Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:00:01,854 --> 00:00:03,856
- [MEMUTAR FILM REEL]
- 2
- 00:00:28,850 --> 00:00:33,850
- Teks oleh explosiveskull
- 3
- 00:00:33,852 --> 00:00:36,788
- [MUSIK INSTRUMENTAL]
- 4
- 00:00:48,632 --> 00:00:51,134
- Cukup bagus. Itu bagus.
- 5
- 00:00:52,770 --> 00:00:54,036
- Coba lagi. Wah!
- 6
- 00:00:54,038 --> 00:00:55,303
- Pastikan jari Anda
- berada di sebelah kanan ..
- 7
- 00:00:55,305 --> 00:00:57,541
- Itu tidak terlalu buruk. Baik.
- 8
- 00:01:00,143 --> 00:01:01,545
- Siap? Pergi!
- 9
- 00:01:03,513 --> 00:01:07,181
- - Kamu mengerti.
- - Oh, oh, oh, oh, di sini.
- 10
- 00:01:07,183 --> 00:01:10,119
- [KEDUA TERTAWA]
- 11
- 00:01:11,956 --> 00:01:14,290
- Oh, oh, aku mengerti!
- 12
- 00:01:23,399 --> 00:01:25,766
- [TERTAWA]
- 13
- 00:01:25,768 --> 00:01:27,036
- Oh!
- 14
- 00:01:30,940 --> 00:01:32,172
- Kemari.
- 15
- 00:01:32,174 --> 00:01:34,409
- Joe, serbet ada di dalam kotak itu
- dibelakangmu.
- 16
- 00:01:35,912 --> 00:01:38,211
- Jadi, apakah Anda bersenang-senang di tempat latihan?
- 17
- 00:01:38,213 --> 00:01:39,779
- Ya, tidak apa-apa.
- 18
- 00:01:39,781 --> 00:01:42,282
- Tidak ada hukum yang mengatakan
- kamu harus bermain sepakbola.
- 19
- 00:01:42,284 --> 00:01:43,683
- Dia akan baik-baik saja.
- Dia hanya harus menunjukkannya
- 20
- 00:01:43,685 --> 00:01:44,851
- apa yang dia hargai, itu saja.
- 21
- 00:01:44,853 --> 00:01:46,386
- Hon, di mana pisau pahatnya?
- Apakah itu..
- 22
- 00:01:46,388 --> 00:01:48,788
- Eh, hanya saja
- di meja di sana.
- 23
- 00:01:48,790 --> 00:01:50,323
- Saya hanya akan pergi dan mengambilnya.
- 24
- 00:01:50,325 --> 00:01:51,858
- Oh, coba tebak.
- 25
- 00:01:51,860 --> 00:01:52,993
- Kami menggunakan
- buku teks matematika yang sama
- 26
- 00:01:52,995 --> 00:01:54,694
- yang saya miliki di Lewiston
- tahun lalu
- 27
- 00:01:54,696 --> 00:01:56,096
- Sudah melakukan semuanya.
- 28
- 00:01:56,098 --> 00:01:58,263
- Yah, mereka seharusnya menempatkanmu
- di kelas yang lebih maju.
- 29
- 00:01:58,265 --> 00:01:59,499
- Apakah Anda ingin saya memanggil mereka?
- 30
- 00:01:59,501 --> 00:02:01,968
- Oh, tidak ada salahnya
- membiarkan anak itu maju.
- 31
- 00:02:01,970 --> 00:02:03,502
- Dengan cara ini, dia akan menjadi yang depan
- dari kelasnya.
- 32
- 00:02:03,504 --> 00:02:06,072
- Dia bisa menjadi yang depan
- kelasnya, sih.
- 33
- 00:02:06,074 --> 00:02:08,542
- Anda akan memberi tahu guru
- jika terlalu mudah. Benar, Joe?
- 34
- 00:02:09,610 --> 00:02:11,212
- Ya. Baik.
- 35
- 00:02:13,781 --> 00:02:16,448
- Apakah kita perlu koma di sini?
- 36
- 00:02:16,450 --> 00:02:19,451
- - Ya. Sini. Saya mengerti.
- - Baik.
- 37
- 00:02:19,453 --> 00:02:22,390
- [KOMENTAR INDISTINCT TENTANG RADIO]
- 38
- 00:02:28,596 --> 00:02:30,629
- Itu perhitungan penuh.
- 39
- 00:02:30,631 --> 00:02:32,097
- Jerry?
- 40
- 00:02:32,099 --> 00:02:33,799
- - Ya
- - Bisakah kamu membantuku?
- 41
- 00:02:33,801 --> 00:02:34,969
- Mm-hm.
- 42
- 00:02:37,637 --> 00:02:40,271
- Rusty harus berhati-hati.
- 43
- 00:02:40,273 --> 00:02:41,339
- Dia memutar bola.
- 44
- 00:02:41,341 --> 00:02:43,608
- [CHATTER INDISTINCT]
- 45
- 00:02:43,610 --> 00:02:46,911
- Itu ada di sana. Pukul tiga.
- 46
- 00:02:46,913 --> 00:02:48,179
- [CHATTER INDISTINCT]
- 47
- 00:02:48,181 --> 00:02:49,547
- Tidak!
- 48
- 00:02:49,549 --> 00:02:50,648
- [CHATTER INDISTINCT]
- 49
- 00:02:50,650 --> 00:02:53,253
- 1960 telah menjadi tahun yang menyenangkan.
- 50
- 00:02:55,187 --> 00:02:58,124
- [PELATIHAN KUDA BLARING]
- 51
- 00:03:03,462 --> 00:03:06,097
- Sekarang api bisa terjadi
- kekuatan positif.
- 52
- 00:03:06,099 --> 00:03:07,230
- Membersihkan semak-semak
- 53
- 00:03:07,232 --> 00:03:09,399
- dan membantu regenerasi hutan.
- 54
- 00:03:09,401 --> 00:03:11,969
- Anda akan membuat rumah
- keluar dari kayu itu suatu hari nanti.
- 55
- 00:03:11,971 --> 00:03:14,871
- Tapi ini api
- terbakar di luar kendali.
- 56
- 00:03:14,873 --> 00:03:17,474
- Api mulai
- sekitar 60 mil sebelah barat dari kita.
- 57
- 00:03:17,476 --> 00:03:19,443
- Angin itu membawa
- asap di atas dataran
- 58
- 00:03:19,445 --> 00:03:21,678
- dan membuangnya di sini
- di lembah kami.
- 59
- 00:03:21,680 --> 00:03:23,847
- Dan itu bahaya nyata.
- 60
- 00:03:23,849 --> 00:03:26,550
- Bekas luka di paru-parumu
- tanpa kamu tahu itu.
- 61
- 00:03:26,552 --> 00:03:29,218
- Anda tahu, sembilan dari sepuluh kebakaran
- dapat dicegah ..
- 62
- 00:03:29,220 --> 00:03:31,121
- Anda tidak harus membuat catatan.
- 63
- 00:03:31,123 --> 00:03:32,254
- Maaf?
- 64
- 00:03:32,256 --> 00:03:33,724
- Itu sama
- sebagai latihan bom.
- 65
- 00:03:33,726 --> 00:03:35,728
- Jika api sampai ke kita,
- ini akan terlambat.
- 66
- 00:03:37,462 --> 00:03:39,397
- Sekarang apakah ada orang
- Ada pertanyaan?
- 67
- 00:03:42,000 --> 00:03:43,299
- Rekan lama saya tidak percaya
- 68
- 00:03:43,301 --> 00:03:44,567
- keberuntungan kita
- ada di sini.
- 69
- 00:03:44,569 --> 00:03:46,702
- Keberuntungan bukan keberuntungan
- ketika Anda berencana untuk itu.
- 70
- 00:03:46,704 --> 00:03:47,870
- Semua tanda menunjuk ke utara
- 71
- 00:03:47,872 --> 00:03:49,338
- anak-anak itu ketakutan
- untuk mengambil risiko
- 72
- 00:03:49,340 --> 00:03:50,439
- dan tidak bergerak cukup cepat.
- 73
- 00:03:50,441 --> 00:03:51,574
- Sebentar lagi.
- 74
- 00:03:51,576 --> 00:03:53,109
- - Kaki berakting.
- - Baik.
- 75
- 00:03:53,111 --> 00:03:54,443
- Tuan-tuan.
- 76
- 00:03:54,445 --> 00:03:55,878
- Semoga Jerry memperlakukan Anda dengan baik.
- 77
- 00:03:55,880 --> 00:03:57,079
- Oh, dia bagus.
- 78
- 00:03:57,081 --> 00:03:58,581
- Saya pergi ke depan
- dan memesan pelajaran untuk besok
- 79
- 00:03:58,583 --> 00:04:00,216
- setelah dia nyaris ditipu
- celana dari saya.
- 80
- 00:04:00,218 --> 00:04:01,684
- [Terkekeh]
- Oh, tidak, tidak, tuan-tuan
- 81
- 00:04:01,686 --> 00:04:04,186
- hanya mentega saya
- untuk waktu berikutnya.
- 82
- 00:04:04,188 --> 00:04:06,387
- Anda tidak seharusnya bertaruh
- dengan tamu kita, Jerry.
- 83
- 00:04:06,389 --> 00:04:08,289
- [TERTAWA]
- 84
- 00:04:08,291 --> 00:04:10,928
- Nah, jangan khawatir tentang itu.
- Semuanya menyenangkan.
- 85
- 00:04:13,764 --> 00:04:14,997
- Tuan-tuan,
- Anda bisa mengikuti saya
- 86
- 00:04:14,999 --> 00:04:16,132
- jika Anda ingin bir lagi
- di rumah.
- 87
- 00:04:16,134 --> 00:04:17,432
- Saya akan mengambil satu, Clarence.
- 88
- 00:04:17,434 --> 00:04:18,600
- [Mengerang]
- 89
- 00:04:18,602 --> 00:04:19,734
- Oh!
- 90
- 00:04:19,736 --> 00:04:21,172
- Terima kasih, Jerry.
- 91
- 00:04:25,509 --> 00:04:28,610
- Sampai jumpa besok,
- Tuan Cartwright.
- 92
- 00:04:28,612 --> 00:04:31,679
- Saya pikir suami saya
- sudah membayar semuanya.
- 93
- 00:04:31,681 --> 00:04:34,483
- - Sepertinya ceknya memantul.
- - Oh
- 94
- 00:04:35,819 --> 00:04:38,253
- Saya ... saya sangat menyesal.
- 95
- 00:04:38,255 --> 00:04:41,388
- Kami, um, kami harus pindah bank
- ketika kami pindah.
- 96
- 00:04:41,390 --> 00:04:43,325
- Itu pasti masalahnya.
- 97
- 00:04:46,695 --> 00:04:48,395
- Pasti baik
- 98
- 00:04:48,397 --> 00:04:50,597
- berada di sekitar anak muda
- sepanjang hari.
- 99
- 00:04:50,599 --> 00:04:52,466
- Semua semangat itu.
- 100
- 00:04:52,468 --> 00:04:53,567
- Saya tebak.
- 101
- 00:04:53,569 --> 00:04:56,170
- Itu bisa melelahkan seseorang.
- 102
- 00:04:56,172 --> 00:04:58,772
- Oh saya tahu.
- Saya bekerja sebagai pengganti.
- 103
- 00:04:58,774 --> 00:05:00,674
- Tempat terakhir kami tinggal,
- guru itu punya bayi
- 104
- 00:05:00,676 --> 00:05:02,645
- dan saya akhirnya tinggal sepanjang tahun.
- 105
- 00:05:04,379 --> 00:05:08,282
- Saya percaya kami telah membuat karyawan kami
- untuk musim gugur.
- 106
- 00:05:08,284 --> 00:05:10,616
- Tidak, saya tidak ..
- 107
- 00:05:10,618 --> 00:05:12,052
- Um ..
- 108
- 00:05:12,054 --> 00:05:14,487
- Tidak, saya ... saya ... suami saya
- dan saya memutuskan
- 109
- 00:05:14,489 --> 00:05:16,190
- Saya harus pulang
- dengan putra kami sekarang.
- 110
- 00:05:16,192 --> 00:05:18,457
- [Dering TELEPON]
- 111
- 00:05:18,459 --> 00:05:21,396
- [CHATTER INDISTINCT]
- 112
- 00:05:25,500 --> 00:05:28,568
- Brinson, bola!
- 113
- 00:05:28,570 --> 00:05:29,637
- Ayolah.
- 114
- 00:05:31,371 --> 00:05:33,606
- Anda ambil itu. Bawa masuk!
- 115
- 00:05:33,608 --> 00:05:35,007
- Baiklah, pelanggaran itu
- sedang melewati.
- 116
- 00:05:35,009 --> 00:05:36,008
- Kamu harus hentikan itu.
- 117
- 00:05:36,010 --> 00:05:37,178
- Anda tidak dapat memilikinya
- dalam permainan.
- 118
- 00:05:38,179 --> 00:05:39,446
- [Mendesah]
- 119
- 00:05:42,317 --> 00:05:43,983
- Di sekolah, mereka memberi tahu kami
- untuk berhati-hati di luar
- 120
- 00:05:43,985 --> 00:05:45,920
- karena semua asap.
- 121
- 00:05:46,753 --> 00:05:48,954
- Apakah Anda melihat asap?
- 122
- 00:05:48,956 --> 00:05:51,558
- Mereka membuat orang takut
- tanpa alasan.
- 123
- 00:05:55,230 --> 00:05:56,361
- Bagaimana kabarnya sepakbola?
- 124
- 00:05:56,363 --> 00:05:58,563
- Anda akan menjadi yang berikutnya
- Bob Waterfield?
- 125
- 00:05:58,565 --> 00:06:01,266
- [Terkekeh]
- Saya tidak tahu
- 126
- 00:06:01,268 --> 00:06:04,468
- Oh, tidak apa-apa. aku tidak akan
- jadilah Walter Hagen berikutnya.
- 127
- 00:06:04,470 --> 00:06:06,104
- Oh, saya yakin Anda bisa.
- 128
- 00:06:06,106 --> 00:06:08,740
- Nah, dia bisa melewatkan satu kesempatan
- dan masih memenangkan lubang.
- 129
- 00:06:08,742 --> 00:06:10,876
- Permainan itu datang secara alami kepadanya.
- 130
- 00:06:10,878 --> 00:06:12,880
- Tapi bukankah itu sama untukmu?
- 131
- 00:06:14,614 --> 00:06:16,549
- Saya pikir itu semudah itu.
- 132
- 00:06:18,185 --> 00:06:20,120
- Mungkin ada
- ada yang salah dalam hal itu.
- 133
- 00:06:23,089 --> 00:06:24,358
- Ayah, aku ..
- 134
- 00:06:25,791 --> 00:06:28,494
- Saya tidak ... Saya tidak begitu yakin
- bahwa saya suka sepakbola.
- 135
- 00:06:33,132 --> 00:06:35,067
- Apakah kamu berteman?
- dalam tim?
- 136
- 00:06:36,068 --> 00:06:38,004
- Mereka sudah saling kenal.
- 137
- 00:06:38,671 --> 00:06:40,871
- Aku tahu.
- 138
- 00:06:40,873 --> 00:06:43,140
- Ajukan pertanyaan pribadi.
- 139
- 00:06:43,142 --> 00:06:44,308
- Bekerja seperti pesona.
- 140
- 00:06:44,310 --> 00:06:46,279
- Orang suka bicara
- tentang diri mereka sendiri.
- 141
- 00:06:47,980 --> 00:06:50,080
- Jerry, semuanya sudah beres?
- 142
- 00:06:50,082 --> 00:06:51,416
- Hampir.
- 143
- 00:06:54,819 --> 00:06:56,486
- Clarence, ini anakku,
- Joe Brinson.
- 144
- 00:06:56,488 --> 00:06:58,355
- Joe, ini Clarence Snow
- 145
- 00:06:58,357 --> 00:07:00,458
- presiden klub
- dan pegolf terbaik di luar sana.
- 146
- 00:07:02,360 --> 00:07:03,493
- Jerry, aku ingin bicara denganmu.
- 147
- 00:07:03,495 --> 00:07:06,195
- - Tidak apa-apa.
- - Beri kami waktu, Nak.
- 148
- 00:07:06,197 --> 00:07:07,397
- Oh, bisakah itu menunggu sampai besok?
- 149
- 00:07:07,399 --> 00:07:09,768
- Aku ... aku harus menangkapnya
- kembali ke rumah untuk makan malam.
- 150
- 00:07:11,568 --> 00:07:13,238
- Ini tidak akan lama.
- 151
- 00:07:16,174 --> 00:07:18,109
- - Oke, selesaikan, nak.
- - Ya.
- 152
- 00:07:25,683 --> 00:07:28,619
- [CHATTER INDISTINCT]
- 153
- 00:07:53,743 --> 00:07:56,679
- [CHUGGING LATIHAN]
- 154
- 00:08:09,292 --> 00:08:11,260
- Hitung, kan, Nak?
- 155
- 00:08:19,068 --> 00:08:20,502
- Apakah kita sudah kaya?
- 156
- 00:08:22,738 --> 00:08:24,840
- Ini sedikit di atas $ 80.
- 157
- 00:08:27,576 --> 00:08:29,310
- [Mencemooh]
- 158
- 00:08:29,312 --> 00:08:30,912
- Gaji dua minggu.
- 159
- 00:08:34,816 --> 00:08:37,317
- Untuk siapa pria itu?
- 160
- 00:08:37,319 --> 00:08:39,087
- Apa yang kamu pikirkan?
- 161
- 00:08:46,794 --> 00:08:48,997
- Apakah dia mengatakan mengapa dia memecatmu?
- 162
- 00:08:53,934 --> 00:08:56,904
- Dia bilang aku melangkah lebih dari milikku
- batas dengan pelanggan.
- 163
- 00:08:59,640 --> 00:09:02,841
- Saya hanya pribadi, Anda tahu.
- 164
- 00:09:02,843 --> 00:09:04,143
- Itu apa
- orang suka tentang saya.
- 165
- 00:09:04,145 --> 00:09:06,278
- Itu bagian yang penting
- pekerjaan.
- 166
- 00:09:06,280 --> 00:09:09,381
- - Tidak saya tahu.
- - Tidak, saya terlalu disukai.
- 167
- 00:09:09,383 --> 00:09:11,383
- Itu masalah saya.
- 168
- 00:09:11,385 --> 00:09:13,651
- Mereka hanya, mereka tidak
- ingin orang kecil seperti kita
- 169
- 00:09:13,653 --> 00:09:15,256
- untuk maju.
- 170
- 00:09:17,925 --> 00:09:19,493
- Ya Tuhan.
- 171
- 00:09:25,098 --> 00:09:27,201
- Apa yang akan saya lakukan
- beritahu ibumu?
- 172
- 00:09:31,137 --> 00:09:33,671
- Apakah dia bahkan memberikan alasan yang bagus?
- 173
- 00:09:33,673 --> 00:09:35,708
- Tidak harus punya alasan.
- 174
- 00:09:39,112 --> 00:09:41,181
- Anda pasti telah melakukan sesuatu
- dia tidak suka.
- 175
- 00:09:50,256 --> 00:09:51,857
- [TERTAWA]
- Baik..
- 176
- 00:09:53,460 --> 00:09:55,594
- ... pria itu bodoh sekali.
- 177
- 00:09:57,430 --> 00:10:00,533
- Bagaimana dia bisa menemukannya
- pria yang lebih baik untuk pekerjaan itu?
- 178
- 00:10:02,368 --> 00:10:04,835
- - Kamu tidak marah?
- - Tidak.
- 179
- 00:10:04,837 --> 00:10:06,271
- Lagipula tidak pada dirimu.
- 180
- 00:10:07,540 --> 00:10:10,373
- Saya akan ... Saya akan menemukan
- sesuatu yang lebih baik.
- 181
- 00:10:10,375 --> 00:10:14,144
- Kamu benar. Ini adalah
- kesempatan untuk menyamar.
- 182
- 00:10:14,146 --> 00:10:15,744
- Telepon akan berdering
- lolos
- 183
- 00:10:15,746 --> 00:10:17,682
- begitu orang mendengar Anda bebas.
- 184
- 00:10:18,716 --> 00:10:20,952
- Hei! Hai ... Hei!
- 185
- 00:10:22,521 --> 00:10:23,921
- Cukup itu saja.
- 186
- 00:10:25,224 --> 00:10:27,392
- Kenapa kamu tidak melihat
- apakah ada permainan di radio?
- 187
- 00:10:32,797 --> 00:10:34,566
- [KUNCI JINGLING]
- 188
- 00:10:38,102 --> 00:10:39,070
- [PINTU TERBUKA]
- 189
- 00:10:41,038 --> 00:10:42,273
- [PINTU TERTUTUP]
- 190
- 00:10:51,449 --> 00:10:53,551
- Anda tidak perlu khawatir
- tentang apa saja, Joe.
- 191
- 00:10:54,985 --> 00:10:57,053
- Ya.
- Tidak, saya, saya tidak khawatir.
- 192
- 00:11:01,925 --> 00:11:04,861
- [MUSIK INSTRUMENTAL]
- 193
- 00:12:02,250 --> 00:12:04,050
- Hei, aku ... aku ketinggalan bus.
- Bisakah kamu mengantarku?
- 194
- 00:12:04,052 --> 00:12:06,553
- Eh, ayahmu punya mobil.
- Anda harus mengambil sepeda Anda.
- 195
- 00:12:06,555 --> 00:12:08,955
- - Apakah dia mendapatkan wawancara?
- - Saya tidak tahu, sayang.
- 196
- 00:12:08,957 --> 00:12:10,156
- [Dering TELEPON]
- 197
- 00:12:10,158 --> 00:12:11,591
- Joe!
- 198
- 00:12:11,593 --> 00:12:12,894
- - Ya
- - Bisakah kamu..
- 199
- 00:12:14,629 --> 00:12:16,531
- Oh ya. Maaf.
- 200
- 00:12:19,100 --> 00:12:20,235
- Halo?
- 201
- 00:12:22,337 --> 00:12:24,539
- Eh, tidak, dia tidak ada di sini sekarang.
- Tentang apa?
- 202
- 00:12:28,276 --> 00:12:31,211
- [CHATTER INDISTINCT ON RADIO]
- 203
- 00:12:32,614 --> 00:12:33,715
- Ayah?
- 204
- 00:12:37,351 --> 00:12:38,852
- [KNOK]
- Ayah?
- 205
- 00:12:42,022 --> 00:12:43,290
- Hei, Nak.
- 206
- 00:12:46,526 --> 00:12:48,593
- Bukankah seharusnya kamu di sekolah?
- 207
- 00:12:48,595 --> 00:12:50,161
- Ya, eh, Ibu mengirim saya
- untuk menemukanmu.
- 208
- 00:12:50,163 --> 00:12:52,099
- Seorang pria dari Wheatland Club
- bernama.
- 209
- 00:12:54,601 --> 00:12:56,234
- Apa yang mereka inginkan?
- 210
- 00:12:56,236 --> 00:12:58,370
- Mereka berkata
- mereka membuat kesalahan besar.
- 211
- 00:12:58,372 --> 00:13:00,307
- Mereka ingin Anda kembali.
- 212
- 00:13:03,075 --> 00:13:04,576
- - Mereka melakukannya?
- - Ya.
- 213
- 00:13:04,578 --> 00:13:05,809
- Anda harus segera menelepon.
- 214
- 00:13:05,811 --> 00:13:07,947
- Mereka bilang ada pekerjaan
- tersedia besok.
- 215
- 00:13:09,415 --> 00:13:10,684
- [TERTAWA]
- 216
- 00:13:14,587 --> 00:13:16,756
- Saya tidak punya apa-apa untuk dikatakan
- kepada orang-orang itu.
- 217
- 00:13:20,426 --> 00:13:21,458
- Maksud kamu apa?
- 218
- 00:13:21,460 --> 00:13:23,396
- Saya tidak akan bekerja untuk orang-orang
- seperti itu.
- 219
- 00:13:25,364 --> 00:13:27,564
- - Tapi, Ayah.
- - Joe, aku akan ..
- 220
- 00:13:27,566 --> 00:13:29,767
- Anda memberi tahu ibumu
- 221
- 00:13:29,769 --> 00:13:31,067
- bahwa saya tidak akan bekerja
- untuk orang seperti itu.
- 222
- 00:13:31,069 --> 00:13:33,204
- Jika mereka menelepon lagi,
- Saya tidak tertarik.
- 223
- 00:13:36,041 --> 00:13:37,075
- Berlangsung.
- 224
- 00:13:38,511 --> 00:13:39,612
- Baik.
- 225
- 00:13:48,320 --> 00:13:50,819
- Apakah Anda mengirim sewa?
- 226
- 00:13:50,821 --> 00:13:52,590
- Aku akan. Besok.
- 227
- 00:13:58,530 --> 00:14:00,465
- Anda lihat, mereka sedang merekrut
- di Valu-Mart.
- 228
- 00:14:02,032 --> 00:14:03,299
- [Terkekeh]
- 229
- 00:14:03,301 --> 00:14:06,769
- Saya tidak, saya tidak datang
- ke Montana untuk kantong belanjaan.
- 230
- 00:14:06,771 --> 00:14:08,807
- Tidak, itu hanya akan terjadi
- untuk pasang kita.
- 231
- 00:14:10,908 --> 00:14:13,043
- Saya tidak melakukan pekerjaan remaja.
- 232
- 00:14:16,947 --> 00:14:19,049
- Mungkin aku harus kembali
- untuk bekerja.
- 233
- 00:14:21,218 --> 00:14:24,288
- - Saya membuat kontak, Jean.
- - Hanya pekerjaan paruh waktu.
- 234
- 00:14:26,156 --> 00:14:28,091
- Sampai Anda mapan.
- 235
- 00:14:29,259 --> 00:14:32,294
- Itu akan menjadi cara yang baik
- untuk bertemu orang.
- 236
- 00:14:32,296 --> 00:14:34,565
- Ini tentang waktu
- Saya berteman dengan beberapa orang di sekitar sini.
- 237
- 00:14:40,136 --> 00:14:41,204
- Jerry?
- 238
- 00:14:44,440 --> 00:14:46,707
- Yakin. Jika itu yang Anda inginkan.
- 239
- 00:14:46,709 --> 00:14:47,845
- Baik.
- 240
- 00:14:53,483 --> 00:14:56,419
- [LAGU NEGARA DI RADIO]
- 241
- 00:15:15,470 --> 00:15:16,705
- [KNOK]
- Ibu
- 242
- 00:15:18,707 --> 00:15:20,709
- Nah, maukah Anda mempekerjakan saya?
- 243
- 00:15:21,877 --> 00:15:24,277
- Ya, kamu terlihat cantik.
- 244
- 00:15:24,279 --> 00:15:25,514
- Terima kasih.
- 245
- 00:15:30,485 --> 00:15:32,421
- Ibu, apakah Ayah, apakah Ayah baik-baik saja?
- 246
- 00:15:33,522 --> 00:15:34,989
- Tentu saja dia.
- 247
- 00:15:36,323 --> 00:15:39,126
- Lalu ... mengapa dia tidak melakukannya?
- mengambil pekerjaannya kembali?
- 248
- 00:15:41,228 --> 00:15:44,563
- Saya tidak tahu
- Mungkin harga dirinya terluka.
- 249
- 00:15:44,565 --> 00:15:46,000
- Itu kadang-kadang terjadi.
- 250
- 00:15:48,102 --> 00:15:50,839
- Benar, tapi dia masih mencari
- untuk bekerja sekalipun.
- 251
- 00:15:52,006 --> 00:15:54,339
- Dia sedang mewawancarai, bukan?
- 252
- 00:15:54,341 --> 00:15:55,709
- Dia bilang dia.
- 253
- 00:16:01,582 --> 00:16:03,517
- Apakah kita harus pindah lagi?
- 254
- 00:16:06,754 --> 00:16:11,391
- Dia sudah keluar dari pekerjaan sebelumnya
- dan dia selalu menemukan jalannya.
- 255
- 00:16:13,126 --> 00:16:15,663
- Kita harus percaya padanya.
- Itu saja.
- 256
- 00:16:18,998 --> 00:16:20,935
- Ayolah. Zip saya.
- 257
- 00:16:28,741 --> 00:16:31,007
- - Joe.
- - Hm?
- 258
- 00:16:31,009 --> 00:16:32,946
- Keluar dari kamar mandi saya.
- 259
- 00:16:40,720 --> 00:16:43,656
- [CHATTER INDISTINCT]
- 260
- 00:16:56,301 --> 00:16:58,403
- Kenapa Anda tidak selalu
- naik bus?
- 261
- 00:16:59,805 --> 00:17:01,638
- Saya suka mengendarai sepeda saya.
- 262
- 00:17:01,640 --> 00:17:04,139
- Anda tidak akan bisa
- untuk melakukan itu lebih lama.
- 263
- 00:17:04,141 --> 00:17:06,308
- - Cuaca akan segera berubah.
- - Ya.
- 264
- 00:17:06,310 --> 00:17:08,310
- Saya ... saya tidak melihat ke depan
- untuk itu.
- 265
- 00:17:08,312 --> 00:17:09,746
- Saya.
- 266
- 00:17:09,748 --> 00:17:12,716
- Pertanda salju pertama, ayahku
- pulang dari api.
- 267
- 00:17:12,718 --> 00:17:14,985
- Oh, apa ayahmu ada di api?
- 268
- 00:17:14,987 --> 00:17:16,820
- Dia pergi hampir setiap waktu
- itu terjadi
- 269
- 00:17:16,822 --> 00:17:19,423
- dan dia masih memiliki alis
- dan rambut di kepalanya juga.
- 270
- 00:17:21,392 --> 00:17:23,960
- Jangan pikir saya pernah bertemu
- pemadam kebakaran yang nyata.
- 271
- 00:17:23,962 --> 00:17:26,428
- Dia bukan petugas pemadam kebakaran.
- Dia bekerja di bidang konstruksi.
- 272
- 00:17:26,430 --> 00:17:29,500
- Tapi saat seperti ini, mereka gunakan
- semua pria yang bisa mereka dapatkan.
- 273
- 00:17:32,637 --> 00:17:34,503
- Apakah kamu sudah menonton
- diberita?
- 274
- 00:17:34,505 --> 00:17:36,707
- Tidak. TV kita ada di fritz.
- 275
- 00:17:55,692 --> 00:17:58,092
- Saya telah
- seorang guru pengganti.
- 276
- 00:17:58,094 --> 00:18:00,895
- Saya juga pernah
- seorang akuntan macam
- 277
- 00:18:00,897 --> 00:18:02,630
- um, jadi saya, saya baik-baik saja
- dengan angka.
- 278
- 00:18:02,632 --> 00:18:03,932
- Dan saya juga sangat bagus
- dengan anak-anak, jadi ...
- 279
- 00:18:03,934 --> 00:18:06,536
- Kami tidak memiliki posisi.
- 280
- 00:18:11,675 --> 00:18:12,974
- Bisakah saya berbicara
- ke manajer Anda?
- 281
- 00:18:12,976 --> 00:18:14,474
- [Terkekeh]
- 282
- 00:18:14,476 --> 00:18:16,947
- Jawabannya sama dengan jawaban saya.
- Kami tidak mempekerjakan.
- 283
- 00:18:19,081 --> 00:18:21,615
- Saya bisa menjawab telepon.
- Saya bisa mengetik...
- 284
- 00:18:21,617 --> 00:18:23,017
- Kamu tahu,
- Anda harus mencoba apotek.
- 285
- 00:18:23,019 --> 00:18:24,384
- Kudengar mereka melihat
- untuk seorang gadis.
- 286
- 00:18:24,386 --> 00:18:26,253
- Saya bertanya di sana.
- 287
- 00:18:26,255 --> 00:18:27,955
- Um, iklan Anda di koran mengatakan ...
- 288
- 00:18:27,957 --> 00:18:30,223
- Tidak ada
- posisi kesekretariatan.
- 289
- 00:18:30,225 --> 00:18:33,860
- Surat kabar itu memuat pemberitahuan lama.
- Tuhan tahu kenapa.
- 290
- 00:18:33,862 --> 00:18:36,130
- Ini membuat saya sakit kepala
- hari ini memilah itu.
- 291
- 00:18:38,299 --> 00:18:40,634
- Maafkan saya.
- 292
- 00:18:40,636 --> 00:18:43,336
- Itu pasti membuat frustrasi
- untukmu.
- 293
- 00:18:43,338 --> 00:18:45,573
- Ya itu.
- 294
- 00:18:59,387 --> 00:19:02,088
- Apakah Anda punya sesuatu untuk pria?
- 295
- 00:19:02,090 --> 00:19:04,191
- Suamiku sedang mencari pekerjaan
- demikian juga.
- 296
- 00:19:05,860 --> 00:19:07,729
- [Mendesah]
- Kampret.
- 297
- 00:19:11,699 --> 00:19:13,868
- Anda tidak tahu
- bagaimana cara berenang, kan?
- 298
- 00:19:16,303 --> 00:19:19,337
- Ada dua kelompok umur campuran
- dan satu kelas junior
- 299
- 00:19:19,339 --> 00:19:21,306
- dan mereka akan membiarkan saya mengajar
- secara pribadi juga.
- 300
- 00:19:21,308 --> 00:19:22,807
- Bisakah Anda percaya keberuntungan?
- 301
- 00:19:22,809 --> 00:19:27,879
- Bayangkan, orang-orang di Montana
- mau belajar berenang.
- 302
- 00:19:27,881 --> 00:19:31,049
- - Mengapa kamu pikir begitu?
- - Saya tidak tahu.
- 303
- 00:19:31,051 --> 00:19:34,319
- Mungkin kita semua akan mendapatkannya
- hanyut dalam banjir besar.
- 304
- 00:19:34,321 --> 00:19:35,954
- Tidak.
- 305
- 00:19:35,956 --> 00:19:38,657
- Beberapa dari kita
- akan terhanyut
- 306
- 00:19:38,659 --> 00:19:41,893
- tapi sebagian dari kita
- akan melayang ke atas.
- 307
- 00:19:41,895 --> 00:19:43,795
- - Lebih baik, bukan?
- - Jauh lebih baik.
- 308
- 00:19:43,797 --> 00:19:46,397
- Akhir bahagia
- untuk orang yang tepat.
- 309
- 00:19:46,399 --> 00:19:49,502
- Orang yang mendaftar
- untuk berenang di Y.
- 310
- 00:19:53,339 --> 00:19:56,275
- [MANUSIA]
- 311
- 00:20:02,748 --> 00:20:04,214
- Mungkin saya harus mendapatkan pekerjaan juga.
- 312
- 00:20:04,216 --> 00:20:07,351
- Itu ide yang bagus.
- Kita semua bisa ikut.
- 313
- 00:20:07,353 --> 00:20:10,319
- Tidak, kamu ... kamu punya sekolah
- dan sepakbola. Cukup.
- 314
- 00:20:10,321 --> 00:20:12,923
- Dia akan belajar lebih banyak di pekerjaan
- daripada dia akan bermain sepakbola.
- 315
- 00:20:12,925 --> 00:20:16,860
- Dia, dia tidak akan belajar apa pun
- belanjaan mengantongi.
- 316
- 00:20:16,862 --> 00:20:18,862
- Kenapa kita tidak membiarkan Joe
- putuskan sendiri?
- 317
- 00:20:18,864 --> 00:20:20,800
- [KOMENTAR INDISTINCT TENTANG RADIO]
- 318
- 00:20:35,847 --> 00:20:37,180
- Hm?
- 319
- 00:20:37,182 --> 00:20:39,247
- - Jangan mengancamku, Jean.
- - Oh, tumbuhlah.
- 320
- 00:20:39,249 --> 00:20:41,084
- Jerry, kamu punya perasaan
- sakit adalah segalanya.
- 321
- 00:20:41,086 --> 00:20:43,088
- Anda harus menghadapi fakta.
- 322
- 00:20:43,822 --> 00:20:45,287
- [SLAM PINTU]
- 323
- 00:20:45,289 --> 00:20:47,458
- [FOOTSTEPS]
- 324
- 00:20:51,096 --> 00:20:52,097
- [PINTU TERBUKA]
- 325
- 00:20:52,831 --> 00:20:54,099
- [PINTU TERTUTUP]
- 326
- 00:20:56,034 --> 00:20:57,969
- [STATIC ON TV]
- 327
- 00:21:03,540 --> 00:21:06,477
- [CHATTER INDISTINCT DI TV]
- 328
- 00:21:13,617 --> 00:21:16,653
- - Apakah semuanya baik-baik saja?
- - Oh, Nak.
- 329
- 00:21:18,822 --> 00:21:21,324
- Hanya memutar radionya.
- 330
- 00:21:22,291 --> 00:21:24,492
- ... tiga bagian divisi.
- 331
- 00:21:24,494 --> 00:21:27,762
- Saya belajar jumlah pria
- sudah keluar di telepon
- 332
- 00:21:27,764 --> 00:21:30,232
- peralatan apa yang ada di depan
- 333
- 00:21:30,234 --> 00:21:32,767
- dan bahwa lebih banyak di jalan.
- 334
- 00:21:32,769 --> 00:21:36,036
- Api kampanye
- seperti perang
- 335
- 00:21:36,038 --> 00:21:41,142
- dan perang, seperti yang kita semua tahu,
- suram.
- 336
- 00:21:41,144 --> 00:21:44,578
- Ya, tujuan kami berjalan
- cukup banyak tanpa berkata.
- 337
- 00:21:44,580 --> 00:21:47,382
- Matikan apinya
- secepat yang kami bisa.
- 338
- 00:21:49,218 --> 00:21:50,350
- Jari bersama.
- 339
- 00:21:50,352 --> 00:21:52,253
- Jari bersama. Baik.
- 340
- 00:21:52,255 --> 00:21:55,222
- Sekarang dorong airnya.
- 341
- 00:21:55,224 --> 00:21:57,057
- Itu keren.
- Jadi mari kita coba di kolam renang.
- 342
- 00:21:57,059 --> 00:21:58,161
- Semuanya, turun.
- 343
- 00:22:04,267 --> 00:22:06,533
- - Nama?
- - Joe Brinson.
- 344
- 00:22:06,535 --> 00:22:08,434
- - Umur?
- - 14.
- 345
- 00:22:08,436 --> 00:22:11,404
- - Ada pengalaman kerja?
- - Tidak pak.
- 346
- 00:22:11,406 --> 00:22:14,439
- Jadi, pernahkah Anda menanganinya?
- peralatan seperti ini sebelumnya?
- 347
- 00:22:14,441 --> 00:22:15,909
- Tidak pak.
- 348
- 00:22:15,911 --> 00:22:18,878
- Tapi kata ibuku
- Saya belajar cepat.
- 349
- 00:22:18,880 --> 00:22:20,648
- Hm, baiklah.
- 350
- 00:22:22,117 --> 00:22:23,717
- Ikut denganku kalau begitu.
- 351
- 00:22:25,987 --> 00:22:27,255
- Awasi kepala Anda.
- 352
- 00:22:28,589 --> 00:22:30,223
- Lihat, salah satu hal pertama
- kamu ingin lakukan
- 353
- 00:22:30,225 --> 00:22:32,457
- adalah memeriksa untuk melihat
- jika umbi masih panas.
- 354
- 00:22:32,459 --> 00:22:34,227
- Jadi gunakan saja
- bagian belakang tangan Anda.
- 355
- 00:22:34,229 --> 00:22:35,661
- Lanjutkan.
- 356
- 00:22:35,663 --> 00:22:39,198
- Sekarang jangan menyentuhnya,
- tapi, ya, itu bagus.
- 357
- 00:22:39,200 --> 00:22:41,533
- Sekarang kamu mau bertanya
- pelanggan untuk duduk.
- 358
- 00:22:41,535 --> 00:22:43,702
- Jadi silakan.
- 359
- 00:22:43,704 --> 00:22:46,238
- Dan jika itu sebuah kelompok,
- Anda mungkin meminta mereka berdiri
- 360
- 00:22:46,240 --> 00:22:48,073
- dan, uh, kamu tahu,
- orang tinggi di belakang
- 361
- 00:22:48,075 --> 00:22:50,010
- orang pendek di depan.
- 362
- 00:22:53,280 --> 00:22:54,547
- Lalu..
- 363
- 00:22:57,284 --> 00:22:58,583
- ... Anda tahu, peringatkan pelanggan
- kamu akan berbalik
- 364
- 00:22:58,585 --> 00:23:00,685
- pada cahaya terang.
- 365
- 00:23:00,687 --> 00:23:03,257
- Dan selalu ingat untuk tersenyum.
- 366
- 00:23:04,624 --> 00:23:07,193
- Itu hebat.
- Sekarang berenang ke arahku.
- 367
- 00:23:08,027 --> 00:23:09,227
- Anda melakukan fantastis.
- 368
- 00:23:09,229 --> 00:23:11,397
- saya ingin melihat
- kedua kaki Anda menendang.
- 369
- 00:23:21,540 --> 00:23:23,440
- Kita adalah negara yang kuat
- 370
- 00:23:23,442 --> 00:23:26,843
- tapi saya yakin kita bisa
- negara yang lebih kuat.
- 371
- 00:23:26,845 --> 00:23:29,446
- Sekarang di tahun 1960,
- di berbahaya ini
- 372
- 00:23:29,448 --> 00:23:32,116
- dan sulit
- dan waktu yang menantang
- 373
- 00:23:32,118 --> 00:23:35,020
- Saya yakin kita bisa mendapatkannya
- negara ini bergerak lagi.
- 374
- 00:23:39,491 --> 00:23:41,426
- [KABUR]
- 375
- 00:23:52,137 --> 00:23:54,637
- [PANTING]
- 376
- 00:23:54,639 --> 00:23:56,472
- Kamu melihat
- 377
- 00:23:56,474 --> 00:23:59,309
- orang suka datang ke sini
- untuk mengingat sesuatu yang baik
- 378
- 00:23:59,311 --> 00:24:01,246
- itu terjadi
- dalam hidup mereka.
- 379
- 00:24:03,014 --> 00:24:05,117
- Mereka ingin membuatnya
- saat bahagia itu permanen.
- 380
- 00:24:06,517 --> 00:24:08,486
- Seperti itu,
- mereka bisa menyimpannya selamanya.
- 381
- 00:24:09,654 --> 00:24:11,656
- Dan kita disini
- untuk membantu mereka melakukannya.
- 382
- 00:24:14,692 --> 00:24:16,794
- - Apakah kamu mengerti?
- - Ya pak.
- 383
- 00:24:17,862 --> 00:24:19,130
- Baik.
- 384
- 00:24:20,831 --> 00:24:22,698
- Baik.
- 385
- 00:24:22,700 --> 00:24:24,734
- Mari ku tunjukkan
- cara kerja register.
- 386
- 00:24:29,106 --> 00:24:30,341
- Selamat malam.
- 387
- 00:24:54,730 --> 00:24:56,333
- [Mendesah]
- 388
- 00:25:05,141 --> 00:25:08,475
- Tes kewarganegaraan sulit.
- Semua kencan itu.
- 389
- 00:25:08,477 --> 00:25:10,579
- Ya aku tahu. Saya, saya di belakang.
- 390
- 00:25:12,681 --> 00:25:15,048
- Saya mendengar Anda berhenti sepak bola.
- 391
- 00:25:15,050 --> 00:25:17,386
- Uh, ya, ya.
- Saya harus mendapatkan pekerjaan.
- 392
- 00:25:19,355 --> 00:25:21,457
- Kamu sedang bekerja
- sepulang sekolah kalau begitu?
- 393
- 00:25:22,424 --> 00:25:24,458
- Tidak hari ini.
- 394
- 00:25:24,460 --> 00:25:26,395
- [TERTAWA]
- 395
- 00:25:27,628 --> 00:25:30,565
- [CHATTER INDISTINCT]
- 396
- 00:25:35,437 --> 00:25:37,638
- - Ruth, kemana kita akan pergi?
- - Anda akan melihat.
- 397
- 00:25:46,681 --> 00:25:48,381
- [PINTU TERBUKA]
- 398
- 00:25:48,383 --> 00:25:49,984
- Maaf saya terlambat.
- 399
- 00:25:57,258 --> 00:25:58,226
- Ibu
- 400
- 00:25:59,559 --> 00:26:01,427
- Bicaralah dengan ayahmu.
- 401
- 00:26:01,429 --> 00:26:03,029
- Katakan padanya untuk tidak bertindak seperti orang bodoh.
- 402
- 00:26:03,031 --> 00:26:05,431
- Saya tidak bodoh.
- 403
- 00:26:05,433 --> 00:26:07,766
- Saya memasukkan nama saya di daftar,
- Saya menunggu kesempatan saya
- 404
- 00:26:07,768 --> 00:26:09,235
- dan sekarang mereka akhirnya memilikinya
- tempat untukku.
- 405
- 00:26:09,237 --> 00:26:11,803
- Anda tidak tahu apa-apa
- kebakaran. Anda akan terbakar.
- 406
- 00:26:11,805 --> 00:26:13,538
- Yah, saya sudah membaca
- tentang mereka. Saya cukup tahu.
- 407
- 00:26:13,540 --> 00:26:16,041
- Anda sudah membaca tentang mereka?
- Anda sudah belajar?
- 408
- 00:26:16,043 --> 00:26:17,675
- Jangan mengubah kata-kataku, Jean!
- 409
- 00:26:17,677 --> 00:26:18,710
- Ayah, apa yang terjadi?
- 410
- 00:26:18,712 --> 00:26:19,978
- Ayahmu meninggalkan kita
- 411
- 00:26:19,980 --> 00:26:21,980
- untuk pergi dan melawan api itu.
- 412
- 00:26:21,982 --> 00:26:24,416
- Apa? Ayah, mengapa?
- 413
- 00:26:24,418 --> 00:26:26,284
- Tanyakan padanya, Joe. Dia tidak mau menerima
- pekerjaan di toko kelontong
- 414
- 00:26:26,286 --> 00:26:27,452
- tapi dia akan keluar
- dengan sekelompok deadbeats
- 415
- 00:26:27,454 --> 00:26:28,786
- dan berisiko terbunuh.
- 416
- 00:26:28,788 --> 00:26:30,991
- - Kamu tidak harus pergi ke sana ...
- - Berapa harganya?
- 417
- 00:26:32,392 --> 00:26:34,327
- - Apa?
- - Berapa harganya?
- 418
- 00:26:37,297 --> 00:26:39,497
- - Satu dolar per jam.
- - Ya Tuhan.
- 419
- 00:26:39,499 --> 00:26:41,832
- Jerry, dengar, kamu tidak punya
- untuk melakukan ini. Aku sedang bekerja...
- 420
- 00:26:41,834 --> 00:26:43,133
- Aku tahu,
- tapi itu tidak akan lama.
- 421
- 00:26:43,135 --> 00:26:44,536
- Bagaimana jika, bagaimana jika
- Anda terbunuh?
- 422
- 00:26:44,538 --> 00:26:45,936
- Ini akan turun salju.
- Api akan padam ...
- 423
- 00:26:45,938 --> 00:26:47,871
- Bagaimana jika tidak?
- Bagaimana jika tidak pernah turun salju sama sekali?
- 424
- 00:26:47,873 --> 00:26:50,274
- - Joe, bagaimana menurutmu ...
- - Ya Tuhan. Jangan tanya dia ...
- 425
- 00:26:50,276 --> 00:26:52,843
- Dia hampir dewasa. Dia memiliki suara
- dalam apa yang terjadi ...
- 426
- 00:26:52,845 --> 00:26:54,812
- ... ayahmu terbakar
- dan kamu tidak pernah melihatnya lagi?
- 427
- 00:26:54,814 --> 00:26:56,547
- - Kalian lurus ...
- - Jangan katakan itu, Jean!
- 428
- 00:26:56,549 --> 00:26:58,215
- Anda tidak bisa terus berlari
- setiap saat
- 429
- 00:26:58,217 --> 00:26:59,483
- sesuatu tidak sesuai keinginan Anda!
- 430
- 00:26:59,485 --> 00:27:00,783
- Anda tidak tahu apa yang saya lakukan.
- 431
- 00:27:00,785 --> 00:27:02,319
- Bukan?
- Saya seorang wanita dewasa, Jerry.
- 432
- 00:27:02,321 --> 00:27:03,653
- Kenapa kamu tidak bertindak
- seperti pria dewasa?
- 433
- 00:27:03,655 --> 00:27:04,687
- [SLAM PINTU]
- 434
- 00:27:04,689 --> 00:27:07,625
- [CHATTER INDISTINCT]
- 435
- 00:27:22,240 --> 00:27:24,474
- Saya berharap saya punya uang
- memberi Anda.
- 436
- 00:27:24,476 --> 00:27:26,411
- Saya merasa harus melakukannya.
- 437
- 00:27:29,214 --> 00:27:31,149
- Kamu akan jadi apa
- lakukan di luar sana?
- 438
- 00:27:32,517 --> 00:27:35,418
- Menggali parit
- api tidak akan menyebrang.
- 439
- 00:27:35,420 --> 00:27:37,355
- Melakukan apa saja
- mereka butuh pria.
- 440
- 00:27:40,691 --> 00:27:42,626
- Berapa lama kamu akan pergi?
- 441
- 00:27:47,264 --> 00:27:48,498
- Aku punya dengungan di dalam kepalaku.
- 442
- 00:27:48,500 --> 00:27:50,501
- Saya ... harus saya lakukan
- sesuatu tentang itu.
- 443
- 00:27:51,735 --> 00:27:53,802
- Kamu mengerti?
- 444
- 00:27:53,804 --> 00:27:55,669
- Katakan itu pada ibumu
- Aku tidak bermaksud membuatnya marah.
- 445
- 00:27:55,671 --> 00:27:57,608
- [TRUCK HONKING]
- 446
- 00:27:59,109 --> 00:28:02,511
- Kamu terlalu tua untuk memberi ayahmu
- ciuman, hm?
- 447
- 00:28:02,513 --> 00:28:04,346
- Kamu tahu,
- pria juga saling mencintai.
- 448
- 00:28:04,348 --> 00:28:06,416
- - Kamu tahu itu, bukan?
- - Ya.
- 449
- 00:28:51,993 --> 00:28:54,930
- [CHATTER INDISTINCT]
- 450
- 00:29:25,392 --> 00:29:26,994
- [KNOCK ON DOOR]
- 451
- 00:29:41,074 --> 00:29:42,276
- Dia pergi.
- 452
- 00:29:44,712 --> 00:29:47,046
- Dia mengatakan bahwa dia tidak bermaksud jahat
- untuk membuatmu marah.
- 453
- 00:29:49,115 --> 00:29:51,517
- Dia punya
- niat yang sangat indah.
- 454
- 00:29:55,788 --> 00:29:58,256
- Mungkin dia akan meninggalkanku.
- 455
- 00:29:58,258 --> 00:30:00,691
- Saya tidak berpikir
- dia akan melakukan itu.
- 456
- 00:30:00,693 --> 00:30:03,461
- Kami belum intim belakangan ini.
- 457
- 00:30:03,463 --> 00:30:05,398
- Kamu sudah cukup dewasa sekarang
- mendengarnya.
- 458
- 00:30:06,332 --> 00:30:08,366
- [Dering TELEPON]
- 459
- 00:30:08,368 --> 00:30:10,068
- Jangan jawab itu.
- 460
- 00:30:11,204 --> 00:30:12,971
- [RINGING CONTINUES]
- 461
- 00:30:21,880 --> 00:30:23,815
- saya mengatakan kepadanya
- kita seharusnya tidak datang ke sini.
- 462
- 00:30:25,584 --> 00:30:27,651
- Pria macam apa
- meninggalkan istri dan anaknya
- 463
- 00:30:27,653 --> 00:30:29,588
- di tempat sepi seperti itu?
- 464
- 00:30:32,991 --> 00:30:34,758
- Anda mungkin berpikir
- Saya membuat masalah terlalu besar
- 465
- 00:30:34,760 --> 00:30:36,695
- keluar dari ini, bukan?
- 466
- 00:30:38,796 --> 00:30:40,732
- Saya tidak tahu
- apa yang kamu pikirkan.
- 467
- 00:30:49,608 --> 00:30:52,374
- [Napas]
- 468
- 00:30:52,376 --> 00:30:55,479
- Besok akan terjadi sesuatu
- untuk membuat segalanya terasa berbeda.
- 469
- 00:30:57,982 --> 00:30:59,250
- Kau pikir begitu?
- 470
- 00:31:12,596 --> 00:31:13,997
- Selamat malam ibu.
- 471
- 00:31:23,774 --> 00:31:25,308
- [MUSIK INSTRUMENTAL]
- 472
- 00:31:37,587 --> 00:31:41,222
- ¬ Satu ciuman
- 473
- 00:31:41,224 --> 00:31:45,125
- ¬ Satu desahan kecil
- 474
- 00:31:45,127 --> 00:31:47,863
- ¬ Itu saja yang Anda berikan kepada saya
- 475
- 00:31:49,264 --> 00:31:52,600
- ¬ Saat Anda mengucapkan selamat tinggal
- 476
- 00:31:52,602 --> 00:31:56,671
- ¬ Tapi suatu hari nanti sayang
- 477
- 00:31:56,673 --> 00:31:59,274
- ¬ Suatu hari sayang ¬
- 478
- 00:32:00,810 --> 00:32:02,542
- Anda harus mengambil
- bus hari ini.
- 479
- 00:32:02,544 --> 00:32:04,478
- Saya akan mencari pekerjaan yang lebih baik.
- 480
- 00:32:04,480 --> 00:32:06,346
- Saya pikir Anda menyukai Y.
- 481
- 00:32:06,348 --> 00:32:07,449
- Aku melakukannya.
- 482
- 00:32:09,016 --> 00:32:11,785
- Bagaimana perasaanmu? Aneh?
- 483
- 00:32:11,787 --> 00:32:12,853
- Saya tidak akan terkejut
- 484
- 00:32:12,855 --> 00:32:14,887
- dengan ayahmu
- lepas landas seperti itu.
- 485
- 00:32:14,889 --> 00:32:18,023
- - Eh, tidak, saya merasa baik-baik saja.
- - Bagus
- 486
- 00:32:18,025 --> 00:32:20,128
- Tidak ada gunanya merasa menyesal
- Untuk kita sendiri.
- 487
- 00:32:21,663 --> 00:32:23,663
- Kami mungkin harus pindah
- ke tempat yang lebih kecil.
- 488
- 00:32:23,665 --> 00:32:25,699
- Apakah kamu keberatan dengan itu?
- 489
- 00:32:25,701 --> 00:32:27,566
- Nah, sudahkah ... Anda sudah bicara?
- dengan Ayah tentang hal itu?
- 490
- 00:32:27,568 --> 00:32:29,803
- Api ini bisa menyala
- untuk waktu yang lama.
- 491
- 00:32:29,805 --> 00:32:31,270
- Saya harus pintar tentang banyak hal.
- 492
- 00:32:31,272 --> 00:32:34,440
- Eh, Ayah bilang dia akan segera pulang.
- Begitu ... begitu salju turun.
- 493
- 00:32:34,442 --> 00:32:35,977
- [Mendesah]
- 494
- 00:32:39,046 --> 00:32:42,013
- Kau menyia-nyiakan hidupmu
- di sana mengawasiku, sayang.
- 495
- 00:32:42,015 --> 00:32:43,349
- Pergi ke sekolah.
- 496
- 00:32:43,351 --> 00:32:45,386
- Nah, maukah Anda berada di sini
- ketika saya pulang?
- 497
- 00:32:46,953 --> 00:32:48,554
- Saya tidak pergi
- untuk melawan api
- 498
- 00:32:48,556 --> 00:32:50,491
- jika itu yang Anda tanyakan.
- 499
- 00:32:53,160 --> 00:32:54,629
- Ambil satu dan turunkan.
- 500
- 00:32:56,163 --> 00:32:58,963
- Anda semua memiliki 15 menit
- untuk menyelesaikan kuis
- 501
- 00:32:58,965 --> 00:33:00,902
- pada pekerjaan rumah tadi malam.
- 502
- 00:33:07,674 --> 00:33:10,241
- Pak, saya tidak mendapatkan kesempatan
- untuk menyelesaikan pekerjaan rumah.
- 503
- 00:33:10,243 --> 00:33:11,344
- Kenapa tidak?
- 504
- 00:33:12,077 --> 00:33:14,479
- Um, saya ..
- 505
- 00:33:14,481 --> 00:33:17,214
- Joe, kamu masih akan
- harus mengikuti kuis.
- 506
- 00:33:17,216 --> 00:33:19,185
- Lakukan lebih baik lain kali.
- 507
- 00:33:20,319 --> 00:33:21,588
- Baik.
- 508
- 00:33:42,974 --> 00:33:44,775
- Mickey Mantle
- atau Bobby Richardson?
- 509
- 00:33:44,777 --> 00:33:46,812
- Eh, Mickey Mantle ..
- 510
- 00:33:48,046 --> 00:33:50,014
- Tidak ada jalan
- mereka akan menang.
- 511
- 00:33:51,884 --> 00:33:53,249
- Dimana keluargamu
- berasal dari?
- 512
- 00:33:53,251 --> 00:33:54,519
- Beberapa tempat.
- 513
- 00:33:56,988 --> 00:34:00,189
- - Siapa yang kamu miliki untuk bahasa Inggris?
- - Nona Todd.
- 514
- 00:34:00,191 --> 00:34:02,124
- Ya, saya memilikinya tahun lalu.
- 515
- 00:34:02,126 --> 00:34:03,426
- Semua orang berpikir dia tangguh
- 516
- 00:34:03,428 --> 00:34:05,697
- tetapi selama Anda melakukannya
- membaca, dia menyukaimu.
- 517
- 00:34:23,982 --> 00:34:25,415
- Ini mobil yang rapi.
- 518
- 00:34:26,918 --> 00:34:28,185
- Itu bukan milik kita.
- 519
- 00:34:29,787 --> 00:34:31,054
- Sayang sekali.
- 520
- 00:34:35,592 --> 00:34:38,393
- [Terkekeh]
- Saya tidak berpikir saya memiliki kekuatan itu.
- 521
- 00:34:38,395 --> 00:34:40,495
- Faktanya,
- Saya pikir saya pergi ke sekolah tinggi
- 522
- 00:34:40,497 --> 00:34:42,397
- dengan seorang pria yang, uh
- 523
- 00:34:42,399 --> 00:34:44,966
- memegang kendali
- dari boiler gedung itu.
- 524
- 00:34:44,968 --> 00:34:48,703
- Nah, Anda punya teman yang kuat
- di tempat-tempat yang kuat.
- 525
- 00:34:48,705 --> 00:34:51,305
- Mungkin untuk kelas kita selanjutnya,
- Anda akan menemukan ...
- 526
- 00:34:51,307 --> 00:34:53,409
- Ya, itu akan fantastis.
- 527
- 00:34:55,478 --> 00:34:57,614
- Joe, kamu tidak punya pekerjaan?
- 528
- 00:34:58,782 --> 00:35:02,953
- - Tidak, tidak pada hari Selasa.
- - Oh benar
- 529
- 00:35:04,320 --> 00:35:05,254
- Uh ..
- 530
- 00:35:06,622 --> 00:35:07,755
- Di mana sikap saya?
- 531
- 00:35:07,757 --> 00:35:11,592
- Pak Miller, ini anakku,
- Joe Brinson.
- 532
- 00:35:11,594 --> 00:35:14,395
- Senang bertemu denganmu, Joe.
- 533
- 00:35:14,397 --> 00:35:16,599
- Baru-baru ini saya mengajar Mr. Miller
- bagaimana cara berenang.
- 534
- 00:35:18,066 --> 00:35:19,800
- Dan dia akan memberi saya
- pekerjaan di dealer mobilnya.
- 535
- 00:35:19,802 --> 00:35:21,537
- - Benar kan?
- - Tentu saja.
- 536
- 00:35:23,438 --> 00:35:26,807
- - Apakah Ayah sudah menelepon?
- - Tidak, dia belum, sayang.
- 537
- 00:35:26,809 --> 00:35:29,309
- Saya mendengar ayahmu
- sedang memerangi api ini.
- 538
- 00:35:29,311 --> 00:35:31,578
- Kamu khawatir tentang dia?
- 539
- 00:35:31,580 --> 00:35:32,947
- Tidak pak.
- 540
- 00:35:32,949 --> 00:35:34,884
- Itu anak laki-laki pemberani
- kamu sampai di sana, Jenny.
- 541
- 00:35:37,152 --> 00:35:40,086
- Warren ingin belajar
- tentang puisi.
- 542
- 00:35:40,088 --> 00:35:42,157
- Dia akan meminjam
- sebuah buku dari saya.
- 543
- 00:35:43,658 --> 00:35:45,092
- Itu benar.
- 544
- 00:35:48,530 --> 00:35:50,465
- Saya hanya akan pergi dan mengambilnya.
- 545
- 00:35:59,473 --> 00:36:01,874
- Apa yang ada di sana?
- 546
- 00:36:01,876 --> 00:36:03,475
- Bagian toilet.
- 547
- 00:36:03,477 --> 00:36:05,412
- Pria sejati di rumah, ya?
- 548
- 00:36:06,447 --> 00:36:08,382
- Bukankah dia terlihat seperti pria yang baik?
- 549
- 00:36:10,684 --> 00:36:13,287
- Dia bertempur dalam dua perang
- tetapi tidak pernah belajar berenang.
- 550
- 00:36:14,521 --> 00:36:16,321
- Bukankah itu aneh?
- 551
- 00:36:16,323 --> 00:36:19,258
- [Terkekeh]
- Itu tidak seharusnya terjadi.
- 552
- 00:36:40,047 --> 00:36:41,812
- [KNOK]
- 553
- 00:36:41,814 --> 00:36:43,848
- Eh, Bu?
- 554
- 00:36:43,850 --> 00:36:46,717
- - Apa itu?
- - Saya memperbaiki toilet.
- 555
- 00:36:46,719 --> 00:36:49,420
- - Apa?
- - Saya ... saya memperbaiki toilet.
- 556
- 00:36:49,422 --> 00:36:51,088
- Tahan.
- 557
- 00:36:51,090 --> 00:36:53,424
- Saya sedang menelepon, sayang.
- 558
- 00:36:53,426 --> 00:36:56,527
- Maaf, ini hanya anakku.
- Apa yang Anda katakan?
- 559
- 00:36:56,529 --> 00:36:58,463
- Eh, jam berapa makan malam?
- 560
- 00:36:59,431 --> 00:37:01,299
- [TERTAWA]
- 561
- 00:37:38,269 --> 00:37:42,938
- ¬ Untuk siapa pun kecuali Anda
- 562
- 00:37:42,940 --> 00:37:46,442
- ¬ Saya sudah membayar
- sepuluh juta jiwa ¬
- 563
- 00:37:46,444 --> 00:37:49,344
- ¬ Sepuluh juta jiwa
- 564
- 00:37:49,346 --> 00:37:51,747
- ¬ Sepuluh juta dan dua ¬
- 565
- 00:37:51,749 --> 00:37:52,850
- [PINTU TERTUTUP]
- 566
- 00:37:54,452 --> 00:37:56,985
- Anda disana.
- Kemana kamu pergi?
- 567
- 00:37:56,987 --> 00:37:58,521
- Saya akan membuat makan malam.
- 568
- 00:38:11,267 --> 00:38:14,971
- Yah, bagaimana kamu suka
- bangun khusus ini?
- 569
- 00:38:15,939 --> 00:38:17,208
- Terlihat bagus.
- 570
- 00:38:20,543 --> 00:38:23,411
- Saya dulu berpakaian seperti ini
- sepanjang waktu ketika saya masih muda.
- 571
- 00:38:23,413 --> 00:38:25,480
- Saya akan berdiri di belakang
- banteng itu meluncur di rodeo
- 572
- 00:38:25,482 --> 00:38:28,281
- dan berharap koboi
- akan menyetujui saya.
- 573
- 00:38:28,283 --> 00:38:30,220
- Membuat ayah saya sangat marah.
- 574
- 00:38:31,587 --> 00:38:34,521
- Mereka menyebut kami parasut cantik.
- 575
- 00:38:34,523 --> 00:38:36,757
- Bukankah itu hal yang mengesankan
- tahu tentang ibumu
- 576
- 00:38:36,759 --> 00:38:38,625
- bahwa dia adalah parasut yang cantik?
- 577
- 00:38:38,627 --> 00:38:40,494
- Ya, Ayah memberitahuku tentang itu.
- 578
- 00:38:40,496 --> 00:38:42,362
- Dia bilang dia menyukainya.
- 579
- 00:38:42,364 --> 00:38:43,830
- Ya, mungkin senang mengetahuinya
- 580
- 00:38:43,832 --> 00:38:45,934
- orang tuamu dulu
- bukan orang tuamu.
- 581
- 00:38:50,205 --> 00:38:52,141
- Dengan siapa Anda menelepon?
- 582
- 00:38:53,809 --> 00:38:56,078
- Jangan khawatir. Jika itu milikmu
- Ayah, aku akan memakaimu.
- 583
- 00:39:01,315 --> 00:39:03,116
- Apakah kamu menyukai Miller?
- 584
- 00:39:03,118 --> 00:39:05,451
- Oh, maksudmu Tuan Miller?
- 585
- 00:39:05,453 --> 00:39:07,388
- Ya, apakah kamu menyukainya?
- 586
- 00:39:08,322 --> 00:39:10,223
- Tidak banyak.
- 587
- 00:39:10,225 --> 00:39:11,524
- Segalanya bisa terjadi
- di sekelilingnya.
- 588
- 00:39:11,526 --> 00:39:13,461
- Dia memiliki perasaan tentang dia.
- 589
- 00:39:15,230 --> 00:39:17,730
- Dan seperti apa istrinya?
- 590
- 00:39:17,732 --> 00:39:19,565
- Dia tidak memilikinya lagi.
- 591
- 00:39:19,567 --> 00:39:21,502
- Dia meninggalkannya, rupanya.
- 592
- 00:39:25,873 --> 00:39:27,809
- Apa yang kamu mau
- untuk bolos sekolah besok?
- 593
- 00:39:29,043 --> 00:39:31,979
- [MUSIK INSTRUMENTAL]
- 594
- 00:39:58,939 --> 00:40:01,338
- Anda tahu apa yang mereka sebut pohon
- dalam kebakaran hutan?
- 595
- 00:40:01,340 --> 00:40:02,608
- Bahan bakar.
- 596
- 00:40:04,945 --> 00:40:06,376
- Anda tahu apa yang mereka sebut
- pohon-pohon ditinggalkan
- 597
- 00:40:06,378 --> 00:40:08,315
- kapan api lewat?
- 598
- 00:40:10,449 --> 00:40:13,385
- Mereka memanggil mereka
- orang mati berdiri.
- 599
- 00:40:17,257 --> 00:40:19,692
- Apa yang terjadi pada semua hewan
- yang tinggal di sini?
- 600
- 00:40:20,793 --> 00:40:22,993
- Mereka beradaptasi, saya kira.
- 601
- 00:40:22,995 --> 00:40:25,331
- Terkadang yang kecil
- bingung dan terbakar.
- 602
- 00:40:26,932 --> 00:40:28,599
- Saya sering menangis tentang hal itu
- ketika saya masih kecil
- 603
- 00:40:28,601 --> 00:40:32,104
- tapi kata ayahku
- itu tidak membantu apa-apa.
- 604
- 00:40:33,739 --> 00:40:35,007
- Kamu tahu apa?
- 605
- 00:40:36,041 --> 00:40:37,475
- Dia benar.
- 606
- 00:40:48,887 --> 00:40:51,454
- Itu pasti panggung.
- 607
- 00:40:51,456 --> 00:40:53,391
- Di situlah
- tinggal pemadam kebakaran.
- 608
- 00:40:54,859 --> 00:40:57,593
- Mari kita masuk dan menemukan Ayah.
- 609
- 00:40:57,595 --> 00:40:59,530
- Saya tidak akan mencarinya
- dalam kekacauan ini.
- 610
- 00:41:05,770 --> 00:41:08,206
- Ugh, bau yang memuakkan itu.
- 611
- 00:41:51,547 --> 00:41:53,683
- Keluar sana.
- Lihat bagaimana rasanya.
- 612
- 00:42:00,723 --> 00:42:02,792
- [CRACKLING KEBAKARAN]
- 613
- 00:42:15,537 --> 00:42:17,472
- [ANGIN BAGAIMANA]
- 614
- 00:42:30,418 --> 00:42:31,853
- Apakah kamu menyukainya?
- 615
- 00:42:33,355 --> 00:42:34,456
- Tidak.
- 616
- 00:42:41,895 --> 00:42:44,232
- Anda harus melihat
- apa yang dia temukan sangat penting.
- 617
- 00:42:46,633 --> 00:42:49,069
- Maaf kami berdua tidak bisa
- bersimpati dengannya.
- 618
- 00:42:56,043 --> 00:42:57,611
- [CRACKLING KEBAKARAN]
- 619
- 00:43:04,651 --> 00:43:05,618
- [CAR DOOR CLOSES]
- 620
- 00:43:13,793 --> 00:43:15,396
- [MESIN MESIN MULAI]
- 621
- 00:43:53,165 --> 00:43:55,100
- Bagaimana perasaan Anda tentang nama Anda?
- 622
- 00:43:59,304 --> 00:44:01,805
- Saya tidak pernah memikirkannya.
- 623
- 00:44:01,807 --> 00:44:03,907
- Kami memilihnya
- karena itu jelas.
- 624
- 00:44:03,909 --> 00:44:05,508
- Joe.
- 625
- 00:44:05,510 --> 00:44:07,446
- Anda bisa menjadi siapa saja
- dengan nama itu.
- 626
- 00:44:08,513 --> 00:44:09,713
- Saya seharusnya.
- 627
- 00:44:12,117 --> 00:44:13,385
- Jeanette.
- 628
- 00:44:14,752 --> 00:44:16,718
- Saya tidak pernah menyukainya.
- 629
- 00:44:16,720 --> 00:44:19,422
- Sepertinya
- seperti nama pelayan.
- 630
- 00:44:19,424 --> 00:44:22,325
- Apa yang akan kamu
- lebih suka dipanggil?
- 631
- 00:44:22,327 --> 00:44:25,930
- Yah, dulu ada
- seorang penyanyi bernama Ladie.
- 632
- 00:44:27,532 --> 00:44:29,264
- Ladie-dah.
- 633
- 00:44:29,266 --> 00:44:31,836
- - Bagaimana itu bisa terjadi?
- - Saya suka Jeanette.
- 634
- 00:44:33,804 --> 00:44:36,805
- Anda harus menyukai saya
- cara saya.
- 635
- 00:44:36,807 --> 00:44:39,243
- Bagaimanapun, saya kira pada usia saya,
- Saya tidak punya banyak pilihan.
- 636
- 00:44:40,878 --> 00:44:42,313
- Berapa usia kamu?
- 637
- 00:44:44,914 --> 00:44:46,350
- Saya 34.
- 638
- 00:44:47,984 --> 00:44:49,919
- Apakah itu terlihat
- suka umur yang salah?
- 639
- 00:44:51,855 --> 00:44:53,790
- Apakah Anda lebih suka
- jika saya katakan saya berumur 50?
- 640
- 00:44:55,392 --> 00:44:57,959
- Tidak, 34 tidak apa-apa.
- 641
- 00:44:57,961 --> 00:44:59,595
- Baik.
- 642
- 00:44:59,597 --> 00:45:01,497
- Yah, tidak akan
- usia ini selamanya
- 643
- 00:45:01,499 --> 00:45:03,466
- jadi jangan terbiasa dengannya.
- 644
- 00:45:08,972 --> 00:45:11,007
- Saya pikir ayahmu
- punya seorang wanita di sini.
- 645
- 00:45:12,442 --> 00:45:13,908
- Dia tidak akan melakukan itu.
- 646
- 00:45:13,910 --> 00:45:16,910
- Tidak? Mengapa kamu berpikir
- pria melakukan sesuatu?
- 647
- 00:45:16,912 --> 00:45:19,547
- Mereka juga menjadi gila
- atau itu wanita. Atau keduanya.
- 648
- 00:45:19,549 --> 00:45:20,814
- Saya ... saya pikir itu tidak benar.
- 649
- 00:45:20,816 --> 00:45:22,015
- Anda tidak tahu apa-apa.
- Bagaimana mungkin?
- 650
- 00:45:22,017 --> 00:45:23,620
- Anda belum melakukan apa-apa.
- 651
- 00:45:29,391 --> 00:45:31,160
- [Mendesah]
- 652
- 00:45:34,062 --> 00:45:35,998
- Dia akan baik-baik saja, Bu.
- 653
- 00:45:38,200 --> 00:45:39,301
- Ya.
- 654
- 00:45:43,838 --> 00:45:45,274
- Bagaimana dengan saya?
- 655
- 00:45:49,511 --> 00:45:51,480
- Anda akan baik-baik saja juga.
- 656
- 00:46:17,871 --> 00:46:19,307
- Di mana kita?
- 657
- 00:46:22,577 --> 00:46:24,177
- Itu rumah Warren.
- 658
- 00:46:26,581 --> 00:46:27,814
- Tuan Miller.
- 659
- 00:46:29,049 --> 00:46:30,984
- Saya mencarinya
- dalam buku telepon.
- 660
- 00:46:33,688 --> 00:46:36,321
- Apa? Apakah kita akan masuk?
- 661
- 00:46:36,323 --> 00:46:37,424
- Tidak.
- 662
- 00:46:38,625 --> 00:46:40,894
- Saya punya sesuatu untuk ditanyakan kepadanya,
- tapi itu bisa menunggu.
- 663
- 00:46:44,631 --> 00:46:47,000
- Dia tidak hidup
- seperti orang kaya, bukan?
- 664
- 00:46:48,668 --> 00:46:51,171
- Hanya rumah biasa
- di jalan biasa.
- 665
- 00:46:58,944 --> 00:47:00,944
- Aku merasa seperti harus bangun ..
- 666
- 00:47:00,946 --> 00:47:01,981
- [Mendesah]
- 667
- 00:47:03,550 --> 00:47:05,484
- ... tapi saya tidak tahu dari apa.
- 668
- 00:47:07,119 --> 00:47:08,387
- Atau untuk.
- 669
- 00:47:11,624 --> 00:47:13,392
- Itu perubahan besar.
- 670
- 00:47:15,928 --> 00:47:17,096
- Ibu
- 671
- 00:47:21,866 --> 00:47:23,801
- Ayo, mari kita pulang.
- 672
- 00:47:45,957 --> 00:47:48,157
- [CHATTER INDISTINCT DI TV]
- 673
- 00:47:48,159 --> 00:47:50,626
- - Hi Ayah.
- - Hai
- 674
- 00:47:50,628 --> 00:47:52,894
- Mm, terlihat bagus.
- 675
- 00:47:52,896 --> 00:47:55,464
- Saya akan menyalakan mobil
- 676
- 00:47:55,466 --> 00:47:58,501
- dan Anda dapat memberi tahu kami tentang pergi
- kembali ke pekan raya dunia hari ini.
- 677
- 00:47:58,503 --> 00:48:01,771
- - Apakah kamu bersenang-senang?
- - Aku yakin begitu.
- 678
- 00:48:01,773 --> 00:48:03,373
- Semua yang saya lihat adalah ..
- 679
- 00:48:04,742 --> 00:48:06,678
- [Dering TELEPON]
- 680
- 00:48:20,290 --> 00:48:21,824
- Ibu
- 681
- 00:48:25,828 --> 00:48:27,397
- Ibu
- 682
- 00:48:30,366 --> 00:48:31,633
- Halo?
- 683
- 00:48:31,635 --> 00:48:33,802
- Joe, apa yang terjadi
- di sana?
- 684
- 00:48:33,804 --> 00:48:36,537
- - Kenapa kamu tidak di sekolah?
- - Oh, Ayah, Ayah. Apakah kamu baik-baik saja?
- 685
- 00:48:36,539 --> 00:48:38,809
- Saya baik-baik saja.
- Dimana ibumu
- 686
- 00:48:39,909 --> 00:48:41,744
- Uh, dia, uh ..
- 687
- 00:48:43,112 --> 00:48:45,179
- Dia pergi ke kota, aku ..
- 688
- 00:48:45,181 --> 00:48:47,847
- H ... bagaimana keadaan di sana?
- 689
- 00:48:47,849 --> 00:48:50,451
- Benar-benar berantakan, tapi
- kami tidak memiliki kendali atasnya.
- 690
- 00:48:50,453 --> 00:48:52,586
- Kami hanya melihatnya terbakar.
- 691
- 00:48:52,588 --> 00:48:54,523
- A ... kamu akan segera pulang?
- 692
- 00:48:56,124 --> 00:48:58,925
- Eh, bagaimana sekolahnya?
- 693
- 00:48:58,927 --> 00:49:00,629
- [MUSIK INSTRUMENTAL]
- 694
- 00:49:30,190 --> 00:49:33,358
- - Ada yang bisa saya bantu, sayang?
- - Oh ya.
- 695
- 00:49:33,360 --> 00:49:36,094
- Saya mencari ibu saya
- Jeanette Brinson.
- 696
- 00:49:36,096 --> 00:49:38,497
- Oh, kurasa kita belum pernah
- seorang pelanggan dengan nama itu hari ini.
- 697
- 00:49:38,499 --> 00:49:40,769
- Tidak, tidak, dia ... dia bekerja
- untuk Tn. Miller.
- 698
- 00:49:42,871 --> 00:49:45,504
- Atau mungkin dia melihatnya
- tentang pekerjaan.
- 699
- 00:49:45,506 --> 00:49:47,040
- Saya tidak berpikir ..
- 700
- 00:50:10,663 --> 00:50:12,598
- [BEL BERBUNYI]
- 701
- 00:50:18,838 --> 00:50:20,440
- [Berbisik]
- Cameron, lihat di sana.
- 702
- 00:50:23,676 --> 00:50:25,611
- [CHATTER INDISTINCT]
- 703
- 00:50:28,581 --> 00:50:30,781
- Bergerak sedikit lebih dekat.
- Ya, itu sempurna.
- 704
- 00:50:30,783 --> 00:50:32,785
- Ya, kamu terlihat hebat. Baik.
- 705
- 00:50:37,522 --> 00:50:42,392
- ¬ Aku akan memberi diriku sendiri
- pesta ¬
- 706
- 00:50:42,394 --> 00:50:45,831
- ¬ Melayani kenangan lama
- 707
- 00:50:47,499 --> 00:50:48,467
- Ibu
- 708
- 00:50:50,968 --> 00:50:55,605
- ¬ Pikirkan bagaimana dulu
- 709
- 00:50:55,607 --> 00:50:57,507
- ¬ Ingat semua .. ¬
- 710
- 00:50:57,509 --> 00:50:59,444
- [MANUSIA]
- 711
- 00:51:03,214 --> 00:51:05,180
- [PINTU TERTUTUP]
- 712
- 00:51:05,182 --> 00:51:06,283
- Ibu
- 713
- 00:51:08,152 --> 00:51:09,587
- Kemana Saja Kamu?
- 714
- 00:51:11,989 --> 00:51:14,690
- Kamu tidak ada di sana
- Ketika aku terbangun.
- 715
- 00:51:14,692 --> 00:51:16,026
- Maafkan saya.
- 716
- 00:51:19,997 --> 00:51:21,432
- Ayah memanggil.
- 717
- 00:51:23,234 --> 00:51:24,733
- Kapan?
- 718
- 00:51:24,735 --> 00:51:26,002
- Pagi ini.
- 719
- 00:51:27,003 --> 00:51:29,404
- Ketika kamu pergi.
- 720
- 00:51:29,406 --> 00:51:31,974
- Apakah Anda memiliki obrolan yang menyenangkan
- tentang saya?
- 721
- 00:51:31,976 --> 00:51:34,244
- Semua kekurangan karakter saya
- di parade.
- 722
- 00:51:35,713 --> 00:51:37,848
- Tidak, saya ... saya pikir dia merindukan kita.
- 723
- 00:51:43,988 --> 00:51:45,923
- Di mana Anda mengatakan saya berada?
- 724
- 00:51:48,191 --> 00:51:50,224
- Saya bilang kamu pergi ke kota.
- 725
- 00:51:50,226 --> 00:51:53,026
- Ya, saya pergi ke dealer
- 726
- 00:51:53,028 --> 00:51:55,298
- untuk menyelesaikan beberapa hal
- hanya untuk memulai.
- 727
- 00:51:56,766 --> 00:51:58,701
- Anda ada di sana pagi ini?
- 728
- 00:51:59,669 --> 00:52:01,034
- Jangan khawatir.
- 729
- 00:52:01,036 --> 00:52:03,203
- Itu hanya akan menjadi paruh waktu.
- 730
- 00:52:03,205 --> 00:52:05,307
- Saya masih memiliki seorang putra untuk dibesarkan,
- Kupikir.
- 731
- 00:52:07,442 --> 00:52:09,244
- Di sini, pakai ini.
- 732
- 00:52:10,980 --> 00:52:12,078
- Mengapa?
- 733
- 00:52:12,080 --> 00:52:14,714
- Pak Miller mengundang kami
- untuk makan malam.
- 734
- 00:52:14,716 --> 00:52:16,953
- [MUSIK INSTRUMENTAL]
- 735
- 00:52:29,398 --> 00:52:32,365
- ¬ Mungkin
- 736
- 00:52:32,367 --> 00:52:36,736
- ¬ Jika saya berdoa setiap malam
- 737
- 00:52:36,738 --> 00:52:42,474
- ¬ Anda akan kembali kepada saya
- 738
- 00:52:42,476 --> 00:52:46,378
- ¬ Dan mungkin
- 739
- 00:52:46,380 --> 00:52:50,716
- ¬ Jika saya menangis setiap hari
- 740
- 00:52:50,718 --> 00:52:55,621
- ¬ Anda akan kembali untuk tinggal
- 741
- 00:52:55,623 --> 00:53:01,562
- ¬ Oh mungkin ¬
- 742
- 00:53:03,431 --> 00:53:06,232
- Ini adalah gaun keputusasaan saya.
- Apa yang kamu pikirkan?
- 743
- 00:53:09,102 --> 00:53:11,469
- Saya pikir Ayah akan menyukainya.
- 744
- 00:53:11,471 --> 00:53:14,140
- Saya yakin dia akan melakukannya.
- Dan sebanyak yang dia bayar.
- 745
- 00:53:16,309 --> 00:53:18,276
- Itu adalah Apartemen Helen.
- 746
- 00:53:18,278 --> 00:53:21,112
- Beberapa gadis
- dari Y tinggal di sana.
- 747
- 00:53:21,114 --> 00:53:23,617
- Apa yang akan Anda pikirkan tentang itu?
- Hidup di tepi sungai?
- 748
- 00:53:26,286 --> 00:53:27,454
- Saya suka rumah kami.
- 749
- 00:53:29,055 --> 00:53:31,656
- Itu bukan rumah kita, Joe.
- Itu sebuah sewa.
- 750
- 00:53:31,658 --> 00:53:33,992
- [MAN BERBICARA DI PERANCIS
- ON RADIO]
- 751
- 00:53:33,994 --> 00:53:35,562
- Ugh, Kanada.
- 752
- 00:53:36,496 --> 00:53:38,765
- Saya tinggal di dekat Kanada sekarang. Tuhanku!
- 753
- 00:53:40,600 --> 00:53:42,702
- Saya tidak tahan Kanada malam ini.
- 754
- 00:53:44,370 --> 00:53:46,305
- [MUSIK INSTRUMENTAL]
- 755
- 00:53:49,675 --> 00:53:52,776
- Kamu terlihat cantik
- ratu kontes, Jeanette.
- 756
- 00:53:52,778 --> 00:53:54,947
- Saya pada satu kesempatan.
- 757
- 00:53:56,915 --> 00:53:59,249
- Anda harus selalu mengatakannya
- hal-hal baik untuk wanita
- 758
- 00:53:59,251 --> 00:54:01,652
- terutama ibumu
- 759
- 00:54:01,654 --> 00:54:03,754
- Apa yang akan kamu minum,
- Jeanette?
- 760
- 00:54:03,756 --> 00:54:05,388
- Oh, sedikit saja.
- 761
- 00:54:05,390 --> 00:54:07,493
- Harus menjaga akalku tentang aku
- dengan kalian berdua.
- 762
- 00:54:08,861 --> 00:54:10,794
- Katakan padaku, Joe,
- bagaimana kabar ayahmu?
- 763
- 00:54:10,796 --> 00:54:14,463
- - Apakah dia akan segera pulang?
- - Saya berharap begitu.
- 764
- 00:54:14,465 --> 00:54:15,801
- Siapa ini?
- 765
- 00:54:17,568 --> 00:54:20,003
- Oh, itu istriku ..
- 766
- 00:54:20,005 --> 00:54:21,470
- ...dahulu.
- 767
- 00:54:21,472 --> 00:54:23,372
- Saya yakin dia menyesal pergi.
- 768
- 00:54:23,374 --> 00:54:26,342
- Yah, dia belum memanggilku
- dan berkata begitu.
- 769
- 00:54:26,344 --> 00:54:27,977
- Kasihan sekali.
- 770
- 00:54:27,979 --> 00:54:30,081
- Tidak ada yang cukup baik untukmu.
- 771
- 00:54:31,082 --> 00:54:32,150
- Muah.
- 772
- 00:54:33,451 --> 00:54:35,584
- Tidak pernah seperti ini
- di Washington.
- 773
- 00:54:35,586 --> 00:54:37,252
- Atau Idaho.
- 774
- 00:54:37,254 --> 00:54:39,021
- Setiap kali kami pindah,
- semakin dingin.
- 775
- 00:54:39,023 --> 00:54:42,357
- Suamimu harus pergi
- dimana pekerjaan itu.
- 776
- 00:54:42,359 --> 00:54:46,761
- Dia pernah bekerja di Idaho,
- tapi dia bersikeras pergi.
- 777
- 00:54:46,763 --> 00:54:49,297
- Anda tidak bisa kemana-mana
- jika kamu tidak mencoba.
- 778
- 00:54:49,299 --> 00:54:51,399
- Saya mulai dengan pertanian kecil
- 779
- 00:54:51,401 --> 00:54:53,268
- dan tidak pernah berhenti
- mencoba lebih.
- 780
- 00:54:53,270 --> 00:54:55,036
- Yah, itu berbeda.
- 781
- 00:54:55,038 --> 00:54:57,173
- Anda bekerja untuk kesuksesan Anda.
- 782
- 00:54:57,175 --> 00:54:59,574
- Jerry selalu melihat
- untuk jalan pintas.
- 783
- 00:54:59,576 --> 00:55:01,342
- Dia mendapat ide di kepalanya
- tentang apa yang akan terjadi
- 784
- 00:55:01,344 --> 00:55:03,346
- buat dia bahagia
- dan dia tidak akan membiarkannya pergi.
- 785
- 00:55:04,881 --> 00:55:07,649
- aku hargai
- apa yang ayahmu lakukan
- 786
- 00:55:07,651 --> 00:55:10,587
- Ketika dia pulang, aku akan
- mendiskusikan pekerjaan dengannya.
- 787
- 00:55:12,421 --> 00:55:14,457
- Ya, itu ... bagus sekali.
- Bukan begitu, Bu?
- 788
- 00:55:15,892 --> 00:55:18,427
- Yah, aku senang ada seseorang di sini
- untuk menjaga kita.
- 789
- 00:55:22,132 --> 00:55:23,864
- Katakan padaku, Joe
- 790
- 00:55:23,866 --> 00:55:26,103
- Pernahkah Anda memikirkan apa?
- Anda ingin lakukan dengan hidup Anda?
- 791
- 00:55:29,271 --> 00:55:30,604
- Um ..
- 792
- 00:55:30,606 --> 00:55:33,239
- Eh, tidak, tidak juga.
- 793
- 00:55:33,241 --> 00:55:36,309
- Eh, mungkin saya ingin bekerja
- di, suatu kereta api suatu hari nanti.
- 794
- 00:55:36,311 --> 00:55:38,746
- Tidak, itu tidak terlalu baik.
- 795
- 00:55:38,748 --> 00:55:40,379
- Anda harus datang
- dengan jawaban yang lebih baik.
- 796
- 00:55:40,381 --> 00:55:42,783
- - Hanya anak 15, Jenny.
- - 14.
- 797
- 00:55:42,785 --> 00:55:44,887
- Lihat? Banyak waktu.
- 798
- 00:55:46,756 --> 00:55:48,721
- Ibumu bilang kamu ingin pergi
- ke sekolah kembali ke timur.
- 799
- 00:55:48,723 --> 00:55:50,023
- - Benarkah itu?
- - Tidak.
- 800
- 00:55:50,025 --> 00:55:52,425
- Aku, aku ... aku ingin pergi ke sekolah
- kemana orang tua saya pergi.
- 801
- 00:55:52,427 --> 00:55:55,461
- - Negara Bagian Washington.
- - Tidak, jangan, percayalah.
- 802
- 00:55:55,463 --> 00:55:56,929
- Anda bilang Anda suka di sana.
- 803
- 00:55:56,931 --> 00:56:00,900
- Apa yang saya tahu?
- Saya pergi sebelum saya mulai.
- 804
- 00:56:00,902 --> 00:56:03,636
- Kamu ingin tumbuh dewasa
- menjadi seperti Warren.
- 805
- 00:56:03,638 --> 00:56:05,303
- Dia pergi ke Dartmouth.
- 806
- 00:56:05,305 --> 00:56:10,009
- Ya, tapi saya mempelajari semuanya
- itu berarti apa pun di ketentaraan.
- 807
- 00:56:10,011 --> 00:56:11,978
- Tapi tentara
- tidak membuatmu kaya.
- 808
- 00:56:11,980 --> 00:56:13,179
- Tidak.
- 809
- 00:56:13,181 --> 00:56:15,715
- Ketidakmampuan orang lain
- membuatku kaya.
- 810
- 00:56:15,717 --> 00:56:18,885
- Uang menghasilkan uang
- tidak berdasarkan prinsip lain.
- 811
- 00:56:18,887 --> 00:56:22,754
- Hanya karena kita ... miskin
- bukan berarti kita tidak kompeten.
- 812
- 00:56:22,756 --> 00:56:24,090
- Tentu saja tidak.
- 813
- 00:56:24,092 --> 00:56:25,290
- Tetapi uang menghasilkan uang
- 814
- 00:56:25,292 --> 00:56:26,725
- dan begitulah caranya
- yang kaya tetap kaya
- 815
- 00:56:26,727 --> 00:56:28,527
- dan yang miskin tetap miskin, bukan?
- 816
- 00:56:28,529 --> 00:56:30,464
- Bukan itu yang saya katakan
- sama sekali.
- 817
- 00:56:38,772 --> 00:56:40,504
- Apakah Anda sangat keberatan
- memberitahuku
- 818
- 00:56:40,506 --> 00:56:43,041
- di mana kamar gadis kecil itu?
- 819
- 00:56:43,043 --> 00:56:44,978
- Hanya melalui kamar tidur.
- 820
- 00:56:58,192 --> 00:57:00,227
- Letakkan catatan itu, bukan?
- 821
- 00:57:09,434 --> 00:57:10,636
- [Mendesah]
- 822
- 00:57:27,819 --> 00:57:30,755
- [MUSIK INSTRUMENTAL PADA RADIO]
- 823
- 00:57:35,328 --> 00:57:37,429
- Apakah kamu pernah bangun?
- di pesawat terbang, Joe?
- 824
- 00:57:38,730 --> 00:57:40,697
- Tidak pak.
- 825
- 00:57:40,699 --> 00:57:43,400
- Saya punya satu. Aku bisa membawamu
- kadang-kadang jika Anda mau.
- 826
- 00:57:44,936 --> 00:57:47,638
- - Uh, ya, tentu.
- - Kita bisa mengambil ibumu.
- 827
- 00:57:54,312 --> 00:57:56,578
- Dulu jatuh seperti sekarang.
- 828
- 00:57:56,580 --> 00:57:58,413
- Hanya lebih dingin.
- 829
- 00:57:58,415 --> 00:58:01,016
- Saya terbang untuk melihat
- di panen gagal beberapa orang miskin
- 830
- 00:58:01,018 --> 00:58:02,751
- dan tiba-tiba
- 831
- 00:58:02,753 --> 00:58:06,121
- ada semua angsa ini
- dalam formasi, Anda tahu.
- 832
- 00:58:06,123 --> 00:58:07,458
- Vs besar
- 833
- 00:58:08,826 --> 00:58:11,960
- Apakah Anda tahu apa yang saya lakukan?
- 834
- 00:58:11,962 --> 00:58:15,630
- Saya mematikan mesin,
- 4000 kaki ke atas
- 835
- 00:58:15,632 --> 00:58:17,465
- jadi saya bisa mendengarkan.
- 836
- 00:58:17,467 --> 00:58:19,268
- Mereka ada di sekitar saya
- 837
- 00:58:19,270 --> 00:58:21,569
- membunyikan klakson dan membunyikan klakson
- di langit
- 838
- 00:58:21,571 --> 00:58:25,806
- di mana tidak ada yang pernah mendengarnya
- kecuali Tuhan sendiri.
- 839
- 00:58:25,808 --> 00:58:28,310
- Dan saya pikir ..
- 840
- 00:58:28,312 --> 00:58:30,978
- ... ini seperti
- melihat malaikat.
- 841
- 00:58:30,980 --> 00:58:34,548
- Itu adalah hal yang paling indah
- Saya pernah melakukannya dalam hidup saya.
- 842
- 00:58:34,550 --> 00:58:35,985
- Akan pernah dilakukan.
- 843
- 00:58:37,388 --> 00:58:38,588
- Apakah kamu takut?
- 844
- 00:58:41,224 --> 00:58:43,159
- Ya, saya takut.
- 845
- 00:58:44,493 --> 00:58:48,162
- Karena pada saat itu,
- Saya telah kehilangan seluruh umat manusia.
- 846
- 00:58:48,164 --> 00:58:51,365
- Saya memiliki semua orang ini
- di tanah percaya pada saya.
- 847
- 00:58:51,367 --> 00:58:55,303
- Istri saya dan ibu saya
- dan empat bisnis saya.
- 848
- 00:58:55,305 --> 00:58:58,004
- Tetapi mereka tidak masalah bagi saya
- sedikit pun.
- 849
- 00:58:58,006 --> 00:58:59,407
- Bukannya aku tidak peduli
- tentang mereka.
- 850
- 00:58:59,409 --> 00:59:01,843
- Aku bahkan tidak berpikir
- tentang mereka sama sekali.
- 851
- 00:59:05,280 --> 00:59:07,417
- Apakah kamu mengerti
- apa yang saya bicarakan, Joe?
- 852
- 00:59:10,218 --> 00:59:11,320
- SAYA..
- 853
- 00:59:12,554 --> 00:59:13,655
- Ya pak.
- 854
- 00:59:17,225 --> 00:59:19,161
- Anda ingin segelas anggur?
- 855
- 00:59:24,933 --> 00:59:25,900
- Ya baiklah.
- 856
- 00:59:33,708 --> 00:59:35,310
- Ini untuk para malaikat ..
- 857
- 00:59:36,744 --> 00:59:38,877
- ... dan untuk orang tuamu
- tidak terbakar
- 858
- 00:59:38,879 --> 00:59:40,815
- seperti sepotong daging.
- 859
- 00:59:42,516 --> 00:59:43,951
- Terima kasih.
- 860
- 00:59:50,124 --> 00:59:53,591
- Ny. Lihat sekarang,
- kembali wanita cantik itu.
- 861
- 00:59:53,593 --> 00:59:55,995
- Mengapa begitu suram di sini?
- 862
- 00:59:55,997 --> 00:59:57,829
- Seseorang memakai
- beberapa musik dansa.
- 863
- 00:59:57,831 --> 01:00:00,667
- - Oh, kita akan menari.
- - Bu, aku punya pekerjaan rumah.
- 864
- 01:00:06,139 --> 01:00:08,074
- [MANUSIA]
- 865
- 01:00:14,114 --> 01:00:16,049
- [UPBEAT MUSIC ON RADIO]
- 866
- 01:00:16,983 --> 01:00:18,582
- Cha-cha-cha.
- 867
- 01:00:18,584 --> 01:00:20,020
- Cha-cha-cha.
- 868
- 01:00:21,620 --> 01:00:23,653
- Cha-cha-cha.
- 869
- 01:00:23,655 --> 01:00:25,555
- Cha-cha-cha.
- 870
- 01:00:25,557 --> 01:00:27,191
- Cha-cha-cha.
- 871
- 01:00:27,193 --> 01:00:28,359
- Ayo, Joe.
- 872
- 01:00:28,361 --> 01:00:30,461
- Menari dengan ibumu.
- 873
- 01:00:30,463 --> 01:00:31,595
- Ayolah.
- 874
- 01:00:31,597 --> 01:00:33,797
- Joe, berdansa dengan ibumu.
- 875
- 01:00:33,799 --> 01:00:35,901
- Ayo, da .. Joe, ayo menari
- dengan ibumu.
- 876
- 01:00:37,470 --> 01:00:38,637
- Cha-cha-cha.
- 877
- 01:00:39,605 --> 01:00:40,670
- Cha-cha-cha.
- 878
- 01:00:40,672 --> 01:00:42,539
- Ini dia.
- 879
- 01:00:42,541 --> 01:00:43,909
- Aww.
- 880
- 01:00:45,611 --> 01:00:47,444
- Cha-cha-cha.
- 881
- 01:00:47,446 --> 01:00:48,847
- Cha-cha-cha.
- 882
- 01:00:49,547 --> 01:00:51,081
- Cha-cha-cha.
- 883
- 01:00:51,083 --> 01:00:52,215
- Joe!
- 884
- 01:00:52,217 --> 01:00:54,017
- ¬ Jangan mengira aku kedinginan ..
- 885
- 01:00:54,019 --> 01:00:55,454
- Cha-cha-cha.
- 886
- 01:00:56,788 --> 01:00:58,587
- Cha-cha-cha.
- 887
- 01:00:58,589 --> 01:01:01,525
- Joe, kau penari yang buruk.
- 888
- 01:01:01,527 --> 01:01:03,460
- Aku malu denganmu.
- 889
- 01:01:03,462 --> 01:01:06,862
- Warren, kamu akan punya
- menari denganku.
- 890
- 01:01:06,864 --> 01:01:08,500
- Tidak ada orang lain.
- 891
- 01:01:10,536 --> 01:01:12,568
- Cha-cha-cha.
- 892
- 01:01:12,570 --> 01:01:13,638
- Cha-cha-cha.
- 893
- 01:01:14,572 --> 01:01:16,505
- Cha-cha-cha.
- 894
- 01:01:16,507 --> 01:01:18,340
- Cha-cha-cha.
- 895
- 01:01:18,342 --> 01:01:19,643
- Cha-cha-cha.
- 896
- 01:01:20,610 --> 01:01:21,778
- Cha-cha-cha.
- 897
- 01:01:22,513 --> 01:01:24,380
- Cha-cha-cha.
- 898
- 01:01:24,382 --> 01:01:25,849
- Cha-cha-cha.
- 899
- 01:01:29,087 --> 01:01:30,585
- Lihat, Joe.
- 900
- 01:01:30,587 --> 01:01:32,421
- Warren adalah pria yang bisa menari.
- 901
- 01:01:32,423 --> 01:01:34,989
- Dia satu dari sejuta.
- 902
- 01:01:34,991 --> 01:01:39,094
- ¬ Jangan mengira aku kedinginan
- jika saya katakan Anda terlalu berani ¬
- 903
- 01:01:39,096 --> 01:01:42,363
- ¬ Saya sudah tertipu
- pada bulan itu di atas ¬
- 904
- 01:01:42,365 --> 01:01:45,834
- ¬ Saya ingin ciuman Anda
- sama seperti Anda ingin ciuman saya ¬
- 905
- 01:01:45,836 --> 01:01:48,069
- ¬ Tapi
- 906
- 01:01:48,071 --> 01:01:50,006
- [TAWA]
- 907
- 01:01:53,276 --> 01:01:54,444
- ¬ Re ..
- 908
- 01:01:56,213 --> 01:01:58,681
- ¬ Ah ayolah, santai Max
- 909
- 01:02:01,418 --> 01:02:02,618
- [Mendesah]
- 910
- 01:02:04,854 --> 01:02:07,123
- ¬ Tahan anak laki-laki
- 911
- 01:02:08,525 --> 01:02:10,326
- ¬ Ambillah bodoh mudah
- 912
- 01:02:12,128 --> 01:02:13,597
- ¬ Santai dirimu
- 913
- 01:02:15,297 --> 01:02:17,299
- ¬ Malam hari masih muda
- 914
- 01:02:19,235 --> 01:02:22,471
- ¬ Mm ayolah dan santai Max
- 915
- 01:02:23,606 --> 01:02:25,074
- ¬ Santai Max ¬
- 916
- 01:02:29,811 --> 01:02:31,746
- [MENGAMBIL JAM]
- 917
- 01:02:34,916 --> 01:02:37,852
- [MUSIK TANGO]
- 918
- 01:03:30,437 --> 01:03:31,436
- [MUSIC STOPS]
- 919
- 01:03:31,438 --> 01:03:33,373
- [CHATTER INDISTINCT]
- 920
- 01:03:39,646 --> 01:03:41,379
- Ibumu
- adalah penari yang sangat bersemangat.
- 921
- 01:03:41,381 --> 01:03:43,349
- Tahukah Anda, Joe?
- 922
- 01:03:45,284 --> 01:03:47,353
- Itu berarti saya pergi sampai saya jatuh.
- 923
- 01:03:51,691 --> 01:03:54,692
- Ketika ayah Joe dan aku
- pertama menikah
- 924
- 01:03:54,694 --> 01:03:57,628
- Saya menyewa sedikit
- kostum pelaut
- 925
- 01:03:57,630 --> 01:04:00,132
- dan saya melakukan sedikit tarian tap
- ketika dia pulang kerja.
- 926
- 01:04:05,136 --> 01:04:07,538
- [TERTAWA]
- 927
- 01:04:07,540 --> 01:04:10,006
- Itu adalah hadiah ulang tahun.
- 928
- 01:04:10,008 --> 01:04:12,244
- - Dia menyukainya.
- - Aku yakin dia melakukannya.
- 929
- 01:04:24,256 --> 01:04:26,022
- Kita harus pergi.
- 930
- 01:04:26,024 --> 01:04:28,358
- Tiba-tiba saya mudah tersinggung
- dan Joe bosan.
- 931
- 01:04:28,360 --> 01:04:30,193
- Nah, Anda tidak bisa mengemudi
- dalam kondisi ini.
- 932
- 01:04:30,195 --> 01:04:31,694
- - Menginap malam.
- - Tidak.
- 933
- 01:04:31,696 --> 01:04:33,028
- Ayolah.
- Ada kamar tidur lain.
- 934
- 01:04:33,030 --> 01:04:34,466
- Saya bisa mengarahkan kita.
- 935
- 01:04:36,967 --> 01:04:38,370
- Eh, Ayah mengajari saya.
- 936
- 01:04:41,238 --> 01:04:42,339
- Lihat?
- 937
- 01:04:43,475 --> 01:04:44,743
- Joe bisa mengendalikan kita.
- 938
- 01:04:46,645 --> 01:04:49,748
- Nah, Anda bisa mengenakan mantel
- setidaknya.
- 939
- 01:04:50,881 --> 01:04:52,249
- [Mendesah]
- Tunggu disini.
- 940
- 01:04:54,718 --> 01:04:55,853
- [Mendesah]
- 941
- 01:05:01,558 --> 01:05:02,959
- [Mendesah]
- 942
- 01:05:04,093 --> 01:05:06,029
- Anda tidak keberatan, bukan?
- 943
- 01:05:07,897 --> 01:05:09,964
- Tidak.
- 944
- 01:05:09,966 --> 01:05:11,468
- Saya suka mengemudi.
- 945
- 01:05:14,937 --> 01:05:17,371
- "Tenangkan pengalaman itu."
- 946
- 01:05:17,373 --> 01:05:18,839
- Itu yang ibuku
- biasa menyebutnya
- 947
- 01:05:18,841 --> 01:05:21,377
- ketika ayahku
- akan meraung dalam keadaan mabuk.
- 948
- 01:05:23,546 --> 01:05:25,814
- Jangan khawatir,
- Saya akan membawa kita pulang dengan selamat.
- 949
- 01:05:29,652 --> 01:05:31,087
- Kamu anak yang baik.
- 950
- 01:05:32,388 --> 01:05:35,121
- Suatu hari, Anda akan mendapatkannya
- promosi besar
- 951
- 01:05:35,123 --> 01:05:36,490
- artinya Anda akan tumbuh.
- 952
- 01:05:36,492 --> 01:05:37,891
- Kamu boleh pergi.
- 953
- 01:05:37,893 --> 01:05:39,495
- Ini harus melakukan pekerjaan.
- 954
- 01:05:41,497 --> 01:05:44,632
- Apakah kamu tidak punya
- salah satu mantel istrimu?
- 955
- 01:05:44,634 --> 01:05:46,701
- Mereka ada di tas di suatu tempat
- untuk dibuang.
- 956
- 01:05:46,703 --> 01:05:47,770
- Sini.
- 957
- 01:06:11,593 --> 01:06:13,528
- Ayo, Joe. Kesenangan sudah berakhir.
- 958
- 01:06:25,206 --> 01:06:27,141
- Jantungku berdegup kencang.
- 959
- 01:06:32,146 --> 01:06:34,881
- Saya minum terlalu banyak.
- Itu membuat jantungmu berdegup kencang.
- 960
- 01:06:37,150 --> 01:06:39,585
- [Mendesah]
- Saya tidak ingin memakai mantel ini.
- 961
- 01:06:39,587 --> 01:06:40,918
- Bu!
- 962
- 01:06:40,920 --> 01:06:43,422
- Bisakah kamu bayangkan
- apa yang akan dikatakan tetangga?
- 963
- 01:06:43,424 --> 01:06:45,392
- Tetap disana.
- Saya akan kembali sebentar lagi.
- 964
- 01:06:52,365 --> 01:06:54,300
- [ENGINE STARTS]
- 965
- 01:07:16,321 --> 01:07:18,257
- [ENGINE STOPS]
- 966
- 01:07:23,695 --> 01:07:25,631
- [MUSIK INSTRUMENTAL PADA RADIO]
- 967
- 01:07:28,834 --> 01:07:30,335
- [KNOK]
- 968
- 01:07:53,591 --> 01:07:55,526
- [TERENGAH-ENGAH]
- 969
- 01:08:58,187 --> 01:09:00,287
- [Mendesah]
- 970
- 01:09:00,289 --> 01:09:02,923
- Baik..
- 971
- 01:09:02,925 --> 01:09:05,359
- ... Aku mengejutkan diriku sendiri
- dan bersenang-senang.
- 972
- 01:09:05,361 --> 01:09:07,160
- Apakah kamu?
- 973
- 01:09:07,162 --> 01:09:09,161
- [CROWD CHEERING]
- 974
- 01:09:09,163 --> 01:09:12,100
- [BAND MUSIC]
- 975
- 01:09:27,549 --> 01:09:30,485
- [CHATTER INDISTINCT]
- 976
- 01:09:33,922 --> 01:09:35,189
- Ini dia.
- 977
- 01:09:41,262 --> 01:09:42,430
- Bisakah kamu tersenyum?
- 978
- 01:09:44,799 --> 01:09:46,066
- Dapatkan senyumnya.
- 979
- 01:09:48,168 --> 01:09:51,371
- Di seberang Montana Utara,
- kita masih menunggu salju.
- 980
- 01:09:54,575 --> 01:09:56,708
- Rendah malam ini
- untuk Great Falls ..
- 981
- 01:09:56,710 --> 01:09:58,645
- [AIR BERJALAN]
- 982
- 01:10:00,949 --> 01:10:02,282
- Berita Lokal..
- 983
- 01:10:31,210 --> 01:10:33,145
- [BATUK]
- 984
- 01:10:50,195 --> 01:10:52,130
- [BATUK]
- 985
- 01:11:08,313 --> 01:11:10,480
- Sst. Diam.
- 986
- 01:11:10,482 --> 01:11:12,982
- Baik. Saya sedang mencoba.
- 987
- 01:11:12,984 --> 01:11:14,486
- Percepat. Berpakaian.
- 988
- 01:11:15,553 --> 01:11:18,556
- [Berbisik tidak jelas]
- 989
- 01:11:33,537 --> 01:11:34,705
- Sst.
- 990
- 01:12:21,984 --> 01:12:23,920
- [CREAKS PINTU]
- 991
- 01:13:36,023 --> 01:13:37,290
- [BATUK]
- 992
- 01:13:56,341 --> 01:13:58,810
- [Terengah]
- Sialan!
- 993
- 01:13:58,812 --> 01:14:01,212
- Kamu menakuti saya! Ya Tuhan!
- 994
- 01:14:01,214 --> 01:14:03,680
- Kamu menakuti saya. Kamu bisa ... kamu
- tidak bisa menyelinap padaku seperti itu.
- 995
- 01:14:03,682 --> 01:14:05,515
- Saya tidak bermaksud begitu.
- 996
- 01:14:05,517 --> 01:14:07,452
- [TERENGAH-ENGAH]
- 997
- 01:14:09,555 --> 01:14:11,354
- Apa yang dia lakukan di sini?
- 998
- 01:14:11,356 --> 01:14:12,825
- Apa bedanya?
- 999
- 01:14:14,927 --> 01:14:16,395
- Apakah kau mencintainya?
- 1000
- 01:14:23,802 --> 01:14:25,771
- Apakah kamu masih mencintai Ayah?
- 1001
- 01:14:28,573 --> 01:14:30,508
- [Sambil menangis]
- 1002
- 01:14:32,710 --> 01:14:35,678
- Dia ingin memperbaiki keadaan.
- 1003
- 01:14:35,680 --> 01:14:37,982
- Mungkin aku tidak sanggup melakukannya,
- Saya tidak tahu
- 1004
- 01:14:39,817 --> 01:14:41,586
- Saya berharap saya sudah mati.
- 1005
- 01:14:45,056 --> 01:14:47,625
- Jika Anda punya rencana yang lebih baik
- untukku, beritahu aku.
- 1006
- 01:14:48,926 --> 01:14:51,095
- Saya akan mencobanya. Sangat.
- 1007
- 01:14:52,263 --> 01:14:54,265
- Mungkin akan lebih baik
- dari ini.
- 1008
- 01:14:57,601 --> 01:14:59,203
- Saya tidak punya.
- 1009
- 01:15:57,192 --> 01:16:00,129
- [PENDEKATAN KENDARAAN]
- 1010
- 01:16:21,082 --> 01:16:24,018
- [PENDEKATAN KENDARAAN]
- 1011
- 01:16:31,491 --> 01:16:33,428
- [CHATTER INDISTINCT]
- 1012
- 01:17:18,037 --> 01:17:19,972
- [CAR HONKING]
- 1013
- 01:17:27,213 --> 01:17:29,482
- Ah, hei.
- 1014
- 01:17:31,017 --> 01:17:33,752
- Oh, saya pikir saya akan melakukannya
- tidak pernah melihatmu lagi.
- 1015
- 01:17:35,354 --> 01:17:36,786
- - Apa kabar?
- - Saya baik.
- 1016
- 01:17:36,788 --> 01:17:38,290
- Baik. Sini.
- 1017
- 01:17:39,824 --> 01:17:42,761
- [CHATTER INDISTINCT]
- 1018
- 01:17:44,662 --> 01:17:46,031
- Di sini, Ayah.
- 1019
- 01:17:55,573 --> 01:17:57,509
- Ayo, pasang itu.
- 1020
- 01:18:01,813 --> 01:18:03,745
- Hai, Jean.
- 1021
- 01:18:03,747 --> 01:18:05,150
- Halo, Jerry.
- 1022
- 01:18:13,491 --> 01:18:15,626
- Saya tidak tahu siapa yang saya tunggu
- untuk mengesankan di sini.
- 1023
- 01:18:27,171 --> 01:18:28,703
- Anda berbau seperti api unggun.
- 1024
- 01:18:28,705 --> 01:18:30,674
- Ya saya harus.
- Saya sudah keluar di dalamnya.
- 1025
- 01:18:31,674 --> 01:18:34,042
- - Apakah kamu lapar?
- - Mm.
- 1026
- 01:18:34,044 --> 01:18:35,979
- Tidak, kami makan di jalan.
- 1027
- 01:18:38,082 --> 01:18:39,114
- Kamu pasti lelah.
- 1028
- 01:18:39,116 --> 01:18:42,117
- [BATUK]
- 1029
- 01:18:42,119 --> 01:18:43,387
- Ayo, duduk.
- 1030
- 01:18:57,133 --> 01:19:00,534
- Nah, bagaimana apinya?
- Apakah Anda mengeluarkannya?
- 1031
- 01:19:00,536 --> 01:19:01,634
- Ya, kami dapat sebagian besar.
- 1032
- 01:19:01,636 --> 01:19:03,636
- Salju akan turun
- sisanya.
- 1033
- 01:19:03,638 --> 01:19:04,773
- Itu bagus.
- 1034
- 01:19:06,142 --> 01:19:08,144
- Ya itu,
- itu di luar sana.
- 1035
- 01:19:09,378 --> 01:19:11,178
- Tidak bisa memberitahumu SAYA..
- 1036
- 01:19:11,180 --> 01:19:13,046
- ... harus menghentikan seorang pria
- dari berlari di dalam api.
- 1037
- 01:19:13,048 --> 01:19:15,081
- - Saya harus menyeretnya ke bawah.
- - Kedengarannya berbahaya.
- 1038
- 01:19:15,083 --> 01:19:17,784
- Dulu.
- Tapi aku senang berada di rumah.
- 1039
- 01:19:17,786 --> 01:19:20,222
- Kami senang Anda datang.
- 1040
- 01:19:25,861 --> 01:19:27,863
- Saya punya kabar baik.
- 1041
- 01:19:30,098 --> 01:19:31,831
- Saya berbicara dengan seorang pria di sana
- tentang pekerjaan
- 1042
- 01:19:31,833 --> 01:19:35,602
- di Departemen Kehutanan
- di depan timur.
- 1043
- 01:19:35,604 --> 01:19:38,538
- Dan mereka bahkan akan memberi kita
- dengan rumah.
- 1044
- 01:19:38,540 --> 01:19:41,307
- Tapi kita harus pindah lagi?
- 1045
- 01:19:41,309 --> 01:19:43,610
- Ya kamu tahu lah,
- tidak sejauh itu.
- 1046
- 01:19:43,612 --> 01:19:45,813
- Dan ditambah lagi, ini saat yang tepat
- berada di atas sana, Anda tahu.
- 1047
- 01:19:47,148 --> 01:19:49,250
- aku punya sesuatu
- untuk memberitahumu juga.
- 1048
- 01:19:54,355 --> 01:19:55,990
- Ada apa, Jean?
- 1049
- 01:19:58,225 --> 01:19:59,426
- [Mendesah]
- 1050
- 01:20:03,297 --> 01:20:05,366
- Saya sudah ambil
- sebuah apartemen di kota ..
- 1051
- 01:20:06,666 --> 01:20:07,800
- ...untuk diriku..
- 1052
- 01:20:08,868 --> 01:20:10,803
- ... dan saya bisa pindah besok.
- 1053
- 01:20:12,805 --> 01:20:14,772
- Ini tempat kecil,
- tapi saya mampu membayar sewa
- 1054
- 01:20:14,774 --> 01:20:17,043
- dan ada ruang untuk Joe
- jika dia ingin datang.
- 1055
- 01:20:19,946 --> 01:20:22,749
- Itu mengejutkan, saya tahu.
- Saya sendiri terkejut.
- 1056
- 01:20:26,219 --> 01:20:28,587
- Apakah Anda kehilangan akal, Jean?
- 1057
- 01:20:28,589 --> 01:20:30,523
- Tidak, kurasa tidak.
- 1058
- 01:20:32,659 --> 01:20:34,091
- Anda tidak bisa ... Anda tidak bisa
- marah padaku
- 1059
- 01:20:34,093 --> 01:20:36,760
- Karena aku pergi ke api unggun.
- 1060
- 01:20:36,762 --> 01:20:38,828
- Bukan saya.
- 1061
- 01:20:38,830 --> 01:20:40,730
- Saya, saya tidak lagi.
- 1062
- 01:20:40,732 --> 01:20:43,334
- Nah, lalu apa ... apa itu?
- 1063
- 01:20:43,336 --> 01:20:46,104
- Ah, aku butuh waktu
- untuk mencari tahu.
- 1064
- 01:20:47,240 --> 01:20:48,641
- Cari tahu apa?
- 1065
- 01:21:01,720 --> 01:21:03,655
- Jean, apakah kamu
- melangkah keluar dari saya?
- 1066
- 01:21:12,264 --> 01:21:14,364
- Ya, benar.
- 1067
- 01:21:14,366 --> 01:21:16,335
- Tapi ini tidak
- harus dilakukan dengan itu.
- 1068
- 01:21:18,002 --> 01:21:19,271
- Siapa ini?
- 1069
- 01:21:22,608 --> 01:21:23,874
- Siapa ini?
- 1070
- 01:21:25,477 --> 01:21:27,478
- Eh, ini Warren Miller.
- 1071
- 01:21:31,882 --> 01:21:33,084
- Tukang giling?
- 1072
- 01:21:35,253 --> 01:21:37,221
- Saya sudah mengajarinya di Y.
- 1073
- 01:21:39,257 --> 01:21:41,192
- Oh, kamu sudah mengajarinya?
- 1074
- 01:21:43,527 --> 01:21:46,027
- Apakah Anda pindah dengan dia?
- 1075
- 01:21:46,029 --> 01:21:47,196
- Joe, pergi ke kamarmu.
- 1076
- 01:21:47,198 --> 01:21:49,398
- Jean, apa kau pindah?
- dengan dia?
- 1077
- 01:21:49,400 --> 01:21:51,567
- Tidak, saya katakan,
- Saya mengambil apartemen.
- 1078
- 01:21:51,569 --> 01:21:53,268
- Apartemen Helen.
- Mereka di tepi sungai.
- 1079
- 01:21:53,270 --> 01:21:55,205
- Saya tahu di mana mereka.
- 1080
- 01:21:58,008 --> 01:21:59,276
- Kristus!
- 1081
- 01:22:02,145 --> 01:22:04,646
- Apa? Apakah Anda ... Anda harus
- a, minggu yang sulit?
- 1082
- 01:22:04,648 --> 01:22:07,515
- - Itu saja?
- - Tidak, tidak terlalu sulit.
- 1083
- 01:22:07,517 --> 01:22:09,552
- Atau apakah kita tidak rukun?
- 1084
- 01:22:10,720 --> 01:22:12,055
- Aku pikir begitu.
- 1085
- 01:22:13,657 --> 01:22:15,425
- Boy, boy, boy!
- 1086
- 01:22:18,228 --> 01:22:19,429
- Anak laki-laki!
- 1087
- 01:22:20,829 --> 01:22:22,766
- [TERTAWA]
- 1088
- 01:22:24,867 --> 01:22:26,967
- Saya tidak akan memiliki percakapan ini
- jika kamu tidak akan menganggapku serius.
- 1089
- 01:22:26,969 --> 01:22:28,001
- [TERTAWA]
- 1090
- 01:22:28,003 --> 01:22:29,169
- Hentikan.
- 1091
- 01:22:29,171 --> 01:22:30,740
- [TERTAWA]
- 1092
- 01:22:31,907 --> 01:22:34,041
- Yah, ini kehidupan liar,
- bukan begitu, nak?
- 1093
- 01:22:34,043 --> 01:22:36,245
- Biarkan dia. Dia tidak tahu
- apa dan apa yang tidak.
- 1094
- 01:22:50,459 --> 01:22:52,428
- Saya pikir saya sia-sia untuk Anda.
- 1095
- 01:22:54,896 --> 01:22:56,831
- Saya pikir kamu juga.
- 1096
- 01:23:17,185 --> 01:23:19,918
- [LAGU INDISTINCT DI STEREO]
- 1097
- 01:23:19,920 --> 01:23:22,355
- Akan menyenangkan untuk hidup di Internet
- depan timur. Bukankah begitu?
- 1098
- 01:23:22,357 --> 01:23:26,191
- Kamu pikir ... ibumu
- akan mengambil risiko?
- 1099
- 01:23:26,193 --> 01:23:27,628
- Ya, tentu, Ayah.
- 1100
- 01:23:31,565 --> 01:23:34,834
- Anda tahu, dia hanya perlu
- sesuatu untuk dipercaya lagi.
- 1101
- 01:23:34,836 --> 01:23:36,036
- Anda akan melihat.
- 1102
- 01:23:40,307 --> 01:23:43,210
- Berlangsung.
- Nikmati beberapa kue lezat itu.
- 1103
- 01:23:54,654 --> 01:23:57,388
- Anda tahu, saya terkejut
- tentang Miller ini sekalipun.
- 1104
- 01:23:57,390 --> 01:23:59,189
- Anda tahu, maksud saya ..
- 1105
- 01:23:59,191 --> 01:24:01,160
- ... sudah berlangsung
- untuk waktu yang lama?
- 1106
- 01:24:04,865 --> 01:24:06,831
- Saya tidak tahu
- 1107
- 01:24:06,833 --> 01:24:07,832
- Anda tahu, saya hanya, saya tidak
- 1108
- 01:24:07,834 --> 01:24:08,899
- percaya
- bahwa dia akan memilihnya.
- 1109
- 01:24:08,901 --> 01:24:11,635
- Anda tahu, dia sudah tua dan ..
- 1110
- 01:24:11,637 --> 01:24:13,704
- ... dia menikah pada saat itu.
- 1111
- 01:24:13,706 --> 01:24:15,374
- Dia belum menikah lagi.
- 1112
- 01:24:20,145 --> 01:24:22,080
- Apa? Kamu kenal dia?
- 1113
- 01:24:23,616 --> 01:24:25,351
- No I..
- 1114
- 01:24:26,786 --> 01:24:28,721
- Aku ... aku pernah bertemu dengannya sekali.
- 1115
- 01:24:31,256 --> 01:24:33,191
- Kapan Anda bertemu dengannya?
- 1116
- 01:24:35,828 --> 01:24:38,728
- Dia ... dia baru saja berhenti
- dekat rumah.
- 1117
- 01:24:38,730 --> 01:24:40,900
- A ... apa yang terjadi
- kapan dia mampir ke rumah?
- 1118
- 01:24:42,700 --> 01:24:44,667
- Tidak ada.
- 1119
- 01:24:44,669 --> 01:24:46,604
- Dia ... dia meminjam buku.
- 1120
- 01:24:51,309 --> 01:24:53,812
- Anda .. Anda tidak pernah melihatnya lagi?
- 1121
- 01:25:03,621 --> 01:25:08,492
- ¬ Darlin selamanya selamanya
- 1122
- 01:25:10,862 --> 01:25:12,727
- Di mana Anda melihatnya lagi?
- 1123
- 01:25:12,729 --> 01:25:16,433
- ¬ Selamanya jika Anda mau
- 1124
- 01:25:18,101 --> 01:25:19,868
- ¬ Saya akan memainkan perannya
- 1125
- 01:25:19,870 --> 01:25:22,504
- Aku dan Ibu pergi ke rumahnya.
- 1126
- 01:25:22,506 --> 01:25:24,508
- Kami makan malam di sana.
- 1127
- 01:25:26,242 --> 01:25:28,877
- ¬ Hanya untuk bersamamu
- 1128
- 01:25:28,879 --> 01:25:30,012
- Anda melakukannya.
- 1129
- 01:25:32,916 --> 01:25:33,983
- Kapan?
- 1130
- 01:25:35,786 --> 01:25:37,320
- Beberapa malam yang lalu.
- 1131
- 01:25:39,322 --> 01:25:41,957
- ¬ Selamanya
- 1132
- 01:25:41,959 --> 01:25:44,060
- - Apakah kamu menginap sepanjang malam?
- - Tidak.
- 1133
- 01:25:45,828 --> 01:25:47,763
- Tidak, kami makan dan kemudian pergi
- dan itu saja.
- 1134
- 01:25:50,700 --> 01:25:53,233
- Tapi saya akan selalu begitu
- 1135
- 01:25:53,235 --> 01:25:58,739
- ¬ Bodoh
- 1136
- 01:25:58,741 --> 01:26:03,878
- ¬ Jika saya jika saya bisa bersamamu
- 1137
- 01:26:03,880 --> 01:26:06,613
- Apakah ibumu
- lakukan sesuatu itu ..
- 1138
- 01:26:06,615 --> 01:26:08,717
- ... kamu tidak akan suka
- harus memberi tahu saya tentang?
- 1139
- 01:26:09,819 --> 01:26:14,155
- ¬ Selama sisa hari-hariku
- 1140
- 01:26:16,157 --> 01:26:17,790
- Joe.
- 1141
- 01:26:17,792 --> 01:26:21,861
- ¬ Dalam banyak hal
- 1142
- 01:26:21,863 --> 01:26:23,730
- Apakah kamu melihat mereka, uh, bersama?
- 1143
- 01:26:23,732 --> 01:26:26,833
- ¬ Hanya untuk bersamamu
- 1144
- 01:26:26,835 --> 01:26:29,334
- ¬ Mengagetkan saya
- melalui dan melalui ¬
- 1145
- 01:26:29,336 --> 01:26:35,107
- ¬ Dan sayang selamanya selamanya
- 1146
- 01:26:35,109 --> 01:26:36,208
- Iya nih.
- 1147
- 01:26:36,210 --> 01:26:38,443
- ¬ Anda bisa mengejek saya
- 1148
- 01:26:38,445 --> 01:26:42,283
- ¬ Terima cintaku begitu saja
- 1149
- 01:26:43,784 --> 01:26:48,954
- Tapi saya akan selalu begitu
- hanya orang bodoh ¬
- 1150
- 01:26:48,956 --> 01:26:50,724
- Di mana Anda melihat mereka?
- 1151
- 01:26:54,261 --> 01:26:56,195
- - Mereka ada di rumah.
- - Di rumah kami?
- 1152
- 01:26:59,332 --> 01:27:00,501
- Ayah!
- 1153
- 01:27:02,970 --> 01:27:04,972
- ¬ Sayang selamanya ¬
- 1154
- 01:27:08,141 --> 01:27:11,077
- [MUSIK DRAMAT]
- 1155
- 01:27:29,094 --> 01:27:30,095
- Ayah.
- 1156
- 01:27:32,532 --> 01:27:34,031
- Ayah.
- 1157
- 01:27:34,033 --> 01:27:35,833
- Ayah, tolong,
- kita harus pulang saja sekarang.
- 1158
- 01:27:35,835 --> 01:27:37,770
- Tetap di mobil, Joe.
- 1159
- 01:27:56,187 --> 01:27:58,622
- Apa yang sedang terjadi?
- 1160
- 01:27:58,624 --> 01:27:59,925
- Jerry.
- 1161
- 01:28:01,192 --> 01:28:02,159
- Ayah.
- 1162
- 01:28:03,695 --> 01:28:06,629
- - Ayah ayah.
- - Keluar dari sini, Miller!
- 1163
- 01:28:06,631 --> 01:28:09,498
- Ayah ayah.
- Apa yang salah denganmu?
- 1164
- 01:28:09,500 --> 01:28:11,433
- Bagaimana mungkin?
- 1165
- 01:28:11,435 --> 01:28:13,036
- Bagaimana Anda bisa melakukan ini?
- 1166
- 01:28:13,038 --> 01:28:14,603
- Ayah.
- 1167
- 01:28:14,605 --> 01:28:16,905
- Jerry! Sialan, Jerry!
- 1168
- 01:28:16,907 --> 01:28:18,607
- Anda seorang mabuk!
- 1169
- 01:28:18,609 --> 01:28:20,643
- Anda mendengarku, bodoh dan mabuk
- 1170
- 01:28:20,645 --> 01:28:21,744
- dan kau telah menghancurkan rumahku.
- 1171
- 01:28:21,746 --> 01:28:24,446
- - Persetan denganmu, Miller.
- - Tidak tidak tidak tidak!
- 1172
- 01:28:24,448 --> 01:28:27,449
- Menjauhlah.
- Berhenti! Berhenti! Hentikan!
- 1173
- 01:28:27,451 --> 01:28:29,150
- - Berhenti!
- - Siapa itu?
- 1174
- 01:28:29,152 --> 01:28:31,120
- - Bukan urusanmu!
- - Di mana istriku?
- 1175
- 01:28:31,122 --> 01:28:33,254
- Bagaimana mungkin saya mengetahuinya?
- 1176
- 01:28:33,256 --> 01:28:36,157
- Sialan, Jerry,
- kamu memiliki seorang putra di sini.
- 1177
- 01:28:36,159 --> 01:28:37,726
- Apa yang kamu pikirkan
- akan terjadi sekarang?
- 1178
- 01:28:37,728 --> 01:28:40,097
- Polisi datang.
- Mereka akan memenjarakanmu.
- 1179
- 01:28:41,498 --> 01:28:42,799
- Saya akan malu.
- 1180
- 01:28:44,801 --> 01:28:46,601
- Ayolah.
- 1181
- 01:28:46,603 --> 01:28:48,137
- Joe.
- 1182
- 01:28:48,139 --> 01:28:50,105
- Apa yang kamu berdiri
- sekitar melihat?
- 1183
- 01:28:50,107 --> 01:28:52,407
- Joe, ayolah, ayolah, bantu aku.
- Bantu aku.
- 1184
- 01:28:52,409 --> 01:28:54,308
- [POLISI SIREN MENUNGGU]
- 1185
- 01:28:54,310 --> 01:28:55,378
- Joe.
- 1186
- 01:28:57,747 --> 01:28:58,746
- Joe!
- 1187
- 01:28:58,748 --> 01:29:00,684
- [PANTING]
- 1188
- 01:29:31,245 --> 01:29:33,182
- [TERENGAH-ENGAH]
- 1189
- 01:29:51,100 --> 01:29:54,035
- [MUSIK INSTRUMENTAL]
- 1190
- 01:30:16,991 --> 01:30:18,925
- [TERENGAH-ENGAH]
- 1191
- 01:31:02,300 --> 01:31:04,236
- [CHATTER INDISTINCT
- TENTANG RADIO POLISI]
- 1192
- 01:31:15,413 --> 01:31:17,448
- Iya nih? Dapatkah saya membantu Anda?
- 1193
- 01:31:22,288 --> 01:31:23,955
- Ada apa, nak?
- 1194
- 01:31:35,967 --> 01:31:37,401
- [PINTU TERBUKA]
- 1195
- 01:31:45,475 --> 01:31:48,313
- - Kamu mau pergi kemana?
- - Apakah kamu baik-baik saja?
- 1196
- 01:31:49,947 --> 01:31:51,949
- Saya pergi ke kantor polisi.
- 1197
- 01:31:54,718 --> 01:31:56,653
- Saya pikir Anda akan berada di sana.
- 1198
- 01:32:00,691 --> 01:32:04,328
- Oh, aku ... aku, aku berbicara
- untuk Pak Miller dan, uh ..
- 1199
- 01:32:05,963 --> 01:32:08,031
- ... kami sepakat
- bahwa itu adalah kesalahpahaman ..
- 1200
- 01:32:09,967 --> 01:32:11,902
- ... dan dia tidak
- akan menekan biaya.
- 1201
- 01:32:15,638 --> 01:32:18,240
- Apa yang akan terjadi?
- 1202
- 01:32:18,242 --> 01:32:20,908
- Tidak ada. Saya jelas.
- 1203
- 01:32:20,910 --> 01:32:23,146
- Tidak, maksud saya, apa yang terjadi
- terjadi pada kita?
- 1204
- 01:32:36,726 --> 01:32:37,894
- Bu ..
- 1205
- 01:32:39,729 --> 01:32:41,663
- ...apa yang terjadi
- terjadi pada kita?
- 1206
- 01:32:48,603 --> 01:32:49,871
- Saya tidak tahu
- 1207
- 01:33:01,850 --> 01:33:03,349
- Aku akan tidur.
- Saya ada sekolah besok.
- 1208
- 01:33:03,351 --> 01:33:04,552
- Joe.
- 1209
- 01:33:11,159 --> 01:33:13,228
- Aku tidak akan menyalahkanmu
- jika kamu membenciku.
- 1210
- 01:33:21,568 --> 01:33:22,903
- Selamat malam.
- 1211
- 01:34:32,504 --> 01:34:34,537
- Maaf saya terlambat.
- 1212
- 01:34:34,539 --> 01:34:35,807
- Tidak apa-apa.
- 1213
- 01:34:37,776 --> 01:34:39,042
- Kamu makan?
- 1214
- 01:34:39,044 --> 01:34:41,244
- Ya, kami punya sesuatu di kota
- setelah sekolah.
- 1215
- 01:34:41,246 --> 01:34:43,013
- Baik.
- 1216
- 01:34:43,015 --> 01:34:45,583
- - Selesaikan pekerjaan rumah Anda?
- - Hampir.
- 1217
- 01:34:47,852 --> 01:34:51,154
- Baik. Tonton pertandingan nanti?
- 1218
- 01:34:51,156 --> 01:34:52,855
- Ah, aku ... aku berjanji pada Ruth
- Saya akan belajar dengannya
- 1219
- 01:34:52,857 --> 01:34:54,825
- tapi mungkin aku akan menangkapnya
- akhir denganmu.
- 1220
- 01:34:58,829 --> 01:35:00,829
- Joe, surat untukmu.
- 1221
- 01:35:00,831 --> 01:35:02,767
- [LAGU INDISTINCT DI RADIO]
- 1222
- 01:35:37,233 --> 01:35:39,769
- Apa yang dia katakan?
- Apakah dia masih di Portland?
- 1223
- 01:35:41,304 --> 01:35:42,638
- Ya, dia baik-baik saja.
- 1224
- 01:35:44,706 --> 01:35:47,676
- Dia ... dia ingin datang berkunjung
- dan dia membeli tiket.
- 1225
- 01:35:49,179 --> 01:35:50,445
- Kapan?
- 1226
- 01:35:50,447 --> 01:35:53,682
- Eh, dia tiba jam 5:00 malam.
- pada tanggal 20
- 1227
- 01:35:55,151 --> 01:35:56,785
- Apa, 20 April?
- 1228
- 01:35:58,053 --> 01:35:59,389
- Itu besok.
- 1229
- 01:36:04,494 --> 01:36:06,660
- Bisakah saya memiliki mobil?
- 1230
- 01:36:06,662 --> 01:36:08,997
- Aku bisa, eh, aku bisa menjemputnya
- setelah sekolah.
- 1231
- 01:36:11,366 --> 01:36:13,200
- Joe, um,
- Anda tidak tahu rencananya.
- 1232
- 01:36:13,202 --> 01:36:15,204
- Anda tidak tahu berapa lama
- dia akan berada di sini untuk.
- 1233
- 01:36:16,238 --> 01:36:18,507
- Aku tahu. Itu ... tidak apa-apa.
- 1234
- 01:36:21,477 --> 01:36:22,777
- Baik.
- 1235
- 01:36:27,682 --> 01:36:29,284
- Terimakasih ayah.
- 1236
- 01:37:12,526 --> 01:37:13,793
- Kamu sudah dewasa.
- 1237
- 01:37:14,928 --> 01:37:16,596
- Ya, aku sedang berusaha.
- 1238
- 01:37:17,864 --> 01:37:19,933
- Pasangan lebih inci
- akan menyenangkan.
- 1239
- 01:37:23,436 --> 01:37:25,802
- Tapi bagaimana Oregon?
- 1240
- 01:37:25,804 --> 01:37:28,475
- Tidak selalu seperti yang saya harapkan,
- tapi aku rukun.
- 1241
- 01:37:29,576 --> 01:37:31,175
- Dan bagaimana murid-murid Anda?
- 1242
- 01:37:31,177 --> 01:37:33,010
- [Terkekeh]
- Mereka baik-baik saja.
- 1243
- 01:37:33,012 --> 01:37:35,480
- - Ya
- - Beberapa dari mereka seperti saya, saya kira.
- 1244
- 01:37:35,482 --> 01:37:37,681
- Dan saya sudah membuatnya
- beberapa teman baik di tempat kerja.
- 1245
- 01:37:37,683 --> 01:37:40,217
- - Joe memberitahumu kabar baiknya?
- - Berita apa?
- 1246
- 01:37:40,219 --> 01:37:41,220
- Ayah.
- 1247
- 01:37:42,421 --> 01:37:44,356
- Dia membuat gulungan kehormatan lagi.
- 1248
- 01:37:45,791 --> 01:37:48,194
- - Indah sekali.
- - Terima kasih.
- 1249
- 01:37:52,797 --> 01:37:54,799
- - Bisakah saya..
- - Yakin. Terima kasih.
- 1250
- 01:37:59,771 --> 01:38:01,771
- Dan bagaimana cara kerjanya, Jerry?
- 1251
- 01:38:01,773 --> 01:38:03,607
- Baik.
- 1252
- 01:38:03,609 --> 01:38:05,743
- Ternyata saya baik-baik saja
- sebagai salesman.
- 1253
- 01:38:07,446 --> 01:38:08,945
- Saya akan mengirimkan Anda uang
- kapan aku bisa.
- 1254
- 01:38:08,947 --> 01:38:11,082
- Oh, kamu tidak harus melakukan itu.
- 1255
- 01:38:14,786 --> 01:38:15,687
- Joe?
- 1256
- 01:38:17,889 --> 01:38:19,891
- Berapa lama
- akankah kamu di sini?
- 1257
- 01:38:21,192 --> 01:38:24,126
- Hanya melewati akhir pekan.
- 1258
- 01:38:24,128 --> 01:38:26,231
- Saya harus kembali bekerja
- pada hari Selasa.
- 1259
- 01:38:33,538 --> 01:38:36,439
- Uh, bisakah kamu mampir
- toko foto besok?
- 1260
- 01:38:36,441 --> 01:38:39,808
- Aku, um, ingin menunjukkan sesuatu padamu.
- 1261
- 01:38:39,810 --> 01:38:43,178
- - Kamu masih bekerja di sana?
- - Ya, di akhir pekan.
- 1262
- 01:38:43,180 --> 01:38:46,414
- - Dia dipromosikan.
- - Apakah begitu?
- 1263
- 01:38:46,416 --> 01:38:49,119
- Iya nih. Ya, saya, uh,
- Saya mengambil potret sekarang.
- 1264
- 01:38:51,854 --> 01:38:53,991
- Tetapi apakah Anda akan datang?
- 1265
- 01:38:55,525 --> 01:38:56,826
- Kamu berdua.
- 1266
- 01:39:04,767 --> 01:39:06,501
- Jadi kami punya beberapa kamera
- dan bingkai di sini
- 1267
- 01:39:06,503 --> 01:39:09,038
- dan orang-orang bisa datang,
- dapatkan negatif mereka dikembangkan.
- 1268
- 01:39:10,339 --> 01:39:12,576
- - Kamu melakukan itu untuk mereka?
- - Ya.
- 1269
- 01:39:13,943 --> 01:39:16,145
- Baik. Dan di sinilah tempatnya
- kami mengambil semua potret.
- 1270
- 01:39:18,814 --> 01:39:20,249
- Sangat resmi.
- 1271
- 01:39:23,286 --> 01:39:25,254
- Baik. Jadi, Bu, duduklah di sini.
- 1272
- 01:39:27,690 --> 01:39:30,557
- Oh tidak.
- Saya bahkan tidak menata rambut saya.
- 1273
- 01:39:30,559 --> 01:39:32,994
- Tidak, itu tidak masalah.
- Ini hanya untukku.
- 1274
- 01:39:43,938 --> 01:39:45,874
- Dan, Ayah, kamu bisa duduk di sini.
- 1275
- 01:39:54,983 --> 01:39:56,451
- Baik.
- 1276
- 01:39:59,120 --> 01:40:01,389
- Mengapa saya tidak mengambil foto
- Anda dan ayah Anda saja?
- 1277
- 01:40:02,657 --> 01:40:04,825
- Karena saya menginginkannya
- dengan kita semua di dalamnya.
- 1278
- 01:40:26,613 --> 01:40:28,248
- [Mendesah]
- 1279
- 01:40:33,821 --> 01:40:35,656
- [Mendesah]
- 1280
- 01:40:39,760 --> 01:40:41,027
- Siap?
- 1281
- 01:40:44,732 --> 01:40:46,065
- Oke, diam.
- 1282
- 01:40:47,801 --> 01:40:51,204
- Satu dua tiga.
- 1283
- 01:41:01,913 --> 01:41:04,851
- [MUSIK INSTRUMENTAL]
- 1284
- 01:41:04,853 --> 01:41:09,853
- Teks oleh explosivesku
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement