Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:26,742 --> 00:01:29,444
- BASADO EN HECHOS REALES
- 2
- 00:02:36,701 --> 00:02:37,862
- Mierda.
- 3
- 00:02:45,409 --> 00:02:47,400
- <i>Cuando pueda, cambie de sentido.</i>
- 4
- 00:02:48,076 --> 00:02:49,273
- <i>Cambie de sentido.</i>
- 5
- 00:02:49,826 --> 00:02:51,023
- <i>Cambie de sentido.</i>
- 6
- 00:02:51,534 --> 00:02:52,612
- <i>Cambie de sentido.</i>
- 7
- 00:02:52,784 --> 00:02:55,486
- Disculpa, se me ha caído la bebida.
- 8
- 00:03:00,992 --> 00:03:02,367
- Mañana lo recogeré.
- 9
- 00:03:06,492 --> 00:03:08,566
- <i>Redirigiendo...</i>
- 10
- 00:03:25,576 --> 00:03:26,405
- Mamá.
- 11
- 00:03:31,576 --> 00:03:32,951
- MAMÁ, LLAMA A LA AMBULANCIA
- 12
- 00:03:38,826 --> 00:03:39,822
- Ma... Mamá.
- 13
- 00:03:52,076 --> 00:03:53,569
- ¿Se ha tomado las pastillas?
- 14
- 00:03:53,742 --> 00:03:55,947
- Le dolía el estómago,
- por eso no se las ha tomado.
- 15
- 00:03:56,117 --> 00:03:57,824
- ¿Cuántas veces se las ha saltado?
- 16
- 00:03:58,617 --> 00:03:59,992
- Diez.
- - ¿Diez veces?
- 17
- 00:04:03,951 --> 00:04:05,693
- URGENCIAS
- 18
- 00:04:06,534 --> 00:04:08,857
- El ataque de hoy ha sido muy grave.
- 19
- 00:04:09,617 --> 00:04:11,905
- Le recetaré algo para el dolor,
- le daremos morfina
- 20
- 00:04:12,076 --> 00:04:13,782
- y se quedará la noche
- en observación.
- 21
- 00:04:14,784 --> 00:04:17,320
- Pero seguramente mañana
- podrá llevárselo a casa.
- 22
- 00:04:24,367 --> 00:04:28,149
- Hace dos días dijo
- que, si se muriera,
- 23
- 00:04:30,159 --> 00:04:31,818
- dejaría de sentir dolor.
- 24
- 00:04:33,117 --> 00:04:35,440
- Ya veremos
- qué hacemos con el dolor.
- 25
- 00:04:35,617 --> 00:04:39,825
- Y quizás a usted se le ocurra algo
- para devolverle la alegría.
- 26
- 00:04:55,826 --> 00:05:01,692
- UN CORAZÓN EXTRAORDINARIO
- 27
- 00:05:18,659 --> 00:05:19,607
- ¡Siéntate!
- 28
- 00:05:20,534 --> 00:05:22,324
- Claro.
- - Hola.
- 29
- 00:05:25,742 --> 00:05:26,572
- Hola.
- 30
- 00:05:27,951 --> 00:05:29,657
- ¿Qué tal todo?
- - Bien.
- 31
- 00:05:36,492 --> 00:05:37,322
- ¿Nos vamos?
- 32
- 00:05:50,159 --> 00:05:51,237
- 19, Lenny.
- 33
- 00:05:52,242 --> 00:05:54,198
- Cóbrate 25.
- - Gracias.
- 34
- 00:05:57,742 --> 00:05:59,449
- Perdona, pero no la acepta.
- 35
- 00:06:03,076 --> 00:06:04,190
- Prueba esta.
- 36
- 00:06:08,576 --> 00:06:09,488
- Lo siento...
- 37
- 00:06:09,659 --> 00:06:11,116
- OPERACIÓN DENEGADA
- 38
- 00:06:17,534 --> 00:06:20,236
- ¿Ya no te queda dinero?
- - ¿Me has cancelado las tarjetas?
- 39
- 00:06:20,409 --> 00:06:23,941
- Ven a casa, tenemos que hablar.
- ¿Ahora? No tengo coche ni dinero.
- 40
- 00:06:24,117 --> 00:06:25,065
- Pues ven andando.
- 41
- 00:06:25,242 --> 00:06:27,731
- A las 5:30
- tengo que estar en la clínica.
- 42
- 00:06:27,909 --> 00:06:28,940
- ¿Hola?
- 43
- 00:06:32,951 --> 00:06:34,444
- Tengo un paciente en la clínica.
- 44
- 00:06:35,159 --> 00:06:38,276
- David, tiene 15 años.
- Nació con problemas de corazón.
- 45
- 00:06:40,367 --> 00:06:42,192
- Me gustaría que estuvieras con él.
- 46
- 00:06:42,784 --> 00:06:43,697
- ¿Qué?
- 47
- 00:06:44,534 --> 00:06:46,028
- Abandonaste los estudios,
- 48
- 00:06:46,201 --> 00:06:49,116
- hace dos años
- que volviste a casa y no haces nada.
- 49
- 00:06:49,284 --> 00:06:51,275
- Te he pagado cursos
- en los mejores centros,
- 50
- 00:06:51,451 --> 00:06:52,565
- y no has acabado nada.
- 51
- 00:06:53,242 --> 00:06:54,949
- Esa no es la respuesta
- a mi pregunta.
- 52
- 00:06:55,117 --> 00:06:57,570
- La respuesta es
- que estás echando a perder tu vida
- 53
- 00:06:57,742 --> 00:07:00,824
- mientras hay un chico que sufre
- porque cada día puede ser el último.
- 54
- 00:07:03,826 --> 00:07:06,825
- Conozco a su madre y a él
- desde hace diez años.
- 55
- 00:07:07,909 --> 00:07:10,315
- Se pasa el día en el hospital
- y por la noche se va a casa.
- 56
- 00:07:10,492 --> 00:07:11,488
- Nunca sale.
- 57
- 00:07:11,659 --> 00:07:14,112
- No ha visto el mundo.
- Está aislado.
- 58
- 00:07:16,117 --> 00:07:18,689
- Vete a su casa y pregúntale
- si le apetece hacer algo.
- 59
- 00:07:20,159 --> 00:07:21,949
- Tal vez ya no tenga
- ganas de hacer nada.
- 60
- 00:07:22,826 --> 00:07:24,948
- Tal vez seáis los adultos
- los que os empeñáis
- 61
- 00:07:25,117 --> 00:07:27,073
- en que siga viviendo.
- - Pues tal vez sí.
- 62
- 00:07:28,201 --> 00:07:30,358
- Pero ¡me gustaría que
- cumpliera los 16!
- 63
- 00:07:30,534 --> 00:07:31,482
- ¡Al menos 16!
- 64
- 00:07:33,117 --> 00:07:35,524
- ¡Ocúpate de él
- o olvídate de mi dinero!
- 65
- 00:07:36,992 --> 00:07:38,948
- Quiero que le ayudes
- a hacer una lista.
- 66
- 00:07:39,742 --> 00:07:42,361
- ¿Una lista?
- - De deseos, como en Navidad.
- 67
- 00:07:43,534 --> 00:07:46,070
- ¿Quieres que le diga que soy
- el hijo del doctor Reinhard
- 68
- 00:07:46,242 --> 00:07:48,944
- y que lo pasaremos muy bien juntos?
- ¿Estás de coña?
- 69
- 00:07:55,617 --> 00:07:56,779
- ¿Estoy de coña?
- 70
- 00:07:59,034 --> 00:08:00,693
- ¿Desde cuándo tienes Instagram?
- 71
- 00:08:01,576 --> 00:08:03,069
- Respuesta incorrecta.
- 72
- 00:08:32,742 --> 00:08:35,113
- ¿Hola?
- - Soy Lennart Reinhard.
- 73
- 00:09:00,201 --> 00:09:02,654
- ¿Eres el hijo del doctor Reinhard?
- - Sí, hola.
- 74
- 00:09:02,826 --> 00:09:05,149
- Hola. Pasa.
- David no está en casa.
- 75
- 00:09:05,326 --> 00:09:06,570
- Primero quería conocerte.
- 76
- 00:09:08,909 --> 00:09:11,031
- De no ser por tu padre,
- David no estaría vivo.
- 77
- 00:09:11,909 --> 00:09:14,315
- ¿También eres médico?
- - No.
- 78
- 00:09:14,742 --> 00:09:16,069
- ¿Y a qué te dedicas?
- 79
- 00:09:16,992 --> 00:09:18,735
- De momento, a nada en concreto.
- 80
- 00:09:20,617 --> 00:09:23,024
- Tu padre dice que tienes
- buena mano con los niños.
- 81
- 00:09:25,534 --> 00:09:28,153
- En realidad, no se me dan tan bien.
- 82
- 00:09:32,784 --> 00:09:34,029
- ¿Has estado en el hospital?
- 83
- 00:09:34,784 --> 00:09:35,815
- No.
- 84
- 00:09:39,201 --> 00:09:41,903
- Verás, cuando la mujer
- de tu padre murió...
- 85
- 00:09:43,076 --> 00:09:44,154
- Era tu madre, ¿no?
- 86
- 00:09:44,951 --> 00:09:47,783
- Sí que lo era.
- Mi padre solo se ha casado una vez.
- 87
- 00:09:49,117 --> 00:09:51,405
- ¿Y cuántos años tenías
- cuando ella murió?
- 88
- 00:09:51,576 --> 00:09:52,690
- Trece años.
- 89
- 00:10:01,034 --> 00:10:03,653
- Entonces,
- ¿te gustaría pasar tiempo con David?
- 90
- 00:10:04,784 --> 00:10:07,901
- Mi padre me ha dicho
- que podría... encargarme de él.
- 91
- 00:10:08,326 --> 00:10:11,988
- Sí. Tiene un hermano mayor,
- y a su padre,
- 92
- 00:10:12,534 --> 00:10:15,201
- pero viven en Sudáfrica
- y no tienen mucho contacto.
- 93
- 00:10:17,576 --> 00:10:20,064
- No le escriben ni le llaman
- en Navidad,
- 94
- 00:10:20,117 --> 00:10:22,440
- ni le envían regalos de cumpleaños.
- 95
- 00:10:24,117 --> 00:10:25,824
- Y su próximo cumpleaños...
- 96
- 00:10:26,992 --> 00:10:28,154
- Perdona.
- 97
- 00:11:24,534 --> 00:11:27,651
- Hola. ¿Es usted Lennart Reinhard?
- - Sí, buenos días.
- 98
- 00:11:27,826 --> 00:11:29,402
- Astrid Schäfer, la directora.
- 99
- 00:11:29,576 --> 00:11:31,152
- Pase.
- - Gracias.
- 100
- 00:11:33,909 --> 00:11:35,983
- David solo está durante el día.
- 101
- 00:11:36,159 --> 00:11:38,482
- Los padres con hijos
- con enfermedades terminales
- 102
- 00:11:38,659 --> 00:11:40,318
- pueden dejarlos aquí unas horas.
- 103
- 00:11:40,492 --> 00:11:42,531
- Aunque nosotros
- también les damos la opción
- 104
- 00:11:42,701 --> 00:11:44,407
- de que los niños vengan aquí
- a morir.
- 105
- 00:11:44,576 --> 00:11:46,863
- Así que, por favor, téngalo
- en cuenta.
- 106
- 00:11:47,034 --> 00:11:49,191
- Nunca se sabe
- quién hay detrás de cada puerta.
- 107
- 00:11:49,784 --> 00:11:50,899
- Gracias a las velas,
- 108
- 00:11:51,076 --> 00:11:53,612
- nunca nos olvidamos de ellos
- y los seguimos queriendo.
- 109
- 00:11:54,701 --> 00:11:57,533
- David tiene un problema serio
- de corazón desde que nació.
- 110
- 00:11:57,701 --> 00:11:59,940
- Por eso siempre lleva
- una botella de oxígeno
- 111
- 00:12:00,117 --> 00:12:03,068
- para usarla en el caso
- de que se quede sin aire.
- 112
- 00:12:03,576 --> 00:12:07,190
- Y, además, tiene otras enfermedades
- que están relacionadas entre sí,
- 113
- 00:12:07,367 --> 00:12:09,820
- como, por ejemplo,
- el síndrome de KlippelFeil,
- 114
- 00:12:09,992 --> 00:12:12,529
- que es una deformación
- de la columna vertebral,
- 115
- 00:12:12,701 --> 00:12:14,111
- por eso lleva puesto un corsé.
- 116
- 00:12:14,284 --> 00:12:16,655
- También ha sufrido
- algunos ataques cerebrales
- 117
- 00:12:16,826 --> 00:12:19,362
- causados sobre todo
- por la falta de oxígeno.
- 118
- 00:12:19,534 --> 00:12:22,615
- Además tiene la enfermedad
- por reflujo gastroesofágico,
- 119
- 00:12:22,784 --> 00:12:24,609
- la de la vejiga neurógena,
- 120
- 00:12:24,784 --> 00:12:27,451
- por no hablar
- de su laringotraqueítis aguda.
- 121
- 00:12:27,617 --> 00:12:29,573
- ¿Y todo eso qué significa?
- 122
- 00:12:30,117 --> 00:12:32,736
- La cuestión es que David
- siempre sufre dolores:
- 123
- 00:12:32,909 --> 00:12:35,528
- le duele respiran tragar,
- hasta ir al baño...
- 124
- 00:12:35,701 --> 00:12:37,241
- ¿Sabe qué yo he venido?
- 125
- 00:12:37,826 --> 00:12:40,197
- Sí, pero lo que no sé es
- si le parece bien.
- 126
- 00:12:40,367 --> 00:12:42,192
- Ahora mismo es muy insaciable.
- 127
- 00:12:53,201 --> 00:12:54,398
- Este es David.
- 128
- 00:13:01,367 --> 00:13:04,781
- David, este es Lenny,
- el hijo del doctor Reinhard.
- 129
- 00:13:04,951 --> 00:13:06,065
- ¡Eh, hola!
- 130
- 00:13:08,242 --> 00:13:09,439
- Llegas tarde.
- 131
- 00:13:12,784 --> 00:13:15,403
- Sí, pero solo... diez minutos.
- 132
- 00:13:15,576 --> 00:13:18,824
- Las 15:00 no son las 15:10.
- - Puedes sentarte.
- 133
- 00:13:23,784 --> 00:13:26,237
- Tengo que acabar esta bufanda.
- Es para mi muñeca Anna.
- 134
- 00:13:28,784 --> 00:13:31,190
- Tejer ayuda a coordinar
- la parte izquierda y derecha
- 135
- 00:13:31,367 --> 00:13:32,197
- del cerebro.
- 136
- 00:13:34,659 --> 00:13:36,116
- Si no sabes tejer,
- 137
- 00:13:36,284 --> 00:13:38,773
- puedes hacer dibujos
- para decorar la habitación.
- 138
- 00:13:39,992 --> 00:13:41,568
- Gracias. Estoy bien.
- 139
- 00:13:56,159 --> 00:13:57,534
- ¿Dónde está el cuarto de baño?
- 140
- 00:13:58,034 --> 00:14:00,073
- Al final del pasillo a la izquierda.
- 141
- 00:14:01,367 --> 00:14:02,694
- Enseguida vuelvo, ¿vale?
- 142
- 00:14:53,576 --> 00:14:55,318
- ¿Se ha caído
- por la taza del váter o qué?
- 143
- 00:15:03,576 --> 00:15:05,318
- ¿Tienes problemas con el número dos?
- 144
- 00:15:06,367 --> 00:15:07,445
- ¿Con el número dos?
- 145
- 00:15:07,617 --> 00:15:09,822
- Sí, el uno es mear.
- 146
- 00:15:10,951 --> 00:15:14,032
- Ah, no, es que...
- he salido un momento.
- 147
- 00:15:14,201 --> 00:15:15,576
- ¿Te gustaría ver mi clase?
- 148
- 00:15:16,659 --> 00:15:17,690
- ¿Ver tu clase?
- 149
- 00:15:17,867 --> 00:15:19,574
- Acompáñame. Te la enseñaré.
- 150
- 00:15:22,742 --> 00:15:23,572
- ¿Es este?
- 151
- 00:15:29,492 --> 00:15:30,689
- Mi clase es esta.
- 152
- 00:15:33,826 --> 00:15:35,106
- ¿Te hacen ir a clase?
- 153
- 00:15:35,284 --> 00:15:37,572
- Es obligatorio.
- Tenemos que venir hasta los 18.
- 154
- 00:15:38,034 --> 00:15:40,405
- ¿Me estás tomando el pelo?
- - No.
- 155
- 00:15:41,409 --> 00:15:43,033
- Lo digo porque un niño
- 156
- 00:15:44,951 --> 00:15:48,364
- acude a la escuela como inversión,
- para encontrar trabajo de adulto.
- 157
- 00:15:48,534 --> 00:15:51,533
- Pero si sabe que no se hará mayor,
- ¿a quién se le ha ocurrido eso?
- 158
- 00:15:51,701 --> 00:15:52,649
- No lo sé.
- 159
- 00:15:55,117 --> 00:15:56,314
- ¿Y este sofá?
- 160
- 00:15:56,492 --> 00:15:59,159
- Es para mí,
- porque me desmayo a menudo.
- 161
- 00:16:07,076 --> 00:16:08,072
- ¿A qué te dedicas?
- 162
- 00:16:09,326 --> 00:16:10,238
- A nada.
- 163
- 00:16:10,409 --> 00:16:13,076
- ¿De verdad?
- Pero si eres muy mayor.
- 164
- 00:16:13,867 --> 00:16:17,032
- Muy.
- - Sí, ¿y qué haces en tu día a día?
- 165
- 00:16:18,617 --> 00:16:19,862
- Vivir la vida.
- 166
- 00:16:21,034 --> 00:16:22,824
- Ah, vale.
- 167
- 00:16:24,742 --> 00:16:26,567
- ¿Tienes tu propia ambulancia?
- 168
- 00:16:26,742 --> 00:16:27,738
- Claro.
- 169
- 00:16:28,951 --> 00:16:30,278
- ¡Toma!
- 170
- 00:16:31,076 --> 00:16:32,107
- ¿Va todo bien?
- - Sí.
- 171
- 00:16:33,909 --> 00:16:34,905
- Hola.
- 172
- 00:16:37,867 --> 00:16:41,198
- HOSPITAL INFANTIL THEODORUS
- 173
- 00:17:00,617 --> 00:17:02,775
- ¿Siempre van tan despacio?
- - Sí, claro.
- 174
- 00:17:15,784 --> 00:17:18,155
- ¿No podría darle un poco de caña?
- - No puede ser.
- 175
- 00:17:18,826 --> 00:17:21,860
- ¿Y si enciendes las luces
- y pisas el acelerador?
- 176
- 00:17:22,034 --> 00:17:23,231
- Está prohibido.
- 177
- 00:17:52,076 --> 00:17:54,694
- Cuando Petry, el del quinto, me ve,
- bloquea el ascensor.
- 178
- 00:17:55,992 --> 00:17:57,367
- Qué cabrón, ¿por qué lo hace?
- 179
- 00:17:57,534 --> 00:17:59,489
- ¡No debes hablar así de la gente!
- 180
- 00:18:00,534 --> 00:18:02,774
- No me dejan subir escaleras.
- Si hago un esfuerzo,
- 181
- 00:18:02,951 --> 00:18:04,859
- mi corazón
- no recibe suficiente oxígeno.
- 182
- 00:18:08,201 --> 00:18:10,867
- Echaré un vistazo.
- - No puedes dejarme aquí solo.
- 183
- 00:18:17,242 --> 00:18:18,439
- De acuerdo, te llevo.
- 184
- 00:18:30,242 --> 00:18:31,357
- Hola.
- - Hola.
- 185
- 00:18:47,117 --> 00:18:49,689
- ¿Por qué tiene que bloquear
- las puertas el tipo ese?
- 186
- 00:18:50,326 --> 00:18:52,530
- Simplemente... está loco.
- 187
- 00:18:52,701 --> 00:18:54,988
- Piensa que David finge.
- - ¿Que finge?
- 188
- 00:18:55,159 --> 00:18:56,616
- ¿Quieres quedarte a dormir?
- 189
- 00:18:58,117 --> 00:19:00,156
- No, gracias. Ya he quedado.
- 190
- 00:19:00,826 --> 00:19:03,065
- ¿Y mañana qué haremos?
- ¿Nos vamos de compras?
- 191
- 00:19:03,242 --> 00:19:06,359
- David, si os acabáis de conocer hoy.
- 192
- 00:19:06,909 --> 00:19:09,659
- Debes preguntarle si le gustaría
- pasar más tiempo contigo.
- 193
- 00:19:09,826 --> 00:19:13,026
- ¿Quieres pasar más tiempo conmigo?
- - Claro.
- 194
- 00:19:13,992 --> 00:19:16,611
- ¿Nos vamos de compras mañana?
- Es sábado, no tendré clase.
- 195
- 00:19:17,159 --> 00:19:19,233
- Venga, vale. ¿Por la tarde?
- 196
- 00:19:19,409 --> 00:19:20,275
- ¿Por la tarde?
- 197
- 00:19:20,451 --> 00:19:22,738
- Me despierto a las 07:00.
- ¿Qué hago hasta la tarde?
- 198
- 00:19:23,326 --> 00:19:26,691
- Vale, entonces, ¿a las 10:00?
- - A las 10:00.
- 199
- 00:19:32,951 --> 00:19:35,357
- ¿Y ahora tienes que pasarte
- el día en el hospital?
- 200
- 00:19:36,201 --> 00:19:38,773
- Mi padre quiere
- que reflexiona sobre mi vida.
- 201
- 00:19:39,326 --> 00:19:42,028
- Eh, no te dejes liar por
- esa idiotez.
- 202
- 00:19:42,201 --> 00:19:44,867
- Los que trabajan día y noche,
- ¡esos sí que están locos!
- 203
- 00:19:45,034 --> 00:19:46,528
- Nosotros... no estamos locos.
- 204
- 00:19:46,701 --> 00:19:49,735
- O los frikis que se levantan
- a las 05:00 para ir a correr.
- 205
- 00:19:49,909 --> 00:19:52,528
- Son como los hámsteres
- que giran en una rueda sin parar
- 206
- 00:19:52,701 --> 00:19:54,940
- y nunca llegan a ningún sitio.
- 207
- 00:19:56,159 --> 00:19:58,150
- Nosotros tampoco llegamos
- a ningún sitio.
- 208
- 00:19:58,867 --> 00:20:00,112
- Pero nosotros no corremos.
- 209
- 00:20:41,701 --> 00:20:42,530
- Mierda.
- 210
- 00:20:51,742 --> 00:20:52,608
- Joder.
- 211
- 00:21:06,659 --> 00:21:08,781
- ¿De verdad puedo escribir
- lo que quiera?
- 212
- 00:21:08,992 --> 00:21:12,488
- Como si escribes "ir al espacio".
- - ¿Y luego lo haremos juntos?
- 213
- 00:21:12,659 --> 00:21:16,108
- No. Es como la carta a los Reyes,
- no puedes tenerlo todo.
- 214
- 00:21:17,326 --> 00:21:19,400
- ¿Y si deseo algo que es muy caro?
- 215
- 00:21:19,576 --> 00:21:20,820
- ¿Hay un precio límite?
- 216
- 00:21:20,992 --> 00:21:22,948
- No lo hay, paga mi padre.
- 217
- 00:21:23,409 --> 00:21:25,448
- Él no tiene tiempo
- para gastarse su dinero.
- 218
- 00:21:34,742 --> 00:21:35,572
- Ya está.
- 219
- 00:21:40,576 --> 00:21:44,523
- "Un móvil nuevo, deportivas nuevas,
- chaqueta de cuero...".
- 220
- 00:21:54,826 --> 00:21:55,940
- Espera.
- 221
- 00:21:56,867 --> 00:22:00,032
- Vale, todo lo que te pueda comprar,
- lo voy a marcar en verde.
- 222
- 00:22:00,784 --> 00:22:04,731
- "Un móvil nuevo, unas deportivas,
- una chaqueta de cuero
- 223
- 00:22:04,909 --> 00:22:07,031
- y un pijama del Bayern de Múnich".
- 224
- 00:22:08,701 --> 00:22:10,360
- Todo esto lo podemos comprar aquí.
- 225
- 00:22:10,534 --> 00:22:16,566
- Todo lo demás: "acostarse tarde,
- ir de fiesta, viajar en limusina,
- 226
- 00:22:17,451 --> 00:22:21,195
- viajar en coche de carreras
- y conducir un coche de carreras,
- 227
- 00:22:21,367 --> 00:22:23,856
- grabar una canción
- como una estrella de rock...
- 228
- 00:22:27,034 --> 00:22:30,364
- Alojarse en un hotel 5 estrellas
- con servicio de habitaciones
- 229
- 00:22:30,534 --> 00:22:33,153
- que sirva cola y carne con patatas".
- 230
- 00:22:35,326 --> 00:22:38,526
- Muy bien, los menos viables
- los marcaré en naranja.
- 231
- 00:22:40,826 --> 00:22:42,900
- "Que mamá vuelva a ser feliz.
- 232
- 00:22:46,534 --> 00:22:48,573
- Regalar una rosa roja a una chica.
- 233
- 00:22:48,742 --> 00:22:50,366
- Tocarla si ella quiere.
- 234
- 00:22:51,284 --> 00:22:52,741
- Enamorarme.
- 235
- 00:22:58,784 --> 00:23:00,443
- Ver una chica desnuda".
- 236
- 00:23:02,742 --> 00:23:04,236
- Los marcaré en rojo.
- 237
- 00:23:04,409 --> 00:23:06,400
- Empezaremos por los deseos en verde.
- 238
- 00:23:06,576 --> 00:23:09,194
- Cuando le enseñe la lista,
- mamá se partirá de risa.
- 239
- 00:23:09,367 --> 00:23:11,607
- ¿Se la enseñarás?
- ¿Incluso lo que está en rojo?
- 240
- 00:23:13,326 --> 00:23:14,950
- "Regalar una rosa roja a una chica.
- 241
- 00:23:16,409 --> 00:23:17,487
- Verla desnuda...".
- 242
- 00:23:18,409 --> 00:23:19,689
- Mejor que no, ¿verdad?
- 243
- 00:23:20,742 --> 00:23:21,987
- Pero no me gusta mentir.
- 244
- 00:23:22,409 --> 00:23:24,945
- Eso no es mentir.
- No hay que contarlo todo.
- 245
- 00:23:25,451 --> 00:23:27,027
- Pero ¿eso no es lo mismo?
- 246
- 00:23:27,617 --> 00:23:29,691
- No. Hay una diferencia.
- 247
- 00:23:30,701 --> 00:23:33,652
- Vale, no se lo contaré todo.
- - Sí.
- 248
- 00:23:34,784 --> 00:23:35,945
- Venga, vámonos.
- 249
- 00:23:45,617 --> 00:23:47,028
- ¿Tienes mi botella de oxígeno?
- 250
- 00:24:23,617 --> 00:24:26,403
- ¿No prefieres esa camiseta
- en otro color?
- 251
- 00:24:26,576 --> 00:24:27,951
- El gris es un poco deprimente.
- 252
- 00:24:28,409 --> 00:24:30,780
- Tú llevas una camiseta gris.
- - Sí, por eso.
- 253
- 00:24:34,701 --> 00:24:37,403
- La camiseta y la chaqueta.
- Si no, nada.
- 254
- 00:24:39,201 --> 00:24:40,197
- Vale.
- 255
- 00:24:49,867 --> 00:24:52,238
- ¿Por qué me has hecho
- un contrato de dos años?
- 256
- 00:24:52,409 --> 00:24:54,152
- ¡Porque te han regalado el teléfono!
- 257
- 00:24:58,492 --> 00:25:00,531
- ¡Por fin! Siempre he querido estas.
- 258
- 00:25:01,659 --> 00:25:02,655
- ¡Pues qué bien!
- 259
- 00:25:03,492 --> 00:25:04,488
- ¿Y qué tal estas?
- 260
- 00:25:07,617 --> 00:25:09,158
- ¿David? ¿Qué te pasa?
- 261
- 00:25:11,242 --> 00:25:13,400
- Eh, tienes los labios morados.
- - Oxígeno.
- 262
- 00:25:16,992 --> 00:25:17,988
- ¡Mierda!
- 263
- 00:25:18,992 --> 00:25:20,024
- Joder.
- 264
- 00:25:21,492 --> 00:25:22,440
- ¡La botella!
- 265
- 00:25:23,617 --> 00:25:24,565
- Pero ¿dónde está?
- 266
- 00:25:26,867 --> 00:25:28,989
- ¡Joder! ¡Joder!
- 267
- 00:25:46,992 --> 00:25:47,940
- ¡Mierda!
- 268
- 00:25:50,326 --> 00:25:51,155
- ¡Perdona!
- 269
- 00:26:03,659 --> 00:26:05,698
- ¿Eres el encargado de este niño?
- - Sí.
- 270
- 00:26:05,867 --> 00:26:08,107
- La botella estaba allí,
- al lado de las camisetas.
- 271
- 00:26:09,367 --> 00:26:10,861
- ¡Se podría haber muerto!
- 272
- 00:26:18,076 --> 00:26:19,865
- ¿Estás bien?
- - No.
- 273
- 00:26:27,201 --> 00:26:29,440
- ¿Sabes qué?
- No puedo seguir ayudándote.
- 274
- 00:26:30,326 --> 00:26:31,404
- ¿Por qué?
- 275
- 00:26:32,617 --> 00:26:36,031
- Juegas con muñecas.
- Nunca te ligarás a una chica.
- 276
- 00:26:36,659 --> 00:26:38,069
- ¿Por qué eres tan malo?
- 277
- 00:26:39,326 --> 00:26:40,736
- Porque es la verdad.
- 278
- 00:26:40,909 --> 00:26:42,236
- Yo te diré la verdad.
- 279
- 00:26:42,409 --> 00:26:45,159
- Quería invitarte a mi cumpleaños,
- pero ahora ya no.
- 280
- 00:26:45,742 --> 00:26:47,781
- Tómate las pastillas
- o no habrá cumpleaños.
- 281
- 00:26:47,951 --> 00:26:49,491
- Sí que habrá, pero ¡sin ti!
- 282
- 00:26:50,826 --> 00:26:52,023
- Sobreviviré.
- 283
- 00:26:56,659 --> 00:26:58,449
- Vámonos.
- - No puedo ir tan rápido.
- 284
- 00:26:58,992 --> 00:27:00,817
- Intenta levantarte, al menos.
- 285
- 00:27:07,701 --> 00:27:09,574
- Para el resto de deseos
- te buscas a otro.
- 286
- 00:27:10,367 --> 00:27:11,399
- ¿A quién?
- 287
- 00:27:13,909 --> 00:27:15,900
- ¿No hay una fundación
- para niños enfermos?
- 288
- 00:27:16,617 --> 00:27:18,775
- La del Último Deseo.
- Ya la he usado.
- 289
- 00:27:18,951 --> 00:27:20,824
- Allí me dieron pelo nuevo
- para mi muñeca.
- 290
- 00:27:21,367 --> 00:27:24,484
- ¿Gastaste tu último deseo
- pidiendo pelo nuevo para tu muñeca?
- 291
- 00:27:24,659 --> 00:27:26,982
- Sé lo que piensas,
- que soy demasiado mayor,
- 292
- 00:27:27,159 --> 00:27:29,565
- pero Anna me ha acompañado
- en todas las operaciones.
- 293
- 00:27:29,742 --> 00:27:30,939
- No la tiraré a la basura.
- 294
- 00:27:41,867 --> 00:27:43,823
- Alguien te ayudará con
- los otros deseos.
- 295
- 00:28:45,076 --> 00:28:46,356
- ¡Tachán!
- 296
- 00:28:51,409 --> 00:28:53,862
- ¿Qué...?
- - Déjame a mí.
- 297
- 00:28:54,909 --> 00:28:56,106
- Vale...
- 298
- 00:28:57,076 --> 00:28:58,616
- ¿Seguro que es esta la llave?
- 299
- 00:28:59,492 --> 00:29:00,737
- No tengo otra.
- 300
- 00:29:01,242 --> 00:29:02,108
- Ven.
- 301
- 00:29:02,742 --> 00:29:03,738
- Sí.
- 302
- 00:29:15,659 --> 00:29:19,238
- ¿Por qué no puedo entrar?
- - Porque he cambiado la cerradura.
- 303
- 00:29:20,284 --> 00:29:22,903
- Ahí tienes ropa y un
- cepillo de dientes.
- 304
- 00:29:24,451 --> 00:29:26,857
- ¿En serio?
- - Y tan en serio.
- 305
- 00:29:27,034 --> 00:29:28,658
- Nunca cumples con tu palabra.
- 306
- 00:29:29,201 --> 00:29:30,611
- Teníamos un trato,
- 307
- 00:29:30,784 --> 00:29:33,107
- pero a la primera de cambio
- lo echas todo a perder.
- 308
- 00:29:34,284 --> 00:29:36,441
- No puedo cumplir el resto de sus
- deseos.
- 309
- 00:29:36,492 --> 00:29:38,235
- Se ha alterado y casi se muere.
- 310
- 00:29:39,367 --> 00:29:41,655
- ¡Papá! ¡Papá!
- 311
- 00:29:42,201 --> 00:29:43,528
- No podemos ir a mi casa.
- 312
- 00:29:44,159 --> 00:29:45,653
- Mis padres me matarían.
- 313
- 00:29:46,159 --> 00:29:49,075
- Pero ¿cuántos años tienes?
- - Voy a cumplir 17.
- 314
- 00:30:34,409 --> 00:30:35,487
- ¿Y?
- 315
- 00:30:36,701 --> 00:30:37,779
- ¿Ya has acabado?
- 316
- 00:30:49,034 --> 00:30:50,361
- ¿Preparado para otra ronda?
- 317
- 00:30:52,826 --> 00:30:56,867
- Doctora Mann, ¿me puede dar
- una pastilla para las náuseas?
- 318
- 00:30:57,034 --> 00:30:58,149
- ¿Quieres un primperán?
- 319
- 00:30:58,326 --> 00:31:01,277
- No, no, no, eso dela oncología.
- 320
- 00:31:04,576 --> 00:31:06,449
- ¿Lo que damos
- a los pacientes con cáncer
- 321
- 00:31:06,617 --> 00:31:08,988
- para que no vomiten en la quimio?
- - Seguro que ayuda.
- 322
- 00:31:09,826 --> 00:31:11,236
- ¿Sabes lo que ayuda?
- 323
- 00:31:13,867 --> 00:31:14,863
- ¡Eh!
- 324
- 00:31:26,201 --> 00:31:27,777
- ¿Me puedo acostar un rato?
- 325
- 00:31:28,326 --> 00:31:31,325
- Por favor, necesito acostarme.
- - Esto es una sala de curas.
- 326
- 00:31:31,492 --> 00:31:32,773
- Es para los pacientes,
- 327
- 00:31:32,951 --> 00:31:35,322
- no para que los hijos de los médicos
- duerman la mona.
- 328
- 00:31:36,201 --> 00:31:38,654
- ¿Y cómo cuidáis a los pacientes?
- 329
- 00:31:39,826 --> 00:31:41,615
- Si casi ni habláis con ellos.
- 330
- 00:31:44,284 --> 00:31:46,358
- Si necesitas vomitar, hazlo aquí.
- 331
- 00:31:47,576 --> 00:31:48,607
- Tienes una hora.
- 332
- 00:32:52,576 --> 00:32:53,572
- ¿Sí?
- 333
- 00:32:55,076 --> 00:32:56,901
- ¿Ha puesto usted el cubo
- en el ascensor?
- 334
- 00:33:03,451 --> 00:33:06,567
- ¡Lárgate o llamaré a la policía!
- 335
- 00:33:29,242 --> 00:33:32,608
- ¡Si no te tomas las pastillas,
- te morirás!
- 336
- 00:33:32,784 --> 00:33:35,486
- El dolor de tripa no es excusa,
- ¿me oyes?
- 337
- 00:33:35,659 --> 00:33:38,693
- ¡La próxima vez que te desmayes
- no pienso llamar a una ambulancia!
- 338
- 00:33:38,867 --> 00:33:40,112
- ¡Me da igual!
- 339
- 00:33:46,867 --> 00:33:47,863
- ¿Lenny?
- 340
- 00:33:48,492 --> 00:33:49,607
- Hola.
- 341
- 00:33:49,784 --> 00:33:52,616
- ¿Qué haces aquí?
- - Todavía nos quedan cosas que hacen
- 342
- 00:33:53,159 --> 00:33:54,984
- Pensaba que debía buscar
- otra persona.
- 343
- 00:33:58,534 --> 00:34:00,822
- ¿Y ya la has encontrado?
- - Qué va.
- 344
- 00:34:03,576 --> 00:34:04,690
- Hacemos una cosa,
- 345
- 00:34:04,867 --> 00:34:07,949
- me quedo contigo hasta que
- encuentres a alguien mejor, ¿vale?
- 346
- 00:34:08,117 --> 00:34:10,819
- Vale, pero solo si encuentro
- a alguien mejor.
- 347
- 00:34:11,617 --> 00:34:12,613
- Vale.
- 348
- 00:34:13,409 --> 00:34:14,819
- ¿Por qué llevas una bolsa?
- 349
- 00:34:15,451 --> 00:34:16,565
- Del gimnasio.
- 350
- 00:34:18,576 --> 00:34:21,278
- Tengo que tomarme las pastillas,
- pero no quiero.
- 351
- 00:34:23,909 --> 00:34:25,864
- ¿Alguna vez te has tomado
- tantas ala vez?
- 352
- 00:34:26,034 --> 00:34:27,740
- Ni siquiera me las puedo tragan
- 353
- 00:34:27,909 --> 00:34:29,568
- Por eso me duele el estómago.
- 354
- 00:34:29,742 --> 00:34:31,733
- ¿Cuántas hay?
- - Dieciséis.
- 355
- 00:34:36,159 --> 00:34:37,072
- Dame un vaso.
- 356
- 00:34:47,534 --> 00:34:49,110
- A ver quién se las toma primeo.
- 357
- 00:34:49,284 --> 00:34:51,406
- A eso te gano.
- - Yo creo que no.
- 358
- 00:34:55,034 --> 00:34:58,068
- ¡Un, dos... y tres!
- 359
- 00:35:01,409 --> 00:35:02,405
- Ya está.
- 360
- 00:35:04,492 --> 00:35:05,773
- ¿Todas ala vez?
- 361
- 00:35:07,076 --> 00:35:08,818
- ¿Ya no te duele el estómago?
- 362
- 00:35:10,326 --> 00:35:11,322
- Se me ha pasado.
- 363
- 00:35:12,076 --> 00:35:14,529
- Tienes que llamar
- antes de venir a vernos.
- 364
- 00:35:14,701 --> 00:35:16,028
- Ahora nos vamos a la iglesia.
- 365
- 00:35:16,201 --> 00:35:18,867
- ¿No puedo hacer algo con Lenny?
- ¡Porfa, porfa, porfa!
- 366
- 00:35:19,034 --> 00:35:20,314
- No. Tú te vienes.
- 367
- 00:35:20,492 --> 00:35:22,780
- Pero esta semana
- ya he ido a la iglesia.
- 368
- 00:35:22,951 --> 00:35:24,824
- ¡Por favor, mamá, déjame!
- 369
- 00:35:28,909 --> 00:35:32,737
- Vale, pero os quedáis por el barrio.
- Portaos bien.
- 370
- 00:35:32,909 --> 00:35:35,777
- Y quiero que me enviéis una foto
- cada 30 minutos.
- 371
- 00:35:35,951 --> 00:35:36,982
- Muy bien.
- 372
- 00:35:44,367 --> 00:35:45,908
- Hola.
- - Hola.
- 373
- 00:35:46,367 --> 00:35:48,074
- Hola, David.
- - Hola, Manfred.
- 374
- 00:35:50,701 --> 00:35:51,779
- Adiós, cariño.
- 375
- 00:35:57,159 --> 00:35:58,107
- ¿Quién es ese?
- 376
- 00:35:58,784 --> 00:36:01,273
- También suele ir a la parroquia.
- Le gusta mi madre.
- 377
- 00:36:04,076 --> 00:36:08,283
- Bueno, ¿y qué quieres que hagamos?
- - Me gustaría salir y pasar el rato.
- 378
- 00:36:09,242 --> 00:36:10,274
- Desconectar.
- 379
- 00:36:11,242 --> 00:36:13,909
- Pero cinco, como mucho,
- y no se lo digas a tu madre.
- 380
- 00:36:15,117 --> 00:36:17,322
- Dios, menudo carro.
- ¿De quién será?
- 381
- 00:36:17,492 --> 00:36:20,111
- Del señor Petry,
- el que pone el cubo en el ascensor.
- 382
- 00:36:21,367 --> 00:36:22,197
- ¿Ah, sí?
- 383
- 00:36:33,617 --> 00:36:34,779
- ¿Quieres?
- 384
- 00:36:40,451 --> 00:36:42,359
- ¡Eh, imbéciles!
- 385
- 00:36:42,534 --> 00:36:43,814
- ¡Los dos, fuera de mi coche!
- 386
- 00:36:43,992 --> 00:36:45,865
- Tendrá que esperar un ratito.
- 387
- 00:36:46,034 --> 00:36:48,866
- ¡O os apartáis de mi coche
- o bajo ahí y os dejo secos!
- 388
- 00:36:49,034 --> 00:36:50,989
- ¡La verdad es que es muy cómodo!
- 389
- 00:36:53,034 --> 00:36:55,440
- ¿Y si baja, qué hacemos?
- - Te subes a mi espalda.
- 390
- 00:37:00,159 --> 00:37:03,324
- ¡Ahora veréis, impertinentes!
- Pero ¿qué os habéis creído?
- 391
- 00:37:03,492 --> 00:37:04,570
- Vamos.
- 392
- 00:37:05,326 --> 00:37:06,653
- ¡No os vayáis!
- 393
- 00:37:08,034 --> 00:37:08,863
- ¡Eh!
- 394
- 00:37:12,951 --> 00:37:15,439
- ¡No volváis a hacer eso!
- ¡Imbéciles!
- 395
- 00:37:23,451 --> 00:37:24,447
- Espera.
- 396
- 00:37:38,576 --> 00:37:41,278
- ¡No puedes hacer eso!
- - ¡Sube! ¡Vamos, rápido!
- 397
- 00:37:48,367 --> 00:37:50,572
- ¿Dónde has aprendido a hacer eso?
- 398
- 00:37:52,409 --> 00:37:54,364
- En la escuela Waldorf.
- - Qué guay.
- 399
- 00:38:00,034 --> 00:38:01,575
- ¡Voy a llamar a la policía!
- 400
- 00:38:01,742 --> 00:38:03,698
- ¡Sois unos imbéciles!
- 401
- 00:38:04,284 --> 00:38:07,034
- El vecino se estará volviendo loco.
- - Seguro que sí.
- 402
- 00:38:10,451 --> 00:38:13,318
- Pero ¿qué escucha ese viejo?
- Busca música buena.
- 403
- 00:38:14,492 --> 00:38:17,491
- ¿Esto?
- - ¡Sí! ¡Mola!
- 404
- 00:38:19,201 --> 00:38:21,109
- ¿Quieres conducir?
- - ¿Yo?
- 405
- 00:38:21,659 --> 00:38:24,444
- Es como un coche de carreras.
- ¡Sí!
- 406
- 00:38:36,576 --> 00:38:38,116
- ¡Ay, estoy muy muy emocionado!
- 407
- 00:38:38,284 --> 00:38:40,572
- Cálmate.
- Y no te olvides de respirar, ¿vale?
- 408
- 00:38:42,492 --> 00:38:45,242
- A ver, pon el pie izquierdo
- sobre el embrague.
- 409
- 00:38:46,367 --> 00:38:48,986
- El del medio es el freno
- y el de la derecha, el acelerador.
- 410
- 00:38:49,159 --> 00:38:50,072
- Sí.
- - Y ahora...
- 411
- 00:38:50,242 --> 00:38:51,108
- Ponte el cinturón.
- 412
- 00:38:51,284 --> 00:38:53,690
- No me gustaría que te murieras
- si tengo un accidente.
- 413
- 00:38:54,742 --> 00:38:55,738
- Vale.
- 414
- 00:38:57,617 --> 00:38:58,613
- Disculpa.
- 415
- 00:38:59,701 --> 00:39:01,940
- Bueno, cinturón abrochado.
- Ya está.
- 416
- 00:39:02,117 --> 00:39:03,575
- Suelta el embrague poco a poco.
- 417
- 00:39:03,742 --> 00:39:05,117
- Pisa el acelerador.
- 418
- 00:39:05,659 --> 00:39:07,899
- Y, poco a poco,
- pisas uno y sueltas el otro.
- 419
- 00:39:08,701 --> 00:39:10,325
- ¡Muy bien!
- - ¡Qué guay!
- 420
- 00:39:10,826 --> 00:39:12,532
- Pisa el embrague y pon la segunda.
- 421
- 00:39:14,909 --> 00:39:16,699
- No la has puesto bien.
- Hazlo otra vez.
- 422
- 00:39:17,159 --> 00:39:18,569
- Acelera, acelera.
- 423
- 00:39:21,867 --> 00:39:24,783
- Ahora ya puedes ir más rápido.
- ¡Vamos, dale un poco de caña!
- 424
- 00:39:25,284 --> 00:39:26,362
- ¡Atrévete!
- 425
- 00:39:34,284 --> 00:39:35,659
- Ahora gira a la izquierda.
- 426
- 00:39:42,909 --> 00:39:44,070
- ¡Hacia la izquierda!
- 427
- 00:39:45,534 --> 00:39:47,489
- ¡Sí! Y frena.
- 428
- 00:39:48,034 --> 00:39:50,487
- ¡Frena! ¡Frena! ¡Frena!
- 429
- 00:39:53,701 --> 00:39:55,028
- ¡Qué pasada!
- 430
- 00:39:55,867 --> 00:39:58,902
- ¡Hay que enviarle una foto a mamá!
- - ¡Mierda!
- 431
- 00:40:05,826 --> 00:40:08,232
- RECOGEMOS LAS HOJAS QUE
- HAN CAÍDO
- 432
- 00:40:17,076 --> 00:40:18,190
- ¡Qué guay!
- 433
- 00:40:19,159 --> 00:40:20,783
- CONDUCIR UN COCHE DE CARRERAS
- 434
- 00:40:29,534 --> 00:40:32,106
- ¿Qué te pasa? ¿Necesitas oxígeno?
- - No.
- 435
- 00:40:32,617 --> 00:40:34,905
- ¿Eh?
- - El hígado me arde.
- 436
- 00:40:35,409 --> 00:40:37,483
- Pensaba que estabas
- enfermo del corazón.
- 437
- 00:40:38,076 --> 00:40:40,482
- Mis órganos están
- completamente dañados.
- 438
- 00:40:42,034 --> 00:40:45,234
- Estómago, hígado, riñones,
- y la columna también.
- 439
- 00:40:46,159 --> 00:40:47,616
- Lo tengo todo hecho una mierda.
- 440
- 00:40:48,909 --> 00:40:50,485
- Todo menos el culo.
- 441
- 00:40:52,617 --> 00:40:55,024
- Aunque algunas veces sangro por ahí.
- 442
- 00:41:16,367 --> 00:41:18,192
- Cierra la puerta con el codo.
- - Sí.
- 443
- 00:41:23,784 --> 00:41:26,072
- Salí a la terraza a tomar el aire,
- 444
- 00:41:26,242 --> 00:41:29,241
- y entonces los vi a los dos
- sentados sobre el capó de mi coche.
- 445
- 00:41:29,409 --> 00:41:30,903
- ¿Puedes mantener la calma?
- 446
- 00:41:31,076 --> 00:41:33,315
- Me imaginaré que tengo
- una colonoscopia.
- 447
- 00:41:33,492 --> 00:41:36,858
- Los conozco. El niño se llama David,
- es mi vecino.
- 448
- 00:41:37,034 --> 00:41:39,950
- Mantente tranquilo.
- - Bajé y salí detrás de ellos.
- 449
- 00:41:41,242 --> 00:41:44,028
- ¡Ahí están! ¡Han sido ellos!
- - Paren.
- 450
- 00:41:44,201 --> 00:41:46,275
- ¿Le importa si le hacemos
- algunas preguntas?
- 451
- 00:41:46,451 --> 00:41:48,359
- Claro que no.
- ¿Conoce a este hombre?
- 452
- 00:41:48,534 --> 00:41:50,691
- Sí, es el que bloquea el ascensor.
- 453
- 00:41:50,867 --> 00:41:52,740
- Cuando le he pedido
- que no lo hiciera más,
- 454
- 00:41:52,909 --> 00:41:54,699
- me ha dicho que llamaría
- a la policía.
- 455
- 00:41:54,867 --> 00:41:56,064
- ¿Bloquea el ascensor?
- 456
- 00:41:56,242 --> 00:41:59,608
- Ahora mismo eso no viene al caso.
- Esos tipos me han robado el coche.
- 457
- 00:41:59,784 --> 00:42:04,608
- Bueno, perdone usted,
- el chico está muy enfermo.
- 458
- 00:42:05,159 --> 00:42:06,735
- ¿Cree que robaría un coche con él?
- 459
- 00:42:06,909 --> 00:42:08,734
- ¡Cierra el pico, canalla!
- - ¡Ya basta!
- 460
- 00:42:10,451 --> 00:42:11,861
- Fuimos a recoger hojas.
- 461
- 00:42:12,034 --> 00:42:14,405
- Con ellas haremos tarjetas
- para mi madre.
- 462
- 00:42:15,409 --> 00:42:17,115
- ¿Sabe cuál es el coche
- de este señor?
- 463
- 00:42:17,284 --> 00:42:20,116
- Claro, es difícil no verlo.
- Acabamos de pasar por delante.
- 464
- 00:42:20,284 --> 00:42:22,951
- ¡El coche estaba aquí! ¡Aquí!
- 465
- 00:42:23,492 --> 00:42:25,317
- Muchos dicen
- que les han robado el coche
- 466
- 00:42:25,492 --> 00:42:28,574
- y al final no se acuerdan
- de dónde lo han aparcado.
- 467
- 00:42:28,742 --> 00:42:31,231
- ¿Cómo no voy a saber
- dónde he aparcado mi coche?
- 468
- 00:42:31,409 --> 00:42:34,325
- ¿Podemos irnos ya?
- - Sí, claro. Discúlpenos, por favor.
- 469
- 00:42:49,909 --> 00:42:51,450
- Voy a arreglar esto.
- 470
- 00:42:57,909 --> 00:43:00,280
- Es mejor que lo dejemos en paz.
- Estará muy enfadado.
- 471
- 00:43:00,451 --> 00:43:01,731
- Seguramente.
- 472
- 00:43:07,451 --> 00:43:10,366
- Ya están aquí los embusteros.
- - Qué majo es usted.
- 473
- 00:43:10,534 --> 00:43:13,284
- Tú, mentiroso de mierd...
- - ¡Eh!
- 474
- 00:43:13,742 --> 00:43:16,907
- Si pone otro cubo en el ascensor,
- volveremos a darnos una vueltecita
- 475
- 00:43:17,076 --> 00:43:19,529
- con su cochecillo de pacotilla,
- ¿me ha entendido?
- 476
- 00:43:20,201 --> 00:43:21,197
- ¿Sí o no?
- 477
- 00:43:22,326 --> 00:43:23,155
- Sí.
- 478
- 00:43:26,242 --> 00:43:28,909
- Muy bien. Todo en orden.
- 479
- 00:43:29,742 --> 00:43:31,153
- ¡Adiós, buenas tardes!
- 480
- 00:43:45,492 --> 00:43:47,899
- ¡Ya no volverá a bloquear
- el ascensor!
- 481
- 00:43:48,534 --> 00:43:52,066
- ¡Ya no bloqueará el ascensor!
- - David, relájate.
- 482
- 00:43:52,742 --> 00:43:56,238
- ¿Le ha pedido que deje de hacerlo
- y él ha dicho que sí sin más?
- 483
- 00:43:57,242 --> 00:43:58,523
- Más o menos, sí.
- 484
- 00:43:59,159 --> 00:44:02,608
- ¿Y no se ha puesto a gritar ni ha
- dicho que llamaría a la policía?
- 485
- 00:44:02,784 --> 00:44:06,316
- No, no, ha sido muy amable.
- Ha sido comprensivo.
- 486
- 00:44:06,492 --> 00:44:08,697
- ¿Comprensiva ese'?
- 487
- 00:44:08,867 --> 00:44:12,695
- ¡Ya no bloqueará el ascensor!
- - ¿Quieres parar ya de saltar?
- 488
- 00:44:12,867 --> 00:44:14,657
- ¡Eso no te conviene!
- 489
- 00:44:18,117 --> 00:44:21,365
- David, ¿por qué eres tan bobo?
- 490
- 00:44:21,534 --> 00:44:23,656
- ¡Si no me haces caso,
- mira lo que te pasa!
- 491
- 00:44:30,492 --> 00:44:33,360
- Ya está. Cálmate.
- - No puedo respiran
- 492
- 00:44:34,034 --> 00:44:35,777
- ¡Lenny, trae el oxígeno!
- 493
- 00:44:40,326 --> 00:44:42,697
- ¿Qué hago?
- - Déjala en el suelo y ábrela,
- 494
- 00:44:42,742 --> 00:44:43,441
- por favor.
- 495
- 00:44:49,117 --> 00:44:50,113
- Respira.
- 496
- 00:44:50,284 --> 00:44:51,741
- Inspira profundamente.
- 497
- 00:44:51,909 --> 00:44:53,533
- Concéntrate en respiran
- 498
- 00:44:58,826 --> 00:45:00,816
- Vale, ven, apóyate ahí.
- 499
- 00:45:01,284 --> 00:45:02,529
- Calma.
- 500
- 00:45:02,701 --> 00:45:04,940
- ¿Mejor? ¿Estás mejor?
- 501
- 00:45:05,492 --> 00:45:06,950
- Muy bien, amor mío.
- 502
- 00:45:07,826 --> 00:45:09,450
- Su pijama está en la secadora.
- 503
- 00:45:26,367 --> 00:45:28,074
- ¿Quieres quedarte a dormir?
- 504
- 00:45:30,159 --> 00:45:32,150
- Seguro que tu madre no quiere.
- 505
- 00:45:32,326 --> 00:45:34,814
- Mamá, ¿Lenny se puede
- quedar a dormir?
- 506
- 00:45:36,326 --> 00:45:39,988
- Ay, cariño, creo que Lenny
- necesita descansar de nosotros.
- 507
- 00:45:40,159 --> 00:45:42,648
- Pero ¡es que nunca
- se queda nadie a dormir! ¡Nunca!
- 508
- 00:45:42,826 --> 00:45:44,983
- ¿De verdad quieres quedarte a
- dormir?
- 509
- 00:45:45,034 --> 00:45:45,733
- ¿Quieres?
- 510
- 00:45:50,242 --> 00:45:51,569
- Si no os importa...
- 511
- 00:45:52,367 --> 00:45:53,399
- No. Claro.
- 512
- 00:45:55,451 --> 00:45:56,826
- Mi hermano mayor.
- 513
- 00:45:58,367 --> 00:45:59,529
- Sí.
- 514
- 00:46:17,201 --> 00:46:19,156
- Buenas noches, mamá.
- - Buenas noches.
- 515
- 00:46:19,909 --> 00:46:21,485
- ¿Y qué haremos mañana?
- 516
- 00:46:23,534 --> 00:46:24,909
- ¿Eh? ¿Qué haremos mañana?
- 517
- 00:46:27,201 --> 00:46:28,825
- Dímelo, ¿adónde vamos?
- 518
- 00:46:28,992 --> 00:46:30,782
- Ahora verás.
- - Dímelo ya.
- 519
- 00:46:30,951 --> 00:46:33,108
- Ahora lo verás.
- - ¿Y qué tengo que ver?
- 520
- 00:46:33,284 --> 00:46:36,152
- Lo verás cuando lleguemos.
- - Pero ¿qué tengo que ver?
- 521
- 00:46:36,326 --> 00:46:37,487
- Ahora lo verás.
- 522
- 00:46:56,617 --> 00:46:58,822
- ¿Qué te pasa? ¿Necesitas oxígeno?
- 523
- 00:46:58,992 --> 00:47:00,486
- No hace falta, hermano.
- 524
- 00:47:02,451 --> 00:47:04,690
- No eran naturales, ¿verdad?
- - ¡Pues claro!
- 525
- 00:47:04,867 --> 00:47:06,574
- ¿En serio?
- - No.
- 526
- 00:47:06,742 --> 00:47:07,987
- Lo sabía.
- 527
- 00:47:08,951 --> 00:47:11,439
- La diferencia es como la que hay
- 528
- 00:47:11,617 --> 00:47:13,656
- entre un helado de chocolate
- y uno de limón.
- 529
- 00:47:14,701 --> 00:47:17,901
- Como el queso vegano.
- - Sí, más o menos.
- 530
- 00:47:50,201 --> 00:47:51,197
- Gracias.
- 531
- 00:47:57,451 --> 00:47:59,240
- Me he costado a las 22:00
- 532
- 00:48:00,076 --> 00:48:01,569
- y aún no he podido dormir.
- 533
- 00:48:02,784 --> 00:48:04,194
- No puedo dormir.
- 534
- 00:48:16,742 --> 00:48:18,651
- A David le gustaría grabar
- una canción.
- 535
- 00:48:18,826 --> 00:48:20,734
- Un amigo mío tiene un estudio.
- 536
- 00:48:21,992 --> 00:48:24,114
- ¿Puedo recogerlo del colegio
- y llevarlo allí?
- 537
- 00:48:30,867 --> 00:48:33,274
- Quiero saber la dirección exacta
- y el teléfono fijo,
- 538
- 00:48:33,451 --> 00:48:35,157
- por si allí no hay cobertura.
- 539
- 00:48:35,326 --> 00:48:37,992
- Y que me envíes una foto
- cada 30 minutos,
- 540
- 00:48:38,159 --> 00:48:40,363
- y en ella ver la botella de oxígeno
- a su lado.
- 541
- 00:48:40,534 --> 00:48:44,066
- De acuerdo. Cada media hora,
- una foto con la botella de oxígeno.
- 542
- 00:48:46,451 --> 00:48:48,822
- Voy a dar una vuelta,
- pero vuelvo enseguida, ¿vale?
- 543
- 00:48:48,992 --> 00:48:50,189
- Sí, naturalmente.
- 544
- 00:48:50,367 --> 00:48:52,323
- No tienes ninguna obligación
- de quedarte.
- 545
- 00:48:56,951 --> 00:48:58,575
- Buenas noches.
- - Adiós.
- 546
- 00:49:05,034 --> 00:49:07,238
- ¡Sí!
- - ¡Vamos!
- 547
- 00:49:24,701 --> 00:49:25,697
- Bueno, me voy.
- 548
- 00:49:25,867 --> 00:49:29,482
- ¿Ya te vas? Solo son las 03:30.
- ¿Te vas a casa?
- 549
- 00:49:30,701 --> 00:49:32,988
- ¿Te rajas?
- - Pues sí.
- 550
- 00:49:50,951 --> 00:49:52,148
- Despiértate.
- 551
- 00:49:53,076 --> 00:49:54,865
- ¡Buah, apestas!
- 552
- 00:50:00,992 --> 00:50:02,983
- Ya me he tomado las pastillas.
- 553
- 00:50:03,159 --> 00:50:05,861
- ¡Despierta!
- ¡Tengo que ir al colegio!
- 554
- 00:50:07,326 --> 00:50:09,199
- Anna y yo ya nos hemos vestido.
- 555
- 00:50:11,201 --> 00:50:12,943
- ¿Siempre eres así por las mañanas?
- 556
- 00:50:14,242 --> 00:50:16,649
- ¿Qué quieres que te diga?
- 557
- 00:50:20,159 --> 00:50:22,648
- Buenos días, David.
- Has traído un acompañante.
- 558
- 00:50:22,826 --> 00:50:23,987
- Ah, él es Lenny.
- 559
- 00:50:24,159 --> 00:50:27,193
- Buenos días.
- - Buenos días.
- 560
- 00:50:27,367 --> 00:50:29,572
- ¿Quieres contarnos algo sobre él?
- 561
- 00:50:29,742 --> 00:50:31,402
- No soy tan interesante.
- 562
- 00:50:31,576 --> 00:50:33,614
- Aquí pensamos
- que todos somos interesantes
- 563
- 00:50:33,784 --> 00:50:36,155
- y todos tenemos
- una historia interesante.
- 564
- 00:50:40,242 --> 00:50:41,617
- Es mi hermano mayor.
- 565
- 00:50:42,492 --> 00:50:44,235
- Eso parece.
- - Muy bien.
- 566
- 00:50:44,409 --> 00:50:46,945
- Nadie está obligado a quedarse.
- - Pero es obligatorio.
- 567
- 00:50:48,617 --> 00:50:50,407
- Gracias por tu aportación, Franky.
- 568
- 00:50:50,576 --> 00:50:53,740
- Ahora, seguiremos
- con la clase de Matemáticas.
- 569
- 00:50:53,909 --> 00:50:55,189
- En este rectángulo,
- 570
- 00:50:55,367 --> 00:51:00,523
- el lado A mide cinco centímetros
- y el B mide cuatro centímetros.
- 571
- 00:51:00,701 --> 00:51:05,986
- Si queremos calcular su área,
- debemos usar la fórmula A por B.
- 572
- 00:51:06,159 --> 00:51:09,075
- Luego nos vamos a un estudio
- y grabaré una canción.
- 573
- 00:51:09,242 --> 00:51:11,115
- Yo también quiero.
- - ¡Y yo!
- 574
- 00:51:11,284 --> 00:51:14,365
- ¡Iré al estudio de grabación
- y me convertirá en una estrella!
- 575
- 00:51:29,701 --> 00:51:31,111
- Muy bien.
- - Vale.
- 576
- 00:51:38,242 --> 00:51:39,818
- Supongo que habrá alguien dentro.
- 577
- 00:51:43,867 --> 00:51:46,486
- Todos quieren ser estrellas.
- 578
- 00:51:46,659 --> 00:51:49,030
- Todos quieren moverse con estilo.
- 579
- 00:51:56,826 --> 00:51:57,822
- ¿David?
- 580
- 00:52:00,701 --> 00:52:03,616
- ¡Tenemos que comprar rosas!
- - ¿Qué? ¿Para qué?
- 581
- 00:52:04,576 --> 00:52:07,064
- Todo el mundo quiere sentirse bien.
- 582
- 00:52:07,242 --> 00:52:10,407
- Todo el mundo quiere ser alguien.
- - Pero ¿qué haces?
- 583
- 00:52:10,576 --> 00:52:13,064
- ¿Qué?
- - Hemos estado practicando.
- 584
- 00:52:13,242 --> 00:52:15,198
- Exacto, y por eso estoy
- cantando así.
- 585
- 00:52:15,659 --> 00:52:17,484
- Eso que cantas no se puede escuchar.
- 586
- 00:52:17,659 --> 00:52:19,698
- ¡No me digas
- que no se puede escuchar, mamá!
- 587
- 00:52:27,492 --> 00:52:29,116
- Necesito rosas y después...
- 588
- 00:52:29,284 --> 00:52:30,315
- Después...
- 589
- 00:52:30,909 --> 00:52:33,611
- Le diré que es tan guapa
- como mi muñeca Anna.
- 590
- 00:52:37,367 --> 00:52:38,861
- ¿Qué vas a hacer?
- 591
- 00:52:39,034 --> 00:52:40,195
- ¡Eh!
- 592
- 00:52:40,367 --> 00:52:41,943
- Eh, solo es una papelera.
- 593
- 00:52:42,117 --> 00:52:43,492
- Solo una papelera.
- 594
- 00:52:46,117 --> 00:52:47,990
- Si sigues así,
- irás directo al hospital,
- 595
- 00:52:48,159 --> 00:52:50,447
- y allí no hay ni grabaciones
- ni chicas guapas.
- 596
- 00:52:55,451 --> 00:52:56,695
- Ahora escúchame.
- 597
- 00:52:56,867 --> 00:53:01,277
- Lo primero,
- no puedes decirle a ninguna chica
- 598
- 00:53:01,451 --> 00:53:03,525
- que llevas siempre una
- muñeca encima.
- 599
- 00:53:04,992 --> 00:53:07,908
- Lo segundo, esa niñata de ahí
- es una arrogante,
- 600
- 00:53:08,076 --> 00:53:08,941
- eso se ve a la legua.
- 601
- 00:53:09,117 --> 00:53:10,693
- Y tú qué sabrás. ¿Tienes novia?
- 602
- 00:53:11,909 --> 00:53:13,284
- He tenido muchas novias.
- 603
- 00:53:13,451 --> 00:53:15,774
- ¿Alguna que lloraría por ti
- si te murieras?
- 604
- 00:53:16,659 --> 00:53:17,774
- No.
- 605
- 00:53:19,034 --> 00:53:20,409
- Además, ya estoy muerto.
- 606
- 00:53:22,951 --> 00:53:24,657
- Si tuvieras todo el tiempo del
- mundo,
- 607
- 00:53:24,701 --> 00:53:26,277
- te diría que cogieras a esa chica
- 608
- 00:53:26,451 --> 00:53:29,023
- para que te rompa el corazón,
- pero tú estás enfermo.
- 609
- 00:53:31,367 --> 00:53:36,322
- David, ahora vas hacia allí
- a jugar con el móvil y esperas
- 610
- 00:53:36,492 --> 00:53:38,235
- a que su hermana
- te diga algo,
- 611
- 00:53:38,284 --> 00:53:39,860
- mientras Anna está en la papelera.
- 612
- 00:53:56,409 --> 00:53:58,649
- ¿A qué estás jugando?
- - Al Banana Kong.
- 613
- 00:53:59,742 --> 00:54:01,651
- ¿Me dejas jugar?
- - Espérate a que acabe.
- 614
- 00:54:41,826 --> 00:54:43,816
- ¡Es guapísima!
- - Te lo he dicho.
- 615
- 00:54:43,992 --> 00:54:47,406
- ¿Puedes encargar rosas?
- - Vamos, deja ya las malditas rosas.
- 616
- 00:54:47,576 --> 00:54:49,614
- Necesito rosas.
- - No.
- 617
- 00:54:51,076 --> 00:54:52,616
- Eh, respira.
- 618
- 00:54:54,034 --> 00:54:55,231
- Respira.
- 619
- 00:54:56,409 --> 00:54:59,988
- Vale, vale, ahora encargaré rosas,
- encargaré rosas, ¿vale?
- 620
- 00:55:00,159 --> 00:55:02,198
- ¡Júralo!
- - ¡Lo juro!
- 621
- 00:55:06,242 --> 00:55:10,106
- ¿No me digas que has fingido?
- - Lo has jurado. Jurar es jurar.
- 622
- 00:55:12,034 --> 00:55:13,279
- ¡Eres un...!
- 623
- 00:55:20,201 --> 00:55:21,825
- ROSAS
- 624
- 00:55:24,492 --> 00:55:25,737
- ¿Va todo bien?
- 625
- 00:55:29,826 --> 00:55:31,236
- ¿Cuántos años tienes?
- - 15.
- 626
- 00:55:31,409 --> 00:55:33,317
- ¿Sí? Yo también.
- ¿Cuándo cumples los 16?
- 627
- 00:55:33,492 --> 00:55:36,111
- En cinco semanas.
- ¿Quieres venir a mi cumpleaños?
- 628
- 00:55:37,576 --> 00:55:40,148
- Vivo en Berlín.
- - Pero ¿volverás?
- 629
- 00:55:40,742 --> 00:55:41,738
- No creo que vuelva.
- 630
- 00:55:44,034 --> 00:55:45,361
- ¿Me dejas jugar?
- 631
- 00:55:45,534 --> 00:55:48,070
- Claro. Mira, se llama Banana Kong.
- 632
- 00:55:48,242 --> 00:55:51,193
- Se trata de ir combinando
- grupos de tres o más dulces...
- 633
- 00:56:28,951 --> 00:56:30,657
- Madre mía, hemos tardado mucho.
- 634
- 00:56:30,826 --> 00:56:32,485
- Tenemos que coger el tren.
- ¿Sarah?
- 635
- 00:56:33,492 --> 00:56:34,903
- Sarah, nos tenemos que ir.
- 636
- 00:56:40,201 --> 00:56:42,737
- Hola, vengo dela floristería.
- ¿Han encargado rosas?
- 637
- 00:56:42,909 --> 00:56:44,734
- ¿Son para mí?
- - ¡No!
- 638
- 00:56:48,742 --> 00:56:51,444
- Son para la chica más guapa
- del mundo entero.
- 639
- 00:56:52,576 --> 00:56:53,524
- ¿En serio?
- 640
- 00:56:53,701 --> 00:56:55,656
- ¿Vas a llorar?
- - ¡No!
- 641
- 00:56:57,201 --> 00:56:58,030
- Gracias.
- 642
- 00:57:06,326 --> 00:57:09,691
- Lo siento, pero tenemos que irnos ya
- o perderemos el tren.
- 643
- 00:57:09,867 --> 00:57:12,190
- Sarah, vamos.
- Venga, Hannah, tú también.
- 644
- 00:57:18,617 --> 00:57:20,442
- ¡No tengo nada de ella!
- ¡Nada!
- 645
- 00:57:20,992 --> 00:57:23,031
- Tranqui, ya averiguaremos su
- teléfono.
- 646
- 00:57:23,076 --> 00:57:24,782
- - ¡Es que soy tonto, muy tonto!
- 647
- 00:57:25,492 --> 00:57:28,408
- Bueno, ¿qué quieres,
- cantar o seguir quejándote?
- 648
- 00:57:29,409 --> 00:57:30,524
- Cantar.
- 649
- 00:57:31,659 --> 00:57:33,283
- Muy bien, vamos a empezar.
- 650
- 00:57:33,451 --> 00:57:34,648
- Canta lo que quieras.
- 651
- 00:57:34,826 --> 00:57:36,734
- Si es demasiado tranquilo,
- lo editamos.
- 652
- 00:57:37,659 --> 00:57:39,614
- ¿Preparado? Grabamos.
- 653
- 00:57:44,076 --> 00:57:48,781
- <i>Nunca quise hacerme mayor.</i>
- 654
- 00:57:49,826 --> 00:57:54,033
- <i>Siempre me he tenido que defender.</i>
- 655
- 00:57:54,826 --> 00:57:58,986
- <i>Me he hecho duro como una piedra...</i>
- 656
- 00:58:00,117 --> 00:58:01,741
- Perdona, ¿estoy demasiado grave?
- 657
- 00:58:02,451 --> 00:58:05,366
- No, pero volveremos arriba,
- y ahora dale más caña.
- 658
- 00:58:06,034 --> 00:58:07,907
- Sácalo, David, ¿vale?
- - Vale.
- 659
- 00:58:09,367 --> 00:58:14,653
- <i>Nunca quise hacerme mayor.</i>
- 660
- 00:58:14,826 --> 00:58:18,986
- <i>Siempre me he tenido que defender.</i>
- 661
- 00:58:19,742 --> 00:58:21,318
- <i>Me he hecho duro como...</i>
- 662
- 00:58:21,492 --> 00:58:24,906
- ¿De dónde lo has sacado?
- - Canta mal, ¿verdad?
- 663
- 00:58:26,284 --> 00:58:27,315
- ¿David?
- 664
- 00:58:29,326 --> 00:58:30,322
- ¡Joder!
- 665
- 00:58:46,076 --> 00:58:47,700
- ¿Qué te pasa? ¿Eh?
- 666
- 00:58:47,867 --> 00:58:49,906
- ¿Qué pasa? Mierda.
- 667
- 00:58:54,367 --> 00:58:55,482
- ¿Oxígeno?
- 668
- 00:59:04,576 --> 00:59:05,607
- ¿Mejor?
- 669
- 00:59:16,159 --> 00:59:19,193
- Nada me sale bien.
- No puedo hacer nada.
- 670
- 00:59:19,742 --> 00:59:22,149
- Ni siquiera he llegado
- al final de la canción.
- 671
- 00:59:32,326 --> 00:59:33,357
- ¿Y qué?
- 672
- 00:59:33,951 --> 00:59:35,610
- Ahora seguimos con la canción.
- 673
- 00:59:38,242 --> 00:59:41,193
- ¿No nos vamos a casa?
- - No.
- 674
- 00:59:41,367 --> 00:59:43,110
- ¿Y si me vuelvo a desplomar?
- 675
- 00:59:46,409 --> 00:59:48,317
- Estoy preparado
- por si vuelves a vomitar.
- 676
- 00:59:48,826 --> 00:59:50,983
- Foto para mamá.
- - Sí.
- 677
- 00:59:55,367 --> 00:59:56,778
- Venga, sigamos.
- 678
- 00:59:57,326 --> 01:00:01,107
- <i>En algún rincón dentro de mí</i>
- 679
- 01:00:02,367 --> 01:00:05,567
- <i>sigo siendo un niño.</i>
- 680
- 01:00:06,117 --> 01:00:11,783
- <i>Y cuando deje de sentir eso,</i>
- 681
- 01:00:11,951 --> 01:00:16,277
- <i>sabré que será demasiado tarde.</i>
- 682
- 01:00:16,951 --> 01:00:22,865
- <i>Demasiado tarde.</i>
- 683
- 01:00:24,576 --> 01:00:25,737
- ¡Bravo!
- 684
- 01:00:28,826 --> 01:00:30,568
- Vamos a ver
- qué deseos has cumplido ya:
- 685
- 01:00:30,742 --> 01:00:33,113
- "móvil nuevo, chaqueta de cuero,
- patatas fritas
- 686
- 01:00:33,284 --> 01:00:35,027
- y cerveza sin alcohol",
- como pediste.
- 687
- 01:00:38,326 --> 01:00:40,448
- ¿Y quién iba a decir que le
- regalarías
- 688
- 01:00:40,492 --> 01:00:41,950
- rosas rojas a una chica?
- 689
- 01:00:44,159 --> 01:00:45,190
- ¿Qué más nos queda?
- 690
- 01:00:47,659 --> 01:00:50,658
- ¿Reserve una limusina para mañana?
- - ¿Una limusina?
- 691
- 01:00:50,826 --> 01:00:53,113
- ¡Recógeme del colegio con una
- limusina!
- 692
- 01:00:53,159 --> 01:00:54,025
- Si quieres...
- 693
- 01:00:56,534 --> 01:00:58,987
- ¿Me harás una foto
- para que pueda subirla a Facebook?
- 694
- 01:00:59,159 --> 01:01:00,404
- ¿Tienes Facebook?
- 695
- 01:01:00,576 --> 01:01:02,947
- Solo para ver cómo les va
- a mi padre y a mi hermano.
- 696
- 01:01:03,451 --> 01:01:05,324
- ¿Usas las fotos
- para saber algo de ellos?
- 697
- 01:01:05,492 --> 01:01:06,867
- Ellos también lo hacen.
- 698
- 01:01:07,034 --> 01:01:09,238
- Mi padre comentó una foto mía
- hace poco.
- 699
- 01:01:09,409 --> 01:01:13,024
- Yo le contesté: "¿Cómo estás?",
- pero él ya no ha vuelto a
- 700
- 01:01:13,076 --> 01:01:14,072
- escribir nada.
- 701
- 01:01:14,117 --> 01:01:15,492
- ¿En serio?
- 702
- 01:01:15,659 --> 01:01:17,484
- Mamá cree que somos
- cansinos para él.
- 703
- 01:01:19,201 --> 01:01:21,440
- Pero si tú no eres cansino.
- - Sí.
- 704
- 01:01:21,617 --> 01:01:24,236
- A veces me pongo muy nervioso
- con las cosas que no soporto.
- 705
- 01:01:25,117 --> 01:01:27,654
- ¿Y qué es lo que no soportas?
- - El hospital.
- 706
- 01:01:29,701 --> 01:01:32,616
- Pero pasas mucho tiempo allí, ¿no?
- - Exacto.
- 707
- 01:01:40,534 --> 01:01:41,731
- Dime cómo es tu padre.
- 708
- 01:01:42,867 --> 01:01:43,697
- Si tú lo conoces.
- 709
- 01:01:44,409 --> 01:01:46,282
- Solo como médico, nada más.
- 710
- 01:01:46,784 --> 01:01:48,360
- No hay mucho más.
- 711
- 01:01:48,534 --> 01:01:50,940
- O esta trabajando
- o cansado de haber trabajado.
- 712
- 01:01:51,117 --> 01:01:53,405
- Seguro que os vais de
- vacaciones juntos.
- 713
- 01:01:54,034 --> 01:01:56,108
- Él opera sin parar,
- hasta que llegue el día
- 714
- 01:01:56,284 --> 01:01:58,074
- que deba parar
- para que lo operen a él.
- 715
- 01:01:58,617 --> 01:02:00,324
- ¡Qué va!
- - Que sí.
- 716
- 01:02:00,451 --> 01:02:02,608
- Siempre está entre la vida
- y la muerte.
- 717
- 01:02:02,784 --> 01:02:05,320
- Y eso es demasiada adrenalina
- para él,
- 718
- 01:02:05,367 --> 01:02:07,074
- no tiene una buena vida.
- 719
- 01:02:07,242 --> 01:02:08,783
- Si estás vivo, toda vida es buena.
- 720
- 01:02:08,951 --> 01:02:10,491
- Si yo llegara a hacerme mayor,
- 721
- 01:02:10,659 --> 01:02:12,781
- tendría una familia
- con tres o cuatro hijos,
- 722
- 01:02:12,951 --> 01:02:15,025
- una casa con jardín y un perro.
- 723
- 01:02:15,201 --> 01:02:19,325
- Quizás un caniche,
- aunque se mueren muy rápido.
- 724
- 01:02:20,826 --> 01:02:22,236
- ¿Ese sería tu objetivo?
- 725
- 01:02:26,451 --> 01:02:27,399
- Muy bien.
- 726
- 01:02:32,284 --> 01:02:34,109
- Llegáis 20 minutos tarde.
- 727
- 01:02:35,909 --> 01:02:37,485
- Te hemos comprado flores.
- 728
- 01:02:43,826 --> 01:02:45,023
- ¿Qué has hecho?
- 729
- 01:02:45,784 --> 01:02:47,029
- ¿A qué hueles?
- 730
- 01:02:47,701 --> 01:02:49,823
- ¿A cerveza?
- - Cerveza sin alcohol.
- 731
- 01:02:51,409 --> 01:02:53,898
- Mañana tienes que ir al hospital
- a hacerte pruebas.
- 732
- 01:02:54,576 --> 01:02:57,278
- Pero. ¡Lenny iba a recogerme
- del colegio en limusina!
- 733
- 01:02:57,451 --> 01:02:58,908
- No hay limusina que valga,
- 734
- 01:02:59,076 --> 01:03:02,027
- confórmate con la ambulancia,
- te tienen que hacer esas pruebas.
- 735
- 01:03:02,201 --> 01:03:03,528
- ¡Te odio!
- 736
- 01:03:14,451 --> 01:03:16,324
- Cariño, tenemos que ir.
- 737
- 01:03:18,326 --> 01:03:20,199
- ¡No quiero que me pinchen más!
- 738
- 01:03:22,159 --> 01:03:23,700
- Pero igual tenemos que ir.
- 739
- 01:03:24,326 --> 01:03:25,322
- ¡No!
- 740
- 01:03:28,534 --> 01:03:30,822
- Tenemos que entrar.
- Verás como no es para tanto.
- 741
- 01:03:30,992 --> 01:03:33,363
- ¡No! ¡No pienso entrar ahí!
- 742
- 01:03:33,534 --> 01:03:35,324
- ¡No pienso entrar ahí!
- 743
- 01:03:35,826 --> 01:03:37,153
- ¡No quiero que me pinchen!
- 744
- 01:03:37,326 --> 01:03:39,483
- ¡No quiero más agujas! ¡No!
- 745
- 01:03:39,659 --> 01:03:41,069
- ¡No!
- 746
- 01:03:41,242 --> 01:03:42,487
- Ven aquí.
- 747
- 01:03:44,451 --> 01:03:46,939
- ¡No! ¡No!
- 748
- 01:03:53,951 --> 01:03:55,444
- Te lo conoces todo muy bien.
- 749
- 01:03:56,076 --> 01:03:57,403
- Me he criado aquí.
- 750
- 01:03:58,367 --> 01:03:59,445
- Yo también.
- 751
- 01:04:12,492 --> 01:04:13,488
- Esto no te dolerá.
- 752
- 01:04:14,117 --> 01:04:14,983
- ¡Mentira!
- 753
- 01:04:15,159 --> 01:04:17,316
- ¡Siempre dices lo mismo
- y siempre duele!
- 754
- 01:04:17,492 --> 01:04:19,614
- Tendré mucho cuidado.
- - ¡No!
- 755
- 01:04:19,784 --> 01:04:22,273
- David, ¿a qué tienes miedo?
- - A los pinchazos.
- 756
- 01:04:22,451 --> 01:04:26,113
- Esta aguja es muy finita.
- - Pero ¡cada vez duele más!
- 757
- 01:04:28,076 --> 01:04:29,403
- ¿Y si le pincho yo?
- 758
- 01:04:31,659 --> 01:04:34,527
- También dolerá.
- - Sí, pero yo no te miento.
- 759
- 01:04:39,617 --> 01:04:42,106
- Si te duele, gritas, ¿vale?
- 760
- 01:04:42,284 --> 01:04:44,655
- Esto te dolerá mucho,
- será una tortura.
- 761
- 01:04:45,826 --> 01:04:47,816
- No puedo hacerlo,
- no lo he hecho nunca.
- 762
- 01:04:48,534 --> 01:04:50,656
- Yo sé cómo se hace.
- - ¿Cómo?
- 763
- 01:04:50,826 --> 01:04:54,074
- Primero me coges un dedo.
- - ¿Por qué no cogemos este, eh?
- 764
- 01:04:54,242 --> 01:04:55,357
- Ya está.
- 765
- 01:04:57,826 --> 01:04:58,655
- ¿Y ahora?
- 766
- 01:04:58,826 --> 01:05:01,990
- Y ahora tienes que pinchar
- justo aquí, con la aguja arriba.
- 767
- 01:05:02,159 --> 01:05:03,190
- Un momento.
- 768
- 01:05:09,742 --> 01:05:11,117
- ¿Preparado?
- 769
- 01:05:12,117 --> 01:05:13,314
- ¡Ay!
- - ¡Ya está!
- 770
- 01:05:20,701 --> 01:05:21,898
- Muy bien.
- 771
- 01:05:22,492 --> 01:05:25,408
- Lenny, ¿puedo hablar contigo
- un momento?
- 772
- 01:05:26,326 --> 01:05:27,238
- Vale.
- 773
- 01:05:29,409 --> 01:05:31,945
- ¿Por qué no te haces médico?
- - ¿Qué dices?
- 774
- 01:05:32,117 --> 01:05:34,275
- Siempre buscan estudiantes
- maduritos.
- 775
- 01:05:37,201 --> 01:05:39,275
- ¿No te gusta mi amigo?
- Está buscando novia.
- 776
- 01:05:39,451 --> 01:05:42,236
- Eso no es verdad,
- no estoy buscando novia.
- 777
- 01:05:42,409 --> 01:05:43,570
- Ya tengo bastante.
- 778
- 01:05:44,659 --> 01:05:47,278
- No tiene a nadie
- que llore por él cuando se muera.
- 779
- 01:05:48,201 --> 01:05:49,741
- Lo entiendo perfectamente.
- 780
- 01:05:50,826 --> 01:05:53,030
- ¿Tú tienes a alguien
- que llore por ti?
- 781
- 01:05:53,867 --> 01:05:55,610
- No. Además, ya estoy muerta.
- 782
- 01:05:57,826 --> 01:05:58,774
- Gracias.
- 783
- 01:05:59,617 --> 01:06:01,905
- Lo has hecho muy bien.
- Enhorabuena.
- 784
- 01:06:09,076 --> 01:06:11,908
- En general, los resultados de David
- no son nada buenos.
- 785
- 01:06:12,076 --> 01:06:13,865
- El sodio y el potasio están mal.
- 786
- 01:06:14,576 --> 01:06:16,614
- El cuerpo se le acidula
- 787
- 01:06:16,784 --> 01:06:19,949
- y por eso los riñones y la bilis
- están dejando de funcionar bien.
- 788
- 01:06:20,451 --> 01:06:24,279
- Pero hay una buena noticia:
- la glucosa en la sangre es correcta.
- 789
- 01:06:24,826 --> 01:06:26,983
- De momento,
- no hay riesgo de diabetes.
- 790
- 01:06:29,409 --> 01:06:32,988
- Bueno, si quieres,
- puedes pasarla noche en casa.
- 791
- 01:06:40,659 --> 01:06:43,658
- ¿Y qué vamos a hace con David?
- ¿Esperar?
- 792
- 01:06:43,826 --> 01:06:47,950
- ¿Y qué podemos hacer si no?
- - Y yo qué sé, no soy médico.
- 793
- 01:06:48,409 --> 01:06:49,819
- Por eso confía tanto en ti.
- 794
- 01:06:52,367 --> 01:06:53,564
- ¡Nada de diabetes!
- 795
- 01:06:57,951 --> 01:07:00,155
- ¿No viniste a buscarme
- por voluntad propia?
- 796
- 01:07:00,701 --> 01:07:03,865
- Mi padre me obligó, de lo contrario,
- ya no me pasaría más dinero.
- 797
- 01:07:04,284 --> 01:07:05,778
- Eso está fatal por tu parte.
- 798
- 01:07:06,576 --> 01:07:07,654
- Verás, yo...
- 799
- 01:07:07,826 --> 01:07:10,528
- En realidad, nunca te he dicho
- qué me llevó a hacerlo.
- 800
- 01:07:11,076 --> 01:07:12,735
- Yo no he dicho nada y...
- 801
- 01:07:15,367 --> 01:07:18,235
- Sí, tienes razón, está fatal.
- 802
- 01:07:18,409 --> 01:07:20,815
- Me parece bien que al menos
- no trates de excusarte,
- 803
- 01:07:20,867 --> 01:07:22,361
- pero tienes que disculpame.
- 804
- 01:07:22,534 --> 01:07:24,822
- Di que lo has hecho fatal
- y pídeme que te perdone.
- 805
- 01:07:27,784 --> 01:07:29,775
- Vale, me he portado fatal.
- 806
- 01:07:30,367 --> 01:07:31,694
- ¿Me perdonas, por favor?
- 807
- 01:07:31,867 --> 01:07:32,945
- Eso suena superficial.
- 808
- 01:07:33,576 --> 01:07:35,401
- Tienes que decírmelo de corazón.
- 809
- 01:07:37,492 --> 01:07:39,448
- ¿De corazón?
- - Sí.
- 810
- 01:07:46,367 --> 01:07:47,482
- Te pido perdón.
- 811
- 01:07:48,867 --> 01:07:50,574
- Me he portado fatal.
- 812
- 01:07:52,617 --> 01:07:54,277
- ¿Me perdonas, por favor?
- 813
- 01:07:54,909 --> 01:07:56,236
- Sí, te perdono.
- 814
- 01:08:00,117 --> 01:08:02,524
- ¿Crees que pensaba
- que habías venido al hospital
- 815
- 01:08:02,701 --> 01:08:03,862
- a buscarme porque sí?
- 816
- 01:08:04,034 --> 01:08:05,195
- ¿Alguien como tú?
- 817
- 01:08:06,701 --> 01:08:10,197
- El corazón no me funciona bien,
- pero el cerebro, perfectamente.
- 818
- 01:08:31,284 --> 01:08:33,488
- ¡Qué guay! ¡Este lugar mola!
- 819
- 01:08:35,117 --> 01:08:37,073
- Nunca había salido por la noche.
- Nunca.
- 820
- 01:08:37,242 --> 01:08:38,866
- A Anna también le gusta estar aquí.
- 821
- 01:08:40,409 --> 01:08:41,238
- ¡David!
- 822
- 01:08:45,659 --> 01:08:47,365
- ¡Eh!
- - ¡Eh!
- 823
- 01:08:47,534 --> 01:08:49,656
- ¿Qué? ¿Interrumpo
- la fiesta infantil?
- 824
- 01:08:51,826 --> 01:08:53,816
- Hola, Lenny.
- - Hola.
- 825
- 01:08:55,409 --> 01:08:56,903
- Hola.
- - Hola.
- 826
- 01:08:58,992 --> 01:09:00,024
- Hola, soy Dan.
- - Hola.
- 827
- 01:09:06,784 --> 01:09:09,700
- Bueno, ¿y tú no eres muy jovencito
- para estar aquí?
- 828
- 01:09:09,867 --> 01:09:11,242
- Voy a cumplir 16.
- 829
- 01:09:15,326 --> 01:09:18,858
- ¿Nunca habías visto unas tetas?
- - Sí. En un club de estriptís.
- 830
- 01:09:19,534 --> 01:09:21,489
- ¿Eres un salidito?
- - ¡Eh!
- 831
- 01:09:22,701 --> 01:09:24,360
- Ah, ya sé de qué va esto.
- 832
- 01:09:24,534 --> 01:09:27,319
- Usan putas viejas para los lisiados
- y que también disfruten.
- 833
- 01:09:27,492 --> 01:09:29,448
- Cállate la boca.
- - No le hagas caso.
- 834
- 01:09:29,617 --> 01:09:31,822
- ¿Qué? Era una broma.
- 835
- 01:09:31,992 --> 01:09:33,403
- No digas gilipolleces.
- 836
- 01:09:33,867 --> 01:09:35,064
- Era una broma.
- 837
- 01:09:35,992 --> 01:09:37,403
- ¡Eh, Bruno!
- 838
- 01:09:40,492 --> 01:09:42,531
- Creo que no les he caído bien
- a tus amigos.
- 839
- 01:09:42,701 --> 01:09:43,945
- Que se vayan ala mierda.
- 840
- 01:09:47,534 --> 01:09:49,407
- ¿Cuál ha sido tu relación más larga?
- 841
- 01:09:49,576 --> 01:09:51,449
- En la universidad. Dos años.
- 842
- 01:09:52,076 --> 01:09:53,865
- ¿Y le pediste que se casara contigo?
- 843
- 01:09:55,367 --> 01:09:56,943
- No, evidentemente.
- 844
- 01:09:57,659 --> 01:09:59,863
- Pues yo me casaría
- con la chica del estudio.
- 845
- 01:10:00,034 --> 01:10:00,900
- ¿En serio?
- 846
- 01:10:02,534 --> 01:10:04,359
- ¿Podrías pedirle el número
- a su madre?
- 847
- 01:10:04,534 --> 01:10:07,782
- Sí. Se lo pediré.
- Así la puedes llamar.
- 848
- 01:10:08,617 --> 01:10:09,992
- Y luego me casaré con ella.
- 849
- 01:10:11,117 --> 01:10:13,784
- No tienes por qué casarte
- con cada chica que te guste.
- 850
- 01:10:13,951 --> 01:10:16,155
- No, una persona
- debe mostrar lo que siente.
- 851
- 01:10:16,326 --> 01:10:19,277
- Si alguien te gusta, díselo.
- Tal vez no tengas otra oportunidad.
- 852
- 01:10:22,909 --> 01:10:24,948
- No te duele el estómago.
- 853
- 01:10:25,117 --> 01:10:27,654
- Si sales de noche,
- también puedes tomar tus medicinas.
- 854
- 01:10:27,826 --> 01:10:30,232
- Me duele mucho el estómago,
- de verdad.
- 855
- 01:10:30,409 --> 01:10:33,194
- Estoy harta de ser aquí
- la mala de la película.
- 856
- 01:10:33,367 --> 01:10:34,778
- ¡Estoy más que harta!
- 857
- 01:10:34,951 --> 01:10:37,073
- Ayer os dejé las pastillas
- aquí mismo
- 858
- 01:10:37,117 --> 01:10:38,611
- y os las dejasteis aquí.
- 859
- 01:10:38,784 --> 01:10:40,490
- Y una vez más empiezo el día
- riñéndote
- 860
- 01:10:40,534 --> 01:10:41,909
- y escuchando cómo te quejas.
- 861
- 01:10:42,076 --> 01:10:42,988
- Tómatelas.
- 862
- 01:10:43,159 --> 01:10:46,359
- Pero ¡es que me duele!
- En serio, me duele aquí...
- 863
- 01:10:46,534 --> 01:10:48,359
- Yo me voy. No aguanto más.
- 864
- 01:10:48,534 --> 01:10:50,028
- ¡Siempre la misma discusión!
- 865
- 01:10:50,201 --> 01:10:52,524
- ¡Desde que vino Lenny
- me las tomo todos los días!
- 866
- 01:10:52,701 --> 01:10:54,490
- Tómate las pastillas yya está.
- 867
- 01:10:57,492 --> 01:10:58,654
- ¿David?
- 868
- 01:10:58,826 --> 01:10:59,857
- Eh, ¿estás bien?
- 869
- 01:11:01,867 --> 01:11:03,574
- ¡Eh! Mierda...
- 870
- 01:11:03,742 --> 01:11:04,572
- ¡Betty!
- 871
- 01:11:05,242 --> 01:11:06,523
- ¡Eh, David!
- 872
- 01:11:08,034 --> 01:11:10,238
- ¡Se ha desplomado!
- - ¡Toma, ábrelo!
- 873
- 01:11:10,409 --> 01:11:11,950
- ¡Cariño, cariño!
- 874
- 01:11:12,492 --> 01:11:13,903
- ¡Ay, mi niño!
- 875
- 01:11:14,659 --> 01:11:16,318
- ¡Cariño, cariño!
- 876
- 01:11:23,701 --> 01:11:25,739
- ¡David! ¡El teléfono!
- 877
- 01:11:29,117 --> 01:11:30,741
- ¡Hola, es una emergencia!
- - ¿David?
- 878
- 01:11:30,909 --> 01:11:32,485
- ¡David! ¿Me oyes?
- - Mi hijo, David.
- 879
- 01:11:32,659 --> 01:11:34,069
- Ya saben nuestra...
- - ¡David!
- 880
- 01:11:34,242 --> 01:11:37,775
- ¡Sé que no es la primera vez,
- pero es cuestión de vida o muerte!
- 881
- 01:11:39,117 --> 01:11:40,860
- ¡No puede respirar!
- 882
- 01:11:41,034 --> 01:11:42,942
- Muchas gracias.
- - ¿Qué hago?
- 883
- 01:11:43,701 --> 01:11:44,898
- ¡Cariño!
- 884
- 01:11:45,742 --> 01:11:47,947
- Anna, necesito a Anna.
- - ¿La muñeca?
- 885
- 01:11:48,117 --> 01:11:50,191
- Cuando tiene la muñeca,
- no le pasa nada.
- 886
- 01:12:02,826 --> 01:12:05,232
- ¡Ya verás como todo irá bien,
- mi amor!
- 887
- 01:12:05,409 --> 01:12:06,357
- ¡Te lo prometo!
- 888
- 01:12:06,534 --> 01:12:09,106
- ¡No la encuentro!
- - Pero ¡si es su amuleto
- 889
- 01:12:09,159 --> 01:12:09,941
- de la suerte!
- 890
- 01:12:14,242 --> 01:12:15,818
- ¡Rápido, ya no tiene pulso!
- 891
- 01:12:52,909 --> 01:12:54,284
- ¿Medio de contraste?
- 892
- 01:12:54,826 --> 01:12:55,774
- Correcto.
- 893
- 01:12:57,951 --> 01:13:01,067
- Durante el cateterismo del corazón
- que le hemos hecho a David,
- 894
- 01:13:01,242 --> 01:13:03,565
- hemos detectado
- un defecto septal ventricular.
- 895
- 01:13:03,742 --> 01:13:06,113
- Tiene un agujero
- en una parte del corazón
- 896
- 01:13:06,284 --> 01:13:09,401
- y este debe bombear
- más cantidad de sangre.
- 897
- 01:13:09,576 --> 01:13:11,947
- Ahora le implantaremos
- una especie de espiral
- 898
- 01:13:11,992 --> 01:13:12,739
- en el corazón.
- 899
- 01:13:13,701 --> 01:13:16,319
- El propio cuerpo trabajará
- para alimentarlo y sellarlo,
- 900
- 01:13:16,492 --> 01:13:19,242
- y así, en un tiempo,
- rellenará el agujero que tiene.
- 901
- 01:13:20,659 --> 01:13:21,655
- Todo irá bien.
- 902
- 01:13:32,117 --> 01:13:35,317
- ¿Está estable?
- - Sí, está estable.
- 903
- 01:13:37,367 --> 01:13:38,197
- Derecha.
- 904
- 01:13:43,201 --> 01:13:45,275
- Lo quiero ahí. Justo ahí.
- 905
- 01:13:56,784 --> 01:14:01,573
- Hemos tapado el agujero que tenía,
- pero la probabilidad que tiene David
- 906
- 01:14:01,742 --> 01:14:03,864
- de sobrevivir a una situación así
- es del 30 %.
- 907
- 01:14:04,909 --> 01:14:06,983
- Hay que esperar a ver si se
- despierta
- 908
- 01:14:07,034 --> 01:14:08,065
- y cuándo lo hace.
- 909
- 01:14:08,242 --> 01:14:09,404
- No podemos hacer más.
- 910
- 01:14:10,576 --> 01:14:11,820
- Pueden pasar a verlo.
- 911
- 01:14:11,992 --> 01:14:13,107
- ¿Sí?
- 912
- 01:14:31,867 --> 01:14:33,325
- Vuelvo enseguida.
- 913
- 01:15:15,659 --> 01:15:16,774
- Señora Müller.
- 914
- 01:15:21,242 --> 01:15:22,487
- Gracias.
- 915
- 01:15:29,367 --> 01:15:30,648
- Anna está aquí.
- 916
- 01:15:31,742 --> 01:15:33,117
- Está aquí, mi amor.
- 917
- 01:15:38,367 --> 01:15:42,231
- Lenny, descansa un poco.
- 918
- 01:15:53,909 --> 01:15:57,572
- Betty dejó las pastillas preparadas
- y yo las olvidé.
- 919
- 01:15:58,867 --> 01:16:00,858
- Una cosa no tiene nada que ver
- con la otra.
- 920
- 01:16:01,826 --> 01:16:04,279
- Teníamos que hacerle el cateterismo.
- 921
- 01:16:04,451 --> 01:16:06,240
- Queríamos hacerlo el mes que viene,
- 922
- 01:16:06,409 --> 01:16:09,657
- pero al final se ha hecho antes
- y en peores condiciones.
- 923
- 01:16:13,076 --> 01:16:15,066
- Tampoco me acordé de su muñeca.
- 924
- 01:16:15,659 --> 01:16:18,148
- La muñeca no puede remediar
- su enfermedad terminal.
- 925
- 01:16:20,242 --> 01:16:23,158
- Además, David no ha empeorado
- por haber hecho cosas contigo.
- 926
- 01:16:29,326 --> 01:16:32,193
- Eres un ignorante y
- un idiota egoísta.
- 927
- 01:16:33,034 --> 01:16:35,866
- Eres lo mejor que le puede pasar
- a un paciente terminal.
- 928
- 01:16:41,409 --> 01:16:42,440
- Me tengo que ir.
- 929
- 01:16:44,492 --> 01:16:46,981
- Lo siento, quizás me he pasado
- un poco.
- 930
- 01:16:47,034 --> 01:16:47,982
- No pasa nada.
- 931
- 01:17:13,659 --> 01:17:18,483
- <i>Nunca quise hacerme mayor.</i>
- 932
- 01:17:19,159 --> 01:17:23,153
- <i>Siempre me he tenido que defender.</i>
- 933
- 01:17:24,701 --> 01:17:28,445
- <i>Me he hecho duro como una piedra...</i>
- 934
- 01:18:01,701 --> 01:18:02,697
- Buenos días.
- 935
- 01:18:03,576 --> 01:18:05,152
- Tenemos los últimos resultados.
- 936
- 01:18:05,326 --> 01:18:07,613
- No son buenos,
- pero tampoco son malos del todo.
- 937
- 01:18:07,784 --> 01:18:09,527
- Aunque aún pueden cambiar.
- 938
- 01:18:09,701 --> 01:18:10,898
- ¿Cómo que cambiar?
- 939
- 01:18:12,326 --> 01:18:14,530
- Sé sincero,
- ¿cambiar para bien o para mal?
- 940
- 01:18:15,451 --> 01:18:16,908
- No lo sé.
- 941
- 01:18:17,701 --> 01:18:21,031
- ¿No lo sabes o no quieres decírmelo?
- - No lo sé.
- 942
- 01:18:35,201 --> 01:18:37,737
- Debí ir a buscarte al
- colegio aquel día.
- 943
- 01:18:39,742 --> 01:18:41,947
- Pensé que era una falsa alarma,
- pero yo...
- 944
- 01:18:44,242 --> 01:18:45,653
- Yo no lo sabía.
- 945
- 01:18:50,951 --> 01:18:52,740
- Debí recogerte del colegio
- 946
- 01:18:53,451 --> 01:18:55,774
- y llevarte con mamá
- para que te despidieras.
- 947
- 01:19:08,617 --> 01:19:09,862
- No fue culpa tuya.
- 948
- 01:19:20,367 --> 01:19:22,323
- Nunca se sabe cuándo
- morirá una persona.
- 949
- 01:19:56,159 --> 01:19:58,530
- ¡Mi amor! ¡Hola!
- 950
- 01:19:59,659 --> 01:20:01,449
- ¡Hola, amor mío!
- 951
- 01:20:06,659 --> 01:20:08,069
- ¡David ha despertado!
- 952
- 01:20:15,284 --> 01:20:16,529
- Eres un samurái, David.
- 953
- 01:20:19,742 --> 01:20:20,820
- Lenny...
- 954
- 01:20:21,701 --> 01:20:23,526
- De momento, no hables.
- 955
- 01:20:31,242 --> 01:20:33,364
- Tío, estás hecho una mierda.
- 956
- 01:20:34,367 --> 01:20:35,694
- Tú también.
- 957
- 01:20:46,326 --> 01:20:47,274
- Hola.
- 958
- 01:20:47,451 --> 01:20:49,324
- Hola.
- - Quería ver cómo estabas.
- 959
- 01:20:56,742 --> 01:20:58,947
- ¿Qué te parece
- si vamos a comer juntos?
- 960
- 01:21:01,117 --> 01:21:02,030
- ¿A la cafetería?
- 961
- 01:21:03,492 --> 01:21:06,278
- No, me refiero a una
- comida en serio.
- 962
- 01:21:08,534 --> 01:21:09,649
- Ah, ¿una cita?
- 963
- 01:21:10,742 --> 01:21:11,690
- Sí.
- 964
- 01:21:13,992 --> 01:21:16,529
- Es que no soy muy buena
- con la citas.
- 965
- 01:21:17,492 --> 01:21:18,607
- Yo tampoco.
- 966
- 01:21:22,284 --> 01:21:24,239
- ¿Y por qué deberíamos hacer eso?
- 967
- 01:21:25,909 --> 01:21:27,284
- David siempre dice:
- 968
- 01:21:27,451 --> 01:21:30,983
- "Si alguien te gusta, díselo.
- Tal vez no tengas otra oportunidad".
- 969
- 01:21:49,576 --> 01:21:50,488
- Toma.
- 970
- 01:21:55,284 --> 01:21:56,113
- Te llamaré.
- 971
- 01:21:57,451 --> 01:21:58,482
- Vale.
- 972
- 01:22:16,451 --> 01:22:17,482
- ¡Muy bien!
- 973
- 01:22:18,784 --> 01:22:19,780
- ¡Vamos, vamos!
- 974
- 01:22:19,951 --> 01:22:21,657
- Un poco más, vamos.
- ¡Vamos!
- 975
- 01:22:24,742 --> 01:22:25,820
- ¡Un poco más!
- 976
- 01:22:26,326 --> 01:22:28,530
- ¡Lo has hecho muy bien!
- 977
- 01:22:58,201 --> 01:22:59,481
- ¡Bien, muy bien!
- 978
- 01:23:00,701 --> 01:23:03,072
- David, tú puedes.
- ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
- 979
- 01:23:03,534 --> 01:23:06,284
- ¡Solo una más! ¡Una más!
- ¡Vamos! ¡Vamos!
- 980
- 01:23:06,451 --> 01:23:07,731
- ¡Ya está! ¡Muy bien!
- 981
- 01:23:19,242 --> 01:23:20,523
- ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
- 982
- 01:23:22,617 --> 01:23:24,407
- ¡Bien, eso es, excelente!
- 983
- 01:23:38,076 --> 01:23:40,612
- Tienes que controlarla
- con la izquierda.
- 984
- 01:23:43,701 --> 01:23:44,530
- ¿Así?
- - Sí.
- 985
- 01:23:46,034 --> 01:23:47,528
- ¡Sí!
- - ¡Sí!
- 986
- 01:23:53,617 --> 01:23:55,407
- Bueno, ¿qué me estáis ocultando?
- 987
- 01:23:56,617 --> 01:23:58,739
- Te lo diremos
- si prometes que no te alterarás.
- 988
- 01:23:59,409 --> 01:24:02,360
- Solo han pasado tres semanas
- desde la operación,
- 989
- 01:24:02,534 --> 01:24:05,201
- pero Lenny dice...
- - ¿Qué me queréis decir?
- 990
- 01:24:12,701 --> 01:24:14,905
- Tengo el número
- de la chica del estudio.
- 991
- 01:24:15,076 --> 01:24:16,735
- ¿Qué?
- - Tranquilízate, por favor.
- 992
- 01:24:16,909 --> 01:24:18,485
- ¿Crees que se acordará de mí?
- 993
- 01:24:19,617 --> 01:24:21,905
- ¡Pues claro!
- Después de las toses y todo eso...
- 994
- 01:24:24,159 --> 01:24:27,027
- ¿Puedes salir un momento?
- - Ah, no.
- 995
- 01:24:27,701 --> 01:24:29,775
- Por favor, quiero hablar con Lenny.
- 996
- 01:24:31,451 --> 01:24:33,157
- Pero solo un momentito.
- 997
- 01:24:36,576 --> 01:24:38,152
- Cierra la puerta, por favor.
- 998
- 01:24:42,826 --> 01:24:44,615
- ¿Y qué le digo si la llamo?
- 999
- 01:24:45,409 --> 01:24:48,941
- Que has estado a punto de morirte.
- - Pero eso no hace gracia.
- 1000
- 01:24:49,117 --> 01:24:50,860
- No tienes que hacer gracia siempre.
- 1001
- 01:24:51,034 --> 01:24:52,610
- No, es lo más importante.
- 1002
- 01:24:52,784 --> 01:24:55,451
- Si le preguntas a una chica
- qué le gusta más en un hombre,
- 1003
- 01:24:55,492 --> 01:24:56,950
- dirá: "Que me haga reír".
- 1004
- 01:24:57,117 --> 01:24:58,777
- Tú eres divertido.
- - ¿Ah, sí?
- 1005
- 01:24:58,951 --> 01:25:01,357
- Recuérdame si he dicho algo gracioso
- y se lo digo.
- 1006
- 01:25:01,534 --> 01:25:03,028
- No vayas tan deprisa.
- 1007
- 01:25:03,201 --> 01:25:05,358
- ¿Va todo bien?
- - ¡Superbién!
- 1008
- 01:25:06,326 --> 01:25:08,400
- Empieza haciéndole
- algunas preguntas.
- 1009
- 01:25:08,576 --> 01:25:11,029
- Vale, ¿y luego?
- ¿Qué le puedo preguntar luego?
- 1010
- 01:25:11,201 --> 01:25:13,109
- Depende de lo que diga.
- - ¿De lo que diga?
- 1011
- 01:25:13,284 --> 01:25:14,990
- ¿Y cuánto tiempo debo estar
- hablando?
- 1012
- 01:25:15,034 --> 01:25:15,947
- ¿Cuándo le cuelgo?
- 1013
- 01:25:16,659 --> 01:25:18,449
- Cuando los silencios sean largos.
- 1014
- 01:25:20,076 --> 01:25:23,157
- ¿Y si son largos desde el principio?
- - Pues cuelgas antes.
- 1015
- 01:25:23,909 --> 01:25:26,113
- ¿Y cuándo puedo volver a llamarla?
- 1016
- 01:25:26,284 --> 01:25:29,069
- Primero debes preguntarle
- si quiere que la vuelvas a llamar.
- 1017
- 01:25:29,242 --> 01:25:31,814
- Y cuando la llames,
- pregúntale si tiene tiempo
- 1018
- 01:25:31,867 --> 01:25:32,566
- para hablar.
- 1019
- 01:25:32,617 --> 01:25:33,530
- ¿Y si dice que no?
- 1020
- 01:25:34,867 --> 01:25:37,320
- Pues le preguntas
- si la puedes llamar más tarde.
- 1021
- 01:25:38,367 --> 01:25:39,482
- ¿Y si dice que no?
- 1022
- 01:25:40,534 --> 01:25:42,691
- No lo hará, le gustaste.
- 1023
- 01:25:42,867 --> 01:25:44,776
- ¿Tú crees?
- - Sí.
- 1024
- 01:25:44,951 --> 01:25:48,732
- Pues voy a llamarla ahora.
- - No, primero te tranquilizas.
- 1025
- 01:25:48,909 --> 01:25:51,741
- No puedo tranquilizarme.
- Quizás en dos horas esté muerto.
- 1026
- 01:25:52,867 --> 01:25:54,361
- Tengo que llamarla ahora.
- 1027
- 01:25:54,534 --> 01:25:56,158
- Escúchame un momento.
- 1028
- 01:25:56,701 --> 01:26:00,399
- Las relaciones amorosas
- están totalmente sobrevaloradas.
- 1029
- 01:26:00,992 --> 01:26:04,737
- Mira, hay algunos monjes
- que viven más de 100 años
- 1030
- 01:26:04,909 --> 01:26:05,940
- y son muy felices.
- 1031
- 01:26:06,117 --> 01:26:09,068
- Y eso es porque no tienen
- preocupaciones de pareja.
- 1032
- 01:26:10,451 --> 01:26:12,406
- No creo que yo llegue a los 100.
- 1033
- 01:26:12,576 --> 01:26:15,610
- La llamaré ahora mismo
- y dejaré la puerta abierta, ¿vale?
- 1034
- 01:26:17,242 --> 01:26:18,072
- Vale.
- 1035
- 01:26:35,701 --> 01:26:37,111
- Hola, soy David.
- 1036
- 01:26:37,784 --> 01:26:39,574
- Sí, el del estudio de grabación.
- 1037
- 01:26:43,201 --> 01:26:44,943
- Sí, sí.
- 1038
- 01:26:45,117 --> 01:26:48,899
- ¡Ostras! Esto son dos nalgas
- y una le dice ala otra:
- 1039
- 01:26:49,076 --> 01:26:51,529
- "¡Qué peste hace en el pasillo!".
- 1040
- 01:26:52,867 --> 01:26:54,194
- Voy a poner la radio, ¿vale?
- 1041
- 01:27:09,242 --> 01:27:10,439
- Buah, ni idea.
- 1042
- 01:27:18,284 --> 01:27:19,778
- Si se enamora,...
- 1043
- 01:27:21,201 --> 01:27:22,825
- ...su corazón no lo soportará.
- 1044
- 01:27:23,742 --> 01:27:25,781
- El corazón
- no es más que un músculo.
- 1045
- 01:27:26,617 --> 01:27:27,695
- ¿Eso dice tu padre?
- 1046
- 01:27:27,867 --> 01:27:28,899
- Sí.
- 1047
- 01:27:30,451 --> 01:27:32,525
- Nunca pensé
- que terminaría hablando como él.
- 1048
- 01:27:35,451 --> 01:27:37,075
- Pero eso es lo mejor.
- 1049
- 01:27:39,076 --> 01:27:40,865
- Pero es que no debe excitarse.
- - Exacto.
- 1050
- 01:27:42,492 --> 01:27:45,574
- Eso es difícil a los 15.
- A esa edad todo es excitante.
- 1051
- 01:27:45,742 --> 01:27:47,864
- Muy bien, vale. Sí, adiós.
- 1052
- 01:27:48,034 --> 01:27:50,274
- ¡Ya he acabado! ¡Ya podéis venir!
- 1053
- 01:27:58,034 --> 01:27:59,491
- Le he dicho que iré a verla.
- 1054
- 01:28:00,242 --> 01:28:02,364
- ¿Qué? ¿A Berlín?
- 1055
- 01:28:02,534 --> 01:28:04,240
- ¿Tú? ¡De ningún modo!
- 1056
- 01:28:06,284 --> 01:28:09,484
- Esta vez ha estado muy crítico.
- Ahora necesita tranquilidad,
- 1057
- 01:28:09,534 --> 01:28:10,281
- ¿no es así?
- 1058
- 01:28:12,159 --> 01:28:14,316
- ¡Que hablen por Skype!
- Algo es algo...
- 1059
- 01:28:14,492 --> 01:28:17,194
- Pero hablar por Skype no es lo mismo
- que hacerlo en persona.
- 1060
- 01:28:22,826 --> 01:28:27,899
- Me sabe fatal no dejar que mi hijo,
- un enfermo terminal, vaya a Berlín.
- 1061
- 01:28:29,409 --> 01:28:30,903
- ¿Por qué no viene ella aquí?
- 1062
- 01:28:31,076 --> 01:28:33,564
- La madre de Sarah ha dicho
- que es típico de ella
- 1063
- 01:28:33,742 --> 01:28:35,615
- elegir un caso perdido,
- lo hace siempre.
- 1064
- 01:28:36,451 --> 01:28:38,774
- Creo que no quiere que su hija
- se encapriche con él.
- 1065
- 01:28:39,284 --> 01:28:40,611
- ¿Un caso perdido?
- 1066
- 01:28:42,034 --> 01:28:44,736
- ¡Mi David es un milagro!
- Y cualquier chica querría
- 1067
- 01:28:44,784 --> 01:28:45,483
- estar con él.
- 1068
- 01:28:47,701 --> 01:28:51,315
- Además, David va a cumplir los 16.
- 1069
- 01:28:51,492 --> 01:28:53,448
- Querría celebrarlo
- de una forma especial.
- 1070
- 01:28:53,617 --> 01:28:57,362
- Quiero que sea un cumpleaños
- divertido y tranquilo.
- 1071
- 01:28:58,159 --> 01:28:59,616
- Él no puede viajar en avión.
- 1072
- 01:29:00,326 --> 01:29:03,360
- Y yo nunca le dejo viajar en tren,
- es muy peligroso.
- 1073
- 01:29:05,367 --> 01:29:09,149
- Oiga, la entiendo perfectamente,
- y sé por todo lo que ha pasado,
- 1074
- 01:29:09,326 --> 01:29:10,950
- pero David es un luchador.
- 1075
- 01:29:11,117 --> 01:29:13,156
- Y tiene un nuevo objetivo,
- y eso es bueno.
- 1076
- 01:29:14,034 --> 01:29:15,409
- ¿Y si van en ambulancia?
- 1077
- 01:29:15,576 --> 01:29:19,357
- Diré que los envío a Berlín
- porque tienen que hacerle pruebas.
- 1078
- 01:29:19,534 --> 01:29:21,940
- Eso es lo más seguro,
- y no le cuesta nada.
- 1079
- 01:29:24,284 --> 01:29:25,825
- Pero ¿usted puede hacer eso?
- 1080
- 01:29:25,992 --> 01:29:28,778
- Trabajo 18 horas al día,
- incluso en domingo.
- 1081
- 01:29:29,576 --> 01:29:30,820
- Puedo hacer lo que quiera.
- 1082
- 01:29:36,451 --> 01:29:38,655
- ¿Nos vamos en ambulancia a Berlín?
- 1083
- 01:29:40,951 --> 01:29:42,408
- Así no le pasará nada.
- 1084
- 01:29:48,034 --> 01:29:49,112
- De acuerdo.
- 1085
- 01:29:49,284 --> 01:29:50,362
- Vámonos.
- 1086
- 01:30:01,117 --> 01:30:02,777
- A ver si pueden seguirnos el ritmo.
- 1087
- 01:30:16,617 --> 01:30:17,814
- Nos hemos metido en un lío.
- 1088
- 01:31:16,784 --> 01:31:18,574
- He reservado una habitación
- individual
- 1089
- 01:31:18,617 --> 01:31:19,364
- y otra doble.
- 1090
- 01:31:22,992 --> 01:31:26,904
- "¡Querido David, lo has conseguido!
- ¡Mañana cumples los 16!
- 1091
- 01:31:27,076 --> 01:31:29,031
- Muchísimas felicidades.
- Hans".
- 1092
- 01:31:30,409 --> 01:31:31,238
- ¿Hans?
- 1093
- 01:31:32,076 --> 01:31:33,403
- Es mi padre.
- 1094
- 01:31:34,201 --> 01:31:36,951
- Todo esto... Todo esto es...
- ¡Increíble!
- 1095
- 01:31:38,617 --> 01:31:40,193
- Sí, pero esto es excesivo.
- 1096
- 01:31:40,367 --> 01:31:43,034
- ¿Y es necesario
- que recorras la ciudad en limusina?
- 1097
- 01:31:43,201 --> 01:31:44,232
- ¡Será genial!
- 1098
- 01:31:44,826 --> 01:31:46,450
- ¿Cuándo os vais?
- 1099
- 01:31:46,617 --> 01:31:48,691
- Sarah se lo tiene que preguntar
- a su madre.
- 1100
- 01:31:50,284 --> 01:31:53,484
- O sea, ¿qué la madre de Sarah decide
- cómo celebrar tu cumpleaños?
- 1101
- 01:31:53,659 --> 01:31:54,572
- ¿Y qué?
- 1102
- 01:31:56,201 --> 01:31:57,990
- Que yo también tenía mis planes.
- 1103
- 01:31:58,159 --> 01:31:59,865
- He venido aquí por Sarah.
- 1104
- 01:32:00,742 --> 01:32:01,738
- Claro.
- 1105
- 01:32:03,242 --> 01:32:05,032
- Me voy a tomar el aire.
- 1106
- 01:32:05,201 --> 01:32:06,860
- Podéis quedaros con la habitación.
- 1107
- 01:32:15,492 --> 01:32:17,566
- ¿Pedimos carne con patatas,
- como tú querías?
- 1108
- 01:32:20,034 --> 01:32:21,314
- No, no tengo hambre.
- 1109
- 01:32:28,659 --> 01:32:29,939
- Qué mierda.
- 1110
- 01:32:31,826 --> 01:32:34,528
- Lo único que quería era
- cumplir los 16,
- 1111
- 01:32:34,576 --> 01:32:36,733
- y ahora todo se ha complicado.
- 1112
- 01:32:37,451 --> 01:32:39,655
- Tener 16 años es complicado.
- 1113
- 01:32:39,826 --> 01:32:42,658
- Ser adolescente es complicado,
- pero eso es muy normal.
- 1114
- 01:32:43,409 --> 01:32:45,152
- ¿Ah, sí?
- - Claro.
- 1115
- 01:32:48,367 --> 01:32:50,110
- Pero yo quiero que sea feliz.
- 1116
- 01:32:54,492 --> 01:32:57,242
- Si tú eres feliz,
- ella también es feliz.
- 1117
- 01:32:57,867 --> 01:33:00,569
- Pero ella lo hace todo por mí,
- y yo no hago nada por ella.
- 1118
- 01:33:01,617 --> 01:33:03,360
- Pues hagamos algo por ella.
- 1119
- 01:33:06,492 --> 01:33:08,033
- A ver, ¿a qué hora naciste?
- 1120
- 01:34:13,242 --> 01:34:15,695
- Te has levantado antes que yo.
- - Claro.
- 1121
- 01:34:23,117 --> 01:34:24,575
- Son las 05:27.
- 1122
- 01:34:27,034 --> 01:34:27,947
- Feliz cumpleaños.
- 1123
- 01:34:30,409 --> 01:34:31,275
- Gracias.
- 1124
- 01:34:33,867 --> 01:34:35,242
- Entonces, ¿ya tengo 16?
- 1125
- 01:34:35,867 --> 01:34:38,025
- Cuando vas creciendo,
- la vida se complica más.
- 1126
- 01:34:38,201 --> 01:34:39,113
- ¿Aún más?
- 1127
- 01:34:40,742 --> 01:34:41,987
- Vamos.
- 1128
- 01:34:52,951 --> 01:34:57,573
- Cumpleaños feliz.
- 1129
- 01:34:57,742 --> 01:35:01,903
- Cumpleaños feliz.
- - ¿Qué pasa? ¿Ha pasado algo?
- 1130
- 01:35:02,076 --> 01:35:06,449
- Te deseamos, mamá.
- - Te deseamos, Betty.
- 1131
- 01:35:06,617 --> 01:35:11,192
- Cumpleaños feliz.
- 1132
- 01:35:11,367 --> 01:35:15,361
- Pero si hoy no es mi cumpleaños.
- - Pero gracias a ti he cumplido 16.
- 1133
- 01:35:15,534 --> 01:35:17,075
- Son las 05:27.
- 1134
- 01:35:17,826 --> 01:35:19,485
- Alas 05:27...
- 1135
- 01:35:22,326 --> 01:35:26,107
- ...de hace 16 años,
- te cogí en brazos por primera vez.
- 1136
- 01:35:28,201 --> 01:35:30,819
- Y enseguida te cogieron
- y te llevaron al quirófano.
- 1137
- 01:35:31,742 --> 01:35:32,939
- ¿Qué te pasa?
- 1138
- 01:35:34,451 --> 01:35:36,075
- Que soy muy feliz.
- 1139
- 01:35:37,534 --> 01:35:39,240
- Entonces, ¿por qué lloras?
- 1140
- 01:35:41,034 --> 01:35:43,191
- Porque soy realmente afortunada.
- 1141
- 01:35:47,034 --> 01:35:48,777
- ¿Es normal que las
- mujeres hagan esto?
- 1142
- 01:35:52,659 --> 01:35:54,235
- Venga, sopla.
- 1143
- 01:35:57,367 --> 01:35:59,110
- ¡Bien!
- 1144
- 01:36:01,909 --> 01:36:03,106
- Quizás aguanto un año más.
- 1145
- 01:36:03,659 --> 01:36:05,982
- Quizás aguantas tres más,
- ¡o cinco!
- 1146
- 01:36:07,492 --> 01:36:08,819
- Lo intentaré.
- 1147
- 01:36:09,951 --> 01:36:12,322
- Hermanos para siempre.
- - Hermanos para siempre.
- 1148
- 01:36:31,784 --> 01:36:32,780
- Hola.
- - Hola.
- 1149
- 01:36:34,451 --> 01:36:36,406
- ¿David esta bien?
- - Sí, ahora baja.
- 1150
- 01:36:36,576 --> 01:36:38,401
- Te explicaré lo del oxígeno.
- - Vale.
- 1151
- 01:36:38,576 --> 01:36:39,654
- Por si acaso.
- 1152
- 01:36:45,451 --> 01:36:46,482
- ¡Estás muy guapo!
- 1153
- 01:36:47,534 --> 01:36:49,359
- Te has hecho tan mayor.
- 1154
- 01:36:52,784 --> 01:36:55,865
- Que tengas un buen día.
- - Claro, mi amor.
- 1155
- 01:36:57,576 --> 01:36:58,690
- Mucha suerte.
- 1156
- 01:36:59,742 --> 01:37:00,857
- La necesitaré.
- 1157
- 01:37:09,659 --> 01:37:10,525
- ¿En serio?
- 1158
- 01:37:14,034 --> 01:37:15,777
- ¡Hola!
- - ¡Hola!
- 1159
- 01:37:23,576 --> 01:37:24,690
- Un segundo.
- 1160
- 01:37:27,534 --> 01:37:28,814
- ¿Qué?
- - ¿Y Si no le gusto?
- 1161
- 01:37:29,534 --> 01:37:31,822
- ¿Qué pasa si me conoce bien
- y no le gusto?
- 1162
- 01:37:32,534 --> 01:37:34,277
- No lo sé.
- - ¿No lo sabes?
- 1163
- 01:37:34,742 --> 01:37:37,361
- No, no lo sé.
- Te tienes que arriesgar.
- 1164
- 01:37:37,534 --> 01:37:39,324
- Quizá te guste mucho más
- que tú a ella,
- 1165
- 01:37:39,367 --> 01:37:41,240
- pero nunca lo sabrás si no lo
- intentas.
- 1166
- 01:37:43,951 --> 01:37:45,231
- No lo hagas si no quieres.
- 1167
- 01:37:46,617 --> 01:37:47,944
- ¡A tomar por saco!
- 1168
- 01:37:48,117 --> 01:37:50,073
- Ya tengo roto el corazón.
- Me arriesgaré.
- 1169
- 01:37:53,409 --> 01:37:54,322
- Vete.
- 1170
- 01:37:55,951 --> 01:37:59,613
- Eh, cada 30 minutos...
- - ¡Te envío una foto! ¡Tranquilo!
- 1171
- 01:37:59,784 --> 01:38:00,780
- Ya.
- 1172
- 01:38:01,534 --> 01:38:02,447
- Hola.
- 1173
- 01:38:04,909 --> 01:38:06,864
- ¿Estás bien?
- - Sí.
- 1174
- 01:38:10,826 --> 01:38:12,983
- Muchas felicidades.
- - Gracias.
- 1175
- 01:38:17,451 --> 01:38:20,117
- QUE MAMÁ VUELVA A SER FELIZ
- 1176
- 01:39:19,409 --> 01:39:20,654
- Salude.
- 1177
- 01:39:40,784 --> 01:39:42,858
- ¿Diga?
- - Hola, soy Lenny.
- 1178
- 01:39:43,409 --> 01:39:44,654
- ¡Hola!
- 1179
- 01:39:49,576 --> 01:39:53,487
- <i>En algún rincón dentro de mí</i>
- 1180
- 01:39:54,159 --> 01:39:58,023
- <i>sigo siendo un niño.</i>
- 1181
- 01:40:45,201 --> 01:40:47,903
- Perdonad, ¿dónde es
- la clase de Anatomía de las 09:00?
- 1182
- 01:40:48,076 --> 01:40:50,826
- Es en el primer piso,
- pero ya es «cum tempore».
- 1183
- 01:40:51,534 --> 01:40:53,442
- ¿Qué es qué?
- - Son las 09:15.
- 1184
- 01:40:53,617 --> 01:40:56,284
- ¿No has estudiado latín?
- - Sí, pero hace tiempo.
- 1185
- 01:40:56,451 --> 01:40:59,023
- ¿Empiezas ahora a estudiar Medicina?
- - Sí.
- 1186
- 01:40:59,201 --> 01:41:01,239
- Cuando acabes,
- tendrás edad de jubilarte.
- 1187
- 01:41:01,951 --> 01:41:03,491
- Eso suena muy bien.
- 1188
- 01:41:24,951 --> 01:41:30,948
- DANIEL Y LARS SIGUEN SIENDO
- HERMANOS PARA SIEMPRE.
- 1189
- 01:41:32,826 --> 01:41:37,152
- DANIEL HA CUMPLIDO LOS 20 AÑOS.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement