Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Nov 9th, 2020
62
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 22.37 KB | None | 0 0
  1. Майк недовольно поморщился. Кислый запах горелого масла в ангаре словно заслонял все остальные и невероятно отвлекал, не спасали даже настежь раскрытые двери, что вообще-то противоречило инструкции. К счастью, охрана Дома решила не докапываться до подобных мелочей на испытательной базе, стоящей в почерневших от сажи равнинах. Угнетающий вид, но сюда, в зажатую между Унгестоу и западной границей долину и до Великого Огня никто не стремился попасть, а сейчас же и подавно.
  2. Ревущий мотор зачихал и встал. Механики, на все лады склоняя его создателей, отключили зажигание и вновь откинули крышку.
  3. — Опять сорвало! Кто вообще маслопроводы на этом проектировал? — Крикнул один из людей в чумазых синих комбинезонах и спрыгнул с крыла.
  4. — Так что, сегодня испытывать будем, а? — спросил у него Майк, стараясь не выказывать раздражения. Они и так с раннего утра гоняют самолет, а он приехал всего пару часов назад.
  5. — Не беси, пожалуйста. Еще полчаса, может выйдет заставить трубы нормально держаться. Сам движок очень хорош, но у того, кто разрабатывал подачу масла, руки определенно не из того места, постоянно срывает крепления. Ладно хоть конструкция надежная, ничего пока не прикипело, — ответил механик и вытер руки об висевшую на поясе тряпку. — Можешь передать госпоже Ноэлл, что машина в небе окажется самое раннее через час.
  6. — Не горю я желанием идти к вашей темной. Если что, ищите в кафе, с утра ни единой крошки во рту не было, — решительно сказал Майк и, расстегнув кожанку, направился к выходу.
  7. Часовые не обратили на него особого внимания, лишь пристальный взгляд солдата дроу, командира караула, как обычно ощупал пилота с головы до пяток. Поежившись от немигающих алых глаз солдата, он, стараясь вести себя как обычно, пошел на другой конец базы, с ноткой завистливого интереса проводив головой взлетающий двухмоторный самолет.
  8. Зал кафе оказался битком набит летным персоналом. Оно и неудивительно, на сегодня планировался смотр новых машин, испытываемых на базе. Пока механики ковырялись с железом, экипажи устроились на перекус – начальство запаздывало. Зато посмотреть делегация собиралась по полной программе, с боевыми патронами и настоящими бомбами, для чего на полигоне почти неделю строили цели. Темные яркий свет не любят, но прекрасно понимают, что самолеты пока нормально воюют только днем, так что небольшая группа дроу, в придачу к служащим на базе, тоже будет.
  9. Отыскав взглядом своих людей, Майк заказал подорожавшей яичницы со свининой и подсел к бортинженеру, увлеченно поедавшему что-то склизкое и не очень приятное на вид, наверняка что-то из любимых им морепродуктов.
  10. — А ты чего здесь сидишь, а не в ангаре? Там по твоей части сейчас парни развлекаются! — спросил у него пилот и закинул в рот кусок.
  11. — Они лучше знают, как крепить несговорчивые трубы, только мешать буду. Сам, кстати, зря так поздно приехал – тебя искала Литтэ, — последняя фраза несколько выбила Майка из колеи, и он поперхнулся. — Да не дергайся, она всех летчиков вызывала. Что-то связанное с картами.
  12. О, пилот отлично понимал, о чем говорит бортинженер. Разумеется, речь о картах. Как-то раз, совсем недавно, он забыл пару штук на столе, и там они пролежали в открытом виде несколько часов. Когда он вернулся, бумаги были аккуратно скручены и положены в сейф, а в воздухе кабинета еще отдавался тонкий запах духов. Пытаясь делать вид, что ничего не случилось, Майк умолчал о произошедшем и уже жалел о своем решении. Сейчас-то прилетит, и хорошо, если его просто лишат довольствия и не отправят следствие дальше.
  13. — Да, хорошо. Ничего о делегации не слышно?
  14. — Вроде едут, но все равно нам за полчаса сообщат, чтобы успели у машин собраться, не торопись, — сказал бортинженер, искоса глянув на то, как быстро ел пилот.
  15. — Ничего, лучше схожу к начальству сейчас, чем сидеть и нервничать. Не люблю я их.
  16. Майк быстро доел порцию, перекинулся парой слов со вторым пилотом и штурманом, которых никто не вызывал, и торопливо отправился в штаб. Небольшое двухэтажное строение песчаного цвета заметно контрастировало с общим темным окружением и напоминало о лучших временах. Пройдя через охрану, на этот раз из одних людей, он помедлил, но все же собрался с силами и постучал в кабинет ответственной за безопасность.
  17. — Открыто! — раздалось из-за двери. Майк вошел и автоматически поприветствовал девушку. — Лейтенант Майк Ричардсон по вашему приказу прибыл!
  18. — Садись, — сухо ответила темная, не отрываясь от каких-то бумаг. Привлекательная эльфийка в обтягивающей военной форме снилась многим, но никто так и не рискнул попытаться общаться с ней. Может, оно и к лучшему. — Рассказывай.
  19. — Госпожа, простите, но вы сами… — попытался начать пилот и немедленно замолчал под напором девушки.
  20. — Карты, Майк. Почему ты оставил их лежать просто так? Почему именно я должна хоть как-то скрывать их за тебя? — мурлыкающим голосом произнесла она, глядя на летчика кроваво-алым взглядом с проблесками злости. — Если хочешь отправиться под землю на экскурсию в камеры – так только скажи, я организую! А ведь ты промолчал, Майк. Заметил вмешательство и промолчал. Не лучшая отметка для пилота на испытательной базе, а?
  21. Лейтенант побледнел. Дело принимало именно тот оборот, которого он и боялся. Темная вполне могла пришить ему измену в пользу какого-нибудь соседа, а что случалось с парнями, обвиненными в таком – он не знал. Да и никто не знал, кроме того, что они пропадают навсегда где-то под землей.
  22. — Госпожа Литтэ, я попросту слишком тогда устал! Мы целый день гоняли те транспортники, и… — оправдаться не вышло, девушка посмотрела на него как на полнейшего кретина.
  23. — Рано или поздно ты все-таки накосячишь достаточно, чтобы тебя разобрали на части, Майк. Но раз ты пришел сюда на своих двоих, то этого проступка не хватило. Считай предупреждением, — протянула эльфийка, огонь в ее глазах угас. Лейтенант выдохнул. — А теперь к делу. Разведка принесла вести о том, что в район полигона отправлено несколько диверсионных групп дварфов, как пешком, так и с воздушной поддержкой.
  24. — Как я понимаю, госпожа, это и станет первым боем наших самолетов? — уже более спокойно и с явным интересом ответил пилот. — Раз уж их гоняют с боевым грузом.
  25. — Именно так. На этих картах все отмечено, — она протянула бумаги и удовлетворенно хмыкнула, увидев, как нервно дернулся Майк. — Изучай сейчас. И, к слову, если ваша машина промахнется и ударит, скажем, по комиссии – я бы на твоем месте уже не рассчитывала увидеть сестру. Ты ведь любишь свою младшую сестричку, правда?
  26. — Черт, почему нужно обязательно держать людей за яйца? — громко и возмущенно спросил пилот, бросив гневный взгляд на хищно улыбающуюся темную.
  27. — Какие у вас интересные отношения, лейтенант! А ведь никто и не знает! — рассмеялась она и продолжила чуть более спокойно. — Ты слишком часто косячишь, Майк. Значимая угроза заставит тебя прекратить, либо же ты окончательно вылетишь отсюда со светлым билетом. Все просто, Ричардсон. Свободен.
  28. Кипя от злости пилот вышел из штаба, на входе в который его уже ждал джип с экипажем. Ничего не говоря, он запрыгнул внутрь и машина, слегка провизжав шинами, рванула к ангару с его самолетом. Домчав всего за пару минут, они быстро забрались в самолет. Два пилота, штурман, бортинженер и три стрелка. Не очень-то и собранная команда, но по отдельности они все достаточно опытны для испытательного полета с полной боевой нагрузкой.
  29. Сверкающий металлом двухмоторный бомбардировщик стоял на взлетной полосе, ощетинившись стволами крупнокалиберных пулеметов нескольких турелей и курсового вооружения. В брюхе до поры мирно дремали восемь бомб, еще четыре устроились под крыльями, хищно открытые радиаторы слегка дрожали в потоках горячего воздуха от двигателей.
  30. Словно нехотя начав разгон, машина быстро приподняла нос, оторвав от земли переднюю стойку шасси, и вскоре покинула землю, устремившись вверх. Гидравлика не смогла заслонить успокаивающий гул моторов и перестала шуметь, спрятав колеса в положенных им местах. Легкий крен направил самолет на нужный курс.
  31. — Лейтенант! Так что вам передали в штабе? — спросил второй пилот, посматривая на приборы, но отпустив штурвал. — Изначальный план остается в силе?
  32. — Нет. — коротко ответил Майк, и через некоторое время продолжил. — Квадрат Е 11, работаем туда со средней высоты, затем пулеметами. Цели будет видно.
  33. — Сэр? Е 11? Это ведь рядом с наблюдателями! — крикнул штурман, быстро сверившись с картой. — Вы ничего не перепутали?
  34. — Вопросы к службе безопасности. Мне крайне настойчиво рекомендовали ударить именно туда, и так я, черт возьми, и сделаю! — под конец фразы он почти сорвался на крик, но сдержался. Ответом ему послужил недоуменный взгляд всего экипажа, что мог слышать командира.
  35. Час до полигона пролетел незаметно. Рутина, облет машины по прямой, это проблемы вызывало редко. Мощные двигатели подняли цельнометаллического дракона на высоту пяти кликов, как и было предусмотрено. Полигон с такой высоты смотрелся чуть более ярким квадратиком поля, окруженным лесами и холмами.
  36. — Сэр, какая-то дрянь на одиннадцать часов! — прокричал стрелок, на всякий случай разворачивая турели. — Дракон, сэр!
  37. Впереди и чуть левее носа самолета прямо ему навстречу несся настоящий дракон с кем-то на спине. Это все еще земли Республики, хотя и пограничные, поэтому тварь можно смело сбивать – нет их в стране.
  38. Майк с некоторым усилием довернул тугой самолет и, выждав, зажал гашетку. К стуку шести крупнокалиберных курсовых пулеметов добавилась еще спарка турельных. Через пару секунд тугая струя пересеклась с телом нарушителя и выбила целое облако крови, но тот словно и не заметил ран, со слышимым даже в кабине криком рванув к самолету. На спине уже никого не было.
  39. — Поливайте его! Не давайте опомниться! — крикнул пилот и развернул машину хвостом. Когда-то драконы и правда внушали ужас, но если твой самолет несется со скоростью в две сотни кликов, практически не отставая от твари – страх уступает место азарту. Ослабев от полученных ран, существо отстало и, теряя высоту, развернулось к границе.
  40. — Не преследуем, нам еще груз вывалить нужно!
  41. — Сэр, это же нарушитель! Обязаны добить! — попытался оспорить второй пилот.
  42. — Литтэ мне лично сказала, что мы должны отработать по целям, ясно? Там диверсанты дварфов и их прихлебателей! — прорычал Майк. — Энтони, сверь координаты! Идем бомбить.
  43.  
  44. Отчаянный побег. Многие выдохлись, но упорно продолжали брести вперед, навстречу свободе. Из напавших на подземный лагерь осталась едва-ли половина, но спасли они куда как больше. Дварфы, плененные в приграничных стычках. Люди, слишком рьяно проявлявшие недовольство новой властью и замешанные в серьезных преступлениях. Обыватели светлых эльфов, которые не смогли смириться с Великим Огнем и жизнью под дланью темных даже сбежав из родных краев.
  45. Изможденный отряд со страхом вслушивался в отдаленный перестук пулеметов и взрывы бомб. Путь мимо военного полигона, на котором в это время испытывались новые самолеты и без того слишком умелой в этом Республики, изначально казался плохой идеей командованию спасателей. Но кто-то из Великих Озер настоял именно на этом, дескать, там им помогут перейти границу. Может оно и так, но все же у некоторых возникла мысль о предательстве. Тот человек любил развлечения и ценил свою политическую карьеру – а темные запросто могли на этом сыграть.
  46. Гул моторов усилился, а растянувшаяся толпа, как назло вышла на большую поляну. Сперва медленно пролетевший самолет лишь немного напугал. На второй заход он пошел с открытым бомболюком, из которого уже выпал смертельный груз, приправленный пулеметными очередями.
  47. Поляна погрузилась в хаос. Визжащие осколки пропахали кровавые борозды в толпе, а взрывные волны глушили и перемалывали внутренние органы. Налет продлился от силы несколько секунд, но шокированные спасенные лишь сейчас поняли, что лучше бы оставались в лагере. Там шанс выжить был куда как выше, пускай надзиратели и проявляли излишнюю жестокость.
  48. На втором заходе упали четыре зажигательные бомбы, поглотив огнем все живое. Мечущиеся пока живые быстро сдавались и падали на землю. Мало кто сумел уйти за границу – вскоре явившиеся верткие штурмовики с азартом охотились на, как они полагали, диверсантов. Комиссия полностью одобрила все испытанные самолеты, пускай и потребовав исправить кое-какие проблемы.
  49.  
  50. — Вот так бы всегда, Майк, — сказала Литтэ ему поздней ночью в штабе, после разбора. — А ведь стоило-то!
  51. — Хватит, госпожа. Надеюсь, с ней все в порядке? — спросил лейтенант и застыл, когда ему на грудь опустилась рука темной. — Кхм, Госпожа?
  52. — Посмотрим. Зависит от того, как ты справишься сейчас, — прошептала в ухо девушка, закрыв ему рот ладонью.
  53.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement