. Dia tidak percaya denganmu,
  4002. dan kau tak bisa salahkan dia.
  4003.  
  4004. 877
  4005. 01:17:15,951 --> 01:17:19,581
  4006. Dia akan berubah.
  4007. Kita semua akan berubah.
  4008.  
  4009. 878
  4010. 01:17:21,573 --> 01:17:23,713
  4011. Kita tak punya pilihan lain.
  4012.  
  4013. 879
  4014. 01:17:38,100 --> 01:17:39,259
  4015. Itu karena formula.
  4016.  
  4017. 880
  4018. 01:17:39,259 --> 01:17:42,269
  4019. Bentuk aslinya
  4020. sangat-sangat keras.
  4021.  
  4022. 881
  4023. 01:17:42,271 --> 01:17:44,580
  4024. Kupikir mencairkannya membuatnya
  4025. tak berbahaya. Aku salah.
  4026.  
  4027. 882
  4028. 01:17:44,580 --> 01:17:47,439
  4029. Selanjutnya, kita harus mengolesi
  4030. kulit kita dengan minyak terlebih dulu.
  4031.  
  4032. 883
  4033. 01:17:48,377 --> 01:17:50,639
  4034. Jadi kau sudah mencoba
  4035. melakukan pencarian?
  4036.  
  4037. 884
  4038. 01:17:50,639 --> 01:17:52,826
  4039. Dua hari yang lalu.
  4040.  
  4041. 885
  4042. 01:17:52,826 --> 01:17:55,183
  4043. Apa itu bekerja?
  4044.  
  4045. 886
  4046. 01:17:57,452 --> 01:18:00,456
  4047. Lebih baik dari yang
  4048. aku pernah bayangkan.
  4049.  
  4050. 887
  4051. 01:18:58,005 --> 01:19:01,720
  4052. Ayo, Tub! Ayo!
  4053.  
  4054. 888
  4055. 01:20:12,927 --> 01:20:15,658
  4056. Jika kau melihat bagian belakang
  4057. kuda cukup lama,
  4058.  
  4059. 889
  4060. 01:20:15,658 --> 01:20:17,164
  4061. Kau akan tertangkap.
  4062.  
  4063. 890
  4064. 01:20:18,907 --> 01:20:20,766
  4065. Apa yang kau lakukan?
  4066.  
  4067. 891
  4068. 01:20:20,768 --> 01:20:22,835
  4069. Apa?
  4070.  
  4071. 892
  4072. 01:20:22,837 --> 01:20:24,605
  4073. Kami tak bisa tidur.
  4074.  
  4075. 893
  4076. 01:20:24,787 --> 01:20:26,675
  4077. Apa gunanya aku berjaga,
  4078.  
  4079. 894
  4080. 01:20:26,675 --> 01:20:28,092
  4081. Jika kalian semua tidak tidur?
  4082.  
  4083. 895
  4084. 01:20:28,092 --> 01:20:30,561
  4085. Charlie, turunlah dan
  4086. bergabung dengan kami.
  4087.  
  4088. 896
  4089. 01:20:30,585 --> 01:20:33,730
  4090. Ini akan bagus untukmu./Ayo./
  4091. Ayolah, itu tak ada gunanya.
  4092.  
  4093. 897
  4094. 01:20:34,017 --> 01:20:36,618
  4095. Kami tidak akan tidur.
  4096.  
  4097. 898
  4098. 01:20:55,784 --> 01:20:57,307
  4099. Apa kau benar-benar yakin...
  4100.  
  4101. 899
  4102. 01:20:57,307 --> 01:21:01,444
  4103. ...dengan omong kosong
  4104. masyarakat ideal itu?
  4105.  
  4106. 900
  4107. 01:21:01,758 --> 01:21:04,461
  4108. Kau mau aku berkata apa?
  4109.  
  4110. 901
  4111. 01:21:04,461 --> 01:21:06,316
  4112. Entahlah...
  4113.  
  4114. 902
  4115. 01:21:06,851 --> 01:21:08,883
  4116. Tapi menurutku orang dengan
  4117. sedikit kecerdasan...
  4118.  
  4119. 903
  4120. 01:21:08,885 --> 01:21:12,121
  4121. ...harusnya sadar jika itu
  4122. terdengar bualan belaka.
  4123.  
  4124. 904
  4125. 01:21:12,123 --> 01:21:14,123
  4126. Menurutmu kenapa aku di sini?
  4127.  
  4128. 905
  4129. 01:21:14,125 --> 01:21:16,457
  4130. Seperti kami.
  4131. Untuk emas.
  4132.  
  4133. 906
  4134. 01:21:16,459 --> 01:21:19,029
  4135. Tentu, untuk emas.
  4136.  
  4137. 907
  4138. 01:21:19,864 --> 01:21:21,659
  4139. Apa yang akan kau
  4140. lakukan dengan itu?
  4141.  
  4142. 908
  4143. 01:21:21,659 --> 01:21:23,170
  4144. Jelas menghabiskannya.
  4145.  
  4146. 909
  4147. 01:21:23,170 --> 01:21:25,667
  4148. Kau benar-benar berpikir
  4149. punya waktu untuk itu?
  4150.  
  4151. 910
  4152. 01:21:25,669 --> 01:21:27,503
  4153. Dengan semua orang yang
  4154. sudah kau bunuh,
  4155.  
  4156. 911
  4157. 01:21:27,505 --> 01:21:30,008
  4158. Komodor, dan sifat
  4159. pemabukmu yang terkenal?
  4160.  
  4161. 912
  4162. 01:21:30,008 --> 01:21:31,610
  4163. Kantungmu dipenuhi beban.
  4164.  
  4165. 913
  4166. 01:21:31,610 --> 01:21:33,845
  4167. Aku punya firasat kau takkan
  4168. hidup hingga masa tua.
  4169.  
  4170. 914
  4171. 01:21:33,845 --> 01:21:36,478
  4172. Dan kehidupan bermasyarakat
  4173. idelmu akan membuat perbedaan?
  4174.  
  4175. 915
  4176. 01:21:36,480 --> 01:21:38,490
  4177. Aku tak bisa menjamin
  4178. itu untukmu.
  4179.  
  4180. 916
  4181. 01:21:40,307 --> 01:21:42,499
  4182. tapi untukku, bisa.
  4183.  
  4184. 917
  4185. 01:21:44,189 --> 01:21:47,622
  4186. Atau itu sebuah penipuan.
  4187.  
  4188. 918
  4189. 01:21:47,622 --> 01:21:49,828
  4190. Sebuah jebakan untuk
  4191. para pecundang.
  4192.  
  4193. 919
  4194. 01:21:51,029 --> 01:21:52,762
  4195. Begitu?
  4196.  
  4197. 920
  4198. 01:21:54,072 --> 01:21:55,917
  4199. Biar aku beritahu sesuatu
  4200. padamu, John Morris.
  4201.  
  4202. 921
  4203. 01:21:55,917 --> 01:21:58,275
  4204. Kau adalah bajingan arogan.
  4205.  
  4206. 922
  4207. 01:21:58,275 --> 01:22:00,438
  4208. Biar aku beritahu sesuatu
  4209. padamu, Charlie Sisters.
  4210.  
  4211. 923
  4212. 01:22:00,438 --> 01:22:04,977
  4213. Aku tak peduli apa yang kau pikirkan.
  4214. Itu jika kau bisa berpikir.
  4215.  
  4216. 924
  4217. 01:22:22,769 --> 01:22:24,832
  4218. Sialan.
  4219.  
  4220. 925
  4221. 01:22:38,738 --> 01:22:40,307
  4222. Tub!
  4223.  
  4224. 926
  4225. 01:22:42,616 --> 01:22:44,550
  4226. Tub?
  4227.  
  4228. 927
  4229. 01:22:45,809 --> 01:22:47,654
  4230. Tub?
  4231.  
  4232. 928
  4233. 01:23:02,205 --> 01:23:04,404
  4234. Tub?
  4235.  
  4236. 929
  4237. 01:23:12,047 --> 01:23:13,716
  4238. Eli.
  4239.  
  4240. 930
  4241. 01:23:14,750 --> 01:23:16,881
  4242. Apa yang kau lakukan di sini?
  4243.  
  4244. 931
  4245. 01:23:16,881 --> 01:23:18,776
  4246. Tidak ada.
  4247.  
  4248. 932
  4249. 01:23:19,049 --> 01:23:20,599
  4250. Aku menuju ke dam.
  4251.  
  4252. 933
  4253. 01:23:20,599 --> 01:23:22,690
  4254. Aku mau melihat jika
  4255. airnya sudah surut.
  4256.  
  4257. 934
  4258. 01:23:25,978 --> 01:23:27,527
  4259. Kau lihat itu?
  4260.  
  4261. 935
  4262. 01:23:27,529 --> 01:23:30,664
  4263. Ya. Aku mendapat kesan
  4264. Charlie berubah.
  4265.  
  4266. 936
  4267. 01:23:31,934 --> 01:23:35,738
  4268. Maksudmu dia tidak berusaha
  4269. membunuh kami lagi?
  4270.  
  4271. 937
  4272. 01:23:38,211 --> 01:23:39,320
  4273. Itu sedikit aneh,
  4274.  
  4275. 938
  4276. 01:23:39,320 --> 01:23:42,012
  4277. Aku bicara denganmu soal ini,
  4278. bukan begitu?
  4279.  
  4280. 939
  4281. 01:23:43,899 --> 01:23:46,716
  4282. Ada baiknya untuk
  4283. menghadapi sesuatu.
  4284.  
  4285. 940
  4286. 01:23:48,784 --> 01:23:53,354
  4287. Aku pernah tanyakan John Morris...
  4288.  
  4289. 941
  4290. 01:23:53,356 --> 01:23:55,690
  4291. ...bagaimana dia berakhir
  4292. bekerja untuk Komodor.
  4293.  
  4294. 942
  4295. 01:23:55,692 --> 01:23:57,892
  4296. Dia hanya berkata...
  4297.  
  4298. 943
  4299. 01:23:57,892 --> 01:24:00,528
  4300. ...Dia ingin terbebas dari
  4301. keluarganya,
  4302.  
  4303. 944
  4304. 01:24:00,530 --> 01:24:02,296
  4305. Ingin mencari rasa petualangan.
  4306.  
  4307. 945
  4308. 01:24:02,296 --> 01:24:04,834
  4309. Dan kupikir, itu alasan
  4310. yang cukup jujur.
  4311.  
  4312. 946
  4313. 01:24:08,038 --> 01:24:10,874
  4314. Bagaimana denganmu?
  4315. Bagaimana kau berakhir di sini?
  4316.  
  4317. 947
  4318. 01:24:13,750 --> 01:24:15,620
  4319. Apa pertanyaanku
  4320. menyinggungmu?
  4321.  
  4322. 948
  4323. 01:24:15,620 --> 01:24:19,783
  4324. Tidak. Tidak, hanya saja
  4325. itu cerita yang panjang.
  4326.  
  4327. 949
  4328. 01:24:22,347 --> 01:24:25,089
  4329. Charlie selalu keras.
  4330.  
  4331. 950
  4332. 01:24:25,690 --> 01:24:30,424
  4333. Dan saat dia berkelahi,
  4334. itu cenderung berakhir buruk.
  4335.  
  4336. 951
  4337. 01:24:30,424 --> 01:24:32,193
  4338. Dan saat kau membunuh
  4339. seorang pria,
  4340.  
  4341. 952
  4342. 01:24:32,193 --> 01:24:34,610
  4343. Kau berakhir dengan ayahnya
  4344. atau saudaranya,
  4345.  
  4346. 953
  4347. 01:24:34,610 --> 01:24:36,009
  4348. Atau teman-temannya
  4349. yang membuntutimu,
  4350.  
  4351. 954
  4352. 01:24:36,009 --> 01:24:38,636
  4353. Lalu kau harus memulai
  4354. semuanya kembali.
  4355.  
  4356. 955
  4357. 01:24:39,704 --> 01:24:44,676
  4358. Satu hal berujung pada lainnya...
  4359. Dan aku harus membantu dia.
  4360.  
  4361. 956
  4362. 01:24:46,099 --> 01:24:48,013
  4363. Dia adikku.
  4364.  
  4365. 957
  4366. 01:24:54,694 --> 01:24:57,022
  4367. Kau baik-baik saja?
  4368.  
  4369. 958
  4370. 01:24:57,890 --> 01:24:59,825
  4371. Duduklah.
  4372.  
  4373. 959
  4374. 01:25:01,688 --> 01:25:05,832
  4375. Aku tidak tahu.
  4376. Aku tidak tahu.
  4377.  
  4378. 960
  4379. 01:25:06,561 --> 01:25:09,833
  4380. Itu mungkin karena cuaca panas.
  4381.  
  4382. 961
  4383. 01:25:09,835 --> 01:25:12,071
  4384. Duduklah di sini sebentar.
  4385. Itu akan berlalu.
  4386.  
  4387. 962
  4388. 01:25:13,708 --> 01:25:15,775
  4389. Maafkan aku.
  4390.  
  4391. 963
  4392. 01:25:19,312 --> 01:25:21,647
  4393. Aku kehilangan kudaku.
  4394.  
  4395. 964
  4396. 01:25:23,660 --> 01:25:25,818
  4397. Maksudku, dia mati.
  4398.  
  4399. 965
  4400. 01:25:27,092 --> 01:25:29,056
  4401. Tub mati.
  4402.  
  4403. 966
  4404. 01:25:31,560 --> 01:25:34,595
  4405. Dia hanya seekor kuda, tapi...
  4406.  
  4407. 967
  4408. 01:25:36,277 --> 01:25:40,067
  4409. Aku tidak mengira itu berdampak
  4410. padaku seperti ini.
  4411.  
  4412. 968
  4413. 01:25:45,196 --> 01:25:47,808
  4414. Saat kami masih kecil...
  4415.  
  4416. 969
  4417. 01:25:49,064 --> 01:25:52,047
  4418. Charlie membunuh ayah kami.
  4419.  
  4420. 970
  4421. 01:25:57,730 --> 01:26:01,655
  4422. Dan aku kakaknya. Harusnya
  4423. aku yang lakukan itu.
  4424.  
  4425. 971
  4426. 01:26:10,508 --> 01:26:12,767
  4427. Apa kau menyesali itu?
  4428.  
  4429. 972
  4430. 01:26:14,923 --> 01:26:16,771
  4431. Ya.
  4432.  
  4433. 973
  4434. 01:26:21,010 --> 01:26:24,180
  4435. Karena setelah itu,
  4436. Charlie tak pernah lagi sama.
  4437.  
  4438. 974
  4439. 01:26:32,855 --> 01:26:35,390
  4440. Ini hari yang indah, bukan?
  4441.  
  4442. 975
  4443. 01:26:39,795 --> 01:26:41,865
  4444. Kau baik-baik saja dengan Warm?
  4445.  
  4446. 976
  4447. 01:26:44,043 --> 01:26:46,235
  4448. Dan kau dengan Morris?
  4449.  
  4450. 977
  4451. 01:26:50,273 --> 01:26:52,528
  4452. Apa yang kau bicarakan?
  4453.  
  4454. 978
  4455. 01:26:56,031 --> 01:27:01,116
  4456. Tentang kita,
  4457. tentang Komodor.
  4458.  
  4459. 979
  4460. 01:27:03,971 --> 01:27:05,851
  4461. Tentang Ayah
  4462.  
  4463. 980
  4464. 01:27:08,658 --> 01:27:10,962
  4465. Dia mudah diajak bicara.
  4466.  
  4467. 981
  4468. 01:27:12,721 --> 01:27:14,365
  4469. Kau tahu...
  4470.  
  4471. 982
  4472. 01:27:15,098 --> 01:27:17,997
  4473. Aku memikirkan sesuatu.
  4474.  
  4475. 983
  4476. 01:27:18,069 --> 01:27:20,102
  4477. Menurutmu apa yang akan
  4478. Komodor lakukan...
  4479.  
  4480. 984
  4481. 01:27:20,104 --> 01:27:22,807
  4482. ...saat dia sadar kita tidak kembali?
  4483.  
  4484. 985
  4485. 01:27:23,204 --> 01:27:25,410
  4486. Dia akan kirim orang
  4487. mengejar kita.
  4488.  
  4489. 986
  4490. 01:27:26,612 --> 01:27:29,710
  4491. Kita harus singkirkan mereka.
  4492.  
  4493. 987
  4494. 01:27:29,710 --> 01:27:31,754
  4495. Dan orang berikutnya
  4496. setelah itu,
  4497.  
  4498. 988
  4499. 01:27:31,754 --> 01:27:34,252
  4500. Lalu semua orang yang dia
  4501. kirim untuk mengikuti kita.
  4502.  
  4503. 989
  4504. 01:27:35,747 --> 01:27:38,157
  4505. Pikirkan kembali jika
  4506. kau ingin berhenti.
  4507.  
  4508. 990
  4509. 01:27:39,388 --> 01:27:42,127
  4510. Kita akan menghadapi
  4511. musim berdarah didepan.
  4512.  
  4513. 991
  4514. 01:27:44,263 --> 01:27:47,832
  4515. Lalu, cepat atau lambat,
  4516. untuk menyudahi semua itu...
  4517.  
  4518. 992
  4519. 01:27:48,766 --> 01:27:51,170
  4520. Kita harus membunuh Komodor.
  4521.  
  4522. 993
  4523. 01:27:58,710 --> 01:28:00,795
  4524. Dan setelahnya?
  4525.  
  4526. 994
  4527. 01:28:07,487 --> 01:28:09,847
  4528. Kau akan gantikan posisi dia?
  4529.  
  4530. 995
  4531. 01:28:16,318 --> 01:28:18,098
  4532. Charlie?
  4533.  
  4534. 996
  4535. 01:28:20,133 --> 01:28:22,802
  4536. Apa kau akan mengambil
  4537. posisi Komodor?
  4538.  
  4539. 997
  4540. 01:28:32,246 --> 01:28:34,682
  4541. Berapa lama kau
  4542. memikirkan soal itu?
  4543.  
  4544. 998
  4545. 01:30:01,662 --> 01:30:04,167
  4546. Setelah kau mengosongkan
  4547. larutannya...
  4548.  
  4549. 999
  4550. 01:30:05,368 --> 01:30:08,444
  4551. Morris dan aku akan
  4552. mengaduk-aduk airnya...
  4553.  
  4554. 1000
  4555. 01:30:08,444 --> 01:30:10,269
  4556. ...untuk meningkatkan
  4557. bidang penerangan.
  4558.  
  4559. 1001
  4560. 01:30:10,269 --> 01:30:14,350
  4561. Setelah formulanya
  4562. mulai aktif,
  4563.  
  4564. 1002
  4565. 01:30:14,352 --> 01:30:16,387
  4566. Ambil embermu dan mulai bekerja.
  4567.  
  4568. 1003
  4569. 01:30:16,846 --> 01:30:20,065
  4570. Jangan buang-buang waktu.
  4571. Siap, John?
  4572.  
  4573. 1004
  4574. 01:30:20,491 --> 01:30:22,140
  4575. Siap./
  4576. Siap.
  4577.  
  4578. 1005
  4579. 01:30:50,907 --> 01:30:53,092
  4580. Dan, berhenti.
  4581.  
  4582. 1006
  4583. 01:31:03,001 --> 01:31:05,431
  4584. Apa yang terjadi, Warm?
  4585.  
  4586. 1007
  4587. 01:31:05,431 --> 01:31:07,557
  4588. Tunggu.
  4589.  
  4590. 1008
  4591. 01:31:20,286 --> 01:31:22,721
  4592. Di sana, di sana!
  4593.  
  4594. 1009
  4595. 01:31:22,723 --> 01:31:24,197
  4596. Lihat!
  4597.  
  4598. 1010
  4599. 01:31:24,197 --> 01:31:26,627
  4600. Ya!
  4601.  
  4602. 1011
  4603. 01:31:55,157 --> 01:31:58,278
  4604. Semuanya, ingat.
  4605. Jika kau mulai terasa terbakar,
  4606.  
  4607. 1012
  4608. 01:31:58,303 --> 01:32:00,696
  4609. Istirahatlah dan
  4610. bilas dirimu.
  4611.  
  4612. 1013
  4613. 01:32:42,164 --> 01:32:44,308
  4614. Hati-hati, hati-hati!
  4615.  
  4616. 1014
  4617. 01:32:46,842 --> 01:32:49,077
  4618. Charlie, cepatlah membilas.
  4619.  
  4620. 1015
  4621. 01:32:49,079 --> 01:32:50,848
  4622. Ayo./
  4623. Tunggu.
  4624.  
  4625. 1016
  4626. 01:32:51,982 --> 01:32:53,750
  4627. Ini.
  4628.  
  4629. 1017
  4630. 01:33:02,025 --> 01:33:05,094
  4631. Itu mulai menghilang.
  4632. Itu mulai menghilang.
  4633.  
  4634. 1018
  4635. 01:33:05,096 --> 01:33:06,961
  4636. Apa kau bilang?/
  4637. Apa?
  4638.  
  4639. 1019
  4640. 01:33:06,961 --> 01:33:09,899
  4641. Itu mulai menghilang./
  4642. Itu mulai menghilang.
  4643.  
  4644. 1020
  4645. 01:33:40,410 --> 01:33:43,127
  4646. Apa yang kau lakukan?
  4647. Charlie, apa yang kau lakukan?
  4648.  
  4649. 1021
  4650. 01:33:43,127 --> 01:33:46,074
  4651. Kita harus tuangkan semuanya!/
  4652. Tidak, Charlie. Charlie!
  4653.  
  4654. 1022
  4655. 01:33:46,074 --> 01:33:48,261
  4656. Letakkan itu!
  4657.  
  4658. 1023
  4659. 01:33:48,261 --> 01:33:51,194
  4660. John!/
  4661. Charlie, dasar bodoh!
  4662.  
  4663. 1024
  4664. 01:33:51,219 --> 01:33:52,349
  4665. John!
  4666.  
  4667. 1025
  4668. 01:33:52,349 --> 01:33:54,107
  4669. Hermann, tidak!/
  4670. John!
  4671.  
  4672. 1026
  4673. 01:33:54,107 --> 01:33:55,933
  4674. Charlie!
  4675.  
  4676. 1027
  4677. 01:33:58,517 --> 01:34:02,966
  4678. John! John!
  4679. Pejamkan matamu.
  4680.  
  4681. 1028
  4682. 01:34:02,966 --> 01:34:05,790
  4683. Ayo, kita harus membilasnya!
  4684.  
  4685. 1029
  4686. 01:34:09,162 --> 01:34:10,965
  4687. Charlie!
  4688.  
  4689. 1030
  4690. 01:34:36,223 --> 01:34:37,859
  4691. Charlie?
  4692.  
  4693. 1031
  4694. 01:34:41,446 --> 01:34:43,397
  4695. Charlie?
  4696.  
  4697. 1032
  4698. 01:34:48,596 --> 01:34:50,588
  4699. Tolong.
  4700.  
  4701. 1033
  4702. 01:34:52,093 --> 01:34:54,176
  4703. Tolong.
  4704.  
  4705. 1034
  4706. 01:34:56,208 --> 01:34:58,179
  4707. Tolong aku.
  4708.  
  4709. 1035
  4710. 01:35:17,692 --> 01:35:21,389
  4711. Tolong aku.
  4712.  
  4713. 1036
  4714. 01:35:22,766 --> 01:35:25,360
  4715. Tolong aku.
  4716.  
  4717. 1037
  4718. 01:35:32,746 --> 01:35:34,617
  4719. Hermann?
  4720.  
  4721. 1038
  4722. 01:35:36,184 --> 01:35:39,254
  4723. Ada yang bisa aku
  4724. lakukan untukmu?
  4725.  
  4726. 1039
  4727. 01:35:40,557 --> 01:35:42,784
  4728. Morris.
  4729.  
  4730. 1040
  4731. 01:35:42,993 --> 01:35:44,988
  4732. Apa itu kau, Morris?
  4733.  
  4734. 1041
  4735. 01:35:50,067 --> 01:35:52,269
  4736. Ya, ini aku.
  4737.  
  4738. 1042
  4739. 01:35:53,990 --> 01:35:58,341
  4740. John, kau dari mana saja?
  4741.  
  4742. 1043
  4743. 01:35:59,010 --> 01:36:01,713
  4744. Aku pergi mengambil
  4745. kayu bakar.
  4746.  
  4747. 1044
  4748. 01:36:25,871 --> 01:36:27,710
  4749. John.
  4750.  
  4751. 1045
  4752. 01:36:29,631 --> 01:36:33,296
  4753. Aku merasa sudah lama
  4754. mengenalmu.
  4755.  
  4756. 1046
  4757. 01:36:33,296 --> 01:36:35,981
  4758. Maaf kau harus mati sebelum aku.
  4759.  
  4760. 1047
  4761. 01:36:37,670 --> 01:36:41,687
  4762. Aku ingin membantumu.
  4763.  
  4764. 1048
  4765. 01:36:44,438 --> 01:36:47,393
  4766. Aku ingin menjadi temanmu.
  4767.  
  4768. 1049
  4769. 01:36:50,362 --> 01:36:52,832
  4770. Kau adalah temanku, Hermann.
  4771.  
  4772. 1050
  4773. 01:37:13,033 --> 01:37:15,044
  4774. Terima kasih.
  4775.  
  4776. 1051
  4777. 01:39:02,793 --> 01:39:07,136
  4778. Aku akui, jika saat-saat
  4779. paling bahagia di hidupku...
  4780.  
  4781. 1052
  4782. 01:39:07,138 --> 01:39:10,974
  4783. ...telah dihabiskan di alam
  4784. liar di ujung Barat...
  4785.  
  4786. 1053
  4787. 01:39:10,976 --> 01:39:15,899
  4788. ...dengan persediaan batang pinus
  4789. kering yang banyak untuk perapian.
  4790.  
  4791. 1054
  4792. 01:39:15,899 --> 01:39:17,675
  4793. Aku tidak...
  4794.  
  4795. 1055
  4796. 01:39:18,483 --> 01:39:20,984
  4797. Aku ingin duduk
  4798. menyilangkan kaki,
  4799.  
  4800. 1056
  4801. 01:39:20,986 --> 01:39:24,088
  4802. Menikmati kehangatan yang ada,
  4803.  
  4804. 1057
  4805. 01:39:24,090 --> 01:39:28,461
  4806. Dan melihat asap biru
  4807. melingkar ke atas.
  4808.  
  4809. 1058
  4810. 01:39:29,595 --> 01:39:34,947
  4811. Aku tidak akan pernah mengubah
  4812. waktu kebebasan seperti itu...
  4813.  
  4814. 1059
  4815. 01:39:34,947 --> 01:39:38,571
  4816. ...dengan semua kemewahan
  4817. dari kehidupan beradab.
  4818.  
  4819. 1060
  4820. 01:39:55,318 --> 01:39:57,236
  4821. Pegang yang kuat.
  4822.  
  4823. 1061
  4824. 01:40:54,717 --> 01:40:57,152
  4825. Kenapa kau di sini?
  4826.  
  4827. 1062
  4828. 01:40:57,152 --> 01:41:00,024
  4829. Pak, ada orang...
  4830.  
  4831. 1063
  4832. 01:41:01,462 --> 01:41:03,639
  4833. Minta mereka menunggu di sini.
  4834.  
  4835. 1064
  4836. 01:41:06,528 --> 01:41:10,380
  4837. Pak, ada orang yang
  4838. menanyakanmu.
  4839.  
  4840. 1065
  4841. 01:41:11,800 --> 01:41:13,667
  4842. Siapa?
  4843.  
  4844. 1066
  4845. 01:41:13,669 --> 01:41:16,466
  4846. Di jalan, mereka bertiga.
  4847.  
  4848. 1067
  4849. 01:41:32,218 --> 01:41:34,423
  4850. Rex. Sial!
  4851.  
  4852. 1068
  4853. 01:41:34,425 --> 01:41:36,392
  4854. Eli?
  4855.  
  4856. 1069
  4857. 01:41:36,394 --> 01:41:38,261
  4858. Ya!
  4859.  
  4860. 1070
  4861. 01:41:38,661 --> 01:41:40,955
  4862. Apa itu benar Charlie keluar
  4863. dari permainan?
  4864.  
  4865. 1071
  4866. 01:41:40,955 --> 01:41:44,817
  4867. Apa yang kau inginkan?/
  4868. Aku? Tidak ada.
  4869.  
  4870. 1072
  4871. 01:41:44,817 --> 01:41:46,635
  4872. Komodor mengirimku.
  4873.  
  4874. 1073
  4875. 01:41:46,637 --> 01:41:48,570
  4876. Apa ada pintu belakang?
  4877.  
  4878. 1074
  4879. 01:41:48,572 --> 01:41:49,952
  4880. Ya./
  4881. Dia menjadi tak sabaran.
  4882.  
  4883. 1075
  4884. 01:41:49,952 --> 01:41:52,343
  4885. Baiklah, cepat, cepat, cepat...
  4886.  
  4887. 1076
  4888. 01:41:53,062 --> 01:41:55,310
  4889. Charlie, Charlie, bangun.
  4890. Kita harus pergi.
  4891.  
  4892. 1077
  4893. 01:41:55,312 --> 01:41:57,112
  4894. Tidak./
  4895. Ya, cepat!
  4896.  
  4897. 1078
  4898. 01:41:57,114 --> 01:41:59,915
  4899. Keluarlah agar kita bisa
  4900. bicara soal itu.
  4901.  
  4902. 1079
  4903. 01:41:59,917 --> 01:42:01,921
  4904. Tidak.
  4905.  
  4906. 1080
  4907. 01:42:02,087 --> 01:42:04,111
  4908. Baiklah.
  4909.  
  4910. 1081
  4911. 01:42:06,492 --> 01:42:08,693
  4912. Hei, kau dengar aku?
  4913.  
  4914. 1082
  4915. 01:42:10,594 --> 01:42:12,831
  4916. Ya, aku datang!
  4917.  
  4918. 1083
  4919. 01:42:13,780 --> 01:42:15,801
  4920. Cepatlah keluar.
  4921.  
  4922. 1084
  4923. 01:42:25,227 --> 01:42:26,884
  4924. Sialan.
  4925.  
  4926. 1085
  4927. 01:42:27,045 --> 01:42:29,980
  4928. Apa aku harus masuk dan
  4929. menemuimu?
  4930.  
  4931. 1086
  4932. 01:42:30,183 --> 01:42:32,051
  4933. Aku keluar!
  4934.  
  4935. 1087
  4936. 01:42:34,620 --> 01:42:35,986
  4937. Pertama lempar senjatamu...
  4938.  
  4939. 1088
  4940. 01:42:35,988 --> 01:42:38,791
  4941. ...lalu keluarlah sambil
  4942. mengangkat tanganmu. Bagus.
  4943.  
  4944. 1089
  4945. 01:43:04,196 --> 01:43:07,755
  4946. Sialan!
  4947. Dasar keparat!
  4948.  
  4949. 1090
  4950. 01:43:14,862 --> 01:43:17,030
  4951. Masih ada lagi yang mengikutimu?
  4952.  
  4953. 1091
  4954. 01:43:53,088 --> 01:43:56,384
  4955. Hentikan, berhenti.
  4956. Berikan aku...
  4957.  
  4958. 1092
  4959. 01:43:57,242 --> 01:43:59,840
  4960. Ayo, cepat.
  4961.  
  4962. 1093
  4963. 01:44:26,102 --> 01:44:27,911
  4964. Cepat, Charlie.
  4965.  
  4966. 1094
  4967. 01:44:28,738 --> 01:44:32,231
  4968. Sembunyikan kuda-kuda.
  4969. Cepat, sembunyikan kuda-kuda!
  4970.  
  4971. 1095
  4972. 01:44:45,139 --> 01:44:47,864
  4973. Ayo. Ayo, ayo.
  4974.  
  4975. 1096
  4976. 01:45:19,762 --> 01:45:21,910
  4977. Jangan bergerak, Charlie.
  4978.  
  4979. 1097
  4980. 01:45:31,710 --> 01:45:33,745
  4981. Kau mau ini?
  4982.  
  4983. 1098
  4984. 01:45:36,710 --> 01:45:42,181
  4985. Rex, Sanchez dan orang lainnya
  4986. yang bahkan tidak kita kenal.
  4987.  
  4988. 1099
  4989. 01:45:44,050 --> 01:45:47,818
  4990. Kau benar-benar berpikir itu ide
  4991. bagus untuk kembali ke Utara?
  4992.  
  4993. 1100
  4994. 01:45:47,820 --> 01:45:50,455
  4995. Kau tahu pasti kita akan
  4996. pergi ke Utara.
  4997.  
  4998. 1101
  4999. 01:45:50,457 --> 01:45:53,227
  5000. Dan kau tahu masih ada
  5001. yang harus kita lakukan.
  5002.  
  5003. 1102
  5004. 01:45:56,229 --> 01:45:58,931
  5005. Aku kehilangan tanganku
  5006. yang bisa aku gunakan.
  5007.  
  5008. 1103
  5009. 01:46:01,451 --> 01:46:03,904
  5010. Kau akan sendirian untuk ini.
  5011.  
  5012. 1104
  5013. 01:46:09,777 --> 01:46:12,046
  5014. Apa kau malu denganku?
  5015.  
  5016. 1105
  5017. 01:46:17,351 --> 01:46:19,354
  5018. Apa maksudmu?
  5019.  
  5020. 1106
  5021. 01:46:23,091 --> 01:46:25,654
  5022. Situasi sudah banyak berubah.
  5023.  
  5024. 1107
  5025. 01:46:33,021 --> 01:46:34,745
  5026. Seminggu lagi,
  5027. kita akan sampai di Oregon City...
  5028.  
  5029. 1108
  5030. 01:46:34,745 --> 01:46:36,578
  5031. ...lalu kita akan bunuh Komodor.
  5032.  
  5033. 1109
  5034. 01:47:21,676 --> 01:47:25,045
  5035. Hei, apa kau perhatikan
  5036. ini sudah berapa lama...
  5037.  
  5038. 1110
  5039. 01:47:25,045 --> 01:47:26,957
  5040. ...sejak seseorang berusaha
  5041. untuk membunuh kita?
  5042.  
  5043. 1111
  5044. 01:47:27,722 --> 01:47:30,927
  5045. Entahlah. 3-4 hari?
  5046.  
  5047. 1112
  5048. 01:47:31,656 --> 01:47:33,997
  5049. Tidakkah menurutmu itu aneh?
  5050.  
  5051. 1113
  5052. 01:47:35,701 --> 01:47:37,301
  5053. Ayo.
  5054.  
  5055. 1114
  5056. 01:47:50,041 --> 01:47:52,092
  5057. Masuklah lewat pintu depan.
  5058.  
  5059. 1115
  5060. 01:47:52,092 --> 01:47:55,017
  5061. Lewat tangga di sebelah kanan,
  5062. naiklah, belok kiri.
  5063.  
  5064. 1116
  5065. 01:47:55,017 --> 01:47:57,483
  5066. Kantornya di lantai dua
  5067. sebelah kiri.
  5068.  
  5069. 1117
  5070. 01:47:58,160 --> 01:48:00,557
  5071. Biasanya berapa banyak orang
  5072. di sana bersama dia?
  5073.  
  5074. 1118
  5075. 01:48:00,559 --> 01:48:03,511
  5076. Biasanya ada satu orang duduk
  5077. tepat di luar kantornya.
  5078.  
  5079. 1119
  5080. 01:48:04,168 --> 01:48:07,499
  5081. Dan satunya di ruangan ujung.
  5082.  
  5083. 1120
  5084. 01:49:02,591 --> 01:49:04,225
  5085. Silakan isi buku tamu.
  5086.  
  5087. 1121
  5088. 01:49:28,243 --> 01:49:30,180
  5089. Bajingan!
  5090.  
  5091. 1122
  5092. 01:49:31,859 --> 01:49:34,323
  5093. Kau pasti kecewa.
  5094.  
  5095. 1123
  5096. 01:49:36,540 --> 01:49:40,295
  5097. Ya, lumayan.
  5098.  
  5099. 1124
  5100. 01:49:43,599 --> 01:49:47,890
  5101. Pak, kurasa tak ada lagi
  5102. yang akan datang.
  5103.  
  5104. 1125
  5105. 01:49:47,981 --> 01:49:50,406
  5106. Bisa kami tutup petinya?
  5107.  
  5108. 1126
  5109. 01:49:56,229 --> 01:49:58,281
  5110. Tentu.
  5111.  
  5112. 1127
  5113. 01:50:04,655 --> 01:50:06,089
  5114. Sebentar.
  5115.  
  5116. 1128
  5117. 01:50:22,139 --> 01:50:24,409
  5118. Pak, tolong!
  5119.  
  5120. 1129
  5121. 01:50:25,511 --> 01:50:27,411
  5122. Hanya memastikan.
  5123.  
  5124. 1130
  5125. 01:50:38,389 --> 01:50:40,323
  5126. Menurutmu dia banyak berubah?
  5127.  
  5128. 1131
  5129. 01:50:40,325 --> 01:50:42,493
  5130. Tidak sebanyak kita.
  5131.  
  5132. 1132
  5133. 01:50:45,632 --> 01:50:47,765
  5134. Lihatlah ini.
  5135.  
  5136. 1133
  5137. 01:51:03,699 --> 01:51:08,118
  5138. Hei, jika kau mendekat lagi,
  5139. aku akan menembakmu!
  5140.  
  5141. 1134
  5142. 01:51:08,120 --> 01:51:10,153
  5143. Ini kami, Bu.
  5144.  
  5145. 1135
  5146. 01:51:10,155 --> 01:51:13,826
  5147. Ini anak-anakmu.
  5148. Ini Charlie dan Eli.
  5149.  
  5150. 1136
  5151. 01:51:14,867 --> 01:51:16,934
  5152. Anak-anakku?
  5153.  
  5154. 1137
  5155. 01:51:17,339 --> 01:51:20,310
  5156. Ya Tuhan!
  5157. Kenapa kau datang...
  5158.  
  5159. 1138
  5160. 01:51:20,310 --> 01:51:22,892
  5161. Kenapa kau datang kembali?
  5162.  
  5163. 1139
  5164. 01:51:23,370 --> 01:51:25,438
  5165. Untuk melihatmu, Bu.
  5166.  
  5167. 1140
  5168. 01:51:26,773 --> 01:51:30,240
  5169. Jika kau kemari untuk sembunyi atau
  5170. melarikan diri dari sesuatu,
  5171.  
  5172. 1141
  5173. 01:51:30,242 --> 01:51:33,389
  5174. Kau sebaiknya berbalik!
  5175. Aku tak mau melihatmu!
  5176.  
  5177. 1142
  5178. 01:51:33,389 --> 01:51:36,547
  5179. Tidak, kami hanya lelah, Bu.
  5180. Kami hanya ingin pulang.
  5181.  
  5182. 1143
  5183. 01:51:36,549 --> 01:51:40,553
  5184. Kami ke sini untuk menemuimu.
  5185. Aku bersumpah.
  5186.  
  5187. 1144
  5188. 01:51:43,534 --> 01:51:45,325
  5189. Aku mohon?
  5190.  
  5191. 1145
  5192. 01:51:55,822 --> 01:51:58,021
  5193. Kau sangat bau.
  5194.  
  5195. 1146
  5196. 01:52:01,142 --> 01:52:04,055
  5197. Kulihat kau kehilangan sesuatu.
  5198.  
  5199. 1147
  5200. 01:52:04,311 --> 01:52:06,480
  5201. Kita bicarakan itu nanti.
  5202.  
  5203. 1148
  5204. 01:52:35,210 --> 01:52:36,745
  5205. Kopi?
  5206.  
  5207. 1149
  5208. 01:52:39,564 --> 01:52:41,249
  5209. Terima kasih.
  5210.  
  5211. 1150
  5212. 01:53:06,977 --> 01:53:08,789
  5213. Kau tahu...
  5214.  
  5215. 1151
  5216. 01:53:09,596 --> 01:53:13,172
  5217. Aku tidak mengira kau datang,
  5218. kurasa kau tahu itu.
  5219.  
  5220. 1152
  5221. 01:53:14,257 --> 01:53:16,453
  5222. Kau tahu itu?
  5223.  
  5224. 1153
  5225. 01:53:17,254 --> 01:53:19,722
  5226. Ini panas.
  5227.  
  5228. 1154
  5229. 01:53:19,724 --> 01:53:21,908
  5230. Terlalu panas?
  5231.  
  5232. 1155
  5233. 01:53:22,059 --> 01:53:23,391
  5234. Terlalu panas?
  5235.  
  5236. 1156
  5237. 01:53:23,393 --> 01:53:25,696
  5238. Tidak, ini bagus, ya.
  5239.  
  5240. 1157
  5241. 01:54:08,745 --> 01:54:13,745
  5242. akumenang.com
  5243.  
  5244. 1158
  5245. 01:54:13,769 --> 01:54:18,769
  5246. 1id Bisa Bermain Poker,
  5247. Sportsbook, idnlive dan Casino
  5248.  
  5249. 1159
  5250. 01:54:18,793 --> 01:54:23,793
  5251. New Member Bonus 30%
  5252. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
Add Comment
Please, Sign In to add comment