Advertisement
sofiasari

na peru

Oct 15th, 2018
441
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 114.50 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:31,444 --> 00:02:34,137
  3. Subtitle oleh: SHAMEERA & Cocobutter
  4. - Malaysia Subbers Crew 2017-
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:34,137 --> 00:02:37,354
  8. Terima kasih atas bantuan SAMEERA
  9. dalam mengklarifikasi terjemahan ini lagi.-
  10.  
  11. 3
  12. 00:02:37,354 --> 00:02:39,714
  13. Seperti facebook kami untuk subtitle terbaru
  14. akumenang.com
  15.  
  16. 4
  17. 00:02:39,714 --> 00:02:41,956
  18. Atau kunjungi situs web
  19. akumenang.com
  20.  
  21. 5
  22. 00:02:47,855 --> 00:02:49,115
  23. Jai Hind, pak.
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:58,288 --> 00:02:59,288
  27. Tuan ..
  28.  
  29. 7
  30. 00:03:11,398 --> 00:03:14,727
  31. Apa masalah petugas polisi?
  32. di kamp tentara?
  33.  
  34. 8
  35. 00:03:15,138 --> 00:03:18,620
  36. Namaku Imasuangi.
  37.  
  38. 9
  39. 00:03:18,718 --> 00:03:21,997
  40. Inspektur polisi di daerah Balarum.
  41.  
  42. 10
  43. 00:03:22,758 --> 00:03:28,268
  44. Tadi malam pub berada di bawah area perawatan
  45. Saya bertengkar.
  46.  
  47. 11
  48. 00:03:30,138 --> 00:03:33,511
  49. Seorang prajurit yang terlibat
  50. dalam insiden itu.
  51.  
  52. 12
  53. 00:03:37,868 --> 00:03:39,270
  54. Memproses.
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:40,028 --> 00:03:43,287
  58. Tengah malam kemarin malam, saya telah
  59. menerima panggilan dari pub.
  60.  
  61. 14
  62. 00:03:43,418 --> 00:03:45,087
  63. Ini panggilan darurat.
  64.  
  65. 15
  66. 00:03:53,958 --> 00:03:55,871
  67. - Kenapa?
  68. - Saya tidak tahu, Pak.
  69.  
  70. 16
  71. 00:03:57,038 --> 00:04:00,724
  72. Dari awal semuanya berjalan dengan
  73. halus, tiba-tiba perkelahian pecah.
  74.  
  75. 17
  76. 00:04:01,098 --> 00:04:02,828
  77. Itu berakhir dengan cepat.
  78.  
  79. 18
  80. 00:04:03,448 --> 00:04:04,028
  81. Apa?
  82.  
  83. 19
  84. 00:04:04,128 --> 00:04:07,515
  85. Saya selalu melihat 10
  86. orang memukul satu.
  87.  
  88. 20
  89. 00:04:07,608 --> 00:04:10,279
  90. Tapi dia hanya satu
  91. telah mencapai 10 orang.
  92.  
  93. 21
  94. 00:04:10,548 --> 00:04:12,919
  95. Ini adalah masa hidupku
  96. Saya pertama kali melihatnya.
  97.  
  98. 22
  99. 00:04:13,568 --> 00:04:14,685
  100. Siapa dia?
  101.  
  102. 23
  103. 00:04:15,308 --> 00:04:16,241
  104. Di mana dia?
  105.  
  106. 24
  107. 00:04:16,241 --> 00:04:17,868
  108. - Polisi, pergilah cari dia.
  109. - Tuan, tuan ..
  110.  
  111. 25
  112. 00:04:19,018 --> 00:04:20,356
  113. Di mana kamu mencari?
  114.  
  115. 26
  116. 00:04:21,228 --> 00:04:22,633
  117. Dia tidak pergi kemana-mana.
  118.  
  119. 27
  120. 00:04:24,148 --> 00:04:27,607
  121. Dia duduk di dalam
  122. sendirian sambil minum alkohol.
  123.  
  124. 28
  125. 00:04:58,548 --> 00:04:59,898
  126. Kamu siapa?
  127.  
  128. 29
  129. 00:05:02,288 --> 00:05:03,479
  130. Siapa yang ..
  131.  
  132. 30
  133. 00:05:05,898 --> 00:05:07,464
  134. Kamu siapa?
  135.  
  136. 31
  137. 00:05:31,308 --> 00:05:32,902
  138. Kenapa kamu memukul mereka?
  139.  
  140. 32
  141. 00:05:35,678 --> 00:05:38,413
  142. Kamu ..
  143. Kenapa kamu dipukul?
  144.  
  145. 33
  146. 00:05:40,388 --> 00:05:41,731
  147. Karena saya marah.
  148.  
  149. 34
  150. 00:05:43,128 --> 00:05:43,985
  151. Apa?
  152.  
  153. 35
  154. 00:05:43,985 --> 00:05:45,359
  155. Karena saya merasa marah.
  156.  
  157. 36
  158. 00:05:45,359 --> 00:05:46,658
  159. Jika kamu marah,
  160. Kamu sedikit bodoh
  161.  
  162. 37
  163. 00:05:49,458 --> 00:05:50,978
  164. Dia adalah putra menteri.
  165.  
  166. 38
  167. 00:05:51,008 --> 00:05:52,497
  168. Menteri apa?
  169.  
  170. 39
  171. 00:05:53,058 --> 00:05:55,245
  172. Bukan putra satu-satunya, menteri
  173. Saya bersedia untuk memukul.
  174.  
  175. 40
  176. 00:05:59,028 --> 00:06:01,144
  177. Katakan padaku kenapa kamu marah?
  178.  
  179. 41
  180. 00:06:18,228 --> 00:06:19,884
  181. Maaf, saya benar-benar minta maaf.
  182.  
  183. 42
  184. 00:06:20,118 --> 00:06:21,610
  185. Maaf ya ??
  186.  
  187. 43
  188. 00:06:24,348 --> 00:06:25,746
  189. Anda berani menyentuh saya.
  190.  
  191. 44
  192. 00:06:30,318 --> 00:06:32,424
  193. - Permisi.
  194. - maaf?
  195.  
  196. 45
  197. 00:06:32,818 --> 00:06:34,801
  198. Wanita cantik
  199. Saya, Anda semua tersentuh ..
  200.  
  201. 46
  202. 00:06:34,826 --> 00:06:36,762
  203. Lihat saja sebagai gantinya
  204. katakan padaku aku minta maaf.
  205.  
  206. 47
  207. 00:06:38,598 --> 00:06:40,619
  208. Ada apa denganmu?
  209. untuk melihatku?
  210.  
  211. 48
  212. 00:06:43,590 --> 00:06:44,827
  213. Lepaskan aku.
  214.  
  215. 49
  216. 00:06:44,838 --> 00:06:46,104
  217. Minta maaf.
  218. Berbicara!
  219.  
  220. 50
  221. 00:06:46,398 --> 00:06:47,423
  222. Berbicara!
  223.  
  224. 51
  225. 00:06:47,908 --> 00:06:49,019
  226. Maaf.
  227.  
  228. 52
  229. 00:06:50,258 --> 00:06:51,458
  230. Pergi.
  231.  
  232. 53
  233. 00:07:07,158 --> 00:07:09,123
  234. Hei!
  235. Kamu siapa?
  236.  
  237. 54
  238. 00:07:09,608 --> 00:07:11,588
  239. Kamu mempermalukan pacarku?
  240.  
  241. 55
  242. 00:07:11,778 --> 00:07:13,256
  243. Anda lebih baik meninggalkannya.
  244.  
  245. 56
  246. 00:07:13,718 --> 00:07:16,570
  247. Karena dia memberitahuku di mana-mana
  248. pria di disko ini memandangnya.
  249.  
  250. 57
  251. 00:07:16,688 --> 00:07:17,688
  252. Bayi
  253.  
  254. 58
  255. 00:07:18,108 --> 00:07:19,496
  256. Kamu siapa?
  257.  
  258. 59
  259. 00:07:19,908 --> 00:07:21,290
  260. Siapa namamu?
  261.  
  262. 60
  263. 00:07:21,368 --> 00:07:24,101
  264. aku tidak pernah melihat
  265. dia di sini.
  266. Dengan siapa Anda berbicara?
  267.  
  268. 61
  269. 00:07:24,148 --> 00:07:26,200
  270. Dari percakapan itu
  271. karena dia bukan dari utara.
  272.  
  273. 62
  274. 00:07:27,458 --> 00:07:31,913
  275. Selatan?
  276. Datanglah dari selatan
  277. ke utara mengapa kurang ajar?
  278.  
  279. 63
  280. 00:07:31,930 --> 00:07:33,572
  281. India Selatan, mulai!
  282.  
  283. 64
  284. 00:07:43,198 --> 00:07:44,198
  285. India Selatan.
  286.  
  287. 65
  288. 00:07:44,378 --> 00:07:45,378
  289.  
  290. India Utara.
  291.  
  292. 66
  293. 00:07:45,768 --> 00:07:47,490
  294. Barat timur.
  295.  
  296. 67
  297. 00:07:48,018 --> 00:07:50,172
  298. Bukankah itu semua
  299. di india?
  300.  
  301. 68
  302. 00:07:50,998 --> 00:07:53,305
  303. India hanyalah satu.
  304.  
  305. 69
  306. 00:07:56,298 --> 00:07:58,120
  307. Biarkan aku memberitahumu sekarang.
  308.  
  309. 70
  310. 00:08:02,288 --> 00:08:04,178
  311. Namaku Surya.
  312.  
  313. 71
  314. 00:08:05,268 --> 00:08:07,140
  315. Rumah saya adalah orang India.
  316.  
  317. 72
  318. 00:08:27,878 --> 00:08:29,758
  319. Hal-hal kecil seperti itu,
  320. Anda harus memukul mereka
  321.  
  322. 73
  323. 00:08:29,908 --> 00:08:31,534
  324. Itu masalah saya yang sebenarnya.
  325.  
  326. 74
  327. 00:08:33,048 --> 00:08:34,999
  328. Saya tidak suka melangkah lambat.
  329.  
  330. 75
  331. 00:08:37,008 --> 00:08:41,228
  332. Sebenarnya untuk menikmatinya tidak
  333. hanya sebuah janji, tetapi berkelahi.
  334.  
  335. 76
  336. 00:08:41,819 --> 00:08:43,400
  337. Pak, saya melakukan itu.
  338.  
  339. 77
  340. 00:08:43,748 --> 00:08:48,283
  341. Jika saya lapar, saya akan kenyang.
  342. Jika saya mengantuk, saya akan tidur nyenyak.
  343.  
  344. 78
  345. 00:08:48,578 --> 00:08:50,925
  346. Jika saya marah,
  347. Saya akan memukul saya cukup.
  348.  
  349. 79
  350. 00:09:09,608 --> 00:09:10,938
  351. Saya menahan diri dari ini.
  352.  
  353. 80
  354. 00:09:11,498 --> 00:09:12,728
  355. Ada papan pengumuman di sana.
  356.  
  357. 81
  358. 00:09:13,448 --> 00:09:16,620
  359. Tapi karena kamu bahkan merokok,
  360. Saya pikir dewan itu tidak berharga.
  361.  
  362. 82
  363. 00:09:17,538 --> 00:09:19,969
  364. Babu, bawalah abu rokok.
  365.  
  366. 83
  367. 00:09:23,968 --> 00:09:25,438
  368. Anda semakin menarik.
  369.  
  370. 84
  371. 00:09:28,238 --> 00:09:30,668
  372. Tapi ini masalah
  373. dengan menteri.
  374.  
  375. 85
  376. 00:09:31,008 --> 00:09:32,358
  377. Tidak menarik lagi.
  378.  
  379. 86
  380. 00:09:34,288 --> 00:09:36,441
  381. Oke, ayo pergi.
  382.  
  383. 87
  384. 00:09:37,048 --> 00:09:42,328
  385. Bagi saya 10 ribu, tulislah surat
  386. permintaan maaf dan tanda tangan.
  387.  
  388. E E tingkat E tingkat E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E mereka
  389. 00:09:42,358 --> 00:09:43,558
  390. Kamu menyesal ...
  391.  
  392. 89
  393. 00:09:44,698 --> 00:09:46,345
  394. Atau ingin mendapat suap?
  395.  
  396. 90
  397. 00:09:46,428 --> 00:09:48,450
  398. Kenapa kamu tidak bisa
  399. memberi suap?
  400.  
  401. 91
  402. 00:09:50,278 --> 00:09:51,978
  403. Dia tahu dia tidak berbicara
  404. dengan siapa?
  405.  
  406. 92
  407. 00:09:52,608 --> 00:09:56,368
  408. Hei, kamu tahu kamu masuk
  409. dimana sekarang?
  410. Anda tidak tahu?
  411.  
  412. 93
  413. 00:09:56,398 --> 00:09:57,978
  414. Kantor polisi saya.
  415.  
  416. 94
  417. 00:10:01,418 --> 00:10:05,198
  418. Dengarkan aku, tulis surat,
  419. bagi saya 10 ribu dan Anda kembali.
  420.  
  421. 95
  422. 00:10:06,828 --> 00:10:08,180
  423. Saya tidak akan memberi suap.
  424.  
  425. 96
  426. 00:10:09,248 --> 00:10:10,528
  427. Saya tidak akan meminta maaf.
  428.  
  429. E tingkat E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E mereka
  430. 00:10:21,698 --> 00:10:24,184
  431. Anda ingin saya tunjukkan
  432. kekuatan polythe?
  433.  
  434. 98
  435. 00:12:18,488 --> 00:12:19,690
  436. Angkat tanganmu.
  437.  
  438. 99
  439. 00:12:28,778 --> 00:12:29,778
  440. Beretta M9
  441.  
  442. 100
  443. 00:12:30,698 --> 00:12:36,374
  444. Lima inci untuk 50 mil.
  445. Jumlah totalnya 170 gram.
  446.  
  447. 101
  448. 00:13:02,468 --> 00:13:04,758
  449. Pak, dia memberi tahu saya
  450. Saya lebih awal.
  451.  
  452. 102
  453. 00:13:05,658 --> 00:13:07,154
  454. Dia tidak akan memukul
  455. orang tanpa alasan.
  456.  
  457. 103
  458. 00:13:08,378 --> 00:13:10,288
  459. Tapi saya tidak mengerti
  460. memperingatkan dia.
  461.  
  462. 104
  463. 00:13:11,768 --> 00:13:15,463
  464. Sekarang, saya tidak datang
  465. kemari untuk mencari masalah.
  466.  
  467. 105
  468. 00:13:16,578 --> 00:13:18,094
  469. Saya datang untuk mengambil pistol saya kembali.
  470.  
  471. 106
  472. 00:13:18,138 --> 00:13:20,581
  473. Jadi sekarang, polisi seragam
  474. Saya kehilangan pistol saya.
  475.  
  476. 107
  477. 00:13:26,688 --> 00:13:27,421
  478. Tuan!
  479.  
  480. 108
  481. 00:13:28,138 --> 00:13:29,278
  482. Di mana tentara Surya?
  483.  
  484. 109
  485. 00:13:29,508 --> 00:13:31,912
  486. 5 menit sebelum saya tiba
  487. Saya melihatnya di blok B, Pak.
  488.  
  489. 110
  490. 00:13:32,248 --> 00:13:33,592
  491. Katakan padanya untuk segera menemuiku.
  492.  
  493. 111
  494. 00:13:35,218 --> 00:13:36,218
  495. Tunggu tunggu!
  496.  
  497. 112
  498. 00:13:37,638 --> 00:13:39,912
  499. Blok B, bukan
  500. penjara teroris?
  501.  
  502. 113
  503. 00:13:40,698 --> 00:13:42,328
  504. Apa yang Surya lakukan di sana?
  505.  
  506. 114
  507. 00:14:25,638 --> 00:14:26,638
  508. Ini sangat enak.
  509.  
  510. 115
  511. 00:14:27,628 --> 00:14:30,508
  512. Hanya besok tolong bawakan saya
  513.  
  514. 116
  515. 00:14:31,898 --> 00:14:34,606
  516. .. dengan udang sekali.
  517.  
  518. 117
  519. 00:14:34,898 --> 00:14:36,491
  520. Anda tidak akan memiliki kesempatan itu.
  521.  
  522. 118
  523. 00:14:36,878 --> 00:14:38,833
  524. Itu jerami terakhirmu.
  525.  
  526. 119
  527. 00:14:39,058 --> 00:14:40,965
  528. Ketika Anda selesai makan,
  529. Saya akan membunuhmu.
  530.  
  531. 120
  532. 00:14:46,618 --> 00:14:48,902
  533. Anda mencoba menakut-nakuti saya?
  534.  
  535. 121
  536. 00:14:50,048 --> 00:14:53,178
  537. Anda ingat saya akan memecahkan rahasia ..
  538.  
  539. 122
  540. 00:14:53,698 --> 00:14:56,328
  541. ..dan mengkhianati negara saya?
  542.  
  543. 123
  544. 00:14:56,398 --> 00:14:59,002
  545. Anda telah mengkhianati itu
  546. negaramu.
  547.  
  548. E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E mereka
  549. 00:15:00,078 --> 00:15:02,218
  550. Sebenarnya jika kamu
  551. sangat mencintai negaramu.
  552.  
  553. 125
  554. 00:15:02,238 --> 00:15:04,928
  555. Anda akan berpikir seperti itu
  556. bagaimana memajukan negara.
  557.  
  558. 126
  559. 00:15:05,268 --> 00:15:07,228
  560. Tidak memikirkan apa
  561. untuk menghancurkan India.
  562.  
  563. 127
  564. 00:15:11,148 --> 00:15:15,603
  565. Sebenarnya saya ingin tahu,
  566. Anda menaruh bom di India ..
  567.  
  568. 128
  569. 00:15:15,758 --> 00:15:18,058
  570. .. tapi kenapa tidak kamu bom
  571. negara Anda sendiri.
  572.  
  573. 129
  574. 00:15:18,508 --> 00:15:20,212
  575. Apakah kamu lemah?
  576.  
  577. 130
  578. 00:15:21,608 --> 00:15:25,036
  579. Jadi kenapa kamu bom sekolah dan
  580. membunuh anak-anak yang tidak bersalah?
  581.  
  582. 131
  583. 00:15:27,238 --> 00:15:31,318
  584. Nasib Anda tidak begitu bagus, Anda benar
  585. teroris dan saya harus membunuhmu.
  586.  
  587. 132
  588. 00:15:32,698 --> 00:15:34,158
  589. Jika saya melihat Anda di tempat kejadian ..
  590.  
  591. 133
  592. 00:15:35,348 --> 00:15:37,698
  593. ..aku yakin aku membunuhmu dulu
  594. sebelum ledakan terjadi.
  595.  
  596. 134
  597. 00:15:39,748 --> 00:15:42,605
  598. Nasib Anda tidak terlalu bagus
  599. tapi kau tahu ..
  600.  
  601. 135
  602. 00:15:44,488 --> 00:15:47,508
  603. ..kamu akan mati seperti orang bodoh,
  604. dan Anda tidak boleh mati terbunuh ..
  605.  
  606. 136
  607. 00:15:48,498 --> 00:15:50,538
  608. ..by seorang tentara.
  609.  
  610. 137
  611. 00:20:24,488 --> 00:20:25,832
  612. Siapa yang memberi petunjuk untuk menembak?
  613.  
  614. 138
  615. 00:20:28,018 --> 00:20:30,981
  616. Katakan padaku siapa
  617. siapa yang menembak?
  618.  
  619. 139
  620. 00:20:31,068 --> 00:20:32,068
  621. Tidak ada, tuan.
  622.  
  623. 140
  624. 00:20:32,288 --> 00:20:33,288
  625. Jadi mengapa kamu menembak?
  626.  
  627. 141
  628. 00:20:33,938 --> 00:20:34,938
  629. Karena saya sangat marah.
  630.  
  631. 142
  632. 00:20:35,468 --> 00:20:36,468
  633. Apa?
  634.  
  635. 143
  636. 00:20:36,884 --> 00:20:41,255
  637. Karena teroris berusaha menghancurkan
  638. negara saya telah dilayani dengan baik.
  639.  
  640. 144
  641. 00:20:42,248 --> 00:20:43,248
  642. Itulah yang membuat saya marah.
  643.  
  644. 145
  645. 00:20:43,618 --> 00:20:45,688
  646. Anda ingat kami dengan sengaja memberikannya
  647. pelayanan yang baik padanya?
  648.  
  649. 146
  650. 00:20:45,788 --> 00:20:48,568
  651. Anda tidak mengenal teroris
  652. punya bukti.
  653.  
  654. 147
  655. 00:20:48,588 --> 00:20:50,424
  656. Tuan, apa buktinya?
  657.  
  658. 148
  659. 00:20:50,908 --> 00:20:52,978
  660. Sebelumnya kami mengadakan satu
  661. para penjahat selama berbulan-bulan.
  662.  
  663. 149
  664. 00:20:54,768 --> 00:20:58,160
  665. Kami menulis surat ke Pakistan
  666. tentang orang-orang yang ditahannya.
  667.  
  668. 150
  669. 00:20:58,318 --> 00:21:01,833
  670. Dan mereka dengan mudah menjawab, alamat
  671. tidak layak dan mereka tidak mengenalinya.
  672.  
  673. 151
  674. 00:21:01,928 --> 00:21:03,636
  675. Jadi kamu membunuhnya?
  676.  
  677. 152
  678. 00:21:04,608 --> 00:21:06,268
  679. Di tentara ada aturan!
  680.  
  681. 153
  682. 00:21:06,468 --> 00:21:07,808
  683. Tidak bisa mengikuti secara emosional.
  684.  
  685. 154
  686. 00:21:08,608 --> 00:21:11,221
  687. Ada 600 personel militer di kamp ini.
  688.  
  689. 155
  690. 00:21:11,638 --> 00:21:14,999
  691. Berapa banyak penghargaan?
  692. Apakah itu
  693. satu prestasi?
  694. Berapa banyak medali?
  695.  
  696. 156
  697. 00:21:14,999 --> 00:21:18,770
  698. Dan dalam semua itu saja
  699. ada titik hitam.
  700.  
  701. 157
  702. 00:21:19,288 --> 00:21:20,288
  703. Kamu!
  704.  
  705. 158
  706. 00:21:23,018 --> 00:21:25,248
  707. saya perhatikan
  708. kamu selama 7 tahun.
  709.  
  710. 159
  711. 00:21:25,838 --> 00:21:27,528
  712. Setiap hari ada
  713. keluhan tentang Anda.
  714.  
  715. 160
  716. 00:21:27,758 --> 00:21:30,231
  717. Buku ini penuh dengan laporan
  718. Nama Anda dalam tinta merah.
  719.  
  720. 161
  721. 00:21:30,338 --> 00:21:34,695
  722. Sebagai seorang prajurit,
  723. Anda tidak bisa mengendalikan diri.
  724.  
  725. 162
  726. 00:21:35,838 --> 00:21:39,478
  727. Selalu bertarung dan tidak
  728. siapa pun hanya manusia biasa.
  729.  
  730. 163
  731. 00:21:39,768 --> 00:21:43,188
  732. Aku manusia normal tapi aku ada di sana
  733. penjelasan untuk setiap keluhan.
  734.  
  735. 164
  736. 00:21:43,238 --> 00:21:44,998
  737. Kami tidak punya waktu untuk itu
  738. dengar penjelasanmu
  739.  
  740. 165
  741. 00:21:44,998 --> 00:21:46,183
  742. Anda tidak pantas berada di sini.
  743.  
  744. 166
  745. 00:21:46,183 --> 00:21:47,868
  746. Dari hari pertamaku di sini,
  747. Aku sudah memberitahumu, Pak.
  748.  
  749. 167
  750. 00:21:48,338 --> 00:21:51,238
  751. Saya tidak layak di sini.
  752. Kirimkan saya ke perbatasan.
  753.  
  754. 168
  755. 00:21:52,898 --> 00:21:54,692
  756. Tetapi tidak ada orang
  757. dengar permintaan saya.
  758.  
  759. 169
  760. 00:21:57,488 --> 00:21:58,693
  761. Apakah kamu dengar itu?
  762.  
  763. 170
  764. 00:22:00,118 --> 00:22:01,118
  765. Perbatasan?
  766.  
  767. 171
  768. 00:22:02,028 --> 00:22:05,221
  769. Jika Surya adalah tentara yang tersedia
  770. Pertahankan negara, saya bersedia mengirim Anda.
  771.  
  772. 172
  773. 00:22:05,268 --> 00:22:07,889
  774. Tetapi jika saya mengirim Anda,
  775. Anda adalah orang yang akan memulai perang.
  776.  
  777. 173
  778. 00:22:09,568 --> 00:22:12,330
  779. Tidak mengherankan Anda
  780. yang memulai perang dunia ketiga.
  781.  
  782. 174
  783. 00:22:13,618 --> 00:22:15,746
  784. Jika impian Anda adalah pergi ke perbatasan.
  785.  
  786. 175
  787. 00:22:16,188 --> 00:22:19,668
  788. Lupakan.
  789. Karena tidak
  790. akan terjadi dalam hidupmu.
  791.  
  792. 176
  793. 00:22:20,398 --> 00:22:23,618
  794. Karena kamu sudah
  795. di luar perbatasan itu, Surya.
  796.  
  797. 177
  798. 00:22:23,758 --> 00:22:27,372
  799.  
  800. Karena bunuh tersangka di bawah ini
  801. tahanan militer tanpa instruksi.
  802.  
  803. 178
  804. 00:22:27,372 --> 00:22:29,007
  805. Anda tidak
  806. dapat dikendalikan, Surya.
  807.  
  808. 179
  809. 00:22:29,658 --> 00:22:31,238
  810. Di luar kendali berarti ..
  811.  
  812. 180
  813. 00:22:33,118 --> 00:22:34,458
  814. Keluar dari tentara.
  815.  
  816. 181
  817. 00:22:34,768 --> 00:22:35,268
  818. Tuan
  819.  
  820. 182
  821. 00:22:35,538 --> 00:22:37,078
  822. Anda bukan lagi seorang perwira militer.
  823.  
  824. 183
  825. 00:22:37,248 --> 00:22:38,248
  826. Anda dipecat.
  827.  
  828. 184
  829. 00:22:38,428 --> 00:22:39,498
  830. Pak, sebentar, sebentar.
  831.  
  832. 185
  833. 00:22:39,768 --> 00:22:41,108
  834. Gerbang Angkatan Darat India
  835. tertutup untuk Anda.
  836.  
  837. 186
  838. 00:22:41,248 --> 00:22:42,188
  839. Saya bisa menjelaskan, Pak.
  840.  
  841. 187
  842. 00:22:42,258 --> 00:22:43,788
  843. Diam !!
  844.  
  845. 188
  846. 00:22:51,628 --> 00:22:53,838
  847. Anda tahu kemampuan Anda, Surya?
  848.  
  849. 189
  850. 00:22:55,668 --> 00:22:57,968
  851. Anda bisa menjadi prajurit yang hebat.
  852.  
  853. 190
  854. 00:22:59,888 --> 00:23:01,464
  855. Sekarang pergilah.
  856.  
  857. 191
  858. 00:23:54,178 --> 00:23:55,968
  859. Kami memukulmu
  860. komandan Kolonel.
  861.  
  862. 192
  863. 00:23:56,408 --> 00:23:58,556
  864. Jangan menyimpannya
  865. semua ini di dalam hati.
  866.  
  867. 193
  868. 00:23:58,648 --> 00:24:00,188
  869. Kami hanya menjalankan instruksi.
  870.  
  871. 194
  872. 00:24:01,098 --> 00:24:03,345
  873. Kenapa kamu melakukannya?
  874. Pekerjaanmu sangat jujur?
  875.  
  876. 195
  877. 00:24:04,588 --> 00:24:05,588
  878. Pergi.
  879.  
  880. 196
  881. 00:24:06,665 --> 00:24:09,410
  882. Mak ..
  883.  
  884. 197
  885. 00:24:11,229 --> 00:24:12,614
  886. Mak ..!
  887.  
  888. 198
  889. 00:24:12,614 --> 00:24:14,838
  890. Anda tidak keberatan?
  891.  
  892. 199
  893. 00:24:15,168 --> 00:24:17,078
  894. - Ayah (Ayah Angkat)
  895. - Anda masih tidak berubah?
  896.  
  897. 200
  898. 00:24:17,975 --> 00:24:20,563
  899. Kolonel memerintahkan Anda untuk keluar,
  900. berani menendang pintu dengan kuat.
  901.  
  902. 201
  903. 00:24:20,563 --> 00:24:21,784
  904. Dia adalah Kolonel!
  905.  
  906. 202
  907. 00:24:22,628 --> 00:24:25,336
  908. Sebenarnya semua kesalahan saya.
  909.  
  910. 203
  911. 00:24:26,426 --> 00:24:28,891
  912. 10 tahun yang lalu saya
  913. sampai ketemu di pinggir jalan ..
  914.  
  915. 204
  916. 00:24:28,891 --> 00:24:32,560
  917. Saya kira Anda suka
  918. anakmu sendiri dan menjadikanmu seorang prajurit.
  919.  
  920. 205
  921. 00:24:32,668 --> 00:24:34,652
  922. Itu kesalahanku
  923. yang terbesar.
  924.  
  925. 206
  926. 00:24:35,798 --> 00:24:36,938
  927. Bangunkan bangun.
  928. Ayo pergi.
  929.  
  930. 207
  931. 00:24:38,118 --> 00:24:39,678
  932. Kenapa duduk, ayo pergi.
  933.  
  934. 208
  935. 00:24:40,028 --> 00:24:41,028
  936. Dimana?
  937.  
  938. 209
  939. 00:24:41,708 --> 00:24:42,708
  940. Dimana kamu?
  941.  
  942. 210
  943. 00:24:45,418 --> 00:24:47,568
  944. Anda masih belum tahu?
  945.  
  946. 211
  947. 00:24:48,118 --> 00:24:50,238
  948. Anda telah dihapus dari
  949. pasukan militer.
  950.  
  951. 212
  952. 00:24:51,328 --> 00:24:54,288
  953. Sekarang kamu seperti aku,
  954. hanya prajurit biasa.
  955.  
  956. 213
  957. 00:24:54,788 --> 00:24:55,788
  958. Ayo pergi.
  959.  
  960. 214
  961. 00:24:56,048 --> 00:24:57,048
  962. Dibubarkan?
  963.  
  964. 215
  965. 00:24:57,938 --> 00:25:00,648
  966. Berapa banyak yang bisa mereka singkirkan
  967. saya?
  968. Bisakah mereka melakukannya dengan benar?
  969.  
  970. 216
  971. 00:25:01,038 --> 00:25:03,238
  972. Jika mereka membuang saya,
  973. Saya masih tidak mau pergi.
  974.  
  975. 217
  976. 00:25:03,508 --> 00:25:04,791
  977. - Tidak mau pergi?
  978. - Tidak, tidak mau.
  979.  
  980. 218
  981. 00:25:07,258 --> 00:25:09,988
  982. - Anda berperilaku seperti budak.
  983. - Saya tidak mau pergi.
  984.  
  985. 219
  986. 00:25:12,258 --> 00:25:14,558
  987. Jika Anda terus seperti ini
  988. dalam beberapa hari kamu akan mati.
  989.  
  990. 220
  991. 00:25:17,028 --> 00:25:18,328
  992. Biarkan aku mati, ayah.
  993.  
  994. 221
  995. 00:25:20,438 --> 00:25:21,438
  996. Tapi bukan disini.
  997.  
  998. 222
  999. 00:25:24,888 --> 00:25:26,317
  1000. Saya akan mati di perbatasan.
  1001.  
  1002. 223
  1003. 00:25:26,317 --> 00:25:28,977
  1004. Perbatasan, perbatasan, perbatasan.
  1005. Apa yang ada di sana?
  1006.  
  1007. 224
  1008. 00:25:30,758 --> 00:25:31,758
  1009. Apa yang ada disana?
  1010.  
  1011. 225
  1012. 00:25:34,278 --> 00:25:37,168
  1013. Saya tidak tahu apa tanggapannya
  1014. Anda melawan India, ayah.
  1015.  
  1016. 226
  1017. 00:25:38,758 --> 00:25:40,948
  1018. Tetapi bagi saya, India adalah rumah saya.
  1019.  
  1020. 227
  1021. 00:25:42,818 --> 00:25:46,448
  1022. Sendiri mempertahankan
  1023. berbatasan.
  1024.  
  1025. 228
  1026. 00:25:47,818 --> 00:25:51,448
  1027. Miliaran orang akan berani
  1028. karena saya di perbatasan.
  1029.  
  1030. 229
  1031. 00:25:51,508 --> 00:25:54,758
  1032. Mereka akan tidur nyenyak.
  1033.  
  1034. 230
  1035. 00:25:55,828 --> 00:25:58,980
  1036. Perasaan tidak cukup
  1037. Aku itu, ayah?
  1038.  
  1039. 231
  1040. 00:25:59,258 --> 00:26:01,468
  1041. Jadi katakanlah, mengapa
  1042. Saya harus pergi ke perbatasan.
  1043.  
  1044. 232
  1045. 00:26:07,278 --> 00:26:09,715
  1046. Kemarin, ayah Hanumanta meninggal.
  1047.  
  1048. 233
  1049. 00:26:10,308 --> 00:26:12,278
  1050. Setelah perang di perbatasan.
  1051.  
  1052. 234
  1053. 00:26:12,948 --> 00:26:15,960
  1054. Semua orang sedih,
  1055. dan aku juga menangis.
  1056.  
  1057. 235
  1058. 00:26:17,418 --> 00:26:19,748
  1059. Semua orang menangis
  1060. karena kematiannya.
  1061.  
  1062. 236
  1063. 00:26:22,108 --> 00:26:26,292
  1064. Saya hanya bertanya-tanya mengapa
  1065. Saya tidak di tempat ayahnya.
  1066.  
  1067. 237
  1068.  
  1069. 00:26:28,418 --> 00:26:30,428
  1070. Dia sangat cantik, ayah.
  1071.  
  1072. 238
  1073. 00:26:31,748 --> 00:26:33,968
  1074. Itu mimpiku.
  1075.  
  1076. 239
  1077. 00:26:36,808 --> 00:26:39,508
  1078. Apa lagi yang seorang prajurit?
  1079. butuh lebih dari itu semua.
  1080.  
  1081. 240
  1082. 00:26:43,248 --> 00:26:44,771
  1083. Ini masalahnya.
  1084.  
  1085. 241
  1086. 00:26:45,778 --> 00:26:50,458
  1087. Seberapa besar impian Anda,
  1088. demikian juga besarnya kelemahan Anda.
  1089.  
  1090. 242
  1091. 00:26:50,658 --> 00:26:52,318
  1092. - Benarkah?
  1093. - Iya nih.
  1094.  
  1095. 243
  1096. 00:26:55,058 --> 00:26:56,621
  1097. Saya akan berubah.
  1098.  
  1099. 244
  1100. 00:26:57,068 --> 00:26:58,468
  1101. Saya akan berubah.
  1102.  
  1103. 245
  1104. 00:26:59,168 --> 00:27:01,338
  1105. Itu yang kamu katakan pertama.
  1106.  
  1107. 246
  1108. 00:27:01,518 --> 00:27:02,958
  1109. - Benarkah?
  1110. - Iya nih.
  1111.  
  1112. 247
  1113. 00:27:03,858 --> 00:27:05,394
  1114. Ini yang terakhir.
  1115.  
  1116. 248
  1117. 00:27:05,618 --> 00:27:06,458
  1118. Sumpah kepada ayah.
  1119.  
  1120. 249
  1121. 00:27:06,948 --> 00:27:07,708
  1122. Sumpah kepada ayah.
  1123.  
  1124. 250
  1125. 00:27:07,798 --> 00:27:09,507
  1126. Sumpah kepada ayah.
  1127.  
  1128. 251
  1129. 00:27:10,758 --> 00:27:13,358
  1130. Pindahkan tanganmu
  1131. dari kepalaku dulu.
  1132.  
  1133. 252
  1134. 00:27:15,258 --> 00:27:18,068
  1135. Mungkin bukan yang terakhir untuk
  1136. Kamu, tapi ini yang terakhir untukku.
  1137.  
  1138. 253
  1139. 00:27:18,098 --> 00:27:19,533
  1140. Sumpah untukmu!
  1141.  
  1142. 254
  1143. 00:27:23,228 --> 00:27:25,218
  1144. Kolonel, Surya ada kelemahan, Pak.
  1145.  
  1146. 255
  1147. 00:27:26,308 --> 00:27:29,332
  1148. Tetapi dia memiliki keuntungan
  1149. sebagai seorang prajurit.
  1150.  
  1151. 256
  1152. 00:27:30,668 --> 00:27:33,324
  1153. Dia pandai mengendalikan
  1154. semua masalah.
  1155.  
  1156. 257
  1157. 00:27:36,298 --> 00:27:37,492
  1158. Dia bisa menjadi pemimpin.
  1159.  
  1160. 258
  1161. 00:27:40,768 --> 00:27:41,768
  1162. Aku tidak yakin.
  1163.  
  1164. 259
  1165. 00:27:43,158 --> 00:27:47,668
  1166. Tuan, dia penembak
  1167. terbaik dan terpercaya
  1168.  
  1169. 260
  1170. 00:27:51,718 --> 00:27:52,718
  1171. Itu yang saya tahu.
  1172.  
  1173. 261
  1174. 00:27:54,868 --> 00:27:56,143
  1175. Tapi aku masih belum yakin.
  1176.  
  1177. 262
  1178. 00:27:57,638 --> 00:27:59,898
  1179. Tuan, lebih dari itu.
  1180.  
  1181. 263
  1182. 00:28:00,978 --> 00:28:03,404
  1183. Dia sangat mencintai negaranya.
  1184.  
  1185. 264
  1186. 00:28:04,088 --> 00:28:05,712
  1187. Dan dia rela mati untuk itu.
  1188.  
  1189. 265
  1190. 00:28:08,958 --> 00:28:10,570
  1191. - Tentara.
  1192. - Ya pak.
  1193.  
  1194. 266
  1195. 00:28:10,728 --> 00:28:13,578
  1196. Apakah Anda bersedia mati karena
  1197. membela tanah air?
  1198.  
  1199. 267
  1200. 00:28:13,808 --> 00:28:17,617
  1201. - Pak, saya siap menerima instruksi!
  1202. - Terima kasih.
  1203.  
  1204. 268
  1205. 00:28:22,258 --> 00:28:24,341
  1206. Saya tahu Anda tidak ada
  1207. alasan yang lebih baik dari ini.
  1208.  
  1209. 269
  1210. 00:28:26,798 --> 00:28:27,798
  1211. Selamat siang, pak.
  1212.  
  1213. 270
  1214. 00:28:28,317 --> 00:28:29,692
  1215. Ya pak.
  1216.  
  1217. 271
  1218. 00:28:30,056 --> 00:28:31,764
  1219. Senang rasanya mengobrol dengan Anda.
  1220.  
  1221. 272
  1222. 00:28:39,288 --> 00:28:39,868
  1223. Tuan
  1224.  
  1225. 273
  1226. 00:28:41,408 --> 00:28:45,088
  1227. Kami selalu memberi Anda kesempatan
  1228. Pakistan berubah.
  1229.  
  1230. 274
  1231. 00:28:47,168 --> 00:28:48,658
  1232. Surya urang man.
  1233.  
  1234. 275
  1235. 00:28:50,698 --> 00:28:51,978
  1236. Kesempatan terakhir, Pak.
  1237.  
  1238. 276
  1239. 00:28:52,548 --> 00:28:53,718
  1240. Kesempatan terakhir.
  1241.  
  1242. 277
  1243. 00:29:00,148 --> 00:29:02,853
  1244. - Saya yakin.
  1245. - Terima kasih Pak.
  1246.  
  1247. 278
  1248. 00:29:03,918 --> 00:29:04,918
  1249. Tetapi dengan satu syarat.
  1250.  
  1251. 279
  1252. 00:29:17,878 --> 00:29:19,394
  1253. Kapan Kolonel ingin aku melaporkannya?
  1254.  
  1255. 280
  1256. 00:29:22,038 --> 00:29:23,038
  1257. Lupakan.
  1258.  
  1259. 281
  1260. 00:29:23,898 --> 00:29:26,648
  1261. 99% Anda tidak akan memiliki kesempatan.
  1262.  
  1263. 282
  1264. 00:29:26,818 --> 00:29:27,818
  1265. 1% ada di sana?
  1266.  
  1267. 283
  1268. 00:29:28,318 --> 00:29:30,678
  1269. Permohonan saya tidak berhasil saat ini.
  1270.  
  1271. 284
  1272. 00:29:31,268 --> 00:29:33,248
  1273. Kolonel Kenken meminta tanda tangan.
  1274.  
  1275. 285
  1276. 00:29:33,788 --> 00:29:35,798
  1277. Yah kita pergi dan
  1278. mendapatkan.
  1279. Siapa?
  1280.  
  1281. 286
  1282. 00:29:35,938 --> 00:29:38,468
  1283. Kamu tidak bisa.
  1284. Lupakan.
  1285.  
  1286. 287
  1287. 00:29:40,278 --> 00:29:41,998
  1288. Ayah, jangan bertindak lagi.
  1289.  
  1290. 288
  1291. 00:29:42,408 --> 00:29:45,800
  1292. Siapa?
  1293. Ketua Menteri?
  1294.  
  1295. 289
  1296. 00:29:47,628 --> 00:29:48,976
  1297. Perdana Menteri?
  1298.  
  1299. 290
  1300. 00:29:49,878 --> 00:29:51,848
  1301. Jika PM baik-baik saja,
  1302. karena sebelum PM Modi ini ..
  1303.  
  1304. 291
  1305. 00:29:51,873 --> 00:29:54,135
  1306. .. bersenang-senang dengan tugas
  1307. Saya ketika dia ada di sini.
  1308.  
  1309. 292
  1310. 00:29:54,135 --> 00:29:55,190
  1311. Jika dia, itu mudah.
  1312.  
  1313. 293
  1314. 00:29:55,190 --> 00:29:57,262
  1315. Saya dapat menemukannya sendiri.
  1316.  
  1317. 294
  1318. 00:29:57,358 --> 00:29:59,920
  1319. CM.
  1320. SORE.
  1321. Tidak keduanya.
  1322.  
  1323. 295
  1324. 00:30:00,708 --> 00:30:02,306
  1325. Dia orang biasa.
  1326.  
  1327. 296
  1328. 00:30:04,418 --> 00:30:07,599
  1329. Profesor Psikologi
  1330. nomor satu di india.
  1331.  
  1332. 297
  1333. 00:30:12,408 --> 00:30:14,560
  1334. Satu dari tiga
  1335. terbaik di negara ini.
  1336.  
  1337. 298
  1338. 00:30:18,028 --> 00:30:20,089
  1339. Kepala Bagian Psikologi.
  1340.  
  1341. 299
  1342. 00:30:21,523 --> 00:30:23,224
  1343. Dekan UPFL.
  1344.  
  1345. 300
  1346. 00:30:23,224 --> 00:30:25,840
  1347. Universitas Psikologi dan Bahasa Asing.
  1348.  
  1349. 301
  1350.  
  1351. 00:30:28,088 --> 00:30:31,398
  1352. Banyak angka
  1353. mendapat tanda tangannya ..
  1354.  
  1355. 302
  1356. 00:30:31,528 --> 00:30:34,798
  1357. ..dan menjabat sebagai
  1358. orang-orang penting di negara ini.
  1359.  
  1360. 303
  1361. 00:30:36,328 --> 00:30:39,424
  1362. Dia bisa dengan mudah membaca
  1363. pemikiran seseorang, dari muka ke muka.
  1364.  
  1365. 304
  1366. 00:30:41,198 --> 00:30:42,198
  1367. Namanya adalah ..
  1368.  
  1369. 305
  1370. 00:30:43,288 --> 00:30:44,568
  1371. Profesor Rama Krishnam Raju.
  1372.  
  1373. 306
  1374. 00:31:01,547 --> 00:31:07,397
  1375. Anda tidak ingat lagi, dia seorang ayah
  1376. yang telah Anda hapus 10 tahun yang lalu.
  1377.  
  1378. 307
  1379. 00:31:08,928 --> 00:31:10,468
  1380. Kondisi mudah.
  1381.  
  1382. 308
  1383. 00:31:11,108 --> 00:31:14,915
  1384. Laporan kemajuan Anda
  1385. harus ditandatangani olehnya.
  1386.  
  1387. 309
  1388. 00:31:15,078 --> 00:31:17,731
  1389. Sebagai kesimpulan, Anda membutuhkannya
  1390. tanda tangan ayahmu ..
  1391.  
  1392. 310
  1393. 00:31:18,118 --> 00:31:20,286
  1394. Agar Anda kembali ke pos Anda ..
  1395.  
  1396. 311
  1397. 00:31:20,388 --> 00:31:23,085
  1398. Dan terus ditempatkan di perbatasan.
  1399.  
  1400. 312
  1401. 00:31:24,698 --> 00:31:26,517
  1402. Satu tanda tangan saja.
  1403.  
  1404. 313
  1405. 00:31:27,838 --> 00:31:30,198
  1406. Dan impian Anda akan menjadi kenyataan.
  1407.  
  1408. 314
  1409. 00:31:33,408 --> 00:31:35,748
  1410. Mungkin lebih mudah
  1411. dapatkan tanda tangan PM Modi ..
  1412.  
  1413. 315
  1414. 00:31:37,418 --> 00:31:40,066
  1415. Tapi sulit untuk mendapatkanmu
  1416. tanda tangan ayahmu.
  1417.  
  1418. 316
  1419. 00:32:05,528 --> 00:32:07,977
  1420. Dia mengatakan tuannya adalah ayahnya.
  1421. Jadi ini adalah konfirmasi.
  1422.  
  1423. 317
  1424. 00:32:21,118 --> 00:32:23,278
  1425. Ayah ingat untuk menandatanganinya
  1426. buku laporan Anda.
  1427.  
  1428. 318
  1429. 00:32:25,308 --> 00:32:26,828
  1430. Tapi saya tidak memikirkannya
  1431. itu di kantor polisi.
  1432.  
  1433. 319
  1434. 00:32:28,638 --> 00:32:30,698
  1435. Aku malu melihatmu
  1436. wajahmu lagi.
  1437.  
  1438. 320
  1439. 00:32:50,138 --> 00:32:53,378
  1440. Perkelahian dan kemarahan
  1441. pada usia ini tidak baik.
  1442.  
  1443. 321
  1444. 00:32:55,078 --> 00:32:57,504
  1445. Semua orang menemukan ayah
  1446. jika mereka punya masalah.
  1447.  
  1448. 322
  1449. 00:32:57,788 --> 00:32:59,348
  1450. Berapa banyak yang Anda miliki jika Anda memiliki masalah?
  1451.  
  1452. 323
  1453. 00:33:02,048 --> 00:33:04,269
  1454. Ayah tidak memikirkan ayah itu
  1455. Pelajari cara ini.
  1456.  
  1457. 324
  1458. 00:33:04,269 --> 00:33:06,498
  1459. Bukan mendidik ayah,
  1460. tetapi saya hebat.
  1461.  
  1462. 325
  1463. 00:33:07,918 --> 00:33:11,232
  1464. Sebenarnya saya ingin tahu, ayah saya
  1465. seperti apa?
  1466. Rumput di rumput atau anjing?
  1467.  
  1468. 326
  1469. 00:33:28,658 --> 00:33:31,515
  1470. Bukan aku sendiri, siapapun
  1471. akan melakukan ini di tempatku.
  1472.  
  1473. 327
  1474. 00:33:32,288 --> 00:33:34,648
  1475. Dengarkan di sini, siapa pun bisa
  1476. bertindak seperti itu.
  1477.  
  1478. 328
  1479. 00:33:35,058 --> 00:33:37,198
  1480. Tetapi putra Krishnam Rama tidak
  1481. bisa melakukan itu.
  1482.  
  1483. 329
  1484. 00:33:37,828 --> 00:33:40,668
  1485. Oh, jadi masalahnya adalah karena
  1486. putra ayah berperilaku seperti itu?
  1487.  
  1488. 330
  1489. 00:33:41,008 --> 00:33:42,008
  1490. Iya nih.
  1491.  
  1492. 331
  1493. 00:33:42,008 --> 00:33:45,715
  1494. Baik.
  1495. Saya mengerti.
  1496. Jadi seandainya ayah saya tidak punya anak.
  1497.  
  1498. 332
  1499. 00:33:45,715 --> 00:33:47,591
  1500. Misalkan sang ayah tidak memiliki anak.
  1501.  
  1502. 333
  1503. 00:33:49,158 --> 00:33:51,600
  1504. Saya akan pergi.
  1505. Saya akan keluar dari sini.
  1506.  
  1507. 334
  1508. 00:33:54,328 --> 00:33:56,638
  1509. Saya tidak akan melihat wajahnya
  1510. ayah dari hidupku lagi.
  1511.  
  1512. 335
  1513. 00:33:57,178 --> 00:33:59,140
  1514. aku ingin melihatmu
  1515. Profesor Rama Krishnam.
  1516.  
  1517. 336
  1518. 00:33:59,468 --> 00:34:00,688
  1519. - Apakah kamu seorang prajurit Surya?
  1520. - Iya nih.
  1521.  
  1522. 337
  1523. 00:34:01,028 --> 00:34:02,028
  1524. Mayor Kishore.
  1525.  
  1526. 338
  1527. 00:34:02,838 --> 00:34:04,710
  1528. Kenapa, itu karena aku Mayor?
  1529.  
  1530. 339
  1531. 00:34:05,358 --> 00:34:06,670
  1532. Lelucon serius.
  1533.  
  1534. 340
  1535. 00:34:48,568 --> 00:34:49,620
  1536. Masuk.
  1537.  
  1538. 341
  1539. 00:34:50,508 --> 00:34:51,468
  1540. Terima kasih.
  1541.  
  1542. 342
  1543. 00:34:54,138 --> 00:34:55,168
  1544. Duduk.
  1545.  
  1546. 343
  1547. 00:35:04,418 --> 00:35:05,028
  1548. Halo
  1549.  
  1550. 344
  1551. 00:35:06,638 --> 00:35:07,278
  1552. Halo
  1553.  
  1554. 345
  1555. 00:35:12,838 --> 00:35:15,302
  1556. Anda ingin saya menelepon
  1557. Apakah kamu
  1558.  
  1559. 346
  1560. 00:35:15,588 --> 00:35:16,486
  1561. Surya.
  1562.  
  1563. 347
  1564. 00:35:18,178 --> 00:35:19,995
  1565. Bagaimana dengan kamu?
  1566.  
  1567. 348
  1568. 00:35:21,308 --> 00:35:23,470
  1569. Semua orang memanggil saya Pak.
  1570.  
  1571. 349
  1572. 00:35:23,718 --> 00:35:25,425
  1573. - Tuan.
  1574. - Tuan.
  1575.  
  1576. 350
  1577. 00:35:25,558 --> 00:35:26,480
  1578. Baik.
  1579.  
  1580. 351
  1581. 00:35:27,298 --> 00:35:29,210
  1582. Jadi, kembalilah
  1583. di bisnis kami.
  1584.  
  1585. 352
  1586. 00:35:31,158 --> 00:35:32,686
  1587. Ceritakan saya tentang
  1588. dirimu sendiri.
  1589.  
  1590. 353
  1591. 00:35:34,988 --> 00:35:36,961
  1592. Maksudku,
  1593. kamu siapa.
  1594.  
  1595. 354
  1596. 00:35:37,348 --> 00:35:38,685
  1597. Saya seorang prajurit.
  1598.  
  1599. 355
  1600. 00:35:40,648 --> 00:35:43,434
  1601. Saya bertanya siapa Anda,
  1602. Jangan tanya pekerjaan Anda.
  1603.  
  1604. 356
  1605. 00:35:43,868 --> 00:35:46,710
  1606. Saya bertanya siapa Anda.
  1607.  
  1608. 357
  1609. 00:35:48,618 --> 00:35:51,347
  1610. Sekarang beritahu saya.
  1611. Kamu siapa?
  1612.  
  1613. 358
  1614. 00:35:51,538 --> 00:35:52,538
  1615. Saya seorang prajurit.
  1616.  
  1617. 359
  1618.  
  1619. 00:35:54,458 --> 00:35:57,843
  1620. Di lain, siapa kamu,
  1621. siapa kamu berbeda?
  1622.  
  1623. 360
  1624. 00:35:58,078 --> 00:35:59,496
  1625. Tapi bagiku keduanya sama.
  1626.  
  1627. 361
  1628. 00:36:01,098 --> 00:36:03,189
  1629. Surya adalah seorang prajurit.
  1630.  
  1631. 362
  1632. 00:36:03,368 --> 00:36:05,304
  1633. Pada Anda Surya adalah seorang prajurit.
  1634.  
  1635. 363
  1636. 00:36:05,458 --> 00:36:09,115
  1637. Namun di masyarakat
  1638. Surya adalah amarah.
  1639.  
  1640. 364
  1641. 00:36:09,508 --> 00:36:12,671
  1642. Jadi sebagai suatu perubahan,
  1643. apa yang kami katakan tentang Surya.
  1644.  
  1645. 365
  1646. 00:36:13,308 --> 00:36:15,537
  1647. Sekarang katakan,
  1648. kamu siapa
  1649.  
  1650. 366
  1651. 00:36:17,418 --> 00:36:18,677
  1652. Tuan
  1653.  
  1654. 367
  1655. 00:36:19,558 --> 00:36:21,283
  1656. Pak, saya hanya perlu
  1657. tanda tangan Anda.
  1658.  
  1659. 368
  1660. 00:36:21,708 --> 00:36:24,657
  1661. Jika kamu ingin menjawabku,
  1662. Pertama saya harus memahami pertanyaan Anda.
  1663.  
  1664. 369
  1665. 00:36:24,688 --> 00:36:28,061
  1666. Dari siapa Anda, siapa Anda,
  1667. Ajukan pertanyaan yang lebih sederhana.
  1668.  
  1669. 370
  1670. 00:36:28,388 --> 00:36:30,328
  1671. Saya akan mencoba menjawab sebanyak mungkin.
  1672.  
  1673. 371
  1674. 00:36:33,328 --> 00:36:35,620
  1675. Nah, Pak Surya.
  1676. Waktu sudah berakhir.
  1677.  
  1678. 372
  1679. 00:36:35,758 --> 00:36:37,326
  1680. - Tuan?
  1681. - Kita bicara besok.
  1682.  
  1683. 373
  1684. 00:36:37,378 --> 00:36:39,002
  1685. Pukul 11 ​​pagi.
  1686.  
  1687. 374
  1688. 00:36:39,328 --> 00:36:41,578
  1689. Jika Anda bisa bertanya sekarang
  1690. dan tanda tangan ...
  1691.  
  1692. 375
  1693. 00:36:42,538 --> 00:36:43,595
  1694. Mendengarkan.
  1695.  
  1696. 376
  1697. 00:36:44,318 --> 00:36:48,632
  1698. Sudah waktunya untuk keluarga.
  1699. saya tidak mau
  1700. kompromi untuk kasus apa pun.
  1701.  
  1702. 377
  1703. 00:36:49,388 --> 00:36:52,356
  1704. 11:00 benar.
  1705.  
  1706. 378
  1707. 00:36:59,598 --> 00:37:00,928
  1708. Apa yang dia lakukan terbaik
  1709. tentang kasus ini?
  1710.  
  1711. 379
  1712. 00:37:01,248 --> 00:37:03,545
  1713. Dia ingat saya dengan ayam itu
  1714. terjebak dalam pelacur?
  1715.  
  1716. 380
  1717. 00:37:04,568 --> 00:37:07,448
  1718. Ajukan pertanyaan yang tepat,
  1719. dan tanda tangan di mana seharusnya.
  1720.  
  1721. 381
  1722. 00:37:07,728 --> 00:37:08,938
  1723. Saya bisa kembali malam ini juga.
  1724.  
  1725. 382
  1726. 00:37:10,878 --> 00:37:13,458
  1727. Maksudmu, melihatnya di pagi hari,
  1728. dapatkan tanda tangannya ..
  1729.  
  1730. 383
  1731. 00:37:13,483 --> 00:37:16,062
  1732. ..whether dan pindah dari
  1733. di sini di malam hari?
  1734.  
  1735. 384
  1736. 00:37:16,618 --> 00:37:17,388
  1737. Itu lelucon, Mayor?
  1738.  
  1739. 385
  1740. 00:37:17,518 --> 00:37:19,027
  1741. Saya sudah menunggu setahun.
  1742.  
  1743. 386
  1744. 00:37:20,878 --> 00:37:22,778
  1745. Dan saya masih berharap.
  1746.  
  1747. 387
  1748. 00:37:23,088 --> 00:37:24,731
  1749. Anda berarti Anda bukan asisten pribadinya?
  1750.  
  1751. 388
  1752. 00:37:25,368 --> 00:37:27,188
  1753. PO.
  1754. Petugas paspor.
  1755.  
  1756. 389
  1757. 00:37:29,198 --> 00:37:31,105
  1758. Saya pernah menjadi tanda tangan
  1759. sama sekali itu yang membutuhkan.
  1760.  
  1761. 390
  1762. 00:37:31,130 --> 00:37:32,931
  1763. Tapi sekarang akulah orangnya
  1764. dia mendapat tanda tangannya.
  1765.  
  1766. 391
  1767. 00:37:34,448 --> 00:37:36,263
  1768. Tahu betapa sulitnya itu?
  1769.  
  1770. 392
  1771. 00:37:36,618 --> 00:37:39,132
  1772. Saya melihatnya setiap hari.
  1773.  
  1774. 393
  1775. 00:37:40,278 --> 00:37:41,321
  1776. Melihat.
  1777.  
  1778. 394
  1779. 00:38:06,018 --> 00:38:07,475
  1780. Saya tidak enak badan, Kishore
  1781.  
  1782. 395
  1783. 00:38:07,628 --> 00:38:08,931
  1784. Di mana Anda mendapatkan berry?
  1785.  
  1786. 396
  1787. 00:38:09,848 --> 00:38:12,848
  1788. Jika Anda melakukannya, ada toko
  1789. Blue Mirror ada di sana.
  1790.  
  1791. 397
  1792. 00:38:12,878 --> 00:38:13,878
  1793. Apa yang kami katakan ke bar pertama.
  1794.  
  1795. 398
  1796. 00:38:14,208 --> 00:38:17,938
  1797. Memikirkan di mana mendapatkannya
  1798. berriesi terbaik.
  1799.  
  1800. 399
  1801. 00:38:35,196 --> 00:38:36,550
  1802. Di mana Anda ingin lari?
  1803.  
  1804. 400
  1805. 00:38:41,331 --> 00:38:42,548
  1806. Apakah Anda semua melihatnya?
  1807.  
  1808. 401
  1809. 00:38:44,495 --> 00:38:45,549
  1810. Berlangsung!
  1811.  
  1812. 402
  1813. 00:38:53,838 --> 00:38:55,920
  1814. Ya Tuhan.
  1815. Semoga berhasil.
  1816.  
  1817. 403
  1818. 00:38:56,328 --> 00:38:59,166
  1819. Iya nih.
  1820. Semoga dia selamat.
  1821.  
  1822. 404
  1823. 00:38:59,968 --> 00:39:03,611
  1824. Hei, kamu tahu siapa dia?
  1825. Dia anak Challa.
  1826.  
  1827. 405
  1828. 00:39:04,738 --> 00:39:07,211
  1829. Challa, siapa itu?
  1830.  
  1831. 406
  1832. 00:39:31,518 --> 00:39:32,518
  1833. Sajikan untuk saya juga.
  1834.  
  1835. 407
  1836. 00:39:35,508 --> 00:39:36,208
  1837. Melayani.
  1838.  
  1839. 408
  1840. 00:39:44,788 --> 00:39:47,666
  1841. Apa masalahnya sekarang?
  1842. Apakah masalah tanah?
  1843.  
  1844. 409
  1845. 00:39:48,008 --> 00:39:50,558
  1846. Tanah itu milik Anda.
  1847. Ini urusanmu, PC.
  1848.  
  1849. 410
  1850. 00:39:51,268 --> 00:39:52,438
  1851. Dan itu tidak salah.
  1852.  
  1853. 411
  1854. 00:39:53,208 --> 00:39:55,508
  1855. Tapi kemudian kamu ada di sana
  1856. Katakan sesuatu pada anakku.
  1857.  
  1858. 412
  1859. 00:39:55,908 --> 00:39:57,364
  1860. Challa tu orang apa?
  1861.  
  1862. 413
  1863. 00:39:57,558 --> 00:40:00,716
  1864. Dia hidup karena orang takut padanya.
  1865.  
  1866. 414
  1867. 00:40:00,716 --> 00:40:02,844
  1868. Tapi tidak seorang pun
  1869. yang takut di sini.
  1870.  
  1871. 415
  1872. 00:40:02,868 --> 00:40:03,488
  1873. Pergi.
  1874.  
  1875. 416
  1876. 00:40:03,808 --> 00:40:05,774
  1877. Anda telah menjatuhkan ego dan wajah saya, PC.
  1878.  
  1879. 417
  1880. 00:40:07,108 --> 00:40:10,828
  1881. Keberanian saya adalah karena diri saya sendiri.
  1882.  
  1883. Keberanian saya juga karena saya.
  1884.  
  1885. 418
  1886. 00:40:12,428 --> 00:40:14,422
  1887. Itu sebabnya aku berani
  1888. datang sendiri.
  1889.  
  1890. 419
  1891. 00:40:16,468 --> 00:40:20,308
  1892. Ayah saya selalu berkata tidak
  1893. terlalu banyak ego.
  1894.  
  1895. 420
  1896. 00:40:20,558 --> 00:40:22,342
  1897. Takut akan kematian
  1898. akan terbang.
  1899.  
  1900. 421
  1901. 00:41:20,318 --> 00:41:21,858
  1902. Makanan ini sangat enak.
  1903.  
  1904. 422
  1905. 00:41:22,828 --> 00:41:25,958
  1906. Setelah makan kalau
  1907. Saya tidak tidur sebentar ..
  1908.  
  1909. 423
  1910. 00:41:26,398 --> 00:41:28,001
  1911. Saya tidak bisa mundur.
  1912.  
  1913. 424
  1914. 00:41:44,468 --> 00:41:47,108
  1915. Saudara tidak termasuk ego.
  1916. Silahkan.
  1917.  
  1918. 425
  1919. 00:42:00,048 --> 00:42:03,078
  1920. Oke, ini untuk merekam laporan.
  1921.  
  1922. 426
  1923. 00:42:04,338 --> 00:42:08,105
  1924. Nah, bagaimana hubungannya
  1925. kamu dengan keluargamu?
  1926.  
  1927. 427
  1928. 00:42:10,088 --> 00:42:11,858
  1929. Kami sudah berpisah selama 10 tahun, Pak.
  1930.  
  1931. 428
  1932. 00:42:13,178 --> 00:42:14,081
  1933. Mengapa?
  1934.  
  1935. 429
  1936. 00:42:16,458 --> 00:42:19,208
  1937. Ayah saya dan saya
  1938. tidak begitu baik.
  1939.  
  1940. 430
  1941. 00:42:19,878 --> 00:42:20,878
  1942. Itu sebabnya saya keluar dari rumah.
  1943.  
  1944. 431
  1945. 00:42:22,238 --> 00:42:23,593
  1946. Punya teman?
  1947.  
  1948. 432
  1949. 00:42:24,418 --> 00:42:27,074
  1950. Teman.
  1951.  
  1952. 433
  1953. 00:42:28,058 --> 00:42:29,128
  1954. Surya, dia teman kita.
  1955.  
  1956. 434
  1957. 00:42:29,228 --> 00:42:31,638
  1958. Teman atau bukan saya bisa
  1959. memukul siapa pun.
  1960.  
  1961. 435
  1962. 00:42:31,948 --> 00:42:35,098
  1963. Hei, minumlah saja.
  1964. Masukan gelas.
  1965. Bangun.
  1966. Kamu pergi!
  1967.  
  1968. 436
  1969. 00:42:35,538 --> 00:42:36,128
  1970. Keluar.
  1971.  
  1972. 437
  1973. 00:42:39,218 --> 00:42:41,188
  1974. Cis!
  1975. Gelas keriput juga.
  1976.  
  1977. 438
  1978. 00:42:44,838 --> 00:42:45,838
  1979. Pacar perempuan?
  1980.  
  1981. 439
  1982. 00:42:46,778 --> 00:42:47,836
  1983. Tuan?
  1984.  
  1985. 440
  1986. 00:42:47,918 --> 00:42:49,200
  1987. Siapa Joty?
  1988.  
  1989. 441
  1990. 00:42:52,188 --> 00:42:54,348
  1991. Dia hanya..
  1992.  
  1993. 442
  1994. 00:42:54,428 --> 00:42:55,472
  1995. Apa itu?
  1996.  
  1997. 443
  1998. 00:42:55,558 --> 00:42:56,598
  1999. Kebahagiaan ...
  2000.  
  2001. 444
  2002. 00:42:57,938 --> 00:43:01,165
  2003. Sebenarnya, itu adil
  2004. ketertarikan itu.
  2005.  
  2006. 445
  2007. 00:43:02,908 --> 00:43:04,142
  2008. Sapna.
  2009.  
  2010. 446
  2011. 00:43:04,548 --> 00:43:07,518
  2012. Tidak, Pak, itu saja
  2013. selama perkemahan.
  2014.  
  2015. 447
  2016. 00:43:08,128 --> 00:43:09,128
  2017. Siapa Varsha?
  2018.  
  2019. 448
  2020. 00:43:13,398 --> 00:43:14,798
  2021. Seorang gadis yang ..
  2022.  
  2023. 449
  2024. 00:43:15,788 --> 00:43:17,478
  2025. ..aku cinta sepenuh hati, Pak.
  2026.  
  2027. 450
  2028. 00:43:20,038 --> 00:43:22,800
  2029. Sebenarnya itu adalah sebuah hubungan
  2030. cinta yang sangat indah, Pak.
  2031.  
  2032. 451
  2033. 00:43:23,098 --> 00:43:24,613
  2034. saya ingin mendengar
  2035. cerita tentang itu.
  2036.  
  2037. 452
  2038. 00:43:26,498 --> 00:43:30,542
  2039. Saya tidak berpikir itu bagus
  2040. bercerita tentang kisah cintaku.
  2041.  
  2042. 453
  2043. 00:43:30,578 --> 00:43:32,898
  2044. Saya tidak merasa malu dengan ceritanya
  2045. Kamu sangat romantis.
  2046.  
  2047. 454
  2048. 00:43:33,648 --> 00:43:35,138
  2049. Jika cinta harus bertengkar.
  2050.  
  2051. 455
  2052. 00:43:36,208 --> 00:43:37,571
  2053. Betul.
  2054.  
  2055. 456
  2056. 00:43:39,128 --> 00:43:40,914
  2057. Kisah cintaku.
  2058.  
  2059. 457
  2060. 00:43:42,098 --> 00:43:43,478
  2061. Mulai dengan perkelahian.
  2062.  
  2063. 458
  2064. 00:43:59,378 --> 00:44:03,202
  2065. Sobat, aku mengulurkan tangan
  2066. untuk membantumu.
  2067.  
  2068. 459
  2069. 00:44:03,578 --> 00:44:05,680
  2070. Satu tangan diberikan
  2071. untuk membantu orang lain.
  2072.  
  2073. 460
  2074. 00:44:06,738 --> 00:44:08,863
  2075. Dan satu tangan untuk
  2076. menegakkan bendera nasional.
  2077.  
  2078. 461
  2079. 00:44:10,558 --> 00:44:12,430
  2080. Tidak untuk
  2081. menyentuh wanita.
  2082.  
  2083. 462
  2084. 00:44:16,208 --> 00:44:17,208
  2085. Minta maaf.
  2086.  
  2087. 463
  2088. 00:44:17,328 --> 00:44:18,775
  2089. Maaf saudara.
  2090.  
  2091. 464
  2092. 00:45:26,028 --> 00:45:27,398
  2093. Itu untuk Anda.
  2094.  
  2095. 465
  2096. 00:49:29,588 --> 00:49:30,758
  2097. Paman ini adalah Surya.
  2098.  
  2099. 466
  2100. 00:49:30,958 --> 00:49:31,438
  2101. Halo
  2102.  
  2103. 467
  2104. 00:49:31,698 --> 00:49:33,006
  2105. Iya kan?
  2106.  
  2107. 468
  2108. 00:49:33,128 --> 00:49:34,477
  2109. Pacarku, paman.
  2110.  
  2111. 469
  2112. 00:49:37,758 --> 00:49:40,157
  2113. Dan saya ingin menikahinya.
  2114.  
  2115. 470
  2116. 00:49:42,348 --> 00:49:44,691
  2117. Kemudian, jagalah agar tetap aman
  2118. makanan untuknya.
  2119.  
  2120. 471
  2121. 00:49:44,934 --> 00:49:47,043
  2122. Enggan
  2123. ingin berpisah dengannya.
  2124.  
  2125. 472
  2126. 00:49:47,043 --> 00:49:50,810
  2127. Jika Anda tidak dapat berpisah dengannya,
  2128. masuk dan bawa kopi dulu.
  2129.  
  2130. 473
  2131. 00:49:51,858 --> 00:49:52,588
  2132. Pergi.
  2133.  
  2134. 474
  2135. 00:49:52,748 --> 00:49:55,258
  2136. Dapat menghubungkan posting terakhir
  2137. Anda mengeluarkan kopi.
  2138.  
  2139. 475
  2140. 00:49:55,798 --> 00:49:56,438
  2141. Pergi.
  2142.  
  2143. 476
  2144. 00:49:57,548 --> 00:49:58,938
  2145. Kemarilah, duduklah.
  2146.  
  2147. 477
  2148. 00:50:03,588 --> 00:50:05,438
  2149. Keponakanku hanya sebulan
  2150. datang ke sini untuk liburan.
  2151.  
  2152. 478
  2153. 00:50:05,608 --> 00:50:07,048
  2154. Anda cukup pintar untuk mempercepatnya.
  2155.  
  2156. 479
  2157. 00:50:07,148 --> 00:50:09,896
  2158. Bukan pamanku, aku menawan
  2159. Varsha selama 10 hari.
  2160.  
  2161. 480
  2162. 00:50:13,508 --> 00:50:14,995
  2163. Apakah itu gitar?
  2164.  
  2165. 481
  2166. 00:50:15,038 --> 00:50:16,038
  2167. Bibi sangat pintar.
  2168.  
  2169. 482
  2170. 00:50:16,848 --> 00:50:18,008
  2171. Bibi sangat cepat.
  2172.  
  2173. 483
  2174.  
  2175. 00:50:18,538 --> 00:50:21,754
  2176. Hemat kecepatan saya dulu.
  2177. Tetapi Anda memperlambat kecepatan Anda.
  2178.  
  2179. 484
  2180. 00:50:22,458 --> 00:50:24,278
  2181. Jangan melewati perbatasan.
  2182.  
  2183. 485
  2184. 00:50:26,648 --> 00:50:27,428
  2185. Perbatasan.
  2186.  
  2187. 486
  2188. 00:50:28,628 --> 00:50:29,628
  2189. Saya tidak tahu.
  2190.  
  2191. 487
  2192. 00:50:30,598 --> 00:50:34,128
  2193. Saya selalu melihat ke depan kapan
  2194. Saya akan menginjakkan kaki di perbatasan.
  2195.  
  2196. 488
  2197. 00:50:34,348 --> 00:50:35,348
  2198. Anak muda ..
  2199.  
  2200. 489
  2201. 00:50:35,958 --> 00:50:37,018
  2202. Jangan hentikan saya.
  2203.  
  2204. 490
  2205. 00:50:37,818 --> 00:50:42,170
  2206. Saya sangat mudah.
  2207. Sebenarnya
  2208. 24 jam adalah apa yang saya pikirkan.
  2209.  
  2210. 491
  2211. 00:50:42,878 --> 00:50:44,397
  2212. Cita-cita saya adalah
  2213. ke perbatasan.
  2214.  
  2215. 492
  2216. 00:50:44,397 --> 00:50:46,058
  2217. Apakah ada gol seperti ini?
  2218.  
  2219. 493
  2220. 00:50:46,108 --> 00:50:49,077
  2221. Hah!
  2222. Apa yang kamu pikirkan?
  2223.  
  2224. 494
  2225. 00:50:49,308 --> 00:50:50,429
  2226. Saya tidak bermaksud apa-apa.
  2227.  
  2228. 495
  2229. 00:50:50,448 --> 00:50:52,248
  2230. Anda tahu situasi di perbatasan?
  2231.  
  2232. 496
  2233. 00:50:52,368 --> 00:50:53,068
  2234. Saya tidak tahu.
  2235.  
  2236. 497
  2237. 00:50:53,498 --> 00:50:55,551
  2238. Darah mendidih.
  2239.  
  2240. 498
  2241. 00:50:56,208 --> 00:50:58,243
  2242. - Pernah melihat perbatasan?
  2243. - Tidak pernah.
  2244.  
  2245. 499
  2246. 00:50:58,938 --> 00:51:01,475
  2247. Sebenarnya, sulit untuk melihat
  2248. perbatasan pada usia ini.
  2249.  
  2250. 500
  2251. 00:51:02,318 --> 00:51:04,554
  2252. Jika Anda melihatnya, itu juga sulit
  2253. agar kamu berdiri.
  2254.  
  2255. 501
  2256. 00:51:05,438 --> 00:51:08,688
  2257. Itu sangat berbahaya,
  2258. jangan mencobanya sesekali.
  2259.  
  2260. 502
  2261. 00:51:08,689 --> 00:51:09,563
  2262. Ya Tuhan.
  2263.  
  2264. 503
  2265. 00:51:09,588 --> 00:51:13,223
  2266. Apakah ada kopi atau tidak?
  2267. Cepat
  2268. mengambil.
  2269. Dia akan terus meminumnya.
  2270.  
  2271. 504
  2272. 00:51:17,298 --> 00:51:20,278
  2273. Apakah kamu kehilangan pikiranmu?
  2274. Mengapa
  2275. pulang ke rumah?
  2276.  
  2277. 505
  2278. 00:51:20,448 --> 00:51:21,907
  2279. Karena saya tidak bisa
  2280. mematahkan kepalanya.
  2281.  
  2282. 506
  2283. 00:51:22,148 --> 00:51:23,568
  2284. Kenapa dia harus mengalahkannya?
  2285.  
  2286. 507
  2287. 00:51:23,608 --> 00:51:26,128
  2288. 6 bulan yang lalu dia dipukul kepalanya
  2289. ayah di tengah kota.
  2290.  
  2291. 508
  2292. 00:51:34,745 --> 00:51:36,454
  2293. Pergi!
  2294.  
  2295. 509
  2296. 00:51:36,868 --> 00:51:39,108
  2297. - Di mana Ayah?
  2298. - Iya nih.
  2299.  
  2300. 510
  2301. 00:51:39,448 --> 00:51:41,548
  2302. Tapi Surya bahkan tidak ingat ayah
  2303.  
  2304. 511
  2305. 00:51:41,818 --> 00:51:43,729
  2306. Orang yang biasanya tidak ingat
  2307.  
  2308. 512
  2309. 00:51:43,729 --> 00:51:45,753
  2310. Tapi itu harus dipukul
  2311. selalu ingat itu.
  2312.  
  2313. 513
  2314. 00:51:46,058 --> 00:51:50,718
  2315. Dan ayah akan membuatnya mengingatnya
  2316. pada kehidupan ayahnya.
  2317.  
  2318. 514
  2319. 00:51:51,138 --> 00:51:53,176
  2320. Kisah cintaku
  2321. dimulai dengan perkelahian.
  2322.  
  2323. 515
  2324. 00:51:53,428 --> 00:51:55,208
  2325. Dia berjalan dengan romantis, pak.
  2326.  
  2327. 516
  2328. 00:51:56,088 --> 00:52:00,368
  2329. Setiap hari dengan lagu, lagu pagi,
  2330. lagu malam, lagu malam ..
  2331.  
  2332. 517
  2333. 00:52:00,828 --> 00:52:03,398
  2334. Tengah malam dengan lagu itu.
  2335.  
  2336. 518
  2337. 00:52:03,508 --> 00:52:04,881
  2338. Minta maaf.
  2339.  
  2340. 519
  2341. 00:52:05,178 --> 00:52:07,592
  2342. saya tidak tertarik
  2343. dengan lagumu.
  2344.  
  2345. 520
  2346. 00:52:07,678 --> 00:52:08,572
  2347. Tuan
  2348.  
  2349. 521
  2350. 00:52:08,758 --> 00:52:10,174
  2351. Jadi mengapa kamu dipisahkan?
  2352.  
  2353. 522
  2354. 00:52:11,028 --> 00:52:13,839
  2355. Kami berpisah karena itu
  2356. orang bodoh di antara kita.
  2357.  
  2358. 523
  2359. 00:52:18,718 --> 00:52:20,378
  2360. Kenapa dia di sini?
  2361.  
  2362. 524
  2363. 00:52:20,528 --> 00:52:22,759
  2364. Apa hubungannya dengan tentara itu?
  2365.  
  2366. 525
  2367. 00:52:22,759 --> 00:52:24,485
  2368. Dia seorang prajurit, tidak tahu?
  2369.  
  2370. 526
  2371. 00:52:24,668 --> 00:52:26,508
  2372. Baba, Baba, Baba ..
  2373.  
  2374. 527
  2375. 00:52:29,178 --> 00:52:33,428
  2376. Setelah ini tidak lagi
  2377. lagu dalam hidupmu.
  2378.  
  2379. 528
  2380. 00:52:33,458 --> 00:52:34,537
  2381. Kenapa kamu paman?
  2382.  
  2383. 529
  2384. 00:52:35,038 --> 00:52:37,540
  2385. Tidak seperti yang kamu kira,
  2386. dia seorang prajurit.
  2387.  
  2388. 530
  2389. 00:52:37,888 --> 00:52:40,229
  2390. - Surya bukanlah seorang musisi.
  2391. - Apa?
  2392.  
  2393. 531
  2394. 00:52:40,468 --> 00:52:43,197
  2395. Saya seorang prajurit,
  2396. tentara adalah hidupku.
  2397.  
  2398. 532
  2399. 00:52:44,738 --> 00:52:46,628
  2400. Ini hanya membuang waktu.
  2401.  
  2402. 533
  2403. 00:52:46,908 --> 00:52:48,669
  2404. Aku akan datang kembali
  2405. melayani seminggu lagi.
  2406.  
  2407. 534
  2408. 00:52:49,628 --> 00:52:50,656
  2409. Mengapa?
  2410.  
  2411. 535
  2412. 00:52:51,138 --> 00:52:52,123
  2413. Varsha.
  2414.  
  2415. 536
  2416. 00:52:53,758 --> 00:52:54,758
  2417. Varsha.
  2418.  
  2419. 537
  2420. 00:53:00,728 --> 00:53:02,248
  2421. Bisakah saya memberikan rokok?
  2422.  
  2423. 538
  2424. 00:53:02,418 --> 00:53:03,706
  2425. Tidak Anda tidak bisa.
  2426.  
  2427. 539
  2428. 00:53:08,038 --> 00:53:10,188
  2429. Saya tidak tahu mengapa Varsha
  2430. pergilah.
  2431.  
  2432. 540
  2433. 00:53:10,198 --> 00:53:11,876
  2434. Dia tidak menjawab telepon.
  2435.  
  2436. 541
  2437. 00:53:11,988 --> 00:53:13,586
  2438. Dia tidak membalas pesan itu.
  2439.  
  2440. 542
  2441. 00:53:14,448 --> 00:53:15,904
  2442. Merasa seperti orang gila, Pak.
  2443.  
  2444. 543
  2445. 00:53:15,988 --> 00:53:20,142
  2446. Setelah beberapa hari, suatu pagi
  2447.  
  2448. Saya membuka pintu.
  2449. Dan Varsha muncul.
  2450.  
  2451. 544
  2452. 00:53:29,248 --> 00:53:30,706
  2453. - Surya ..
  2454. - Jangan bicara.
  2455.  
  2456. 545
  2457. 00:53:31,038 --> 00:53:32,758
  2458. Varsha, jangan katakan apapun.
  2459.  
  2460. 546
  2461. 00:53:33,128 --> 00:53:37,218
  2462. Surya, saya minta maaf.
  2463. Tolong dengarkan, tolong.
  2464.  
  2465. 547
  2466. 00:53:37,628 --> 00:53:39,618
  2467. Jangan sentuh saya.
  2468. Jangan pegang aku.
  2469.  
  2470. 548
  2471. 00:53:39,678 --> 00:53:40,960
  2472. Tolong dengarkan.
  2473.  
  2474. 549
  2475. 00:53:42,348 --> 00:53:44,527
  2476. Kamu sangat bagus, Surya.
  2477.  
  2478. 550
  2479. 00:53:45,966 --> 00:53:47,914
  2480. saya tidak bisa
  2481. berkelahi denganmu.
  2482.  
  2483. 551
  2484. 00:53:50,398 --> 00:53:53,558
  2485. Karena aku mencintai kamu
  2486. adalah karena pekerjaanmu.
  2487.  
  2488. 552
  2489. 00:53:54,858 --> 00:53:57,065
  2490. Saya kira saya sendiri
  2491. kehidupan yang saya inginkan.
  2492.  
  2493. 553
  2494. 00:53:57,938 --> 00:54:02,798
  2495. Tapi tiba-tiba Anda mengatakan musik adalah hobi,
  2496. Saya tidak tahu Anda seorang prajurit.
  2497.  
  2498. 554
  2499. 00:54:03,028 --> 00:54:04,448
  2500. Saya merasa sangat sedih.
  2501.  
  2502. 555
  2503. 00:54:05,958 --> 00:54:07,509
  2504. Itu sebabnya saya diam.
  2505.  
  2506. 556
  2507. 00:54:10,588 --> 00:54:11,634
  2508. Gila benar
  2509.  
  2510. 557
  2511. 00:54:14,608 --> 00:54:16,415
  2512. Aku tidak bisa hidup tanpamu, Surya.
  2513.  
  2514. 558
  2515. 00:54:18,508 --> 00:54:22,476
  2516. Aku mau kamu.
  2517. Bagaimanapun, aku menginginkanmu.
  2518.  
  2519. 559
  2520. 00:54:35,308 --> 00:54:37,312
  2521. - Aku merindukanmu.
  2522. - Aku juga merindukanmu.
  2523.  
  2524. 560
  2525. 00:54:37,312 --> 00:54:39,788
  2526. Aku sangat merindukanmu Varsha.
  2527.  
  2528. 561
  2529. 00:54:40,948 --> 00:54:46,751
  2530. - Jangan tinggalkan aku lagi.
  2531. - Tidak, itu tidak akan terjadi lagi.
  2532.  
  2533. 562
  2534. 00:54:50,658 --> 00:54:52,728
  2535. Sudah 4 hari saya di rumah ini.
  2536.  
  2537. 563
  2538. 00:54:53,468 --> 00:54:54,976
  2539. Merasa seperti orang gila
  2540.  
  2541. 564
  2542. 00:54:56,392 --> 00:54:58,036
  2543. Saya hanya ingin keluar.
  2544.  
  2545. 565
  2546. 00:54:58,060 --> 00:54:59,515
  2547. Saya ingin bersiap-siap sejenak.
  2548.  
  2549. 566
  2550. 00:55:00,898 --> 00:55:02,728
  2551. Saya akan memainkan lagu untuk Anda.
  2552.  
  2553. 567
  2554. 00:55:02,988 --> 00:55:03,988
  2555. Surya.
  2556. - Iya nih.
  2557.  
  2558. 568
  2559. 00:55:05,158 --> 00:55:09,005
  2560. Anda tidak ingin berbicara
  2561. dengan ayah saya?
  2562.  
  2563. 569
  2564. 00:55:09,108 --> 00:55:10,161
  2565. Tentang apa?
  2566.  
  2567. 570
  2568. 00:55:10,161 --> 00:55:11,407
  2569. Tentang kami.
  2570.  
  2571. 571
  2572. 00:55:11,838 --> 00:55:14,118
  2573. Oke, kita bicara setelahnya
  2574. Saya mandi dan bersiap-siap.
  2575.  
  2576. 572
  2577. 00:55:14,138 --> 00:55:16,668
  2578. Sebenarnya Surya ..
  2579.  
  2580. 573
  2581. 00:55:17,518 --> 00:55:19,822
  2582. Kami harus bicara sekarang.
  2583.  
  2584. 574
  2585. 00:55:21,888 --> 00:55:23,583
  2586. - Sekarang?
  2587. - Iya nih.
  2588.  
  2589. 575
  2590. 00:55:23,808 --> 00:55:26,757
  2591. Jika kami berbicara dengan
  2592. jelas maka kita akan merasa tenang.
  2593.  
  2594. 576
  2595. 00:55:26,798 --> 00:55:28,068
  2596. Jelas?
  2597.  
  2598. 577
  2599. 00:55:30,548 --> 00:55:31,548
  2600. Menjelaskan apa?
  2601.  
  2602. 578
  2603. 00:55:31,958 --> 00:55:35,049
  2604. Surya, tolong mengerti.
  2605.  
  2606. 579
  2607. 00:55:37,258 --> 00:55:38,744
  2608. Apa saja ..
  2609.  
  2610. 580
  2611. 00:55:40,388 --> 00:55:41,762
  2612. Anda seorang prajurit.
  2613.  
  2614. 581
  2615. 00:55:43,168 --> 00:55:45,918
  2616. Saya mengambil waktu
  2617. waktu yang lama untuk menerimanya.
  2618.  
  2619. 582
  2620. 00:55:46,198 --> 00:55:47,780
  2621. Entah ayah saya akan
  2622. setuju atau tidak.
  2623.  
  2624. 583
  2625. 00:55:47,780 --> 00:55:49,400
  2626. Hei, berhenti, berhenti ..
  2627.  
  2628. 584
  2629. 00:55:49,748 --> 00:55:52,098
  2630. Apakah Anda semua mempertimbangkan tentara
  2631. apakah itu seperti kriminal?
  2632.  
  2633. 585
  2634. 00:55:52,118 --> 00:55:53,478
  2635. - Surya jangan marah.
  2636. - Diam!
  2637.  
  2638. 586
  2639. 00:55:53,848 --> 00:55:56,508
  2640. Sebagai seorang prajurit
  2641. Haruskah kita menjelaskannya kepada semua?
  2642.  
  2643. 587
  2644. 00:55:56,638 --> 00:55:58,048
  2645. Jangan marah, Surya, tolong.
  2646.  
  2647. 588
  2648. 00:55:58,318 --> 00:56:00,201
  2649. Bagaimana marahnya?
  2650. Saya tidak marah.
  2651.  
  2652. 589
  2653. 00:56:00,225 --> 00:56:01,989
  2654. Saya bertanya dengan tenang.
  2655. Lihat saya.
  2656.  
  2657. 590
  2658. 00:56:02,088 --> 00:56:05,188
  2659. Jika aku bertanya pada ayahmu, aku akan melakukannya
  2660. menjelaskan tentang tentara, jika Anda tidak setuju?
  2661.  
  2662. 591
  2663. 00:56:05,348 --> 00:56:06,618
  2664. Bicara dulu.
  2665.  
  2666. 592
  2667. 00:56:06,778 --> 00:56:08,443
  2668. Pindahkan tanganmu.
  2669. Pindahkan itu!
  2670.  
  2671. 593
  2672. 00:56:09,658 --> 00:56:12,725
  2673. Saya akan berbicara dengannya, jika dia
  2674. setuju, oke.
  2675. Jika tidak, bagaimana caranya?
  2676.  
  2677. 594
  2678. 00:56:12,725 --> 00:56:14,978
  2679. - Jika tidak apa?
  2680. - Mengapa kamu berpikir begitu?
  2681.  
  2682. 595
  2683. 00:56:15,168 --> 00:56:16,698
  2684. Tidak mau menari.
  2685. Menjawab pertanyaan saya.
  2686.  
  2687. 596
  2688. 00:56:16,748 --> 00:56:18,438
  2689. Surya, kamu menyakitiku.
  2690.  
  2691. 597
  2692. 00:56:18,518 --> 00:56:20,291
  2693. - Jawab!
  2694. - Tolong, lepaskan tanganmu.
  2695.  
  2696. 598
  2697. 00:56:20,291 --> 00:56:21,678
  2698. Anda punya pertanyaan saya dulu.
  2699.  
  2700. 599
  2701. 00:56:22,383 --> 00:56:24,662
  2702. Varsha, jika tidak apa-apa,
  2703. jika tidak apa?
  2704.  
  2705. 600
  2706. 00:56:24,662 --> 00:56:26,855
  2707. - Jika tidak apa-apa?
  2708. - Lupakan aku!
  2709.  
  2710. 601
  2711. 00:56:27,988 --> 00:56:29,121
  2712. Lupakan aku.
  2713.  
  2714. 602
  2715. 00:56:31,448 --> 00:56:32,448
  2716. Melupakanmu
  2717.  
  2718. 603
  2719. 00:56:38,188 --> 00:56:40,239
  2720. Anda perlu izin ayahmu
  2721. menikah?
  2722.  
  2723. 604
  2724. 00:56:41,858 --> 00:56:43,318
  2725.  
  2726. Setiap hari masuk ke kamar,
  2727. di tempat tidurku ..
  2728.  
  2729. 605
  2730. 00:56:43,428 --> 00:56:45,661
  2731. - Surya, hentikan.
  2732. - Mana yang tidak perlu izin?
  2733.  
  2734. 606
  2735. 00:56:45,808 --> 00:56:48,293
  2736. Jangan katakan itu,
  2737. jaga pidato Anda.
  2738.  
  2739. 607
  2740. 00:56:48,293 --> 00:56:51,158
  2741. Jika saya marah,
  2742. kanan.
  2743. Saya tidak akan bertindak.
  2744.  
  2745. 608
  2746. 00:56:56,468 --> 00:56:58,867
  2747. Apa yang telah terjadi?
  2748.  
  2749. 609
  2750. 00:56:59,048 --> 00:57:01,891
  2751. Siapa yang menyuruhmu pergi?
  2752. Keluar!
  2753.  
  2754. 610
  2755. 00:57:02,178 --> 00:57:03,178
  2756. Dia paman saya.
  2757.  
  2758. 611
  2759. 00:57:03,208 --> 00:57:06,658
  2760. Bahwa saya tidak peduli.
  2761. Ini masalah pribadi kita.
  2762.  
  2763. 612
  2764. 00:57:07,028 --> 00:57:09,588
  2765. Anda tidak punya harga diri?
  2766.  
  2767. 613
  2768. 00:57:09,758 --> 00:57:11,228
  2769. Anda tidak mengerti?
  2770.  
  2771. 614
  2772. 00:57:16,408 --> 00:57:19,699
  2773. Surya, kamu memukulku bibi?
  2774.  
  2775. 615
  2776. 00:57:20,348 --> 00:57:22,138
  2777. Saya telah memukul seorang pelawak
  2778. ini 6 bulan yang lalu.
  2779.  
  2780. 616
  2781. 00:57:22,448 --> 00:57:24,068
  2782. Itu tidak sulit
  2783. Saya ingin memukulnya lagi.
  2784.  
  2785. 617
  2786. 00:57:24,338 --> 00:57:26,448
  2787. Jadi kamu ingat kejadian itu?
  2788.  
  2789. 618
  2790. 00:57:26,588 --> 00:57:28,328
  2791. Bagaimana saya mendapatkannya?
  2792. lupakan wajahmu.
  2793.  
  2794. 619
  2795. 00:57:29,338 --> 00:57:33,109
  2796. Saya datang untuk memperkenalkan diri,
  2797. tapi bisakah kamu tanyakan gitar ini?
  2798.  
  2799. 620
  2800. 00:57:33,728 --> 00:57:35,068
  2801. Pertanyaan bodoh.
  2802.  
  2803. 621
  2804. 00:57:35,358 --> 00:57:38,758
  2805. Saya kira saya seperti itu
  2806. ayah saya tetapi Anda memukulnya.
  2807.  
  2808. 622
  2809. 00:57:39,228 --> 00:57:40,228
  2810. Aku tidak akan memaafkanmu.
  2811.  
  2812. 623
  2813. 00:57:40,468 --> 00:57:42,858
  2814. Selama Anda tidak bersujud di kaki Anda
  2815. Paman saya dan meminta maaf.
  2816.  
  2817. 624
  2818. 00:57:43,568 --> 00:57:46,619
  2819. Saya hanya akan melihat wajah Anda
  2820. jika ayahku menerimanya.
  2821.  
  2822. 625
  2823. 00:57:48,348 --> 00:57:51,848
  2824. Dia seorang komedian,
  2825. dan dia punya saudara laki-laki.
  2826.  
  2827. 626
  2828. 00:57:52,038 --> 00:57:56,031
  2829. Jadi bayangkan kakaknya
  2830. Komedian macam apa?
  2831.  
  2832. 627
  2833. 00:57:56,668 --> 00:57:59,528
  2834. Jika untuk ini,
  2835. Saya tidak harus membungkuk di depan kaki mereka.
  2836.  
  2837. 628
  2838. 00:58:00,678 --> 00:58:01,678
  2839. Lupakan.
  2840.  
  2841. 629
  2842. 00:58:03,008 --> 00:58:03,378
  2843. Hei
  2844.  
  2845. 630
  2846. 00:58:06,548 --> 00:58:07,288
  2847. Kita putus.
  2848.  
  2849. 631
  2850. 00:58:10,018 --> 00:58:11,502
  2851. Itulah alasan perpisahan.
  2852.  
  2853. 632
  2854. 00:58:12,968 --> 00:58:15,376
  2855. Semua pertengkaran dimulai
  2856. oleh wanita.
  2857.  
  2858. 633
  2859. 00:58:15,658 --> 00:58:19,455
  2860. Tetapi yang terakhir,
  2861. manusia juga salah.
  2862.  
  2863. 634
  2864. 00:58:19,868 --> 00:58:21,109
  2865. Jadilah pintar, pak.
  2866.  
  2867. 635
  2868. 00:58:21,308 --> 00:58:23,309
  2869. Surya, cukup untuk hari ini.
  2870.  
  2871. 636
  2872. 00:58:23,318 --> 00:58:24,618
  2873. Kami akan melanjutkan besok.
  2874.  
  2875. 637
  2876. 00:58:24,618 --> 00:58:26,542
  2877. - Jam 11 pagi?
  2878. - Pukul 10.30 pagi.
  2879.  
  2880. 638
  2881. 00:58:34,738 --> 00:58:36,115
  2882. Jaket cantik.
  2883.  
  2884. 639
  2885. 00:58:36,458 --> 00:58:38,422
  2886. Mantan pacarku
  2887. lebih indah.
  2888.  
  2889. 640
  2890. 00:58:38,908 --> 00:58:40,609
  2891. Aku sangat merindukannya.
  2892.  
  2893. 641
  2894. 00:58:41,198 --> 00:58:45,158
  2895. Lihatlah gadis itu, mirip
  2896. mantan pacarku.
  2897.  
  2898. 642
  2899. 00:58:45,788 --> 00:58:48,412
  2900. Jika Anda ingat itu, Anda akan melakukannya
  2901. Sepertinya semua gadis menyukainya.
  2902.  
  2903. 643
  2904. 00:58:48,412 --> 00:58:50,182
  2905. Dia hanya satu
  2906. yang terlihat seperti itu?
  2907.  
  2908. 644
  2909. 00:58:51,008 --> 00:58:52,008
  2910. Benar, Mayor.
  2911.  
  2912. 645
  2913. 00:58:53,838 --> 00:58:55,898
  2914. Apakah dia nyata seperti itu?
  2915.  
  2916. 646
  2917. 00:59:14,878 --> 00:59:15,878
  2918. Hey Kishore!
  2919. - Iya nih.
  2920.  
  2921. 647
  2922. 00:59:17,598 --> 00:59:18,858
  2923. Hei Kishore, ini dia!
  2924.  
  2925. 648
  2926. 00:59:18,918 --> 00:59:19,788
  2927. Surya.
  2928.  
  2929. 649
  2930. 00:59:20,028 --> 00:59:21,028
  2931. Kishore, disini.
  2932.  
  2933. 650
  2934. 00:59:21,318 --> 00:59:22,318
  2935. Surya.
  2936.  
  2937. 651
  2938. 00:59:22,818 --> 00:59:23,818
  2939. Hey tentara!
  2940.  
  2941. 652
  2942. 00:59:28,708 --> 00:59:29,708
  2943. Hai
  2944.  
  2945. 653
  2946. 00:59:30,188 --> 00:59:33,728
  2947. Hei ... itu temanku.
  2948.  
  2949. 654
  2950. 00:59:38,118 --> 00:59:39,118
  2951. Ini sandwichmu.
  2952.  
  2953. 655
  2954. 00:59:39,918 --> 00:59:42,698
  2955. Sandwich ini ..
  2956.  
  2957. 656
  2958. 00:59:42,728 --> 00:59:44,504
  2959. Tidak ada keju di dalamnya.
  2960. Jangan khawatir.
  2961.  
  2962. 657
  2963. 00:59:47,998 --> 00:59:48,998
  2964. Aku tidak menyangka.
  2965.  
  2966. 658
  2967. 00:59:49,758 --> 00:59:50,458
  2968. Apa?
  2969.  
  2970. 659
  2971. 00:59:52,108 --> 00:59:56,382
  2972. Anda akan datang untuk berbicara kapan
  2973. Sepertinya saya di sini.
  2974. Undang saya untuk makan.
  2975.  
  2976. 660
  2977. 00:59:57,028 --> 00:59:58,129
  2978. Kamu sangat baik.
  2979.  
  2980. 661
  2981. 00:59:58,598 --> 01:00:00,011
  2982. Tidak apa-apa.
  2983.  
  2984. 662
  2985. 01:00:04,358 --> 01:00:06,402
  2986. Sebenarnya, saya
  2987. Sepertinya kamu ada di awal.
  2988.  
  2989. 663
  2990. 01:00:06,528 --> 01:00:08,160
  2991. Sangat?
  2992. Kapan?
  2993.  
  2994. 664
  2995. 01:00:08,608 --> 01:00:10,528
  2996. 2 menit sebelumnya
  2997. Kamu melihat saya.
  2998.  
  2999. 665
  3000. 01:00:10,808 --> 01:00:12,115
  3001. Kenapa dia terburu-buru?
  3002.  
  3003. 666
  3004. 01:00:12,348 --> 01:00:14,341
  3005. Kenapa tidak menelepon saya?
  3006.  
  3007. 667
  3008.  
  3009. 01:00:14,358 --> 01:00:18,128
  3010. Sebenarnya, saya melakukannya
  3011. ingin memanggilmu ..
  3012.  
  3013. 668
  3014. 01:00:20,508 --> 01:00:22,308
  3015. .. tapi martabat
  3016. hindari aku.
  3017.  
  3018. 669
  3019. 01:00:22,478 --> 01:00:24,878
  3020. Kami bertengkar hebat sebelumnya.
  3021.  
  3022. 670
  3023. 01:00:25,038 --> 01:00:27,598
  3024. jadi apa yang saya inginkan
  3025. tatap muka dengan Anda.
  3026.  
  3027. 671
  3028. 01:00:27,838 --> 01:00:29,088
  3029. Ketakutan nanti ..
  3030.  
  3031. 672
  3032. 01:00:30,158 --> 01:00:32,788
  3033. .. mereka akan berasumsi
  3034. Saya tidak memiliki martabat.
  3035.  
  3036. 673
  3037. 01:00:33,968 --> 01:00:35,278
  3038. Jangan hitung cerita lama.
  3039.  
  3040. 674
  3041. 01:00:35,458 --> 01:00:41,339
  3042. Maksudku, ini pertarungan, naik
  3043. Apa alasan saya ingin berbicara dengan Anda?
  3044.  
  3045. 675
  3046. 01:00:44,948 --> 01:00:46,440
  3047. - Varsha?
  3048. - Jangan katakan apapun.
  3049.  
  3050. 676
  3051. 01:00:46,558 --> 01:00:48,977
  3052. Apakah saya tidak memiliki harga diri?
  3053.  
  3054. 677
  3055. 01:00:50,848 --> 01:00:52,598
  3056. Varsha, aku sudah memberitahumu secara tidak sengaja.
  3057.  
  3058. 678
  3059. 01:00:52,598 --> 01:00:54,375
  3060. Anda ingat saya pelacur?
  3061.  
  3062. 679
  3063. 01:00:57,878 --> 01:01:00,578
  3064. Setelah melihatmu,
  3065. Saya mencoba mengendalikan diri.
  3066.  
  3067. 680
  3068. 01:01:00,998 --> 01:01:04,018
  3069. Tapi aku tidak suka malu dan
  3070. datang melihatmu.
  3071.  
  3072. 681
  3073. 01:01:04,168 --> 01:01:07,278
  3074. Mengapa?
  3075. Karena saya menyukainya.
  3076. Aku peduli.
  3077.  
  3078. 682
  3079. 01:01:07,308 --> 01:01:08,265
  3080. Apa?
  3081.  
  3082. 683
  3083. 01:01:08,998 --> 01:01:13,293
  3084. Saya memiliki karektor dan
  3085. akhirnya aku bukan kamu.
  3086.  
  3087. 684
  3088. 01:01:17,478 --> 01:01:19,118
  3089. Itulah hari dimana Anda meminta istirahat.
  3090.  
  3091. 685
  3092. 01:01:20,218 --> 01:01:21,668
  3093. Kali ini biarkan aku bicara.
  3094.  
  3095. 686
  3096. 01:01:23,218 --> 01:01:24,218
  3097. Saya tidak butuh itu.
  3098.  
  3099. 687
  3100. 01:01:25,438 --> 01:01:26,454
  3101. Kita putus
  3102.  
  3103. 688
  3104. 01:01:27,288 --> 01:01:28,915
  3105. Kapan itu rusak, nak
  3106. apa yang salah?
  3107.  
  3108. 689
  3109. 01:01:28,928 --> 01:01:31,536
  3110. Varsha, lihat,
  3111. Saya memakai jaket yang Anda berikan kepada saya.
  3112.  
  3113. 690
  3114. 01:01:31,698 --> 01:01:33,365
  3115. Varsha, aku tidak bisa
  3116. kehilanganmu lagi.
  3117.  
  3118. 691
  3119. 01:01:36,058 --> 01:01:37,168
  3120. Varsha menunggu.
  3121.  
  3122. 692
  3123. 01:01:37,978 --> 01:01:38,658
  3124. Varsha
  3125.  
  3126. 693
  3127. 01:01:39,788 --> 01:01:40,788
  3128. Varsha
  3129.  
  3130. 694
  3131. 01:05:40,128 --> 01:05:42,143
  3132. Untuk orang yang hidup
  3133. diantara orang-orang ..
  3134.  
  3135. 695
  3136. 01:05:42,143 --> 01:05:46,228
  3137. .. keluarga, karier, sahabat, cinta,
  3138. semua yang diperlukan.
  3139.  
  3140. 696
  3141. 01:05:46,308 --> 01:05:49,513
  3142. Tetapi dalam kasus Anda,
  3143. semua itu tidak ada.
  3144.  
  3145. 697
  3146. 01:05:49,718 --> 01:05:51,281
  3147. Ada banyak ..
  3148.  
  3149. 698
  3150. 01:05:51,998 --> 01:05:55,099
  3151. ..december apa masalahmu,
  3152. tapi bisakah kamu memahaminya?
  3153.  
  3154. 699
  3155. 01:05:55,618 --> 01:05:56,618
  3156. Saya mengerti, Pak.
  3157.  
  3158. 700
  3159. 01:05:57,778 --> 01:06:00,057
  3160. - Apakah kamu menerimanya?
  3161. - Tidak.
  3162.  
  3163. 701
  3164. 01:06:01,558 --> 01:06:05,068
  3165. Aku mengakui bahwa aku sangat marah
  3166. tapi saya tidak berpikir itu salah.
  3167.  
  3168. 702
  3169. 01:06:06,238 --> 01:06:07,551
  3170. Ego ..
  3171.  
  3172. 703
  3173. 01:06:08,366 --> 01:06:10,996
  3174. Ego Anda sudah ada di sana
  3175. di tahap pertama, Surya.
  3176.  
  3177. 704
  3178. 01:06:13,498 --> 01:06:16,077
  3179. Jika ada yang mau menerimanya ..
  3180.  
  3181. 705
  3182. 01:06:16,077 --> 01:06:18,757
  3183. .. itu sudah berarti orang itu
  3184. terbiasa dengan kondisinya.
  3185.  
  3186. 706
  3187. 01:06:19,548 --> 01:06:22,264
  3188. Saya benar, saya tahu segalanya ..
  3189.  
  3190. 707
  3191. 01:06:22,264 --> 01:06:25,706
  3192. egoisme,
  3193. temperamenku yang baik ..
  3194.  
  3195. 708
  3196. 01:06:26,798 --> 01:06:30,149
  3197. ..dan orang-orang seperti kamu
  3198. akan sendirian.
  3199.  
  3200. 709
  3201. 01:06:31,108 --> 01:06:34,086
  3202. Pergi, ayah tidak akan berhenti.
  3203.  
  3204. 710
  3205. 01:06:35,048 --> 01:06:38,304
  3206. Tetapi Anda tidak akan mencapai apa pun
  3207. jika kamu terus berperilaku seperti ini.
  3208.  
  3209. 711
  3210. 01:06:38,598 --> 01:06:39,598
  3211. Faktanya ..
  3212.  
  3213. 712
  3214. 01:06:41,078 --> 01:06:42,868
  3215. ..kau akan sendirian
  3216. selama-lamanya.
  3217.  
  3218. 713
  3219. 01:06:44,858 --> 01:06:45,858
  3220. Halo, maafkan saya ..
  3221.  
  3222. 714
  3223. 01:06:46,608 --> 01:06:48,348
  3224. - Mengapa kamu tertawa?
  3225. - Tidak ada apa-apa bagimu.
  3226.  
  3227. 715
  3228. 01:06:50,178 --> 01:06:51,178
  3229. Dengarkan di sini, Surya.
  3230.  
  3231. 716
  3232. 01:06:51,918 --> 01:06:54,390
  3233. Jika Anda tidak menyukainya
  3234. kata-kataku, kamu bisa pergi.
  3235.  
  3236. 717
  3237. 01:06:54,708 --> 01:06:56,165
  3238. Jika kamu tidak mengerti,
  3239. Tanya saya.
  3240.  
  3241. 718
  3242. 01:06:56,928 --> 01:06:58,265
  3243. Tapi jangan tertawa.
  3244.  
  3245. 719
  3246. 01:06:58,928 --> 01:07:01,088
  3247. Baiklah, pak
  3248. Anda dapat melanjutkan.
  3249.  
  3250. 720
  3251. 01:07:01,348 --> 01:07:02,542
  3252. Tidak.
  3253.  
  3254. 721
  3255. 01:07:07,278 --> 01:07:10,132
  3256. Katakan padaku kenapa kamu tertawa?
  3257.  
  3258. 722
  3259. 01:07:12,398 --> 01:07:14,843
  3260. Sebenarnya ketika kamu berbicara
  3261. jadi saya pikir ..
  3262.  
  3263. 723
  3264. 01:07:14,868 --> 01:07:17,406
  3265. .. sesuatu dan aku tertawa karena
  3266. kata-kata yang sama.
  3267.  
  3268. 724
  3269. 01:07:17,528 --> 01:07:18,528
  3270. Apa yang kamu pikirkan?
  3271.  
  3272. 725
  3273. 01:07:20,308 --> 01:07:22,399
  3274. Tuan akan banyak bertanya
  3275. dan akhirnya pak ..
  3276.  
  3277. 726
  3278. 01:07:22,424 --> 01:07:24,332
  3279. .. menyentuh pribadi dan
  3280. hal keluarga saya.
  3281.  
  3282. 727
  3283. 01:07:24,768 --> 01:07:25,953
  3284. Apa yang bersifat pribadi?
  3285.  
  3286. 728
  3287. 01:07:25,953 --> 01:07:29,262
  3288. Ya atau tidak, Anda punya pertanyaan
  3289. hubungan saya dengan keluarga saya?
  3290.  
  3291. 729
  3292. 01:07:29,688 --> 01:07:32,528
  3293. Ketika Anda bertanya, Anda tahu
  3294. apa perasaannya?
  3295.  
  3296. 730
  3297. 01:07:32,698 --> 01:07:35,008
  3298. Mengapa?
  3299. Kamu tidak tahu
  3300. hubungan saya dengan saya
  3301.  
  3302. 731
  3303. 01:07:35,118 --> 01:07:36,118
  3304. Ini pekerjaan saya.
  3305.  
  3306. 732
  3307. 01:07:36,498 --> 01:07:37,521
  3308. Tolong aku, Tuan
  3309.  
  3310. 733
  3311. 01:07:37,521 --> 01:07:41,615
  3312. Saya ingin tahu apa tanda tangan Anda
  3313. dengan kisah cinta dan keluarga saya.
  3314.  
  3315. 734
  3316. 01:07:41,638 --> 01:07:44,247
  3317. Semuanya ada di file ini
  3318. tapi mengapa ingin bertanya padaku?
  3319.  
  3320. 735
  3321. 01:07:44,247 --> 01:07:45,837
  3322. Itu prosedurnya, Surya.
  3323.  
  3324. 736
  3325. 01:07:46,518 --> 01:07:47,518
  3326. Bukan prosedur, Pak.
  3327.  
  3328. 737
  3329. 01:07:48,398 --> 01:07:50,695
  3330. Kepuasan pribadi.
  3331.  
  3332. 738
  3333. 01:07:52,108 --> 01:07:56,708
  3334. Pak, saya senang ketika saya sendirian
  3335. memberitahuku tentang kegagalanku.
  3336.  
  3337. 739
  3338. 01:07:56,938 --> 01:07:57,977
  3339. Anda suka itu.
  3340.  
  3341. 740
  3342. 01:07:58,908 --> 01:07:59,908
  3343. Alasannya ..
  3344.  
  3345. 741
  3346. 01:08:00,248 --> 01:08:02,706
  3347. Selama ini tuannya menolak
  3348. seseorang dalam hidupmu.
  3349.  
  3350. 742
  3351. 01:08:02,828 --> 01:08:05,978
  3352. Tapi aku satu-satunya
  3353. tolak saya, ya.
  3354.  
  3355. 743
  3356. 01:08:06,148 --> 01:08:07,514
  3357. Dan Anda tidak menyukainya.
  3358.  
  3359. 744
  3360. 01:08:08,078 --> 01:08:11,097
  3361. Saya tidak tahu mengapa pengirimnya
  3362. Saya di sini untuk mendapatkan tanda tangan.
  3363.  
  3364. 745
  3365. 01:08:11,118 --> 01:08:15,318
  3366. Anda menjadikannya alasan pribadi
  3367. untuk membayar kembali perbuatanku.
  3368.  
  3369. 746
  3370. 01:08:15,408 --> 01:08:18,708
  3371. Anda tidak berpikir itu bukan
  3372. tidak dan menjadi ego denganku.
  3373.  
  3374. 747
  3375. 01:08:19,610 --> 01:08:20,700
  3376. Ego!
  3377.  
  3378. 748
  3379. 01:08:21,008 --> 01:08:24,084
  3380. Apa yang kamu bicarakan?
  3381. Saya berada di tahap pertama ego?
  3382.  
  3383. 749
  3384. 01:08:24,228 --> 01:08:27,068
  3385. Tetapi tuannya memperhatikan, ego
  3386. apakah kamu di tahap akhir?
  3387.  
  3388. 750
  3389. 01:08:27,348 --> 01:08:29,190
  3390. Setelah bertahun-tahun
  3391. kami berdua tidak bertemu.
  3392.  
  3393. 751
  3394. 01:08:29,190 --> 01:08:31,878
  3395. Ayah orang lain akan bertanya
  3396. pada putranya ..
  3397.  
  3398. 752
  3399. 01:08:32,108 --> 01:08:34,838
  3400. ..speed, bukan kamu siapa, pak.
  3401.  
  3402. 753
  3403. 01:08:37,158 --> 01:08:39,212
  3404. Semua orang berpikir Prof.
  3405. Rama Krishnam ..
  3406.  
  3407. 754
  3408. 01:08:39,237 --> 01:08:41,966
  3409. Psikologi yang hebat dan berbakat
  3410. tapi saya tidak melihat apa-apa.
  3411.  
  3412. 755
  3413. 01:08:42,018 --> 01:08:45,057
  3414. Saya hanya melihat
  3415. seorang ayah biasa.
  3416.  
  3417. 756
  3418. 01:08:46,208 --> 01:08:52,247
  3419. Tuan bukan siapa-siapa,
  3420. hanya seorang ayah biasa.
  3421.  
  3422. 757
  3423. 01:08:56,718 --> 01:08:58,109
  3424. Kamu siapa?
  3425.  
  3426. 758
  3427. 01:08:59,348 --> 01:09:01,129
  3428. Sekarang saya berbicara
  3429. sebagai seorang ayah.
  3430.  
  3431. 759
  3432. 01:09:01,958 --> 01:09:04,704
  3433. Kamu siapa untukku?
  3434.  
  3435. 760
  3436. 01:09:06,348 --> 01:09:08,034
  3437. Surya, kamu tahu?
  3438.  
  3439. 761
  3440. 01:09:08,798 --> 01:09:12,177
  3441. Sejak kamu keluar dari kehidupan
  3442. saya, hari yang sama ..
  3443.  
  3444. 762
  3445. 01:09:12,678 --> 01:09:15,580
  3446. ..when kamu keluar dariku,
  3447. Anda tahu mengapa
  3448.  
  3449. 763
  3450. 01:09:16,748 --> 01:09:20,249
  3451. Karena, saya tidak pernah
  3452. membutuhkanmu.
  3453.  
  3454. 764
  3455. 01:09:21,628 --> 01:09:23,028
  3456. Pernikahan membutuhkan
  3457. komitmen.
  3458.  
  3459. 765
  3460. 01:09:24,408 --> 01:09:26,160
  3461. Tapi saya tidak butuh seorang anak.
  3462.  
  3463. 766
  3464. 01:09:26,998 --> 01:09:28,318
  3465. Tetapi itu terjadi.
  3466.  
  3467. 767
  3468. 01:09:28,738 --> 01:09:32,967
  3469. Tapi kamu tidak dilahirkan begitu,
  3470. Anda baru saja ada.
  3471.  
  3472. 768
  3473. 01:09:34,148 --> 01:09:38,411
  3474. Jika Anda adalah putra Rama Krishnam,
  3475. tentu saja kamu sama seperti aku.
  3476.  
  3477. 769
  3478. 01:09:38,738 --> 01:09:40,428
  3479. Sekarang kamu tidak mengerti?
  3480.  
  3481. 770
  3482. 01:09:41,018 --> 01:09:42,704
  3483. Kamu masih kecil
  3484. tidak dibutuhkan.
  3485.  
  3486. 771
  3487. 01:09:43,668 --> 01:09:45,030
  3488. Apakah kamu mengerti maksud saya?
  3489.  
  3490. 772
  3491. 01:09:45,688 --> 01:09:47,828
  3492. Anda ada di bumi ini ..
  3493.  
  3494. 773
  3495. 01:09:48,448 --> 01:09:49,783
  3496. ..bukan berkah.
  3497.  
  3498. 774
  3499. 01:09:57,658 --> 01:09:59,467
  3500. Siapa yang mengirim saya?
  3501.  
  3502. 775
  3503. 01:10:02,568 --> 01:10:03,728
  3504. Yang dilahirkan
  3505.  
  3506. 776
  3507. 01:10:08,418 --> 01:10:10,032
  3508. Saya apa?
  3509.  
  3510. 777
  3511. 01:10:11,128 --> 01:10:12,666
  3512. Apakah saya bertanya?
  3513.  
  3514. 778
  3515. 01:10:13,941 --> 01:10:17,902
  3516. Jika kamu panik, kamu
  3517. terapkan apa yang benar.
  3518.  
  3519. 779
  3520. 01:10:17,926 --> 01:10:21,083
  3521. Baca berbagai buku, tetapi Anda tidak membaca
  3522. buku tentang pencegahan kehamilan?
  3523.  
  3524. 780
  3525. 01:10:21,418 --> 01:10:23,035
  3526. Psikologi tidak berguna.
  3527.  
  3528. 781
  3529. 01:10:23,948 --> 01:10:25,659
  3530. Surya, kamu tidak
  3531. bisa merokok di sini.
  3532.  
  3533. 782
  3534. 01:10:25,708 --> 01:10:27,688
  3535. Saya bisa,
  3536. dan saya akan menghisap juga.
  3537.  
  3538. 783
  3539.  
  3540. 01:10:27,848 --> 01:10:29,448
  3541. Saya akan merokok di sini.
  3542.  
  3543. 784
  3544. 01:10:32,068 --> 01:10:35,398
  3545. Tak perlu memperbaiki kehidupan orang lain,
  3546. tetapi Anda memperbaiki hidup Anda terlebih dahulu.
  3547.  
  3548. 785
  3549. 01:10:35,758 --> 01:10:37,018
  3550. Psikologi gila!
  3551.  
  3552. 786
  3553. 01:10:50,468 --> 01:10:52,878
  3554. Apa yang kamu katakan?
  3555. Apakah kamu mengatakan itu?
  3556.  
  3557. 787
  3558. 01:10:52,938 --> 01:10:55,378
  3559. Aku tidak ada dalam ingatanmu?
  3560. Tuan letnan!
  3561.  
  3562. 788
  3563. 01:10:55,688 --> 01:10:58,014
  3564. Aku adalah hidupmu!
  3565.  
  3566. 789
  3567. 01:10:59,888 --> 01:11:02,453
  3568. Kamu malu untuk mengira
  3569. Aku adalah putramu dan ...
  3570.  
  3571. 790
  3572. 01:11:02,478 --> 01:11:05,042
  3573. ..kamu merasa namamu tergores dan
  3574. takut untuk mengakuinya.
  3575.  
  3576. 791
  3577. 01:11:05,618 --> 01:11:07,108
  3578. Aku takut padamu.
  3579.  
  3580. 792
  3581. 01:11:07,798 --> 01:11:11,723
  3582. Anda malu mengakuinya sebelumnya
  3583. Muridmu aku adalah anakmu.
  3584.  
  3585. 793
  3586. 01:11:11,723 --> 01:11:13,104
  3587. Saya memalukan kamu.
  3588.  
  3589. 794
  3590. 01:11:13,104 --> 01:11:15,588
  3591. Saya gagal
  3592. yang terbesar dalam hidupmu.
  3593.  
  3594. 795
  3595. 01:11:15,978 --> 01:11:18,680
  3596. Ibuku hamil denganku selama 9 tahun
  3597. bulan saja, tetapi Anda hamil '..
  3598.  
  3599. 796
  3600. 01:11:18,705 --> 01:11:21,209
  3601. ..in selama 27 tahun di dalam
  3602. jantung untuk nafas terakhir.
  3603.  
  3604. 797
  3605. 01:11:23,078 --> 01:11:24,448
  3606. Anda hanya akan memikirkan saya.
  3607.  
  3608. 798
  3609. 01:11:24,578 --> 01:11:25,578
  3610. Kamu benar.
  3611.  
  3612. 799
  3613. 01:11:27,218 --> 01:11:28,766
  3614. saya
  3615. berpikir tentang Anda.
  3616.  
  3617. 800
  3618. 01:11:32,018 --> 01:11:34,406
  3619. Dan inilah waktunya bagi saya
  3620. buang semuanya.
  3621.  
  3622. 801
  3623. 01:11:38,378 --> 01:11:41,298
  3624. Saya ingin semua siswa
  3625. berkumpul di auditorium sekarang.
  3626.  
  3627. 802
  3628. 01:11:42,628 --> 01:11:44,168
  3629. Itu penting.
  3630.  
  3631. 803
  3632. 01:11:47,748 --> 01:11:49,662
  3633. Selamat semua siswa.
  3634.  
  3635. 804
  3636. 01:11:57,698 --> 01:11:59,585
  3637. Surya ..
  3638.  
  3639. 805
  3640. 01:12:00,538 --> 01:12:01,538
  3641. Kalian semua tahu ..
  3642.  
  3643. 806
  3644. 01:12:02,388 --> 01:12:06,741
  3645. Surya datang ke sini untuk mendapatkannya
  3646. tanda tangan saya sebagai seorang tentara.
  3647.  
  3648. 807
  3649. 01:12:08,638 --> 01:12:10,344
  3650. Apa yang kamu semua
  3651. tidak tau itu ..
  3652.  
  3653. 808
  3654. 01:12:11,288 --> 01:12:12,589
  3655. Surya ..
  3656.  
  3657. 809
  3658. 01:12:14,818 --> 01:12:16,072
  3659. .. adalah putraku
  3660.  
  3661. 810
  3662. 01:12:19,388 --> 01:12:23,914
  3663. Dia anakku tapi aku malu
  3664. untuk mengakuinya.
  3665.  
  3666. 811
  3667. 01:12:31,828 --> 01:12:33,143
  3668. Apa kamu senang?
  3669.  
  3670. 812
  3671. 01:12:34,968 --> 01:12:38,019
  3672. Inilah yang Anda inginkan.
  3673. Saya memberi tahu mereka.
  3674.  
  3675. 813
  3676. 01:12:39,538 --> 01:12:41,456
  3677. Sekarang, sudahkah Anda mendapatkannya
  3678. orang baik
  3679.  
  3680. 814
  3681. 01:12:42,528 --> 01:12:44,803
  3682. Sayangnya, saya sudah
  3683. lebih baik darimu.
  3684.  
  3685. 815
  3686. 01:12:46,438 --> 01:12:48,167
  3687. Apakah Anda mencoba memperbaikinya
  3688. saya sendiri atau tidak, ..
  3689.  
  3690. 816
  3691. 01:12:48,192 --> 01:12:49,663
  3692. .. tapi saya sudah
  3693. tingkatkan diri saya.
  3694.  
  3695. 817
  3696. 01:12:49,968 --> 01:12:52,079
  3697. Setiap hari, setelah Anda
  3698. bangun dari tidur, kamu ..
  3699.  
  3700. 818
  3701. 01:12:52,104 --> 01:12:54,171
  3702. apa yang sudah kamu ketahui
  3703. gagal dalam banyak cara.
  3704.  
  3705. 819
  3706. 01:12:55,108 --> 01:12:58,407
  3707. Dan pernahkah Anda bertanya-tanya
  3708. untuk memperbaikinya?
  3709.  
  3710. 820
  3711. 01:12:59,348 --> 01:13:00,555
  3712. Takut?
  3713.  
  3714. 821
  3715. 01:13:02,578 --> 01:13:04,897
  3716. Anda datang ke sini untuk
  3717. dapatkan sertifikat sertifikasiku.
  3718.  
  3719. 822
  3720. 01:13:05,458 --> 01:13:07,736
  3721. Bukan untuk mengajari saya.
  3722.  
  3723. 823
  3724. 01:13:08,448 --> 01:13:11,548
  3725. Berani benar
  3726. Keluar dari sini!
  3727.  
  3728. 824
  3729. 01:13:12,268 --> 01:13:14,049
  3730. Pergi dari sudut pandang saya.
  3731.  
  3732. 825
  3733. 01:13:18,318 --> 01:13:20,850
  3734. Apa itu?
  3735. Kemana kamu pergi?
  3736.  
  3737. 826
  3738. 01:13:20,850 --> 01:13:23,302
  3739. Sebenarnya aku tidak mengerti kamu.
  3740.  
  3741. 827
  3742. 01:13:24,238 --> 01:13:27,283
  3743. Tekan bel, panggil semua siswa,
  3744. Buat pengumuman saya tentang anak Anda.
  3745.  
  3746. 828
  3747. 01:13:27,858 --> 01:13:31,244
  3748. Kamu tidak punya perasaan untukku,
  3749. Aku juga tidak punya perasaan padamu.
  3750.  
  3751. 829
  3752. 01:13:32,198 --> 01:13:33,996
  3753. saya datang ke sini
  3754. bukan untukmu ..
  3755.  
  3756. 830
  3757. 01:13:34,021 --> 01:13:35,946
  3758. pengumuman pribadi
  3759. yang aku adalah putramu.
  3760.  
  3761. 831
  3762. 01:13:36,128 --> 01:13:38,201
  3763. Saya datang untuk mengambilnya
  3764. tanda tangan Anda.
  3765.  
  3766. 832
  3767. 01:13:38,538 --> 01:13:40,648
  3768. Tuan
  3769. saya tidak tahu apa yang
  3770. ketidakberuntungan saya.
  3771.  
  3772. 833
  3773. 01:13:40,898 --> 01:13:43,348
  3774. Jika Anda masuk,
  3775. Saya bisa pergi ke perbatasan.
  3776.  
  3777. 834
  3778. 01:13:43,468 --> 01:13:45,404
  3779. Saya tidak punya pilihan, Pak.
  3780.  
  3781. 835
  3782. 01:13:46,668 --> 01:13:50,160
  3783. Pak, satu-satunya hambatan untuk
  3784. Aku pergi ke perbatasan adalah ayahku.
  3785.  
  3786. 836
  3787. 01:13:51,158 --> 01:13:53,419
  3788. Dan untuk itu, saya
  3789. mampu melupakan ayahku.
  3790.  
  3791. 837
  3792. 01:13:55,578 --> 01:13:59,225
  3793. Baiklah, tuan
  3794. tandatangani sekarang.
  3795.  
  3796. 838
  3797. 01:13:59,348 --> 01:14:01,340
  3798. Dan saya akan pergi dari sini.
  3799.  
  3800. 839
  3801. 01:14:01,398 --> 01:14:03,263
  3802.  
  3803. Mengapa saya ingin mendaftar?
  3804.  
  3805. 840
  3806. 01:14:03,263 --> 01:14:05,478
  3807. Apa lagi yang kamu mau?
  3808. katakan padaku untuk melakukannya?
  3809. Apa lagi?
  3810.  
  3811. 841
  3812. 01:14:05,638 --> 01:14:07,312
  3813. Wawancara,
  3814. sudah beberapa kali.
  3815.  
  3816. 842
  3817. 01:14:07,312 --> 01:14:10,428
  3818. Tanyakan saja kisah kehidupan dan masalah keluarga
  3819. serta cintaku yang hilang.
  3820.  
  3821. 843
  3822. 01:14:10,578 --> 01:14:12,534
  3823. Anda membuat film dokumenter
  3824. bagaimana dengan?
  3825.  
  3826. 844
  3827. 01:14:14,048 --> 01:14:16,359
  3828. Pernahkah Anda mengatur,
  3829. kamu ingin aku menjadi apa?
  3830.  
  3831. 845
  3832. 01:14:16,359 --> 01:14:18,808
  3833. Saya tidak tahu siapa dia
  3834. untuk memberikan arah yang jelas.
  3835.  
  3836. 846
  3837. 01:14:18,958 --> 01:14:20,198
  3838. 21 hari.
  3839.  
  3840. 847
  3841. 01:14:23,178 --> 01:14:24,176
  3842. Apa?
  3843.  
  3844. 848
  3845. 01:14:24,498 --> 01:14:25,976
  3846. 21 hari.
  3847.  
  3848. 849
  3849. 01:14:31,788 --> 01:14:33,621
  3850. Ada konsep psikologi.
  3851.  
  3852. 850
  3853. 01:14:34,458 --> 01:14:37,674
  3854. Seseorang jika dilatih selama
  3855. 21 hari, mereka bisa lupa ..
  3856.  
  3857. 851
  3858. 01:14:37,699 --> 01:14:40,809
  3859. kebiasaan buruk dan sifat bangunan
  3860. bagus dalam diri mereka.
  3861.  
  3862. 852
  3863. 01:14:43,758 --> 01:14:47,210
  3864. Cobalah.
  3865. Mulai besok untuk mencoba
  3866. Kurangi panasmu.
  3867.  
  3868. 853
  3869. 01:14:47,618 --> 01:14:52,356
  3870. Cobalah untuk mengendalikan amarahmu
  3871. selama 21 hari.
  3872.  
  3873. 854
  3874. 01:14:55,388 --> 01:14:57,342
  3875. Buktikan kepada masyarakat
  3876. Surya tidak ..
  3877.  
  3878. 855
  3879. 01:14:57,367 --> 01:14:59,247
  3880. ..pemarah tapi Surya
  3881. adalah seorang prajurit.
  3882.  
  3883. 856
  3884. 01:14:59,288 --> 01:15:02,728
  3885. Cinta negaramu.
  3886. Impian Anda ke perbatasan.
  3887.  
  3888. 857
  3889. 01:15:03,018 --> 01:15:06,096
  3890. Buktikan kelemahanmu
  3891. adalah kekuatanmu sendiri.
  3892.  
  3893. 858
  3894. 01:15:07,558 --> 01:15:10,557
  3895. Bukan hanya 1 tanda tangan,
  3896. Saya akan memberi Anda 100 tampilan.
  3897.  
  3898. 859
  3899. 01:15:13,698 --> 01:15:16,227
  3900. Ini tepat Pak.
  3901. Tuan
  3902. dan jelaskan dengan jelas.
  3903.  
  3904. 860
  3905. 01:15:17,708 --> 01:15:19,704
  3906. Jika kamu memberitahuku
  3907. ketika saya datang ke sini, rasanya seperti ..
  3908.  
  3909. 861
  3910. 01:15:19,729 --> 01:15:21,423
  3911. ... setengah dari penugasan
  3912. ini sudah selesai.
  3913.  
  3914. 862
  3915. 01:15:21,548 --> 01:15:23,044
  3916. Saya menerima tantangan ini.
  3917.  
  3918. 863
  3919. 01:15:23,618 --> 01:15:26,065
  3920. Tuan siap dengan pena
  3921. di tanganku, aku akan bertemu ..
  3922.  
  3923. 864
  3924. 01:15:26,090 --> 01:15:28,624
  3925. .. semua dan semua siswa di aula
  3926. ini pada hari ke-22.
  3927.  
  3928. 865
  3929. 01:15:29,998 --> 01:15:32,400
  3930. Saya akan pergi dari sini
  3931. setelah kamu mengklaim kekalahan,
  3932.  
  3933. 866
  3934. 01:15:32,425 --> 01:15:34,914
  3935. .. yang saya berhasil dan
  3936. Saya bisa menanda tangan Anda.
  3937.  
  3938. 867
  3939. 01:16:01,628 --> 01:16:04,246
  3940. Hei, diamlah.
  3941.  
  3942. 868
  3943. 01:16:05,208 --> 01:16:06,799
  3944. Jangan membuat kebisingan ..
  3945.  
  3946. 869
  3947. 01:16:13,488 --> 01:16:15,678
  3948. Hei!
  3949. Apakah ini jalan ayahmu?
  3950.  
  3951. 870
  3952. 01:16:15,998 --> 01:16:17, 854
  3953. Cara!
  3954. Aku ingin.
  3955.  
  3956. 871
  3957. 01:16:31,808 --> 01:16:34,558
  3958. Anda tidak melihat semua orang tutup mulut,
  3959. mengapa Anda membuat kebisingan di sini?
  3960.  
  3961. 872
  3962. 01:16:34,788 --> 01:16:38,181
  3963. Anda tahu siapa di sana?
  3964. Challa.
  3965. Anak Challa.
  3966.  
  3967. 873
  3968. 01:16:38,348 --> 01:16:40,288
  3969. Tantang tidak berguna ...!
  3970.  
  3971. 874
  3972. 01:18:54,868 --> 01:18:56,818
  3973. Anda tahu siapa di jam itu?
  3974.  
  3975. 875
  3976. 01:18:57,258 --> 01:18:58,658
  3977. Anak Challa.
  3978.  
  3979. 876
  3980. 01:20:17,808 --> 01:20:19,648
  3981. Apa yang kamu lakukan menyenangkan untuk?
  3982. untuk memanggil nama Challa?
  3983.  
  3984. 877
  3985. 01:20:20,868 --> 01:20:22,588
  3986. Kamu tidak dapat melakukannya
  3987. apakah ini sendirian?
  3988.  
  3989. 878
  3990. 01:20:23,398 --> 01:20:27,511
  3991. Untuk melakukan ini semua
  3992. kamu butuh dia?
  3993.  
  3994. 879
  3995. 01:20:28,458 --> 01:20:30,528
  3996. Pindahkan kendaraan !!
  3997.  
  3998. 880
  3999. 01:20:35,008 --> 01:20:36,008
  4000. Apa ini, Surya?
  4001.  
  4002. 881
  4003. 01:20:37,898 --> 01:20:39,748
  4004. Anda baru saja menerimanya
  4005. menantang selama 21 hari.
  4006.  
  4007. 882
  4008. 01:20:40,518 --> 01:20:42,065
  4009. Ini 20 menit
  4010. tidak sabar.
  4011.  
  4012. 883
  4013. 01:20:42,198 --> 01:20:45,756
  4014. Ayah saya mengatakan saya tidak mau
  4015. masalah mulai besok.
  4016.  
  4017. 884
  4018. 01:20:45,938 --> 01:20:50,253
  4019. Artinya, tidak ada yang bisa menemukannya
  4020. masalah dengan saya sebelum fajar besok.
  4021.  
  4022. 885
  4023. 01:20:53,178 --> 01:20:55,906
  4024. Jadi, Anda akan memukul siapa pun
  4025. hanya melakukan sesuatu yang salah?
  4026.  
  4027. 886
  4028. 01:20:56,184 --> 01:20:57,390
  4029. Anda tahu siapa di jam itu?
  4030.  
  4031. 887
  4032. 01:20:57,390 --> 01:20:59,551
  4033. Anda datang ke sini untuk mengambilnya
  4034. tanda tangan ayahmu.
  4035.  
  4036. 888
  4037. 01:20:59,698 --> 01:21:02,092
  4038. Tapi kota ini, kota ayahnya.
  4039.  
  4040. 889
  4041. 01:21:02,092 --> 01:21:03,886
  4042. Mulai besok, kamu akan
  4043. berkelahi dengannya.
  4044.  
  4045. 890
  4046. 01:21:06,468 --> 01:21:08,280
  4047. Pertarungan
  4048. hidup, Kishore.
  4049.  
  4050. 891
  4051. 01:21:08,628 --> 01:21:11,133
  4052. Tidak dengan ayahnya
  4053. atau ayahku.
  4054.  
  4055. 892
  4056. 01:21:13,628 --> 01:21:15,213
  4057. Tetapi dengan saya.
  4058.  
  4059. 893
  4060.  
  4061. 01:21:18,248 --> 01:21:20,114
  4062. Akulah musuhku.
  4063.  
  4064. 894
  4065. 01:21:20,818 --> 01:21:22,889
  4066. Bertarung dengan saya.
  4067.  
  4068. 895
  4069. 01:21:44,978 --> 01:21:46,318
  4070. Apa yang kamu bicarakan?
  4071.  
  4072. 896
  4073. 01:21:48,418 --> 01:21:50,118
  4074. Apa yang kamu lakukan menyenangkan untuk?
  4075. untuk memanggil nama Challa?
  4076.  
  4077. 897
  4078. 01:21:51,518 --> 01:21:52,948
  4079. Untuk melakukan ini semua
  4080. kamu butuh dia?
  4081.  
  4082. 898
  4083. 01:21:53,188 --> 01:21:54,850
  4084. Tidak ada ayah.
  4085.  
  4086. 899
  4087. 01:21:54,968 --> 01:21:56,600
  4088. Saya bisa mengatasinya sendiri.
  4089.  
  4090. 900
  4091. 01:22:00,938 --> 01:22:04,670
  4092. Surya sudah dimulai
  4093. tantangan hari pertama.
  4094.  
  4095. 901
  4096. 01:23:28,528 --> 01:23:29,528
  4097. Varsha.
  4098.  
  4099. 902
  4100. 01:23:29,978 --> 01:23:31,008
  4101. Apa ini semua?
  4102.  
  4103. 903
  4104. 01:23:31,338 --> 01:23:34,378
  4105. Perbelanjaan.
  4106. Gelang.
  4107. Patung Budha.
  4108.  
  4109. 904
  4110. 01:23:34,788 --> 01:23:36,444
  4111. Itu bagus.
  4112. Bagus untukmu.
  4113.  
  4114. 905
  4115. 01:24:03,558 --> 01:24:05,418
  4116. Akhirnya hari pertama
  4117. ini sudah berakhir.
  4118.  
  4119. 906
  4120. 01:24:12,858 --> 01:24:13,858
  4121. Bagaimana rasanya, prajurit?
  4122.  
  4123. 907
  4124. 01:24:14,168 --> 01:24:16,587
  4125. Merasa seperti pistol tanpa peluru.
  4126.  
  4127. 908
  4128. 01:24:16,587 --> 01:24:18,763
  4129. Hanya bisa bersih
  4130. tetapi tidak bisa menembak.
  4131.  
  4132. 909
  4133. 01:24:20,118 --> 01:24:21,909
  4134. Makan makanan yang tak terkatakan.
  4135.  
  4136. 910
  4137. 01:24:21,909 --> 01:24:23,370
  4138. Pergi ke kelas tertawa.
  4139.  
  4140. 911
  4141. 01:24:23,370 --> 01:24:25,813
  4142. Gunakan objek ini,
  4143. Saya tidak mengerti.
  4144.  
  4145. 912
  4146. 01:24:25,868 --> 01:24:27,391
  4147. Ini masalah Anda yang sebenarnya.
  4148.  
  4149. 913
  4150. 01:24:27,391 --> 01:24:29,039
  4151. Anda berada di sisi lain,
  4152. atau bahkan di sini.
  4153.  
  4154. 914
  4155. 01:24:29,039 --> 01:24:30,857
  4156. Kamu tidak tahu apa-apa
  4157. jalan di tengah?
  4158.  
  4159. 915
  4160. 01:24:30,857 --> 01:24:34,379
  4161. Ada jalan yang benar atau salah,
  4162. di mana ada jalan di tengah?
  4163.  
  4164. 916
  4165. 01:24:34,418 --> 01:24:37,705
  4166. Ada, nama jalannya itu
  4167. yang kami sebut 'manajemen'.
  4168.  
  4169. 917
  4170. 01:24:37,758 --> 01:24:40,375
  4171. Seringkali, anak laki-laki saya
  4172. ikuti jalan itu.
  4173. Benar lucu.
  4174.  
  4175. 918
  4176. 01:24:42,098 --> 01:24:43,618
  4177. Pengelolaan?
  4178.  
  4179. 919
  4180. 01:24:49,473 --> 01:24:50,819
  4181. Hei!
  4182. Tutup toko!
  4183.  
  4184. 920
  4185. 01:24:53,728 --> 01:24:55,327
  4186. Mereka mulai lagi.
  4187.  
  4188. 921
  4189. 01:24:55,548 --> 01:24:58,689
  4190. - Siapa?
  4191. - Orang Challa, ayo kembali.
  4192.  
  4193. 922
  4194. 01:25:03,188 --> 01:25:05,968
  4195. Ayo ayo!
  4196.  
  4197. 923
  4198. 01:25:10,058 --> 01:25:14,669
  4199. Orang-orang Challa selalu
  4200. mengganggu orang lain di jalan.
  4201.  
  4202. 924
  4203. 01:25:14,669 --> 01:25:15,502
  4204. Anak-anak ..
  4205.  
  4206. 925
  4207. 01:25:21,958 --> 01:25:23,044
  4208. Emak ..
  4209.  
  4210. 926
  4211. 01:25:23,464 --> 01:25:25,673
  4212. Debarry hanya hidup 1
  4213. bulan untuk melahirkan.
  4214.  
  4215. 927
  4216. 01:25:25,673 --> 01:25:28,197
  4217. Tapi dia punya akal sehat
  4218. sakit melahirkan.
  4219.  
  4220. 928
  4221. 01:25:28,958 --> 01:25:31,490
  4222. Dia tidak bisa melahirkan sekarang,
  4223. risikonya sangat tinggi.
  4224.  
  4225. 929
  4226. 01:25:32,253 --> 01:25:34,335
  4227. Ayahnya juga tidak ada di sini.
  4228.  
  4229. 930
  4230. 01:25:34,728 --> 01:25:36,851
  4231. Beri kami dokter
  4232. injeksi segera.
  4233.  
  4234. 931
  4235. 01:25:36,851 --> 01:25:39,846
  4236. Jadi tolong jangan
  4237. beli obatnya sekarang?
  4238.  
  4239. 932
  4240. 01:25:40,198 --> 01:25:42,738
  4241. Ada kerusuhan di luar.
  4242. Ada alkohol, bukan obat.
  4243.  
  4244. 933
  4245. 01:25:45,748 --> 01:25:47,904
  4246. - Saya akan membawa obatnya.
  4247. - Hati-hati.
  4248.  
  4249. 934
  4250. 01:25:48,408 --> 01:25:49,748
  4251. Percepat ..
  4252.  
  4253. 935
  4254. 01:25:49,968 --> 01:25:51,700
  4255. Hati-hati, di luar kerumunan
  4256. Orang Challa berkeliaran.
  4257.  
  4258. 936
  4259. 01:25:51,700 --> 01:25:53,285
  4260. Bahaya, tentara!
  4261.  
  4262. 937
  4263. 01:26:34,406 --> 01:26:36,975
  4264. - Bagaimana kerusuhan di tempat lain?
  4265. - Semua berjalan dengan baik.
  4266.  
  4267. 938
  4268. 01:26:36,975 --> 01:26:38,384
  4269. Orang - orang kita
  4270. apakah ada talifon?
  4271.  
  4272. 939
  4273. 01:26:39,188 --> 01:26:39,838
  4274. Hei
  4275.  
  4276. 940
  4277. 01:26:42,998 --> 01:26:43,728
  4278. Kemari.
  4279.  
  4280. 941
  4281. 01:26:48,548 --> 01:26:50,438
  4282. Kamu siapa?
  4283. Tak pernah
  4284. Sepertinya kamu di sini.
  4285.  
  4286. 942
  4287. 01:26:50,588 --> 01:26:51,588
  4288. Saya adalah orang baru.
  4289.  
  4290. 943
  4291. 01:26:51,608 --> 01:26:54,248
  4292. Sekarang kerusuhan terjadi, Anda tidak
  4293. Tahukah Anda bahwa Anda tidak bisa keluar?
  4294.  
  4295. 944
  4296. 01:26:55,188 --> 01:26:56,856
  4297. Itu sebabnya saya ingin kembali.
  4298.  
  4299. 945
  4300. 01:26:56,918 --> 01:26:58,234
  4301. Pergi.
  4302.  
  4303. 946
  4304. 01:27:02,638 --> 01:27:03,845
  4305. Hei
  4306.  
  4307. 947
  4308. 01:27:06,928 --> 01:27:08,288
  4309. Apa itu?
  4310.  
  4311. 948
  4312. 01:27:11,468 --> 01:27:12,951
  4313. Apa yang ada di dalamnya
  4314. Tanganmu
  4315.  
  4316. 949
  4317. 01:27:14,928 --> 01:27:16,315
  4318. Buka tanganmu!
  4319.  
  4320. 950
  4321. 01:27:28,218 --> 01:27:29,516
  4322. Apa ini?
  4323.  
  4324. 951
  4325. 01:27:30,608 --> 01:27:33,715
  4326. Ada kecemasan, seorang wanita
  4327. kebutuhan hamil itu.
  4328.  
  4329. 952
  4330. 01:27:33,868 --> 01:27:36,562
  4331. Ada kerusuhan di sini, siapa
  4332. yang menjual obat kepada Anda
  4333.  
  4334. 953
  4335. 01:27:37,988 --> 01:27:40,688
  4336. Tidak ada
  4337.  
  4338. jual, saya ambil sendiri.
  4339.  
  4340. 954
  4341. 01:27:40,798 --> 01:27:43,768
  4342. Jika semua orang bisa melakukannya sendiri,
  4343. mengapa kita ingin membuat keributan juga?
  4344.  
  4345. 955
  4346. 01:27:55,068 --> 01:27:57,901
  4347. Tidak mati atau tidak,
  4348. kerusuhan tetap huru-hara.
  4349.  
  4350. 956
  4351. 01:27:57,901 --> 01:27:59,760
  4352. Saya kira itu sampai 10.
  4353.  
  4354. 957
  4355. 01:27:59,838 --> 01:28:01,780
  4356. Saya tidak ingin melihat Anda lagi.
  4357.  
  4358. 958
  4359. 01:28:01,898 --> 01:28:02,658
  4360. 1
  4361.  
  4362. 959
  4363. 01:28:03,798 --> 01:28:04,558
  4364. 2
  4365.  
  4366. 960
  4367. 01:28:07,628 --> 01:28:08,438
  4368. 3
  4369.  
  4370. 961
  4371. 01:28:09,528 --> 01:28:11,268
  4372. Aku masih melihatmu lagi.
  4373.  
  4374. 962
  4375. 01:28:19,458 --> 01:28:20,298
  4376. Apakah tidak ada obat?
  4377.  
  4378. 963
  4379. 01:28:20,448 --> 01:28:23,669
  4380. Dia ingin membawanya, Challa dah
  4381. halangi dia dan pecahkan botol obatnya.
  4382.  
  4383. 964
  4384. 01:28:23,948 --> 01:28:26,518
  4385. Saya berkata, tidak ada
  4386. yang bisa bertahan dari ..
  4387.  
  4388. 965
  4389. 01:28:34,459 --> 01:28:35,726
  4390. Terima kasih.
  4391.  
  4392. 966
  4393. 01:28:38,388 --> 01:28:39,715
  4394. Dari mana Anda mendapatkan botol itu?
  4395.  
  4396. 967
  4397. 01:28:41,938 --> 01:28:44,925
  4398. Saya pikir lebih baik untuk meraih lebih banyak
  4399. hanya untuk keamanan.
  4400.  
  4401. 968
  4402. 01:28:49,868 --> 01:28:52,428
  4403. Apa ..?
  4404. Kamu?
  4405. Sepertinya kamu berpikir.
  4406.  
  4407. 969
  4408. 01:28:54,018 --> 01:28:55,973
  4409. Inilah yang disebut
  4410. pengelolaan.
  4411.  
  4412. 970
  4413. 01:28:57,218 --> 01:28:58,298
  4414. Manajemen seperti apa?
  4415.  
  4416. 971
  4417. 01:28:58,558 --> 01:29:01,585
  4418. Satu botol untuk menghilangkan perhatian,
  4419. dan satu lagi botol untuk injeksi.
  4420.  
  4421. 972
  4422. 01:29:01,698 --> 01:29:03,778
  4423. Tanpa kerugian,
  4424. jangan berkelahi.
  4425.  
  4426. 973
  4427. 01:29:03,888 --> 01:29:05,878
  4428. Saya jamin Anda akan berhasil
  4429. dapat mendaftar.
  4430.  
  4431. 974
  4432. 01:29:09,228 --> 01:29:12,268
  4433. Baiklah, dia membawanya
  4434. obat tepat waktu.
  4435.  
  4436. 975
  4437. 01:29:13,848 --> 01:29:15,912
  4438. Bagaimana dia mendapatkan obatnya?
  4439. kendati ada kerusuhan?
  4440.  
  4441. 976
  4442. 01:29:16,098 --> 01:29:20,048
  4443. Saya memberitahunya, dia membawa obatnya,
  4444. tapi apa yang kamu tanyakan?
  4445.  
  4446. 977
  4447. 01:29:20,798 --> 01:29:23,602
  4448. Anda berperilaku seperti itu
  4449. profesor di rumah ini, Raj.
  4450.  
  4451. 978
  4452. 01:29:26,488 --> 01:29:27,894
  4453. Aku mencintai nya.
  4454.  
  4455. 979
  4456. 01:29:28,488 --> 01:29:29,894
  4457. Undang dia makan di sini.
  4458.  
  4459. 980
  4460. 01:29:34,998 --> 01:29:36,109
  4461. Tidak dibutuhkan.
  4462.  
  4463. 981
  4464. 01:29:36,109 --> 01:29:38,716
  4465. Dia hanya sedikit membantu,
  4466. tidak perlu pulang ke rumah.
  4467.  
  4468. 982
  4469. 01:29:38,716 --> 01:29:41,175
  4470. Saya sudah memasak
  4471. Sikap kakak Janaki.
  4472.  
  4473. 983
  4474. 01:29:41,469 --> 01:29:43,902
  4475. Itu sebabnya saya membuatnya
  4476. makanan stok untuknya.
  4477.  
  4478. 984
  4479. 01:29:46,898 --> 01:29:48,178
  4480. Tolong beri dia, Raj.
  4481.  
  4482. 985
  4483. 01:29:48,638 --> 01:29:49,407
  4484. Halo ..
  4485.  
  4486. 986
  4487. 01:29:49,407 --> 01:29:51,235
  4488. Anda ingat siapa saya?
  4489.  
  4490. 987
  4491. 01:29:51,235 --> 01:29:53,594
  4492. Mengapa saya ingin membawa makanan
  4493. orang yang tidak aku kenal?
  4494.  
  4495. 988
  4496. 01:29:53,594 --> 01:29:55,518
  4497. Kemudian, angkat
  4498. dia pulang.
  4499.  
  4500. 989
  4501. 01:29:55,818 --> 01:29:57,618
  4502. Satya, apakah kamu lemah?
  4503.  
  4504. 990
  4505. 01:29:58,538 --> 01:30:01,198
  4506. Anda ingin mengundang atau Anda
  4507. Mau bawa makanan ini?
  4508.  
  4509. 991
  4510. 01:30:24,328 --> 01:30:26,168
  4511. Dia tidak melakukannya
  4512. tidak melakukan apa-apa selain ..
  4513.  
  4514. 992
  4515. 01:30:26,193 --> 01:30:27,863
  4516. ..tentang menonton
  4517. wadah makanan.
  4518.  
  4519. 993
  4520. 01:30:27,887 --> 01:30:29,887
  4521. Jika lapar, makan saja.
  4522. Siapa yang memblokir?
  4523.  
  4524. 994
  4525. 01:30:32,758 --> 01:30:34,549
  4526. Itu tidak masalah, Kishore.
  4527.  
  4528. 995
  4529. 01:30:35,303 --> 01:30:37,223
  4530. Ada masalah lain entah bagaimana.
  4531.  
  4532. 996
  4533. 01:30:39,078 --> 01:30:40,406
  4534. Itu benar-benar berantakan?
  4535.  
  4536. 997
  4537. 01:30:41,688 --> 01:30:45,659
  4538. Larangan makanan
  4539. karena saya membeli obat-obatan?
  4540.  
  4541. 998
  4542. 01:30:46,708 --> 01:30:47,625
  4543. Iya nih.
  4544.  
  4545. 999
  4546. 01:30:50,148 --> 01:30:51,440
  4547. Untukmu
  4548.  
  4549. 1000
  4550. 01:30:53,428 --> 01:30:54,588
  4551. Kamu tahu?
  4552.  
  4553. 1001
  4554. 01:30:55,185 --> 01:30:57,341
  4555. Saya seorang pria yang rela
  4556. berikan makanan kepada musuh.
  4557.  
  4558. 1002
  4559. 01:30:57,341 --> 01:30:58,417
  4560. Saya juga.
  4561.  
  4562. 1003
  4563. 01:30:58,611 --> 01:31:01,010
  4564. Saya adalah seseorang
  4565. bisa makan di rumah musuh.
  4566.  
  4567. 1004
  4568. 01:31:01,330 --> 01:31:02,400
  4569. Sangat benar.
  4570.  
  4571. 1005
  4572. 01:31:04,998 --> 01:31:07,379
  4573. Cuci wadah ini lalu makan
  4574. dan kirim pulang.
  4575.  
  4576. 1006
  4577. 01:31:09,818 --> 01:31:11,736
  4578. Selamat, prajurit!
  4579.  
  4580. 1007
  4581. 01:31:11,736 --> 01:31:14,784
  4582. Jika dia membawa makanan hari ini,
  4583. besok dia harus masuk.
  4584.  
  4585. 1008
  4586. 01:31:18,458 --> 01:31:19,852
  4587. Saya hanya membawanya, Pak.
  4588.  
  4589. 1009
  4590. 01:31:28,388 --> 01:31:32,588
  4591. Saya ingat saya sudah selesai
  4592. Masalah Surya tetapi kenyataannya adalah ..
  4593.  
  4594. 1010
  4595. 01:31:32,888 --> 01:31:36,278
  4596. ..he masih belum dihadapi
  4597. dengan masalah sebenarnya.
  4598.  
  4599. 1011
  4600. 01:31:36,648 --> 01:31:38,030
  4601. Itu bahkan jika itu ada.
  4602.  
  4603. 1012
  4604.  
  4605. 01:31:42,938 --> 01:31:45,087
  4606. Hei, 'obat', kamu?
  4607.  
  4608. 1013
  4609. 01:31:45,298 --> 01:31:46,490
  4610. Semoga beruntung kamu datang.
  4611.  
  4612. 1014
  4613. 01:31:46,768 --> 01:31:50,364
  4614. Mobil merah itu masalah, jadi kamu
  4615. bawa dia dengan hati-hati.
  4616.  
  4617. 1015
  4618. 01:31:52,298 --> 01:31:53,698
  4619. Hei kau.
  4620. Turun dari kereta.
  4621.  
  4622. 1016
  4623. 01:31:53,698 --> 01:31:55,527
  4624. - Oke, Pak.
  4625. Semoga berhasil.
  4626. - Kishore.
  4627.  
  4628. 1017
  4629. 01:31:55,527 --> 01:31:56,653
  4630. - Kishore.
  4631. - Semoga berhasil.
  4632.  
  4633. 1018
  4634. 01:31:56,653 --> 01:31:57,881
  4635. Turun!
  4636.  
  4637. 1019
  4638. 01:31:59,048 --> 01:32:01,050
  4639. Saudara Challa, mobilnya sudah siap.
  4640.  
  4641. 1020
  4642. 01:32:36,388 --> 01:32:39,098
  4643. Hei, siap-siap.
  4644.  
  4645. 1021
  4646. 01:33:25,888 --> 01:33:29,813
  4647. Anda tahu yang paling sulit
  4648. di dunia ini, Mustapha?
  4649.  
  4650. 1022
  4651. 01:33:30,668 --> 01:33:34,124
  4652. Kapan Anda harus setuju
  4653. Dengan orang lain.
  4654.  
  4655. 1023
  4656. 01:33:34,878 --> 01:33:35,973
  4657. Tidak pak ..
  4658.  
  4659. 1024
  4660. 01:33:36,248 --> 01:33:41,750
  4661. Yang paling sulit adalah kapan kita berada
  4662. tidak bisa atau tidak setuju, pak.
  4663.  
  4664. 1025
  4665. 01:33:43,028 --> 01:33:44,927
  4666. Putrinya yang
  4667. sudah berkeluarga.
  4668.  
  4669. 1026
  4670. 01:33:47,418 --> 01:33:49,894
  4671. Bocah yang bercita-cita tinggi
  4672. menjadi seorang dokter.
  4673.  
  4674. 1027
  4675. 01:33:51,158 --> 01:33:54,702
  4676. Keluarga tergantung
  4677. Anda, tetapi Anda tidak bisa berjalan.
  4678.  
  4679. 1028
  4680. 01:33:56,408 --> 01:34:01,376
  4681. Hanya uang yang bisa dijauhkan
  4682. distress bukanlah harga diri.
  4683.  
  4684. 1029
  4685. 01:34:01,698 --> 01:34:03,141
  4686. Silakan gunakan tanah ini ..
  4687.  
  4688. 1030
  4689. 01:34:04,358 --> 01:34:06,218
  4690. ..dengan yang terbaik, Mustapha.
  4691.  
  4692. 1031
  4693. 01:34:06,218 --> 01:34:08,037
  4694. Mungkin ini hanya tanah untuk tuan.
  4695.  
  4696. 1032
  4697. 01:34:08,037 --> 01:34:10,185
  4698. Tapi ini seperti masjid untukku.
  4699.  
  4700. 1033
  4701. 01:34:10,918 --> 01:34:14,596
  4702. Ini adalah penghargaan yang diberikan
  4703. oleh negara untuk tentara seperti saya.
  4704.  
  4705. 1034
  4706. 01:34:17,478 --> 01:34:19,569
  4707. Apa yang saya korbankan ..
  4708.  
  4709. 1035
  4710. 01:34:19,575 --> 01:34:22,078
  4711. ..dan apa yang saya kumpulkan ..
  4712.  
  4713. 1036
  4714. 01:34:22,078 --> 01:34:25,485
  4715. ..Aku akan mengingatnya
  4716. ketika saya berdiri di tanah ini.
  4717.  
  4718. 1037
  4719. 01:34:26,108 --> 01:34:28,206
  4720. Tolong jangan minta bantuan
  4721. Saya menjual tanah ini lagi.
  4722.  
  4723. 1038
  4724. 01:34:29,358 --> 01:34:32,764
  4725. Mustapha, kamu tidak tahu tentang aku.
  4726.  
  4727. 1039
  4728. 01:34:33,078 --> 01:34:36,052
  4729. Jika saya menginginkannya,
  4730. Saya bersedia melakukan apa saja.
  4731.  
  4732. 1040
  4733. 01:34:39,658 --> 01:34:41,304
  4734. Itu dia, tuan.
  4735.  
  4736. 1041
  4737. 01:34:41,878 --> 01:34:46,872
  4738. Sekarang sampai empat,
  4739. sebelumnya dengan 400 orang.
  4740.  
  4741. 1042
  4742. 01:34:47,608 --> 01:34:50,480
  4743. Anda telah mengatakan untuk mengambil tanah ini,
  4744.  
  4745. 1043
  4746. 01:34:50,504 --> 01:34:53,025
  4747. Tuan-tuan biasa berkata
  4748. ingin mengambil kakiku.
  4749.  
  4750. 1044
  4751. 01:34:58,218 --> 01:35:00,262
  4752. Saya kehilangan kaki saya.
  4753.  
  4754. 1045
  4755. 01:35:01,258 --> 01:35:04,810
  4756. Tapi mereka tidak bisa menjarah
  4757. bahkan segelintir tanah ini.
  4758.  
  4759. 1046
  4760. 01:35:07,898 --> 01:35:09,735
  4761. Saya akrab dengan perang, Pak.
  4762.  
  4763. 1047
  4764. 01:35:09,735 --> 01:35:11,847
  4765. Anda ingin bertarung dengan Challa?
  4766.  
  4767. 1048
  4768. 01:35:11,871 --> 01:35:13,388
  4769. Dapatkah kamu berdiri?
  4770.  
  4771. 1049
  4772. 01:35:32,138 --> 01:35:35,271
  4773. Saya pernah mengambil risiko
  4774. hidup sebelum negara sebelumnya.
  4775.  
  4776. 1050
  4777. 01:35:36,138 --> 01:35:38,608
  4778. Jika rumah saya dalam masalah ..
  4779.  
  4780. 1051
  4781. 01:35:39,650 --> 01:35:42,251
  4782. ..Aku percaya di negara ini
  4783. dan bersedia mengorbankan hidup.
  4784.  
  4785. 1052
  4786. 01:35:45,918 --> 01:35:48,708
  4787. Selama ini saya hanya ingat Anda
  4788. tinggal jauh dari kota
  4789.  
  4790. 1053
  4791. 01:35:48,708 --> 01:35:51,649
  4792. Namun ternyata Anda jauh dari masyarakat.
  4793.  
  4794. 1054
  4795. 01:35:51,908 --> 01:35:55,292
  4796. Pergi kemana saja, aku akan
  4797. memberi Anda 4 hari saja.
  4798.  
  4799. 1055
  4800. 01:35:55,538 --> 01:35:59,768
  4801. Jika ada yang percaya pada perbuatan
  4802. Saya salah, saya akan membiarkan Anda pergi.
  4803.  
  4804. 1056
  4805. 01:36:03,108 --> 01:36:05,327
  4806. Saya mendengar Anda seorang mantan pengemudi
  4807. Subash Chandra Bose.
  4808.  
  4809. 1057
  4810. 01:36:06,528 --> 01:36:10,309
  4811. Mobil anakmu tidak bergerak
  4812. Halus, tolong ajari dia sedikit.
  4813.  
  4814. 1058
  4815. 01:36:14,018 --> 01:36:15,951
  4816. Ayah dan anak?
  4817.  
  4818. 1059
  4819. 01:36:16,208 --> 01:36:18,810
  4820. Anak muda, kakek apa
  4821. dan ayahmu bilang ..
  4822.  
  4823. 1060
  4824. 01:36:18,835 --> 01:36:21,246
  4825. ... tentang India,
  4826. semuanya tidak benar.
  4827.  
  4828. 1061
  4829. 01:36:21,298 --> 01:36:25,615
  4830. India bergantung pada
  4831. orang-orang seperti saya.
  4832.  
  4833. 1062
  4834. 01:36:26,008 --> 01:36:28,683
  4835. Jangan dengarkan mereka,
  4836. Anda akan segera pergi.
  4837.  
  4838. 1063
  4839. 01:36:31,588 --> 01:36:33,355
  4840. Kamu terlalu beracun.
  4841.  
  4842. 1064
  4843. 01:36:36,088 --> 01:36:37,968
  4844. Hey, siap!
  4845.  
  4846. 1065
  4847. 01:36:50,418 --> 01:36:53,522
  4848. Kishore, Kishore!
  4849. Dimana kamu?
  4850.  
  4851. 1066
  4852.  
  4853. 01:36:53,698 --> 01:36:54,928
  4854. Apa yang terjadi pada Surya?
  4855.  
  4856. 1067
  4857. 01:36:55,358 --> 01:36:58,948
  4858. Challa naik mobil saya dan saya akan mengambilnya
  4859. Dia bahkan menempatkan anjing seperti hari ini.
  4860.  
  4861. 1068
  4862. 01:36:59,068 --> 01:37:00,352
  4863. Apa yang kamu lakukan sekarang?
  4864.  
  4865. 1069
  4866. 01:37:01,428 --> 01:37:03,314
  4867. Kishore, dia duduk di sebelahnya
  4868. Saya, dia berjalan ..
  4869.  
  4870. 1070
  4871. 01:37:03,339 --> 01:37:05,117
  4872. bisnis, penipuan,
  4873. ancaman dan semuanya.
  4874.  
  4875. 1071
  4876. 01:37:05,128 --> 01:37:07,795
  4877. Biarlah, apakah dia
  4878. meminta Anda untuk membantunya
  4879.  
  4880. 1072
  4881. 01:37:08,328 --> 01:37:10,298
  4882. - Apakah dia memberitahumu untuk menggertak siapa pun?
  4883. - Tidak punya!
  4884.  
  4885. 1073
  4886. 01:37:10,651 --> 01:37:11,654
  4887. Jadi kenapa kamu khawatir tentang itu?
  4888.  
  4889. 1074
  4890. 01:37:12,798 --> 01:37:15,740
  4891. Berapa banyak yang saya khawatirkan?
  4892. Dia membuat semuanya di sampingku!
  4893.  
  4894. 1075
  4895. 01:37:15,740 --> 01:37:18,627
  4896. Itu urusannya.
  4897. Sudah selesai dilakukan dengan baik
  4898. bisnis kami di sini.
  4899. Kalau begitu ayo minum.
  4900.  
  4901. 1076
  4902. 01:37:18,990 --> 01:37:20,356
  4903. - Minum?
  4904. - Iya nih.
  4905.  
  4906. 1077
  4907. 01:37:21,008 --> 01:37:24,368
  4908. Kishore, Anda tidak mengerti tekanannya
  4909. di kepala otak saya sekarang.
  4910.  
  4911. 1078
  4912. 01:37:24,508 --> 01:37:25,796
  4913. Tekanan apa?
  4914.  
  4915. 1079
  4916. 01:37:25,796 --> 01:37:28,644
  4917. Kamu ingat kamu sendirian
  4918. siapa yang depresi?
  4919. Tidak ada yang lain?
  4920.  
  4921. 1080
  4922. 01:37:28,828 --> 01:37:31,457
  4923. Semua orang di negara ini
  4924. bisa merasa stres.
  4925.  
  4926. 1081
  4927. 01:37:31,481 --> 01:37:33,047
  4928. Itu sebabnya ada anggur.
  4929.  
  4930. 1082
  4931. 01:37:33,048 --> 01:37:35,515
  4932. Minum .. minum!
  4933. - Tidak.
  4934.  
  4935. 1083
  4936. 01:37:38,858 --> 01:37:43,514
  4937. Sekarang, ambillah minuman Anda
  4938. perasaanmu dan stresmu.
  4939.  
  4940. 1084
  4941. 01:37:43,688 --> 01:37:47,237
  4942. Keesokan paginya Anda bangun pikiran Anda akan
  4943. segar dan berpikir manajemen saja.
  4944.  
  4945. 1085
  4946. 01:37:47,578 --> 01:37:50,329
  4947. Anda berisik.
  4948. Apakah kamu sangat istimewa?
  4949.  
  4950. 1086
  4951. 01:37:53,328 --> 01:37:55,266
  4952. Prajurit, Anda adalah orang biasa.
  4953.  
  4954. 1087
  4955. 01:37:57,368 --> 01:38:00,753
  4956. - Kamu tidak mengerti Kishore.
  4957. - Anda ingin pergi ke perbatasan atau tidak?
  4958.  
  4959. 1088
  4960. 01:38:02,048 --> 01:38:06,065
  4961. Banyak orang seperti Challa akan ada
  4962. kemana-mana, ketika Anda pergi.
  4963.  
  4964. 1089
  4965. 01:38:06,065 --> 01:38:09,563
  4966. - Tapi Challa mendapatkan mobilku.
  4967. - Dia sudah bangun, kamu tidak memberitahuku.
  4968.  
  4969. 1090
  4970. 01:38:09,563 --> 01:38:11,258
  4971. Minum, minum ..
  4972.  
  4973. 1091
  4974. 01:38:22,888 --> 01:38:25,388
  4975. - Selamat pagi, prajurit.
  4976. - Selamat pagi, Mayor.
  4977.  
  4978. 1092
  4979. 01:38:25,978 --> 01:38:26,978
  4980. Bagaimana perasaanmu?
  4981.  
  4982. 1093
  4983. 01:38:27,648 --> 01:38:30,381
  4984. Sebenarnya tadi malam
  4985. Saya terlalu emosional.
  4986.  
  4987. 1094
  4988. 01:38:30,478 --> 01:38:31,678
  4989. Itu perkembangan yang bagus.
  4990.  
  4991. 1095
  4992. 01:38:32,108 --> 01:38:37,198
  4993. Mobil Challa rusak, dia meminta bantuan,
  4994. Saya berbagi dengannya.
  4995. Itu saja.
  4996.  
  4997. 1096
  4998. 01:38:37,518 --> 01:38:39,398
  4999. Selamat Datang di klub!
  5000.  
  5001. 1097
  5002. 01:38:40,158 --> 01:38:41,686
  5003. Sekarang saya mengerti sesuatu tentang Kishore.
  5004. .
  5005.  
  5006. 1098
  5007. 01:38:41,686 --> 01:38:44,828
  5008. Kita harus menerima hidup ini apa adanya.
  5009.  
  5010. 1099
  5011. 01:38:45,608 --> 01:38:47,221
  5012. - Apakah kita istimewa?
  5013. - Tidak.
  5014.  
  5015. 1100
  5016. 01:38:47,221 --> 01:38:48,127
  5017. Itulah mengapa..
  5018.  
  5019. 1101
  5020. 01:38:48,127 --> 01:38:50,669
  5021. ..Aku ingin melihatmu ayah
  5022. Varsha sekarang.
  5023.  
  5024. 1102
  5025. 01:38:50,669 --> 01:38:53,308
  5026. - Jika terjadi apa-apa kemudian
  5027. - Ada dua botol lagi di gudang.
  5028.  
  5029. 1103
  5030. 01:38:53,308 --> 01:38:55,963
  5031. - Itu perkembangan yang bagus, Mayor.
  5032. - Terima kasih.
  5033.  
  5034. 1104
  5035. 01:38:56,888 --> 01:38:58,547
  5036. Jika setiap hari ada
  5037. masalah, saya sudah ada ..
  5038.  
  5039. 1105
  5040. 01:38:58,572 --> 01:39:00,192
  5041. ..panjang untuk menyelesaikannya
  5042. setiap malam.
  5043.  
  5044. 1106
  5045. 01:39:00,888 --> 01:39:02,474
  5046. Orang India yang menakjubkan.
  5047.  
  5048. 1107
  5049. 01:39:13,628 --> 01:39:17,578
  5050. Hei, obat-obatan.
  5051. Saudara yang sangat miskin
  5052. cintai mobilmu.
  5053.  
  5054. 1108
  5055. 01:39:18,128 --> 01:39:21,077
  5056. Jadi saya ingin mengambilnya.
  5057. Anda mengendarai sepeda motor.
  5058.  
  5059. 1109
  5060. 01:42:03,318 --> 01:42:05,735
  5061. Anda akan mengeluh
  5062. Karghil setiap kali ..
  5063.  
  5064. 1110
  5065. 01:42:05,760 --> 01:42:08,176
  5066. ..ada masalah.
  5067. Saya tidak
  5068. apakah ada pekerjaan lain?
  5069.  
  5070. 1111
  5071. 01:42:09,518 --> 01:42:11,283
  5072. Saya menyarankan Anda sebagai
  5073. seorang muslim.
  5074.  
  5075. 1112
  5076. 01:42:13,418 --> 01:42:17,658
  5077. Saya tidak datang ke sini sebagai
  5078. Muslim, tetapi sebagai orang biasa.
  5079.  
  5080. 1113
  5081. 01:42:18,478 --> 01:42:19,478
  5082. Anda tidak akan berubah.
  5083.  
  5084. 1114
  5085. 01:42:24,748 --> 01:42:28,258
  5086. Challa bukan orang yang sewenang-wenang,
  5087. lebih baik Anda hanya menjual tanah Anda.
  5088.  
  5089. 1115
  5090. 01:42:31,288 --> 01:42:34,058
  5091.  
  5092. Tuan sebagai seorang polisi tidak mau
  5093. membantu pensiunan seperti saya.
  5094.  
  5095. 1116
  5096. 01:42:34,588 --> 01:42:37,049
  5097. Mengapa kamu berbicara tentang tentara?
  5098. merah.
  5099. Saya ingin mengatakan ..
  5100.  
  5101. 1117
  5102. 01:42:37,074 --> 01:42:39,302
  5103. ..kau akan pergi dengan tentara?
  5104. Kamu sangat
  5105. tentara karena kamu tertarik.
  5106.  
  5107. 1118
  5108. 01:42:39,858 --> 01:42:41,340
  5109. Anda berbicara seperti Anda
  5110. sorang yang pergi ..
  5111.  
  5112. 1119
  5113. 01:42:41,365 --> 01:42:42,782
  5114. ..besar dan komunitas
  5115. hidup karena kamu.
  5116.  
  5117. 1120
  5118. 01:42:43,128 --> 01:42:47,008
  5119. Jika itu perkelahian, polisi berkelahi
  5120. setiap hari, kita pergi setiap pagi.
  5121.  
  5122. 1121
  5123. 01:42:47,568 --> 01:42:50,598
  5124. Pergi dan ambil kembali
  5125. medali Anda.
  5126.  
  5127. 1122
  5128. 01:43:26,148 --> 01:43:29,128
  5129. Suatu kali dia adalah seorang perwira
  5130. tapi sekarang dia pengkhianat di negara ini.
  5131.  
  5132. 1123
  5133. 01:43:29,888 --> 01:43:33,671
  5134. Seorang pensiunan tentara,
  5135. Mustapha bunuh diri ..
  5136.  
  5137. 1124
  5138. 01:43:34,623 --> 01:43:38,350
  5139. .. setelah tahu
  5140. pengkhianatannya terungkap.
  5141.  
  5142. 1125
  5143. 01:43:53,368 --> 01:43:54,708
  5144. - Oh kamu.
  5145. - Hey Obat-obatan ..
  5146.  
  5147. 1126
  5148. 01:43:55,168 --> 01:43:56,782
  5149. - Apa kabar?
  5150. - Sehat.
  5151.  
  5152. 1127
  5153. 01:43:57,918 --> 01:44:01,728
  5154. Dia saudara dari Challa, dia
  5155. akan tinggal di sini selama 2 hari.
  5156.  
  5157. 1128
  5158. 01:44:02,008 --> 01:44:03,008
  5159. Tolong jaga dia baik-baik saja.
  5160.  
  5161. 1129
  5162. 01:44:03,068 --> 01:44:04,068
  5163. Pikirkan rumah Anda sendiri.
  5164.  
  5165. 1130
  5166. 01:44:04,298 --> 01:44:05,978
  5167. - Tidak ada minuman?
  5168. - Ya, ada bir.
  5169.  
  5170. 1131
  5171. 01:44:06,228 --> 01:44:08,068
  5172. Tidak mau bir, Brandy ada di sana?
  5173.  
  5174. 1132
  5175. 01:44:08,098 --> 01:44:09,698
  5176. Brandi tidak ada ..
  5177.  
  5178. 1133
  5179. 01:44:10,038 --> 01:44:11,038
  5180. Membelinya.
  5181.  
  5182. 1134
  5183. 01:44:11,658 --> 01:44:13,218
  5184. Baik.
  5185. Beri aku 5 menit.
  5186.  
  5187. 1135
  5188. 01:44:30,148 --> 01:44:33,068
  5189. - Apakah Anda membeli beriani?
  5190. - Anda tidak memesan apa pun.
  5191.  
  5192. 1136
  5193. 01:44:33,218 --> 01:44:35,248
  5194. Apa maksudmu?
  5195. Membelinya!
  5196.  
  5197. 1137
  5198. 01:44:36,468 --> 01:44:37,468
  5199. Dua menit.
  5200.  
  5201. 1138
  5202. 01:44:54,398 --> 01:44:57,218
  5203. Saya tidak bisa tidur jika saya tidak bisa tidur
  5204. teman, jadi dia temanku.
  5205.  
  5206. 1139
  5207. 01:44:57,218 --> 01:44:58,437
  5208. Tunggu di luar satu jam.
  5209.  
  5210. 1140
  5211. 01:44:58,437 --> 01:44:59,829
  5212. Lihat apa lagi,
  5213. tutup pintu.
  5214.  
  5215. 1141
  5216. 01:45:32,008 --> 01:45:33,008
  5217. Anwar ..
  5218.  
  5219. 1142
  5220. 01:45:34,018 --> 01:45:35,488
  5221. Anwar, apa yang kamu lakukan?
  5222.  
  5223. 1143
  5224. 01:45:35,718 --> 01:45:38,111
  5225. Ayah saya hilang.
  5226. Mak nak
  5227. apa yang terjadi dengan semua medali ini?
  5228.  
  5229. 1144
  5230. 01:45:38,111 --> 01:45:39,191
  5231. Buang begitu saja!
  5232.  
  5233. 1145
  5234. 01:45:39,191 --> 01:45:43,481
  5235. Anwar, ini bukan medali biasa.
  5236. Itu tanda peringatan ayahmu.
  5237.  
  5238. 1146
  5239. 01:45:43,618 --> 01:45:45,806
  5240. - Dia..
  5241. - Diam.
  5242. Cukup!
  5243. Diam!
  5244.  
  5245. 1147
  5246. 01:45:45,806 --> 01:45:48,331
  5247. Kakek menghancurkan ayahku.
  5248.  
  5249. 1148
  5250. 01:45:48,358 --> 01:45:50,775
  5251. Dan ayahku menghancurkanku!
  5252.  
  5253. 1149
  5254. 01:45:50,868 --> 01:45:53,137
  5255. Lihat apa yang terjadi?
  5256. Dia meninggal!
  5257.  
  5258. 1150
  5259. 01:45:55,638 --> 01:45:59,388
  5260. Ayah saya dulu seorang perwira sekarang
  5261. dianggap pengkhianat!
  5262.  
  5263. 1151
  5264. 01:46:00,228 --> 01:46:04,532
  5265. Ibu, ayah saya tidak perlu khawatir tentang itu
  5266. karena negara ini akan membantu kita.
  5267.  
  5268. 1152
  5269. 01:46:04,608 --> 01:46:07,288
  5270. Tetapi tubuh ayah kami
  5271. tidak dihormati.
  5272.  
  5273. 1153
  5274. 01:46:09,508 --> 01:46:13,468
  5275. Suatu hari, negara ini
  5276. akan tahu yang sebenarnya.
  5277.  
  5278. 1154
  5279. 01:46:13,748 --> 01:46:19,090
  5280. Tidak ada tanah di sana.
  5281. Challa
  5282. akan mendapatkannya nanti juga.
  5283.  
  5284. 1155
  5285. 01:46:23,308 --> 01:46:26,828
  5286. Kamu tidak akan mengerti,
  5287. karena kamu marah.
  5288.  
  5289. 1156
  5290. 01:46:26,848 --> 01:46:29,778
  5291. Tidak mengerti seorang kakek
  5292. bagaimana keadaan kita?
  5293.  
  5294. 1157
  5295. 01:46:30,138 --> 01:46:32,786
  5296. Negara ini tidak peduli dengan kita.
  5297.  
  5298. 1158
  5299. 01:46:37,208 --> 01:46:40,808
  5300. Sekali lagi Anda katakan
  5301. jadi, bersiaplah.
  5302.  
  5303. 1159
  5304. 01:46:44,958 --> 01:46:47,958
  5305. Tidak pernah saya katakan,
  5306. ini bukan tanah air saya!
  5307.  
  5308. 1160
  5309. 01:46:48,158 --> 01:46:51,524
  5310. Cukup sejauh ini
  5311. kebanggaan itu!
  5312.  
  5313. 1161
  5314. 01:46:52,138 --> 01:46:54,838
  5315. Saya akan menunjukkan jalan keluar,
  5316. dan saya akan pergi dari sini!
  5317.  
  5318. 1162
  5319. 01:47:15,218 --> 01:47:19,598
  5320. Ibunya mengirim makanan
  5321. karena Surya membantunya.
  5322.  
  5323. 1163
  5324. 01:47:20,798 --> 01:47:25,695
  5325. Jadi sekarang saya bantu Surya
  5326. untuk mendapatkan kembali ibunya.
  5327.  
  5328. 1164
  5329. 01:47:33,838 --> 01:47:35,315
  5330. Apa katamu?
  5331.  
  5332. 1165
  5333. 01:47:35,498 --> 01:47:36,783
  5334. Putramu akan datang.
  5335.  
  5336. 1166
  5337. 01:47:37,638 --> 01:47:39,231
  5338.  
  5339. Apa?
  5340. Apakah dia akan datang ke sini?
  5341.  
  5342. 1167
  5343. 01:47:42,128 --> 01:47:43,535
  5344. Apakah kamu tahu
  5345.  
  5346. 1168
  5347. 01:47:46,038 --> 01:47:47,038
  5348. Seberapa mirip?
  5349.  
  5350. 1169
  5351. 01:47:47,878 --> 01:47:51,186
  5352. Putramu, menurutmu
  5353. bagaimana tampilannya
  5354.  
  5355. 1170
  5356. 01:49:34,638 --> 01:49:35,638
  5357. Emak.
  5358.  
  5359. 1171
  5360. 01:49:41,868 --> 01:49:42,868
  5361. Emak.
  5362.  
  5363. 1172
  5364. 01:49:50,038 --> 01:49:53,395
  5365. Bukan satu, bukan dua ..
  5366.  
  5367. 1173
  5368. 01:49:54,738 --> 01:49:56,224
  5369. Tapi 20 tahun ..
  5370.  
  5371. 1174
  5372. 01:49:57,358 --> 01:49:59,206
  5373. Ibu tidak akan bertanya
  5374. Kenapa kamu berlari
  5375.  
  5376. 1175
  5377. 01:49:59,648 --> 01:50:00,922
  5378. Saya tidak akan bertanya.
  5379.  
  5380. 1176
  5381. 01:50:01,808 --> 01:50:04,511
  5382. Tapi kenapa kamu
  5383. jangan beritahu ibu
  5384.  
  5385. 1177
  5386. 01:50:05,598 --> 01:50:09,424
  5387. Masalahmu dan ayahmu,
  5388. apa hubungan dengan mama
  5389.  
  5390. 1178
  5391. 01:50:12,098 --> 01:50:16,853
  5392. Selama ini Anda berada di depan sebuah mak,
  5393. tetapi Anda tidak bisa mengatakan apa-apa.
  5394.  
  5395. 1179
  5396. 01:50:18,198 --> 01:50:20,737
  5397. Bagaimana kabarmu dan ayahmu?
  5398. bisakah kamu bertahan?
  5399.  
  5400. 1180
  5401. 01:50:23,713 --> 01:50:25,849
  5402. Para pria itu
  5403. selalu bagus.
  5404.  
  5405. 1181
  5406. 01:50:26,188 --> 01:50:27,258
  5407. Ibu tolong.
  5408.  
  5409. 1182
  5410. 01:50:27,698 --> 01:50:29,721
  5411. Jangan sentuh ibu.
  5412.  
  5413. 1183
  5414. 01:50:31,348 --> 01:50:33,283
  5415. Tidak pernah sekali pun melakukan panggilan telepon ..
  5416.  
  5417. 1184
  5418. 01:50:33,283 --> 01:50:37,418
  5419. .. untuk memberitahu ibumu bahwa kamu sehat.
  5420. - Mak, tolonglah.
  5421.  
  5422. 1185
  5423. 01:50:40,494 --> 01:50:42,735
  5424. Apakah kamu tidak ingat saya?
  5425.  
  5426. 1186
  5427. 01:50:42,735 --> 01:50:45,638
  5428. Tolong ibu.
  5429. Bukan seperti itu, kawan.
  5430.  
  5431. 1187
  5432. 01:50:45,638 --> 01:50:48,226
  5433. Pergi!
  5434. Pergi!
  5435. Pergi!
  5436.  
  5437. 1188
  5438. 01:50:48,226 --> 01:50:52,900
  5439. Jangan kembali lagi.
  5440. Jangan kembali.
  5441. Jangan kembali ...
  5442.  
  5443. 1189
  5444. 01:51:13,888 --> 01:51:15,649
  5445. Ketika tantangan ini dimulai ..
  5446.  
  5447. 1190
  5448. 01:51:15,649 --> 01:51:19,474
  5449. .. Saya hanya ingat Surya
  5450. akan bertahan sehari.
  5451.  
  5452. 1191
  5453. 01:51:20,098 --> 01:51:23,775
  5454. Tapi sekarang,
  5455. hanya satu hari lagi.
  5456.  
  5457. 1192
  5458. 01:51:24,328 --> 01:51:27,148
  5459. Mimpinya akan tercapai.
  5460.  
  5461. 1193
  5462. 01:55:27,028 --> 01:55:29,281
  5463. - Apakah kamu oleh Surya?
  5464. - Iya nih.
  5465.  
  5466. 1194
  5467. 01:55:29,328 --> 01:55:31,400
  5468. ACP kami ingin melihat Anda.
  5469.  
  5470. 1195
  5471. 01:55:42,118 --> 01:55:47,485
  5472. Putranya Mustapha, meninggal minggu lalu
  5473. di pusat perbelanjaan MRW.
  5474.  
  5475. 1196
  5476. 01:55:48,248 --> 01:55:50,908
  5477. Selama penyelidikan, kami menemukan
  5478. Rekaman CCTV telah dihapus
  5479.  
  5480. 1197
  5481. 01:55:51,228 --> 01:55:53,414
  5482. Tapi kami melihat Anda
  5483. pada rekaman kamera lain.
  5484.  
  5485. 1198
  5486. 01:55:56,288 --> 01:55:58,452
  5487. Anda tidak memperhatikan apapun
  5488. yang aneh terjadi di sana?
  5489.  
  5490. 1199
  5491. 01:56:04,288 --> 01:56:06,138
  5492. - Tidak.
  5493. - Anak muda ..
  5494.  
  5495. 1200
  5496. 01:56:10,328 --> 01:56:13,809
  5497. Mereka membunuh putraku,
  5498. tetapi mereka mengatakan dia melakukan bunuh diri.
  5499.  
  5500. 1201
  5501. 01:56:13,809 --> 01:56:17,065
  5502. Kamu hanya satu
  5503. bukti yang saya miliki.
  5504.  
  5505. 1202
  5506. 01:56:17,518 --> 01:56:19,108
  5507. Tolong ingat untuk kembali ..
  5508.  
  5509. 1203
  5510. 01:56:22,598 --> 01:56:26,918
  5511. Tidak ada seorang pun di sana,
  5512. Challa atau anaknya?
  5513.  
  5514. 1204
  5515. 01:56:32,638 --> 01:56:34,995
  5516. - Tidak tidak ..
  5517. - Coba mengingat lagi.
  5518.  
  5519. 1205
  5520. 01:56:34,995 --> 01:56:36,845
  5521. Kakek, dia tidak ingat.
  5522.  
  5523. 1206
  5524. 01:56:37,898 --> 01:56:41,384
  5525. Dia tidak seperti orang lain, ketika sepertinya
  5526. tapi bohong dan katakan tidak.
  5527.  
  5528. 1207
  5529. 01:56:43,638 --> 01:56:44,828
  5530. Saya sangat mengenalnya.
  5531.  
  5532. 1208
  5533. 01:56:47,548 --> 01:56:49,218
  5534. - Ramesh.
  5535. - Tuan!
  5536.  
  5537. 1209
  5538. 01:56:49,958 --> 01:56:51,328
  5539. Kamu juga.
  5540.  
  5541. 1210
  5542. 01:56:53,088 --> 01:56:56,173
  5543. Anda tidak ingat, saya selalu punya cerita
  5544. seseorang yang penting dalam hidupku.
  5545.  
  5546. 1211
  5547. 01:56:56,173 --> 01:56:58,083
  5548. Ya pak.
  5549. Tentara Surya.
  5550.  
  5551. 1212
  5552. 01:56:59,668 --> 01:57:00,668
  5553. Dia adalah orangnya.
  5554.  
  5555. 1213
  5556. 01:57:02,148 --> 01:57:05,756
  5557. Dia adalah inspirasi saya
  5558. dengan karektornya.
  5559.  
  5560. 1214
  5561. 01:57:07,598 --> 01:57:10,304
  5562. Anda ingat lagi.
  5563. 2 tahun
  5564. Terakhir kali selama pelatihan di ..
  5565.  
  5566. 1215
  5567. 01:57:10,329 --> 01:57:12,932
  5568. ..Delhi, grup kami ada di sana
  5569. Sesi dengan Anda di sana.
  5570.  
  5571. 1216
  5572. 01:57:18,078 --> 01:57:20,470
  5573. Ada semua cerita tentangnya
  5574. mimpi masing-masing ..
  5575.  
  5576. 1217
  5577. 01:57:20,824 --> 01:57:24,951
  5578. .. tetapi hanya tuan yang menceritakan kisah
  5579. tentang arti mimpi.
  5580.  
  5581. 1218
  5582. 01:57:24,998 --> 01:57:25,858
  5583. Mimpi!
  5584.  
  5585. 1219
  5586. 01:57:26,778 --> 01:57:28,378
  5587. Setiap orang punya mimpi.
  5588.  
  5589. 1220
  5590. 01:57:29,328 --> 01:57:32,498
  5591. Suatu hari itu akan tercapai tapi ..
  5592.  
  5593. 1221
  5594. 01:57:32,948 --> 01:57:37,465
  5595. Apakah kamu masih orang yang sama
  5596.  
  5597. seperti sebelumnya ketika impian Anda menjadi kenyataan?
  5598.  
  5599. 1222
  5600. 01:57:39,178 --> 01:57:41,193
  5601. Apakah cukup memuaskan?
  5602.  
  5603. 1223
  5604. 01:57:42,448 --> 01:57:45,663
  5605. Ketika mimpimu menjadi kenyataan,
  5606. dan kamu kembali ..
  5607.  
  5608. 1224
  5609. 01:57:46,178 --> 01:57:51,733
  5610. ..kamu hanya akan melihat perjalanan
  5611. hidupmu, bukan karakter sebelumnya.
  5612.  
  5613. 1225
  5614. 01:57:53,328 --> 01:57:57,777
  5615. Ketika Anda melupakan karektor Anda
  5616. Sama seperti kamu mati.
  5617.  
  5618. 1226
  5619. 01:57:59,408 --> 01:58:02,089
  5620. Mati sebelum mati.
  5621.  
  5622. 1227
  5623. 01:58:22,458 --> 01:58:24,284
  5624. Meski ada banyak
  5625. tekanan pekerjaan,
  5626.  
  5627. 1228
  5628. 01:58:24,309 --> 01:58:26,395
  5629. ..Aku tidak pernah berubah
  5630. Tuanku adalah tuan.
  5631.  
  5632. 1229
  5633. 01:58:29,033 --> 01:58:30,517
  5634. Tidak ada kompromi.
  5635.  
  5636. 1230
  5637. 01:58:32,918 --> 01:58:35,911
  5638. Pak, satu foto ..?
  5639.  
  5640. 1231
  5641. 01:58:37,182 --> 01:58:38,962
  5642. Ya tentu saja.
  5643.  
  5644. 1232
  5645. 01:58:42,378 --> 01:58:43,958
  5646. Tuan, tersenyumlah sedikit, Pak.
  5647.  
  5648. 1233
  5649. 01:59:50,328 --> 01:59:51,670
  5650. Kamu?
  5651.  
  5652. 1234
  5653. 01:59:53,651 --> 01:59:55,393
  5654. Ini adalah dunia kecil.
  5655.  
  5656. 1235
  5657. 01:59:55,393 --> 01:59:56,820
  5658. Prajurit ..!
  5659.  
  5660. 1236
  5661. 01:59:57,981 --> 02:00:00,625
  5662. Saya baru saja tahu tentang Anda baru-baru ini.
  5663.  
  5664. 1237
  5665. 02:00:00,649 --> 02:00:03,082
  5666. Aku benar-benar marah padamu.
  5667.  
  5668. 1238
  5669. 02:00:16,238 --> 02:00:17,931
  5670. Situasi tidak memungkinkan.
  5671.  
  5672. 1239
  5673. 02:00:19,337 --> 02:00:21,636
  5674. Pada Anda penting untuk
  5675. Anda pergi ke perbatasan.
  5676.  
  5677. 1240
  5678. 02:00:22,166 --> 02:00:25,529
  5679. Bagi saya, itu penting bagi saya
  5680. Selesaikan pekerjaan saya dengan lancar.
  5681.  
  5682. 1241
  5683. 02:00:25,908 --> 02:00:28,420
  5684. Baiklah, saya akan melupakannya.
  5685.  
  5686. 1242
  5687. 02:00:30,292 --> 02:00:31,994
  5688. Dan Anda harus melupakan semua ini.
  5689.  
  5690. 1243
  5691. 02:00:33,368 --> 02:00:37,298
  5692. Jika Anda bisa melihatnya
  5693. kematian di perbatasan ..
  5694.  
  5695. 1244
  5696. 02:00:37,688 --> 02:00:40,649
  5697. .. kamu tidak akan bisa
  5698. melihat kematian di Wizaq?
  5699.  
  5700. 1245
  5701. 02:00:41,198 --> 02:00:42,778
  5702. Apakah kamu akan lupa atau tidak?
  5703.  
  5704. 1246
  5705. 02:00:45,118 --> 02:00:46,788
  5706. Apakah kamu akan lupa atau tidak?
  5707.  
  5708. 1247
  5709. 02:00:49,198 --> 02:00:50,638
  5710. Apakah kamu akan lupa atau tidak?
  5711.  
  5712. 1248
  5713. 02:00:51,298 --> 02:00:55,886
  5714. Tunjukkan kelemahan Anda
  5715. adalah kekuatanmu.
  5716. Buktikan itu.
  5717.  
  5718. 1249
  5719. 02:00:55,898 --> 02:00:57,278
  5720. Apakah kamu akan lupa atau tidak?
  5721.  
  5722. 1250
  5723. 02:00:58,165 --> 02:00:59,763
  5724. Jawab saja, tidak berguna!
  5725.  
  5726. 1251
  5727. 02:01:02,528 --> 02:01:03,825
  5728. Apakah kamu akan lupa atau tidak?
  5729.  
  5730. 1252
  5731. 02:01:14,728 --> 02:01:16,097
  5732. Saya akan melupakannya.
  5733.  
  5734. 1253
  5735. 02:01:55,838 --> 02:02:00,587
  5736. Para siswa, Alexander punya
  5737. menguasai dunia.
  5738.  
  5739. 1254
  5740. 02:02:00,848 --> 02:02:04,263
  5741. Mahatma Gandhi menang tanpa
  5742. menggunakan kekuatan.
  5743.  
  5744. 1255
  5745. 02:02:05,608 --> 02:02:09,329
  5746. Surya, menang
  5747. melawan dirimu sendiri.
  5748.  
  5749. 1256
  5750. 02:02:16,558 --> 02:02:17,708
  5751. Anda benar, Surya.
  5752.  
  5753. 1257
  5754. 02:02:19,958 --> 02:02:21,304
  5755. Aku tersesat.
  5756.  
  5757. 1258
  5758. 02:02:25,408 --> 02:02:27,718
  5759. Tidak ada yang bisa menghalangi Anda
  5760. ke perbatasan lagi.
  5761.  
  5762. 1259
  5763. 02:02:30,188 --> 02:02:31,558
  5764. Saya akan menandatanganinya sekarang.
  5765.  
  5766. 1260
  5767. 02:02:35,878 --> 02:02:37,304
  5768. Tidak pak.
  5769.  
  5770. 1261
  5771. 02:02:38,091 --> 02:02:39,627
  5772. Jangan menandatangani.
  5773.  
  5774. 1262
  5775. 02:02:41,298 --> 02:02:42,675
  5776. Saya tidak menang.
  5777.  
  5778. 1263
  5779. 02:02:44,468 --> 02:02:47,941
  5780. Dalam proses bagi saya untuk menang,
  5781. Saya telah merusak karektor saya sendiri.
  5782.  
  5783. 1264
  5784. 02:02:52,727 --> 02:02:54,823
  5785. Orang bilang saya tidak layak, Pak.
  5786.  
  5787. 1265
  5788. 02:02:55,375 --> 02:02:56,991
  5789. Tapi saya tidak mengakuinya.
  5790.  
  5791. 1266
  5792. 02:02:57,395 --> 02:02:59,670
  5793. Tapi sekarang aku mengaku
  5794. yang saya tidak pantas.
  5795.  
  5796. 1267
  5797. 02:03:02,878 --> 02:03:04,753
  5798. Saya tanpa karektor ..
  5799.  
  5800. 1268
  5801. 02:03:05,968 --> 02:03:08,238
  5802. Saya tidak lagi berguna
  5803. sebagai seorang prajurit.
  5804.  
  5805. 1269
  5806. 02:03:14,968 --> 02:03:16,808
  5807. Ada waktu ..
  5808.  
  5809. 1270
  5810. 02:03:18,529 --> 02:03:22,505
  5811. saya dapat melihat
  5812. kejahatan dilakukan di depan mata.
  5813.  
  5814. 1271
  5815. 02:03:24,788 --> 02:03:26,304
  5816. Tapi sekarang..
  5817.  
  5818. 1272
  5819. 02:03:27,615 --> 02:03:30,888
  5820. Saya takut melihat
  5821. saya sendiri, Pak.
  5822.  
  5823. 1273
  5824. 02:03:33,548 --> 02:03:37,540
  5825. Kamu selalu mengatakan itu
  5826. Aku akan sendirian.
  5827.  
  5828. 1274
  5829. 02:03:37,768 --> 02:03:40,438
  5830. Tetapi saya tidak pernah merasakan seperti itu.
  5831.  
  5832. 1275
  5833. 02:03:41,348 --> 02:03:43,971
  5834. Diri saya adalah teman baik saya.
  5835.  
  5836. 1276
  5837. 02:03:44,678 --> 02:03:46,820
  5838. Diriku adalah temanku.
  5839.  
  5840. 1277
  5841. 02:03:47,998 --> 02:03:52,478
  5842. Sekarang saya memiliki segalanya,
  5843. cinta keluarga ..
  5844.  
  5845. 1278
  5846. 02:03:53,458 --> 02:03:55,784
  5847. ..dan karier tetap ..
  5848.  
  5849. 1279
  5850. 02:03:56,394 --> 02:03:57,759
  5851. .. tapi ..
  5852.  
  5853. 1280
  5854. 02:04:00,108 --> 02:04:01,565
  5855. Di mana saya, Pak?
  5856.  
  5857. 1281
  5858. 02:04:09,448 --> 02:04:13,495
  5859. Sekarang saya benar
  5860. kesepian, tuan.
  5861.  
  5862. 1282
  5863. 02:04:15,288 --> 02:04:20,050
  5864.  
  5865. Untuk waktu yang lama, teman baik
  5866. Aku sendiri ...
  5867.  
  5868. 1283
  5869. 02:04:20,649 --> 02:04:22,343
  5870. ..he sudah pergi.
  5871.  
  5872. 1284
  5873. 02:04:23,166 --> 02:04:24,209
  5874. Diri..
  5875.  
  5876. 1285
  5877. 02:04:25,778 --> 02:04:29,354
  5878. Dia tidak ada
  5879. diriku lagi.
  5880.  
  5881. 1286
  5882. 02:04:30,718 --> 02:04:32,722
  5883. Saya adalah kisah ketika saya
  5884. kehilangan diri sendiri.
  5885.  
  5886. 1287
  5887. 02:04:33,305 --> 02:04:35,150
  5888. Tapi aku tidak peduli
  5889. kehilangan orang lain, pak.
  5890.  
  5891. 1288
  5892. 02:04:38,028 --> 02:04:39,648
  5893. Apa mimpiku, Pak?
  5894.  
  5895. 1289
  5896. 02:04:40,013 --> 02:04:42,321
  5897. Saya ingin pergi ke perbatasan dan
  5898. menyelamatkan nyawa orang lain.
  5899.  
  5900. 1290
  5901. 02:04:42,718 --> 02:04:45,056
  5902. Belum melangkah
  5903. mayat.
  5904.  
  5905. 1291
  5906. 02:04:47,148 --> 02:04:51,527
  5907. Tetapi saya tidak bisa
  5908. lakukan di sini.
  5909.  
  5910. 1292
  5911. 02:04:56,408 --> 02:05:00,328
  5912. Meskipun ada orang yang berkelahi
  5913. hidupnya di mataku.
  5914.  
  5915. 1293
  5916. 02:05:01,248 --> 02:05:03,324
  5917. Aku tidak bisa melakukan apapun.
  5918.  
  5919. 1294
  5920. 02:05:05,908 --> 02:05:12,558
  5921. Pertama kali, saya pikir
  5922. marah pada dirimu sendiri.
  5923.  
  5924. 1295
  5925. 02:05:12,618 --> 02:05:14,221
  5926. Dan itu membakar Anda.
  5927.  
  5928. 1296
  5929. 02:05:17,028 --> 02:05:19,219
  5930. Di luar sana, ada banyak orang
  5931. mampu mempertahankan ..
  5932.  
  5933. 1297
  5934. 02:05:19,244 --> 02:05:20,782
  5935. ... Pengangkut karena
  5936. kata-kataku
  5937.  
  5938. 1298
  5939. 02:05:21,938 --> 02:05:26,037
  5940. Tapi kenapa aku seperti ini?
  5941. Dan saya tidak keberatan!
  5942.  
  5943. 1299
  5944. 02:05:27,668 --> 02:05:30,308
  5945. Saya tidak menginginkan pekerjaan ini.
  5946.  
  5947. 1300
  5948. 02:05:39,258 --> 02:05:43,870
  5949. Tidak pak.
  5950. Saya tidak menginginkan pekerjaan ini
  5951. jika saya bisa mengubah siapa saya!
  5952.  
  5953. 1301
  5954. 02:05:43,958 --> 02:05:47,026
  5955. Saya tidak tahu apakah itu benar atau
  5956. salah.
  5957. Tapi ini diriku sendiri.
  5958.  
  5959. 1302
  5960. 02:05:47,260 --> 02:05:48,906
  5961. Diri saya yang sebenarnya!
  5962.  
  5963. 1303
  5964. 02:05:50,678 --> 02:05:52,610
  5965. Sekarang saya tidak berpikir
  5966. mimpiku, tapi aku ..
  5967.  
  5968. 1304
  5969. 02:05:52,635 --> 02:05:55,145
  5970. .. pikirkan bagaimana caranya
  5971. dapatkan karektor saya kembali.
  5972.  
  5973. 1305
  5974. 02:05:55,668 --> 02:05:56,989
  5975. Saya akan mendapatkannya kembali, Pak.
  5976.  
  5977. 1306
  5978. 02:05:57,528 --> 02:06:01,150
  5979. Meskipun saya mati,
  5980. Saya masih mati dengan karakter saya.
  5981.  
  5982. 1307
  5983. 02:07:15,898 --> 02:07:16,898
  5984. Hey tentara.
  5985.  
  5986. 1308
  5987. 02:07:18,618 --> 02:07:20,526
  5988. Mengapa kamu di sini?
  5989.  
  5990. 1309
  5991. 02:07:45,988 --> 02:07:47,564
  5992. Yang kamu ingin
  5993. bagaimana cara pergi ke?
  5994.  
  5995. 1310
  5996. 02:08:02,808 --> 02:08:03,908
  5997. Hei!
  5998. Hei!
  5999. Prajurit!
  6000.  
  6001. 1311
  6002. 02:08:04,228 --> 02:08:08,209
  6003. Apa?
  6004. Apa itu hey soldier?
  6005.  
  6006. 1312
  6007. 02:08:26,858 --> 02:08:27,858
  6008. Apakah kamu ingin melupakan
  6009.  
  6010. 1313
  6011. 02:08:30,218 --> 02:08:31,958
  6012. Tidak bisa melihat pembunuhan di Wizaq ..
  6013.  
  6014. 1314
  6015. 02:08:31,958 --> 02:08:36,951
  6016. Tidak bisa melihat pembunuhan di Wizaq ..
  6017.  
  6018. 1315
  6019. 02:08:41,888 --> 02:08:44,908
  6020. Kakek, kemarin
  6021. ada pertanyaan yang saya tanyakan
  6022.  
  6023. 1316
  6024. 02:08:46,458 --> 02:08:49,258
  6025. Saya berbohong kemudian.
  6026.  
  6027. 1317
  6028. 02:08:50,898 --> 02:08:51,898
  6029. Mereka yang membunuh.
  6030.  
  6031. 1318
  6032. 02:08:53,418 --> 02:08:56,936
  6033. Mereka membunuhnya
  6034. di depanku, di pagi hari.
  6035.  
  6036. 1319
  6037. 02:08:58,448 --> 02:08:59,767
  6038. Saya melihat diri saya sendiri.
  6039.  
  6040. 1320
  6041. 02:09:02,628 --> 02:09:05,317
  6042. Saya minta maaf, Kakek.
  6043. Sangat menyesal.
  6044.  
  6045. 1321
  6046. 02:09:15,328 --> 02:09:17,988
  6047. Saya telah membuat kesalahan
  6048. tidak membunuhmu hari itu.
  6049.  
  6050. 1322
  6051. 02:09:18,018 --> 02:09:19,778
  6052. Bunuh aku hari ini.
  6053. Bunuh itu.
  6054.  
  6055. 1323
  6056. 02:09:29,378 --> 02:09:30,938
  6057. Bunuh itu!
  6058.  
  6059. 1324
  6060. 02:09:33,668 --> 02:09:37,138
  6061. Dia bersedia mati untuk
  6062. negara pada usia 70 tahun.
  6063.  
  6064. 1325
  6065. 02:09:38,668 --> 02:09:40,416
  6066. Tidak ada yang salah dengannya sekarang.
  6067.  
  6068. 1326
  6069. 02:09:41,528 --> 02:09:44,314
  6070. Bunuh itu.
  6071. Anda membunuhnya!
  6072.  
  6073. 1327
  6074. 02:09:57,748 --> 02:09:59,469
  6075. Anda bisa memegang pisau
  6076. sekarang karena kebebasan ..
  6077.  
  6078. 1328
  6079. 02:09:59,494 --> 02:10:01,012
  6080. .. yang diperjuangkan oleh
  6081. orang-orang menyukai mereka.
  6082.  
  6083. 1329
  6084. 02:10:02,158 --> 02:10:03,588
  6085. Anda berani membunuhnya?
  6086.  
  6087. 1330
  6088. 02:10:09,338 --> 02:10:11,654
  6089. Kamu lemah?
  6090.  
  6091. 1331
  6092. 02:13:17,118 --> 02:13:18,158
  6093. Semua terkontrol.
  6094.  
  6095. 1332
  6096. 02:13:19,108 --> 02:13:24,083
  6097. Mulai sekarang, rumah dan orang-orang di dalamnya
  6098. berada di bawah kendali prajurit Surya.
  6099.  
  6100. 1333
  6101. 02:13:29,698 --> 02:13:31,499
  6102. Siapa yang Anda bicarakan?
  6103.  
  6104. 1334
  6105. 02:13:31,499 --> 02:13:34,220
  6106. Pemuda yang mengemudi
  6107. Rental Mobil?
  6108.  
  6109. 1335
  6110. 02:13:35,388 --> 02:13:36,785
  6111. Apakah itu yang kamu lihat?
  6112.  
  6113. 1336
  6114. 02:13:38,688 --> 02:13:39,947
  6115. Dimana itu?
  6116.  
  6117. 1337
  6118. 02:14:35,918 --> 02:14:37,380
  6119. Ibu, aku mau
  6120. makan yang sama.
  6121.  
  6122. 1338
  6123. 02:14:41,148 --> 02:14:42,148
  6124. Sajikan.
  6125.  
  6126. 1339
  6127. 02:14:43,788 --> 02:14:44,788
  6128. Sajikan.
  6129.  
  6130. 1340
  6131. 02:14:56,188 --> 02:14:59,132
  6132. Dia diam saja,
  6133. dan aku tidak percaya itu.
  6134.  
  6135. 1341
  6136. 02:14:59,132 --> 02:15:00,263
  6137. Aku percaya.
  6138.  
  6139. 1342
  6140. 02:15:01,228 --> 02:15:04,126
  6141.  
  6142. Anda tahu apa yang akan terjadi
  6143. jika kamu memukul lelakiku
  6144.  
  6145. 1343
  6146. 02:15:04,158 --> 02:15:05,468
  6147. Tidak di
  6148.  
  6149. 1344
  6150. 02:15:06,148 --> 02:15:07,294
  6151. .. tapi aku bunuh.
  6152.  
  6153. 1345
  6154. 02:15:09,488 --> 02:15:12,076
  6155. Anda tidak memberitahuku kan?
  6156.  
  6157. 1346
  6158. 02:15:13,778 --> 02:15:15,065
  6159. Membunuh?
  6160.  
  6161. 1347
  6162. 02:15:15,731 --> 02:15:16,716
  6163. Mengapa?
  6164.  
  6165. 1348
  6166. 02:15:18,218 --> 02:15:19,395
  6167. Karena saya merasa marah.
  6168.  
  6169. 1349
  6170. 02:15:20,438 --> 02:15:21,895
  6171. Mengapa marah?
  6172.  
  6173. 1350
  6174. 02:15:22,414 --> 02:15:24,227
  6175. Kemarahan bukanlah kualitas istimewa.
  6176.  
  6177. 1351
  6178. 02:15:25,093 --> 02:15:27,369
  6179. Semua orang di dunia akan marah.
  6180.  
  6181. 1352
  6182. 02:15:28,888 --> 02:15:31,658
  6183. Di India ada 110 miliar orang.
  6184.  
  6185. 1353
  6186. 02:15:32,358 --> 02:15:33,778
  6187. Semua orang marah.
  6188.  
  6189. 1354
  6190. 02:15:34,148 --> 02:15:35,420
  6191. Betul.
  6192.  
  6193. 1355
  6194. 02:15:36,558 --> 02:15:41,201
  6195. Namun kemarahan 110 miliar orang
  6196. itu dirasakan oleh satu orang.
  6197. Bagaimana?
  6198.  
  6199. 1356
  6200. 02:16:17,938 --> 02:16:19,778
  6201. Saya menaruh garam di atasnya.
  6202.  
  6203. 1357
  6204. 02:16:19,778 --> 02:16:23,047
  6205. Tapi saya biasa makan
  6206. asin dan pedas.
  6207.  
  6208. 1358
  6209. 02:17:32,948 --> 02:17:34,318
  6210. Masakan lezat
  6211.  
  6212. 1359
  6213. 02:17:35,878 --> 02:17:38,413
  6214. Saya belum pernah tidur untuk waktu yang lama.
  6215.  
  6216. 1360
  6217. 02:17:40,518 --> 02:17:42,134
  6218. Saya ingin tidur sebentar di sini.
  6219.  
  6220. 1361
  6221. 02:18:21,428 --> 02:18:23,919
  6222. Jangan, Challa.
  6223. Jangan memasukkan ego.
  6224.  
  6225. 1362
  6226. 02:18:29,108 --> 02:18:31,478
  6227. Putramu ada di sana
  6228. di tahanannya, Challa.
  6229.  
  6230. 1363
  6231. 02:18:34,408 --> 02:18:37,779
  6232. Bernegosiasi dengannya,
  6233. bukan perkelahian.
  6234.  
  6235. 1364
  6236. 02:18:55,498 --> 02:18:56,498
  6237. Bangun!
  6238. Bangun!
  6239.  
  6240. 1365
  6241. 02:18:57,198 --> 02:18:58,338
  6242. Anda cukup tidur.
  6243.  
  6244. 1366
  6245. 02:19:00,168 --> 02:19:01,198
  6246. Kenapa kamu?
  6247.  
  6248. 1367
  6249. 02:19:02,568 --> 02:19:04,053
  6250. Apa yang kamu inginkan?
  6251.  
  6252. 1368
  6253. 02:19:08,668 --> 02:19:10,627
  6254. Semua ini karena tanah Mustapha?
  6255.  
  6256. 1369
  6257. 02:19:11,708 --> 02:19:13,564
  6258. Hanya karena 5 hektar tanah.
  6259.  
  6260. 1370
  6261. 02:19:14,518 --> 02:19:17,484
  6262. Saya akan menghentikannya.
  6263. Termasuk kamu juga.
  6264.  
  6265. 1371
  6266. 02:19:19,678 --> 02:19:22,807
  6267. Saya akan mengurus keluarganya.
  6268. Anda membantu menghentikan ini.
  6269.  
  6270. 1372
  6271. 02:19:23,898 --> 02:19:27,375
  6272. Terlepas dari kehidupan Mustapha,
  6273. apa lagi yang kamu mau
  6274.  
  6275. 1373
  6276. 02:19:29,138 --> 02:19:30,685
  6277. Apakah kamu mengerti apa yang aku katakan?
  6278.  
  6279. 1374
  6280. 02:19:30,685 --> 02:19:33,887
  6281. Aku sudah memberitahumu semuanya.
  6282. Kenapa dia masih diam?
  6283.  
  6284. 1375
  6285. 02:19:36,938 --> 02:19:38,260
  6286. Apa yang kamu inginkan
  6287.  
  6288. 1376
  6289. 02:19:40,298 --> 02:19:41,442
  6290. India
  6291.  
  6292. 1377
  6293. 02:19:57,138 --> 02:19:59,765
  6294. Saya ingin India.
  6295. Memberikan!
  6296.  
  6297. 1378
  6298. 02:20:02,588 --> 02:20:03,955
  6299. Anda tidak mengerti?
  6300.  
  6301. 1379
  6302. 02:20:05,788 --> 02:20:08,393
  6303. India Saya punya dua
  6304. nama yang berbeda.
  6305.  
  6306. 1380
  6307. 02:20:09,248 --> 02:20:10,784
  6308. Anwar
  6309.  
  6310. 1381
  6311. 02:20:15,068 --> 02:20:18,289
  6312. Anda ingat, Anda hanya membunuh
  6313. Mustapha hanya satu.
  6314.  
  6315. 1382
  6316. 02:20:19,938 --> 02:20:23,248
  6317. Tapi kamu lupa, pembunuhan
  6318. hal terbesar yang kamu lakukan.
  6319.  
  6320. 1383
  6321. 02:20:24,448 --> 02:20:28,694
  6322. Anda harus punya tanah, dan Anda
  6323. telah membunuh India di Anwar.
  6324.  
  6325. 1384
  6326. 02:20:28,694 --> 02:20:30,118
  6327. Ini bukan tanah air saya.
  6328.  
  6329. 1385
  6330. 02:20:32,248 --> 02:20:34,410
  6331. Dia ingin menjadi dokter dan
  6332. melayani di negara ini ..
  6333.  
  6334. 1386
  6335. 02:20:34,435 --> 02:20:36,355
  6336. .. tapi dia meninggalkannya.
  6337.  
  6338. 1387
  6339. 02:20:40,928 --> 02:20:42,416
  6340. Di mana Anwar sekarang?
  6341.  
  6342. 1388
  6343. 02:20:43,948 --> 02:20:45,316
  6344. Apa yang dia lakukan sekarang?
  6345.  
  6346. 1389
  6347. 02:20:46,558 --> 02:20:49,341
  6348. Apa situasi yang dia tunggu-tunggu.
  6349. Keputusan apa yang dia buat.
  6350.  
  6351. 1390
  6352. 02:20:49,341 --> 02:20:52,152
  6353. Apa situasi yang dia tunggu-tunggu.
  6354. Adakah yang tahu?
  6355.  
  6356. 1391
  6357. 02:20:55,978 --> 02:20:57,886
  6358. Setiap penjahat yang
  6359. pilih cara yang salah ..
  6360.  
  6361. 1392
  6362. 02:20:57,911 --> 02:20:59,862
  6363. .. dan membuat kesalahan di negara ini ..
  6364.  
  6365. 1393
  6366. 02:20:59,978 --> 02:21:03,892
  6367. ..dan ingin menghancurkan negara, aku sebagai
  6368. tentara dipaksa untuk membunuh mereka semua.
  6369.  
  6370. 1394
  6371. 02:21:08,778 --> 02:21:10,309
  6372. Sangat buruk!
  6373.  
  6374. 1395
  6375. 02:21:11,018 --> 02:21:14,889
  6376. Tetapi orang-orang seperti Anda telah dihancurkan
  6377. negara, dan saya ingin memanggil Anda apa?
  6378.  
  6379. 1396
  6380. 02:21:19,368 --> 02:21:22,384
  6381. Pakistan.
  6382. Pengkhianat.
  6383.  
  6384. 1397
  6385. 02:21:24,858 --> 02:21:26,351
  6386. Siapa Paksitan?
  6387.  
  6388. 1398
  6389. 02:21:27,118 --> 02:21:28,399
  6390. Siapa Paksitan?
  6391.  
  6392. 1399
  6393. 02:21:28,828 --> 02:21:29,698
  6394. Saya orang India!
  6395.  
  6396. 1400
  6397. 02:21:29,828 --> 02:21:31,718
  6398. Apa buktinya?
  6399.  
  6400. Mana buktinya?
  6401.  
  6402. 1401
  6403. 02:21:31,998 --> 02:21:33,551
  6404. Buktinya ya, buktinya?
  6405.  
  6406. 1402
  6407. 02:21:33,898 --> 02:21:39,142
  6408. Lihat ini.
  6409. Melihat!
  6410. Kartu identifikasi,
  6411. kartu suara, kartu bank dan bahkan paspor.
  6412.  
  6413. 1403
  6414. 02:21:39,708 --> 02:21:43,888
  6415. ..dan aku lahir di India.
  6416. Sekarang
  6417. Saya berdiri di tanah India.
  6418.  
  6419. 1404
  6420. 02:21:46,288 --> 02:21:48,253
  6421. India bukan tempat menyimpannya
  6422. di dalam kantong.
  6423.  
  6424. 1405
  6425. 02:21:49,018 --> 02:21:50,341
  6426. Namun di dalam hati.
  6427.  
  6428. 1406
  6429. 02:21:52,448 --> 02:21:56,727
  6430. Jika Anda tinggal di India,
  6431. belum tentu kamu orang India.
  6432.  
  6433. 1407
  6434. 02:21:57,048 --> 02:22:00,996
  6435. Apakah India ada di hatimu?
  6436.  
  6437. 1408
  6438. 02:22:06,048 --> 02:22:07,818
  6439. Anda memiliki 24 jam.
  6440.  
  6441. 1409
  6442. 02:22:09,088 --> 02:22:10,972
  6443. Anda mencari Anwar.
  6444.  
  6445. 1410
  6446. 02:22:12,018 --> 02:22:14,368
  6447. Di mana kamu mencari?
  6448. Itu saja saya tidak peduli.
  6449.  
  6450. 1411
  6451. 02:22:14,768 --> 02:22:19,284
  6452. Untuk pertama kalinya, kekuatanmu
  6453. akan digunakan untuk negara.
  6454.  
  6455. 1412
  6456. 02:22:22,148 --> 02:22:23,148
  6457. Anda dengar di sini.
  6458.  
  6459. 1413
  6460. 02:22:24,318 --> 02:22:28,379
  6461. Jika terjadi sesuatu pada Anwar.
  6462.  
  6463. 1414
  6464. 02:22:30,128 --> 02:22:33,076
  6465. Anak Anda akan menerima konsekuensinya.
  6466.  
  6467. 1415
  6468. 02:22:41,918 --> 02:22:43,948
  6469. Bukan pengkhianat,
  6470. tapi petugas nasional.
  6471.  
  6472. 1416
  6473. 02:22:44,158 --> 02:22:47,842
  6474. Mustapha tidak melakukan bunuh diri,
  6475. tapi dia terbunuh.
  6476.  
  6477. 1417
  6478. 02:22:48,438 --> 02:22:53,550
  6479. Terganggu oleh kematian
  6480. ayahnya, Anwar lari dari rumah.
  6481.  
  6482. 1418
  6483. 02:22:53,578 --> 02:22:56,758
  6484. Bertanggung jawab untuk semua,
  6485. untuk menemukan Anwar.
  6486.  
  6487. 1419
  6488. 02:23:20,458 --> 02:23:23,903
  6489. Saya tidak peduli apa yang harus Anda lakukan,
  6490. facebook, whatsapp.
  6491. Distribusikan itu.
  6492.  
  6493. 1420
  6494. 02:23:23,958 --> 02:23:26,895
  6495. Saya ingin berita kehadiran Anwar.
  6496.  
  6497. 1421
  6498. 02:23:31,758 --> 02:23:33,885
  6499. Prajurit itu laki-laki
  6500. yang melindungi orang lain ..
  6501.  
  6502. 1422
  6503. 02:23:33,910 --> 02:23:36,236
  6504. ..dan yang lainnya
  6505. untuk melindungi anaknya.
  6506.  
  6507. 1423
  6508. 02:23:37,928 --> 02:23:43,803
  6509. Ratusan orang terbunuh di dalam
  6510. insiden bom di Delhi.
  6511. Menurut berita resmi.
  6512.  
  6513. 1424
  6514. 02:23:44,858 --> 02:23:47,928
  6515. Siapa yang bertanggung jawab?
  6516. dalam kejadian ini?
  6517.  
  6518. 1425
  6519. 02:23:50,628 --> 02:23:52,697
  6520. Apa yang dia lakukan sekarang?
  6521.  
  6522. 1426
  6523. 02:23:52,697 --> 02:23:55,555
  6524. Apa situasi yang dia tunggu-tunggu.
  6525. Keputusan apa yang dia buat.
  6526.  
  6527. 1427
  6528. 02:23:55,555 --> 02:23:58,018
  6529. Apa situasi yang dia tunggu-tunggu.
  6530. Adakah yang tahu?
  6531.  
  6532. 1428
  6533. 02:24:16,198 --> 02:24:20,823
  6534. Saya sudah mencari di seluruh negara,
  6535. tapi tetap tidak ada informasi tentang Anwar.
  6536.  
  6537. 1429
  6538. 02:24:20,823 --> 02:24:23,887
  6539. Apakah Anwar bukan keluargamu semua?
  6540.  
  6541. 1430
  6542. 02:24:23,998 --> 02:24:27,243
  6543. Seluruh negeri sedang menunggu
  6544. kau kembali.
  6545.  
  6546. 1431
  6547. 02:24:31,068 --> 02:24:34,297
  6548. Anda berkata, ini yang pertama
  6549. Kapan kamu membunuh orang?
  6550.  
  6551. 1432
  6552. 02:24:34,498 --> 02:24:38,149
  6553. Bunuh saja dulu.
  6554. Namun berkali-kali saya telah melihatnya.
  6555.  
  6556. 1433
  6557. 02:24:39,068 --> 02:24:40,325
  6558. Siapa yang harus saya bunuh?
  6559.  
  6560. 1434
  6561. 02:25:12,728 --> 02:25:14,046
  6562. Kamu..
  6563.  
  6564. 1435
  6565. 02:25:14,668 --> 02:25:15,926
  6566. Anwar benar?
  6567.  
  6568. 1436
  6569. 02:25:59,958 --> 02:26:00,998
  6570. Anwar
  6571.  
  6572. 1437
  6573. 02:26:03,098 --> 02:26:05,442
  6574. Keadilan akan diimplementasikan
  6575. Kejahatan yang menimpa Anda.
  6576.  
  6577. 1438
  6578. 02:26:06,214 --> 02:26:07,806
  6579. Pelanggar akan dihukum.
  6580.  
  6581. 1439
  6582. 02:26:08,918 --> 02:26:10,553
  6583. Apa reaksi Anda?
  6584.  
  6585. 1440
  6586. 02:26:13,758 --> 02:26:15,373
  6587. Kenapa kamu tidak bilang Anwar?
  6588.  
  6589. 1441
  6590. 02:26:16,908 --> 02:26:19,065
  6591. Halo Anwar.
  6592. Anda tidak merasa bahagia?
  6593.  
  6594. 1442
  6595. 02:26:19,448 --> 02:26:20,714
  6596. Tidak.
  6597.  
  6598. 1443
  6599. 02:26:26,848 --> 02:26:28,145
  6600. Dia tidak bahagia.
  6601.  
  6602. 1444
  6603. 02:26:28,448 --> 02:26:30,658
  6604. Keadilan ditegakkan.
  6605.  
  6606. 1445
  6607. 02:26:31,048 --> 02:26:33,806
  6608. Membantu selama kejadian itu,
  6609. itu disebut keadilan.
  6610.  
  6611. 1446
  6612. 02:26:33,806 --> 02:26:36,685
  6613. Tapi setelah kehancuran itu terjadi,
  6614. itu disebut simpati.
  6615.  
  6616. 1447
  6617. 02:26:38,168 --> 02:26:42,507
  6618. Apa yang kita lakukan sekarang juga
  6619. sama.
  6620. Kesadaran yang hilang.
  6621.  
  6622. 1448
  6623. 02:26:47,758 --> 02:26:50,405
  6624. Anda semua ingat Kapil
  6625. Menangkan dev ..
  6626.  
  6627. 1449
  6628. 02:26:50,430 --> 02:26:53,279
  6629. pertarungan ..cricket 30
  6630. tahun lalu untuk India.
  6631.  
  6632. 1450
  6633. 02:26:53,898 --> 02:26:59,184
  6634. Tetapi Anda semua tidak ingat Mustapha
  6635. yang berjuang untuk kalian semua.
  6636.  
  6637. 1451
  6638.  
  6639. 02:27:02,829 --> 02:27:05,438
  6640. Orang-orang menyukainya
  6641. kita perlu diingat ..
  6642.  
  6643. 1452
  6644. 02:27:05,463 --> 02:27:08,240
  6645. .. tetapi kami tidak menyimpannya
  6646. Dia bahkan ada di otak.
  6647.  
  6648. 1453
  6649. 02:27:09,108 --> 02:27:11,779
  6650. Untuk itu, kami tidak
  6651. kehilangan Mustapha.
  6652.  
  6653. 1454
  6654. 02:27:13,158 --> 02:27:15,223
  6655. Namun keyakinan Anwar
  6656. terhadap negara kita juga.
  6657.  
  6658. 1455
  6659. 02:27:16,648 --> 02:27:20,262
  6660. Kamu benar, Anwar.
  6661. Aku bersamamu.
  6662.  
  6663. 1456
  6664. 02:27:29,348 --> 02:27:31,178
  6665. Saya dulu lebih panas
  6666. seperti kamu, Anwar.
  6667.  
  6668. 1457
  6669. 02:27:32,668 --> 02:27:35,644
  6670. Saya keluar dari rumah pada usia 14 tahun.
  6671.  
  6672. 1458
  6673. 02:27:35,828 --> 02:27:37,968
  6674. Itu mungkin perjalanan saya
  6675. seperti Abdul Kalam ..
  6676.  
  6677. 1459
  6678. 02:27:39,178 --> 02:27:41,553
  6679. ..atau bin Osama bin Laden ..
  6680.  
  6681. 1460
  6682. 02:27:42,448 --> 02:27:44,681
  6683. .. dan mungkin lebih
  6684. orang-orang seperti saya sekarang.
  6685.  
  6686. 1461
  6687. 02:27:49,268 --> 02:27:53,625
  6688. Anwar, dalam hidup jika
  6689. kamu ingin mencapai sesuatu ..
  6690.  
  6691. 1462
  6692. 02:27:53,888 --> 02:27:56,211
  6693. ..kau harus memilih.
  6694.  
  6695. 1463
  6696. 02:27:57,848 --> 02:27:59,788
  6697. Tidak karena
  6698. oleh situasi Anda.
  6699.  
  6700. 1464
  6701. 02:28:01,538 --> 02:28:04,165
  6702. Karena situasinya terus berubah.
  6703.  
  6704. 1465
  6705. 02:28:05,106 --> 02:28:08,052
  6706. Tetapi karakter kita tidak
  6707. seharusnya berubah.
  6708.  
  6709. 1466
  6710. 02:28:10,908 --> 02:28:12,620
  6711. Kemarin bagaimana situasi Anda, Anwar?
  6712.  
  6713. 1467
  6714. 02:28:13,128 --> 02:28:15,745
  6715. Selama kematian ayahmu,
  6716. tidak ada yang datang.
  6717.  
  6718. 1468
  6719. 02:28:15,745 --> 02:28:17,184
  6720. Hari ini.
  6721.  
  6722. 1469
  6723. 02:28:17,184 --> 02:28:18,854
  6724. Ribuan datang karena kamu.
  6725.  
  6726. 1470
  6727. 02:28:18,855 --> 02:28:21,558
  6728. Sudah terlambat.
  6729. Ini salah.
  6730.  
  6731. 1471
  6732. 02:28:21,698 --> 02:28:24,189
  6733. Bahkan lambat, tetapi mereka
  6734. datang juga, Anwar.
  6735.  
  6736. 1472
  6737. 02:28:28,598 --> 02:28:29,749
  6738. Coba katakan padaku.
  6739.  
  6740. 1473
  6741. 02:28:30,228 --> 02:28:34,554
  6742. Di dalam perintah Allah hanya ada satu
  6743. cahaya bukannya kegelapan.
  6744.  
  6745. 1474
  6746. 02:28:37,628 --> 02:28:41,825
  6747. Sekarang, jika Anda berpikir
  6748. ini bukan tanah airmu ..
  6749.  
  6750. 1475
  6751. 02:28:42,718 --> 02:28:44,763
  6752. Itu pilihanmu.
  6753.  
  6754. 1476
  6755. 02:28:52,958 --> 02:28:54,167
  6756. Robek itu.
  6757.  
  6758. 1477
  6759. 02:29:51,888 --> 02:29:53,902
  6760. Surya lulus ujian, Profesor.
  6761.  
  6762. 1478
  6763. 02:29:57,348 --> 02:29:58,521
  6764. Dia gagal.
  6765.  
  6766. 1479
  6767. 02:29:59,388 --> 02:30:03,092
  6768. Dia tidak bisa mengubah keretanya
  6769. dan dia kehilangan mimpinya.
  6770.  
  6771. 1480
  6772. 02:30:04,758 --> 02:30:07,559
  6773. Dia membuat segalanya untuk disadari
  6774. mimpinya ke perbatasan.
  6775.  
  6776. 1481
  6777. 02:30:07,559 --> 02:30:09,062
  6778. Dan dia ingin merayakannya.
  6779.  
  6780. 1482
  6781. 02:30:10,208 --> 02:30:12,808
  6782. Dia melihat gairah cinta
  6783. negara setiap manusia.
  6784.  
  6785. 1483
  6786. 02:30:15,148 --> 02:30:17,000
  6787. Surya bukan anakku, tuan.
  6788.  
  6789. 1484
  6790. 02:30:18,136 --> 02:30:20,886
  6791. Tapi aku bangga karenanya
  6792. akan mengatakan bahwa dia adalah putraku.
  6793.  
  6794. 1485
  6795. 02:30:23,598 --> 02:30:28,766
  6796. Buku terbaik yang pernah saya miliki
  6797. baca dalam hidup saya adalah SURYA.
  6798.  
  6799. 1486
  6800. 02:30:35,058 --> 02:30:35,488
  6801. Tuan
  6802.  
  6803. 1487
  6804. 02:30:39,358 --> 02:30:41,307
  6805. Sekarang Surya di mana, Profesor.
  6806.  
  6807. 1488
  6808. 02:30:51,978 --> 02:30:52,814
  6809. Halo
  6810.  
  6811. 1489
  6812. 02:30:56,668 --> 02:30:57,570
  6813. Halo
  6814.  
  6815. 1490
  6816. 02:30:59,028 --> 02:31:01,130
  6817. Ada pekerjaan kosong di tempatku.
  6818.  
  6819. 1491
  6820. 02:31:01,348 --> 02:31:02,370
  6821. Kerja?
  6822.  
  6823. 1492
  6824. 02:31:39,438 --> 02:31:43,091
  6825. Pak, tapi ini ..
  6826.  
  6827. 1493
  6828. 02:31:44,528 --> 02:31:45,626
  6829. Terima kasih.
  6830.  
  6831. 1494
  6832. 02:31:49,308 --> 02:31:50,627
  6833. Terimakasih ayah.
  6834.  
  6835. 1495
  6836. 02:31:51,758 --> 02:31:52,858
  6837. Terima kasih.
  6838.  
  6839. 1496
  6840. 02:31:58,168 --> 02:32:01,219
  6841. Aku merindukan ayahku ..
  6842.  
  6843. 1497
  6844. 02:32:02,858 --> 02:32:05,834
  6845. Ayah juga sangat merindukanmu ..
  6846.  
  6847. 1498
  6848. 02:32:12,558 --> 02:32:16,525
  6849. Hei, kamu selalu bicara tentang perbatasan.
  6850.  
  6851. 1499
  6852. 02:32:17,138 --> 02:32:18,623
  6853. Bagaimana kondisi di perbatasan?
  6854.  
  6855. 1500
  6856. 02:32:29,278 --> 02:32:30,935
  6857. Perbatasan.
  6858.  
  6859. 1501
  6860. 02:32:35,268 --> 02:32:37,768
  6861. Saat menyiapkan
  6862. kaki di perbatasan.
  6863.  
  6864. 1502
  6865. 02:32:40,298 --> 02:32:44,049
  6866. Anda akan bahagia tidak masalah
  6867. seberapa tinggi itu.
  6868.  
  6869. 1503
  6870. 02:32:48,188 --> 02:32:52,108
  6871. Mata Anda akan menyusut selama
  6872. Awas.
  6873.  
  6874. 1504
  6875. 02:32:55,248 --> 02:32:59,964
  6876. Ketika hatimu teriak nama negara.
  6877.  
  6878. 1505
  6879. 02:33:03,008 --> 02:33:07,486
  6880. Ketika Anda tiba di atas
  6881. dan kamu melihat kembali.
  6882.  
  6883. 1506
  6884. 02:33:08,818 --> 02:33:13,592
  6885. Dan di sana Anda hanya akan melihat
  6886. efek dari telapak kaki Anda.
  6887.  
  6888. 1507
  6889. 02:33:17,098 --> 02:33:18,968
  6890. Selain itu..
  6891.  
  6892. 1508
  6893. 02:33:20,928 --> 02:33:26,388
  6894.  
  6895. Musiknya akan terdengar
  6896. pertama kali kamu dengar
  6897. 1509
  6898. 02:33:26,788 --> 02:33:32,755
  6899. Ketika musik adalah sukacita dari 110 miliar penduduk
  6900. dengar karena kamu ada di sana.
  6901. 1510
  6902. 02:33:32,779 --> 02:33:34,779
  6903. Subtitle oleh: SHAMEERA & Cocobutter
  6904. - Malaysia Subbers Crew 201
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement