Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Все это время они удалялись от тех остатков солнечного света, которые могли проникнуть в пещеру из отверстия Пасти. Мрак на такой глубине был плотным, холодным - Маричке казалось, что стены пещеры сузились, своды нависли над головой на расстоянии вытянутой руки. И только теперь, когда на воде впереди появились тусклые желтые блики, девочка поняла, как сильно ошибалась.
- Пещера была огромна. Здесь подземный ход изгибался, расширяясь и уходя вправо: течение замедлялось, делая ход плота неторопливым и торжественным. Странно, но гул водопада, оставшегося далеко позади, снова усилился: Маричка знала о пещерном эхе, но и представить себе не могла, что оно может так искажать звук: здесь шум воды походил скорее на раскаты грома, то затихающие, то вспыхивающие с новой силой. Бликов было все больше, вокруг становилось светлее, и Маричка уже могла разобрать очертания их утлого суденышка, свои собственные ноги, и силуэт мистера Линдена. Там, впереди, справа, действительно что-то сияло - но Маричка понимала, что никакие полчища контрабандистов или пиратов не смогли бы развести такой огонь. Правая стена пещеры медленно, будто театральный занавес, отошла в сторону: плот наконец достиг поворота, и свет заставил девочку зажмуриться.
- - Не смей закрывать глаза, не смей пренебрегать видом Его чертогов, - мистер Линден больно сдавил ее запястье, и Маричке пришлось подчиниться. С непривычки, смотреть на свет было очень трудно, и поначалу старшая ныряльщица никак не могла понять, куда же она попала.
- Да и потом понимания не прибавилось.
- Их плот находился в самом начале подземного ущелья… нет, теперь это трудно было назвать ущельем. С правой стороны действительно нависали куски скальной породы, подточенной водным потоком - но вот слева… это не могло быть творением природы. Да и не дело рук человека тоже не походило.
- Вся левая часть ущелья представляла собой хаотичное нагромождение каменных шестиугольников: будто бы соты гигантских пчел, неопрятных и больных, использующих слишком много воска, и приносящих слишком мало меда. Из этой каменной стены выступало два ряда длинных, черных игл, тянувшихся вдоль водного потока - отсюда и вперед, насколько хватало глаз. С плота они казались тонкими - но прикинув расстояние, девочка поняла, что их толщина должна была во много, много раз превосходить толщину грот-мачты “Морской звезды”.
- - Не думала, что попадешь сюда, верно? Я тоже не думал, - голос мистера Линдена немного дрожал, в нем отчетливо звучали нотки благоговения. - Подумать только, каким мелочным и суетным кажется все, что было раньше. От одного лишь взгляда на врата Его чертогов.
- - Чьих чертогов?
- Как только эти слова сорвались с языка, Маричка уже поняла, что не хочет знать ответа. Но мистер Линден был неумолим.
- - Ты ведь умная девочка, а? Просто подумай, как глубоко под землей мы сейчас находимся. Так чьи же чертоги мы видим?
- По спине Марички пробежала ледяная волна, но мистер Линден снова стиснул ее запястье, и вместе с болью к девочке пришла злость. Злость на мистера Стичсона, строгого и властного, с аккуратно стриженной бородкой и орлиным носом - капитана, на которого можно было положиться, и который спас кого угодно, но только не ее. Злость на мистера Кармайкла, мудрого и бывалого, знающего все на свете про острова и русалок, про пещеры и кораблекрушения, про то как всем можно выбраться из Пасти за три, ну от силы уж четыре дня - и который остался позади, в темноте, даже не ответив не ее крики о помощи. На мистера Линдена - такого высокого и смелого, сильного, не побоявшегося ни ночных скелетов, ни оказавшейся на их месте рыбины с крабьими ногами, и в результате притащившего ее - куда? К вратам ада, к чертогам князя тьмы?
- - Никакой это не ад! - Пискнула Маричка, и тут же получила пощечину - зато ее рука оказалась на свободе, и девочка тут же отступила к краю плота.
- - Своим упрямством ты только навлечешь на нас Его гнев, - прошипел Эдвард. Если Маричке казалось, что Линден обращался с ней грубо, то Эдди в свою очередь старался причинить девчонке как можно меньше вреда. Преподобный Джейкоб, пастор церкви, служб в которой Эдди не пропускал с тех пор, как научился ходить - и до тех пор, как нужда заставила его прибиться юнгой к рыболовецкому судну, о таких вещах говорил мало. Но вот старая Маргарет часто рассказывала им истории о иерархах Тофета - людях, добившихся в аду высокого положения. Выменявших его на то, чем князь тьмы украшает свою золотую корону - невинные души. По словам Маргарет, таким было позволено многое. Иные даже вновь ходили по земле. Но Эдди не был жаден. Он умел довольствоваться малым. О том, что из ада можно выбраться, преподобный Джейкоб не говорил - зато очень любил поговорить о том, что там делают с грешниками. Рассказать об этом в подробных деталях.
- “Ты ведь боишься пауков, верно, Эдди?”
- Маленький Эдди доверчиво кивал, и тогда пастор рассказывал ему о том, что в аду о его страхе прекрасно знают. Эдди ведь еще не грешил, верно? Верно. А в аду только того и ждут, чтобы Эдди оступился. И уже сейчас, заранее, подготовили для него мягкую кровать из паутины. И поселили в нее будущих друзей Эдди. Мягких, толстых, с длинными лапками - очень разных, именно таких, каких Эдди любит больше всего. В этой кровати Эдди проведет вечность в компании своих восьминогих друзей - если, конечно, он согрешит хоть разок.
- Прошлой ночью у Эдди было достаточно времени для того, чтобы хорошенько обдумать все, что говорила старая Маргарет, и преподобный Джейкоб. Так что он твердо решил, что не станет торговаться с Сатаной. Сделка будет простой и честной: душа девчонки, и никаких мук для Эдди. Никаких пауков. Никакой кровати из прочных и липких нитей.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement