Advertisement
theaceboyyat

Defiance (2008)

Jul 4th, 2019
138
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 78.74 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:27,633 --> 00:02:28,758
  3. What do we do?
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:29,760 --> 00:02:30,635
  7. Shut up.
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:31,887 --> 00:02:33,763
  11. We've got to get home. Go!
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:41,271 --> 00:02:42,397
  15. Oh, my God!
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:45,442 --> 00:02:46,275
  19. Oh, my...
  20.  
  21. 6
  22. 00:02:48,445 --> 00:02:49,612
  23. Papa!
  24.  
  25. 7
  26. 00:03:14,972 --> 00:03:15,805
  27. Aron.
  28.  
  29. 8
  30. 00:03:22,604 --> 00:03:24,939
  31. Come. lt's safe.
  32.  
  33. 9
  34. 00:03:56,638 --> 00:03:57,847
  35. Let's go.
  36.  
  37. 10
  38. 00:04:10,527 --> 00:04:11,444
  39. Stop it.
  40.  
  41. 11
  42. 00:04:13,155 --> 00:04:16,282
  43. Asael! Stop it.
  44.  
  45. 12
  46. 00:04:23,707 --> 00:04:26,417
  47. Stop! You want to cry?
  48.  
  49. 13
  50. 00:04:26,585 --> 00:04:28,211
  51. Stop!
  52.  
  53. 14
  54. 00:04:38,722 --> 00:04:39,555
  55. Let's go.
  56.  
  57. 15
  58. 00:04:40,390 --> 00:04:42,225
  59. Aron, let's go.
  60.  
  61. 16
  62. 00:05:14,800 --> 00:05:16,759
  63. Tuvia! lt's Tuvia.
  64.  
  65. 17
  66. 00:05:19,179 --> 00:05:21,347
  67. lf l was a German, you would be dead.
  68.  
  69. 18
  70. 00:05:25,227 --> 00:05:28,563
  71. -Papa and Mama, they killed them.
  72. -l know.
  73.  
  74. 19
  75. 00:05:34,611 --> 00:05:35,444
  76. Aron.
  77.  
  78. 20
  79. 00:05:41,118 --> 00:05:42,785
  80. Big brother returns.
  81.  
  82. 21
  83. 00:05:48,750 --> 00:05:49,959
  84. You saw them?
  85.  
  86. 22
  87. 00:06:12,983 --> 00:06:14,901
  88. Where is your wife and child?
  89.  
  90. 23
  91. 00:06:15,485 --> 00:06:19,655
  92. Horodysze. Hiding in a cellar.
  93. l'll bring them when it is safe.
  94.  
  95. 24
  96. 00:06:20,240 --> 00:06:21,240
  97. And Rifka?
  98.  
  99. 25
  100. 00:06:21,408 --> 00:06:23,659
  101. Novogrudok. She wouldn't leave.
  102.  
  103. 26
  104. 00:06:25,287 --> 00:06:27,496
  105. -You're still...?
  106. -She is still my wife.
  107.  
  108. 27
  109. 00:06:28,498 --> 00:06:29,624
  110. Your rich wife.
  111.  
  112. 28
  113. 00:06:31,376 --> 00:06:34,420
  114. Tell me, Tuvia, why have you come back?
  115.  
  116. 29
  117. 00:06:35,839 --> 00:06:37,340
  118. You have a plan?
  119.  
  120. 30
  121. 00:06:37,674 --> 00:06:38,674
  122. No.
  123.  
  124. 31
  125. 00:06:40,469 --> 00:06:41,302
  126. Do you?
  127.  
  128. 32
  129. 00:06:46,058 --> 00:06:47,558
  130. The police will be after us.
  131.  
  132. 33
  133. 00:06:48,101 --> 00:06:51,729
  134. We've run from the police our whole life.
  135. You think this is a good time to stop?
  136.  
  137. 34
  138. 00:06:51,897 --> 00:06:54,315
  139. We know these woods.
  140. They'll never find us in here.
  141.  
  142. 35
  143. 00:06:58,362 --> 00:06:59,570
  144. Aron?
  145.  
  146. 36
  147. 00:07:05,118 --> 00:07:07,036
  148. l told him to stay here.
  149.  
  150. 37
  151. 00:08:29,077 --> 00:08:30,953
  152. l miss Papa.
  153.  
  154. 38
  155. 00:08:36,084 --> 00:08:37,585
  156. l can't believe he's dead.
  157.  
  158. 39
  159. 00:08:40,339 --> 00:08:41,172
  160. Bernicki.
  161.  
  162. 40
  163. 00:08:42,466 --> 00:08:44,008
  164. We don't know he did it.
  165.  
  166. 41
  167. 00:08:44,885 --> 00:08:46,177
  168. The police captain?
  169.  
  170. 42
  171. 00:08:46,345 --> 00:08:49,555
  172. -He always had it in for Papa.
  173. -But we don't know that he did it.
  174.  
  175. 43
  176. 00:08:49,723 --> 00:08:51,223
  177. We will go and ask him if he did it.
  178.  
  179. 44
  180. 00:08:51,391 --> 00:08:53,392
  181. Koscik has a pistol.
  182. He showed it to me once.
  183.  
  184. 45
  185. 00:08:53,602 --> 00:08:56,604
  186. One pistol is nothing.
  187. We need rifles. Machine guns.
  188.  
  189. 46
  190. 00:08:56,772 --> 00:08:59,273
  191. Machine guns? You're gonna
  192. take on the whole German army?
  193.  
  194. 47
  195. 00:08:59,441 --> 00:09:00,274
  196. Just because...
  197.  
  198. 48
  199. 00:09:03,945 --> 00:09:05,571
  200. The child is hurt.
  201.  
  202. 49
  203. 00:09:06,698 --> 00:09:08,157
  204. Please, lay her down here.
  205.  
  206. 50
  207. 00:09:51,326 --> 00:09:52,159
  208. Tuvia.
  209.  
  210. 51
  211. 00:10:00,252 --> 00:10:01,710
  212. We cannot feed them.
  213.  
  214. 52
  215. 00:10:03,797 --> 00:10:05,214
  216. l'll go ask Koscik for food.
  217.  
  218. 53
  219. 00:10:05,424 --> 00:10:09,468
  220. And the pistol.
  221.  
  222. 54
  223. 00:10:20,480 --> 00:10:23,524
  224. You want me not to help?
  225.  
  226. 55
  227. 00:10:29,906 --> 00:10:31,657
  228. l only have four bullets.
  229.  
  230. 56
  231. 00:10:39,958 --> 00:10:40,916
  232. Thank you.
  233.  
  234. 57
  235. 00:10:42,669 --> 00:10:44,295
  236. Your father was a good man.
  237.  
  238. 58
  239. 00:10:45,380 --> 00:10:46,755
  240. He said the same of you.
  241.  
  242. 59
  243. 00:10:49,593 --> 00:10:50,968
  244. lgnore the bitch.
  245.  
  246. 60
  247. 00:10:51,136 --> 00:10:54,930
  248. To the dead. God rest their souls.
  249.  
  250. 61
  251. 00:11:01,104 --> 00:11:03,105
  252. Bitch... You want vodka?
  253.  
  254. 62
  255. 00:11:06,067 --> 00:11:07,776
  256. l live with this. Can you imagine?
  257.  
  258. 63
  259. 00:11:13,033 --> 00:11:13,908
  260. The barn.
  261.  
  262. 64
  263. 00:11:25,378 --> 00:11:26,337
  264. Oh, God.
  265.  
  266. 65
  267. 00:11:34,304 --> 00:11:36,222
  268. Working late, Bernicki.
  269.  
  270. 66
  271. 00:11:36,806 --> 00:11:38,682
  272. Hunting Jews...
  273.  
  274. 67
  275. 00:11:38,975 --> 00:11:40,893
  276. Our new bosses are very organised.
  277.  
  278. 68
  279. 00:11:41,061 --> 00:11:42,478
  280. Be quiet.
  281.  
  282. 69
  283. 00:11:42,646 --> 00:11:44,438
  284. Hunting can work up a thirst.
  285.  
  286. 70
  287. 00:11:47,484 --> 00:11:51,070
  288. Fifteen in one day...
  289.  
  290. 71
  291. 00:11:54,658 --> 00:11:55,866
  292. Careful.
  293.  
  294. 72
  295. 00:11:56,117 --> 00:11:59,328
  296. 500 roubles for every one we turn in.
  297.  
  298. 73
  299. 00:11:59,996 --> 00:12:02,373
  300. A Jew is worth that much?
  301.  
  302. 74
  303. 00:12:03,667 --> 00:12:05,584
  304. Do you pay more for a fat one?
  305.  
  306. 75
  307. 00:12:06,586 --> 00:12:11,840
  308. Caught five in a ditch. Smelled so bad l
  309. thought the Germans wouldn't want them.
  310.  
  311. 76
  312. 00:12:12,425 --> 00:12:14,385
  313. Maybe for a reduced price.
  314.  
  315. 77
  316. 00:12:15,262 --> 00:12:16,470
  317. You know the Bielskis?
  318.  
  319. 78
  320. 00:12:17,514 --> 00:12:21,517
  321. We missed them
  322. when we visited the parents.
  323.  
  324. 79
  325. 00:12:24,771 --> 00:12:30,234
  326. The wife doesn't like these long nights.
  327.  
  328. 80
  329. 00:12:32,821 --> 00:12:34,154
  330. Keep it.
  331.  
  332. 81
  333. 00:12:35,699 --> 00:12:38,242
  334. Bribing an ofticer of the law?
  335.  
  336. 82
  337. 00:12:38,785 --> 00:12:42,538
  338. Hiding more of this black market vodka
  339. in the barn?
  340.  
  341. 83
  342. 00:12:43,164 --> 00:12:44,665
  343. Please, take a look.
  344.  
  345. 84
  346. 00:12:46,293 --> 00:12:48,502
  347. And clean out the cow shit
  348. while you're there.
  349.  
  350. 85
  351. 00:12:54,634 --> 00:12:57,052
  352. You'll keep your eyes open, yes?
  353.  
  354. 86
  355. 00:13:04,019 --> 00:13:05,561
  356. Good hunting.
  357.  
  358. 87
  359. 00:13:24,456 --> 00:13:26,874
  360. l am sorry,
  361. but they have to go with you.
  362.  
  363. 88
  364. 00:13:27,042 --> 00:13:28,959
  365. What am l supposed to do with them?
  366.  
  367. 89
  368. 00:13:33,256 --> 00:13:34,548
  369. Those policemen...
  370.  
  371. 90
  372. 00:13:36,676 --> 00:13:39,511
  373. were they the ones
  374. who killed my parents?
  375.  
  376. 91
  377. 00:13:45,101 --> 00:13:46,226
  378. Your people.
  379.  
  380. 92
  381. 00:13:46,770 --> 00:13:50,147
  382. Why is it so fucking hard
  383. being friends with a Jew?
  384.  
  385. 93
  386. 00:13:52,651 --> 00:13:53,776
  387. Try being one.
  388.  
  389. 94
  390. 00:14:00,241 --> 00:14:01,075
  391. Who is he?
  392.  
  393. 95
  394. 00:14:01,368 --> 00:14:02,743
  395. -Where are we going?
  396. -Come on.
  397.  
  398. 96
  399. 00:14:02,911 --> 00:14:04,161
  400. Thank you.
  401.  
  402. 97
  403. 00:14:04,412 --> 00:14:05,746
  404. Come. Come.
  405.  
  406. 98
  407. 00:14:12,295 --> 00:14:15,047
  408. You sat at the back. ln school.
  409.  
  410. 99
  411. 00:14:15,215 --> 00:14:16,465
  412. l am Shimon H'aretz.
  413.  
  414. 100
  415. 00:14:16,633 --> 00:14:17,716
  416. l thought you were dead.
  417.  
  418. 101
  419. 00:14:18,176 --> 00:14:19,385
  420. l am at least half-dead.
  421.  
  422. 102
  423. 00:14:20,762 --> 00:14:23,889
  424. l heard you speaking of your parents.
  425. l am very sorry.
  426.  
  427. 103
  428. 00:14:25,558 --> 00:14:28,477
  429. The other brothers?
  430. What was his name, the wild one?
  431.  
  432. 104
  433. 00:14:28,645 --> 00:14:30,854
  434. Zus. He is with the other two.
  435.  
  436. 105
  437. 00:14:31,064 --> 00:14:33,315
  438. You are hiding here in the forest?
  439.  
  440. 106
  441. 00:14:37,904 --> 00:14:40,489
  442. There has been trouble before maybe?
  443. With the police?
  444.  
  445. 107
  446. 00:14:41,658 --> 00:14:44,368
  447. So you go to the forest.
  448. A wise choice.
  449.  
  450. 108
  451. 00:14:44,703 --> 00:14:47,496
  452. A wise choice.
  453. For a stupid schoolboy.
  454.  
  455. 109
  456. 00:14:47,872 --> 00:14:50,999
  457. My whole life l presumed
  458. to teach others the right way to live.
  459.  
  460. 110
  461. 00:14:51,292 --> 00:14:53,961
  462. l had no doubt:
  463. this is God's way, this isn't.
  464.  
  465. 111
  466. 00:14:55,296 --> 00:14:58,048
  467. You'll forgive me
  468. if recent events have
  469.  
  470. 112
  471. 00:14:58,216 --> 00:14:59,967
  472. somewhat shaken my resolve.
  473.  
  474. 113
  475. 00:15:00,176 --> 00:15:01,802
  476. Just like school.
  477.  
  478. 114
  479. 00:15:02,137 --> 00:15:04,930
  480. l have no idea
  481. what you are talking about.
  482.  
  483. 115
  484. 00:15:05,306 --> 00:15:06,640
  485. Please, let's go.
  486.  
  487. 116
  488. 00:15:15,442 --> 00:15:16,400
  489. Here, please.
  490.  
  491. 117
  492. 00:15:29,414 --> 00:15:31,915
  493. Here. You're not hungry?
  494.  
  495. 118
  496. 00:15:33,626 --> 00:15:35,043
  497. The little one doesn't talk?
  498.  
  499. 119
  500. 00:15:37,505 --> 00:15:38,630
  501. He saw things.
  502.  
  503. 120
  504. 00:15:49,893 --> 00:15:52,311
  505. l send you for food,
  506. and you bring more mouths to feed.
  507.  
  508. 121
  509. 00:15:52,479 --> 00:15:53,687
  510. You send me?
  511.  
  512. 122
  513. 00:15:54,397 --> 00:15:55,230
  514. Oh, please...
  515.  
  516. 123
  517. 00:15:57,484 --> 00:15:59,651
  518. lt was Bernicki who killed Papa.
  519.  
  520. 124
  521. 00:16:02,071 --> 00:16:03,822
  522. Did you at least get the pistol?
  523.  
  524. 125
  525. 00:16:05,492 --> 00:16:07,159
  526. Only four bullets.
  527.  
  528. 126
  529. 00:16:08,161 --> 00:16:10,037
  530. Then we'll have to make them count.
  531.  
  532. 127
  533. 00:16:36,022 --> 00:16:37,397
  534. You worked late.
  535.  
  536. 128
  537. 00:16:39,692 --> 00:16:42,152
  538. Tomorrow is Sunday. You have a day oft?
  539.  
  540. 129
  541. 00:16:42,612 --> 00:16:44,863
  542. Fucking SS never sleeps...
  543.  
  544. 130
  545. 00:16:51,037 --> 00:16:52,996
  546. You know who l am?
  547.  
  548. 131
  549. 00:16:53,581 --> 00:16:54,623
  550. Sit!
  551.  
  552. 132
  553. 00:16:57,126 --> 00:16:58,794
  554. You know why l'm here.
  555.  
  556. 133
  557. 00:16:59,921 --> 00:17:02,464
  558. - What are you talking about?
  559. - What am l talking about?
  560.  
  561. 134
  562. 00:17:04,467 --> 00:17:07,719
  563. lf they say find someone,
  564. l find him. lt's my job.
  565.  
  566. 135
  567. 00:17:08,054 --> 00:17:09,179
  568. To kill Jews.
  569.  
  570. 136
  571. 00:17:09,764 --> 00:17:11,056
  572. Or lose my job.
  573.  
  574. 137
  575. 00:17:11,307 --> 00:17:13,892
  576. And you like your job.
  577.  
  578. 138
  579. 00:17:14,310 --> 00:17:17,145
  580. l was always fair with your family.
  581.  
  582. 139
  583. 00:17:17,605 --> 00:17:22,693
  584. Everyone knew you were smuggling.
  585. l looked the other way.
  586.  
  587. 140
  588. 00:17:24,320 --> 00:17:25,863
  589. Ask your Father.
  590.  
  591. 141
  592. 00:17:26,155 --> 00:17:28,824
  593. My Father? You can ask my Father.
  594.  
  595. 142
  596. 00:17:30,243 --> 00:17:31,493
  597. On your knees.
  598.  
  599. 143
  600. 00:17:33,121 --> 00:17:33,996
  601. On your knees!
  602.  
  603. 144
  604. 00:17:34,956 --> 00:17:37,165
  605. Please... l beg you.
  606.  
  607. 145
  608. 00:17:44,048 --> 00:17:47,259
  609. For my parents,
  610. David and Beila Bielski...
  611.  
  612. 146
  613. 00:17:48,177 --> 00:17:51,013
  614. For my brothers
  615. and for all the others...
  616.  
  617. 147
  618. 00:18:01,816 --> 00:18:03,400
  619. Kill me, too!
  620.  
  621. 148
  622. 00:18:42,148 --> 00:18:43,065
  623. Shit.
  624.  
  625. 149
  626. 00:19:14,138 --> 00:19:15,222
  627. Only one left.
  628.  
  629. 150
  630. 00:19:16,432 --> 00:19:17,474
  631. His sons.
  632.  
  633. 151
  634. 00:19:20,728 --> 00:19:21,645
  635. How was it?
  636.  
  637. 152
  638. 00:19:25,108 --> 00:19:26,066
  639. How was what?
  640.  
  641. 153
  642. 00:19:26,734 --> 00:19:28,360
  643. To kill them.
  644.  
  645. 154
  646. 00:19:29,278 --> 00:19:31,029
  647. -lt was good, no?
  648. -Shut up.
  649.  
  650. 155
  651. 00:19:37,495 --> 00:19:39,079
  652. And what about these others?
  653.  
  654. 156
  655. 00:19:39,247 --> 00:19:40,163
  656. l don't know...
  657.  
  658. 157
  659. 00:19:41,332 --> 00:19:44,418
  660. The women will slow us down
  661. and your old teacher...
  662.  
  663. 158
  664. 00:19:44,585 --> 00:19:47,462
  665. Are you afraid he's going to spank you
  666. for forgetting your homework?
  667.  
  668. 159
  669. 00:19:53,845 --> 00:19:57,097
  670. We have to be able to move, Tuvia.
  671. And quickly.
  672.  
  673. 160
  674. 00:19:57,306 --> 00:19:59,349
  675. l agree. But they're here.
  676.  
  677. 161
  678. 00:20:05,440 --> 00:20:07,065
  679. We'll sleep further up the trail.
  680.  
  681. 162
  682. 00:20:07,483 --> 00:20:09,776
  683. lf someone comes,
  684. they'll stumble on them first and...
  685.  
  686. 163
  687. 00:20:09,944 --> 00:20:11,820
  688. the gunshots
  689. should give us time to escape.
  690.  
  691. 164
  692. 00:20:11,988 --> 00:20:13,280
  693. Alright.
  694.  
  695. 165
  696. 00:20:14,532 --> 00:20:15,490
  697. But no more.
  698.  
  699. 166
  700. 00:20:16,993 --> 00:20:18,243
  701. No more.
  702.  
  703. 167
  704. 00:20:25,835 --> 00:20:27,335
  705. l know, l know.
  706.  
  707. 168
  708. 00:20:29,130 --> 00:20:32,549
  709. Tamara, you remember cousin Zus.
  710. Please, go over and sit by the fire.
  711.  
  712. 169
  713. 00:20:32,717 --> 00:20:34,551
  714. Lazar, he's lsabel's youngest.
  715.  
  716. 170
  717. 00:20:34,719 --> 00:20:36,803
  718. And this is lsaac Malbin.
  719.  
  720. 171
  721. 00:20:36,971 --> 00:20:38,764
  722. -Hello.
  723. -He's from Minsk.
  724.  
  725. 172
  726. 00:20:38,931 --> 00:20:41,224
  727. -Tuvia...
  728. -Asael! Find them something to eat!
  729.  
  730. 173
  731. 00:20:41,434 --> 00:20:43,560
  732. -l have pity for them all.
  733. -They're family.
  734.  
  735. 174
  736. 00:20:44,228 --> 00:20:45,687
  737. And how will we feed this family?
  738.  
  739. 175
  740. 00:20:46,189 --> 00:20:47,439
  741. We'll water the soup.
  742.  
  743. 176
  744. 00:20:52,487 --> 00:20:54,529
  745. And this one? She is family?
  746.  
  747. 177
  748. 00:20:54,781 --> 00:20:55,906
  749. No.
  750.  
  751. 178
  752. 00:21:10,755 --> 00:21:14,341
  753. What the fuck?!
  754. Have you never used a hammer before?
  755.  
  756. 179
  757. 00:21:16,302 --> 00:21:18,136
  758. -No.
  759. -What is it you do?
  760.  
  761. 180
  762. 00:21:19,555 --> 00:21:22,390
  763. l suppose you'd have to say l was--
  764.  
  765. 181
  766. 00:21:22,600 --> 00:21:25,227
  767. am -- an intellectual.
  768.  
  769. 182
  770. 00:21:27,814 --> 00:21:28,897
  771. This is a job?
  772.  
  773. 183
  774. 00:21:30,316 --> 00:21:32,109
  775. l published a small magazine.
  776.  
  777. 184
  778. 00:21:32,944 --> 00:21:34,486
  779. Actually a journal.
  780.  
  781. 185
  782. 00:21:36,739 --> 00:21:38,365
  783. More like a pamphlet.
  784.  
  785. 186
  786. 00:21:38,533 --> 00:21:39,366
  787. Tuvia!
  788.  
  789. 187
  790. 00:21:40,326 --> 00:21:41,368
  791. This is Lila.
  792.  
  793. 188
  794. 00:21:42,286 --> 00:21:44,162
  795. Lila is my forest wife.
  796.  
  797. 189
  798. 00:21:45,665 --> 00:21:46,665
  799. l see.
  800.  
  801. 190
  802. 00:21:49,752 --> 00:21:50,961
  803. Congratulations.
  804.  
  805. 191
  806. 00:21:53,881 --> 00:21:55,132
  807. lnteresting concept.
  808.  
  809. 192
  810. 00:21:55,299 --> 00:21:57,342
  811. As long as his village wife
  812. stays in hiding.
  813.  
  814. 193
  815. 00:22:07,436 --> 00:22:10,063
  816. Hello, boys.
  817. What can we do for you?
  818.  
  819. 194
  820. 00:22:10,231 --> 00:22:12,399
  821. Food. We want food.
  822.  
  823. 195
  824. 00:22:15,403 --> 00:22:17,654
  825. These little shits are holding us up.
  826.  
  827. 196
  828. 00:22:17,864 --> 00:22:19,823
  829. You have the balls to shoot me,
  830. little shit?
  831.  
  832. 197
  833. 00:22:19,991 --> 00:22:21,616
  834. We have food. We'll share.
  835.  
  836. 198
  837. 00:22:21,784 --> 00:22:24,744
  838. No. l want to see if this little shit
  839. has the balls to shoot me.
  840.  
  841. 199
  842. 00:22:24,912 --> 00:22:27,038
  843. You like to shoot Jews, little shit?
  844.  
  845. 200
  846. 00:22:27,373 --> 00:22:28,331
  847. You are Jews?
  848.  
  849. 201
  850. 00:22:28,624 --> 00:22:30,500
  851. -No, we're the Gestapo.
  852. -Put down the gun.
  853.  
  854. 202
  855. 00:22:31,294 --> 00:22:33,628
  856. Or perhaps you'd prefer
  857. l shove it up your ass.
  858.  
  859. 203
  860. 00:22:33,838 --> 00:22:35,714
  861. -Look at me. Where you from?
  862. -Horodyscze.
  863.  
  864. 204
  865. 00:22:37,508 --> 00:22:39,759
  866. We haven't eaten in two days.
  867.  
  868. 205
  869. 00:22:40,052 --> 00:22:42,762
  870. My name is Peretz. This is Jakov.
  871.  
  872. 206
  873. 00:22:43,931 --> 00:22:46,725
  874. Two days ago,
  875. there were 3000 Jews in Horodyscze.
  876.  
  877. 207
  878. 00:22:46,893 --> 00:22:50,687
  879. Now there are 50.
  880. Me and him, we hid in a wall.
  881.  
  882. 208
  883. 00:22:53,566 --> 00:22:56,943
  884. You know a woman, Sonia Bielski?
  885.  
  886. 209
  887. 00:22:59,739 --> 00:23:00,947
  888. We knew her.
  889.  
  890. 210
  891. 00:23:05,786 --> 00:23:06,912
  892. There was a child.
  893.  
  894. 211
  895. 00:23:58,130 --> 00:24:00,423
  896. l should have protected them.
  897.  
  898. 212
  899. 00:24:01,133 --> 00:24:02,133
  900. Sonia...
  901.  
  902. 213
  903. 00:24:10,977 --> 00:24:14,062
  904. Mama... Papa...
  905.  
  906. 214
  907. 00:24:17,566 --> 00:24:19,150
  908. So many dead...
  909.  
  910. 215
  911. 00:24:19,568 --> 00:24:20,652
  912. Yeah.
  913.  
  914. 216
  915. 00:24:22,154 --> 00:24:23,363
  916. Why not us?
  917.  
  918. 217
  919. 00:24:24,740 --> 00:24:26,032
  920. l don't know.
  921.  
  922. 218
  923. 00:24:29,829 --> 00:24:31,746
  924. Better to be hiding in the woods...
  925.  
  926. 219
  927. 00:24:33,708 --> 00:24:34,916
  928. like rabbits...
  929.  
  930. 220
  931. 00:24:36,585 --> 00:24:38,211
  932. hunted... no...
  933.  
  934. 221
  935. 00:24:44,593 --> 00:24:47,762
  936. We are looking for Partisans.
  937. What is the name of your otriad?
  938.  
  939. 222
  940. 00:24:48,264 --> 00:24:49,514
  941. What is an otriad?
  942.  
  943. 223
  944. 00:24:49,682 --> 00:24:51,099
  945. lt's an armed brigade.
  946.  
  947. 224
  948. 00:24:51,475 --> 00:24:53,518
  949. We heard the Russians
  950. are beginning to organize.
  951.  
  952. 225
  953. 00:24:53,728 --> 00:24:54,561
  954. Here?
  955.  
  956. 226
  957. 00:24:54,729 --> 00:24:56,354
  958. And also in the Lipicanska.
  959.  
  960. 227
  961. 00:24:56,897 --> 00:25:00,108
  962. Then we are the Bielski Otriad.
  963. You want to join?
  964.  
  965. 228
  966. 00:25:01,152 --> 00:25:02,402
  967. The Russians are fighters.
  968.  
  969. 229
  970. 00:25:02,611 --> 00:25:06,573
  971. But you need a gun to join them.
  972. They sabotage railroads and kill Germans.
  973.  
  974. 230
  975. 00:25:06,991 --> 00:25:08,116
  976. You want to kill Germans?
  977.  
  978. 231
  979. 00:25:09,785 --> 00:25:10,702
  980. Come with me.
  981.  
  982. 232
  983. 00:25:11,662 --> 00:25:13,830
  984. Unless you're still afraid
  985. to use that rifle.
  986.  
  987. 233
  988. 00:25:14,040 --> 00:25:15,749
  989. Stay there!
  990.  
  991. 234
  992. 00:25:18,544 --> 00:25:21,087
  993. We must get what we need
  994. without killing.
  995.  
  996. 235
  997. 00:25:22,923 --> 00:25:25,258
  998. This will not bring
  999. your family back.
  1000.  
  1001. 236
  1002. 00:25:25,426 --> 00:25:28,219
  1003. Blood for blood. You had yours.
  1004.  
  1005. 237
  1006. 00:25:28,429 --> 00:25:30,597
  1007. And l can still see their faces.
  1008.  
  1009. 238
  1010. 00:25:30,765 --> 00:25:32,724
  1011. "Vengeance is mine."
  1012. Who said that, Tuvia?
  1013.  
  1014. 239
  1015. 00:25:32,892 --> 00:25:34,893
  1016. This is God's work
  1017. you're doing now, Zus?
  1018.  
  1019. 240
  1020. 00:25:35,061 --> 00:25:38,063
  1021. No, only you can do that.
  1022. Take a few lives, spare a few others...
  1023.  
  1024. 241
  1025. 00:25:38,230 --> 00:25:39,564
  1026. We must not become like them!
  1027.  
  1028. 242
  1029. 00:25:39,774 --> 00:25:41,441
  1030. No, but at least
  1031. we can kill like them.
  1032.  
  1033. 243
  1034. 00:25:44,403 --> 00:25:45,904
  1035. Are you coming with us or not?
  1036.  
  1037. 244
  1038. 00:25:55,998 --> 00:25:57,916
  1039. Collaborator.
  1040.  
  1041. 245
  1042. 00:25:58,793 --> 00:26:00,085
  1043. Traitor!
  1044.  
  1045. 246
  1046. 00:26:02,922 --> 00:26:04,047
  1047. We are the Bielskis!
  1048.  
  1049. 247
  1050. 00:26:04,340 --> 00:26:05,673
  1051. We'll be back.
  1052.  
  1053. 248
  1054. 00:26:06,801 --> 00:26:11,054
  1055. My truck! Who did this?
  1056.  
  1057. 249
  1058. 00:26:11,263 --> 00:26:13,139
  1059. Who are you?
  1060.  
  1061. 250
  1062. 00:26:13,307 --> 00:26:15,475
  1063. This truck took away Jews.
  1064.  
  1065. 251
  1066. 00:26:16,769 --> 00:26:19,729
  1067. The Germans made me use it.
  1068.  
  1069. 252
  1070. 00:26:34,328 --> 00:26:36,663
  1071. lt's coming! lt's coming!
  1072.  
  1073. 253
  1074. 00:27:00,020 --> 00:27:01,521
  1075. Kraut!
  1076.  
  1077. 254
  1078. 00:27:03,023 --> 00:27:04,399
  1079. Hurry! Go!
  1080.  
  1081. 255
  1082. 00:27:07,653 --> 00:27:08,486
  1083. Here!
  1084.  
  1085. 256
  1086. 00:27:32,386 --> 00:27:35,555
  1087. lt's one of ours,
  1088. but there is no one here.
  1089.  
  1090. 257
  1091. 00:27:36,599 --> 00:27:37,515
  1092. Maybe he was drunk?
  1093.  
  1094. 258
  1095. 00:27:37,766 --> 00:27:39,601
  1096. Look for him and hurry up!
  1097.  
  1098. 259
  1099. 00:27:39,935 --> 00:27:41,144
  1100. We want to get to the party!
  1101.  
  1102. 260
  1103. 00:28:31,237 --> 00:28:32,320
  1104. Got one!
  1105.  
  1106. 261
  1107. 00:28:40,704 --> 00:28:41,871
  1108. No, no, no!
  1109.  
  1110. 262
  1111. 00:28:50,297 --> 00:28:51,256
  1112. Vodka.
  1113.  
  1114. 263
  1115. 00:28:51,423 --> 00:28:53,716
  1116. Now we are real Partisans.
  1117.  
  1118. 264
  1119. 00:28:54,552 --> 00:28:56,094
  1120. To the Bielski Otriad.
  1121.  
  1122. 265
  1123. 00:28:56,262 --> 00:28:57,220
  1124. Cigarettes!
  1125.  
  1126. 266
  1127. 00:29:07,356 --> 00:29:20,159
  1128. Asael!
  1129.  
  1130. 267
  1131. 00:29:28,544 --> 00:29:30,044
  1132. Get his rifle!
  1133.  
  1134. 268
  1135. 00:29:53,110 --> 00:29:54,986
  1136. Shit!
  1137. He's going the wrong way.
  1138.  
  1139. 269
  1140. 00:30:13,964 --> 00:30:15,173
  1141. We can't just leave him!
  1142.  
  1143. 270
  1144. 00:30:15,382 --> 00:30:17,216
  1145. We have no choice! Go!
  1146.  
  1147. 271
  1148. 00:30:18,469 --> 00:30:20,803
  1149. -Asael!
  1150. -Go! Go!
  1151.  
  1152. 272
  1153. 00:31:09,311 --> 00:31:13,064
  1154. They thought you were bringing food.
  1155. Did the farmers stop you?
  1156.  
  1157. 273
  1158. 00:31:15,317 --> 00:31:17,443
  1159. -They had guns? Dogs?
  1160. -No.
  1161.  
  1162. 274
  1163. 00:31:18,987 --> 00:31:20,405
  1164. l don't understand.
  1165.  
  1166. 275
  1167. 00:31:22,449 --> 00:31:26,786
  1168. The Talmud says if you save a life,
  1169. you must take responsibility for it.
  1170.  
  1171. 276
  1172. 00:31:26,995 --> 00:31:29,372
  1173. Again, l have no idea
  1174. what you're talking about.
  1175.  
  1176. 277
  1177. 00:31:29,540 --> 00:31:32,834
  1178. Oh, yes. l think you do.
  1179. And now your little brother is gone.
  1180.  
  1181. 278
  1182. 00:31:39,425 --> 00:31:40,842
  1183. How did you get past Lazar?
  1184.  
  1185. 279
  1186. 00:31:41,468 --> 00:31:42,301
  1187. Who?
  1188.  
  1189. 280
  1190. 00:31:43,929 --> 00:31:45,012
  1191. Fucking shit!
  1192.  
  1193. 281
  1194. 00:31:45,431 --> 00:31:47,140
  1195. You worthless piece of shit!
  1196.  
  1197. 282
  1198. 00:31:47,808 --> 00:31:49,058
  1199. Zus! Enough!
  1200.  
  1201. 283
  1202. 00:31:49,226 --> 00:31:51,936
  1203. He walked right by you!
  1204. Someone could have been killed!
  1205.  
  1206. 284
  1207. 00:31:52,146 --> 00:31:55,481
  1208. l said enough! Get up!
  1209.  
  1210. 285
  1211. 00:31:55,649 --> 00:31:58,276
  1212. He should be shot! lf we were
  1213. real Partisans, he'd be shot.
  1214.  
  1215. 286
  1216. 00:31:58,444 --> 00:32:00,695
  1217. You hear that,
  1218. you stupid little piece of shit!
  1219.  
  1220. 287
  1221. 00:32:02,740 --> 00:32:03,990
  1222. He made a mistake!
  1223.  
  1224. 288
  1225. 00:32:05,951 --> 00:32:09,495
  1226. Mistake?
  1227. We cannot make mistakes, Tuvia.
  1228.  
  1229. 289
  1230. 00:32:09,663 --> 00:32:11,164
  1231. Like last night.
  1232.  
  1233. 290
  1234. 00:32:12,332 --> 00:32:13,916
  1235. First they will torture Asael
  1236.  
  1237. 291
  1238. 00:32:16,086 --> 00:32:17,295
  1239. and then they will hang him.
  1240.  
  1241. 292
  1242. 00:32:23,761 --> 00:32:24,719
  1243. You are Tuvia Bielski?
  1244.  
  1245. 293
  1246. 00:32:26,388 --> 00:32:28,639
  1247. -You know me?
  1248. -We heard of you in Vilna.
  1249.  
  1250. 294
  1251. 00:32:28,807 --> 00:32:30,349
  1252. Vilna? My sister lives in Vilna.
  1253.  
  1254. 295
  1255. 00:32:31,643 --> 00:32:33,811
  1256. The SD came without warning.
  1257.  
  1258. 296
  1259. 00:32:35,898 --> 00:32:37,899
  1260. Oh, God! Oh, God...
  1261.  
  1262. 297
  1263. 00:32:38,734 --> 00:32:41,068
  1264. We'd be better oft in the ghetto!
  1265.  
  1266. 298
  1267. 00:32:42,196 --> 00:32:44,530
  1268. -At least here we are safe!
  1269. -There at least we had hope.
  1270.  
  1271. 299
  1272. 00:32:44,698 --> 00:32:46,032
  1273. -No, here we have hope.
  1274. -Do we?
  1275.  
  1276. 300
  1277. 00:32:46,200 --> 00:32:47,617
  1278. We have no food!
  1279.  
  1280. 301
  1281. 00:32:47,785 --> 00:32:50,369
  1282. -Tomorrow will be another mission.
  1283. -Look what happened last time!
  1284.  
  1285. 302
  1286. 00:32:50,537 --> 00:32:52,622
  1287. That was a mistake
  1288. that will not be made again.
  1289.  
  1290. 303
  1291. 00:32:52,790 --> 00:32:54,791
  1292. How do you know?
  1293.  
  1294. 304
  1295. 00:32:54,958 --> 00:32:58,127
  1296. We may be here a long time,
  1297. so we have to prepare.
  1298.  
  1299. 305
  1300. 00:32:58,378 --> 00:32:59,420
  1301. How?
  1302.  
  1303. 306
  1304. 00:32:59,588 --> 00:33:01,631
  1305. Better security.
  1306. Better at getting food...
  1307.  
  1308. 307
  1309. 00:33:01,799 --> 00:33:04,509
  1310. We don't have weapons.
  1311. People are getting sick!
  1312.  
  1313. 308
  1314. 00:33:16,021 --> 00:33:18,648
  1315. Whatever it takes,
  1316. we all have to participate,
  1317.  
  1318. 309
  1319. 00:33:18,816 --> 00:33:20,942
  1320. but we can't work against each other!
  1321.  
  1322. 310
  1323. 00:33:40,379 --> 00:33:42,588
  1324. We cannot aftord revenge. Not now.
  1325.  
  1326. 311
  1327. 00:33:43,966 --> 00:33:47,802
  1328. We cannot aftord to lose friends
  1329. like Jakov and Peretz.
  1330.  
  1331. 312
  1332. 00:33:47,970 --> 00:33:48,803
  1333. Or Asael.
  1334.  
  1335. 313
  1336. 00:34:18,125 --> 00:34:19,542
  1337. We cannot lose anyone.
  1338.  
  1339. 314
  1340. 00:34:26,008 --> 00:34:29,302
  1341. We will map out where we have been,
  1342.  
  1343. 315
  1344. 00:34:29,469 --> 00:34:32,096
  1345. so as not to visit
  1346. the same farms too often,
  1347.  
  1348. 316
  1349. 00:34:32,264 --> 00:34:35,349
  1350. and we will take only from those
  1351. who can aftord to give,
  1352.  
  1353. 317
  1354. 00:34:35,517 --> 00:34:38,644
  1355. and we will leave
  1356. those who can't alone.
  1357.  
  1358. 318
  1359. 00:34:39,563 --> 00:34:43,232
  1360. Our revenge is to live.
  1361.  
  1362. 319
  1363. 00:34:43,692 --> 00:34:45,818
  1364. The poorest farmer has more than us.
  1365.  
  1366. 320
  1367. 00:34:45,986 --> 00:34:49,530
  1368. But we are not thieves or murderers.
  1369.  
  1370. 321
  1371. 00:34:51,199 --> 00:34:54,452
  1372. We may be hunted like animals,
  1373. but we will not become animals.
  1374.  
  1375. 322
  1376. 00:34:56,622 --> 00:34:58,039
  1377. We have all chosen this.
  1378.  
  1379. 323
  1380. 00:34:59,541 --> 00:35:02,668
  1381. To live here free like human beings
  1382. for as long as we can.
  1383.  
  1384. 324
  1385. 00:35:04,755 --> 00:35:07,590
  1386. Every day of freedom
  1387. is like an act of faith.
  1388.  
  1389. 325
  1390. 00:35:09,968 --> 00:35:13,304
  1391. And if we should die trying to live...
  1392.  
  1393. 326
  1394. 00:35:15,891 --> 00:35:18,142
  1395. then at least we die
  1396. like human beings.
  1397.  
  1398. 327
  1399. 00:35:47,589 --> 00:35:48,673
  1400. Hello.
  1401.  
  1402. 328
  1403. 00:35:51,510 --> 00:35:52,927
  1404. ln the barn.
  1405.  
  1406. 329
  1407. 00:36:13,365 --> 00:36:17,284
  1408. JEW LOVER
  1409.  
  1410. 330
  1411. 00:36:27,546 --> 00:36:28,546
  1412. l'm sorry.
  1413.  
  1414. 331
  1415. 00:36:30,132 --> 00:36:31,257
  1416. Come.
  1417.  
  1418. 332
  1419. 00:36:46,815 --> 00:36:48,774
  1420. Thank God. Come here!
  1421.  
  1422. 333
  1423. 00:36:50,152 --> 00:36:50,985
  1424. Asael.
  1425.  
  1426. 334
  1427. 00:36:57,159 --> 00:36:59,785
  1428. Zus, l can't breathe.
  1429.  
  1430. 335
  1431. 00:37:00,454 --> 00:37:04,874
  1432. -Look what we found.
  1433. -Where did you get these?
  1434.  
  1435. 336
  1436. 00:37:05,959 --> 00:37:06,792
  1437. Hello?
  1438.  
  1439. 337
  1440. 00:37:08,378 --> 00:37:11,422
  1441. -lt's alright. Please come.
  1442. -Please.
  1443.  
  1444. 338
  1445. 00:37:12,466 --> 00:37:14,467
  1446. -lt is alright.
  1447. -Come on.
  1448.  
  1449. 339
  1450. 00:37:14,634 --> 00:37:15,676
  1451. Give me that.
  1452.  
  1453. 340
  1454. 00:37:20,766 --> 00:37:22,641
  1455. Asael, you've been busy.
  1456.  
  1457. 341
  1458. 00:37:22,809 --> 00:37:23,642
  1459. Shut up.
  1460.  
  1461. 342
  1462. 00:37:24,019 --> 00:37:25,686
  1463. Hello. l'm Zus.
  1464.  
  1465. 343
  1466. 00:37:26,104 --> 00:37:28,189
  1467. This is Bella and this is Chaya.
  1468.  
  1469. 344
  1470. 00:37:29,024 --> 00:37:30,983
  1471. Please come. You must be hungry.
  1472.  
  1473. 345
  1474. 00:37:31,151 --> 00:37:35,196
  1475. Thank you.
  1476.  
  1477. 346
  1478. 00:37:35,614 --> 00:37:36,655
  1479. Go.
  1480.  
  1481. 347
  1482. 00:37:42,245 --> 00:37:46,415
  1483. Then we fell into this horrible bog,
  1484. and Chaya saved me.
  1485.  
  1486. 348
  1487. 00:37:46,583 --> 00:37:48,292
  1488. Honestly, l can't swim at all.
  1489.  
  1490. 349
  1491. 00:37:48,502 --> 00:37:49,960
  1492. We'll have to teach you.
  1493.  
  1494. 350
  1495. 00:37:50,629 --> 00:37:54,924
  1496. We must have got lost a dozen times.
  1497. l was resigned to die.
  1498.  
  1499. 351
  1500. 00:37:55,133 --> 00:37:57,176
  1501. Tell him, Chaya.
  1502. Was it not the absolute worst?
  1503.  
  1504. 352
  1505. 00:37:57,385 --> 00:38:00,346
  1506. -And that farmer, Mister...
  1507. -Koscik.
  1508.  
  1509. 353
  1510. 00:38:00,514 --> 00:38:02,598
  1511. Yes. He kept making
  1512. the most vulgar jokes.
  1513.  
  1514. 354
  1515. 00:38:06,353 --> 00:38:09,897
  1516. So you're trying to tell me
  1517. that all politics is meaningless.
  1518.  
  1519. 355
  1520. 00:38:10,649 --> 00:38:13,400
  1521. ln the West, a monster
  1522. with a little mustache; in the East,
  1523.  
  1524. 356
  1525. 00:38:13,568 --> 00:38:16,695
  1526. a monster with a big mustache.
  1527. This is all l need to know about politics.
  1528.  
  1529. 357
  1530. 00:38:16,863 --> 00:38:19,532
  1531. Your messiah will have a moustache, too.
  1532. And a full beard.
  1533.  
  1534. 358
  1535. 00:38:19,699 --> 00:38:22,785
  1536. No. The messiahs are all in politics,
  1537. and they are killing us.
  1538.  
  1539. 359
  1540. 00:38:22,953 --> 00:38:23,786
  1541. No --
  1542.  
  1543. 360
  1544. 00:38:23,954 --> 00:38:26,580
  1545. What's killing me
  1546. is all of your talking!
  1547.  
  1548. 361
  1549. 00:38:32,587 --> 00:38:33,420
  1550. And Roosevelt?
  1551.  
  1552. 362
  1553. 00:38:34,506 --> 00:38:35,965
  1554. He has no mustache.
  1555.  
  1556. 363
  1557. 00:38:36,133 --> 00:38:37,925
  1558. We need to know what is going on
  1559. in the villages,
  1560.  
  1561. 364
  1562. 00:38:38,093 --> 00:38:40,553
  1563. where the Germans are patrolling,
  1564. who the informers are.
  1565.  
  1566. 365
  1567. 00:38:41,888 --> 00:38:43,139
  1568. Are you listening to me?
  1569.  
  1570. 366
  1571. 00:38:43,348 --> 00:38:44,974
  1572. Yes.
  1573.  
  1574. 367
  1575. 00:38:46,893 --> 00:38:47,810
  1576. What's her name?
  1577.  
  1578. 368
  1579. 00:38:48,979 --> 00:38:49,812
  1580. Chaya.
  1581.  
  1582. 369
  1583. 00:38:52,399 --> 00:38:53,232
  1584. Chaya!
  1585.  
  1586. 370
  1587. 00:38:56,820 --> 00:38:58,320
  1588. -What are you doing?
  1589. -Go and talk to her.
  1590.  
  1591. 371
  1592. 00:38:58,488 --> 00:38:59,321
  1593. l hardly know her.
  1594.  
  1595. 372
  1596. 00:38:59,489 --> 00:39:01,991
  1597. You spent three days in a cellar with
  1598. her. How much more do you want to know?
  1599.  
  1600. 373
  1601. 00:39:02,159 --> 00:39:04,618
  1602. Malbin says
  1603. the Piznarski granary is full.
  1604.  
  1605. 374
  1606. 00:39:04,786 --> 00:39:06,370
  1607. But we still need two guns, at least.
  1608.  
  1609. 375
  1610. 00:39:06,538 --> 00:39:08,497
  1611. -Whose turn is it to go?
  1612. -Zus.
  1613.  
  1614. 376
  1615. 00:39:08,665 --> 00:39:11,834
  1616. Go with him.
  1617. Make sure he understands my orders.
  1618.  
  1619. 377
  1620. 00:39:13,628 --> 00:39:15,588
  1621. Go! Talk to her.
  1622.  
  1623. 378
  1624. 00:39:22,554 --> 00:39:24,930
  1625. -Hello. How are you?
  1626. -Hello. Fine.
  1627.  
  1628. 379
  1629. 00:39:25,098 --> 00:39:26,390
  1630. Good.
  1631.  
  1632. 380
  1633. 00:39:36,651 --> 00:39:40,029
  1634. Good morning. Early to market?
  1635.  
  1636. 381
  1637. 00:39:42,324 --> 00:39:44,283
  1638. Could you spare us a little bit of milk?
  1639.  
  1640. 382
  1641. 00:39:45,118 --> 00:39:47,203
  1642. This is what l must give the Germans.
  1643.  
  1644. 383
  1645. 00:39:48,163 --> 00:39:50,456
  1646. lf l don't meet my quota,
  1647.  
  1648. 384
  1649. 00:39:51,333 --> 00:39:53,250
  1650. they'll shoot me and my family.
  1651.  
  1652. 385
  1653. 00:39:55,212 --> 00:39:56,462
  1654. Leave half.
  1655.  
  1656. 386
  1657. 00:39:56,671 --> 00:39:59,548
  1658. He cannot go to the Germans
  1659. empty-handed. Tuvia's orders.
  1660.  
  1661. 387
  1662. 00:40:02,260 --> 00:40:06,555
  1663. Comrade, we are grateful
  1664. for your cooperation.
  1665.  
  1666. 388
  1667. 00:40:08,016 --> 00:40:10,392
  1668. What a lovely coat.
  1669.  
  1670. 389
  1671. 00:40:11,436 --> 00:40:13,729
  1672. ls that a fur collar?
  1673.  
  1674. 390
  1675. 00:40:19,110 --> 00:40:19,944
  1676. Halt!
  1677.  
  1678. 391
  1679. 00:40:20,612 --> 00:40:21,528
  1680. Who goes there?
  1681.  
  1682. 392
  1683. 00:40:21,696 --> 00:40:24,406
  1684. You know who goes there, Lazar!
  1685. We go there.
  1686.  
  1687. 393
  1688. 00:40:24,908 --> 00:40:27,910
  1689. You only say "who goes there"
  1690. when you don't know who goes there.
  1691.  
  1692. 394
  1693. 00:40:29,704 --> 00:40:30,913
  1694. Sorry, Zus.
  1695.  
  1696. 395
  1697. 00:40:31,790 --> 00:40:35,084
  1698. Milk! And eggs! Chaya, our brave men
  1699. have brought us a feast.
  1700.  
  1701. 396
  1702. 00:40:35,293 --> 00:40:36,877
  1703. You could make me blintzes.
  1704.  
  1705. 397
  1706. 00:40:39,631 --> 00:40:42,675
  1707. Hey! l don't think
  1708. we've been properly introduced.
  1709.  
  1710. 398
  1711. 00:40:42,842 --> 00:40:44,176
  1712. -Hello.
  1713. -Arkady Lubczanski.
  1714.  
  1715. 399
  1716. 00:40:44,886 --> 00:40:47,054
  1717. -You are Chaya.
  1718. -Yes.
  1719.  
  1720. 400
  1721. 00:40:47,389 --> 00:40:50,933
  1722. Are you getting along alright?
  1723. Anything you need? An extra blanket?
  1724.  
  1725. 401
  1726. 00:40:52,435 --> 00:40:53,936
  1727. No, thank you, l'm fine.
  1728.  
  1729. 402
  1730. 00:40:54,813 --> 00:40:56,730
  1731. Something nice and soft --
  1732.  
  1733. 403
  1734. 00:40:57,190 --> 00:40:58,565
  1735. No, it is alright.
  1736.  
  1737. 404
  1738. 00:41:00,110 --> 00:41:02,528
  1739. l noticed
  1740. you don't have a husband yet.
  1741.  
  1742. 405
  1743. 00:41:02,696 --> 00:41:03,529
  1744. Yet?
  1745.  
  1746. 406
  1747. 00:41:03,738 --> 00:41:06,865
  1748. A forest husband.
  1749. All the other women are chosen already.
  1750.  
  1751. 407
  1752. 00:41:07,075 --> 00:41:08,701
  1753. They haven't told you about this?
  1754.  
  1755. 408
  1756. 00:41:09,411 --> 00:41:11,870
  1757. No, they haven't.
  1758. Thank you for explaining it.
  1759.  
  1760. 409
  1761. 00:41:12,789 --> 00:41:15,791
  1762. Descartes at least provided
  1763. for the subjective nature of experience.
  1764.  
  1765. 410
  1766. 00:41:15,959 --> 00:41:18,961
  1767. Yes. You annoy me, therefore l exist.
  1768.  
  1769. 411
  1770. 00:41:25,343 --> 00:41:26,635
  1771. Ben Zion.
  1772.  
  1773. 412
  1774. 00:41:27,762 --> 00:41:31,598
  1775. The new ones are just arrived.
  1776. They are from Novagroduk.
  1777.  
  1778. 413
  1779. 00:41:33,935 --> 00:41:36,729
  1780. Your wife,
  1781. they say she was killed last week.
  1782.  
  1783. 414
  1784. 00:41:39,524 --> 00:41:40,774
  1785. l'm sorry.
  1786.  
  1787. 415
  1788. 00:41:49,242 --> 00:41:50,617
  1789. Thank you for telling me.
  1790.  
  1791. 416
  1792. 00:42:32,369 --> 00:42:33,535
  1793. Can l join you?
  1794.  
  1795. 417
  1796. 00:42:34,996 --> 00:42:36,038
  1797. Of course.
  1798.  
  1799. 418
  1800. 00:42:48,802 --> 00:42:51,261
  1801. -Oh, l never...
  1802. -You never what?
  1803.  
  1804. 419
  1805. 00:43:06,277 --> 00:43:07,694
  1806. Do you get lonely out here?
  1807.  
  1808. 420
  1809. 00:43:10,240 --> 00:43:11,407
  1810. l like the woods.
  1811.  
  1812. 421
  1813. 00:43:13,660 --> 00:43:16,078
  1814. l get a little bit scared sometimes.
  1815.  
  1816. 422
  1817. 00:43:20,041 --> 00:43:24,044
  1818. Tell me something. Why is there
  1819. a rule against women having guns?
  1820.  
  1821. 423
  1822. 00:43:25,296 --> 00:43:27,005
  1823. There aren't enough for the men.
  1824.  
  1825. 424
  1826. 00:43:27,173 --> 00:43:29,299
  1827. But women need guns, too.
  1828.  
  1829. 425
  1830. 00:43:29,467 --> 00:43:30,467
  1831. What for?
  1832.  
  1833. 426
  1834. 00:43:32,178 --> 00:43:34,388
  1835. For protection.
  1836.  
  1837. 427
  1838. 00:43:36,349 --> 00:43:38,267
  1839. Women have men for protection.
  1840.  
  1841. 428
  1842. 00:43:47,944 --> 00:43:49,903
  1843. l want protection.
  1844.  
  1845. 429
  1846. 00:44:36,117 --> 00:44:38,202
  1847. Men with guns! Men with guns!
  1848.  
  1849. 430
  1850. 00:44:42,540 --> 00:44:45,542
  1851. Take weapons and ammunition only!
  1852.  
  1853. 431
  1854. 00:44:45,710 --> 00:44:49,213
  1855. Lova! Ben Zion!
  1856. Let's go, Asael! Keep them moving!
  1857.  
  1858. 432
  1859. 00:44:49,380 --> 00:44:51,381
  1860. Don't stop! Go! Keep them moving!
  1861.  
  1862. 433
  1863. 00:44:51,591 --> 00:44:55,761
  1864. -Alright, go, go!
  1865. -Come on, quickly! Zus! Now!
  1866.  
  1867. 434
  1868. 00:45:27,835 --> 00:45:31,547
  1869. Don't stop till you reach the fields!
  1870. Go! Move! Move!
  1871.  
  1872. 435
  1873. 00:45:31,798 --> 00:45:35,175
  1874. lsaac, keep them moving!
  1875. Zus, Asael, Ben Zion... there!
  1876.  
  1877. 436
  1878. 00:46:08,710 --> 00:46:12,379
  1879. Leave now and we won't shoot all of you!
  1880.  
  1881. 437
  1882. 00:46:12,547 --> 00:46:15,257
  1883. Don't be a fool.
  1884. There are hundreds of us!
  1885.  
  1886. 438
  1887. 00:46:15,883 --> 00:46:18,885
  1888. There are hundreds of us!
  1889. Who is the fool?
  1890.  
  1891. 439
  1892. 00:46:26,894 --> 00:46:30,897
  1893. Give up Bielski
  1894. and the rest of you can go free!
  1895.  
  1896. 440
  1897. 00:46:31,065 --> 00:46:34,526
  1898. You're from Belorussia! Why do you work
  1899. with the Germans against your own people?
  1900.  
  1901. 441
  1902. 00:46:34,694 --> 00:46:38,030
  1903. For the same reason
  1904. you steal from the poor!
  1905.  
  1906. 442
  1907. 00:46:38,197 --> 00:46:39,406
  1908. To surVive!
  1909.  
  1910. 443
  1911. 00:46:41,909 --> 00:46:43,744
  1912. -Shit!
  1913. -Next one's to the head!
  1914.  
  1915. 444
  1916. 00:46:47,081 --> 00:46:48,540
  1917. lt will be dark soon!
  1918.  
  1919. 445
  1920. 00:46:48,708 --> 00:46:51,126
  1921. How will you find your way home then?
  1922.  
  1923. 446
  1924. 00:46:55,381 --> 00:46:56,506
  1925. Let's go!
  1926.  
  1927. 447
  1928. 00:47:09,812 --> 00:47:10,937
  1929. They'll be back.
  1930.  
  1931. 448
  1932. 00:47:11,814 --> 00:47:13,982
  1933. We will have to build a new camp.
  1934.  
  1935. 449
  1936. 00:47:14,525 --> 00:47:16,777
  1937. Next time you can draw them a map.
  1938.  
  1939. 450
  1940. 00:47:16,986 --> 00:47:18,195
  1941. And what does that mean?
  1942.  
  1943. 451
  1944. 00:47:18,488 --> 00:47:21,031
  1945. lt means we should have killed
  1946. the fucking milkman.
  1947.  
  1948. 452
  1949. 00:47:21,407 --> 00:47:23,867
  1950. Your policy of diplomacy is shit.
  1951.  
  1952. 453
  1953. 00:47:25,453 --> 00:47:27,537
  1954. Winter is coming
  1955. and now we have no shelter.
  1956.  
  1957. 454
  1958. 00:47:27,830 --> 00:47:31,917
  1959. Why? Because you don't have
  1960. the stomach to do what must be done.
  1961.  
  1962. 455
  1963. 00:47:40,176 --> 00:47:41,635
  1964. Go! Move.
  1965.  
  1966. 456
  1967. 00:48:44,073 --> 00:48:46,992
  1968. Where is he taking us?
  1969. My feet are going to fall oft.
  1970.  
  1971. 457
  1972. 00:48:55,209 --> 00:48:57,377
  1973. l need volunteers
  1974. for a scouting party.
  1975.  
  1976. 458
  1977. 00:49:29,577 --> 00:49:30,577
  1978. Who are you?
  1979.  
  1980. 459
  1981. 00:49:32,663 --> 00:49:36,208
  1982. A brigade of independent fighters.
  1983.  
  1984. 460
  1985. 00:49:37,251 --> 00:49:38,543
  1986. What brigade?
  1987.  
  1988. 461
  1989. 00:49:41,589 --> 00:49:42,631
  1990. The Bielski Otriad.
  1991.  
  1992. 462
  1993. 00:49:44,425 --> 00:49:46,593
  1994. We know of you. Jewish bandits.
  1995.  
  1996. 463
  1997. 00:49:46,928 --> 00:49:51,681
  1998. l'm sure we can clear this up
  1999. with your commander.
  2000.  
  2001. 464
  2002. 00:50:21,963 --> 00:50:25,966
  2003. l am Viktor Panchenko,
  2004. Commander of the October Otriad.
  2005.  
  2006. 465
  2007. 00:50:27,927 --> 00:50:35,934
  2008. We've heard of a Jewish gang
  2009. stealing from villages loyal to us.
  2010.  
  2011. 466
  2012. 00:50:39,897 --> 00:50:41,648
  2013. How do you respond to these charges?
  2014.  
  2015. 467
  2016. 00:50:43,651 --> 00:50:51,658
  2017. When you take food it is support.
  2018. When we do, it is stealing.
  2019.  
  2020. 468
  2021. 00:50:53,452 --> 00:50:56,746
  2022. We are soldiers of the Red Army.
  2023.  
  2024. 469
  2025. 00:50:57,164 --> 00:51:00,417
  2026. And we fight a common enemy.
  2027.  
  2028. 470
  2029. 00:51:01,419 --> 00:51:07,549
  2030. The Motherland doesn't distinguish
  2031. between Jews and non-Jews.
  2032.  
  2033. 471
  2034. 00:51:11,012 --> 00:51:13,346
  2035. But Jews do not fight.
  2036.  
  2037. 472
  2038. 00:51:15,182 --> 00:51:16,975
  2039. These Jews do.
  2040.  
  2041. 473
  2042. 00:51:20,521 --> 00:51:22,772
  2043. We will see.
  2044.  
  2045. 474
  2046. 00:51:23,983 --> 00:51:26,109
  2047. Send us your best fighters.
  2048.  
  2049. 475
  2050. 00:51:27,820 --> 00:51:29,487
  2051. We are honoured to be of serVice.
  2052.  
  2053. 476
  2054. 00:51:34,243 --> 00:51:36,202
  2055. So now we are Partisans.
  2056.  
  2057. 477
  2058. 00:51:36,787 --> 00:51:37,996
  2059. We'll see.
  2060.  
  2061. 478
  2062. 00:52:07,109 --> 00:52:08,902
  2063. -Here.
  2064. -Thank you.
  2065.  
  2066. 479
  2067. 00:52:09,320 --> 00:52:12,364
  2068. lf my friends at the
  2069. New Socialists' Club could see me now.
  2070.  
  2071. 480
  2072. 00:52:12,782 --> 00:52:14,407
  2073. l haven't read a book in months.
  2074.  
  2075. 481
  2076. 00:52:15,284 --> 00:52:16,576
  2077. l don't read much.
  2078.  
  2079. 482
  2080. 00:52:17,912 --> 00:52:19,871
  2081. -You can ask Shimon.
  2082. -l did.
  2083.  
  2084. 483
  2085. 00:52:21,874 --> 00:52:24,960
  2086. -And yet you accept me as commander?
  2087. -Who else?
  2088.  
  2089. 484
  2090. 00:52:28,547 --> 00:52:30,090
  2091. Might l make an obserVation?
  2092.  
  2093. 485
  2094. 00:52:30,257 --> 00:52:32,467
  2095. Please. ObserVe away.
  2096.  
  2097. 486
  2098. 00:52:33,594 --> 00:52:36,096
  2099. We need to be strong, yes, but...
  2100.  
  2101. 487
  2102. 00:52:37,890 --> 00:52:38,723
  2103. But...?
  2104.  
  2105. 488
  2106. 00:52:40,726 --> 00:52:42,727
  2107. Other things are important too.
  2108.  
  2109. 489
  2110. 00:52:43,854 --> 00:52:44,771
  2111. Such as?
  2112.  
  2113. 490
  2114. 00:52:46,691 --> 00:52:47,607
  2115. Community.
  2116.  
  2117. 491
  2118. 00:52:51,779 --> 00:52:55,532
  2119. You have ideas about community?
  2120.  
  2121. 492
  2122. 00:52:57,076 --> 00:52:58,034
  2123. Afew.
  2124.  
  2125. 493
  2126. 00:53:03,249 --> 00:53:05,417
  2127. More mouths to feed.
  2128.  
  2129. 494
  2130. 00:53:05,584 --> 00:53:07,752
  2131. And more young bodies to keep us warm.
  2132.  
  2133. 495
  2134. 00:53:16,303 --> 00:53:18,638
  2135. Which one is Tuvia Bielski?
  2136.  
  2137. 496
  2138. 00:53:19,265 --> 00:53:20,640
  2139. Tuvia!
  2140.  
  2141. 497
  2142. 00:53:21,267 --> 00:53:22,267
  2143. l'm Tuvia.
  2144.  
  2145. 498
  2146. 00:53:26,981 --> 00:53:28,857
  2147. None of us knew if you really existed.
  2148.  
  2149. 499
  2150. 00:53:30,985 --> 00:53:33,445
  2151. Excuse me. My name is Yitzhak Shulman.
  2152.  
  2153. 500
  2154. 00:53:33,612 --> 00:53:34,612
  2155. Welcome, Yitzhak.
  2156.  
  2157. 501
  2158. 00:53:34,989 --> 00:53:36,656
  2159. l am from Baranowicze.
  2160.  
  2161. 502
  2162. 00:53:37,825 --> 00:53:39,951
  2163. The ghetto is being liquidated.
  2164.  
  2165. 503
  2166. 00:53:42,163 --> 00:53:42,996
  2167. The Germans warned that
  2168.  
  2169. 504
  2170. 00:53:43,164 --> 00:53:45,582
  2171. everyone will be execute
  2172. if anyone is missing.
  2173.  
  2174. 505
  2175. 00:53:47,043 --> 00:53:50,462
  2176. So the Council stops us
  2177. from leaving. But...
  2178.  
  2179. 506
  2180. 00:53:51,464 --> 00:53:54,758
  2181. every day more people are killed.
  2182.  
  2183. 507
  2184. 00:53:56,302 --> 00:53:57,677
  2185. My parents...
  2186.  
  2187. 508
  2188. 00:54:01,891 --> 00:54:03,058
  2189. We will do what we can.
  2190.  
  2191. 509
  2192. 00:54:03,559 --> 00:54:05,602
  2193. -Thank you very --
  2194. -No, no...
  2195.  
  2196. 510
  2197. 00:54:06,103 --> 00:54:07,562
  2198. -Thank you.
  2199. -Welcome.
  2200.  
  2201. 511
  2202. 00:54:12,151 --> 00:54:13,818
  2203. Please, will you help my parents?
  2204.  
  2205. 512
  2206. 00:54:14,945 --> 00:54:15,779
  2207. Chaya...
  2208.  
  2209. 513
  2210. 00:54:16,030 --> 00:54:17,697
  2211. l've seen you looking at me.
  2212.  
  2213. 514
  2214. 00:54:17,865 --> 00:54:20,075
  2215. lf you were to rescue them,
  2216. l would do anything for you.
  2217.  
  2218. 515
  2219. 00:54:20,242 --> 00:54:21,076
  2220. No, no...
  2221.  
  2222. 516
  2223. 00:54:21,243 --> 00:54:22,869
  2224. Anything. Please?
  2225.  
  2226. 517
  2227. 00:54:23,079 --> 00:54:25,872
  2228. And what does it mean,
  2229. "do what we can"?
  2230.  
  2231. 518
  2232. 00:54:26,665 --> 00:54:28,958
  2233. We will send for everyone
  2234. who is left alive.
  2235.  
  2236. 519
  2237. 00:54:29,960 --> 00:54:31,586
  2238. And if there are hundreds, Tuvia?
  2239.  
  2240. 520
  2241. 00:54:32,421 --> 00:54:33,713
  2242. Then we will provide.
  2243.  
  2244. 521
  2245. 00:54:34,340 --> 00:54:36,257
  2246. And when the Germans follow
  2247. these hundreds, what then?
  2248.  
  2249. 522
  2250. 00:54:36,425 --> 00:54:37,342
  2251. l won't let that happen.
  2252.  
  2253. 523
  2254. 00:54:37,551 --> 00:54:38,426
  2255. You won't let that happen.
  2256.  
  2257. 524
  2258. 00:54:38,636 --> 00:54:40,345
  2259. No. l will bring them out myself.
  2260.  
  2261. 525
  2262. 00:54:40,513 --> 00:54:41,554
  2263. From the ghetto.
  2264.  
  2265. 526
  2266. 00:54:41,722 --> 00:54:44,557
  2267. -Yes.
  2268. -So now you are Moses?
  2269.  
  2270. 527
  2271. 00:54:46,393 --> 00:54:48,394
  2272. Zus, go back to work.
  2273. You're wasting time.
  2274.  
  2275. 528
  2276. 00:54:48,771 --> 00:54:50,772
  2277. l'm not the one who's wasting time.
  2278.  
  2279. 529
  2280. 00:54:50,940 --> 00:54:53,316
  2281. l cannot have you questioning me
  2282. in front of the others.
  2283.  
  2284. 530
  2285. 00:54:56,153 --> 00:54:58,196
  2286. We're family.
  2287. We have to stick together.
  2288.  
  2289. 531
  2290. 00:54:58,405 --> 00:54:59,364
  2291. Why?
  2292.  
  2293. 532
  2294. 00:54:59,532 --> 00:55:02,700
  2295. So we can die alongside these...
  2296. Malbushim?
  2297.  
  2298. 533
  2299. 00:55:03,244 --> 00:55:04,577
  2300. Don't call them that.
  2301. They're people, they're Jews.
  2302.  
  2303. 534
  2304. 00:55:04,745 --> 00:55:08,915
  2305. Pretentious Jews.
  2306. Jews who stuck up their noses at us.
  2307.  
  2308. 535
  2309. 00:55:10,042 --> 00:55:14,212
  2310. Jews who would lock their daughters away
  2311. from our dirty hands.
  2312.  
  2313. 536
  2314. 00:55:15,714 --> 00:55:17,173
  2315. You are nothing to them, Tuvia.
  2316.  
  2317. 537
  2318. 00:55:17,883 --> 00:55:21,261
  2319. They only follow you because they're too
  2320. weak and afraid to fight for themselves.
  2321.  
  2322. 538
  2323. 00:55:23,389 --> 00:55:24,514
  2324. And what about Bella?
  2325.  
  2326. 539
  2327. 00:55:26,016 --> 00:55:28,101
  2328. Do you think she'd be with you
  2329. if this wasn't happening?
  2330.  
  2331. 540
  2332. 00:55:30,354 --> 00:55:31,187
  2333. Don't...
  2334.  
  2335. 541
  2336. 00:55:31,355 --> 00:55:32,397
  2337. ls it love, Zus?
  2338.  
  2339. 542
  2340. 00:55:49,957 --> 00:55:50,832
  2341. Tuvia...
  2342.  
  2343. 543
  2344. 00:56:37,254 --> 00:56:38,379
  2345. Tuvia!
  2346.  
  2347. 544
  2348. 00:57:10,412 --> 00:57:13,623
  2349. Lova... Ben Zion...
  2350.  
  2351. 545
  2352. 00:57:14,792 --> 00:57:18,836
  2353. and anyone else who'd rather fight
  2354. than wait to be killed.
  2355.  
  2356. 546
  2357. 00:57:21,090 --> 00:57:23,424
  2358. We are leaving to join those who fight.
  2359.  
  2360. 547
  2361. 00:57:29,556 --> 00:57:30,473
  2362. Are you coming?
  2363.  
  2364. 548
  2365. 00:57:34,103 --> 00:57:34,936
  2366. No.
  2367.  
  2368. 549
  2369. 00:57:56,166 --> 00:57:57,834
  2370. JEWlSH LlVlNG AREA
  2371. DO NOT ENTER
  2372.  
  2373. 550
  2374. 00:58:55,142 --> 00:58:58,519
  2375. We are not so naive to think
  2376. they won't kill some of us.
  2377.  
  2378. 551
  2379. 00:58:58,687 --> 00:59:02,106
  2380. But all the Jews? lt makes no sense.
  2381.  
  2382. 552
  2383. 00:59:02,274 --> 00:59:06,611
  2384. They need us to work.
  2385. ln the factories. ln the labor camps.
  2386.  
  2387. 553
  2388. 00:59:06,820 --> 00:59:08,154
  2389. They're death camps.
  2390.  
  2391. 554
  2392. 00:59:09,573 --> 00:59:13,743
  2393. We too have heard of such places.
  2394.  
  2395. 555
  2396. 00:59:13,911 --> 00:59:15,953
  2397. But have you seen them yourself?
  2398.  
  2399. 556
  2400. 00:59:16,997 --> 00:59:19,457
  2401. Can you tell me
  2402. with absolute certainty
  2403.  
  2404. 557
  2405. 00:59:19,625 --> 00:59:22,168
  2406. that we won't
  2407. just as likely die out there
  2408.  
  2409. 558
  2410. 00:59:22,419 --> 00:59:25,129
  2411. with you in the woods
  2412. with winter coming on?
  2413.  
  2414. 559
  2415. 00:59:29,468 --> 00:59:33,096
  2416. Do you think we haven't all
  2417. considered running away?
  2418.  
  2419. 560
  2420. 00:59:33,263 --> 00:59:36,265
  2421. For every one who leaves,
  2422. they kill twenty.
  2423.  
  2424. 561
  2425. 00:59:36,475 --> 00:59:39,811
  2426. How can l sacrifice thousands
  2427. for the sake of a few?
  2428.  
  2429. 562
  2430. 00:59:41,814 --> 00:59:43,314
  2431. What if we take you all?
  2432.  
  2433. 563
  2434. 00:59:44,942 --> 00:59:48,069
  2435. The old, the sick?
  2436. How will we live?
  2437.  
  2438. 564
  2439. 00:59:48,237 --> 00:59:51,697
  2440. We will protect you. We have made
  2441. alliances with the Russian Partisans.
  2442.  
  2443. 565
  2444. 00:59:51,907 --> 00:59:53,699
  2445. They are as bad as the Germans.
  2446.  
  2447. 566
  2448. 00:59:54,660 --> 00:59:56,452
  2449. You're too young to know the pogroms.
  2450.  
  2451. 567
  2452. 00:59:56,829 --> 01:00:00,123
  2453. Our only weapon is time.
  2454.  
  2455. 568
  2456. 01:00:00,290 --> 01:00:02,667
  2457. lf l can buy more, we will have won.
  2458.  
  2459. 569
  2460. 01:00:03,335 --> 01:00:04,585
  2461. You want time?
  2462.  
  2463. 570
  2464. 01:00:05,712 --> 01:00:08,798
  2465. Fine. l'll give you time.
  2466.  
  2467. 571
  2468. 01:00:09,133 --> 01:00:13,469
  2469. A day, a month, maybe even a year.
  2470. To live.
  2471.  
  2472. 572
  2473. 01:00:16,682 --> 01:00:19,100
  2474. Your daughter Chaya is with us.
  2475.  
  2476. 573
  2477. 01:00:20,936 --> 01:00:23,229
  2478. Your husband is waiting for you.
  2479.  
  2480. 574
  2481. 01:00:23,772 --> 01:00:26,190
  2482. Rabbi. Rabbi, please...
  2483.  
  2484. 575
  2485. 01:00:26,650 --> 01:00:28,484
  2486. We are waiting for God.
  2487.  
  2488. 576
  2489. 01:00:36,076 --> 01:00:47,378
  2490. l am going.
  2491.  
  2492. 577
  2493. 01:00:49,423 --> 01:00:50,339
  2494. Me, too.
  2495.  
  2496. 578
  2497. 01:01:20,621 --> 01:01:21,454
  2498. Come on.
  2499.  
  2500. 579
  2501. 01:01:21,622 --> 01:01:22,705
  2502. Go.
  2503.  
  2504. 580
  2505. 01:01:49,233 --> 01:01:50,191
  2506. Move forward!
  2507.  
  2508. 581
  2509. 01:01:50,400 --> 01:01:53,486
  2510. Come along, please!
  2511.  
  2512. 582
  2513. 01:01:53,654 --> 01:01:55,988
  2514. Please have your valuables
  2515. out and ready!
  2516.  
  2517. 583
  2518. 01:01:56,156 --> 01:01:58,449
  2519. Keep moving! Come!
  2520. We're not going to bite you!
  2521.  
  2522. 584
  2523. 01:02:00,494 --> 01:02:01,994
  2524. Mama! Papa!
  2525.  
  2526. 585
  2527. 01:02:02,496 --> 01:02:03,746
  2528. Chaya.
  2529.  
  2530. 586
  2531. 01:02:06,250 --> 01:02:07,250
  2532. What about you, Tateh?
  2533.  
  2534. 587
  2535. 01:02:07,417 --> 01:02:09,710
  2536. -l am a watchmaker.
  2537. -Can you repair guns?
  2538.  
  2539. 588
  2540. 01:02:14,091 --> 01:02:15,091
  2541. The trigger...
  2542.  
  2543. 589
  2544. 01:02:15,634 --> 01:02:16,467
  2545. Maybe.
  2546.  
  2547. 590
  2548. 01:02:18,428 --> 01:02:21,973
  2549. Please come forward. Everyone have your
  2550. things out and ready. Yes, please?
  2551.  
  2552. 591
  2553. 01:02:23,976 --> 01:02:25,893
  2554. But they were my grandmother's.
  2555.  
  2556. 592
  2557. 01:02:26,061 --> 01:02:27,687
  2558. And now they belong to the otriad.
  2559.  
  2560. 593
  2561. 01:02:27,896 --> 01:02:30,856
  2562. Everyone sacrifices
  2563. for the sake of the collective.
  2564.  
  2565. 594
  2566. 01:02:31,108 --> 01:02:33,234
  2567. We can trade this
  2568. for food or weapons. Next!
  2569.  
  2570. 595
  2571. 01:02:33,402 --> 01:02:37,113
  2572. How about carpenters?
  2573. Any bootmakers? Seamstresses?
  2574.  
  2575. 596
  2576. 01:02:37,364 --> 01:02:38,197
  2577. l'm an accountant.
  2578.  
  2579. 597
  2580. 01:02:38,991 --> 01:02:40,241
  2581. That should come in handy.
  2582.  
  2583. 598
  2584. 01:02:40,492 --> 01:02:41,784
  2585. Alright.
  2586.  
  2587. 599
  2588. 01:02:49,251 --> 01:02:50,585
  2589. You have a new profession.
  2590.  
  2591. 600
  2592. 01:02:50,794 --> 01:02:51,669
  2593. Mazel tov.
  2594.  
  2595. 601
  2596. 01:02:54,006 --> 01:02:54,964
  2597. Next!
  2598.  
  2599. 602
  2600. 01:02:57,509 --> 01:02:59,677
  2601. -Yes, please.
  2602. -l am a nurse.
  2603.  
  2604. 603
  2605. 01:02:59,886 --> 01:03:01,887
  2606. Ah. Good.
  2607.  
  2608. 604
  2609. 01:03:02,139 --> 01:03:03,723
  2610. You are most welcome.
  2611.  
  2612. 605
  2613. 01:03:04,683 --> 01:03:07,977
  2614. Friends, this is
  2615. the happiest day of my life...
  2616.  
  2617. 606
  2618. 01:03:08,645 --> 01:03:11,022
  2619. to see you here, safely amongst us.
  2620.  
  2621. 607
  2622. 01:03:12,774 --> 01:03:15,568
  2623. But there are a few things
  2624. you must learn about living here.
  2625.  
  2626. 608
  2627. 01:03:18,113 --> 01:03:21,991
  2628. When you are rested and settled,
  2629. you will be assigned work duties.
  2630.  
  2631. 609
  2632. 01:03:22,868 --> 01:03:25,244
  2633. Everyone will work.
  2634. There are no exceptions.
  2635.  
  2636. 610
  2637. 01:03:26,288 --> 01:03:29,123
  2638. We will help supply
  2639. our Russian Partisan comrades.
  2640.  
  2641. 611
  2642. 01:03:29,291 --> 01:03:32,293
  2643. We will mend clothes,
  2644. we will repair weapons.
  2645.  
  2646. 612
  2647. 01:03:33,295 --> 01:03:36,797
  2648. Women will learn to shoot
  2649. and they will fight alongside men.
  2650.  
  2651. 613
  2652. 01:03:38,425 --> 01:03:40,217
  2653. Pregnancies are forbidden.
  2654.  
  2655. 614
  2656. 01:03:40,594 --> 01:03:43,387
  2657. We cannot accommodate
  2658. an infant's needs here.
  2659.  
  2660. 615
  2661. 01:03:49,645 --> 01:03:50,603
  2662. Today...
  2663.  
  2664. 616
  2665. 01:03:51,980 --> 01:03:54,690
  2666. we will start rebuilding
  2667. the lives you have all lost.
  2668.  
  2669. 617
  2670. 01:03:59,738 --> 01:04:04,283
  2671. This is the one place in all of
  2672. Belorussia where a Jew can be free.
  2673.  
  2674. 618
  2675. 01:04:09,456 --> 01:04:11,957
  2676. We welcome you into our community.
  2677.  
  2678. 619
  2679. 01:04:21,051 --> 01:04:22,426
  2680. He is a Jew?
  2681.  
  2682. 620
  2683. 01:04:23,011 --> 01:04:23,886
  2684. Yes.
  2685.  
  2686. 621
  2687. 01:04:27,099 --> 01:04:27,932
  2688. Reload!
  2689.  
  2690. 622
  2691. 01:04:33,188 --> 01:04:37,149
  2692. This is not a gun.
  2693. To you it is Bar Kochba's spear.
  2694.  
  2695. 623
  2696. 01:04:37,859 --> 01:04:39,360
  2697. lt is Samson's jawbone.
  2698.  
  2699. 624
  2700. 01:04:39,569 --> 01:04:40,945
  2701. lt is Ehud's sword.
  2702.  
  2703. 625
  2704. 01:04:42,489 --> 01:04:45,825
  2705. lt is the slingshot young David used
  2706. to bring down the monster, Goliath.
  2707.  
  2708. 626
  2709. 01:04:48,370 --> 01:04:49,620
  2710. And we will become warriors
  2711.  
  2712. 627
  2713. 01:04:51,331 --> 01:04:54,458
  2714. like the Maccabees and the Tsiccerai.
  2715.  
  2716. 628
  2717. 01:04:54,876 --> 01:04:57,628
  2718. Brave men and women
  2719. fighting for their freedom...
  2720.  
  2721. 629
  2722. 01:05:00,298 --> 01:05:01,215
  2723. as they were.
  2724.  
  2725. 630
  2726. 01:05:04,219 --> 01:05:05,052
  2727. Fire!
  2728.  
  2729. 631
  2730. 01:05:11,685 --> 01:05:13,185
  2731. Good.
  2732.  
  2733. 632
  2734. 01:05:28,326 --> 01:05:33,247
  2735. Buried underneath
  2736. with this detonator,...
  2737.  
  2738. 633
  2739. 01:05:35,041 --> 01:05:38,294
  2740. ..almost touching the rail.
  2741.  
  2742. 634
  2743. 01:05:39,379 --> 01:05:41,714
  2744. As the train passes its weight
  2745. causes pressure...
  2746.  
  2747. 635
  2748. 01:05:43,467 --> 01:05:45,593
  2749. ..on the detonator...
  2750.  
  2751. 636
  2752. 01:05:47,471 --> 01:05:48,512
  2753. ..and then...
  2754.  
  2755. 637
  2756. 01:06:07,073 --> 01:06:10,534
  2757. Now, this here...
  2758. this is a knight.
  2759.  
  2760. 638
  2761. 01:06:11,077 --> 01:06:13,537
  2762. He can move one,
  2763. two forward and one to the side...
  2764.  
  2765. 639
  2766. 01:06:14,414 --> 01:06:18,250
  2767. Yesterday, potatoes with beets,
  2768. today, beets with potatoes...
  2769.  
  2770. 640
  2771. 01:06:18,835 --> 01:06:20,836
  2772. Tomorrow, special treat, potato soup.
  2773.  
  2774. 641
  2775. 01:06:21,087 --> 01:06:23,672
  2776. Stop complaining, you wenches,
  2777. and keep mashing.
  2778.  
  2779. 642
  2780. 01:06:25,300 --> 01:06:26,967
  2781. We love potatoes, don't we, boys?
  2782.  
  2783. 643
  2784. 01:06:27,177 --> 01:06:28,177
  2785. Yes, sir!
  2786.  
  2787. 644
  2788. 01:06:28,386 --> 01:06:31,514
  2789. -We like flapcakes, blintzes...
  2790. -Thank you.
  2791.  
  2792. 645
  2793. 01:06:31,807 --> 01:06:34,934
  2794. Sit down.
  2795. Put some hairs on your chest.
  2796.  
  2797. 646
  2798. 01:06:35,894 --> 01:06:38,521
  2799. lf you want to be a soldier,
  2800. you drink!
  2801.  
  2802. 647
  2803. 01:06:39,481 --> 01:06:41,690
  2804. What are you doing?
  2805. What are you doing?
  2806.  
  2807. 648
  2808. 01:06:42,609 --> 01:06:44,443
  2809. Asael, he's having a little drink.
  2810.  
  2811. 649
  2812. 01:06:45,654 --> 01:06:48,864
  2813. So... a little bird told me
  2814.  
  2815. 650
  2816. 01:06:49,032 --> 01:06:50,825
  2817. that a certain someone is waiting
  2818.  
  2819. 651
  2820. 01:06:50,992 --> 01:06:54,203
  2821. for another certain someone
  2822. to ask a certain question.
  2823.  
  2824. 652
  2825. 01:07:08,009 --> 01:07:09,802
  2826. -Hello, Chaya.
  2827. -Hello, Asael.
  2828.  
  2829. 653
  2830. 01:07:10,011 --> 01:07:11,220
  2831. -Let me take.
  2832. -Oh, no, no!
  2833.  
  2834. 654
  2835. 01:07:11,471 --> 01:07:14,223
  2836. -Are you sure?
  2837. -No, l'm fine. Thank you.
  2838.  
  2839. 655
  2840. 01:07:20,230 --> 01:07:21,355
  2841. May l help you?
  2842.  
  2843. 656
  2844. 01:07:23,149 --> 01:07:27,069
  2845. Chaya, l was wondering if...
  2846. maybe you...
  2847.  
  2848. 657
  2849. 01:07:27,821 --> 01:07:30,406
  2850. l mean... you and l...
  2851.  
  2852. 658
  2853. 01:07:30,574 --> 01:07:32,616
  2854. if... we...
  2855.  
  2856. 659
  2857. 01:07:32,784 --> 01:07:33,701
  2858. l accept.
  2859.  
  2860. 660
  2861. 01:07:35,036 --> 01:07:35,870
  2862. You do?
  2863.  
  2864. 661
  2865. 01:07:37,664 --> 01:07:38,497
  2866. l do.
  2867.  
  2868. 662
  2869. 01:07:45,547 --> 01:07:49,300
  2870. Blessed art Thou, our God,
  2871. king of the universe...
  2872.  
  2873. 663
  2874. 01:07:50,552 --> 01:07:52,803
  2875. who created man in His own image...
  2876.  
  2877. 664
  2878. 01:07:53,972 --> 01:07:57,808
  2879. and out of Himself fashioned for us...
  2880.  
  2881. 665
  2882. 01:07:58,476 --> 01:08:00,102
  2883. a lasting place.
  2884.  
  2885. 666
  2886. 01:08:01,021 --> 01:08:04,148
  2887. Blessed art Thou, our God,
  2888. king of the universe...
  2889.  
  2890. 667
  2891. 01:08:04,691 --> 01:08:07,401
  2892. who created all things for His glory.
  2893.  
  2894. 668
  2895. 01:08:09,154 --> 01:08:12,364
  2896. Oh, gladden these loving mates...
  2897.  
  2898. 669
  2899. 01:08:12,532 --> 01:08:16,452
  2900. as Thou did anciently gladden
  2901. Thy creatures in Eden.
  2902.  
  2903. 670
  2904. 01:08:17,579 --> 01:08:19,788
  2905. Blessed art Thou, oh God...
  2906.  
  2907. 671
  2908. 01:08:20,498 --> 01:08:23,918
  2909. who gladdens
  2910. the bridegroom and the bride.
  2911.  
  2912. 672
  2913. 01:08:25,378 --> 01:08:27,922
  2914. -Amen.
  2915. -Amen.
  2916.  
  2917. 673
  2918. 01:08:46,441 --> 01:08:49,568
  2919. With this ring,
  2920. thou art consecrated to me...
  2921.  
  2922. 674
  2923. 01:08:49,945 --> 01:08:52,655
  2924. according to the law
  2925. of Moses and lsrael.
  2926.  
  2927. 675
  2928. 01:09:09,339 --> 01:09:10,589
  2929. Mazel tov!
  2930.  
  2931. 676
  2932. 01:10:20,827 --> 01:10:22,453
  2933. You are related to Bielski?
  2934.  
  2935. 677
  2936. 01:10:22,620 --> 01:10:24,038
  2937. l am Bielski.
  2938.  
  2939. 678
  2940. 01:11:14,839 --> 01:11:17,424
  2941. Tuvia. This is all we have.
  2942.  
  2943. 679
  2944. 01:11:25,350 --> 01:11:27,017
  2945. Cover them up.
  2946.  
  2947. 680
  2948. 01:11:35,693 --> 01:11:37,486
  2949. Some talk of returning to the ghetto.
  2950.  
  2951. 681
  2952. 01:11:41,574 --> 01:11:43,450
  2953. We've barely eaten for days.
  2954.  
  2955. 682
  2956. 01:12:08,935 --> 01:12:09,852
  2957. What time is it?
  2958.  
  2959. 683
  2960. 01:12:11,271 --> 01:12:12,604
  2961. You have an engagement?
  2962.  
  2963. 684
  2964. 01:12:14,941 --> 01:12:16,400
  2965. ls there any supper?
  2966.  
  2967. 685
  2968. 01:12:17,819 --> 01:12:18,694
  2969. Not today.
  2970.  
  2971. 686
  2972. 01:12:24,826 --> 01:12:27,077
  2973. Tuvia's sending out
  2974. more food missions.
  2975.  
  2976. 687
  2977. 01:12:27,245 --> 01:12:29,163
  2978. You follow Tuvia like an old goat.
  2979.  
  2980. 688
  2981. 01:12:29,330 --> 01:12:33,500
  2982. l'd rather be a goat than a snake.
  2983. Tuvia is doing the best he can.
  2984.  
  2985. 689
  2986. 01:12:34,252 --> 01:12:35,752
  2987. We should have joined Zus.
  2988.  
  2989. 690
  2990. 01:12:36,754 --> 01:12:38,130
  2991. Who's stopping you?
  2992.  
  2993. 691
  2994. 01:13:26,888 --> 01:13:28,305
  2995. Some more...
  2996.  
  2997. 692
  2998. 01:13:28,473 --> 01:13:29,306
  2999. No, that's enough.
  3000.  
  3001. 693
  3002. 01:13:29,474 --> 01:13:31,308
  3003. -More!
  3004. -No!
  3005.  
  3006. 694
  3007. 01:14:08,012 --> 01:14:12,057
  3008. More dead soldiers than empty bottles.
  3009.  
  3010. 695
  3011. 01:14:13,643 --> 01:14:15,018
  3012. That is so... Russian.
  3013.  
  3014. 696
  3015. 01:14:16,729 --> 01:14:18,730
  3016. At least you drink like a Russian.
  3017.  
  3018. 697
  3019. 01:14:21,901 --> 01:14:25,821
  3020. A Jew can't drink, a Jew can't fight.
  3021.  
  3022. 698
  3023. 01:14:27,198 --> 01:14:29,783
  3024. What is it we are good for, Viktor?
  3025.  
  3026. 699
  3027. 01:14:32,161 --> 01:14:33,495
  3028. Dying.
  3029.  
  3030. 700
  3031. 01:14:36,749 --> 01:14:39,960
  3032. That's what we are good at.
  3033.  
  3034. 701
  3035. 01:14:41,087 --> 01:14:43,547
  3036. Tell me about this brother of yours.
  3037.  
  3038. 702
  3039. 01:14:44,882 --> 01:14:46,091
  3040. Oh, yes.
  3041.  
  3042. 703
  3043. 01:14:46,884 --> 01:14:50,429
  3044. The Great Tuvia Bielski,
  3045. Saviour of the Jews,
  3046.  
  3047. 704
  3048. 01:14:50,596 --> 01:14:53,473
  3049. and all around big shit.
  3050.  
  3051. 705
  3052. 01:14:54,100 --> 01:14:55,183
  3053. You compete with him.
  3054.  
  3055. 706
  3056. 01:14:55,601 --> 01:14:57,644
  3057. He competes with me.
  3058.  
  3059. 707
  3060. 01:14:59,230 --> 01:15:01,940
  3061. My older brother and l
  3062. have the same relationship.
  3063.  
  3064. 708
  3065. 01:15:02,108 --> 01:15:04,609
  3066. He's a big shit also?
  3067.  
  3068. 709
  3069. 01:15:05,945 --> 01:15:07,070
  3070. A soldier.
  3071.  
  3072. 710
  3073. 01:15:08,865 --> 01:15:13,243
  3074. He was killed in the first hour
  3075. of the German invasion.
  3076.  
  3077. 711
  3078. 01:15:33,348 --> 01:15:35,974
  3079. Hello.
  3080.  
  3081. 712
  3082. 01:15:44,650 --> 01:15:46,568
  3083. You'll get used to it eventually.
  3084.  
  3085. 713
  3086. 01:15:50,114 --> 01:15:51,323
  3087. What are you going to do today?
  3088.  
  3089. 714
  3090. 01:15:51,949 --> 01:15:53,909
  3091. Today l go
  3092. on my first food mission.
  3093.  
  3094. 715
  3095. 01:15:58,081 --> 01:15:59,915
  3096. l will tell Asael
  3097. to send someone else.
  3098.  
  3099. 716
  3100. 01:16:02,460 --> 01:16:03,460
  3101. No. l want to go.
  3102.  
  3103. 717
  3104. 01:16:05,254 --> 01:16:06,213
  3105. l must go.
  3106.  
  3107. 718
  3108. 01:16:07,673 --> 01:16:11,510
  3109. Here... You must take this.
  3110.  
  3111. 719
  3112. 01:16:13,179 --> 01:16:15,389
  3113. Stay warm. Please.
  3114.  
  3115. 720
  3116. 01:16:23,106 --> 01:16:23,980
  3117. Lilka! Here.
  3118.  
  3119. 721
  3120. 01:16:30,321 --> 01:16:31,196
  3121. Please take it.
  3122.  
  3123. 722
  3124. 01:16:33,658 --> 01:16:34,741
  3125. Thank you, Tuvia.
  3126.  
  3127. 723
  3128. 01:16:43,167 --> 01:16:45,210
  3129. She's a tasty one, your aristocrat.
  3130.  
  3131. 724
  3132. 01:16:45,378 --> 01:16:46,545
  3133. What?
  3134.  
  3135. 725
  3136. 01:16:47,004 --> 01:16:51,007
  3137. We were told "hands oft,
  3138. property of the commander".
  3139.  
  3140. 726
  3141. 01:16:54,971 --> 01:16:58,432
  3142. Tuvia, l'm beginning to see
  3143. signs of some new sickness.
  3144.  
  3145. 727
  3146. 01:16:58,599 --> 01:17:01,017
  3147. Two of the old ones
  3148. have died this week.
  3149.  
  3150. 728
  3151. 01:17:01,185 --> 01:17:02,018
  3152. Tuvia!
  3153.  
  3154. 729
  3155. 01:17:03,813 --> 01:17:04,646
  3156. Miriam!
  3157.  
  3158. 730
  3159. 01:17:04,814 --> 01:17:05,647
  3160. What happened?
  3161.  
  3162. 731
  3163. 01:17:05,815 --> 01:17:06,982
  3164. He says it was a patrol.
  3165.  
  3166. 732
  3167. 01:17:07,733 --> 01:17:10,652
  3168. They're watching the roads.
  3169. The Germans are everywhere.
  3170.  
  3171. 733
  3172. 01:17:10,820 --> 01:17:12,154
  3173. You go back, and stay alert!
  3174.  
  3175. 734
  3176. 01:17:17,118 --> 01:17:18,535
  3177. She will be alright.
  3178.  
  3179. 735
  3180. 01:17:20,455 --> 01:17:23,915
  3181. Take your food back now.
  3182. And stay on this side of the river.
  3183.  
  3184. 736
  3185. 01:17:24,208 --> 01:17:27,377
  3186. Watch out for patrols.
  3187. l'll wait here for the others.
  3188.  
  3189. 737
  3190. 01:17:28,004 --> 01:17:29,045
  3191. Good luck.
  3192.  
  3193. 738
  3194. 01:17:35,970 --> 01:17:38,096
  3195. Halt! Who goes there?
  3196.  
  3197. 739
  3198. 01:17:38,556 --> 01:17:42,476
  3199. Lazar, l'm coming from camp.
  3200. The danger's out there.
  3201.  
  3202. 740
  3203. 01:17:43,144 --> 01:17:44,311
  3204. Sorry, Tuvia.
  3205.  
  3206. 741
  3207. 01:17:44,520 --> 01:17:46,104
  3208. Any sign of the food mission?
  3209.  
  3210. 742
  3211. 01:17:46,272 --> 01:17:47,105
  3212. Not yet.
  3213.  
  3214. 743
  3215. 01:18:29,857 --> 01:18:31,107
  3216. Go.
  3217.  
  3218. 744
  3219. 01:19:00,221 --> 01:19:01,304
  3220. l think it's typhus.
  3221.  
  3222. 745
  3223. 01:19:01,472 --> 01:19:05,141
  3224. lf it is, we are in trouble.
  3225. The lice are carriers.
  3226.  
  3227. 746
  3228. 01:19:05,643 --> 01:19:09,521
  3229. The Partisans have ampicillin, but
  3230. they say they need it for themselves.
  3231.  
  3232. 747
  3233. 01:19:18,906 --> 01:19:19,948
  3234. -Tuvia...
  3235. -l heard you.
  3236.  
  3237. 748
  3238. 01:19:20,116 --> 01:19:22,534
  3239. Medicine. l'll go see Viktor now.
  3240.  
  3241. 749
  3242. 01:19:23,244 --> 01:19:24,828
  3243. What happened? You alright?
  3244.  
  3245. 750
  3246. 01:19:25,204 --> 01:19:27,205
  3247. Fine. Thank you.
  3248.  
  3249. 751
  3250. 01:19:35,047 --> 01:19:36,965
  3251. Every time we try to move,...
  3252.  
  3253. 752
  3254. 01:19:38,342 --> 01:19:40,927
  3255. ..they radio back
  3256. to the transmitter at police HQ.
  3257.  
  3258. 753
  3259. 01:19:41,637 --> 01:19:43,346
  3260. So we attack the transmitter.
  3261.  
  3262. 754
  3263. 01:19:43,681 --> 01:19:46,141
  3264. Yes, my Hebrew Warrior.
  3265.  
  3266. 755
  3267. 01:19:46,642 --> 01:19:48,977
  3268. Except the place
  3269. is swarming with police.
  3270.  
  3271. 756
  3272. 01:19:51,814 --> 01:19:54,858
  3273. What's this... two Bielskis at once?
  3274.  
  3275. 757
  3276. 01:19:56,068 --> 01:19:57,986
  3277. To what do we owe this honour?
  3278.  
  3279. 758
  3280. 01:19:58,738 --> 01:20:01,239
  3281. We have sickness. l need ampicillin.
  3282.  
  3283. 759
  3284. 01:20:03,909 --> 01:20:05,619
  3285. Medicine's only for fighters.
  3286.  
  3287. 760
  3288. 01:20:05,911 --> 01:20:11,249
  3289. lf we have typhus
  3290. it may spread to your camp.
  3291.  
  3292. 761
  3293. 01:20:12,084 --> 01:20:15,420
  3294. - l will have to take that chance.
  3295. - l must insist.
  3296.  
  3297. 762
  3298. 01:20:16,505 --> 01:20:17,797
  3299. Comrade.
  3300.  
  3301. 763
  3302. 01:20:19,508 --> 01:20:20,592
  3303. You'd better not.
  3304.  
  3305. 764
  3306. 01:20:23,512 --> 01:20:26,931
  3307. There is medicine
  3308. in the Stankiewcze police station, yes?
  3309.  
  3310. 765
  3311. 01:20:30,269 --> 01:20:31,811
  3312. Tuvia and l grew up there.
  3313.  
  3314. 766
  3315. 01:20:33,105 --> 01:20:36,399
  3316. The Bielski Otriad can destroy
  3317. the transmitter.
  3318.  
  3319. 767
  3320. 01:20:49,038 --> 01:20:49,871
  3321. You're too sick.
  3322.  
  3323. 768
  3324. 01:20:53,459 --> 01:20:56,294
  3325. Stay in the truck.
  3326. Make sure it's in gear when we get back.
  3327.  
  3328. 769
  3329. 01:20:56,462 --> 01:20:57,587
  3330. No, l'm coming with you.
  3331.  
  3332. 770
  3333. 01:20:57,880 --> 01:20:59,381
  3334. l give the orders tonight.
  3335.  
  3336. 771
  3337. 01:21:01,634 --> 01:21:03,009
  3338. You don't have to do this.
  3339.  
  3340. 772
  3341. 01:21:05,096 --> 01:21:07,389
  3342. l don't? What about the typhus?
  3343.  
  3344. 773
  3345. 01:21:07,556 --> 01:21:10,100
  3346. Some will die. They will anyway.
  3347.  
  3348. 774
  3349. 01:21:15,690 --> 01:21:16,523
  3350. Zus...
  3351.  
  3352. 775
  3353. 01:21:20,361 --> 01:21:22,112
  3354. For luck. Take it.
  3355.  
  3356. 776
  3357. 01:22:56,081 --> 01:22:57,081
  3358. Go!
  3359.  
  3360. 777
  3361. 01:22:57,249 --> 01:22:59,834
  3362. -What about the others?
  3363. -Drive the fucking truck!
  3364.  
  3365. 778
  3366. 01:23:20,815 --> 01:23:21,648
  3367. The others?
  3368.  
  3369. 779
  3370. 01:23:23,359 --> 01:23:27,320
  3371. Fighters die so that malbushim may live.
  3372. That's what you believe, yes?
  3373.  
  3374. 780
  3375. 01:23:27,488 --> 01:23:29,489
  3376. Are you a communist now, Zus?
  3377.  
  3378. 781
  3379. 01:23:29,698 --> 01:23:32,826
  3380. Communist, Zionist, fascist...
  3381.  
  3382. 782
  3383. 01:23:33,285 --> 01:23:36,371
  3384. What difterence does it make
  3385. as long as you get your medicine?
  3386.  
  3387. 783
  3388. 01:23:38,374 --> 01:23:39,415
  3389. Come back to us.
  3390.  
  3391. 784
  3392. 01:23:44,296 --> 01:23:45,296
  3393. You're my brother.
  3394.  
  3395. 785
  3396. 01:23:48,384 --> 01:23:49,425
  3397. So you remember.
  3398.  
  3399. 786
  3400. 01:23:56,141 --> 01:23:57,392
  3401. Merciful God...
  3402.  
  3403. 787
  3404. 01:23:57,726 --> 01:24:01,688
  3405. we commit our friends Ben Zion
  3406. and Krensky to your care.
  3407.  
  3408. 788
  3409. 01:24:02,189 --> 01:24:05,316
  3410. We have no more prayers,
  3411. no more tears.
  3412.  
  3413. 789
  3414. 01:24:05,776 --> 01:24:09,946
  3415. We have run out of blood.
  3416. Choose another people.
  3417.  
  3418. 790
  3419. 01:24:11,031 --> 01:24:12,949
  3420. We have paid for
  3421. each of Your Commandments.
  3422.  
  3423. 791
  3424. 01:24:13,117 --> 01:24:15,827
  3425. We have covered every stone
  3426. and field with ashes.
  3427.  
  3428. 792
  3429. 01:24:16,537 --> 01:24:20,456
  3430. Sanctify another land.
  3431. Choose another people.
  3432.  
  3433. 793
  3434. 01:24:22,209 --> 01:24:24,586
  3435. Teach them the Deeds
  3436. and the Prophecies.
  3437.  
  3438. 794
  3439. 01:24:25,296 --> 01:24:28,298
  3440. Grant us but one more blessing.
  3441.  
  3442. 795
  3443. 01:24:29,091 --> 01:24:33,511
  3444. Take back the gift
  3445. of our holiness. Amen.
  3446.  
  3447. 796
  3448. 01:24:34,179 --> 01:24:35,138
  3449. Amen.
  3450.  
  3451. 797
  3452. 01:24:58,412 --> 01:25:02,248
  3453. This amount is shit. Take your hand
  3454. and dig it to the bottom of the pot!
  3455.  
  3456. 798
  3457. 01:25:03,167 --> 01:25:05,335
  3458. And give me some of the meat!
  3459.  
  3460. 799
  3461. 01:25:05,502 --> 01:25:08,588
  3462. Get your hands oft!
  3463. What do you think you're doing?
  3464.  
  3465. 800
  3466. 01:25:10,174 --> 01:25:11,674
  3467. Pisher, who do you think you are?
  3468.  
  3469. 801
  3470. 01:25:11,884 --> 01:25:13,593
  3471. l am in charge here. Get back in line.
  3472.  
  3473. 802
  3474. 01:25:15,930 --> 01:25:17,597
  3475. Go away, little man.
  3476.  
  3477. 803
  3478. 01:25:18,390 --> 01:25:20,683
  3479. l'll take the skin oft your face!
  3480.  
  3481. 804
  3482. 01:25:22,394 --> 01:25:24,020
  3483. Come on! l'll kill you!
  3484.  
  3485. 805
  3486. 01:25:27,608 --> 01:25:30,276
  3487. Get back! Put that away.
  3488.  
  3489. 806
  3490. 01:25:30,569 --> 01:25:32,445
  3491. Put it away!
  3492.  
  3493. 807
  3494. 01:25:42,373 --> 01:25:43,623
  3495. What is happening here?
  3496.  
  3497. 808
  3498. 01:25:43,791 --> 01:25:46,042
  3499. Those who risk their lives
  3500. to bring back food
  3501.  
  3502. 809
  3503. 01:25:46,210 --> 01:25:48,962
  3504. deserVe a larger portion
  3505. than those who risk nothing.
  3506.  
  3507. 810
  3508. 01:25:49,129 --> 01:25:50,713
  3509. Everybody gets the same portion!
  3510.  
  3511. 811
  3512. 01:25:50,881 --> 01:25:53,007
  3513. Not when your little bitch
  3514. is serVing, they don't!
  3515.  
  3516. 812
  3517. 01:25:53,175 --> 01:25:54,592
  3518. -She is my wife!
  3519. -Shut up!!
  3520.  
  3521. 813
  3522. 01:25:56,095 --> 01:25:57,387
  3523. Everybody gets the same.
  3524.  
  3525. 814
  3526. 01:25:57,846 --> 01:26:00,181
  3527. Anybody caught stealing
  3528. will face consequences.
  3529.  
  3530. 815
  3531. 01:26:00,349 --> 01:26:01,975
  3532. -What consequences?
  3533. -Half rations.
  3534.  
  3535. 816
  3536. 01:26:02,184 --> 01:26:03,559
  3537. One week. Both of you.
  3538.  
  3539. 817
  3540. 01:26:03,727 --> 01:26:04,560
  3541. What?
  3542.  
  3543. 818
  3544. 01:26:04,770 --> 01:26:05,812
  3545. You questioning me?
  3546.  
  3547. 819
  3548. 01:26:08,524 --> 01:26:11,150
  3549. This matter is settled.
  3550. You get back in line.
  3551.  
  3552. 820
  3553. 01:26:12,528 --> 01:26:13,653
  3554. Get back in line.
  3555.  
  3556. 821
  3557. 01:26:27,001 --> 01:26:27,834
  3558. Tuvia!
  3559.  
  3560. 822
  3561. 01:26:29,712 --> 01:26:30,795
  3562. -l would never --
  3563. -l know.
  3564.  
  3565. 823
  3566. 01:26:31,088 --> 01:26:33,006
  3567. Then why am l to be punished?
  3568. On food missions,
  3569.  
  3570. 824
  3571. 01:26:33,173 --> 01:26:36,050
  3572. they take first for themselves
  3573. and only bring back what's left over.
  3574.  
  3575. 825
  3576. 01:26:37,553 --> 01:26:41,514
  3577. And they spread rumors
  3578. that you are power-hungry and corrupt...
  3579.  
  3580. 826
  3581. 01:26:42,683 --> 01:26:44,726
  3582. that you take
  3583. whatever woman you choose...
  3584.  
  3585. 827
  3586. 01:26:44,935 --> 01:26:47,478
  3587. that we keep the gold for ourselves,
  3588. and that you --
  3589.  
  3590. 828
  3591. 01:26:47,646 --> 01:26:49,230
  3592. What? What else?
  3593.  
  3594. 829
  3595. 01:26:50,691 --> 01:26:52,442
  3596. That you're no longer fit to lead us.
  3597.  
  3598. 830
  3599. 01:26:57,364 --> 01:26:58,740
  3600. Maybe they're right.
  3601.  
  3602. 831
  3603. 01:27:00,951 --> 01:27:04,203
  3604. -Zus would have punched him senseless.
  3605. -Yes, l know.
  3606.  
  3607. 832
  3608. 01:27:06,498 --> 01:27:07,665
  3609. Well, l miss him.
  3610.  
  3611. 833
  3612. 01:27:08,542 --> 01:27:10,209
  3613. He made his choice.
  3614.  
  3615. 834
  3616. 01:27:24,016 --> 01:27:26,059
  3617. Lova, what happened?
  3618.  
  3619. 835
  3620. 01:27:28,771 --> 01:27:29,937
  3621. Who did this to you?
  3622.  
  3623. 836
  3624. 01:27:33,650 --> 01:27:34,776
  3625. Gramov.
  3626.  
  3627. 837
  3628. 01:27:35,694 --> 01:27:37,028
  3629. Two others.
  3630.  
  3631. 838
  3632. 01:27:38,405 --> 01:27:40,490
  3633. l used the ofticers' latrine.
  3634.  
  3635. 839
  3636. 01:27:41,950 --> 01:27:44,911
  3637. They said they won't shit
  3638. in the same hole as a Jew.
  3639.  
  3640. 840
  3641. 01:27:59,301 --> 01:28:01,010
  3642. Forgive me, Commander.
  3643.  
  3644. 841
  3645. 01:28:02,805 --> 01:28:05,556
  3646. Zus. Join us.
  3647.  
  3648. 842
  3649. 01:28:07,559 --> 01:28:11,771
  3650. l want to report
  3651. the mistreatment of a comrade.
  3652.  
  3653. 843
  3654. 01:28:16,235 --> 01:28:19,779
  3655. This man beat Comrade Lova
  3656. for no reason at all.
  3657.  
  3658. 844
  3659. 01:28:20,072 --> 01:28:21,447
  3660. l had a perfectly good reason.
  3661.  
  3662. 845
  3663. 01:28:22,491 --> 01:28:23,658
  3664. He is a Jew.
  3665.  
  3666. 846
  3667. 01:28:25,702 --> 01:28:28,246
  3668. And you are a savage.
  3669.  
  3670. 847
  3671. 01:28:29,164 --> 01:28:30,581
  3672. lgnore him.
  3673.  
  3674. 848
  3675. 01:28:31,625 --> 01:28:32,667
  3676. Let's drink.
  3677.  
  3678. 849
  3679. 01:28:36,588 --> 01:28:37,922
  3680. Anti-Semitism...
  3681.  
  3682. 850
  3683. 01:28:39,049 --> 01:28:40,842
  3684. ..is a violation of Party discipline.
  3685.  
  3686. 851
  3687. 01:28:44,096 --> 01:28:45,471
  3688. He's right.
  3689.  
  3690. 852
  3691. 01:28:46,014 --> 01:28:46,889
  3692. Gramov.
  3693.  
  3694. 853
  3695. 01:28:47,850 --> 01:28:49,350
  3696. Apologise to our comrade.
  3697.  
  3698. 854
  3699. 01:28:59,194 --> 01:29:00,361
  3700. l apologise...
  3701.  
  3702. 855
  3703. 01:29:00,612 --> 01:29:02,405
  3704. Comrade Jew.
  3705.  
  3706. 856
  3707. 01:29:07,786 --> 01:29:10,621
  3708. Let's have a drink.
  3709.  
  3710. 857
  3711. 01:29:11,373 --> 01:29:13,166
  3712. Drink!
  3713.  
  3714. 858
  3715. 01:29:44,323 --> 01:29:48,075
  3716. Hey, Arkady! When will we eat?
  3717. Where is our food?
  3718.  
  3719. 859
  3720. 01:29:48,744 --> 01:29:51,746
  3721. Lazar, you will eat with the rest
  3722. of the women and the malbushim.
  3723.  
  3724. 860
  3725. 01:30:04,468 --> 01:30:05,301
  3726. Tuvia?
  3727.  
  3728. 861
  3729. 01:30:06,970 --> 01:30:08,137
  3730. You must come.
  3731.  
  3732. 862
  3733. 01:30:08,472 --> 01:30:09,847
  3734. l'll be there now.
  3735.  
  3736. 863
  3737. 01:30:11,975 --> 01:30:13,476
  3738. The village idiot.
  3739.  
  3740. 864
  3741. 01:30:14,937 --> 01:30:19,106
  3742. Lazar... l saw him trying to impress
  3743. the girls on guard duty...
  3744.  
  3745. 865
  3746. 01:30:19,399 --> 01:30:22,568
  3747. and he slipped over and landed
  3748. right in the ditch, face first.
  3749.  
  3750. 866
  3751. 01:30:24,780 --> 01:30:27,531
  3752. Chaya, you look lovely today.
  3753.  
  3754. 867
  3755. 01:30:29,701 --> 01:30:33,621
  3756. Thank you. That looks delicious.
  3757. And you look delicious.
  3758.  
  3759. 868
  3760. 01:30:36,583 --> 01:30:37,625
  3761. What happened?
  3762.  
  3763. 869
  3764. 01:30:44,258 --> 01:30:45,258
  3765. Arkady.
  3766.  
  3767. 870
  3768. 01:30:49,680 --> 01:30:50,680
  3769. Arkady!
  3770.  
  3771. 871
  3772. 01:31:09,157 --> 01:31:10,283
  3773. What is this?
  3774.  
  3775. 872
  3776. 01:31:11,243 --> 01:31:14,537
  3777. New policy. Fighters get better food.
  3778.  
  3779. 873
  3780. 01:31:17,374 --> 01:31:19,292
  3781. But that is against my orders.
  3782.  
  3783. 874
  3784. 01:31:25,299 --> 01:31:26,882
  3785. You are no longer Commander.
  3786.  
  3787. 875
  3788. 01:31:51,908 --> 01:31:54,285
  3789. As long as l am leader of this group,
  3790.  
  3791. 876
  3792. 01:31:54,911 --> 01:31:56,704
  3793. you will obey my commands.
  3794.  
  3795. 877
  3796. 01:31:59,374 --> 01:32:01,208
  3797. There will be no complaining,
  3798.  
  3799. 878
  3800. 01:32:01,835 --> 01:32:04,378
  3801. no sitting, no doing nothing.
  3802.  
  3803. 879
  3804. 01:32:14,264 --> 01:32:17,433
  3805. Anyone who wants to leave, leave now.
  3806.  
  3807. 880
  3808. 01:32:28,195 --> 01:32:30,738
  3809. Take his body into the woods.
  3810. Leave it for the wolves.
  3811.  
  3812. 881
  3813. 01:32:31,365 --> 01:32:32,323
  3814. Do it now.
  3815.  
  3816. 882
  3817. 01:33:09,027 --> 01:33:10,361
  3818. Your fever broke in the night.
  3819.  
  3820. 883
  3821. 01:33:13,198 --> 01:33:14,698
  3822. The medicine helped.
  3823.  
  3824. 884
  3825. 01:33:16,034 --> 01:33:17,326
  3826. How long was l asleep?
  3827.  
  3828. 885
  3829. 01:33:17,744 --> 01:33:18,577
  3830. Two days.
  3831.  
  3832. 886
  3833. 01:33:19,871 --> 01:33:20,996
  3834. You nursed me?
  3835.  
  3836. 887
  3837. 01:33:24,543 --> 01:33:26,127
  3838. l should get up.
  3839.  
  3840. 888
  3841. 01:33:26,336 --> 01:33:27,253
  3842. No, no, no, no.
  3843.  
  3844. 889
  3845. 01:33:34,803 --> 01:33:36,178
  3846. Did you study nursing?
  3847.  
  3848. 890
  3849. 01:33:36,680 --> 01:33:38,681
  3850. l was at university.
  3851.  
  3852. 891
  3853. 01:33:41,226 --> 01:33:43,894
  3854. What did you do before the war?
  3855.  
  3856. 892
  3857. 01:33:44,396 --> 01:33:45,729
  3858. My wife...
  3859.  
  3860. 893
  3861. 01:33:46,481 --> 01:33:48,232
  3862. Her father had a business.
  3863.  
  3864. 894
  3865. 01:33:49,526 --> 01:33:51,735
  3866. Before the Race Laws.
  3867.  
  3868. 895
  3869. 01:33:53,947 --> 01:33:56,449
  3870. And she has passed?
  3871.  
  3872. 896
  3873. 01:33:56,616 --> 01:33:57,450
  3874. Yes.
  3875.  
  3876. 897
  3877. 01:33:59,119 --> 01:34:00,161
  3878. l'm sorry.
  3879.  
  3880. 898
  3881. 01:34:04,875 --> 01:34:06,876
  3882. What did you study at university?
  3883.  
  3884. 899
  3885. 01:34:12,340 --> 01:34:13,382
  3886. Music.
  3887.  
  3888. 900
  3889. 01:34:19,473 --> 01:34:20,931
  3890. You should rest.
  3891.  
  3892. 901
  3893. 01:34:21,475 --> 01:34:22,349
  3894. Come...
  3895.  
  3896. 902
  3897. 01:34:24,686 --> 01:34:25,519
  3898. Okay...
  3899.  
  3900. 903
  3901. 01:34:29,107 --> 01:34:30,316
  3902. Thank you, Lilka.
  3903.  
  3904. 904
  3905. 01:34:30,525 --> 01:34:31,650
  3906. My pleasure.
  3907.  
  3908. 905
  3909. 01:35:29,543 --> 01:35:32,628
  3910. Who's got the soap?
  3911. l know there is a little bit left.
  3912.  
  3913. 906
  3914. 01:35:32,796 --> 01:35:35,589
  3915. Use the sand, Chaya.
  3916. lt's good for your skin.
  3917.  
  3918. 907
  3919. 01:35:35,840 --> 01:35:39,385
  3920. And look at that skin!
  3921. And married already!
  3922.  
  3923. 908
  3924. 01:35:42,264 --> 01:35:44,431
  3925. Look at me.
  3926. l've turned into a skeleton.
  3927.  
  3928. 909
  3929. 01:35:45,058 --> 01:35:46,433
  3930. When we get out of this forest,
  3931.  
  3932. 910
  3933. 01:35:46,601 --> 01:35:49,186
  3934. l'm going to eat only cake
  3935. and grow as big as a house!
  3936.  
  3937. 911
  3938. 01:35:51,439 --> 01:35:54,525
  3939. Tamara! Come. Join us.
  3940. At least the sun is warm.
  3941.  
  3942. 912
  3943. 01:36:05,620 --> 01:36:07,121
  3944. l can't, Lilka.
  3945.  
  3946. 913
  3947. 01:36:07,539 --> 01:36:08,455
  3948. Why?
  3949.  
  3950. 914
  3951. 01:36:17,299 --> 01:36:19,883
  3952. -l'm pregnant.
  3953. -l had no idea.
  3954.  
  3955. 915
  3956. 01:36:21,511 --> 01:36:23,721
  3957. l've been hiding it for months, but...
  3958.  
  3959. 916
  3960. 01:36:25,098 --> 01:36:26,557
  3961. it's obvious now.
  3962.  
  3963. 917
  3964. 01:36:28,018 --> 01:36:29,602
  3965. lt could come any day.
  3966.  
  3967. 918
  3968. 01:36:30,437 --> 01:36:31,729
  3969. Who is the father?
  3970.  
  3971. 919
  3972. 01:36:41,031 --> 01:36:44,158
  3973. lt happened when l was escaping.
  3974.  
  3975. 920
  3976. 01:36:46,411 --> 01:36:47,328
  3977. There was a...
  3978.  
  3979. 921
  3980. 01:36:48,538 --> 01:36:51,206
  3981. a man with a gun who stopped me.
  3982.  
  3983. 922
  3984. 01:36:58,840 --> 01:37:00,674
  3985. What will happen
  3986. when Tuvia finds out?
  3987.  
  3988. 923
  3989. 01:37:02,469 --> 01:37:03,719
  3990. He will understand.
  3991.  
  3992. 924
  3993. 01:37:04,179 --> 01:37:07,848
  3994. -No, you mustn't tell him.
  3995. -l won't tell him.
  3996.  
  3997. 925
  3998. 01:37:12,145 --> 01:37:14,104
  3999. l feel this new life inside me.
  4000.  
  4001. 926
  4002. 01:37:16,524 --> 01:37:18,525
  4003. lt's the only thing keeping me going.
  4004.  
  4005. 927
  4006. 01:37:20,862 --> 01:37:22,321
  4007. And l won't give it up.
  4008.  
  4009. 928
  4010. 01:37:24,658 --> 01:37:25,532
  4011. No.
  4012.  
  4013. 929
  4014. 01:37:37,337 --> 01:37:40,881
  4015. Lazar says he spotted another patrol.
  4016. They're getting closer.
  4017.  
  4018. 930
  4019. 01:37:45,345 --> 01:37:46,387
  4020. You hear that?
  4021.  
  4022. 931
  4023. 01:38:00,235 --> 01:38:02,861
  4024. -She promises not to take extra food.
  4025. -lt's against my orders!
  4026.  
  4027. 932
  4028. 01:38:03,029 --> 01:38:04,863
  4029. So you are going to shoot her, too?
  4030.  
  4031. 933
  4032. 01:38:06,616 --> 01:38:09,952
  4033. Please, Tuvia.
  4034. The baby is all she has to live for.
  4035.  
  4036. 934
  4037. 01:38:11,496 --> 01:38:12,746
  4038. l cannot allow it.
  4039.  
  4040. 935
  4041. 01:38:13,081 --> 01:38:15,874
  4042. -You must let it live.
  4043. -l cannot keep the living alive!
  4044.  
  4045. 936
  4046. 01:38:20,463 --> 01:38:23,590
  4047. Tamara and the man who fathered
  4048. this child are responsible for it.
  4049.  
  4050. 937
  4051. 01:38:24,384 --> 01:38:25,384
  4052. They must leave.
  4053.  
  4054. 938
  4055. 01:38:25,552 --> 01:38:28,512
  4056. She was raped by the Germans.
  4057.  
  4058. 939
  4059. 01:38:31,599 --> 01:38:34,226
  4060. You tell us to hold onto our humanity.
  4061.  
  4062. 940
  4063. 01:38:35,437 --> 01:38:37,312
  4064. Not to become like animals.
  4065.  
  4066. 941
  4067. 01:38:38,481 --> 01:38:41,024
  4068. And what better way
  4069. than by bringing the life
  4070.  
  4071. 942
  4072. 01:38:41,192 --> 01:38:43,402
  4073. into this world of suftering and death.
  4074.  
  4075. 943
  4076. 01:38:45,321 --> 01:38:46,864
  4077. lt is our only hope.
  4078.  
  4079. 944
  4080. 01:38:56,791 --> 01:38:59,418
  4081. -Alright.
  4082. -Thank you, Tuvia.
  4083.  
  4084. 945
  4085. 01:39:29,949 --> 01:39:33,744
  4086. l know what was expected of the women
  4087. here, and yet you never touched me.
  4088.  
  4089. 946
  4090. 01:39:33,953 --> 01:39:34,787
  4091. Lilka...
  4092.  
  4093. 947
  4094. 01:39:34,954 --> 01:39:36,663
  4095. l'm not afraid of anything,Tuvia.
  4096.  
  4097. 948
  4098. 01:39:37,540 --> 01:39:39,374
  4099. l'm not even afraid of you.
  4100.  
  4101. 949
  4102. 01:39:56,476 --> 01:39:57,935
  4103. You call that a move?
  4104.  
  4105. 950
  4106. 01:39:58,311 --> 01:40:02,481
  4107. l call it an inevitable conclusion based
  4108. on an unimpeachable process of reasoning.
  4109.  
  4110. 951
  4111. 01:40:03,233 --> 01:40:06,735
  4112. The question, my friend the genius,
  4113. is what are you going to do about it?
  4114.  
  4115. 952
  4116. 01:40:06,903 --> 01:40:09,613
  4117. l'm thinking about
  4118. what l'm going to do about it.
  4119.  
  4120. 953
  4121. 01:40:10,240 --> 01:40:11,073
  4122. l got him!
  4123.  
  4124. 954
  4125. 01:40:11,241 --> 01:40:15,118
  4126. Tuvia... We found this one and two
  4127. of his friends by the second bridge.
  4128.  
  4129. 955
  4130. 01:40:15,286 --> 01:40:18,330
  4131. We killed two. Aron was hurt,
  4132. but he's a brave little soldier.
  4133.  
  4134. 956
  4135. 01:40:18,498 --> 01:40:19,665
  4136. We found this.
  4137.  
  4138. 957
  4139. 01:40:20,291 --> 01:40:21,792
  4140. Look what we have here!
  4141.  
  4142. 958
  4143. 01:40:27,632 --> 01:40:28,799
  4144. We found this in his pouch.
  4145.  
  4146. 959
  4147. 01:40:29,968 --> 01:40:30,884
  4148. Alright?
  4149.  
  4150. 960
  4151. 01:40:37,100 --> 01:40:38,141
  4152. You read this.
  4153.  
  4154. 961
  4155. 01:40:41,145 --> 01:40:43,480
  4156. Are you looking for Jews, huh?
  4157. Look! We are all Jews!
  4158.  
  4159. 962
  4160. 01:40:43,648 --> 01:40:45,065
  4161. What you going to do now?
  4162.  
  4163. 963
  4164. 01:40:48,403 --> 01:40:50,112
  4165. You're not so brave now, no!
  4166.  
  4167. 964
  4168. 01:40:55,827 --> 01:40:57,244
  4169. You can't shut up, huh?
  4170.  
  4171. 965
  4172. 01:41:00,790 --> 01:41:03,333
  4173. They've assigned an entire division
  4174. to surround the forest.
  4175.  
  4176. 966
  4177. 01:41:03,501 --> 01:41:06,920
  4178. -Don't they have a war to fight?
  4179. -The assault begins in two days.
  4180.  
  4181. 967
  4182. 01:41:08,256 --> 01:41:09,631
  4183. Passover.
  4184.  
  4185. 968
  4186. 01:41:10,049 --> 01:41:11,341
  4187. How fitting.
  4188.  
  4189. 969
  4190. 01:41:23,897 --> 01:41:25,147
  4191. Tuvia!
  4192.  
  4193. 970
  4194. 01:41:33,823 --> 01:41:35,741
  4195. He says he has a wife
  4196. and two small children.
  4197.  
  4198. 971
  4199. 01:41:35,950 --> 01:41:36,867
  4200. So did l!
  4201.  
  4202. 972
  4203. 01:41:37,076 --> 01:41:39,995
  4204. lf you let him go,
  4205. he will lead them back here!
  4206.  
  4207. 973
  4208. 01:41:40,622 --> 01:41:43,916
  4209. Alright. Ask him if he'll promise
  4210. not to reveal our location.
  4211.  
  4212. 974
  4213. 01:41:46,419 --> 01:41:48,045
  4214. He will say anything!
  4215.  
  4216. 975
  4217. 01:41:49,923 --> 01:41:51,423
  4218. Please! Don't!
  4219.  
  4220. 976
  4221. 01:41:51,591 --> 01:41:54,551
  4222. -Stop it!
  4223. -He's one of them!
  4224.  
  4225. 977
  4226. 01:42:01,559 --> 01:42:02,684
  4227. We want justice!
  4228.  
  4229. 978
  4230. 01:42:02,852 --> 01:42:04,561
  4231. Justice! Justice!
  4232.  
  4233. 979
  4234. 01:42:12,528 --> 01:42:16,698
  4235. My son's name was David!
  4236. He had blue eyes!
  4237.  
  4238. 980
  4239. 01:42:18,159 --> 01:42:20,035
  4240. He was only fifteen!
  4241.  
  4242. 981
  4243. 01:42:26,042 --> 01:42:28,543
  4244. My brother's name was Hanz!
  4245.  
  4246. 982
  4247. 01:43:18,594 --> 01:43:20,429
  4248. l don't know
  4249. what's going to happen to us.
  4250.  
  4251. 983
  4252. 01:43:24,976 --> 01:43:26,226
  4253. lt doesn't matter.
  4254.  
  4255. 984
  4256. 01:43:29,272 --> 01:43:31,606
  4257. lf l had stayed in the ghetto,
  4258. l would be dead.
  4259.  
  4260. 985
  4261. 01:43:36,195 --> 01:43:37,946
  4262. You saved my life.
  4263.  
  4264. 986
  4265. 01:43:40,283 --> 01:43:41,283
  4266. No.
  4267.  
  4268. 987
  4269. 01:43:42,910 --> 01:43:44,244
  4270. You saved mine.
  4271.  
  4272. 988
  4273. 01:43:56,591 --> 01:43:57,424
  4274. Zus.
  4275.  
  4276. 989
  4277. 01:43:57,842 --> 01:44:00,302
  4278. The attack is coming.
  4279. We're leaving the forest.
  4280.  
  4281. 990
  4282. 01:44:00,803 --> 01:44:01,762
  4283. Leaving?
  4284.  
  4285. 991
  4286. 01:44:02,430 --> 01:44:04,431
  4287. What about the Bielski Otriad?
  4288.  
  4289. 992
  4290. 01:44:04,807 --> 01:44:05,807
  4291. What about them?
  4292.  
  4293. 993
  4294. 01:44:06,184 --> 01:44:07,851
  4295. They will be slaughtered.
  4296.  
  4297. 994
  4298. 01:44:10,605 --> 01:44:12,022
  4299. My priority
  4300.  
  4301. 995
  4302. 01:44:12,482 --> 01:44:14,733
  4303. is the lives of Soviet soldiers.
  4304.  
  4305. 996
  4306. 01:44:15,693 --> 01:44:17,402
  4307. The Bielskis are sacrificed
  4308.  
  4309. 997
  4310. 01:44:17,695 --> 01:44:19,738
  4311. so that we can escape?
  4312.  
  4313. 998
  4314. 01:44:20,656 --> 01:44:22,783
  4315. Everyone must sacrifice
  4316.  
  4317. 999
  4318. 01:44:23,201 --> 01:44:26,411
  4319. so that we can keep fighting.
  4320.  
  4321. 1000
  4322. 01:44:28,206 --> 01:44:29,581
  4323. They're my brothers.
  4324.  
  4325. 1001
  4326. 01:44:31,542 --> 01:44:34,836
  4327. We are all brothers.
  4328.  
  4329. 1002
  4330. 01:44:36,172 --> 01:44:37,005
  4331. Comrade Bielski.
  4332.  
  4333. 1003
  4334. 01:44:38,007 --> 01:44:41,593
  4335. Your Jewish sentimentality
  4336. is heart-warming,
  4337.  
  4338. 1004
  4339. 01:44:42,053 --> 01:44:44,137
  4340. but counter-revolutionary!
  4341.  
  4342. 1005
  4343. 01:44:46,224 --> 01:44:48,767
  4344. You and your comrades
  4345. will follow Gramov,...
  4346.  
  4347. 1006
  4348. 01:44:50,478 --> 01:44:52,854
  4349. ..and retreat as l have ordered!
  4350.  
  4351. 1007
  4352. 01:44:55,983 --> 01:44:57,067
  4353. And if l don't?
  4354.  
  4355. 1008
  4356. 01:44:57,860 --> 01:44:59,152
  4357. You'll be shot.
  4358.  
  4359. 1009
  4360. 01:45:08,329 --> 01:45:09,162
  4361. Comrade Bielski.
  4362.  
  4363. 1010
  4364. 01:45:13,501 --> 01:45:15,377
  4365. You are a soldier of the Motherland.
  4366.  
  4367. 1011
  4368. 01:45:17,171 --> 01:45:20,632
  4369. Thank you for the honour, Comrade.
  4370.  
  4371. 1012
  4372. 01:45:25,555 --> 01:45:26,972
  4373. Zus, what are we doing?
  4374.  
  4375. 1013
  4376. 01:45:27,140 --> 01:45:28,557
  4377. -Retreating.
  4378. -What for?
  4379.  
  4380. 1014
  4381. 01:45:28,724 --> 01:45:29,850
  4382. l don't know.
  4383.  
  4384. 1015
  4385. 01:45:30,434 --> 01:45:31,518
  4386. Then where will we go?
  4387.  
  4388. 1016
  4389. 01:45:37,900 --> 01:45:39,901
  4390. ...but the children of lsrael...
  4391.  
  4392. 1017
  4393. 01:45:42,530 --> 01:45:46,199
  4394. were afraid to leave Egypt...
  4395.  
  4396. 1018
  4397. 01:45:46,909 --> 01:45:50,120
  4398. until Moses said
  4399. "Do not trust in me.
  4400.  
  4401. 1019
  4402. 01:45:50,538 --> 01:45:53,748
  4403. Trust in God.
  4404. He will take care of you."
  4405.  
  4406. 1020
  4407. 01:45:55,042 --> 01:45:59,588
  4408. And that is why tomorrow
  4409. we will celebrate the Passover...
  4410.  
  4411. 1021
  4412. 01:46:00,339 --> 01:46:03,091
  4413. by sitting around and arguing...
  4414.  
  4415. 1022
  4416. 01:46:03,426 --> 01:46:06,136
  4417. just as we have done for centuries.
  4418.  
  4419. 1023
  4420. 01:46:06,637 --> 01:46:08,263
  4421. -Did he see us?
  4422. -l don't know.
  4423.  
  4424. 1024
  4425. 01:46:09,932 --> 01:46:11,892
  4426. -Tomorrow is Passover, yes?
  4427. -So?
  4428.  
  4429. 1025
  4430. 01:46:12,852 --> 01:46:16,313
  4431. Moses, the Exodus. He left
  4432. before Pharaoh could stop them.
  4433.  
  4434. 1026
  4435. 01:46:18,399 --> 01:46:20,150
  4436. You want to move them all?
  4437.  
  4438. 1027
  4439. 01:46:20,318 --> 01:46:23,153
  4440. The old and the sick?
  4441. They'll never make it.
  4442.  
  4443. 1028
  4444. 01:46:23,362 --> 01:46:25,280
  4445. We'll leave now. Spread the word.
  4446.  
  4447. 1029
  4448. 01:46:27,158 --> 01:46:28,783
  4449. Shimon, this is it. We're going.
  4450.  
  4451. 1030
  4452. 01:46:28,951 --> 01:46:30,118
  4453. Children, up! Let's go!
  4454.  
  4455. 1031
  4456. 01:46:30,286 --> 01:46:33,788
  4457. We are leaving. Back to your zimlankas.
  4458. Tell your parents we are going. Now!
  4459.  
  4460. 1032
  4461. 01:46:44,425 --> 01:46:46,176
  4462. l want every child accounted for.
  4463.  
  4464. 1033
  4465. 01:46:47,720 --> 01:46:49,721
  4466. We'll carry them if we have to.
  4467.  
  4468. 1034
  4469. 01:46:50,348 --> 01:46:51,306
  4470. Come on!
  4471.  
  4472. 1035
  4473. 01:46:53,476 --> 01:46:55,477
  4474. Hurry! Please hurry!
  4475.  
  4476. 1036
  4477. 01:47:03,486 --> 01:47:25,507
  4478. Take cover!
  4479.  
  4480. 1037
  4481. 01:47:29,345 --> 01:47:30,220
  4482. Move!
  4483.  
  4484. 1038
  4485. 01:47:41,274 --> 01:47:43,441
  4486. Stay with me! Come on!
  4487.  
  4488. 1039
  4489. 01:47:43,901 --> 01:47:44,776
  4490. ln there!
  4491.  
  4492. 1040
  4493. 01:48:54,847 --> 01:48:57,432
  4494. Are you alright?
  4495.  
  4496. 1041
  4497. 01:49:01,228 --> 01:49:03,063
  4498. l'm alright! My ear...!
  4499.  
  4500. 1042
  4501. 01:49:07,234 --> 01:49:08,735
  4502. Get them out of the bunkers! Go!
  4503.  
  4504. 1043
  4505. 01:49:09,153 --> 01:49:10,987
  4506. -Stay down!
  4507. -No! lt's over!
  4508.  
  4509. 1044
  4510. 01:49:11,155 --> 01:49:14,074
  4511. They're coming! lnfantry!
  4512. Go, go, go!
  4513.  
  4514. 1045
  4515. 01:49:14,241 --> 01:49:16,451
  4516. We need to hold them up
  4517. until the rest are safe.
  4518.  
  4519. 1046
  4520. 01:49:16,660 --> 01:49:17,660
  4521. Machine guns!
  4522.  
  4523. 1047
  4524. 01:49:17,828 --> 01:49:19,454
  4525. Yes! With Levine and Miriam there!
  4526.  
  4527. 1048
  4528. 01:49:19,663 --> 01:49:23,041
  4529. Lazar, Rosa and Schmuel
  4530. there and there! And me.
  4531.  
  4532. 1049
  4533. 01:49:23,250 --> 01:49:24,292
  4534. No! No!
  4535.  
  4536. 1050
  4537. 01:49:25,378 --> 01:49:26,211
  4538. Yes.
  4539.  
  4540. 1051
  4541. 01:49:28,547 --> 01:49:30,799
  4542. Come, Tateh! Move! Hurry!
  4543.  
  4544. 1052
  4545. 01:49:30,966 --> 01:49:34,636
  4546. Over there! Take all these people
  4547. with you! Go, go!
  4548.  
  4549. 1053
  4550. 01:49:42,686 --> 01:49:44,813
  4551. -l want to stay with you.
  4552. -No, you must go with them.
  4553.  
  4554. 1054
  4555. 01:49:44,980 --> 01:49:46,356
  4556. lt is too dangerous here to stay.
  4557.  
  4558. 1055
  4559. 01:49:46,524 --> 01:49:50,068
  4560. Rosa! Down there! No!
  4561. Go with them! lt is not safe here.
  4562.  
  4563. 1056
  4564. 01:49:54,657 --> 01:49:56,366
  4565. Don't try and fight them, Asael.
  4566.  
  4567. 1057
  4568. 01:49:56,534 --> 01:49:58,827
  4569. Just slow them down,
  4570. then come and join us.
  4571.  
  4572. 1058
  4573. 01:50:02,748 --> 01:50:06,376
  4574. Chaya, please,
  4575. go with them. lt's not safe.
  4576.  
  4577. 1059
  4578. 01:50:06,710 --> 01:50:08,336
  4579. -Go with them!
  4580. -No...
  4581.  
  4582. 1060
  4583. 01:50:08,921 --> 01:50:10,797
  4584. -Chaya...
  4585. -Take her.
  4586.  
  4587. 1061
  4588. 01:50:11,674 --> 01:50:13,967
  4589. Chaya! Move! Go!
  4590.  
  4591. 1062
  4592. 01:50:18,097 --> 01:50:19,389
  4593. Move, Chaya. Go!
  4594.  
  4595. 1063
  4596. 01:50:41,328 --> 01:50:43,663
  4597. Quickly!
  4598. Let me help you. Come.
  4599.  
  4600. 1064
  4601. 01:51:15,613 --> 01:51:17,572
  4602. They're moving to the right!
  4603.  
  4604. 1065
  4605. 01:51:29,001 --> 01:51:30,168
  4606. Go!
  4607.  
  4608. 1066
  4609. 01:52:04,620 --> 01:52:05,662
  4610. Go! Go!
  4611.  
  4612. 1067
  4613. 01:52:44,994 --> 01:52:46,035
  4614. Oh, my God!
  4615.  
  4616. 1068
  4617. 01:52:50,833 --> 01:52:51,874
  4618. We have to keep going!
  4619.  
  4620. 1069
  4621. 01:52:52,042 --> 01:52:53,876
  4622. The Germans will be here any minute!
  4623.  
  4624. 1070
  4625. 01:52:54,044 --> 01:52:56,004
  4626. Are the others back yet?
  4627.  
  4628. 1071
  4629. 01:52:56,964 --> 01:52:58,381
  4630. Asael?
  4631.  
  4632. 1072
  4633. 01:53:04,179 --> 01:53:07,348
  4634. Tuvia, do we stay or go?
  4635.  
  4636. 1073
  4637. 01:53:09,018 --> 01:53:12,312
  4638. We have to wait for the others.
  4639. We can't leave them.
  4640.  
  4641. 1074
  4642. 01:53:12,479 --> 01:53:15,148
  4643. -We could hide.
  4644. -l say fight them here.
  4645.  
  4646. 1075
  4647. 01:53:15,357 --> 01:53:16,691
  4648. -That's crazy!
  4649. -Tuvia...
  4650.  
  4651. 1076
  4652. 01:53:16,859 --> 01:53:18,818
  4653. -My father cannot make it.
  4654. -There are snakes!
  4655.  
  4656. 1077
  4657. 01:53:18,986 --> 01:53:22,322
  4658. -The children...
  4659. -We will put them on our shoulders.
  4660.  
  4661. 1078
  4662. 01:53:22,531 --> 01:53:24,157
  4663. Tuvia, what do we do?
  4664.  
  4665. 1079
  4666. 01:53:24,325 --> 01:53:27,619
  4667. -We can't go without the others.
  4668. -The others are dead.
  4669.  
  4670. 1080
  4671. 01:53:30,831 --> 01:53:33,458
  4672. Tuvia!
  4673.  
  4674. 1081
  4675. 01:53:36,420 --> 01:53:38,212
  4676. What are we going to do?
  4677.  
  4678. 1082
  4679. 01:53:38,380 --> 01:53:39,589
  4680. What's wrong with him?
  4681.  
  4682. 1083
  4683. 01:53:46,180 --> 01:53:47,430
  4684. -Come.
  4685. -No.
  4686.  
  4687. 1084
  4688. 01:53:48,849 --> 01:53:49,932
  4689. Do you have a weapon?
  4690.  
  4691. 1085
  4692. 01:53:50,225 --> 01:53:51,392
  4693. -Yes.
  4694. -Give it to me.
  4695.  
  4696. 1086
  4697. 01:53:52,519 --> 01:53:53,936
  4698. Give it to me!
  4699.  
  4700. 1087
  4701. 01:54:00,527 --> 01:54:03,613
  4702. You will use this on yourself
  4703. before you let them take you.
  4704.  
  4705. 1088
  4706. 01:54:08,827 --> 01:54:10,078
  4707. Why are we stopping?
  4708.  
  4709. 1089
  4710. 01:54:10,579 --> 01:54:13,748
  4711. Asael! Someone take him!
  4712.  
  4713. 1090
  4714. 01:54:14,875 --> 01:54:15,875
  4715. They are coming!
  4716.  
  4717. 1091
  4718. 01:54:16,251 --> 01:54:18,503
  4719. -Yes, l have seen them.
  4720. -They are coming!
  4721.  
  4722. 1092
  4723. 01:54:18,671 --> 01:54:20,171
  4724. Why aren't we moving?
  4725.  
  4726. 1093
  4727. 01:54:21,965 --> 01:54:22,840
  4728. We must keep going!
  4729.  
  4730. 1094
  4731. 01:54:23,050 --> 01:54:24,801
  4732. -ln there?
  4733. -lt is impossible!
  4734.  
  4735. 1095
  4736. 01:54:24,968 --> 01:54:26,803
  4737. Nothing is impossible!
  4738.  
  4739. 1096
  4740. 01:54:28,013 --> 01:54:30,056
  4741. What we all have done is impossible!
  4742.  
  4743. 1097
  4744. 01:54:33,477 --> 01:54:34,310
  4745. Tuvia!
  4746.  
  4747. 1098
  4748. 01:54:38,023 --> 01:54:39,273
  4749. The troops are coming.
  4750.  
  4751. 1099
  4752. 01:54:40,651 --> 01:54:42,068
  4753. God will not part these waters.
  4754.  
  4755. 1100
  4756. 01:54:43,487 --> 01:54:45,071
  4757. -We will do it ourselves.
  4758. -But how?
  4759.  
  4760. 1101
  4761. 01:54:45,239 --> 01:54:47,115
  4762. Not by miracles.
  4763.  
  4764. 1102
  4765. 01:54:48,158 --> 01:54:50,576
  4766. We will do it together.
  4767. By our strength.
  4768.  
  4769. 1103
  4770. 01:54:51,370 --> 01:54:53,079
  4771. You, take the rope from your pack
  4772. and give it to me.
  4773.  
  4774. 1104
  4775. 01:54:53,288 --> 01:54:55,665
  4776. And you, give me your belt! Quickly!
  4777.  
  4778. 1105
  4779. 01:54:55,833 --> 01:54:58,960
  4780. -There's not enough rope, Asael.
  4781. -Then we will link arms, make a chain.
  4782.  
  4783. 1106
  4784. 01:54:59,128 --> 01:55:00,253
  4785. What if someone slips?
  4786.  
  4787. 1107
  4788. 01:55:00,462 --> 01:55:02,922
  4789. The strong will take care of the weak.
  4790. Give me your belts.
  4791.  
  4792. 1108
  4793. 01:55:03,090 --> 01:55:06,092
  4794. -Give him your belt.
  4795. -Give him my belt?
  4796.  
  4797. 1109
  4798. 01:55:06,510 --> 01:55:07,552
  4799. Give him your belt.
  4800.  
  4801. 1110
  4802. 01:55:13,308 --> 01:55:14,142
  4803. Here.
  4804.  
  4805. 1111
  4806. 01:56:41,730 --> 01:56:42,939
  4807. How much farther?
  4808.  
  4809. 1112
  4810. 01:57:02,626 --> 01:57:03,918
  4811. Keep moving.
  4812.  
  4813. 1113
  4814. 01:57:06,839 --> 01:57:08,130
  4815. You can't sleep here.
  4816.  
  4817. 1114
  4818. 01:57:08,966 --> 01:57:11,050
  4819. lt's not time for sleeping now.
  4820. Come on.
  4821.  
  4822. 1115
  4823. 01:57:12,719 --> 01:57:13,845
  4824. My books...
  4825.  
  4826. 1116
  4827. 01:57:33,907 --> 01:57:36,367
  4828. Asael, look! We've made it!
  4829.  
  4830. 1117
  4831. 01:58:05,105 --> 01:58:06,022
  4832. Tuvia.
  4833.  
  4834. 1118
  4835. 01:58:23,582 --> 01:58:24,415
  4836. Tuvia...
  4837.  
  4838. 1119
  4839. 01:58:26,335 --> 01:58:28,544
  4840. -something to say...
  4841. -No. You rest now.
  4842.  
  4843. 1120
  4844. 01:58:28,712 --> 01:58:30,046
  4845. -Don't talk.
  4846. -No!
  4847.  
  4848. 1121
  4849. 01:58:31,673 --> 01:58:32,506
  4850. Please...
  4851.  
  4852. 1122
  4853. 01:58:36,345 --> 01:58:38,846
  4854. l almost lost my faith.
  4855.  
  4856. 1123
  4857. 01:58:41,725 --> 01:58:44,894
  4858. But you were sent by God to save us.
  4859.  
  4860. 1124
  4861. 01:58:48,106 --> 01:58:49,023
  4862. Ridiculous.
  4863.  
  4864. 1125
  4865. 01:58:51,401 --> 01:58:54,612
  4866. l know.
  4867. But just in case...
  4868.  
  4869. 1126
  4870. 01:58:57,199 --> 01:59:01,369
  4871. l thank Him... and l thank you.
  4872.  
  4873. 1127
  4874. 01:59:30,148 --> 01:59:32,233
  4875. Tank! Take cover!
  4876.  
  4877. 1128
  4878. 01:59:34,361 --> 01:59:36,696
  4879. Everybody, down! Get down!
  4880.  
  4881. 1129
  4882. 01:59:38,240 --> 01:59:40,032
  4883. Take cover! Take cover!
  4884.  
  4885. 1130
  4886. 01:59:40,200 --> 01:59:41,325
  4887. Let's get out.
  4888.  
  4889. 1131
  4890. 01:59:48,792 --> 01:59:50,626
  4891. Tuvia! What do we do?
  4892.  
  4893. 1132
  4894. 01:59:51,753 --> 01:59:55,464
  4895. -Do we try and go back across the river?
  4896. -No! We stay and fight!
  4897.  
  4898. 1133
  4899. 02:00:00,137 --> 02:00:02,471
  4900. Get the ammunition! To the guns!
  4901.  
  4902. 1134
  4903. 02:00:26,621 --> 02:00:29,248
  4904. lsaac! Take those!
  4905.  
  4906. 1135
  4907. 02:01:01,948 --> 02:01:02,782
  4908. lsaac!
  4909.  
  4910. 1136
  4911. 02:01:05,619 --> 02:01:07,453
  4912. Ammunition, there.
  4913.  
  4914. 1137
  4915. 02:02:16,773 --> 02:02:17,815
  4916. No!
  4917.  
  4918. 1138
  4919. 02:04:03,797 --> 02:04:06,131
  4920. Strip the bodies of weapons
  4921. and ammunition only.
  4922.  
  4923. 1139
  4924. 02:04:06,299 --> 02:04:07,883
  4925. -Take this.
  4926. -Anything else?
  4927.  
  4928. 1140
  4929. 02:04:08,051 --> 02:04:10,803
  4930. No. Lilka, we've got to get
  4931. the injured into the forest.
  4932.  
  4933. 1141
  4934. 02:04:10,971 --> 02:04:13,055
  4935. -What about the dead?
  4936. -We have to keep moving.
  4937.  
  4938. 1142
  4939. 02:04:13,223 --> 02:04:16,183
  4940. Everybody gather your belongings!
  4941. We must get out of the open!
  4942.  
  4943. 1143
  4944. 02:04:20,730 --> 02:04:21,563
  4945. Shulman!
  4946.  
  4947. 1144
  4948. 02:04:21,815 --> 02:04:24,733
  4949. -Yes, Tuvia?
  4950. -Tell everybody: weapons only.
  4951.  
  4952. 1145
  4953. 02:04:24,901 --> 02:04:27,194
  4954. Of course.
  4955. Weapons only!
  4956.  
  4957. 1146
  4958. 02:04:27,404 --> 02:04:30,364
  4959. Shulman! You've been promoted.
  4960. Congratulations.
  4961.  
  4962. 1147
  4963. 02:04:36,121 --> 02:04:39,248
  4964. Weapons only, everyone!
  4965. Come on! Let's move!
  4966.  
  4967. 1148
  4968. 02:04:39,541 --> 02:04:41,292
  4969. Let's move, please.
  4970.  
  4971. 1149
  4972. 02:05:09,738 --> 02:05:11,196
  4973. Where is the rest of your unit?
  4974.  
  4975. 1150
  4976. 02:05:12,741 --> 02:05:13,615
  4977. Good question.
  4978.  
  4979. 1151
  4980. 02:05:15,869 --> 02:05:16,869
  4981. Are you going back?
  4982.  
  4983. 1152
  4984. 02:05:19,581 --> 02:05:20,414
  4985. No.
  4986.  
  4987. 1153
  4988. 02:05:24,502 --> 02:05:26,378
  4989. We have a new camp to build.
  4990.  
  4991. 1154
  4992. 02:05:37,474 --> 02:05:40,017
  4993. Perhaps you have room for one more?
  4994.  
  4995. 1155
  4996. 02:05:51,196 --> 02:05:53,405
  4997. Let's go. Come on.
  4998.  
  4999. 1156
  5000. 02:06:18,640 --> 02:06:20,474
  5001. -You see that?
  5002. -What?
  5003.  
  5004. 1157
  5005. 02:06:23,478 --> 02:06:24,645
  5006. The forest.
  5007.  
  5008. 1158
  5009. 02:06:25,397 --> 02:06:26,980
  5010. Beautiful, isn't it?
  5011.  
  5012. 1159
  5013. 02:06:27,857 --> 02:06:29,358
  5014. Yes, it is.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement