SHARE
TWEET

Untitled

jefrey117 Dec 16th, 2019 98 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:01,737 --> 00:00:09,737
  3. akumenang.com
  4. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:09,761 --> 00:00:17,761
  8. Relax and Enjoy
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:19,111 --> 00:00:24,111
  12. akumenang.com
  13. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:24,135 --> 00:00:29,135
  17. Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
  18. Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:29,159 --> 00:00:34,159
  22. Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
  23. Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:09,488 --> 00:01:11,523
  27. June, tunggu dulu!
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:16,040 --> 00:01:18,667
  31. Apa yang terjadi?!
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:21,895 --> 00:01:26,037
  35. Kenapa kalian berdua tak beritahu
  36. apa yang bisa aku lakukan untukmu?
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:26,062 --> 00:01:29,098
  40. Ini Selasa jam 7 pagi!
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:29,123 --> 00:01:31,311
  44. Dengar, hentikan omong kosongnya.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:34,250 --> 00:01:36,713
  48. Kau tahu kenapa kami di sini.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:37,730 --> 00:01:41,713
  52. Rencana sebenarnya hanya
  53. membawa temanmu.
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:42,915 --> 00:01:46,039
  57. Temanmu yang mati di sana
  58. bersama kami.
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:49,146 --> 00:01:52,127
  62. Kelihatannya kau harus
  63. menggantikan tempatnya.
  64.  
  65. 15
  66. 00:01:55,870 --> 00:01:58,051
  67. Ini waktunya untuk membayar.
  68.  
  69. 16
  70. 00:02:10,864 --> 00:02:13,792
  71. Baik, ini yang akan terjadi.
  72.  
  73. 17
  74. 00:02:13,935 --> 00:02:16,910
  75. Siapapun diantara kalian yang
  76. menghalangi jalanku, maka kalian...
  77.  
  78. 18
  79. 00:02:16,935 --> 00:02:20,112
  80. ...akan menjadi sepasang Jackson
  81. Pollocks di dinding belakangmu!
  82.  
  83. 19
  84. 00:02:22,476 --> 00:02:25,547
  85. Dengar, kau pasti sudah menembakku
  86. jika kau cukup jantan...
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:25,647 --> 00:02:28,317
  90. ...saat aku masuk ke dalam rumahmu.
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:29,117 --> 00:02:32,854
  94. Kau membunuh sahabatmu
  95. Bosmu sudah selesai.
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:32,954 --> 00:02:35,333
  99. Pemasukanmu hilang.
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:35,456 --> 00:02:38,180
  103. Begitu juga dengan kuda
  104. poni putih kecilmu.
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:39,352 --> 00:02:42,080
  108. Hadapi saja, kau iblis, Nak.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:46,396 --> 00:02:48,589
  112. Aku tahu keluargamu.
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:49,648 --> 00:02:52,574
  116. Mereka akan menghabisimu lebih
  117. cepat daripada pelacur kecil...
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:52,674 --> 00:02:55,306
  121. ...yang selalu kau cumbu itu.
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:55,514 --> 00:02:57,946
  125. Aku akan memberitahumu...
  126.  
  127. 29
  128. 00:02:58,046 --> 00:03:00,649
  129. ...jika sekitar dua jam yang lalu
  130. aku memasukkan penisku...
  131.  
  132. 30
  133. 00:03:00,749 --> 00:03:04,246
  134. ...begitu dalam ke bokong
  135. pelacur itu!
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:04,323 --> 00:03:07,246
  139. Pelacur yang barusan
  140. kau bicarakan, kurasa!
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:07,542 --> 00:03:09,606
  144. Pacarku?!
  145.  
  146. 33
  147. 00:03:09,913 --> 00:03:14,754
  148. Dan untuk kekacauan ini,
  149. ini perbuatannya sendiri.
  150.  
  151. 34
  152. 00:03:16,240 --> 00:03:18,799
  153. Hanya Tuhan yang tahu kenapa.
  154.  
  155. 35
  156. 00:03:19,044 --> 00:03:22,721
  157. Mari kita selesaikan ini.
  158. Lagipula kau sama saja seperti mati.
  159.  
  160. 36
  161. 00:03:25,254 --> 00:03:27,541
  162. Tapi jika ini yang akan terjadi...
  163.  
  164. 37
  165. 00:03:29,289 --> 00:03:31,698
  166. Maka angkat tirainya.
  167.  
  168. 38
  169. 00:03:45,192 --> 00:03:47,471
  170. Kau tak bisa melawan takdir.
  171.  
  172. 39
  173. 00:03:52,099 --> 00:03:56,170
  174. Aku katakan padamu, jika Tuhan berada
  175. di ruangan ini... Dia memang gila.
  176.  
  177. 40
  178. 00:04:04,207 --> 00:04:06,296
  179. Nama, tanggal lahir.
  180.  
  181. 41
  182. 00:04:09,683 --> 00:04:11,805
  183. Tak ada yang mau kau katakan?
  184.  
  185. 42
  186. 00:04:16,339 --> 00:04:18,360
  187. Tak masalah.
  188.  
  189. 43
  190. 00:04:18,467 --> 00:04:22,049
  191. Tak ada yang pergi dari sini
  192. tanpa pengungkapan penuh.
  193.  
  194. 44
  195. 00:04:24,431 --> 00:04:26,601
  196. Bawa dia ke ruangan enam.
  197.  
  198. 45
  199. 00:04:46,523 --> 00:04:50,925
  200. Keluar Dari Buaian
  201. Masuk ke Dalam Sangkar
  202.  
  203. 46
  204. 00:05:03,972 --> 00:05:05,855
  205. Mari kita lihat.
  206.  
  207. 47
  208. 00:05:06,406 --> 00:05:09,721
  209. Drew Glass, benar?
  210.  
  211. 48
  212. 00:05:09,814 --> 00:05:11,828
  213. Tentu saja.
  214.  
  215. 49
  216. 00:05:16,629 --> 00:05:20,855
  217. Apa ini, apa aku dituntut?/
  218. Kita akan segera ke sana.
  219.  
  220. 50
  221. 00:05:20,955 --> 00:05:24,258
  222. Aku anggap kau benar Tn. Glass?
  223.  
  224. 51
  225. 00:05:24,283 --> 00:05:27,220
  226. Ya./
  227. Lihat, apa sulitnya itu?
  228.  
  229. 52
  230. 00:05:27,254 --> 00:05:31,557
  231. Dan kau Tn. Glass, lahir
  232. bulan September 1984.
  233.  
  234. 53
  235. 00:05:31,582 --> 00:05:35,909
  236. Benar./
  237. Lahir dari Veronica Black.
  238.  
  239. 54
  240. 00:05:35,934 --> 00:05:40,683
  241. Meninggal, Desember 1985.
  242. Benar?
  243.  
  244. 55
  245. 00:05:41,557 --> 00:05:44,045
  246. Ayah tidak diketahui.
  247.  
  248. 56
  249. 00:05:44,045 --> 00:05:47,989
  250. Kemungkinan anak adopsi...
  251.  
  252. 57
  253. 00:05:47,989 --> 00:05:50,875
  254. ...dari Lawrence Fitzgerald Glass.
  255.  
  256. 58
  257. 00:05:51,052 --> 00:05:53,005
  258. Ini soal apa?
  259.  
  260. 59
  261. 00:05:53,528 --> 00:05:56,737
  262. Kita akan sampai ke sana, aku janji.
  263.  
  264. 60
  265. 00:05:56,866 --> 00:06:00,509
  266. Cukup jawab pertanyaanku.
  267.  
  268. 61
  269. 00:06:00,658 --> 00:06:04,747
  270. Tak peduli itu mungkin terdengar
  271. sepele atau kasar.
  272.  
  273. 62
  274. 00:06:04,887 --> 00:06:06,401
  275. Jadi?
  276.  
  277. 63
  278. 00:06:06,501 --> 00:06:08,439
  279. Jadi.
  280.  
  281. 64
  282. 00:06:09,236 --> 00:06:11,538
  283. Apa aku dituntut?
  284.  
  285. 65
  286. 00:06:11,639 --> 00:06:16,362
  287. Biar aku jelaskan padamu apa
  288. tepatnya yang aku lakukan.
  289.  
  290. 66
  291. 00:06:16,578 --> 00:06:21,016
  292. Aku semacam pekerja yang mulia...
  293.  
  294. 67
  295. 00:06:21,314 --> 00:06:24,233
  296. Seorang petugas pembawa
  297. jenazah di kehidupan sebelumnya.
  298.  
  299. 68
  300. 00:06:24,384 --> 00:06:28,723
  301. Alasan aku melakukan ini, dan
  302. orang yang berwenang memilihku...
  303.  
  304. 69
  305. 00:06:28,823 --> 00:06:33,509
  306. ...adalah karena aku punya
  307. kemampuan sempurna untuk tetap...
  308.  
  309. 70
  310. 00:06:33,605 --> 00:06:36,564
  311. ...tidak berpihak dan tak
  312. mudah goyah...
  313.  
  314. 71
  315. 00:06:36,664 --> 00:06:39,592
  316. ...selagi menahan...
  317.  
  318. 72
  319. 00:06:39,700 --> 00:06:42,236
  320. ...jumlah empati yang relevan...
  321.  
  322. 73
  323. 00:06:42,336 --> 00:06:44,962
  324. ...yang diperlukan untuk
  325. duduk di seberang meja ini.
  326.  
  327. 74
  328. 00:06:45,156 --> 00:06:47,866
  329. Kita akan membahas banyak hal
  330. di waktu yang singkat ini.
  331.  
  332. 75
  333. 00:06:47,909 --> 00:06:49,962
  334. Jadi kita akan mulai dengan
  335. yang kecil dan sederhana...
  336.  
  337. 76
  338. 00:06:49,962 --> 00:06:53,358
  339. ...lalu diikuti dengan serpihannya
  340. pada permukaan.
  341.  
  342. 77
  343. 00:06:53,614 --> 00:06:57,249
  344. Jadi, aku mau kau beritahu aku
  345. bagaimana kau berada di sini.
  346.  
  347. 78
  348. 00:06:57,707 --> 00:06:59,869
  349. Apa yang terjadi?
  350.  
  351. 79
  352. 00:07:01,545 --> 00:07:03,659
  353. Aku tak terlalu yakin.
  354.  
  355. 80
  356. 00:07:05,679 --> 00:07:07,988
  357. Ini terlalu cepat?
  358.  
  359. 81
  360. 00:07:08,497 --> 00:07:11,022
  361. Baiklah, bagaimana dengan
  362. hari sebelumnya?
  363.  
  364. 82
  365. 00:07:11,227 --> 00:07:13,055
  366. Dimana itu dimulai?
  367.  
  368. 83
  369. 00:07:13,301 --> 00:07:16,104
  370. Oral seks? Secangkir kopi?
  371.  
  372. 84
  373. 00:07:16,204 --> 00:07:20,174
  374. Sudoku? Itu tak perlu
  375. signifikan atau mendalam...
  376.  
  377. 85
  378. 00:07:20,274 --> 00:07:22,776
  379. Kami hanya berusaha
  380. menemukan permulaannya.
  381.  
  382. 86
  383. 00:07:25,059 --> 00:07:29,001
  384. 9 dari 10, ini bermulai
  385. dengan tumpangan mobil.
  386.  
  387. 87
  388. 00:07:29,001 --> 00:07:32,825
  389. Atau wanita./
  390. Ini dimulai dengan keduanya.
  391.  
  392. 88
  393. 00:07:33,979 --> 00:07:35,983
  394. Lanjutkan.
  395.  
  396. 89
  397. 00:07:37,155 --> 00:07:39,343
  398. Katakan padaku soal gadis itu.
  399.  
  400. 90
  401. 00:08:13,320 --> 00:08:15,863
  402. Apa yang terjadi, kawan?
  403.  
  404. 91
  405. 00:08:16,016 --> 00:08:18,399
  406. Kenapa kau tidak menghargai aku?
  407.  
  408. 92
  409. 00:08:18,499 --> 00:08:22,136
  410. Jangan lupa, aku izin malam ini
  411. untuk pergi ke tempat antah berantah.
  412.  
  413. 93
  414. 00:08:22,236 --> 00:08:24,743
  415. Bisakah kau diam?
  416.  
  417. 94
  418. 00:08:25,172 --> 00:08:27,123
  419. Kau tahu aku juga tak mau
  420. melakukan ini.
  421.  
  422. 95
  423. 00:08:27,123 --> 00:08:29,477
  424. Kupikir kau akan bicara
  425. dengannya terlebih dulu.
  426.  
  427. 96
  428. 00:08:29,577 --> 00:08:32,755
  429. Aku sudah memikirkannya,
  430. apa gunanya?
  431.  
  432. 97
  433. 00:08:32,947 --> 00:08:35,159
  434. Apa yang Larry katakan?
  435.  
  436. 98
  437. 00:08:35,399 --> 00:08:37,485
  438. Aku bilang kita akan membantunya.
  439.  
  440. 99
  441. 00:08:37,585 --> 00:08:40,982
  442. Dan sekarang kita di luar sini,
  443. kurasa ini sebaiknya begini.
  444.  
  445. 100
  446. 00:08:42,208 --> 00:08:44,962
  447. Kau memikirkan hal yang sudah kacau
  448. sebelumnya, situasi hanya semakin buruk.
  449.  
  450. 101
  451. 00:08:44,962 --> 00:08:47,261
  452. Jangan menceramahi aku, kawan.
  453.  
  454. 102
  455. 00:08:47,361 --> 00:08:50,862
  456. Kau habisi Drew,
  457. maka utangmu dengan LG beres.
  458.  
  459. 103
  460. 00:08:53,464 --> 00:08:56,463
  461. Bagaimana rencanamu
  462. melakukan ini?
  463.  
  464. 104
  465. 00:08:56,704 --> 00:09:01,341
  466. Kita akan singgah ke waduk./
  467. Apa kau membaca pistol?
  468.  
  469. 105
  470. 00:09:02,559 --> 00:09:05,044
  471. Dibawah kursi./
  472. Astaga.
  473.  
  474. 106
  475. 00:09:07,460 --> 00:09:10,284
  476. Dan kau putuskan untuk
  477. beritahu aku sekarang?
  478.  
  479. 107
  480. 00:09:10,384 --> 00:09:12,789
  481. Jangan buang-buang waktu dengan
  482. menjadi sentimental.
  483.  
  484. 108
  485. 00:09:13,026 --> 00:09:16,272
  486. Cukup tutup mulutmu.
  487.  
  488. 109
  489. 00:10:15,950 --> 00:10:17,972
  490. Kemarilah, keparat.
  491.  
  492. 110
  493. 00:10:18,013 --> 00:10:19,545
  494. Ini sudah sangat lama.
  495.  
  496. 111
  497. 00:10:21,424 --> 00:10:24,397
  498. Enam tahun./
  499. Jauh lebih lama.
  500.  
  501. 112
  502. 00:10:24,575 --> 00:10:26,434
  503. Bagaimana penampilanku?
  504.  
  505. 113
  506. 00:10:27,494 --> 00:10:28,845
  507. Dewasa.
  508.  
  509. 114
  510. 00:10:31,496 --> 00:10:33,174
  511. Bagaimana penerbanganmu?
  512.  
  513. 115
  514. 00:10:33,288 --> 00:10:35,603
  515. Lumayan. Sedikit padat.
  516.  
  517. 116
  518. 00:10:35,703 --> 00:10:39,020
  519. Hanya bajingan yang aku kenal yang
  520. menyewa pesawat yang layak.
  521.  
  522. 117
  523. 00:10:39,184 --> 00:10:42,076
  524. Hei, berikan botol itu padaku./
  525. Tunggulah.
  526.  
  527. 118
  528. 00:10:42,176 --> 00:10:44,345
  529. Dimana sopan santunmu?
  530.  
  531. 119
  532. 00:10:44,445 --> 00:10:48,616
  533. Kau mau Christmas, Drewby?/
  534. Tidak, aku tak apa. Aku sudha berhenti.
  535.  
  536. 120
  537. 00:10:48,716 --> 00:10:51,285
  538. Berhenti semuanya./
  539. Serius?
  540.  
  541. 121
  542. 00:10:51,385 --> 00:10:53,654
  543. Aku harus.
  544. Barang itu membunuhku.
  545.  
  546. 122
  547. 00:10:53,754 --> 00:10:56,490
  548. Kau katakan itu padaku dengan gen
  549. yang kau miliki, itu terdengar janggal.
  550.  
  551. 123
  552. 00:10:56,590 --> 00:10:58,475
  553. Kau bilang padaku kau berhenti
  554. menggunakan narkoba...
  555.  
  556. 124
  557. 00:10:58,499 --> 00:11:00,293
  558. ...tapi kau tak bisa pergi
  559. minum bersama teman-temanmu?
  560.  
  561. 125
  562. 00:11:00,294 --> 00:11:02,363
  563. Aku bangga denganmu, kawan.
  564.  
  565. 126
  566. 00:11:02,463 --> 00:11:04,965
  567. Aku serius. Aku tahu bagaimana
  568. sulitnya berhenti dari itu.
  569.  
  570. 127
  571. 00:11:04,989 --> 00:11:06,445
  572. Itu sangat brutal.
  573.  
  574. 128
  575. 00:11:06,446 --> 00:11:09,237
  576. Khususnya dengan masalah LG
  577. yang beredar di jalanan.
  578.  
  579. 129
  580. 00:11:09,337 --> 00:11:11,539
  581. Itu membuat seluruh kota terkait.
  582.  
  583. 130
  584. 00:11:11,639 --> 00:11:14,418
  585. Kuharap kau tidak kembali dan
  586. temukan sesuatu untuk dibersihkan.
  587.  
  588. 131
  589. 00:11:14,442 --> 00:11:17,057
  590. Itu akan membuat bajingan
  591. ini bangkrut.
  592.  
  593. 132
  594. 00:11:17,180 --> 00:11:19,480
  595. Aku tak mengharapkan banyak.
  596.  
  597. 133
  598. 00:11:19,580 --> 00:11:22,577
  599. Terlalu lama pergi untuk
  600. memiliki pengharapan lain.
  601.  
  602. 134
  603. 00:11:25,129 --> 00:11:28,623
  604. Aku melihat Junebug di sekitar kota.
  605. Dia berada di sini.
  606.  
  607. 135
  608. 00:11:29,059 --> 00:11:31,207
  609. Bagaimana keadaannya?
  610.  
  611. 136
  612. 00:11:31,306 --> 00:11:34,963
  613. Dia tidak sadar dan bersihnya sama
  614. sepertimu, aku beritahukan padamu.
  615.  
  616. 137
  617. 00:11:34,963 --> 00:11:36,634
  618. Tapi dia tidak pergi jauh.
  619.  
  620. 138
  621. 00:11:36,658 --> 00:11:39,439
  622. Larry membuat dia terikat
  623. agar dia tidak berkeliaran.
  624.  
  625. 139
  626. 00:11:40,211 --> 00:11:43,142
  627. Aku tak mau kau mendengar
  628. seperti ini, tapi...
  629.  
  630. 140
  631. 00:11:43,315 --> 00:11:45,192
  632. ...itu tak begitu bagus.
  633.  
  634. 141
  635. 00:11:45,393 --> 00:11:49,515
  636. Wow. Seandainya aku tahu apa
  637. yang akan terjadi saat aku pergi.
  638.  
  639. 142
  640. 00:12:15,360 --> 00:12:16,851
  641. Hondo!
  642.  
  643. 143
  644. 00:12:19,300 --> 00:12:21,459
  645. Hondo, bangunlah, bung!
  646.  
  647. 144
  648. 00:12:31,498 --> 00:12:35,263
  649. Kau sangat lancang, burung kecil,
  650. datang ke sini dan memerintahku.
  651.  
  652. 145
  653. 00:12:37,307 --> 00:12:41,244
  654. Kau bisa mati di sini sebelum
  655. sempat mencari pertolongan.
  656.  
  657. 146
  658. 00:12:44,397 --> 00:12:46,910
  659. Aku tahu ada yang kau inginkan.
  660.  
  661. 147
  662. 00:12:47,632 --> 00:12:52,236
  663. Kau pasti datang jauh-jauh ke sini
  664. mencari seperti yang mereka inginkan.
  665.  
  666. 148
  667. 00:12:53,040 --> 00:12:55,339
  668. Apa yang kau pikirkan?
  669.  
  670. 149
  671. 00:12:55,495 --> 00:12:59,254
  672. Aku tahu ayah Yahudimu ajarkan
  673. kau sopan santun.
  674.  
  675. 150
  676. 00:13:01,659 --> 00:13:04,886
  677. Aku tahu jika Dreidel Spinner
  678. banyak mengajarimu.
  679.  
  680. 151
  681. 00:13:04,986 --> 00:13:08,055
  682. Bisa kita bicara di dalam?/
  683. Kita bisa bicara di sini!
  684.  
  685. 152
  686. 00:13:08,155 --> 00:13:11,592
  687. Mereka orang-orangku, dan kau
  688. tak perlu khawatir dengan mereka.
  689.  
  690. 153
  691. 00:13:11,692 --> 00:13:14,320
  692. Mereka semua juga mencoba
  693. memenuhi keinginannya.
  694.  
  695. 154
  696. 00:13:14,491 --> 00:13:17,946
  697. Dan mereka di sini siang dan malam.
  698.  
  699. 155
  700. 00:13:18,529 --> 00:13:21,457
  701. Kenapa aku harus peduli
  702. dan mendengarkanmu?
  703.  
  704. 156
  705. 00:13:22,556 --> 00:13:25,244
  706. Hondo, aku mohon.
  707.  
  708. 157
  709. 00:13:26,140 --> 00:13:29,410
  710. Tolong biarkan aku.../
  711. Kau tahu, burung kecil,
  712.  
  713. 158
  714. 00:13:29,510 --> 00:13:32,436
  715. Ini sebabnya aku tak suka
  716. denganmu dan kaummu.
  717.  
  718. 159
  719. 00:13:33,510 --> 00:13:37,767
  720. Kalian semua mendapatkan udara ini.
  721.  
  722. 160
  723. 00:13:45,989 --> 00:13:47,730
  724. Memilih hak.
  725.  
  726. 161
  727. 00:13:48,703 --> 00:13:51,232
  728. Itu membuatku muak.
  729.  
  730. 162
  731. 00:13:55,552 --> 00:13:57,647
  732. Kau pikir kau lebih baik
  733. dibandingkan kami semua?
  734.  
  735. 163
  736. 00:14:03,810 --> 00:14:05,911
  737. Tapi aku orang yang rasional.
  738.  
  739. 164
  740. 00:14:06,511 --> 00:14:09,306
  741. Aku akan dengarkan apa
  742. yang mau kau katakan.
  743.  
  744. 165
  745. 00:14:10,551 --> 00:14:12,927
  746. Tapi jika itu tak menguntungkan aku...
  747.  
  748. 166
  749. 00:14:13,858 --> 00:14:18,563
  750. ...aku akan potong kelaminmu dan
  751. mengirimnya kembali kepada ayahmu.
  752.  
  753. 167
  754. 00:14:21,195 --> 00:14:23,511
  755. Masuk ke dalam trailer.
  756.  
  757. 168
  758. 00:15:10,870 --> 00:15:12,687
  759. Lihat aku.
  760.  
  761. 169
  762. 00:15:19,299 --> 00:15:21,433
  763. Aku menyayangimu, kawan.
  764.  
  765. 170
  766. 00:15:46,239 --> 00:15:48,409
  767. Pagi, Bapa.
  768.  
  769. 171
  770. 00:15:52,063 --> 00:15:54,481
  771. Tn. Glass.
  772.  
  773. 172
  774. 00:16:00,498 --> 00:16:03,457
  775. Senang mendengar suaramu lagi.
  776.  
  777. 173
  778. 00:16:05,616 --> 00:16:08,108
  779. Bagaimana kabarmu?
  780.  
  781. 174
  782. 00:16:08,202 --> 00:16:11,655
  783. Kau tahu, hanya berusaha
  784. membuatmu terlihat bagus.
  785.  
  786. 175
  787. 00:16:13,983 --> 00:16:16,410
  788. Kelihatannya aku mengganggumu.
  789.  
  790. 176
  791. 00:16:16,510 --> 00:16:19,426
  792. Hanya bersiap untuk
  793. kebaktian malam ini.
  794.  
  795. 177
  796. 00:16:19,526 --> 00:16:23,617
  797. Kemari, duduklah./
  798. Aku akan berdiri, terima kasih.
  799.  
  800. 178
  801. 00:16:24,339 --> 00:16:28,240
  802. Tampaknya waktu berlalu dengan
  803. baik untukmu, Bapa Francis.
  804.  
  805. 179
  806. 00:16:28,568 --> 00:16:31,062
  807. Kau menua dengan baik.
  808.  
  809. 180
  810. 00:16:31,568 --> 00:16:33,794
  811. Bersiap untuk kebaktian, ya?
  812.  
  813. 181
  814. 00:16:33,894 --> 00:16:36,970
  815. Aku ingat bagaimana meriahnya itu.
  816.  
  817. 182
  818. 00:16:38,238 --> 00:16:40,690
  819. Itu tugas yang cukup berat.
  820.  
  821. 183
  822. 00:16:40,690 --> 00:16:42,345
  823. Kau pikir setelah 40 tahun
  824. melakukan ini...
  825.  
  826. 184
  827. 00:16:42,369 --> 00:16:46,440
  828. Itu akan menjadi kebiasaan kedua
  829. bagi kalian para penggumam.
  830.  
  831. 185
  832. 00:16:46,540 --> 00:16:49,310
  833. Ada yang bisa kami bantu, Nak?
  834.  
  835. 186
  836. 00:16:49,410 --> 00:16:53,447
  837. Francis. Drew, maaf, suasana
  838. hatinya sedang bagus hari ini.
  839.  
  840. 187
  841. 00:16:53,547 --> 00:16:58,719
  842. Apa ada yang mau kau katakan atau
  843. aku bisa kembali bekerja?
  844.  
  845. 188
  846. 00:16:59,130 --> 00:17:02,954
  847. Oke, aku akan beritahu apa
  848. yang bisa kau lakukan padaku.
  849.  
  850. 189
  851. 00:17:03,151 --> 00:17:07,643
  852. Kau bisa ambilkan uang dan obat
  853. yang ada dibawah Alkitab mu...
  854.  
  855. 190
  856. 00:17:07,798 --> 00:17:11,715
  857. ...agar aku bisa meninggalkan kalian.
  858. Membiarkanmu kembali ke doa-doamu.
  859.  
  860. 191
  861. 00:17:14,368 --> 00:17:16,318
  862. Drew.
  863.  
  864. 192
  865. 00:17:16,732 --> 00:17:20,123
  866. Larry sudah lama tak
  867. berikan kita donasi.
  868.  
  869. 193
  870. 00:17:21,303 --> 00:17:25,951
  871. Semua tuduhan dan
  872. sindiran yang kau buat ini...
  873.  
  874. 194
  875. 00:17:26,104 --> 00:17:30,217
  876. Aku bisa yakin padamu itu tidak
  877. tepat dan tidak benar.
  878.  
  879. 195
  880. 00:17:30,242 --> 00:17:34,825
  881. Kau bohong padaku
  882. sekali lagi, Bapa.
  883.  
  884. 196
  885. 00:17:35,659 --> 00:17:40,292
  886. Maka aku akan masukkan salib itu
  887. hingga keluar dari bokongmu.
  888.  
  889. 197
  890. 00:17:43,099 --> 00:17:46,373
  891. Kita berdua tahu kau bukan
  892. pengabdi Tuhan...
  893.  
  894. 198
  895. 00:17:46,544 --> 00:17:49,434
  896. Jadi, bantulah dirimu sendiri...
  897.  
  898. 199
  899. 00:17:49,569 --> 00:17:53,150
  900. ...dan aku bisa ingatkan kau bagaimana
  901. lembutnya kau saat itu bersamaku.
  902.  
  903. 200
  904. 00:17:56,591 --> 00:17:59,617
  905. Tunjukkan itu padanya, Jack.
  906.  
  907. 201
  908. 00:18:08,589 --> 00:18:12,509
  909. Ayo. Apa yang mau kau katakan?
  910.  
  911. 202
  912. 00:18:13,679 --> 00:18:15,847
  913. Sesuatu menjadi kacau, oke?
  914.  
  915. 203
  916. 00:18:15,963 --> 00:18:18,419
  917. Dan tak ada yang menyimpan,
  918. jadi...
  919.  
  920. 204
  921. 00:18:19,474 --> 00:18:23,070
  922. ...aku tahu sebaiknya tidak datang
  923. ke sini jika itu tak setimpal untukmu.
  924.  
  925. 205
  926. 00:18:23,170 --> 00:18:27,314
  927. Aku punya 1,000 lebih, dan aku hanya
  928. butuh untuk membuatku bertahan...
  929.  
  930. 206
  931. 00:18:27,339 --> 00:18:29,833
  932. ...hingga beberapa hari ke depan
  933. sampai kami mandiri lagi.
  934.  
  935. 207
  936. 00:18:30,143 --> 00:18:33,562
  937. Lihat? Aku benar.
  938.  
  939. 208
  940. 00:18:33,974 --> 00:18:36,437
  941. Aku tahu kau gatal.
  942.  
  943. 209
  944. 00:18:37,715 --> 00:18:41,210
  945. Kau tahu aku memilikinya.
  946.  
  947. 210
  948. 00:18:41,443 --> 00:18:43,653
  949. Aku punya banyak.
  950.  
  951. 211
  952. 00:18:43,856 --> 00:18:46,632
  953. Tapi uangmu tidak berlaku di sini.
  954.  
  955. 212
  956. 00:18:47,794 --> 00:18:50,604
  957. Lihatlah ke luar jendela.
  958.  
  959. 213
  960. 00:18:51,277 --> 00:18:53,885
  961. Kau melihat orang-orangku.
  962.  
  963. 214
  964. 00:18:54,034 --> 00:18:57,001
  965. Setiap orang menyedihkan
  966. yang berada di luar...
  967.  
  968. 215
  969. 00:18:57,162 --> 00:18:59,107
  970. ...lebih setia kepadaku...
  971.  
  972. 216
  973. 00:18:59,255 --> 00:19:02,558
  974. ...dibandingkan kepada pasangan
  975. mereka atau pendeta mereka.
  976.  
  977. 217
  978. 00:19:02,788 --> 00:19:05,387
  979. Karena apa yang ada di sini...
  980.  
  981. 218
  982. 00:19:05,548 --> 00:19:10,786
  983. ...mencengkeram mereka lebih kuat
  984. dibandingkan wanita atau salib.
  985.  
  986. 219
  987. 00:19:11,494 --> 00:19:13,602
  988. Apa yang bisa aku lakukan?
  989.  
  990. 220
  991. 00:19:15,835 --> 00:19:18,290
  992. Katakan padaku.
  993.  
  994. 221
  995. 00:19:19,781 --> 00:19:22,957
  996. Apa yang bisa aku bantu?
  997.  
  998. 222
  999. 00:19:23,593 --> 00:19:31,338
  1000. Kenapa kau tak coba katakan
  1001. itu lagi dengan gaya seksi untukku?
  1002.  
  1003. 223
  1004. 00:19:37,259 --> 00:19:40,875
  1005. Apa yang bisa aku lakukan?
  1006.  
  1007. 224
  1008. 00:19:48,975 --> 00:19:51,685
  1009. Kelaminku sama sekali
  1010. tidak bergerak untuk itu.
  1011.  
  1012. 225
  1013. 00:19:52,942 --> 00:19:55,708
  1014. Tapi tak masalah.
  1015.  
  1016. 226
  1017. 00:19:55,809 --> 00:19:59,425
  1018. Aku juga takkan biarkan
  1019. kau menghisap kelaminku.
  1020.  
  1021. 227
  1022. 00:20:00,509 --> 00:20:02,964
  1023. Kau bukan tipeku.
  1024.  
  1025. 228
  1026. 00:20:03,035 --> 00:20:05,335
  1027. Dan seperti yang aku bilang...
  1028.  
  1029. 229
  1030. 00:20:05,360 --> 00:20:09,119
  1031. ...aku takkan tergoda dengan
  1032. daging sapi jenis apapun.
  1033.  
  1034. 230
  1035. 00:20:11,404 --> 00:20:14,390
  1036. Aku katakan padamu.
  1037.  
  1038. 231
  1039. 00:20:14,551 --> 00:20:17,819
  1040. Kau punya keberanian
  1041. untuk datang ke sini.
  1042.  
  1043. 232
  1044. 00:20:18,094 --> 00:20:22,215
  1045. Dan untuk itu, aku akan
  1046. sepakat denganmu.
  1047.  
  1048. 233
  1049. 00:20:22,832 --> 00:20:25,394
  1050. Tapi aku tak mau uangmu.
  1051.  
  1052. 234
  1053. 00:20:26,905 --> 00:20:28,930
  1054. Ikut denganku.
  1055.  
  1056. 235
  1057. 00:21:26,749 --> 00:21:28,380
  1058. Ayo.
  1059.  
  1060. 236
  1061. 00:21:35,215 --> 00:21:38,832
  1062. Tunggu di sini sebentar, mengerti?
  1063. Aku akan bicara dengan Grace.
  1064.  
  1065. 237
  1066. 00:21:38,932 --> 00:21:41,090
  1067. Apa yang terjadi?
  1068. Siapa anak itu?
  1069.  
  1070. 238
  1071. 00:21:41,161 --> 00:21:42,983
  1072. Kemarilah.
  1073.  
  1074. 239
  1075. 00:21:46,198 --> 00:21:48,463
  1076. Apa itu gadis itu?
  1077.  
  1078. 240
  1079. 00:21:49,241 --> 00:21:51,299
  1080. Hondo memilikinya./
  1081. Hondo?
  1082.  
  1083. 241
  1084. 00:21:51,324 --> 00:21:53,779
  1085. Mantannya Darla? Apa yang
  1086. kau lakukan dengannya?
  1087.  
  1088. 242
  1089. 00:21:53,932 --> 00:21:56,617
  1090. Seseorang mengambil semua barang
  1091. kita yang datang pagi ini'.
  1092.  
  1093. 243
  1094. 00:21:56,717 --> 00:21:58,986
  1095. Aku tak tahu harus bagaimana,
  1096. jadi aku pergi...
  1097.  
  1098. 244
  1099. 00:21:59,386 --> 00:22:03,395
  1100. Aku pergi ke sana. Dia akan menguburku
  1101. jika aku tak membawa dia bersamaku.
  1102.  
  1103. 245
  1104. 00:22:03,903 --> 00:22:06,832
  1105. Bisa kau jaga dia sebentar selagi aku
  1106. mencari tahu harus bagaimana dengannya?
  1107.  
  1108. 246
  1109. 00:22:06,832 --> 00:22:09,043
  1110. Tentu./
  1111. Baiklah.
  1112.  
  1113. 247
  1114. 00:22:09,043 --> 00:22:12,919
  1115. Kau akan baik-baik saja?/
  1116. Ya, aku hanya kaget. Dia ada padanya...
  1117.  
  1118. 248
  1119. 00:22:13,079 --> 00:22:14,773
  1120. Dia mengikatnya didalam pondok.
  1121.  
  1122. 249
  1123. 00:22:14,797 --> 00:22:16,600
  1124. Didalam sana udaranya
  1125. mungkin 37 derajat.
  1126.  
  1127. 250
  1128. 00:22:16,601 --> 00:22:19,312
  1129. Hanya Tuhan yang tahu apa
  1130. yang sudah dia lakukan padanya.
  1131.  
  1132. 251
  1133. 00:22:29,811 --> 00:22:31,209
  1134. Tarik napas.
  1135.  
  1136. 252
  1137. 00:22:39,832 --> 00:22:43,649
  1138. Maaf./Uruslah urusanmu.
  1139. Aku akan beri dia makan.
  1140.  
  1141. 253
  1142. 00:22:43,673 --> 00:22:45,673
  1143. Dia aman di sini.
  1144. Jadi jangan khawatir.
  1145.  
  1146. 254
  1147. 00:22:45,703 --> 00:22:48,198
  1148. Uruslah apapun yang
  1149. harus kau lakukan.
  1150.  
  1151. 255
  1152. 00:22:52,293 --> 00:22:54,456
  1153. Kau lapar?
  1154.  
  1155. 256
  1156. 00:22:58,176 --> 00:23:01,647
  1157. Aku punya stik ikan yang bisa aku
  1158. hangatkan untukmu, bagaimana?
  1159.  
  1160. 257
  1161. 00:23:02,402 --> 00:23:05,085
  1162. Siapa namamu, sayang?/
  1163. Roonie.
  1164.  
  1165. 258
  1166. 00:23:05,185 --> 00:23:08,822
  1167. Roonie? Aku tak pernah bertemu orang
  1168. dengan nama itu sebelumnya.
  1169.  
  1170. 259
  1171. 00:23:08,922 --> 00:23:12,059
  1172. Kau sangat manis, kau tahu itu?/
  1173. Kau punya uang untuk Larry?
  1174.  
  1175. 260
  1176. 00:23:12,084 --> 00:23:14,103
  1177. Ya, itu di meja samping ranjang.
  1178.  
  1179. 261
  1180. 00:23:17,777 --> 00:23:22,401
  1181. Dengar, aku ada urusan lain. Tapi aku
  1182. kembali beberapa jam lagi, mengerti?
  1183.  
  1184. 262
  1185. 00:23:22,579 --> 00:23:26,043
  1186. Takkan ada yang
  1187. terjadi kepadamu.
  1188.  
  1189. 263
  1190. 00:23:26,489 --> 00:23:31,827
  1191. Kau aman sekarang. Dan Grace
  1192. bisa mengurusmu, mengerti?
  1193.  
  1194. 264
  1195. 00:23:33,245 --> 00:23:36,732
  1196. Saat aku kembali, mungkin kita
  1197. bisa pergi membeli es krim.
  1198.  
  1199. 265
  1200. 00:23:36,886 --> 00:23:38,951
  1201. Bagaimana kedengarannya?
  1202.  
  1203. 266
  1204. 00:23:39,873 --> 00:23:42,004
  1205. Sampai nanti.
  1206.  
  1207. 267
  1208. 00:23:43,381 --> 00:23:45,869
  1209. Aku tak peduli siapa yang datang,
  1210. jangan biarkan orang lain masuk.
  1211.  
  1212. 268
  1213. 00:23:45,893 --> 00:23:47,594
  1214. Baiklah, apa kau akan
  1215. baik-baik saja?
  1216.  
  1217. 269
  1218. 00:23:47,641 --> 00:23:50,122
  1219. Ya, aku akan mencari tahu apa yang
  1220. akan aku lakukan dengannya.
  1221.  
  1222. 270
  1223. 00:23:50,122 --> 00:23:52,710
  1224. Hati-hati./
  1225. Baiklah, sampai nanti.
  1226.  
  1227. 271
  1228. 00:24:16,157 --> 00:24:17,923
  1229. Larry disini?
  1230.  
  1231. 272
  1232. 00:24:18,498 --> 00:24:20,895
  1233. Dia disini satu jam lalu,
  1234. dia di seberang jalan...
  1235.  
  1236. 273
  1237. 00:24:44,150 --> 00:24:46,409
  1238. Kau berhasil mendapatkan
  1239. kapal kecil.
  1240.  
  1241. 274
  1242. 00:24:46,552 --> 00:24:48,789
  1243. Benarkah?/
  1244. Aku suka ikan lele itu.
  1245.  
  1246. 275
  1247. 00:24:48,889 --> 00:24:52,225
  1248. Siapa yang tidak suka ikan lele?
  1249.  
  1250. 276
  1251. 00:24:52,325 --> 00:24:55,300
  1252. Kau pengumpan bawah, ya?
  1253.  
  1254. 277
  1255. 00:24:56,248 --> 00:24:59,739
  1256. Itulah duniaku,
  1257. begitu juga kau.
  1258.  
  1259. 278
  1260. 00:24:59,900 --> 00:25:03,103
  1261. Benar, Pak./Kau harus menyukai itu.
  1262. Aku suka kacang.
  1263.  
  1264. 279
  1265. 00:25:03,203 --> 00:25:07,875
  1266. Aku suka kacang, ikan lele, selada kol.
  1267. Astaga, aku suka memasak kacang.
  1268.  
  1269. 280
  1270. 00:25:07,975 --> 00:25:10,591
  1271. Kau juga memasukkan saus
  1272. jiwa ke dalamnya?
  1273.  
  1274. 281
  1275. 00:25:11,645 --> 00:25:14,981
  1276. Ini dia. Kemari, sayang.
  1277.  
  1278. 282
  1279. 00:25:21,938 --> 00:25:23,961
  1280. Bagaimana keadaanmu hari ini?
  1281.  
  1282. 283
  1283. 00:25:24,129 --> 00:25:26,514
  1284. Ini adalah merpati kecil ayah.
  1285.  
  1286. 284
  1287. 00:25:27,129 --> 00:25:30,311
  1288. Tak pernah kurang satu
  1289. sen pun setiap harinya.
  1290.  
  1291. 285
  1292. 00:25:30,663 --> 00:25:34,034
  1293. Lihatlah dirimu, mesin yang
  1294. dirawat dengan baik.
  1295.  
  1296. 286
  1297. 00:25:34,034 --> 00:25:37,275
  1298. Efisiensi yang utama,
  1299. bukan begitu, sayang?
  1300.  
  1301. 287
  1302. 00:25:38,739 --> 00:25:41,177
  1303. Berapa umurmu, sayang?
  1304.  
  1305. 288
  1306. 00:25:43,315 --> 00:25:45,060
  1307. 23 tahun.
  1308.  
  1309. 289
  1310. 00:25:46,582 --> 00:25:48,949
  1311. Astaga, kau terlihat cantik.
  1312.  
  1313. 290
  1314. 00:25:49,049 --> 00:25:50,741
  1315. Hei...
  1316.  
  1317. 291
  1318. 00:25:50,771 --> 00:25:52,736
  1319. Aku melihat gigi-gigi itu
  1320. menggiling.
  1321.  
  1322. 292
  1323. 00:25:52,761 --> 00:25:55,764
  1324. Dia tak seperti yang lain.
  1325. Ini Clydesdale milikku.
  1326.  
  1327. 293
  1328. 00:25:55,818 --> 00:25:59,040
  1329. Peternakku. Seabiscuit-ku.
  1330.  
  1331. 294
  1332. 00:26:00,849 --> 00:26:03,071
  1333. Aku sendiri yang membesarkan dia.
  1334.  
  1335. 295
  1336. 00:26:04,120 --> 00:26:07,334
  1337. Apa itu, yang biasa?
  1338.  
  1339. 296
  1340. 00:26:08,435 --> 00:26:10,571
  1341. Wanita pintar.
  1342. Apa yang kau inginkan?
  1343.  
  1344. 297
  1345. 00:26:10,671 --> 00:26:13,010
  1346. Tuan, Pak...
  1347.  
  1348. 298
  1349. 00:26:13,172 --> 00:26:15,842
  1350. Ada telepon untukmu.
  1351.  
  1352. 299
  1353. 00:26:15,867 --> 00:26:17,769
  1354. Terima pesan.
  1355.  
  1356. 300
  1357. 00:26:17,794 --> 00:26:20,455
  1358. Tapi, wanita itu menangis.
  1359.  
  1360. 301
  1361. 00:26:20,504 --> 00:26:23,527
  1362. Siapa?/
  1363. Perempuan...
  1364.  
  1365. 302
  1366. 00:26:23,627 --> 00:26:27,320
  1367. Dia gila. Aku tak bisa memahami dia./
  1368. Demi Tuhan. Astaga!
  1369.  
  1370. 303
  1371. 00:26:27,420 --> 00:26:30,357
  1372. Ayo, kenapa aku harus membayarmu?
  1373.  
  1374. 304
  1375. 00:26:30,457 --> 00:26:32,274
  1376. Aku segera kembali.
  1377.  
  1378. 305
  1379. 00:26:36,777 --> 00:26:39,833
  1380. Astaga, kau punya bokong
  1381. yang bagus.
  1382.  
  1383. 306
  1384. 00:26:39,933 --> 00:26:41,768
  1385. Apa yang akan kau
  1386. lakukan dengan itu?
  1387.  
  1388. 307
  1389. 00:26:41,868 --> 00:26:45,114
  1390. Entahlah. Apa yang kau
  1391. mau aku lakukan?
  1392.  
  1393. 308
  1394. 00:26:55,258 --> 00:26:57,228
  1395. Ya?
  1396.  
  1397. 309
  1398. 00:27:00,157 --> 00:27:02,157
  1399. Bajingan...
  1400.  
  1401. 310
  1402. 00:27:02,447 --> 00:27:04,005
  1403. Kapan?
  1404.  
  1405. 311
  1406. 00:27:06,161 --> 00:27:08,161
  1407. Apa?
  1408.  
  1409. 312
  1410. 00:27:08,671 --> 00:27:12,802
  1411. Tidak. Tenanglah.
  1412.  
  1413. 313
  1414. 00:27:12,827 --> 00:27:16,661
  1415. Aku akan urus ini.
  1416.  
  1417. 314
  1418. 00:27:16,685 --> 00:27:21,647
  1419. Kubilang aku akan urus ini.
  1420.  
  1421. 315
  1422. 00:27:22,891 --> 00:27:24,891
  1423. Baik.
  1424.  
  1425. 316
  1426. 00:27:29,882 --> 00:27:33,453
  1427. Apa kau orang aneh? Aku selalu
  1428. bisa mengenali orang aneh.
  1429.  
  1430. 317
  1431. 00:27:33,553 --> 00:27:35,439
  1432. Dari kejauhan.
  1433.  
  1434. 318
  1435. 00:27:43,587 --> 00:27:45,842
  1436. Kau dari mana?
  1437.  
  1438. 319
  1439. 00:27:45,966 --> 00:27:48,636
  1440. Hanya melakukan penagihan
  1441. kemudian aku kemari.
  1442.  
  1443. 320
  1444. 00:27:49,991 --> 00:27:52,020
  1445. Ada yang tidak biasa?
  1446.  
  1447. 321
  1448. 00:27:55,417 --> 00:27:57,926
  1449. Tidak, apa maksudmu?
  1450.  
  1451. 322
  1452. 00:28:01,604 --> 00:28:06,138
  1453. Aku harus pergi, Ronny. Aku akan
  1454. hubungi kau kembali soal surat izin.
  1455.  
  1456. 323
  1457. 00:28:07,335 --> 00:28:09,089
  1458. Dan...
  1459.  
  1460. 324
  1461. 00:28:09,908 --> 00:28:12,222
  1462. Dan kau...
  1463.  
  1464. 325
  1465. 00:28:12,391 --> 00:28:17,503
  1466. Jika sesuatu darurat terjadi
  1467. selagi aku pergi...
  1468.  
  1469. 326
  1470. 00:28:18,221 --> 00:28:20,782
  1471. ...kau hubungi aku, paham?
  1472.  
  1473. 327
  1474. 00:28:30,525 --> 00:28:32,794
  1475. Sampai bertemu.
  1476.  
  1477. 328
  1478. 00:28:39,934 --> 00:28:42,216
  1479. Ayah sudah pergi.
  1480.  
  1481. 329
  1482. 00:28:42,376 --> 00:28:46,409
  1483. Kenapa kau tak bawa itu kemari...
  1484.  
  1485. 330
  1486. 00:28:46,434 --> 00:28:49,448
  1487. ...dan biarkan aku bermain-main
  1488. dengan itu sebentar.
  1489.  
  1490. 331
  1491. 00:29:10,749 --> 00:29:13,186
  1492. Maaf, tapi aku bertanya
  1493. soal gadis itu.
  1494.  
  1495. 332
  1496. 00:29:13,286 --> 00:29:16,319
  1497. Ini semua menakjubkan.
  1498.  
  1499. 333
  1500. 00:29:17,508 --> 00:29:20,110
  1501. Kami mau langsung ke bagian
  1502. dimana kau terlibat.
  1503.  
  1504. 334
  1505. 00:29:24,067 --> 00:29:26,650
  1506. Apa yang kau kejar, tepatnya?
  1507.  
  1508. 335
  1509. 00:30:13,312 --> 00:30:15,409
  1510. Ini adalah bunga liar.
  1511.  
  1512. 336
  1513. 00:30:17,394 --> 00:30:19,705
  1514. Itu tak ada istimewanya selain...
  1515.  
  1516. 337
  1517. 00:30:23,165 --> 00:30:25,006
  1518. Hei.
  1519.  
  1520. 338
  1521. 00:30:25,892 --> 00:30:29,163
  1522. Bisa aku bicara denganmu sebentar?/
  1523. Apa yang kau inginkan, Pak?
  1524.  
  1525. 339
  1526. 00:30:29,600 --> 00:30:31,974
  1527. Bagaimana kabarmu hari ini?
  1528.  
  1529. 340
  1530. 00:30:32,519 --> 00:30:35,346
  1531. Jangan khawatir soal kabarku,
  1532. apa yang kau lakukan disini?
  1533.  
  1534. 341
  1535. 00:30:36,891 --> 00:30:39,910
  1536. Aku mencari orang bernama Pope.
  1537.  
  1538. 342
  1539. 00:30:40,066 --> 00:30:42,375
  1540. Kau mencari Paus?
  1541.  
  1542. 343
  1543. 00:30:42,475 --> 00:30:46,046
  1544. Bukan, seseorang bernama Pope
  1545. yang dulu tinggal di sini.
  1546.  
  1547. 344
  1548. 00:30:46,146 --> 00:30:49,054
  1549. Pak, kau tahu siapa Pope?
  1550.  
  1551. 345
  1552. 00:30:49,079 --> 00:30:50,781
  1553. Ya, aku tahu...
  1554.  
  1555. 346
  1556. 00:30:50,806 --> 00:30:53,653
  1557. Aku sudah kenal Pope jauh
  1558. sebelum kau lahir.
  1559.  
  1560. 347
  1561. 00:30:53,759 --> 00:30:56,806
  1562. Benarkah?/
  1563. Benar.
  1564.  
  1565. 348
  1566. 00:30:57,122 --> 00:30:59,175
  1567. Aku tak bisa membantumu, maaf.
  1568.  
  1569. 349
  1570. 00:31:01,193 --> 00:31:03,510
  1571. Aku punya 100 dolar.
  1572.  
  1573. 350
  1574. 00:31:03,535 --> 00:31:06,342
  1575. Siapa saja yang bisa
  1576. antarkan aku padanya.
  1577.  
  1578. 351
  1579. 00:31:07,391 --> 00:31:09,974
  1580. Hei, Nak, tunggu di sini, paham?
  1581.  
  1582. 352
  1583. 00:31:14,446 --> 00:31:17,173
  1584. Apa kau bilang tadi?
  1585.  
  1586. 353
  1587. 00:31:17,198 --> 00:31:21,412
  1588. Aku bilang aku punya 100 dolar untuk
  1589. orang yang bisa antar aku pada Pope.
  1590.  
  1591. 354
  1592. 00:31:21,888 --> 00:31:23,717
  1593. Begini saja...
  1594.  
  1595. 355
  1596. 00:31:23,817 --> 00:31:28,269
  1597. Kau simpan uangmu, kau datang
  1598. ke sini bertanya-tanya...
  1599.  
  1600. 356
  1601. 00:31:28,582 --> 00:31:31,909
  1602. ...seolah orang yang mungkin tahu
  1603. dimana temukan sekantung es.
  1604.  
  1605. 357
  1606. 00:31:33,118 --> 00:31:37,249
  1607. Aku mungkin bisa membantumu
  1608. dengan itu.
  1609.  
  1610. 358
  1611. 00:31:38,630 --> 00:31:40,540
  1612. Ini yang akan kita lakukan.
  1613.  
  1614. 359
  1615. 00:31:40,888 --> 00:31:43,136
  1616. Anak di belakang sana,
  1617. dia punya perahu.
  1618.  
  1619. 360
  1620. 00:31:43,236 --> 00:31:45,672
  1621. Dia akan mengantarmu
  1622. seperempat mil lewat sungai.
  1623.  
  1624. 361
  1625. 00:31:45,772 --> 00:31:48,642
  1626. Aku tak mau naik perahu itu
  1627. karena aku takut dengan kulit.
  1628.  
  1629. 362
  1630. 00:31:48,742 --> 00:31:50,802
  1631. Tapi begini kesepakatannya...
  1632.  
  1633. 363
  1634. 00:31:51,044 --> 00:31:54,121
  1635. Aku akan penuhi janjiku,
  1636. kau penuhi janjimu. Jika tidak...
  1637.  
  1638. 364
  1639. 00:31:54,181 --> 00:31:56,326
  1640. Aku akan menggantungmu seperti
  1641. lonceng angin. Kau mengerti?
  1642.  
  1643. 365
  1644. 00:31:56,326 --> 00:31:59,272
  1645. Kau akan bahagia dengan apa
  1646. yang aku berikan untukmu.
  1647.  
  1648. 366
  1649. 00:31:59,372 --> 00:32:03,089
  1650. Biar aku yang menilai itu.
  1651. Baiklah, hei, Nak...
  1652.  
  1653. 367
  1654. 00:32:03,189 --> 00:32:05,416
  1655. Kau akan pergi bersama orang ini...
  1656.  
  1657. 368
  1658. 00:32:06,200 --> 00:32:08,529
  1659. Dan dia akan mengantarmu
  1660. ke sungai, mengerti?
  1661.  
  1662. 369
  1663. 00:32:10,043 --> 00:32:12,722
  1664. Kau akan baik-baik saja.
  1665.  
  1666. 370
  1667. 00:32:21,174 --> 00:32:23,787
  1668. Apa ini sesuatu dimana aku
  1669. membutuhkan pengacara?
  1670.  
  1671. 371
  1672. 00:32:23,941 --> 00:32:25,979
  1673. Kau bersalah atas apa?
  1674.  
  1675. 372
  1676. 00:32:26,079 --> 00:32:28,691
  1677. Sekali lagi, aku minta maaf untuk
  1678. format implikasinya...
  1679.  
  1680. 373
  1681. 00:32:28,720 --> 00:32:33,806
  1682. ...tapi biasanya saat meminta pengacara
  1683. itu sama seperti mengaku bersalah.
  1684.  
  1685. 374
  1686. 00:32:35,073 --> 00:32:38,944
  1687. Kita bisa lakukan itu, tapi...
  1688.  
  1689. 375
  1690. 00:32:38,969 --> 00:32:40,563
  1691. ...ada kekacauan di sini.
  1692.  
  1693. 376
  1694. 00:32:41,894 --> 00:32:46,236
  1695. Meski ada subyek lain yang
  1696. kemungkinan besar terlibat,
  1697.  
  1698. 377
  1699. 00:32:46,261 --> 00:32:49,436
  1700. Tapi hanya kau yang mereka
  1701. serahkan kepadaku.
  1702.  
  1703. 378
  1704. 00:32:49,536 --> 00:32:51,066
  1705. Bukan yang lain.
  1706.  
  1707. 379
  1708. 00:32:51,143 --> 00:32:53,812
  1709. Aku yakin kepadamu,
  1710. kehilangan kesempatan ini...
  1711.  
  1712. 380
  1713. 00:32:53,812 --> 00:32:56,306
  1714. ...akan menjadi sesuatu
  1715. untuk disesali...
  1716.  
  1717. 381
  1718. 00:32:56,406 --> 00:33:02,507
  1719. ...dan takkan ada peluang penangguhan
  1720. masa hukuman, mengerti?
  1721.  
  1722. 382
  1723. 00:33:02,703 --> 00:33:04,981
  1724. Kurasa aku mengerti.
  1725.  
  1726. 383
  1727. 00:33:05,564 --> 00:33:07,980
  1728. Jadi bagaimana?
  1729.  
  1730. 384
  1731. 00:33:08,944 --> 00:33:11,808
  1732. Kita sudah selesai?
  1733.  
  1734. 385
  1735. 00:33:13,352 --> 00:33:15,240
  1736. Baiklah.
  1737.  
  1738. 386
  1739. 00:33:18,795 --> 00:33:21,537
  1740. Tunggu.
  1741.  
  1742. 387
  1743. 00:33:21,726 --> 00:33:23,301
  1744. Sialan.
  1745.  
  1746. 388
  1747. 00:34:14,460 --> 00:34:16,504
  1748. Di sini tempatnya?
  1749.  
  1750. 389
  1751. 00:34:19,547 --> 00:34:21,376
  1752. Sial.
  1753.  
  1754. 390
  1755. 00:34:24,830 --> 00:34:26,648
  1756. Jangan kemana-mana.
  1757.  
  1758. 391
  1759. 00:34:28,187 --> 00:34:29,758
  1760. Maksudku...
  1761.  
  1762. 392
  1763. 00:34:30,703 --> 00:34:34,422
  1764. Jangan pergi kemana-mana,
  1765. aku segera kembali.
  1766.  
  1767. 393
  1768. 00:34:37,833 --> 00:34:40,412
  1769. Di atas sana, ya?
  1770.  
  1771. 394
  1772. 00:34:40,512 --> 00:34:42,063
  1773. Sial.
  1774.  
  1775. 395
  1776. 00:34:46,934 --> 00:34:48,670
  1777. Halo?
  1778.  
  1779. 396
  1780. 00:34:51,217 --> 00:34:53,007
  1781. Pope?
  1782.  
  1783. 397
  1784. 00:35:13,566 --> 00:35:15,465
  1785. Sial.
  1786.  
  1787. 398
  1788. 00:35:17,458 --> 00:35:20,242
  1789. Hei, sudah berapa lama ini?
  1790.  
  1791. 399
  1792. 00:35:22,154 --> 00:35:24,873
  1793. Februari '92.
  1794.  
  1795. 400
  1796. 00:35:27,200 --> 00:35:30,214
  1797. Aku tak tahu bagaimana
  1798. kau mengingat itu.
  1799.  
  1800. 401
  1801. 00:35:36,208 --> 00:35:38,973
  1802. Bagaimana kabarmu?
  1803.  
  1804. 402
  1805. 00:35:39,114 --> 00:35:41,863
  1806. Menurutmu seperti apa kelihatannya?
  1807.  
  1808. 403
  1809. 00:35:42,658 --> 00:35:44,673
  1810. Aku tak boleh basa-basi?
  1811.  
  1812. 404
  1813. 00:35:44,697 --> 00:35:47,861
  1814. Aku baru saja jalan darat
  1815. selama satu jam...
  1816.  
  1817. 405
  1818. 00:35:47,861 --> 00:35:52,965
  1819. ...lalu berada di kapal dengan orang bisu
  1820. dan hampir membuat mati saat kemari.
  1821.  
  1822. 406
  1823. 00:35:53,692 --> 00:35:55,509
  1824. Kalau begitu...
  1825.  
  1826. 407
  1827. 00:35:56,194 --> 00:35:59,312
  1828. ...kenapa kau tak langsung pada
  1829. intinya alasanmu datang ke sini.
  1830.  
  1831. 408
  1832. 00:36:00,810 --> 00:36:04,159
  1833. Ini anakku.
  1834.  
  1835. 409
  1836. 00:36:04,325 --> 00:36:06,414
  1837. Ingat dia?
  1838.  
  1839. 410
  1840. 00:36:06,632 --> 00:36:09,048
  1841. Ya, anak yang kau adopsi.
  1842.  
  1843. 411
  1844. 00:36:09,073 --> 00:36:11,141
  1845. Benar.
  1846.  
  1847. 412
  1848. 00:36:11,323 --> 00:36:13,783
  1849. Dia keluar dari jalur.
  1850.  
  1851. 413
  1852. 00:36:14,634 --> 00:36:17,813
  1853. Dia terlibat dalam agenda Jihad...
  1854.  
  1855. 414
  1856. 00:36:17,971 --> 00:36:20,492
  1857. ...dan dia melukai aku...
  1858.  
  1859. 415
  1860. 00:36:21,458 --> 00:36:25,134
  1861. Dia melukaiku hingga aku
  1862. tak bisa memaafkan dia.
  1863.  
  1864. 416
  1865. 00:36:25,985 --> 00:36:29,125
  1866. Aku tak tahu bagaimana
  1867. mengatakan ini, tapi...
  1868.  
  1869. 417
  1870. 00:36:29,291 --> 00:36:31,951
  1871. Kau mau aku menghabisinya?
  1872.  
  1873. 418
  1874. 00:36:34,706 --> 00:36:37,487
  1875. Aku suka caramu mengatakannya.
  1876.  
  1877. 419
  1878. 00:36:39,557 --> 00:36:42,885
  1879. Bayarannya akan dobel
  1880. untuk keluarga.
  1881.  
  1882. 420
  1883. 00:36:49,236 --> 00:36:50,989
  1884. Dobel?
  1885.  
  1886. 421
  1887. 00:36:53,020 --> 00:36:56,338
  1888. Apa aku terbata-bata?
  1889. Aku bilang dobel.
  1890.  
  1891. 422
  1892. 00:36:58,680 --> 00:37:01,692
  1893. Dan aku mau ini dilakukan besok.
  1894.  
  1895. 423
  1896. 00:37:10,496 --> 00:37:13,240
  1897. Itu alasannya kau datang
  1898. padaku, 'kan?
  1899.  
  1900. 424
  1901. 00:37:14,530 --> 00:37:19,306
  1902. Baiklah, tidak, itu benar.
  1903. Aku hanya... Baiklah.
  1904.  
  1905. 425
  1906. 00:37:19,306 --> 00:37:21,744
  1907. Beritahu aku.
  1908.  
  1909. 426
  1910. 00:37:22,524 --> 00:37:24,559
  1911. Kabari aku.
  1912.  
  1913. 427
  1914. 00:37:30,042 --> 00:37:31,982
  1915. Rokok?
  1916.  
  1917. 428
  1918. 00:37:32,124 --> 00:37:33,939
  1919. Tolong.
  1920.  
  1921. 429
  1922. 00:37:51,614 --> 00:37:53,788
  1923. Lalu apa lagi?
  1924.  
  1925. 430
  1926. 00:37:55,408 --> 00:37:59,760
  1927. Baiklah, disini dikatakan jika
  1928. kau punya seorang paman.
  1929.  
  1930. 431
  1931. 00:37:59,912 --> 00:38:02,046
  1932. Apa dia masih kerabat Ibumu?
  1933.  
  1934. 432
  1935. 00:38:02,192 --> 00:38:04,029
  1936. Ya.
  1937.  
  1938. 433
  1939. 00:38:04,143 --> 00:38:07,880
  1940. Marvin Crenshaw Glass.
  1941.  
  1942. 434
  1943. 00:38:08,020 --> 00:38:09,904
  1944. Marvin, benar.
  1945.  
  1946. 435
  1947. 00:38:46,105 --> 00:38:49,378
  1948. Aku punya firasat kau masih di sini.
  1949.  
  1950. 436
  1951. 00:38:50,861 --> 00:38:54,389
  1952. Aku tak pernah bergerak, Nak,
  1953. kau seharusnya lebih paham.
  1954.  
  1955. 437
  1956. 00:38:55,494 --> 00:38:57,585
  1957. Apa yang terjadi?
  1958.  
  1959. 438
  1960. 00:38:59,137 --> 00:39:01,812
  1961. Lupakanlah, aku akan
  1962. beritahu kau nanti.
  1963.  
  1964. 439
  1965. 00:39:05,011 --> 00:39:06,861
  1966. Apa isi cangkir itu?
  1967.  
  1968. 440
  1969. 00:39:08,577 --> 00:39:10,634
  1970. Teh hijau.
  1971.  
  1972. 441
  1973. 00:39:11,283 --> 00:39:13,539
  1974. Teh hijau?
  1975.  
  1976. 442
  1977. 00:39:13,539 --> 00:39:16,494
  1978. Apa, kau menjadi banci sekarang?
  1979.  
  1980. 443
  1981. 00:39:16,674 --> 00:39:18,740
  1982. Baiklah, berikan itu padaku.
  1983.  
  1984. 444
  1985. 00:39:25,460 --> 00:39:29,201
  1986. Astaga, saat aku mengira aku tak
  1987. mendapatkan keuntungan.
  1988.  
  1989. 445
  1990. 00:39:30,180 --> 00:39:34,107
  1991. Kupikir kau akan gunakan itu untuk
  1992. membayar rumah atau mobil.
  1993.  
  1994. 446
  1995. 00:39:34,207 --> 00:39:38,029
  1996. Astaga, sesaat kau seperti tidak waras.
  1997. Persetan dengan mobil dan rumah.
  1998.  
  1999. 447
  2000. 00:39:49,929 --> 00:39:51,332
  2001. Maaf.
  2002.  
  2003. 448
  2004. 00:40:09,630 --> 00:40:11,087
  2005. Sial.
  2006.  
  2007. 449
  2008. 00:40:15,561 --> 00:40:17,872
  2009. Ini omong kosong.
  2010.  
  2011. 450
  2012. 00:40:18,178 --> 00:40:20,441
  2013. Biarkan kursi rodanya di sana.
  2014. Ayo.
  2015.  
  2016. 451
  2017. 00:40:20,441 --> 00:40:22,507
  2018. Aku tak akan bertanya.
  2019.  
  2020. 452
  2021. 00:40:23,307 --> 00:40:24,920
  2022. Ayo.
  2023.  
  2024. 453
  2025. 00:40:42,130 --> 00:40:44,456
  2026. Ini untuk masalahmu, Marv.
  2027.  
  2028. 454
  2029. 00:40:55,143 --> 00:40:58,715
  2030. Kau penyelamat.
  2031.  
  2032. 455
  2033. 00:41:00,729 --> 00:41:02,880
  2034. Apa yang terjadi?
  2035. Kau baik-baik saja?
  2036.  
  2037. 456
  2038. 00:41:02,880 --> 00:41:04,898
  2039. Ya.
  2040.  
  2041. 457
  2042. 00:41:05,205 --> 00:41:09,402
  2043. Jangan berlebihan, kau satu-satunya
  2044. kerabat tersisa yang aku punya.
  2045.  
  2046. 458
  2047. 00:41:09,668 --> 00:41:12,571
  2048. Aku tak suka memanjakanmu,
  2049. tapi ini terasa benar.
  2050.  
  2051. 459
  2052. 00:41:12,671 --> 00:41:15,765
  2053. Astaga, aku sudah lama
  2054. dalam permainan ini.
  2055.  
  2056. 460
  2057. 00:41:16,267 --> 00:41:20,892
  2058. Tuhan pasti sudah mencabut nyawaku
  2059. sejak lama jika Ia memang mau.
  2060.  
  2061. 461
  2062. 00:41:22,713 --> 00:41:25,903
  2063. Jangan buat obat-obatan
  2064. untuk merasa seperti itu.
  2065.  
  2066. 462
  2067. 00:41:26,689 --> 00:41:29,105
  2068. Apa yang membawamu kemari?
  2069.  
  2070. 463
  2071. 00:41:29,735 --> 00:41:33,494
  2072. Sedang mengisi waktu berlibur?
  2073.  
  2074. 464
  2075. 00:41:34,078 --> 00:41:36,328
  2076. Bisa dibilang begitu.
  2077.  
  2078. 465
  2079. 00:41:36,353 --> 00:41:38,756
  2080. Aku punya masalah
  2081. yang harus diselesaikan.
  2082.  
  2083. 466
  2084. 00:41:38,781 --> 00:41:41,642
  2085. Urusan untuk memastikan
  2086. kesenangan.
  2087.  
  2088. 467
  2089. 00:41:42,571 --> 00:41:44,637
  2090. Kali ini hanya gelandangan.
  2091.  
  2092. 468
  2093. 00:41:44,737 --> 00:41:47,991
  2094. Kau tahu dimana gelandangan
  2095. berada di sore hari seperti ini?
  2096.  
  2097. 469
  2098. 00:41:48,066 --> 00:41:49,950
  2099. Dimana?
  2100.  
  2101. 470
  2102. 00:41:50,953 --> 00:41:55,548
  2103. Berdiri sendirian dihadapan tumpukan
  2104. sampah yang dia kumpulkan...
  2105.  
  2106. 471
  2107. 00:41:55,872 --> 00:41:58,000
  2108. ...dipenuhi dengan kotoran.
  2109.  
  2110. 472
  2111. 00:41:59,784 --> 00:42:03,089
  2112. Kurasa aku akan tertutupi dari kepala
  2113. hingga jempol kaki saat aku selesai.
  2114.  
  2115. 473
  2116. 00:42:03,189 --> 00:42:06,431
  2117. Baiklah, aku yakin itu.
  2118.  
  2119. 474
  2120. 00:42:23,341 --> 00:42:25,992
  2121. Ya.
  2122.  
  2123. 475
  2124. 00:42:26,455 --> 00:42:29,515
  2125. Orang yang membesarkanmu
  2126. memang bajingan.
  2127.  
  2128. 476
  2129. 00:42:29,615 --> 00:42:31,652
  2130. Tenanglah, Marv.
  2131.  
  2132. 477
  2133. 00:42:31,799 --> 00:42:34,146
  2134. Jangan terjatuh dari
  2135. ketinggian itu sekarang.
  2136.  
  2137. 478
  2138. 00:42:35,318 --> 00:42:39,235
  2139. Seseorang seharusnya tidak
  2140. hidup seperti itu dan...
  2141.  
  2142. 479
  2143. 00:42:40,594 --> 00:42:43,030
  2144. ...tidak merasakan
  2145. neraka karenanya.
  2146.  
  2147. 480
  2148. 00:42:56,507 --> 00:43:00,194
  2149. Seseorang harus memiliki kode.
  2150.  
  2151. 481
  2152. 00:43:01,079 --> 00:43:03,515
  2153. Jika tidak,
  2154. dia orang seperti apa?
  2155.  
  2156. 482
  2157. 00:43:03,615 --> 00:43:05,317
  2158. Menurutmu kenapa aku kembali?
  2159.  
  2160. 483
  2161. 00:43:05,417 --> 00:43:10,345
  2162. Berbaikan dengan orang yang aku curi,
  2163. dan yang mencuri dariku, memulai kembali?
  2164.  
  2165. 484
  2166. 00:43:10,555 --> 00:43:12,406
  2167. Tidak.
  2168.  
  2169. 485
  2170. 00:43:13,458 --> 00:43:15,661
  2171. Aku kembali untuk
  2172. meminta perdamaian.
  2173.  
  2174. 486
  2175. 00:43:15,715 --> 00:43:18,508
  2176. Aku sangat butuh tidur.
  2177.  
  2178. 487
  2179. 00:43:22,625 --> 00:43:26,087
  2180. Satu hal yang aku pelajari
  2181. adalah jika kau...
  2182.  
  2183. 488
  2184. 00:43:26,931 --> 00:43:31,477
  2185. Kau tak perlu berada di liang kubur
  2186. untuk alami siklus eksistensi.
  2187.  
  2188. 489
  2189. 00:43:35,026 --> 00:43:39,899
  2190. Sebenarnya aku sudah berkeliaran
  2191. di dunia tanpa jiwa selama ini.
  2192.  
  2193. 490
  2194. 00:43:39,930 --> 00:43:45,599
  2195. Satu-satunya hal rasional yang bisa
  2196. pastikan keberadaanku...
  2197.  
  2198. 491
  2199. 00:43:47,640 --> 00:43:51,664
  2200. ...yaitu ini semacam hukuman kekacauan
  2201. untuk kegagalan hidupku?
  2202.  
  2203. 492
  2204. 00:43:52,235 --> 00:43:55,467
  2205. Saat aku pergi dan berdoa,
  2206. "Tuhan, kuharap ini tak lama lagi."
  2207.  
  2208. 493
  2209. 00:43:55,567 --> 00:43:57,641
  2210. Tapi saat itu terjadi!
  2211.  
  2212. 494
  2213. 00:43:57,837 --> 00:44:00,537
  2214. Kika aku beruntung?!
  2215.  
  2216. 495
  2217. 00:44:01,298 --> 00:44:05,397
  2218. Itu akan menjadi dengan jarum
  2219. di lenganku atau di sisi tubuhku.
  2220.  
  2221. 496
  2222. 00:44:05,847 --> 00:44:09,116
  2223. Hanya kompromi yang menenangkan.
  2224.  
  2225. 497
  2226. 00:44:11,088 --> 00:44:13,753
  2227. Jangan menjadi seperti aku.
  2228.  
  2229. 498
  2230. 00:44:16,787 --> 00:44:19,406
  2231. Saat kau sudah menyeberang...
  2232.  
  2233. 499
  2234. 00:44:21,526 --> 00:44:25,161
  2235. ...kau pastikan mendapatkan
  2236. kebenaran yang sebenarnya.
  2237.  
  2238. 500
  2239. 00:44:27,632 --> 00:44:30,309
  2240. Atau surga akan membakar matamu.
  2241.  
  2242. 501
  2243. 00:44:33,260 --> 00:44:35,055
  2244. Ya.
  2245.  
  2246. 502
  2247. 00:44:52,891 --> 00:44:56,391
  2248. akumenang.com
  2249. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  2250.  
  2251. 503
  2252. 00:44:56,415 --> 00:44:59,915
  2253. Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
  2254. Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
  2255.  
  2256. 504
  2257. 00:44:59,939 --> 00:45:03,439
  2258. Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
  2259. Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
  2260.  
  2261. 505
  2262. 00:45:25,490 --> 00:45:27,292
  2263. Ya.
  2264.  
  2265. 506
  2266. 00:45:29,143 --> 00:45:30,966
  2267. Duduklah.
  2268.  
  2269. 507
  2270. 00:45:31,163 --> 00:45:34,447
  2271. Kau tahu, Jer, aku akan
  2272. menghubungimu kembali.
  2273.  
  2274. 508
  2275. 00:45:46,300 --> 00:45:48,629
  2276. Astaga.
  2277.  
  2278. 509
  2279. 00:45:49,132 --> 00:45:51,415
  2280. Sang anak yang hilang.
  2281.  
  2282. 510
  2283. 00:45:51,988 --> 00:45:54,496
  2284. Bagaimana kabarmu?
  2285.  
  2286. 511
  2287. 00:45:54,968 --> 00:45:57,037
  2288. Baik.
  2289.  
  2290. 512
  2291. 00:45:58,516 --> 00:46:03,238
  2292. Mungkin kita sebaiknya
  2293. hentikan basa-basinya.
  2294.  
  2295. 513
  2296. 00:46:03,296 --> 00:46:06,441
  2297. Berhenti bertingkah seolah
  2298. senang untuk saling bertemu.
  2299.  
  2300. 514
  2301. 00:46:06,632 --> 00:46:09,635
  2302. Kepala pinguin di St. Vincent's,
  2303. dia menghubungiku.
  2304.  
  2305. 515
  2306. 00:46:09,735 --> 00:46:12,680
  2307. Hanya untuk beritahu aku
  2308. jika kau berada di sini.
  2309.  
  2310. 516
  2311. 00:46:12,885 --> 00:46:16,659
  2312. Dan sebelum kau mencoba
  2313. menjelaskan semuanya...
  2314.  
  2315. 517
  2316. 00:46:16,858 --> 00:46:21,334
  2317. Aku mau bilang jika aku sangat tahu
  2318. hubungan istimewa antara kau...
  2319.  
  2320. 518
  2321. 00:46:21,434 --> 00:46:24,156
  2322. ...dengan Jackie dan Paman Frank.
  2323.  
  2324. 519
  2325. 00:46:27,119 --> 00:46:29,136
  2326. Tapi aku...
  2327.  
  2328. 520
  2329. 00:46:30,469 --> 00:46:34,023
  2330. ...aku memang tetap memaksa...
  2331.  
  2332. 521
  2333. 00:46:36,147 --> 00:46:39,369
  2334. ...untuk mendapatkan kembali
  2335. apa yang menjadi milikku.
  2336.  
  2337. 522
  2338. 00:46:39,586 --> 00:46:42,189
  2339. Itu lebih daripada mulutku...
  2340.  
  2341. 523
  2342. 00:46:42,289 --> 00:46:44,643
  2343. ...yang bergantung pada
  2344. apa yang kau ambil...
  2345.  
  2346. 524
  2347. 00:46:44,743 --> 00:46:47,955
  2348. Jadi kenapa kau tak mengambil
  2349. apa yang kau inginkan?
  2350.  
  2351. 525
  2352. 00:46:48,103 --> 00:46:51,684
  2353. Kita lupakan semuanya./
  2354. Begitu saja?
  2355.  
  2356. 526
  2357. 00:46:51,684 --> 00:46:54,684
  2358. Ya, begitu saja.
  2359.  
  2360. 527
  2361. 00:47:00,210 --> 00:47:02,503
  2362. Dan jika aku tidak kembalikan?
  2363.  
  2364. 528
  2365. 00:47:04,306 --> 00:47:06,671
  2366. Astaga, Nak.
  2367.  
  2368. 529
  2369. 00:47:07,496 --> 00:47:11,588
  2370. Kau tahu saat mereka bilang
  2371. soal duri di sampingmu?
  2372.  
  2373. 530
  2374. 00:47:12,187 --> 00:47:15,046
  2375. Itulah kau terhadapku.
  2376.  
  2377. 531
  2378. 00:47:16,622 --> 00:47:19,312
  2379. Apa yang akan kita lakukan,
  2380. anak-anak?
  2381.  
  2382. 532
  2383. 00:47:19,312 --> 00:47:22,768
  2384. Apa yang akan kita lakukan
  2385. dengan jagoan ini?
  2386.  
  2387. 533
  2388. 00:47:27,057 --> 00:47:29,969
  2389. Kenapa aku tidak
  2390. membuat itu mudah untukmu?
  2391.  
  2392. 534
  2393. 00:47:36,222 --> 00:47:38,512
  2394. Lihatlah itu.
  2395.  
  2396. 535
  2397. 00:47:43,432 --> 00:47:45,878
  2398. Aku akan jamin...
  2399.  
  2400. 536
  2401. 00:47:46,800 --> 00:47:50,390
  2402. ...jika harta karun kecil ini
  2403. akan tetap utuh...
  2404.  
  2405. 537
  2406. 00:47:50,490 --> 00:47:53,289
  2407. ...jika kita bisa mengusahakan
  2408. pembicaraan kita.
  2409.  
  2410. 538
  2411. 00:47:56,866 --> 00:48:00,873
  2412. Apa tulisannya di sini?
  2413. "Untuk ayahku."
  2414.  
  2415. 539
  2416. 00:48:01,278 --> 00:48:04,836
  2417. "Salam sayang, Junebug."
  2418. Astaga.
  2419.  
  2420. 540
  2421. 00:48:15,660 --> 00:48:17,210
  2422. Itu...
  2423.  
  2424. 541
  2425. 00:48:17,377 --> 00:48:20,279
  2426. Tenanglah./
  2427. Itu...
  2428.  
  2429. 542
  2430. 00:48:20,436 --> 00:48:22,392
  2431. Tidak!
  2432.  
  2433. 543
  2434. 00:48:22,575 --> 00:48:25,152
  2435. Tidak!
  2436.  
  2437. 544
  2438. 00:48:28,140 --> 00:48:31,201
  2439. Beritahu aku jika itu membawa
  2440. kembali kenangan untukmu.
  2441.  
  2442. 545
  2443. 00:48:46,475 --> 00:48:48,827
  2444. Cukup masukkan itu ke sana.
  2445.  
  2446. 546
  2447. 00:49:16,187 --> 00:49:18,572
  2448. Berdiri.
  2449.  
  2450. 547
  2451. 00:49:23,296 --> 00:49:25,412
  2452. Berdiri.
  2453.  
  2454. 548
  2455. 00:49:36,890 --> 00:49:39,159
  2456. Tarik celanamu.
  2457.  
  2458. 549
  2459. 00:49:48,255 --> 00:49:51,215
  2460. Ayolah, berdiri.
  2461.  
  2462. 550
  2463. 00:49:54,893 --> 00:49:58,229
  2464. Tidak./Pedro baru saja
  2465. membersihkan lantainya.
  2466.  
  2467. 551
  2468. 00:50:01,086 --> 00:50:04,639
  2469. Kau bisa berjalan keliling...
  2470.  
  2471. 552
  2472. 00:50:04,788 --> 00:50:08,907
  2473. ...dan bertingkah seolah
  2474. kau pergi menjelajah dunia...
  2475.  
  2476. 553
  2477. 00:50:09,007 --> 00:50:11,534
  2478. ...dan menghasilkan sesuatu
  2479. untuk dirimu sendiri.
  2480.  
  2481. 554
  2482. 00:50:12,016 --> 00:50:15,065
  2483. Tapi jika kau berpikir sedikit saja...
  2484.  
  2485. 555
  2486. 00:50:15,165 --> 00:50:18,561
  2487. ...kau bisa kembali ke sini dan
  2488. mengambil apa yang menjadi milikku...
  2489.  
  2490. 556
  2491. 00:50:18,747 --> 00:50:21,251
  2492. ...kau sebaiknya berpikir
  2493. kembali untuk datang.
  2494.  
  2495. 557
  2496. 00:50:25,084 --> 00:50:28,400
  2497. Saat Ibumu yang pecandu itu...!
  2498.  
  2499. 558
  2500. 00:50:28,500 --> 00:50:31,250
  2501. ...membuka pakaiannya,
  2502. siapa?
  2503.  
  2504. 559
  2505. 00:50:31,430 --> 00:50:33,701
  2506. Siapa yang menerimamu?
  2507. Siapa yang merawatmu?
  2508.  
  2509. 560
  2510. 00:50:33,801 --> 00:50:36,412
  2511. Siapa yang menyayangimu?
  2512.  
  2513. 561
  2514. 00:50:36,576 --> 00:50:38,625
  2515. Kau dan Junebug.
  2516.  
  2517. 562
  2518. 00:50:40,512 --> 00:50:43,100
  2519. Aku tahu kau kemari
  2520. dengan sebuah misi.
  2521.  
  2522. 563
  2523. 00:50:44,238 --> 00:50:47,255
  2524. Di jalur perang dengan
  2525. semangat di matamu.
  2526.  
  2527. 564
  2528. 00:50:48,068 --> 00:50:50,444
  2529. Biar aku katakan padamu
  2530. sekarang juga...
  2531.  
  2532. 565
  2533. 00:50:50,573 --> 00:50:52,884
  2534. ...apa yang membuatmu datang
  2535. ke sini untuk diselamatkan...
  2536.  
  2537. 566
  2538. 00:50:53,043 --> 00:50:56,124
  2539. ...sudah mati dan hilang.
  2540.  
  2541. 567
  2542. 00:50:59,083 --> 00:51:01,939
  2543. Kau mendapat pelajaran
  2544. dariku di sini malam ini!
  2545.  
  2546. 568
  2547. 00:51:05,173 --> 00:51:07,708
  2548. Dan aku akan biarkan
  2549. kalian berdua hidup.
  2550.  
  2551. 569
  2552. 00:51:07,875 --> 00:51:11,030
  2553. Bagaimana dengan itu?
  2554.  
  2555. 570
  2556. 00:51:11,423 --> 00:51:13,825
  2557. Bagaimana dengan itu,
  2558. apa kita saling mengerti?
  2559.  
  2560. 571
  2561. 00:51:13,825 --> 00:51:16,441
  2562. Apa kita saling mengerti?
  2563.  
  2564. 572
  2565. 00:51:21,321 --> 00:51:23,731
  2566. Sekarang pergilah dari kantorku.
  2567.  
  2568. 573
  2569. 00:51:30,871 --> 00:51:33,830
  2570. Kalian berdua,
  2571. pergilah dari sini!
  2572.  
  2573. 574
  2574. 00:52:40,082 --> 00:52:42,212
  2575. Dimana anak itu?
  2576.  
  2577. 575
  2578. 00:52:43,894 --> 00:52:47,080
  2579. Ini kau dan aku.
  2580.  
  2581. 576
  2582. 00:52:49,503 --> 00:52:51,418
  2583. Baiklah.
  2584.  
  2585. 577
  2586. 00:52:52,729 --> 00:52:54,488
  2587. Rokok?
  2588.  
  2589. 578
  2590. 00:52:56,241 --> 00:52:58,242
  2591. Dengan senang hati.
  2592.  
  2593. 579
  2594. 00:53:10,129 --> 00:53:12,175
  2595. Aku hargai itu.
  2596.  
  2597. 580
  2598. 00:53:52,865 --> 00:53:55,102
  2599. Apa yang dia katakan soal aku?
  2600.  
  2601. 581
  2602. 00:53:55,905 --> 00:53:58,856
  2603. Dia memang wanita jalang.
  2604.  
  2605. 582
  2606. 00:54:09,579 --> 00:54:11,431
  2607. Sial.
  2608.  
  2609. 583
  2610. 00:54:12,012 --> 00:54:13,852
  2611. Hidupku...
  2612.  
  2613. 584
  2614. 00:54:17,855 --> 00:54:22,201
  2615. Deidreth, ya, aku akan
  2616. menghubungimu kembali.
  2617.  
  2618. 585
  2619. 00:54:22,368 --> 00:54:24,968
  2620. Ya, aku akan ke sana
  2621. sebelum jam 6.
  2622.  
  2623. 586
  2624. 00:54:25,461 --> 00:54:27,433
  2625. Hei.
  2626.  
  2627. 587
  2628. 00:54:27,910 --> 00:54:31,179
  2629. Hei./
  2630. Lihat siapa ini.
  2631.  
  2632. 588
  2633. 00:54:31,427 --> 00:54:33,935
  2634. Kupikir kau sudah mati sekarang.
  2635.  
  2636. 589
  2637. 00:54:34,734 --> 00:54:38,910
  2638. Taylor sebentar lagi pulang.
  2639. Dia sudah kelas 8 sekarang.
  2640.  
  2641. 590
  2642. 00:54:39,010 --> 00:54:41,601
  2643. Mereka memasukkan dia
  2644. ke program percepatan.
  2645.  
  2646. 591
  2647. 00:54:41,625 --> 00:54:43,625
  2648. Dia belajar bahasa Prancis.
  2649.  
  2650. 592
  2651. 00:54:44,758 --> 00:54:48,579
  2652. Kau mau sesuatu?
  2653. kopi, atau...?
  2654.  
  2655. 593
  2656. 00:54:48,935 --> 00:54:50,794
  2657. Tidak.
  2658.  
  2659. 594
  2660. 00:54:51,397 --> 00:54:53,458
  2661. Kau sudah bertemu Raymond?
  2662.  
  2663. 595
  2664. 00:54:53,558 --> 00:54:56,838
  2665. Aku sebenarnya datang untuk
  2666. memberinya kejutan, dia ada?
  2667.  
  2668. 596
  2669. 00:54:57,441 --> 00:55:00,265
  2670. Dia disini, dia sedang sibuk
  2671. dengan bisnis yang sah.
  2672.  
  2673. 597
  2674. 00:55:00,290 --> 00:55:04,360
  2675. Pengusaha reguler... Aku akan
  2676. biarkan dia yang menjelaskan.
  2677.  
  2678. 598
  2679. 00:55:04,701 --> 00:55:07,649
  2680. Panggil aku Sersan.
  2681. Panggil aku Sersan Peppercock.
  2682.  
  2683. 599
  2684. 00:55:07,672 --> 00:55:09,308
  2685. Baik, Peppercock.
  2686.  
  2687. 600
  2688. 00:55:09,408 --> 00:55:12,868
  2689. Ya, berikan itu padaku./
  2690. Dimana salsa-nya?
  2691.  
  2692. 601
  2693. 00:55:18,626 --> 00:55:21,092
  2694. Libby?
  2695.  
  2696. 602
  2697. 00:55:24,081 --> 00:55:26,977
  2698. Libby, apa-apaan?
  2699.  
  2700. 603
  2701. 00:55:30,337 --> 00:55:34,279
  2702. Apa-apaan? Apa Libby tidak beritahu
  2703. padamu kami sedang syuting?
  2704.  
  2705. 604
  2706. 00:55:34,379 --> 00:55:36,635
  2707. Dia menyebutkan kau
  2708. pemilik bisnis kecil.
  2709.  
  2710. 605
  2711. 00:55:36,735 --> 00:55:40,946
  2712. Dia tidak bilang soal kau menjadi
  2713. Johnny Watt berikutnya.
  2714.  
  2715. 606
  2716. 00:55:42,007 --> 00:55:43,723
  2717. Benarkah?
  2718.  
  2719. 607
  2720. 00:55:44,561 --> 00:55:47,252
  2721. Bagaimana penampilanku,
  2722. berengsek?
  2723.  
  2724. 608
  2725. 00:55:47,446 --> 00:55:50,148
  2726. Lebih gunakan pinggulmu,
  2727. itu bukan hanya mencumbu dia.
  2728.  
  2729. 609
  2730. 00:55:50,248 --> 00:55:53,442
  2731. Ayolah, sayang, siapa itu?
  2732.  
  2733. 610
  2734. 00:55:53,518 --> 00:55:55,777
  2735. Ini hanya hantu, sayang.
  2736.  
  2737. 611
  2738. 00:55:56,121 --> 00:55:59,416
  2739. Waktunya tidak tepat?/
  2740. Waktunya selalu tidak tepat.
  2741.  
  2742. 612
  2743. 00:55:59,516 --> 00:56:01,374
  2744. Masuklah.
  2745.  
  2746. 613
  2747. 00:56:02,575 --> 00:56:06,592
  2748. Abaikan wanita itu,
  2749. dia sudah tidak waras.
  2750.  
  2751. 614
  2752. 00:56:06,865 --> 00:56:09,695
  2753. Sayang, tunggu sebentar,
  2754. kita akan selesaikan nanti.
  2755.  
  2756. 615
  2757. 00:56:09,834 --> 00:56:12,211
  2758. Apa kau Dirk Diggler
  2759. akhir-akhir ini?
  2760.  
  2761. 616
  2762. 00:56:14,472 --> 00:56:17,041
  2763. Seandainya kau tahu pasar porno
  2764. di Internet, sobat...
  2765.  
  2766. 617
  2767. 00:56:17,141 --> 00:56:20,545
  2768. Kau pasti akan masturbasi
  2769. didepan kamera sendirian.
  2770.  
  2771. 618
  2772. 00:56:20,645 --> 00:56:25,083
  2773. Bisnis lancar?/
  2774. Ini berkembang, kau tidak tahu.
  2775.  
  2776. 619
  2777. 00:56:25,183 --> 00:56:28,453
  2778. Langkah terbaik yang pernah aku buat
  2779. adalah pekerjakan penisku sendiri.
  2780.  
  2781. 620
  2782. 00:56:28,553 --> 00:56:31,029
  2783. Persetan dengan bisnis obat-obatan...
  2784.  
  2785. 621
  2786. 00:56:31,129 --> 00:56:35,448
  2787. Ini seperti menembak ikan didalam tong,
  2788. tapi dengan dinamit.
  2789.  
  2790. 622
  2791. 00:56:35,881 --> 00:56:38,625
  2792. Itu bagus mendengarmu bisa
  2793. membuat semuanya bekerja lancar.
  2794.  
  2795. 623
  2796. 00:56:38,649 --> 00:56:41,011
  2797. Aku tak berharap lebih.
  2798.  
  2799. 624
  2800. 00:56:42,034 --> 00:56:45,495
  2801. Aku sebenarnya kemari untuk periksa
  2802. ketertarikan terhadap sesuatu.
  2803.  
  2804. 625
  2805. 00:56:46,365 --> 00:56:50,109
  2806. Aku juga tak berharap lebih
  2807. darimu, Drewbee.
  2808.  
  2809. 626
  2810. 00:56:50,618 --> 00:56:53,827
  2811. Aku tak pernah mengenalmu tidak
  2812. sedang mengerjakan sesuatu.
  2813.  
  2814. 627
  2815. 00:56:55,057 --> 00:56:58,622
  2816. Kurasa kau sudah bertemu
  2817. orang Yahudi itu.
  2818.  
  2819. 628
  2820. 00:56:59,345 --> 00:57:01,600
  2821. Ya, aku bertemu dengannya.
  2822.  
  2823. 629
  2824. 00:57:05,046 --> 00:57:06,806
  2825. Baiklah.
  2826.  
  2827. 630
  2828. 00:57:08,666 --> 00:57:10,878
  2829. Tunggu aku di luar.
  2830.  
  2831. 631
  2832. 00:57:11,369 --> 00:57:15,578
  2833. Aku akan pakai celana.
  2834.  
  2835. 632
  2836. 00:57:26,415 --> 00:57:28,970
  2837. Berikan aku rokok.
  2838.  
  2839. 633
  2840. 00:57:44,781 --> 00:57:47,739
  2841. Aku mengunjungi teman
  2842. kita pagi ini.
  2843.  
  2844. 634
  2845. 00:57:48,731 --> 00:57:50,735
  2846. Diaper Snipers?
  2847.  
  2848. 635
  2849. 00:57:50,835 --> 00:57:52,385
  2850. Ya.
  2851.  
  2852. 636
  2853. 00:57:54,488 --> 00:57:57,060
  2854. Keadaan sedikit tak terkendali.
  2855.  
  2856. 637
  2857. 00:57:58,063 --> 00:58:00,244
  2858. Astaga.
  2859.  
  2860. 638
  2861. 00:58:00,344 --> 00:58:02,719
  2862. Aku bahkan tak butuh rinciannya.
  2863.  
  2864. 639
  2865. 00:58:03,112 --> 00:58:06,430
  2866. Para bajingan itu pantas mendapat
  2867. apapun yang terjadi pada mereka.
  2868.  
  2869. 640
  2870. 00:58:07,010 --> 00:58:08,954
  2871. Apa yang kau butuhkan dariku?
  2872.  
  2873. 641
  2874. 00:58:08,954 --> 00:58:11,261
  2875. Tunggu telepon dariku.
  2876.  
  2877. 642
  2878. 00:58:12,888 --> 00:58:16,718
  2879. Jika ini berjalan seperti rencanaku,
  2880. aku takkan pernah bisa kembali.
  2881.  
  2882. 643
  2883. 00:58:17,097 --> 00:58:20,852
  2884. Kami bisa keluarkan barang di kamar
  2885. tamu dan itu bisa digunakan.
  2886.  
  2887. 644
  2888. 00:58:22,545 --> 00:58:25,475
  2889. Aku hanya mau tahu
  2890. kau masih bisa diandalkan.
  2891.  
  2892. 645
  2893. 00:58:26,354 --> 00:58:30,373
  2894. Hingga mati, temanku.
  2895. Hingga mati.
  2896.  
  2897. 646
  2898. 00:58:32,744 --> 00:58:37,864
  2899. Kau sudah berputar-putar
  2900. di blok beberapa kali.
  2901.  
  2902. 647
  2903. 00:58:38,099 --> 00:58:40,828
  2904. Menyaksikan dunia
  2905. berubah menjadi kacau.
  2906.  
  2907. 648
  2908. 00:58:41,010 --> 00:58:44,411
  2909. Bagaimana kau temukan keseimbangan?
  2910.  
  2911. 649
  2912. 00:58:46,002 --> 00:58:49,294
  2913. Kakekku pernah katakan
  2914. aku cerita...
  2915.  
  2916. 650
  2917. 00:58:49,394 --> 00:58:54,241
  2918. ...soal perang didalam pikirannya
  2919. antara dua serigala.
  2920.  
  2921. 651
  2922. 00:58:55,038 --> 00:58:59,169
  2923. Dia bilang satu serigala
  2924. mewakili amarah,
  2925.  
  2926. 652
  2927. 00:58:59,269 --> 00:59:02,874
  2928. Superioritas, ego,
  2929.  
  2930. 653
  2931. 00:59:02,974 --> 00:59:05,516
  2932. Kemarahan, kebencian.
  2933.  
  2934. 654
  2935. 00:59:05,709 --> 00:59:10,703
  2936. Serigala yang satunya mewakili
  2937. kebajikan,
  2938.  
  2939. 655
  2940. 00:59:10,759 --> 00:59:15,706
  2941. Hasrat, kedamaian, dan kebaikan.
  2942.  
  2943. 656
  2944. 00:59:17,440 --> 00:59:21,965
  2945. Lalu dia bilang padaku, "Aku melihat
  2946. perang yang sama didalam dirimu."
  2947.  
  2948. 657
  2949. 00:59:23,955 --> 00:59:26,857
  2950. Serigala mana yang menang?
  2951.  
  2952. 658
  2953. 00:59:27,175 --> 00:59:31,573
  2954. Dia bilang, "serigala mana
  2955. yang kau beri makan?"
  2956.  
  2957. 659
  2958. 00:59:36,506 --> 00:59:39,281
  2959. Sial, itu dalam.
  2960.  
  2961. 660
  2962. 00:59:41,419 --> 00:59:45,784
  2963. Kau tahu, ayahku dulu
  2964. sering berkata...
  2965.  
  2966. 661
  2967. 00:59:46,840 --> 00:59:49,443
  2968. "Dunia menyebalkan, Nak."
  2969.  
  2970. 662
  2971. 00:59:50,153 --> 00:59:51,854
  2972. Tak lama setelah ia
  2973. merentangkan kakinya...
  2974.  
  2975. 663
  2976. 00:59:51,878 --> 00:59:54,972
  2977. dan kau menggigit pie itu,
  2978. dia memilikimu...
  2979.  
  2980. 664
  2981. 00:59:55,474 --> 01:00:00,037
  2982. Dan jika dia mendapatimu bertindak
  2983. tanpa mengikuti aturannya...
  2984.  
  2985. 665
  2986. 01:00:00,137 --> 01:00:02,533
  2987. Dia akan ambil semuanya...
  2988.  
  2989. 666
  2990. 01:00:02,633 --> 01:00:06,470
  2991. ...dan meninggalkanmu sendirian
  2992. di udara dingin.
  2993.  
  2994. 667
  2995. 01:00:14,340 --> 01:00:16,732
  2996. Sedikit kata bijak?
  2997.  
  2998. 668
  2999. 01:00:21,952 --> 01:00:26,035
  3000. Aku tak bisa berkata aku tak setuju
  3001. dengan sudut pandangmu.
  3002.  
  3003. 669
  3004. 01:00:29,626 --> 01:00:31,495
  3005. Kau keberatan?
  3006.  
  3007. 670
  3008. 01:00:35,900 --> 01:00:40,305
  3009. Bagaimana keadaannya?/Aku membuat
  3010. dia makan cokelat, lihatlah dia.
  3011.  
  3012. 671
  3013. 01:00:40,905 --> 01:00:44,591
  3014. Aku bawakan dia pakaian bersih
  3015. dan kue di mobil.
  3016.  
  3017. 672
  3018. 01:00:47,444 --> 01:00:49,180
  3019. Dia sudah makan./
  3020. Baiklah.
  3021.  
  3022. 673
  3023. 01:00:49,280 --> 01:00:51,903
  3024. Kita bersihkan dia lalu
  3025. kita kuncir rambutnya.
  3026.  
  3027. 674
  3028. 01:00:52,317 --> 01:00:54,677
  3029. Dia tidur 1-2 jam,
  3030. kurasa dia membutuhkannya.
  3031.  
  3032. 675
  3033. 01:00:54,752 --> 01:00:56,272
  3034. Bagus.
  3035.  
  3036. 676
  3037. 01:01:00,573 --> 01:01:03,670
  3038. Menurutmu apa yang
  3039. dia lakukan kepadanya?
  3040.  
  3041. 677
  3042. 01:01:03,855 --> 01:01:06,021
  3043. Aku tidak tahu.
  3044.  
  3045. 678
  3046. 01:01:10,792 --> 01:01:13,722
  3047. Apa ada yang datang?
  3048.  
  3049. 679
  3050. 01:01:14,281 --> 01:01:15,889
  3051. Drew.
  3052.  
  3053. 680
  3054. 01:01:15,889 --> 01:01:18,625
  3055. Drew yang mana?
  3056.  
  3057. 681
  3058. 01:01:18,625 --> 01:01:20,871
  3059. Drew, Drew-ku?
  3060.  
  3061. 682
  3062. 01:01:20,878 --> 01:01:23,253
  3063. Dia singgah, tapi.../
  3064. Apa yang dia katakan?
  3065.  
  3066. 683
  3067. 01:01:23,281 --> 01:01:27,154
  3068. Dia mau kau temui dia
  3069. di restoran jam 4.
  3070.  
  3071. 684
  3072. 01:01:27,444 --> 01:01:29,885
  3073. Hanya itu yang dia bilang?
  3074.  
  3075. 685
  3076. 01:01:30,306 --> 01:01:31,622
  3077. Bagaimana penampilannya?
  3078.  
  3079. 686
  3080. 01:01:31,722 --> 01:01:34,725
  3081. Dia terlihat baik, sehat./
  3082. Ya.
  3083.  
  3084. 687
  3085. 01:01:34,825 --> 01:01:37,895
  3086. Dia memintaku untuk memastikan
  3087. kau datang ke sana jam 4.
  3088.  
  3089. 688
  3090. 01:01:37,995 --> 01:01:40,264
  3091. Kau mau aku menjaganya
  3092. selama kau pergi?
  3093.  
  3094. 689
  3095. 01:01:40,364 --> 01:01:42,100
  3096. Tidak.
  3097.  
  3098. 690
  3099. 01:01:42,823 --> 01:01:45,820
  3100. Aku yang bertanggung jawab untuk dia.
  3101.  
  3102. 691
  3103. 01:01:46,039 --> 01:01:49,102
  3104. Entah apa yang aku lakukan jika
  3105. sesuatu terjadi kepadanya.
  3106.  
  3107. 692
  3108. 01:01:50,024 --> 01:01:52,176
  3109. Apa yang lucu?
  3110.  
  3111. 693
  3112. 01:01:52,276 --> 01:01:55,213
  3113. Anak ini memberimu
  3114. kasus demam bayi.
  3115.  
  3116. 694
  3117. 01:01:55,313 --> 01:01:59,132
  3118. Aku tak bisa membantahnya,
  3119. lihatlah dia. Hei.
  3120.  
  3121. 695
  3122. 01:01:59,349 --> 01:02:02,373
  3123. Aku bawakan kau pakaian bersih,
  3124. kau mau lihat?
  3125.  
  3126. 696
  3127. 01:02:02,461 --> 01:02:03,774
  3128. Ya.
  3129.  
  3130. 697
  3131. 01:02:03,814 --> 01:02:06,927
  3132. Dan aku bawakan kau kue,
  3133. kau masih lapar?
  3134.  
  3135. 698
  3136. 01:02:11,730 --> 01:02:13,846
  3137. Kau benar.
  3138.  
  3139. 699
  3140. 01:02:15,732 --> 01:02:20,331
  3141. Tak ada ruang di dunia untuk
  3142. orang yang baik hati.
  3143.  
  3144. 700
  3145. 01:02:20,517 --> 01:02:22,819
  3146. Hanya sekumpulan
  3147. pecandu obat...
  3148.  
  3149. 701
  3150. 01:02:22,819 --> 01:02:26,817
  3151. ...yang berusaha untuk terlepas
  3152. dari setelan kongregasi.
  3153.  
  3154. 702
  3155. 01:02:27,477 --> 01:02:29,896
  3156. Para nabi di televisi.
  3157.  
  3158. 703
  3159. 01:02:32,936 --> 01:02:36,022
  3160. Dan pada saat ini...
  3161.  
  3162. 704
  3163. 01:02:36,648 --> 01:02:40,152
  3164. Wawasan yang agung...
  3165. Jika kau bisa menyebutnya begitu.
  3166.  
  3167. 705
  3168. 01:02:41,289 --> 01:02:45,378
  3169. Aku tak meminta maaf kepada
  3170. siapapun yang tak berpartisipasi.
  3171.  
  3172. 706
  3173. 01:02:45,546 --> 01:02:47,815
  3174. Itu bukan awal permainanku.
  3175.  
  3176. 707
  3177. 01:02:49,010 --> 01:02:52,216
  3178. Aku tak pernah ciderai
  3179. orang lain selain diriku sendiri.
  3180.  
  3181. 708
  3182. 01:02:55,537 --> 01:02:59,533
  3183. Kau tidak akan kalah jika
  3184. kau tidak bermain.
  3185.  
  3186. 709
  3187. 01:03:57,055 --> 01:03:59,540
  3188. Biar aku bertanya padamu.
  3189.  
  3190. 710
  3191. 01:03:59,804 --> 01:04:03,102
  3192. Berdasarkan kedatanganmu, berapa
  3193. banyak andilmu didalam hal ini?
  3194.  
  3195. 711
  3196. 01:04:03,358 --> 01:04:06,589
  3197. Apa kau bertanya padaku
  3198. jika ini sudah direncanakan?
  3199.  
  3200. 712
  3201. 01:04:06,748 --> 01:04:08,667
  3202. Benar.
  3203.  
  3204. 713
  3205. 01:04:08,823 --> 01:04:13,733
  3206. Bisa kukatakan, apa yang aku pikirkan
  3207. adalah selalu mengubah subyeknya.
  3208.  
  3209. 714
  3210. 01:04:14,004 --> 01:04:18,315
  3211. Situasi seperti ini tak pernah berjalan
  3212. seperti yang kau harapkan.
  3213.  
  3214. 715
  3215. 01:04:18,614 --> 01:04:21,154
  3216. Aku banyak mendengar
  3217. itu di ruangan ini.
  3218.  
  3219. 716
  3220. 01:04:21,877 --> 01:04:24,686
  3221. Kurasa yang ingin aku
  3222. coba katakan adalah...
  3223.  
  3224. 717
  3225. 01:04:24,786 --> 01:04:26,893
  3226. ...jika tujuanku untuk tetap
  3227. jujur dengan agenda...
  3228.  
  3229. 718
  3230. 01:04:26,993 --> 01:04:30,044
  3231. ...dan berusaha semampuku untuk
  3232. menghindari jaminan kerusakan.
  3233.  
  3234. 719
  3235. 01:04:30,221 --> 01:04:35,139
  3236. Aku punya harapan soal
  3237. mengganggu yang tidak bersalah.
  3238.  
  3239. 720
  3240. 01:04:35,239 --> 01:04:37,321
  3241. Kenapa?
  3242.  
  3243. 721
  3244. 01:04:51,680 --> 01:04:54,186
  3245. Tidak bersalah itu tidak murah.
  3246.  
  3247. 722
  3248. 01:05:25,422 --> 01:05:28,040
  3249. Boleh aku menyentuhmu?/
  3250. Ya.
  3251.  
  3252. 723
  3253. 01:05:43,497 --> 01:05:45,791
  3254. Kau terlihat sangat cantik.
  3255.  
  3256. 724
  3257. 01:05:50,801 --> 01:05:53,471
  3258. Begitu juga kau,
  3259. kau terlihat sehat.
  3260.  
  3261. 725
  3262. 01:06:09,261 --> 01:06:11,317
  3263. Kau siap?
  3264.  
  3265. 726
  3266. 01:06:13,016 --> 01:06:15,394
  3267. Aku tak percaya kau
  3268. sungguhan.
  3269.  
  3270. 727
  3271. 01:06:23,282 --> 01:06:26,188
  3272. Aku mau kau bertemu seseorang.
  3273.  
  3274. 728
  3275. 01:06:37,502 --> 01:06:40,122
  3276. Bagaimana dengan
  3277. gadis kecil ini?
  3278.  
  3279. 729
  3280. 01:06:40,343 --> 01:06:42,513
  3281. Kenapa kau merasa
  3282. bertanggung jawab untuknya...
  3283.  
  3284. 730
  3285. 01:06:42,537 --> 01:06:44,537
  3286. ...dan merasakan kewajiban
  3287. untuk melakukan itu?
  3288.  
  3289. 731
  3290. 01:06:46,259 --> 01:06:48,846
  3291. Itu sepenuhnya June...
  3292.  
  3293. 732
  3294. 01:06:49,395 --> 01:06:52,730
  3295. Tapi kurasa dia melihat sesuatu
  3296. di Rooney yang dia kenali...
  3297.  
  3298. 733
  3299. 01:06:52,830 --> 01:06:55,985
  3300. Tapi tak melihatnya sendiri
  3301. sejak dia masih kecil.
  3302.  
  3303. 734
  3304. 01:06:56,316 --> 01:07:00,744
  3305. Sesuatu yang dia lupakan
  3306. tapi sudah ia cari.
  3307.  
  3308. 735
  3309. 01:07:00,999 --> 01:07:05,456
  3310. Apa dia berpikir jika
  3311. kepolosan anak ini...
  3312.  
  3313. 736
  3314. 01:07:05,556 --> 01:07:07,929
  3315. ...bisa membuat kehidupan
  3316. kalian bersih dan mulai dari awal?
  3317.  
  3318. 737
  3319. 01:07:08,452 --> 01:07:10,810
  3320. Sesuatu seperti itu.
  3321.  
  3322. 738
  3323. 01:07:14,481 --> 01:07:17,477
  3324. Dia menggemaskan, bukan?/
  3325. Ya.
  3326.  
  3327. 739
  3328. 01:07:17,978 --> 01:07:22,116
  3329. Dimana kau temukan dia?
  3330. Semua orang mencarinya.
  3331.  
  3332. 740
  3333. 01:07:22,237 --> 01:07:26,292
  3334. Hondy mengurung dia
  3335. di sebuah pondok.
  3336.  
  3337. 741
  3338. 01:07:28,011 --> 01:07:31,449
  3339. Kurasa orang tuanya berutang,
  3340. hingga dia menculiknya.
  3341.  
  3342. 742
  3343. 01:07:31,549 --> 01:07:33,799
  3344. Dia beruntung kau temukan dia.
  3345.  
  3346. 743
  3347. 01:07:33,995 --> 01:07:36,069
  3348. Apa yang akan terjadi?
  3349.  
  3350. 744
  3351. 01:07:37,427 --> 01:07:39,312
  3352. Aku tidak tahu.
  3353.  
  3354. 745
  3355. 01:07:40,690 --> 01:07:42,718
  3356. Kurasa aku sebaiknya
  3357. menjaganya.
  3358.  
  3359. 746
  3360. 01:07:48,099 --> 01:07:52,291
  3361. Menurutmu ada cara untuk mengubah
  3362. jalan yang sudah kita ambil?
  3363.  
  3364. 747
  3365. 01:07:54,369 --> 01:07:56,455
  3366. Aku tidak tahu.
  3367.  
  3368. 748
  3369. 01:07:58,282 --> 01:08:01,812
  3370. Aku habiskan 6 tahun terakhir
  3371. mencoba memikirkan itu.
  3372.  
  3373. 749
  3374. 01:08:01,912 --> 01:08:04,430
  3375. Saat aku sadar aku tidak bisa...
  3376.  
  3377. 750
  3378. 01:08:04,648 --> 01:08:07,277
  3379. Aku temukan diriku kembali
  3380. lagi ke sini.
  3381.  
  3382. 751
  3383. 01:08:09,801 --> 01:08:12,319
  3384. Mungkin dia yang kita butuhkan.
  3385.  
  3386. 752
  3387. 01:08:15,278 --> 01:08:17,712
  3388. Sesuatu untuk diselamatkan.
  3389.  
  3390. 753
  3391. 01:08:20,273 --> 01:08:23,943
  3392. June, kita bahkan tak
  3393. bisa selamatkan diri kita sendiri.
  3394.  
  3395. 754
  3396. 01:08:24,840 --> 01:08:27,432
  3397. Aku hanya harus keluar dari sini.
  3398.  
  3399. 755
  3400. 01:08:27,581 --> 01:08:30,670
  3401. Itu sebabnya aku datang,
  3402. untuk membawamu bersamaku.
  3403.  
  3404. 756
  3405. 01:08:31,029 --> 01:08:35,124
  3406. Aku tahu, tapi bagaimana
  3407. dengan dia?
  3408.  
  3409. 757
  3410. 01:08:35,851 --> 01:08:38,393
  3411. Aku tak bisa tinggalkan
  3412. dia sekarang...
  3413.  
  3414. 758
  3415. 01:08:39,020 --> 01:08:42,374
  3416. Dia tak punya orang lain
  3417. yang menyayanginya.
  3418.  
  3419. 759
  3420. 01:08:42,928 --> 01:08:45,138
  3421. Kenapa bukan kita?
  3422.  
  3423. 760
  3424. 01:08:48,021 --> 01:08:50,797
  3425. Berapa lama kita akan
  3426. berada di sini?
  3427.  
  3428. 761
  3429. 01:08:51,009 --> 01:08:53,115
  3430. Aku tidak tahu, sayang.
  3431. Kenapa, ada apa?
  3432.  
  3433. 762
  3434. 01:08:53,263 --> 01:08:55,797
  3435. Kapan aku bisa pulang?
  3436.  
  3437. 763
  3438. 01:09:00,495 --> 01:09:02,588
  3439. Aku tidak tahu.
  3440.  
  3441. 764
  3442. 01:09:03,966 --> 01:09:05,658
  3443. Kenapa?
  3444.  
  3445. 765
  3446. 01:09:06,874 --> 01:09:09,764
  3447. Entahlah, aku hanya memikirkannya.
  3448.  
  3449. 766
  3450. 01:09:11,753 --> 01:09:13,903
  3451. Dengar...
  3452.  
  3453. 767
  3454. 01:09:14,066 --> 01:09:17,161
  3455. Aku mau kau tetap
  3456. kuat untukku, mengerti?
  3457.  
  3458. 768
  3459. 01:09:17,794 --> 01:09:20,171
  3460. Aku mau kau menjadi pemberani.
  3461.  
  3462. 769
  3463. 01:09:25,463 --> 01:09:27,575
  3464. Aku tahu bagaimana perasaanmu.
  3465.  
  3466. 770
  3467. 01:09:28,844 --> 01:09:31,904
  3468. Saat aku kecil, aku juga
  3469. harus menjadi pemberani.
  3470.  
  3471. 771
  3472. 01:09:35,438 --> 01:09:39,403
  3473. Sesuatu yang terjadi padaku
  3474. saat itu dan sekarang,
  3475.  
  3476. 772
  3477. 01:09:39,503 --> 01:09:42,163
  3478. Itu membuatku tersesat,
  3479.  
  3480. 773
  3481. 01:09:42,433 --> 01:09:45,304
  3482. Tapi aku takkan biarkan
  3483. itu terjadi kepadamu.
  3484.  
  3485. 774
  3486. 01:09:46,923 --> 01:09:49,488
  3487. Aku janji, oke?
  3488.  
  3489. 775
  3490. 01:09:49,950 --> 01:09:53,389
  3491. Kau akan baik-baik saja,
  3492. kemarilah.
  3493.  
  3494. 776
  3495. 01:09:57,375 --> 01:09:59,695
  3496. Kau akan baik-baik saja.
  3497.  
  3498. 777
  3499. 01:10:00,531 --> 01:10:03,095
  3500. Kau harus mengerti
  3501. dari mana kita berasal.
  3502.  
  3503. 778
  3504. 01:10:03,267 --> 01:10:07,086
  3505. Dari mana dia berasal, saat pertama
  3506. aku bertemu dia, dia masih 6 tahun...
  3507.  
  3508. 779
  3509. 01:10:07,186 --> 01:10:10,991
  3510. Dia dibesarkan di luar negeri.
  3511. Ibunya PSK, pembunuh.
  3512.  
  3513. 780
  3514. 01:10:12,845 --> 01:10:16,011
  3515. Saat itu Larry sedang mencari
  3516. wanita dari sana...
  3517.  
  3518. 781
  3519. 01:10:16,011 --> 01:10:20,190
  3520. Dia datang bersama salah
  3521. satu gadis kiriman.
  3522.  
  3523. 782
  3524. 01:10:24,038 --> 01:10:27,491
  3525. Aku masih ingat pertama
  3526. kali aku melihat dia.
  3527.  
  3528. 783
  3529. 01:10:28,412 --> 01:10:32,216
  3530. Dia terlihat benar-benar kurus.
  3531.  
  3532. 784
  3533. 01:10:32,460 --> 01:10:36,711
  3534. Tak bisa bahasa Inggris dan
  3535. takut pada bayangannya sendiri.
  3536.  
  3537. 785
  3538. 01:10:38,613 --> 01:10:40,698
  3539. Itu sebabnya saat dia kenalkan
  3540. aku pada Rooney,
  3541.  
  3542. 786
  3543. 01:10:40,698 --> 01:10:42,181
  3544. Aku tak harus memikirkan soal itu...
  3545.  
  3546. 787
  3547. 01:10:42,182 --> 01:10:45,219
  3548. Aku tahu apa June lihat di dirinya
  3549. meskipun dia tak mengakuinya.
  3550.  
  3551. 788
  3552. 01:10:52,337 --> 01:10:54,720
  3553. Hei, Rooney.
  3554.  
  3555. 789
  3556. 01:10:55,414 --> 01:10:58,672
  3557. Dengar, aku mau kau melakukan
  3558. sesuatu untukku, mengerti?
  3559.  
  3560. 790
  3561. 01:11:00,258 --> 01:11:02,596
  3562. Kita akan pergi ke tempat
  3563. yang berbahaya...
  3564.  
  3565. 791
  3566. 01:11:02,696 --> 01:11:07,352
  3567. Jadi aku mau kau percaya padaku
  3568. dan ikut denganku sebentar, oke?
  3569.  
  3570. 792
  3571. 01:11:10,051 --> 01:11:15,339
  3572. Di sini aman. Tunggulah, lalu aku
  3573. akan datang menjemputmu. Mengerti?
  3574.  
  3575. 793
  3576. 01:11:15,439 --> 01:11:18,175
  3577. Kau bisa melakukannya./
  3578. Baiklah.
  3579.  
  3580. 794
  3581. 01:11:18,275 --> 01:11:20,076
  3582. Baik.
  3583.  
  3584. 795
  3585. 01:12:32,616 --> 01:12:35,252
  3586. Kau mau aku siapkan
  3587. barang-barangmu?
  3588.  
  3589. 796
  3590. 01:12:35,325 --> 01:12:37,687
  3591. Ya./
  3592. Ya?
  3593.  
  3594. 797
  3595. 01:13:33,542 --> 01:13:36,247
  3596. Mau ke tempat yang
  3597. hangat atau dingin?
  3598.  
  3599. 798
  3600. 01:13:36,708 --> 01:13:38,782
  3601. Kau yang pilih, sayang.
  3602.  
  3603. 799
  3604. 01:14:20,962 --> 01:14:24,854
  3605. Kau berkemas untuk apa?/
  3606. Apanya?
  3607.  
  3608. 800
  3609. 01:14:25,050 --> 01:14:27,380
  3610. Panas atau dingin?
  3611.  
  3612. 801
  3613. 01:14:30,370 --> 01:14:32,365
  3614. Panas.
  3615.  
  3616. 802
  3617. 01:14:54,488 --> 01:14:56,707
  3618. Berikan itu padaku.
  3619.  
  3620. 803
  3621. 01:15:16,230 --> 01:15:18,479
  3622. Kupikir kau tidak ingat.
  3623.  
  3624. 804
  3625. 01:15:19,547 --> 01:15:21,839
  3626. Ini seperti mengendarai sepeda.
  3627.  
  3628. 805
  3629. 01:16:01,191 --> 01:16:02,918
  3630. Drew.
  3631.  
  3632. 806
  3633. 01:16:04,004 --> 01:16:06,263
  3634. Ya, sayang?
  3635.  
  3636. 807
  3637. 01:16:07,869 --> 01:16:10,847
  3638. Jangan pernah tinggalkan aku.
  3639.  
  3640. 808
  3641. 01:16:10,939 --> 01:16:12,910
  3642. Jangan pernah.
  3643.  
  3644. 809
  3645. 01:16:15,504 --> 01:16:17,989
  3646. Aku sendirian tanpamu.
  3647.  
  3648. 810
  3649. 01:16:20,322 --> 01:16:22,992
  3650. Jangan buat aku melakukan itu lagi.
  3651.  
  3652. 811
  3653. 01:16:24,176 --> 01:16:26,516
  3654. Aku takkan pergi kemana-mana.
  3655.  
  3656. 812
  3657. 01:16:35,085 --> 01:16:37,307
  3658. Bawa aku ke kamar.
  3659.  
  3660. 813
  3661. 01:17:15,264 --> 01:17:17,538
  3662. Apa yang akan kita lakukan?
  3663.  
  3664. 814
  3665. 01:17:17,947 --> 01:17:20,351
  3666. Apa maksudmu?
  3667.  
  3668. 815
  3669. 01:17:20,797 --> 01:17:24,634
  3670. Aku tahu ini takkan berjalan
  3671. seperti yang kita inginkan.
  3672.  
  3673. 816
  3674. 01:17:26,129 --> 01:17:28,575
  3675. Aku tak bisa terus berlari.
  3676.  
  3677. 817
  3678. 01:17:33,549 --> 01:17:36,015
  3679. Tapi ini baru permulaan.
  3680.  
  3681. 818
  3682. 01:17:39,494 --> 01:17:42,646
  3683. Apapun kehidupan ini...
  3684.  
  3685. 819
  3686. 01:17:43,215 --> 01:17:47,137
  3687. Kurasa itu baru saja menemukan
  3688. sesuatu yang kau cintai...
  3689.  
  3690. 820
  3691. 01:17:48,031 --> 01:17:51,678
  3692. ...lalu kemudian saat kau menyeberang
  3693. ke yang berikutnya...
  3694.  
  3695. 821
  3696. 01:17:52,486 --> 01:17:55,989
  3697. ...kita hanya membawa
  3698. hal itu dengan kita.
  3699.  
  3700. 822
  3701. 01:17:57,078 --> 01:17:59,504
  3702. Aku percaya itu.
  3703.  
  3704. 823
  3705. 01:17:59,778 --> 01:18:02,051
  3706. Sungguh.
  3707.  
  3708. 824
  3709. 01:18:10,359 --> 01:18:13,673
  3710. Aku tak mau pergi ke tempat
  3711. yang hangat.
  3712.  
  3713. 825
  3714. 01:18:17,211 --> 01:18:19,579
  3715. Aku tak mau terus berlari.
  3716.  
  3717. 826
  3718. 01:18:25,761 --> 01:18:28,854
  3719. Aku mau apa yang sudah aku tunggu.
  3720.  
  3721. 827
  3722. 01:18:32,620 --> 01:18:37,511
  3723. Aku tak mau menunggu lebih lama
  3724. dan serahkan itu pada kemungkinan.
  3725.  
  3726. 828
  3727. 01:18:41,899 --> 01:18:44,853
  3728. Kau tahu kau memintaku
  3729. melakukan apa?
  3730.  
  3731. 829
  3732. 01:18:47,022 --> 01:18:50,089
  3733. Kurasa itu satu-satunya cara.
  3734.  
  3735. 830
  3736. 01:18:59,076 --> 01:19:01,554
  3737. Tak apa untuk merasa takut.
  3738.  
  3739. 831
  3740. 01:19:23,826 --> 01:19:25,644
  3741. Aku menyayangimu.
  3742.  
  3743. 832
  3744. 01:19:28,431 --> 01:19:30,523
  3745. Aku akan menemukanmu.
  3746.  
  3747. 833
  3748. 01:21:08,941 --> 01:21:11,173
  3749. Kau mengerti sekarang?
  3750.  
  3751. 834
  3752. 01:21:11,268 --> 01:21:15,339
  3753. Dimana posisiku dari ini semua?
  3754. Kenapa aku yakin ini terjadi seperti ini?
  3755.  
  3756. 835
  3757. 01:21:19,175 --> 01:21:21,922
  3758. Aku lelah hidup dalam kegelapan.
  3759.  
  3760. 836
  3761. 01:21:23,457 --> 01:21:28,437
  3762. Hanya itu yang aku tahu, hanya itu
  3763. yang mengenalku, selain dia.
  3764.  
  3765. 837
  3766. 01:21:29,195 --> 01:21:32,087
  3767. Kau pernah berpikir bunuh diri?
  3768.  
  3769. 838
  3770. 01:21:34,256 --> 01:21:37,010
  3771. Maksudku, benar-benar
  3772. memikirkannya?
  3773.  
  3774. 839
  3775. 01:21:38,837 --> 01:21:41,478
  3776. Seolah mungkin tak
  3777. ada jalan keluar lain?
  3778.  
  3779. 840
  3780. 01:21:43,353 --> 01:21:46,052
  3781. Itu tempat yang gelap
  3782. untuk berada.
  3783.  
  3784. 841
  3785. 01:21:47,051 --> 01:21:49,606
  3786. Dan aku hidup dengan beban
  3787. itu untuk waktu yang lama.
  3788.  
  3789. 842
  3790. 01:21:49,631 --> 01:21:53,404
  3791. Lebih lama dari yang bisa aku ingat
  3792. dan itu mencekikku.
  3793.  
  3794. 843
  3795. 01:21:55,276 --> 01:21:57,941
  3796. Tapi saat kau bisa menyampaikan
  3797. semua ini...
  3798.  
  3799. 844
  3800. 01:21:57,941 --> 01:21:59,802
  3801. ...kepada siapapun yang
  3802. butuh jawaban...
  3803.  
  3804. 845
  3805. 01:21:59,826 --> 01:22:02,752
  3806. ...atas siapa yang memutuskan
  3807. masa depanku di luar ruangan ini...
  3808.  
  3809. 846
  3810. 01:22:02,777 --> 01:22:05,822
  3811. Pada saat dia memintaku
  3812. untuk mengakhiri nyawanya...
  3813.  
  3814. 847
  3815. 01:22:05,922 --> 01:22:09,598
  3816. ...karena dia tahu kami bisa bersama,
  3817. aku sama sekali tak meragukan dia.
  3818.  
  3819. 848
  3820. 01:22:11,429 --> 01:22:13,525
  3821. Dan aku tidak menyesali itu...
  3822.  
  3823. 849
  3824. 01:22:13,625 --> 01:22:16,465
  3825. ...karena di tempat asalnya dan
  3826. neraka yang akan kami datangi...
  3827.  
  3828. 850
  3829. 01:22:16,565 --> 01:22:20,786
  3830. Tidak ada api, tak ada neraka jahanam
  3831. yang bisa menandingi itu.
  3832.  
  3833. 851
  3834. 01:22:21,307 --> 01:22:24,409
  3835. Bahkan aku mengundang
  3836. Tuhan untuk mencobanya.
  3837.  
  3838. 852
  3839. 01:22:36,801 --> 01:22:38,892
  3840. Tuhan?
  3841.  
  3842. 853
  3843. 01:22:39,021 --> 01:22:41,396
  3844. Dimana kau temukan
  3845. dia didalam ini semua?
  3846.  
  3847. 854
  3848. 01:22:53,772 --> 01:22:57,704
  3849. Tak pernah mudah untuk
  3850. menghabisi keluarga, bukan?
  3851.  
  3852. 855
  3853. 01:22:59,893 --> 01:23:02,204
  3854. Siapa kau?
  3855.  
  3856. 856
  3857. 01:23:03,488 --> 01:23:05,656
  3858. Kau tahu aku siapa.
  3859.  
  3860. 857
  3861. 01:23:18,028 --> 01:23:21,519
  3862. Yang terpenting adalah kau harus
  3863. dengarkan yang akan aku katakan.
  3864.  
  3865. 858
  3866. 01:23:36,745 --> 01:23:39,010
  3867. Aku akan membantumu
  3868. membuat pilihan.
  3869.  
  3870. 859
  3871. 01:23:45,082 --> 01:23:49,193
  3872. Aku tidak temukan keyakinan
  3873. dalam kehidupan...
  3874.  
  3875. 860
  3876. 01:23:49,529 --> 01:23:52,892
  3877. ...atau kematian atau apa
  3878. yang telah diambil dariku.
  3879.  
  3880. 861
  3881. 01:23:54,332 --> 01:23:57,043
  3882. Hanya pada apa yang
  3883. tertinggal dibelakang.
  3884.  
  3885. 862
  3886. 01:23:57,698 --> 01:23:59,496
  3887. Jelaskan.
  3888.  
  3889. 863
  3890. 01:23:59,882 --> 01:24:02,088
  3891. Aku tak tahu jika kau mengerti.
  3892.  
  3893. 864
  3894. 01:24:13,455 --> 01:24:17,477
  3895. Aku tumbuh besar di Midwest,
  3896. Negara Tornado.
  3897.  
  3898. 865
  3899. 01:24:17,477 --> 01:24:19,613
  3900. Dan saat aku masih kecil
  3901. lalu mendengar suara sirene...
  3902.  
  3903. 866
  3904. 01:24:19,637 --> 01:24:21,639
  3905. ...maka kami akan saling
  3906. berpelukan di rubanah...
  3907.  
  3908. 867
  3909. 01:24:21,664 --> 01:24:24,603
  3910. ...atau di kamar mandi dan menunggu
  3911. hingga badai berlalu.
  3912.  
  3913. 868
  3914. 01:24:25,453 --> 01:24:30,036
  3915. Ada satu badai yang
  3916. sangat buruk.
  3917.  
  3918. 869
  3919. 01:24:31,453 --> 01:24:35,547
  3920. Aku masih ingat suaranya,
  3921. raungannya.
  3922.  
  3923. 870
  3924. 01:24:36,959 --> 01:24:40,592
  3925. Tapi setelah itu berlalu dan seluru warga
  3926. keluar untuk melihat kerusakan...
  3927.  
  3928. 871
  3929. 01:24:40,592 --> 01:24:43,701
  3930. Itulah yang kami lakukan,
  3931. semuanya bersatu.
  3932.  
  3933. 872
  3934. 01:24:43,987 --> 01:24:47,632
  3935. Maksudku, rumah-rumah hancur.
  3936.  
  3937. 873
  3938. 01:24:47,990 --> 01:24:50,795
  3939. Mobil-mobil menyangkut di pohon,
  3940. mayat-mayat ternak...
  3941.  
  3942. 874
  3943. 01:24:50,839 --> 01:24:54,905
  3944. ...sapi, kuda, kau sebutkan saja,
  3945. itu berserakan di seluruh jalan.
  3946.  
  3947. 875
  3948. 01:24:56,123 --> 01:25:00,667
  3949. Tapi diantara seluruh kekacauan
  3950. dan reruntuhan,
  3951.  
  3952. 876
  3953. 01:25:00,692 --> 01:25:03,861
  3954. Ada satu anak rusa ini...
  3955.  
  3956. 877
  3957. 01:25:03,861 --> 01:25:05,864
  3958. Anak rusa berwarna cokelat.
  3959.  
  3960. 878
  3961. 01:25:05,889 --> 01:25:07,568
  3962. Hanya mondar-mandir
  3963. di reruntuhan,
  3964.  
  3965. 879
  3966. 01:25:07,592 --> 01:25:10,623
  3967. Mencari keluarganya yang
  3968. pastinya sudah mati.
  3969.  
  3970. 880
  3971. 01:25:13,317 --> 01:25:16,274
  3972. Saat itulah aku temukan Tuhan.
  3973.  
  3974. 881
  3975. 01:25:17,661 --> 01:25:20,366
  3976. Dan apa yang tersisa
  3977. dari kegilaan itu...
  3978.  
  3979. 882
  3980. 01:25:20,366 --> 01:25:25,337
  3981. Dimana kepolosan berlaku,
  3982. dimana semuanya hilang.
  3983.  
  3984. 883
  3985. 01:25:27,997 --> 01:25:30,597
  3986. Saat itulah aku temukan June...
  3987.  
  3988. 884
  3989. 01:25:31,631 --> 01:25:34,099
  3990. Itulah artinya dia bagiku.
  3991.  
  3992. 885
  3993. 01:25:36,896 --> 01:25:39,416
  3994. Apa itu menjawab pertanyaanmu?
  3995.  
  3996. 886
  3997. 01:25:41,262 --> 01:25:43,355
  3998. Aku yakin begitu.
  3999.  
  4000. 887
  4001. 01:25:47,904 --> 01:25:50,254
  4002. Jadi dimana kita dengan semua ini?
  4003.  
  4004. 888
  4005. 01:25:50,254 --> 01:25:54,118
  4006. Dan boleh aku minta minum?
  4007. Aku benar-benar haus.
  4008.  
  4009. 889
  4010. 01:25:54,417 --> 01:25:58,149
  4011. Tinggal sedikit lagi, dan ya.
  4012.  
  4013. 890
  4014. 01:25:59,055 --> 01:26:01,675
  4015. Aku akan serahkan berkas ini
  4016. ke kantor di atas...
  4017.  
  4018. 891
  4019. 01:26:01,775 --> 01:26:04,418
  4020. ...sebelum menyudahi malam ini.
  4021.  
  4022. 892
  4023. 01:26:04,973 --> 01:26:07,276
  4024. Apa yang mau aku bawakan untukmu?
  4025.  
  4026. 893
  4027. 01:26:07,446 --> 01:26:10,448
  4028. Cukup air putih./
  4029. Tentu.
  4030.  
  4031. 894
  4032. 01:26:11,090 --> 01:26:13,185
  4033. Aku segera kembali.
  4034.  
  4035. 895
  4036. 01:26:36,118 --> 01:26:39,496
  4037. Ini aku./
  4038. Berapa nilainya?
  4039.  
  4040. 896
  4041. 01:26:39,596 --> 01:26:41,719
  4042. Situasi berubah.
  4043.  
  4044. 897
  4045. 01:26:42,015 --> 01:26:45,084
  4046. Aku kedatangan tamu./
  4047. Sial.
  4048.  
  4049. 898
  4050. 01:26:45,246 --> 01:26:49,119
  4051. Pergilah dengan mobil atau sesuatu
  4052. yang tak bisa aku hilangkan.
  4053.  
  4054. 899
  4055. 01:26:49,203 --> 01:26:51,143
  4056. Dimana June?
  4057.  
  4058. 900
  4059. 01:26:52,644 --> 01:26:54,326
  4060. Sudah tiada.
  4061.  
  4062. 901
  4063. 01:26:57,074 --> 01:26:59,199
  4064. Dimana kau membutuhkan aku?
  4065.  
  4066. 902
  4067. 01:26:59,278 --> 01:27:01,763
  4068. Di lokasi sekitar jam 9.
  4069.  
  4070. 903
  4071. 01:27:02,404 --> 01:27:04,069
  4072. Baik.
  4073.  
  4074. 904
  4075. 01:27:27,964 --> 01:27:30,680
  4076. Aku membeli ini tapi
  4077. aku tak bisa memakannya.
  4078.  
  4079. 905
  4080. 01:27:41,071 --> 01:27:43,420
  4081. Pope berada di sini.
  4082.  
  4083. 906
  4084. 01:27:46,771 --> 01:27:51,016
  4085. Kita bicara soal Pope, 'kan?
  4086. Nazi Windtalker?
  4087.  
  4088. 907
  4089. 01:27:54,262 --> 01:27:57,021
  4090. Apa kita tetap pergi
  4091. besok pagi?
  4092.  
  4093. 908
  4094. 01:27:58,241 --> 01:28:00,076
  4095. Astaga.
  4096.  
  4097. 909
  4098. 01:28:00,176 --> 01:28:02,471
  4099. Ada apa denganmu?
  4100.  
  4101. 910
  4102. 01:28:07,805 --> 01:28:09,934
  4103. Sial!
  4104.  
  4105. 911
  4106. 01:28:13,197 --> 01:28:15,291
  4107. Baiklah.
  4108.  
  4109. 912
  4110. 01:28:15,391 --> 01:28:17,260
  4111. Semua akan baik-baik saja.
  4112.  
  4113. 913
  4114. 01:28:17,360 --> 01:28:20,475
  4115. Aku tak bisa membawamu ke dokter
  4116. di sini, terlalu banyak pertanyaan.
  4117.  
  4118. 914
  4119. 01:28:21,680 --> 01:28:23,715
  4120. Cukup...
  4121.  
  4122. 915
  4123. 01:28:25,534 --> 01:28:28,332
  4124. Tunggu hingga kita pergi
  4125. besok, mengerti?
  4126.  
  4127. 916
  4128. 01:28:28,438 --> 01:28:30,803
  4129. Kita akan beri kau
  4130. suntikan tetanus.
  4131.  
  4132. 917
  4133. 01:28:33,108 --> 01:28:37,317
  4134. Aku harus bertemu gadisku, tapi...
  4135. Kau akan menginap di rumahku.
  4136.  
  4137. 918
  4138. 01:28:37,919 --> 01:28:40,350
  4139. Aku akan menjemputmu
  4140. jam 8 tepat.
  4141.  
  4142. 919
  4143. 01:28:40,450 --> 01:28:43,068
  4144. Crystal?/
  4145. Ya.
  4146.  
  4147. 920
  4148. 01:32:52,248 --> 01:32:54,488
  4149. Tak apa untuk merasa takut.
  4150.  
  4151. 921
  4152. 01:33:01,338 --> 01:33:04,128
  4153. Apapaun kehidupan ini sebenarnya.
  4154.  
  4155. 922
  4156. 01:33:04,952 --> 01:33:08,686
  4157. Kurasa itu hanya temukan
  4158. sesuatu yang kau cintai...
  4159.  
  4160. 923
  4161. 01:33:09,552 --> 01:33:13,205
  4162. ...lalu kemudian saat kita
  4163. menyeberang ke yang berikutnya...
  4164.  
  4165. 924
  4166. 01:33:14,256 --> 01:33:17,463
  4167. Kita hanya membawa hal
  4168. itu dengan kita.
  4169.  
  4170. 925
  4171. 01:33:41,939 --> 01:33:44,654
  4172. Tugasku mengharuskan
  4173. pengawasan...
  4174.  
  4175. 926
  4176. 01:33:44,754 --> 01:33:48,357
  4177. ...karena tak ada istilah yang lebih baik,
  4178. atas dakwaan atau tuntutan>
  4179.  
  4180. 927
  4181. 01:33:51,440 --> 01:33:54,908
  4182. Aku yang kolega
  4183. dan alumniku...
  4184.  
  4185. 928
  4186. 01:33:54,908 --> 01:33:59,050
  4187. ...tempatkan di kursi dan
  4188. disebut penjaga pintu.
  4189.  
  4190. 929
  4191. 01:35:54,905 --> 01:35:57,078
  4192. Yang mana?
  4193.  
  4194. 930
  4195. 01:35:57,508 --> 01:35:59,588
  4196. Yang itu.
  4197.  
  4198. 931
  4199. 01:35:59,688 --> 01:36:02,144
  4200. Kau takkan bohong padaku, 'kan?
  4201.  
  4202. 932
  4203. 01:36:03,839 --> 01:36:06,078
  4204. Kenapa kau melakukan ini?
  4205.  
  4206. 933
  4207. 01:36:07,704 --> 01:36:09,642
  4208. Perintah.
  4209.  
  4210. 934
  4211. 01:36:12,477 --> 01:36:15,532
  4212. Kau akan membunuhku
  4213. di dalam sana, 'kan?
  4214.  
  4215. 935
  4216. 01:38:19,790 --> 01:38:24,790
  4217. akumenang.com
  4218. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
  4219.  
  4220. 936
  4221. 01:38:24,815 --> 01:38:29,815
  4222. Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
  4223. Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
  4224.  
  4225. 937
  4226. 01:38:29,840 --> 01:38:34,840
  4227. Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
  4228. Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
  4229.  
  4230. 938
  4231. 01:38:34,865 --> 01:38:42,865
  4232. akumenang.com
  4233. The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top