Advertisement
tpbolon

Zombiepura (2018)

Jul 12th, 2019
256
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 61.82 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:15,000 --> 00:01:16,166
  3. Hey, stop messing around.
  4.  
  5. 2
  6. 00:03:33,250 --> 00:03:34,250
  7. Hey, Kayu.
  8.  
  9. 3
  10. 00:03:34,500 --> 00:03:35,958
  11. Hush, I'm at the final stage.
  12.  
  13. 4
  14. 00:03:36,416 --> 00:03:37,714
  15. I just need to gather weapons,
  16.  
  17. 5
  18. 00:03:37,750 --> 00:03:39,283
  19. throw the smoke bomb,
  20. kill the boss,
  21.  
  22. 6
  23. 00:03:39,375 --> 00:03:41,125
  24. head shot, helicopter rescue,
  25.  
  26. 7
  27. 00:03:41,333 --> 00:03:42,333
  28. and I'll win.
  29.  
  30. 8
  31. 00:03:43,166 --> 00:03:44,245
  32. Quick, keep your handphone.
  33.  
  34. 9
  35. 00:03:44,250 --> 00:03:45,450
  36. Don't get me into trouble.
  37.  
  38. 10
  39. 00:03:45,625 --> 00:03:46,625
  40. Wait, wait, wait.
  41.  
  42. 11
  43. 00:03:57,791 --> 00:03:59,291
  44. It froze?
  45.  
  46. 12
  47. 00:03:59,666 --> 00:04:02,208
  48. This camp's signal reception is so poor.
  49.  
  50. 13
  51. 00:04:03,291 --> 00:04:04,333
  52. We must book out.
  53.  
  54. 14
  55. 00:04:04,500 --> 00:04:07,291
  56. Corporal Tan Kayu, Corporal Tazan.
  57.  
  58. 15
  59. 00:04:08,541 --> 00:04:10,541
  60. Damn it, what the hell are you doing?
  61.  
  62. 16
  63. 00:04:11,000 --> 00:04:12,200
  64. Even your mothers know that everyone
  65.  
  66. 17
  67. 00:04:12,208 --> 00:04:14,708
  68. is supposed to stand at attention
  69. when they hear the anthem!
  70.  
  71. 18
  72. 00:04:15,458 --> 00:04:17,018
  73. Chit-chatting during guard duty, right?
  74.  
  75. 19
  76. 00:04:17,583 --> 00:04:18,583
  77. What is this?
  78.  
  79. 20
  80. 00:04:19,791 --> 00:04:22,000
  81. Playing games? Well done!
  82.  
  83. 21
  84. 00:04:22,125 --> 00:04:23,525
  85. Regimental Sergeant Major's orders,
  86.  
  87. 22
  88. 00:04:23,916 --> 00:04:26,316
  89. All mobile phones are banned
  90. during this in-camp training.
  91.  
  92. 23
  93. 00:04:27,125 --> 00:04:28,750
  94. Bro, chill man.
  95.  
  96. 24
  97. 00:04:28,875 --> 00:04:30,083
  98. We aren't recruits anymore.
  99.  
  100. 25
  101. 00:04:30,208 --> 00:04:31,408
  102. Who's your bro?
  103.  
  104. 26
  105. 00:04:32,041 --> 00:04:33,541
  106. Oh, what is this?
  107.  
  108. 27
  109. 00:04:34,083 --> 00:04:35,416
  110. Not giving respect to your wife?
  111.  
  112. 28
  113. 00:04:35,541 --> 00:04:37,000
  114. Do you want me to charge you?
  115.  
  116. 29
  117. 00:04:37,625 --> 00:04:38,875
  118. I told you before,
  119.  
  120. 30
  121. 00:04:39,125 --> 00:04:41,284
  122. my upper limbs are excused from duty,
  123. I can't hold rifles.
  124.  
  125. 31
  126. 00:04:41,291 --> 00:04:43,041
  127. In fact, I'm a non-combat clerk.
  128.  
  129. 32
  130. 00:04:43,166 --> 00:04:44,267
  131. I shouldn't be doing guard duty.
  132.  
  133. 33
  134. 00:04:44,291 --> 00:04:45,791
  135. If your upper limbs are excused,
  136.  
  137. 34
  138. 00:04:45,958 --> 00:04:48,208
  139. don't let me catch you eating, drinking,
  140.  
  141. 35
  142. 00:04:48,333 --> 00:04:49,332
  143. or wiping your ass
  144. with your hands, understand?
  145.  
  146. 36
  147. 00:04:49,333 --> 00:04:51,375
  148. Carrying rifle makes my hands feel sore
  149.  
  150. 37
  151. 00:04:51,500 --> 00:04:52,452
  152. and it will tremble.
  153.  
  154. 38
  155. 00:04:52,458 --> 00:04:55,291
  156. Tan Kayu, you are the laziest,
  157.  
  158. 39
  159. 00:04:55,541 --> 00:04:56,809
  160. most unfit, and the weakest soldier
  161.  
  162. 40
  163. 00:04:56,833 --> 00:04:58,393
  164. I have ever known since basic training!
  165.  
  166. 41
  167. 00:05:01,625 --> 00:05:03,333
  168. Have you counted your bullets?
  169.  
  170. 42
  171. 00:05:04,083 --> 00:05:04,908
  172. Five bullets.
  173.  
  174. 43
  175. 00:05:04,916 --> 00:05:06,083
  176. You better don't lose them.
  177.  
  178. 44
  179. 00:05:06,333 --> 00:05:07,541
  180. You will be charged.
  181.  
  182. 45
  183. 00:05:07,833 --> 00:05:10,267
  184. Guard duty is the only time
  185. you have live ammunition with you.
  186.  
  187. 46
  188. 00:05:10,291 --> 00:05:11,809
  189. You have to take care of
  190. your standard issue items properly,
  191.  
  192. 47
  193. 00:05:11,833 --> 00:05:12,833
  194. understand?
  195.  
  196. 48
  197. 00:05:14,250 --> 00:05:15,930
  198. Where are your field bandages and ID tags?
  199.  
  200. 49
  201. 00:05:17,125 --> 00:05:19,166
  202. What ID tag?
  203.  
  204. 50
  205. 00:05:22,250 --> 00:05:23,250
  206. Don't be crazy,
  207.  
  208. 51
  209. 00:05:23,333 --> 00:05:24,625
  210. but only recruits have ID tags.
  211.  
  212. 52
  213. 00:05:24,791 --> 00:05:27,416
  214. We are veterans,
  215. we have lost our tags long ago.
  216.  
  217. 53
  218. 00:05:29,041 --> 00:05:31,166
  219. How are you going to fight a war
  220. without your ID tags?
  221.  
  222. 54
  223. 00:05:31,750 --> 00:05:32,851
  224. How is your mother going to know that
  225.  
  226. 55
  227. 00:05:32,875 --> 00:05:34,208
  228. it is you, when you die in a war?
  229.  
  230. 56
  231. 00:05:34,500 --> 00:05:36,166
  232. Maybe something must happen to you
  233.  
  234. 57
  235. 00:05:36,291 --> 00:05:37,976
  236. for you to get a clue
  237. on what's going on, right?
  238.  
  239. 58
  240. 00:05:38,000 --> 00:05:39,541
  241. Our country is very safe,
  242.  
  243. 59
  244. 00:05:39,666 --> 00:05:41,083
  245. why would a war happen here?
  246.  
  247. 60
  248. 00:05:41,208 --> 00:05:42,333
  249. If anything happens,
  250.  
  251. 61
  252. 00:05:42,458 --> 00:05:43,497
  253. with one nuclear bomb,
  254.  
  255. 62
  256. 00:05:43,500 --> 00:05:44,791
  257. boom!
  258.  
  259. 63
  260. 00:05:45,458 --> 00:05:46,875
  261. The whole island will be destroyed.
  262.  
  263. 64
  264. 00:05:47,875 --> 00:05:48,875
  265. Let us book out, please.
  266.  
  267. 65
  268. 00:05:50,583 --> 00:05:52,875
  269. If I let you go,
  270. who will do guard duty then?
  271.  
  272. 66
  273. 00:05:53,083 --> 00:05:55,083
  274. The whole unit has gone outfield.
  275.  
  276. 67
  277. 00:05:55,208 --> 00:05:57,875
  278. Let me tell you,
  279. our mission is to protect the camp.
  280.  
  281. 68
  282. 00:06:01,875 --> 00:06:04,250
  283. Damn it, you want to play punk with me?
  284.  
  285. 69
  286. 00:06:05,000 --> 00:06:06,280
  287. Knock it down, push-up position.
  288.  
  289. 70
  290. 00:06:08,000 --> 00:06:09,392
  291. Sergeant, we are here for reservist,
  292.  
  293. 71
  294. 00:06:09,416 --> 00:06:10,666
  295. we don't do this anymore.
  296.  
  297. 72
  298. 00:06:10,833 --> 00:06:13,458
  299. Damn it, you want to play games with me?
  300.  
  301. 73
  302. 00:06:14,541 --> 00:06:15,625
  303. Mount the chin-up bar,
  304.  
  305. 74
  306. 00:06:16,458 --> 00:06:17,458
  307. now!
  308.  
  309. 75
  310. 00:06:19,875 --> 00:06:20,875
  311. Hey, bro.
  312.  
  313. 76
  314. 00:06:20,958 --> 00:06:21,791
  315. Chin-ups are not
  316.  
  317. 77
  318. 00:06:21,916 --> 00:06:23,166
  319. in the fitness test anymore.
  320.  
  321. 78
  322. 00:06:23,375 --> 00:06:25,375
  323. How can we test your strength
  324. without chin-ups?
  325.  
  326. 79
  327. 00:06:25,708 --> 00:06:27,588
  328. Let's see how fit you are
  329. after all these years.
  330.  
  331. 80
  332. 00:06:34,875 --> 00:06:35,916
  333. Corporal,
  334.  
  335. 81
  336. 00:06:36,041 --> 00:06:37,708
  337. you can't even complete one chin-up.
  338.  
  339. 82
  340. 00:06:38,375 --> 00:06:40,625
  341. Even your mother can do better than you,
  342. understand?
  343.  
  344. 83
  345. 00:06:44,458 --> 00:06:46,125
  346. Your father.
  347.  
  348. 84
  349. 00:06:46,291 --> 00:06:47,351
  350. What's wrong with my father?
  351.  
  352. 85
  353. 00:06:47,375 --> 00:06:49,166
  354. Your father is here!
  355.  
  356. 86
  357. 00:06:53,416 --> 00:06:54,416
  358. Sergeant Lee!
  359.  
  360. 87
  361. 00:06:55,041 --> 00:06:57,250
  362. Crawling through the battlefield
  363. makes the grass dance!
  364.  
  365. 88
  366. 00:06:57,541 --> 00:06:58,750
  367. Not tactical at all!
  368.  
  369. 89
  370. 00:06:59,166 --> 00:07:00,875
  371. Why didn't you man the gate properly?
  372.  
  373. 90
  374. 00:07:01,166 --> 00:07:03,875
  375. A few men returned from outfield,
  376.  
  377. 91
  378. 00:07:04,000 --> 00:07:06,625
  379. and gave us a bunch of excuses.
  380.  
  381. 92
  382. 00:07:06,875 --> 00:07:07,916
  383. Broken legs, broken arms,
  384.  
  385. 93
  386. 00:07:08,041 --> 00:07:09,958
  387. headache, stomachache, diarrhoea!
  388.  
  389. 94
  390. 00:07:10,708 --> 00:07:12,333
  391. Make sure you take the headcount.
  392.  
  393. 95
  394. 00:07:13,083 --> 00:07:14,083
  395. Yes, dad.
  396.  
  397. 96
  398. 00:07:14,083 --> 00:07:15,416
  399. I've told you,
  400.  
  401. 97
  402. 00:07:15,541 --> 00:07:16,958
  403. while you're in camp, call me sir!
  404.  
  405. 98
  406. 00:07:17,083 --> 00:07:18,083
  407. Yes, sir!
  408.  
  409. 99
  410. 00:07:18,375 --> 00:07:19,684
  411. Yesterday, there was this joker who
  412.  
  413. 100
  414. 00:07:19,708 --> 00:07:22,416
  415. wore his underwear like a helmet
  416. and danced like a monkey.
  417.  
  418. 101
  419. 00:07:22,791 --> 00:07:24,791
  420. There were videos taken,
  421. and they were put online!
  422.  
  423. 102
  424. 00:07:25,208 --> 00:07:27,000
  425. Make sure that you collect
  426.  
  427. 103
  428. 00:07:27,125 --> 00:07:28,684
  429. their mobile phones, and lock them all up!
  430.  
  431. 104
  432. 00:07:28,708 --> 00:07:30,750
  433. This is a top-secret camp.
  434.  
  435. 105
  436. 00:07:31,041 --> 00:07:32,625
  437. All these punks, they come back
  438.  
  439. 106
  440. 00:07:32,791 --> 00:07:34,030
  441. for reservist duty only once a year.
  442.  
  443. 107
  444. 00:07:34,041 --> 00:07:35,125
  445. They have no clue!
  446.  
  447. 108
  448. 00:07:35,250 --> 00:07:36,250
  449. Yes sir!
  450.  
  451. 109
  452. 00:07:36,916 --> 00:07:38,041
  453. I'm going to book out now.
  454.  
  455. 110
  456. 00:07:38,333 --> 00:07:40,333
  457. The entire battalion is outfield.
  458.  
  459. 111
  460. 00:07:40,916 --> 00:07:43,291
  461. Make sure you do your job,
  462. and defend the camp.
  463.  
  464. 112
  465. 00:07:43,541 --> 00:07:44,916
  466. Don't embarrass me.
  467.  
  468. 113
  469. 00:07:45,166 --> 00:07:47,125
  470. Yes sir, I will make sure
  471. my men do their job!
  472.  
  473. 114
  474. 00:07:48,208 --> 00:07:50,541
  475. What are the eight core values of the army?
  476.  
  477. 115
  478. 00:07:50,833 --> 00:07:52,250
  479. Loyalty to country,
  480.  
  481. 116
  482. 00:07:52,708 --> 00:07:53,708
  483. leadership,
  484.  
  485. 117
  486. 00:07:53,916 --> 00:07:55,791
  487. discipline, professionalism,
  488.  
  489. 118
  490. 00:07:55,916 --> 00:07:58,208
  491. fighting spirit, ethics, safety...
  492.  
  493. 119
  494. 00:07:58,333 --> 00:08:00,166
  495. Bully the soldiers!
  496.  
  497. 120
  498. 00:08:00,291 --> 00:08:02,625
  499. This Sergeant Lee Siao On
  500. is very outstanding.
  501.  
  502. 121
  503. 00:08:03,041 --> 00:08:04,434
  504. Basic training, best in his company.
  505.  
  506. 122
  507. 00:08:04,458 --> 00:08:05,791
  508. Sergeant course, Golden Bayonet,
  509.  
  510. 123
  511. 00:08:06,291 --> 00:08:08,184
  512. army half marathon, fitness tests,
  513. obstacle courses.
  514.  
  515. 124
  516. 00:08:08,208 --> 00:08:09,351
  517. He holds the record for everything.
  518.  
  519. 125
  520. 00:08:09,375 --> 00:08:11,125
  521. Also, I heard his Operation Blue Bird
  522.  
  523. 126
  524. 00:08:11,250 --> 00:08:12,309
  525. was very impressive.
  526.  
  527. 127
  528. 00:08:12,333 --> 00:08:13,791
  529. It's Blue Bridge.
  530.  
  531. 128
  532. 00:08:14,291 --> 00:08:15,691
  533. All these operations are useless,
  534.  
  535. 129
  536. 00:08:15,708 --> 00:08:16,833
  537. it's only for show.
  538.  
  539. 130
  540. 00:08:16,958 --> 00:08:17,958
  541. These type of people,
  542.  
  543. 131
  544. 00:08:18,000 --> 00:08:20,360
  545. they only know to sign on to the army
  546. and follow the system.
  547.  
  548. 132
  549. 00:08:20,708 --> 00:08:23,083
  550. If they are working in the real world,
  551. they won't survive.
  552.  
  553. 133
  554. 00:08:23,583 --> 00:08:24,726
  555. He wants me to call him Sergeant?
  556.  
  557. 134
  558. 00:08:24,750 --> 00:08:25,750
  559. No way!
  560.  
  561. 135
  562. 00:08:26,208 --> 00:08:28,168
  563. Is this really the shortcut
  564. to the medical centre?
  565.  
  566. 136
  567. 00:08:28,333 --> 00:08:29,142
  568. Yes.
  569.  
  570. 137
  571. 00:08:29,333 --> 00:08:30,583
  572. You know this camp well.
  573.  
  574. 138
  575. 00:08:31,166 --> 00:08:32,206
  576. If you didn't go outfield,
  577.  
  578. 139
  579. 00:08:32,291 --> 00:08:33,833
  580. you don't want people to see you.
  581.  
  582. 140
  583. 00:08:34,000 --> 00:08:35,375
  584. I always move around tactically,
  585.  
  586. 141
  587. 00:08:35,500 --> 00:08:37,340
  588. especially from here
  589. to canteen to eat burgers.
  590.  
  591. 142
  592. 00:08:37,541 --> 00:08:38,666
  593. This camp is so big,
  594.  
  595. 143
  596. 00:08:38,791 --> 00:08:40,125
  597. I haven't finished exploring.
  598.  
  599. 144
  600. 00:08:40,250 --> 00:08:41,250
  601. But I'm not sure,
  602.  
  603. 145
  604. 00:08:41,333 --> 00:08:42,533
  605. what if we get caught?
  606.  
  607. 146
  608. 00:08:43,166 --> 00:08:44,541
  609. Act blur, live longer.
  610.  
  611. 147
  612. 00:08:45,958 --> 00:08:47,625
  613. Act stupid, live forever.
  614.  
  615. 148
  616. 00:08:48,041 --> 00:08:49,916
  617. I think I'm not going to report sick.
  618.  
  619. 149
  620. 00:08:50,250 --> 00:08:52,476
  621. I'm just going to stay inside here
  622. and slack, it's better.
  623.  
  624. 150
  625. 00:08:52,500 --> 00:08:54,166
  626. Take a break from my day job.
  627.  
  628. 151
  629. 00:08:54,416 --> 00:08:55,642
  630. Why don't you go report sick with me?
  631.  
  632. 152
  633. 00:08:55,666 --> 00:08:57,333
  634. We can go to the canteen together.
  635.  
  636. 153
  637. 00:08:57,666 --> 00:08:59,106
  638. There are pretty girls there, right?
  639.  
  640. 154
  641. 00:09:00,291 --> 00:09:01,291
  642. What about your weapon?
  643.  
  644. 155
  645. 00:09:01,416 --> 00:09:03,136
  646. You can't bring it into the medical centre.
  647.  
  648. 156
  649. 00:09:08,166 --> 00:09:09,291
  650. I'll just hide it here.
  651.  
  652. 157
  653. 00:09:10,416 --> 00:09:12,083
  654. You are really a thinking soldier.
  655.  
  656. 158
  657. 00:09:13,791 --> 00:09:14,791
  658. It's Nathan and Tony.
  659.  
  660. 159
  661. 00:09:16,375 --> 00:09:17,625
  662. They are on patrol duty.
  663.  
  664. 160
  665. 00:09:20,541 --> 00:09:21,533
  666. If we don't malinger,
  667.  
  668. 161
  669. 00:09:21,541 --> 00:09:22,750
  670. we will not have freedom.
  671.  
  672. 162
  673. 00:09:22,958 --> 00:09:24,000
  674. Let's book out!
  675.  
  676. 163
  677. 00:09:38,625 --> 00:09:39,625
  678. Wow.
  679.  
  680. 164
  681. 00:09:40,000 --> 00:09:41,250
  682. I think we are late man.
  683.  
  684. 165
  685. 00:09:41,500 --> 00:09:42,642
  686. So many people reporting sick
  687.  
  688. 166
  689. 00:09:42,666 --> 00:09:43,906
  690. and avoiding outfield training.
  691.  
  692. 167
  693. 00:09:54,625 --> 00:09:55,625
  694. Chua.
  695.  
  696. 168
  697. 00:09:56,708 --> 00:09:57,808
  698. We want to report sick.
  699.  
  700. 169
  701. 00:09:59,625 --> 00:10:01,708
  702. Slacker buddy Tan Kayu!
  703.  
  704. 170
  705. 00:10:01,875 --> 00:10:02,875
  706. Chua the player.
  707.  
  708. 171
  709. 00:10:04,833 --> 00:10:05,916
  710. You finally show your face.
  711.  
  712. 172
  713. 00:10:06,166 --> 00:10:08,006
  714. I thought you're always hiding
  715. in the barracks.
  716.  
  717. 173
  718. 00:10:08,416 --> 00:10:09,958
  719. Oh no, I'm not hiding...
  720.  
  721. 174
  722. 00:10:10,083 --> 00:10:13,208
  723. We were assigned to guard duty.
  724.  
  725. 175
  726. 00:10:13,875 --> 00:10:14,875
  727. That's tiring.
  728.  
  729. 176
  730. 00:10:14,958 --> 00:10:17,059
  731. Unlike the good old days,
  732. when we were clerks on duty,
  733.  
  734. 177
  735. 00:10:17,083 --> 00:10:18,184
  736. we used to stay in the ops room
  737.  
  738. 178
  739. 00:10:18,208 --> 00:10:19,642
  740. with air con, answering phone calls,
  741.  
  742. 179
  743. 00:10:19,666 --> 00:10:21,708
  744. drinking coffee and watching television.
  745.  
  746. 180
  747. 00:10:21,833 --> 00:10:22,833
  748. So relaxing!
  749.  
  750. 181
  751. 00:10:23,500 --> 00:10:24,598
  752. If we don't malinger,
  753.  
  754. 182
  755. 00:10:24,916 --> 00:10:26,116
  756. we will not have freedom.
  757.  
  758. 183
  759. 00:10:28,083 --> 00:10:29,625
  760. Can you let us skip the queue?
  761.  
  762. 184
  763. 00:10:30,083 --> 00:10:31,083
  764. What's your problem?
  765.  
  766. 185
  767. 00:10:34,041 --> 00:10:35,476
  768. I'm excused from using my upper limbs,
  769.  
  770. 186
  771. 00:10:35,500 --> 00:10:37,140
  772. but my commander forced me to do chin-ups
  773.  
  774. 187
  775. 00:10:37,208 --> 00:10:38,488
  776. and I fell down and hurt myself.
  777.  
  778. 188
  779. 00:10:38,666 --> 00:10:40,346
  780. I also had fever and diarrhoea last night.
  781.  
  782. 189
  783. 00:10:40,750 --> 00:10:41,750
  784. Wow.
  785.  
  786. 190
  787. 00:10:42,333 --> 00:10:43,333
  788. How about you?
  789.  
  790. 191
  791. 00:10:44,833 --> 00:10:45,916
  792. I have depression.
  793.  
  794. 192
  795. 00:10:51,500 --> 00:10:52,666
  796. You guys have to queue up.
  797.  
  798. 193
  799. 00:10:52,833 --> 00:10:54,500
  800. It's not that easy to get medical leave.
  801.  
  802. 194
  803. 00:10:54,750 --> 00:10:55,833
  804. Look at the people behind.
  805.  
  806. 195
  807. 00:10:56,375 --> 00:10:57,416
  808. Excused lower limbs,
  809.  
  810. 196
  811. 00:10:57,541 --> 00:10:59,000
  812. excused upper limbs,
  813.  
  814. 197
  815. 00:10:59,166 --> 00:11:00,178
  816. fall down,
  817.  
  818. 198
  819. 00:11:00,208 --> 00:11:00,708
  820. fever,
  821.  
  822. 199
  823. 00:11:00,833 --> 00:11:01,333
  824. diarrhoea,
  825.  
  826. 200
  827. 00:11:01,458 --> 00:11:02,666
  828. depression.
  829.  
  830. 201
  831. 00:11:03,875 --> 00:11:06,083
  832. I want to book out to spend time
  833. with my family too.
  834.  
  835. 202
  836. 00:11:07,583 --> 00:11:08,583
  837. Look at my daughter,
  838.  
  839. 203
  840. 00:11:09,291 --> 00:11:10,891
  841. she's having a piano presentation today.
  842.  
  843. 204
  844. 00:11:11,541 --> 00:11:13,208
  845. Marksman Chua, you are a lucky guy.
  846.  
  847. 205
  848. 00:11:13,333 --> 00:11:15,173
  849. Are you talking about his wife
  850. or his daughter?
  851.  
  852. 206
  853. 00:11:18,791 --> 00:11:21,291
  854. I mean Chua is generally a lucky guy.
  855.  
  856. 207
  857. 00:11:23,708 --> 00:11:26,375
  858. Just messing with you, why so serious?
  859.  
  860. 208
  861. 00:11:33,625 --> 00:11:35,958
  862. We should avoid troubling Captain Yap.
  863.  
  864. 209
  865. 00:11:36,125 --> 00:11:38,291
  866. If he complains to his father,
  867.  
  868. 210
  869. 00:11:38,416 --> 00:11:39,458
  870. I can't go home.
  871.  
  872. 211
  873. 00:11:39,583 --> 00:11:40,583
  874. Who's his father?
  875.  
  876. 212
  877. 00:11:42,291 --> 00:11:44,708
  878. His father is an important figure.
  879.  
  880. 213
  881. 00:11:45,333 --> 00:11:47,000
  882. Some sort of Senior Minister
  883.  
  884. 214
  885. 00:11:47,125 --> 00:11:48,583
  886. works in parliament
  887.  
  888. 215
  889. 00:11:48,708 --> 00:11:50,250
  890. in charge of defence.
  891.  
  892. 216
  893. 00:11:50,375 --> 00:11:50,995
  894. Huh?
  895.  
  896. 217
  897. 00:11:51,000 --> 00:11:52,360
  898. I don't know what he does exactly.
  899.  
  900. 218
  901. 00:11:52,500 --> 00:11:53,833
  902. Do not mess with him.
  903.  
  904. 219
  905. 00:11:54,041 --> 00:11:55,040
  906. He's the only one in camp
  907.  
  908. 220
  909. 00:11:55,041 --> 00:11:56,040
  910. who can park his car inside here.
  911.  
  912. 221
  913. 00:11:56,041 --> 00:11:57,166
  914. I can't even park in here.
  915.  
  916. 222
  917. 00:11:58,166 --> 00:12:00,500
  918. What are you doing here? Are you sick?
  919.  
  920. 223
  921. 00:12:02,375 --> 00:12:04,041
  922. No fever, and you look fit.
  923.  
  924. 224
  925. 00:12:04,166 --> 00:12:06,541
  926. Oh no, I'm here for my friend.
  927.  
  928. 225
  929. 00:12:06,666 --> 00:12:07,786
  930. His upper limbs are injured.
  931.  
  932. 226
  933. 00:12:08,500 --> 00:12:10,059
  934. - What?
  935. - Although you are not handsome,
  936.  
  937. 227
  938. 00:12:10,083 --> 00:12:12,125
  939. you are a good boy.
  940.  
  941. 228
  942. 00:12:12,458 --> 00:12:14,618
  943. Drop by my canteen anytime,
  944. I will buy you a few drinks
  945.  
  946. 229
  947. 00:12:14,750 --> 00:12:15,750
  948. or some beer!
  949.  
  950. 230
  951. 00:12:17,083 --> 00:12:17,958
  952. - Thank you Auntie.
  953. - Hey!
  954.  
  955. 231
  956. 00:12:18,083 --> 00:12:18,875
  957. I mean Susie, Susie.
  958.  
  959. 232
  960. 00:12:19,000 --> 00:12:20,791
  961. Call me Susie. Don't forget,
  962.  
  963. 233
  964. 00:12:21,333 --> 00:12:22,583
  965. I was once in Miss Singapore,
  966.  
  967. 234
  968. 00:12:22,708 --> 00:12:23,458
  969. Miss Universe,
  970.  
  971. 235
  972. 00:12:23,583 --> 00:12:25,416
  973. Miss Tourism, and also
  974.  
  975. 236
  976. 00:12:25,541 --> 00:12:27,166
  977. Miss Chinatown.
  978.  
  979. 237
  980. 00:12:27,291 --> 00:12:28,416
  981. Never forget!
  982.  
  983. 238
  984. 00:12:28,541 --> 00:12:30,461
  985. Where are you carrying these boxes to?
  986. Need help?
  987.  
  988. 239
  989. 00:12:31,833 --> 00:12:33,193
  990. It's alright, my daughter is here.
  991.  
  992. 240
  993. 00:13:28,333 --> 00:13:29,333
  994. Are you shy?
  995.  
  996. 241
  997. 00:13:33,125 --> 00:13:35,875
  998. Damn it, stupid camp,
  999. so many mosquitoes here.
  1000.  
  1001. 242
  1002. 00:13:38,291 --> 00:13:40,916
  1003. You're applying too much,
  1004. this repellent is very effective!
  1005.  
  1006. 243
  1007. 00:13:41,041 --> 00:13:42,041
  1008. We are out of stock.
  1009.  
  1010. 244
  1011. 00:13:42,125 --> 00:13:43,208
  1012. Our neighbour...
  1013.  
  1014. 245
  1015. 00:13:43,583 --> 00:13:44,663
  1016. Where's our cute neighbour?
  1017.  
  1018. 246
  1019. 00:13:45,375 --> 00:13:46,875
  1020. Which jerk?
  1021.  
  1022. 247
  1023. 00:13:47,000 --> 00:13:49,833
  1024. Why are you so crude?
  1025. No wonder no guy wants you.
  1026.  
  1027. 248
  1028. 00:13:50,166 --> 00:13:53,625
  1029. Please, these are all old men
  1030. and uncles here,
  1031.  
  1032. 249
  1033. 00:13:53,750 --> 00:13:56,000
  1034. I'm not even interested.
  1035. I'm going out in a while.
  1036.  
  1037. 250
  1038. 00:13:56,125 --> 00:13:58,325
  1039. You're always giving excuses
  1040. when I ask you to help out.
  1041.  
  1042. 251
  1043. 00:13:58,500 --> 00:14:00,684
  1044. Do you know that when you are around,
  1045. my business is better.
  1046.  
  1047. 252
  1048. 00:14:00,708 --> 00:14:01,833
  1049. We'll be rich!
  1050.  
  1051. 253
  1052. 00:14:02,041 --> 00:14:04,041
  1053. In life we shouldn't just
  1054. think about ourselves.
  1055.  
  1056. 254
  1057. 00:14:04,416 --> 00:14:06,166
  1058. I have a life outside.
  1059.  
  1060. 255
  1061. 00:14:06,291 --> 00:14:07,041
  1062. Wait,
  1063.  
  1064. 256
  1065. 00:14:07,291 --> 00:14:10,000
  1066. take this to the white horse Captain Yap.
  1067.  
  1068. 257
  1069. 00:14:10,291 --> 00:14:11,291
  1070. Let him sign the invoice.
  1071.  
  1072. 258
  1073. 00:14:11,416 --> 00:14:12,458
  1074. I'll be at the canteen.
  1075.  
  1076. 259
  1077. 00:14:14,375 --> 00:14:15,166
  1078. Your neighbour?
  1079.  
  1080. 260
  1081. 00:14:15,291 --> 00:14:16,166
  1082. Yes, yes.
  1083.  
  1084. 261
  1085. 00:14:16,291 --> 00:14:17,392
  1086. Why didn't you mention that earlier?
  1087.  
  1088. 262
  1089. 00:14:17,416 --> 00:14:19,916
  1090. Let's go to your place next week.
  1091.  
  1092. 263
  1093. 00:14:21,791 --> 00:14:22,791
  1094. Hi.
  1095.  
  1096. 264
  1097. 00:14:24,750 --> 00:14:25,750
  1098. What do you want?
  1099.  
  1100. 265
  1101. 00:14:29,041 --> 00:14:30,601
  1102. Xiao Ling, I'll borrow this, thank you!
  1103.  
  1104. 266
  1105. 00:14:30,833 --> 00:14:31,833
  1106. Hey!
  1107.  
  1108. 267
  1109. 00:14:32,000 --> 00:14:34,250
  1110. Rub this into our eyes,
  1111. our eyes will turn reddish.
  1112.  
  1113. 268
  1114. 00:14:34,666 --> 00:14:35,541
  1115. We will look very sick,
  1116.  
  1117. 269
  1118. 00:14:35,666 --> 00:14:36,946
  1119. they will let us jump the queue.
  1120.  
  1121. 270
  1122. 00:14:37,208 --> 00:14:38,000
  1123. Are you sure?
  1124.  
  1125. 271
  1126. 00:14:38,125 --> 00:14:39,791
  1127. You will not just get medical leave,
  1128.  
  1129. 272
  1130. 00:14:40,083 --> 00:14:41,791
  1131. but immediate discharge from the army!
  1132.  
  1133. 273
  1134. 00:14:42,083 --> 00:14:43,416
  1135. I'm very sure.
  1136.  
  1137. 274
  1138. 00:14:52,083 --> 00:14:53,583
  1139. Can you help me take off my glasses?
  1140.  
  1141. 275
  1142. 00:15:05,500 --> 00:15:06,500
  1143. Oh my!
  1144.  
  1145. 276
  1146. 00:15:09,416 --> 00:15:12,291
  1147. Bloody hell! What are you guys doing?
  1148.  
  1149. 277
  1150. 00:15:17,125 --> 00:15:18,708
  1151. Sir, don't fall for his tricks.
  1152.  
  1153. 278
  1154. 00:15:18,833 --> 00:15:20,313
  1155. I want to charge him for malingering.
  1156.  
  1157. 279
  1158. 00:15:20,750 --> 00:15:22,333
  1159. This looks serious.
  1160.  
  1161. 280
  1162. 00:15:22,583 --> 00:15:23,916
  1163. Conjunctivitis.
  1164.  
  1165. 281
  1166. 00:15:25,000 --> 00:15:26,500
  1167. OK, I will give you medical leave.
  1168.  
  1169. 282
  1170. 00:15:26,625 --> 00:15:27,625
  1171. Please go home and rest.
  1172.  
  1173. 283
  1174. 00:15:27,708 --> 00:15:28,500
  1175. Thank you sir.
  1176.  
  1177. 284
  1178. 00:15:28,625 --> 00:15:29,500
  1179. But sir, this bugger...
  1180.  
  1181. 285
  1182. 00:15:29,625 --> 00:15:30,625
  1183. Sergeant.
  1184.  
  1185. 286
  1186. 00:15:31,208 --> 00:15:32,958
  1187. Are you aware, that the cornea
  1188.  
  1189. 287
  1190. 00:15:33,083 --> 00:15:35,625
  1191. is connected via optic nerves to the brain,
  1192.  
  1193. 288
  1194. 00:15:35,750 --> 00:15:37,500
  1195. which is then connected to the spinal cord?
  1196.  
  1197. 289
  1198. 00:15:37,666 --> 00:15:39,416
  1199. An eye infection like this,
  1200.  
  1201. 290
  1202. 00:15:39,541 --> 00:15:41,500
  1203. could lead to brain tumour, aneurysm,
  1204.  
  1205. 291
  1206. 00:15:41,625 --> 00:15:43,875
  1207. or even to paralysis of the entire body.
  1208.  
  1209. 292
  1210. 00:15:44,250 --> 00:15:45,625
  1211. Sir, I think he is malingering.
  1212.  
  1213. 293
  1214. 00:15:45,875 --> 00:15:47,916
  1215. Sergeant, you think, I thought,
  1216.  
  1217. 294
  1218. 00:15:48,041 --> 00:15:49,041
  1219. who confirm?
  1220.  
  1221. 295
  1222. 00:15:49,208 --> 00:15:51,375
  1223. And Sergeant, are you aware
  1224. that Corporal Tan
  1225.  
  1226. 296
  1227. 00:15:51,500 --> 00:15:53,333
  1228. is excused for upper limbs?
  1229.  
  1230. 297
  1231. 00:15:53,458 --> 00:15:54,916
  1232. And he has a pending downgrade
  1233.  
  1234. 298
  1235. 00:15:55,041 --> 00:15:57,416
  1236. for lower limb, excuse boots,
  1237.  
  1238. 299
  1239. 00:15:57,541 --> 00:15:58,625
  1240. and he has a back problem.
  1241.  
  1242. 300
  1243. 00:15:59,208 --> 00:16:00,226
  1244. Why do you need to punish him?
  1245.  
  1246. 301
  1247. 00:16:00,250 --> 00:16:01,517
  1248. Don't you know
  1249. there is already a viral infection
  1250.  
  1251. 302
  1252. 00:16:01,541 --> 00:16:02,666
  1253. spreading around this camp?
  1254.  
  1255. 303
  1256. 00:16:02,791 --> 00:16:04,791
  1257. Yes, I know. CK virus.
  1258.  
  1259. 304
  1260. 00:16:06,208 --> 00:16:07,041
  1261. CK virus?
  1262.  
  1263. 305
  1264. 00:16:07,208 --> 00:16:08,208
  1265. Confirmed Kidding Virus.
  1266.  
  1267. 306
  1268. 00:16:10,250 --> 00:16:14,250
  1269. Sergeant, my job is to ensure that
  1270.  
  1271. 307
  1272. 00:16:14,375 --> 00:16:18,333
  1273. everyone finishes this in-camp training
  1274. in one piece.
  1275.  
  1276. 308
  1277. 00:16:19,125 --> 00:16:20,791
  1278. We all have lives outside.
  1279.  
  1280. 309
  1281. 00:16:21,083 --> 00:16:22,875
  1282. Nobody wants to waste their time here.
  1283.  
  1284. 310
  1285. 00:16:23,083 --> 00:16:24,625
  1286. Regardless whether you are a soldier,
  1287.  
  1288. 311
  1289. 00:16:24,750 --> 00:16:26,708
  1290. a commander, or a captain.
  1291.  
  1292. 312
  1293. 00:16:28,750 --> 00:16:29,750
  1294. Chua, am I right?
  1295.  
  1296. 313
  1297. 00:16:30,000 --> 00:16:30,541
  1298. Yes sir.
  1299.  
  1300. 314
  1301. 00:16:30,666 --> 00:16:32,146
  1302. Don't let this sergeant override you.
  1303.  
  1304. 315
  1305. 00:16:32,208 --> 00:16:35,083
  1306. What the hell,
  1307. I don't care who is overriding,
  1308.  
  1309. 316
  1310. 00:16:35,333 --> 00:16:37,208
  1311. or who is malingering.
  1312.  
  1313. 317
  1314. 00:16:37,875 --> 00:16:40,000
  1315. Here's your order,
  1316. can you sign this for me now?
  1317.  
  1318. 318
  1319. 00:16:42,916 --> 00:16:44,333
  1320. This is a restricted area.
  1321.  
  1322. 319
  1323. 00:16:45,458 --> 00:16:46,500
  1324. Charge me then!
  1325.  
  1326. 320
  1327. 00:16:46,791 --> 00:16:48,250
  1328. Sir! There's an emergency!
  1329.  
  1330. 321
  1331. 00:16:48,583 --> 00:16:49,625
  1332. There's a man down, sir!
  1333.  
  1334. 322
  1335. 00:17:02,333 --> 00:17:03,791
  1336. Sir, another one faking it.
  1337.  
  1338. 323
  1339. 00:17:14,291 --> 00:17:15,833
  1340. Does anyone know how to carry out CPR?
  1341.  
  1342. 324
  1343. 00:17:19,291 --> 00:17:21,083
  1344. Medic, administer CPR, now!
  1345.  
  1346. 325
  1347. 00:17:21,208 --> 00:17:21,708
  1348. Me?
  1349.  
  1350. 326
  1351. 00:17:21,833 --> 00:17:23,708
  1352. Of course it's you,
  1353. you have the armband.
  1354.  
  1355. 327
  1356. 00:17:32,416 --> 00:17:34,916
  1357. One, and two, and three, and four...
  1358.  
  1359. 328
  1360. 00:17:35,041 --> 00:17:36,750
  1361. and five.
  1362.  
  1363. 329
  1364. 00:17:37,125 --> 00:17:39,750
  1365. One, and two, and three, and four...
  1366.  
  1367. 330
  1368. 00:17:39,875 --> 00:17:40,875
  1369. and ten.
  1370.  
  1371. 331
  1372. 00:17:41,166 --> 00:17:42,291
  1373. One, and two...
  1374.  
  1375. 332
  1376. 00:17:42,583 --> 00:17:43,250
  1377. Sir, I've forgotten how to do it.
  1378.  
  1379. 333
  1380. 00:17:43,375 --> 00:17:44,500
  1381. Mouth to mouth! Continue!
  1382.  
  1383. 334
  1384. 00:17:45,416 --> 00:17:46,625
  1385. Mouth to mouth! Hurry up!
  1386.  
  1387. 335
  1388. 00:18:12,916 --> 00:18:13,916
  1389. Oh my god
  1390.  
  1391. 336
  1392. 00:19:07,000 --> 00:19:08,000
  1393. Move it!
  1394.  
  1395. 337
  1396. 00:19:45,041 --> 00:19:46,041
  1397. Kayu?
  1398.  
  1399. 338
  1400. 00:19:47,166 --> 00:19:48,166
  1401. Kayu!
  1402.  
  1403. 339
  1404. 00:20:36,875 --> 00:20:38,166
  1405. Beauty, are you okay?
  1406.  
  1407. 340
  1408. 00:20:40,041 --> 00:20:40,916
  1409. Get in there!
  1410.  
  1411. 341
  1412. 00:20:41,041 --> 00:20:42,125
  1413. No, it's too small!
  1414.  
  1415. 342
  1416. 00:20:42,250 --> 00:20:43,250
  1417. Get in there!
  1418.  
  1419. 343
  1420. 00:20:44,875 --> 00:20:46,291
  1421. - Ah!
  1422. - Sorry!
  1423.  
  1424. 344
  1425. 00:20:46,416 --> 00:20:47,500
  1426. Damn you!
  1427.  
  1428. 345
  1429. 00:21:39,041 --> 00:21:39,741
  1430. Corporal!
  1431.  
  1432. 346
  1433. 00:21:39,750 --> 00:21:40,790
  1434. Don't just stand and look!
  1435.  
  1436. 347
  1437. 00:21:41,583 --> 00:21:42,583
  1438. Help me out!
  1439.  
  1440. 348
  1441. 00:21:57,166 --> 00:21:58,278
  1442. What's going on?
  1443.  
  1444. 349
  1445. 00:21:58,458 --> 00:21:59,458
  1446. I don't know...
  1447.  
  1448. 350
  1449. 00:22:00,000 --> 00:22:01,250
  1450. Did you see Tazan just now?
  1451.  
  1452. 351
  1453. 00:22:01,625 --> 00:22:02,625
  1454. No...
  1455.  
  1456. 352
  1457. 00:22:05,666 --> 00:22:07,416
  1458. Hey! Why didn't you help me just now?
  1459.  
  1460. 353
  1461. 00:22:13,083 --> 00:22:14,500
  1462. Beauty is still in the cabinet.
  1463.  
  1464. 354
  1465. 00:22:15,208 --> 00:22:16,708
  1466. Why do they start biting people?
  1467.  
  1468. 355
  1469. 00:22:24,083 --> 00:22:24,915
  1470. Were you bitten?
  1471.  
  1472. 356
  1473. 00:22:24,916 --> 00:22:26,458
  1474. No! Maybe you were bitten!
  1475.  
  1476. 357
  1477. 00:22:27,916 --> 00:22:28,916
  1478. Your eyes are reddish.
  1479.  
  1480. 358
  1481. 00:22:29,291 --> 00:22:30,691
  1482. It's because of the mosquito...
  1483.  
  1484. 359
  1485. 00:22:31,458 --> 00:22:34,458
  1486. No, I mean...
  1487.  
  1488. 360
  1489. 00:22:35,208 --> 00:22:36,207
  1490. I have conjunctivitis...
  1491.  
  1492. 361
  1493. 00:22:36,208 --> 00:22:37,141
  1494. I've told the medical officer.
  1495.  
  1496. 362
  1497. 00:22:37,166 --> 00:22:38,166
  1498. Corporal.
  1499.  
  1500. 363
  1501. 00:22:38,583 --> 00:22:39,881
  1502. Knock it down. Push-up position.
  1503.  
  1504. 364
  1505. 00:22:39,916 --> 00:22:41,250
  1506. Are you crazy? For what?
  1507.  
  1508. 365
  1509. 00:22:41,416 --> 00:22:42,816
  1510. I'm not a recruit anymore.
  1511.  
  1512. 366
  1513. 00:22:43,875 --> 00:22:45,083
  1514. OK, you're normal.
  1515.  
  1516. 367
  1517. 00:22:56,416 --> 00:22:57,290
  1518. What are you doing?
  1519.  
  1520. 368
  1521. 00:22:57,291 --> 00:22:58,290
  1522. Black tape. Protecting myself.
  1523.  
  1524. 369
  1525. 00:22:58,291 --> 00:22:59,291
  1526. Pass some to me.
  1527.  
  1528. 370
  1529. 00:23:00,416 --> 00:23:01,416
  1530. There's none left.
  1531.  
  1532. 371
  1533. 00:23:02,166 --> 00:23:03,606
  1534. Where are your standard issue items?
  1535.  
  1536. 372
  1537. 00:23:04,000 --> 00:23:04,875
  1538. Why don't you use your own?
  1539.  
  1540. 373
  1541. 00:23:05,000 --> 00:23:06,000
  1542. I don't have it now.
  1543.  
  1544. 374
  1545. 00:23:45,166 --> 00:23:46,166
  1546. He's infected.
  1547.  
  1548. 375
  1549. 00:23:46,875 --> 00:23:48,166
  1550. Soldier, relax.
  1551.  
  1552. 376
  1553. 00:24:21,500 --> 00:24:22,500
  1554. Corporal!
  1555.  
  1556. 377
  1557. 00:24:24,750 --> 00:24:25,750
  1558. Help me out!
  1559.  
  1560. 378
  1561. 00:24:27,250 --> 00:24:28,250
  1562. I have rope!
  1563.  
  1564. 379
  1565. 00:24:53,541 --> 00:24:54,541
  1566. Give it to me.
  1567.  
  1568. 380
  1569. 00:24:54,958 --> 00:24:56,598
  1570. This is only for internal communications.
  1571.  
  1572. 381
  1573. 00:25:01,708 --> 00:25:02,750
  1574. No connection.
  1575.  
  1576. 382
  1577. 00:25:03,708 --> 00:25:05,166
  1578. Stupid camp.
  1579.  
  1580. 383
  1581. 00:25:06,291 --> 00:25:07,371
  1582. Do you have a mobile phone?
  1583.  
  1584. 384
  1585. 00:25:07,416 --> 00:25:08,000
  1586. Yes.
  1587.  
  1588. 385
  1589. 00:25:08,208 --> 00:25:09,208
  1590. Give it to me.
  1591.  
  1592. 386
  1593. 00:25:09,291 --> 00:25:10,750
  1594. It was confiscated by you.
  1595.  
  1596. 387
  1597. 00:25:11,208 --> 00:25:12,208
  1598. Damn it.
  1599.  
  1600. 388
  1601. 00:25:12,291 --> 00:25:14,166
  1602. I locked mobile phones in the guard house.
  1603.  
  1604. 389
  1605. 00:25:16,958 --> 00:25:18,375
  1606. I was just following RSM's orders.
  1607.  
  1608. 390
  1609. 00:25:19,041 --> 00:25:20,226
  1610. I see, you're just following orders.
  1611.  
  1612. 391
  1613. 00:25:20,250 --> 00:25:22,090
  1614. I thought you were opening
  1615. a mobile phone shop.
  1616.  
  1617. 392
  1618. 00:25:25,000 --> 00:25:26,000
  1619. What do we do now?
  1620.  
  1621. 393
  1622. 00:25:27,750 --> 00:25:28,875
  1623. It's impossible.
  1624.  
  1625. 394
  1626. 00:25:29,666 --> 00:25:30,666
  1627. They are turning into...
  1628.  
  1629. 395
  1630. 00:25:32,125 --> 00:25:32,916
  1631. Into what?
  1632.  
  1633. 396
  1634. 00:25:33,125 --> 00:25:34,125
  1635. Turning into...
  1636.  
  1637. 397
  1638. 00:25:35,000 --> 00:25:36,000
  1639. Turning into what?
  1640.  
  1641. 398
  1642. 00:25:36,416 --> 00:25:37,458
  1643. Turning into crazies.
  1644.  
  1645. 399
  1646. 00:25:38,875 --> 00:25:40,315
  1647. We need to find out what's going on.
  1648.  
  1649. 400
  1650. 00:25:41,000 --> 00:25:43,666
  1651. Follow protocol, contact all key personnel.
  1652.  
  1653. 401
  1654. 00:25:45,000 --> 00:25:46,125
  1655. But RSM isn't here.
  1656.  
  1657. 402
  1658. 00:25:46,416 --> 00:25:48,267
  1659. All the other officers are outfield
  1660. in the forest.
  1661.  
  1662. 403
  1663. 00:25:48,291 --> 00:25:49,958
  1664. Who's the key personnel left?
  1665.  
  1666. 404
  1667. 00:25:50,416 --> 00:25:53,625
  1668. Shit. I think it's me.
  1669.  
  1670. 405
  1671. 00:25:55,291 --> 00:25:56,767
  1672. Then your dream has come true,
  1673. you can take it over
  1674.  
  1675. 406
  1676. 00:25:56,791 --> 00:25:57,875
  1677. acting RSM.
  1678.  
  1679. 407
  1680. 00:25:59,791 --> 00:26:00,875
  1681. There's a virus.
  1682.  
  1683. 408
  1684. 00:26:01,541 --> 00:26:02,875
  1685. Crazy virus.
  1686.  
  1687. 409
  1688. 00:26:05,000 --> 00:26:06,750
  1689. Corporal, on the count of three,
  1690.  
  1691. 410
  1692. 00:26:07,166 --> 00:26:08,916
  1693. we barge out there to rescue Beauty!
  1694.  
  1695. 411
  1696. 00:26:09,041 --> 00:26:10,041
  1697. Wait.
  1698.  
  1699. 412
  1700. 00:26:10,333 --> 00:26:12,166
  1701. Where can we go after we saved her?
  1702.  
  1703. 413
  1704. 00:26:13,041 --> 00:26:15,333
  1705. I think we should stay here
  1706. and wait for backup.
  1707.  
  1708. 414
  1709. 00:26:15,458 --> 00:26:17,041
  1710. Hello? I'm your sergeant!
  1711.  
  1712. 415
  1713. 00:26:17,166 --> 00:26:18,541
  1714. You follow my orders, understand?
  1715.  
  1716. 416
  1717. 00:26:20,333 --> 00:26:21,333
  1718. Don't be so reckless.
  1719.  
  1720. 417
  1721. 00:26:24,166 --> 00:26:25,166
  1722. I have an idea.
  1723.  
  1724. 418
  1725. 00:26:35,291 --> 00:26:36,833
  1726. Are you crazy? What are you doing?
  1727.  
  1728. 419
  1729. 00:27:24,166 --> 00:27:25,833
  1730. Did you see Tazan just now?
  1731.  
  1732. 420
  1733. 00:27:26,208 --> 00:27:27,208
  1734. What do you think?
  1735.  
  1736. 421
  1737. 00:27:45,333 --> 00:27:46,333
  1738. Let's go to the HQ block.
  1739.  
  1740. 422
  1741. 00:27:51,958 --> 00:27:52,958
  1742. To the canteen!
  1743.  
  1744. 423
  1745. 00:27:56,041 --> 00:27:57,041
  1746. We're finished.
  1747.  
  1748. 424
  1749. 00:28:00,833 --> 00:28:01,833
  1750. Land Rover.
  1751.  
  1752. 425
  1753. 00:28:21,125 --> 00:28:22,208
  1754. Find the car keys.
  1755.  
  1756. 426
  1757. 00:28:25,833 --> 00:28:26,833
  1758. There are no car keys.
  1759.  
  1760. 427
  1761. 00:28:32,458 --> 00:28:33,875
  1762. Beauty, were you bitten?
  1763.  
  1764. 428
  1765. 00:28:36,208 --> 00:28:36,875
  1766. How about you?
  1767.  
  1768. 429
  1769. 00:28:37,000 --> 00:28:38,000
  1770. Maybe you were bitten.
  1771.  
  1772. 430
  1773. 00:28:38,166 --> 00:28:39,366
  1774. Wow, what's wrong with your...
  1775.  
  1776. 431
  1777. 00:28:39,708 --> 00:28:41,000
  1778. I'm not bitten!
  1779.  
  1780. 432
  1781. 00:28:41,583 --> 00:28:43,250
  1782. I was hit in the face by someone though.
  1783.  
  1784. 433
  1785. 00:28:43,375 --> 00:28:44,708
  1786. Here, I have bandages.
  1787.  
  1788. 434
  1789. 00:28:47,333 --> 00:28:48,458
  1790. What should we do now?
  1791.  
  1792. 435
  1793. 00:28:49,083 --> 00:28:50,923
  1794. We should wait for
  1795. the government to rescue us.
  1796.  
  1797. 436
  1798. 00:28:51,333 --> 00:28:52,333
  1799. When I play games,
  1800.  
  1801. 437
  1802. 00:28:52,791 --> 00:28:54,591
  1803. they'll always send a helicopter
  1804. to rescue us.
  1805.  
  1806. 438
  1807. 00:28:55,333 --> 00:28:56,833
  1808. Can you wake up?
  1809.  
  1810. 439
  1811. 00:28:57,791 --> 00:29:00,416
  1812. According to protocol,
  1813. we should contact HQ.
  1814.  
  1815. 440
  1816. 00:29:01,208 --> 00:29:04,125
  1817. Can you stop following protocol
  1818. and use your brains?
  1819.  
  1820. 441
  1821. 00:29:04,500 --> 00:29:05,375
  1822. My mom is still at the canteen,
  1823.  
  1824. 442
  1825. 00:29:05,500 --> 00:29:08,458
  1826. I don't know if she's ok.
  1827. I need to find her.
  1828.  
  1829. 443
  1830. 00:29:10,541 --> 00:29:12,301
  1831. Maybe your friend escaped
  1832. to the canteen too.
  1833.  
  1834. 444
  1835. 00:29:17,916 --> 00:29:18,625
  1836. What are you doing?
  1837.  
  1838. 445
  1839. 00:29:18,833 --> 00:29:19,875
  1840. Jump-start the engine.
  1841.  
  1842. 446
  1843. 00:29:20,000 --> 00:29:20,875
  1844. Are you sure you know how to do it?
  1845.  
  1846. 447
  1847. 00:29:21,000 --> 00:29:22,208
  1848. They always do this in movies.
  1849.  
  1850. 448
  1851. 00:29:22,833 --> 00:29:24,416
  1852. Stupid.
  1853.  
  1854. 449
  1855. 00:29:36,666 --> 00:29:37,666
  1856. The storeman...
  1857.  
  1858. 450
  1859. 00:29:56,166 --> 00:29:57,206
  1860. I have to look for my mom.
  1861.  
  1862. 451
  1863. 00:29:57,500 --> 00:29:59,041
  1864. No, we should head to HQ first.
  1865.  
  1866. 452
  1867. 00:29:59,166 --> 00:30:01,625
  1868. We should have a plan before taking action.
  1869.  
  1870. 453
  1871. 00:30:01,750 --> 00:30:02,583
  1872. Wait!
  1873.  
  1874. 454
  1875. 00:30:02,708 --> 00:30:05,583
  1876. OK, let's save the lady first
  1877. before we head to the HQ.
  1878.  
  1879. 455
  1880. 00:30:05,708 --> 00:30:06,458
  1881. Who's the lady?
  1882.  
  1883. 456
  1884. 00:30:06,583 --> 00:30:07,583
  1885. Your mother, Susie.
  1886.  
  1887. 457
  1888. 00:30:07,708 --> 00:30:08,416
  1889. Let's go!
  1890.  
  1891. 458
  1892. 00:30:08,541 --> 00:30:09,541
  1893. Wait!
  1894.  
  1895. 459
  1896. 00:30:09,583 --> 00:30:10,583
  1897. When I play games,
  1898.  
  1899. 460
  1900. 00:30:10,791 --> 00:30:12,333
  1901. map knowledge is very important.
  1902.  
  1903. 461
  1904. 00:30:12,666 --> 00:30:14,083
  1905. We have to know where we can hide,
  1906.  
  1907. 462
  1908. 00:30:14,333 --> 00:30:15,375
  1909. where to power up,
  1910.  
  1911. 463
  1912. 00:30:15,541 --> 00:30:16,541
  1913. where's the ammunition,
  1914.  
  1915. 464
  1916. 00:30:16,791 --> 00:30:17,833
  1917. and where's the weapon...
  1918.  
  1919. 465
  1920. 00:30:17,958 --> 00:30:19,125
  1921. Where's your weapon?
  1922.  
  1923. 466
  1924. 00:30:25,125 --> 00:30:26,125
  1925. What are you doing?
  1926.  
  1927. 467
  1928. 00:30:43,458 --> 00:30:44,541
  1929. What are we doing here?
  1930.  
  1931. 468
  1932. 00:30:44,833 --> 00:30:46,000
  1933. To look for my rifle.
  1934.  
  1935. 469
  1936. 00:30:46,458 --> 00:30:48,083
  1937. You better not lose your weapon,
  1938.  
  1939. 470
  1940. 00:30:48,333 --> 00:30:49,373
  1941. or else I will charge you.
  1942.  
  1943. 471
  1944. 00:30:49,625 --> 00:30:50,750
  1945. I will find it.
  1946.  
  1947. 472
  1948. 00:30:51,333 --> 00:30:52,773
  1949. This is the shortcut to the canteen.
  1950.  
  1951. 473
  1952. 00:30:53,333 --> 00:30:54,041
  1953. Okay.
  1954.  
  1955. 474
  1956. 00:30:54,250 --> 00:30:57,041
  1957. Line formation, tactical movement.
  1958.  
  1959. 475
  1960. 00:30:57,166 --> 00:30:58,166
  1961. Follow my command.
  1962.  
  1963. 476
  1964. 00:31:00,708 --> 00:31:01,708
  1965. What's he saying?
  1966.  
  1967. 477
  1968. 00:31:01,750 --> 00:31:03,350
  1969. He's just putting on a show. Ignore him.
  1970.  
  1971. 478
  1972. 00:31:05,333 --> 00:31:07,708
  1973. Corporal, straight ahead, 20 metres!
  1974.  
  1975. 479
  1976. 00:31:08,541 --> 00:31:09,791
  1977. We can see it.
  1978.  
  1979. 480
  1980. 00:31:10,833 --> 00:31:13,250
  1981. Keep quiet.
  1982. I thought you told us to be tactical.
  1983.  
  1984. 481
  1985. 00:31:17,541 --> 00:31:18,541
  1986. That's weird.
  1987.  
  1988. 482
  1989. 00:31:19,083 --> 00:31:21,166
  1990. They are still following
  1991. their everyday routine.
  1992.  
  1993. 483
  1994. 00:31:21,625 --> 00:31:23,684
  1995. Why are they still patrolling
  1996. after becoming infected?
  1997.  
  1998. 484
  1999. 00:31:23,708 --> 00:31:24,708
  2000. What are you saying?
  2001.  
  2002. 485
  2003. 00:31:24,875 --> 00:31:26,500
  2004. I'm saying, they still remember
  2005.  
  2006. 486
  2007. 00:31:26,625 --> 00:31:27,976
  2008. the patrolling route
  2009. after turning infected.
  2010.  
  2011. 487
  2012. 00:31:28,000 --> 00:31:29,583
  2013. Their brains have been programmed.
  2014.  
  2015. 488
  2016. 00:31:31,083 --> 00:31:32,125
  2017. It's muscle memory.
  2018.  
  2019. 489
  2020. 00:31:36,625 --> 00:31:37,625
  2021. Oh shit!
  2022.  
  2023. 490
  2024. 00:32:19,583 --> 00:32:20,708
  2025. Quick, take his magazine!
  2026.  
  2027. 491
  2028. 00:32:20,958 --> 00:32:21,541
  2029. What magazine?
  2030.  
  2031. 492
  2032. 00:32:21,666 --> 00:32:23,166
  2033. The magazine that holds bullets!
  2034.  
  2035. 493
  2036. 00:32:23,708 --> 00:32:24,708
  2037. Corporal!
  2038.  
  2039. 494
  2040. 00:32:24,750 --> 00:32:26,000
  2041. Okay!
  2042.  
  2043. 495
  2044. 00:32:30,416 --> 00:32:31,041
  2045. I got the magazine!
  2046.  
  2047. 496
  2048. 00:32:31,166 --> 00:32:32,166
  2049. Load the weapon!
  2050.  
  2051. 497
  2052. 00:32:32,708 --> 00:32:33,708
  2053. OK
  2054.  
  2055. 498
  2056. 00:32:35,291 --> 00:32:36,750
  2057. Weapon loaded!
  2058.  
  2059. 499
  2060. 00:32:37,333 --> 00:32:38,375
  2061. Fire weapon!
  2062.  
  2063. 500
  2064. 00:32:42,166 --> 00:32:44,125
  2065. Weapon malfunction!
  2066.  
  2067. 501
  2068. 00:32:49,333 --> 00:32:50,333
  2069. Give me the rifle!
  2070.  
  2071. 502
  2072. 00:32:55,000 --> 00:32:56,800
  2073. You misfired?
  2074. You will get detention for that!
  2075.  
  2076. 503
  2077. 00:32:56,958 --> 00:32:58,198
  2078. You didn't service your weapon!
  2079.  
  2080. 504
  2081. 00:32:58,458 --> 00:32:59,916
  2082. Run!
  2083.  
  2084. 505
  2085. 00:33:14,375 --> 00:33:16,250
  2086. Run! Kayu! Run faster!
  2087.  
  2088. 506
  2089. 00:33:20,250 --> 00:33:21,250
  2090. Corporal.
  2091.  
  2092. 507
  2093. 00:33:21,500 --> 00:33:23,260
  2094. They are queueing up
  2095. for the obstacle course.
  2096.  
  2097. 508
  2098. 00:33:24,041 --> 00:33:25,041
  2099. Muscle memory.
  2100.  
  2101. 509
  2102. 00:33:26,708 --> 00:33:27,416
  2103. Follow me.
  2104.  
  2105. 510
  2106. 00:33:27,541 --> 00:33:28,726
  2107. Let's clear the obstacle course, now!
  2108.  
  2109. 511
  2110. 00:33:28,750 --> 00:33:29,750
  2111. Go!
  2112.  
  2113. 512
  2114. 00:33:34,083 --> 00:33:36,166
  2115. They will be following us,
  2116. we can shake them off!
  2117.  
  2118. 513
  2119. 00:34:03,083 --> 00:34:03,916
  2120. Corporal, hurry up!
  2121.  
  2122. 514
  2123. 00:34:04,041 --> 00:34:05,561
  2124. You are not in basic training anymore!
  2125.  
  2126. 515
  2127. 00:34:09,875 --> 00:34:10,875
  2128. Quick!
  2129.  
  2130. 516
  2131. 00:34:11,791 --> 00:34:12,916
  2132. Corporal! Don't be lazy!
  2133.  
  2134. 517
  2135. 00:34:20,208 --> 00:34:21,958
  2136. Hurry up! They're stuck!
  2137.  
  2138. 518
  2139. 00:34:30,166 --> 00:34:31,791
  2140. Hurry! Here they come!
  2141.  
  2142. 519
  2143. 00:35:01,875 --> 00:35:03,915
  2144. The front door is locked,
  2145. let's go to the back door.
  2146.  
  2147. 520
  2148. 00:35:06,125 --> 00:35:07,125
  2149. Mom!
  2150.  
  2151. 521
  2152. 00:35:08,916 --> 00:35:10,017
  2153. I know you can run very fast,
  2154.  
  2155. 522
  2156. 00:35:10,041 --> 00:35:11,791
  2157. but not everybody is as fast as you are.
  2158.  
  2159. 523
  2160. 00:35:12,583 --> 00:35:13,583
  2161. Mom?
  2162.  
  2163. 524
  2164. 00:35:15,500 --> 00:35:16,208
  2165. My girl!
  2166.  
  2167. 525
  2168. 00:35:16,333 --> 00:35:17,333
  2169. It's open.
  2170.  
  2171. 526
  2172. 00:35:19,375 --> 00:35:21,791
  2173. Hey, come in!
  2174.  
  2175. 527
  2176. 00:35:24,708 --> 00:35:25,708
  2177. Are you alright?
  2178.  
  2179. 528
  2180. 00:35:25,791 --> 00:35:26,791
  2181. Come on!
  2182.  
  2183. 529
  2184. 00:35:27,041 --> 00:35:28,083
  2185. Come in Kayu, quick!
  2186.  
  2187. 530
  2188. 00:35:29,458 --> 00:35:30,208
  2189. Sergeant!
  2190.  
  2191. 531
  2192. 00:35:30,333 --> 00:35:31,333
  2193. Susie.
  2194.  
  2195. 532
  2196. 00:35:31,708 --> 00:35:32,416
  2197. Sir.
  2198.  
  2199. 533
  2200. 00:35:32,583 --> 00:35:33,583
  2201. Hey!
  2202.  
  2203. 534
  2204. 00:35:38,416 --> 00:35:39,416
  2205. Private!
  2206.  
  2207. 535
  2208. 00:35:40,083 --> 00:35:41,166
  2209. Chua, close the gate!
  2210.  
  2211. 536
  2212. 00:35:41,541 --> 00:35:42,875
  2213. Hurry up, close the gate!
  2214.  
  2215. 537
  2216. 00:35:47,083 --> 00:35:48,125
  2217. Are you okay?
  2218.  
  2219. 538
  2220. 00:35:57,291 --> 00:35:58,291
  2221. Private...
  2222.  
  2223. 539
  2224. 00:35:58,958 --> 00:36:00,833
  2225. Wait, I'm ok!
  2226.  
  2227. 540
  2228. 00:36:04,583 --> 00:36:05,583
  2229. Shit!
  2230.  
  2231. 541
  2232. 00:36:05,791 --> 00:36:06,791
  2233. Private!
  2234.  
  2235. 542
  2236. 00:36:08,916 --> 00:36:09,916
  2237. Don't move.
  2238.  
  2239. 543
  2240. 00:36:11,375 --> 00:36:13,083
  2241. Chua, what are you doing?
  2242.  
  2243. 544
  2244. 00:36:13,583 --> 00:36:14,208
  2245. Take it easy.
  2246.  
  2247. 545
  2248. 00:36:14,333 --> 00:36:15,708
  2249. How can I take it easy!
  2250.  
  2251. 546
  2252. 00:36:17,416 --> 00:36:18,541
  2253. He's going to change.
  2254.  
  2255. 547
  2256. 00:36:20,291 --> 00:36:21,541
  2257. Sir...
  2258.  
  2259. 548
  2260. 00:36:29,208 --> 00:36:31,000
  2261. Sir, help him!
  2262.  
  2263. 549
  2264. 00:36:38,750 --> 00:36:39,750
  2265. Move!
  2266.  
  2267. 550
  2268. 00:36:40,916 --> 00:36:41,916
  2269. Inside!
  2270.  
  2271. 551
  2272. 00:36:51,083 --> 00:36:52,083
  2273. Hey!
  2274.  
  2275. 552
  2276. 00:36:53,500 --> 00:36:54,500
  2277. Don't try to be a hero.
  2278.  
  2279. 553
  2280. 00:36:54,958 --> 00:36:55,958
  2281. Okay, okay.
  2282.  
  2283. 554
  2284. 00:37:03,250 --> 00:37:04,250
  2285. You...
  2286.  
  2287. 555
  2288. 00:37:04,583 --> 00:37:05,583
  2289. She's also been bitten!
  2290.  
  2291. 556
  2292. 00:37:07,375 --> 00:37:09,125
  2293. Hey, calm down!
  2294.  
  2295. 557
  2296. 00:37:09,416 --> 00:37:10,416
  2297. I'm not bitten!
  2298.  
  2299. 558
  2300. 00:37:10,625 --> 00:37:11,833
  2301. Sir, she's not infected.
  2302.  
  2303. 559
  2304. 00:37:11,958 --> 00:37:12,958
  2305. It's an open wound.
  2306.  
  2307. 560
  2308. 00:37:13,166 --> 00:37:15,875
  2309. Any exposed wound
  2310. and contact with blood, dangerous.
  2311.  
  2312. 561
  2313. 00:37:16,000 --> 00:37:17,291
  2314. No, she's fine!
  2315.  
  2316. 562
  2317. 00:37:17,416 --> 00:37:18,776
  2318. You think, I thought, who confirm?
  2319.  
  2320. 563
  2321. 00:37:19,791 --> 00:37:22,250
  2322. Look, we don't know anything
  2323. about this virus.
  2324.  
  2325. 564
  2326. 00:37:22,375 --> 00:37:23,892
  2327. Different people react to it differently.
  2328.  
  2329. 565
  2330. 00:37:23,916 --> 00:37:26,375
  2331. Some turn very quickly,
  2332. some take a lot longer.
  2333.  
  2334. 566
  2335. 00:37:26,583 --> 00:37:27,726
  2336. You shouldn't have come here!
  2337.  
  2338. 567
  2339. 00:37:27,750 --> 00:37:28,958
  2340. I'm not bitten!
  2341.  
  2342. 568
  2343. 00:37:29,083 --> 00:37:30,101
  2344. You shouldn't have come here!
  2345.  
  2346. 569
  2347. 00:37:30,125 --> 00:37:30,875
  2348. Look at what's happening now!
  2349.  
  2350. 570
  2351. 00:37:31,000 --> 00:37:33,392
  2352. He has been bitten and shot,
  2353. and now all of us are going to die.
  2354.  
  2355. 571
  2356. 00:37:33,416 --> 00:37:35,375
  2357. Hey, that's enough!
  2358.  
  2359. 572
  2360. 00:37:35,500 --> 00:37:37,017
  2361. We have already said,
  2362. I'm not infected at all.
  2363.  
  2364. 573
  2365. 00:37:37,041 --> 00:37:38,121
  2366. What's the matter with you?
  2367.  
  2368. 574
  2369. 00:37:52,375 --> 00:37:53,750
  2370. Chua, sir,
  2371.  
  2372. 575
  2373. 00:37:55,166 --> 00:37:56,250
  2374. he will change soon.
  2375.  
  2376. 576
  2377. 00:38:02,791 --> 00:38:04,833
  2378. Sir, for your own safety
  2379.  
  2380. 577
  2381. 00:38:05,541 --> 00:38:06,833
  2382. we should lock all of them up.
  2383.  
  2384. 578
  2385. 00:38:08,625 --> 00:38:09,666
  2386. I have the gun now,
  2387.  
  2388. 579
  2389. 00:38:10,916 --> 00:38:11,916
  2390. we can head to your car.
  2391.  
  2392. 580
  2393. 00:38:14,708 --> 00:38:15,708
  2394. Okay.
  2395.  
  2396. 581
  2397. 00:38:16,125 --> 00:38:19,083
  2398. Buddy, come with us.
  2399.  
  2400. 582
  2401. 00:38:29,708 --> 00:38:30,750
  2402. Let me out!
  2403.  
  2404. 583
  2405. 00:38:30,875 --> 00:38:31,375
  2406. Corporal!
  2407.  
  2408. 584
  2409. 00:38:31,500 --> 00:38:33,166
  2410. My daughter is fine, please let her out!
  2411.  
  2412. 585
  2413. 00:38:33,291 --> 00:38:34,541
  2414. Stupid Kayu, hey!
  2415.  
  2416. 586
  2417. 00:38:35,208 --> 00:38:36,000
  2418. Open the door!
  2419.  
  2420. 587
  2421. 00:38:36,125 --> 00:38:38,000
  2422. You son of a...
  2423. Let us out!
  2424.  
  2425. 588
  2426. 00:38:38,375 --> 00:38:39,041
  2427. Chua.
  2428.  
  2429. 589
  2430. 00:38:39,166 --> 00:38:40,291
  2431. You scum!
  2432.  
  2433. 590
  2434. 00:38:40,708 --> 00:38:42,541
  2435. She's fine, please let her out!
  2436.  
  2437. 591
  2438. 00:38:42,666 --> 00:38:44,583
  2439. Chua, well done.
  2440.  
  2441. 592
  2442. 00:38:45,166 --> 00:38:47,791
  2443. If we don't malinger,
  2444. we will not have freedom.
  2445.  
  2446. 593
  2447. 00:38:47,916 --> 00:38:48,666
  2448. Kayu...
  2449.  
  2450. 594
  2451. 00:38:48,875 --> 00:38:49,541
  2452. Damn it!
  2453.  
  2454. 595
  2455. 00:38:49,666 --> 00:38:50,666
  2456. Kayu.
  2457.  
  2458. 596
  2459. 00:38:52,291 --> 00:38:53,291
  2460. Mom!
  2461.  
  2462. 597
  2463. 00:38:53,875 --> 00:38:54,875
  2464. Hey!
  2465.  
  2466. 598
  2467. 00:38:55,041 --> 00:38:57,708
  2468. Right now, our priority
  2469. is to ensure Captain Yap escapes safely.
  2470.  
  2471. 599
  2472. 00:38:57,875 --> 00:38:58,375
  2473. Understand?
  2474.  
  2475. 600
  2476. 00:38:58,500 --> 00:38:59,500
  2477. If you are so important,
  2478.  
  2479. 601
  2480. 00:38:59,583 --> 00:39:01,666
  2481. why don't you wait for backup
  2482. to come rescue you?
  2483.  
  2484. 602
  2485. 00:39:01,875 --> 00:39:02,875
  2486. Open the door!
  2487.  
  2488. 603
  2489. 00:39:02,916 --> 00:39:04,541
  2490. Don't you come near me.
  2491.  
  2492. 604
  2493. 00:39:04,666 --> 00:39:06,066
  2494. Landlines can only call internally.
  2495.  
  2496. 605
  2497. 00:39:06,125 --> 00:39:07,458
  2498. Who approved this stupid policy?
  2499.  
  2500. 606
  2501. 00:39:07,583 --> 00:39:08,708
  2502. Thanks to Sergeant Lee,
  2503.  
  2504. 607
  2505. 00:39:09,083 --> 00:39:10,267
  2506. who confiscated all our mobile phones.
  2507.  
  2508. 608
  2509. 00:39:10,291 --> 00:39:12,708
  2510. And nobody is answering the phone
  2511. in the ops room.
  2512.  
  2513. 609
  2514. 00:39:12,833 --> 00:39:13,583
  2515. Why is nobody answering it?
  2516.  
  2517. 610
  2518. 00:39:13,708 --> 00:39:14,708
  2519. Sir.
  2520.  
  2521. 611
  2522. 00:39:16,958 --> 00:39:18,125
  2523. Standby your car keys.
  2524.  
  2525. 612
  2526. 00:39:19,625 --> 00:39:20,625
  2527. Yes.
  2528.  
  2529. 613
  2530. 00:39:36,833 --> 00:39:38,166
  2531. This place is so deserted.
  2532.  
  2533. 614
  2534. 00:39:38,583 --> 00:39:40,309
  2535. By the time anyone knows
  2536. what happened to us,
  2537.  
  2538. 615
  2539. 00:39:40,333 --> 00:39:41,458
  2540. we'll already be dead.
  2541.  
  2542. 616
  2543. 00:39:45,000 --> 00:39:46,000
  2544. He's putting on a show.
  2545.  
  2546. 617
  2547. 00:39:53,125 --> 00:39:54,125
  2548. Chua.
  2549.  
  2550. 618
  2551. 00:39:56,000 --> 00:39:57,000
  2552. Distract them.
  2553.  
  2554. 619
  2555. 00:40:27,958 --> 00:40:28,625
  2556. Mom!
  2557.  
  2558. 620
  2559. 00:40:28,916 --> 00:40:29,916
  2560. Girl!
  2561.  
  2562. 621
  2563. 00:40:30,833 --> 00:40:32,208
  2564. Please let my daughter out!
  2565.  
  2566. 622
  2567. 00:40:32,333 --> 00:40:33,333
  2568. Mom!
  2569.  
  2570. 623
  2571. 00:40:34,458 --> 00:40:35,458
  2572. Girl!
  2573.  
  2574. 624
  2575. 00:40:35,791 --> 00:40:37,166
  2576. Let her go!
  2577.  
  2578. 625
  2579. 00:40:37,333 --> 00:40:38,916
  2580. Let me out!
  2581.  
  2582. 626
  2583. 00:40:39,500 --> 00:40:41,916
  2584. Sir, give me your car key now.
  2585.  
  2586. 627
  2587. 00:40:43,291 --> 00:40:44,291
  2588. Car key!
  2589.  
  2590. 628
  2591. 00:40:44,375 --> 00:40:45,375
  2592. What are you doing?
  2593.  
  2594. 629
  2595. 00:40:46,666 --> 00:40:48,750
  2596. My daughter is fine, please let her out!
  2597.  
  2598. 630
  2599. 00:40:49,041 --> 00:40:50,041
  2600. Girl!
  2601.  
  2602. 631
  2603. 00:40:51,041 --> 00:40:52,041
  2604. Girl!
  2605.  
  2606. 632
  2607. 00:40:55,291 --> 00:40:56,583
  2608. Chua.
  2609.  
  2610. 633
  2611. 00:40:58,125 --> 00:41:01,875
  2612. Chua! Don't shoot!
  2613.  
  2614. 634
  2615. 00:41:04,791 --> 00:41:06,208
  2616. Buddy, are you crazy?
  2617.  
  2618. 635
  2619. 00:41:08,250 --> 00:41:09,875
  2620. You better think twice!
  2621.  
  2622. 636
  2623. 00:41:42,625 --> 00:41:43,166
  2624. Chua.
  2625.  
  2626. 637
  2627. 00:41:43,291 --> 00:41:44,291
  2628. Chua!
  2629.  
  2630. 638
  2631. 00:41:50,750 --> 00:41:51,750
  2632. Buddy.
  2633.  
  2634. 639
  2635. 00:41:52,416 --> 00:41:53,816
  2636. Let's see who you want to save now.
  2637.  
  2638. 640
  2639. 00:41:55,375 --> 00:41:56,375
  2640. Chua!
  2641.  
  2642. 641
  2643. 00:41:56,750 --> 00:41:57,750
  2644. I'm sorry.
  2645.  
  2646. 642
  2647. 00:42:09,208 --> 00:42:10,666
  2648. Corporal! Shuttle run!
  2649.  
  2650. 643
  2651. 00:42:26,833 --> 00:42:29,041
  2652. Corporal! Even your mother
  2653. can run faster than you!
  2654.  
  2655. 644
  2656. 00:42:30,291 --> 00:42:33,291
  2657. Kayu, hurry up!
  2658.  
  2659. 645
  2660. 00:42:33,666 --> 00:42:34,666
  2661. Quick!
  2662.  
  2663. 646
  2664. 00:42:34,833 --> 00:42:36,416
  2665. Hurry!
  2666.  
  2667. 647
  2668. 00:42:40,208 --> 00:42:41,208
  2669. Quick!
  2670.  
  2671. 648
  2672. 00:42:48,333 --> 00:42:50,291
  2673. Would you stop mentioning my mother!
  2674.  
  2675. 649
  2676. 00:42:50,416 --> 00:42:51,416
  2677. Were you going to save us
  2678.  
  2679. 650
  2680. 00:42:51,458 --> 00:42:52,250
  2681. or you're just trying to save yourself?
  2682.  
  2683. 651
  2684. 00:42:52,375 --> 00:42:53,851
  2685. If I wanted to save myself
  2686. I would've escaped with them!
  2687.  
  2688. 652
  2689. 00:42:53,875 --> 00:42:55,000
  2690. Stop!
  2691.  
  2692. 653
  2693. 00:43:01,625 --> 00:43:03,208
  2694. Why wouldn't they bite you?
  2695.  
  2696. 654
  2697. 00:43:04,291 --> 00:43:05,651
  2698. Maybe they will not bite beauties.
  2699.  
  2700. 655
  2701. 00:43:06,583 --> 00:43:08,000
  2702. Susie, give it a try.
  2703.  
  2704. 656
  2705. 00:43:08,125 --> 00:43:09,125
  2706. Hey!
  2707.  
  2708. 657
  2709. 00:43:09,375 --> 00:43:10,541
  2710. Stop messing around!
  2711.  
  2712. 658
  2713. 00:43:13,791 --> 00:43:14,791
  2714. We're finished.
  2715.  
  2716. 659
  2717. 00:43:16,458 --> 00:43:17,916
  2718. Oh heavens please save us.
  2719.  
  2720. 660
  2721. 00:43:18,166 --> 00:43:21,125
  2722. Sergeant, where's your father?
  2723. Where is RSM Lee?
  2724.  
  2725. 661
  2726. 00:43:21,458 --> 00:43:22,458
  2727. He has booked out.
  2728.  
  2729. 662
  2730. 00:43:23,250 --> 00:43:24,375
  2731. I wish he was here.
  2732.  
  2733. 663
  2734. 00:43:24,500 --> 00:43:25,791
  2735. He would be able to rescue us.
  2736.  
  2737. 664
  2738. 00:43:26,166 --> 00:43:28,416
  2739. What's their nickname for me in the past?
  2740.  
  2741. 665
  2742. 00:43:29,458 --> 00:43:30,250
  2743. Mad Dog Lee, sir!
  2744.  
  2745. 666
  2746. 00:43:30,375 --> 00:43:31,000
  2747. Yes!
  2748.  
  2749. 667
  2750. 00:43:31,375 --> 00:43:32,666
  2751. If I'm Mad Dog Lee,
  2752.  
  2753. 668
  2754. 00:43:32,791 --> 00:43:34,875
  2755. make sure you are not Pussy Lee!
  2756.  
  2757. 669
  2758. 00:43:35,708 --> 00:43:38,000
  2759. What are you guys doing?
  2760.  
  2761. 670
  2762. 00:43:38,125 --> 00:43:39,375
  2763. Find a way out!
  2764.  
  2765. 671
  2766. 00:44:11,458 --> 00:44:12,458
  2767. Corporal,
  2768.  
  2769. 672
  2770. 00:44:12,916 --> 00:44:14,041
  2771. it's flag lowering time.
  2772.  
  2773. 673
  2774. 00:44:14,333 --> 00:44:16,213
  2775. The ops room will play
  2776. the anthem automatically.
  2777.  
  2778. 674
  2779. 00:44:16,666 --> 00:44:17,906
  2780. They are standing at attention!
  2781.  
  2782. 675
  2783. 00:44:18,000 --> 00:44:18,791
  2784. Anthem?
  2785.  
  2786. 676
  2787. 00:44:18,916 --> 00:44:19,958
  2788. Muscle memory.
  2789.  
  2790. 677
  2791. 00:44:33,750 --> 00:44:35,916
  2792. Girl, be careful. Stay closer.
  2793.  
  2794. 678
  2795. 00:44:36,208 --> 00:44:37,208
  2796. Is your arm alright?
  2797.  
  2798. 679
  2799. 00:44:37,291 --> 00:44:38,833
  2800. I'm fine!
  2801.  
  2802. 680
  2803. 00:44:41,125 --> 00:44:42,208
  2804. Let's go to the main gate.
  2805.  
  2806. 681
  2807. 00:44:46,875 --> 00:44:47,875
  2808. Oh my god
  2809.  
  2810. 682
  2811. 00:44:51,500 --> 00:44:53,916
  2812. Damn it. It's Captain Yap's car.
  2813.  
  2814. 683
  2815. 00:44:54,416 --> 00:44:55,416
  2816. They crashed.
  2817.  
  2818. 684
  2819. 00:45:05,166 --> 00:45:06,666
  2820. Where is Chua?
  2821.  
  2822. 685
  2823. 00:45:35,583 --> 00:45:36,708
  2824. Quick!
  2825.  
  2826. 686
  2827. 00:45:36,833 --> 00:45:37,833
  2828. Yes, sir
  2829.  
  2830. 687
  2831. 00:45:45,916 --> 00:45:47,458
  2832. The crazies are awake!
  2833.  
  2834. 688
  2835. 00:45:50,166 --> 00:45:51,166
  2836. Shit!
  2837.  
  2838. 689
  2839. 00:45:52,333 --> 00:45:53,333
  2840. Quick!
  2841.  
  2842. 690
  2843. 00:46:35,375 --> 00:46:36,375
  2844. Tazan?
  2845.  
  2846. 691
  2847. 00:46:47,291 --> 00:46:48,333
  2848. Section, fall back!
  2849.  
  2850. 692
  2851. 00:46:48,750 --> 00:46:49,291
  2852. Go!
  2853.  
  2854. 693
  2855. 00:46:49,458 --> 00:46:50,458
  2856. Run
  2857.  
  2858. 694
  2859. 00:47:09,166 --> 00:47:09,791
  2860. What were you doing?
  2861.  
  2862. 695
  2863. 00:47:09,916 --> 00:47:11,116
  2864. So tired that you can't think?
  2865.  
  2866. 696
  2867. 00:47:14,000 --> 00:47:15,958
  2868. Mom, you'll be fine!
  2869.  
  2870. 697
  2871. 00:47:16,791 --> 00:47:17,875
  2872. You will be fine!
  2873.  
  2874. 698
  2875. 00:47:19,625 --> 00:47:23,333
  2876. I thought they wouldn't bite beauties.
  2877.  
  2878. 699
  2879. 00:47:25,375 --> 00:47:26,375
  2880. Mom...
  2881.  
  2882. 700
  2883. 00:47:29,208 --> 00:47:31,875
  2884. Girl, I'll be ok.
  2885.  
  2886. 701
  2887. 00:47:33,541 --> 00:47:35,000
  2888. Aren't you very fit and tough?
  2889.  
  2890. 702
  2891. 00:47:35,416 --> 00:47:36,833
  2892. Why didn't you save my mom?
  2893.  
  2894. 703
  2895. 00:47:37,625 --> 00:47:39,791
  2896. Mom, why did you rescue that jerk?
  2897.  
  2898. 704
  2899. 00:47:40,666 --> 00:47:41,666
  2900. Girl,
  2901.  
  2902. 705
  2903. 00:47:41,833 --> 00:47:45,500
  2904. in life we shouldn't just
  2905. think about ourselves.
  2906.  
  2907. 706
  2908. 00:47:51,791 --> 00:47:53,333
  2909. You must escape from here.
  2910.  
  2911. 707
  2912. 00:47:53,458 --> 00:47:54,958
  2913. Come with us....
  2914.  
  2915. 708
  2916. 00:47:55,458 --> 00:47:56,666
  2917. Let's leave together.
  2918.  
  2919. 709
  2920. 00:48:06,083 --> 00:48:07,083
  2921. You must bring her.
  2922.  
  2923. 710
  2924. 00:48:08,166 --> 00:48:09,166
  2925. Bring her...
  2926.  
  2927. 711
  2928. 00:48:09,375 --> 00:48:10,375
  2929. Bring her out to safety.
  2930.  
  2931. 712
  2932. 00:48:16,375 --> 00:48:17,375
  2933. Mom.
  2934.  
  2935. 713
  2936. 00:48:20,708 --> 00:48:22,125
  2937. What the hell are you doing?
  2938.  
  2939. 714
  2940. 00:48:22,375 --> 00:48:23,833
  2941. You better wake up, understand?
  2942.  
  2943. 715
  2944. 00:48:24,083 --> 00:48:25,250
  2945. Do you want to be charged?
  2946.  
  2947. 716
  2948. 00:48:25,500 --> 00:48:28,333
  2949. Not everyone is as tough as you!
  2950.  
  2951. 717
  2952. 00:48:28,708 --> 00:48:30,458
  2953. That's why we must help them!
  2954.  
  2955. 718
  2956. 00:48:30,750 --> 00:48:32,541
  2957. Tazan and I are only here for reservist!
  2958.  
  2959. 719
  2960. 00:48:33,041 --> 00:48:34,809
  2961. You only know how to
  2962. escape your responsibilities!
  2963.  
  2964. 720
  2965. 00:48:34,833 --> 00:48:35,934
  2966. We must follow the protocol!
  2967.  
  2968. 721
  2969. 00:48:35,958 --> 00:48:37,078
  2970. You keep following protocol,
  2971.  
  2972. 722
  2973. 00:48:37,166 --> 00:48:38,583
  2974. but we are still trapped here!
  2975.  
  2976. 723
  2977. 00:48:38,708 --> 00:48:40,708
  2978. Stop!
  2979.  
  2980. 724
  2981. 00:48:42,291 --> 00:48:43,958
  2982. Why can't you stop fighting...
  2983.  
  2984. 725
  2985. 00:48:44,208 --> 00:48:46,166
  2986. Why didn't you save my mom?
  2987.  
  2988. 726
  2989. 00:48:47,625 --> 00:48:49,791
  2990. One of you is a lazy coward,
  2991.  
  2992. 727
  2993. 00:48:50,875 --> 00:48:54,458
  2994. and the other is just an arrogant
  2995. and selfish bully,
  2996.  
  2997. 728
  2998. 00:48:54,750 --> 00:48:56,375
  2999. forcing people to follow your order!
  3000.  
  3001. 729
  3002. 00:48:57,666 --> 00:48:58,875
  3003. You guys are soldiers,
  3004.  
  3005. 730
  3006. 00:48:59,000 --> 00:49:00,541
  3007. but you can't even fire a gun.
  3008.  
  3009. 731
  3010. 00:49:01,458 --> 00:49:02,458
  3011. If you can't save us,
  3012.  
  3013. 732
  3014. 00:49:02,541 --> 00:49:04,166
  3015. who is going to save us?
  3016.  
  3017. 733
  3018. 00:49:10,708 --> 00:49:11,708
  3019. Mom!
  3020.  
  3021. 734
  3022. 00:49:13,083 --> 00:49:14,083
  3023. Mom!
  3024.  
  3025. 735
  3026. 00:49:16,041 --> 00:49:17,041
  3027. Mom!
  3028.  
  3029. 736
  3030. 00:49:19,458 --> 00:49:20,458
  3031. Mom...
  3032.  
  3033. 737
  3034. 00:49:30,083 --> 00:49:31,083
  3035. Go!
  3036.  
  3037. 738
  3038. 00:49:32,166 --> 00:49:33,166
  3039. Let's go!
  3040.  
  3041. 739
  3042. 00:50:08,541 --> 00:50:09,541
  3043. Mom...
  3044.  
  3045. 740
  3046. 00:50:11,833 --> 00:50:12,833
  3047. Mom...
  3048.  
  3049. 741
  3050. 00:53:10,041 --> 00:53:12,121
  3051. Every time I feign illness
  3052. or evade responsibilities,
  3053.  
  3054. 742
  3055. 00:53:12,416 --> 00:53:13,656
  3056. I've caused trouble for others.
  3057.  
  3058. 743
  3059. 00:53:14,458 --> 00:53:15,666
  3060. Instead of facing my problems,
  3061.  
  3062. 744
  3063. 00:53:15,833 --> 00:53:17,353
  3064. I always try to find the easy way out.
  3065.  
  3066. 745
  3067. 00:53:19,708 --> 00:53:22,166
  3068. I was the one who dragged Tazan
  3069. to report sick with me.
  3070.  
  3071. 746
  3072. 00:53:23,291 --> 00:53:24,642
  3073. When he got infected at the medical centre,
  3074.  
  3075. 747
  3076. 00:53:24,666 --> 00:53:25,666
  3077. it was my fault.
  3078.  
  3079. 748
  3080. 00:53:28,041 --> 00:53:30,541
  3081. And now...
  3082.  
  3083. 749
  3084. 00:53:33,625 --> 00:53:35,458
  3085. I also don't deserve to be your commander.
  3086.  
  3087. 750
  3088. 00:53:37,000 --> 00:53:38,125
  3089. I'm good at nothing.
  3090.  
  3091. 751
  3092. 00:53:39,541 --> 00:53:40,916
  3093. I will never be as good as RSM.
  3094.  
  3095. 752
  3096. 00:53:43,583 --> 00:53:45,000
  3097. If we were to follow the protocol,
  3098.  
  3099. 753
  3100. 00:53:45,416 --> 00:53:47,416
  3101. we would have reached
  3102. the ops room at HQ block.
  3103.  
  3104. 754
  3105. 00:53:48,125 --> 00:53:49,208
  3106. There's a signal set there,
  3107.  
  3108. 755
  3109. 00:53:49,458 --> 00:53:50,916
  3110. we can contact the army HQ.
  3111.  
  3112. 756
  3113. 00:53:51,958 --> 00:53:53,518
  3114. I failed to achieve mission objectives.
  3115.  
  3116. 757
  3117. 00:53:55,041 --> 00:53:56,625
  3118. I was a duty clerk in the ops room.
  3119.  
  3120. 758
  3121. 00:53:57,208 --> 00:53:58,848
  3122. The anthem can be broadcasted from there.
  3123.  
  3124. 759
  3125. 00:54:00,083 --> 00:54:01,403
  3126. When the crazies hear the anthem,
  3127.  
  3128. 760
  3129. 00:54:01,625 --> 00:54:02,333
  3130. they will be frozen.
  3131.  
  3132. 761
  3133. 00:54:02,458 --> 00:54:03,458
  3134. Muscle memory.
  3135.  
  3136. 762
  3137. 00:54:06,041 --> 00:54:08,458
  3138. But, how do we get to the HQ block?
  3139.  
  3140. 763
  3141. 00:54:08,750 --> 00:54:10,270
  3142. This camp is full of infected crazies.
  3143.  
  3144. 764
  3145. 00:54:14,083 --> 00:54:15,583
  3146. Why didn't the crazies bite you?
  3147.  
  3148. 765
  3149. 00:54:22,500 --> 00:54:24,666
  3150. The crazies didn't bite me
  3151. at the medical centre too.
  3152.  
  3153. 766
  3154. 00:54:43,458 --> 00:54:44,583
  3155. It's the mosquito repellent!
  3156.  
  3157. 767
  3158. 00:54:47,750 --> 00:54:49,375
  3159. We both had applied the repellent,
  3160.  
  3161. 768
  3162. 00:54:49,500 --> 00:54:50,791
  3163. that's why they didn't bite us.
  3164.  
  3165. 769
  3166. 00:54:51,125 --> 00:54:52,309
  3167. They can't smell us!
  3168. Our scent is camouflaged.
  3169.  
  3170. 770
  3171. 00:54:52,333 --> 00:54:53,458
  3172. Mosquito repellent?
  3173.  
  3174. 771
  3175. 00:54:53,625 --> 00:54:54,875
  3176. Are you kidding me?
  3177.  
  3178. 772
  3179. 00:55:07,125 --> 00:55:08,125
  3180. Shit.
  3181.  
  3182. 773
  3183. 00:55:08,250 --> 00:55:09,958
  3184. Corporal, look for mosquito repellent!
  3185.  
  3186. 774
  3187. 00:55:10,250 --> 00:55:11,250
  3188. Hurry!
  3189.  
  3190. 775
  3191. 00:55:20,958 --> 00:55:22,208
  3192. Where is the ops room?
  3193.  
  3194. 776
  3195. 00:55:23,500 --> 00:55:25,000
  3196. HQ block, second storey, third door.
  3197.  
  3198. 777
  3199. 00:56:08,833 --> 00:56:10,500
  3200. Bloody hell, it's really out of stock.
  3201.  
  3202. 778
  3203. 00:56:10,708 --> 00:56:12,868
  3204. You can find everything here
  3205. except mosquito repellent.
  3206.  
  3207. 779
  3208. 00:56:13,750 --> 00:56:14,750
  3209. Unless...
  3210.  
  3211. 780
  3212. 00:56:15,208 --> 00:56:16,968
  3213. we rub our bodies
  3214. against Beauty Xiao Ling's.
  3215.  
  3216. 781
  3217. 00:56:18,375 --> 00:56:19,083
  3218. How can we confirm that
  3219.  
  3220. 782
  3221. 00:56:19,208 --> 00:56:21,059
  3222. the repellent can mask our scent
  3223. from the crazies?
  3224.  
  3225. 783
  3226. 00:56:21,083 --> 00:56:22,083
  3227. We will have to test it.
  3228.  
  3229. 784
  3230. 00:56:23,791 --> 00:56:24,791
  3231. Where's Beauty?
  3232.  
  3233. 785
  3234. 00:56:31,333 --> 00:56:31,916
  3235. Xiao Ling!
  3236.  
  3237. 786
  3238. 00:56:32,041 --> 00:56:33,583
  3239. Where are you going with the rifle?
  3240.  
  3241. 787
  3242. 00:56:33,958 --> 00:56:34,958
  3243. Fall back now!
  3244.  
  3245. 788
  3246. 00:56:35,666 --> 00:56:36,875
  3247. You guys are useless.
  3248.  
  3249. 789
  3250. 00:56:37,458 --> 00:56:38,934
  3251. I will go play the anthem at the ops room
  3252.  
  3253. 790
  3254. 00:56:38,958 --> 00:56:39,958
  3255. and then you can join me.
  3256.  
  3257. 791
  3258. 00:56:40,416 --> 00:56:41,916
  3259. But you are sweating already!
  3260.  
  3261. 792
  3262. 00:56:42,416 --> 00:56:45,041
  3263. Beauty, stop! This is an order!
  3264.  
  3265. 793
  3266. 00:56:49,833 --> 00:56:50,833
  3267. Helicopter...
  3268.  
  3269. 794
  3270. 00:56:51,625 --> 00:56:53,017
  3271. They really sent a helicopter here.
  3272.  
  3273. 795
  3274. 00:56:53,041 --> 00:56:54,416
  3275. Is it here to rescue Captain Yap?
  3276.  
  3277. 796
  3278. 00:56:54,958 --> 00:56:56,059
  3279. Senior Minister of Parliament,
  3280.  
  3281. 797
  3282. 00:56:56,083 --> 00:56:57,723
  3283. works in parliament, in charge of defence
  3284.  
  3285. 798
  3286. 00:56:58,041 --> 00:56:59,321
  3287. don't know what he does exactly.
  3288.  
  3289. 799
  3290. 00:57:02,250 --> 00:57:02,791
  3291. Corporal,
  3292.  
  3293. 800
  3294. 00:57:02,916 --> 00:57:04,351
  3295. there's a signal set in the ops room.
  3296.  
  3297. 801
  3298. 00:57:04,375 --> 00:57:06,135
  3299. Maybe we can communicate
  3300. with the helicopter.
  3301.  
  3302. 802
  3303. 00:57:06,458 --> 00:57:07,778
  3304. After Xiao Ling plays the anthem,
  3305.  
  3306. 803
  3307. 00:57:08,291 --> 00:57:10,875
  3308. we will join her at the ops room.
  3309.  
  3310. 804
  3311. 00:57:26,708 --> 00:57:28,958
  3312. Corporal, standby for mobilisation.
  3313.  
  3314. 805
  3315. 00:57:29,125 --> 00:57:30,916
  3316. Full battle order on, now!
  3317.  
  3318. 806
  3319. 00:59:10,083 --> 00:59:11,250
  3320. Follow my gaming tactics.
  3321.  
  3322. 807
  3323. 00:59:11,500 --> 00:59:12,333
  3324. When you encounter crazies.
  3325.  
  3326. 808
  3327. 00:59:12,500 --> 00:59:13,333
  3328. don't be a hero.
  3329.  
  3330. 809
  3331. 00:59:13,500 --> 00:59:14,559
  3332. If you can avoid them, that's the best.
  3333.  
  3334. 810
  3335. 00:59:14,583 --> 00:59:15,767
  3336. If you can't avoid them, hit them.
  3337.  
  3338. 811
  3339. 00:59:15,791 --> 00:59:17,191
  3340. If you can't defeat them, run away.
  3341.  
  3342. 812
  3343. 00:59:17,750 --> 00:59:21,500
  3344. Yes Corporal. Avoid, hit, and run!
  3345.  
  3346. 813
  3347. 00:59:21,916 --> 00:59:24,208
  3348. Operation Crazies, begin!
  3349.  
  3350. 814
  3351. 01:00:00,750 --> 01:00:02,000
  3352. They are so outdated,
  3353.  
  3354. 815
  3355. 01:00:02,125 --> 01:00:03,666
  3356. still using CDs.
  3357.  
  3358. 816
  3359. 01:00:14,291 --> 01:00:15,458
  3360. Are you kidding me?
  3361.  
  3362. 817
  3363. 01:00:20,625 --> 01:00:21,625
  3364. What's that?
  3365.  
  3366. 818
  3367. 01:00:33,958 --> 01:00:35,500
  3368. Stupid crazies.
  3369.  
  3370. 819
  3371. 01:00:36,875 --> 01:00:37,875
  3372. Over to you, guys.
  3373.  
  3374. 820
  3375. 01:01:00,083 --> 01:01:01,083
  3376. Beauty.
  3377.  
  3378. 821
  3379. 01:01:05,416 --> 01:01:06,416
  3380. Chua...
  3381.  
  3382. 822
  3383. 01:01:15,291 --> 01:01:16,331
  3384. There are other survivors.
  3385.  
  3386. 823
  3387. 01:01:28,750 --> 01:01:29,833
  3388. Why won't they bite you?
  3389.  
  3390. 824
  3391. 01:01:32,041 --> 01:01:33,041
  3392. Tell me.
  3393.  
  3394. 825
  3395. 01:01:35,458 --> 01:01:36,458
  3396. Hey!
  3397.  
  3398. 826
  3399. 01:01:37,708 --> 01:01:38,708
  3400. Shit
  3401.  
  3402. 827
  3403. 01:01:46,583 --> 01:01:47,583
  3404. What's going on?
  3405.  
  3406. 828
  3407. 01:01:51,291 --> 01:01:52,291
  3408. Contacted!
  3409.  
  3410. 829
  3411. 01:01:54,583 --> 01:01:56,250
  3412. Why won't they bite you?
  3413.  
  3414. 830
  3415. 01:02:09,458 --> 01:02:10,458
  3416. Black tape rocks.
  3417.  
  3418. 831
  3419. 01:02:16,875 --> 01:02:17,875
  3420. Xiao Ling!
  3421.  
  3422. 832
  3423. 01:02:18,041 --> 01:02:19,041
  3424. Stop fooling around!
  3425.  
  3426. 833
  3427. 01:02:21,250 --> 01:02:22,250
  3428. Chua.
  3429.  
  3430. 834
  3431. 01:02:22,708 --> 01:02:23,875
  3432. That son of a mother!
  3433.  
  3434. 835
  3435. 01:02:41,916 --> 01:02:44,625
  3436. (HQ ops room, do you read me? Over.)
  3437.  
  3438. 836
  3439. 01:02:45,125 --> 01:02:46,416
  3440. (We are looking for survivors.)
  3441.  
  3442. 837
  3443. 01:02:46,750 --> 01:02:48,416
  3444. (Is there a Medical Officer Captain Yap?)
  3445.  
  3446. 838
  3447. 01:02:49,458 --> 01:02:50,458
  3448. (HQ ops room?)
  3449.  
  3450. 839
  3451. 01:02:57,333 --> 01:02:59,375
  3452. This is Captain Yap speaking...
  3453.  
  3454. 840
  3455. 01:03:00,166 --> 01:03:01,458
  3456. (Captain Yap, sir!)
  3457.  
  3458. 841
  3459. 01:03:01,583 --> 01:03:03,333
  3460. (We have dispatched the rescue helicopter.)
  3461.  
  3462. 842
  3463. 01:03:03,541 --> 01:03:05,416
  3464. (Please standby at the Blue Bridge Gate.)
  3465.  
  3466. 843
  3467. 01:03:05,666 --> 01:03:07,351
  3468. (The area is clear for helicopter landing.)
  3469.  
  3470. 844
  3471. 01:03:07,375 --> 01:03:08,375
  3472. (Over.)
  3473.  
  3474. 845
  3475. 01:03:09,958 --> 01:03:10,958
  3476. Roger that.
  3477.  
  3478. 846
  3479. 01:03:13,000 --> 01:03:14,000
  3480. Helicopter...
  3481.  
  3482. 847
  3483. 01:03:16,708 --> 01:03:19,500
  3484. Since you are immune,
  3485. you are coming with me to protect me.
  3486.  
  3487. 848
  3488. 01:03:22,333 --> 01:03:23,375
  3489. Come with me!
  3490.  
  3491. 849
  3492. 01:03:35,375 --> 01:03:37,166
  3493. Shit, use smoke bomb!
  3494.  
  3495. 850
  3496. 01:03:38,041 --> 01:03:39,041
  3497. Fire in the hole!
  3498.  
  3499. 851
  3500. 01:04:04,458 --> 01:04:05,458
  3501. Exercise cut.
  3502.  
  3503. 852
  3504. 01:04:06,250 --> 01:04:07,708
  3505. Follow me, 12 o'clock!
  3506.  
  3507. 853
  3508. 01:04:09,958 --> 01:04:10,958
  3509. Go!
  3510.  
  3511. 854
  3512. 01:04:14,541 --> 01:04:15,541
  3513. Climb up!
  3514.  
  3515. 855
  3516. 01:04:17,458 --> 01:04:19,166
  3517. Hurry! They can't follow us!
  3518.  
  3519. 856
  3520. 01:04:36,000 --> 01:04:38,083
  3521. Climb it like the obstacle course!
  3522.  
  3523. 857
  3524. 01:05:04,333 --> 01:05:05,333
  3525. Shit!
  3526.  
  3527. 858
  3528. 01:05:20,958 --> 01:05:22,583
  3529. Don't grab my ass!
  3530.  
  3531. 859
  3532. 01:05:22,708 --> 01:05:23,750
  3533. They are pulling me!
  3534.  
  3535. 860
  3536. 01:05:24,291 --> 01:05:25,833
  3537. Corporal, climb!
  3538.  
  3539. 861
  3540. 01:05:28,208 --> 01:05:29,500
  3541. If anything happens to me,
  3542.  
  3543. 862
  3544. 01:05:29,625 --> 01:05:30,916
  3545. you have to rescue Beauty!
  3546.  
  3547. 863
  3548. 01:05:31,166 --> 01:05:31,875
  3549. No!
  3550.  
  3551. 864
  3552. 01:05:32,000 --> 01:05:33,250
  3553. We'll rescue her together!
  3554.  
  3555. 865
  3556. 01:06:16,625 --> 01:06:17,958
  3557. If anything happens to me,
  3558.  
  3559. 866
  3560. 01:06:18,291 --> 01:06:19,791
  3561. you have to rescue Xiao Ling!
  3562.  
  3563. 867
  3564. 01:06:20,625 --> 01:06:21,625
  3565. Corporal,
  3566.  
  3567. 868
  3568. 01:06:21,958 --> 01:06:23,398
  3569. you can't even complete one chin-up!
  3570.  
  3571. 869
  3572. 01:06:23,708 --> 01:06:25,833
  3573. Even your mother can do better than you!
  3574. Understand?
  3575.  
  3576. 870
  3577. 01:06:28,875 --> 01:06:31,250
  3578. Stop mentioning my mother!
  3579.  
  3580. 871
  3581. 01:07:11,250 --> 01:07:12,875
  3582. My mother has passed away.
  3583.  
  3584. 872
  3585. 01:07:14,750 --> 01:07:15,750
  3586. Kayu...
  3587.  
  3588. 873
  3589. 01:07:16,500 --> 01:07:17,500
  3590. Sorry.
  3591.  
  3592. 874
  3593. 01:07:25,916 --> 01:07:27,541
  3594. Come, let's go get Xiao Ling.
  3595.  
  3596. 875
  3597. 01:07:36,875 --> 01:07:37,625
  3598. (Captain Yap,)
  3599.  
  3600. 876
  3601. 01:07:37,791 --> 01:07:40,166
  3602. (please get to the Blue Bridge Gate
  3603. right now, over.)
  3604.  
  3605. 877
  3606. 01:07:41,041 --> 01:07:42,041
  3607. Beauty...
  3608.  
  3609. 878
  3610. 01:08:00,291 --> 01:08:01,125
  3611. Hurry up! Even...
  3612.  
  3613. 879
  3614. 01:08:01,250 --> 01:08:02,833
  3615. I can run faster than you!
  3616.  
  3617. 880
  3618. 01:08:03,000 --> 01:08:04,000
  3619. Nice!
  3620.  
  3621. 881
  3622. 01:08:28,333 --> 01:08:30,291
  3623. Chua, what are you doing?
  3624.  
  3625. 882
  3626. 01:08:32,458 --> 01:08:33,458
  3627. Get up!
  3628.  
  3629. 883
  3630. 01:08:40,333 --> 01:08:43,916
  3631. Buddy, I've contacted the helicopter.
  3632.  
  3633. 884
  3634. 01:08:51,000 --> 01:08:53,791
  3635. Chua, listen to me.
  3636.  
  3637. 885
  3638. 01:08:54,125 --> 01:08:55,125
  3639. Stay away from me!
  3640.  
  3641. 886
  3642. 01:08:57,125 --> 01:08:58,125
  3643. Don't challenge my limit.
  3644.  
  3645. 887
  3646. 01:08:58,250 --> 01:09:00,166
  3647. Nobody's challenging you, okay?
  3648.  
  3649. 888
  3650. 01:09:01,875 --> 01:09:02,875
  3651. Chua.
  3652.  
  3653. 889
  3654. 01:09:07,166 --> 01:09:08,208
  3655. We can leave together.
  3656.  
  3657. 890
  3658. 01:09:09,375 --> 01:09:11,791
  3659. It doesn't have to be like this, okay?
  3660.  
  3661. 891
  3662. 01:09:15,333 --> 01:09:16,333
  3663. You think I'm dumb?
  3664.  
  3665. 892
  3666. 01:09:17,541 --> 01:09:18,541
  3667. Get up!
  3668.  
  3669. 893
  3670. 01:09:21,250 --> 01:09:23,250
  3671. Buddy, I'm just like you.
  3672.  
  3673. 894
  3674. 01:09:24,041 --> 01:09:25,291
  3675. I just want to go home.
  3676.  
  3677. 895
  3678. 01:09:26,000 --> 01:09:27,958
  3679. My wife, my daughter...
  3680.  
  3681. 896
  3682. 01:09:29,916 --> 01:09:31,458
  3683. They are waiting for me!
  3684.  
  3685. 897
  3686. 01:09:31,875 --> 01:09:33,416
  3687. I understand, I really do...
  3688.  
  3689. 898
  3690. 01:09:33,541 --> 01:09:34,583
  3691. You don't understand!
  3692.  
  3693. 899
  3694. 01:09:35,750 --> 01:09:36,750
  3695. And you!
  3696.  
  3697. 900
  3698. 01:09:36,875 --> 01:09:38,291
  3699. Why won't they bite you?
  3700.  
  3701. 901
  3702. 01:09:43,166 --> 01:09:44,750
  3703. Calm down, Chua!
  3704.  
  3705. 902
  3706. 01:09:48,708 --> 01:09:49,708
  3707. Why?
  3708.  
  3709. 903
  3710. 01:10:15,416 --> 01:10:16,833
  3711. Let me go!
  3712.  
  3713. 904
  3714. 01:10:19,583 --> 01:10:20,750
  3715. Don't test me!
  3716.  
  3717. 905
  3718. 01:10:31,958 --> 01:10:33,583
  3719. I said, stop testing my limit!
  3720.  
  3721. 906
  3722. 01:10:57,500 --> 01:10:58,250
  3723. Don't make me shoot you!
  3724.  
  3725. 907
  3726. 01:10:58,375 --> 01:10:59,375
  3727. Five,
  3728.  
  3729. 908
  3730. 01:10:59,541 --> 01:11:00,541
  3731. four,
  3732.  
  3733. 909
  3734. 01:11:00,791 --> 01:11:01,375
  3735. three,
  3736.  
  3737. 910
  3738. 01:11:01,791 --> 01:11:02,500
  3739. two,
  3740.  
  3741. 911
  3742. 01:11:02,750 --> 01:11:03,750
  3743. one!
  3744.  
  3745. 912
  3746. 01:11:07,708 --> 01:11:08,375
  3747. The rifle
  3748.  
  3749. 913
  3750. 01:11:08,500 --> 01:11:09,125
  3751. has only
  3752.  
  3753. 914
  3754. 01:11:09,250 --> 01:11:10,000
  3755. five
  3756.  
  3757. 915
  3758. 01:11:10,125 --> 01:11:11,125
  3759. bullets!
  3760.  
  3761. 916
  3762. 01:11:17,250 --> 01:11:18,250
  3763. Sergeant!
  3764.  
  3765. 917
  3766. 01:11:18,708 --> 01:11:19,708
  3767. Sergeant!
  3768.  
  3769. 918
  3770. 01:11:20,666 --> 01:11:21,666
  3771. Sergeant!
  3772.  
  3773. 919
  3774. 01:11:24,500 --> 01:11:25,708
  3775. I thought we were buddies.
  3776.  
  3777. 920
  3778. 01:11:25,833 --> 01:11:27,291
  3779. I thought so too!
  3780.  
  3781. 921
  3782. 01:11:27,750 --> 01:11:30,208
  3783. You think, I thought, who confirm?
  3784.  
  3785. 922
  3786. 01:11:34,541 --> 01:11:36,250
  3787. You think, I thought, who confirm?
  3788.  
  3789. 923
  3790. 01:11:38,791 --> 01:11:39,791
  3791. Sergeant!
  3792.  
  3793. 924
  3794. 01:11:40,500 --> 01:11:41,500
  3795. Sergeant!
  3796.  
  3797. 925
  3798. 01:12:00,875 --> 01:12:01,625
  3799. I'm fine.
  3800.  
  3801. 926
  3802. 01:12:01,750 --> 01:12:04,083
  3803. Kayu! Sergeant is fine!
  3804.  
  3805. 927
  3806. 01:12:08,875 --> 01:12:11,958
  3807. Kayu, you slacker,
  3808.  
  3809. 928
  3810. 01:12:12,625 --> 01:12:13,375
  3811. if I can't escape from here,
  3812.  
  3813. 929
  3814. 01:12:13,500 --> 01:12:14,500
  3815. neither can you guys!
  3816.  
  3817. 930
  3818. 01:12:15,166 --> 01:12:16,375
  3819. We can all die together!
  3820.  
  3821. 931
  3822. 01:13:34,666 --> 01:13:35,666
  3823. Kayu!
  3824.  
  3825. 932
  3826. 01:13:37,875 --> 01:13:38,875
  3827. Knock it down!
  3828.  
  3829. 933
  3830. 01:13:52,875 --> 01:13:54,583
  3831. Hurry up!
  3832.  
  3833. 934
  3834. 01:15:11,500 --> 01:15:12,620
  3835. Where's the medical officer?
  3836.  
  3837. 935
  3838. 01:15:13,208 --> 01:15:14,250
  3839. Where's Captain Yap?
  3840.  
  3841. 936
  3842. 01:15:14,916 --> 01:15:16,875
  3843. I'm here for my son!
  3844.  
  3845. 937
  3846. 01:15:33,500 --> 01:15:34,500
  3847. Xiao Ling.
  3848.  
  3849. 938
  3850. 01:15:44,791 --> 01:15:45,791
  3851. Sorry.
  3852.  
  3853. 939
  3854. 01:16:29,750 --> 01:16:30,750
  3855. Sir!
  3856.  
  3857. 940
  3858. 01:16:33,333 --> 01:16:34,666
  3859. I couldn't save all our men.
  3860.  
  3861. 941
  3862. 01:16:38,541 --> 01:16:40,208
  3863. At least you're fine!
  3864.  
  3865. 942
  3866. 01:16:43,125 --> 01:16:44,125
  3867. Dad.
  3868.  
  3869. 943
  3870. 01:17:07,291 --> 01:17:09,750
  3871. (This is the army notification service.)
  3872.  
  3873. 944
  3874. 01:17:09,875 --> 01:17:11,750
  3875. (For English, press one.)
  3876.  
  3877. 945
  3878. 01:17:12,208 --> 01:17:14,833
  3879. (For Mandarin, press two.)
  3880.  
  3881. 946
  3882. 01:17:15,166 --> 01:17:18,125
  3883. (For Malay, press three.)
  3884.  
  3885. 947
  3886. 01:17:18,833 --> 01:17:20,333
  3887. (To listen to your message,)
  3888.  
  3889. 948
  3890. 01:17:20,458 --> 01:17:23,916
  3891. (please key in your 7 digit ID number.)
  3892.  
  3893. 949
  3894. 01:17:24,041 --> 01:17:25,583
  3895. (followed by the hex key.)
  3896.  
  3897. 950
  3898. 01:17:29,583 --> 01:17:30,666
  3899. (You have been mobilised.)
  3900.  
  3901. 951
  3902. 01:17:31,166 --> 01:17:33,083
  3903. (Personnel with the codewords...)
  3904.  
  3905. 952
  3906. 01:17:33,250 --> 01:17:34,458
  3907. (Lucky Strike,)
  3908.  
  3909. 953
  3910. 01:17:34,708 --> 01:17:36,000
  3911. (Dead Meat,)
  3912.  
  3913. 954
  3914. 01:17:36,333 --> 01:17:37,416
  3915. (Out Break,)
  3916.  
  3917. 955
  3918. 01:17:37,791 --> 01:17:38,875
  3919. (Top Prize,)
  3920.  
  3921. 956
  3922. 01:17:39,083 --> 01:17:41,958
  3923. (please report to your
  3924. mobilisation centre now.)
  3925.  
  3926. 957
  3927. 01:17:42,500 --> 01:17:45,708
  3928. (To acknowledge, press one.
  3929. To repeat...)
  3930.  
  3931. 958
  3932. 01:17:52,791 --> 01:17:53,458
  3933. Corporal.
  3934.  
  3935. 959
  3936. 01:17:53,583 --> 01:17:54,208
  3937. Sergeant.
  3938.  
  3939. 960
  3940. 01:17:54,333 --> 01:17:55,500
  3941. This is a real operation,
  3942.  
  3943. 961
  3944. 01:17:55,625 --> 01:17:56,416
  3945. not a lazy practice mission.
  3946.  
  3947. 962
  3948. 01:17:56,541 --> 01:17:57,125
  3949. Understand?
  3950.  
  3951. 963
  3952. 01:17:57,250 --> 01:17:57,916
  3953. Yes, sergeant.
  3954.  
  3955. 964
  3956. 01:17:58,041 --> 01:17:59,721
  3957. Even my grandmother
  3958. can do better than you.
  3959.  
  3960. 965
  3961. 01:18:00,541 --> 01:18:01,941
  3962. Why don't you ask grandmother here?
  3963.  
  3964. 966
  3965. 01:18:02,125 --> 01:18:03,267
  3966. Are you talking about my mom?
  3967.  
  3968. 967
  3969. 01:18:03,291 --> 01:18:04,291
  3970. RSM sir!
  3971.  
  3972. 968
  3973. 01:18:04,666 --> 01:18:06,726
  3974. Crawling through the battlefield
  3975. makes the grass dance!
  3976.  
  3977. 969
  3978. 01:18:06,750 --> 01:18:08,041
  3979. Not tactical at all!
  3980.  
  3981. 970
  3982. 01:18:08,791 --> 01:18:09,916
  3983. You better wake up!
  3984.  
  3985. 971
  3986. 01:18:10,041 --> 01:18:11,041
  3987. Yes sir.
  3988.  
  3989. 972
  3990. 01:18:11,250 --> 01:18:12,250
  3991. Corporal,
  3992.  
  3993. 973
  3994. 01:18:12,583 --> 01:18:14,500
  3995. I heard you are excused from
  3996. using upper limbs,
  3997.  
  3998. 974
  3999. 01:18:14,625 --> 01:18:16,958
  4000. excused lower limbs, excused boots,
  4001.  
  4002. 975
  4003. 01:18:17,500 --> 01:18:18,708
  4004. and you have back problems?
  4005.  
  4006. 976
  4007. 01:18:19,750 --> 01:18:21,250
  4008. Yes sir, but I've recovered already.
  4009.  
  4010. 977
  4011. 01:18:21,458 --> 01:18:22,458
  4012. Very good.
  4013.  
  4014. 978
  4015. 01:18:22,541 --> 01:18:24,416
  4016. After this mission, I will charge you!
  4017.  
  4018. 979
  4019. 01:18:24,541 --> 01:18:25,541
  4020. Hush.
  4021.  
  4022. 980
  4023. 01:18:25,916 --> 01:18:26,916
  4024. Sir, contacted!
  4025.  
  4026. 981
  4027. 01:18:30,916 --> 01:18:34,333
  4028. We are here to rescue all survivors.
  4029.  
  4030. 982
  4031. 01:18:34,708 --> 01:18:36,083
  4032. Leave no man behind!
  4033.  
  4034. 983
  4035. 01:18:38,750 --> 01:18:39,875
  4036. That's it man!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement