Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:11,440 --> 00:00:14,400
- NETFLIX PRESENTA
- 2
- 00:00:58,080 --> 00:00:59,080
- [chasquido]
- 3
- 00:01:10,520 --> 00:01:11,680
- [arranque]
- 4
- 00:01:30,720 --> 00:01:32,720
- [murmullo de gente]
- 5
- 00:01:34,160 --> 00:01:36,160
- [silencio absoluto]
- 6
- 00:01:37,680 --> 00:01:40,200
- [altavoz]
- <i>Señores clientes, les informamos</i>
- 7
- 00:01:40,280 --> 00:01:42,760
- <i>de que en pocos minutos</i>
- <i>nuestro centro comercial</i>
- 8
- 00:01:42,840 --> 00:01:43,920
- <i>cerrará sus puertas.</i>
- 9
- 00:02:13,200 --> 00:02:16,120
- [programa de radio]
- 10
- 00:02:30,600 --> 00:02:32,080
- [pitidos]
- 11
- 00:02:40,280 --> 00:02:41,760
- [alarma]
- 12
- 00:02:59,200 --> 00:03:01,680
- [programa de radio]
- 13
- 00:03:44,880 --> 00:03:46,360
- [maquinilla activada]
- 14
- 00:03:58,960 --> 00:04:00,480
- [alarma de producto]
- 15
- 00:04:00,560 --> 00:04:01,640
- V3 para Control.
- 16
- 00:04:02,160 --> 00:04:04,520
- Salto de alarma en la zona
- de electrodomésticos.
- 17
- 00:04:07,920 --> 00:04:09,880
- - [alarma general]
- - ¡Coño!
- 18
- 00:04:22,120 --> 00:04:23,520
- ¡Eh! ¡Quieto ahí! ¡Para!
- 19
- 00:04:59,240 --> 00:05:00,960
- [quejidos]
- 20
- 00:05:05,200 --> 00:05:06,200
- "Tarapara".
- 21
- 00:05:12,520 --> 00:05:13,640
- [susurra] "Tarapara".
- 22
- 00:05:17,320 --> 00:05:19,720
- [mujer] ¿Cuántas veces
- has estado aquí, Héctor?
- 23
- 00:05:19,800 --> 00:05:20,760
- Siete.
- 24
- 00:05:20,840 --> 00:05:22,800
- [mujer] ¿Y qué te dije la última vez?
- 25
- 00:05:24,000 --> 00:05:25,040
- Muchas cosas.
- 26
- 00:05:25,320 --> 00:05:28,760
- [mujer] La última cosa que te dije.
- Antes de que salieras. ¿Cuál fue?
- 27
- 00:05:30,280 --> 00:05:31,920
- Que no me pasabas ni una más.
- 28
- 00:05:32,760 --> 00:05:36,400
- [mujer] Y la penúltima vez que te vi,
- ¿qué te dije antes de que salieras?
- 29
- 00:05:36,480 --> 00:05:38,160
- Que no me pasabas ni una más.
- 30
- 00:05:39,080 --> 00:05:41,400
- [mujer] ¿Y qué conclusión
- sacas de todo esto?
- 31
- 00:05:43,760 --> 00:05:44,600
- Que mientes.
- 32
- 00:05:46,840 --> 00:05:48,920
- ¿Sabes la diferencia
- entre el bien y el mal?
- 33
- 00:05:49,960 --> 00:05:52,960
- Mi abuela tenía la calefacción estropeada
- en la residencia.
- 34
- 00:05:53,280 --> 00:05:54,760
- ¿Y eso está bien o mal?
- 35
- 00:05:55,480 --> 00:05:56,320
- Mal.
- 36
- 00:05:58,560 --> 00:06:00,760
- ¿Y un hurto
- de vehículo a motor está bien?
- 37
- 00:06:01,160 --> 00:06:03,280
- ¿Y allanar un centro comercial está bien?
- 38
- 00:06:03,360 --> 00:06:05,360
- ¿Y posesión de arma blanca está bien?
- 39
- 00:06:05,440 --> 00:06:07,480
- ¿Y un robo con violencia está bien?
- 40
- 00:06:09,160 --> 00:06:11,800
- Lesionaste de gravedad
- al guardia jurado en la huida.
- 41
- 00:06:12,080 --> 00:06:15,240
- Se golpeó la cabeza
- y estuvo tres días en coma inducido.
- 42
- 00:06:15,320 --> 00:06:17,240
- Yo no le toqué. Fue culpa suya.
- 43
- 00:06:17,320 --> 00:06:19,640
- Me basta con que digas que está mal.
- Di que está mal.
- 44
- 00:06:19,720 --> 00:06:22,960
- Mi abuela llevaba tres semanas esperando
- a que le arreglaran la calefacción.
- 45
- 00:06:23,040 --> 00:06:25,120
- Y eso justifica cualquier cosa que hagas.
- 46
- 00:06:25,240 --> 00:06:26,360
- No, supongo que no.
- 47
- 00:06:27,560 --> 00:06:29,360
- No debí coger la máquina de afeitar.
- 48
- 00:06:31,800 --> 00:06:33,960
- - ¿Por qué estoy aquí?
- - ¿Cómo que por qué?
- 49
- 00:06:34,040 --> 00:06:36,200
- - ¿No me has escuchado?
- - ¿Quién me ha denunciado?
- 50
- 00:06:36,280 --> 00:06:37,480
- ¿Ha sido mi hermano?
- 51
- 00:06:44,040 --> 00:06:45,280
- Seguro que has sido tú.
- 52
- 00:06:48,040 --> 00:06:50,840
- [jueza] Mira, esto es el Código Penal.
- 53
- 00:06:50,920 --> 00:06:53,480
- Aquí está tipificado
- todo lo que no puedes hacer.
- 54
- 00:06:53,560 --> 00:06:55,960
- Lo que está aquí es todo lo que está mal.
- 55
- 00:06:56,040 --> 00:06:57,040
- Toma.
- 56
- 00:06:57,320 --> 00:06:59,200
- Te lo llevas donde te voy a mandar.
- 57
- 00:06:59,280 --> 00:07:01,920
- Cuando salgas dentro de dos años
- ya serás mayor de edad
- 58
- 00:07:02,000 --> 00:07:04,320
- y vas a tener que asumir
- todas las consecuencias.
- 59
- 00:07:05,000 --> 00:07:07,040
- Así que te aconsejo que te lo memorices.
- 60
- 00:07:16,680 --> 00:07:18,400
- [timbre]
- 61
- 00:07:21,080 --> 00:07:22,640
- [mujer] Buen día. Venga.
- 62
- 00:07:22,720 --> 00:07:24,760
- - [chico] Es todo pronto, tía.
- - No hay excusas.
- 63
- 00:07:26,840 --> 00:07:28,440
- Buenos días. Venga, Mario. Va.
- 64
- 00:07:28,520 --> 00:07:29,520
- [Mario] Joder.
- 65
- 00:07:31,960 --> 00:07:33,320
- Buenos días, Héctor.
- 66
- 00:07:35,040 --> 00:07:37,240
- [llama a puerta]
- [mujer] Buen día.
- 67
- 00:07:52,080 --> 00:07:53,080
- ¡Abogado!
- 68
- 00:07:53,640 --> 00:07:56,400
- Pásanos algún artículo.
- No te los comas todos.
- 69
- 00:07:56,480 --> 00:08:00,480
- - [todos] ¡Abogado!
- - [mujer] Silencio por aquí. Menos risas.
- 70
- 00:08:00,560 --> 00:08:03,480
- Dentro de unos años será el que os saque
- de los líos en los que os metáis.
- 71
- 00:08:03,560 --> 00:08:06,760
- [interno] Anda, que vamos a salir de aquí
- la hostia de reformados, chica.
- 72
- 00:08:06,840 --> 00:08:07,920
- ¡Abogado!
- 73
- 00:08:08,520 --> 00:08:13,640
- Para, piensa y responde.
- 74
- 00:08:16,000 --> 00:08:18,480
- No es lo mismo oír que escuchar.
- 75
- 00:08:19,600 --> 00:08:22,520
- Si nos dejamos llevar por los instintos,
- cometemos un error.
- 76
- 00:08:23,280 --> 00:08:25,080
- Esta es nuestra caja de herramientas
- 77
- 00:08:25,160 --> 00:08:28,360
- y es la única manera
- en la que podemos evitar los conflictos.
- 78
- 00:08:28,920 --> 00:08:30,520
- Hay que aprender a pensar.
- 79
- 00:08:30,880 --> 00:08:35,400
- A detectar el pensamiento antisocial,
- automático, el pensamiento tóxico.
- 80
- 00:08:35,480 --> 00:08:38,360
- Y eliminarlo antes de que se instale
- en vuestro interior.
- 81
- 00:08:38,440 --> 00:08:39,680
- [risas]
- 82
- 00:08:39,760 --> 00:08:42,960
- Para poder cambiarlo
- por un pensamiento prosocial eficaz.
- 83
- 00:08:43,040 --> 00:08:44,160
- [risas]
- 84
- 00:08:44,240 --> 00:08:47,680
- Mirad, estáis en la periferia
- de la adolescencia.
- 85
- 00:08:48,200 --> 00:08:51,160
- Y dentro de poco vais a entrar,
- y sin aviso, en la edad adulta.
- 86
- 00:08:51,240 --> 00:08:53,360
- ¿Qué está pasando?
- ¿Esta risa a qué viene?
- 87
- 00:08:53,440 --> 00:08:54,840
- ¿Eh? A ver.
- 88
- 00:08:55,480 --> 00:08:57,600
- Héctor, por favor, siéntate.
- 89
- 00:08:59,440 --> 00:09:01,520
- Héctor, ¿quieres que llame a seguridad?
- 90
- 00:09:29,320 --> 00:09:30,520
- [lija]
- 91
- 00:09:36,880 --> 00:09:38,440
- Marca aquí, en las curvas.
- 92
- 00:09:40,000 --> 00:09:43,120
- Coloca la plantilla
- para aprovechar toda la madera.
- 93
- 00:10:10,680 --> 00:10:12,320
- - ¿Qué hace el puto negro?
- - ¡Eh!
- 94
- 00:10:12,400 --> 00:10:13,800
- [silbato] [gritos]
- 95
- 00:10:27,920 --> 00:10:29,080
- [jugadores] ¡Gol!
- 96
- 00:10:29,440 --> 00:10:30,440
- [jugador] ¡Mío!
- 97
- 00:10:32,720 --> 00:10:33,720
- Vale, vale.
- 98
- 00:10:33,800 --> 00:10:34,800
- Venga, va.
- 99
- 00:10:39,880 --> 00:10:43,080
- - [interno] ¡Ahí va el abogado otra vez!
- - ¡Chaval! ¿Dónde vas?
- 100
- 00:10:43,280 --> 00:10:44,600
- [jaleo]
- 101
- 00:10:50,800 --> 00:10:51,920
- ¡Vamos!
- 102
- 00:11:14,800 --> 00:11:17,520
- ¡Para!
- 103
- 00:11:19,240 --> 00:11:20,320
- [vigilante] ¡Ahí!
- 104
- 00:11:24,200 --> 00:11:25,880
- ¡Dale, dale! ¡Venga!
- 105
- 00:11:28,080 --> 00:11:29,080
- [bocinazos]
- 106
- 00:11:30,360 --> 00:11:31,360
- [bocinazos]
- 107
- 00:12:11,840 --> 00:12:13,760
- Bienvenido a la cancha, cabrón.
- 108
- 00:12:13,960 --> 00:12:14,960
- Venga, abogado.
- 109
- 00:12:15,040 --> 00:12:16,480
- ¿Has batido tu récord o qué?
- 110
- 00:12:16,560 --> 00:12:19,200
- ¡Vamos, tú!<i> ¡Refugees welcome, </i>perro!
- 111
- 00:12:20,400 --> 00:12:21,400
- [llaves]
- 112
- 00:12:29,400 --> 00:12:32,000
- ¿De verdad te merece la pena
- este juego que has inventado
- 113
- 00:12:32,080 --> 00:12:33,720
- a cambio de una semana de aislamiento?
- 114
- 00:12:34,240 --> 00:12:36,200
- ¿Me puedes traer ocho rollos de celo?
- 115
- 00:12:37,280 --> 00:12:38,480
- Bueno, mejor diez.
- 116
- 00:12:59,040 --> 00:13:01,120
- [ladridos]
- 117
- 00:13:20,440 --> 00:13:21,640
- [cerrojo]
- 118
- 00:13:23,960 --> 00:13:24,960
- Tira.
- 119
- 00:13:30,840 --> 00:13:31,840
- [puerta]
- 120
- 00:13:31,920 --> 00:13:32,800
- Seguimos caminando.
- 121
- 00:13:32,880 --> 00:13:33,720
- Muy bien.
- 122
- 00:13:33,800 --> 00:13:34,720
- Seguimos. Por detrás.
- 123
- 00:13:34,800 --> 00:13:35,800
- Muy bien.
- 124
- 00:13:36,080 --> 00:13:37,560
- Venga. Muy bien.
- 125
- 00:13:37,960 --> 00:13:38,960
- Eso es.
- 126
- 00:13:39,600 --> 00:13:41,280
- Sigue así. Eso es.
- 127
- 00:13:41,600 --> 00:13:42,600
- Por detrás.
- 128
- 00:13:42,680 --> 00:13:45,000
- ¿Qué tal la semana de vacaciones?
- 129
- 00:13:48,360 --> 00:13:49,960
- ¿Qué? ¿Te animas?
- 130
- 00:13:50,360 --> 00:13:53,240
- Los perros son
- para los del módulo de discapacitados.
- 131
- 00:13:53,320 --> 00:13:54,320
- No.
- 132
- 00:13:54,440 --> 00:13:56,640
- Son para los que les cuesta integrarse.
- 133
- 00:13:58,920 --> 00:14:00,040
- ¿Qué hay que hacer?
- 134
- 00:14:01,360 --> 00:14:05,720
- [mujer] Cuidarlos, pasearlos,
- jugar con ellos. Enseñarles trucos.
- 135
- 00:14:06,200 --> 00:14:07,200
- Convivir.
- 136
- 00:14:08,280 --> 00:14:09,280
- Compartir.
- 137
- 00:14:10,240 --> 00:14:11,880
- - ¿Se van a quedar aquí?
- - No.
- 138
- 00:14:12,480 --> 00:14:14,240
- Van a venir una vez por semana.
- 139
- 00:14:14,840 --> 00:14:16,160
- Yo no sé cuidar perros.
- 140
- 00:14:16,720 --> 00:14:18,400
- De eso se trata. De que aprendas.
- 141
- 00:14:21,000 --> 00:14:24,240
- - No hay perros libres.
- - ¿No? Yo creo que queda uno.
- 142
- 00:14:24,920 --> 00:14:26,560
- [mujer] Podemos ver, pero...
- 143
- 00:14:27,240 --> 00:14:28,240
- [mujer] ¿Vamos?
- 144
- 00:14:29,640 --> 00:14:30,680
- [mujer] Gracias.
- 145
- 00:14:34,200 --> 00:14:36,080
- - [mujer] Hola.
- - [adiestrador] Hola.
- 146
- 00:14:36,160 --> 00:14:37,240
- - Román era, ¿no?
- - Sí.
- 147
- 00:14:37,320 --> 00:14:39,800
- - ¿Nos enseñas el perro que ha quedado?
- - Sí, claro.
- 148
- 00:14:39,880 --> 00:14:42,280
- Lo hemos rescatado esta mañana,
- de camino aquí.
- 149
- 00:14:44,840 --> 00:14:48,240
- ¿Qué artículo del código penal
- sanciona el maltrato y el abandono?
- 150
- 00:14:48,960 --> 00:14:50,320
- El 337.
- 151
- 00:14:51,680 --> 00:14:55,000
- Pues todos los dueños de estos perros
- han violado el 337.
- 152
- 00:14:57,320 --> 00:14:59,200
- ¿Para qué hay que aprender
- a cuidar un perro?
- 153
- 00:14:59,280 --> 00:15:01,760
- Para que aprendas a cuidar de ti mismo.
- 154
- 00:15:03,600 --> 00:15:05,000
- ¿Me estás llamando perro?
- 155
- 00:15:05,800 --> 00:15:06,960
- Un poco sí.
- 156
- 00:15:08,680 --> 00:15:11,880
- Te iba a soltar un rollo
- sobre la identificación y tal, pero...
- 157
- 00:15:11,960 --> 00:15:15,960
- - No, mejor ahórratelo.
- - Sí, mejor me lo ahorro.
- 158
- 00:15:17,160 --> 00:15:18,400
- [Héctor] ¿Cómo se llama?
- 159
- 00:15:18,480 --> 00:15:21,600
- [adiestrador] No tiene nombre aún,
- pero se lo puedes poner tú.
- 160
- 00:15:21,920 --> 00:15:24,840
- ¿Quieres que te lo saquemos?
- Es muy majo y dócil.
- 161
- 00:15:26,520 --> 00:15:27,560
- Parece una oveja.
- 162
- 00:15:28,840 --> 00:15:30,800
- [mujer] Ni se te ocurra llamarlo así.
- 163
- 00:15:30,880 --> 00:15:32,720
- - [adiestrador] No os atropelléis.
- - Vamos.
- 164
- 00:15:32,800 --> 00:15:33,880
- [adiestrador] Eso es.
- 165
- 00:15:33,960 --> 00:15:36,680
- Fíjate en el perro, Fran.
- A ver qué va haciendo tu perro.
- 166
- 00:15:36,760 --> 00:15:37,920
- Venga, mira al perro.
- 167
- 00:15:38,360 --> 00:15:40,760
- Tenéis que mirar al perro,
- a ver qué va haciendo.
- 168
- 00:15:40,840 --> 00:15:42,840
- Venga, seguimos.
- 169
- 00:15:43,360 --> 00:15:45,920
- [interno] ¡Mira, el abogado
- con los retrasados!
- 170
- 00:15:46,000 --> 00:15:47,640
- Por fin ha encontrado
- su sitio en el mundo.
- 171
- 00:15:47,720 --> 00:15:49,320
- ¿Qué hacéis ahí? ¿Podéis callaros?
- 172
- 00:15:49,400 --> 00:15:51,680
- Venga iros, que sois unos envidiosos.
- 173
- 00:15:52,080 --> 00:15:53,640
- [adiestrador] Seguimos.
- 174
- 00:15:53,880 --> 00:15:55,440
- Seguimos andando. Venga.
- 175
- 00:15:55,840 --> 00:15:57,960
- Venga, seguimos. Vamos, seguimos.
- 176
- 00:15:58,120 --> 00:15:59,480
- Muy bien, sigue por ahí.
- 177
- 00:15:59,560 --> 00:16:01,640
- Muy bien. Venga, sigue.
- 178
- 00:16:02,480 --> 00:16:03,600
- No paramos.
- 179
- 00:16:06,520 --> 00:16:09,520
- Héctor. Toma, que te estaba
- esperando, ¿vale?
- 180
- 00:16:09,600 --> 00:16:12,080
- Vamos para allá y nos ponemos
- en círculo por allí.
- 181
- 00:16:12,160 --> 00:16:13,160
- Oveja.
- 182
- 00:16:14,920 --> 00:16:17,800
- Le dices su nombre y le das comida,
- para que lo vaya asociando a su nombre.
- 183
- 00:16:17,880 --> 00:16:19,720
- - Oveja.
- - [adiestrador] Muy bien.
- 184
- 00:16:19,800 --> 00:16:22,920
- [adiestrador] De la cabeza
- hacia la cola primero. ¿Vale? Todo.
- 185
- 00:16:23,480 --> 00:16:25,400
- Sienta.
- 186
- 00:16:25,880 --> 00:16:28,160
- [adiestrador] Eso es.
- Muy bien. Vais muy bien.
- 187
- 00:16:30,800 --> 00:16:32,080
- [silbido]
- 188
- 00:16:34,200 --> 00:16:35,480
- La pata.
- 189
- 00:16:35,560 --> 00:16:36,560
- Oveja. Huele.
- 190
- 00:16:41,000 --> 00:16:42,080
- - ¿Y ahora?
- - Sienta.
- 191
- 00:16:42,160 --> 00:16:43,400
- - Eso es, muy bien.
- - Muy bien.
- 192
- 00:16:43,480 --> 00:16:46,800
- - [adiestrador] Perfecto. Muy bien.
- - Vamos, Oveja. Vamos.
- 193
- 00:16:49,040 --> 00:16:50,480
- [risas]
- 194
- 00:16:50,560 --> 00:16:52,960
- <i>Antes de empezar a trabajar,</i>
- <i>será fundamental que el perro</i>
- 195
- 00:16:53,040 --> 00:16:54,720
- <i>sepa sentarse y venir aquí.</i>
- 196
- 00:17:05,520 --> 00:17:06,800
- ¿No quieres ir a jugar?
- 197
- 00:17:29,160 --> 00:17:30,800
- [silbido]
- 198
- 00:17:30,880 --> 00:17:31,880
- [ladrido]
- 199
- 00:17:33,360 --> 00:17:34,360
- ¡Hola!
- 200
- 00:17:49,880 --> 00:17:52,440
- Las encías están bien,
- pero tienes un poco de sarro.
- 201
- 00:17:54,800 --> 00:17:55,800
- ¡Salta!
- 202
- 00:17:57,480 --> 00:17:58,760
- ¿No quieres ir a jugar?
- 203
- 00:17:59,320 --> 00:18:01,880
- Da igual. Yo tampoco quiero.
- 204
- 00:18:11,480 --> 00:18:13,520
- ¡Oveja! [silbido]
- 205
- 00:18:15,320 --> 00:18:16,160
- Hola.
- 206
- 00:18:16,240 --> 00:18:17,960
- Oveja. Quieto.
- 207
- 00:18:21,280 --> 00:18:22,440
- Sigue girando.
- 208
- 00:18:22,800 --> 00:18:23,800
- Muy bien.
- 209
- 00:18:40,200 --> 00:18:41,200
- [silbido]
- 210
- 00:18:44,920 --> 00:18:46,160
- [silbido]
- 211
- 00:18:56,840 --> 00:18:58,840
- [adiestrador]
- Héctor, debes estar contento.
- 212
- 00:18:58,920 --> 00:19:00,760
- - ¿Por qué?
- - [adiestrador] Lo han adoptado.
- 213
- 00:19:00,840 --> 00:19:02,880
- Si lo han adoptado, ha sido gracias a ti.
- 214
- 00:19:02,960 --> 00:19:05,840
- Lo has convertido en un perro sociable,
- obediente, cariñoso.
- 215
- 00:19:05,920 --> 00:19:08,000
- Ahora por fin ha encontrado un hogar.
- Un dueño.
- 216
- 00:19:08,080 --> 00:19:09,200
- No, yo soy su dueño.
- 217
- 00:19:09,280 --> 00:19:12,320
- Desde el principio se os avisó
- de que los perros no son para vosotros.
- 218
- 00:19:12,400 --> 00:19:13,760
- Han venido aquí a ayudaros.
- 219
- 00:19:13,840 --> 00:19:16,440
- Oveja lo ha conseguido.
- Te ha ayudado mucho y tú a él.
- 220
- 00:19:16,520 --> 00:19:19,840
- Quédate con eso, se te da muy bien
- cuidar perros, adiestrarlos.
- 221
- 00:19:19,920 --> 00:19:23,240
- Te hemos traído otro perro.
- Puedes entrenar y cuidar a este.
- 222
- 00:19:23,320 --> 00:19:25,480
- Yo no quiero cuidar
- y entrenar a otro perro.
- 223
- 00:19:25,640 --> 00:19:28,400
- - Quiero cuidar y entrenar a mi perro.
- - Héctor.
- 224
- 00:19:30,640 --> 00:19:31,640
- [portazo]
- 225
- 00:20:26,920 --> 00:20:28,360
- Héctor. No lo hagas.
- 226
- 00:20:29,000 --> 00:20:30,040
- Héctor, espera.
- 227
- 00:20:30,120 --> 00:20:31,120
- ¡Héctor!
- 228
- 00:20:31,200 --> 00:20:34,000
- - [interno] ¡Ahí va el abogado!
- - [mujer] ¡Héctor, para!
- 229
- 00:20:34,360 --> 00:20:35,360
- ¡Para!
- 230
- 00:20:35,560 --> 00:20:36,760
- [gritos] [silbato]
- 231
- 00:20:36,840 --> 00:20:37,840
- ¡Héctor!
- 232
- 00:20:38,560 --> 00:20:39,560
- ¡Héctor!
- 233
- 00:20:41,880 --> 00:20:42,880
- ¡Héctor!
- 234
- 00:21:49,400 --> 00:21:51,680
- - [mujer] Buenos días.
- - Buenos días.
- 235
- 00:21:57,320 --> 00:21:59,320
- [conversación ininteligible]
- 236
- 00:22:23,280 --> 00:22:25,160
- [punteado de guitarra]
- 237
- 00:22:49,120 --> 00:22:51,440
- [llamada]
- 238
- 00:22:54,080 --> 00:22:55,080
- [carraspeo]
- 239
- 00:22:58,440 --> 00:22:59,440
- ¿Sí?
- 240
- 00:23:07,000 --> 00:23:09,600
- - Pero ¿cuándo se ha escapado?
- - Ayer por la tarde.
- 241
- 00:23:09,680 --> 00:23:12,880
- Hemos esperado toda la noche
- por si no era más que una rabieta.
- 242
- 00:23:12,960 --> 00:23:15,840
- Lo ha hecho muchas veces,
- pero siempre se dejaba coger o volvía.
- 243
- 00:23:15,920 --> 00:23:18,600
- - ¿Cómo que muchas veces?
- - Veintiuna con esta.
- 244
- 00:23:19,760 --> 00:23:20,760
- ¿Para qué?
- 245
- 00:23:20,960 --> 00:23:23,760
- Prefiere estar en aislamiento
- aunque sea solo unos días antes que...
- 246
- 00:23:23,840 --> 00:23:24,880
- ...convivir con el resto.
- 247
- 00:23:24,960 --> 00:23:27,520
- [resoplido] Muy típico de él, ¿eh?
- Muy típico.
- 248
- 00:23:27,760 --> 00:23:30,400
- Hemos tenido que avisar al Juzgado
- de Menores y a la Guardia Civil.
- 249
- 00:23:30,480 --> 00:23:31,480
- ¡No, hombre!
- 250
- 00:23:32,240 --> 00:23:35,200
- - Le queda muy poco tiempo aquí, ¿no?
- - Menos de dos meses.
- 251
- 00:23:35,280 --> 00:23:37,680
- - ¿Y por qué lo ha hecho entonces?
- - Creo que...
- 252
- 00:23:38,240 --> 00:23:39,720
- ...tiene que ver con un perro.
- 253
- 00:23:40,040 --> 00:23:41,480
- - ¿Con un perro?
- - Sí.
- 254
- 00:23:41,720 --> 00:23:43,960
- - Oveja.
- - Madre mía.
- 255
- 00:23:44,240 --> 00:23:46,480
- El problema no es que le queden
- menos de dos meses.
- 256
- 00:23:46,560 --> 00:23:49,160
- El problema es que en dos días
- es su cumpleaños.
- 257
- 00:23:49,520 --> 00:23:50,680
- Cumple 18 años.
- 258
- 00:23:51,040 --> 00:23:54,760
- Si comete cualquier delito a partir
- de entonces, será juzgado como un adulto.
- 259
- 00:23:54,840 --> 00:23:58,960
- Si lo comete antes de su cumpleaños,
- aunque sea juzgado como un menor, el juez
- 260
- 00:23:59,040 --> 00:24:01,760
- puede imponer que cumpla condena
- en un centro penitenciario.
- 261
- 00:24:02,080 --> 00:24:04,120
- Y con su historial, es más que probable.
- 262
- 00:24:04,560 --> 00:24:07,080
- Yo me intentaría asegurar
- de que no se mete en líos
- 263
- 00:24:07,160 --> 00:24:08,960
- y de que regresa
- voluntariamente al centro,
- 264
- 00:24:09,040 --> 00:24:11,480
- con lo que habría una suerte
- de arrepentimiento espontáneo
- 265
- 00:24:11,560 --> 00:24:13,280
- y la repercusión sería menor.
- 266
- 00:24:13,920 --> 00:24:16,120
- Es que no entiendo nada, perdona, pero...
- 267
- 00:24:17,080 --> 00:24:18,480
- [resoplido]
- 268
- 00:24:18,680 --> 00:24:21,760
- - ¿Se ha puesto en contacto contigo?
- - No. Y no lo va a hacer.
- 269
- 00:24:22,560 --> 00:24:24,240
- Pero ¿sabes adónde ha podido ir?
- 270
- 00:24:28,560 --> 00:24:30,760
- ¿Ha llamado Oveja a un perro?
- 271
- 00:24:32,720 --> 00:24:33,760
- Sí.
- 272
- 00:24:45,160 --> 00:24:46,160
- Hola.
- 273
- 00:24:54,840 --> 00:24:55,840
- Hola, abuela.
- 274
- 00:24:56,760 --> 00:24:57,840
- "Tarapara".
- 275
- 00:24:59,320 --> 00:25:00,720
- ¿Ha estado aquí Héctor?
- 276
- 00:25:06,520 --> 00:25:10,040
- No me mientas, abuela, que ya sé que...
- siempre le estás defendiendo.
- 277
- 00:25:10,120 --> 00:25:12,800
- ¿No ha venido aquí a meterse
- en la cama contigo lloriqueando?
- 278
- 00:25:12,880 --> 00:25:16,560
- ¿A ver la tele y a robarte caramelos?
- Como cada vez que le da una rabieta.
- 279
- 00:25:21,800 --> 00:25:24,000
- No, porque ya ha madurado muchísimo.
- 280
- 00:25:24,880 --> 00:25:27,680
- Ha dejado de hacer tonterías ya.
- ¿A que sí?
- 281
- 00:25:27,760 --> 00:25:29,720
- ¿A que ha dejado de hacer tonterías?
- 282
- 00:25:29,960 --> 00:25:32,080
- ¿Quieres salir de debajo de la puta cama?
- 283
- 00:25:32,840 --> 00:25:34,680
- Que salgas de ahí abajo, joder.
- 284
- 00:25:40,760 --> 00:25:41,880
- Es que me agotas.
- 285
- 00:25:42,920 --> 00:25:43,960
- Me agotas.
- 286
- 00:25:44,040 --> 00:25:46,480
- - ¿Qué cojones haces aquí?
- - Hacer una visita a la abuela.
- 287
- 00:25:46,560 --> 00:25:48,600
- - Mira... Vamos.
- - No.
- 288
- 00:25:48,680 --> 00:25:51,760
- Han avisado a la Guardia Civil.
- Deben de estar a punto de plantarse aquí.
- 289
- 00:25:51,840 --> 00:25:53,960
- - Me voy ya.
- - Sí, de vuelta al centro conmigo.
- 290
- 00:25:54,040 --> 00:25:55,000
- - No.
- - Ahora.
- 291
- 00:25:55,080 --> 00:25:57,280
- - No voy a volver.
- - ¿Cómo que no? ¿Eres gilipollas?
- 292
- 00:25:57,360 --> 00:25:58,880
- [abuela] [balbuceo]
- 293
- 00:25:58,960 --> 00:26:00,760
- A la abuela no le gusta
- que digamos tacos.
- 294
- 00:26:00,840 --> 00:26:03,400
- ¿Por qué cojones te has ido?
- ¿Me lo puedes explicar?
- 295
- 00:26:03,480 --> 00:26:05,600
- Y no me digas
- que ha sido por lo del perro.
- 296
- 00:26:05,760 --> 00:26:08,240
- - Pues no te lo digo.
- - ¿En serio ha sido por el perro?
- 297
- 00:26:08,800 --> 00:26:10,040
- Has dicho que no te lo diga.
- 298
- 00:26:10,120 --> 00:26:12,120
- No me lo puedo creer. Te has escapado...
- 299
- 00:26:12,240 --> 00:26:14,440
- No, dímelo. Por favor, dímelo ahora.
- 300
- 00:26:15,080 --> 00:26:17,720
- Dime que te has escapado
- por la mierda del puto perro.
- 301
- 00:26:17,800 --> 00:26:20,120
- No es una mierda de perro.
- Es mío y me lo han quitado.
- 302
- 00:26:20,200 --> 00:26:21,400
- Héctor, que no es tuyo.
- 303
- 00:26:21,480 --> 00:26:23,520
- - No es tu perro.
- - Es mío y voy a recuperarlo.
- 304
- 00:26:23,600 --> 00:26:25,480
- ¡Ah, claro! ¿Cuál es tu plan?
- 305
- 00:26:25,560 --> 00:26:27,760
- Ir a la protectora
- a averiguar quién me lo ha robado.
- 306
- 00:26:27,840 --> 00:26:30,800
- ¿Piensas que vas a ir a la perrera
- y te van a decir quién lo ha adoptado?
- 307
- 00:26:30,880 --> 00:26:33,480
- Protectora. No he dicho que vaya
- a preguntar dónde está mi perro.
- 308
- 00:26:33,560 --> 00:26:34,680
- Joder.
- 309
- 00:26:37,200 --> 00:26:39,600
- Te queda mes y medio
- para cumplir tu internamiento.
- 310
- 00:26:39,680 --> 00:26:41,520
- - ¿No puedes esperar, por favor?
- - No.
- 311
- 00:26:41,600 --> 00:26:44,760
- ¿Sabes qué pasará si te pillan?
- ¿Te cuento qué han dicho en el centro?
- 312
- 00:26:44,880 --> 00:26:46,240
- No me van a pillar.
- 313
- 00:26:46,320 --> 00:26:48,560
- A no ser que me denuncies,
- como la última vez.
- 314
- 00:26:58,720 --> 00:27:00,640
- - Venga, vamos, caprichines.
- - ¿Adónde?
- 315
- 00:27:01,440 --> 00:27:04,400
- A la perrera o a la protectora,
- como se llame. Te llevo yo.
- 316
- 00:27:05,080 --> 00:27:08,080
- - Vamos a ejecutar tu plan de mierda.
- - Hay que llevarse a la abuela.
- 317
- 00:27:09,000 --> 00:27:10,520
- - ¿Cómo?
- - Se está muriendo.
- 318
- 00:27:10,600 --> 00:27:13,200
- Lleva muriéndose cinco años,
- desde que le dio el derrame.
- 319
- 00:27:13,280 --> 00:27:14,480
- ¿A que te estás muriendo?
- 320
- 00:27:14,560 --> 00:27:16,280
- - "Tarapara".
- - ¿Ves?
- 321
- 00:27:16,360 --> 00:27:20,240
- - Oye, mira. Vale ya de decir tonterías.
- - Los médicos no dicen tonterías.
- 322
- 00:27:20,440 --> 00:27:22,360
- Todos creen que la abuela
- no se entera de nada,
- 323
- 00:27:22,440 --> 00:27:25,360
- - pero se entera de todo.
- - [abuela] "Tarapara".
- 324
- 00:27:25,800 --> 00:27:28,480
- Le ha bajado
- la saturación de oxígeno al 78 %.
- 325
- 00:27:28,560 --> 00:27:30,680
- Cuando le baje del 70 %, se va a morir.
- 326
- 00:27:30,760 --> 00:27:34,320
- No es que yo sepa de medicina,
- lo han dicho los médicos delante de ella.
- 327
- 00:27:34,400 --> 00:27:35,720
- Yo estaba debajo de la cama.
- 328
- 00:27:39,360 --> 00:27:41,480
- La abuela nos ha cuidado
- toda nuestra vida.
- 329
- 00:27:41,600 --> 00:27:43,440
- Y nunca nos ha pedido nada a cambio.
- 330
- 00:27:43,920 --> 00:27:46,880
- Solo que la enterremos
- con el abuelo Chiri y no decir tacos.
- 331
- 00:27:46,960 --> 00:27:49,200
- Se lo prometimos. Los dos juntos.
- 332
- 00:27:49,920 --> 00:27:53,840
- - Vale. Cuando se muera, lo hacemos.
- - ¿Tú vas a dejar que muera sola?
- 333
- 00:27:54,240 --> 00:27:57,200
- Yo no voy a dejar que muera sola.
- La abuela es sagrada.
- 334
- 00:27:57,320 --> 00:27:58,400
- [resoplido]
- 335
- 00:27:59,160 --> 00:28:01,560
- No nos podemos llevar a la abuela
- así como así.
- 336
- 00:28:01,640 --> 00:28:04,880
- Se puede. Pides el alta voluntaria
- y te dejan una silla de ruedas,
- 337
- 00:28:04,960 --> 00:28:07,760
- un concentrador de oxígeno
- con sus baterías y el oxímetro portátil.
- 338
- 00:28:07,840 --> 00:28:11,200
- Lo devuelves todo cuando acabe.
- Por si acaso, he robado sedantes.
- 339
- 00:28:11,280 --> 00:28:13,200
- Porque eso no sé si nos lo van a dar.
- 340
- 00:28:13,320 --> 00:28:16,400
- Una pastilla sublingual cada 12 horas
- para que esté tranquila.
- 341
- 00:28:17,440 --> 00:28:19,360
- Pero ¿tú qué coño quieres?
- 342
- 00:28:19,680 --> 00:28:22,120
- ¿Ir a por tu perro
- o enterrar a la abuela en el pueblo?
- 343
- 00:28:23,280 --> 00:28:24,360
- Las dos cosas.
- 344
- 00:28:24,440 --> 00:28:26,600
- Cago en la puta. Sí que empezamos bien.
- 345
- 00:28:30,080 --> 00:28:31,080
- Dos días, ¿eh?
- 346
- 00:28:31,720 --> 00:28:34,040
- En dos días eres mayor de edad
- y ahí te quedas.
- 347
- 00:28:34,120 --> 00:28:36,720
- - ¿Ahí dónde?
- - Ahí donde tú quieras, Héctor.
- 348
- 00:28:37,160 --> 00:28:38,160
- Pero sin mí.
- 349
- 00:28:38,680 --> 00:28:39,760
- Entonces, como siempre.
- 350
- 00:28:41,640 --> 00:28:43,960
- Esto no lo has robado tú, ¿eh?
- Lo he robado yo.
- 351
- 00:28:44,040 --> 00:28:47,920
- Escucha. Hasta que volvamos al centro
- no vas a cometer ni un solo delito.
- 352
- 00:28:48,320 --> 00:28:49,320
- ¿Estamos?
- 353
- 00:28:50,800 --> 00:28:53,200
- - Mmm.
- - "Mmm", no. ¿Estamos sí o no?
- 354
- 00:28:55,480 --> 00:28:56,480
- Sí.
- 355
- 00:28:56,560 --> 00:28:57,560
- "Tarapara".
- 356
- 00:28:59,120 --> 00:29:00,800
- Hasta la abuela ha dicho que sí.
- 357
- 00:29:01,280 --> 00:29:03,720
- No ha dicho que sí.
- Ha dicho que ya veremos.
- 358
- 00:29:49,200 --> 00:29:51,320
- ¿Cómo se llama el sitio de los perros?
- 359
- 00:29:51,400 --> 00:29:56,240
- Asproan. Hay que ir
- por la 231, la 623 y la 234.
- 360
- 00:29:56,320 --> 00:29:58,520
- Déjate de números.
- Por la autovía, que es más rápido.
- 361
- 00:29:58,600 --> 00:30:02,280
- No, en la autovía hay más Guardia Civil.
- Hay que ir por carreteras secundarias.
- 362
- 00:30:02,360 --> 00:30:03,840
- ¿Y si yo no llego a aparecer?
- 363
- 00:30:03,920 --> 00:30:06,920
- ¿Cómo te las hubieses apañado
- para hacer todo esto tú solito?
- 364
- 00:30:07,000 --> 00:30:08,680
- - No lo sé.
- - Ah, "no sé".
- 365
- 00:30:08,760 --> 00:30:09,760
- No, no lo sé.
- 366
- 00:30:09,840 --> 00:30:11,840
- Sabes todo y ahora esto no lo sabes.
- 367
- 00:30:11,920 --> 00:30:13,760
- No, ¿por qué me lo preguntas
- todo dos veces?
- 368
- 00:30:13,840 --> 00:30:15,520
- Para que mejores tu respuesta.
- 369
- 00:30:16,120 --> 00:30:18,280
- A ver si recapacitas y piensas otra mejor.
- 370
- 00:30:21,440 --> 00:30:23,440
- ¿Por qué has venido en la autocaravana?
- 371
- 00:30:23,520 --> 00:30:25,080
- Para pasearla, a ver si la compran.
- 372
- 00:30:25,160 --> 00:30:27,640
- Me dijiste que me la ibas a regalar
- cuando cumpliera 18.
- 373
- 00:30:27,720 --> 00:30:30,480
- Después de que me juraras
- que no te ibas a volver a meter en líos.
- 374
- 00:30:30,560 --> 00:30:32,600
- ¿Tú has cumplido tu parte? Pues eso.
- 375
- 00:30:34,080 --> 00:30:36,680
- - ¿Te ha dejado Marta?
- - ¿Qué? ¿Qué dices?
- 376
- 00:30:36,920 --> 00:30:38,600
- Por eso vives en la caravana.
- 377
- 00:30:38,680 --> 00:30:41,720
- - No me ha dejado y no vivo aquí.
- - Se nota que vives aquí.
- 378
- 00:30:41,800 --> 00:30:44,120
- - No vivo aquí.
- - Vives aquí porque te ha dejado.
- 379
- 00:30:44,200 --> 00:30:46,440
- Bueno, vale.
- ¿Nos vamos a quedar aquí discutiendo?
- 380
- 00:30:46,520 --> 00:30:49,000
- Porque me quedo discutiendo
- y no vamos a por el perro.
- 381
- 00:30:49,080 --> 00:30:51,280
- Ya está. Nos quedamos aquí.
- No te preocupes.
- 382
- 00:30:53,400 --> 00:30:55,600
- - Sabía que ibas a venir.
- - ¿Qué?
- 383
- 00:30:55,680 --> 00:30:58,680
- Que sabía que ibas a venir.
- Esta es mi segunda respuesta.
- 384
- 00:30:58,840 --> 00:31:00,080
- ¿He mejorado la primera?
- 385
- 00:31:01,000 --> 00:31:03,960
- - Para nada.
- - Pues no preguntes dos veces.
- 386
- 00:31:32,000 --> 00:31:33,000
- Es allí.
- 387
- 00:31:44,400 --> 00:31:45,640
- Deja el motor en marcha.
- 388
- 00:31:45,720 --> 00:31:47,560
- - ¿Para qué?
- - Por si hay que salir corriendo.
- 389
- 00:31:48,280 --> 00:31:50,880
- ¿Cómo que salir corriendo?
- Aquí no se sale corriendo.
- 390
- 00:31:51,360 --> 00:31:52,400
- Y entro yo solo.
- 391
- 00:31:52,800 --> 00:31:54,680
- Te quedas aquí.
- Seguro que les han llamado.
- 392
- 00:31:54,760 --> 00:31:57,640
- - Si te ven, avisarán a la Guardia Civil.
- - ¿Qué vas a hacer?
- 393
- 00:31:57,720 --> 00:31:59,600
- Algo que tú no has hecho en tu vida.
- 394
- 00:31:59,680 --> 00:32:01,600
- - Matar.
- - Preguntar.
- 395
- 00:32:01,840 --> 00:32:03,600
- - Educadamente.
- - No va a funcionar.
- 396
- 00:32:03,680 --> 00:32:06,560
- - Tú mismo lo dijiste antes.
- - No, dije que no te iba a funcionar a ti.
- 397
- 00:32:06,640 --> 00:32:08,760
- Porque eres incapaz de dialogar y razonar.
- 398
- 00:32:08,840 --> 00:32:10,960
- Y a la mínima te ofuscas y la lías parda.
- 399
- 00:32:11,040 --> 00:32:13,480
- Y solo entiendes
- que las cosas sean a tu manera.
- 400
- 00:32:13,600 --> 00:32:17,000
- - Que suele ser la equivocada.
- - Vale, pero deja el motor en marcha.
- 401
- 00:32:18,160 --> 00:32:19,160
- Y escuchar.
- 402
- 00:32:19,560 --> 00:32:21,960
- Que si no escuchas
- es imposible que te escuchen.
- 403
- 00:32:23,360 --> 00:32:24,360
- [ladridos]
- 404
- 00:32:27,800 --> 00:32:30,160
- Ni se te ocurra hacer un puente,
- que te conozco.
- 405
- 00:32:39,400 --> 00:32:40,760
- [ladridos]
- 406
- 00:32:49,600 --> 00:32:51,240
- - [hermano] Muy buenas.
- - Hola.
- 407
- 00:32:51,320 --> 00:32:52,680
- ¿Tienes un segundito?
- 408
- 00:32:52,760 --> 00:32:56,680
- - Sí, claro.
- - Mira. Te cuento. Resulta que mi...
- 409
- 00:32:57,840 --> 00:33:01,560
- Mi novia vino la semana pasada
- a adoptar un perrillo y...
- 410
- 00:33:01,720 --> 00:33:05,600
- ...se enamoró de uno que creo
- que se llama Oveja, no estoy muy seguro.
- 411
- 00:33:05,680 --> 00:33:08,320
- - Y ahora he venido yo a...
- - Ha sido adoptado.
- 412
- 00:33:09,880 --> 00:33:11,440
- Es que me lo estaba imaginando.
- 413
- 00:33:12,160 --> 00:33:16,560
- ¿Habría alguna posibilidad de que yo
- pueda ponerme en contacto con el...?
- 414
- 00:33:16,640 --> 00:33:19,360
- No, no podemos dar información
- de la gente que adopta.
- 415
- 00:33:19,760 --> 00:33:21,040
- Qué putada. Es que...
- 416
- 00:33:21,800 --> 00:33:25,560
- No te puedes imaginar las ilusiones
- que se había hecho con el perrillo.
- 417
- 00:33:25,640 --> 00:33:27,440
- - ¿Y por qué no se lo llevó?
- - Porque...
- 418
- 00:33:27,520 --> 00:33:31,640
- ...ella quería consultarlo conmigo
- para que estuviésemos los dos seguros.
- 419
- 00:33:31,720 --> 00:33:35,440
- ¿Sabes lo que pasa? Que aquí
- no se viene a elegir, se viene a adoptar.
- 420
- 00:33:35,560 --> 00:33:39,840
- Cuando tienen que consultarlo
- cuando se encaprichan de un perro,
- 421
- 00:33:39,920 --> 00:33:41,320
- es que no quieren adoptar.
- 422
- 00:33:41,400 --> 00:33:43,600
- - Eso es un poquito radical, ¿no?
- - Sí.
- 423
- 00:33:44,120 --> 00:33:46,520
- Porque la situación
- de estos perros es radical.
- 424
- 00:33:47,440 --> 00:33:49,440
- Lo siento, pero aquí no se puede dudar.
- 425
- 00:33:49,600 --> 00:33:52,160
- ¿Sabes la cantidad de gente
- que nos devuelve perros porque...
- 426
- 00:33:52,240 --> 00:33:53,960
- - ...se lo ha pensado mejor?
- - Ya.
- 427
- 00:33:55,000 --> 00:33:56,280
- [teléfono]
- 428
- 00:33:56,560 --> 00:33:58,360
- [hermano] Nada. Olvídalo.
- 429
- 00:33:59,240 --> 00:34:01,400
- [voluntario de la protectora] Sí, dígame.
- 430
- 00:34:01,960 --> 00:34:03,520
- Ya. ¿Y dónde lo han encontrado?
- 431
- 00:34:04,080 --> 00:34:07,640
- Vale. Lo primero que tienes que hacer
- es acercarte a un veterinario.
- 432
- 00:34:07,720 --> 00:34:09,040
- Para ver si tiene chip.
- 433
- 00:34:09,360 --> 00:34:10,360
- El perro, sí.
- 434
- 00:34:16,680 --> 00:34:19,600
- - Abuela, no te mueras hasta que vuelva.
- - "Tarapara".
- 435
- 00:34:20,720 --> 00:34:21,800
- [ladridos]
- 436
- 00:35:01,120 --> 00:35:03,840
- [voluntario] Piénsatelo bien
- antes de dejarlo ahí,
- 437
- 00:35:04,080 --> 00:35:06,680
- porque si en diez días
- no lo reclama nadie,
- 438
- 00:35:07,040 --> 00:35:08,280
- hay que sacrificarlo.
- 439
- 00:35:10,000 --> 00:35:11,000
- [voluntario] Exacto.
- 440
- 00:35:11,960 --> 00:35:16,000
- ¿Sabes lo que pasa? Que aquí
- todos los días recibimos un montón de...
- 441
- 00:35:28,400 --> 00:35:30,400
- [ladridos]
- 442
- 00:35:47,000 --> 00:35:49,960
- - Pero ¿dónde cojones está Héctor?
- - [abuela] "Tarapara".
- 443
- 00:35:50,040 --> 00:35:51,520
- ¡"Tarapara", hostias!
- 444
- 00:35:54,800 --> 00:35:57,920
- - ¿Qué cojones haces?
- - Te dije que dejaras el motor en marcha.
- 445
- 00:35:59,840 --> 00:36:03,120
- [voluntario] ¡Eh, tú! ¡Cabrón!
- ¿Dónde vas con el perro?
- 446
- 00:36:13,440 --> 00:36:15,200
- [hermano] ¿Qué cojones has hecho? ¡Coño!
- 447
- 00:36:15,880 --> 00:36:16,840
- Coger un perro.
- 448
- 00:36:16,920 --> 00:36:18,560
- - Ya veo. ¿Para qué?
- - Para el cambio.
- 449
- 00:36:18,640 --> 00:36:21,040
- - ¿Qué cambio?
- - Cuando vayamos donde está Oveja
- 450
- 00:36:21,120 --> 00:36:24,040
- les diré que los de la protectora
- se han equivocado al darles mi perro.
- 451
- 00:36:24,120 --> 00:36:26,760
- Pero que no pasa nada, les traigo
- otro para hacer el cambio.
- 452
- 00:36:26,840 --> 00:36:28,800
- [resoplido] Fantástico. Vaya genio eres.
- 453
- 00:36:28,880 --> 00:36:31,360
- - Y todos contentos.
- - Sí. Todos contentos.
- 454
- 00:36:33,000 --> 00:36:34,640
- [hermano] Pero si le falta una pata.
- 455
- 00:36:34,720 --> 00:36:36,640
- - [Héctor] Ya.
- - ¿Te crees que eso va a ayudar?
- 456
- 00:36:36,720 --> 00:36:38,640
- - Madre mía.
- - A mí me ha ayudado a elegirle.
- 457
- 00:36:38,720 --> 00:36:41,960
- Porque también te falta una pata.
- Una pata que se llama cerebro.
- 458
- 00:36:42,240 --> 00:36:43,840
- - A ti una que se llama...
- - Como lo digas
- 459
- 00:36:43,920 --> 00:36:47,240
- paro y te quedas aquí en la cuneta
- con el puto perro de tres patas.
- 460
- 00:36:47,360 --> 00:36:48,760
- Ni si te ocurra decirlo.
- 461
- 00:36:50,440 --> 00:36:51,440
- Corazón.
- 462
- 00:36:57,800 --> 00:36:58,640
- ¿Me bajo?
- 463
- 00:37:01,880 --> 00:37:03,320
- Pensé que ibas a decir cojones.
- 464
- 00:37:04,040 --> 00:37:06,160
- Si te faltaran cojones, no sería una pata.
- 465
- 00:37:06,960 --> 00:37:08,120
- Serían dos.
- 466
- 00:37:08,600 --> 00:37:11,520
- ¿Crees que si no tuviese corazón,
- estaría haciendo todo esto?
- 467
- 00:37:13,200 --> 00:37:15,200
- A lo mejor lo estás intentando recuperar.
- 468
- 00:37:17,480 --> 00:37:19,400
- Tú no has robado al perro, ¿entendido?
- 469
- 00:37:20,320 --> 00:37:21,400
- Lo he robado yo.
- 470
- 00:37:22,040 --> 00:37:23,640
- El archivador y el perro.
- 471
- 00:37:24,280 --> 00:37:25,160
- ¿Estamos?
- 472
- 00:37:26,920 --> 00:37:27,800
- Estamos.
- 473
- 00:37:50,720 --> 00:37:53,760
- A ver. ¿Cuándo fue el último día
- que estuviste con el perro?
- 474
- 00:37:53,840 --> 00:37:55,640
- [Héctor] El miércoles
- de la semana pasada.
- 475
- 00:37:55,720 --> 00:37:59,840
- Desde el miércoles
- han adoptado a Gnomo, Toy,
- 476
- 00:37:59,920 --> 00:38:03,320
- Lola, Rocky, Lucky...
- 477
- 00:38:05,800 --> 00:38:08,120
- Ninguno es tu perro.
- Pues se acabó la tontería.
- 478
- 00:38:08,200 --> 00:38:10,120
- Cuando los adoptan,
- les cambian el nombre.
- 479
- 00:38:10,200 --> 00:38:12,040
- Si no les gusta
- el que le han puesto, se cambia.
- 480
- 00:38:12,120 --> 00:38:14,160
- Si no le hubieses llamado Oveja,
- 481
- 00:38:14,240 --> 00:38:16,840
- igual le hubieran dejado el nombre
- y ahora, un problema menos.
- 482
- 00:38:16,920 --> 00:38:18,800
- De los cinco, hay dos que son perras.
- 483
- 00:38:18,920 --> 00:38:20,480
- Ahí tienes dos problemas menos.
- 484
- 00:38:21,000 --> 00:38:22,680
- - Listo.
- - Trae.
- 485
- 00:38:23,800 --> 00:38:24,800
- ¿Qué haces?
- 486
- 00:38:25,000 --> 00:38:27,040
- Llamar al teléfono de contacto
- de cada perro.
- 487
- 00:38:27,120 --> 00:38:29,040
- No, no se llama.
- 488
- 00:38:29,240 --> 00:38:30,640
- Se va y se mira.
- 489
- 00:38:31,160 --> 00:38:34,200
- - Y si es, pues ya lo vamos viendo.
- - Ya lo vamos viendo.
- 490
- 00:38:34,280 --> 00:38:36,440
- Hay que ir a los tres sitios
- por tus santas pelotas.
- 491
- 00:38:36,520 --> 00:38:38,320
- A lo mejor acertamos a la primera.
- 492
- 00:38:39,000 --> 00:38:40,000
- O a la segunda.
- 493
- 00:38:40,080 --> 00:38:43,680
- [gasolinero] [golpecitos]
- Bueno, listo. Son 75,40, por favor.
- 494
- 00:38:43,760 --> 00:38:45,960
- Voy a pagar.
- Vete apuntando las direcciones.
- 495
- 00:38:46,240 --> 00:38:49,320
- Compra algo de comer.
- En la nevera solo tienes cerveza.
- 496
- 00:38:49,400 --> 00:38:50,400
- No me jodas.
- 497
- 00:38:53,040 --> 00:38:54,320
- No me jodas, la cartera.
- 498
- 00:38:56,840 --> 00:38:57,840
- ¡Joder!
- 499
- 00:39:01,720 --> 00:39:05,760
- En la protectora.
- Se me cayó con las llaves, seguro, coño.
- 500
- 00:39:05,840 --> 00:39:07,800
- - Te dije que las dejaras puestas.
- - Cállate.
- 501
- 00:39:08,280 --> 00:39:09,320
- ¿Tú tienes dinero?
- 502
- 00:39:09,400 --> 00:39:10,800
- La abuela tenía cinco euros.
- 503
- 00:39:10,880 --> 00:39:12,560
- Con cinco euros, ¿cómo iba a...?
- 504
- 00:39:12,920 --> 00:39:14,960
- Mira... Se acabó. Abortamos misión.
- 505
- 00:39:15,160 --> 00:39:17,640
- Vamos a la protectora,
- devuelvo el archivador, el perro,
- 506
- 00:39:17,720 --> 00:39:20,200
- les pido perdón y recupero la cartera.
- Se acabó.
- 507
- 00:39:20,280 --> 00:39:22,280
- - Aquí no hay cámaras de seguridad.
- - ¿Y qué?
- 508
- 00:39:22,360 --> 00:39:24,120
- - Nos podemos ir tranquilamente.
- - No.
- 509
- 00:39:24,200 --> 00:39:26,120
- Hablo con el gasolinero
- y le explico la situación.
- 510
- 00:39:26,200 --> 00:39:28,040
- - Deja el motor en marcha.
- - Que no.
- 511
- 00:39:28,520 --> 00:39:30,920
- Que no aprendes
- que así no se hacen las cosas.
- 512
- 00:39:47,680 --> 00:39:50,000
- [mujer] ¿Quieres tomar algo?
- ¿Te pido algo ya?
- 513
- 00:39:52,200 --> 00:39:55,000
- Se te pierde la cartera justo después
- de que yo te lleno el depósito.
- 514
- 00:39:55,080 --> 00:39:57,160
- Ya, pero de verdad
- que no está muy lejos.
- 515
- 00:39:57,240 --> 00:40:00,600
- Se me ha perdido a unos 20 minutos
- en coche. Voy y vuelvo enseguida.
- 516
- 00:40:01,120 --> 00:40:02,120
- Vale.
- 517
- 00:40:02,400 --> 00:40:04,480
- - Pero me dejas algo en depósito.
- - Claro.
- 518
- 00:40:05,560 --> 00:40:06,560
- ¿El perro?
- 519
- 00:40:07,000 --> 00:40:09,240
- No. El perro lleva
- toda la vida con nosotros.
- 520
- 00:40:09,840 --> 00:40:10,840
- Ya, ya.
- 521
- 00:40:11,240 --> 00:40:14,440
- El perro, el chaval y la abuela
- se quedan mientras vas para allá.
- 522
- 00:40:14,640 --> 00:40:17,000
- Es que perros me abandonan
- muchos aquí, ¿sabes?
- 523
- 00:40:17,200 --> 00:40:19,600
- Abuelas y chavales también, pero menos.
- 524
- 00:40:21,880 --> 00:40:23,000
- Voy a por la cartera.
- 525
- 00:40:23,080 --> 00:40:25,480
- No podemos volver a la protectora.
- Si volvemos, nos pillan.
- 526
- 00:40:25,560 --> 00:40:28,160
- Voy yo solo a mirar.
- Vosotros os quedáis. Abajo.
- 527
- 00:40:28,520 --> 00:40:30,640
- ¿Qué hace el motor en marcha?
- ¿Qué te...?
- 528
- 00:40:30,720 --> 00:40:32,400
- ¿De dónde has sacado esa navaja?
- 529
- 00:40:32,480 --> 00:40:35,520
- - Vámonos antes de que se den cuenta.
- - De que se den cuenta ¿de qué?
- 530
- 00:40:35,600 --> 00:40:37,880
- La familia del bar. Están pagando ya.
- 531
- 00:40:37,960 --> 00:40:39,360
- ¿De qué hablas?
- 532
- 00:40:44,040 --> 00:40:47,160
- - ¿Y esto se lo has robado o qué?
- - Te dije que tenía hambre.
- 533
- 00:40:47,400 --> 00:40:49,960
- - ¿Los sacos también te los vas a comer?
- - No.
- 534
- 00:40:53,520 --> 00:40:55,240
- [gasolinero] ¡Tu puta madre, so cabrón!
- 535
- 00:40:55,320 --> 00:40:57,160
- ¡Hijoputa, ven aquí! ¡Desgraciado!
- 536
- 00:40:59,240 --> 00:41:01,920
- No lo has robado tú. Lo he robado yo.
- ¿Estamos?
- 537
- 00:41:02,680 --> 00:41:03,880
- Y dame una croqueta.
- 538
- 00:41:12,920 --> 00:41:15,160
- A todo esto,
- ¿tú has pensado qué vas a hacer?
- 539
- 00:41:15,240 --> 00:41:17,200
- - ¿De qué?
- - Si todo sale bien.
- 540
- 00:41:17,280 --> 00:41:20,320
- Imagínate que llegamos allí
- y les contamos lo que ha pasado.
- 541
- 00:41:20,720 --> 00:41:24,560
- Ellos se enternecen por alguna razón
- y dicen que sí, que no hay problema.
- 542
- 00:41:24,640 --> 00:41:26,960
- Se quedan con el de tres patas
- y tú, con el tuyo.
- 543
- 00:41:27,040 --> 00:41:28,160
- ¿Has pensado qué harás?
- 544
- 00:41:28,240 --> 00:41:30,680
- Tú vas de vuelta al centro
- por las buenas o por las malas.
- 545
- 00:41:30,760 --> 00:41:33,280
- Y el perro qué, ¿eh?
- ¿El perro dónde se queda?
- 546
- 00:41:34,000 --> 00:41:35,880
- Pues no sé. Cuando pase, ya veré.
- 547
- 00:41:35,960 --> 00:41:37,960
- Ya te digo que conmigo
- el perro no se queda.
- 548
- 00:41:38,040 --> 00:41:39,440
- - No me agobies.
- - ¿Que no te agobie?
- 549
- 00:41:39,520 --> 00:41:42,320
- Chaval, no me agobies tú.
- La de mierda que me he tenido que comer
- 550
- 00:41:42,400 --> 00:41:44,400
- cada vez que has dicho: "No me agobies".
- 551
- 00:42:06,080 --> 00:42:08,080
- - Deja el motor en marcha.
- - Y dale.
- 552
- 00:42:08,600 --> 00:42:09,600
- Que no.
- 553
- 00:42:12,640 --> 00:42:14,440
- Abuela, no te mueras hasta que vuelva.
- 554
- 00:42:20,720 --> 00:42:21,720
- [arranque]
- 555
- 00:42:24,120 --> 00:42:26,720
- [campanadas]
- 556
- 00:42:29,240 --> 00:42:30,680
- Para. ¿Adónde vas?
- 557
- 00:42:31,600 --> 00:42:33,760
- - A la puerta, a llamar.
- - No, no se llama.
- 558
- 00:42:33,840 --> 00:42:35,400
- A lo mejor nos están esperando.
- 559
- 00:42:35,480 --> 00:42:38,200
- - Sí, el FBI nos espera.
- - Tú quieres que me pillen.
- 560
- 00:42:38,280 --> 00:42:39,720
- Pues sí. Me encantaría.
- 561
- 00:42:39,800 --> 00:42:41,960
- Me encantaría que alguien
- terminase con esta mierda.
- 562
- 00:42:42,040 --> 00:42:43,760
- [Héctor] No me puedo fiar de ti.
- 563
- 00:42:45,080 --> 00:42:46,480
- A ver, ¿qué quieres hacer?
- 564
- 00:42:46,560 --> 00:42:48,560
- Asomarme al muro para ver si está Oveja.
- 565
- 00:42:48,920 --> 00:42:50,880
- Si no está,
- nos vamos sin llamar la atención.
- 566
- 00:42:50,960 --> 00:42:53,600
- Claro, porque hasta ahora
- apenas hemos llamado la atención.
- 567
- 00:42:53,680 --> 00:42:56,160
- - Sí que hemos llamado la atención.
- - Era ironía.
- 568
- 00:43:04,920 --> 00:43:06,360
- Ven, ayúdame a subir.
- 569
- 00:43:06,440 --> 00:43:09,960
- Escalas vallas de cuatro metros y ¿ahora
- para esta mierda de muro necesitas ayuda?
- 570
- 00:43:10,040 --> 00:43:11,560
- Sí. Ven.
- 571
- 00:43:16,200 --> 00:43:18,480
- Nada, si estoy acostumbrado
- a que me pisotees.
- 572
- 00:43:20,240 --> 00:43:21,240
- [hermano] Joder.
- 573
- 00:43:21,880 --> 00:43:22,880
- [silbido]
- 574
- 00:43:26,520 --> 00:43:29,120
- - ¿Por qué vas en chanclas?
- - Me quitaron las zapatillas.
- 575
- 00:43:29,200 --> 00:43:31,280
- - ¿Por qué?
- - Para que no me escapara.
- 576
- 00:43:31,520 --> 00:43:33,120
- Una medida muy efectiva.
- 577
- 00:43:33,200 --> 00:43:34,200
- [silbido]
- 578
- 00:43:34,320 --> 00:43:35,560
- [ladridos]
- 579
- 00:43:36,320 --> 00:43:37,520
- ¿Es tu perro?
- 580
- 00:43:37,600 --> 00:43:39,680
- [ladridos]
- 581
- 00:43:40,240 --> 00:43:42,720
- - Héctor, ¿es tu perro o no es tu perro?
- - Espera.
- 582
- 00:43:43,960 --> 00:43:45,840
- Coño, no es tan difícil la pregunta.
- 583
- 00:43:47,240 --> 00:43:48,240
- No, no lo es.
- 584
- 00:43:48,800 --> 00:43:50,080
- Venga, vamos.
- 585
- 00:43:51,320 --> 00:43:52,720
- Hasta aquí por hoy, ¿eh?
- 586
- 00:44:01,840 --> 00:44:04,200
- [punteado de guitarra]
- 587
- 00:44:12,480 --> 00:44:13,880
- - ¿Has acostado a la abuela?
- - Sí.
- 588
- 00:44:14,440 --> 00:44:16,200
- - ¿Le has dado el sedante?
- - Sí.
- 589
- 00:44:16,280 --> 00:44:18,800
- - ¿Has chequeado el oxímetro?
- - 73 %.
- 590
- 00:44:21,240 --> 00:44:23,280
- ¿Qué cojones haces con mi cinturón?
- 591
- 00:44:23,360 --> 00:44:24,720
- Un collar para el perro.
- 592
- 00:44:25,760 --> 00:44:27,960
- [resoplidos]
- 593
- 00:44:28,600 --> 00:44:30,560
- Gracias por pedir permiso, ¿eh?
- 594
- 00:44:30,840 --> 00:44:31,840
- De nada.
- 595
- 00:44:33,160 --> 00:44:34,360
- Era ironía.
- 596
- 00:44:36,160 --> 00:44:37,360
- ¿Quieres una birra?
- 597
- 00:44:37,440 --> 00:44:40,280
- Bueno, no. Perdón.
- Estás a punto de cumplir 18 años.
- 598
- 00:44:40,360 --> 00:44:43,760
- Por dos días no vamos a manchar
- tu inmaculado expediente.
- 599
- 00:44:46,000 --> 00:44:47,480
- Y eso también era ironía.
- 600
- 00:44:49,040 --> 00:44:50,040
- [burbujeo]
- 601
- 00:44:51,400 --> 00:44:52,640
- No me gusta el alcohol.
- 602
- 00:44:54,080 --> 00:44:55,000
- ¿Y eso?
- 603
- 00:44:55,080 --> 00:44:57,600
- - No me gusta perder el control.
- - Ah, claro.
- 604
- 00:44:57,680 --> 00:44:59,600
- Tienes un control de puta madre, tú.
- 605
- 00:45:01,040 --> 00:45:03,720
- Solo por saber:
- ¿cuánto llevo acumulado de pena?
- 606
- 00:45:03,800 --> 00:45:06,000
- O sea, por todos los delitos
- que me he comido.
- 607
- 00:45:06,080 --> 00:45:09,880
- Si me pillan ahora aquí, en este pícnic,
- ¿a qué me estaría enfrentando?
- 608
- 00:45:09,960 --> 00:45:11,320
- Ilústrame, por favor.
- 609
- 00:45:12,720 --> 00:45:15,840
- ¿Hubo intimidación o fuerza
- cuando robaste en la protectora?
- 610
- 00:45:16,160 --> 00:45:17,160
- Solo conmigo mismo.
- 611
- 00:45:21,520 --> 00:45:22,800
- No hubo, Héctor.
- 612
- 00:45:23,800 --> 00:45:27,600
- Hurto de medicamentos,
- hurto de documentos, hurto de un perro,
- 613
- 00:45:27,760 --> 00:45:30,080
- hurto en un coche,
- estafar en una gasolinera,
- 614
- 00:45:30,160 --> 00:45:31,840
- hurto de uso de una motocicleta...
- 615
- 00:45:31,920 --> 00:45:33,400
- - Todo esto...
- - ¿Motocicleta?
- 616
- 00:45:33,480 --> 00:45:35,360
- ¿Cómo crees que llegué
- donde la abuela?
- 617
- 00:45:36,080 --> 00:45:37,520
- Delito continuado de hurto
- 618
- 00:45:37,600 --> 00:45:42,280
- previsto y penado en los artículos
- 234 y 244 del Código Penal
- 619
- 00:45:42,360 --> 00:45:44,120
- en relación con el artículo 74
- 620
- 00:45:44,560 --> 00:45:48,440
- y delito leve de estafa
- previsto y penado en los artículos 248
- 621
- 00:45:48,520 --> 00:45:50,880
- - y párrafo segundo del 249.
- - Ole, tú.
- 622
- 00:45:51,280 --> 00:45:54,360
- - ¿Tienes antecedentes?
- - Sí. Tú.
- 623
- 00:45:57,680 --> 00:45:59,000
- No tengo, cariño.
- 624
- 00:46:01,520 --> 00:46:04,920
- Sin antecedentes penales computables
- estaríamos hablando de una pena
- 625
- 00:46:05,000 --> 00:46:08,000
- de 12 a 18 meses por el delito continuado
- 626
- 00:46:08,400 --> 00:46:11,560
- y una multa de uno a tres meses
- por el delito leve de estafa.
- 627
- 00:46:11,720 --> 00:46:13,760
- - Así que no irías a la cárcel.
- - ¡Ah!
- 628
- 00:46:14,840 --> 00:46:18,040
- Estupendo. Ya me voy a dormir
- mucho más tranquilo.
- 629
- 00:46:22,560 --> 00:46:26,040
- - ¿Y a este no le vas a poner nombre?
- - No. Se lo va a poner su dueño.
- 630
- 00:46:29,840 --> 00:46:32,440
- ¿Por qué te ha dado
- esta perra por el perro?
- 631
- 00:46:35,520 --> 00:46:37,480
- Yo sí lo sé. ¿Quieres saberlo?
- 632
- 00:46:38,400 --> 00:46:39,400
- No.
- 633
- 00:46:42,560 --> 00:46:44,680
- Porque cuando de pequeño
- te daba una rabieta
- 634
- 00:46:44,760 --> 00:46:47,520
- o te ponías nervioso,
- que era casi todo el puto rato,
- 635
- 00:46:48,400 --> 00:46:49,920
- ¿qué era lo único que te calmaba?
- 636
- 00:46:51,080 --> 00:46:52,680
- Yo. Bueno, yo no.
- 637
- 00:46:52,760 --> 00:46:56,000
- Era yo haciendo de perro. De tu perro.
- 638
- 00:46:56,880 --> 00:46:59,760
- Te descojonabas y se te pasaba.
- No te acuerdas, ¿no?
- 639
- 00:47:00,280 --> 00:47:01,760
- - No.
- - Claro.
- 640
- 00:47:01,960 --> 00:47:02,960
- Aboria.
- 641
- 00:47:04,040 --> 00:47:05,200
- Yo era el perro Aboria.
- 642
- 00:47:05,480 --> 00:47:08,240
- Porque cuando eras canijo,
- en vez de decir "ahora" decías "aboria".
- 643
- 00:47:08,320 --> 00:47:10,240
- "¿Y 'aboria' dónde vamos, irma?".
- 644
- 00:47:10,720 --> 00:47:12,680
- "Y 'aboria' quiero ver la tele".
- 645
- 00:47:13,480 --> 00:47:15,840
- "Y 'aboria' no tengo hambre".
- 646
- 00:47:16,000 --> 00:47:18,760
- "Y 'aboria' no te ajunto".
- "Y 'aboria' lloro".
- 647
- 00:47:18,840 --> 00:47:21,800
- - "Y 'aboria' grito". "Y 'aboria' pego"...
- - Vale. Déjalo. Ya está.
- 648
- 00:47:21,880 --> 00:47:23,840
- Y entonces yo me ponía a cuatro patas
- 649
- 00:47:24,160 --> 00:47:26,680
- y te decía: "Hola, soy el perro Aboria".
- 650
- 00:47:27,720 --> 00:47:29,360
- Y te ladraba y te gruñía y...
- 651
- 00:47:30,600 --> 00:47:33,360
- Y te sacaba la lengua
- y te daba la patita y te aullaba.
- 652
- 00:47:33,440 --> 00:47:34,880
- Y tú te tapabas los oídos.
- 653
- 00:47:34,960 --> 00:47:38,000
- Me decías que te dejase en paz
- y yo no te hacía ni puto caso.
- 654
- 00:47:38,240 --> 00:47:41,360
- Te gemía, me subía a la cama contigo
- 655
- 00:47:41,720 --> 00:47:43,600
- y poco a poco se te cambiaba la cara.
- 656
- 00:47:43,680 --> 00:47:46,120
- Se te borraba el susto,
- la rabia, lo que fuese.
- 657
- 00:47:46,800 --> 00:47:47,800
- Te limpiaba.
- 658
- 00:47:51,880 --> 00:47:54,040
- Y ahora dime otra vez que no te acuerdas.
- 659
- 00:47:54,360 --> 00:47:57,160
- - Me suena.
- - [resoplido] ¡Jo, macho, qué valor!
- 660
- 00:47:57,400 --> 00:47:58,880
- Qué tiempos aquellos, ¿eh?
- 661
- 00:48:01,960 --> 00:48:03,440
- Cuando fuimos hermanos.
- 662
- 00:48:12,480 --> 00:48:13,480
- [eructo]
- 663
- 00:48:16,040 --> 00:48:17,400
- [punteado de guitarra]
- 664
- 00:48:19,200 --> 00:48:20,200
- [eructo]
- 665
- 00:48:27,720 --> 00:48:28,720
- [eructo]
- 666
- 00:48:30,840 --> 00:48:31,840
- [eructo]
- 667
- 00:48:31,920 --> 00:48:32,960
- [Héctor] [risa]
- 668
- 00:48:45,680 --> 00:48:46,680
- [eructo]
- 669
- 00:48:47,240 --> 00:48:49,080
- [gemidos]
- 670
- 00:48:53,880 --> 00:48:56,400
- [suspiro] Pesado el puto perro.
- 671
- 00:48:56,640 --> 00:48:58,640
- - Te ha cogido cariño.
- - Pues no puede ser.
- 672
- 00:48:58,720 --> 00:49:01,960
- - Déjale subir.
- - No. Los perros duermen en el suelo.
- 673
- 00:49:02,040 --> 00:49:04,080
- ¿Prefieres pasarte la noche sin dormir?
- 674
- 00:49:04,160 --> 00:49:05,760
- Ya se cansará de lloriquear.
- 675
- 00:49:05,840 --> 00:49:08,160
- Tú no te has cansado en 17 años.
- Déjale subir, no va a parar.
- 676
- 00:49:20,800 --> 00:49:21,800
- [portazo]
- 677
- 00:49:24,640 --> 00:49:25,920
- [pisadas en el techo]
- 678
- 00:49:28,320 --> 00:49:29,360
- [golpes]
- 679
- 00:49:31,040 --> 00:49:34,400
- - Abuela, no te mueras esta noche.
- - "Tarapara".
- 680
- 00:49:57,880 --> 00:49:59,160
- Buenos días, abuela.
- 681
- 00:50:30,040 --> 00:50:31,520
- Levanta la lengua, abuela.
- 682
- 00:51:11,240 --> 00:51:12,480
- "Tarapara".
- 683
- 00:51:20,040 --> 00:51:22,120
- No has hablado con Marta
- en todo el viaje.
- 684
- 00:51:22,200 --> 00:51:23,480
- Ni le has mandado mensajes.
- 685
- 00:51:23,560 --> 00:51:25,640
- - ¿Te ha dejado?
- - ¿Qué dices?
- 686
- 00:51:25,720 --> 00:51:27,480
- - Llámala.
- - No la voy a llamar.
- 687
- 00:51:27,560 --> 00:51:30,320
- - La llamaré cuando me dé la puta gana.
- - Te ha dejado.
- 688
- 00:51:30,400 --> 00:51:32,280
- ¿Qué has hecho?
- ¿Por qué has dejado que te deje?
- 689
- 00:51:32,360 --> 00:51:34,480
- Pero qué pesado eres, madre mía.
- 690
- 00:51:34,560 --> 00:51:36,720
- - Eres peor que una resaca.
- - No estás bien.
- 691
- 00:51:36,800 --> 00:51:38,160
- - Lo noto.
- - ¿Qué vas a notar?
- 692
- 00:51:38,240 --> 00:51:41,000
- ¿Desde cuándo te preocupas tú
- de si yo estoy bien o mal?
- 693
- 00:51:41,080 --> 00:51:42,400
- No me preocupo, pero lo noto.
- 694
- 00:51:42,480 --> 00:51:44,920
- - Cuando no estás bien, haces eso.
- - ¿El qué?
- 695
- 00:51:45,000 --> 00:51:46,120
- Esto.
- 696
- 00:51:47,240 --> 00:51:49,480
- Mira, ya no lo hago. Ya estoy bien.
- 697
- 00:51:49,640 --> 00:51:51,520
- No te metas donde no te llaman, coño.
- 698
- 00:51:51,680 --> 00:51:54,360
- - Vale, pues no me meto.
- - Mejor, no te metas.
- 699
- 00:52:11,160 --> 00:52:13,960
- Mira, lo mismo está ahí tu perro.
- Sílbale, a ver.
- 700
- 00:52:14,040 --> 00:52:15,040
- [silbido]
- 701
- 00:52:16,720 --> 00:52:17,720
- No es así.
- 702
- 00:52:20,520 --> 00:52:22,080
- - [mujer] Hola.
- - ¿Qué tal?
- 703
- 00:52:36,120 --> 00:52:38,080
- [hermano] No digas
- que deje el motor encendido.
- 704
- 00:52:38,760 --> 00:52:39,800
- Pues no te lo digo.
- 705
- 00:52:40,640 --> 00:52:43,840
- Vamos a hacer lo que teníamos
- que haber hecho desde el principio.
- 706
- 00:52:43,920 --> 00:52:46,080
- Ir con la verdad por delante. ¿Estamos?
- 707
- 00:52:46,480 --> 00:52:47,480
- Estamos.
- 708
- 00:52:47,560 --> 00:52:48,760
- ¿Sí o no? Mírame.
- 709
- 00:52:49,160 --> 00:52:50,160
- Estamos.
- 710
- 00:52:52,240 --> 00:52:54,000
- A ver, tú. Ven para acá.
- 711
- 00:52:58,280 --> 00:52:59,280
- [taladro]
- 712
- 00:53:03,320 --> 00:53:04,320
- Hola.
- 713
- 00:53:04,840 --> 00:53:05,840
- Perdón.
- 714
- 00:53:07,720 --> 00:53:10,040
- Usted no habrá adoptado
- a un perro hace poco.
- 715
- 00:53:10,120 --> 00:53:12,840
- - Rocky, se llama.
- - Sí. ¿Y qué?
- 716
- 00:53:12,920 --> 00:53:16,640
- Pues mire, que mi hermano,
- que está en un centro de menores,
- 717
- 00:53:17,200 --> 00:53:21,320
- y ahora está de permiso,
- ha estado haciendo una terapia con perros
- 718
- 00:53:21,440 --> 00:53:26,320
- y resulta que puede que su perro sea
- el perro con el que ha estado...
- 719
- 00:53:26,400 --> 00:53:28,840
- ...trabajando y con el que
- se ha hecho uña y carne.
- 720
- 00:53:28,920 --> 00:53:32,400
- Y mírele, está fatal,
- porque es el único ser vivo
- 721
- 00:53:32,480 --> 00:53:35,840
- por el que ha mostrado algo de interés,
- sin contar a nuestra abuela.
- 722
- 00:53:36,040 --> 00:53:39,000
- - ¿Y qué queréis?
- - Pues ver si es o no es.
- 723
- 00:53:39,240 --> 00:53:43,640
- Si es, se lo íbamos a cambiar
- por este perro. Aunque tiene tres patas...
- 724
- 00:53:43,840 --> 00:53:48,800
- ...mira, se queda siempre tumbado,
- es superfiel y hace buena compañía.
- 725
- 00:53:50,200 --> 00:53:52,360
- Mire, si es que no sabemos
- lo que queremos.
- 726
- 00:53:53,640 --> 00:53:55,400
- No sabemos ni por qué
- hemos hecho este viaje
- 727
- 00:53:55,480 --> 00:53:57,680
- ni por qué cojones estamos aquí.
- Esa es la verdad.
- 728
- 00:54:02,360 --> 00:54:04,160
- Anda. Venid conmigo.
- 729
- 00:54:05,360 --> 00:54:06,360
- Gracias.
- 730
- 00:54:06,840 --> 00:54:07,840
- Vamos, tú.
- 731
- 00:54:07,920 --> 00:54:10,720
- [mecánico] Lo encontré dentro de un coche
- que me acababa de llegar.
- 732
- 00:54:10,800 --> 00:54:11,840
- Siniestro total.
- 733
- 00:54:11,920 --> 00:54:13,640
- Estaba muy asustado y desnutrido.
- 734
- 00:54:13,720 --> 00:54:16,960
- Llamé a la protectora y descubrieron
- que su amo era el dueño del coche.
- 735
- 00:54:17,040 --> 00:54:19,280
- Que había muerto
- en un accidente de tráfico.
- 736
- 00:54:19,640 --> 00:54:22,400
- Nadie sabía cómo había sido capaz
- de llegar hasta allí.
- 737
- 00:54:22,720 --> 00:54:25,680
- Los de la protectora se lo llevaron
- y al cabo de unos meses,
- 738
- 00:54:26,160 --> 00:54:29,400
- cuando estaba desguazando el coche,
- pues me acordé del perrillo.
- 739
- 00:54:29,760 --> 00:54:32,920
- Llamé a la protectora
- y me dijeron que seguía ahí,
- 740
- 00:54:33,160 --> 00:54:34,520
- esperando adopción.
- 741
- 00:54:34,760 --> 00:54:36,320
- Así que me acerqué
- 742
- 00:54:37,040 --> 00:54:38,040
- y me lo llevé.
- 743
- 00:54:38,720 --> 00:54:42,400
- Desde que lo traje se ha metido
- en el coche de su amo y no quiere salir.
- 744
- 00:54:44,040 --> 00:54:45,040
- Ahí está.
- 745
- 00:54:56,080 --> 00:54:57,080
- ¿Es o no es?
- 746
- 00:54:58,280 --> 00:54:59,280
- No.
- 747
- 00:54:59,560 --> 00:55:01,080
- [hermano] Pues venga, vámonos.
- 748
- 00:55:02,160 --> 00:55:03,160
- Héctor.
- 749
- 00:55:03,640 --> 00:55:04,640
- ¿Qué haces?
- 750
- 00:55:08,720 --> 00:55:12,400
- [Héctor] Tiene las uñas muy largas,
- la piel escamada y las orejas peladas.
- 751
- 00:55:12,480 --> 00:55:13,840
- Es leishmaniosis seguro.
- 752
- 00:55:14,080 --> 00:55:16,880
- Tiene que llevarlo al veterinario
- para que le hagan las pruebas
- 753
- 00:55:16,960 --> 00:55:19,800
- y seguramente tenga que ponerle
- un tratamiento de por vida.
- 754
- 00:55:21,000 --> 00:55:22,960
- No puedo permitirme yo una cosa así.
- 755
- 00:55:26,840 --> 00:55:28,080
- ¿Qué haces con mi cartera?
- 756
- 00:55:28,760 --> 00:55:31,640
- - Si no lo lleva, se va a morir.
- - No, Héctor, guárdalo.
- 757
- 00:55:31,880 --> 00:55:33,040
- - Tome.
- - Héctor.
- 758
- 00:55:33,640 --> 00:55:34,760
- No... Es mío, ¿eh?
- 759
- 00:55:35,160 --> 00:55:36,160
- Héctor.
- 760
- 00:55:36,400 --> 00:55:38,840
- ¿Me explicas por qué cojones
- me has quitado la cartera?
- 761
- 00:55:38,920 --> 00:55:40,560
- - No te la he quitado.
- - ¿No?
- 762
- 00:55:40,640 --> 00:55:43,960
- - No. Te la he recogido.
- - Perdón. Me la ha recogido el señorito.
- 763
- 00:55:44,040 --> 00:55:46,640
- - ¿Por qué no me la has devuelto?
- - La guardaba para imprevistos.
- 764
- 00:55:46,720 --> 00:55:49,320
- - ¿Para qué imprevistos?
- - Imprevistos como este.
- 765
- 00:55:49,600 --> 00:55:51,200
- Tú sí que eres un imprevisto.
- 766
- 00:55:52,240 --> 00:55:55,440
- Un día más y se acabó, ¿eh?
- Ya no tengo que aguantar esta mierda.
- 767
- 00:55:55,600 --> 00:55:59,080
- Manda cojones que de tres perros
- fallemos en los dos primeros.
- 768
- 00:55:59,560 --> 00:56:01,280
- Estas cosas solo me pasan a mí.
- 769
- 00:56:01,480 --> 00:56:03,960
- Bueno, en realidad estas cosas
- solo te pasan a ti.
- 770
- 00:56:04,080 --> 00:56:06,480
- Pero vamos, que ya no tiene pérdida.
- 771
- 00:56:06,720 --> 00:56:08,160
- [pitidos rápidos]
- 772
- 00:56:08,240 --> 00:56:10,040
- [jadeos]
- 773
- 00:56:10,360 --> 00:56:11,360
- ¿Qué es eso?
- 774
- 00:56:17,320 --> 00:56:18,320
- Mierda.
- 775
- 00:56:21,560 --> 00:56:22,560
- Vamos al pueblo.
- 776
- 00:57:16,600 --> 00:57:17,600
- Padre.
- 777
- 00:57:18,120 --> 00:57:21,280
- No sé si se acuerda de mí,
- soy el nieto del Chiri y de la Cuca.
- 778
- 00:57:21,960 --> 00:57:22,960
- Anda.
- 779
- 00:57:24,160 --> 00:57:25,480
- - Es verdad.
- - ¿Qué tal?
- 780
- 00:57:26,680 --> 00:57:27,680
- ¿Qué tal, hijo?
- 781
- 00:57:28,240 --> 00:57:29,240
- Bueno...
- 782
- 00:57:29,600 --> 00:57:32,800
- Por esta santa unción
- y por su bondadosa misericordia
- 783
- 00:57:33,200 --> 00:57:36,120
- te ayude el Señor
- con la gracia del Espíritu Santo
- 784
- 00:57:36,240 --> 00:57:38,920
- para que, libre de tus pecados,
- te conceda la salvación
- 785
- 00:57:39,000 --> 00:57:41,080
- y te conforte en tu enfermedad, amén.
- 786
- 00:57:46,120 --> 00:57:47,800
- ¿Dónde habéis pensado enterrarla?
- 787
- 00:57:48,480 --> 00:57:50,800
- Aquí. Con el abuelo Chiri.
- 788
- 00:57:51,600 --> 00:57:52,720
- Por eso hemos venido.
- 789
- 00:57:57,680 --> 00:57:58,680
- ¿Qué pasa?
- 790
- 00:58:06,480 --> 00:58:07,680
- ¿Dónde está el abuelo?
- 791
- 00:58:08,400 --> 00:58:10,520
- Caducó el contrato de arrendamiento.
- 792
- 00:58:10,800 --> 00:58:11,840
- ¿Cómo que caducó?
- 793
- 00:58:12,600 --> 00:58:14,880
- El derecho funerario dura 75 años.
- 794
- 00:58:15,120 --> 00:58:18,880
- Caducó hace un año o así.
- ¿No os han enviado notificaciones?
- 795
- 00:58:19,320 --> 00:58:21,920
- Es que mi abuela
- lleva en una residencia cinco años.
- 796
- 00:58:22,440 --> 00:58:23,960
- ¿Y qué pasa si no se renueva?
- 797
- 00:58:24,320 --> 00:58:25,440
- Queda disponible.
- 798
- 00:58:26,480 --> 00:58:27,480
- Bueno.
- 799
- 00:58:28,960 --> 00:58:32,040
- - ¿Cuánto cuesta renovarlo?
- - Son 5581 euros.
- 800
- 00:58:32,160 --> 00:58:33,800
- Para 75 años, que es el máximo.
- 801
- 00:58:33,880 --> 00:58:36,400
- - Eso es una barbaridad.
- - Se consiguen y se pagan.
- 802
- 00:58:36,480 --> 00:58:38,920
- - Hay que enterrarla aquí.
- - Yo también quiero enterrarla aquí.
- 803
- 00:58:39,360 --> 00:58:42,240
- Es culpa tuya que no hayamos recibido
- las notificaciones.
- 804
- 00:58:42,320 --> 00:58:44,520
- - ¿Cómo que culpa mía?
- - Sí, es culpa tuya.
- 805
- 00:58:44,760 --> 00:58:47,000
- Metes a la abuela en la residencia
- y dejamos la casa.
- 806
- 00:58:47,080 --> 00:58:49,120
- No tienes ni puta idea
- de cómo funciona la vida.
- 807
- 00:58:49,200 --> 00:58:52,360
- Perdón. Además, ¿tú te piensas
- que yo hubiese podido pagar esto?
- 808
- 00:58:53,120 --> 00:58:54,440
- Caprichines de los cojones.
- 809
- 00:58:54,520 --> 00:58:56,880
- - Vendemos la caravana.
- - Ya está en venta. No es tan fácil.
- 810
- 00:58:56,960 --> 00:58:57,800
- No se vende sola.
- 811
- 00:58:57,880 --> 00:59:00,520
- Has tenido ofertas, pero no la vendes
- porque no tienes donde vivir.
- 812
- 00:59:00,600 --> 00:59:03,400
- No me toques los cojones ni me calientes,
- que esto viene de nuevas.
- 813
- 00:59:03,480 --> 00:59:06,360
- Esto no estaba previsto.
- Si la autocaravana está en venta,
- 814
- 00:59:07,120 --> 00:59:09,480
- - no es por cualquier cosa.
- - Esto no es cualquier cosa.
- 815
- 00:59:09,560 --> 00:59:11,800
- Tranquilos, chicos. No discutáis.
- 816
- 00:59:12,920 --> 00:59:15,200
- Aunque quisierais renovarlo,
- ya no podríais.
- 817
- 00:59:15,280 --> 00:59:17,720
- - ¿Por qué?
- - Porque ya ha sido arrendada.
- 818
- 00:59:17,800 --> 00:59:20,520
- - ¿Por quién?
- - Vuestro primo Ignacio.
- 819
- 00:59:24,840 --> 00:59:26,720
- Si el abuelo no está aquí, ¿dónde está?
- 820
- 00:59:28,560 --> 00:59:29,960
- [cura] Ahí, en el cinerario.
- 821
- 00:59:32,120 --> 00:59:33,200
- [hermano] ¿En el qué?
- 822
- 00:59:40,680 --> 00:59:43,240
- [hombre] Vale. Buen cuerpo lúteo.
- 823
- 00:59:43,560 --> 00:59:45,520
- ¿Cuando os marcháis
- con la Vicenta para Lausana?
- 824
- 00:59:45,600 --> 00:59:46,600
- Pasado mañana.
- 825
- 00:59:46,840 --> 00:59:49,440
- Pues ahora cuando termine aquí
- le echo un vistazo.
- 826
- 00:59:49,800 --> 00:59:52,040
- Esta ha ovulado por el cuerno derecho.
- 827
- 00:59:52,240 --> 00:59:55,360
- Vete preparando el embrión,
- que yo le voy durmiendo el rabo.
- 828
- 00:59:56,000 --> 00:59:58,640
- ¿No te das cuenta
- de que si no la hubiera pillado yo,
- 829
- 00:59:58,720 --> 01:00:01,480
- la hubiera pillado otro?
- Es un cementerio muy pequeño.
- 830
- 01:00:01,560 --> 01:00:04,120
- Pero ¿por qué no me llamaste
- para avisarme?
- 831
- 01:00:04,280 --> 01:00:06,480
- Tú cuánto hace
- que no vienes por aquí, ¿eh?
- 832
- 01:00:06,960 --> 01:00:09,120
- Date una vuelta
- por casa del abuelo y me cuentas.
- 833
- 01:00:09,200 --> 01:00:10,840
- La abuela se está muriendo.
- 834
- 01:00:10,920 --> 01:00:12,200
- Le deben de quedar horas.
- 835
- 01:00:12,280 --> 01:00:15,600
- Lo único que quería ella era venir
- y ser enterrada con el abuelo.
- 836
- 01:00:15,680 --> 01:00:18,160
- Lo siento mucho, primo,
- pero no va a poder ser.
- 837
- 01:00:18,600 --> 01:00:21,080
- Además, la parcela ya se la he regalado
- a mi suegro Calín.
- 838
- 01:00:21,160 --> 01:00:22,560
- Vaya mierda de regalo, primo.
- 839
- 01:00:22,640 --> 01:00:25,840
- Mucho cuidado con lo que dices.
- Que está con un cáncer terminal.
- 840
- 01:00:26,800 --> 01:00:29,120
- Hay nichos libres.
- Por qué no pilláis uno, ¿eh?
- 841
- 01:00:29,240 --> 01:00:32,720
- - La abuela no tiene por qué enterarse.
- - Pero yo sí y Héctor también.
- 842
- 01:00:33,200 --> 01:00:35,640
- Pero a ver, ¿tú te hubieras podido
- permitir pagarla?
- 843
- 01:00:38,760 --> 01:00:40,080
- ¿Cómo has podido sacar al abuelo?
- 844
- 01:00:40,160 --> 01:00:43,440
- ¿Cómo has podido incinerar sus restos
- y meterlos en un cenicero común?
- 845
- 01:00:43,520 --> 01:00:44,600
- - Cinerario.
- - Me da igual.
- 846
- 01:00:44,680 --> 01:00:47,200
- Que le has mezclado con otra gente
- en un puto cenicero.
- 847
- 01:00:47,280 --> 01:00:49,240
- ¿Sabes cuál es el pH
- de las tierras de por aquí?
- 848
- 01:00:49,800 --> 01:00:51,440
- - ¿De qué me hablas?
- - Por debajo de cinco.
- 849
- 01:00:51,520 --> 01:00:54,760
- - Son tierras ácidas. Son muy ácidas.
- - ¿Y eso qué tiene que ver?
- 850
- 01:00:55,280 --> 01:00:58,760
- Pues que yo no saqué al abuelo, primo.
- Porque el abuelo ya no estaba.
- 851
- 01:00:58,840 --> 01:01:00,720
- ¿Sabes qué había cuando abrí al fosa?
- 852
- 01:01:00,960 --> 01:01:01,960
- Nada.
- 853
- 01:01:02,080 --> 01:01:06,400
- Y nada es nada. Bueno, sí.
- Estaba su reloj, que me lo he quedado yo.
- 854
- 01:01:07,360 --> 01:01:10,760
- Te digo que la abuela se está muriendo,
- que la hemos traído aquí
- 855
- 01:01:10,920 --> 01:01:13,120
- y no te inmutas
- ni quieres ir a verla ni nada.
- 856
- 01:01:14,560 --> 01:01:15,800
- ¿Tú qué quieres, primo?
- 857
- 01:01:16,960 --> 01:01:18,720
- ¿Tú quieres que yo me sienta mal?
- 858
- 01:01:19,520 --> 01:01:21,120
- Pues no. No.
- 859
- 01:01:21,720 --> 01:01:23,120
- La abuela se fue.
- 860
- 01:01:24,240 --> 01:01:26,080
- Lleváis años sin aparecer por aquí.
- 861
- 01:01:26,160 --> 01:01:28,040
- Soy el único de la familia
- que se ha quedado.
- 862
- 01:01:28,120 --> 01:01:31,240
- El cementerio es para la gente
- que vivimos aquí.
- 863
- 01:01:32,400 --> 01:01:34,480
- Si no te importa, voy a seguir trabajando.
- 864
- 01:01:34,560 --> 01:01:36,120
- No me quiero calentar más.
- 865
- 01:01:45,920 --> 01:01:49,120
- Tú no te preocupes de nada, ¿eh, abuela?
- Ya está todo solucionado.
- 866
- 01:01:50,640 --> 01:01:51,720
- Es mentira, abuela.
- 867
- 01:01:51,800 --> 01:01:54,160
- - Nos han robado la tumba.
- - ¿Eres imbécil o qué?
- 868
- 01:01:54,240 --> 01:01:57,200
- - A la abuela no le gusta que mintamos.
- - Ya lo sé, cojones, pero...
- 869
- 01:01:57,280 --> 01:01:59,000
- Mira, da igual...
- 870
- 01:02:00,760 --> 01:02:03,240
- Es que no puedo más.
- No me da la cabeza ya.
- 871
- 01:02:03,320 --> 01:02:05,200
- Deja de maquinar mierdas,
- se ha acabado.
- 872
- 01:02:05,280 --> 01:02:07,200
- La tierra es ácida. ¿Lo entiendes?
- 873
- 01:02:07,280 --> 01:02:09,520
- El abuelo ni estaba ahí
- cuando lo desenterraron.
- 874
- 01:02:09,600 --> 01:02:10,560
- Solo su reloj.
- 875
- 01:02:10,640 --> 01:02:12,880
- Esta puta tierra
- que se come hasta a los muertos.
- 876
- 01:02:12,960 --> 01:02:14,520
- Así que lo dejamos estar en paz.
- 877
- 01:02:14,600 --> 01:02:16,760
- Hay momentos en la vida
- en los que hay que saber perder.
- 878
- 01:02:16,840 --> 01:02:20,000
- Para ganar algo. Para ganar lo que sea.
- Para que una vez ganemos algo.
- 879
- 01:02:20,080 --> 01:02:22,280
- Tenemos primero que aprender a perder.
- 880
- 01:02:22,360 --> 01:02:23,400
- Yo ya sé perder.
- 881
- 01:02:23,480 --> 01:02:25,720
- Tú no tienes ni puta idea
- de perder, Héctor.
- 882
- 01:02:26,400 --> 01:02:27,400
- Ni puta idea.
- 883
- 01:02:27,480 --> 01:02:30,600
- Porque una cosa es perder,
- que hemos perdido y mucho.
- 884
- 01:02:31,120 --> 01:02:32,720
- Y otra cosa es aprender a hacerlo.
- 885
- 01:02:32,800 --> 01:02:35,240
- A perder con orgullo.
- Aceptando la derrota.
- 886
- 01:02:35,320 --> 01:02:38,320
- Ahora de lo que se trata
- es de estar con la abuela y esperar.
- 887
- 01:02:38,440 --> 01:02:41,360
- ¿Estamos? No me digas "Estamos".
- Que me conozco tus "Estamos".
- 888
- 01:02:41,440 --> 01:02:42,640
- Asiénteme y ya está.
- 889
- 01:02:50,560 --> 01:02:51,960
- [punteado de guitarra]
- 890
- 01:03:02,600 --> 01:03:04,920
- - ¿Adónde vas?
- - A llevar a la abuela de paseo.
- 891
- 01:03:05,040 --> 01:03:07,160
- Pero ¿qué paseo ni qué paseo?
- Se está muriendo.
- 892
- 01:03:07,240 --> 01:03:09,400
- Pues por eso.
- Quiero que se despida del pueblo.
- 893
- 01:03:09,480 --> 01:03:11,720
- Que no, la vas a liar seguro.
- Que te conozco.
- 894
- 01:03:11,800 --> 01:03:14,160
- ¡Eh! Tú te quedas aquí, que no me fío.
- 895
- 01:03:14,760 --> 01:03:16,080
- Pues si no te fías, ven.
- 896
- 01:03:31,600 --> 01:03:32,600
- Muy buena idea.
- 897
- 01:03:32,680 --> 01:03:35,080
- Traerla aquí
- a que vea su casa destrozada.
- 898
- 01:03:35,240 --> 01:03:37,040
- ¿Qué quieres, darle la puntilla?
- 899
- 01:03:40,240 --> 01:03:42,520
- [murciélago]
- 900
- 01:03:43,920 --> 01:03:46,040
- [hermano] ¿Cómo era
- la historia del abuelo?
- 901
- 01:03:46,440 --> 01:03:48,520
- Esa que siempre le pedías
- a la abuela que te contase.
- 902
- 01:03:48,600 --> 01:03:50,560
- Me contaba muchas historias
- del abuelo Chiri.
- 903
- 01:03:50,640 --> 01:03:51,920
- Ya, pero había una...
- 904
- 01:03:52,480 --> 01:03:55,520
- Una vaca que se había perdido
- o no sé qué.
- 905
- 01:03:55,600 --> 01:03:56,960
- - La vaca Elvira.
- - La vaca Elvira.
- 906
- 01:03:57,040 --> 01:04:00,320
- - No la perdió. Se le escapó.
- - Bueno, ¿y cómo era la historia?
- 907
- 01:04:00,400 --> 01:04:03,040
- [Héctor] Antes las vacas
- pastaban en terrenos comunales
- 908
- 01:04:03,120 --> 01:04:05,160
- y cada ganadería
- tenía una época del año.
- 909
- 01:04:05,240 --> 01:04:07,440
- Si cuando te tocaba,
- se colaba una que no era tuya,
- 910
- 01:04:07,520 --> 01:04:09,000
- la podías tomar en prenda
- 911
- 01:04:09,080 --> 01:04:10,520
- y pedir un rescate por ella.
- 912
- 01:04:10,600 --> 01:04:12,520
- Prendar, se llamaba. Era legal.
- 913
- 01:04:13,120 --> 01:04:14,680
- Al abuelo se le escapó la Elvira,
- 914
- 01:04:14,840 --> 01:04:17,120
- que era la que más leche daba
- de toda la cuadra.
- 915
- 01:04:17,200 --> 01:04:18,200
- Se la prendaron.
- 916
- 01:04:18,360 --> 01:04:20,840
- Al bisabuelo le costó recuperarla
- una latuca de aceite,
- 917
- 01:04:20,920 --> 01:04:23,520
- un saquito de harina, medio kilo
- de azúcar y una docena de huevos.
- 918
- 01:04:24,200 --> 01:04:26,240
- Como castigo,
- el bisabuelo obligó al abuelo
- 919
- 01:04:26,320 --> 01:04:28,160
- a dormir una semana
- en la cuadra con la Elvira.
- 920
- 01:04:28,600 --> 01:04:31,000
- Dormía rodeado de caca
- y pis de vaca, y apestaba.
- 921
- 01:04:31,120 --> 01:04:33,680
- No le dejaban lavarse ni nada
- para ir a la escuela.
- 922
- 01:04:33,760 --> 01:04:37,080
- Cuando terminó el castigo, el abuelo
- siguió durmiendo en la cuadra.
- 923
- 01:04:37,160 --> 01:04:38,560
- Nadie entendía por qué.
- 924
- 01:04:38,960 --> 01:04:41,880
- La abuela me contaba que en la escuela
- le pegaban los niños,
- 925
- 01:04:41,960 --> 01:04:44,560
- pero desde que olía tan mal,
- no se atrevían a acercarse a él
- 926
- 01:04:44,640 --> 01:04:45,680
- y le dejaban en paz.
- 927
- 01:04:48,600 --> 01:04:50,800
- [hermano] Ya sabemos
- a quién has salido, ¿no?
- 928
- 01:04:50,880 --> 01:04:52,360
- [Héctor] A mucha honra.
- 929
- 01:04:54,080 --> 01:04:57,880
- Y otra historia que nos contaba la abuela
- sobre vacas, ¿cómo era?
- 930
- 01:04:58,880 --> 01:05:01,000
- No sé. A mí solo me gustaba esa.
- 931
- 01:05:01,400 --> 01:05:02,400
- ¿Qué haces?
- 932
- 01:05:03,640 --> 01:05:04,920
- ¿Qué haces? ¿Adónde vas?
- 933
- 01:05:05,000 --> 01:05:06,000
- A la caravana.
- 934
- 01:05:06,080 --> 01:05:07,400
- La caravana es por ahí.
- 935
- 01:05:07,840 --> 01:05:09,360
- Tú estás tramando algo, ¿eh?
- 936
- 01:05:09,440 --> 01:05:10,600
- No estoy tramando nada.
- 937
- 01:05:10,720 --> 01:05:12,880
- Anda que no, que lo huelo.
- ¿Qué es? Dímelo.
- 938
- 01:05:12,960 --> 01:05:15,640
- Dímelo. Que escucho
- el runrún de tu cabeza desde aquí.
- 939
- 01:05:16,440 --> 01:05:18,920
- El runrún es porque estoy
- aprendiendo a perder.
- 940
- 01:05:39,200 --> 01:05:41,960
- [mujer] Ya me ha dicho Ignacio
- que andabais por aquí.
- 941
- 01:05:42,040 --> 01:05:44,280
- - Siento lo de la abueluca.
- - Gracias.
- 942
- 01:05:44,360 --> 01:05:45,960
- Yo lo de tu padre también, ¿eh?
- 943
- 01:05:47,440 --> 01:05:50,400
- Porque realmente está...
- 944
- 01:05:52,920 --> 01:05:55,760
- Papuco, ¿cuánto tiempo
- te han dado de vida?
- 945
- 01:05:56,360 --> 01:05:57,760
- Tres meses, hace siete.
- 946
- 01:06:00,920 --> 01:06:03,400
- ¿Y si los enterramos juntos
- y así todos contentos?
- 947
- 01:06:05,600 --> 01:06:06,600
- Perdón.
- 948
- 01:06:08,560 --> 01:06:09,840
- Ya le sirvo yo, chuli.
- 949
- 01:06:16,000 --> 01:06:17,000
- Bueno, ¿qué?
- 950
- 01:06:17,440 --> 01:06:20,160
- ¿Te vas a animar luego
- a echar una partida de compañero?
- 951
- 01:06:20,240 --> 01:06:21,240
- No, gracias.
- 952
- 01:06:22,320 --> 01:06:23,960
- - A esto invita la casa.
- - No.
- 953
- 01:06:26,360 --> 01:06:28,040
- Esto sí que me lo puedo permitir.
- 954
- 01:06:59,280 --> 01:07:00,920
- [paisano] Cuenta lo del holandés.
- 955
- 01:07:01,000 --> 01:07:04,320
- - [Ignacio] Que no, es una gilipollez.
- - [paisano] Una gilipollez, dice.
- 956
- 01:07:04,400 --> 01:07:06,920
- Pues no le escribe al Facebook
- un holandés que le ofrece...
- 957
- 01:07:07,000 --> 01:07:09,440
- Calla, Jesús, coño. No seas pesado.
- Ya lo sabe todo el mundo.
- 958
- 01:07:09,520 --> 01:07:10,800
- No, yo no.
- 959
- 01:07:12,760 --> 01:07:16,880
- Perdón, pero no me sé
- la historia del holandés del Facebook.
- 960
- 01:07:16,960 --> 01:07:18,640
- Si es una gilipollez, primo.
- 961
- 01:07:18,720 --> 01:07:21,360
- Nada, que me escribió el otro día
- un holandés al Facebook
- 962
- 01:07:21,440 --> 01:07:23,720
- que me quería comprar la vaca
- antes del concurso.
- 963
- 01:07:23,800 --> 01:07:25,360
- Y yo ni le contesté ni nada,
- 964
- 01:07:25,800 --> 01:07:28,880
- pero el tío me insistió y yo digo:
- "Vale. Pues 60 000 euros".
- 965
- 01:07:29,320 --> 01:07:32,800
- Sabiendo que no la quería vender ni nada.
- Y va el tío y me dice que sí.
- 966
- 01:07:32,880 --> 01:07:36,120
- Digo: "Coño,
- a este le carga bien la dinamo".
- 967
- 01:07:36,200 --> 01:07:37,960
- - [risas]
- - [paisano] La vendería de cabeza.
- 968
- 01:07:38,040 --> 01:07:40,640
- Desde que eliminaron
- las cuotas lácteas, la cosa está jodida.
- 969
- 01:07:40,720 --> 01:07:42,720
- Hay ganaderos matando vacas
- para bajar la producción.
- 970
- 01:07:42,800 --> 01:07:45,240
- [veterinario] No hombre.
- El negocio está en la descendencia.
- 971
- 01:07:45,320 --> 01:07:47,560
- La Vicenta las va a dar buenas.
- Da igual el toro.
- 972
- 01:07:47,640 --> 01:07:51,160
- Será de una extracción de embriones
- o dos o tres o veinte, la que quieras,
- 973
- 01:07:51,240 --> 01:07:53,080
- y tienes los embriones vendidos
- por un dinero.
- 974
- 01:07:53,160 --> 01:07:55,200
- ¿Cuánto has sacado hoy
- con las que he inseminado?
- 975
- 01:07:55,280 --> 01:07:56,320
- [Ignacio] Te digo mañana.
- 976
- 01:08:06,800 --> 01:08:07,800
- [puerta]
- 977
- 01:08:11,600 --> 01:08:12,600
- ¿Qué pasa?
- 978
- 01:08:14,360 --> 01:08:15,360
- [Héctor] ¿Qué haces?
- 979
- 01:08:15,440 --> 01:08:17,400
- - Sí que te acordabas, tú.
- - ¿De qué?
- 980
- 01:08:17,480 --> 01:08:19,480
- De la otra historia
- que nos contaba la abuela
- 981
- 01:08:19,560 --> 01:08:22,680
- sobre prendar vacas.
- A ti no se te olvida nunca nada.
- 982
- 01:08:22,760 --> 01:08:24,520
- Por qué no me la has contado, ¿eh?
- 983
- 01:08:25,000 --> 01:08:26,000
- Va, cuéntamela.
- 984
- 01:08:26,360 --> 01:08:27,720
- No sé de qué me hablas.
- 985
- 01:08:28,000 --> 01:08:31,680
- La historia de los mozos del pueblo.
- Que para pagar los gastos de las fiestas
- 986
- 01:08:31,760 --> 01:08:34,840
- se iban a por las vacas
- que estaban perfectamente en su sitio
- 987
- 01:08:34,920 --> 01:08:37,480
- y las prendaban diciendo
- que se habían colado en los pastos.
- 988
- 01:08:37,560 --> 01:08:39,480
- Venga, ahora dime que no te acuerdas.
- 989
- 01:08:39,800 --> 01:08:42,160
- - No.
- - Ya, claro. ¿Pues sabes qué?
- 990
- 01:08:42,240 --> 01:08:44,560
- El primo tiene una vaca
- que es la Messi de las vacas.
- 991
- 01:08:44,640 --> 01:08:47,000
- - No me gusta el fútbol.
- - Ahora te va a gustar.
- 992
- 01:08:47,800 --> 01:08:52,440
- Mira. Es campeona de un millón de cosas
- de vacas y ahora el primo la puede vender
- 993
- 01:08:52,560 --> 01:08:53,760
- por más de 60 000 euros.
- 994
- 01:08:53,840 --> 01:08:56,360
- Y sus embriones, ni te cuento.
- Es un vacorrón que flipas.
- 995
- 01:08:56,440 --> 01:08:59,720
- Además, la semana que viene
- se va a Lausana o a no sé dónde
- 996
- 01:08:59,800 --> 01:09:02,400
- a un campeonato de Europa
- de no sé qué mierda de vacas
- 997
- 01:09:02,480 --> 01:09:05,000
- que se celebra cada tres años.
- La <i>Champions </i>de las vacas.
- 998
- 01:09:05,080 --> 01:09:06,560
- Que no me gusta el fútbol.
- 999
- 01:09:07,240 --> 01:09:08,960
- Hemos quedado que no hacemos nada.
- 1000
- 01:09:09,040 --> 01:09:11,360
- Acompañamos a la abuela
- y aprendemos a perder.
- 1001
- 01:09:12,680 --> 01:09:15,400
- ¿Desde cuándo haces caso
- a las cosas que yo te digo?
- 1002
- 01:09:15,600 --> 01:09:19,080
- Has tenido 18 años para hacerme caso
- y tiene que ser justo ahora, ¿no?
- 1003
- 01:09:20,840 --> 01:09:22,920
- [quejidos]
- 1004
- 01:09:25,200 --> 01:09:27,640
- Escúchame.
- Esta es la historia de una prenda.
- 1005
- 01:09:27,760 --> 01:09:30,080
- A ti te han prendado el perro.
- Tú me has prendado a mí
- 1006
- 01:09:30,160 --> 01:09:32,240
- y el primo Ignacio
- nos ha prendado la tumba.
- 1007
- 01:09:32,320 --> 01:09:34,440
- - Pues nosotros...
- - No vamos a robar una vaca.
- 1008
- 01:09:34,520 --> 01:09:37,800
- Efectivamente, no vamos a robar una vaca
- porque lo voy a hacer yo.
- 1009
- 01:09:38,000 --> 01:09:39,200
- Y no es robar.
- 1010
- 01:09:39,720 --> 01:09:41,320
- Es prendar.
- 1011
- 01:09:42,400 --> 01:09:43,960
- Robo con fuerza en las cosas.
- 1012
- 01:09:44,040 --> 01:09:46,440
- Agravado por el valor
- de los efectos sustraídos.
- 1013
- 01:09:46,560 --> 01:09:49,800
- Pena de dos a cinco años.
- Con el acumulado, cárcel fijo.
- 1014
- 01:09:49,880 --> 01:09:52,480
- Me la sopla. Por la abuela
- se hace lo que sea. ¿O no?
- 1015
- 01:09:52,560 --> 01:09:53,440
- Estás borracho.
- 1016
- 01:09:53,520 --> 01:09:55,560
- Bueno, un poco. ¿Qué pasa?
- Me envalentona.
- 1017
- 01:09:55,640 --> 01:09:57,160
- No. Te vuelve idiota.
- 1018
- 01:09:57,240 --> 01:09:59,680
- ¡Uy! Has dicho una palabrota.
- 1019
- 01:09:59,840 --> 01:10:00,840
- Muy bien.
- 1020
- 01:10:01,600 --> 01:10:03,800
- Así no vamos a recuperar
- la tumba del abuelo.
- 1021
- 01:10:03,880 --> 01:10:04,720
- Te van a pillar.
- 1022
- 01:10:04,800 --> 01:10:09,040
- Sí, eso ya lo veremos. Y si al primo
- le importa más su suegro o la vaca.
- 1023
- 01:10:11,520 --> 01:10:14,360
- ¿Y cómo la vas a sacar de allí?
- ¿Y dónde la vas a esconder?
- 1024
- 01:10:14,440 --> 01:10:16,880
- ¿Pensaste en las consecuencias
- antes de escaparte?
- 1025
- 01:10:16,960 --> 01:10:19,520
- No. Pues entonces.
- No me comas la cabeza, que yo controlo.
- 1026
- 01:10:19,600 --> 01:10:21,280
- ¿Para qué quieres
- los sedantes de la abuela?
- 1027
- 01:10:21,360 --> 01:10:23,560
- - Por si la vaca se pone farruca.
- - No. Por ahí no paso.
- 1028
- 01:10:23,640 --> 01:10:25,200
- No se droga a ninguna vaca.
- 1029
- 01:10:25,320 --> 01:10:28,680
- - El 337 no se toca.
- - ¿Y cuál es el 337?
- 1030
- 01:10:29,160 --> 01:10:30,360
- El del maltrato animal.
- 1031
- 01:10:31,560 --> 01:10:33,160
- No quiero que vayas, Isma.
- 1032
- 01:10:34,480 --> 01:10:35,480
- No vayas.
- 1033
- 01:10:37,520 --> 01:10:39,240
- Te voy a decir una cosa, Héctor.
- 1034
- 01:10:39,560 --> 01:10:41,000
- Ese gesto que has tenido,
- 1035
- 01:10:41,760 --> 01:10:45,280
- el saberte la historia de los mozos,
- que sé que te la sabes de memoria,
- 1036
- 01:10:45,840 --> 01:10:50,600
- tener esa información
- y no haberla utilizado para liarla parda,
- 1037
- 01:10:54,000 --> 01:10:58,400
- eso demuestra que has aprendido
- a controlar tus arranques y tus rabietas.
- 1038
- 01:10:59,800 --> 01:11:01,640
- Y eso hace que oficialmente hoy
- 1039
- 01:11:03,160 --> 01:11:04,720
- hayas aprendido a perder.
- 1040
- 01:11:06,840 --> 01:11:07,840
- Enhorabuena.
- 1041
- 01:11:12,440 --> 01:11:14,480
- Abuela, no te mueras hasta que vuelva.
- 1042
- 01:11:18,880 --> 01:11:20,040
- Va, campeón.
- 1043
- 01:11:30,960 --> 01:11:32,520
- Adiós, chaval...
- 1044
- 01:11:36,440 --> 01:11:37,440
- [suspiro]
- 1045
- 01:11:37,880 --> 01:11:38,880
- Todas iguales.
- 1046
- 01:11:39,200 --> 01:11:40,200
- ¿Y ahora cuál es?
- 1047
- 01:11:50,680 --> 01:11:52,800
- Joder con el puto móvil.
- 1048
- 01:11:57,360 --> 01:11:58,360
- [mensaje]
- 1049
- 01:12:14,480 --> 01:12:19,720
- <i>Hola. Nada, he visto que estás en línea</i>
- <i>y es que estoy en el pueblo de mi abuela,</i>
- 1050
- 01:12:19,800 --> 01:12:23,720
- <i>que está bastante mal</i>
- <i>y a lo mejor se muere hoy o mañana.</i>
- 1051
- 01:12:23,800 --> 01:12:27,840
- <i>No sabemos. Y me he acordado de ti</i>
- <i>porque sé que te llevas muy bien con ella</i>
- 1052
- 01:12:27,920 --> 01:12:29,400
- <i>y le tienes mucho cariño.</i>
- 1053
- 01:12:29,640 --> 01:12:33,560
- <i>Y no sé por qué</i>
- <i>te estoy mandando este audio</i>
- 1054
- 01:12:33,640 --> 01:12:36,960
- <i>si no has escuchado... el resto.</i>
- 1055
- 01:12:47,960 --> 01:12:49,840
- [Héctor] La tierra no es ácida.
- 1056
- 01:12:51,520 --> 01:12:52,880
- Puto susto.
- 1057
- 01:12:52,960 --> 01:12:55,720
- Coges la tierra, la mezclas con agua,
- le echas bicarbonato sódico
- 1058
- 01:12:55,800 --> 01:12:57,200
- y si no reacciona, no es ácida.
- 1059
- 01:12:57,280 --> 01:12:59,480
- - ¿Qué dices?
- - Lo aprendí en el centro.
- 1060
- 01:12:59,560 --> 01:13:01,280
- Mira, para que luego te quejes.
- 1061
- 01:13:01,360 --> 01:13:04,640
- Cambiar pensamiento tóxico
- por pensamiento prosocial.
- 1062
- 01:13:04,840 --> 01:13:07,080
- Por eso no te conté
- la historia de los mozos.
- 1063
- 01:13:07,160 --> 01:13:09,720
- - Ya lo sabía yo.
- - Pero el primo nos ha engañado.
- 1064
- 01:13:09,800 --> 01:13:11,800
- - ¿Eh?
- - Cuando desenterraron al abuelo,
- 1065
- 01:13:11,880 --> 01:13:14,840
- además del reloj tenían que quedar
- dientes y huesos. Seguro.
- 1066
- 01:13:14,920 --> 01:13:16,320
- Será hijo de puta.
- 1067
- 01:13:17,560 --> 01:13:18,960
- - Vámonos de aquí.
- - No.
- 1068
- 01:13:19,040 --> 01:13:20,680
- No hasta que saquemos a la vaca.
- 1069
- 01:13:20,760 --> 01:13:23,240
- - La vaca no está aquí.
- - ¿Cómo que no? Claro que sí.
- 1070
- 01:13:23,320 --> 01:13:26,600
- No. Antes de los campeonatos ponen
- a las vacas en cuarentena en <i>boxes </i>aparte.
- 1071
- 01:13:26,680 --> 01:13:30,400
- - ¿Lo has aprendido en el centro también?
- - No. Lo he leído en internet.
- 1072
- 01:13:31,080 --> 01:13:33,880
- ¿Qué haces con mi móvil, coño?
- ¿Y por qué sabes mi contraseña?
- 1073
- 01:13:33,960 --> 01:13:36,240
- - Shhh. Calla.
- - ¿Qué?
- 1074
- 01:13:37,640 --> 01:13:38,640
- ¿Qué?
- 1075
- 01:13:38,720 --> 01:13:40,400
- Es por ahí.
- 1076
- 01:13:42,600 --> 01:13:45,000
- [música clásica]
- 1077
- 01:13:50,760 --> 01:13:51,920
- [golpe]
- 1078
- 01:14:02,600 --> 01:14:03,720
- [mugido]
- 1079
- 01:14:04,680 --> 01:14:05,960
- Messi.
- 1080
- 01:14:09,280 --> 01:14:10,680
- Un candado. No me jodas.
- 1081
- 01:14:10,760 --> 01:14:12,760
- Candados a ti.
- Haz magia, caprichines.
- 1082
- 01:14:12,840 --> 01:14:14,560
- Creí que no querías
- que cometiera un delito.
- 1083
- 01:14:14,640 --> 01:14:17,480
- No te confundas. No es un delito.
- Vamos a liberar a la vaca.
- 1084
- 01:14:17,560 --> 01:14:19,480
- ¿Tú te piensas que la vaca
- quiere estar aquí?
- 1085
- 01:14:19,560 --> 01:14:22,000
- Deléitate con la música
- o con tus superpoderes,
- 1086
- 01:14:22,080 --> 01:14:24,120
- - pero ábrelo.
- - ¿Por qué vives en la caravana?
- 1087
- 01:14:24,440 --> 01:14:26,400
- - ¿Qué?
- - ¿Te ha dejado Marta?
- 1088
- 01:14:26,640 --> 01:14:28,920
- No seas cortarrollos.
- Eso ahora no. Va.
- 1089
- 01:14:29,400 --> 01:14:32,680
- - Si no me lo cuentas, no abro el candado.
- - No me jodas. Ábrelo.
- 1090
- 01:14:33,600 --> 01:14:34,600
- Te ha dejado.
- 1091
- 01:14:36,200 --> 01:14:38,480
- - No se sabe.
- - ¿Cómo que no se sabe?
- 1092
- 01:14:38,840 --> 01:14:41,200
- - ¿Te ha dejado o no?
- - Sí, un poco, pero por...
- 1093
- 01:14:41,280 --> 01:14:43,000
- - ¿En serio vamos a hacer esto aquí?
- - Sí.
- 1094
- 01:14:43,080 --> 01:14:44,080
- - ¿Ahora?
- - Sí.
- 1095
- 01:14:44,560 --> 01:14:46,440
- - Que te lo cuento luego, joder.
- - No.
- 1096
- 01:14:52,920 --> 01:14:53,960
- Está embarazada.
- 1097
- 01:14:54,600 --> 01:14:57,920
- Y ha sido así, como que no,
- pero... que sí lo está.
- 1098
- 01:14:58,000 --> 01:15:00,000
- Ha sido un puto despiste
- porque te juro que...
- 1099
- 01:15:00,080 --> 01:15:02,840
- Ni ella tampoco,
- pero de repente me dice que...
- 1100
- 01:15:03,200 --> 01:15:07,120
- Que lo quiere tener y yo pero cómo...
- "Cariño, ¿cómo lo vas a tener?
- 1101
- 01:15:07,200 --> 01:15:10,360
- ¿Cómo lo vamos a tener?".
- Y me dice que sí y yo que no puedo.
- 1102
- 01:15:10,440 --> 01:15:13,920
- Ella pregunta: "¿Cómo que no puedes?".
- Y digo: "Es que no puedo".
- 1103
- 01:15:18,760 --> 01:15:20,200
- No quiero.
- 1104
- 01:15:21,360 --> 01:15:22,360
- Ya está.
- 1105
- 01:15:23,520 --> 01:15:25,160
- Sí, no tengo corazón. Ábrelo.
- 1106
- 01:15:33,200 --> 01:15:34,720
- Eso. Bebe y relájate un poco.
- 1107
- 01:15:37,760 --> 01:15:38,800
- ¿Qué haces?
- 1108
- 01:15:50,480 --> 01:15:51,720
- [heces cayendo]
- 1109
- 01:15:52,720 --> 01:15:54,000
- Claro, claro.
- 1110
- 01:15:55,040 --> 01:15:56,240
- Échalo todo.
- 1111
- 01:16:01,360 --> 01:16:03,840
- Si invirtieras bien tu tiempo, madre mía.
- 1112
- 01:16:13,320 --> 01:16:14,840
- No quiero que seas como papá.
- 1113
- 01:16:17,120 --> 01:16:18,120
- Venga, vamos.
- 1114
- 01:16:32,000 --> 01:16:33,840
- [final orquestal de la música]
- 1115
- 01:16:41,240 --> 01:16:43,080
- [Ismael] No, para, para.
- 1116
- 01:16:43,160 --> 01:16:45,240
- No me lo puedo creer.
- Es el puto coche del primo.
- 1117
- 01:16:45,320 --> 01:16:47,720
- Pero no le ha podido dar tiempo. ¿O sí?
- 1118
- 01:16:48,920 --> 01:16:51,560
- Hay chips con GPS
- para rastrear a los animales.
- 1119
- 01:16:51,640 --> 01:16:53,280
- Pero bueno, ¿y me lo dices ahora?
- 1120
- 01:16:53,360 --> 01:16:54,360
- Sí.
- 1121
- 01:16:55,680 --> 01:16:58,280
- No, no puede vernos con la vaca.
- Hay que esconderse.
- 1122
- 01:16:58,360 --> 01:17:00,720
- - No se va a ir hasta que entremos.
- - ¿Y qué hacemos?
- 1123
- 01:17:00,800 --> 01:17:03,040
- Hemos prendado la vaca
- para pedir un rescate.
- 1124
- 01:17:03,280 --> 01:17:04,280
- Vamos a hacerlo.
- 1125
- 01:17:11,440 --> 01:17:12,840
- ¿Qué haces aquí, primo?
- 1126
- 01:17:16,000 --> 01:17:19,600
- Lo que tenía que haber hecho
- desde el principio. Despedirme de ella.
- 1127
- 01:17:23,760 --> 01:17:25,520
- Coño, Héctor, qué mayor estás.
- 1128
- 01:17:25,600 --> 01:17:27,520
- - Tú también.
- - Ya.
- 1129
- 01:17:29,000 --> 01:17:31,200
- - ¿Solo has venido a eso?
- - No.
- 1130
- 01:17:33,200 --> 01:17:36,280
- También a pedirte perdón.
- Que esta mañana he estado muy borde.
- 1131
- 01:17:36,480 --> 01:17:40,240
- Luego, Jesús, por la vaca en el bar...
- 1132
- 01:17:40,320 --> 01:17:42,200
- Que lo siento mucho, primo. Ya está.
- 1133
- 01:17:42,960 --> 01:17:43,960
- Ya.
- 1134
- 01:17:45,480 --> 01:17:46,520
- Pues mira, primo.
- 1135
- 01:17:48,040 --> 01:17:49,800
- Queremos la tumba del abuelo.
- 1136
- 01:17:49,880 --> 01:17:51,000
- Queremos la tumba.
- 1137
- 01:17:51,360 --> 01:17:54,920
- La tumba. Se me cae la cara de vergüenza,
- pero es que no va a poder ser, primo.
- 1138
- 01:17:55,400 --> 01:17:59,360
- - Es que sí que va a poder ser, primo.
- - Que no, primo.
- 1139
- 01:17:59,760 --> 01:18:00,920
- Que te he mentido.
- 1140
- 01:18:01,000 --> 01:18:02,920
- Que las tierras de aquí no...
- 1141
- 01:18:04,120 --> 01:18:05,360
- ...no son tan ácidas.
- 1142
- 01:18:06,040 --> 01:18:09,080
- Había restos en la tumba del abuelo,
- claro que había restos.
- 1143
- 01:18:09,160 --> 01:18:10,920
- Pero es que yo estaba muy mal con Rosa.
- 1144
- 01:18:11,000 --> 01:18:15,240
- Decía que no me ocupo de ella
- ni de las niñas ni de su familia.
- 1145
- 01:18:15,320 --> 01:18:18,640
- Que estoy todo el día con las vacas.
- Que si quiero más a la Vicenta que a ella.
- 1146
- 01:18:18,720 --> 01:18:21,520
- Que a la Vicenta le pongo música
- y a ella no la saco ni a bailar.
- 1147
- 01:18:22,360 --> 01:18:27,240
- Luego pasó lo de su padre.
- Lo hice sin pensar en las consecuencias.
- 1148
- 01:18:27,320 --> 01:18:30,960
- No hay nada que yo quiera más
- que devolverle la tumba a mi abuela
- 1149
- 01:18:31,040 --> 01:18:32,520
- y a mi abuelo.
- 1150
- 01:18:33,320 --> 01:18:34,760
- Pero si lo hago, me arruino la vida.
- 1151
- 01:18:36,360 --> 01:18:40,200
- A ver. He hablado con el alcalde.
- Parcelas no quedan. No hay.
- 1152
- 01:18:41,360 --> 01:18:44,560
- Pero he cogido un nicho,
- en segunda fila, que es la fila buena.
- 1153
- 01:18:45,800 --> 01:18:47,560
- Pilla muy a mano. La más cara.
- 1154
- 01:18:49,240 --> 01:18:50,240
- Tres mil euros.
- 1155
- 01:18:51,880 --> 01:18:53,240
- Yo me encargo de pagarlo.
- 1156
- 01:18:53,640 --> 01:18:54,760
- Sé que no es lo mismo.
- 1157
- 01:18:54,840 --> 01:18:57,200
- Entendería que no me queráis
- volver a hablar en la vida.
- 1158
- 01:18:57,280 --> 01:18:59,960
- - De verdad que lo entendería.
- - Tampoco hay que...
- 1159
- 01:19:01,280 --> 01:19:03,400
- No hay que ponerse tan radicales, primo.
- 1160
- 01:19:05,680 --> 01:19:07,720
- Que... ya está.
- 1161
- 01:19:08,040 --> 01:19:10,960
- Que... o sea...
- 1162
- 01:19:11,040 --> 01:19:12,640
- ...se acabó el flagelarte.
- 1163
- 01:19:12,720 --> 01:19:16,680
- ¿Eh? Mírame, primo.
- Que hay veces que se hacen las cosas y...
- 1164
- 01:19:16,760 --> 01:19:19,520
- Y no se piensan y...
- que hay que ser comprensivos.
- 1165
- 01:19:19,600 --> 01:19:22,280
- - Y aprender a perder.
- - Y aprender a perder y...
- 1166
- 01:19:22,360 --> 01:19:25,000
- ...que zanjado, primo. Mírame. Zanjado.
- 1167
- 01:19:25,080 --> 01:19:27,200
- El nicho en la segunda fila
- nos parece fantástico.
- 1168
- 01:19:27,280 --> 01:19:29,440
- - Sí, ¿eh?
- - El reloj también lo queremos.
- 1169
- 01:19:29,520 --> 01:19:32,120
- - El reloj también.
- - Claro que sí, Héctor. Coño.
- 1170
- 01:19:32,200 --> 01:19:34,640
- ¿Cómo no te voy a dar el reloj?
- El puto reloj para ti.
- 1171
- 01:19:34,720 --> 01:19:37,120
- - ¿Yo para qué lo quiero? Toma.
- - Ya está, primo.
- 1172
- 01:19:37,440 --> 01:19:38,400
- [mugido]
- 1173
- 01:19:38,480 --> 01:19:42,080
- Primo, primo. Ya está.
- Ya te puedes dormir tranquilo. Gracias.
- 1174
- 01:19:42,160 --> 01:19:43,480
- - [mugido]
- - Eh, primo.
- 1175
- 01:19:44,000 --> 01:19:45,000
- Escucha, primo...
- 1176
- 01:19:45,080 --> 01:19:46,680
- [mugido]
- 1177
- 01:19:49,480 --> 01:19:51,000
- [Ismael] Primo, escúchame.
- 1178
- 01:19:51,760 --> 01:19:55,000
- ¿Tú te acuerdas de cuando al abuelo Chiri
- le prendaron una vaca?
- 1179
- 01:20:00,760 --> 01:20:01,760
- [Ismael] A ver,
- 1180
- 01:20:02,440 --> 01:20:04,360
- la sexta fila tampoco está tan mal.
- 1181
- 01:20:05,400 --> 01:20:08,200
- Más privacidad. Te molestan menos.
- 1182
- 01:20:09,480 --> 01:20:12,120
- - Abuela, ya te puedes morir tranquila.
- - No.
- 1183
- 01:20:12,680 --> 01:20:13,680
- Todavía no.
- 1184
- 01:20:15,920 --> 01:20:16,920
- En serio, tío.
- 1185
- 01:20:21,000 --> 01:20:22,480
- ¿Y ahora qué haces, MacGyver?
- 1186
- 01:20:28,400 --> 01:20:31,200
- - No, no lo hagas. Héctor.
- - Ven conmigo, abuelo Chiri.
- 1187
- 01:20:52,240 --> 01:20:53,240
- Pero abuela...
- 1188
- 01:20:53,320 --> 01:20:55,040
- - ¿Ya?
- - Qué va. Está mejor la tía.
- 1189
- 01:20:55,120 --> 01:20:57,000
- Que le ha subido la saturación a 81.
- 1190
- 01:20:58,160 --> 01:21:00,120
- Con la que hemos liado
- ¿y ahora vas y no te mueres?
- 1191
- 01:21:00,200 --> 01:21:02,360
- - "Tarapara".
- - Sí, "tarapara" mis cojones.
- 1192
- 01:21:02,440 --> 01:21:04,080
- Parece que te moleste
- que no se muera.
- 1193
- 01:21:04,160 --> 01:21:06,040
- Sí, claro, me molesta. ¿Qué dices?
- 1194
- 01:21:06,120 --> 01:21:09,120
- Parece que os estáis compinchando
- para vacilarme y darme por saco.
- 1195
- 01:21:09,840 --> 01:21:12,080
- - Venga, vámonos.
- - No. Es mejor esperar.
- 1196
- 01:21:12,160 --> 01:21:13,000
- ¿Esperar a qué?
- 1197
- 01:21:13,080 --> 01:21:15,240
- Lo de la abuela es la típica mejoría
- antes de la muerte.
- 1198
- 01:21:15,320 --> 01:21:16,160
- - ¿Qué dices?
- - Sí.
- 1199
- 01:21:16,240 --> 01:21:18,880
- Te sientes mejor porque estás
- a punto de entrar en otro lugar.
- 1200
- 01:21:18,960 --> 01:21:20,440
- Gastas lo poco que te queda.
- 1201
- 01:21:20,920 --> 01:21:22,520
- Es mejor esperar a que termine.
- 1202
- 01:21:22,600 --> 01:21:24,480
- - A que la abuela termine.
- - No esperamos.
- 1203
- 01:21:24,560 --> 01:21:26,040
- Acabamos lo que hemos venido a hacer.
- 1204
- 01:21:26,120 --> 01:21:28,080
- Ya te digo yo que la abuela
- no se va a morir.
- 1205
- 01:21:28,160 --> 01:21:30,800
- Así que elige: o al centro
- o a por tu perro, caprichines.
- 1206
- 01:21:31,800 --> 01:21:33,240
- Borracho eres más simpático.
- 1207
- 01:21:33,480 --> 01:21:34,760
- [abuela] "Tarapara".
- 1208
- 01:21:58,360 --> 01:22:00,040
- ¿Por qué estás tan serio tú?
- 1209
- 01:22:02,320 --> 01:22:04,680
- - Yo siempre estoy serio.
- - ¿Tú? Qué va, hombre.
- 1210
- 01:22:04,760 --> 01:22:05,960
- ¿Tú? ¿Qué dices?
- 1211
- 01:22:06,040 --> 01:22:08,200
- Pero si eres
- la alegría de la huerta, hombre.
- 1212
- 01:22:09,720 --> 01:22:12,280
- No, en serio, de verdad, ¿eh?
- O sea, Héctor.
- 1213
- 01:22:12,360 --> 01:22:14,440
- Tienes que aprender lo que es la ironía.
- 1214
- 01:22:14,520 --> 01:22:16,320
- Porque el mundo es una puta ironía.
- 1215
- 01:22:17,400 --> 01:22:18,880
- ¿Quieres que te lo explique?
- 1216
- 01:22:19,520 --> 01:22:23,040
- - Ironía es decir tonterías.
- - Bueno, pues si lo tienes tan claro...
- 1217
- 01:22:25,520 --> 01:22:26,880
- Bueno, vale, explícamelo.
- 1218
- 01:22:29,000 --> 01:22:30,400
- A ver, un ejemplo fácil:
- 1219
- 01:22:30,480 --> 01:22:33,280
- imagínate que me planto
- delante del primo Ignacio y le digo:
- 1220
- 01:22:33,360 --> 01:22:38,320
- "Oye, primo, qué bien que hayas sacado
- al abuelo Chiri de su tumba
- 1221
- 01:22:38,400 --> 01:22:40,600
- para darle un paseíto por el bosque".
- 1222
- 01:22:40,680 --> 01:22:42,480
- ¿Y por qué eso es ironía
- y no una tontería?
- 1223
- 01:22:42,560 --> 01:22:44,960
- Pues porque no lo ha sacado
- a dar un paseo.
- 1224
- 01:22:45,400 --> 01:22:48,280
- Y él entiende que detrás de mi comentario
- hay mala leche.
- 1225
- 01:22:48,360 --> 01:22:51,400
- Porque tiene otro significado
- que no es el literal.
- 1226
- 01:22:52,360 --> 01:22:53,960
- Y que es un reproche.
- 1227
- 01:22:54,240 --> 01:22:55,440
- ¿Lo pillas o no?
- 1228
- 01:22:56,120 --> 01:22:58,040
- - No sé.
- - Inténtalo tú.
- 1229
- 01:22:58,120 --> 01:22:59,800
- Intenta hacer un comentario irónico.
- 1230
- 01:23:01,840 --> 01:23:04,080
- Primero piensa en algo que te joda mucho.
- 1231
- 01:23:04,680 --> 01:23:06,480
- Me denunciaste para librarte de mí.
- 1232
- 01:23:06,560 --> 01:23:08,560
- Madre mía, qué cansino eres con el tema.
- 1233
- 01:23:08,640 --> 01:23:10,080
- Pero vale, venga, me sirve.
- 1234
- 01:23:11,080 --> 01:23:13,880
- Ahora dilo como si te encantase
- que te hubiera denunciado.
- 1235
- 01:23:13,960 --> 01:23:15,040
- Es que no estoy encantado.
- 1236
- 01:23:15,120 --> 01:23:18,640
- Por eso mismo. Dímelo como si fuese
- lo mejor que te ha pasado en la vida.
- 1237
- 01:23:19,560 --> 01:23:21,920
- Muchas gracias por denunciarme
- para librarte de mí.
- 1238
- 01:23:22,000 --> 01:23:24,320
- Joder, es que hace falta
- un tonito de burla.
- 1239
- 01:23:25,360 --> 01:23:27,800
- "Oye, Isma, qué bien...
- 1240
- 01:23:28,000 --> 01:23:30,360
- ...que me hayas mandado
- a ese campamento de verano.
- 1241
- 01:23:30,440 --> 01:23:31,400
- Muchas gracias".
- 1242
- 01:23:31,480 --> 01:23:34,200
- - El centro no es un campamento de verano.
- - Ahí está la ironía.
- 1243
- 01:23:34,280 --> 01:23:38,080
- - Y no es un verano. Son más de dos años.
- - Que ya lo sé. Es una burla.
- 1244
- 01:23:38,160 --> 01:23:40,800
- - No es una burla. Es un infierno.
- - Vale. Tienes razón.
- 1245
- 01:23:40,880 --> 01:23:43,520
- No hay manera. Ya está.
- Ironía es decir tonterías.
- 1246
- 01:23:53,200 --> 01:23:56,000
- Mira. Debe de ser
- alguna casa de por ahí.
- 1247
- 01:23:58,760 --> 01:24:01,560
- - Para en la cuneta.
- - ¿Qué dices? No empecemos, ¿eh?
- 1248
- 01:24:01,640 --> 01:24:04,720
- - Que pares en la cuneta.
- - No voy a parar en la cuneta. Coño.
- 1249
- 01:24:04,840 --> 01:24:06,000
- Vamos hasta la puerta.
- 1250
- 01:24:07,120 --> 01:24:08,840
- - No va a estar.
- - ¿Cómo que no va a estar?
- 1251
- 01:24:08,920 --> 01:24:11,240
- No. Oveja no va a estar donde vamos.
- 1252
- 01:24:11,800 --> 01:24:12,960
- Claro que va a estar.
- 1253
- 01:24:13,040 --> 01:24:14,800
- Es el único sitio
- donde nos queda mirar.
- 1254
- 01:24:16,680 --> 01:24:18,720
- Estaba en la primera casa
- que fuimos a ver.
- 1255
- 01:24:22,280 --> 01:24:23,880
- ¿Cómo que estaba en la primera casa?
- 1256
- 01:24:25,960 --> 01:24:27,720
- Héctor, no me toques los cojones.
- 1257
- 01:24:28,480 --> 01:24:29,760
- ¿Estaba en la primera casa?
- 1258
- 01:24:31,360 --> 01:24:32,640
- ¿Por qué no me dijiste nada?
- 1259
- 01:24:33,560 --> 01:24:34,560
- ¡Eh!
- 1260
- 01:24:35,480 --> 01:24:39,040
- ¿Me quieres hablar de una puta vez
- y decirme qué te pasa por la cabeza?
- 1261
- 01:24:39,680 --> 01:24:42,200
- Si te has inventado lo de la abuela,
- te juro que te mato.
- 1262
- 01:24:42,280 --> 01:24:44,040
- No. Con la salud de la abuela
- no se juega.
- 1263
- 01:24:44,120 --> 01:24:45,240
- ¡Ah, y con la mía sí!
- 1264
- 01:24:45,520 --> 01:24:47,400
- Con mi salud sí que se juega. ¡Me...!
- 1265
- 01:24:51,240 --> 01:24:52,240
- Lo siento.
- 1266
- 01:25:00,640 --> 01:25:01,640
- Pero ¿dónde...?
- 1267
- 01:25:24,000 --> 01:25:25,000
- Vale, Héctor.
- 1268
- 01:25:25,960 --> 01:25:28,640
- Voy a ir a la cárcel
- por no habérmelo contado antes.
- 1269
- 01:25:30,760 --> 01:25:31,960
- Pero no pasa nada.
- 1270
- 01:25:33,200 --> 01:25:34,800
- Pero ya solo para entenderlo.
- 1271
- 01:25:36,560 --> 01:25:38,280
- Si hemos montado todo este pollo
- 1272
- 01:25:39,400 --> 01:25:41,680
- para encontrar a tu perro,
- ¿por qué no dijiste nada?
- 1273
- 01:25:43,280 --> 01:25:46,480
- ¿Qué estaba, con un anciano
- en silla de ruedas o un enfermo terminal?
- 1274
- 01:25:46,560 --> 01:25:47,560
- No.
- 1275
- 01:25:48,960 --> 01:25:50,040
- Estaba con un perro.
- 1276
- 01:25:51,120 --> 01:25:52,120
- ¿Con un perro?
- 1277
- 01:25:52,880 --> 01:25:53,960
- Sí, con un perro.
- 1278
- 01:25:54,840 --> 01:25:55,880
- Con otros perros.
- 1279
- 01:25:55,960 --> 01:25:59,200
- [silbidos]
- 1280
- 01:26:02,120 --> 01:26:04,480
- - [Ismael] ¿Es tu perro?
- - Espera.
- 1281
- 01:26:07,440 --> 01:26:09,280
- [Ismael] Héctor, ¿es tu perro o no?
- 1282
- 01:26:11,120 --> 01:26:13,480
- Héctor, coño,
- que no es tan difícil la pregunta.
- 1283
- 01:26:14,280 --> 01:26:16,120
- [Héctor]<i> No le gustaban los perros.</i>
- 1284
- 01:26:17,320 --> 01:26:19,960
- <i>Le daban miedo.</i>
- <i>No se atrevía a acercarse a ellos.</i>
- 1285
- 01:26:20,120 --> 01:26:21,320
- <i>Y mucho menos jugar.</i>
- 1286
- 01:26:22,400 --> 01:26:24,080
- <i>Prefería estar solo todo el rato.</i>
- 1287
- 01:26:26,200 --> 01:26:27,640
- [Héctor] No, no lo es.
- 1288
- 01:26:31,800 --> 01:26:33,480
- No quería que el viaje terminara.
- 1289
- 01:26:36,160 --> 01:26:37,360
- Por eso no dije nada.
- 1290
- 01:27:03,720 --> 01:27:05,480
- [susurra] Buenas noches, abuela.
- 1291
- 01:27:05,760 --> 01:27:06,760
- "Tarapara".
- 1292
- 01:27:10,640 --> 01:27:12,400
- Tú no te hagas ilusiones, ¿eh?
- 1293
- 01:27:22,760 --> 01:27:23,760
- [mensaje]
- 1294
- 01:27:41,480 --> 01:27:42,480
- ¿Qué cojo...?
- 1295
- 01:28:43,160 --> 01:28:45,480
- ¿Cómo has averiguado
- la contraseña de mi móvil?
- 1296
- 01:28:45,560 --> 01:28:48,200
- Poner de contraseña
- el año de tu nacimiento es una mierda.
- 1297
- 01:28:49,400 --> 01:28:50,520
- También es verdad.
- 1298
- 01:28:51,640 --> 01:28:52,840
- ¿Me haces un hueco o qué?
- 1299
- 01:29:05,320 --> 01:29:08,840
- ¿Y desde cuándo
- eres asesor matrimonial tú?
- 1300
- 01:29:11,440 --> 01:29:14,160
- O sea, que ya has decidido
- por mí, ¿no? Dr. Amor.
- 1301
- 01:29:16,560 --> 01:29:18,400
- No hay ninguna decisión que tomar.
- 1302
- 01:29:18,560 --> 01:29:19,880
- - No.
- - No.
- 1303
- 01:29:20,960 --> 01:29:22,160
- Y sí que me preocupo.
- 1304
- 01:29:23,520 --> 01:29:24,520
- ¿De qué?
- 1305
- 01:29:25,040 --> 01:29:26,160
- Cuando estás mal.
- 1306
- 01:29:26,560 --> 01:29:27,800
- Me preocupo.
- 1307
- 01:29:35,480 --> 01:29:36,600
- Feliz cumpleaños.
- 1308
- 01:29:52,440 --> 01:29:54,640
- Pensé que me ibas a regalar
- la autocaravana.
- 1309
- 01:29:54,920 --> 01:29:57,480
- - Que me la había ganado.
- - Sí, claro, no te jode.
- 1310
- 01:29:58,240 --> 01:29:59,480
- No te flipes tampoco.
- 1311
- 01:30:00,120 --> 01:30:01,840
- Tus zapatillas me quedan grandes.
- 1312
- 01:30:01,920 --> 01:30:04,200
- Les pones un poco de algodón en la punta.
- 1313
- 01:30:04,280 --> 01:30:05,400
- No tienes algodón.
- 1314
- 01:30:05,800 --> 01:30:07,160
- Un poco de papel higiénico.
- 1315
- 01:30:10,800 --> 01:30:12,640
- ¿Tampoco hay papel higiénico?
- 1316
- 01:30:19,680 --> 01:30:21,800
- - Tiene un agujero.
- - Joder, tronco.
- 1317
- 01:30:22,520 --> 01:30:24,480
- ¿De qué te quejas si vas en chanclas?
- 1318
- 01:30:26,560 --> 01:30:28,040
- - También es verdad.
- - Claro.
- 1319
- 01:30:28,840 --> 01:30:31,040
- - [Héctor] Gracias.
- - [Ismael] ¡Oh!
- 1320
- 01:30:32,680 --> 01:30:34,200
- [Ismael] ¡Aleluya, chaval!
- 1321
- 01:31:00,240 --> 01:31:02,160
- [grito]
- 1322
- 01:31:04,960 --> 01:31:05,960
- [grito]
- 1323
- 01:31:08,040 --> 01:31:09,400
- [grito]
- 1324
- 01:31:12,960 --> 01:31:15,120
- [alarido]
- 1325
- 01:32:08,120 --> 01:32:10,360
- [pitidos rápidos]
- 1326
- 01:32:10,440 --> 01:32:13,560
- - Le ha vuelto a bajar la saturación.
- - ¿Qué me quieres decir con eso?
- 1327
- 01:32:13,640 --> 01:32:15,240
- Hace tres minutos estaba bien.
- 1328
- 01:32:16,360 --> 01:32:17,840
- ¿Y ahora le ha bajado por...?
- 1329
- 01:32:17,960 --> 01:32:21,840
- - El perro de tres patas la ha curado.
- - El perro de tres patas la ha curado.
- 1330
- 01:32:21,920 --> 01:32:23,440
- - ¿En serio, Héctor?
- - No.
- 1331
- 01:32:23,520 --> 01:32:25,360
- La has curado con tus insultos.
- 1332
- 01:32:26,160 --> 01:32:28,200
- Acabas de hacer
- un comentario irónico, ¿lo sabes?
- 1333
- 01:32:28,280 --> 01:32:29,880
- Y tú una tontería, ¿lo sabes?
- 1334
- 01:33:21,120 --> 01:33:23,760
- [Héctor] No te mueras hasta que salga.
- ¿Vale, abuela?
- 1335
- 01:33:24,600 --> 01:33:25,840
- "Tarapara".
- 1336
- 01:33:26,920 --> 01:33:29,560
- Y tú cuídala. Taraparo.
- 1337
- 01:33:30,640 --> 01:33:31,640
- ¿Taraparo?
- 1338
- 01:33:32,520 --> 01:33:33,520
- Taraparo.
- 1339
- 01:33:48,160 --> 01:33:49,640
- Es solo un mes y medio más.
- 1340
- 01:33:53,160 --> 01:33:56,600
- Sin intentos de fuga, ni meterse en líos.
- 1341
- 01:33:56,800 --> 01:33:58,680
- Es que con 18, Héctor,
- 1342
- 01:33:59,960 --> 01:34:00,960
- ya no puede ser.
- 1343
- 01:34:03,240 --> 01:34:05,480
- ¿No decías que querías
- que esto no acabase?
- 1344
- 01:34:05,800 --> 01:34:07,440
- Pues para que esto no acabe,
- 1345
- 01:34:09,400 --> 01:34:10,400
- tienes que entrar.
- 1346
- 01:34:11,040 --> 01:34:13,480
- - Si no, no va a haber manera.
- - ¿De qué?
- 1347
- 01:34:15,640 --> 01:34:17,360
- De que volvamos a ser hermanos.
- 1348
- 01:34:21,040 --> 01:34:23,040
- Va, imagínate en un mes y medio
- 1349
- 01:34:23,120 --> 01:34:26,080
- la de libros de perros
- que te vas a poder leer y memorizar.
- 1350
- 01:34:27,960 --> 01:34:30,000
- Vas a salir con la carrera de veterinario.
- 1351
- 01:34:31,560 --> 01:34:33,360
- El problema no es el mes y medio dentro.
- 1352
- 01:34:34,240 --> 01:34:35,080
- ¿Cuál es?
- 1353
- 01:34:36,000 --> 01:34:37,040
- Después.
- 1354
- 01:34:38,080 --> 01:34:39,080
- Después, ¿qué?
- 1355
- 01:34:40,160 --> 01:34:41,200
- Que no vas a estar.
- 1356
- 01:34:41,880 --> 01:34:43,400
- Cuando salga, no vas a estar.
- 1357
- 01:34:46,200 --> 01:34:47,200
- Ya.
- 1358
- 01:34:49,040 --> 01:34:50,480
- Ya, tienes razón. Sí.
- 1359
- 01:34:51,280 --> 01:34:52,280
- No voy a estar.
- 1360
- 01:34:54,360 --> 01:34:56,200
- Pero bueno, va a estar tu perro.
- 1361
- 01:34:58,000 --> 01:34:59,280
- Taraparo no es mi perro.
- 1362
- 01:35:00,280 --> 01:35:01,560
- No me refiero a Taraparo.
- 1363
- 01:35:01,840 --> 01:35:03,440
- Y Oveja está bien donde está.
- 1364
- 01:35:04,400 --> 01:35:06,040
- Tampoco me refiero a Oveja.
- 1365
- 01:35:17,960 --> 01:35:18,960
- [gemido]
- 1366
- 01:35:26,840 --> 01:35:28,120
- [vocecita] Hola, Héctor.
- 1367
- 01:35:50,920 --> 01:35:51,920
- Bueno.
- 1368
- 01:35:55,240 --> 01:35:56,240
- Adiós, Isma.
- 1369
- 01:35:59,040 --> 01:36:00,040
- Hasta luego.
- 1370
- 01:36:28,480 --> 01:36:31,760
- [aullido]
- 1371
- 01:36:40,040 --> 01:36:41,880
- [silbido]
- 1372
- 01:36:57,520 --> 01:37:00,400
- [Ismael] Grabando, grabando. Vale.
- 1373
- 01:37:00,480 --> 01:37:02,480
- [Ismael] Venga, a ver si ahora me sale.
- 1374
- 01:39:27,400 --> 01:39:30,480
- [Ismael] Hala, venga.
- Para ti, caprichines de los cojones.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement