Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:27,540
- [ This is a beta version softsub & made for people who can't wait. There might be errors in translations, grammar, among others. If you found error(s), please email us (tl.skeweds@gmail.com) the time stamp(s) of the line(s), and how to improve that line(s). Thanks! There will be a final corrected version. ]
- 2
- 00:00:31,490 --> 00:00:35,790
- There is 25% loss of the restaurant for the first year.
- 3
- 00:00:36,130 --> 00:00:38,470
- And on the third year, there's 50% loss.
- 4
- 00:00:38,470 --> 00:00:39,100
- [ Kagami
- Jun
- Chie ]
- And on the third year, there's 50% loss.
- 5
- 00:00:39,100 --> 00:00:39,830
- And on the third year, there's 50% loss.
- 6
- 00:00:42,570 --> 00:00:43,480
- I think this is similar to marriage's
- 7
- 00:00:43,480 --> 00:00:44,830
- [ Kagami
- Jun
- Chie ]
- I think this is similar to marriage's
- 8
- 00:00:44,830 --> 00:00:45,520
- [ Kagami
- Jun
- Chie ]
- 9
- 00:00:45,810 --> 00:00:47,540
- barrier in the third year.
- 10
- 00:00:48,880 --> 00:00:51,810
- It's a common phrase but it's not a superstition.
- 11
- 00:00:52,380 --> 00:00:53,640
- It's really correct.
- 12
- 00:00:55,180 --> 00:01:00,050
- I had a previous wife. But after three years where things get hopeless, we divorced.
- 13
- 00:01:00,690 --> 00:01:03,490
- In other words, I've been divorced once.
- 14
- 00:01:04,730 --> 00:01:10,160
- That's why when I married for the second time, I promised this to my wife:
- 15
- 00:01:12,170 --> 00:01:15,690
- If three years have passed since we're married,
- 16
- 00:01:16,340 --> 00:01:19,240
- we should properly confirm each other's intentions,
- 17
- 00:01:19,370 --> 00:01:22,570
- if we are going to continue this married life.
- 18
- 00:01:24,710 --> 00:01:30,710
- The third year anniversary of that promise is coming.
- 19
- 00:01:32,290 --> 00:01:36,450
- I wonder how will we greet that day?
- 20
- 00:01:37,390 --> 00:01:41,590
- I wonder what kind of things will my wife say to me?
- 21
- 00:02:09,760 --> 00:02:11,620
- I'm home.
- 22
- 00:02:17,600 --> 00:02:18,590
- Chie?
- 23
- 00:02:23,170 --> 00:02:24,000
- Chie!
- 24
- 00:02:28,280 --> 00:02:29,110
- Chie.
- 25
- 00:02:30,010 --> 00:02:30,940
- Chie!
- 26
- 00:02:31,080 --> 00:02:36,280
- My wife is dead when I got home.
- 27
- 00:02:36,460 --> 00:02:37,630
- Chie!
- 28
- 00:02:58,440 --> 00:02:59,700
- Jun.
- 29
- 00:03:03,440 --> 00:03:05,500
- You just thought I'm beautiful, right?
- 30
- 00:03:07,950 --> 00:03:12,480
- That's not something you should say first before I say it.
- 31
- 00:03:18,790 --> 00:03:19,990
- What's wrong?
- 32
- 00:03:27,670 --> 00:03:29,030
- Will you
- 33
- 00:03:31,540 --> 00:03:33,400
- promise me this one thing?
- 34
- 00:03:34,540 --> 00:03:35,740
- Promise?
- 35
- 00:03:46,350 --> 00:03:47,880
- Please be sure
- 36
- 00:03:49,190 --> 00:03:53,750
- to don't die before me.
- 37
- 00:03:56,530 --> 00:03:57,560
- Chie!
- 38
- 00:03:58,600 --> 00:03:59,690
- Chie!
- 39
- 00:04:02,040 --> 00:04:03,060
- Ambulance.
- 40
- 00:04:03,540 --> 00:04:05,100
- Ambulance. Ambulance.
- 41
- 00:04:07,680 --> 00:04:08,510
- Ambulance...
- 42
- 00:04:08,610 --> 00:04:11,510
- 1... 117. 117.
- 43
- 00:04:20,810 --> 00:04:22,220
- Surprised?
- 44
- 00:04:33,400 --> 00:04:36,020
- Welcome home.
- 45
- 00:04:40,040 --> 00:04:45,880
- 8:34PM, I have something to announce.
- 46
- 00:04:46,590 --> 00:04:48,720
- [ Wife ]
- 47
- 00:04:49,010 --> 00:04:50,140
- [ Dead ]
- 48
- 00:04:51,720 --> 00:04:56,060
- [ Ie ni Kaeru to Tsuma ga Kanarazu Shinda Furi wo Shite Imasu
- When I Get Home, My Wife Always Pretends to be Dead ]
- 49
- 00:04:59,790 --> 00:05:03,290
- Okay, let's eat.
- 50
- 00:05:03,500 --> 00:05:04,620
- Whoopsie.
- 51
- 00:05:13,940 --> 00:05:15,070
- Ketchup.
- 52
- 00:05:17,650 --> 00:05:18,480
- Ah.
- 53
- 00:05:18,810 --> 00:05:19,840
- You'd better wipe them off.
- 54
- 00:05:19,980 --> 00:05:21,070
- Oh my, my, my.
- 55
- 00:05:23,450 --> 00:05:24,750
- Digging in.
- 56
- 00:05:28,160 --> 00:05:29,120
- Is it delicious?
- 57
- 00:05:29,760 --> 00:05:32,090
- The blood stained omellete rice is delicious.
- 58
- 00:05:33,590 --> 00:05:34,990
- Was it funny?
- 59
- 00:05:35,260 --> 00:05:36,420
- Hm?
- 60
- 00:05:37,600 --> 00:05:39,260
- Were you worried?
- 61
- 00:05:39,370 --> 00:05:41,130
- I wonder...
- 62
- 00:05:43,940 --> 00:05:47,770
- Chie! Chie! Ambulance! Ambulance!
- 63
- 00:05:48,710 --> 00:05:49,970
- Whoa!
- 64
- 00:05:50,110 --> 00:05:51,770
- I didn't say "Whoa" though.
- 65
- 00:05:51,880 --> 00:05:54,280
- What? You didn't?
- 66
- 00:05:57,320 --> 00:05:58,480
- 117.
- 67
- 00:05:59,990 --> 00:06:02,290
- 117. 117.
- 68
- 00:06:03,320 --> 00:06:05,320
- Digging in!
- 69
- 00:06:11,670 --> 00:06:12,720
- Huh? What?
- 70
- 00:06:13,900 --> 00:06:15,490
- The kiss when you're about to leave.
- 71
- 00:06:19,070 --> 00:06:21,800
- Let's stop that since we're not newlyweds anymore.
- 72
- 00:06:23,140 --> 00:06:26,050
- This might be the last time we bid each other farewell, you know.
- 73
- 00:06:26,210 --> 00:06:27,180
- Huh?
- 74
- 00:06:28,350 --> 00:06:30,340
- Whoa, wait. Ah! Ow! Ow!
- 75
- 00:06:30,850 --> 00:06:32,250
- You're hugging me too much.
- 76
- 00:06:33,090 --> 00:06:36,520
- Be sure to stay alive and come home.
- 77
- 00:06:36,660 --> 00:06:38,180
- You're exaggerating.
- 78
- 00:06:38,660 --> 00:06:40,520
- If the greetings "take care" and "welcome back"
- 79
- 00:06:40,660 --> 00:06:43,490
- won't be matched, the person who said it would be troubled.
- 80
- 00:06:44,930 --> 00:06:47,400
- That's a givenly of course.
- 81
- 00:06:47,540 --> 00:06:50,700
- - Huh?
- - You'll get late, go.
- 82
- 00:06:52,870 --> 00:06:54,570
- What is with your black hair?
- 83
- 00:06:54,840 --> 00:06:55,900
- I'm off!
- 84
- 00:06:56,040 --> 00:07:00,000
- Ah, hey! Oh my! They always just leave this here...
- 85
- 00:07:00,110 --> 00:07:02,880
- - Good morning.
- - Good morning.
- 86
- 00:07:15,730 --> 00:07:16,590
- What?!
- 87
- 00:07:19,730 --> 00:07:21,630
- - It's no laughing matter.
- - But it's really funny.
- 88
- 00:07:21,770 --> 00:07:24,140
- I almost called an ambulance.
- 89
- 00:07:25,070 --> 00:07:27,040
- - Thank you for telling me.
- - Huh?
- 90
- 00:07:27,880 --> 00:07:30,470
- Well, it's just something you complain but actually speak fondly, right?
- 91
- 00:07:30,880 --> 00:07:34,610
- I kinda wish my wife would also do something funny like that.
- 92
- 00:07:35,220 --> 00:07:37,240
- But she's really a serious one.
- 93
- 00:07:38,220 --> 00:07:42,610
- But I'm envious that you're still close to each other even after three years of marriage.
- 94
- 00:07:44,160 --> 00:07:45,720
- Three years huh...
- 95
- 00:07:48,100 --> 00:07:50,060
- Just what is the benefit of marriage?
- 96
- 00:07:50,160 --> 00:07:51,630
- Is there anything else besides tax becoming cheaper?
- 97
- 00:07:52,130 --> 00:07:54,660
- Benefit... Benefit?
- 98
- 00:07:54,800 --> 00:07:56,670
- You don't actually get married for the benefits, right?!
- 99
- 00:07:57,070 --> 00:07:58,630
- Well, well, calm down.
- 100
- 00:07:58,770 --> 00:08:01,770
- Marriage is like freemasonry.
- 101
- 00:08:02,010 --> 00:08:03,600
- Really?
- 102
- 00:08:04,780 --> 00:08:08,980
- So you decided to renew your contract on your third year?
- 103
- 00:08:11,320 --> 00:08:15,450
- Could it be that she's testing me?
- 104
- 00:08:15,760 --> 00:08:20,490
- No, you're overthinking. It's just a prank.
- 105
- 00:08:20,630 --> 00:08:22,860
- But still...
- 106
- 00:08:23,600 --> 00:08:24,530
- Ah.
- 107
- 00:08:25,530 --> 00:08:26,500
- Chief.
- 108
- 00:08:26,630 --> 00:08:28,930
- - Hm?
- - You know, Kagami here...
- 109
- 00:08:30,200 --> 00:08:33,040
- - Well, when he came back home yesterday...
- - No, Sano.
- 110
- 00:08:33,710 --> 00:08:35,800
- That sounds nice, Kagami.
- 111
- 00:08:36,110 --> 00:08:38,640
- I haven't gone back home for three days already.
- 112
- 00:08:39,050 --> 00:08:39,880
- I'm sorry.
- 113
- 00:08:40,820 --> 00:08:42,610
- Enduring overtime,
- 114
- 00:08:42,720 --> 00:08:45,350
- I work real hard for my wife and child.
- 115
- 00:08:45,650 --> 00:08:47,410
- This is probably how a real man should work.
- 116
- 00:08:49,060 --> 00:08:50,650
- - Ah, Chief. Here.
- - Sorry.
- 117
- 00:08:51,790 --> 00:08:52,990
- Wait a moment.
- 118
- 00:08:56,060 --> 00:08:57,500
- Okay.
- 119
- 00:09:22,830 --> 00:09:26,830
- [ Jun Kagami
- I'm now on my way home. ]
- 120
- 00:10:01,360 --> 00:10:03,390
- She's being eaten...
- 121
- 00:10:08,470 --> 00:10:10,270
- She's being eaten...
- 122
- 00:10:15,610 --> 00:10:17,740
- Chie!
- 123
- 00:10:19,980 --> 00:10:21,240
- Chie.
- 124
- 00:10:21,950 --> 00:10:23,280
- Chie!
- 125
- 00:10:34,000 --> 00:10:35,220
- That was close!
- 126
- 00:10:37,210 --> 00:10:41,430
- I was about to be digested.
- 127
- 00:10:42,600 --> 00:10:47,300
- I owe you my life! Thank you!
- 128
- 00:10:48,310 --> 00:10:50,280
- It's a miracle that you survived, huh?
- 129
- 00:10:56,120 --> 00:10:59,020
- Okay, let's eat dinner.
- 130
- 00:11:12,830 --> 00:11:14,140
- And then, soon after,
- 131
- 00:11:14,670 --> 00:11:16,940
- Chie playing dead continued.
- 132
- 00:11:22,710 --> 00:11:25,680
- Sometimes, she's got caught in conflict...
- 133
- 00:11:25,850 --> 00:11:26,680
- Whoa...
- 134
- 00:11:41,460 --> 00:11:44,990
- Sometimes, she have carried out the honor of battle.
- 135
- 00:12:09,520 --> 00:12:11,010
- Another time,
- 136
- 00:12:11,530 --> 00:12:14,690
- she died when an arrow pierced through her head.
- 137
- 00:12:14,930 --> 00:12:18,370
- It's well made.
- 138
- 00:12:18,500 --> 00:12:20,190
- It's pierced through.
- 139
- 00:12:21,540 --> 00:12:23,330
- You can tell?
- 140
- 00:12:23,540 --> 00:12:25,940
- I researched about it repeatedly.
- 141
- 00:12:26,070 --> 00:12:30,070
- I really had a hard time since it was not sold in 100 yen shops.
- 142
- 00:12:31,780 --> 00:12:33,270
- Let's eat dinner.
- 143
- 00:12:36,380 --> 00:12:38,780
- Eggs are only 80 yen...
- 144
- 00:12:39,020 --> 00:12:42,350
- What?! That's surprising!
- 145
- 00:12:42,520 --> 00:12:44,120
- Ah, the bus will arrive soon.
- 146
- 00:13:02,810 --> 00:13:05,750
- Someone's dead... Someone's dead!
- 147
- 00:13:05,880 --> 00:13:07,640
- Ah! Someone's dead!
- 148
- 00:13:07,780 --> 00:13:09,720
- No... No, um...
- 149
- 00:13:10,820 --> 00:13:13,250
- You're misunderstanding! Wait...
- 150
- 00:13:13,420 --> 00:13:15,550
- Please calm down... Whoa!
- 151
- 00:13:15,890 --> 00:13:18,920
- That's amazing. So it's gradually improving.
- 152
- 00:13:19,060 --> 00:13:19,890
- Here.
- 153
- 00:13:20,490 --> 00:13:24,760
- So I wonder if maybe there's something she's unhappy about.
- 154
- 00:13:25,230 --> 00:13:29,900
- Hmm, it makes you somehow feel a bit uneasy.
- 155
- 00:13:31,840 --> 00:13:33,140
- Right?
- 156
- 00:13:36,140 --> 00:13:39,580
- If not, she won't repeat those kind of things over and over again.
- 157
- 00:13:39,950 --> 00:13:41,740
- Playing dead like that.
- 158
- 00:13:47,520 --> 00:13:49,650
- Phone call from Andy Rentals.
- 159
- 00:13:49,820 --> 00:13:51,850
- Phone call from Andy Rentals.
- 160
- 00:13:51,990 --> 00:13:55,660
- This is Kagami. Thank you as always.
- 161
- 00:13:55,800 --> 00:13:57,200
- Um, well...
- 162
- 00:13:57,330 --> 00:14:00,960
- I wanted to inquire about the variety of coffin.
- 163
- 00:14:01,470 --> 00:14:02,660
- It's the third year.
- 164
- 00:14:04,000 --> 00:14:06,500
- I have feeling there's a meaning behind this kind of timing.
- 165
- 00:14:07,170 --> 00:14:09,300
- I can't think of anything else.
- 166
- 00:14:09,810 --> 00:14:12,040
- Hm? Are you close to her own parents' home?
- 167
- 00:14:13,450 --> 00:14:16,350
- Not entirely. It's in Shizuoka so it's not near nor close.
- 168
- 00:14:16,650 --> 00:14:18,810
- That's a tricky distance.
- 169
- 00:14:19,150 --> 00:14:21,490
- Huh? But if she's from Shizuoka, how did you get to meet her?
- 170
- 00:14:21,620 --> 00:14:22,680
- Was she a junior at college?
- 171
- 00:14:22,820 --> 00:14:25,850
- Ah, well, during a business trip...
- 172
- 00:14:26,300 --> 00:14:30,430
- [ Mishima Station ]
- 173
- 00:14:32,200 --> 00:14:33,060
- Wait!
- 174
- 00:14:35,470 --> 00:14:36,460
- Please wait! Hey!
- 175
- 00:14:37,300 --> 00:14:39,640
- Hey! Wait!
- 176
- 00:14:40,570 --> 00:14:41,800
- Ah!
- 177
- 00:14:42,380 --> 00:14:45,240
- Wait! Wait!
- 178
- 00:14:45,810 --> 00:14:47,300
- Wait!
- 179
- 00:15:01,560 --> 00:15:06,090
- There won't be any bus for around an hour.
- 180
- 00:15:28,620 --> 00:15:30,520
- Ah, hello. Sorry for intruding.
- 181
- 00:15:30,860 --> 00:15:32,050
- Ah, welcome.
- 182
- 00:15:32,190 --> 00:15:34,390
- Sorry for intruding?
- 183
- 00:15:35,860 --> 00:15:38,130
- Have a seat. Welcome.
- 184
- 00:15:38,270 --> 00:15:39,600
- Ah, thank you.
- 185
- 00:15:57,580 --> 00:16:00,140
- - Here.
- - Okay, here.
- 186
- 00:16:00,420 --> 00:16:01,720
- Thank you very much.
- 187
- 00:16:02,060 --> 00:16:04,460
- Idiot! Will you let him drink bottled beer like that?!
- 188
- 00:16:04,590 --> 00:16:05,720
- Ah!
- 189
- 00:16:06,130 --> 00:16:08,090
- Geez. Sorry about her, really.
- 190
- 00:16:08,230 --> 00:16:09,160
- It's okay.
- 191
- 00:16:09,300 --> 00:16:11,760
- Well, she has always been careless like that.
- 192
- 00:16:11,900 --> 00:16:13,560
- She has that habit of not noticing things.
- 193
- 00:16:13,970 --> 00:16:15,630
- When she was in nursery...
- 194
- 00:16:15,940 --> 00:16:17,300
- I'll have one that's really fresh!
- 195
- 00:16:18,240 --> 00:16:19,230
- Okay!
- 196
- 00:16:21,940 --> 00:16:23,600
- Here are thick cuts of octopus.
- 197
- 00:16:29,680 --> 00:16:31,950
- Here goes! I'm going to quickly cook this right out of tank!
- 198
- 00:16:34,250 --> 00:16:37,690
- She really is a daughter of someone who runs a sushi shop!
- 199
- 00:16:40,260 --> 00:16:41,660
- Anyway, Sir,
- 200
- 00:16:41,860 --> 00:16:44,830
- "Fool! That's not something you quickly cook but it's a sashimi arranged as a fish!"
- 201
- 00:16:44,970 --> 00:16:45,990
- is something you would usually say.
- 202
- 00:16:46,800 --> 00:16:48,120
- We think alike!
- 203
- 00:16:48,470 --> 00:16:51,340
- Like "Your specialty is the crayfish arranged as a fish!"
- 204
- 00:16:54,710 --> 00:16:59,770
- I raised a male help once, but raised him sloppily.
- 205
- 00:16:59,880 --> 00:17:00,710
- Huh?
- 206
- 00:17:00,850 --> 00:17:01,970
- Her mother
- 207
- 00:17:02,380 --> 00:17:04,720
- died when she was young.
- 208
- 00:17:04,990 --> 00:17:07,510
- - Was she four then?
- - I was five years old.
- 209
- 00:17:07,890 --> 00:17:09,380
- May it be four or five years old,
- 210
- 00:17:09,520 --> 00:17:12,490
- the smallest details doesn't matter!
- 211
- 00:17:16,300 --> 00:17:18,460
- - Ah!
- - Ah...
- 212
- 00:17:22,900 --> 00:17:25,500
- Ah... the foam...
- 213
- 00:17:25,640 --> 00:17:26,700
- It's alright.
- 214
- 00:17:28,580 --> 00:17:30,700
- It's better that it would be overflowed.
- 215
- 00:17:32,850 --> 00:17:37,040
- If you let it wait for some time, it'll be in great condition.
- 216
- 00:17:40,410 --> 00:17:44,160
- When the foam has lessened, add more beer.
- 217
- 00:17:46,160 --> 00:17:48,390
- Then pour in the last drops.
- 218
- 00:17:50,360 --> 00:17:52,050
- And that somehow works.
- 219
- 00:17:52,270 --> 00:17:54,260
- It's true. It somehow worked.
- 220
- 00:17:56,100 --> 00:17:57,330
- Thanks for this.
- 221
- 00:18:04,910 --> 00:18:06,440
- Did you come from Tokyo?
- 222
- 00:18:06,580 --> 00:18:08,610
- Yeah, on a business trip.
- 223
- 00:18:09,580 --> 00:18:10,780
- Wait, wait.
- 224
- 00:18:12,950 --> 00:18:16,390
- Do you by chance know the Mont Saint Clair at Jiyugaoka?
- 225
- 00:18:17,790 --> 00:18:20,280
- She got married and went to Tokyo.
- 226
- 00:18:20,760 --> 00:18:22,460
- I wonder if she's sad?
- 227
- 00:18:23,060 --> 00:18:24,550
- You think so too?
- 228
- 00:18:25,270 --> 00:18:27,700
- But well, it's alright.
- 229
- 00:18:30,540 --> 00:18:31,800
- Hey.
- 230
- 00:18:32,610 --> 00:18:35,770
- You said awhile ago that it was bad, right?
- 231
- 00:18:35,980 --> 00:18:37,200
- Well, I told you.
- 232
- 00:18:37,310 --> 00:18:38,610
- There's nothing you can do
- 233
- 00:18:38,750 --> 00:18:40,800
- even if you're overthinking what your wife is thinking.
- 234
- 00:18:41,250 --> 00:18:43,050
- I just think she just wants you to notice her.
- 235
- 00:18:49,260 --> 00:18:51,280
- Notice her...
- 236
- 00:18:53,480 --> 00:18:58,740
- [ I'm now on my way home. ]
- 237
- 00:19:04,100 --> 00:19:05,770
- I'm home.
- 238
- 00:19:12,780 --> 00:19:14,940
- So it's because I praised you last time with the arrow...
- 239
- 00:19:24,860 --> 00:19:26,990
- My Lord!
- 240
- 00:19:29,800 --> 00:19:32,990
- My Lord! My Lord!
- 241
- 00:19:33,970 --> 00:19:38,370
- Why did this happen?!
- 242
- 00:19:41,880 --> 00:19:47,280
- He died in honor during battle!
- 243
- 00:19:47,850 --> 00:19:53,790
- I will definitely kill who did this!
- 244
- 00:19:55,190 --> 00:19:58,650
- My Lord!
- 245
- 00:20:01,460 --> 00:20:06,400
- My Lord...
- 246
- 00:20:16,180 --> 00:20:18,040
- Don't you just hit the enter key too strong?
- 247
- 00:20:21,580 --> 00:20:25,310
- I tried to play along fully with the way she plays dead.
- 248
- 00:20:25,420 --> 00:20:27,580
- Oh! How was it?
- 249
- 00:20:29,020 --> 00:20:30,990
- I can't keep up.
- 250
- 00:20:38,100 --> 00:20:39,430
- Will you hear me out?
- 251
- 00:20:48,380 --> 00:20:52,440
- This is... This is an abduction!
- 252
- 00:20:55,180 --> 00:20:58,580
- Where is the crop circle!
- 253
- 00:20:59,690 --> 00:21:02,880
- You damn aliens should leave!
- 254
- 00:21:03,020 --> 00:21:04,850
- I won't... I won't let you do as you plea...
- 255
- 00:21:09,960 --> 00:21:13,190
- Because I will protect Chie!
- 256
- 00:21:22,590 --> 00:21:25,470
- [ Today's Script
- * Inside Dracula's Castle
- When Jun opens the door, there lies Chie in the coffin.
- There is a stake piercing Chie's chest.
- Jun "Lord Count! Why did this happen to you?! Revive!"
- Jun will pull out the stake.
- Chie will get up. ]
- 257
- 00:21:27,450 --> 00:21:28,610
- Staff!
- 258
- 00:21:29,620 --> 00:21:32,380
- Ah!
- 259
- 00:21:32,490 --> 00:21:35,820
- Lord Count!
- 260
- 00:21:35,960 --> 00:21:40,390
- Why?! Why did this happen to you?!
- 261
- 00:21:42,400 --> 00:21:45,560
- Revive!
- 262
- 00:21:54,640 --> 00:22:01,070
- "Love Forever Romeo from Juliet"
- 263
- 00:22:06,620 --> 00:22:08,180
- Should I really do this?
- 264
- 00:22:08,920 --> 00:22:15,660
- Oh! Juliet!
- 265
- 00:22:17,800 --> 00:22:21,860
- Why did you have to die?!
- 266
- 00:22:23,000 --> 00:22:25,370
- Oh! Romeo!
- 267
- 00:22:29,380 --> 00:22:33,440
- Why are you Romeo?!
- 268
- 00:22:35,480 --> 00:22:40,510
- Because my father named me this name!
- 269
- 00:22:43,660 --> 00:22:45,560
- It was truly splendid.
- 270
- 00:22:46,960 --> 00:22:49,830
- I'm already scared going home.
- 271
- 00:22:51,330 --> 00:22:52,860
- I wonder what it will be for today?
- 272
- 00:22:53,970 --> 00:22:55,300
- Could it be a river child?
- 273
- 00:22:56,840 --> 00:22:58,200
- A zombie?
- 274
- 00:22:58,870 --> 00:23:02,190
- No. I guess that's not something that would play dead.
- 275
- 00:23:03,040 --> 00:23:06,070
- How about I invite you to dinner out today?
- 276
- 00:23:07,210 --> 00:23:08,550
- You can invite your wife.
- 277
- 00:23:10,080 --> 00:23:12,140
- - What?
- - Right?
- 278
- 00:23:13,390 --> 00:23:14,680
- Do you come here often?
- 279
- 00:23:14,820 --> 00:23:16,880
- Yes, I come here frequently.
- 280
- 00:23:17,560 --> 00:23:19,720
- - Jun.
- - Ah, Chie.
- 281
- 00:23:21,230 --> 00:23:22,390
- Nice to meet you.
- 282
- 00:23:22,530 --> 00:23:24,690
- Kagami has always been saying things about you.
- 283
- 00:23:24,870 --> 00:23:27,330
- What? Ah, okay.
- 284
- 00:23:27,430 --> 00:23:28,660
- Sorry for the wait.
- 285
- 00:23:28,770 --> 00:23:31,200
- - Ah, here she is.
- - Good evening.
- 286
- 00:23:31,440 --> 00:23:32,840
- Thank you for always taking care of Sano.
- 287
- 00:23:32,940 --> 00:23:34,200
- I'm his wife, Yumiko.
- 288
- 00:23:34,340 --> 00:23:36,210
- Ah, thank you also that he is always taking care of me.
- 289
- 00:23:36,340 --> 00:23:38,710
- That's true. I'm always taking care of him.
- 290
- 00:23:38,850 --> 00:23:42,440
- Hey! Why're you saying that to your senior!
- 291
- 00:23:42,620 --> 00:23:44,450
- - Excuse him.
- - No, it's okay.
- 292
- 00:23:44,620 --> 00:23:46,450
- - Let's sit then.
- - Yeah.
- 293
- 00:23:51,790 --> 00:23:54,760
- So you've been going back and forth for two years, huh?
- 294
- 00:23:55,360 --> 00:24:00,460
- I see. So it's a middle distance love that grew from Shizuoka and Tokyo.
- 295
- 00:24:02,240 --> 00:24:03,900
- Sorry that it's somewhat a half hearted distance.
- 296
- 00:24:04,040 --> 00:24:05,230
- Don't be.
- 297
- 00:24:05,370 --> 00:24:08,970
- He said that he fell in love at first sight when he met his wife.
- 298
- 00:24:09,380 --> 00:24:12,280
- Well, it's not that I fell in love at first sight.
- 299
- 00:24:12,410 --> 00:24:14,470
- It's alright to not hide it.
- 300
- 00:24:14,610 --> 00:24:17,980
- You know, even at work, he always talks every day about Chie.
- 301
- 00:24:18,120 --> 00:24:21,090
- Wow! You must be getting along well. I'm envious.
- 302
- 00:24:21,220 --> 00:24:23,120
- No, no, that's not how you put it.
- 303
- 00:24:24,830 --> 00:24:26,050
- How about you Chie?
- 304
- 00:24:26,160 --> 00:24:28,250
- Why did you decide to marry Kagami?
- 305
- 00:24:32,830 --> 00:24:37,500
- If I'm forced to say it, it's because of how he divides things in half.
- 306
- 00:24:39,010 --> 00:24:40,100
- Divides in half?
- 307
- 00:24:40,340 --> 00:24:41,330
- Yes.
- 308
- 00:24:54,960 --> 00:24:56,750
- - Delicious?
- - Yes.
- 309
- 00:24:56,920 --> 00:24:58,860
- It's the Mont Saint Clair I've yearned for.
- 310
- 00:24:59,790 --> 00:25:01,160
- I see.
- 311
- 00:25:05,530 --> 00:25:07,430
- I really didn't think you would come here.
- 312
- 00:25:07,530 --> 00:25:10,090
- Hm? I'll come.
- 313
- 00:25:12,010 --> 00:25:13,200
- Why?
- 314
- 00:25:13,340 --> 00:25:15,430
- - Huh? Why?
- - Yeah.
- 315
- 00:25:18,010 --> 00:25:22,710
- Of course the reason would be is that I wanted to see you.
- 316
- 00:25:24,650 --> 00:25:25,810
- What?
- 317
- 00:25:30,060 --> 00:25:36,720
- Why don't you cool your hot body with a cold ice wafer cake?
- 318
- 00:25:37,230 --> 00:25:41,000
- Ice wafer cake~ Ice wafer cake~
- 319
- 00:25:42,400 --> 00:25:45,630
- - Thank you.
- - Excuse me.
- 320
- 00:26:03,690 --> 00:26:05,590
- Hey! Chie?
- 321
- 00:26:16,170 --> 00:26:17,870
- Where did she go?
- 322
- 00:26:39,060 --> 00:26:41,030
- Just where did she go? Geez.
- 323
- 00:27:18,600 --> 00:27:19,720
- One more time!
- 324
- 00:27:25,970 --> 00:27:27,340
- Chie.
- 325
- 00:27:31,980 --> 00:27:33,470
- Chie!
- 326
- 00:27:34,250 --> 00:27:35,080
- Ah!
- 327
- 00:27:38,590 --> 00:27:40,520
- Thank you very much.
- 328
- 00:27:40,650 --> 00:27:42,680
- Bye bye~ Take care.
- 329
- 00:27:42,820 --> 00:27:43,810
- - Let's go.
- - Bye.
- 330
- 00:27:43,990 --> 00:27:46,080
- - One wafer cake please.
- - Okay.
- 331
- 00:27:48,330 --> 00:27:51,630
- Okay. Here's the last piece.
- 332
- 00:27:51,770 --> 00:27:52,960
- Thank you very much.
- 333
- 00:27:53,100 --> 00:27:55,000
- Thank you very much too.
- 334
- 00:27:55,140 --> 00:27:57,600
- What're you doing? Geez.
- 335
- 00:27:58,040 --> 00:27:59,670
- You got me worried.
- 336
- 00:27:59,970 --> 00:28:02,340
- You finally found me.
- 337
- 00:28:02,480 --> 00:28:03,310
- Huh?
- 338
- 00:28:04,140 --> 00:28:06,670
- This is Tokyo's ice wafer cake.
- 339
- 00:28:09,280 --> 00:28:11,610
- This was the last piece.
- 340
- 00:28:21,630 --> 00:28:23,290
- You get the bigger one.
- 341
- 00:28:23,630 --> 00:28:24,490
- But...
- 342
- 00:28:25,700 --> 00:28:27,190
- I like watching
- 343
- 00:28:27,330 --> 00:28:29,700
- that you eat plenty.
- 344
- 00:28:36,580 --> 00:28:39,480
- Here are the halves.
- 345
- 00:28:40,580 --> 00:28:44,410
- It's hard dividing perfect halves.
- 346
- 00:28:44,650 --> 00:28:47,480
- But if they're divided in halves that are just right,
- 347
- 00:28:47,590 --> 00:28:49,990
- I think I can be able to do my best.
- 348
- 00:28:50,760 --> 00:28:52,750
- Divided in halves that are just right?
- 349
- 00:28:52,930 --> 00:28:53,890
- Yes.
- 350
- 00:28:54,990 --> 00:28:56,020
- Prego.
- 351
- 00:28:56,930 --> 00:28:59,760
- Looks delicious!
- 352
- 00:29:00,830 --> 00:29:01,730
- Prego.
- 353
- 00:29:02,870 --> 00:29:06,070
- - Bon Appetit.
- - Bon Appetit.
- 354
- 00:29:06,540 --> 00:29:10,000
- Then let's try dividing in halves that are just right.
- 355
- 00:29:10,110 --> 00:29:11,840
- - Oh!
- - What?
- 356
- 00:29:12,010 --> 00:29:14,710
- - If you please.
- - Cut me some slack.
- 357
- 00:29:15,180 --> 00:29:17,170
- - I wonder if I can do it.
- - You can.
- 358
- 00:29:24,620 --> 00:29:26,110
- I think it's just right.
- 359
- 00:29:28,130 --> 00:29:30,220
- - Yours would be bigger part, right?
- - Yes.
- 360
- 00:29:32,430 --> 00:29:34,920
- You two are amusing.
- 361
- 00:29:38,140 --> 00:29:39,130
- Say Chie.
- 362
- 00:29:39,270 --> 00:29:42,800
- If it's alright, let's go out to lunch together next time.
- 363
- 00:29:44,880 --> 00:29:45,870
- Okay.
- 364
- 00:29:49,480 --> 00:29:53,280
- So you thought of that time like that.
- 365
- 00:29:54,090 --> 00:29:57,490
- - What?
- - Dividing in halves that are just right.
- 366
- 00:29:59,630 --> 00:30:00,590
- Yes.
- 367
- 00:30:01,290 --> 00:30:03,420
- I was really happy that I found you that time.
- 368
- 00:30:03,560 --> 00:30:05,590
- And that's what I only thought.
- 369
- 00:30:08,670 --> 00:30:10,100
- June.
- 370
- 00:30:10,270 --> 00:30:11,400
- Hm?
- 371
- 00:30:12,270 --> 00:30:16,570
- If you search for me, you'll surely find me.
- 372
- 00:30:21,980 --> 00:30:27,440
- Ah! What a big moon!
- 373
- 00:30:29,260 --> 00:30:30,240
- Yeah.
- 374
- 00:30:44,370 --> 00:30:46,170
- Ah, here it is, here it is. That's the one.
- 375
- 00:30:46,310 --> 00:30:47,530
- Thank you for waiting.
- 376
- 00:30:47,670 --> 00:30:50,270
- Here are the avocado salmon and millet rice bowl.
- 377
- 00:30:51,510 --> 00:30:53,600
- Ah... Should break it...
- 378
- 00:31:02,460 --> 00:31:03,820
- You know, recently,
- 379
- 00:31:04,320 --> 00:31:08,120
- my wife keeps saying she wanted to go on a vacation to France.
- 380
- 00:31:08,230 --> 00:31:09,290
- That sounds nice.
- 381
- 00:31:09,400 --> 00:31:12,490
- What? She's saying she just wants to go only with our son.
- 382
- 00:31:12,630 --> 00:31:15,070
- Furthermore, it's a given that I will pay for their travel fare.
- 383
- 00:31:15,240 --> 00:31:18,200
- My, that's just sad.
- 384
- 00:31:18,500 --> 00:31:22,030
- I also don't want to travel with my wife anyway.
- 385
- 00:31:23,540 --> 00:31:25,880
- If I would go, I'd rather have someone young.
- 386
- 00:31:27,850 --> 00:31:30,080
- Like Ms Ichiki from general affairs.
- 387
- 00:31:36,360 --> 00:31:37,690
- Please do.
- 388
- 00:31:40,090 --> 00:31:40,920
- Here.
- 389
- 00:31:43,500 --> 00:31:46,860
- It's true that you lose the opportunity of meeting someone when you're married.
- 390
- 00:31:47,000 --> 00:31:48,260
- To think with just from a piece of paper,
- 391
- 00:31:48,400 --> 00:31:51,930
- you have to pledge that you can only get into relationships to them.
- 392
- 00:31:52,760 --> 00:31:53,600
- But
- 393
- 00:31:54,010 --> 00:31:57,200
- I don't understand people who repeated it many times.
- 394
- 00:31:59,410 --> 00:32:01,400
- How is it? Delicious, right?
- 395
- 00:32:02,920 --> 00:32:04,910
- Well, curry is nice too.
- 396
- 00:32:07,230 --> 00:32:12,700
- [ Chie Kagami
- Is there anything you want me to buy on my way home? ]
- 397
- 00:32:26,500 --> 00:32:30,170
- [ I want a chainsaw (even if it's a replica) ]
- 398
- 00:32:31,740 --> 00:32:34,440
- I wonder if they sell one...
- 399
- 00:33:00,410 --> 00:33:02,070
- Not yet!
- 400
- 00:33:02,840 --> 00:33:06,800
- Huh? What now...
- 401
- 00:33:19,130 --> 00:33:20,850
- You can come in now.
- 402
- 00:33:45,850 --> 00:33:50,540
- This is the curse from the pharaoh!
- 403
- 00:33:56,970 --> 00:33:58,300
- What's this?
- 404
- 00:33:58,390 --> 00:33:59,230
- [ Part-time recruitment for cleaning shop!! ]
- 405
- 00:33:59,230 --> 00:34:00,560
- Part-time recruitment.
- [ Part-time recruitment for cleaning shop!! ]
- 406
- 00:34:00,560 --> 00:34:00,970
- [ Part-time recruitment for cleaning shop!! ]
- 407
- 00:34:01,130 --> 00:34:03,160
- It's alright that you could only work for 2 days a week.
- 408
- 00:34:04,140 --> 00:34:05,830
- Could it be...
- 409
- 00:34:08,040 --> 00:34:09,870
- You were laid off?
- 410
- 00:34:10,060 --> 00:34:11,070
- Huh?
- 411
- 00:34:13,010 --> 00:34:13,880
- Chie?
- 412
- 00:34:18,720 --> 00:34:21,480
- Please don't startle me.
- 413
- 00:34:21,590 --> 00:34:23,820
- I thought that you were laid off.
- 414
- 00:34:23,920 --> 00:34:27,220
- That you don't have a reemployment that our household will struggle.
- 415
- 00:34:27,360 --> 00:34:31,590
- Of course, we will hide ourselves in the port city at night...
- 416
- 00:34:32,070 --> 00:34:37,230
- But even though we work and work, our lives won't get easier then look at our hands.
- 417
- 00:34:38,170 --> 00:34:40,900
- That's Takuboku Ishikawa. Do you know him?
- 418
- 00:34:41,040 --> 00:34:44,030
- You sure make such a delusion.
- 419
- 00:34:44,180 --> 00:34:46,870
- But why would you start working part-time?
- 420
- 00:34:47,110 --> 00:34:48,710
- It's not for me.
- 421
- 00:34:49,250 --> 00:34:53,120
- I just thought it would be a nice change of pace for you.
- 422
- 00:34:53,720 --> 00:34:54,950
- Change of pace?
- 423
- 00:34:55,090 --> 00:34:56,060
- Yeah.
- 424
- 00:34:56,590 --> 00:34:58,750
- Isn't it boring for you to be alone at home?
- 425
- 00:35:03,130 --> 00:35:07,190
- That's not true. There are lots of things I can do.
- 426
- 00:35:11,540 --> 00:35:14,600
- But isn't it bad to just be left alone at home?
- 427
- 00:35:14,770 --> 00:35:19,210
- People will rot if they don't get sunlight from time to time.
- 428
- 00:35:22,750 --> 00:35:26,080
- Well, it's not that I'm forcing you.
- 429
- 00:35:28,620 --> 00:35:29,750
- I'll try to do it.
- 430
- 00:35:29,890 --> 00:35:30,720
- What?
- 431
- 00:35:31,090 --> 00:35:33,390
- The company where you work might go bankrupt.
- 432
- 00:35:33,490 --> 00:35:35,430
- Don't just say unlucky things.
- 433
- 00:35:35,560 --> 00:35:37,050
- Jun.
- 434
- 00:35:37,330 --> 00:35:40,130
- Life is made up of three slopes.
- 435
- 00:35:40,270 --> 00:35:42,330
- Going up, going down...
- 436
- 00:35:42,670 --> 00:35:44,930
- And ma-y-be...
- 437
- 00:35:46,340 --> 00:35:51,240
- You don't know what will happen in life.
- 438
- 00:35:51,340 --> 00:35:53,610
- I see.
- 439
- 00:35:55,350 --> 00:35:59,750
- There's nothing to worry if you get prepared.
- 440
- 00:36:00,950 --> 00:36:03,350
- Okay... Hm?
- 441
- 00:36:12,370 --> 00:36:13,660
- What's wrong?
- 442
- 00:36:21,270 --> 00:36:23,370
- We ran out of mayonnaise.
- 443
- 00:36:26,180 --> 00:36:27,540
- What's with being prepared?
- 444
- 00:36:28,780 --> 00:36:30,610
- This would work somehow.
- 445
- 00:36:40,420 --> 00:36:47,010
- [ Yokoyama Cleaning Shop ]
- 446
- 00:36:52,140 --> 00:36:53,800
- Hello.
- 447
- 00:37:02,650 --> 00:37:04,710
- Welcome.
- 448
- 00:37:04,980 --> 00:37:09,010
- Ah, well. I'm the one who called for the part-time job...
- 449
- 00:37:09,320 --> 00:37:10,720
- Ah!
- 450
- 00:37:10,860 --> 00:37:12,550
- I'm Chie Kagami. Nice to meet you.
- 451
- 00:37:12,690 --> 00:37:14,520
- Well, you don't have to ask me.
- 452
- 00:37:14,660 --> 00:37:15,490
- What?
- 453
- 00:37:15,600 --> 00:37:19,190
- Well, you're in the same neighborhood anyway so I guess it's nice to meet you?
- 454
- 00:37:19,570 --> 00:37:21,190
- Should we shake on it?
- 455
- 00:37:25,270 --> 00:37:28,930
- Ah, he's finally home. Hey, hey. She's the one for the part-time job.
- 456
- 00:37:29,080 --> 00:37:32,100
- Ah, hello there.
- 457
- 00:37:32,450 --> 00:37:34,850
- - Please wait a moment.
- - Okay.
- 458
- 00:37:40,550 --> 00:37:43,180
- When an aged man like him would buy a lunched box in a convenience store
- 459
- 00:37:43,290 --> 00:37:45,280
- I wonder why it looks so painful?
- 460
- 00:37:46,560 --> 00:37:51,720
- I wonder what are the kids doing leaving the aged just like that?
- 461
- 00:37:53,300 --> 00:37:56,130
- Hm? Me?
- 462
- 00:37:56,400 --> 00:37:59,240
- I'm just a customer.
- 463
- 00:38:00,210 --> 00:38:02,200
- - Ah, you're a customer?
- - Yeah, yeah.
- 464
- 00:38:02,780 --> 00:38:05,300
- I'm really glad you came.
- 465
- 00:38:05,440 --> 00:38:08,880
- I can't look after the shop that often.
- 466
- 00:38:08,980 --> 00:38:12,880
- My body's condition isn't that good sometimes.
- 467
- 00:38:14,990 --> 00:38:17,420
- Ah, sorry for the wait.
- 468
- 00:38:17,760 --> 00:38:19,490
- Nice to meet you.
- 469
- 00:38:20,160 --> 00:38:24,100
- - Thank you for having me.
- - Thank you!
- 470
- 00:38:31,900 --> 00:38:33,390
- Bank robber?
- 471
- 00:38:34,840 --> 00:38:37,810
- - Close.
- - Huh?
- 472
- 00:38:38,610 --> 00:38:39,980
- Then I wonder what is it?
- 473
- 00:38:41,580 --> 00:38:42,510
- Hm?
- 474
- 00:38:46,120 --> 00:38:48,450
- They said I should come starting on Wednesday.
- 475
- 00:38:49,190 --> 00:38:51,020
- That's great.
- 476
- 00:38:51,160 --> 00:38:53,850
- I might be attacked by a robber, you know.
- 477
- 00:38:57,130 --> 00:38:59,360
- You don't need to do simulations starting now.
- 478
- 00:38:59,500 --> 00:39:04,030
- There's nothing to be worried about if you're prepared. It's better to get precautions.
- 479
- 00:39:06,140 --> 00:39:10,010
- There is no risk in life like that in a cleaning shop.
- 480
- 00:39:10,140 --> 00:39:12,370
- Is that so?
- 481
- 00:39:21,450 --> 00:39:24,450
- Also, Chie. Chie.
- 482
- 00:39:27,730 --> 00:39:30,960
- I'm already tired of seeing you playing dead.
- 483
- 00:39:47,380 --> 00:39:48,870
- Jun.
- 484
- 00:39:53,590 --> 00:39:57,920
- The moon is beautiful, isn't it?
- 485
- 00:40:05,870 --> 00:40:07,770
- Strange sleep talk...
- 486
- 00:40:27,090 --> 00:40:28,420
- Ah, wow.
- 487
- 00:40:35,190 --> 00:40:36,590
- Do you come here often?
- 488
- 00:40:36,730 --> 00:40:39,250
- Yeah. I always go here on my way from the hospital.
- 489
- 00:40:40,400 --> 00:40:43,430
- Hospital? Are you not feeling well?
- 490
- 00:40:47,870 --> 00:40:51,930
- No. This gets in the way.
- 491
- 00:40:52,650 --> 00:40:53,810
- Okay.
- 492
- 00:40:57,450 --> 00:41:00,320
- I wonder why I can't hit a home run.
- 493
- 00:41:05,660 --> 00:41:07,630
- Even though I'm doing my best.
- 494
- 00:41:16,400 --> 00:41:19,130
- Everything has been okay until now.
- 495
- 00:41:28,950 --> 00:41:30,310
- But why can't I?
- 496
- 00:41:35,420 --> 00:41:38,360
- Ah, why don't you celebrate that she got the part-time job?
- 497
- 00:41:38,660 --> 00:41:42,650
- Flowers and cake. I'll go text you a recommended shop.
- 498
- 00:41:42,830 --> 00:41:44,590
- You sure know a lot about those.
- 499
- 00:41:44,700 --> 00:41:46,490
- Of course I am.
- 500
- 00:41:46,630 --> 00:41:49,600
- An appropriate treatment before the explosion of a disturbing mood.
- 501
- 00:41:50,300 --> 00:41:51,500
- It's basic.
- 502
- 00:41:51,970 --> 00:41:53,340
- I see.
- 503
- 00:42:00,950 --> 00:42:03,040
- I can't bear children.
- 504
- 00:42:08,020 --> 00:42:10,220
- It's been five years since I've gotten married.
- 505
- 00:42:11,120 --> 00:42:13,060
- Everyone around me is worried.
- 506
- 00:42:17,730 --> 00:42:20,630
- Of course one would feel troubled when someone said something like that suddenly.
- 507
- 00:42:24,670 --> 00:42:25,660
- Yes...
- 508
- 00:42:31,140 --> 00:42:32,910
- For being speechless,
- 509
- 00:42:34,810 --> 00:42:36,250
- I apologize.
- 510
- 00:42:42,520 --> 00:42:45,390
- That's far better than finding the right
- 511
- 00:42:46,690 --> 00:42:47,660
- kind words.
- 512
- 00:42:52,430 --> 00:42:54,900
- That's because gentle words
- 513
- 00:42:56,600 --> 00:42:58,730
- would only hurt people.
- 514
- 00:42:59,940 --> 00:43:02,000
- I don't really like them.
- 515
- 00:43:05,240 --> 00:43:09,940
- Gentle words would hurt people.
- 516
- 00:43:12,850 --> 00:43:16,950
- I think there are many things like that.
- 517
- 00:43:33,570 --> 00:43:34,800
- True.
- 518
- 00:43:56,100 --> 00:43:57,150
- What's wrong?
- 519
- 00:44:00,070 --> 00:44:02,660
- Well, let's get it over with.
- 520
- 00:44:03,300 --> 00:44:07,330
- Because a married couple will go into pieces when everything goes for a bang.
- 521
- 00:44:07,740 --> 00:44:08,570
- Right?
- 522
- 00:44:12,780 --> 00:44:15,340
- Oh! Here you are!
- 523
- 00:44:15,480 --> 00:44:16,100
- Yeah.
- 524
- 00:44:17,650 --> 00:44:19,350
- Ah!
- 525
- 00:44:24,520 --> 00:44:25,510
- Huh?
- 526
- 00:44:26,630 --> 00:44:27,590
- Huh? Where is it?
- 527
- 00:44:27,690 --> 00:44:28,630
- Huh?
- 528
- 00:44:28,860 --> 00:44:29,690
- Huh?
- 529
- 00:44:30,300 --> 00:44:32,490
- Hey! Where is it?! Hey!
- 530
- 00:44:32,870 --> 00:44:34,830
- Come on! Just where are you?! Hey!
- 531
- 00:44:34,970 --> 00:44:36,940
- Hey! Where did it go?! Hey!
- 532
- 00:44:37,340 --> 00:44:38,300
- This?
- 533
- 00:44:38,970 --> 00:44:42,300
- Oh, yeah, that. You should've told it sooner.
- 534
- 00:44:45,680 --> 00:44:46,700
- Also that.
- 535
- 00:44:49,110 --> 00:44:50,210
- This?
- 536
- 00:44:51,350 --> 00:44:52,180
- That's it!
- 537
- 00:44:53,520 --> 00:44:56,010
- Oh! Here, this, this!
- 538
- 00:44:56,160 --> 00:44:57,380
- - Okay.
- - Okay.
- 539
- 00:44:57,520 --> 00:44:58,790
- A suit and a white shirt.
- 540
- 00:44:58,890 --> 00:44:59,720
- - Yeah.
- - Okay.
- 541
- 00:45:00,830 --> 00:45:02,520
- - Niboshi~
- - Niboshi~
- 542
- 00:45:05,030 --> 00:45:06,050
- Welcome.
- 543
- 00:45:06,200 --> 00:45:08,170
- Ah, hello.
- 544
- 00:45:08,300 --> 00:45:10,200
- It's really humid today.
- 545
- 00:45:10,340 --> 00:45:12,960
- You know, they said that it will rain in the afternoon.
- 546
- 00:45:13,070 --> 00:45:16,370
- It's refreshing that it rains from time to time.
- 547
- 00:45:17,550 --> 00:45:18,870
- That's true.
- 548
- 00:45:22,480 --> 00:45:25,510
- Ah, these are the one you asked. Here.
- 549
- 00:45:25,650 --> 00:45:26,580
- Um...
- 550
- 00:45:27,390 --> 00:45:28,220
- Yeah, those.
- 551
- 00:45:28,390 --> 00:45:29,750
- Oh, these.
- 552
- 00:45:32,560 --> 00:45:33,580
- Okay.
- 553
- 00:45:33,730 --> 00:45:34,660
- Thank you very much.
- 554
- 00:45:34,760 --> 00:45:36,520
- Thank you.
- 555
- 00:45:37,900 --> 00:45:39,690
- Hey, he forgot this...
- 556
- 00:45:40,270 --> 00:45:41,860
- Hey, you forgot this!
- 557
- 00:45:42,070 --> 00:45:43,090
- Oh that!
- 558
- 00:45:43,240 --> 00:45:44,930
- - Geez!
- - Geez!
- 559
- 00:45:45,170 --> 00:45:46,190
- I'll go get Niboshi later.
- 560
- 00:45:46,340 --> 00:45:47,530
- Ah, okay!
- 561
- 00:46:10,990 --> 00:46:13,370
- [ Ancestral Tomb ]
- 562
- 00:46:20,110 --> 00:46:24,740
- Curses~
- 563
- 00:46:25,640 --> 00:46:27,980
- A ghost now...
- 564
- 00:46:28,610 --> 00:46:31,280
- I'm not playing dead.
- 565
- 00:46:33,120 --> 00:46:34,780
- True.
- 566
- 00:46:35,650 --> 00:46:37,140
- You're already dead.
- 567
- 00:46:41,990 --> 00:46:46,330
- Curses~
- 568
- 00:46:49,330 --> 00:46:50,820
- What's that?
- 569
- 00:46:53,070 --> 00:46:55,630
- Please go to heaven~
- 570
- 00:46:56,910 --> 00:47:00,940
- The ghost loves sunflowers and cakes.
- 571
- 00:47:01,080 --> 00:47:02,480
- Cakes!
- 572
- 00:47:08,520 --> 00:47:09,650
- Melon.
- 573
- 00:47:14,760 --> 00:47:16,130
- Wow!
- 574
- 00:47:16,760 --> 00:47:18,990
- Ghosts sure have nice sense of smell.
- 575
- 00:47:19,930 --> 00:47:21,330
- In celebration for your first day at part-time job.
- 576
- 00:47:44,820 --> 00:47:46,520
- You smell like the rain.
- 577
- 00:47:46,860 --> 00:47:48,520
- Because I got a little wet.
- 578
- 00:47:54,070 --> 00:47:57,040
- We'll have "that" for tonight's dinner.
- 579
- 00:47:57,840 --> 00:47:58,700
- That?
- 580
- 00:47:59,170 --> 00:48:00,500
- That.
- 581
- 00:48:01,370 --> 00:48:02,700
- What do you mean "that"?
- 582
- 00:48:05,540 --> 00:48:07,980
- I don't have enough practice.
- 583
- 00:48:08,580 --> 00:48:11,050
- Ah! Lemme take that along.
- 584
- 00:48:17,060 --> 00:48:19,720
- I don't really understand this well, but I'll leave it to you.
- 585
- 00:48:19,860 --> 00:48:21,720
- Okay, understood.
- 586
- 00:48:34,170 --> 00:48:36,900
- The cake was a big success.
- 587
- 00:48:38,710 --> 00:48:40,340
- Right? That's how you do it.
- 588
- 00:48:40,450 --> 00:48:42,170
- I see now.
- 589
- 00:48:42,850 --> 00:48:46,580
- Okay, then we can go overtime together then.
- 590
- 00:48:47,050 --> 00:48:49,950
- Geez, cut me some slack, will you?
- 591
- 00:49:05,740 --> 00:49:06,930
- Ze-ah!
- 592
- 00:49:11,810 --> 00:49:13,280
- Chie...
- 593
- 00:49:13,750 --> 00:49:14,770
- Ze-ah?
- 594
- 00:49:19,620 --> 00:49:22,950
- You finally broke through the atmosphere, huh?
- 595
- 00:49:23,760 --> 00:49:24,810
- Ze-ah!
- 596
- 00:49:33,930 --> 00:49:35,230
- Chie.
- 597
- 00:49:35,330 --> 00:49:36,230
- Hm...
- 598
- 00:49:36,970 --> 00:49:38,130
- - Chie.
- - Hn.
- 599
- 00:49:38,470 --> 00:49:39,600
- - Chie.
- - Hnn.
- 600
- 00:49:39,770 --> 00:49:41,100
- Ah!
- 601
- 00:49:41,410 --> 00:49:44,470
- Ah! I haven't spent three minutes yet!
- 602
- 00:49:45,180 --> 00:49:46,140
- Chie.
- 603
- 00:49:48,250 --> 00:49:49,470
- You see...
- 604
- 00:50:12,110 --> 00:50:17,110
- [ I moved. Please come and visit me when you're near.
- (I'm socializing now) LOL
- - From your ex-wife ]
- 605
- 00:50:30,320 --> 00:50:31,380
- That's good. That's good.
- 606
- 00:50:31,520 --> 00:50:34,150
- But only these parts are hard to understand.
- 607
- 00:50:34,290 --> 00:50:35,660
- So just try to fix it gently.
- 608
- 00:50:35,790 --> 00:50:36,730
- - Okay.
- - Good.
- 609
- 00:50:37,560 --> 00:50:38,960
- You can do it! Okay?!
- 610
- 00:50:39,970 --> 00:50:41,520
- Sorry that I asked something so reckless.
- 611
- 00:50:43,000 --> 00:50:44,660
- I'm counting on you.
- 612
- 00:50:46,640 --> 00:50:48,370
- They sure are cute.
- 613
- 00:50:59,680 --> 00:51:03,180
- You don't really have to worry that much.
- 614
- 00:51:07,230 --> 00:51:09,560
- It's still not good even if I went along with her prank.
- 615
- 00:51:10,260 --> 00:51:11,890
- Even if she make friends.
- 616
- 00:51:12,060 --> 00:51:14,400
- It's still not good even if she goes out in the world and work part-time.
- 617
- 00:51:14,700 --> 00:51:16,050
- Flowers and cakes still aren't no good.
- 618
- 00:51:17,090 --> 00:51:20,040
- But that sounds fun. Why don't you just get along until she gets satisfied?
- 619
- 00:51:20,040 --> 00:51:21,940
- It's alright if she's not a fun wife.
- 620
- 00:51:22,240 --> 00:51:24,170
- I'm fine with a normal wife.
- 621
- 00:51:25,340 --> 00:51:27,370
- After her series of playing dead,
- 622
- 00:51:27,510 --> 00:51:29,740
- it's ghost and "ze-ah!".
- 623
- 00:51:32,050 --> 00:51:33,920
- I don't know anymore what she wants to say.
- 624
- 00:51:36,590 --> 00:51:37,920
- Why don't you also
- 625
- 00:51:38,760 --> 00:51:42,250
- try to imagine your wife suddenly turning into someone you don't know.
- 626
- 00:51:43,060 --> 00:51:44,430
- You won't be able to stand it.
- 627
- 00:51:46,930 --> 00:51:48,260
- Well...
- 628
- 00:51:50,640 --> 00:51:53,260
- Marriage is like that.
- 629
- 00:51:55,040 --> 00:51:55,940
- Hm?
- 630
- 00:51:59,110 --> 00:52:01,580
- - I'm back.
- - Welcome back.
- 631
- 00:52:01,710 --> 00:52:03,370
- - Let me borrow this.
- - Sure.
- 632
- 00:52:09,220 --> 00:52:10,310
- What is this?
- 633
- 00:52:10,460 --> 00:52:13,480
- Um, that is something you wear at the head.
- 634
- 00:52:13,630 --> 00:52:15,620
- - Ah!
- - Yes.
- 635
- 00:52:16,560 --> 00:52:17,790
- - They're ears.
- - Be careful.
- 636
- 00:52:17,930 --> 00:52:18,790
- Okay.
- 637
- 00:52:22,400 --> 00:52:23,920
- Thank you for today.
- 638
- 00:52:24,070 --> 00:52:26,630
- - Ah thank you too. Have a nice day.
- - Okay.
- 639
- 00:52:44,590 --> 00:52:49,350
- [ No matter what I do, I really don't feel well. I'm really sorry even though I invited you out.
- - Yumiko ]
- 640
- 00:53:34,040 --> 00:53:35,470
- I'm home.
- 641
- 00:53:43,010 --> 00:53:44,540
- She's not here?
- 642
- 00:53:46,350 --> 00:53:48,050
- Where did she go?
- 643
- 00:54:02,100 --> 00:54:03,330
- Chie?
- 644
- 00:54:08,940 --> 00:54:10,070
- Chie...
- 645
- 00:54:23,390 --> 00:54:26,410
- Meow!
- 646
- 00:54:33,470 --> 00:54:36,090
- Just how did this happen? Geez.
- 647
- 00:54:40,440 --> 00:54:41,300
- Chie.
- 648
- 00:54:41,440 --> 00:54:43,430
- How did you know it was meow?
- 649
- 00:54:43,610 --> 00:54:45,080
- Because I saw the tail.
- 650
- 00:54:45,610 --> 00:54:47,100
- Weow!
- 651
- 00:54:48,550 --> 00:54:50,540
- Chie, why are you doing stuff like this?
- 652
- 00:54:50,650 --> 00:54:51,480
- Meow?
- 653
- 00:54:52,980 --> 00:54:54,780
- No, I'm not kidding around.
- 654
- 00:54:55,090 --> 00:54:56,580
- I'm asking you seriously.
- 655
- 00:55:02,790 --> 00:55:05,290
- If you have something to say, just say it.
- 656
- 00:55:13,570 --> 00:55:15,130
- There's one favor
- 657
- 00:55:16,840 --> 00:55:19,310
- I want to ask of you, meow.
- 658
- 00:55:30,360 --> 00:55:31,340
- Hey.
- 659
- 00:55:31,490 --> 00:55:33,320
- Is this home made present enough?
- 660
- 00:55:33,530 --> 00:55:34,460
- Yeah.
- 661
- 00:55:36,590 --> 00:55:37,650
- Hey.
- 662
- 00:55:55,680 --> 00:55:57,270
- - Welcome.
- - Sir Kagami!
- 663
- 00:55:57,380 --> 00:55:59,610
- Hello, thank you for inviting us.
- 664
- 00:55:59,720 --> 00:56:02,620
- - Ah! Chie. Hello.
- - Hello. Come in, come in.
- 665
- 00:56:02,720 --> 00:56:05,950
- Thank you for having... Whoa! This is a nice place.
- 666
- 00:56:06,790 --> 00:56:09,020
- - Really?
- - It's really nice.
- 667
- 00:56:15,870 --> 00:56:18,530
- Chie, thank you for inviting us today.
- 668
- 00:56:18,670 --> 00:56:20,230
- This is something small but please take it.
- 669
- 00:56:21,040 --> 00:56:22,300
- Thank you very much.
- 670
- 00:56:22,870 --> 00:56:24,400
- - Thank you again.
- - Come in.
- 671
- 00:56:26,010 --> 00:56:28,000
- Ah! Which reminds me, our boss.
- 672
- 00:56:28,310 --> 00:56:30,800
- He invited Ms Ishiki from general affairs in overtime.
- 673
- 00:56:31,050 --> 00:56:32,350
- But he's not related to general affairs.
- 674
- 00:56:32,480 --> 00:56:33,850
- He's not related to them at all.
- 675
- 00:56:33,990 --> 00:56:35,350
- That's too straightforward of him.
- 676
- 00:56:35,490 --> 00:56:37,050
- Isn't it?
- 677
- 00:56:37,190 --> 00:56:38,090
- Hm!
- 678
- 00:56:38,260 --> 00:56:40,420
- This tom yum goong is very delicious!
- 679
- 00:56:40,560 --> 00:56:42,990
- - Alright!
- - There is a strange richness.
- 680
- 00:56:43,090 --> 00:56:46,220
- I've made some soup stock from cod, kombu, and katsuobushi.
- 681
- 00:56:46,360 --> 00:56:48,590
- What? Even though it's a Thai dish, you used Japanese style?
- 682
- 00:56:48,730 --> 00:56:49,670
- - Yeah.
- - What?
- 683
- 00:56:49,770 --> 00:56:51,670
- Even though it's a Thai dish, she used Japanese style?
- 684
- 00:56:53,340 --> 00:56:55,070
- - Try some.
- - Okay.
- 685
- 00:56:59,010 --> 00:57:00,270
- Nice smell.
- 686
- 00:57:01,910 --> 00:57:03,900
- Ah! It's delicious.
- 687
- 00:57:05,580 --> 00:57:06,740
- I should try making one next time too.
- 688
- 00:57:06,890 --> 00:57:08,610
- Ah, yeah, make one too.
- 689
- 00:57:09,590 --> 00:57:12,420
- - Chie, you're really good at cooking.
- - That's not true.
- 690
- 00:57:13,060 --> 00:57:14,720
- You're amazing.
- 691
- 00:57:16,360 --> 00:57:17,190
- Hm?
- 692
- 00:57:18,060 --> 00:57:19,190
- What's that?
- 693
- 00:57:19,460 --> 00:57:20,450
- - Geez...
- - Hm?
- 694
- 00:57:21,630 --> 00:57:23,260
- - What is it?
- - Forget it, forget it, forget it.
- 695
- 00:57:23,400 --> 00:57:25,060
- Ah! An alligator!
- 696
- 00:57:27,210 --> 00:57:28,300
- Alligator!
- 697
- 00:57:29,540 --> 00:57:31,600
- Whoa!
- 698
- 00:57:32,780 --> 00:57:34,610
- It's so cute!
- 699
- 00:57:34,980 --> 00:57:35,810
- Huh?
- 700
- 00:57:36,150 --> 00:57:37,770
- Yumiko, you also like alligators?
- 701
- 00:57:37,920 --> 00:57:38,750
- Yeah!
- 702
- 00:57:39,720 --> 00:57:41,880
- Alligators are ferocious.
- 703
- 00:57:41,990 --> 00:57:44,920
- Even though everyone misunderstands that it only do is bite,
- 704
- 00:57:45,060 --> 00:57:48,050
- among the reptiles, they have the most developed brains.
- 705
- 00:57:48,160 --> 00:57:50,390
- They have the same intelligence as dogs and cats.
- 706
- 00:57:51,100 --> 00:57:52,760
- I see.
- 707
- 00:57:55,500 --> 00:57:57,970
- Alligators are really clever.
- 708
- 00:58:01,970 --> 00:58:03,770
- I want to hear more about alligators.
- 709
- 00:58:03,910 --> 00:58:07,000
- Really? Well, let's see...
- 710
- 00:58:07,150 --> 00:58:10,980
- Do you know how to fight alligators when you encounter them?
- 711
- 00:58:11,680 --> 00:58:12,810
- You use a rubber.
- 712
- 00:58:12,980 --> 00:58:13,950
- Rubber?
- 713
- 00:58:14,120 --> 00:58:16,020
- Yes! You see, even though alligators
- 714
- 00:58:16,150 --> 00:58:19,450
- are really strong in closing their mouths,
- 715
- 00:58:19,660 --> 00:58:21,520
- but it is said that they're really weak in opening them.
- 716
- 00:58:21,660 --> 00:58:22,490
- I see.
- 717
- 00:58:22,630 --> 00:58:23,960
- Well, humans are also like that, right?
- 718
- 00:58:24,100 --> 00:58:28,760
- Humans are weaker in opening hands than closing them, right?
- 719
- 00:58:29,270 --> 00:58:31,830
- I didn't know that she liked alligators.
- 720
- 00:58:33,440 --> 00:58:36,170
- It's true that she doesn't look like it.
- 721
- 00:58:36,880 --> 00:58:40,040
- But it's been five years since we've gotten married.
- 722
- 00:58:44,050 --> 00:58:47,180
- Well, in the end, a married couple are strangers to each other.
- 723
- 00:58:47,350 --> 00:58:50,320
- There's no way you would be able to know everything about each other.
- 724
- 00:58:56,940 --> 00:58:58,060
- Shall we go then?
- 725
- 00:58:58,500 --> 00:58:59,330
- Yeah.
- 726
- 00:59:06,840 --> 00:59:07,740
- But it's an alligator.
- 727
- 00:59:07,870 --> 00:59:09,640
- - That's right.
- - It's a real alligator.
- 728
- 00:59:09,740 --> 00:59:11,710
- Yeah, I think it's bigger than this.
- 729
- 00:59:11,880 --> 00:59:13,870
- What? Bigger than this?
- 730
- 00:59:14,010 --> 00:59:14,980
- It's true.
- 731
- 00:59:15,080 --> 00:59:16,070
- We're back.
- 732
- 00:59:16,210 --> 00:59:17,200
- Welcome back.
- 733
- 00:59:17,350 --> 00:59:18,510
- Welcome back!
- 734
- 00:59:18,650 --> 00:59:19,580
- - We're back.
- - Bigger than this?
- 735
- 00:59:19,720 --> 00:59:21,510
- Really!
- 736
- 00:59:21,650 --> 00:59:23,640
- Ah, hey. Let's drink together.
- 737
- 00:59:23,760 --> 00:59:26,160
- Ah! I'll bring some cheese then.
- 738
- 00:59:26,260 --> 00:59:28,230
- Oh, thank you.
- 739
- 00:59:32,000 --> 00:59:32,830
- Here.
- 740
- 00:59:33,030 --> 00:59:34,430
- Thank you.
- 741
- 00:59:35,270 --> 00:59:36,560
- Ah, thanks.
- 742
- 00:59:36,700 --> 00:59:37,900
- Chie.
- 743
- 00:59:38,700 --> 00:59:40,190
- Kagami here is recently tired.
- 744
- 00:59:41,710 --> 00:59:42,540
- Hey!
- 745
- 00:59:47,050 --> 00:59:48,170
- You know,
- 746
- 00:59:48,280 --> 00:59:51,080
- it is said that men have seven enemies outside of the house.
- 747
- 00:59:51,450 --> 00:59:52,580
- Seven...
- 748
- 00:59:52,880 --> 00:59:53,870
- Are they all samurai?
- 749
- 00:59:54,050 --> 00:59:55,080
- Samurai?
- 750
- 00:59:55,390 --> 00:59:57,720
- No, no. This is serious.
- 751
- 00:59:58,560 --> 01:00:02,050
- Without thinking, men would like to shout out all of a sudden.
- 752
- 01:00:02,190 --> 01:00:03,420
- Inside the house.
- 753
- 01:00:05,760 --> 01:00:08,760
- I understand how men would feel like that.
- 754
- 01:00:17,780 --> 01:00:19,710
- That's because you're tired.
- 755
- 01:00:21,780 --> 01:00:23,940
- Are you saying that I'm really troublesome?
- 756
- 01:00:25,380 --> 01:00:27,250
- I'm not talking about myself.
- 757
- 01:00:28,820 --> 01:00:30,450
- There are also
- 758
- 01:00:30,920 --> 01:00:32,290
- things going on between us.
- 759
- 01:00:33,960 --> 01:00:36,790
- There are also many things we are worried about every day.
- 760
- 01:00:37,600 --> 01:00:38,430
- What?
- 761
- 01:00:39,900 --> 01:00:41,660
- It's the same with alligators!
- 762
- 01:00:41,800 --> 01:00:43,160
- You think it's stupid, isn't it?!
- 763
- 01:00:43,330 --> 01:00:44,600
- What are you talking about?
- 764
- 01:00:45,100 --> 01:00:46,660
- I know!
- 765
- 01:00:46,840 --> 01:00:48,810
- No, I don't.
- 766
- 01:00:50,510 --> 01:00:52,000
- I know...
- 767
- 01:01:02,150 --> 01:01:04,640
- Looks like she's drunk.
- 768
- 01:01:05,160 --> 01:01:06,150
- Sorry.
- 769
- 01:01:06,820 --> 01:01:07,760
- Hey.
- 770
- 01:01:13,930 --> 01:01:15,830
- I'm also sorry about this, Chie.
- 771
- 01:01:28,310 --> 01:01:29,540
- I'm sorry.
- 772
- 01:01:29,680 --> 01:01:30,840
- No, it's okay.
- 773
- 01:01:44,360 --> 01:01:46,190
- You don't have to
- 774
- 01:01:48,400 --> 01:01:50,530
- try hard that much.
- 775
- 01:01:53,840 --> 01:01:56,240
- A married couple are always together everyday.
- 776
- 01:01:56,970 --> 01:01:59,070
- So it's alright if you don't try hard that much.
- 777
- 01:02:10,760 --> 01:02:12,220
- That's right.
- 778
- 01:02:13,420 --> 01:02:16,050
- Arm wrestle with me.
- 779
- 01:02:16,890 --> 01:02:17,880
- Arm wrestle?
- 780
- 01:02:18,400 --> 01:02:22,200
- If you win against me, I'll give that alligator to you.
- 781
- 01:02:24,070 --> 01:02:26,370
- Stop it. Read the mood.
- 782
- 01:02:26,500 --> 01:02:27,990
- - I'll do it.
- - You will?
- 783
- 01:02:28,110 --> 01:02:30,230
- If we're going to do it, it's going to be a serious match.
- 784
- 01:02:30,540 --> 01:02:31,370
- Okay!
- 785
- 01:02:34,580 --> 01:02:36,600
- Jun, can you clean up a bit?
- 786
- 01:02:37,720 --> 01:02:39,580
- You too, come on.
- 787
- 01:02:41,020 --> 01:02:44,080
- Okay! I'm definitely going to win.
- 788
- 01:02:48,960 --> 01:02:49,930
- Ready, go!
- 789
- 01:02:52,930 --> 01:02:55,190
- I didn't know you used to do karate.
- 790
- 01:02:55,300 --> 01:02:57,390
- What? I already told you that!
- 791
- 01:02:59,970 --> 01:03:01,960
- Hey, shall we call on a taxi?
- 792
- 01:03:02,110 --> 01:03:02,940
- Huh?
- 793
- 01:03:03,270 --> 01:03:06,300
- It's alright, it's alright. Come on, let's go ride the train, the train!
- 794
- 01:03:09,450 --> 01:03:10,610
- Okay!
- 795
- 01:03:21,330 --> 01:03:23,420
- I'll do that later.
- 796
- 01:03:23,560 --> 01:03:25,460
- You should go drink with me.
- 797
- 01:03:25,630 --> 01:03:26,650
- No.
- 798
- 01:03:26,800 --> 01:03:28,930
- If we keep putting it off, it'll be troublesome later.
- 799
- 01:03:30,840 --> 01:03:32,960
- Then I must too.
- 800
- 01:03:36,640 --> 01:03:37,900
- Ah, it's alright. It's alright.
- 801
- 01:03:38,580 --> 01:03:40,640
- I'll clean these for today. Okay?
- 802
- 01:03:43,980 --> 01:03:45,010
- Okay.
- 803
- 01:03:58,630 --> 01:04:01,330
- Sano sure seems surprised.
- 804
- 01:04:01,800 --> 01:04:04,360
- He was surprised about his wife's interest in alligators and and her karate.
- 805
- 01:04:19,530 --> 01:04:21,010
- What is it?
- 806
- 01:04:23,460 --> 01:04:27,340
- Your favorite foods are sushi and fried egg rolls.
- 807
- 01:04:27,660 --> 01:04:29,720
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- 808
- 01:04:30,130 --> 01:04:32,150
- Your club in high school was going home club.
- 809
- 01:04:32,300 --> 01:04:34,360
- - Yeah, that's correct.
- - Right? Yeah.
- 810
- 01:04:34,570 --> 01:04:37,560
- And your favorite flower is sunflower, right?
- 811
- 01:04:37,870 --> 01:04:38,700
- Yeah.
- 812
- 01:04:39,640 --> 01:04:40,700
- Also...
- 813
- 01:04:41,640 --> 01:04:43,900
- You like the Mont Saint Clair cake.
- 814
- 01:04:44,380 --> 01:04:45,570
- And then...
- 815
- 01:04:46,640 --> 01:04:48,540
- You like rice fish. Yeah.
- 816
- 01:04:48,710 --> 01:04:52,510
- And also... Um... Yeah, you like the scent of cheese...
- 817
- 01:04:52,650 --> 01:04:54,080
- Let's stop this.
- 818
- 01:04:56,420 --> 01:05:00,220
- These are the things we find out when we are living together.
- 819
- 01:05:01,730 --> 01:05:03,990
- It's alright if you don't try too hard.
- 820
- 01:05:05,030 --> 01:05:05,860
- Okay?
- 821
- 01:05:16,670 --> 01:05:18,840
- - Good morning.
- - Hey.
- 822
- 01:05:18,940 --> 01:05:21,100
- - Here is from my wife.
- - Huh?
- 823
- 01:05:26,920 --> 01:05:28,580
- Wait, were you two fine after you left?
- 824
- 01:05:28,920 --> 01:05:31,350
- Well, I kinda don't know anymore
- 825
- 01:05:31,460 --> 01:05:33,420
- what's fine anymore.
- 826
- 01:05:35,730 --> 01:05:37,630
- No. I probably didn't know
- 827
- 01:05:37,760 --> 01:05:40,060
- what was fine a long time ago.
- 828
- 01:05:41,700 --> 01:05:43,430
- Since the time we got married.
- 829
- 01:05:47,410 --> 01:05:49,310
- Most likely.
- 830
- 01:05:58,380 --> 01:06:01,220
- Huh? Ah, geez. Tsk. Dammit...
- 831
- 01:06:01,320 --> 01:06:03,290
- - Good work for today, Sir.
- - Yeah.
- 832
- 01:06:09,390 --> 01:06:13,450
- You and Sano sure are serious.
- 833
- 01:06:14,070 --> 01:06:14,900
- Huh?
- 834
- 01:06:16,100 --> 01:06:18,500
- If you think about it too hard, you won't get answers.
- 835
- 01:06:18,740 --> 01:06:20,330
- You know, about marriage.
- 836
- 01:06:24,080 --> 01:06:26,840
- If you don't know it, it's alright if you ask.
- 837
- 01:06:27,350 --> 01:06:30,510
- If that doesn't go well, then you can always separate.
- 838
- 01:06:30,750 --> 01:06:31,580
- Yeah.
- 839
- 01:06:32,620 --> 01:06:35,280
- You were married out of love instead of arranged marriage, right?
- 840
- 01:06:35,420 --> 01:06:36,250
- Yes.
- 841
- 01:06:36,350 --> 01:06:38,120
- You married from your own will, right?
- 842
- 01:06:38,260 --> 01:06:39,850
- - Yes.
- - Yeah.
- 843
- 01:06:45,930 --> 01:06:47,190
- Boss, you know...
- 844
- 01:06:48,300 --> 01:06:50,490
- Have you ever thought of separating?
- 845
- 01:06:50,700 --> 01:06:52,330
- I've thought of it countless times.
- 846
- 01:06:52,640 --> 01:06:53,970
- Of course.
- 847
- 01:06:54,510 --> 01:06:56,670
- But I never thought of divorcing.
- 848
- 01:06:58,040 --> 01:06:59,340
- Because of your son?
- 849
- 01:06:59,840 --> 01:07:01,330
- It's our son that binds us.
- 850
- 01:07:02,350 --> 01:07:05,180
- But it's not only that that will last us.
- 851
- 01:07:07,050 --> 01:07:07,950
- Then why?
- 852
- 01:07:08,450 --> 01:07:09,510
- Because I love her.
- 853
- 01:07:12,020 --> 01:07:14,180
- Huh? What're you laughing at?
- 854
- 01:07:14,460 --> 01:07:15,860
- - Hm?
- - Ah, it's nothing.
- 855
- 01:07:15,990 --> 01:07:17,390
- Isn't that the only reason?
- 856
- 01:07:18,900 --> 01:07:20,020
- Well, you see...
- 857
- 01:07:21,670 --> 01:07:22,860
- I was just a bit surprised.
- 858
- 01:07:25,970 --> 01:07:29,130
- Her snoring is annoying and we sleep on separate beds.
- 859
- 01:07:30,140 --> 01:07:32,370
- My son says bad things about me.
- 860
- 01:07:32,710 --> 01:07:37,370
- When he grows up, I think he would call me lame and calls me as an ATM.
- 861
- 01:07:38,178 --> 01:07:39,710
- But he doesn't do it.
- 862
- 01:07:40,890 --> 01:07:44,580
- But as I stand firm like this... Yeah...
- 863
- 01:07:45,420 --> 01:07:49,190
- I am somehow in love with my wife.
- 864
- 01:08:03,440 --> 01:08:05,570
- Good morning.
- 865
- 01:08:07,410 --> 01:08:09,070
- Are you alright?
- 866
- 01:08:17,860 --> 01:08:21,260
- It was fine yesterday.
- 867
- 01:08:22,790 --> 01:08:25,420
- It has become cold.
- 868
- 01:08:44,120 --> 01:08:46,640
- It was my wife who kept them.
- 869
- 01:08:47,950 --> 01:08:49,440
- Even though I said that
- 870
- 01:08:50,720 --> 01:08:55,160
- it would be sad to just let them go.
- 871
- 01:08:58,800 --> 01:09:03,630
- Even so, our daughter became an adult.
- 872
- 01:09:04,770 --> 01:09:08,330
- And when it's finally the time when we can only be us together,
- 873
- 01:09:09,310 --> 01:09:11,640
- my wife suddenly died.
- 874
- 01:09:16,150 --> 01:09:19,310
- I can't just bother our daughter.
- 875
- 01:09:20,820 --> 01:09:24,980
- Because she has her own family now.
- 876
- 01:09:28,660 --> 01:09:31,650
- Why am I going to die alone?
- 877
- 01:09:57,120 --> 01:09:58,020
- Hm?
- 878
- 01:09:59,890 --> 01:10:01,120
- What're you doing?
- 879
- 01:10:02,660 --> 01:10:03,680
- Panda.
- 880
- 01:10:04,330 --> 01:10:05,350
- What?
- 881
- 01:10:15,170 --> 01:10:18,540
- You're such a mess for someone beautiful.
- 882
- 01:10:24,820 --> 01:10:27,980
- The panda will go make a meal.
- 883
- 01:10:28,090 --> 01:10:29,050
- Hm?
- 884
- 01:10:30,490 --> 01:10:32,720
- Let's go shopping together.
- 885
- 01:10:32,890 --> 01:10:34,380
- Let's go eat something warm.
- 886
- 01:10:35,390 --> 01:10:37,190
- I know! I'm going to make some miso soup.
- 887
- 01:10:37,330 --> 01:10:39,060
- Ah, if it's miso soup,
- 888
- 01:10:39,230 --> 01:10:41,720
- I really made a whole lot of mess.
- 889
- 01:10:42,000 --> 01:10:46,400
- I mistook the soup stack pack with the barley tea pack.
- 890
- 01:10:46,670 --> 01:10:48,900
- I made the miso soup really black.
- 891
- 01:10:49,610 --> 01:10:51,400
- Isn't that funny?
- 892
- 01:10:54,010 --> 01:10:56,740
- I'm really clumsy.
- 893
- 01:10:58,780 --> 01:11:00,080
- Chie.
- 894
- 01:11:03,220 --> 01:11:04,620
- Thank you.
- 895
- 01:11:07,260 --> 01:11:09,420
- Do you have children?
- 896
- 01:11:14,970 --> 01:11:16,430
- Then you should
- 897
- 01:11:17,770 --> 01:11:23,300
- treasure the time you spend with your husband.
- 898
- 01:11:26,380 --> 01:11:29,540
- Those times are something that a young one like you
- 899
- 01:11:30,780 --> 01:11:36,120
- will always and forever will treasure.
- 900
- 01:11:50,500 --> 01:11:52,260
- I'm home.
- 901
- 01:11:55,570 --> 01:11:57,470
- Welcome home.
- 902
- 01:12:01,780 --> 01:12:03,510
- I'm sorry, I got in the wrong room.
- 903
- 01:12:04,350 --> 01:12:06,750
- Please don't be surprised and listen.
- 904
- 01:12:08,120 --> 01:12:12,150
- I came from the year 2050.
- 905
- 01:12:12,760 --> 01:12:15,120
- I'm the 62 years old Chie.
- 906
- 01:12:23,170 --> 01:12:25,000
- Want some future beer?
- 907
- 01:12:26,300 --> 01:12:27,700
- Thank you very much.
- 908
- 01:13:00,540 --> 01:13:02,130
- Um...
- 909
- 01:13:04,410 --> 01:13:05,880
- In the year 2050,
- 910
- 01:13:06,740 --> 01:13:10,080
- who is Japan's prime minister?
- 911
- 01:13:10,710 --> 01:13:11,540
- Huh?
- 912
- 01:13:14,080 --> 01:13:17,850
- Ah, it changed quickly so I don't really know.
- 913
- 01:13:17,990 --> 01:13:18,850
- I see.
- 914
- 01:13:18,990 --> 01:13:21,890
- Then what happened to EU?
- 915
- 01:13:22,160 --> 01:13:25,990
- Ah... It somehow managed.
- 916
- 01:13:26,100 --> 01:13:27,882
- It's not an exaggeration that things went really well.
- 917
- 01:13:28,000 --> 01:13:30,520
- Ah then, how is America?
- 918
- 01:13:30,670 --> 01:13:31,730
- How about Russia?
- 919
- 01:13:34,440 --> 01:13:37,100
- Things like countries have all disappeared.
- 920
- 01:13:37,240 --> 01:13:38,500
- The state has collapsed.
- 921
- 01:13:38,610 --> 01:13:40,240
- Ah, that sounds tough.
- 922
- 01:13:40,540 --> 01:13:44,910
- But still everyone lives in peace as they prioritize their family first.
- 923
- 01:13:46,720 --> 01:13:48,080
- Um, then...
- 924
- 01:13:49,520 --> 01:13:51,580
- Please tell me about your family.
- 925
- 01:13:55,690 --> 01:13:57,250
- How is me
- 926
- 01:13:57,960 --> 01:13:59,260
- and Chie?
- 927
- 01:14:03,130 --> 01:14:04,760
- Are we still living together?
- 928
- 01:14:26,290 --> 01:14:27,310
- I...
- 929
- 01:14:29,090 --> 01:14:30,460
- ...love you, Chie.
- 930
- 01:14:32,730 --> 01:14:35,390
- I want to be with you from now on until forever.
- 931
- 01:14:35,630 --> 01:14:37,400
- Thank you very much.
- 932
- 01:14:39,640 --> 01:14:41,470
- Let's stop doing this already.
- 933
- 01:14:42,470 --> 01:14:44,130
- If there's something you want to say,
- 934
- 01:14:44,310 --> 01:14:47,180
- it's better you say it instead of doing these childish things.
- 935
- 01:14:56,490 --> 01:14:58,820
- It's painful to be blaming me like this.
- 936
- 01:14:59,820 --> 01:15:01,810
- I'm not blaming you.
- 937
- 01:15:02,190 --> 01:15:04,160
- What do I lack?
- 938
- 01:15:04,860 --> 01:15:06,020
- There's nothing you lack.
- 939
- 01:15:06,200 --> 01:15:07,360
- Then what is it?
- 940
- 01:15:41,370 --> 01:15:42,700
- What are you computing?
- 941
- 01:15:43,400 --> 01:15:46,700
- It's the amount of time we spend together from now on.
- 942
- 01:15:48,710 --> 01:15:53,200
- You will live until 80 years so that's 41 years left.
- 943
- 01:15:54,410 --> 01:15:56,380
- 41 years would be...
- 944
- 01:15:57,410 --> 01:16:00,380
- 14,965 days.
- 945
- 01:16:01,390 --> 01:16:03,410
- That's quite a lot.
- 946
- 01:16:08,730 --> 01:16:11,390
- The time we spend together...
- 947
- 01:16:12,000 --> 01:16:13,430
- would only be...
- 948
- 01:16:14,900 --> 01:16:18,030
- 359,160 hours.
- 949
- 01:16:18,540 --> 01:16:22,100
- 359,160...
- 950
- 01:16:27,910 --> 01:16:30,570
- Even while we blink,
- 951
- 01:16:31,210 --> 01:16:35,050
- this amount of time will only decrease and decrease.
- 952
- 01:16:37,120 --> 01:16:38,020
- Hey.
- 953
- 01:16:41,430 --> 01:16:45,090
- What do you think of me?
- 954
- 01:17:00,910 --> 01:17:04,440
- The moon is beautiful, isn't it?
- 955
- 01:17:18,230 --> 01:17:19,220
- Then I'll go on ahead.
- 956
- 01:17:19,330 --> 01:17:20,320
- Okay.
- 957
- 01:17:24,430 --> 01:17:25,330
- Sir Kagami.
- 958
- 01:17:25,470 --> 01:17:26,440
- Hm?
- 959
- 01:17:26,670 --> 01:17:29,140
- Do you have some time tonight?
- 960
- 01:17:29,670 --> 01:17:30,640
- Yeah.
- 961
- 01:17:31,740 --> 01:17:33,000
- Did something happen?
- 962
- 01:17:37,510 --> 01:17:38,670
- Yumiko!
- 963
- 01:17:38,820 --> 01:17:39,800
- Ah, Chie.
- 964
- 01:17:40,750 --> 01:17:42,740
- Sorry that I suddenly called you.
- 965
- 01:17:44,620 --> 01:17:45,920
- We've decided
- 966
- 01:17:47,090 --> 01:17:48,850
- that me and Sano would get divorce.
- 967
- 01:17:52,460 --> 01:17:55,190
- Probably Sano is talking about it now with Jun.
- 968
- 01:17:55,530 --> 01:17:57,120
- But I want to
- 969
- 01:17:57,470 --> 01:17:59,830
- tell it to you directly.
- 970
- 01:18:04,880 --> 01:18:06,930
- I don't hate Sano.
- 971
- 01:18:08,310 --> 01:18:09,680
- I still love him now.
- 972
- 01:18:10,950 --> 01:18:11,940
- Then...
- 973
- 01:18:12,050 --> 01:18:14,380
- But marriage is hard.
- 974
- 01:18:15,490 --> 01:18:17,450
- We have each of our parents.
- 975
- 01:18:18,290 --> 01:18:19,980
- We have our own relatives.
- 976
- 01:18:21,220 --> 01:18:23,780
- And each of us have their ideal marriage.
- 977
- 01:18:27,560 --> 01:18:29,120
- I'm already tired.
- 978
- 01:18:44,820 --> 01:18:48,980
- Ah! So I can't reach it at all.
- 979
- 01:18:51,150 --> 01:18:52,640
- How about trying one more time?
- 980
- 01:19:04,740 --> 01:19:06,230
- Chie, thank you.
- 981
- 01:19:08,710 --> 01:19:10,070
- You know after that time,
- 982
- 01:19:11,680 --> 01:19:13,870
- I talked to Sano countless times.
- 983
- 01:19:16,780 --> 01:19:19,110
- Even though we weren't able to fix anything,
- 984
- 01:19:21,450 --> 01:19:23,010
- it's really been a long time
- 985
- 01:19:23,520 --> 01:19:26,610
- since we've talked to each other with our real intentions.
- 986
- 01:19:28,630 --> 01:19:29,920
- You know,
- 987
- 01:19:30,860 --> 01:19:34,700
- he called me "Yumiko".
- 988
- 01:19:51,920 --> 01:19:53,440
- That's right!
- 989
- 01:19:53,580 --> 01:19:54,710
- Thank you for waiting.
- 990
- 01:19:54,820 --> 01:19:56,620
- Ah, thank you very much.
- 991
- 01:19:57,420 --> 01:19:59,150
- Is it alright if I already take the used plate?
- 992
- 01:19:59,290 --> 01:20:00,480
- Please do.
- 993
- 01:20:00,620 --> 01:20:01,560
- Kagami.
- 994
- 01:20:01,660 --> 01:20:02,630
- Hm?
- 995
- 01:20:03,160 --> 01:20:05,060
- Have you ever gone to a gynecology department?
- 996
- 01:20:05,160 --> 01:20:06,250
- No, no, no.
- 997
- 01:20:06,400 --> 01:20:08,363
- You go to a small room...
- 998
- 01:20:09,430 --> 01:20:11,630
- And you're alone reading some sleazy magazines.
- 999
- 01:20:12,240 --> 01:20:13,330
- Really?
- 1000
- 01:20:15,640 --> 01:20:18,900
- Your wife and a nurse is in the next room.
- 1001
- 01:20:19,080 --> 01:20:21,310
- Of course they know what I am doing.
- 1002
- 01:20:21,440 --> 01:20:22,340
- Okay.
- 1003
- 01:20:24,410 --> 01:20:25,470
- Then...
- 1004
- 01:20:26,750 --> 01:20:28,840
- Then the stuff that I tried hard getting out...
- 1005
- 01:20:28,990 --> 01:20:29,820
- Okay.
- 1006
- 01:20:29,950 --> 01:20:31,610
- Will be examined through a microscope by a doctor.
- 1007
- 01:20:31,760 --> 01:20:32,620
- Okay.
- 1008
- 01:20:32,760 --> 01:20:34,780
- "There's nothing wrong with the wife."
- 1009
- 01:20:36,090 --> 01:20:38,420
- "But it seems like the husband doesn't seem that well."
- 1010
- 01:20:38,530 --> 01:20:39,960
- Ah! That's tough!
- 1011
- 01:20:40,100 --> 01:20:41,650
- It was really humiliating.
- 1012
- 01:20:41,800 --> 01:20:43,100
- Wow, that's tough.
- 1013
- 01:20:43,430 --> 01:20:47,700
- It's like saying I'm a defect as a man.
- 1014
- 01:20:47,840 --> 01:20:50,030
- Ah... Yeah.
- 1015
- 01:20:50,170 --> 01:20:51,140
- And then...
- 1016
- 01:20:52,140 --> 01:20:54,110
- That's the time I saw it.
- 1017
- 01:20:54,640 --> 01:20:56,510
- I saw Yumiko who's beside me
- 1018
- 01:20:57,850 --> 01:21:01,440
- a slight face of relief.
- 1019
- 01:21:05,381 --> 01:21:09,060
- I really don't like it that I found out about it after we've been together for so long.
- 1020
- 01:21:16,130 --> 01:21:19,000
- I think I will never marry again.
- 1021
- 01:21:21,300 --> 01:21:24,360
- No, you really can't tell that.
- 1022
- 01:21:25,540 --> 01:21:26,570
- Ah, thanks.
- 1023
- 01:21:27,640 --> 01:21:30,840
- Ah, excuse me. Ice please.
- 1024
- 01:21:30,980 --> 01:21:31,910
- Coming right up.
- 1025
- 01:21:33,150 --> 01:21:34,980
- - Why did you...
- - Okay.
- 1026
- 01:21:36,090 --> 01:21:38,550
- get divorced with your ex-wife?
- 1027
- 01:21:41,260 --> 01:21:43,520
- But I've always wanted to know.
- 1028
- 01:21:43,660 --> 01:21:46,860
- Because you always get cranky when we talk about it.
- 1029
- 01:21:47,000 --> 01:21:48,520
- Hm...
- 1030
- 01:21:52,670 --> 01:21:53,900
- Here's the ice!
- 1031
- 01:21:54,940 --> 01:21:55,910
- Coming!
- 1032
- 01:22:01,110 --> 01:22:03,080
- Sorry, I apologize.
- 1033
- 01:22:11,944 --> 01:22:14,450
- Sorry, let's change the topic.
- 1034
- 01:22:27,370 --> 01:22:29,240
- Well, I don't really know.
- 1035
- 01:22:30,040 --> 01:22:30,940
- Huh?
- 1036
- 01:22:31,070 --> 01:22:33,800
- No, I don't know. Hmm...
- 1037
- 01:22:34,540 --> 01:22:38,710
- Both of us didn't have affairs.
- 1038
- 01:22:39,720 --> 01:22:41,740
- And we didn't have a big fight.
- 1039
- 01:22:42,990 --> 01:22:44,250
- But...
- 1040
- 01:22:45,260 --> 01:22:48,490
- But when I went home, she's not there.
- 1041
- 01:22:49,730 --> 01:22:50,950
- What?
- 1042
- 01:22:51,260 --> 01:22:52,990
- - Well, she wasn't there!
- - No way...
- 1043
- 01:22:53,130 --> 01:22:54,100
- Yeah.
- 1044
- 01:22:56,400 --> 01:22:58,590
- I think she was gone for around two weeks.
- 1045
- 01:23:01,300 --> 01:23:03,070
- She just casually came back.
- 1046
- 01:23:07,410 --> 01:23:08,900
- She said "I want to separate".
- 1047
- 01:23:10,510 --> 01:23:11,910
- How about you?
- 1048
- 01:23:13,680 --> 01:23:15,170
- Well...
- 1049
- 01:23:15,750 --> 01:23:17,240
- I also thought...
- 1050
- 01:23:19,590 --> 01:23:21,150
- I can't have it anymore.
- 1051
- 01:23:28,970 --> 01:23:31,430
- I don't know why that happened.
- 1052
- 01:23:33,100 --> 01:23:38,170
- But really, all those small things got piled up.
- 1053
- 01:23:41,210 --> 01:23:42,440
- Well, I'm scared.
- 1054
- 01:23:45,880 --> 01:23:49,840
- Somehow, just somehow...
- 1055
- 01:23:49,990 --> 01:23:53,720
- Somehow I suddenly lost a wife.
- 1056
- 01:24:01,800 --> 01:24:06,240
- That's why with Chie...
- 1057
- 01:24:18,750 --> 01:24:20,740
- Oh! She's a nice girl!
- 1058
- 01:24:21,320 --> 01:24:22,410
- - Let's go and drink.
- - Come on, let's go!
- 1059
- 01:24:23,820 --> 01:24:25,580
- Chie!
- 1060
- 01:24:26,690 --> 01:24:28,180
- Jun!
- 1061
- 01:24:28,320 --> 01:24:30,760
- Are you Chie Kagami?
- 1062
- 01:24:31,060 --> 01:24:32,030
- I'm sorry.
- 1063
- 01:24:32,160 --> 01:24:33,490
- - I am...
- - He drank too much.
- 1064
- 01:24:33,760 --> 01:24:34,730
- - I am...
- - Okay.
- 1065
- 01:24:34,860 --> 01:24:36,830
- - I am your husband.
- - Okay!
- 1066
- 01:24:37,000 --> 01:24:38,830
- - I'm going to close it.
- - Okay!
- 1067
- 01:24:41,340 --> 01:24:43,200
- Thank you very much.
- 1068
- 01:24:46,010 --> 01:24:48,940
- Ah... Have Yumiko told you?
- 1069
- 01:24:55,020 --> 01:24:56,450
- That's how it is.
- 1070
- 01:24:58,560 --> 01:25:00,280
- What do you mean?
- 1071
- 01:25:04,260 --> 01:25:06,020
- It just mean that
- 1072
- 01:25:08,030 --> 01:25:10,090
- it would be good for both of us if
- 1073
- 01:25:12,100 --> 01:25:14,130
- she spends the rest of her life with someone
- 1074
- 01:25:16,810 --> 01:25:18,710
- more capable than somewhat who's not.
- 1075
- 01:25:24,250 --> 01:25:25,410
- Bye.
- 1076
- 01:25:53,640 --> 01:25:58,240
- Hey wait. Shouldn't you go straight?
- 1077
- 01:25:58,350 --> 01:26:01,780
- Geez, it's alright.
- 1078
- 01:26:01,920 --> 01:26:04,410
- Please sleep like usual.
- 1079
- 01:26:04,850 --> 01:26:08,260
- But you always spend too much time.
- 1080
- 01:26:09,690 --> 01:26:11,490
- It's alright.
- 1081
- 01:26:12,530 --> 01:26:15,360
- The way is always connected.
- 1082
- 01:26:16,430 --> 01:26:18,200
- We will get home.
- 1083
- 01:26:31,010 --> 01:26:32,350
- John! John, let's go.
- 1084
- 01:26:32,480 --> 01:26:33,810
- Ah.
- 1085
- 01:26:35,450 --> 01:26:37,510
- That's really lovely.
- 1086
- 01:26:37,890 --> 01:26:39,860
- What? Huh?
- 1087
- 01:26:43,660 --> 01:26:46,630
- I wanna try going to a big castle.
- 1088
- 01:26:48,160 --> 01:26:50,500
- Huh? Are you serious about that?
- 1089
- 01:26:52,340 --> 01:26:53,830
- Do you know what that means?
- 1090
- 01:26:54,170 --> 01:26:56,000
- Don't you wonder about the castle?
- 1091
- 01:26:57,140 --> 01:26:58,700
- I wonder if it's a tourist spot.
- 1092
- 01:27:00,840 --> 01:27:04,640
- No... That is...
- 1093
- 01:27:06,080 --> 01:27:07,410
- That's not a castle...
- 1094
- 01:27:41,120 --> 01:27:43,920
- Since it's my day off anyway, shall we go somewhere?
- 1095
- 01:27:44,690 --> 01:27:46,210
- We don't have to.
- 1096
- 01:27:48,460 --> 01:27:52,020
- Where do you want to go? We can go somewhere you like.
- 1097
- 01:27:54,760 --> 01:27:57,960
- How about you? Where do you want to go?
- 1098
- 01:27:59,300 --> 01:28:00,270
- Huh?
- 1099
- 01:28:04,110 --> 01:28:07,540
- Where do you want to go with me?
- 1100
- 01:28:09,650 --> 01:28:10,940
- To a castle?
- 1101
- 01:28:11,650 --> 01:28:12,620
- What?
- 1102
- 01:28:18,220 --> 01:28:19,150
- Ah.
- 1103
- 01:28:21,420 --> 01:28:23,620
- Hello, it's been awhile.
- 1104
- 01:28:24,830 --> 01:28:25,790
- Yes.
- 1105
- 01:28:30,830 --> 01:28:31,820
- Yes...
- 1106
- 01:28:34,570 --> 01:28:36,900
- Got it... Okay.
- 1107
- 01:28:37,110 --> 01:28:38,800
- Thank you very much.
- 1108
- 01:28:45,150 --> 01:28:46,410
- What's wrong?
- 1109
- 01:28:49,420 --> 01:28:50,850
- Dad...
- 1110
- 01:28:53,460 --> 01:28:54,580
- ...collapsed.
- 1111
- 01:29:51,380 --> 01:29:53,180
- Thank you for waiting.
- 1112
- 01:29:53,320 --> 01:29:57,490
- This is bound to Gotemba Station passing through Susono station.
- 1113
- 01:30:01,360 --> 01:30:03,850
- The procedure have been completed successfully.
- 1114
- 01:30:04,690 --> 01:30:06,920
- Fortunately, we were able to discover it early.
- 1115
- 01:30:07,060 --> 01:30:10,190
- There would be no major aftereffects currently being observed.
- 1116
- 01:30:11,370 --> 01:30:15,030
- But there is a damage in his heart.
- 1117
- 01:30:15,710 --> 01:30:18,370
- He would need complete bed rest for now.
- 1118
- 01:30:18,670 --> 01:30:19,900
- Thank you very much.
- 1119
- 01:30:21,110 --> 01:30:22,200
- Ah...
- 1120
- 01:30:22,910 --> 01:30:27,250
- Your father is not that young anymore. Please take care of him.
- 1121
- 01:30:33,420 --> 01:30:36,020
- Dr Nakanishi. Dr Nakanishi.
- 1122
- 01:30:36,130 --> 01:30:38,690
- We request you to be on the 2nd floor at the East ward.
- 1123
- 01:30:47,140 --> 01:30:48,190
- Chie.
- 1124
- 01:30:52,640 --> 01:30:56,580
- I must be strong or I can't go in.
- 1125
- 01:30:59,720 --> 01:31:04,280
- I'm the only family Dad has.
- 1126
- 01:31:44,260 --> 01:31:45,960
- The reason I visited today...
- 1127
- 01:31:47,000 --> 01:31:52,020
- Well, both of us talked about many things and the future.
- 1128
- 01:31:54,500 --> 01:31:55,840
- I want to ask for Chie's...
- 1129
- 01:32:07,520 --> 01:32:11,510
- I won't say that you should
- 1130
- 01:32:12,560 --> 01:32:15,150
- make my daughter happy or protect her.
- 1131
- 01:32:20,200 --> 01:32:22,490
- It's because you've divorced once.
- 1132
- 01:32:23,530 --> 01:32:27,130
- I would be lying if I'm not wondering about it.
- 1133
- 01:32:29,540 --> 01:32:31,030
- I'm really sorry.
- 1134
- 01:32:31,870 --> 01:32:33,710
- It's not something you should apologize.
- 1135
- 01:32:34,310 --> 01:32:36,210
- It's you after all, Jun.
- 1136
- 01:32:36,710 --> 01:32:37,740
- It's you who chose
- 1137
- 01:32:37,880 --> 01:32:40,140
- my own scatterbrain daughter after all.
- 1138
- 01:32:47,390 --> 01:32:51,660
- You and Chie are still young.
- 1139
- 01:32:54,260 --> 01:32:55,490
- I think
- 1140
- 01:32:56,400 --> 01:33:00,430
- there would be things you wouldn't expect that would happen.
- 1141
- 01:33:11,680 --> 01:33:13,010
- You'll experience hardships.
- 1142
- 01:33:14,850 --> 01:33:18,840
- But it's fine as long as you pass all through them together.
- 1143
- 01:33:25,930 --> 01:33:27,420
- If you do that,
- 1144
- 01:33:27,900 --> 01:33:31,090
- you'll just realize that you two are a married couple.
- 1145
- 01:33:34,270 --> 01:33:35,260
- Yes, Sir.
- 1146
- 01:33:37,570 --> 01:33:38,540
- Yeah.
- 1147
- 01:34:20,480 --> 01:34:23,480
- You shouldn't hold the hands of an artisan.
- 1148
- 01:34:25,350 --> 01:34:27,580
- Even though it's awkward, I might get infected.
- 1149
- 01:34:31,260 --> 01:34:32,350
- Idiot.
- 1150
- 01:34:38,030 --> 01:34:40,470
- I'll go process the hospitalization.
- 1151
- 01:35:01,960 --> 01:35:02,890
- Chie.
- 1152
- 01:35:07,630 --> 01:35:09,120
- Jun...
- 1153
- 01:35:10,400 --> 01:35:12,630
- Do you remember the promise?
- 1154
- 01:35:17,010 --> 01:35:18,230
- I remember.
- 1155
- 01:35:21,080 --> 01:35:24,880
- Be sure to don't die before me.
- 1156
- 01:36:02,720 --> 01:36:04,850
- You got snot with you.
- 1157
- 01:36:06,120 --> 01:36:07,210
- Ah...
- 1158
- 01:36:10,760 --> 01:36:15,420
- It's the first time she cried since my wife died.
- 1159
- 01:36:21,600 --> 01:36:25,700
- She cried and cried during that time.
- 1160
- 01:36:26,480 --> 01:36:29,740
- I was really worried if we would be able to go on together
- 1161
- 01:36:29,880 --> 01:36:32,440
- starting from then.
- 1162
- 01:36:33,050 --> 01:36:35,720
- - Mommy!
- - Please take care of her.
- 1163
- 01:36:36,290 --> 01:36:38,450
- Mommy!
- 1164
- 01:36:40,090 --> 01:36:42,220
- Mommy!
- 1165
- 01:36:44,290 --> 01:36:46,490
- Mommy!
- 1166
- 01:36:47,660 --> 01:36:53,330
- I got training, took care of Chie, and opened a shop.
- 1167
- 01:36:54,070 --> 01:36:58,440
- When I get back home, it's already late at night. I'm already exhausted.
- 1168
- 01:36:59,010 --> 01:37:00,740
- The way was so dark.
- 1169
- 01:37:03,450 --> 01:37:08,640
- There are times that me and Chie would just go
- 1170
- 01:37:08,780 --> 01:37:11,750
- to where my wife is together.
- 1171
- 01:37:30,640 --> 01:37:31,610
- And then...
- 1172
- 01:37:32,780 --> 01:37:37,270
- One time when I got home, Chie was nowhere.
- 1173
- 01:37:37,550 --> 01:37:38,510
- Chie!
- 1174
- 01:37:49,160 --> 01:37:49,990
- Chie!
- 1175
- 01:37:55,230 --> 01:37:56,200
- Nin nin!
- 1176
- 01:37:56,370 --> 01:37:58,130
- What are you doing?
- 1177
- 01:38:01,500 --> 01:38:04,700
- And then she would always hide every day.
- 1178
- 01:38:06,310 --> 01:38:09,510
- I've always wondered why she would always do that when I'm tired.
- 1179
- 01:38:09,650 --> 01:38:11,580
- It was really annoying.
- 1180
- 01:38:13,809 --> 01:38:14,410
- But...
- 1181
- 01:38:15,990 --> 01:38:18,550
- But it somehow was strange...
- 1182
- 01:38:26,700 --> 01:38:27,900
- She's not here.
- 1183
- 01:38:44,510 --> 01:38:47,710
- You climbed there alone?!
- 1184
- 01:38:48,020 --> 01:38:49,080
- Meow!
- 1185
- 01:38:54,153 --> 01:38:55,050
- Outrageous.
- 1186
- 01:39:04,570 --> 01:39:05,400
- Come here.
- 1187
- 01:39:05,570 --> 01:39:08,400
- - Meow!
- - Whoopsie.
- 1188
- 01:39:10,370 --> 01:39:13,770
- Dad, if you go search for me, you'll surely find me.
- 1189
- 01:39:15,580 --> 01:39:17,570
- That's why it's alright.
- 1190
- 01:39:20,280 --> 01:39:22,940
- It somehow cheered me up.
- 1191
- 01:39:24,120 --> 01:39:27,450
- I think she thought of it when she was a child.
- 1192
- 01:39:30,490 --> 01:39:32,080
- Even though she's still small,
- 1193
- 01:39:32,260 --> 01:39:33,990
- "People die,"
- 1194
- 01:39:34,800 --> 01:39:36,730
- "it would be sad if you were left behind".
- 1195
- 01:39:36,930 --> 01:39:39,770
- She understood those when she was that young.
- 1196
- 01:39:42,400 --> 01:39:43,890
- I also think that
- 1197
- 01:39:45,810 --> 01:39:49,140
- my wife didn't want to die before us.
- 1198
- 01:39:50,680 --> 01:39:53,650
- The people who were left behind were really sad after all.
- 1199
- 01:39:56,950 --> 01:39:58,940
- But you know...
- 1200
- 01:40:00,260 --> 01:40:06,160
- nobody knows what will happen.
- 1201
- 01:40:09,700 --> 01:40:13,030
- There are three slopes in life.
- 1202
- 01:40:13,970 --> 01:40:16,800
- Going up, going down...
- 1203
- 01:40:16,940 --> 01:40:17,840
- And maybe.
- 1204
- 01:40:19,310 --> 01:40:20,280
- Yes.
- 1205
- 01:40:22,980 --> 01:40:27,180
- Life isn't always going to be alright.
- 1206
- 01:40:31,950 --> 01:40:33,150
- Dad.
- 1207
- 01:40:33,860 --> 01:40:36,190
- You told me before.
- 1208
- 01:40:38,730 --> 01:40:40,960
- Once we pass the hardships,
- 1209
- 01:40:41,460 --> 01:40:45,730
- you'll just realize that we two are a married couple.
- 1210
- 01:40:46,470 --> 01:40:51,570
- That's right. It doesn't matter how clumsy you are.
- 1211
- 01:40:53,310 --> 01:40:56,370
- That's because you'll cross through a rugged path.
- 1212
- 01:40:56,880 --> 01:41:01,150
- There won't be beautiful right marks in a married couple.
- 1213
- 01:41:17,000 --> 01:41:19,330
- - I'm done.
- - Okay.
- 1214
- 01:41:20,940 --> 01:41:22,560
- Okay then...
- 1215
- 01:41:25,440 --> 01:41:27,570
- You sure read a lot.
- 1216
- 01:41:28,580 --> 01:41:29,770
- Shall I wash them?
- 1217
- 01:41:29,910 --> 01:41:31,680
- Ah, thanks.
- 1218
- 01:41:31,780 --> 01:41:32,750
- Okay.
- 1219
- 01:41:51,167 --> 01:41:52,627
- [ Chie Eda ]
- 1220
- 01:41:53,044 --> 01:41:57,674
- [ Japanese Literature Handbook ]
- 1221
- 01:42:01,815 --> 01:42:03,410
- This is pretty good.
- 1222
- 01:42:18,444 --> 01:42:21,406
- [ Natsume Soseki
- "The moon is beautiful, isn't it?" ]
- 1223
- 01:42:25,243 --> 01:42:27,240
- [ "The moon is beautiful, isn't it?" ]
- 1224
- 01:42:27,240 --> 01:42:29,510
- The shampoo has ran out.
- [ "The moon is beautiful, isn't it?" ]
- 1225
- 01:42:29,510 --> 01:42:30,123
- [ "The moon is beautiful, isn't it?" ]
- 1226
- 01:42:30,810 --> 01:42:33,140
- Did you wash your hair with soap?
- 1227
- 01:42:44,090 --> 01:42:44,950
- Chie.
- 1228
- 01:42:50,660 --> 01:42:54,760
- I found a place where I want to go with you.
- 1229
- 01:43:34,240 --> 01:43:35,200
- Oh.
- 1230
- 01:43:35,200 --> 01:43:35,340
- ヱ
- 1231
- 01:43:35,340 --> 01:43:37,400
- - Ah, got it, got it.
- - Got it, got it, got it.
- 1232
- 01:43:39,680 --> 01:43:40,800
- Wow!
- 1233
- 01:43:40,910 --> 01:43:42,000
- Ah!
- 1234
- 01:43:42,210 --> 01:43:44,870
- - Ah!
- - Ah, ah...
- 1235
- 01:43:45,080 --> 01:43:46,570
- Please use this.
- 1236
- 01:43:46,720 --> 01:43:49,340
- No, no. Because that's white.
- 1237
- 01:43:49,480 --> 01:43:52,510
- If it gets dirty, it's okay to just wash it. I'll manage somehow.
- 1238
- 01:43:53,420 --> 01:43:54,580
- Please marry me.
- 1239
- 01:43:58,090 --> 01:44:00,250
- - Huh?
- - What?
- 1240
- 01:44:02,830 --> 01:44:05,100
- Why are you surprised?
- 1241
- 01:44:05,400 --> 01:44:06,740
- Ah, well, you see...
- 1242
- 01:44:06,870 --> 01:44:08,070
- You see...
- 1243
- 01:44:08,570 --> 01:44:11,870
- I just wanted to say "thank you" just now.
- 1244
- 01:44:13,240 --> 01:44:14,180
- Sorry.
- 1245
- 01:44:20,920 --> 01:44:22,520
- The moon is beautiful, isn't it?
- 1246
- 01:44:23,520 --> 01:44:24,420
- Huh?
- 1247
- 01:44:25,350 --> 01:44:26,520
- Oh!
- 1248
- 01:44:28,760 --> 01:44:30,960
- The moon is beautiful, isn't it?
- 1249
- 01:44:48,110 --> 01:44:49,580
- I could die.
- 1250
- 01:44:52,110 --> 01:44:55,140
- What? Please stop that.
- 1251
- 01:44:55,950 --> 01:44:56,940
- That's not it.
- 1252
- 01:44:58,450 --> 01:45:00,050
- That's my answer that time.
- 1253
- 01:45:02,560 --> 01:45:03,790
- I could die.
- 1254
- 01:45:08,630 --> 01:45:12,570
- When Futabatei Shimei translated a Russian literature,
- 1255
- 01:45:14,070 --> 01:45:17,730
- he translated the passionate lines a girl would answer as
- 1256
- 01:45:18,940 --> 01:45:20,930
- "I could die."
- 1257
- 01:45:24,010 --> 01:45:27,950
- Natsume Soseki translated the English "I love you" as
- 1258
- 01:45:29,790 --> 01:45:32,480
- "The moon is beautiful, isn't it?", right?
- 1259
- 01:45:37,460 --> 01:45:39,650
- So you finally realized it.
- 1260
- 01:45:48,000 --> 01:45:49,160
- I'm sorry.
- 1261
- 01:45:51,140 --> 01:45:52,630
- I'm really sorry.
- 1262
- 01:45:56,480 --> 01:45:58,640
- So you've always answered me.
- 1263
- 01:46:00,880 --> 01:46:02,180
- But still...
- 1264
- 01:46:03,890 --> 01:46:06,480
- I had the impression that you were just saying weird things.
- 1265
- 01:46:07,960 --> 01:46:09,950
- I never thought about the meaning.
- 1266
- 01:46:13,160 --> 01:46:14,290
- I'm sorry.
- 1267
- 01:46:19,500 --> 01:46:21,400
- For these three years,
- 1268
- 01:46:23,340 --> 01:46:26,310
- the thought of wanting to separate with you
- 1269
- 01:46:26,880 --> 01:46:28,540
- never crossed my mind even once.
- 1270
- 01:46:36,702 --> 01:46:39,872
- What do you want to be if you are reborn?
- 1271
- 01:46:41,490 --> 01:46:42,480
- Hm?
- 1272
- 01:46:44,260 --> 01:46:45,750
- Let's see.
- 1273
- 01:46:48,760 --> 01:46:51,390
- Maybe a baseball player or a soccer player.
- 1274
- 01:46:51,530 --> 01:46:53,590
- And travel around the world.
- 1275
- 01:46:53,740 --> 01:46:56,100
- - Please be in the same country.
- - Huh?
- 1276
- 01:46:56,240 --> 01:46:58,830
- It's harder if you are outside the country.
- 1277
- 01:46:59,880 --> 01:47:01,540
- Do you intend to get married to me again?
- 1278
- 01:47:01,740 --> 01:47:02,940
- Of course.
- 1279
- 01:47:03,780 --> 01:47:06,680
- That's because that's when I'm the happiest.
- 1280
- 01:47:09,280 --> 01:47:12,190
- I will always be by your side, okay?
- 1281
- 01:47:20,260 --> 01:47:23,100
- You just thought "Me too", right?
- 1282
- 01:47:27,140 --> 01:47:28,730
- I told you.
- 1283
- 01:47:30,640 --> 01:47:34,410
- That's not something you should say before me.
- 1284
- 01:47:39,580 --> 01:47:41,240
- Say, Jun.
- 1285
- 01:47:43,390 --> 01:47:46,150
- Do you know why
- 1286
- 01:47:46,560 --> 01:47:47,890
- I kept playing dead?
- 1287
- 01:47:48,220 --> 01:47:49,420
- That is because...
- 1288
- 01:47:49,790 --> 01:47:51,260
- I'm just guessing but...
- 1289
- 01:47:53,630 --> 01:47:55,390
- Marriage is...
- 1290
- 01:48:35,270 --> 01:48:36,430
- Here you go.
- 1291
- 01:48:38,710 --> 01:48:40,680
- Thank you as always.
- 1292
- 01:48:42,480 --> 01:48:44,140
- Digging in.
- 1293
- 01:48:44,510 --> 01:48:45,670
- Here.
- 1294
- 01:48:57,130 --> 01:48:58,180
- Hm.
- 1295
- 01:48:58,730 --> 01:49:01,290
- - It's delicious.
- - That's a relief.
- 1296
- 01:49:06,300 --> 01:49:09,030
- - Excuse me.
- - Welcome!
- 1297
- 01:49:09,170 --> 01:49:10,970
- - Hello.
- - Ah, welcome.
- 1298
- 01:49:11,470 --> 01:49:13,540
- I'll come again tomorrow.
- 1299
- 01:49:13,810 --> 01:49:16,340
- Ah, thank you for today.
- 1300
- 01:49:16,480 --> 01:49:18,050
- Thank you for today.
- 1301
- 01:50:07,560 --> 01:50:09,700
- - Hello.
- - Hello.
- 1302
- 01:50:19,370 --> 01:50:21,210
- I'm home.
- 1303
- 01:50:27,280 --> 01:50:28,250
- Jun?
- 1304
- 01:50:32,950 --> 01:50:34,050
- Jun!
- 1305
- 01:50:35,320 --> 01:50:37,620
- Jun! Jun!
- 1306
- 01:50:38,330 --> 01:50:40,920
- Jun! Jun!
- 1307
- 01:50:41,560 --> 01:50:42,660
- Jun!
- 1308
- 01:50:48,170 --> 01:50:49,140
- Did I startle you?
- 1309
- 01:50:52,940 --> 01:50:54,770
- This sucks.
- 1310
- 01:50:56,310 --> 01:50:58,250
- What're you doing?
- 1311
- 01:50:59,950 --> 01:51:00,920
- Huh?
- 1312
- 01:51:01,450 --> 01:51:04,780
- You just bought that!
- 1313
- 01:51:10,660 --> 01:51:12,130
- Shall we have dinner then?
- 1314
- 01:51:12,260 --> 01:51:14,590
- There won't be any dinner today!
- 1315
- 01:51:18,275 --> 01:51:48,270
- Natsume Soseki and Futabatei Shimei translated the words "I love you" as "The moon is beautiful, isn't it?" and "I could die", respectively. Both are Meiji era (October 23, 1868 - July 30, 1912) writers which they didn't do direct translations and used literary allusions. Back then, in Japan there wasn't the same direct expression of love that we have now, so they had to get creative.
- 1316
- 01:51:48,280 --> 01:55:02,900
- [ This is a beta version softsub & made for people who can't wait. There might be errors in translations, grammar, among others. If you found error(s), please email us (tl.skeweds@gmail.com) the time stamp(s) of the line(s), and how to improve that line(s). Thanks! There will be a final corrected version. ]
- 1317
- 01:55:02,910 --> 01:55:10,880
- If you find our releases useful, kindly consider donating: http://patreon.com/tl_skeweds/ | https://bit.ly/Donate_TL-SkewedS | https://ko-fi.com/tlskeweds
- This is FREE English subtitles from SkewedS Translations. Definitely not for profit.
- akumenang.com
- Timed & translated by - Ais
- Special thanks - Draiken, Persona 4, Takayuki Karahashi
- Beta version release post & notes - https://pastebin.com/ABgNUZBA
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement