Advertisement
namalain909

Sweetheart (2019)

Oct 16th, 2019
199
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 19.90 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:35,000
  8. Alih Bahasa : Ry@Di
  9. https://subscene.com/u/911405
  10.  
  11. 2
  12. 00:02:16,904 --> 00:02:17,903
  13. Brad!
  14.  
  15. 3
  16. 00:02:17,905 --> 00:02:20,139
  17. Brad!
  18.  
  19. 4
  20. 00:02:26,113 --> 00:02:28,080
  21. Halo?!
  22.  
  23. 5
  24. 00:02:30,651 --> 00:02:32,651
  25. Lucas?!
  26.  
  27. 6
  28. 00:02:57,545 --> 00:03:00,345
  29. Oke.
  30.  
  31. 7
  32. 00:03:03,817 --> 00:03:05,017
  33. Hei.
  34.  
  35. 8
  36. 00:03:14,028 --> 00:03:16,195
  37. Brad. Brad.
  38.  
  39. 9
  40. 00:03:16,197 --> 00:03:18,397
  41. Hei, ini Jenn. Hei.
  42.  
  43. 10
  44. 00:03:18,399 --> 00:03:21,133
  45. Hai. Aku akan menolongmu, oke?
  46.  
  47. 11
  48. 00:03:21,135 --> 00:03:23,535
  49. Sial.
  50.  
  51. 12
  52. 00:03:23,537 --> 00:03:25,971
  53. Oke. Oke, hanya...
  54.  
  55. 13
  56. 00:03:32,846 --> 00:03:34,846
  57. Tolong!
  58.  
  59. 14
  60. 00:03:34,848 --> 00:03:37,249
  61. Seseorang tolong!
  62.  
  63. 15
  64. 00:03:40,988 --> 00:03:42,054
  65. Oke.
  66.  
  67. 16
  68. 00:03:44,024 --> 00:03:45,424
  69. Oke.
  70.  
  71. 17
  72. 00:03:53,400 --> 00:03:55,601
  73. Jenn./ Hei.
  74.  
  75. 18
  76. 00:03:55,603 --> 00:03:57,169
  77. Kau melihatnya?
  78.  
  79. 19
  80. 00:03:57,171 --> 00:03:58,804
  81. Apa?
  82.  
  83. 20
  84. 00:04:00,841 --> 00:04:02,975
  85. Aku harus temukan air
  86. untukmu. Air...
  87.  
  88. 21
  89. 00:05:06,840 --> 00:05:08,040
  90. Ini.
  91.  
  92. 22
  93. 00:05:15,182 --> 00:05:17,182
  94. Brad.
  95.  
  96. 23
  97. 00:05:18,185 --> 00:05:20,185
  98. Brad.
  99.  
  100. 24
  101. 00:05:27,328 --> 00:05:29,961
  102. Oh, Tuhan.
  103.  
  104. 25
  105. 00:05:31,965 --> 00:05:33,932
  106. Oh, Tuhan.
  107.  
  108. 26
  109. 00:07:24,878 --> 00:07:26,845
  110. Halo?
  111.  
  112. 27
  113. 00:13:00,614 --> 00:13:01,813
  114. Sial.
  115.  
  116. 28
  117. 00:18:22,469 --> 00:18:25,403
  118. Oh, Tuhan.
  119.  
  120. 29
  121. 00:22:09,796 --> 00:22:11,762
  122. Astaga.
  123.  
  124. 30
  125. 00:23:18,598 --> 00:23:21,198
  126. Kembali!
  127.  
  128. 31
  129. 00:23:21,200 --> 00:23:23,968
  130. Hei, kembali!
  131.  
  132. 32
  133. 00:23:45,591 --> 00:23:47,591
  134. Ku mohon, ku mohon.
  135.  
  136. 33
  137. 00:27:25,311 --> 00:27:28,545
  138. Tidak, tidak...
  139.  
  140. 34
  141. 00:31:50,776 --> 00:31:51,776
  142. Tidak!
  143.  
  144. 35
  145. 00:32:41,293 --> 00:32:42,659
  146. Oh, sial!
  147.  
  148. 36
  149. 00:32:42,661 --> 00:32:46,330
  150. Ya! Ya! Ya!
  151.  
  152. 37
  153. 00:32:46,332 --> 00:32:48,832
  154. Oh, sial.
  155.  
  156. 38
  157. 00:43:24,269 --> 00:43:28,004
  158. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
  159.  
  160. 39
  161. 00:43:34,779 --> 00:43:36,913
  162. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
  163.  
  164. 40
  165. 00:43:36,915 --> 00:43:40,316
  166. Kita di sini sekarang.
  167. Oh, ini akan baik-baik saja.
  168.  
  169. 41
  170. 00:43:40,318 --> 00:43:42,151
  171. Ini akan baik-baik saja.
  172.  
  173. 42
  174. 00:43:48,760 --> 00:43:51,327
  175. Oh, Tuhan, tempat ini indah.
  176.  
  177. 43
  178. 00:43:51,329 --> 00:43:52,996
  179. Ini keajaiban./ Ini luar biasa.
  180.  
  181. 44
  182. 00:43:52,998 --> 00:43:54,831
  183. Bagaimana bisa ada soda di sini?
  184.  
  185. 45
  186. 00:43:54,833 --> 00:43:56,733
  187. Dulu sekali ada sebuah
  188. keluarga di sini...,
  189.  
  190. 46
  191. 00:43:56,735 --> 00:43:59,302
  192. ...dan mereka meninggalkan
  193. banyak barang.
  194.  
  195. 47
  196. 00:44:16,855 --> 00:44:21,157
  197. Jadi, kapan pun kalian siap...,
  198.  
  199. 48
  200. 00:44:21,159 --> 00:44:23,159
  201. ...kita harus pergi dari sini.
  202.  
  203. 49
  204. 00:44:27,499 --> 00:44:29,999
  205. Kembali ke rakit?
  206.  
  207. 50
  208. 00:44:30,001 --> 00:44:31,067
  209. Tidak aman di sini.
  210.  
  211. 51
  212. 00:44:34,339 --> 00:44:35,938
  213. Ada...
  214.  
  215. 52
  216. 00:44:37,542 --> 00:44:39,676
  217. ...seekor binatang...
  218.  
  219. 53
  220. 00:44:39,678 --> 00:44:41,878
  221. Sayang, tentu saja
  222. ada banyak binatang.
  223.  
  224. 54
  225. 00:44:41,880 --> 00:44:43,212
  226. Itu adalah monster.
  227.  
  228. 55
  229. 00:44:46,151 --> 00:44:48,284
  230. Oke, aku melihatnya.
  231.  
  232. 56
  233. 00:44:48,286 --> 00:44:52,522
  234. Makhluk itu merangkak keluar dari
  235. laut dan berjalan di darat...,
  236.  
  237. 57
  238. 00:44:52,524 --> 00:44:55,358
  239. ...dan makhluk itu menyeret
  240. makanannya kembali ke...
  241.  
  242. 58
  243. 00:44:55,360 --> 00:44:58,861
  244. Ada, ada lubang hitam di sana.
  245.  
  246. 59
  247. 00:45:02,300 --> 00:45:04,200
  248. Oke? Zack diseretnya.
  249.  
  250. 60
  251. 00:45:04,202 --> 00:45:06,969
  252. Dia sudah mati, dan
  253. aku melihatnya...
  254.  
  255. 61
  256. 00:45:06,971 --> 00:45:08,705
  257. ...menyeret dia kesana.
  258.  
  259. 62
  260. 00:45:15,313 --> 00:45:18,815
  261. Oke. Keluarga yang aku
  262. ceritakan padamu...
  263.  
  264. 63
  265. 00:45:20,685 --> 00:45:22,652
  266. Lihat ini.
  267.  
  268. 64
  269. 00:45:24,756 --> 00:45:27,423
  270. Apa ini?/ Kau lihat itu?
  271.  
  272. 65
  273. 00:45:27,425 --> 00:45:31,094
  274. Itu..., itu adalah matanya.
  275.  
  276. 66
  277. 00:45:31,096 --> 00:45:33,262
  278. Makhluk itu membunuh mereka./
  279. Bagaimana kau bisa tahu itu?
  280.  
  281. 67
  282. 00:45:33,264 --> 00:45:35,732
  283. Karena aku temukan kuburan mereka.
  284. Mereka dikuburkan di sini.
  285.  
  286. 68
  287. 00:45:35,734 --> 00:45:38,094
  288. Lalu apa yang terjadi pada orang
  289. yang menggali kuburan itu?
  290.  
  291. 69
  292. 00:45:38,670 --> 00:45:40,770
  293. Sekarang... Oke.
  294.  
  295. 70
  296. 00:45:40,772 --> 00:45:42,071
  297. Jelas ada arus yang...
  298.  
  299. 71
  300. 00:45:42,073 --> 00:45:43,439
  301. ...menarik benda-benda
  302. ke arah pulau.
  303.  
  304. 72
  305. 00:45:43,441 --> 00:45:45,007
  306. Oke? Kita semua terseret kemari.
  307.  
  308. 73
  309. 00:45:45,009 --> 00:45:47,744
  310. Aku bilang kita tunggu, kita akan
  311. lihat apa ada orang lain yang datang.
  312.  
  313. 74
  314. 00:45:47,746 --> 00:45:49,979
  315. Aku juga sama. Bagaimana
  316. jika Brad muncul?
  317.  
  318. 75
  319. 00:45:51,683 --> 00:45:53,649
  320. Brad sudah mati.
  321.  
  322. 76
  323. 00:45:58,957 --> 00:46:02,125
  324. Brad sudah mati?
  325.  
  326. 77
  327. 00:46:02,127 --> 00:46:03,860
  328. Ya.
  329.  
  330. 78
  331. 00:46:03,862 --> 00:46:05,428
  332. Oh, sial...
  333.  
  334. 79
  335. 00:46:05,430 --> 00:46:07,430
  336. Maafkan aku, aku...
  337.  
  338. 80
  339. 00:46:14,072 --> 00:46:15,471
  340. Apa yang terjadi padanya?
  341.  
  342. 81
  343. 00:46:15,473 --> 00:46:18,307
  344. Oke, aku menguburkannya.
  345.  
  346. 82
  347. 00:46:18,309 --> 00:46:21,043
  348. Aku menguburnya jauh ke dalam
  349. tanah dan makhluk ini datang...
  350.  
  351. 83
  352. 00:46:21,045 --> 00:46:22,245
  353. ...dan menggalinya.
  354.  
  355. 84
  356. 00:46:22,247 --> 00:46:23,780
  357. Seperti apa rupa makhluk ini?
  358.  
  359. 85
  360. 00:46:23,782 --> 00:46:25,081
  361. Makhluk ini sangat besar.
  362.  
  363. 86
  364. 00:46:25,083 --> 00:46:27,316
  365. Dia punya dua pasang
  366. mata dan bau sekali.
  367.  
  368. 87
  369. 00:46:27,318 --> 00:46:31,988
  370. Dengar, aku melukainya
  371. tadi malam.
  372.  
  373. 88
  374. 00:46:31,990 --> 00:46:33,956
  375. Oke? Itu adalah darah hitam.
  376.  
  377. 89
  378. 00:46:40,331 --> 00:46:43,766
  379. Apakah dia, apa dia kesakitan?
  380.  
  381. 90
  382. 00:46:43,768 --> 00:46:47,069
  383. Mia, dia tahu dia tidak sendirian.
  384.  
  385. 91
  386. 00:46:47,071 --> 00:46:49,472
  387. Dia tahu aku ada di
  388. sana bersamanya.
  389.  
  390. 92
  391. 00:47:00,185 --> 00:47:02,385
  392. Kau masih suka suara itu?
  393.  
  394. 93
  395. 00:47:04,022 --> 00:47:07,623
  396. Ku kira semua orang suka.
  397.  
  398. 94
  399. 00:47:07,625 --> 00:47:09,892
  400. Jangan pikir aku akan ke
  401. pantai lagi setelah ini.
  402.  
  403. 95
  404. 00:47:12,530 --> 00:47:15,164
  405. Kau tahu, di atas rakit...,
  406.  
  407. 96
  408. 00:47:15,166 --> 00:47:18,835
  409. ...untuk pertama kalinya dalam
  410. hidupku, kupikir aku akan mati.
  411.  
  412. 97
  413. 00:47:18,837 --> 00:47:24,140
  414. Aku benar-benar berpikir...
  415. aku akan mati.
  416.  
  417. 98
  418. 00:47:24,142 --> 00:47:28,477
  419. Dan itu lucu karena
  420. aku hanya berpikir...
  421.  
  422. 99
  423. 00:47:28,479 --> 00:47:31,180
  424. ...betapa memalukannya itu.
  425.  
  426. 100
  427. 00:47:31,182 --> 00:47:35,017
  428. Semua orang di rumah
  429. menungguku, dan aku gagal.
  430.  
  431. 101
  432. 00:47:37,622 --> 00:47:41,557
  433. Di atas di rakit...,
  434.  
  435. 102
  436. 00:47:41,559 --> 00:47:43,993
  437. ...kau tak mendengar
  438. suara ombak.
  439.  
  440. 103
  441. 00:47:43,995 --> 00:47:45,962
  442. Kau tak mendengar apa pun.
  443.  
  444. 104
  445. 00:47:51,135 --> 00:47:55,371
  446. Aku lebih baik mati di atas
  447. rakit daripada tempat ini.
  448.  
  449. 105
  450. 00:47:55,373 --> 00:47:59,442
  451. Kau tak tahu bagaimana
  452. rasanya di luar sana.
  453.  
  454. 106
  455. 00:48:18,363 --> 00:48:19,996
  456. Jadi, kita akan menuju ke Barat.
  457.  
  458. 107
  459. 00:48:19,998 --> 00:48:21,998
  460. Ku lihat banyak pesawat
  461. menuju kesana.
  462.  
  463. 108
  464. 00:48:22,000 --> 00:48:23,680
  465. Aku yakin mereka
  466. akan melihat kita.
  467.  
  468. 109
  469. 00:48:26,905 --> 00:48:28,104
  470. Oke, hei.
  471.  
  472. 110
  473. 00:48:30,775 --> 00:48:34,076
  474. Aku tahu ini terdengar gila./ Ya.
  475.  
  476. 111
  477. 00:48:35,113 --> 00:48:37,280
  478. Aku sangat ingin kau
  479. percaya padaku.
  480.  
  481. 112
  482. 00:48:40,051 --> 00:48:42,919
  483. Aku percaya.
  484.  
  485. 113
  486. 00:48:42,921 --> 00:48:46,622
  487. Hanya butuh banyak usaha, oke?
  488.  
  489. 114
  490. 00:48:46,624 --> 00:48:49,458
  491. Maksudku, kita hanya
  492. butuh waktu, oke?
  493.  
  494. 115
  495. 00:48:53,631 --> 00:48:55,932
  496. Aku akan cari lebih
  497. banyak makanan.
  498.  
  499. 116
  500. 00:48:57,735 --> 00:49:00,636
  501. Kita harus bawa sebanyak
  502. yang kita bisa.
  503.  
  504. 117
  505. 00:49:00,638 --> 00:49:03,539
  506. Boleh ku pinjam ini?
  507.  
  508. 118
  509. 00:49:04,809 --> 00:49:06,442
  510. Terima kasih.
  511.  
  512. 119
  513. 00:49:11,916 --> 00:49:13,950
  514. Hei, pastikan dia bersiap-siap.
  515.  
  516. 120
  517. 00:49:59,297 --> 00:50:01,030
  518. Oke, cukup untuk seminggu.
  519.  
  520. 121
  521. 00:50:01,032 --> 00:50:04,100
  522. Kita harus cerdas dengan
  523. apa yang kita miliki.
  524.  
  525. 122
  526. 00:50:04,102 --> 00:50:05,968
  527. Baiklah, mari kita muat di rakit.
  528.  
  529. 123
  530. 00:50:05,970 --> 00:50:07,603
  531. Jenn.
  532.  
  533. 124
  534. 00:50:07,605 --> 00:50:08,605
  535. Kita takkan pergi.
  536.  
  537. 125
  538. 00:50:11,709 --> 00:50:13,342
  539. Apa?/ Tidak sekarang.
  540.  
  541. 126
  542. 00:50:13,344 --> 00:50:15,978
  543. Tidak dalam kondisi kita./
  544. Kita tak bisa melakukannya.
  545.  
  546. 127
  547. 00:50:15,980 --> 00:50:18,647
  548. Aku mengerti kau lelah.
  549.  
  550. 128
  551. 00:50:18,649 --> 00:50:20,649
  552. Gaes, aku juga lelah.
  553. Aku lelah, tapi...
  554.  
  555. 129
  556. 00:50:20,651 --> 00:50:22,685
  557. Kita tak cuma lelah. Kita lemah.
  558.  
  559. 130
  560. 00:50:22,687 --> 00:50:24,453
  561. Kita bahkan belum makan.
  562.  
  563. 131
  564. 00:50:24,455 --> 00:50:26,822
  565. Hanya perlu istirahat, oke?/ Tidak,
  566. kau tak bisa beristirahat di sini.
  567.  
  568. 132
  569. 00:50:26,824 --> 00:50:29,959
  570. Jenn, kau sendirian
  571. dan kau takut...,
  572.  
  573. 133
  574. 00:50:29,961 --> 00:50:31,527
  575. ...dan aku mengerti.
  576.  
  577. 134
  578. 00:50:31,529 --> 00:50:33,729
  579. Tapi apa pun yang kau
  580. lihat, hewan ini...
  581.  
  582. 135
  583. 00:50:33,731 --> 00:50:36,132
  584. Itu bukan hewan! Ku beritahu kau!/
  585. Hei, baiklah, dengarkan aku...,
  586.  
  587. 136
  588. 00:50:36,134 --> 00:50:37,533
  589. ...tak ada apa-apa dalam
  590. jarak bermil-mil, Jenn.
  591.  
  592. 137
  593. 00:50:37,535 --> 00:50:39,668
  594. Oke? Aku bilang kita
  595. nyalakan api besar.
  596.  
  597. 138
  598. 00:50:39,670 --> 00:50:41,504
  599. Kau bilang ada pesawat, kan?
  600.  
  601. 139
  602. 00:50:41,506 --> 00:50:44,273
  603. Kita akan nyalakan api dan
  604. mereka akan melihat kita.
  605.  
  606. 140
  607. 00:50:54,652 --> 00:50:56,986
  608. Sudah mulai gelap.
  609.  
  610. 141
  611. 00:50:56,988 --> 00:50:58,254
  612. Bersiaplah untuk pergi.
  613.  
  614. 142
  615. 00:50:58,256 --> 00:51:00,089
  616. Sayang, kau bahkan tak
  617. mau dengarkan aku?
  618.  
  619. 143
  620. 00:51:00,091 --> 00:51:02,591
  621. Kita takkan naik
  622. rakit sialan itu!
  623.  
  624. 144
  625. 00:51:10,701 --> 00:51:13,702
  626. Tidak malam ini, oke?
  627.  
  628. 145
  629. 00:51:13,704 --> 00:51:16,172
  630. Kita akan akan
  631. cari tahu soal ini.
  632.  
  633. 146
  634. 00:51:21,345 --> 00:51:23,312
  635. Oke.
  636.  
  637. 147
  638. 00:53:00,878 --> 00:53:02,077
  639. Lucas.
  640.  
  641. 148
  642. 00:53:04,148 --> 00:53:07,183
  643. Hei! Jenn!
  644.  
  645. 149
  646. 00:53:07,185 --> 00:53:08,551
  647. Hei!
  648.  
  649. 150
  650. 00:53:09,620 --> 00:53:11,353
  651. Hentikan!
  652.  
  653. 151
  654. 00:53:11,355 --> 00:53:13,389
  655. Berhenti! Jenn! Tunggu!
  656.  
  657. 152
  658. 00:53:13,391 --> 00:53:15,057
  659. Hei! Berhenti!
  660.  
  661. 153
  662. 00:53:15,059 --> 00:53:16,492
  663. Lepaskan aku!/ Tenang.
  664.  
  665. 154
  666. 00:53:16,494 --> 00:53:19,228
  667. Lepaskan aku! Aku akan pergi!/
  668. Berhenti! Berhenti!
  669.  
  670. 155
  671. 00:53:19,230 --> 00:53:21,130
  672. Berhenti. Berhenti saja.
  673.  
  674. 156
  675. 00:53:21,132 --> 00:53:23,065
  676. Tidak!
  677.  
  678. 157
  679. 00:53:25,136 --> 00:53:27,336
  680. Hei!
  681.  
  682. 158
  683. 00:53:27,338 --> 00:53:28,537
  684. Hei.
  685.  
  686. 159
  687. 00:53:28,539 --> 00:53:30,306
  688. Aku pergi, aku tak
  689. peduli!/ Tenang!
  690.  
  691. 160
  692. 00:53:30,308 --> 00:53:31,473
  693. Aku tak peduli! Tidak!
  694.  
  695. 161
  696. 00:53:31,475 --> 00:53:32,475
  697. Berhenti!
  698.  
  699. 162
  700. 00:54:18,256 --> 00:54:20,522
  701. Hei.
  702.  
  703. 163
  704. 00:54:20,524 --> 00:54:22,224
  705. Sst. Tidak apa-apa.
  706.  
  707. 164
  708. 00:54:22,226 --> 00:54:24,059
  709. Dimana Lucas?
  710.  
  711. 165
  712. 00:54:24,061 --> 00:54:26,295
  713. Dia pergi melihat-lihat.
  714.  
  715. 166
  716. 00:54:26,297 --> 00:54:28,731
  717. Jangan khawatir, sudah gelap
  718. selama beberapa jam...,
  719.  
  720. 167
  721. 00:54:28,733 --> 00:54:31,100
  722. ...dan kami belum
  723. melihat apa pun.
  724.  
  725. 168
  726. 00:54:31,102 --> 00:54:32,801
  727. Kau harus mengikatku?
  728.  
  729. 169
  730. 00:54:32,803 --> 00:54:34,637
  731. Ku pikir hanya untuk sekarang.
  732.  
  733. 170
  734. 00:54:34,639 --> 00:54:36,305
  735. Maafkan aku.
  736.  
  737. 171
  738. 00:54:36,307 --> 00:54:39,608
  739. Sungguh, aku... aku harusnya
  740. tak memukulmu seperti itu.
  741.  
  742. 172
  743. 00:54:39,610 --> 00:54:42,811
  744. Aku hanya... aku tak tahu
  745. harus berbuat apa lagi.
  746.  
  747. 173
  748. 00:54:42,813 --> 00:54:43,912
  749. Ya, tak masalah.
  750.  
  751. 174
  752. 00:54:43,914 --> 00:54:45,948
  753. Hanya...
  754.  
  755. 175
  756. 00:54:45,950 --> 00:54:47,383
  757. ...tolong lepaskan aku.
  758.  
  759. 176
  760. 00:54:49,820 --> 00:54:51,453
  761. Ku pikir kita semua pernah...
  762.  
  763. 177
  764. 00:54:51,455 --> 00:54:53,389
  765. ...alami hal yang traumatis...,
  766.  
  767. 178
  768. 00:54:53,391 --> 00:54:55,991
  769. ...dan kita berusaha
  770. mengatasinya sendiri...
  771.  
  772. 179
  773. 00:54:55,993 --> 00:54:57,826
  774. ...dengan cara yang berbeda.
  775.  
  776. 180
  777. 00:54:57,828 --> 00:54:59,561
  778. Aku sama bersalahnya.
  779.  
  780. 181
  781. 00:54:59,563 --> 00:55:03,132
  782. Bersalah? Siapa yang bersalah?
  783.  
  784. 182
  785. 00:55:03,134 --> 00:55:05,834
  786. Aku tak mengada-ada.
  787.  
  788. 183
  789. 00:55:05,836 --> 00:55:07,603
  790. Aku tak membohongimu.
  791.  
  792. 184
  793. 00:55:07,605 --> 00:55:08,837
  794. Baiklah.
  795.  
  796. 185
  797. 00:55:08,839 --> 00:55:10,472
  798. Seperti saat kau di begal
  799. sebelum kita pergi.
  800.  
  801. 186
  802. 00:55:10,474 --> 00:55:13,175
  803. Jenn, bukan karena aku
  804. tak percaya padamu.
  805.  
  806. 187
  807. 00:55:13,177 --> 00:55:15,411
  808. Hanya saja, selama
  809. bertahun-tahun...,
  810.  
  811. 188
  812. 00:55:15,413 --> 00:55:17,279
  813. ...kau membuatku sangat sulit
  814. untuk percaya padamu.
  815.  
  816. 189
  817. 00:55:17,281 --> 00:55:18,947
  818. Yang ini lain.
  819.  
  820. 190
  821. 00:55:18,949 --> 00:55:20,816
  822. Aku hanya ingin yang
  823. terbaik untuk semua.
  824.  
  825. 191
  826. 00:55:20,818 --> 00:55:24,119
  827. Kau tak perlu beritahu apa
  828. yang terbaik untukku.
  829.  
  830. 192
  831. 00:55:33,631 --> 00:55:36,365
  832. Aku tak melihat apa-apa.
  833.  
  834. 193
  835. 00:55:36,367 --> 00:55:37,866
  836. Tak ada apa-apa di luar sana.
  837.  
  838. 194
  839. 00:55:37,868 --> 00:55:39,868
  840. Karena itu bukan
  841. keluar dari pohon.
  842.  
  843. 195
  844. 00:55:39,870 --> 00:55:41,937
  845. Aku hanya ingin kau merasa aman.
  846.  
  847. 196
  848. 00:55:41,939 --> 00:55:43,372
  849. Kita semua akan berusaha
  850. mencari tahu soal ini.
  851.  
  852. 197
  853. 00:55:43,374 --> 00:55:45,507
  854. Cari tahu?
  855.  
  856. 198
  857. 00:55:45,509 --> 00:55:47,609
  858. Ya, cari tahu./ Kita harus...
  859.  
  860. 199
  861. 00:55:47,611 --> 00:55:49,778
  862. ...pergi dari tempat
  863. ini sesegera mungkin.
  864.  
  865. 200
  866. 00:55:51,282 --> 00:55:53,048
  867. Kau ingin aku beri kalian waktu?
  868.  
  869. 201
  870. 00:55:53,050 --> 00:55:54,683
  871. Oke./ Terima kasih.
  872.  
  873. 202
  874. 00:55:59,290 --> 00:56:00,989
  875. Dia sangat menyesal pada
  876. apa yang terjadi...
  877.  
  878. 203
  879. 00:56:00,991 --> 00:56:02,391
  880. Ya, dia sudah bilang.
  881.  
  882. 204
  883. 00:56:02,393 --> 00:56:04,126
  884. Lucas, lepaskan aku.
  885.  
  886. 205
  887. 00:56:04,128 --> 00:56:06,128
  888. Tidak, sampai kau janji
  889. padaku kau akan tenang.
  890.  
  891. 206
  892. 00:56:08,165 --> 00:56:09,465
  893. Kau baik-baik saja?
  894.  
  895. 207
  896. 00:56:14,238 --> 00:56:16,438
  897. Aku hanya ingin pastikan
  898. bahwa kau baik-baik saja.
  899.  
  900. 208
  901. 00:56:20,511 --> 00:56:22,311
  902. Kau baik-baik saja.
  903.  
  904. 209
  905. 00:56:32,556 --> 00:56:35,324
  906. Selalu ada awan hitam yang
  907. menggantung di atas kepalamu.
  908.  
  909. 210
  910. 00:56:35,326 --> 00:56:36,492
  911. Kau tahu itu, kan?
  912.  
  913. 211
  914. 00:56:36,494 --> 00:56:39,661
  915. Semua ini, Jenn.
  916.  
  917. 212
  918. 00:56:39,663 --> 00:56:41,764
  919. Sangat gila.
  920.  
  921. 213
  922. 00:56:41,766 --> 00:56:44,066
  923. Aku bersenang-senang
  924. sepanjang minggu.
  925.  
  926. 214
  927. 00:56:44,068 --> 00:56:45,334
  928. Di atas kapal dengan
  929. teman-temanku...,
  930.  
  931. 215
  932. 00:56:45,336 --> 00:56:47,202
  933. ...cuacanya sempurna.
  934.  
  935. 216
  936. 00:56:47,204 --> 00:56:49,671
  937. Membawamu dalam perjalanan
  938. yang luar biasa ini.
  939.  
  940. 217
  941. 00:56:49,673 --> 00:56:54,276
  942. Semua orang bersenang-senang,
  943. kecuali kau, bukan?
  944.  
  945. 218
  946. 00:56:54,278 --> 00:56:56,578
  947. Dan di malam kau datang
  948. untuk memberitahuku...
  949.  
  950. 219
  951. 00:56:56,580 --> 00:56:58,514
  952. ...bahwa kau mungkin
  953. tak bahagia...,
  954.  
  955. 220
  956. 00:56:58,516 --> 00:57:00,716
  957. ...bahwa kau mungkin tak
  958. ingin ikut di perjalanan ini...
  959.  
  960. 221
  961. 00:57:06,090 --> 00:57:08,090
  962. ...hingga badai menggulung kita.
  963.  
  964. 222
  965. 00:57:09,593 --> 00:57:11,927
  966. Seberapa sempurna itu?
  967.  
  968. 223
  969. 00:57:11,929 --> 00:57:14,263
  970. Kemana pun kau pergi,
  971. selalu ada badai...
  972.  
  973. 224
  974. 00:57:14,265 --> 00:57:15,464
  975. ...tepat di belakangmu.
  976.  
  977. 225
  978. 00:57:15,466 --> 00:57:18,100
  979. Lucas, kau tahu
  980. aku mencintaimu...,
  981.  
  982. 226
  983. 00:57:18,102 --> 00:57:21,136
  984. ...tapi ini bukan waktunya
  985. untuk bicarakan ini.
  986.  
  987. 227
  988. 00:57:23,874 --> 00:57:25,274
  989. Lepaskan aku.
  990.  
  991. 228
  992. 00:57:28,379 --> 00:57:29,812
  993. Jadi, apa yang akan kau lakukan?
  994.  
  995. 229
  996. 00:57:29,814 --> 00:57:31,880
  997. Apa rencanamu, tepatnya?/
  998. Aku sudah bilang.
  999.  
  1000. 230
  1001. 00:57:31,882 --> 00:57:34,783
  1002. Menuju ke Barat./
  1003. Tidak, aku mengerti.
  1004.  
  1005. 231
  1006. 00:57:34,785 --> 00:57:37,486
  1007. Tapi jika kau menuju ke Barat,
  1008. lalu kau akan ditemukan...
  1009.  
  1010. 232
  1011. 00:57:37,488 --> 00:57:39,988
  1012. ...dan dibawa pulang. Lalu apa?
  1013.  
  1014. 233
  1015. 00:57:42,059 --> 00:57:43,559
  1016. Kau tak punya siapa-siapa.
  1017.  
  1018. 234
  1019. 00:57:43,561 --> 00:57:46,595
  1020. Dimana kau akan tinggal?
  1021.  
  1022. 235
  1023. 00:57:46,597 --> 00:57:49,965
  1024. Kau akan kembali ke sekolah?
  1025.  
  1026. 236
  1027. 00:57:49,967 --> 00:57:51,266
  1028. Dan apa kau mampu?
  1029.  
  1030. 237
  1031. 00:57:51,268 --> 00:57:54,837
  1032. Aku yang membayar hidupmu.
  1033.  
  1034. 238
  1035. 00:57:54,839 --> 00:57:58,507
  1036. Dan kau membalasku dengan
  1037. mengambil rakit itu...
  1038.  
  1039. 239
  1040. 00:57:58,509 --> 00:58:00,409
  1041. ...dan meninggalkanku di
  1042. sini untuk mati kelaparan?
  1043.  
  1044. 240
  1045. 00:58:00,411 --> 00:58:02,344
  1046. Kau takkan kelaparan di sini.
  1047.  
  1048. 241
  1049. 00:58:02,346 --> 00:58:04,580
  1050. Bukan itu yang terjadi.
  1051.  
  1052. 242
  1053. 00:58:04,582 --> 00:58:08,917
  1054. Kau akan tercabik-cabik dan di seret
  1055. ke dalam lubang di tengah lautan.
  1056.  
  1057. 243
  1058. 00:58:08,919 --> 00:58:11,086
  1059. Itulah yang akan terjadi di sini.
  1060.  
  1061. 244
  1062. 00:58:43,320 --> 00:58:47,256
  1063. Mia pikir, kau mulai terdengar
  1064. seperti Zack.
  1065.  
  1066. 245
  1067. 00:58:50,494 --> 00:58:52,828
  1068. Apa yang terjadi pada Zack?
  1069.  
  1070. 246
  1071. 00:59:01,205 --> 00:59:03,839
  1072. Lucas.
  1073.  
  1074. 247
  1075. 00:59:03,841 --> 00:59:06,041
  1076. Sial. Lucas!
  1077.  
  1078. 248
  1079. 01:00:00,097 --> 01:00:02,197
  1080. Lari. Sekarang.
  1081.  
  1082. 249
  1083. 01:00:29,059 --> 01:00:32,094
  1084. Kau yakin?
  1085.  
  1086. 250
  1087. 01:00:32,096 --> 01:00:34,196
  1088. Aku belum pernah melihatnya
  1089. di siang hari.
  1090.  
  1091. 251
  1092. 01:01:00,024 --> 01:01:03,058
  1093. Tak ada yang bisa kau lakukan.
  1094.  
  1095. 252
  1096. 01:01:11,168 --> 01:01:13,335
  1097. Bisa bantu aku?
  1098.  
  1099. 253
  1100. 01:01:39,229 --> 01:01:40,395
  1101. Aku akan lihat apa
  1102. ada benda lain...
  1103.  
  1104. 254
  1105. 01:01:40,397 --> 01:01:42,597
  1106. ...yang mungkin kita perlukan
  1107. dari perkemahan usang itu.
  1108.  
  1109. 255
  1110. 01:03:17,795 --> 01:03:19,060
  1111. Baiklah.
  1112.  
  1113. 256
  1114. 01:03:19,062 --> 01:03:20,662
  1115. Naik.
  1116.  
  1117. 257
  1118. 01:04:17,654 --> 01:04:18,787
  1119. Sial!
  1120.  
  1121. 258
  1122. 01:04:18,789 --> 01:04:19,821
  1123. Makhluk itu menyambarku.
  1124.  
  1125. 259
  1126. 01:04:19,823 --> 01:04:21,256
  1127. Tolong aku!
  1128.  
  1129. 260
  1130. 01:04:35,505 --> 01:04:37,405
  1131. Sial!
  1132.  
  1133. 261
  1134. 01:05:04,201 --> 01:05:06,434
  1135. Kau bilang makhluk itu
  1136. takkan keluar saat...
  1137.  
  1138. 262
  1139. 01:09:01,605 --> 01:09:03,638
  1140. Aku menulis surat ini...
  1141.  
  1142. 263
  1143. 01:09:03,640 --> 01:09:06,975
  1144. ...berharap itu berfungsi
  1145. sebagai semacam bukti.
  1146.  
  1147. 264
  1148. 01:09:06,977 --> 01:09:11,613
  1149. Lebih dari seminggu yang lalu,
  1150. perahuku karam dalam badai...,
  1151.  
  1152. 265
  1153. 01:09:11,615 --> 01:09:15,116
  1154. ...dan aku telah bertahan
  1155. di pulau ini sejak itu.
  1156.  
  1157. 266
  1158. 01:09:15,118 --> 01:09:18,419
  1159. Zack dan Brad dari kelompok
  1160. kami telah mati.
  1161.  
  1162. 267
  1163. 01:09:18,421 --> 01:09:20,021
  1164. Brad terseret ke darat...
  1165.  
  1166. 268
  1167. 01:09:20,023 --> 01:09:23,124
  1168. ...bersamaku, terluka dan
  1169. tewas tak lama setelah itu.
  1170.  
  1171. 269
  1172. 01:09:23,126 --> 01:09:24,526
  1173. Beberapa hari kemudian...,
  1174.  
  1175. 270
  1176. 01:09:24,528 --> 01:09:26,995
  1177. Zack terseret ke darat, sudah mati.
  1178.  
  1179. 271
  1180. 01:09:26,997 --> 01:09:29,164
  1181. Aku tak pernah tahu
  1182. nama belakang mereka.
  1183.  
  1184. 272
  1185. 01:09:29,166 --> 01:09:30,765
  1186. Sial.
  1187.  
  1188. 273
  1189. 01:09:30,767 --> 01:09:33,635
  1190. Mia Reed dan pacarku,
  1191. Lucas Griffin...,
  1192.  
  1193. 274
  1194. 01:09:33,637 --> 01:09:35,603
  1195. ...tiba dengan rakit beberapa
  1196. hari kemudian.
  1197.  
  1198. 275
  1199. 01:09:35,605 --> 01:09:37,639
  1200. Dan mereka berdua di
  1201. bunuh oleh monster...
  1202.  
  1203. 276
  1204. 01:09:37,641 --> 01:09:40,608
  1205. ...yang hidup tak jauh
  1206. dari pulau ini.
  1207.  
  1208. 277
  1209. 01:09:40,610 --> 01:09:43,444
  1210. Dan tak ada yang bisa aku
  1211. lakukan untuk membuktikannya.
  1212.  
  1213. 278
  1214. 01:09:46,616 --> 01:09:50,051
  1215. Sebagian besar hidupku, aku
  1216. telah berjuang untuk dipercaya.
  1217.  
  1218. 279
  1219. 01:09:50,053 --> 01:09:53,888
  1220. Kebenaran tak selalu datang
  1221. dengan tanda terima.
  1222.  
  1223. 280
  1224. 01:09:53,890 --> 01:09:56,457
  1225. Terkadang yang kita miliki
  1226. hanya kata-kata.
  1227.  
  1228. 281
  1229. 01:10:10,640 --> 01:10:12,340
  1230. Tak ada cara bagiku untuk
  1231. tunjukkan padamu...
  1232.  
  1233. 282
  1234. 01:10:12,342 --> 01:10:13,808
  1235. ...hal-hal yang aku
  1236. ceritakan padamu.
  1237.  
  1238. 283
  1239. 01:10:13,810 --> 01:10:15,877
  1240. Bahwa ada monster di sini...
  1241.  
  1242. 284
  1243. 01:10:15,879 --> 01:10:17,378
  1244. ...lebih tinggi dari pria mana
  1245. pun yang pernah ku lihat...,
  1246.  
  1247. 285
  1248. 01:10:17,380 --> 01:10:20,515
  1249. ...bergerak dua kali lebih cepat
  1250. di air daripada di darat...,
  1251.  
  1252. 286
  1253. 01:10:20,517 --> 01:10:22,850
  1254. ...dan makhluk itu
  1255. berdarah hitam.
  1256.  
  1257. 287
  1258. 01:10:22,852 --> 01:10:25,420
  1259. Selama seminggu aku telah lari
  1260. dan bersembunyi darinya...,
  1261.  
  1262. 288
  1263. 01:10:25,422 --> 01:10:27,322
  1264. ...tapi tidak lagi.
  1265.  
  1266. 289
  1267. 01:10:29,526 --> 01:10:32,093
  1268. Jika kau temukan catatan ini, apa
  1269. yang tersisa dari tubuhku akan...
  1270.  
  1271. 290
  1272. 01:10:32,095 --> 01:10:35,930
  1273. ...berada di pulau ini atau jauh di
  1274. dalam lubang di lepas pantai Barat.
  1275.  
  1276. 291
  1277. 01:10:40,237 --> 01:10:42,937
  1278. Ku harap surat ini cukup bagimu
  1279. untuk percaya pada ceritaku.
  1280.  
  1281. 292
  1282. 01:10:46,042 --> 01:10:48,142
  1283. Jennifer Remming.
  1284.  
  1285. 293
  1286. 01:16:00,000 --> 01:16:50,000
  1287. Alih Bahasa Oleh: Ry@Di.
  1288. Samarinda, 15 Oktober 2019.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement