Advertisement
jefrey117

Untitled

Dec 16th, 2019
232
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 69.43 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,737 --> 00:00:09,737
  3. akumenang.com
  4. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:09,761 --> 00:00:17,761
  8. Relax and Enjoy
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:19,111 --> 00:00:24,111
  12. akumenang.com
  13. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:24,135 --> 00:00:29,135
  17. Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
  18. Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:29,159 --> 00:00:34,159
  22. Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
  23. Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:09,488 --> 00:01:11,523
  27. June, tunggu dulu!
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:16,040 --> 00:01:18,667
  31. Apa yang terjadi?!
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:21,895 --> 00:01:26,037
  35. Kenapa kalian berdua tak beritahu
  36. apa yang bisa aku lakukan untukmu?
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:26,062 --> 00:01:29,098
  40. Ini Selasa jam 7 pagi!
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:29,123 --> 00:01:31,311
  44. Dengar, hentikan omong kosongnya.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:34,250 --> 00:01:36,713
  48. Kau tahu kenapa kami di sini.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:37,730 --> 00:01:41,713
  52. Rencana sebenarnya hanya
  53. membawa temanmu.
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:42,915 --> 00:01:46,039
  57. Temanmu yang mati di sana
  58. bersama kami.
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:49,146 --> 00:01:52,127
  62. Kelihatannya kau harus
  63. menggantikan tempatnya.
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:55,870 --> 00:01:58,051
  67. Ini waktunya untuk membayar.
  68.  
  69. 16
  70. 00:02:10,864 --> 00:02:13,792
  71. Baik, ini yang akan terjadi.
  72.  
  73. 17
  74. 00:02:13,935 --> 00:02:16,910
  75. Siapapun diantara kalian yang
  76. menghalangi jalanku, maka kalian...
  77.  
  78. 18
  79. 00:02:16,935 --> 00:02:20,112
  80. ...akan menjadi sepasang Jackson
  81. Pollocks di dinding belakangmu!
  82.  
  83. 19
  84. 00:02:22,476 --> 00:02:25,547
  85. Dengar, kau pasti sudah menembakku
  86. jika kau cukup jantan...
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:25,647 --> 00:02:28,317
  90. ...saat aku masuk ke dalam rumahmu.
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:29,117 --> 00:02:32,854
  94. Kau membunuh sahabatmu
  95. Bosmu sudah selesai.
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:32,954 --> 00:02:35,333
  99. Pemasukanmu hilang.
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:35,456 --> 00:02:38,180
  103. Begitu juga dengan kuda
  104. poni putih kecilmu.
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:39,352 --> 00:02:42,080
  108. Hadapi saja, kau iblis, Nak.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:46,396 --> 00:02:48,589
  112. Aku tahu keluargamu.
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:49,648 --> 00:02:52,574
  116. Mereka akan menghabisimu lebih
  117. cepat daripada pelacur kecil...
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:52,674 --> 00:02:55,306
  121. ...yang selalu kau cumbu itu.
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:55,514 --> 00:02:57,946
  125. Aku akan memberitahumu...
  126.  
  127. 29
  128. 00:02:58,046 --> 00:03:00,649
  129. ...jika sekitar dua jam yang lalu
  130. aku memasukkan penisku...
  131.  
  132. 30
  133. 00:03:00,749 --> 00:03:04,246
  134. ...begitu dalam ke bokong
  135. pelacur itu!
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:04,323 --> 00:03:07,246
  139. Pelacur yang barusan
  140. kau bicarakan, kurasa!
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:07,542 --> 00:03:09,606
  144. Pacarku?!
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:09,913 --> 00:03:14,754
  148. Dan untuk kekacauan ini,
  149. ini perbuatannya sendiri.
  150.  
  151. 34
  152. 00:03:16,240 --> 00:03:18,799
  153. Hanya Tuhan yang tahu kenapa.
  154.  
  155. 35
  156. 00:03:19,044 --> 00:03:22,721
  157. Mari kita selesaikan ini.
  158. Lagipula kau sama saja seperti mati.
  159.  
  160. 36
  161. 00:03:25,254 --> 00:03:27,541
  162. Tapi jika ini yang akan terjadi...
  163.  
  164. 37
  165. 00:03:29,289 --> 00:03:31,698
  166. Maka angkat tirainya.
  167.  
  168. 38
  169. 00:03:45,192 --> 00:03:47,471
  170. Kau tak bisa melawan takdir.
  171.  
  172. 39
  173. 00:03:52,099 --> 00:03:56,170
  174. Aku katakan padamu, jika Tuhan berada
  175. di ruangan ini... Dia memang gila.
  176.  
  177. 40
  178. 00:04:04,207 --> 00:04:06,296
  179. Nama, tanggal lahir.
  180.  
  181. 41
  182. 00:04:09,683 --> 00:04:11,805
  183. Tak ada yang mau kau katakan?
  184.  
  185. 42
  186. 00:04:16,339 --> 00:04:18,360
  187. Tak masalah.
  188.  
  189. 43
  190. 00:04:18,467 --> 00:04:22,049
  191. Tak ada yang pergi dari sini
  192. tanpa pengungkapan penuh.
  193.  
  194. 44
  195. 00:04:24,431 --> 00:04:26,601
  196. Bawa dia ke ruangan enam.
  197.  
  198. 45
  199. 00:04:46,523 --> 00:04:50,925
  200. Keluar Dari Buaian
  201. Masuk ke Dalam Sangkar
  202.  
  203. 46
  204. 00:05:03,972 --> 00:05:05,855
  205. Mari kita lihat.
  206.  
  207. 47
  208. 00:05:06,406 --> 00:05:09,721
  209. Drew Glass, benar?
  210.  
  211. 48
  212. 00:05:09,814 --> 00:05:11,828
  213. Tentu saja.
  214.  
  215. 49
  216. 00:05:16,629 --> 00:05:20,855
  217. Apa ini, apa aku dituntut?/
  218. Kita akan segera ke sana.
  219.  
  220. 50
  221. 00:05:20,955 --> 00:05:24,258
  222. Aku anggap kau benar Tn. Glass?
  223.  
  224. 51
  225. 00:05:24,283 --> 00:05:27,220
  226. Ya./
  227. Lihat, apa sulitnya itu?
  228.  
  229. 52
  230. 00:05:27,254 --> 00:05:31,557
  231. Dan kau Tn. Glass, lahir
  232. bulan September 1984.
  233.  
  234. 53
  235. 00:05:31,582 --> 00:05:35,909
  236. Benar./
  237. Lahir dari Veronica Black.
  238.  
  239. 54
  240. 00:05:35,934 --> 00:05:40,683
  241. Meninggal, Desember 1985.
  242. Benar?
  243.  
  244. 55
  245. 00:05:41,557 --> 00:05:44,045
  246. Ayah tidak diketahui.
  247.  
  248. 56
  249. 00:05:44,045 --> 00:05:47,989
  250. Kemungkinan anak adopsi...
  251.  
  252. 57
  253. 00:05:47,989 --> 00:05:50,875
  254. ...dari Lawrence Fitzgerald Glass.
  255.  
  256. 58
  257. 00:05:51,052 --> 00:05:53,005
  258. Ini soal apa?
  259.  
  260. 59
  261. 00:05:53,528 --> 00:05:56,737
  262. Kita akan sampai ke sana, aku janji.
  263.  
  264. 60
  265. 00:05:56,866 --> 00:06:00,509
  266. Cukup jawab pertanyaanku.
  267.  
  268. 61
  269. 00:06:00,658 --> 00:06:04,747
  270. Tak peduli itu mungkin terdengar
  271. sepele atau kasar.
  272.  
  273. 62
  274. 00:06:04,887 --> 00:06:06,401
  275. Jadi?
  276.  
  277. 63
  278. 00:06:06,501 --> 00:06:08,439
  279. Jadi.
  280.  
  281. 64
  282. 00:06:09,236 --> 00:06:11,538
  283. Apa aku dituntut?
  284.  
  285. 65
  286. 00:06:11,639 --> 00:06:16,362
  287. Biar aku jelaskan padamu apa
  288. tepatnya yang aku lakukan.
  289.  
  290. 66
  291. 00:06:16,578 --> 00:06:21,016
  292. Aku semacam pekerja yang mulia...
  293.  
  294. 67
  295. 00:06:21,314 --> 00:06:24,233
  296. Seorang petugas pembawa
  297. jenazah di kehidupan sebelumnya.
  298.  
  299. 68
  300. 00:06:24,384 --> 00:06:28,723
  301. Alasan aku melakukan ini, dan
  302. orang yang berwenang memilihku...
  303.  
  304. 69
  305. 00:06:28,823 --> 00:06:33,509
  306. ...adalah karena aku punya
  307. kemampuan sempurna untuk tetap...
  308.  
  309. 70
  310. 00:06:33,605 --> 00:06:36,564
  311. ...tidak berpihak dan tak
  312. mudah goyah...
  313.  
  314. 71
  315. 00:06:36,664 --> 00:06:39,592
  316. ...selagi menahan...
  317.  
  318. 72
  319. 00:06:39,700 --> 00:06:42,236
  320. ...jumlah empati yang relevan...
  321.  
  322. 73
  323. 00:06:42,336 --> 00:06:44,962
  324. ...yang diperlukan untuk
  325. duduk di seberang meja ini.
  326.  
  327. 74
  328. 00:06:45,156 --> 00:06:47,866
  329. Kita akan membahas banyak hal
  330. di waktu yang singkat ini.
  331.  
  332. 75
  333. 00:06:47,909 --> 00:06:49,962
  334. Jadi kita akan mulai dengan
  335. yang kecil dan sederhana...
  336.  
  337. 76
  338. 00:06:49,962 --> 00:06:53,358
  339. ...lalu diikuti dengan serpihannya
  340. pada permukaan.
  341.  
  342. 77
  343. 00:06:53,614 --> 00:06:57,249
  344. Jadi, aku mau kau beritahu aku
  345. bagaimana kau berada di sini.
  346.  
  347. 78
  348. 00:06:57,707 --> 00:06:59,869
  349. Apa yang terjadi?
  350.  
  351. 79
  352. 00:07:01,545 --> 00:07:03,659
  353. Aku tak terlalu yakin.
  354.  
  355. 80
  356. 00:07:05,679 --> 00:07:07,988
  357. Ini terlalu cepat?
  358.  
  359. 81
  360. 00:07:08,497 --> 00:07:11,022
  361. Baiklah, bagaimana dengan
  362. hari sebelumnya?
  363.  
  364. 82
  365. 00:07:11,227 --> 00:07:13,055
  366. Dimana itu dimulai?
  367.  
  368. 83
  369. 00:07:13,301 --> 00:07:16,104
  370. Oral seks? Secangkir kopi?
  371.  
  372. 84
  373. 00:07:16,204 --> 00:07:20,174
  374. Sudoku? Itu tak perlu
  375. signifikan atau mendalam...
  376.  
  377. 85
  378. 00:07:20,274 --> 00:07:22,776
  379. Kami hanya berusaha
  380. menemukan permulaannya.
  381.  
  382. 86
  383. 00:07:25,059 --> 00:07:29,001
  384. 9 dari 10, ini bermulai
  385. dengan tumpangan mobil.
  386.  
  387. 87
  388. 00:07:29,001 --> 00:07:32,825
  389. Atau wanita./
  390. Ini dimulai dengan keduanya.
  391.  
  392. 88
  393. 00:07:33,979 --> 00:07:35,983
  394. Lanjutkan.
  395.  
  396. 89
  397. 00:07:37,155 --> 00:07:39,343
  398. Katakan padaku soal gadis itu.
  399.  
  400. 90
  401. 00:08:13,320 --> 00:08:15,863
  402. Apa yang terjadi, kawan?
  403.  
  404. 91
  405. 00:08:16,016 --> 00:08:18,399
  406. Kenapa kau tidak menghargai aku?
  407.  
  408. 92
  409. 00:08:18,499 --> 00:08:22,136
  410. Jangan lupa, aku izin malam ini
  411. untuk pergi ke tempat antah berantah.
  412.  
  413. 93
  414. 00:08:22,236 --> 00:08:24,743
  415. Bisakah kau diam?
  416.  
  417. 94
  418. 00:08:25,172 --> 00:08:27,123
  419. Kau tahu aku juga tak mau
  420. melakukan ini.
  421.  
  422. 95
  423. 00:08:27,123 --> 00:08:29,477
  424. Kupikir kau akan bicara
  425. dengannya terlebih dulu.
  426.  
  427. 96
  428. 00:08:29,577 --> 00:08:32,755
  429. Aku sudah memikirkannya,
  430. apa gunanya?
  431.  
  432. 97
  433. 00:08:32,947 --> 00:08:35,159
  434. Apa yang Larry katakan?
  435.  
  436. 98
  437. 00:08:35,399 --> 00:08:37,485
  438. Aku bilang kita akan membantunya.
  439.  
  440. 99
  441. 00:08:37,585 --> 00:08:40,982
  442. Dan sekarang kita di luar sini,
  443. kurasa ini sebaiknya begini.
  444.  
  445. 100
  446. 00:08:42,208 --> 00:08:44,962
  447. Kau memikirkan hal yang sudah kacau
  448. sebelumnya, situasi hanya semakin buruk.
  449.  
  450. 101
  451. 00:08:44,962 --> 00:08:47,261
  452. Jangan menceramahi aku, kawan.
  453.  
  454. 102
  455. 00:08:47,361 --> 00:08:50,862
  456. Kau habisi Drew,
  457. maka utangmu dengan LG beres.
  458.  
  459. 103
  460. 00:08:53,464 --> 00:08:56,463
  461. Bagaimana rencanamu
  462. melakukan ini?
  463.  
  464. 104
  465. 00:08:56,704 --> 00:09:01,341
  466. Kita akan singgah ke waduk./
  467. Apa kau membaca pistol?
  468.  
  469. 105
  470. 00:09:02,559 --> 00:09:05,044
  471. Dibawah kursi./
  472. Astaga.
  473.  
  474. 106
  475. 00:09:07,460 --> 00:09:10,284
  476. Dan kau putuskan untuk
  477. beritahu aku sekarang?
  478.  
  479. 107
  480. 00:09:10,384 --> 00:09:12,789
  481. Jangan buang-buang waktu dengan
  482. menjadi sentimental.
  483.  
  484. 108
  485. 00:09:13,026 --> 00:09:16,272
  486. Cukup tutup mulutmu.
  487.  
  488. 109
  489. 00:10:15,950 --> 00:10:17,972
  490. Kemarilah, keparat.
  491.  
  492. 110
  493. 00:10:18,013 --> 00:10:19,545
  494. Ini sudah sangat lama.
  495.  
  496. 111
  497. 00:10:21,424 --> 00:10:24,397
  498. Enam tahun./
  499. Jauh lebih lama.
  500.  
  501. 112
  502. 00:10:24,575 --> 00:10:26,434
  503. Bagaimana penampilanku?
  504.  
  505. 113
  506. 00:10:27,494 --> 00:10:28,845
  507. Dewasa.
  508.  
  509. 114
  510. 00:10:31,496 --> 00:10:33,174
  511. Bagaimana penerbanganmu?
  512.  
  513. 115
  514. 00:10:33,288 --> 00:10:35,603
  515. Lumayan. Sedikit padat.
  516.  
  517. 116
  518. 00:10:35,703 --> 00:10:39,020
  519. Hanya bajingan yang aku kenal yang
  520. menyewa pesawat yang layak.
  521.  
  522. 117
  523. 00:10:39,184 --> 00:10:42,076
  524. Hei, berikan botol itu padaku./
  525. Tunggulah.
  526.  
  527. 118
  528. 00:10:42,176 --> 00:10:44,345
  529. Dimana sopan santunmu?
  530.  
  531. 119
  532. 00:10:44,445 --> 00:10:48,616
  533. Kau mau Christmas, Drewby?/
  534. Tidak, aku tak apa. Aku sudha berhenti.
  535.  
  536. 120
  537. 00:10:48,716 --> 00:10:51,285
  538. Berhenti semuanya./
  539. Serius?
  540.  
  541. 121
  542. 00:10:51,385 --> 00:10:53,654
  543. Aku harus.
  544. Barang itu membunuhku.
  545.  
  546. 122
  547. 00:10:53,754 --> 00:10:56,490
  548. Kau katakan itu padaku dengan gen
  549. yang kau miliki, itu terdengar janggal.
  550.  
  551. 123
  552. 00:10:56,590 --> 00:10:58,475
  553. Kau bilang padaku kau berhenti
  554. menggunakan narkoba...
  555.  
  556. 124
  557. 00:10:58,499 --> 00:11:00,293
  558. ...tapi kau tak bisa pergi
  559. minum bersama teman-temanmu?
  560.  
  561. 125
  562. 00:11:00,294 --> 00:11:02,363
  563. Aku bangga denganmu, kawan.
  564.  
  565. 126
  566. 00:11:02,463 --> 00:11:04,965
  567. Aku serius. Aku tahu bagaimana
  568. sulitnya berhenti dari itu.
  569.  
  570. 127
  571. 00:11:04,989 --> 00:11:06,445
  572. Itu sangat brutal.
  573.  
  574. 128
  575. 00:11:06,446 --> 00:11:09,237
  576. Khususnya dengan masalah LG
  577. yang beredar di jalanan.
  578.  
  579. 129
  580. 00:11:09,337 --> 00:11:11,539
  581. Itu membuat seluruh kota terkait.
  582.  
  583. 130
  584. 00:11:11,639 --> 00:11:14,418
  585. Kuharap kau tidak kembali dan
  586. temukan sesuatu untuk dibersihkan.
  587.  
  588. 131
  589. 00:11:14,442 --> 00:11:17,057
  590. Itu akan membuat bajingan
  591. ini bangkrut.
  592.  
  593. 132
  594. 00:11:17,180 --> 00:11:19,480
  595. Aku tak mengharapkan banyak.
  596.  
  597. 133
  598. 00:11:19,580 --> 00:11:22,577
  599. Terlalu lama pergi untuk
  600. memiliki pengharapan lain.
  601.  
  602. 134
  603. 00:11:25,129 --> 00:11:28,623
  604. Aku melihat Junebug di sekitar kota.
  605. Dia berada di sini.
  606.  
  607. 135
  608. 00:11:29,059 --> 00:11:31,207
  609. Bagaimana keadaannya?
  610.  
  611. 136
  612. 00:11:31,306 --> 00:11:34,963
  613. Dia tidak sadar dan bersihnya sama
  614. sepertimu, aku beritahukan padamu.
  615.  
  616. 137
  617. 00:11:34,963 --> 00:11:36,634
  618. Tapi dia tidak pergi jauh.
  619.  
  620. 138
  621. 00:11:36,658 --> 00:11:39,439
  622. Larry membuat dia terikat
  623. agar dia tidak berkeliaran.
  624.  
  625. 139
  626. 00:11:40,211 --> 00:11:43,142
  627. Aku tak mau kau mendengar
  628. seperti ini, tapi...
  629.  
  630. 140
  631. 00:11:43,315 --> 00:11:45,192
  632. ...itu tak begitu bagus.
  633.  
  634. 141
  635. 00:11:45,393 --> 00:11:49,515
  636. Wow. Seandainya aku tahu apa
  637. yang akan terjadi saat aku pergi.
  638.  
  639. 142
  640. 00:12:15,360 --> 00:12:16,851
  641. Hondo!
  642.  
  643. 143
  644. 00:12:19,300 --> 00:12:21,459
  645. Hondo, bangunlah, bung!
  646.  
  647. 144
  648. 00:12:31,498 --> 00:12:35,263
  649. Kau sangat lancang, burung kecil,
  650. datang ke sini dan memerintahku.
  651.  
  652. 145
  653. 00:12:37,307 --> 00:12:41,244
  654. Kau bisa mati di sini sebelum
  655. sempat mencari pertolongan.
  656.  
  657. 146
  658. 00:12:44,397 --> 00:12:46,910
  659. Aku tahu ada yang kau inginkan.
  660.  
  661. 147
  662. 00:12:47,632 --> 00:12:52,236
  663. Kau pasti datang jauh-jauh ke sini
  664. mencari seperti yang mereka inginkan.
  665.  
  666. 148
  667. 00:12:53,040 --> 00:12:55,339
  668. Apa yang kau pikirkan?
  669.  
  670. 149
  671. 00:12:55,495 --> 00:12:59,254
  672. Aku tahu ayah Yahudimu ajarkan
  673. kau sopan santun.
  674.  
  675. 150
  676. 00:13:01,659 --> 00:13:04,886
  677. Aku tahu jika Dreidel Spinner
  678. banyak mengajarimu.
  679.  
  680. 151
  681. 00:13:04,986 --> 00:13:08,055
  682. Bisa kita bicara di dalam?/
  683. Kita bisa bicara di sini!
  684.  
  685. 152
  686. 00:13:08,155 --> 00:13:11,592
  687. Mereka orang-orangku, dan kau
  688. tak perlu khawatir dengan mereka.
  689.  
  690. 153
  691. 00:13:11,692 --> 00:13:14,320
  692. Mereka semua juga mencoba
  693. memenuhi keinginannya.
  694.  
  695. 154
  696. 00:13:14,491 --> 00:13:17,946
  697. Dan mereka di sini siang dan malam.
  698.  
  699. 155
  700. 00:13:18,529 --> 00:13:21,457
  701. Kenapa aku harus peduli
  702. dan mendengarkanmu?
  703.  
  704. 156
  705. 00:13:22,556 --> 00:13:25,244
  706. Hondo, aku mohon.
  707.  
  708. 157
  709. 00:13:26,140 --> 00:13:29,410
  710. Tolong biarkan aku.../
  711. Kau tahu, burung kecil,
  712.  
  713. 158
  714. 00:13:29,510 --> 00:13:32,436
  715. Ini sebabnya aku tak suka
  716. denganmu dan kaummu.
  717.  
  718. 159
  719. 00:13:33,510 --> 00:13:37,767
  720. Kalian semua mendapatkan udara ini.
  721.  
  722. 160
  723. 00:13:45,989 --> 00:13:47,730
  724. Memilih hak.
  725.  
  726. 161
  727. 00:13:48,703 --> 00:13:51,232
  728. Itu membuatku muak.
  729.  
  730. 162
  731. 00:13:55,552 --> 00:13:57,647
  732. Kau pikir kau lebih baik
  733. dibandingkan kami semua?
  734.  
  735. 163
  736. 00:14:03,810 --> 00:14:05,911
  737. Tapi aku orang yang rasional.
  738.  
  739. 164
  740. 00:14:06,511 --> 00:14:09,306
  741. Aku akan dengarkan apa
  742. yang mau kau katakan.
  743.  
  744. 165
  745. 00:14:10,551 --> 00:14:12,927
  746. Tapi jika itu tak menguntungkan aku...
  747.  
  748. 166
  749. 00:14:13,858 --> 00:14:18,563
  750. ...aku akan potong kelaminmu dan
  751. mengirimnya kembali kepada ayahmu.
  752.  
  753. 167
  754. 00:14:21,195 --> 00:14:23,511
  755. Masuk ke dalam trailer.
  756.  
  757. 168
  758. 00:15:10,870 --> 00:15:12,687
  759. Lihat aku.
  760.  
  761. 169
  762. 00:15:19,299 --> 00:15:21,433
  763. Aku menyayangimu, kawan.
  764.  
  765. 170
  766. 00:15:46,239 --> 00:15:48,409
  767. Pagi, Bapa.
  768.  
  769. 171
  770. 00:15:52,063 --> 00:15:54,481
  771. Tn. Glass.
  772.  
  773. 172
  774. 00:16:00,498 --> 00:16:03,457
  775. Senang mendengar suaramu lagi.
  776.  
  777. 173
  778. 00:16:05,616 --> 00:16:08,108
  779. Bagaimana kabarmu?
  780.  
  781. 174
  782. 00:16:08,202 --> 00:16:11,655
  783. Kau tahu, hanya berusaha
  784. membuatmu terlihat bagus.
  785.  
  786. 175
  787. 00:16:13,983 --> 00:16:16,410
  788. Kelihatannya aku mengganggumu.
  789.  
  790. 176
  791. 00:16:16,510 --> 00:16:19,426
  792. Hanya bersiap untuk
  793. kebaktian malam ini.
  794.  
  795. 177
  796. 00:16:19,526 --> 00:16:23,617
  797. Kemari, duduklah./
  798. Aku akan berdiri, terima kasih.
  799.  
  800. 178
  801. 00:16:24,339 --> 00:16:28,240
  802. Tampaknya waktu berlalu dengan
  803. baik untukmu, Bapa Francis.
  804.  
  805. 179
  806. 00:16:28,568 --> 00:16:31,062
  807. Kau menua dengan baik.
  808.  
  809. 180
  810. 00:16:31,568 --> 00:16:33,794
  811. Bersiap untuk kebaktian, ya?
  812.  
  813. 181
  814. 00:16:33,894 --> 00:16:36,970
  815. Aku ingat bagaimana meriahnya itu.
  816.  
  817. 182
  818. 00:16:38,238 --> 00:16:40,690
  819. Itu tugas yang cukup berat.
  820.  
  821. 183
  822. 00:16:40,690 --> 00:16:42,345
  823. Kau pikir setelah 40 tahun
  824. melakukan ini...
  825.  
  826. 184
  827. 00:16:42,369 --> 00:16:46,440
  828. Itu akan menjadi kebiasaan kedua
  829. bagi kalian para penggumam.
  830.  
  831. 185
  832. 00:16:46,540 --> 00:16:49,310
  833. Ada yang bisa kami bantu, Nak?
  834.  
  835. 186
  836. 00:16:49,410 --> 00:16:53,447
  837. Francis. Drew, maaf, suasana
  838. hatinya sedang bagus hari ini.
  839.  
  840. 187
  841. 00:16:53,547 --> 00:16:58,719
  842. Apa ada yang mau kau katakan atau
  843. aku bisa kembali bekerja?
  844.  
  845. 188
  846. 00:16:59,130 --> 00:17:02,954
  847. Oke, aku akan beritahu apa
  848. yang bisa kau lakukan padaku.
  849.  
  850. 189
  851. 00:17:03,151 --> 00:17:07,643
  852. Kau bisa ambilkan uang dan obat
  853. yang ada dibawah Alkitab mu...
  854.  
  855. 190
  856. 00:17:07,798 --> 00:17:11,715
  857. ...agar aku bisa meninggalkan kalian.
  858. Membiarkanmu kembali ke doa-doamu.
  859.  
  860. 191
  861. 00:17:14,368 --> 00:17:16,318
  862. Drew.
  863.  
  864. 192
  865. 00:17:16,732 --> 00:17:20,123
  866. Larry sudah lama tak
  867. berikan kita donasi.
  868.  
  869. 193
  870. 00:17:21,303 --> 00:17:25,951
  871. Semua tuduhan dan
  872. sindiran yang kau buat ini...
  873.  
  874. 194
  875. 00:17:26,104 --> 00:17:30,217
  876. Aku bisa yakin padamu itu tidak
  877. tepat dan tidak benar.
  878.  
  879. 195
  880. 00:17:30,242 --> 00:17:34,825
  881. Kau bohong padaku
  882. sekali lagi, Bapa.
  883.  
  884. 196
  885. 00:17:35,659 --> 00:17:40,292
  886. Maka aku akan masukkan salib itu
  887. hingga keluar dari bokongmu.
  888.  
  889. 197
  890. 00:17:43,099 --> 00:17:46,373
  891. Kita berdua tahu kau bukan
  892. pengabdi Tuhan...
  893.  
  894. 198
  895. 00:17:46,544 --> 00:17:49,434
  896. Jadi, bantulah dirimu sendiri...
  897.  
  898. 199
  899. 00:17:49,569 --> 00:17:53,150
  900. ...dan aku bisa ingatkan kau bagaimana
  901. lembutnya kau saat itu bersamaku.
  902.  
  903. 200
  904. 00:17:56,591 --> 00:17:59,617
  905. Tunjukkan itu padanya, Jack.
  906.  
  907. 201
  908. 00:18:08,589 --> 00:18:12,509
  909. Ayo. Apa yang mau kau katakan?
  910.  
  911. 202
  912. 00:18:13,679 --> 00:18:15,847
  913. Sesuatu menjadi kacau, oke?
  914.  
  915. 203
  916. 00:18:15,963 --> 00:18:18,419
  917. Dan tak ada yang menyimpan,
  918. jadi...
  919.  
  920. 204
  921. 00:18:19,474 --> 00:18:23,070
  922. ...aku tahu sebaiknya tidak datang
  923. ke sini jika itu tak setimpal untukmu.
  924.  
  925. 205
  926. 00:18:23,170 --> 00:18:27,314
  927. Aku punya 1,000 lebih, dan aku hanya
  928. butuh untuk membuatku bertahan...
  929.  
  930. 206
  931. 00:18:27,339 --> 00:18:29,833
  932. ...hingga beberapa hari ke depan
  933. sampai kami mandiri lagi.
  934.  
  935. 207
  936. 00:18:30,143 --> 00:18:33,562
  937. Lihat? Aku benar.
  938.  
  939. 208
  940. 00:18:33,974 --> 00:18:36,437
  941. Aku tahu kau gatal.
  942.  
  943. 209
  944. 00:18:37,715 --> 00:18:41,210
  945. Kau tahu aku memilikinya.
  946.  
  947. 210
  948. 00:18:41,443 --> 00:18:43,653
  949. Aku punya banyak.
  950.  
  951. 211
  952. 00:18:43,856 --> 00:18:46,632
  953. Tapi uangmu tidak berlaku di sini.
  954.  
  955. 212
  956. 00:18:47,794 --> 00:18:50,604
  957. Lihatlah ke luar jendela.
  958.  
  959. 213
  960. 00:18:51,277 --> 00:18:53,885
  961. Kau melihat orang-orangku.
  962.  
  963. 214
  964. 00:18:54,034 --> 00:18:57,001
  965. Setiap orang menyedihkan
  966. yang berada di luar...
  967.  
  968. 215
  969. 00:18:57,162 --> 00:18:59,107
  970. ...lebih setia kepadaku...
  971.  
  972. 216
  973. 00:18:59,255 --> 00:19:02,558
  974. ...dibandingkan kepada pasangan
  975. mereka atau pendeta mereka.
  976.  
  977. 217
  978. 00:19:02,788 --> 00:19:05,387
  979. Karena apa yang ada di sini...
  980.  
  981. 218
  982. 00:19:05,548 --> 00:19:10,786
  983. ...mencengkeram mereka lebih kuat
  984. dibandingkan wanita atau salib.
  985.  
  986. 219
  987. 00:19:11,494 --> 00:19:13,602
  988. Apa yang bisa aku lakukan?
  989.  
  990. 220
  991. 00:19:15,835 --> 00:19:18,290
  992. Katakan padaku.
  993.  
  994. 221
  995. 00:19:19,781 --> 00:19:22,957
  996. Apa yang bisa aku bantu?
  997.  
  998. 222
  999. 00:19:23,593 --> 00:19:31,338
  1000. Kenapa kau tak coba katakan
  1001. itu lagi dengan gaya seksi untukku?
  1002.  
  1003. 223
  1004. 00:19:37,259 --> 00:19:40,875
  1005. Apa yang bisa aku lakukan?
  1006.  
  1007. 224
  1008. 00:19:48,975 --> 00:19:51,685
  1009. Kelaminku sama sekali
  1010. tidak bergerak untuk itu.
  1011.  
  1012. 225
  1013. 00:19:52,942 --> 00:19:55,708
  1014. Tapi tak masalah.
  1015.  
  1016. 226
  1017. 00:19:55,809 --> 00:19:59,425
  1018. Aku juga takkan biarkan
  1019. kau menghisap kelaminku.
  1020.  
  1021. 227
  1022. 00:20:00,509 --> 00:20:02,964
  1023. Kau bukan tipeku.
  1024.  
  1025. 228
  1026. 00:20:03,035 --> 00:20:05,335
  1027. Dan seperti yang aku bilang...
  1028.  
  1029. 229
  1030. 00:20:05,360 --> 00:20:09,119
  1031. ...aku takkan tergoda dengan
  1032. daging sapi jenis apapun.
  1033.  
  1034. 230
  1035. 00:20:11,404 --> 00:20:14,390
  1036. Aku katakan padamu.
  1037.  
  1038. 231
  1039. 00:20:14,551 --> 00:20:17,819
  1040. Kau punya keberanian
  1041. untuk datang ke sini.
  1042.  
  1043. 232
  1044. 00:20:18,094 --> 00:20:22,215
  1045. Dan untuk itu, aku akan
  1046. sepakat denganmu.
  1047.  
  1048. 233
  1049. 00:20:22,832 --> 00:20:25,394
  1050. Tapi aku tak mau uangmu.
  1051.  
  1052. 234
  1053. 00:20:26,905 --> 00:20:28,930
  1054. Ikut denganku.
  1055.  
  1056. 235
  1057. 00:21:26,749 --> 00:21:28,380
  1058. Ayo.
  1059.  
  1060. 236
  1061. 00:21:35,215 --> 00:21:38,832
  1062. Tunggu di sini sebentar, mengerti?
  1063. Aku akan bicara dengan Grace.
  1064.  
  1065. 237
  1066. 00:21:38,932 --> 00:21:41,090
  1067. Apa yang terjadi?
  1068. Siapa anak itu?
  1069.  
  1070. 238
  1071. 00:21:41,161 --> 00:21:42,983
  1072. Kemarilah.
  1073.  
  1074. 239
  1075. 00:21:46,198 --> 00:21:48,463
  1076. Apa itu gadis itu?
  1077.  
  1078. 240
  1079. 00:21:49,241 --> 00:21:51,299
  1080. Hondo memilikinya./
  1081. Hondo?
  1082.  
  1083. 241
  1084. 00:21:51,324 --> 00:21:53,779
  1085. Mantannya Darla? Apa yang
  1086. kau lakukan dengannya?
  1087.  
  1088. 242
  1089. 00:21:53,932 --> 00:21:56,617
  1090. Seseorang mengambil semua barang
  1091. kita yang datang pagi ini'.
  1092.  
  1093. 243
  1094. 00:21:56,717 --> 00:21:58,986
  1095. Aku tak tahu harus bagaimana,
  1096. jadi aku pergi...
  1097.  
  1098. 244
  1099. 00:21:59,386 --> 00:22:03,395
  1100. Aku pergi ke sana. Dia akan menguburku
  1101. jika aku tak membawa dia bersamaku.
  1102.  
  1103. 245
  1104. 00:22:03,903 --> 00:22:06,832
  1105. Bisa kau jaga dia sebentar selagi aku
  1106. mencari tahu harus bagaimana dengannya?
  1107.  
  1108. 246
  1109. 00:22:06,832 --> 00:22:09,043
  1110. Tentu./
  1111. Baiklah.
  1112.  
  1113. 247
  1114. 00:22:09,043 --> 00:22:12,919
  1115. Kau akan baik-baik saja?/
  1116. Ya, aku hanya kaget. Dia ada padanya...
  1117.  
  1118. 248
  1119. 00:22:13,079 --> 00:22:14,773
  1120. Dia mengikatnya didalam pondok.
  1121.  
  1122. 249
  1123. 00:22:14,797 --> 00:22:16,600
  1124. Didalam sana udaranya
  1125. mungkin 37 derajat.
  1126.  
  1127. 250
  1128. 00:22:16,601 --> 00:22:19,312
  1129. Hanya Tuhan yang tahu apa
  1130. yang sudah dia lakukan padanya.
  1131.  
  1132. 251
  1133. 00:22:29,811 --> 00:22:31,209
  1134. Tarik napas.
  1135.  
  1136. 252
  1137. 00:22:39,832 --> 00:22:43,649
  1138. Maaf./Uruslah urusanmu.
  1139. Aku akan beri dia makan.
  1140.  
  1141. 253
  1142. 00:22:43,673 --> 00:22:45,673
  1143. Dia aman di sini.
  1144. Jadi jangan khawatir.
  1145.  
  1146. 254
  1147. 00:22:45,703 --> 00:22:48,198
  1148. Uruslah apapun yang
  1149. harus kau lakukan.
  1150.  
  1151. 255
  1152. 00:22:52,293 --> 00:22:54,456
  1153. Kau lapar?
  1154.  
  1155. 256
  1156. 00:22:58,176 --> 00:23:01,647
  1157. Aku punya stik ikan yang bisa aku
  1158. hangatkan untukmu, bagaimana?
  1159.  
  1160. 257
  1161. 00:23:02,402 --> 00:23:05,085
  1162. Siapa namamu, sayang?/
  1163. Roonie.
  1164.  
  1165. 258
  1166. 00:23:05,185 --> 00:23:08,822
  1167. Roonie? Aku tak pernah bertemu orang
  1168. dengan nama itu sebelumnya.
  1169.  
  1170. 259
  1171. 00:23:08,922 --> 00:23:12,059
  1172. Kau sangat manis, kau tahu itu?/
  1173. Kau punya uang untuk Larry?
  1174.  
  1175. 260
  1176. 00:23:12,084 --> 00:23:14,103
  1177. Ya, itu di meja samping ranjang.
  1178.  
  1179. 261
  1180. 00:23:17,777 --> 00:23:22,401
  1181. Dengar, aku ada urusan lain. Tapi aku
  1182. kembali beberapa jam lagi, mengerti?
  1183.  
  1184. 262
  1185. 00:23:22,579 --> 00:23:26,043
  1186. Takkan ada yang
  1187. terjadi kepadamu.
  1188.  
  1189. 263
  1190. 00:23:26,489 --> 00:23:31,827
  1191. Kau aman sekarang. Dan Grace
  1192. bisa mengurusmu, mengerti?
  1193.  
  1194. 264
  1195. 00:23:33,245 --> 00:23:36,732
  1196. Saat aku kembali, mungkin kita
  1197. bisa pergi membeli es krim.
  1198.  
  1199. 265
  1200. 00:23:36,886 --> 00:23:38,951
  1201. Bagaimana kedengarannya?
  1202.  
  1203. 266
  1204. 00:23:39,873 --> 00:23:42,004
  1205. Sampai nanti.
  1206.  
  1207. 267
  1208. 00:23:43,381 --> 00:23:45,869
  1209. Aku tak peduli siapa yang datang,
  1210. jangan biarkan orang lain masuk.
  1211.  
  1212. 268
  1213. 00:23:45,893 --> 00:23:47,594
  1214. Baiklah, apa kau akan
  1215. baik-baik saja?
  1216.  
  1217. 269
  1218. 00:23:47,641 --> 00:23:50,122
  1219. Ya, aku akan mencari tahu apa yang
  1220. akan aku lakukan dengannya.
  1221.  
  1222. 270
  1223. 00:23:50,122 --> 00:23:52,710
  1224. Hati-hati./
  1225. Baiklah, sampai nanti.
  1226.  
  1227. 271
  1228. 00:24:16,157 --> 00:24:17,923
  1229. Larry disini?
  1230.  
  1231. 272
  1232. 00:24:18,498 --> 00:24:20,895
  1233. Dia disini satu jam lalu,
  1234. dia di seberang jalan...
  1235.  
  1236. 273
  1237. 00:24:44,150 --> 00:24:46,409
  1238. Kau berhasil mendapatkan
  1239. kapal kecil.
  1240.  
  1241. 274
  1242. 00:24:46,552 --> 00:24:48,789
  1243. Benarkah?/
  1244. Aku suka ikan lele itu.
  1245.  
  1246. 275
  1247. 00:24:48,889 --> 00:24:52,225
  1248. Siapa yang tidak suka ikan lele?
  1249.  
  1250. 276
  1251. 00:24:52,325 --> 00:24:55,300
  1252. Kau pengumpan bawah, ya?
  1253.  
  1254. 277
  1255. 00:24:56,248 --> 00:24:59,739
  1256. Itulah duniaku,
  1257. begitu juga kau.
  1258.  
  1259. 278
  1260. 00:24:59,900 --> 00:25:03,103
  1261. Benar, Pak./Kau harus menyukai itu.
  1262. Aku suka kacang.
  1263.  
  1264. 279
  1265. 00:25:03,203 --> 00:25:07,875
  1266. Aku suka kacang, ikan lele, selada kol.
  1267. Astaga, aku suka memasak kacang.
  1268.  
  1269. 280
  1270. 00:25:07,975 --> 00:25:10,591
  1271. Kau juga memasukkan saus
  1272. jiwa ke dalamnya?
  1273.  
  1274. 281
  1275. 00:25:11,645 --> 00:25:14,981
  1276. Ini dia. Kemari, sayang.
  1277.  
  1278. 282
  1279. 00:25:21,938 --> 00:25:23,961
  1280. Bagaimana keadaanmu hari ini?
  1281.  
  1282. 283
  1283. 00:25:24,129 --> 00:25:26,514
  1284. Ini adalah merpati kecil ayah.
  1285.  
  1286. 284
  1287. 00:25:27,129 --> 00:25:30,311
  1288. Tak pernah kurang satu
  1289. sen pun setiap harinya.
  1290.  
  1291. 285
  1292. 00:25:30,663 --> 00:25:34,034
  1293. Lihatlah dirimu, mesin yang
  1294. dirawat dengan baik.
  1295.  
  1296. 286
  1297. 00:25:34,034 --> 00:25:37,275
  1298. Efisiensi yang utama,
  1299. bukan begitu, sayang?
  1300.  
  1301. 287
  1302. 00:25:38,739 --> 00:25:41,177
  1303. Berapa umurmu, sayang?
  1304.  
  1305. 288
  1306. 00:25:43,315 --> 00:25:45,060
  1307. 23 tahun.
  1308.  
  1309. 289
  1310. 00:25:46,582 --> 00:25:48,949
  1311. Astaga, kau terlihat cantik.
  1312.  
  1313. 290
  1314. 00:25:49,049 --> 00:25:50,741
  1315. Hei...
  1316.  
  1317. 291
  1318. 00:25:50,771 --> 00:25:52,736
  1319. Aku melihat gigi-gigi itu
  1320. menggiling.
  1321.  
  1322. 292
  1323. 00:25:52,761 --> 00:25:55,764
  1324. Dia tak seperti yang lain.
  1325. Ini Clydesdale milikku.
  1326.  
  1327. 293
  1328. 00:25:55,818 --> 00:25:59,040
  1329. Peternakku. Seabiscuit-ku.
  1330.  
  1331. 294
  1332. 00:26:00,849 --> 00:26:03,071
  1333. Aku sendiri yang membesarkan dia.
  1334.  
  1335. 295
  1336. 00:26:04,120 --> 00:26:07,334
  1337. Apa itu, yang biasa?
  1338.  
  1339. 296
  1340. 00:26:08,435 --> 00:26:10,571
  1341. Wanita pintar.
  1342. Apa yang kau inginkan?
  1343.  
  1344. 297
  1345. 00:26:10,671 --> 00:26:13,010
  1346. Tuan, Pak...
  1347.  
  1348. 298
  1349. 00:26:13,172 --> 00:26:15,842
  1350. Ada telepon untukmu.
  1351.  
  1352. 299
  1353. 00:26:15,867 --> 00:26:17,769
  1354. Terima pesan.
  1355.  
  1356. 300
  1357. 00:26:17,794 --> 00:26:20,455
  1358. Tapi, wanita itu menangis.
  1359.  
  1360. 301
  1361. 00:26:20,504 --> 00:26:23,527
  1362. Siapa?/
  1363. Perempuan...
  1364.  
  1365. 302
  1366. 00:26:23,627 --> 00:26:27,320
  1367. Dia gila. Aku tak bisa memahami dia./
  1368. Demi Tuhan. Astaga!
  1369.  
  1370. 303
  1371. 00:26:27,420 --> 00:26:30,357
  1372. Ayo, kenapa aku harus membayarmu?
  1373.  
  1374. 304
  1375. 00:26:30,457 --> 00:26:32,274
  1376. Aku segera kembali.
  1377.  
  1378. 305
  1379. 00:26:36,777 --> 00:26:39,833
  1380. Astaga, kau punya bokong
  1381. yang bagus.
  1382.  
  1383. 306
  1384. 00:26:39,933 --> 00:26:41,768
  1385. Apa yang akan kau
  1386. lakukan dengan itu?
  1387.  
  1388. 307
  1389. 00:26:41,868 --> 00:26:45,114
  1390. Entahlah. Apa yang kau
  1391. mau aku lakukan?
  1392.  
  1393. 308
  1394. 00:26:55,258 --> 00:26:57,228
  1395. Ya?
  1396.  
  1397. 309
  1398. 00:27:00,157 --> 00:27:02,157
  1399. Bajingan...
  1400.  
  1401. 310
  1402. 00:27:02,447 --> 00:27:04,005
  1403. Kapan?
  1404.  
  1405. 311
  1406. 00:27:06,161 --> 00:27:08,161
  1407. Apa?
  1408.  
  1409. 312
  1410. 00:27:08,671 --> 00:27:12,802
  1411. Tidak. Tenanglah.
  1412.  
  1413. 313
  1414. 00:27:12,827 --> 00:27:16,661
  1415. Aku akan urus ini.
  1416.  
  1417. 314
  1418. 00:27:16,685 --> 00:27:21,647
  1419. Kubilang aku akan urus ini.
  1420.  
  1421. 315
  1422. 00:27:22,891 --> 00:27:24,891
  1423. Baik.
  1424.  
  1425. 316
  1426. 00:27:29,882 --> 00:27:33,453
  1427. Apa kau orang aneh? Aku selalu
  1428. bisa mengenali orang aneh.
  1429.  
  1430. 317
  1431. 00:27:33,553 --> 00:27:35,439
  1432. Dari kejauhan.
  1433.  
  1434. 318
  1435. 00:27:43,587 --> 00:27:45,842
  1436. Kau dari mana?
  1437.  
  1438. 319
  1439. 00:27:45,966 --> 00:27:48,636
  1440. Hanya melakukan penagihan
  1441. kemudian aku kemari.
  1442.  
  1443. 320
  1444. 00:27:49,991 --> 00:27:52,020
  1445. Ada yang tidak biasa?
  1446.  
  1447. 321
  1448. 00:27:55,417 --> 00:27:57,926
  1449. Tidak, apa maksudmu?
  1450.  
  1451. 322
  1452. 00:28:01,604 --> 00:28:06,138
  1453. Aku harus pergi, Ronny. Aku akan
  1454. hubungi kau kembali soal surat izin.
  1455.  
  1456. 323
  1457. 00:28:07,335 --> 00:28:09,089
  1458. Dan...
  1459.  
  1460. 324
  1461. 00:28:09,908 --> 00:28:12,222
  1462. Dan kau...
  1463.  
  1464. 325
  1465. 00:28:12,391 --> 00:28:17,503
  1466. Jika sesuatu darurat terjadi
  1467. selagi aku pergi...
  1468.  
  1469. 326
  1470. 00:28:18,221 --> 00:28:20,782
  1471. ...kau hubungi aku, paham?
  1472.  
  1473. 327
  1474. 00:28:30,525 --> 00:28:32,794
  1475. Sampai bertemu.
  1476.  
  1477. 328
  1478. 00:28:39,934 --> 00:28:42,216
  1479. Ayah sudah pergi.
  1480.  
  1481. 329
  1482. 00:28:42,376 --> 00:28:46,409
  1483. Kenapa kau tak bawa itu kemari...
  1484.  
  1485. 330
  1486. 00:28:46,434 --> 00:28:49,448
  1487. ...dan biarkan aku bermain-main
  1488. dengan itu sebentar.
  1489.  
  1490. 331
  1491. 00:29:10,749 --> 00:29:13,186
  1492. Maaf, tapi aku bertanya
  1493. soal gadis itu.
  1494.  
  1495. 332
  1496. 00:29:13,286 --> 00:29:16,319
  1497. Ini semua menakjubkan.
  1498.  
  1499. 333
  1500. 00:29:17,508 --> 00:29:20,110
  1501. Kami mau langsung ke bagian
  1502. dimana kau terlibat.
  1503.  
  1504. 334
  1505. 00:29:24,067 --> 00:29:26,650
  1506. Apa yang kau kejar, tepatnya?
  1507.  
  1508. 335
  1509. 00:30:13,312 --> 00:30:15,409
  1510. Ini adalah bunga liar.
  1511.  
  1512. 336
  1513. 00:30:17,394 --> 00:30:19,705
  1514. Itu tak ada istimewanya selain...
  1515.  
  1516. 337
  1517. 00:30:23,165 --> 00:30:25,006
  1518. Hei.
  1519.  
  1520. 338
  1521. 00:30:25,892 --> 00:30:29,163
  1522. Bisa aku bicara denganmu sebentar?/
  1523. Apa yang kau inginkan, Pak?
  1524.  
  1525. 339
  1526. 00:30:29,600 --> 00:30:31,974
  1527. Bagaimana kabarmu hari ini?
  1528.  
  1529. 340
  1530. 00:30:32,519 --> 00:30:35,346
  1531. Jangan khawatir soal kabarku,
  1532. apa yang kau lakukan disini?
  1533.  
  1534. 341
  1535. 00:30:36,891 --> 00:30:39,910
  1536. Aku mencari orang bernama Pope.
  1537.  
  1538. 342
  1539. 00:30:40,066 --> 00:30:42,375
  1540. Kau mencari Paus?
  1541.  
  1542. 343
  1543. 00:30:42,475 --> 00:30:46,046
  1544. Bukan, seseorang bernama Pope
  1545. yang dulu tinggal di sini.
  1546.  
  1547. 344
  1548. 00:30:46,146 --> 00:30:49,054
  1549. Pak, kau tahu siapa Pope?
  1550.  
  1551. 345
  1552. 00:30:49,079 --> 00:30:50,781
  1553. Ya, aku tahu...
  1554.  
  1555. 346
  1556. 00:30:50,806 --> 00:30:53,653
  1557. Aku sudah kenal Pope jauh
  1558. sebelum kau lahir.
  1559.  
  1560. 347
  1561. 00:30:53,759 --> 00:30:56,806
  1562. Benarkah?/
  1563. Benar.
  1564.  
  1565. 348
  1566. 00:30:57,122 --> 00:30:59,175
  1567. Aku tak bisa membantumu, maaf.
  1568.  
  1569. 349
  1570. 00:31:01,193 --> 00:31:03,510
  1571. Aku punya 100 dolar.
  1572.  
  1573. 350
  1574. 00:31:03,535 --> 00:31:06,342
  1575. Siapa saja yang bisa
  1576. antarkan aku padanya.
  1577.  
  1578. 351
  1579. 00:31:07,391 --> 00:31:09,974
  1580. Hei, Nak, tunggu di sini, paham?
  1581.  
  1582. 352
  1583. 00:31:14,446 --> 00:31:17,173
  1584. Apa kau bilang tadi?
  1585.  
  1586. 353
  1587. 00:31:17,198 --> 00:31:21,412
  1588. Aku bilang aku punya 100 dolar untuk
  1589. orang yang bisa antar aku pada Pope.
  1590.  
  1591. 354
  1592. 00:31:21,888 --> 00:31:23,717
  1593. Begini saja...
  1594.  
  1595. 355
  1596. 00:31:23,817 --> 00:31:28,269
  1597. Kau simpan uangmu, kau datang
  1598. ke sini bertanya-tanya...
  1599.  
  1600. 356
  1601. 00:31:28,582 --> 00:31:31,909
  1602. ...seolah orang yang mungkin tahu
  1603. dimana temukan sekantung es.
  1604.  
  1605. 357
  1606. 00:31:33,118 --> 00:31:37,249
  1607. Aku mungkin bisa membantumu
  1608. dengan itu.
  1609.  
  1610. 358
  1611. 00:31:38,630 --> 00:31:40,540
  1612. Ini yang akan kita lakukan.
  1613.  
  1614. 359
  1615. 00:31:40,888 --> 00:31:43,136
  1616. Anak di belakang sana,
  1617. dia punya perahu.
  1618.  
  1619. 360
  1620. 00:31:43,236 --> 00:31:45,672
  1621. Dia akan mengantarmu
  1622. seperempat mil lewat sungai.
  1623.  
  1624. 361
  1625. 00:31:45,772 --> 00:31:48,642
  1626. Aku tak mau naik perahu itu
  1627. karena aku takut dengan kulit.
  1628.  
  1629. 362
  1630. 00:31:48,742 --> 00:31:50,802
  1631. Tapi begini kesepakatannya...
  1632.  
  1633. 363
  1634. 00:31:51,044 --> 00:31:54,121
  1635. Aku akan penuhi janjiku,
  1636. kau penuhi janjimu. Jika tidak...
  1637.  
  1638. 364
  1639. 00:31:54,181 --> 00:31:56,326
  1640. Aku akan menggantungmu seperti
  1641. lonceng angin. Kau mengerti?
  1642.  
  1643. 365
  1644. 00:31:56,326 --> 00:31:59,272
  1645. Kau akan bahagia dengan apa
  1646. yang aku berikan untukmu.
  1647.  
  1648. 366
  1649. 00:31:59,372 --> 00:32:03,089
  1650. Biar aku yang menilai itu.
  1651. Baiklah, hei, Nak...
  1652.  
  1653. 367
  1654. 00:32:03,189 --> 00:32:05,416
  1655. Kau akan pergi bersama orang ini...
  1656.  
  1657. 368
  1658. 00:32:06,200 --> 00:32:08,529
  1659. Dan dia akan mengantarmu
  1660. ke sungai, mengerti?
  1661.  
  1662. 369
  1663. 00:32:10,043 --> 00:32:12,722
  1664. Kau akan baik-baik saja.
  1665.  
  1666. 370
  1667. 00:32:21,174 --> 00:32:23,787
  1668. Apa ini sesuatu dimana aku
  1669. membutuhkan pengacara?
  1670.  
  1671. 371
  1672. 00:32:23,941 --> 00:32:25,979
  1673. Kau bersalah atas apa?
  1674.  
  1675. 372
  1676. 00:32:26,079 --> 00:32:28,691
  1677. Sekali lagi, aku minta maaf untuk
  1678. format implikasinya...
  1679.  
  1680. 373
  1681. 00:32:28,720 --> 00:32:33,806
  1682. ...tapi biasanya saat meminta pengacara
  1683. itu sama seperti mengaku bersalah.
  1684.  
  1685. 374
  1686. 00:32:35,073 --> 00:32:38,944
  1687. Kita bisa lakukan itu, tapi...
  1688.  
  1689. 375
  1690. 00:32:38,969 --> 00:32:40,563
  1691. ...ada kekacauan di sini.
  1692.  
  1693. 376
  1694. 00:32:41,894 --> 00:32:46,236
  1695. Meski ada subyek lain yang
  1696. kemungkinan besar terlibat,
  1697.  
  1698. 377
  1699. 00:32:46,261 --> 00:32:49,436
  1700. Tapi hanya kau yang mereka
  1701. serahkan kepadaku.
  1702.  
  1703. 378
  1704. 00:32:49,536 --> 00:32:51,066
  1705. Bukan yang lain.
  1706.  
  1707. 379
  1708. 00:32:51,143 --> 00:32:53,812
  1709. Aku yakin kepadamu,
  1710. kehilangan kesempatan ini...
  1711.  
  1712. 380
  1713. 00:32:53,812 --> 00:32:56,306
  1714. ...akan menjadi sesuatu
  1715. untuk disesali...
  1716.  
  1717. 381
  1718. 00:32:56,406 --> 00:33:02,507
  1719. ...dan takkan ada peluang penangguhan
  1720. masa hukuman, mengerti?
  1721.  
  1722. 382
  1723. 00:33:02,703 --> 00:33:04,981
  1724. Kurasa aku mengerti.
  1725.  
  1726. 383
  1727. 00:33:05,564 --> 00:33:07,980
  1728. Jadi bagaimana?
  1729.  
  1730. 384
  1731. 00:33:08,944 --> 00:33:11,808
  1732. Kita sudah selesai?
  1733.  
  1734. 385
  1735. 00:33:13,352 --> 00:33:15,240
  1736. Baiklah.
  1737.  
  1738. 386
  1739. 00:33:18,795 --> 00:33:21,537
  1740. Tunggu.
  1741.  
  1742. 387
  1743. 00:33:21,726 --> 00:33:23,301
  1744. Sialan.
  1745.  
  1746. 388
  1747. 00:34:14,460 --> 00:34:16,504
  1748. Di sini tempatnya?
  1749.  
  1750. 389
  1751. 00:34:19,547 --> 00:34:21,376
  1752. Sial.
  1753.  
  1754. 390
  1755. 00:34:24,830 --> 00:34:26,648
  1756. Jangan kemana-mana.
  1757.  
  1758. 391
  1759. 00:34:28,187 --> 00:34:29,758
  1760. Maksudku...
  1761.  
  1762. 392
  1763. 00:34:30,703 --> 00:34:34,422
  1764. Jangan pergi kemana-mana,
  1765. aku segera kembali.
  1766.  
  1767. 393
  1768. 00:34:37,833 --> 00:34:40,412
  1769. Di atas sana, ya?
  1770.  
  1771. 394
  1772. 00:34:40,512 --> 00:34:42,063
  1773. Sial.
  1774.  
  1775. 395
  1776. 00:34:46,934 --> 00:34:48,670
  1777. Halo?
  1778.  
  1779. 396
  1780. 00:34:51,217 --> 00:34:53,007
  1781. Pope?
  1782.  
  1783. 397
  1784. 00:35:13,566 --> 00:35:15,465
  1785. Sial.
  1786.  
  1787. 398
  1788. 00:35:17,458 --> 00:35:20,242
  1789. Hei, sudah berapa lama ini?
  1790.  
  1791. 399
  1792. 00:35:22,154 --> 00:35:24,873
  1793. Februari '92.
  1794.  
  1795. 400
  1796. 00:35:27,200 --> 00:35:30,214
  1797. Aku tak tahu bagaimana
  1798. kau mengingat itu.
  1799.  
  1800. 401
  1801. 00:35:36,208 --> 00:35:38,973
  1802. Bagaimana kabarmu?
  1803.  
  1804. 402
  1805. 00:35:39,114 --> 00:35:41,863
  1806. Menurutmu seperti apa kelihatannya?
  1807.  
  1808. 403
  1809. 00:35:42,658 --> 00:35:44,673
  1810. Aku tak boleh basa-basi?
  1811.  
  1812. 404
  1813. 00:35:44,697 --> 00:35:47,861
  1814. Aku baru saja jalan darat
  1815. selama satu jam...
  1816.  
  1817. 405
  1818. 00:35:47,861 --> 00:35:52,965
  1819. ...lalu berada di kapal dengan orang bisu
  1820. dan hampir membuat mati saat kemari.
  1821.  
  1822. 406
  1823. 00:35:53,692 --> 00:35:55,509
  1824. Kalau begitu...
  1825.  
  1826. 407
  1827. 00:35:56,194 --> 00:35:59,312
  1828. ...kenapa kau tak langsung pada
  1829. intinya alasanmu datang ke sini.
  1830.  
  1831. 408
  1832. 00:36:00,810 --> 00:36:04,159
  1833. Ini anakku.
  1834.  
  1835. 409
  1836. 00:36:04,325 --> 00:36:06,414
  1837. Ingat dia?
  1838.  
  1839. 410
  1840. 00:36:06,632 --> 00:36:09,048
  1841. Ya, anak yang kau adopsi.
  1842.  
  1843. 411
  1844. 00:36:09,073 --> 00:36:11,141
  1845. Benar.
  1846.  
  1847. 412
  1848. 00:36:11,323 --> 00:36:13,783
  1849. Dia keluar dari jalur.
  1850.  
  1851. 413
  1852. 00:36:14,634 --> 00:36:17,813
  1853. Dia terlibat dalam agenda Jihad...
  1854.  
  1855. 414
  1856. 00:36:17,971 --> 00:36:20,492
  1857. ...dan dia melukai aku...
  1858.  
  1859. 415
  1860. 00:36:21,458 --> 00:36:25,134
  1861. Dia melukaiku hingga aku
  1862. tak bisa memaafkan dia.
  1863.  
  1864. 416
  1865. 00:36:25,985 --> 00:36:29,125
  1866. Aku tak tahu bagaimana
  1867. mengatakan ini, tapi...
  1868.  
  1869. 417
  1870. 00:36:29,291 --> 00:36:31,951
  1871. Kau mau aku menghabisinya?
  1872.  
  1873. 418
  1874. 00:36:34,706 --> 00:36:37,487
  1875. Aku suka caramu mengatakannya.
  1876.  
  1877. 419
  1878. 00:36:39,557 --> 00:36:42,885
  1879. Bayarannya akan dobel
  1880. untuk keluarga.
  1881.  
  1882. 420
  1883. 00:36:49,236 --> 00:36:50,989
  1884. Dobel?
  1885.  
  1886. 421
  1887. 00:36:53,020 --> 00:36:56,338
  1888. Apa aku terbata-bata?
  1889. Aku bilang dobel.
  1890.  
  1891. 422
  1892. 00:36:58,680 --> 00:37:01,692
  1893. Dan aku mau ini dilakukan besok.
  1894.  
  1895. 423
  1896. 00:37:10,496 --> 00:37:13,240
  1897. Itu alasannya kau datang
  1898. padaku, 'kan?
  1899.  
  1900. 424
  1901. 00:37:14,530 --> 00:37:19,306
  1902. Baiklah, tidak, itu benar.
  1903. Aku hanya... Baiklah.
  1904.  
  1905. 425
  1906. 00:37:19,306 --> 00:37:21,744
  1907. Beritahu aku.
  1908.  
  1909. 426
  1910. 00:37:22,524 --> 00:37:24,559
  1911. Kabari aku.
  1912.  
  1913. 427
  1914. 00:37:30,042 --> 00:37:31,982
  1915. Rokok?
  1916.  
  1917. 428
  1918. 00:37:32,124 --> 00:37:33,939
  1919. Tolong.
  1920.  
  1921. 429
  1922. 00:37:51,614 --> 00:37:53,788
  1923. Lalu apa lagi?
  1924.  
  1925. 430
  1926. 00:37:55,408 --> 00:37:59,760
  1927. Baiklah, disini dikatakan jika
  1928. kau punya seorang paman.
  1929.  
  1930. 431
  1931. 00:37:59,912 --> 00:38:02,046
  1932. Apa dia masih kerabat Ibumu?
  1933.  
  1934. 432
  1935. 00:38:02,192 --> 00:38:04,029
  1936. Ya.
  1937.  
  1938. 433
  1939. 00:38:04,143 --> 00:38:07,880
  1940. Marvin Crenshaw Glass.
  1941.  
  1942. 434
  1943. 00:38:08,020 --> 00:38:09,904
  1944. Marvin, benar.
  1945.  
  1946. 435
  1947. 00:38:46,105 --> 00:38:49,378
  1948. Aku punya firasat kau masih di sini.
  1949.  
  1950. 436
  1951. 00:38:50,861 --> 00:38:54,389
  1952. Aku tak pernah bergerak, Nak,
  1953. kau seharusnya lebih paham.
  1954.  
  1955. 437
  1956. 00:38:55,494 --> 00:38:57,585
  1957. Apa yang terjadi?
  1958.  
  1959. 438
  1960. 00:38:59,137 --> 00:39:01,812
  1961. Lupakanlah, aku akan
  1962. beritahu kau nanti.
  1963.  
  1964. 439
  1965. 00:39:05,011 --> 00:39:06,861
  1966. Apa isi cangkir itu?
  1967.  
  1968. 440
  1969. 00:39:08,577 --> 00:39:10,634
  1970. Teh hijau.
  1971.  
  1972. 441
  1973. 00:39:11,283 --> 00:39:13,539
  1974. Teh hijau?
  1975.  
  1976. 442
  1977. 00:39:13,539 --> 00:39:16,494
  1978. Apa, kau menjadi banci sekarang?
  1979.  
  1980. 443
  1981. 00:39:16,674 --> 00:39:18,740
  1982. Baiklah, berikan itu padaku.
  1983.  
  1984. 444
  1985. 00:39:25,460 --> 00:39:29,201
  1986. Astaga, saat aku mengira aku tak
  1987. mendapatkan keuntungan.
  1988.  
  1989. 445
  1990. 00:39:30,180 --> 00:39:34,107
  1991. Kupikir kau akan gunakan itu untuk
  1992. membayar rumah atau mobil.
  1993.  
  1994. 446
  1995. 00:39:34,207 --> 00:39:38,029
  1996. Astaga, sesaat kau seperti tidak waras.
  1997. Persetan dengan mobil dan rumah.
  1998.  
  1999. 447
  2000. 00:39:49,929 --> 00:39:51,332
  2001. Maaf.
  2002.  
  2003. 448
  2004. 00:40:09,630 --> 00:40:11,087
  2005. Sial.
  2006.  
  2007. 449
  2008. 00:40:15,561 --> 00:40:17,872
  2009. Ini omong kosong.
  2010.  
  2011. 450
  2012. 00:40:18,178 --> 00:40:20,441
  2013. Biarkan kursi rodanya di sana.
  2014. Ayo.
  2015.  
  2016. 451
  2017. 00:40:20,441 --> 00:40:22,507
  2018. Aku tak akan bertanya.
  2019.  
  2020. 452
  2021. 00:40:23,307 --> 00:40:24,920
  2022. Ayo.
  2023.  
  2024. 453
  2025. 00:40:42,130 --> 00:40:44,456
  2026. Ini untuk masalahmu, Marv.
  2027.  
  2028. 454
  2029. 00:40:55,143 --> 00:40:58,715
  2030. Kau penyelamat.
  2031.  
  2032. 455
  2033. 00:41:00,729 --> 00:41:02,880
  2034. Apa yang terjadi?
  2035. Kau baik-baik saja?
  2036.  
  2037. 456
  2038. 00:41:02,880 --> 00:41:04,898
  2039. Ya.
  2040.  
  2041. 457
  2042. 00:41:05,205 --> 00:41:09,402
  2043. Jangan berlebihan, kau satu-satunya
  2044. kerabat tersisa yang aku punya.
  2045.  
  2046. 458
  2047. 00:41:09,668 --> 00:41:12,571
  2048. Aku tak suka memanjakanmu,
  2049. tapi ini terasa benar.
  2050.  
  2051. 459
  2052. 00:41:12,671 --> 00:41:15,765
  2053. Astaga, aku sudah lama
  2054. dalam permainan ini.
  2055.  
  2056. 460
  2057. 00:41:16,267 --> 00:41:20,892
  2058. Tuhan pasti sudah mencabut nyawaku
  2059. sejak lama jika Ia memang mau.
  2060.  
  2061. 461
  2062. 00:41:22,713 --> 00:41:25,903
  2063. Jangan buat obat-obatan
  2064. untuk merasa seperti itu.
  2065.  
  2066. 462
  2067. 00:41:26,689 --> 00:41:29,105
  2068. Apa yang membawamu kemari?
  2069.  
  2070. 463
  2071. 00:41:29,735 --> 00:41:33,494
  2072. Sedang mengisi waktu berlibur?
  2073.  
  2074. 464
  2075. 00:41:34,078 --> 00:41:36,328
  2076. Bisa dibilang begitu.
  2077.  
  2078. 465
  2079. 00:41:36,353 --> 00:41:38,756
  2080. Aku punya masalah
  2081. yang harus diselesaikan.
  2082.  
  2083. 466
  2084. 00:41:38,781 --> 00:41:41,642
  2085. Urusan untuk memastikan
  2086. kesenangan.
  2087.  
  2088. 467
  2089. 00:41:42,571 --> 00:41:44,637
  2090. Kali ini hanya gelandangan.
  2091.  
  2092. 468
  2093. 00:41:44,737 --> 00:41:47,991
  2094. Kau tahu dimana gelandangan
  2095. berada di sore hari seperti ini?
  2096.  
  2097. 469
  2098. 00:41:48,066 --> 00:41:49,950
  2099. Dimana?
  2100.  
  2101. 470
  2102. 00:41:50,953 --> 00:41:55,548
  2103. Berdiri sendirian dihadapan tumpukan
  2104. sampah yang dia kumpulkan...
  2105.  
  2106. 471
  2107. 00:41:55,872 --> 00:41:58,000
  2108. ...dipenuhi dengan kotoran.
  2109.  
  2110. 472
  2111. 00:41:59,784 --> 00:42:03,089
  2112. Kurasa aku akan tertutupi dari kepala
  2113. hingga jempol kaki saat aku selesai.
  2114.  
  2115. 473
  2116. 00:42:03,189 --> 00:42:06,431
  2117. Baiklah, aku yakin itu.
  2118.  
  2119. 474
  2120. 00:42:23,341 --> 00:42:25,992
  2121. Ya.
  2122.  
  2123. 475
  2124. 00:42:26,455 --> 00:42:29,515
  2125. Orang yang membesarkanmu
  2126. memang bajingan.
  2127.  
  2128. 476
  2129. 00:42:29,615 --> 00:42:31,652
  2130. Tenanglah, Marv.
  2131.  
  2132. 477
  2133. 00:42:31,799 --> 00:42:34,146
  2134. Jangan terjatuh dari
  2135. ketinggian itu sekarang.
  2136.  
  2137. 478
  2138. 00:42:35,318 --> 00:42:39,235
  2139. Seseorang seharusnya tidak
  2140. hidup seperti itu dan...
  2141.  
  2142. 479
  2143. 00:42:40,594 --> 00:42:43,030
  2144. ...tidak merasakan
  2145. neraka karenanya.
  2146.  
  2147. 480
  2148. 00:42:56,507 --> 00:43:00,194
  2149. Seseorang harus memiliki kode.
  2150.  
  2151. 481
  2152. 00:43:01,079 --> 00:43:03,515
  2153. Jika tidak,
  2154. dia orang seperti apa?
  2155.  
  2156. 482
  2157. 00:43:03,615 --> 00:43:05,317
  2158. Menurutmu kenapa aku kembali?
  2159.  
  2160. 483
  2161. 00:43:05,417 --> 00:43:10,345
  2162. Berbaikan dengan orang yang aku curi,
  2163. dan yang mencuri dariku, memulai kembali?
  2164.  
  2165. 484
  2166. 00:43:10,555 --> 00:43:12,406
  2167. Tidak.
  2168.  
  2169. 485
  2170. 00:43:13,458 --> 00:43:15,661
  2171. Aku kembali untuk
  2172. meminta perdamaian.
  2173.  
  2174. 486
  2175. 00:43:15,715 --> 00:43:18,508
  2176. Aku sangat butuh tidur.
  2177.  
  2178. 487
  2179. 00:43:22,625 --> 00:43:26,087
  2180. Satu hal yang aku pelajari
  2181. adalah jika kau...
  2182.  
  2183. 488
  2184. 00:43:26,931 --> 00:43:31,477
  2185. Kau tak perlu berada di liang kubur
  2186. untuk alami siklus eksistensi.
  2187.  
  2188. 489
  2189. 00:43:35,026 --> 00:43:39,899
  2190. Sebenarnya aku sudah berkeliaran
  2191. di dunia tanpa jiwa selama ini.
  2192.  
  2193. 490
  2194. 00:43:39,930 --> 00:43:45,599
  2195. Satu-satunya hal rasional yang bisa
  2196. pastikan keberadaanku...
  2197.  
  2198. 491
  2199. 00:43:47,640 --> 00:43:51,664
  2200. ...yaitu ini semacam hukuman kekacauan
  2201. untuk kegagalan hidupku?
  2202.  
  2203. 492
  2204. 00:43:52,235 --> 00:43:55,467
  2205. Saat aku pergi dan berdoa,
  2206. "Tuhan, kuharap ini tak lama lagi."
  2207.  
  2208. 493
  2209. 00:43:55,567 --> 00:43:57,641
  2210. Tapi saat itu terjadi!
  2211.  
  2212. 494
  2213. 00:43:57,837 --> 00:44:00,537
  2214. Kika aku beruntung?!
  2215.  
  2216. 495
  2217. 00:44:01,298 --> 00:44:05,397
  2218. Itu akan menjadi dengan jarum
  2219. di lenganku atau di sisi tubuhku.
  2220.  
  2221. 496
  2222. 00:44:05,847 --> 00:44:09,116
  2223. Hanya kompromi yang menenangkan.
  2224.  
  2225. 497
  2226. 00:44:11,088 --> 00:44:13,753
  2227. Jangan menjadi seperti aku.
  2228.  
  2229. 498
  2230. 00:44:16,787 --> 00:44:19,406
  2231. Saat kau sudah menyeberang...
  2232.  
  2233. 499
  2234. 00:44:21,526 --> 00:44:25,161
  2235. ...kau pastikan mendapatkan
  2236. kebenaran yang sebenarnya.
  2237.  
  2238. 500
  2239. 00:44:27,632 --> 00:44:30,309
  2240. Atau surga akan membakar matamu.
  2241.  
  2242. 501
  2243. 00:44:33,260 --> 00:44:35,055
  2244. Ya.
  2245.  
  2246. 502
  2247. 00:44:52,891 --> 00:44:56,391
  2248. akumenang.com
  2249. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  2250.  
  2251. 503
  2252. 00:44:56,415 --> 00:44:59,915
  2253. Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
  2254. Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
  2255.  
  2256. 504
  2257. 00:44:59,939 --> 00:45:03,439
  2258. Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
  2259. Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
  2260.  
  2261. 505
  2262. 00:45:25,490 --> 00:45:27,292
  2263. Ya.
  2264.  
  2265. 506
  2266. 00:45:29,143 --> 00:45:30,966
  2267. Duduklah.
  2268.  
  2269. 507
  2270. 00:45:31,163 --> 00:45:34,447
  2271. Kau tahu, Jer, aku akan
  2272. menghubungimu kembali.
  2273.  
  2274. 508
  2275. 00:45:46,300 --> 00:45:48,629
  2276. Astaga.
  2277.  
  2278. 509
  2279. 00:45:49,132 --> 00:45:51,415
  2280. Sang anak yang hilang.
  2281.  
  2282. 510
  2283. 00:45:51,988 --> 00:45:54,496
  2284. Bagaimana kabarmu?
  2285.  
  2286. 511
  2287. 00:45:54,968 --> 00:45:57,037
  2288. Baik.
  2289.  
  2290. 512
  2291. 00:45:58,516 --> 00:46:03,238
  2292. Mungkin kita sebaiknya
  2293. hentikan basa-basinya.
  2294.  
  2295. 513
  2296. 00:46:03,296 --> 00:46:06,441
  2297. Berhenti bertingkah seolah
  2298. senang untuk saling bertemu.
  2299.  
  2300. 514
  2301. 00:46:06,632 --> 00:46:09,635
  2302. Kepala pinguin di St. Vincent's,
  2303. dia menghubungiku.
  2304.  
  2305. 515
  2306. 00:46:09,735 --> 00:46:12,680
  2307. Hanya untuk beritahu aku
  2308. jika kau berada di sini.
  2309.  
  2310. 516
  2311. 00:46:12,885 --> 00:46:16,659
  2312. Dan sebelum kau mencoba
  2313. menjelaskan semuanya...
  2314.  
  2315. 517
  2316. 00:46:16,858 --> 00:46:21,334
  2317. Aku mau bilang jika aku sangat tahu
  2318. hubungan istimewa antara kau...
  2319.  
  2320. 518
  2321. 00:46:21,434 --> 00:46:24,156
  2322. ...dengan Jackie dan Paman Frank.
  2323.  
  2324. 519
  2325. 00:46:27,119 --> 00:46:29,136
  2326. Tapi aku...
  2327.  
  2328. 520
  2329. 00:46:30,469 --> 00:46:34,023
  2330. ...aku memang tetap memaksa...
  2331.  
  2332. 521
  2333. 00:46:36,147 --> 00:46:39,369
  2334. ...untuk mendapatkan kembali
  2335. apa yang menjadi milikku.
  2336.  
  2337. 522
  2338. 00:46:39,586 --> 00:46:42,189
  2339. Itu lebih daripada mulutku...
  2340.  
  2341. 523
  2342. 00:46:42,289 --> 00:46:44,643
  2343. ...yang bergantung pada
  2344. apa yang kau ambil...
  2345.  
  2346. 524
  2347. 00:46:44,743 --> 00:46:47,955
  2348. Jadi kenapa kau tak mengambil
  2349. apa yang kau inginkan?
  2350.  
  2351. 525
  2352. 00:46:48,103 --> 00:46:51,684
  2353. Kita lupakan semuanya./
  2354. Begitu saja?
  2355.  
  2356. 526
  2357. 00:46:51,684 --> 00:46:54,684
  2358. Ya, begitu saja.
  2359.  
  2360. 527
  2361. 00:47:00,210 --> 00:47:02,503
  2362. Dan jika aku tidak kembalikan?
  2363.  
  2364. 528
  2365. 00:47:04,306 --> 00:47:06,671
  2366. Astaga, Nak.
  2367.  
  2368. 529
  2369. 00:47:07,496 --> 00:47:11,588
  2370. Kau tahu saat mereka bilang
  2371. soal duri di sampingmu?
  2372.  
  2373. 530
  2374. 00:47:12,187 --> 00:47:15,046
  2375. Itulah kau terhadapku.
  2376.  
  2377. 531
  2378. 00:47:16,622 --> 00:47:19,312
  2379. Apa yang akan kita lakukan,
  2380. anak-anak?
  2381.  
  2382. 532
  2383. 00:47:19,312 --> 00:47:22,768
  2384. Apa yang akan kita lakukan
  2385. dengan jagoan ini?
  2386.  
  2387. 533
  2388. 00:47:27,057 --> 00:47:29,969
  2389. Kenapa aku tidak
  2390. membuat itu mudah untukmu?
  2391.  
  2392. 534
  2393. 00:47:36,222 --> 00:47:38,512
  2394. Lihatlah itu.
  2395.  
  2396. 535
  2397. 00:47:43,432 --> 00:47:45,878
  2398. Aku akan jamin...
  2399.  
  2400. 536
  2401. 00:47:46,800 --> 00:47:50,390
  2402. ...jika harta karun kecil ini
  2403. akan tetap utuh...
  2404.  
  2405. 537
  2406. 00:47:50,490 --> 00:47:53,289
  2407. ...jika kita bisa mengusahakan
  2408. pembicaraan kita.
  2409.  
  2410. 538
  2411. 00:47:56,866 --> 00:48:00,873
  2412. Apa tulisannya di sini?
  2413. "Untuk ayahku."
  2414.  
  2415. 539
  2416. 00:48:01,278 --> 00:48:04,836
  2417. "Salam sayang, Junebug."
  2418. Astaga.
  2419.  
  2420. 540
  2421. 00:48:15,660 --> 00:48:17,210
  2422. Itu...
  2423.  
  2424. 541
  2425. 00:48:17,377 --> 00:48:20,279
  2426. Tenanglah./
  2427. Itu...
  2428.  
  2429. 542
  2430. 00:48:20,436 --> 00:48:22,392
  2431. Tidak!
  2432.  
  2433. 543
  2434. 00:48:22,575 --> 00:48:25,152
  2435. Tidak!
  2436.  
  2437. 544
  2438. 00:48:28,140 --> 00:48:31,201
  2439. Beritahu aku jika itu membawa
  2440. kembali kenangan untukmu.
  2441.  
  2442. 545
  2443. 00:48:46,475 --> 00:48:48,827
  2444. Cukup masukkan itu ke sana.
  2445.  
  2446. 546
  2447. 00:49:16,187 --> 00:49:18,572
  2448. Berdiri.
  2449.  
  2450. 547
  2451. 00:49:23,296 --> 00:49:25,412
  2452. Berdiri.
  2453.  
  2454. 548
  2455. 00:49:36,890 --> 00:49:39,159
  2456. Tarik celanamu.
  2457.  
  2458. 549
  2459. 00:49:48,255 --> 00:49:51,215
  2460. Ayolah, berdiri.
  2461.  
  2462. 550
  2463. 00:49:54,893 --> 00:49:58,229
  2464. Tidak./Pedro baru saja
  2465. membersihkan lantainya.
  2466.  
  2467. 551
  2468. 00:50:01,086 --> 00:50:04,639
  2469. Kau bisa berjalan keliling...
  2470.  
  2471. 552
  2472. 00:50:04,788 --> 00:50:08,907
  2473. ...dan bertingkah seolah
  2474. kau pergi menjelajah dunia...
  2475.  
  2476. 553
  2477. 00:50:09,007 --> 00:50:11,534
  2478. ...dan menghasilkan sesuatu
  2479. untuk dirimu sendiri.
  2480.  
  2481. 554
  2482. 00:50:12,016 --> 00:50:15,065
  2483. Tapi jika kau berpikir sedikit saja...
  2484.  
  2485. 555
  2486. 00:50:15,165 --> 00:50:18,561
  2487. ...kau bisa kembali ke sini dan
  2488. mengambil apa yang menjadi milikku...
  2489.  
  2490. 556
  2491. 00:50:18,747 --> 00:50:21,251
  2492. ...kau sebaiknya berpikir
  2493. kembali untuk datang.
  2494.  
  2495. 557
  2496. 00:50:25,084 --> 00:50:28,400
  2497. Saat Ibumu yang pecandu itu...!
  2498.  
  2499. 558
  2500. 00:50:28,500 --> 00:50:31,250
  2501. ...membuka pakaiannya,
  2502. siapa?
  2503.  
  2504. 559
  2505. 00:50:31,430 --> 00:50:33,701
  2506. Siapa yang menerimamu?
  2507. Siapa yang merawatmu?
  2508.  
  2509. 560
  2510. 00:50:33,801 --> 00:50:36,412
  2511. Siapa yang menyayangimu?
  2512.  
  2513. 561
  2514. 00:50:36,576 --> 00:50:38,625
  2515. Kau dan Junebug.
  2516.  
  2517. 562
  2518. 00:50:40,512 --> 00:50:43,100
  2519. Aku tahu kau kemari
  2520. dengan sebuah misi.
  2521.  
  2522. 563
  2523. 00:50:44,238 --> 00:50:47,255
  2524. Di jalur perang dengan
  2525. semangat di matamu.
  2526.  
  2527. 564
  2528. 00:50:48,068 --> 00:50:50,444
  2529. Biar aku katakan padamu
  2530. sekarang juga...
  2531.  
  2532. 565
  2533. 00:50:50,573 --> 00:50:52,884
  2534. ...apa yang membuatmu datang
  2535. ke sini untuk diselamatkan...
  2536.  
  2537. 566
  2538. 00:50:53,043 --> 00:50:56,124
  2539. ...sudah mati dan hilang.
  2540.  
  2541. 567
  2542. 00:50:59,083 --> 00:51:01,939
  2543. Kau mendapat pelajaran
  2544. dariku di sini malam ini!
  2545.  
  2546. 568
  2547. 00:51:05,173 --> 00:51:07,708
  2548. Dan aku akan biarkan
  2549. kalian berdua hidup.
  2550.  
  2551. 569
  2552. 00:51:07,875 --> 00:51:11,030
  2553. Bagaimana dengan itu?
  2554.  
  2555. 570
  2556. 00:51:11,423 --> 00:51:13,825
  2557. Bagaimana dengan itu,
  2558. apa kita saling mengerti?
  2559.  
  2560. 571
  2561. 00:51:13,825 --> 00:51:16,441
  2562. Apa kita saling mengerti?
  2563.  
  2564. 572
  2565. 00:51:21,321 --> 00:51:23,731
  2566. Sekarang pergilah dari kantorku.
  2567.  
  2568. 573
  2569. 00:51:30,871 --> 00:51:33,830
  2570. Kalian berdua,
  2571. pergilah dari sini!
  2572.  
  2573. 574
  2574. 00:52:40,082 --> 00:52:42,212
  2575. Dimana anak itu?
  2576.  
  2577. 575
  2578. 00:52:43,894 --> 00:52:47,080
  2579. Ini kau dan aku.
  2580.  
  2581. 576
  2582. 00:52:49,503 --> 00:52:51,418
  2583. Baiklah.
  2584.  
  2585. 577
  2586. 00:52:52,729 --> 00:52:54,488
  2587. Rokok?
  2588.  
  2589. 578
  2590. 00:52:56,241 --> 00:52:58,242
  2591. Dengan senang hati.
  2592.  
  2593. 579
  2594. 00:53:10,129 --> 00:53:12,175
  2595. Aku hargai itu.
  2596.  
  2597. 580
  2598. 00:53:52,865 --> 00:53:55,102
  2599. Apa yang dia katakan soal aku?
  2600.  
  2601. 581
  2602. 00:53:55,905 --> 00:53:58,856
  2603. Dia memang wanita jalang.
  2604.  
  2605. 582
  2606. 00:54:09,579 --> 00:54:11,431
  2607. Sial.
  2608.  
  2609. 583
  2610. 00:54:12,012 --> 00:54:13,852
  2611. Hidupku...
  2612.  
  2613. 584
  2614. 00:54:17,855 --> 00:54:22,201
  2615. Deidreth, ya, aku akan
  2616. menghubungimu kembali.
  2617.  
  2618. 585
  2619. 00:54:22,368 --> 00:54:24,968
  2620. Ya, aku akan ke sana
  2621. sebelum jam 6.
  2622.  
  2623. 586
  2624. 00:54:25,461 --> 00:54:27,433
  2625. Hei.
  2626.  
  2627. 587
  2628. 00:54:27,910 --> 00:54:31,179
  2629. Hei./
  2630. Lihat siapa ini.
  2631.  
  2632. 588
  2633. 00:54:31,427 --> 00:54:33,935
  2634. Kupikir kau sudah mati sekarang.
  2635.  
  2636. 589
  2637. 00:54:34,734 --> 00:54:38,910
  2638. Taylor sebentar lagi pulang.
  2639. Dia sudah kelas 8 sekarang.
  2640.  
  2641. 590
  2642. 00:54:39,010 --> 00:54:41,601
  2643. Mereka memasukkan dia
  2644. ke program percepatan.
  2645.  
  2646. 591
  2647. 00:54:41,625 --> 00:54:43,625
  2648. Dia belajar bahasa Prancis.
  2649.  
  2650. 592
  2651. 00:54:44,758 --> 00:54:48,579
  2652. Kau mau sesuatu?
  2653. kopi, atau...?
  2654.  
  2655. 593
  2656. 00:54:48,935 --> 00:54:50,794
  2657. Tidak.
  2658.  
  2659. 594
  2660. 00:54:51,397 --> 00:54:53,458
  2661. Kau sudah bertemu Raymond?
  2662.  
  2663. 595
  2664. 00:54:53,558 --> 00:54:56,838
  2665. Aku sebenarnya datang untuk
  2666. memberinya kejutan, dia ada?
  2667.  
  2668. 596
  2669. 00:54:57,441 --> 00:55:00,265
  2670. Dia disini, dia sedang sibuk
  2671. dengan bisnis yang sah.
  2672.  
  2673. 597
  2674. 00:55:00,290 --> 00:55:04,360
  2675. Pengusaha reguler... Aku akan
  2676. biarkan dia yang menjelaskan.
  2677.  
  2678. 598
  2679. 00:55:04,701 --> 00:55:07,649
  2680. Panggil aku Sersan.
  2681. Panggil aku Sersan Peppercock.
  2682.  
  2683. 599
  2684. 00:55:07,672 --> 00:55:09,308
  2685. Baik, Peppercock.
  2686.  
  2687. 600
  2688. 00:55:09,408 --> 00:55:12,868
  2689. Ya, berikan itu padaku./
  2690. Dimana salsa-nya?
  2691.  
  2692. 601
  2693. 00:55:18,626 --> 00:55:21,092
  2694. Libby?
  2695.  
  2696. 602
  2697. 00:55:24,081 --> 00:55:26,977
  2698. Libby, apa-apaan?
  2699.  
  2700. 603
  2701. 00:55:30,337 --> 00:55:34,279
  2702. Apa-apaan? Apa Libby tidak beritahu
  2703. padamu kami sedang syuting?
  2704.  
  2705. 604
  2706. 00:55:34,379 --> 00:55:36,635
  2707. Dia menyebutkan kau
  2708. pemilik bisnis kecil.
  2709.  
  2710. 605
  2711. 00:55:36,735 --> 00:55:40,946
  2712. Dia tidak bilang soal kau menjadi
  2713. Johnny Watt berikutnya.
  2714.  
  2715. 606
  2716. 00:55:42,007 --> 00:55:43,723
  2717. Benarkah?
  2718.  
  2719. 607
  2720. 00:55:44,561 --> 00:55:47,252
  2721. Bagaimana penampilanku,
  2722. berengsek?
  2723.  
  2724. 608
  2725. 00:55:47,446 --> 00:55:50,148
  2726. Lebih gunakan pinggulmu,
  2727. itu bukan hanya mencumbu dia.
  2728.  
  2729. 609
  2730. 00:55:50,248 --> 00:55:53,442
  2731. Ayolah, sayang, siapa itu?
  2732.  
  2733. 610
  2734. 00:55:53,518 --> 00:55:55,777
  2735. Ini hanya hantu, sayang.
  2736.  
  2737. 611
  2738. 00:55:56,121 --> 00:55:59,416
  2739. Waktunya tidak tepat?/
  2740. Waktunya selalu tidak tepat.
  2741.  
  2742. 612
  2743. 00:55:59,516 --> 00:56:01,374
  2744. Masuklah.
  2745.  
  2746. 613
  2747. 00:56:02,575 --> 00:56:06,592
  2748. Abaikan wanita itu,
  2749. dia sudah tidak waras.
  2750.  
  2751. 614
  2752. 00:56:06,865 --> 00:56:09,695
  2753. Sayang, tunggu sebentar,
  2754. kita akan selesaikan nanti.
  2755.  
  2756. 615
  2757. 00:56:09,834 --> 00:56:12,211
  2758. Apa kau Dirk Diggler
  2759. akhir-akhir ini?
  2760.  
  2761. 616
  2762. 00:56:14,472 --> 00:56:17,041
  2763. Seandainya kau tahu pasar porno
  2764. di Internet, sobat...
  2765.  
  2766. 617
  2767. 00:56:17,141 --> 00:56:20,545
  2768. Kau pasti akan masturbasi
  2769. didepan kamera sendirian.
  2770.  
  2771. 618
  2772. 00:56:20,645 --> 00:56:25,083
  2773. Bisnis lancar?/
  2774. Ini berkembang, kau tidak tahu.
  2775.  
  2776. 619
  2777. 00:56:25,183 --> 00:56:28,453
  2778. Langkah terbaik yang pernah aku buat
  2779. adalah pekerjakan penisku sendiri.
  2780.  
  2781. 620
  2782. 00:56:28,553 --> 00:56:31,029
  2783. Persetan dengan bisnis obat-obatan...
  2784.  
  2785. 621
  2786. 00:56:31,129 --> 00:56:35,448
  2787. Ini seperti menembak ikan didalam tong,
  2788. tapi dengan dinamit.
  2789.  
  2790. 622
  2791. 00:56:35,881 --> 00:56:38,625
  2792. Itu bagus mendengarmu bisa
  2793. membuat semuanya bekerja lancar.
  2794.  
  2795. 623
  2796. 00:56:38,649 --> 00:56:41,011
  2797. Aku tak berharap lebih.
  2798.  
  2799. 624
  2800. 00:56:42,034 --> 00:56:45,495
  2801. Aku sebenarnya kemari untuk periksa
  2802. ketertarikan terhadap sesuatu.
  2803.  
  2804. 625
  2805. 00:56:46,365 --> 00:56:50,109
  2806. Aku juga tak berharap lebih
  2807. darimu, Drewbee.
  2808.  
  2809. 626
  2810. 00:56:50,618 --> 00:56:53,827
  2811. Aku tak pernah mengenalmu tidak
  2812. sedang mengerjakan sesuatu.
  2813.  
  2814. 627
  2815. 00:56:55,057 --> 00:56:58,622
  2816. Kurasa kau sudah bertemu
  2817. orang Yahudi itu.
  2818.  
  2819. 628
  2820. 00:56:59,345 --> 00:57:01,600
  2821. Ya, aku bertemu dengannya.
  2822.  
  2823. 629
  2824. 00:57:05,046 --> 00:57:06,806
  2825. Baiklah.
  2826.  
  2827. 630
  2828. 00:57:08,666 --> 00:57:10,878
  2829. Tunggu aku di luar.
  2830.  
  2831. 631
  2832. 00:57:11,369 --> 00:57:15,578
  2833. Aku akan pakai celana.
  2834.  
  2835. 632
  2836. 00:57:26,415 --> 00:57:28,970
  2837. Berikan aku rokok.
  2838.  
  2839. 633
  2840. 00:57:44,781 --> 00:57:47,739
  2841. Aku mengunjungi teman
  2842. kita pagi ini.
  2843.  
  2844. 634
  2845. 00:57:48,731 --> 00:57:50,735
  2846. Diaper Snipers?
  2847.  
  2848. 635
  2849. 00:57:50,835 --> 00:57:52,385
  2850. Ya.
  2851.  
  2852. 636
  2853. 00:57:54,488 --> 00:57:57,060
  2854. Keadaan sedikit tak terkendali.
  2855.  
  2856. 637
  2857. 00:57:58,063 --> 00:58:00,244
  2858. Astaga.
  2859.  
  2860. 638
  2861. 00:58:00,344 --> 00:58:02,719
  2862. Aku bahkan tak butuh rinciannya.
  2863.  
  2864. 639
  2865. 00:58:03,112 --> 00:58:06,430
  2866. Para bajingan itu pantas mendapat
  2867. apapun yang terjadi pada mereka.
  2868.  
  2869. 640
  2870. 00:58:07,010 --> 00:58:08,954
  2871. Apa yang kau butuhkan dariku?
  2872.  
  2873. 641
  2874. 00:58:08,954 --> 00:58:11,261
  2875. Tunggu telepon dariku.
  2876.  
  2877. 642
  2878. 00:58:12,888 --> 00:58:16,718
  2879. Jika ini berjalan seperti rencanaku,
  2880. aku takkan pernah bisa kembali.
  2881.  
  2882. 643
  2883. 00:58:17,097 --> 00:58:20,852
  2884. Kami bisa keluarkan barang di kamar
  2885. tamu dan itu bisa digunakan.
  2886.  
  2887. 644
  2888. 00:58:22,545 --> 00:58:25,475
  2889. Aku hanya mau tahu
  2890. kau masih bisa diandalkan.
  2891.  
  2892. 645
  2893. 00:58:26,354 --> 00:58:30,373
  2894. Hingga mati, temanku.
  2895. Hingga mati.
  2896.  
  2897. 646
  2898. 00:58:32,744 --> 00:58:37,864
  2899. Kau sudah berputar-putar
  2900. di blok beberapa kali.
  2901.  
  2902. 647
  2903. 00:58:38,099 --> 00:58:40,828
  2904. Menyaksikan dunia
  2905. berubah menjadi kacau.
  2906.  
  2907. 648
  2908. 00:58:41,010 --> 00:58:44,411
  2909. Bagaimana kau temukan keseimbangan?
  2910.  
  2911. 649
  2912. 00:58:46,002 --> 00:58:49,294
  2913. Kakekku pernah katakan
  2914. aku cerita...
  2915.  
  2916. 650
  2917. 00:58:49,394 --> 00:58:54,241
  2918. ...soal perang didalam pikirannya
  2919. antara dua serigala.
  2920.  
  2921. 651
  2922. 00:58:55,038 --> 00:58:59,169
  2923. Dia bilang satu serigala
  2924. mewakili amarah,
  2925.  
  2926. 652
  2927. 00:58:59,269 --> 00:59:02,874
  2928. Superioritas, ego,
  2929.  
  2930. 653
  2931. 00:59:02,974 --> 00:59:05,516
  2932. Kemarahan, kebencian.
  2933.  
  2934. 654
  2935. 00:59:05,709 --> 00:59:10,703
  2936. Serigala yang satunya mewakili
  2937. kebajikan,
  2938.  
  2939. 655
  2940. 00:59:10,759 --> 00:59:15,706
  2941. Hasrat, kedamaian, dan kebaikan.
  2942.  
  2943. 656
  2944. 00:59:17,440 --> 00:59:21,965
  2945. Lalu dia bilang padaku, "Aku melihat
  2946. perang yang sama didalam dirimu."
  2947.  
  2948. 657
  2949. 00:59:23,955 --> 00:59:26,857
  2950. Serigala mana yang menang?
  2951.  
  2952. 658
  2953. 00:59:27,175 --> 00:59:31,573
  2954. Dia bilang, "serigala mana
  2955. yang kau beri makan?"
  2956.  
  2957. 659
  2958. 00:59:36,506 --> 00:59:39,281
  2959. Sial, itu dalam.
  2960.  
  2961. 660
  2962. 00:59:41,419 --> 00:59:45,784
  2963. Kau tahu, ayahku dulu
  2964. sering berkata...
  2965.  
  2966. 661
  2967. 00:59:46,840 --> 00:59:49,443
  2968. "Dunia menyebalkan, Nak."
  2969.  
  2970. 662
  2971. 00:59:50,153 --> 00:59:51,854
  2972. Tak lama setelah ia
  2973. merentangkan kakinya...
  2974.  
  2975. 663
  2976. 00:59:51,878 --> 00:59:54,972
  2977. dan kau menggigit pie itu,
  2978. dia memilikimu...
  2979.  
  2980. 664
  2981. 00:59:55,474 --> 01:00:00,037
  2982. Dan jika dia mendapatimu bertindak
  2983. tanpa mengikuti aturannya...
  2984.  
  2985. 665
  2986. 01:00:00,137 --> 01:00:02,533
  2987. Dia akan ambil semuanya...
  2988.  
  2989. 666
  2990. 01:00:02,633 --> 01:00:06,470
  2991. ...dan meninggalkanmu sendirian
  2992. di udara dingin.
  2993.  
  2994. 667
  2995. 01:00:14,340 --> 01:00:16,732
  2996. Sedikit kata bijak?
  2997.  
  2998. 668
  2999. 01:00:21,952 --> 01:00:26,035
  3000. Aku tak bisa berkata aku tak setuju
  3001. dengan sudut pandangmu.
  3002.  
  3003. 669
  3004. 01:00:29,626 --> 01:00:31,495
  3005. Kau keberatan?
  3006.  
  3007. 670
  3008. 01:00:35,900 --> 01:00:40,305
  3009. Bagaimana keadaannya?/Aku membuat
  3010. dia makan cokelat, lihatlah dia.
  3011.  
  3012. 671
  3013. 01:00:40,905 --> 01:00:44,591
  3014. Aku bawakan dia pakaian bersih
  3015. dan kue di mobil.
  3016.  
  3017. 672
  3018. 01:00:47,444 --> 01:00:49,180
  3019. Dia sudah makan./
  3020. Baiklah.
  3021.  
  3022. 673
  3023. 01:00:49,280 --> 01:00:51,903
  3024. Kita bersihkan dia lalu
  3025. kita kuncir rambutnya.
  3026.  
  3027. 674
  3028. 01:00:52,317 --> 01:00:54,677
  3029. Dia tidur 1-2 jam,
  3030. kurasa dia membutuhkannya.
  3031.  
  3032. 675
  3033. 01:00:54,752 --> 01:00:56,272
  3034. Bagus.
  3035.  
  3036. 676
  3037. 01:01:00,573 --> 01:01:03,670
  3038. Menurutmu apa yang
  3039. dia lakukan kepadanya?
  3040.  
  3041. 677
  3042. 01:01:03,855 --> 01:01:06,021
  3043. Aku tidak tahu.
  3044.  
  3045. 678
  3046. 01:01:10,792 --> 01:01:13,722
  3047. Apa ada yang datang?
  3048.  
  3049. 679
  3050. 01:01:14,281 --> 01:01:15,889
  3051. Drew.
  3052.  
  3053. 680
  3054. 01:01:15,889 --> 01:01:18,625
  3055. Drew yang mana?
  3056.  
  3057. 681
  3058. 01:01:18,625 --> 01:01:20,871
  3059. Drew, Drew-ku?
  3060.  
  3061. 682
  3062. 01:01:20,878 --> 01:01:23,253
  3063. Dia singgah, tapi.../
  3064. Apa yang dia katakan?
  3065.  
  3066. 683
  3067. 01:01:23,281 --> 01:01:27,154
  3068. Dia mau kau temui dia
  3069. di restoran jam 4.
  3070.  
  3071. 684
  3072. 01:01:27,444 --> 01:01:29,885
  3073. Hanya itu yang dia bilang?
  3074.  
  3075. 685
  3076. 01:01:30,306 --> 01:01:31,622
  3077. Bagaimana penampilannya?
  3078.  
  3079. 686
  3080. 01:01:31,722 --> 01:01:34,725
  3081. Dia terlihat baik, sehat./
  3082. Ya.
  3083.  
  3084. 687
  3085. 01:01:34,825 --> 01:01:37,895
  3086. Dia memintaku untuk memastikan
  3087. kau datang ke sana jam 4.
  3088.  
  3089. 688
  3090. 01:01:37,995 --> 01:01:40,264
  3091. Kau mau aku menjaganya
  3092. selama kau pergi?
  3093.  
  3094. 689
  3095. 01:01:40,364 --> 01:01:42,100
  3096. Tidak.
  3097.  
  3098. 690
  3099. 01:01:42,823 --> 01:01:45,820
  3100. Aku yang bertanggung jawab untuk dia.
  3101.  
  3102. 691
  3103. 01:01:46,039 --> 01:01:49,102
  3104. Entah apa yang aku lakukan jika
  3105. sesuatu terjadi kepadanya.
  3106.  
  3107. 692
  3108. 01:01:50,024 --> 01:01:52,176
  3109. Apa yang lucu?
  3110.  
  3111. 693
  3112. 01:01:52,276 --> 01:01:55,213
  3113. Anak ini memberimu
  3114. kasus demam bayi.
  3115.  
  3116. 694
  3117. 01:01:55,313 --> 01:01:59,132
  3118. Aku tak bisa membantahnya,
  3119. lihatlah dia. Hei.
  3120.  
  3121. 695
  3122. 01:01:59,349 --> 01:02:02,373
  3123. Aku bawakan kau pakaian bersih,
  3124. kau mau lihat?
  3125.  
  3126. 696
  3127. 01:02:02,461 --> 01:02:03,774
  3128. Ya.
  3129.  
  3130. 697
  3131. 01:02:03,814 --> 01:02:06,927
  3132. Dan aku bawakan kau kue,
  3133. kau masih lapar?
  3134.  
  3135. 698
  3136. 01:02:11,730 --> 01:02:13,846
  3137. Kau benar.
  3138.  
  3139. 699
  3140. 01:02:15,732 --> 01:02:20,331
  3141. Tak ada ruang di dunia untuk
  3142. orang yang baik hati.
  3143.  
  3144. 700
  3145. 01:02:20,517 --> 01:02:22,819
  3146. Hanya sekumpulan
  3147. pecandu obat...
  3148.  
  3149. 701
  3150. 01:02:22,819 --> 01:02:26,817
  3151. ...yang berusaha untuk terlepas
  3152. dari setelan kongregasi.
  3153.  
  3154. 702
  3155. 01:02:27,477 --> 01:02:29,896
  3156. Para nabi di televisi.
  3157.  
  3158. 703
  3159. 01:02:32,936 --> 01:02:36,022
  3160. Dan pada saat ini...
  3161.  
  3162. 704
  3163. 01:02:36,648 --> 01:02:40,152
  3164. Wawasan yang agung...
  3165. Jika kau bisa menyebutnya begitu.
  3166.  
  3167. 705
  3168. 01:02:41,289 --> 01:02:45,378
  3169. Aku tak meminta maaf kepada
  3170. siapapun yang tak berpartisipasi.
  3171.  
  3172. 706
  3173. 01:02:45,546 --> 01:02:47,815
  3174. Itu bukan awal permainanku.
  3175.  
  3176. 707
  3177. 01:02:49,010 --> 01:02:52,216
  3178. Aku tak pernah ciderai
  3179. orang lain selain diriku sendiri.
  3180.  
  3181. 708
  3182. 01:02:55,537 --> 01:02:59,533
  3183. Kau tidak akan kalah jika
  3184. kau tidak bermain.
  3185.  
  3186. 709
  3187. 01:03:57,055 --> 01:03:59,540
  3188. Biar aku bertanya padamu.
  3189.  
  3190. 710
  3191. 01:03:59,804 --> 01:04:03,102
  3192. Berdasarkan kedatanganmu, berapa
  3193. banyak andilmu didalam hal ini?
  3194.  
  3195. 711
  3196. 01:04:03,358 --> 01:04:06,589
  3197. Apa kau bertanya padaku
  3198. jika ini sudah direncanakan?
  3199.  
  3200. 712
  3201. 01:04:06,748 --> 01:04:08,667
  3202. Benar.
  3203.  
  3204. 713
  3205. 01:04:08,823 --> 01:04:13,733
  3206. Bisa kukatakan, apa yang aku pikirkan
  3207. adalah selalu mengubah subyeknya.
  3208.  
  3209. 714
  3210. 01:04:14,004 --> 01:04:18,315
  3211. Situasi seperti ini tak pernah berjalan
  3212. seperti yang kau harapkan.
  3213.  
  3214. 715
  3215. 01:04:18,614 --> 01:04:21,154
  3216. Aku banyak mendengar
  3217. itu di ruangan ini.
  3218.  
  3219. 716
  3220. 01:04:21,877 --> 01:04:24,686
  3221. Kurasa yang ingin aku
  3222. coba katakan adalah...
  3223.  
  3224. 717
  3225. 01:04:24,786 --> 01:04:26,893
  3226. ...jika tujuanku untuk tetap
  3227. jujur dengan agenda...
  3228.  
  3229. 718
  3230. 01:04:26,993 --> 01:04:30,044
  3231. ...dan berusaha semampuku untuk
  3232. menghindari jaminan kerusakan.
  3233.  
  3234. 719
  3235. 01:04:30,221 --> 01:04:35,139
  3236. Aku punya harapan soal
  3237. mengganggu yang tidak bersalah.
  3238.  
  3239. 720
  3240. 01:04:35,239 --> 01:04:37,321
  3241. Kenapa?
  3242.  
  3243. 721
  3244. 01:04:51,680 --> 01:04:54,186
  3245. Tidak bersalah itu tidak murah.
  3246.  
  3247. 722
  3248. 01:05:25,422 --> 01:05:28,040
  3249. Boleh aku menyentuhmu?/
  3250. Ya.
  3251.  
  3252. 723
  3253. 01:05:43,497 --> 01:05:45,791
  3254. Kau terlihat sangat cantik.
  3255.  
  3256. 724
  3257. 01:05:50,801 --> 01:05:53,471
  3258. Begitu juga kau,
  3259. kau terlihat sehat.
  3260.  
  3261. 725
  3262. 01:06:09,261 --> 01:06:11,317
  3263. Kau siap?
  3264.  
  3265. 726
  3266. 01:06:13,016 --> 01:06:15,394
  3267. Aku tak percaya kau
  3268. sungguhan.
  3269.  
  3270. 727
  3271. 01:06:23,282 --> 01:06:26,188
  3272. Aku mau kau bertemu seseorang.
  3273.  
  3274. 728
  3275. 01:06:37,502 --> 01:06:40,122
  3276. Bagaimana dengan
  3277. gadis kecil ini?
  3278.  
  3279. 729
  3280. 01:06:40,343 --> 01:06:42,513
  3281. Kenapa kau merasa
  3282. bertanggung jawab untuknya...
  3283.  
  3284. 730
  3285. 01:06:42,537 --> 01:06:44,537
  3286. ...dan merasakan kewajiban
  3287. untuk melakukan itu?
  3288.  
  3289. 731
  3290. 01:06:46,259 --> 01:06:48,846
  3291. Itu sepenuhnya June...
  3292.  
  3293. 732
  3294. 01:06:49,395 --> 01:06:52,730
  3295. Tapi kurasa dia melihat sesuatu
  3296. di Rooney yang dia kenali...
  3297.  
  3298. 733
  3299. 01:06:52,830 --> 01:06:55,985
  3300. Tapi tak melihatnya sendiri
  3301. sejak dia masih kecil.
  3302.  
  3303. 734
  3304. 01:06:56,316 --> 01:07:00,744
  3305. Sesuatu yang dia lupakan
  3306. tapi sudah ia cari.
  3307.  
  3308. 735
  3309. 01:07:00,999 --> 01:07:05,456
  3310. Apa dia berpikir jika
  3311. kepolosan anak ini...
  3312.  
  3313. 736
  3314. 01:07:05,556 --> 01:07:07,929
  3315. ...bisa membuat kehidupan
  3316. kalian bersih dan mulai dari awal?
  3317.  
  3318. 737
  3319. 01:07:08,452 --> 01:07:10,810
  3320. Sesuatu seperti itu.
  3321.  
  3322. 738
  3323. 01:07:14,481 --> 01:07:17,477
  3324. Dia menggemaskan, bukan?/
  3325. Ya.
  3326.  
  3327. 739
  3328. 01:07:17,978 --> 01:07:22,116
  3329. Dimana kau temukan dia?
  3330. Semua orang mencarinya.
  3331.  
  3332. 740
  3333. 01:07:22,237 --> 01:07:26,292
  3334. Hondy mengurung dia
  3335. di sebuah pondok.
  3336.  
  3337. 741
  3338. 01:07:28,011 --> 01:07:31,449
  3339. Kurasa orang tuanya berutang,
  3340. hingga dia menculiknya.
  3341.  
  3342. 742
  3343. 01:07:31,549 --> 01:07:33,799
  3344. Dia beruntung kau temukan dia.
  3345.  
  3346. 743
  3347. 01:07:33,995 --> 01:07:36,069
  3348. Apa yang akan terjadi?
  3349.  
  3350. 744
  3351. 01:07:37,427 --> 01:07:39,312
  3352. Aku tidak tahu.
  3353.  
  3354. 745
  3355. 01:07:40,690 --> 01:07:42,718
  3356. Kurasa aku sebaiknya
  3357. menjaganya.
  3358.  
  3359. 746
  3360. 01:07:48,099 --> 01:07:52,291
  3361. Menurutmu ada cara untuk mengubah
  3362. jalan yang sudah kita ambil?
  3363.  
  3364. 747
  3365. 01:07:54,369 --> 01:07:56,455
  3366. Aku tidak tahu.
  3367.  
  3368. 748
  3369. 01:07:58,282 --> 01:08:01,812
  3370. Aku habiskan 6 tahun terakhir
  3371. mencoba memikirkan itu.
  3372.  
  3373. 749
  3374. 01:08:01,912 --> 01:08:04,430
  3375. Saat aku sadar aku tidak bisa...
  3376.  
  3377. 750
  3378. 01:08:04,648 --> 01:08:07,277
  3379. Aku temukan diriku kembali
  3380. lagi ke sini.
  3381.  
  3382. 751
  3383. 01:08:09,801 --> 01:08:12,319
  3384. Mungkin dia yang kita butuhkan.
  3385.  
  3386. 752
  3387. 01:08:15,278 --> 01:08:17,712
  3388. Sesuatu untuk diselamatkan.
  3389.  
  3390. 753
  3391. 01:08:20,273 --> 01:08:23,943
  3392. June, kita bahkan tak
  3393. bisa selamatkan diri kita sendiri.
  3394.  
  3395. 754
  3396. 01:08:24,840 --> 01:08:27,432
  3397. Aku hanya harus keluar dari sini.
  3398.  
  3399. 755
  3400. 01:08:27,581 --> 01:08:30,670
  3401. Itu sebabnya aku datang,
  3402. untuk membawamu bersamaku.
  3403.  
  3404. 756
  3405. 01:08:31,029 --> 01:08:35,124
  3406. Aku tahu, tapi bagaimana
  3407. dengan dia?
  3408.  
  3409. 757
  3410. 01:08:35,851 --> 01:08:38,393
  3411. Aku tak bisa tinggalkan
  3412. dia sekarang...
  3413.  
  3414. 758
  3415. 01:08:39,020 --> 01:08:42,374
  3416. Dia tak punya orang lain
  3417. yang menyayanginya.
  3418.  
  3419. 759
  3420. 01:08:42,928 --> 01:08:45,138
  3421. Kenapa bukan kita?
  3422.  
  3423. 760
  3424. 01:08:48,021 --> 01:08:50,797
  3425. Berapa lama kita akan
  3426. berada di sini?
  3427.  
  3428. 761
  3429. 01:08:51,009 --> 01:08:53,115
  3430. Aku tidak tahu, sayang.
  3431. Kenapa, ada apa?
  3432.  
  3433. 762
  3434. 01:08:53,263 --> 01:08:55,797
  3435. Kapan aku bisa pulang?
  3436.  
  3437. 763
  3438. 01:09:00,495 --> 01:09:02,588
  3439. Aku tidak tahu.
  3440.  
  3441. 764
  3442. 01:09:03,966 --> 01:09:05,658
  3443. Kenapa?
  3444.  
  3445. 765
  3446. 01:09:06,874 --> 01:09:09,764
  3447. Entahlah, aku hanya memikirkannya.
  3448.  
  3449. 766
  3450. 01:09:11,753 --> 01:09:13,903
  3451. Dengar...
  3452.  
  3453. 767
  3454. 01:09:14,066 --> 01:09:17,161
  3455. Aku mau kau tetap
  3456. kuat untukku, mengerti?
  3457.  
  3458. 768
  3459. 01:09:17,794 --> 01:09:20,171
  3460. Aku mau kau menjadi pemberani.
  3461.  
  3462. 769
  3463. 01:09:25,463 --> 01:09:27,575
  3464. Aku tahu bagaimana perasaanmu.
  3465.  
  3466. 770
  3467. 01:09:28,844 --> 01:09:31,904
  3468. Saat aku kecil, aku juga
  3469. harus menjadi pemberani.
  3470.  
  3471. 771
  3472. 01:09:35,438 --> 01:09:39,403
  3473. Sesuatu yang terjadi padaku
  3474. saat itu dan sekarang,
  3475.  
  3476. 772
  3477. 01:09:39,503 --> 01:09:42,163
  3478. Itu membuatku tersesat,
  3479.  
  3480. 773
  3481. 01:09:42,433 --> 01:09:45,304
  3482. Tapi aku takkan biarkan
  3483. itu terjadi kepadamu.
  3484.  
  3485. 774
  3486. 01:09:46,923 --> 01:09:49,488
  3487. Aku janji, oke?
  3488.  
  3489. 775
  3490. 01:09:49,950 --> 01:09:53,389
  3491. Kau akan baik-baik saja,
  3492. kemarilah.
  3493.  
  3494. 776
  3495. 01:09:57,375 --> 01:09:59,695
  3496. Kau akan baik-baik saja.
  3497.  
  3498. 777
  3499. 01:10:00,531 --> 01:10:03,095
  3500. Kau harus mengerti
  3501. dari mana kita berasal.
  3502.  
  3503. 778
  3504. 01:10:03,267 --> 01:10:07,086
  3505. Dari mana dia berasal, saat pertama
  3506. aku bertemu dia, dia masih 6 tahun...
  3507.  
  3508. 779
  3509. 01:10:07,186 --> 01:10:10,991
  3510. Dia dibesarkan di luar negeri.
  3511. Ibunya PSK, pembunuh.
  3512.  
  3513. 780
  3514. 01:10:12,845 --> 01:10:16,011
  3515. Saat itu Larry sedang mencari
  3516. wanita dari sana...
  3517.  
  3518. 781
  3519. 01:10:16,011 --> 01:10:20,190
  3520. Dia datang bersama salah
  3521. satu gadis kiriman.
  3522.  
  3523. 782
  3524. 01:10:24,038 --> 01:10:27,491
  3525. Aku masih ingat pertama
  3526. kali aku melihat dia.
  3527.  
  3528. 783
  3529. 01:10:28,412 --> 01:10:32,216
  3530. Dia terlihat benar-benar kurus.
  3531.  
  3532. 784
  3533. 01:10:32,460 --> 01:10:36,711
  3534. Tak bisa bahasa Inggris dan
  3535. takut pada bayangannya sendiri.
  3536.  
  3537. 785
  3538. 01:10:38,613 --> 01:10:40,698
  3539. Itu sebabnya saat dia kenalkan
  3540. aku pada Rooney,
  3541.  
  3542. 786
  3543. 01:10:40,698 --> 01:10:42,181
  3544. Aku tak harus memikirkan soal itu...
  3545.  
  3546. 787
  3547. 01:10:42,182 --> 01:10:45,219
  3548. Aku tahu apa June lihat di dirinya
  3549. meskipun dia tak mengakuinya.
  3550.  
  3551. 788
  3552. 01:10:52,337 --> 01:10:54,720
  3553. Hei, Rooney.
  3554.  
  3555. 789
  3556. 01:10:55,414 --> 01:10:58,672
  3557. Dengar, aku mau kau melakukan
  3558. sesuatu untukku, mengerti?
  3559.  
  3560. 790
  3561. 01:11:00,258 --> 01:11:02,596
  3562. Kita akan pergi ke tempat
  3563. yang berbahaya...
  3564.  
  3565. 791
  3566. 01:11:02,696 --> 01:11:07,352
  3567. Jadi aku mau kau percaya padaku
  3568. dan ikut denganku sebentar, oke?
  3569.  
  3570. 792
  3571. 01:11:10,051 --> 01:11:15,339
  3572. Di sini aman. Tunggulah, lalu aku
  3573. akan datang menjemputmu. Mengerti?
  3574.  
  3575. 793
  3576. 01:11:15,439 --> 01:11:18,175
  3577. Kau bisa melakukannya./
  3578. Baiklah.
  3579.  
  3580. 794
  3581. 01:11:18,275 --> 01:11:20,076
  3582. Baik.
  3583.  
  3584. 795
  3585. 01:12:32,616 --> 01:12:35,252
  3586. Kau mau aku siapkan
  3587. barang-barangmu?
  3588.  
  3589. 796
  3590. 01:12:35,325 --> 01:12:37,687
  3591. Ya./
  3592. Ya?
  3593.  
  3594. 797
  3595. 01:13:33,542 --> 01:13:36,247
  3596. Mau ke tempat yang
  3597. hangat atau dingin?
  3598.  
  3599. 798
  3600. 01:13:36,708 --> 01:13:38,782
  3601. Kau yang pilih, sayang.
  3602.  
  3603. 799
  3604. 01:14:20,962 --> 01:14:24,854
  3605. Kau berkemas untuk apa?/
  3606. Apanya?
  3607.  
  3608. 800
  3609. 01:14:25,050 --> 01:14:27,380
  3610. Panas atau dingin?
  3611.  
  3612. 801
  3613. 01:14:30,370 --> 01:14:32,365
  3614. Panas.
  3615.  
  3616. 802
  3617. 01:14:54,488 --> 01:14:56,707
  3618. Berikan itu padaku.
  3619.  
  3620. 803
  3621. 01:15:16,230 --> 01:15:18,479
  3622. Kupikir kau tidak ingat.
  3623.  
  3624. 804
  3625. 01:15:19,547 --> 01:15:21,839
  3626. Ini seperti mengendarai sepeda.
  3627.  
  3628. 805
  3629. 01:16:01,191 --> 01:16:02,918
  3630. Drew.
  3631.  
  3632. 806
  3633. 01:16:04,004 --> 01:16:06,263
  3634. Ya, sayang?
  3635.  
  3636. 807
  3637. 01:16:07,869 --> 01:16:10,847
  3638. Jangan pernah tinggalkan aku.
  3639.  
  3640. 808
  3641. 01:16:10,939 --> 01:16:12,910
  3642. Jangan pernah.
  3643.  
  3644. 809
  3645. 01:16:15,504 --> 01:16:17,989
  3646. Aku sendirian tanpamu.
  3647.  
  3648. 810
  3649. 01:16:20,322 --> 01:16:22,992
  3650. Jangan buat aku melakukan itu lagi.
  3651.  
  3652. 811
  3653. 01:16:24,176 --> 01:16:26,516
  3654. Aku takkan pergi kemana-mana.
  3655.  
  3656. 812
  3657. 01:16:35,085 --> 01:16:37,307
  3658. Bawa aku ke kamar.
  3659.  
  3660. 813
  3661. 01:17:15,264 --> 01:17:17,538
  3662. Apa yang akan kita lakukan?
  3663.  
  3664. 814
  3665. 01:17:17,947 --> 01:17:20,351
  3666. Apa maksudmu?
  3667.  
  3668. 815
  3669. 01:17:20,797 --> 01:17:24,634
  3670. Aku tahu ini takkan berjalan
  3671. seperti yang kita inginkan.
  3672.  
  3673. 816
  3674. 01:17:26,129 --> 01:17:28,575
  3675. Aku tak bisa terus berlari.
  3676.  
  3677. 817
  3678. 01:17:33,549 --> 01:17:36,015
  3679. Tapi ini baru permulaan.
  3680.  
  3681. 818
  3682. 01:17:39,494 --> 01:17:42,646
  3683. Apapun kehidupan ini...
  3684.  
  3685. 819
  3686. 01:17:43,215 --> 01:17:47,137
  3687. Kurasa itu baru saja menemukan
  3688. sesuatu yang kau cintai...
  3689.  
  3690. 820
  3691. 01:17:48,031 --> 01:17:51,678
  3692. ...lalu kemudian saat kau menyeberang
  3693. ke yang berikutnya...
  3694.  
  3695. 821
  3696. 01:17:52,486 --> 01:17:55,989
  3697. ...kita hanya membawa
  3698. hal itu dengan kita.
  3699.  
  3700. 822
  3701. 01:17:57,078 --> 01:17:59,504
  3702. Aku percaya itu.
  3703.  
  3704. 823
  3705. 01:17:59,778 --> 01:18:02,051
  3706. Sungguh.
  3707.  
  3708. 824
  3709. 01:18:10,359 --> 01:18:13,673
  3710. Aku tak mau pergi ke tempat
  3711. yang hangat.
  3712.  
  3713. 825
  3714. 01:18:17,211 --> 01:18:19,579
  3715. Aku tak mau terus berlari.
  3716.  
  3717. 826
  3718. 01:18:25,761 --> 01:18:28,854
  3719. Aku mau apa yang sudah aku tunggu.
  3720.  
  3721. 827
  3722. 01:18:32,620 --> 01:18:37,511
  3723. Aku tak mau menunggu lebih lama
  3724. dan serahkan itu pada kemungkinan.
  3725.  
  3726. 828
  3727. 01:18:41,899 --> 01:18:44,853
  3728. Kau tahu kau memintaku
  3729. melakukan apa?
  3730.  
  3731. 829
  3732. 01:18:47,022 --> 01:18:50,089
  3733. Kurasa itu satu-satunya cara.
  3734.  
  3735. 830
  3736. 01:18:59,076 --> 01:19:01,554
  3737. Tak apa untuk merasa takut.
  3738.  
  3739. 831
  3740. 01:19:23,826 --> 01:19:25,644
  3741. Aku menyayangimu.
  3742.  
  3743. 832
  3744. 01:19:28,431 --> 01:19:30,523
  3745. Aku akan menemukanmu.
  3746.  
  3747. 833
  3748. 01:21:08,941 --> 01:21:11,173
  3749. Kau mengerti sekarang?
  3750.  
  3751. 834
  3752. 01:21:11,268 --> 01:21:15,339
  3753. Dimana posisiku dari ini semua?
  3754. Kenapa aku yakin ini terjadi seperti ini?
  3755.  
  3756. 835
  3757. 01:21:19,175 --> 01:21:21,922
  3758. Aku lelah hidup dalam kegelapan.
  3759.  
  3760. 836
  3761. 01:21:23,457 --> 01:21:28,437
  3762. Hanya itu yang aku tahu, hanya itu
  3763. yang mengenalku, selain dia.
  3764.  
  3765. 837
  3766. 01:21:29,195 --> 01:21:32,087
  3767. Kau pernah berpikir bunuh diri?
  3768.  
  3769. 838
  3770. 01:21:34,256 --> 01:21:37,010
  3771. Maksudku, benar-benar
  3772. memikirkannya?
  3773.  
  3774. 839
  3775. 01:21:38,837 --> 01:21:41,478
  3776. Seolah mungkin tak
  3777. ada jalan keluar lain?
  3778.  
  3779. 840
  3780. 01:21:43,353 --> 01:21:46,052
  3781. Itu tempat yang gelap
  3782. untuk berada.
  3783.  
  3784. 841
  3785. 01:21:47,051 --> 01:21:49,606
  3786. Dan aku hidup dengan beban
  3787. itu untuk waktu yang lama.
  3788.  
  3789. 842
  3790. 01:21:49,631 --> 01:21:53,404
  3791. Lebih lama dari yang bisa aku ingat
  3792. dan itu mencekikku.
  3793.  
  3794. 843
  3795. 01:21:55,276 --> 01:21:57,941
  3796. Tapi saat kau bisa menyampaikan
  3797. semua ini...
  3798.  
  3799. 844
  3800. 01:21:57,941 --> 01:21:59,802
  3801. ...kepada siapapun yang
  3802. butuh jawaban...
  3803.  
  3804. 845
  3805. 01:21:59,826 --> 01:22:02,752
  3806. ...atas siapa yang memutuskan
  3807. masa depanku di luar ruangan ini...
  3808.  
  3809. 846
  3810. 01:22:02,777 --> 01:22:05,822
  3811. Pada saat dia memintaku
  3812. untuk mengakhiri nyawanya...
  3813.  
  3814. 847
  3815. 01:22:05,922 --> 01:22:09,598
  3816. ...karena dia tahu kami bisa bersama,
  3817. aku sama sekali tak meragukan dia.
  3818.  
  3819. 848
  3820. 01:22:11,429 --> 01:22:13,525
  3821. Dan aku tidak menyesali itu...
  3822.  
  3823. 849
  3824. 01:22:13,625 --> 01:22:16,465
  3825. ...karena di tempat asalnya dan
  3826. neraka yang akan kami datangi...
  3827.  
  3828. 850
  3829. 01:22:16,565 --> 01:22:20,786
  3830. Tidak ada api, tak ada neraka jahanam
  3831. yang bisa menandingi itu.
  3832.  
  3833. 851
  3834. 01:22:21,307 --> 01:22:24,409
  3835. Bahkan aku mengundang
  3836. Tuhan untuk mencobanya.
  3837.  
  3838. 852
  3839. 01:22:36,801 --> 01:22:38,892
  3840. Tuhan?
  3841.  
  3842. 853
  3843. 01:22:39,021 --> 01:22:41,396
  3844. Dimana kau temukan
  3845. dia didalam ini semua?
  3846.  
  3847. 854
  3848. 01:22:53,772 --> 01:22:57,704
  3849. Tak pernah mudah untuk
  3850. menghabisi keluarga, bukan?
  3851.  
  3852. 855
  3853. 01:22:59,893 --> 01:23:02,204
  3854. Siapa kau?
  3855.  
  3856. 856
  3857. 01:23:03,488 --> 01:23:05,656
  3858. Kau tahu aku siapa.
  3859.  
  3860. 857
  3861. 01:23:18,028 --> 01:23:21,519
  3862. Yang terpenting adalah kau harus
  3863. dengarkan yang akan aku katakan.
  3864.  
  3865. 858
  3866. 01:23:36,745 --> 01:23:39,010
  3867. Aku akan membantumu
  3868. membuat pilihan.
  3869.  
  3870. 859
  3871. 01:23:45,082 --> 01:23:49,193
  3872. Aku tidak temukan keyakinan
  3873. dalam kehidupan...
  3874.  
  3875. 860
  3876. 01:23:49,529 --> 01:23:52,892
  3877. ...atau kematian atau apa
  3878. yang telah diambil dariku.
  3879.  
  3880. 861
  3881. 01:23:54,332 --> 01:23:57,043
  3882. Hanya pada apa yang
  3883. tertinggal dibelakang.
  3884.  
  3885. 862
  3886. 01:23:57,698 --> 01:23:59,496
  3887. Jelaskan.
  3888.  
  3889. 863
  3890. 01:23:59,882 --> 01:24:02,088
  3891. Aku tak tahu jika kau mengerti.
  3892.  
  3893. 864
  3894. 01:24:13,455 --> 01:24:17,477
  3895. Aku tumbuh besar di Midwest,
  3896. Negara Tornado.
  3897.  
  3898. 865
  3899. 01:24:17,477 --> 01:24:19,613
  3900. Dan saat aku masih kecil
  3901. lalu mendengar suara sirene...
  3902.  
  3903. 866
  3904. 01:24:19,637 --> 01:24:21,639
  3905. ...maka kami akan saling
  3906. berpelukan di rubanah...
  3907.  
  3908. 867
  3909. 01:24:21,664 --> 01:24:24,603
  3910. ...atau di kamar mandi dan menunggu
  3911. hingga badai berlalu.
  3912.  
  3913. 868
  3914. 01:24:25,453 --> 01:24:30,036
  3915. Ada satu badai yang
  3916. sangat buruk.
  3917.  
  3918. 869
  3919. 01:24:31,453 --> 01:24:35,547
  3920. Aku masih ingat suaranya,
  3921. raungannya.
  3922.  
  3923. 870
  3924. 01:24:36,959 --> 01:24:40,592
  3925. Tapi setelah itu berlalu dan seluru warga
  3926. keluar untuk melihat kerusakan...
  3927.  
  3928. 871
  3929. 01:24:40,592 --> 01:24:43,701
  3930. Itulah yang kami lakukan,
  3931. semuanya bersatu.
  3932.  
  3933. 872
  3934. 01:24:43,987 --> 01:24:47,632
  3935. Maksudku, rumah-rumah hancur.
  3936.  
  3937. 873
  3938. 01:24:47,990 --> 01:24:50,795
  3939. Mobil-mobil menyangkut di pohon,
  3940. mayat-mayat ternak...
  3941.  
  3942. 874
  3943. 01:24:50,839 --> 01:24:54,905
  3944. ...sapi, kuda, kau sebutkan saja,
  3945. itu berserakan di seluruh jalan.
  3946.  
  3947. 875
  3948. 01:24:56,123 --> 01:25:00,667
  3949. Tapi diantara seluruh kekacauan
  3950. dan reruntuhan,
  3951.  
  3952. 876
  3953. 01:25:00,692 --> 01:25:03,861
  3954. Ada satu anak rusa ini...
  3955.  
  3956. 877
  3957. 01:25:03,861 --> 01:25:05,864
  3958. Anak rusa berwarna cokelat.
  3959.  
  3960. 878
  3961. 01:25:05,889 --> 01:25:07,568
  3962. Hanya mondar-mandir
  3963. di reruntuhan,
  3964.  
  3965. 879
  3966. 01:25:07,592 --> 01:25:10,623
  3967. Mencari keluarganya yang
  3968. pastinya sudah mati.
  3969.  
  3970. 880
  3971. 01:25:13,317 --> 01:25:16,274
  3972. Saat itulah aku temukan Tuhan.
  3973.  
  3974. 881
  3975. 01:25:17,661 --> 01:25:20,366
  3976. Dan apa yang tersisa
  3977. dari kegilaan itu...
  3978.  
  3979. 882
  3980. 01:25:20,366 --> 01:25:25,337
  3981. Dimana kepolosan berlaku,
  3982. dimana semuanya hilang.
  3983.  
  3984. 883
  3985. 01:25:27,997 --> 01:25:30,597
  3986. Saat itulah aku temukan June...
  3987.  
  3988. 884
  3989. 01:25:31,631 --> 01:25:34,099
  3990. Itulah artinya dia bagiku.
  3991.  
  3992. 885
  3993. 01:25:36,896 --> 01:25:39,416
  3994. Apa itu menjawab pertanyaanmu?
  3995.  
  3996. 886
  3997. 01:25:41,262 --> 01:25:43,355
  3998. Aku yakin begitu.
  3999.  
  4000. 887
  4001. 01:25:47,904 --> 01:25:50,254
  4002. Jadi dimana kita dengan semua ini?
  4003.  
  4004. 888
  4005. 01:25:50,254 --> 01:25:54,118
  4006. Dan boleh aku minta minum?
  4007. Aku benar-benar haus.
  4008.  
  4009. 889
  4010. 01:25:54,417 --> 01:25:58,149
  4011. Tinggal sedikit lagi, dan ya.
  4012.  
  4013. 890
  4014. 01:25:59,055 --> 01:26:01,675
  4015. Aku akan serahkan berkas ini
  4016. ke kantor di atas...
  4017.  
  4018. 891
  4019. 01:26:01,775 --> 01:26:04,418
  4020. ...sebelum menyudahi malam ini.
  4021.  
  4022. 892
  4023. 01:26:04,973 --> 01:26:07,276
  4024. Apa yang mau aku bawakan untukmu?
  4025.  
  4026. 893
  4027. 01:26:07,446 --> 01:26:10,448
  4028. Cukup air putih./
  4029. Tentu.
  4030.  
  4031. 894
  4032. 01:26:11,090 --> 01:26:13,185
  4033. Aku segera kembali.
  4034.  
  4035. 895
  4036. 01:26:36,118 --> 01:26:39,496
  4037. Ini aku./
  4038. Berapa nilainya?
  4039.  
  4040. 896
  4041. 01:26:39,596 --> 01:26:41,719
  4042. Situasi berubah.
  4043.  
  4044. 897
  4045. 01:26:42,015 --> 01:26:45,084
  4046. Aku kedatangan tamu./
  4047. Sial.
  4048.  
  4049. 898
  4050. 01:26:45,246 --> 01:26:49,119
  4051. Pergilah dengan mobil atau sesuatu
  4052. yang tak bisa aku hilangkan.
  4053.  
  4054. 899
  4055. 01:26:49,203 --> 01:26:51,143
  4056. Dimana June?
  4057.  
  4058. 900
  4059. 01:26:52,644 --> 01:26:54,326
  4060. Sudah tiada.
  4061.  
  4062. 901
  4063. 01:26:57,074 --> 01:26:59,199
  4064. Dimana kau membutuhkan aku?
  4065.  
  4066. 902
  4067. 01:26:59,278 --> 01:27:01,763
  4068. Di lokasi sekitar jam 9.
  4069.  
  4070. 903
  4071. 01:27:02,404 --> 01:27:04,069
  4072. Baik.
  4073.  
  4074. 904
  4075. 01:27:27,964 --> 01:27:30,680
  4076. Aku membeli ini tapi
  4077. aku tak bisa memakannya.
  4078.  
  4079. 905
  4080. 01:27:41,071 --> 01:27:43,420
  4081. Pope berada di sini.
  4082.  
  4083. 906
  4084. 01:27:46,771 --> 01:27:51,016
  4085. Kita bicara soal Pope, 'kan?
  4086. Nazi Windtalker?
  4087.  
  4088. 907
  4089. 01:27:54,262 --> 01:27:57,021
  4090. Apa kita tetap pergi
  4091. besok pagi?
  4092.  
  4093. 908
  4094. 01:27:58,241 --> 01:28:00,076
  4095. Astaga.
  4096.  
  4097. 909
  4098. 01:28:00,176 --> 01:28:02,471
  4099. Ada apa denganmu?
  4100.  
  4101. 910
  4102. 01:28:07,805 --> 01:28:09,934
  4103. Sial!
  4104.  
  4105. 911
  4106. 01:28:13,197 --> 01:28:15,291
  4107. Baiklah.
  4108.  
  4109. 912
  4110. 01:28:15,391 --> 01:28:17,260
  4111. Semua akan baik-baik saja.
  4112.  
  4113. 913
  4114. 01:28:17,360 --> 01:28:20,475
  4115. Aku tak bisa membawamu ke dokter
  4116. di sini, terlalu banyak pertanyaan.
  4117.  
  4118. 914
  4119. 01:28:21,680 --> 01:28:23,715
  4120. Cukup...
  4121.  
  4122. 915
  4123. 01:28:25,534 --> 01:28:28,332
  4124. Tunggu hingga kita pergi
  4125. besok, mengerti?
  4126.  
  4127. 916
  4128. 01:28:28,438 --> 01:28:30,803
  4129. Kita akan beri kau
  4130. suntikan tetanus.
  4131.  
  4132. 917
  4133. 01:28:33,108 --> 01:28:37,317
  4134. Aku harus bertemu gadisku, tapi...
  4135. Kau akan menginap di rumahku.
  4136.  
  4137. 918
  4138. 01:28:37,919 --> 01:28:40,350
  4139. Aku akan menjemputmu
  4140. jam 8 tepat.
  4141.  
  4142. 919
  4143. 01:28:40,450 --> 01:28:43,068
  4144. Crystal?/
  4145. Ya.
  4146.  
  4147. 920
  4148. 01:32:52,248 --> 01:32:54,488
  4149. Tak apa untuk merasa takut.
  4150.  
  4151. 921
  4152. 01:33:01,338 --> 01:33:04,128
  4153. Apapaun kehidupan ini sebenarnya.
  4154.  
  4155. 922
  4156. 01:33:04,952 --> 01:33:08,686
  4157. Kurasa itu hanya temukan
  4158. sesuatu yang kau cintai...
  4159.  
  4160. 923
  4161. 01:33:09,552 --> 01:33:13,205
  4162. ...lalu kemudian saat kita
  4163. menyeberang ke yang berikutnya...
  4164.  
  4165. 924
  4166. 01:33:14,256 --> 01:33:17,463
  4167. Kita hanya membawa hal
  4168. itu dengan kita.
  4169.  
  4170. 925
  4171. 01:33:41,939 --> 01:33:44,654
  4172. Tugasku mengharuskan
  4173. pengawasan...
  4174.  
  4175. 926
  4176. 01:33:44,754 --> 01:33:48,357
  4177. ...karena tak ada istilah yang lebih baik,
  4178. atas dakwaan atau tuntutan>
  4179.  
  4180. 927
  4181. 01:33:51,440 --> 01:33:54,908
  4182. Aku yang kolega
  4183. dan alumniku...
  4184.  
  4185. 928
  4186. 01:33:54,908 --> 01:33:59,050
  4187. ...tempatkan di kursi dan
  4188. disebut penjaga pintu.
  4189.  
  4190. 929
  4191. 01:35:54,905 --> 01:35:57,078
  4192. Yang mana?
  4193.  
  4194. 930
  4195. 01:35:57,508 --> 01:35:59,588
  4196. Yang itu.
  4197.  
  4198. 931
  4199. 01:35:59,688 --> 01:36:02,144
  4200. Kau takkan bohong padaku, 'kan?
  4201.  
  4202. 932
  4203. 01:36:03,839 --> 01:36:06,078
  4204. Kenapa kau melakukan ini?
  4205.  
  4206. 933
  4207. 01:36:07,704 --> 01:36:09,642
  4208. Perintah.
  4209.  
  4210. 934
  4211. 01:36:12,477 --> 01:36:15,532
  4212. Kau akan membunuhku
  4213. di dalam sana, 'kan?
  4214.  
  4215. 935
  4216. 01:38:19,790 --> 01:38:24,790
  4217. akumenang.com
  4218. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  4219.  
  4220. 936
  4221. 01:38:24,815 --> 01:38:29,815
  4222. Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
  4223. Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
  4224.  
  4225. 937
  4226. 01:38:29,840 --> 01:38:34,840
  4227. Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
  4228. Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
  4229.  
  4230. 938
  4231. 01:38:34,865 --> 01:38:42,865
  4232. akumenang.com
  4233. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement